From 593d56265feee76f1c663cb9d0e184c897e5d2f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pratik Vyas Date: Mon, 2 Mar 2015 19:07:52 +0530 Subject: [PATCH] update translations --- erpnext/translations/ar.csv | 5381 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/bs.csv | 7039 +++++++++++++++--------------- erpnext/translations/ca.csv | 7306 ++++++++++++++++---------------- erpnext/translations/de.csv | 5383 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/el.csv | 5376 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/es.csv | 5394 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/fr.csv | 5384 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/hi.csv | 5382 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/hr.csv | 5381 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/id.csv | 5382 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/is.csv | 3588 ---------------- erpnext/translations/it.csv | 5381 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/ja.csv | 5386 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/kn.csv | 5381 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/ko.csv | 5381 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/nl.csv | 5381 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/pl.csv | 5399 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/pt-BR.csv | 5384 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/pt.csv | 5383 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/ro.csv | 5373 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/ru.csv | 5383 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/sr.csv | 5352 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/ta.csv | 5381 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/th.csv | 5382 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/tr.csv | 6341 +++++++++++++++++++-------- erpnext/translations/vi.csv | 5381 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/zh-cn.csv | 5381 +++++++++++++++-------- erpnext/translations/zh-tw.csv | 5381 +++++++++++++++-------- 28 files changed, 100912 insertions(+), 52515 deletions(-) diff --git a/erpnext/translations/ar.csv b/erpnext/translations/ar.csv index cb3a22a2b9..081d17a739 100644 --- a/erpnext/translations/ar.csv +++ b/erpnext/translations/ar.csv @@ -1,1693 +1,3714 @@ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,هذا هو حساب الجذر والتي لا يمكن تحريرها. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,دليل الحسابات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,تحويل ل يدجر -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,عرض ليدجر -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,تحويل إلى المجموعة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,يرجى إنشاء حساب جديد من الرسم البياني للحسابات . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,تقرير نوع إلزامي -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,نوع الجذر إلزامي -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,لا يمكن حذف حساب الجذر -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن حذف -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,موجود حساب الطفل لهذا الحساب . لا يمكنك حذف هذا الحساب. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,حساب {0} غير موجود -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",دمج لا يمكن تحقيقه إلا إذا الخصائص التالية هي نفسها في كل السجلات. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,حساب {0}: حساب الرئيسي {1} غير موجود -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,حساب {0}: لا يمكنك تعيين نفسه كحساب الأم +DocType: Employee,Salary Mode,وضع الراتب +DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,عمليات تأخير بدء +DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.",تحديد التوزيع الشهري، إذا كنت تريد أن تتبع على أساس موسمية. +DocType: Employee,Divorced,المطلقات +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,البنود مزامنة بالفعل +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,إلغاء مادة زيارة موقع {0} قبل إلغاء هذه المطالبة الضمان +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,المنتجات الاستهلاكية +DocType: Sales BOM,Package Items,حزمة البنود +DocType: Item,Customer Items,عناصر العملاء apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,حساب {0}: حساب الرئيسي {1} لا يمكن أن يكون دفتر الأستاذ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},حساب {0}: حساب الرئيسي {1} لا تنتمي إلى الشركة: {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,لا يمكن تحرير الجذر. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,لا يحق لك تعيين القيمة المجمدة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","رصيد حساب بالفعل في الخصم، لا يسمح لك تعيين ""الرصيد يجب أن يكون 'ك' الائتمان '" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","رصيد حساب بالفعل في الائتمان، لا يسمح لك تعيين ""الرصيد يجب أن يكون 'كما' الخصم '" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,حساب مع العقد التابعة لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن تحويلها إلى المجموعة. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,حسابات القبض -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,المصروفات المتنوعة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,مصاريف صيانة المكاتب -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,مكتب للإيجار -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,المصروفات البريدية -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,طباعة و قرطاسية -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,تقريبها -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,الراتب -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,مصاريف المبيعات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,مصاريف الهاتف -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,مصاريف السفر -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,مصاريف فائدة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,دخل -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,الدخل المباشر -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,مبيعات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,خدمة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,الدخل غير المباشرة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,الحسابات المصرفية -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),مصدر الأموال ( المطلوبات ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,حساب رأس المال -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,الاحتياطيات و الفائض -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,صناديق المساهمين -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,الخصوم الحالية -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,ذمم دائنة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,المطلوبات الأسهم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,الأسهم المتلقى ولكن لا توصف -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,الرسوم والضرائب -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),القروض ( المطلوبات ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,القروض المضمونة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,القروض غير المضمونة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,حساب السحب على المكشوف المصرفي -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),الحسابات المؤقتة ( المطلوبات ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,المطلوبات مؤقتة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,نقد في الصندوق -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,نقد -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),القروض والسلفيات (الأصول ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,الأوراق المالية و الودائع -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,العربون -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,الموجودات الأسهم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,الأصول الضريبية -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,الموجودات الثابتة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,معدات العاصمة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,أجهزة الكمبيوتر -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,الأثاث و تركيبات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,أدوات المكتب -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,النباتية و الآلات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,الاستثمارات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),الحسابات المؤقتة (الأصول ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,الموجودات المؤقتة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,نفقات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,المصاريف المباشرة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,مصاريف الأسهم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,تكلفة السلع المباعة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,وشملت النفقات في التقييم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,الأسهم التكيف -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,المصاريف غير المباشرة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,المصاريف الإدارية -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),تطبيق الأموال (الأصول ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,عمولة على المبيعات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,خفض -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,مصاريف الترفيه -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,الموجودات المتداولة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,الشحن و التخليص الرسوم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,المصاريف القانونية -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,مصاريف التسويق -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},شركة مفقود في المستودعات {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',تاريخ التخليص تحديث إدخالات دفتر اليومية وضعت ' قسائم البنك -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},تاريخ التخليص لا يمكن أن يكون قبل تاريخ الاختيار في الصف {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,إزالة التاريخ لم يرد ذكرها -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,يجب أن تكون نسبة تخصيص تساوي 100 ٪ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,الرجاء إدخال الاقل فاتورة 1 في الجدول -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ملاحظة : هذا هو مركز التكلفة المجموعة . لا يمكن إجراء القيود المحاسبية ضد الجماعات . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,بيانيا من مراكز التكلفة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,الرجاء إدخال اسم الشركة الأولى -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,الرجاء اختيار المجموعة أو قيمة ليدجر -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,الرجاء إدخال مركز تكلفة الأصل -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,الجذر لا يمكن أن يكون مركز تكلفة الأصل -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى دفتر الأستاذ كما فعلت العقد التابعة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى مجموعة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,لا يمكن تعيين الميزانية ل مراكز التكلفة المجموعة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},تم إدخال حساب {0} أكثر من مرة للعام المالي {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,تعيين كافتراضي -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","لتعيين هذه السنة المالية كما الافتراضي، انقر على ' تعيين كافتراضي """ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} الآن الافتراضي السنة المالية. يرجى تحديث المتصفح ل التغيير نافذ المفعول . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,لا يمكن تغيير السنة المالية وتاريخ بدء السنة المالية تاريخ الانتهاء مرة واحدة يتم حفظ السنة المالية. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,لا ينبغي أن تكون السنة المالية تاريخ بدء السنة المالية أكبر من تاريخ الانتهاء -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,السنة المالية تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء السنة المالية لا يمكن أن يكون أكثر من سنة على حدة. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},يتم تعيين السنة المالية وتاريخ بدء السنة المالية تاريخ الانتهاء بالفعل في السنة المالية {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},التوازن ل حساب {0} يجب أن يكون دائما {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},غير مصرح لك لإضافة أو تحديث الإدخالات قبل {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher, +DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,نشر البند إلى hub.erpnext.com +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,إشعارات البريد الإلكتروني +DocType: Item,Default Unit of Measure,وحدة القياس الافتراضية +DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,جميع مبيعات الاتصال الشريك +DocType: Employee,Leave Approvers,ترك الموافقون +DocType: Sales Partner,Dealer,تاجر +DocType: Employee,Rented,مؤجر +DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,الحصول على الأسهم وقيم +DocType: About Us Settings,Website,الموقع +DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",العنصر الذي يمثل الحزمة. يجب أن يكون لدى هذا البند "هو المخزون السلعة" ب "لا" و "هل المبيعات السلعة" ب "نعم" +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},مطلوب العملة لقائمة الأسعار {0} +DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,وسيتم احتساب * في المعاملة. +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,يرجى إدخال رقم الموظف من هذا بارسون المبيعات +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},الرجاء تعيين مفاتيح الوصول محرك جوجل في {0} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,من المواد طلب +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} شجرة +DocType: Job Applicant,Job Applicant,طالب العمل +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,لا مزيد من النتائج. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,قانوني +DocType: C-Form,Customer,زبون +DocType: Purchase Receipt Item,Required By,المطلوبة من قبل +DocType: Department,Department,قسم +DocType: Purchase Order,% Billed,وصفت٪ +DocType: Selling Settings,Customer Name,اسم العميل +DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",هي المجالات ذات الصلة عن تصدير مثل العملة ، ومعدل التحويل ، ومجموع التصدير، تصدير الخ المجموع الكلي المتاحة في توصيل ملاحظة ، ونقاط البيع ، اقتباس، فاتورة المبيعات ، ترتيب المبيعات الخ +DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",سوف تظهر بعد الجدول القيم البنود الفرعية إذا - المتعاقد عليها. وسيتم جلب من هذه القيم سيد "بيل من مواد" من دون - البنود المتعاقد عليها. +DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,رؤساء (أو مجموعات) التي تتم ضد القيود المحاسبية ويتم الاحتفاظ التوازنات. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),غير المسددة ل {0} لا يمكن أن يكون أقل من الصفر ( {1} ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,حساب {0} مجمد -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},غير مخول لتحرير الحساب المجمد {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} مطلوب -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},مطلوب إما الخصم أو الائتمان لل مبلغ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"مطلوب مركز تكلفة الربح و الخسارة "" حساب {0}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"الربح و الخسارة "" نوع الحساب {0} غير مسموح به في افتتاح الدخول" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,حساب {0} لا يمكن أن يكون مجموعة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,حساب {0} غير نشط -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},حساب {0} لا ينتمي إلى شركة {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},مركز تكلف {0} لا تنتمي إلى شركة {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,مجلة قسيمة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},مطلوب المرجعية لا والمراجع التسجيل لل {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,المرجعية لا إلزامي إذا كنت دخلت التاريخ المرجعي -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,لا يمكنك إدخال قسيمة الحالي في ' ضد مجلة قسيمة ' العمود -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,ضد مجلة قسيمة {0} لا يملك أي لا مثيل له {1} دخول -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \ - Customer / Debit To in {1}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} لا تقدم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ - than Outstanding Amount {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ - than Grand Total {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,لا يمكنك الائتمان والخصم نفس الحساب في نفس الوقت -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},إشارة # {0} بتاريخ {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,من فضلك ادخل تاريخ المرجعي -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},ملاحظة : {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,الشيخوخة التسجيل إلزامي لفتح دخول -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' مقالات ' لا يمكن أن تكون فارغة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,مسودة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,التوفيق بنجاح -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,الرجاء اختيار {0} الأولى -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,لا توجد في جدول الفاتورة السجلات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,لا توجد في جدول الدفع السجلات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} غير موجود في جدول تفاصيل الفاتورة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',إغلاق الحساب {0} يجب أن تكون من النوع ' المسؤولية ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},دخول أخرى الفترة الإنتهاء {0} أحرز بعد {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},إعداد POS {0} تم إنشاؤها مسبقا للمستخدم : {1} و شركة {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},إعداد POS العالمية {0} إنشاؤها بالفعل ل شركة {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,حساب المصاريف إلزامي -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} لا تنتمي إلى شركة {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",يتم تسعير المادة الكتابة قائمة الأسعار / تحديد نسبة الخصم، استنادا إلى بعض المعايير. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","إذا تم التسعير المحدد القاعدة ل 'السعر'، فإنه سيتم الكتابة فوق قائمة الأسعار. سعر التسعير القاعدة هو السعر النهائي، لذلك ينبغي تطبيق أي خصم آخر. وبالتالي، في المعاملات مثل ترتيب المبيعات، أمر الشراء وغيرها، وسيتم جلب في حقل 'قيم'، بدلا من حقل ""قائمة الأسعار قيم '." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,نسبة خصم يمكن تطبيقها إما ضد قائمة الأسعار أو لجميع قائمة الأسعار. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",للا ينطبق التسعير القاعدة في معاملة معينة، يجب تعطيل جميع قوانين التسعير المعمول بها. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,كيف يتم تطبيق التسعير القاعدة؟ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",يتم تحديد الأسعار على أساس القاعدة الأولى 'تطبيق في' الميدان، التي يمكن أن تكون مادة، مادة أو مجموعة العلامة التجارية. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",ثم يتم تصفيتها من قوانين التسعير على أساس العملاء، مجموعة العملاء، الأرض، مورد، مورد نوع، حملة، شريك المبيعات الخ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,يتم تصفية قواعد التسعير على أساس كمية إضافية. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",إذا تم العثور على اثنين أو أكثر من قوانين التسعير على أساس الشروط المذكورة أعلاه، يتم تطبيق الأولوية. الأولوية هو رقم بين 0-20 في حين القيمة الافتراضية هي صفر (فارغة). عدد أعلى يعني أنها سوف تأخذ الأسبقية إذا كان هناك قوانين التسعير متعددة مع الظروف نفسها. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتى لو كانت هناك قوانين التسعير متعددة مع الأولوية القصوى، يتم تطبيق الأولويات الداخلية ثم التالية: -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,كود البند> مجموعة المدينة> العلامة التجارية -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,العملاء> مجموعة العملاء> إقليم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,المورد> نوع مورد -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",إذا استمرت قوانين التسعير متعددة أن تسود، ويطلب من المستخدمين لتعيين الأولوية يدويا لحل الصراع. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,ملاحظات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},المجموعة البند لم يرد ذكرها في البند الرئيسي لمادة {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ - conflict by assigning priority. Price Rules: {0}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,يجب تحديد الاقل واحدة من بيع أو شراء -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق البيع، إذا تم تحديد مطبق للك {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق الشراء، إذا تم تحديد مطبق للك {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,دقيقة الكمية لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية ماكس -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} لا يمكن أن تكون سلبية -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ماكس الخصم المسموح به لمادة: {0} {1}٪ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,فاتورة شراء -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,جعل الدفع الاشتراك -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,من أمر الشراء -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,من إيصال الشراء -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',شراء بالدفع {0} ' توقف ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,تاريخ شيخوخة إلزامي لفتح دخول -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},حساب المصاريف إلزامي لمادة {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},رقم الطلب من purchse المطلوبة القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},عدد الشراء استلام المطلوبة القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,الرجاء إدخال شطب الحساب -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,طلب شراء {0} لم تقدم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,شراء استلام {0} لم تقدم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},مطلوب مركز تكلفة في الصف {0} في جدول الضرائب لنوع {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,البند {0} لم يتم شراء السلعة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة ماستر -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,معدل التحويل لا يمكن أن يكون 0 أو 1 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,المبلغ المعلقة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي ' لل تقييم. يمكنك فقط تحديد الخيار ""المجموع"" لل كمية الصف السابق أو الكلي الصف السابق" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,الرجاء اختيار نوع التهمة الأولى -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"يمكن الرجوع صف فقط إذا كان نوع التهمة هي "" في السابق المبلغ صف 'أو' السابق صف إجمالي '" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,الرجاء اختيار نوع التهمة الأولى -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",لا يمكن تعيين مباشرة المبلغ. ل ' الفعلية ' نوع التهمة ، استخدم الحقل معدل -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,الرجاء اختيار الفئة الأولى -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',لا يمكن أن تقتطع عند الفئة هو ل ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي "" ل لصف الأول" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,بند -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,الرجاء اختيار {0} أولا. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,مجموع صافي -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,الكمية المتوقع -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,الضرائب -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,الباركود غير صالحة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,لا يمكن أن يتم السداد للسلة فارغة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,خصم المبلغ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,يرجى إضافة إلى طرق الدفع من الإعداد. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,المجموع الإجمالي -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,المبلغ المدفوع -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,إجراء الدفع -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,ديل -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,الباركود صالح أو رقم المسلسل -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,من التسليم ملاحظة -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,يرجى تحديد الشركة للمضي قدما -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,إرسال SMS -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,جعل التسليم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,من طلب مبيعات -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',وقت دخول الدفعة {0} يجب ' نشره ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"حساب {0} يجب أن تكون من النوع ' الأصول الثابتة ""كما البند {1} هو البند الأصول" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,شيخوخة التسجيل إلزامي لفتح دخول -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} إلزامي القطعة ل {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},العملاء {0} لا تنتمي لمشروع {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,نقدا أو الحساب المصرفي إلزامي لجعل الدخول الدفع -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,المبلغ المدفوع + شطب المبلغ لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},كود البند المطلوبة في صف لا { 0 ​​} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},لا يمكن تحديث الأسهم ضد تسليم مذكرة {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,إعداد POS المطلوبة لجعل دخول POS -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"ملاحظة : لن يتم إنشاء الدفع منذ دخول ' النقد أو البنك الحساب "" لم يتم تحديد" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,ترتيب المبيعات {0} لم تقدم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,تسليم مذكرة {0} لم تقدم -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},الرجاء تعيين النقدية الافتراضي أو حساب مصرفي في طريقة الدفع {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},من القيمة يجب أن يكون أقل من القيمة ل في الصف {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","يمكن أن يكون هناك واحد فقط الشحن القاعدة الحالة مع 0 أو قيمة فارغة ل "" إلى القيمة """ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,الظروف المتداخلة وجدت بين: -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,و -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions, -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,عدد غير صحيح من دفتر الأستاذ العام التسجيلات وجد. كنت قد قمت بتحديد حساب خاطئ في المعاملة. -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,الخصم والائتمان لا يساوي لهذا قسيمة . الفرق هو {0} . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,فتح -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,إضافة الطفل -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,إعادة تسمية -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,حذف -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,حساب جديد -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,اسم الحساب الجديد -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",اسم الحساب الجديد. ملاحظة : الرجاء عدم إنشاء حسابات للعملاء والموردين ، يتم إنشاؤها تلقائيا من العملاء والموردين الماجستير -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,مجموعة أو ليدجر -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",مزيد من الحسابات يمكن أن يتم في إطار المجموعات ، ولكن يمكن إجراء إدخالات ضد ليدجر -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,نوع الحساب -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختياري . سيتم استخدام هذا الإعداد لتصفية في المعاملات المختلفة. -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,ضريبة -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,خلق جديد -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,مساعدة سريعة -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",لإضافة العقد التابعة ، واستكشاف شجرة وانقر على العقدة التي بموجبها تريد إضافة المزيد من العقد . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,مركز تكلفة جديدة -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,الجديد اسم مركز التكلفة -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,مزيد من الحسابات يمكن أن يتم في إطار المجموعات ولكن يمكن إجراء إدخالات ضد ليدجر -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",مقالات المحاسبة ويمكن إجراء ضد أوراق العقد ، ودعا -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,دفاتر -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,مجموعات -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,لا يسمح . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,يرجى عدم إنشاء حساب ( الدفاتر ) للزبائن و الموردين. أنها يتم إنشاؤها مباشرة من سادة العملاء / الموردين. -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,لإنشاء حساب مصرفي -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة تطبيق صناديق > الموجودات المتداولة > الحسابات المصرفية و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع ""البنك""" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,لإنشاء حساب الضرائب -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة مصدر الأموال > المطلوبات المتداولة > الضرائب والرسوم و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع "" ضريبة "" لا أذكر و معدل الضريبة." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,إرضاء الإعداد مخططك من الحسابات قبل البدء مقالات المحاسبة -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,شركة جديدة -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,تحديث -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL أو BS -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,الربح والخسارة -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,الميزانية العمومية -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,شركة -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,حدد الشركة ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,السنة المالية -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,اختر السنة المالية ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,من تاريخ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,إلى -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,حتى الان -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,نطاق -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,يوميا -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,الأسبوعية -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,فصلي -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,سنويا -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,إعادة تعيين المرشحات -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,مؤامرة -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,حساب -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),افتتاح ( الدكتور ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),افتتاح (الكروم ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,تحليلات مالية -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,بداية -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice), -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,الرجاء اختيار أول شركة . -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,بسبب التاريخ لا يمكن أن يكون قبل المشاركة في التسجيل -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s), -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,لا يسمح -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,مزود -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,تاريخ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,بناء على شيخوخة -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,المرجع -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,الطرف -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,المبلغ المدفوع -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,إجمالي مبلغ بفاتورة -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,تاريخ النشر -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,نوع السند -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,رقم السند -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,زبون -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,إقليم -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,المورد نوع -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,تصريحات -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,بسبب تاريخ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,تاريخ الفاتورة -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,رقم الفاتورة -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),الربح المؤقت / الخسارة (الائتمان) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,الحساب المصرفي -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,ضد الحساب -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,إزالة التاريخ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,ائتمان -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,مدين -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,الرجاء اختيار حساب البنك -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,مرجع -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,ضد -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,المرجع تاريخ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,بيان تسوية البنك -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,فترة -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,يرجى تحديد -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,مركز التكلفة -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,فعلي -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,الهدف -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,عدد كبير جدا من الأعمدة. تصدير التقرير وطباعته باستخدام تطبيق جدول البيانات. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),مجموع ({0}) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found., -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,كشف حساب -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,إلى -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,المجموعة بواسطة قسيمة -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,مجموعة بواسطة حساب -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",لا يمكن تصفية استنادا إلى الحساب ، إذا جمعت بواسطة حساب -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",لا يمكن تصفية استنادا قسيمة لا، إذا تم تجميعها حسب قسيمة -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,يجب أن تكون من تاريخ إلى تاريخ قبل -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,حساب {0} غير صالح -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,فاتورة مبيعات -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,نشر التوقيت -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,البند الرمز -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,البند الاسم -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,البند المجموعة -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,علامة تجارية -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,وصف -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,مستودع -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,الكمية -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,مبلغ الشراء -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,الربح الإجمالي -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,مشروع -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,تخصيص المبلغ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,مجموعة العملاء -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,أمر الشراء -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,حساب حساب -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,ايصال شراء -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,كمية -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,معدل -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,اسم العميل -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,ملاحظة التسليم -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,ترتيب المبيعات -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,دخل الحساب -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,الدفع نوع -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,لا العملاء أو مزود الحسابات وجدت -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,صافي الربح / الخسارة -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,العثور على أي سجل -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,اسم المورد -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,تقريب إجمالي -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),إغلاق (الدكتور) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),إغلاق (الكروم) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,من تاريخ لا يمكن أن يكون أكبر من إلى تاريخ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},من التسجيل ينبغي أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض من التسجيل = {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},إلى التسجيل يجب أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض إلى تاريخ = {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,مجموع -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again., -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,المبلغ المخصص لا يمكن أن تكون سلبية -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,يمكن المبلغ المخصص لا يزيد المبلغ unadusted -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,مجلة قسائم {0} ترتبط الامم المتحدة و -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,شهريا -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,سنوي -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} ميزانية الحساب {1} ضد مركز التكلفة {2} سيتجاوز التي كتبها {3} -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} ليس في أي السنة المالية -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,البند {0} تم إدخال عدة مرات مع نفس الوصف أو التاريخ أو مستودع -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,البند {0} تم إدخال عدة مرات مع نفس الوصف أو التاريخ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} الحالة هو ' توقف ' -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} وقد تم بالفعل قدمت -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},مطلوب عامل UOM التحويل في الصف {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},الرجاء إدخال كمية القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},مستودع إلزامي للسهم المدينة {0} في {1} الصف -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} يجب أن يكون البند شراؤها أو التعاقد الفرعي في الصف {1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,حصل على٪ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,وصفت٪ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,جعل إيصال الشراء -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,جعل الفاتورة -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,توقف -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,نزع السدادة طلب شراء -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,من المواد طلب -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,من مزود اقتباس -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,ل مزود -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,طلب المواد {0} تم إلغاء أو توقف -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} تم تعديل . يرجى تحديث. -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},حالة {0} {1} الآن {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,شراء الفاتورة {0} يقدم بالفعل -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master)., -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,ريثما -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,تلقى -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,توصف -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,مجموع الفواتير هذا العام: -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,غير مدفوع -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,سلسلة إلزامي -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,لا يوجد إذن -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,جعل أمر الشراء -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,جميع أنواع مزود -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,غير محدد -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,المورد نوع / المورد -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,شراء تحليلات -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,نوع الشجرة -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,وبناء على -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,القيمة أو الكمية -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,الإعدادات الافتراضية ل معاملات المحاسبية. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,قالب الضريبية لبيع صفقة. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,قالب الضرائب لشراء صفقة. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,إعداد نقاط البيع -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,قواعد لحساب كمية الشحن لبيع -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,المحاسبة إدخالات دفتر اليومية. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,قواعد لإضافة تكاليف الشحن. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,قواعد لتطبيق التسعير والخصم . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,تمكين / تعطيل العملات . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,أسعار صرف العملات الرئيسية . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,موسمية لوضع الميزانيات. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,الشروط والأحكام قالب -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,قالب من الشروط أو العقد. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",على سبيل المثال البنك، نقدا، بطاقة الائتمان -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,سجلات النموذج - س -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,الرئيسية تقارير -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,رفعت فواتير للعملاء. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,رفعت فواتير من قبل الموردين. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,تقارير قياسية -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,العملاء قاعدة البيانات. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,مزود قاعدة البيانات. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,شجرة حسابات finanial . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,أدوات -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,تحديث البنك دفع التواريخ مع المجلات. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,غير مطابقة الفواتير والمدفوعات المرتبطة. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,وثائق -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,وثيقة الميزانية العمومية و كتاب الربح أو الخسارة . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices., -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,الإعداد -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,المالية / المحاسبة العام. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,شجرة مراكز التكلفة finanial . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,طلب للشراء. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,الاقتباسات الواردة من الموردين. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,أوامر الشراء نظرا للموردين. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,جميع جهات الاتصال. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,جميع العناوين. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,جميع المنتجات أو الخدمات. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,الإعدادات الافتراضية ل شراء صفقة. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,المورد الرئيسي نوع . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,البند المجموعة شجرة -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,شجرة المجموعات البند . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,قائمة الأسعار الرئيسية. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,أسعار الإغلاق متعددة . -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,الموارد البشرية -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,سلة التسوق -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,وحدة المؤسسة ( قسم) الرئيسي. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",تعيين موظف (مثل الرئيس التنفيذي ، مدير الخ ) . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,قالب الراتب الرئيسي. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,الراتب المكونات. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,موظف السجلات. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,الضرائب والاقتطاعات من الراتب أخرى. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,تخصيص يترك لفترة . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",نوع من الأوراق مثل غيرها، عارضة المرضى -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,عطلة الرئيسي. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,منع مغادرة الطلبات المقدمة من الإدارة. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,نموذج ل تقييم الأداء. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,أنواع المطالبة حساب. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),إعداد ملقم واردة عن وظائف البريد الإلكتروني معرف . (على سبيل المثال jobs@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,طلبات الحصول على إجازة. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,مطالبات لحساب الشركة. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,سجل الحضور. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,بيان الراتب الشهري. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,تقييم الأداء. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,المتقدم للحصول على الوظيفة. +DocType: Leave Type,Leave Type Name,ترك اسم نوع +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,سلسلة التحديث بنجاح +DocType: Pricing Rule,Apply On,تنطبق على +DocType: Item Price,Multiple Item prices.,أسعار الإغلاق متعددة . +,Purchase Order Items To Be Received,أمر شراء الأصناف التي سترد +DocType: SMS Center,All Supplier Contact,جميع الموردين بيانات الاتصال +DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,المعلمة +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,الرجاء تحديد قائمة الأسعار التي هي صالحة للإقليم +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,هل تريد حقا أن نزع السدادة أمر الإنتاج: +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,إجازة جديدة التطبيق +DocType: Global Defaults,Spartan,إسبارطي +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,البنك مشروع +DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. للحفاظ على العملاء رمز البند الحكيمة والبحث فيها لجعلها تقوم على التعليمات البرمجية الخاصة بهم استخدام هذا الخيار +DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,طريقة حساب الدفع +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,مشاهدة المتغيرات +DocType: Sales Invoice Item,Quantity,كمية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),القروض ( المطلوبات ) +DocType: Employee Education,Year of Passing,اجتياز سنة +DocType: Designation,Designation,تعيين +DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,خطة إنتاج السلعة +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},المستخدم {0} تم تعيينه بالفعل إلى موظف {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,الرعاية الصحية +DocType: Purchase Invoice,Monthly,شهريا +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,فاتورة +DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,دورية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,عنوان البريد الإلكتروني +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,دفاع +DocType: Company,Abbr,ابر +DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),نقاط (0-5) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},صف {0} {1} {2} لا يتطابق مع {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,الصف # {0} +DocType: Delivery Note,Vehicle No,السيارة لا +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,الرجاء اختيار قائمة الأسعار +DocType: Production Order Operation,Work In Progress,التقدم في العمل +DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,إذا تجاوز الميزانية الشهرية +DocType: Employee,Holiday List,عطلة قائمة +DocType: Time Log,Time Log,وقت دخول +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,محاسب +DocType: Newsletter,Contact Type,نوع الاتصال +DocType: Company,Phone No,رقم الهاتف +DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",سجل الأنشطة التي يقوم بها المستخدمين من المهام التي يمكن استخدامها لتتبع الوقت، والفواتير. +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},الجديد {0} # {1} +,Sales Partners Commission,مبيعات اللجنة الشركاء +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,الاختصار لا يمكن أن يكون أكثر من 5 أحرف +DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,تسمح جوجل محرك الوصول +DocType: Email Digest,Projects & System,مشاريع و نظام +DocType: Print Settings,Classic,كلاسيكي +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,هذا هو حساب الجذر والتي لا يمكن تحريرها. +DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,قوانين الشحن +DocType: BOM,Operations,عمليات +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لا يمكن تعيين إذن على أساس الخصم ل {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي ' لل تقييم. يمكنك فقط تحديد الخيار ""المجموع"" لل كمية الصف السابق أو الكلي الصف السابق" +DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,مطلوب للشراء كمية +DocType: Packed Item,Parent Detail docname,الأم تفاصيل docname +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,كجم +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,تاريخ الانتهاء المتوقع لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ بدء المشروع apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,فتح عن وظيفة. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,عملية كشوف المرتبات -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,توليد قسائم راتب -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,تحميل الحضور من ملف CSV. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ترك أداة تخصيص -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,تخصيص الأوراق لهذا العام. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,إعدادات وحدة الموارد البشرية -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,سيد موظف . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",أنواع العمل (دائمة أو عقد الخ متدربة ) . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,فرع المؤسسة الرئيسية . -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),مشروع القانون المواد (BOM) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,المطلوبات مؤقتة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,إعلان +DocType: Employee,Married,متزوج +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},لا يمكن تحديث الأسهم ضد تسليم مذكرة {0} +DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,توفيق +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,بقالة +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,قراءة 1 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,جعل الدخول البنك +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,صناديق المعاشات التقاعدية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,مستودع إلزامي إذا كان نوع الحساب هو مستودع +DocType: SMS Center,All Sales Person,كل عملية بيع شخص +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,البند {0} تم إدخال عدة مرات مع نفس الوصف أو التاريخ أو مستودع +DocType: Backup Manager,Credentials,أوراق اعتماد +DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",تحقق ما اذا كان النظام المتكررة، قم بإلغاء لوقف المتكررة أو وضع مناسب تاريخ الانتهاء +DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,فاتورة مبيعات السلعة +DocType: Account,Credit,ائتمان +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,يرجى الموظف الإعداد نظام التسمية في الموارد البشرية> إعدادات HR +DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,شطب مركز التكلفة +DocType: Warehouse,Warehouse Detail,مستودع التفاصيل +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},وقد عبرت الحد الائتماني للعميل {0} {1} / {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},غير مصرح لك لإضافة أو تحديث الإدخالات قبل {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,الوالد البند {0} لا يجب أن يكون البند الأسهم و يجب أن يكون تاريخ المبيعات +DocType: Item,Item Image (if not slideshow),صورة البند (إن لم يكن عرض الشرائح) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,موجود على العملاء مع نفس الاسم +DocType: SMS Log,SMS Log,SMS دخول +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,تكلفة البنود المسلمة +DocType: Blog Post,Guest,ضيف +DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,الحصول على تفاصيل المواصفات +DocType: Lead,Interested,مهتم apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,فاتورة المواد -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,أوامر الإفراج عن الإنتاج. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,حيث تتم عمليات التصنيع بها. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,إنشاء طلبات المواد (MRP) وأوامر الإنتاج. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,استبدال السلعة / BOM في جميع BOMs -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,مشروع النشاط / المهمة. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,المشروع الرئيسي. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,وقت دخول للمهام. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,أنواع الأنشطة لجداول زمنية -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,مخطط جانت لجميع المهام. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,إدارة المبيعات الشركاء. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,مبيعات شخص -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,إدارة المبيعات الشخص شجرة . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,قاعدة بيانات من العملاء المحتملين. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,حزمة البنود في وقت البيع. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),إعداد ملقم البريد الإلكتروني الوارد لل مبيعات الهوية. (على سبيل المثال sales@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,المسار يؤدي حسب نوع الصناعة . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,إعدادات العبارة الإعداد SMS -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,مبيعات تحليلات -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,مبيعات القمع -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,فرص محتملة للبيع. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,اقتباسات لعروض أو العملاء. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,أكد أوامر من العملاء. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,إرسال SMS الشامل لجهات الاتصال الخاصة بك -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.",النشرات الإخبارية إلى جهات الاتصال، ويؤدي. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,الإعدادات الافتراضية لبيع صفقة. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,حملات المبيعات -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,إدارة مجموعة العملاء شجرة . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,إدارة شجرة الإقليم. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,سيد العملاء. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,المورد الرئيسي. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},من {0} إلى {1} +DocType: Item,Copy From Item Group,نسخة من المجموعة السلعة +DocType: Journal Entry,Opening Entry,فتح دخول +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} إلزامي apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,الاتصال الرئيسي. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,عنوان رئيسي. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,حسابات -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,المخزون -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,بيع -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,شراء -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,دعم -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,إعدادات العالمية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن تحويلها إلى المجموعة. +DocType: Lead,Product Enquiry,المنتج استفسار +DocType: Standard Reply,Owner,مالك +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,يرجى إدخال الشركة الأولى +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,يرجى تحديد الشركة أولا +DocType: Employee Education,Under Graduate,تحت الدراسات العليا +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,الهدف في +DocType: BOM,Total Cost,التكلفة الكلية لل +DocType: Email Digest,Stub,رطم +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,:سجل النشاط +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,البند {0} غير موجود في النظام أو قد انتهت صلاحيتها +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,عقارات +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,كشف حساب +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,المستحضرات الصيدلانية +DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,المطالبة المبلغ +DocType: Employee,Mr,السيد +DocType: Custom Script,Client,عميل +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,المورد نوع / المورد +DocType: Naming Series,Prefix,بادئة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,الاستهلاكية +DocType: Upload Attendance,Import Log,استيراد دخول +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,إرسال +DocType: SMS Center,All Contact,جميع الاتصالات +DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,إغلاق السنة المالية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,مصاريف الأسهم +DocType: Newsletter,Email Sent?,البريد الإلكتروني المرسلة؟ +DocType: Journal Entry,Contra Entry,الدخول كونترا +DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,بنك / النقد وما في حكمه +DocType: Delivery Note,Installation Status,تثبيت الحالة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},يجب أن يكون مقبول مرفوض + الكمية مساوية ل كمية تلقى القطعة ل {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,البند {0} يجب أن يكون شراء السلعة +DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. +All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","تحميل قالب، وملء البيانات المناسبة وإرفاق الملف المعدل. + جميع التواريخ والموظف الجمع في الفترة المختارة سيأتي في القالب، مع سجلات الحضور القائمة" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة +DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,سيتم تحديث بعد تقديم فاتورة المبيعات. +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,إعدادات وحدة الموارد البشرية +DocType: SMS Center,SMS Center,مركز SMS +DocType: BOM Replace Tool,New BOM,BOM جديدة +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,لم تكن هناك تحديثات في العناصر المحددة لهذه الخلاصة. +DocType: Newsletter,Send to this list,إرسال إلى هذه القائمة +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,وقد تم بالفعل أرسلت الرسالة الإخبارية +DocType: Lead,Request Type,طلب نوع +DocType: Leave Application,Reason,سبب +DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة بيل قاعدة الشركة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,إذاعة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,إعدام +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,المستخدم الأول سوف تصبح مدير النظام (يمكنك تغيير هذا لاحقا). +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,حملت تفاصيل العمليات بها. +DocType: Serial No,Maintenance Status,حالة الصيانة +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},من التسجيل ينبغي أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض من التسجيل = {0} +DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,حدد موظف الذين تقوم بإنشاء تقييم. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},مركز تكلف {0} لا تنتمي إلى شركة {1} +DocType: Customer,Individual,فرد +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,خطة للزيارات الصيانة. +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,أدخل عنوان URL لمعلمة رسالة +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,قواعد لتطبيق التسعير والخصم . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,يجب أن تكون قائمة الأسعار المعمول بها لشراء أو بيع +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},تاريخ التثبيت لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم القطعة ل {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,بداية +DocType: User,First Name,الاسم الأول +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,الإعداد الخاص بك كامل. منعش. +DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,المبالغ المدفوعة خلال الفترة دايجست +DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,أوامر البيع +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,تقييم +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,تعيين كافتراضي +,Purchase Order Trends,شراء اتجاهات ترتيب +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,تخصيص الأوراق لهذا العام. +DocType: Earning Type,Earning Type,كسب نوع +DocType: Email Digest,New Sales Orders,أوامر المبيعات الجديدة +DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,الحساب المصرفي +DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,تسمح الرصيد السلبي +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,الشيخوخة التسجيل إلزامي لفتح دخول +DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,وسوف يتم تحديد حساب القبض / الدفع على أساس نوع ماستر الميدان +DocType: Selling Settings,Default Territory,الافتراضي الإقليم +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,تلفزيون +DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"تحديث عبر 'وقت دخول """ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},حساب {0} لا ينتمي إلى شركة {1} +DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,قائمة سلسلة لهذه الصفقة +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},مستودع محفوظة الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0} في {1} الصف +DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,تم افتتاح الدخول +apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,غير مسموح +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,ل مطلوب في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال +DocType: Sales Partner,Reseller,بائع التجزئة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,يرجى إدخال الشركة +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,ضد فاتورة المبيعات البند +,Production Orders in Progress,أوامر الإنتاج في التقدم +DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,لصناعة السيارات في رفع طلب مادة إذا يذهب كمية أقل من مستوى إعادة ترتيب في مستودع الافتراضي +DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,شطب المبلغ <= +DocType: Lead,Address & Contact,معلومات الاتصال والعنوان +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},المتكرر التالي {0} سيتم إنشاؤها على {1} +DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,إنشاء ألبوم ليدجر مقالات عند إرسال فاتورة المبيعات +DocType: Lead,Contact Name,اسم جهة الاتصال +DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,وفي انتظار SO الكمية +DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,أدخل اسم الحملة إذا كان مصدر الرصاص هو الحملة. +DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,يخلق زلة مرتبات المعايير المذكورة أعلاه. +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,لا يوجد وصف معين +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,طلب للشراء. +DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",وحدة القياس في هذا البند (مثل كجم، وحدة، لا، الزوج). +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,و اترك الموافق المحددة فقط يمكن أن يقدم هذا التطبيق اترك +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,تخفيف التسجيل يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل +DocType: Time Log,Will be updated when batched.,سيتم تحديث عندما دفعات. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"صف {0}: يرجى التحقق ""هل المسبق ضد حساب {1} إذا كان هذا هو إدخال مسبق." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1} +DocType: Brand,Material Master Manager,مواد مدير ماستر +DocType: Bulk Email,Message,رسالة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,العناصر المعلقة {0} تحديث +DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,البند مواصفات الموقع +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,دروببوإكس مفتاح الوصول +DocType: Payment Tool,Reference No,المرجع لا +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,ترك الممنوع +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},البند {0} قد بلغ نهايته من الحياة على {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,سنوي +DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,الأسهم المصالحة البند +DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ فاتورة الشراء. +DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,فاتورة مبيعات لا +DocType: Material Request Item,Min Order Qty,دقيقة الكمية ترتيب +DocType: Lead,Do Not Contact,عدم الاتصال +DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,المعرف الفريد لتتبع جميع الفواتير المتكررة. يتم إنشاؤها على تقديم. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,البرنامج المطور +DocType: Item,Minimum Order Qty,الحد الأدنى لطلب الكمية +DocType: Pricing Rule,Supplier Type,المورد نوع +DocType: Item,Publish in Hub,نشر في المحور +,Terretory,Terretory +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,البند {0} تم إلغاء +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,طلب المواد +DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تحديث تاريخ التخليص +DocType: Item,Purchase Details,تفاصيل شراء +DocType: Employee,Relation,علاقة +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,أكد أوامر من العملاء. +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,رفض الكمية +DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",متوفرة في مذكرة التسليم، اقتباس، فاتورة المبيعات، والمبيعات من أجل الميدان +DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS المرسل اسم +DocType: Contact,Is Primary Contact,هو الاتصال الأولية +DocType: Notification Control,Notification Control,إعلام التحكم +DocType: Lead,Suggestions,اقتراحات +DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزانيات على هذا الإقليم. يمكنك أيضا تضمين الموسمية عن طريق تعيين التوزيع. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},الرجاء إدخال مجموعة حساب الأصل لمستودع {0} +DocType: Supplier,Address HTML,معالجة HTML +DocType: Lead,Mobile No.,رقم الجوال +DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,توليد جدول +DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,رئيس حساب +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,الرجاء اختيار نوع التهمة الأولى +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,آخر +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,5 أحرف كحد أقصى +DocType: Email Digest,New Quotations,تسعيرات جديدة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,اختر اللغة الخاصة بك +DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,سيتم تعيين أول اترك الموافق في القائمة بوصفها الإجازة الموافق الافتراضي +DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,إعدادات الحسابات +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,إدارة المبيعات الشخص شجرة . +DocType: Item,Synced With Hub,مزامن مع المحور +DocType: Item,Variant Of,البديل من +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,البند {0} يجب أن تكون خدمة المدينة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"الانتهاء الكمية لا يمكن أن يكون أكبر من ""الكمية لتصنيع""" +DocType: DocType,Administrator,مدير +DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,ألبوم جديد UOM +DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,إغلاق حساب رئيس +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," إضافة / تحرير < / A>" +DocType: Employee,External Work History,التاريخ العمل الخارجي +DocType: ToDo,Closed,مغلق +DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,وبعبارة (تصدير) أن تكون واضحة مرة واحدة قمت بحفظ ملاحظة التسليم. +DocType: Lead,Industry,صناعة +DocType: Employee,Job Profile,الملف ظيفة +DocType: Newsletter,Newsletter,النشرة الإخبارية +DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,إبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني على خلق مادة التلقائي طلب +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,يتم تحديث البند +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},إعداد POS العالمية {0} إنشاؤها بالفعل ل شركة {1} +DocType: Comment,System Manager,إدارة نظام +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,نوع الفاتورة +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,ملاحظة التسليم +DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,تسمح قطاف الدخول +DocType: Communication,Support Manager,مدير الدعم +DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,مستودع محفوظة +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,لقد تم تعديل دفع الدخول بعد سحبها. يرجى تسحبه مرة أخرى. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} دخلت مرتين في ضريبة المدينة +DocType: Workstation,Rent Cost,الإيجار التكلفة +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,الرجاء اختيار الشهر والسنة +DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",أدخل البريد الإلكتروني معرف مفصولة بفواصل، سوف ترسل الفاتورة تلقائيا على تاريخ معين +DocType: Employee,Company Email,شركة البريد الإلكتروني +DocType: Workflow State,Refresh,تحديث +DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",كلها المجالات ذات الصلة مثل استيراد العملة ، ومعدل التحويل، و اجمالى واردات والاستيراد الكبرى الخ مجموع المتاحة في إيصال الشراء ، مزود اقتباس، شراء الفاتورة ، أمر شراء الخ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"هذا البند هو قالب ولا يمكن استخدامها في المعاملات المالية. سيتم نسخ سمات البند أكثر في المتغيرات ما لم يتم تعيين ""لا نسخ '" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,إجمالي الطلب يعتبر +DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),الخصم (٪) +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",تعيين موظف (مثل الرئيس التنفيذي ، مدير الخ ) . +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"الرجاء إدخال ' كرر في يوم من الشهر "" قيمة الحقل" +DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة الأساس العملاء العميل +DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",المتاحة في BOM ، تسليم مذكرة ، شراء الفاتورة ، ترتيب الإنتاج، طلب شراء ، شراء استلام ، فاتورة المبيعات ، ترتيب المبيعات ، اسهم الدخول و الجدول الزمني +DocType: Item Tax,Tax Rate,ضريبة +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} متوقف الوضع +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ + Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","البند: {0} المدارة دفعة الحكيمة، لا يمكن التوفيق بينها باستخدام \ + المالية المصالحة، بدلا من استخدام الدخول المالية" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,شراء الفاتورة {0} يقدم بالفعل +DocType: Project,Actual Completion Date,تاريخ الإنتهاء الفعلي +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,يجب تقديم شراء إيصال +DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,الأسهم الحالية UOM +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,دفعة (الكثير) من عنصر. +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,تاريخ الفاتورة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","كما أن هناك معاملات المخزون الحالي لهذا البند، لا يمكنك تغيير قيم ""ليس لديه المسلسل '،' لديه دفعة لا '،' هل البند الأسهم"" و ""أسلوب التقييم""" +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك +DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,حجزت الدخل للفترة هضم +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,المورد الرئيسي. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,يرجى الاطلاع على المرفقات +DocType: Purchase Order,% Received,حصل على٪ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,الإعداد الكامل بالفعل ! +,Finished Goods,السلع تامة الصنع +DocType: Delivery Note,Instructions,تعليمات +DocType: Quality Inspection,Inspected By,تفتيش من قبل +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,صيانة نوع +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},المسلسل لا {0} لا تنتمي إلى التسليم ملاحظة {1} +DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,معلمة البند التفتيش الجودة +DocType: Leave Application,Leave Approver Name,ترك اسم الموافق +,Schedule Date,جدول التسجيل +DocType: Packed Item,Packed Item,ملاحظة التوصيل التغليف +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,الإعدادات الافتراضية ل شراء صفقة. +DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,تحويل العملات +DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,البند الاسم +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,ميزان الائتمان +DocType: Employee,Widowed,ارمل +DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",البنود التي يطلب منها "غير متاح" النظر في جميع المخازن على أساس الكمية المتوقعة والحد الأدنى الكمية ترتيب +DocType: Workstation,Working Hours,ساعات العمل +DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,تغيير رقم تسلسل بدء / الحالي من سلسلة الموجودة. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",إذا استمرت قوانين التسعير متعددة أن تسود، ويطلب من المستخدمين لتعيين الأولوية يدويا لحل الصراع. +DocType: Stock Entry,Purchase Return,شراء العودة +,Purchase Register,سجل شراء +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",اختيار "نعم" سوف يسمح هذا البند إلى الرقم في ترتيب المبيعات، مذكرة التسليم +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,الرجاء إدخال شراء الإيصال لا على المضي قدما +DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,الرسوم المطبقة +DocType: Workstation,Consumable Cost,التكلفة الاستهلاكية +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) يجب أن يكون دور ""إجازة الموافق""" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,طبي +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,السبب لفقدان +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},مغلق محطة العمل في التواريخ التالية وفقا لقائمة عطلة: {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,جعل الصيانة . جدول +DocType: Employee,Single,وحيد +DocType: Account,Cost of Goods Sold,تكلفة السلع المباعة +DocType: Purchase Invoice,Yearly,سنويا +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,الرجاء إدخال مركز التكلفة +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,ترتيب المبيعات +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,متوسط. بيع أسعار +DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,تاريخ الفترة الحالية أجل نبدأ +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},لا يمكن أن يكون كمية جزء في الصف {0} +DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,كمية وقيم +DocType: Delivery Note,% Installed,٪ المثبتة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,الرجاء إدخال اسم الشركة الأولى +DocType: BOM,Item Desription,البند Desription +DocType: Buying Settings,Supplier Name,اسم المورد +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','بالقضية رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من القضية رقم' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,غير الربح +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,لم تبدأ +DocType: Lead,Channel Partner,قناة الشريك +DocType: Account,Old Parent,العمر الرئيسي +DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,تخصيص النص الاستهلالي الذي يذهب كجزء من أن البريد الإلكتروني. كل معاملة له نص منفصل استهلالي. +DocType: Project,Estimated Material Cost,تقدر تكلفة المواد +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,وصفت جزئيا +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,مدير المبيعات ماستر +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,الإعدادات العمومية لجميع عمليات التصنيع. +DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,حسابات مجمدة حتي +DocType: SMS Log,Sent On,ارسلت في +DocType: Sales Order,Not Applicable,لا ينطبق +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,عطلة الرئيسي. +DocType: Material Request Item,Required Date,تاريخ المطلوبة +DocType: Delivery Note,Billing Address,عنوان الفواتير +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,الرجاء إدخال رمز المدينة . +DocType: BOM,Costing,تكلف +DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",إذا كانت محددة، سيتم النظر في مقدار ضريبة والمدرجة بالفعل في قيم طباعة / المبلغ طباعة +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,إجمالي الكمية +DocType: Employee,Health Concerns,الاهتمامات الصحية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,غير مدفوع +DocType: Packing Slip,From Package No.,من رقم حزمة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,الأوراق المالية و الودائع +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,المساعد +DocType: Features Setup,Imports,واردات +DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,وصف لافتتاح الوظيفة +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,سجل الحضور. +DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,مجلة مقالات +DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,تستخدم لخطة الإنتاج +DocType: System Settings,Loading...,تحميل ... +DocType: DocField,Password,كلمة السر +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من محرك جوجل، سيكون لديك لحذفها يدويا. +DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,المشتري من السلع والخدمات. +DocType: Journal Entry,Accounts Payable,ذمم دائنة +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" لا يوجد" +DocType: Pricing Rule,Valid Upto,صالحة لغاية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الزبائن. يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد. +DocType: Email Digest,Open Tickets,تذاكر مفتوحة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,الدخل المباشر +DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير الواردة من الموردين خلال فترة هضم +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",لا يمكن تصفية استنادا إلى الحساب ، إذا جمعت بواسطة حساب +DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,يؤدي الوقت هو أيام عدد الأيام التي من المتوقع هذا البند في المستودع الخاص بك. يتم إحضار هذه الأيام في طلب المواد عند اختيار هذا البند. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,موظف إداري +DocType: Packing Slip,Package Item Details,تفاصيل حزمة الإغلاق +DocType: Payment Tool,Received Or Paid,تلقى أو المدفوعة +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",حدد "نعم" إذا تم استخدام هذا البند لبعض الأغراض الداخلية في الشركة. +DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,حساب الفرق +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,من فضلك ادخل مستودع لل والتي سيتم رفع طلب المواد +DocType: Production Order,Additional Operating Cost,إضافية تكاليف التشغيل +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,مستحضرات التجميل +DocType: DocField,Type,نوع +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items",لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين +DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,معرفات البريد الإلكتروني مفصولة بفواصل. +DocType: Communication,Subject,موضوع +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",حدد "نعم" إذا هذا البند يمثل بعض الأعمال مثل التدريب، وتصميم، والتشاور الخ. +DocType: Shipping Rule,Net Weight,الوزن الصافي +DocType: Employee,Emergency Phone,الهاتف في حالات الطوارئ +DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,جوجل محرك الوصول الأليفة +,Serial No Warranty Expiry,المسلسل لا عودة انتهاء الاشتراك +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,هل تريد حقا لوقف هذا طلب المواد ؟ +DocType: Purchase Invoice Item,Item,بند +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,المشروع هو إلزامي. +DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),الفرق ( الدكتور - الكروم ) +DocType: Account,Profit and Loss,الربح والخسارة +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),التقويم القادم مناسبات (حد أقصى 10) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,يجب أن لا تكون جديدة UOM من النوع الجامع رقم +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,الأثاث و تركيبات +DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لشركة +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},حساب {0} لا تنتمي إلى الشركة: {1} +DocType: Selling Settings,Default Customer Group,المجموعة الافتراضية العملاء +DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",إذا تعطيل، 'مدور المشاركات "سيتم الميدان لا تكون مرئية في أي صفقة +DocType: BOM,Operating Cost,تكاليف التشغيل +DocType: Workstation,Description and Warehouse,الوصف والمستودعات +,Gross Profit,الربح الإجمالي +DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,متطلبات المواد +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,البند {0} لم يتم شراء السلعة +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ + Email Address'","{0} هو عنوان بريد إلكتروني غير صالح في ""إعلام \ + عنوان البريد الإلكتروني""" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,مجموع الفواتير هذه السنة: +DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,إضافة / تعديل الضرائب والرسوم +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,المورد الفاتورة لا +DocType: Territory,For reference,للرجوع إليها +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),إغلاق (الكروم) +DocType: Serial No,Warranty Period (Days),فترة الضمان (أيام) +DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,ملاحظة تثبيت الإغلاق +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",حدد "نعم" إذا كنت توريد المواد الخام لتصنيع المورد الخاص بك إلى هذا البند. +DocType: Job Applicant,Thread HTML,الموضوع HTML +DocType: Company,Ignore,تجاهل +DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,أدخل رمز التحقق +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,المورد مستودع إلزامية ل إيصال الشراء التعاقد من الباطن +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,الرجاء إضافة حساب التفاصيل قسيمة +DocType: Pricing Rule,Valid From,صالحة من +DocType: Sales Invoice,Total Commission,مجموع العمولة +DocType: Pricing Rule,Sales Partner,شريك مبيعات +DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,مطلوب إيصال الشراء +DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. + +To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** توزيع شهري ** يساعدك على توزيع ميزانيتك على مدى عدة شهور إذا كان لديك موسمية في عملك. + + لتوزيع الميزانية باستخدام هذا التوزيع، تعيين هذا التوزيع الشهري ** ** في ** ** مركز التكلفة" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,لا توجد في جدول الفاتورة السجلات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,يرجى تحديد الشركة وحزب النوع الأول +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,المالية / المحاسبة العام. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",آسف ، المسلسل نص لا يمكن دمج +DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,الاقتباسات مورد جديد +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,جعل ترتيب المبيعات +,Lead Id,معرف مبادرة البيع +DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,المجموع الإجمالي +DocType: About Us Settings,Website Manager,مدير الموقع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,لا ينبغي أن تكون السنة المالية تاريخ بدء السنة المالية أكبر من تاريخ الانتهاء +DocType: Warranty Claim,Resolution,قرار +DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,عرض كافة العناصر الفردية تسليمها مع البنود الرئيسية +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,حساب المستحق +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,تكرار العملاء +DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,متزامنا مع محرك جوجل +DocType: Leave Control Panel,Allocate,تخصيص +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,سابق +DocType: Stock Entry,Sales Return,مبيعات العودة +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,حدد أوامر المبيعات التي تريد إنشاء أوامر الإنتاج. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,الراتب المكونات. +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,قاعدة بيانات من العملاء المحتملين. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,العملاء قاعدة البيانات. +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,سلمت جزئيا +DocType: Salary Manager,Document Description,وصف الوثيقة +DocType: Quotation,Quotation To,تسعيرة إلى +DocType: Lead,Middle Income,المتوسطة الدخل +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),افتتاح (الكروم ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,المبلغ المخصص لا يمكن أن تكون سلبية +DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,المنقار AMT +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,مستودع المنطقي الذي ضد مصنوعة إدخالات الأسهم. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},مطلوب المرجعية لا والمراجع التسجيل لل {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,رسالة تحديثها +DocType: Event,Wednesday,الأربعاء +DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,العميل البائع +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,حساب {0} غير صالح +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,إنتاج النظام هو إجباري +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} لديه أرض مشتركة {2} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,الكتابة الاقتراح +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,الماجستير +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},خطأ الأسهم السلبية ( { } 6 ) القطعة ل {0} في {1} في معرض النماذج ثلاثية على {2} {3} {4} في {5} +DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,الشركة السنة المالية +DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN التفاصيل +DocType: Time Log,Billed,توصف +DocType: Batch,Batch Description,دفعة الوصف +DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,الوقت الذي تم تسليم العناصر من مستودع +DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,الضرائب على المبيعات والرسوم +DocType: Employee,Organization Profile,الملف الشخصي المنظمة +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,يرجى الإعداد ل سلسلة ترقيم الحضور عبر الإعداد > ترقيم السلسلة +DocType: Email Digest,New Enquiries,استفسارات جديدة +DocType: Employee,Reason for Resignation,سبب الاستقالة +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,نموذج ل تقييم الأداء. +DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,فاتورة / مجلة تفاصيل الدخول +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2} +DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,إعدادات لشراء وحدة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,من فضلك ادخل شراء استلام أولا +DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,المورد تسمية بواسطة +DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,صيانة جدول +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",ثم يتم تصفيتها من قوانين التسعير على أساس العملاء، مجموعة العملاء، الأرض، مورد، مورد نوع، حملة، شريك المبيعات الخ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,الرجاء تثبيت قطاف بيثون وحدة +DocType: Employee,Passport Number,رقم جواز السفر +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,مدير +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,من إيصال الشراء +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,تم إدخال البند نفسه عدة مرات. +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,الصنف # {0} الكمية أمر لا يمكن أن تقل عن الحد الأدنى من أجل الكمية القطعة (المحددة في البند الماجستير). +DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,استقبال معلمة +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,""" بناء على "" و "" المجموعة بواسطة ' لا يمكن أن يكون نفس" +DocType: Sales Person,Sales Person Targets,أهداف المبيعات شخص +sites/assets/js/desk.min.js +822,To,إلى +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,يرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني +DocType: Production Order Operation,In minutes,في دقائق +DocType: Issue,Resolution Date,تاريخ القرار +DocType: Workflow State,Barcode,الباركود +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},الرجاء تعيين النقدية الافتراضي أو حساب مصرفي في طريقة الدفع {0} +DocType: Selling Settings,Customer Naming By,العملاء تسمية بواسطة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,تحويل إلى المجموعة +DocType: Activity Type,Activity Type,نوع النشاط +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,المكونات تسليمها +DocType: Sales Invoice,Packing List,قائمة التعبئة +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,أوامر الشراء نظرا للموردين. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,نشر +DocType: Activity Type,Projects User,مشاريع العضو +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,مستهلك +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} غير موجود في جدول تفاصيل الفاتورة +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,صيانة زيارة {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات +DocType: Material Request,Material Transfer,لنقل المواد +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),افتتاح ( الدكتور ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},يجب أن يكون الطابع الزمني بالإرسال بعد {0} +apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,إعدادات +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,سيد موظف . +DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,الضرائب التكلفة هبطت والرسوم +DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,الفعلي وقت البدء +DocType: BOM Operation,Operation Time,عملية الوقت +DocType: Web Page,More,أكثر +DocType: Communication,Sales Manager,مدير المبيعات +sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,إعادة تسمية +DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,شطب المبلغ +DocType: Leave Block List Allow,Allow User,تسمح للمستخدم +DocType: Journal Entry,Bill No,رقم الفاتورة +DocType: Purchase Invoice,Quarterly,فصلي +DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,ملاحظة التسليم المطلوبة +DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),المعدل الأساسي (عملة الشركة) +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,المصالحة البيانات +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,يرجى إدخال تفاصيل البند +DocType: Appraisal,Other Details,تفاصيل أخرى +DocType: Account,Accounts,حسابات +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,تسويق +DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,لتتبع البند في المبيعات وثائق الشراء على أساس غ من المسلسل. ويمكن أيضا استخدام هذه المعلومات لتعقب الضمان للمنتج. +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,الأسهم الحالية +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,مستودع رفض إلزامي ضد البند regected +DocType: Account,Expenses Included In Valuation,وشملت النفقات في التقييم +DocType: Employee,Provide email id registered in company,توفير معرف البريد الإلكتروني المسجلة في الشركة +DocType: Hub Settings,Seller City,مدينة البائع +DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,سيتم إرسال البريد الإلكتروني التالي على: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,الرجاء اختيار المجموعة أو قيمة ليدجر +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,البند {0} لم يتم العثور على +DocType: Bin,Stock Value,الأسهم القيمة +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,نوع الشجرة +DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,الكمية المستهلكة لكل وحدة +DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,الضمان تاريخ الانتهاء +DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,الكمية والنماذج +DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),اللجنة قيم (٪) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",ضد قسيمة النوع يجب أن يكون واحدا من ترتيب المبيعات، مبيعات فاتورة أو إدخال دفتر اليومية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,الفضاء +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,ترحيب +DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,الدخول بطاقة الائتمان +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,مهمة موضوع +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,تلقى السلع من الموردين. +DocType: Communication,Open,فتح +DocType: Lead,Campaign Name,اسم الحملة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,الرجاء إدخال التسليم ملاحظة لا أو فاتورة المبيعات لا للمضي قدما +,Reserved,محجوز +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,هل تريد حقا أن نزع السدادة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,الموجودات المتداولة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} ليس الأسهم الإغلاق +DocType: Mode of Payment Account,Default Account,الافتراضي حساب +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,يجب تحديد مبادرة البيع اذ كانة فرصة البيع من مبادرة بيع +DocType: Contact Us Settings,Address Title,عنوان عنوان +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,الرجاء اختيار يوم عطلة أسبوعية +DocType: Production Order Operation,Planned End Time,تنظيم وقت الانتهاء +,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,الشخص المبيعات المستهدفة الفرق البند المجموعة الحكيم +DocType: Task,Task Details,تفاصيل مهمة +DocType: Backup Manager,Daily,يوميا +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ +DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,الزبون أمر الشراء لا +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} قدمت بالفعل ضد دخول الأسهم {1} +DocType: Employee,Cell Number,الخلية رقم +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,مفقود +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"لا يمكنك إدخال قسيمة الحالي في ""ضد إدخال دفتر اليومية"" عمود" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,طاقة +DocType: Opportunity,Opportunity From,فرصة من +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,بيان الراتب الشهري. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ + Pending Amount is {2}","صف واحد لا {0}: مبلغ لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية في انتظار ضد مطالبات مصاريف {1}. \ + بانتظار المبلغ هو {2}" +DocType: Item Group,Website Specifications,موقع المواصفات +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,حساب جديد +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0} من {0} من نوع {1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,الصف {0}: تحويل عامل إلزامي +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,يرجى كتابة شيء +DocType: ToDo,High,ارتفاع +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,لا يمكن إيقاف أو إلغاء BOM كما أنه مرتبط مع BOMs أخرى +DocType: Opportunity,Maintenance,صيانة +DocType: User,Male,ذكر +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},عدد الشراء استلام المطلوبة القطعة ل {0} +DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,البند قيمة السمة +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,حملات المبيعات +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","قالب الضرائب القياسية التي يمكن تطبيقها على جميع عمليات البيع. يمكن أن يحتوي هذا القالب قائمة رؤساء الضريبية، وكذلك غيرهم من رؤساء حساب / الدخل مثل ""شحن""، ""التأمين""، ""معالجة""، وغيرها + + #### ملاحظة + + معدل الضريبة لك تعريف هنا سوف يكون معدل الضريبة موحد لجميع الأصناف ** **. إذا كانت هناك بنود ** ** التي لها أسعار مختلفة، وأنها يجب أن يضاف في * الضرائب البند ** الجدول في البند ** ** الرئيسي. + + #### وصف الأعمدة + + 1. نوع الحساب: + - وهذا يمكن أن يكون على ** صافي إجمالي ** (وهذا هو مجموع المبلغ الأساسي). + - ** في الصف السابق الكل / المكونات ** (للضرائب أو رسوم التراكمية). إذا قمت بتحديد هذا الخيار، سيتم تطبيق الضريبة كنسبة مئوية من الصف السابق (في الجدول الضرائب) كمية أو المجموع. + - ** ** الفعلية (كما ذكر). + 2. رئيس الحساب: حساب دفتر الأستاذ والتي بموجبها سيتم حجز هذه الضريبة + 3. مركز التكلفة: إذا الضرائب / الرسوم هو الدخل (مثل الشحن) أو حساب فإنه يحتاج إلى أن يتم الحجز مقابل مركز التكلفة. + 4. الوصف: وصف الضريبية (التي ستتم طباعتها في الفواتير / الاقتباس). + 5. معدل: معدل الضريبة. + 6. المبلغ: مبلغ الضرائب. + 7. المجموع: مجموعه التراكمي لهذه النقطة. + 8. أدخل الصف: إذا كان على أساس ""السابق صف إجمالي"" يمكنك تحديد عدد الصفوف التي سيتم اتخاذها كقاعدة لهذا الحساب (الافتراضي هو الصف السابق). + 9. هل هذه الضريبة متضمنة في سعر الأساسية؟: إذا قمت بتحديد هذا، فهذا يعني أنه لن يتم عرض هذه الضريبة أسفل الجدول البند، ولكن سوف تدرج في المعدل الأساسي في الجدول البند الرئيسي الخاص بك. وهذا مفيد حيث تريد إعطاء سعر شقة (شاملة لجميع الضرائب) السعر للعملاء." +DocType: Serial No,Purchase Returned,عاد شراء +DocType: Employee,Bank A/C No.,رقم الحساب المصرفي. +DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,الأحداث فشل جدولة +DocType: Project,Project,مشروع +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,قراءة 7 +DocType: Address,Personal,الشخصية +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,حساب المطالبة نوع +DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,الإعدادات الافتراضية لسلة التسوق +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",ويرتبط مجلة الدخول {0} ضد بالدفع {1}، والتحقق ما إذا كان ينبغي سحبها كما تقدم في هذه الفاتورة. +DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,التاريخ الذي سيتم إنشاء فاتورة المقبل. يتم إنشاؤها على تقديم. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,التكنولوجيا الحيوية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,مصاريف صيانة المكاتب +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,الرجاء إدخال العنصر الأول +DocType: Account,Liability,مسئولية +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,قائمة الأسعار غير محددة +DocType: Employee,Family Background,الخلفية العائلية +DocType: Salary Manager,Send Email,إرسال البريد الإلكتروني +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,لا يوجد تصريح +DocType: Company,Default Bank Account,الافتراضي الحساب المصرفي +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,غ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,تفاصيل تسوية البنك +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,لا توجد موظف +DocType: Purchase Order,Stopped,توقف +DocType: SMS Center,All Customer Contact,جميع العملاء الاتصال +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,تحميل المال عن طريق التوازن CSV. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,أرسل الآن +,Support Analytics,دعم تحليلات +DocType: Item,Website Warehouse,مستودع الموقع +DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,تاريخ الترحيل الفعلي +DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",في يوم من الشهر الذي سيتم إنشاء فاتورة السيارات سبيل المثال 05، 28 الخ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,يجب أن تكون النتيجة أقل من أو يساوي 5 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,سجلات النموذج - س +DocType: Email Digest,Email Digest Settings,البريد الإلكتروني إعدادات دايجست +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,دعم الاستفسارات من العملاء. +DocType: Bin,Moving Average Rate,الانتقال متوسط ​​معدل +DocType: Production Planning Tool,Select Items,حدد العناصر +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} ضد بيل {1} بتاريخ {2} +DocType: Communication,Reference Name,مرجع اسم +DocType: Maintenance Visit,Completion Status,استكمال الحالة +DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",لتتبع اسم العلامة التجارية في الوثائق التالية توصيل ملاحظة ، فرصة ، طلب المواد ، البند ، طلب شراء ، شراء قسيمة ، المشتري الإيصال، اقتباس، فاتورة المبيعات ، مبيعات BOM ، ترتيب المبيعات ، رقم المسلسل +DocType: Production Order,Target Warehouse,الهدف مستودع +DocType: Task,Actual Budget,الميزانية الفعلية +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,التسليم المتوقع التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ ترتيب المبيعات +DocType: Upload Attendance,Import Attendance,الحضور الاستيراد +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,جميع المجموعات تفاصيل +DocType: Salary Manager,Activity Log,سجل النشاط +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,صافي الربح / الخسارة +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,يؤلف تلقائيا رسالة على تقديم المعاملات. +DocType: Production Order,Item To Manufacture,البند لتصنيع +DocType: Sales Order Item,Projected Qty,الكمية المتوقع +DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,تاريخ استحقاق السداد +DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",البند، ضمان، سوف AMC (عقد الصيانة السنوية) تفاصيل جلب يكون تلقائيا عندما يتم تحديد الرقم التسلسلي. +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",الكمية المحجوزة : الكمية المطلوبة لل بيع، ولكن لم يتم تسليمها . +DocType: Notification Control,Delivery Note Message,ملاحظة تسليم رسالة +DocType: Expense Claim,Expenses,نفقات +,Purchase Receipt Trends,شراء اتجاهات الإيصال +DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,حدد قالب الذي تريد للحصول على الأهداف +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,البحوث والتنمية +,Amount to Bill,تصل إلى بيل +DocType: Company,Registration Details,تسجيل تفاصيل +DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,إعادة ترتيب الكميه +DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,ترك بلوك تاريخ قائمة +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},من المقرر أن يرسل إلى {0} +DocType: Pricing Rule,Price or Discount,سعر الخصم أو +DocType: Sales Team,Incentives,الحوافز +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},هذا وقت دخول يتعارض مع {0} +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,تقييم الأداء. +DocType: Project,Project Value,المشروع القيمة +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,جعل الصيانة . زيارة +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},لا يمكن المضي قدما {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","رصيد حساب بالفعل في الائتمان، لا يسمح لك تعيين ""الرصيد يجب أن يكون 'كما' الخصم '" +DocType: Account,Balance must be,يجب أن يكون التوازن +DocType: Hub Settings,Publish Pricing,نشر التسعير +DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,إيصالات شراء جديدة +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,المطالبة حساب رفض رسالة +,Available Qty,الكمية المتاحة +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,على إجمالي الصف السابق +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},طال على {0} +DocType: Salary Slip,Working Days,أيام عمل إنجليزية +DocType: Serial No,Incoming Rate,الواردة قيم +DocType: Packing Slip,Gross Weight,الوزن الإجمالي +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,اسم الشركة التي كنت تقوم بإعداد هذا النظام. +DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,تشمل أيام العطل في المجموع لا. أيام العمل +DocType: Job Applicant,Hold,عقد +DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,لفاتورة المبيعات +DocType: Employee,Date of Joining,تاريخ الانضمام +DocType: Naming Series,Update Series,تحديث سلسلة +DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,وتعاقد من الباطن +DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,قيم سمة العنصر +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,ايصال شراء +,Received Items To Be Billed,العناصر الواردة إلى أن توصف +DocType: Employee,Ms,MS +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,أسعار صرف العملات الرئيسية . +DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,المواد خطة للجمعيات الفرعي +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} يجب أن تكون نشطة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,تعيين الحالة متاح كما +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,الرجاء اختيار نوع الوثيقة الأولى +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,إلغاء المواد الزيارات {0} قبل إلغاء هذه الصيانة زيارة +DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,ترك المبلغ التحصيل +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى البند {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,جعل إعداد POS الجديد +DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,مطلوب الكمية +DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,المبلغ الكلي لل +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,نشر الإنترنت +DocType: Production Planning Tool,Production Orders,أوامر الإنتاج +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,توازن القيمة +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,تحميل ملف CSV مع عمودين:. الاسم القديم والاسم الجديد. ماكس 500 الصفوف. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,قائمة مبيعات الأسعار +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,نشر لمزامنة العناصر +DocType: Purchase Receipt,Range,نطاق +DocType: Supplier,Default Payable Accounts,الحسابات الدائنة الافتراضي +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,موظف {0} غير نشط أو غير موجود +DocType: Features Setup,Item Barcode,البند الباركود +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,البند المتغيرات {0} تحديث +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,قراءة 6 +DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,مقدم فاتورة الشراء +DocType: Address,Shop,تسوق +DocType: Hub Settings,Sync Now,مزامنة الآن +DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,التحقق من كيفية النشرة الإخبارية يبدو في رسالة بالبريد الالكتروني عن طريق إرساله إلى البريد الإلكتروني الخاص بك. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},صف {0}: لا يمكن ربط دخول الائتمان مع {1} +DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,سيتم الافتراضي بنك / الصرف حساب الفاتورة تلقائيا تحديث في POS عند تحديد هذا الوضع. +DocType: Employee,Permanent Address Is,العنوان الدائم هو +DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,اكتمال عملية لكيفية العديد من السلع تامة الصنع؟ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,العلامة التجارية +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,بدل لأكثر من {0} عبرت القطعة ل{1}. +DocType: Employee,Exit Interview Details,تفاصيل مقابلة الخروج +DocType: Item,Is Purchase Item,هو شراء مادة +DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,فاتورة شراء +DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,تفاصيل قسيمة لا +DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,إجمالي القيمة الصادرة +DocType: Lead,Request for Information,طلب المعلومات +DocType: Payment Tool,Paid,مدفوع +DocType: Salary Slip,Total in words,وبعبارة مجموع +DocType: Material Request Item,Lead Time Date,تاريخ و وقت مبادرة البيع +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},الصف # {0}: يرجى تحديد رقم التسلسلي للتاريخ {1} +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,الشحنات للعملاء. +DocType: Attendance,Attendance Details,تفاصيل الحضور +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,شراء السلعة ترتيب +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,الدخل غير المباشرة +DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,العنوان سطر 1 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,فرق +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,اسم الشركة +DocType: SMS Center,Total Message(s),مجموع الرسائل ( ق ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة تطبيق صناديق > الموجودات المتداولة > الحسابات المصرفية و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع ""البنك""" +DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,حدد رئيس حساب في البنك حيث أودع الاختيار. +DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,تسمح للمستخدم لتحرير الأسعار قائمة قيم في المعاملات +DocType: Pricing Rule,Max Qty,ماكس الكمية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,صف {0}: الدفع مقابل مبيعات / طلب شراء ينبغي دائما أن تكون علامة مسبقا +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,مادة كيميائية +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,وقد تم بالفعل نقل جميع العناصر لهذا أمر الإنتاج. +DocType: Workstation,Electricity Cost,تكلفة الكهرباء +DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,لا ترسل الموظف عيد ميلاد تذكير +DocType: Comment,Unsubscribed,إلغاء اشتراكك +DocType: Opportunity,Walk In,عميل غير مسجل +DocType: Item,Inspection Criteria,التفتيش معايير +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,شجرة مراكز التكلفة finanial . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,تحميل رئيس رسالتكم والشعار. (يمكنك تحريرها لاحقا). +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,يرجى إدخال البريد الإلكتروني الشخصية سارية المفعول +DocType: SMS Center,All Lead (Open),جميع الرصاص (فتح) +DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,الحصول على السلف المدفوعة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,إرفاق صورتك +DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,المبلغ الكلي في كلمات +DocType: Workflow State,Stop,توقف +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,كان هناك خطأ . يمكن أن يكون أحد الأسباب المحتملة التي قد لا يتم حفظ النموذج. يرجى الاتصال support@erpnext.com إذا استمرت المشكلة. +DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,٪ من المواد توصف ضد هذا أمر الشراء. +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},يجب أن يكون النظام نوع واحد من {0} +DocType: Lead,Next Contact Date,تاريخ لاحق اتصل +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,فتح الكمية +DocType: Holiday List,Holiday List Name,عطلة اسم قائمة +DocType: Expense Claim,Expense Claim,حساب المطالبة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},الكمية ل{0} +DocType: Leave Application,Leave Application,ترك التطبيق +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ترك أداة تخصيص +DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,ترك التواريخ قائمة الحظر +DocType: Email Digest,Buying & Selling,شراء وبيع +DocType: Workstation,Net Hour Rate,صافي معدل ساعة +DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,هبطت استلام تكلفة الشراء +DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,التعبئة الإغلاق زلة +DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,النقد / البنك حساب +DocType: Delivery Note,Delivery To,التسليم إلى +DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,الحصول على أوامر المبيعات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} لا يمكن أن تكون سلبية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \ + Customer / Debit To in {1}","صف {0}: حزب / حساب لا يتطابق مع \ + العملاء / لالخصم في {1}" +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,خصم +DocType: Features Setup,Purchase Discounts,شراء خصومات +DocType: Workstation,Wages,أجور +DocType: Project,Internal,داخلي +DocType: Task,Urgent,ملح +DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. + +The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". + +For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. + +Note: BOM = Bill of Materials","مجموعة مجمعة من عناصر ** ** في البند ** ** آخر. وهذا مفيد إذا كنت تجميع لبعض الأصناف ** ** في حزمة ويمكنك الحفاظ على المخزون من الأصناف ** معبأة ** وليس مجموع المباراتين ** ** البند. + + حزمة ** ** البند سيكون لها ""هل البند الأسهم"" ب ""لا"" و ""هل المبيعات البند"" ب ""نعم"". + + على سبيل المثال: إذا كنت تبيع أجهزة الكمبيوتر المحمولة وحقائب تحمل على الظهر بشكل منفصل ولها سعر خاص اذا كان الزبون يشتري حد سواء، ثم سيقوم الكمبيوتر المحمول + حقيبة الظهر تكون جديدة المبيعات BOM البند. + + ملاحظة: BOM = بيل من المواد" +DocType: Item,Manufacturer,الصانع +DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,شراء السلعة استلام +DocType: Sales Order,PO Date,PO التسجيل +DocType: Serial No,Sales Returned,عاد المبيعات +DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,مستودع محجوزة في ترتيب المبيعات / السلع تامة الصنع في معرض النماذج +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,كمية البيع +DocType: Time Log Batch,Time Logs,سجلات الوقت +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"كنت الموافق المصروفات لهذا السجل . يرجى تحديث ""الحالة"" و فروا" +DocType: Serial No,Creation Document No,إنشاء وثيقة لا +DocType: Issue,Issue,قضية +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",سمات المتغيرات البند. على سبيل المثال الحجم واللون الخ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,مستودع WIP +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},المسلسل لا {0} هو بموجب عقد صيانة لغاية {1} +DocType: BOM Operation,Operation,عملية +DocType: Lead,Organization Name,اسم المنظمة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,إعداد POS المطلوبة لجعل دخول POS +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"يجب إضافة البند باستخدام ""الحصول على السلع من شراء إيصالات 'زر" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,مصاريف المبيعات +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,شراء القياسية +DocType: GL Entry,Against,ضد +DocType: Item,Default Selling Cost Center,الافتراضي البيع مركز التكلفة +DocType: Sales Partner,Implementation Partner,تنفيذ الشريك +DocType: Purchase Invoice,Contact Info,معلومات الاتصال +DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,الوزن الصافي UOM +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,جعل إيصال الشراء +DocType: Item,Default Supplier,مزود الافتراضي +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,الشحن القاعدة حالة +DocType: Features Setup,Miscelleneous,متفرقات +DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,الحصول على مواعيد معطلة أسبوعي +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ بدء +DocType: Newsletter,Lead Status,حالة مبادرة البيع +DocType: Sales Person,Select company name first.,حدد اسم الشركة الأول. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,تحويل ل يدجر +DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,مبيعات السلعة BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,الدكتور +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",يجب أن يكون البند بند الشراء، كما كان موجودا في واحد أو العديد من BOMs بالموقع +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,الاقتباسات الواردة من الموردين. +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,ضد فاتورة الشراء +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},إلى {0} | {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,متوسط ​​العمر +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,المضي قدما وتضيف شيئا إلى سلة التسوق الخاصة بك. +DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,مبيعاتك الشخص الذي سوف اتصل العميل في المستقبل +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الموردين الخاصة بك . يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,لا يسمح . +DocType: Supplier,Default Currency,العملة الافتراضية +DocType: Contact,Enter designation of this Contact,أدخل تسمية هذا الاتصال +DocType: Contact Us Settings,Address,عنوان +DocType: Expense Claim,From Employee,من موظف +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ليس في أي سنة مالية. لمزيد من التفاصيل الاختيار {2}. +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,تحذير : سيقوم النظام لا تحقق بالمغالاة في الفواتير منذ مبلغ القطعة ل {0} في {1} هو صفر +DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,جعل دخول الفرق +DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,الحضور من تاريخ +DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,مفتاح الأداء المنطقة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,نقل +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} يجب أن تقدم +DocType: SMS Center,Total Characters,مجموع أحرف +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},يرجى تحديد BOM في الحقل BOM القطعة ل{0} +DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail, تفاصيل الفاتورة نموذج - س +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,دفع فاتورة المصالحة +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,المساهمة٪ +DocType: Item,website page link,الموقع رابط الصفحة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,دعونا إعداد نظام لأول استخدام. +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,أرقام تسجيل الشركة للرجوع اليها. أرقام الضرائب الخ. +DocType: Sales Partner,Distributor,موزع +DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,التسوق شحن العربة القاعدة +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,إنتاج النظام {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,لا يمكن تعيين الميزانية ل مراكز التكلفة المجموعة +,Ordered Items To Be Billed,أمرت البنود التي يتعين صفت +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,حدد وقت السجلات وتقديمها إلى إنشاء فاتورة مبيعات جديدة. +DocType: Global Defaults,Global Defaults,افتراضيات العالمية +DocType: Salary Slip,Deductions,الخصومات +DocType: Time Log,Time Log For,الوقت سجل ل +DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,تاريخ بدء فترة الفاتورة الحالية +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,وتوصف هذه الدفعة دخول الوقت. +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,خلق الفرص +DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,إجازة بدون راتب +DocType: Supplier,Communications,الاتصالات +DocType: Lead,Consultant,مستشار +DocType: Salary Slip,Earnings,أرباح +DocType: Company,Registration Info,تسجيل معلومات +DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,فاتورة مبيعات المقدمة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,شيء أن تطلب +DocType: Appraisal,Employee Details,موظف تفاصيل +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" تاريخ البدء الفعلي "" لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء الفعلي """ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,إدارة +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,أنواع الأنشطة لجداول زمنية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},مطلوب إما الخصم أو الائتمان لل مبلغ {0} +DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","سيتم إلحاق هذا إلى بند رمز للمتغير. على سبيل المثال، إذا اختصار الخاص بك هو ""SM""، ورمز البند هو ""T-SHIRT""، رمز العنصر المتغير سيكون ""T-SHIRT-SM""" +DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,سوف تدفع صافي (في كلمة) تكون مرئية بمجرد حفظ زلة الراتب. +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,نشط +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",لا يمكن تعيين مباشرة المبلغ. ل ' الفعلية ' نوع التهمة ، استخدم الحقل معدل +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة ' +DocType: Item,UOMs,UOMs +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} غ المسلسل صالحة لل تفاصيل {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير رمز المدينة لل رقم التسلسلي +DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM تحويل عامل +DocType: Stock Settings,Default Item Group,المجموعة الافتراضية الإغلاق +DocType: Project,Gross Margin Value,هامش إجمالي القيمة +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,مزود قاعدة البيانات. +DocType: Account,Balance Sheet,الميزانية العمومية +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,لا يمكن الغاء الفرص كما موجود اقتباس +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',"مركز تكلفة بالنسبة للبند مع رمز المدينة """ +DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,سيكون لديك مبيعات شخص الحصول على تذكرة في هذا التاريخ للاتصال العملاء +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,الضرائب والاقتطاعات من الراتب أخرى. +DocType: Lead,Lead,مبادرة بيع +DocType: Email Digest,Payables,الذمم الدائنة +DocType: Account,Warehouse,مستودع +,Purchase Order Items To Be Billed,أمر الشراء البنود لتكون وصفت +DocType: Backup Manager,Database Folder ID,ID مجلد قاعدة البيانات +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,شراء السلعة الفاتورة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,ويرسل الأوراق المالية ليدجر مقالات وGL مقالات لشراء شهادات مختارة +DocType: Holiday,Holiday,عطلة +DocType: Event,Saturday,السبت +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,ترك فارغا إذا نظرت لجميع الفروع +,Daily Time Log Summary,الوقت الملخص اليومي دخول +DocType: DocField,Label,ملصق +DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,لم تتم تسويتها تفاصيل الدفع +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"آخر نوع ""التصنيع"" لا يمكن حذف / إعادة تسميته." +DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,السنة المالية الحالية +DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,تعطيل إجمالي مدور +DocType: Task,Time and Budget,الوقت والميزانية +DocType: Lead,Call,دعوة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' مقالات ' لا يمكن أن تكون فارغة +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},صف مكررة {0} مع نفسه {1} +,Trial Balance,ميزان المراجعة +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","الشبكة """ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,الرجاء اختيار البادئة الأولى +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,بحث +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,العمل المنجز +DocType: Employee,User ID,المستخدم ID +DocType: Communication,Sent,أرسلت +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,عرض ليدجر +DocType: Cost Center,Lft,LFT +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,أقرب +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",وجود فريق المدينة مع نفس الاسم، الرجاء تغيير اسم العنصر أو إعادة تسمية المجموعة البند +DocType: Sales Order,Delivery Status,حالة التسليم +DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,تصنيع ضد ترتيب المبيعات +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,بقية العالم +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,العنصر {0} لا يمكن أن يكون دفعة +,Budget Variance Report,تقرير الفرق الميزانية +DocType: Salary Slip,Gross Pay,إجمالي الأجور +DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,المواد الخام اللازمة الصادرة إلى المورد لإنتاج فرعي - البند المتعاقد عليها. +DocType: BOM Item,Item Description,وصف السلعة +DocType: Payment Tool,Payment Mode,طريقة الدفع +DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,غير متكرر +DocType: Purchase Order,Supplied Items,الأصناف الموردة +DocType: Production Order,Qty To Manufacture,لتصنيع الكمية +DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,الحفاظ على نفس معدل طوال دورة الشراء +DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,فرصة السلعة +,Employee Leave Balance,الموظف اترك الرصيد +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},التوازن ل حساب {0} يجب أن يكون دائما {1} +DocType: Journal Entry,More Info,المزيد من المعلومات +DocType: Address,Address Type,نوع العنوان +DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,رفض مستودع +DocType: GL Entry,Against Voucher,ضد قسيمة +DocType: Item,Default Buying Cost Center,الافتراضي شراء مركز التكلفة +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,البند {0} يجب أن تكون مبيعات السلعة +,Accounts Payable Summary,ملخص الحسابات الدائنة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},غير مخول لتحرير الحساب المجمد {0} +DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,الحصول على الفواتير المستحقة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,ترتيب المبيعات {0} غير صالح +DocType: Email Digest,New Stock Entries,مقالات جديدة للأسهم +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged",آسف، و الشركات لا يمكن دمج +DocType: Employee,Employee Number,عدد الموظفين +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},الحالة رقم ( ق ) قيد الاستخدام بالفعل. محاولة من القضية لا { 0 ​​} +DocType: Material Request,% Completed,٪ مكتمل +,Invoiced Amount (Exculsive Tax),المبلغ فواتير ( Exculsive الضرائب ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,رئيس الاعتبار {0} خلق +DocType: Sales Order Item,Discount(%),الخصم (٪) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,الإجمالي المحقق +DocType: Employee,Place of Issue,مكان الإصدار +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,عقد +DocType: Report,Disabled,معاق +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},عامل coversion UOM اللازمة لUOM: {0} في المدينة: {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,المصاريف غير المباشرة +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,الصف {0}: الكمية إلزامي +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,زراعة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,المنتجات أو الخدمات الخاصة بك +DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,حدد الذي تريد إرسال هذه النشرة إلى +DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,طريقة الدفع +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة البند الجذرية والتي لا يمكن تحريرها. +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,أمر الشراء +DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,مستودع معلومات الاتصال +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,مطلوب اسم +DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,نوع المتكررة +DocType: Address,City/Town,المدينة / البلدة +DocType: Serial No,Serial No Details,تفاصيل المسلسل +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,البند ضريبة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",ل{0}، فقط حسابات الائتمان يمكن ربط ضد دخول السحب أخرى +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,تسليم مذكرة {0} لم تقدم +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,معدات العاصمة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",يتم تحديد الأسعار على أساس القاعدة الأولى 'تطبيق في' الميدان، التي يمكن أن تكون مادة، مادة أو مجموعة العلامة التجارية. +DocType: Hub Settings,Seller Website,البائع موقع +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},مركز الإنتاج للطلب هو {0} +DocType: Appraisal Goal,Goal,هدف +DocType: Item,Is Sub Contracted Item,هو بند فرعي التعاقد +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,ل مزود +DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,تحديد نوع الحساب يساعد في تحديد هذا الحساب في المعاملات. +DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),المجموع الكلي (العملات شركة) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,مجموع المنتهية ولايته +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","يمكن أن يكون هناك واحد فقط الشحن القاعدة الحالة مع 0 أو قيمة فارغة ل "" إلى القيمة """ +DocType: DocType,Transaction,صفقة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ملاحظة : هذا هو مركز التكلفة المجموعة . لا يمكن إجراء القيود المحاسبية ضد الجماعات . +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,أدوات +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,صالحة لمدة الأراضي +DocType: Item,Website Item Groups,مجموعات الأصناف للموقع +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,عدد أمر الإنتاج إلزامي لدخول الأسهم صناعة الغرض +DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,تنطبق الإقليم +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة +DocType: Journal Entry,Journal Entry,إدخال دفتر اليومية +DocType: Workstation,Workstation Name,اسم محطة العمل +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,أرسل دايجست: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} لا تنتمي إلى البند {1} +DocType: Sales Partner,Target Distribution,هدف التوزيع +sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,تعليقات +DocType: Salary Slip,Bank Account No.,رقم الحساب في البك +DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,هذا هو عدد المعاملات التي تم إنشاؤها باستخدام مشاركة هذه البادئة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},قيم التقييم المطلوبة القطعة ل {0} +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,قراءة 8 +DocType: Sales Partner,Agent,وكيل +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,الضرائب والرسوم حساب +DocType: BOM Operation,Workstation,محطة العمل +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,خردوات +DocType: Attendance,HR Manager,مدير الموارد البشرية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,امتياز الإجازة +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,المورد فاتورة التسجيل +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,تحتاج إلى تمكين سلة التسوق +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,لا توجد بيانات +DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,تقييم قالب الهدف +DocType: Salary Slip,Earning,كسب +DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,إضافة أو خصم +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,الظروف المتداخلة وجدت بين: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ضد مجلة الدخول {0} يتم ضبط بالفعل ضد بعض قسيمة أخرى +DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ملفات ID المجلد +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,مجموع قيمة الطلب +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,البند المتغيرات {0} حذف +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,غذاء +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,المدى شيخوخة 3 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,تفاصيل الصيانة +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,يمكنك جعل السجل الوقت فقط ضد نظام إنتاج المقدمة +DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,لا الزيارات +DocType: Cost Center,old_parent,old_parent +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.",النشرات الإخبارية إلى جهات الاتصال، ويؤدي. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,لا يمكن ترك عمليات فارغا. +,Delivered Items To Be Billed,وحدات تسليمها الى أن توصف +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير الرقم التسلسلي لل مستودع +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},الحالة المحدثة إلى {0} +DocType: DocField,Description,وصف +DocType: Authorization Rule,Average Discount,متوسط ​​الخصم +DocType: Backup Manager,Backup Manager,مدير النسخ الاحتياطي +DocType: Letter Head,Is Default,افتراضي +DocType: Address,Utilities,خدمات +DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,المحاسبة +DocType: Features Setup,Features Setup,ميزات الإعداد +DocType: Sales BOM,Sales BOM,مبيعات BOM +DocType: Communication,Communication,اتصالات +DocType: Item,Is Service Item,هو البند خدمة +DocType: Activity Type,Projects,مشاريع +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,الرجاء اختيار السنة المالية +DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,سيتم إضافة معالم وأحداث في تقويم +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},من {0} | {1} {2} +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,تفاصيل العمل +DocType: BOM Operation,Operation Description,وصف العملية +DocType: Item,Will also apply to variants,سوف تنطبق أيضا على متغيرات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,لا يمكن تغيير السنة المالية وتاريخ بدء السنة المالية تاريخ الانتهاء مرة واحدة يتم حفظ السنة المالية. +DocType: Quotation,Shopping Cart,سلة التسوق +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,متوسط ​​ديلي الصادرة +DocType: Pricing Rule,Campaign,حملة +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',يجب الحالة موافقة ' وافق ' أو ' رفض ' +DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,مبيعات BOM تعليمات +DocType: Purchase Invoice,Contact Person,اتصل شخص +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"' تاريخ بدء المتوقعة ' لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء المتوقع '" +DocType: Holiday List,Holidays,العطل +DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,المخطط الكمية +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,البند ضريبة المبلغ +DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,الحصول على الشروط والأحكام +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,ترك فارغا إذا نظرت لجميع التسميات +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,لا يمكن تضمين تهمة من نوع ' الفعلي ' في الصف {0} في سعر السلعة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},الحد الأقصى: {0} +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,من التاريخ والوقت +DocType: Email Digest,For Company,لشركة +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,سجل الاتصالات. +DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,مبلغ الشراء +DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,الشحن العنوان الاسم +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,دليل الحسابات +DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,الشروط والأحكام المحتوى +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,لا يمكن أن يكون أكبر من 100 +DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,خصم٪ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,البند {0} ليس الأسهم الإغلاق +DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,غير المجدولة +DocType: Employee,Owned,تملكها +DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",ارتفاع عدد، وارتفاع الأولوية +,Purchase Invoice Trends,شراء اتجاهات الفاتورة +DocType: Employee,Better Prospects,آفاق أفضل +DocType: Appraisal,Goals,الأهداف +DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,الضمان / AMC الحالة +,Accounts Browser,متصفح الحسابات +DocType: GL Entry,GL Entry,GL الدخول +DocType: HR Settings,Employee Settings,إعدادات موظف +,Batch-Wise Balance History,دفعة الحكيم التاريخ الرصيد +DocType: Email Digest,To Do List,والقيام قائمة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,مبتدئ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,لا يسمح السلبية الكمية +DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. +Used for Taxes and Charges","التفاصيل الضرائب الجدول المنال من سيده البند كسلسلة وتخزينها في هذا المجال. + المستخدمة للضرائب والرسوم" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,الموظف لا يمكن أن يقدم تقريرا إلى نفسه. +DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",إذا تم تجميد الحساب، ويسمح للمستخدمين إدخالات مقيدة. +DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",الملامح المهمة ، المؤهلات المطلوبة الخ +DocType: Journal Entry Account,Account Balance,رصيد حسابك +DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,نشتري هذه القطعة +DocType: Address,Billing,الفواتير +DocType: Bulk Email,Not Sent,لا ترسل +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة) +DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,التاريخ الفعلي للفاتورة +DocType: Shipping Rule,Shipping Account,حساب الشحن +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,من المقرر أن يرسل إلى {0} المتلقين +DocType: Quality Inspection,Readings,قراءات +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,الجمعيات الفرعية +DocType: Shipping Rule Condition,To Value,إلى القيمة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},مستودع مصدر إلزامي ل صف {0} +DocType: Packing Slip,Packing Slip,زلة التعبئة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,مكتب للإيجار +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,إعدادات العبارة الإعداد SMS +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,استيراد فشل ! +sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,أي عنوان أضاف بعد. +DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,محطة العمل ساعة العمل +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,محلل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},يجب أن يكون المبلغ المخصص {1} أقل من أو يساوي مبلغ JV {2} الصف {0} +DocType: Item,Inventory,جرد +DocType: Item,Sales Details,تفاصيل المبيعات +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,في الكمية +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,المطالبة حساب مرفوض +DocType: Item Attribute,Item Attribute,البند السمة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,حكومة +DocType: Item,Re-order,إعادة ترتيب +DocType: Company,Services,الخدمات +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة مصدر الأموال > المطلوبات المتداولة > الضرائب والرسوم و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع "" ضريبة "" لا أذكر و معدل الضريبة." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),مجموع ({0}) +DocType: Cost Center,Parent Cost Center,الأم تكلفة مركز +DocType: Sales Invoice,Source,مصدر +DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",إذا مزود رقم الجزء وجود لبند معين، ويحصل على تخزينها هنا +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,لا توجد في جدول الدفع السجلات +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,تاريخ بدء السنة المالية +DocType: Employee External Work History,Total Experience,مجموع الخبرة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,زلة التعبئة (ق ) إلغاء +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,الشحن و التخليص الرسوم +DocType: Material Request Item,Sales Order No,ترتيب المبيعات لا +DocType: Item Group,Item Group Name,البند اسم المجموعة +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,مأخوذ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,المواد نقل لصناعة +DocType: Pricing Rule,For Price List,لائحة الأسعار +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,البحث التنفيذي +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",معدل شراء البند: {0} لم يتم العثور، وهو مطلوب لحجز دخول المحاسبة (النفقات). يرجى ذكر سعر البند ضد لائحة أسعار الشراء. +DocType: Maintenance Schedule,Schedules,جداول +DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM تفاصيل لا +DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,تعليمات لجنة الزراعة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},الخطأ: {0} > {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,يرجى إنشاء حساب جديد من الرسم البياني للحسابات . +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,صيانة زيارة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,العملاء> مجموعة العملاء> إقليم +DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,وقت دخول دفعة التفاصيل +DocType: Workflow State,Tasks,المهام +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,هبطت التكلفة مساعدة +DocType: Event,Tuesday,الثلاثاء +DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,عطلات كتلة في الأيام الهامة. +,Accounts Receivable Summary,حسابات المقبوضات ملخص +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",مقالات المحاسبة ويمكن إجراء ضد أوراق العقد ، ودعا +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,الرجاء تعيين حقل معرف المستخدم في سجل الموظف لتحديد دور موظف +DocType: UOM,UOM Name,UOM اسم +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},الرجاء إدخال BOM القطعة ل {0} في {1} الصف +DocType: Top Bar Item,Target,الهدف +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,مبلغ المساهمة +DocType: Sales Invoice,Shipping Address,عنوان الشحن +DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,تساعدك هذه الأداة لتحديث أو تحديد الكمية وتقييم الأوراق المالية في النظام. وعادة ما يتم استخدامه لمزامنة قيم النظام وما هو موجود فعلا في المستودعات الخاصة بك. +DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ ملاحظة التسليم. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,العلامة التجارية الرئيسية. +DocType: ToDo,Due Date,بسبب تاريخ +DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,العلامة التجارية اسم +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,صندوق +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,منظمة +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,التوزيع الشهري +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,قائمة المتلقي هو فارغ. يرجى إنشاء قائمة استقبال +DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,أمر الإنتاج خطة المبيعات +DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,مبيعات الشريك الهدف +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,التسعير القاعدة +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},مستودع محفوظة المطلوبة ل بند الأوراق المالية {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,الحسابات المصرفية +,Bank Reconciliation Statement,بيان تسوية البنك +DocType: Address,Lead Name,اسم مبادرة البيع +,POS,POS +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} يجب أن تظهر مرة واحدة فقط +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},الأوراق المخصصة بنجاح ل {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,لا توجد عناصر لحزمة +DocType: Shipping Rule Condition,From Value,من القيمة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,تصنيع الكمية إلزامي +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,المبالغ لا ينعكس في البنك +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,قراءة 4 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,مطالبات لحساب الشركة. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},غير صحيحة أو غير نشط BOM {0} القطعة ل {1} في {2} الصف +DocType: Company,Default Holiday List,افتراضي قائمة عطلة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,المطلوبات الأسهم +DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,المورد مستودع +DocType: Opportunity,Contact Mobile No,الاتصال المحمول لا +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,حدد أوامر المبيعات +,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,طلبات المواد التي الاقتباسات مورد لا يتم إنشاء +DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,لتعقب العناصر باستخدام الباركود. سوف تكون قادرة على الدخول في بنود مذكرة التسليم والفاتورة المبيعات عن طريق مسح الباركود من العنصر. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},معامل تحويل وحدة القياس الافتراضية يجب أن تكون 1 في الصف {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا و الفاتورة رقم المبيع الرجاء إدخال أي واحد . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},إجازة من نوع {0} لا يمكن أن تكون أطول من {1} +DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,توقف عيد ميلاد تذكير +DocType: SMS Center,Receiver List,استقبال قائمة +DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,دفع مبلغ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,الكمية المستهلكة +DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,هيكل المرتبات / الخصومات +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول +apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,استيراد الناجحة ! +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,تكلفة عناصر صدر +DocType: Email Digest,Expenses Booked,حجز النفقات +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},لا يجب أن تكون الكمية أكثر من {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,يرجى عدم إنشاء حساب ( الدفاتر ) للزبائن و الموردين. أنها يتم إنشاؤها مباشرة من سادة العملاء / الموردين. +DocType: Quotation Item,Quotation Item,عنصر تسعيرة +DocType: Account,Account Name,اسم الحساب +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,من تاريخ لا يمكن أن يكون أكبر من إلى تاريخ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,المسلسل لا {0} كمية {1} لا يمكن أن يكون جزء +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,المورد الرئيسي نوع . +DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,المورد رقم الجزء +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,إضافة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,معدل التحويل لا يمكن أن يكون 0 أو 1 +DocType: Accounts Settings,Credit Controller,المراقب الائتمان +DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,سيارة الإرسال التسجيل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,شراء استلام {0} لم تقدم +DocType: Company,Default Payable Account,افتراضي الدائنة حساب +DocType: Party Type,Contacts,اتصالات +apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",إعدادات الإنترنت عربة التسوق مثل قواعد الشحن، وقائمة الأسعار الخ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,الإعداد كاملة +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,الكمية المحجوزة +DocType: Party Account,Party Account,حساب طرف +apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,الموارد البشرية +DocType: Lead,Upper Income,العلوي الدخل +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",المخطط الكمية : الكمية ، التي تم رفع ترتيب الإنتاج، ولكن ينتظر أن يتم تصنيعها . +DocType: BOM Item,BOM Item,BOM المدينة +DocType: Appraisal,For Employee,لموظف +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,صف {0} كمية الدفع لا يمكن أن يكون سلبيا +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},ضد فاتورة المورد {0} بتاريخ {1} +DocType: Party Type,Default Price List,قائمة الأسعار الافتراضي +DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,ملاحظة سيتم إضافة مستخدم لملاحظة السيارات +DocType: Payment Reconciliation,Payments,المدفوعات +DocType: ToDo,Medium,متوسط +DocType: Budget Detail,Budget Allocated,الميزانية المخصصة +,Customer Credit Balance,رصيد العملاء +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',العميل المطلوبة ل ' Customerwise الخصم ' +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,تحديث البنك دفع التواريخ مع المجلات. +DocType: Quotation,Term Details,مصطلح تفاصيل +DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,المطالبة الضمان +DocType: Lead,Lead Details,تفاصيل مبادرة بيع +DocType: Authorization Rule,Approving User,الموافقة العضو +DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,تاريخ نهاية فترة الفاتورة الحالية +DocType: Pricing Rule,Applicable For,قابل للتطبيق ل +DocType: Bank Reconciliation,From Date,من تاريخ +DocType: Backup Manager,Validate,التحقق من صحة +DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,أنجزت جزئيا +DocType: Sales Invoice,Packed Items,عناصر معبأة +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,المطالبة الضمان ضد رقم المسلسل +DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","استبدال BOM خاص في جميع BOMs الأخرى حيث يتم استخدامه. وسوف يحل محل وصلة BOM القديم، وتحديث التكلفة وتجديد ""BOM انفجار السلعة"" الجدول حسب BOM جديد" +DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,تمكين سلة التسوق +DocType: Employee,Permanent Address,العنوان الدائم +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,البند {0} يجب أن تكون خدمة عنصر . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,الرجاء اختيار رمز العنصر +DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),تخفيض خصم لإجازة بدون أجر (LWP) +DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,لا تسمح العمل الإضافي +DocType: Territory,Territory Manager,مدير إقليم +DocType: Selling Settings,Selling Settings,بيع إعدادات +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,البند لا يمكن أن يكون البديل من البديل +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,مزادات على الانترنت +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",شركة والشهر و السنة المالية إلزامي +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,مصاريف التسويق +,Item Shortage Report,البند تقرير نقص +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","يذكر الوزن، \n يرجى ذكر ""الوزن UOM"" للغاية" +DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,طلب المواد المستخدمة لجعل هذا المقال الاوراق المالية +DocType: Journal Entry,View Details,عرض التفاصيل +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,واحد وحدة من عنصر. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',وقت دخول الدفعة {0} يجب ' نشره ' +DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,جعل الدخول المحاسبة للحصول على كل حركة الأسهم +DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,أوراق الإجمالية المخصصة +DocType: Employee,Date Of Retirement,تاريخ التقاعد +DocType: Upload Attendance,Get Template,الحصول على قالب +DocType: Address,Postal,بريدي +DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير المرسلة إلى العملاء خلال الفترة دايجست +DocType: Item,Weightage,الوزن +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,يوجد مجموعة العملاء مع نفس الاسم الرجاء تغيير اسم العميل أو إعادة تسمية المجموعة العملاء +DocType: Territory,Parent Territory,الأم الأرض +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,القراءة 2 +DocType: Stock Entry,Material Receipt,المادة استلام +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,المنتجات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},مطلوب نوع الحزب وحزب المقبوضات / حسابات المدفوعات {0} +DocType: Lead,Next Contact By,لاحق اتصل بواسطة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},الكمية المطلوبة القطعة ل {0} في {1} الصف +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القطعة ل {1} +DocType: Quotation,Order Type,نوع الطلب +DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,عنوان البريد الإلكتروني الإخطار +,Item-wise Sales Register,مبيعات البند الحكيم سجل +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","على سبيل المثال ""البنك الوطني XYZ """ +DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,وهذه الضريبة متضمنة في سعر الأساسية؟ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,إجمالي المستهدف +DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,المتقدم للحصول على وظيفة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,لا أوامر الإنتاج التي تم إنشاؤها +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,إيصال راتب الموظف تم إنشاؤها مسبقا لهذا الشهر +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,المصالحة JSON +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,عدد كبير جدا من الأعمدة. تصدير التقرير وطباعته باستخدام تطبيق جدول البيانات. +DocType: Sales Invoice Item,Batch No,رقم دفعة +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,رئيسي +DocType: DocPerm,Delete,حذف +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,مختلف +sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},جديد {0} +DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,تعيين بادئة لترقيم السلسلة على المعاملات الخاصة بك +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,لا يمكن إلغاء النظام على توقف . نزع السدادة لإلغاء . +DocType: Employee,Leave Encashed?,ترك صرفها؟ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,فرصة من الحقل إلزامي +DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,يعتبر رصيد أول المدة +DocType: Item,Variants,المتغيرات +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,جعل أمر الشراء +DocType: SMS Center,Send To,أرسل إلى +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0} +DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,المساهمة في صافي إجمالي +DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,كود الصنف العميل +DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,الأسهم المصالحة +DocType: Territory,Territory Name,اسم الأرض +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,مطلوب العمل في و التقدم في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,المتقدم للحصول على الوظيفة. +DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,مستودع والمراجع +DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,معلومات قانونية ومعلومات عامة أخرى عن بريدا +DocType: Country,Country,بلد +DocType: Communication,Received,تلقى +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ضد مجلة الدخول {0} ليس لديه أي لا مثيل لها {1} دخول +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},تكرار المسلسل لا دخل القطعة ل {0} +DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,وهناك شرط للحصول على الشحن القاعدة +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",اسم الحساب الجديد. ملاحظة : الرجاء عدم إنشاء حسابات للعملاء والموردين ، يتم إنشاؤها تلقائيا من العملاء والموردين الماجستير +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,إرفاق صورة +DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),وزن صافي من هذه الحزمة. (تحسب تلقائيا مجموع الوزن الصافي للسلعة) +DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,اتركه فارغا اذا لم يكن التغيير +DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,تطبيق مستودع الحكمة إعادة ترتيب مستوى +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} يجب أن تقدم +DocType: Authorization Control,Authorization Control,إذن التحكم +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,وقت دخول للمهام. +DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,الوقت الفعلي والتكلفة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},طلب المواد من الحد الأقصى {0} يمكن إجراء القطعة ل {1} ضد ترتيب المبيعات {2} +DocType: Employee,Salutation,تحية +DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,مرفوض +DocType: Pricing Rule,Brand,علامة تجارية +DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,لتنسيقات طباعة جانب الملقم +DocType: Item,Will also apply for variants,سوف تنطبق أيضا على متغيرات +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,سلمت ٪ +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,حزمة البنود في وقت البيع. +DocType: Sales Order Item,Actual Qty,الكمية الفعلية +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,قراءة 10 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",قائمة المنتجات أو الخدمات التي تشتري أو تبيع الخاص بك. +DocType: Hub Settings,Hub Node,المحور عقدة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,لقد دخلت عناصر مكررة . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,مساعد +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,البند {0} ليس البند المتسلسلة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","ل 'مبيعات BOM سلع، مخزن، وسيتم النظر المسلسل لا ودفعة لا من الجدول ""قائمة التعبئة"". إذا مستودع ودفعة لا هي نفسها لجميع عناصر التعبئة لأي 'المبيعات BOM' البند، ويمكن أن يتم إدخال تلك القيم في الجدول الرئيسي عنصر، سيتم نسخ القيم إلى 'قائمة التعبئة ""الجدول." +DocType: SMS Center,Create Receiver List,إنشاء قائمة استقبال +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,انتهى +DocType: Packing Slip,To Package No.,لحزم رقم +DocType: DocType,System,نظام +DocType: Warranty Claim,Issue Date,تاريخ القضية +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,تستهلك الكمية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,الاتصالات السلكية واللاسلكية +DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),يشير إلى أن الحزمة هو جزء من هذا التسليم (مشروع فقط) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,جعل الدفع الاشتراك +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},كمية القطعة ل {0} يجب أن يكون أقل من {1} +DocType: Backup Manager,Never,أبدا +,Sales Invoice Trends,اتجاهات فاتورة المبيعات +DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,تطبيق / الموافقة على أوراق +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"يمكن الرجوع صف فقط إذا كان نوع التهمة هي "" في السابق المبلغ صف 'أو' السابق صف إجمالي '" +DocType: Item,Allowance Percent,بدل النسبة +DocType: SMS Settings,Message Parameter,رسالة معلمة +DocType: Serial No,Delivery Document No,الوثيقة لا تسليم +DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,الحصول على عناصر من شراء إيصالات +DocType: Serial No,Creation Date,تاريخ الإنشاء +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},البند {0} يظهر عدة مرات في قائمة الأسعار {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق البيع، إذا تم تحديد مطبق للك {0} +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,المورد اقتباس الإغلاق +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,جعل هيكل الرواتب +DocType: Item,Has Variants,لديها المتغيرات +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,انقر على 'جعل مبيعات الفاتورة "الزر لإنشاء فاتورة مبيعات جديدة. +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,فترة من والفترة مواعيد إلزامية لالمتكررة٪ الصورة +DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,ضد مطالبات مصاريف +DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,اسم التوزيع الشهري +DocType: Sales Person,Parent Sales Person,الأم المبيعات شخص +apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,يرجى تحديد العملة الافتراضية في شركة ماستر وافتراضيات العالمية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ + than Outstanding Amount {2}","الدفع ضد {0} {1} لا يمكن أن يكون أكبر \ + من القائمة كمية {2}" +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,دروببوإكس الدخول السرية +DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,فاتورة المتكررة +DocType: Item,Net Weight of each Item,الوزن الصافي لكل بند +DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,المورد من السلع أو الخدمات. +DocType: Budget Detail,Fiscal Year,السنة المالية +DocType: Cost Center,Budget,ميزانية +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,أرقام تسجيل الشركة للرجوع اليها. أرقام التسجيل ضريبة القيمة المضافة وغير ذلك: المثال +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,حقق +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,أراضي / العملاء +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,على سبيل المثال 5 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},يجب أن يكون المبلغ المخصص {1} أقل من أو يساوي الفاتورة المبلغ المستحق {2} الصف {0} +DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ فاتورة المبيعات. +DocType: Item,Is Sales Item,هو المبيعات الإغلاق +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,البند المجموعة شجرة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,البند {0} ليس الإعداد لل سيد رقم التسلسلي تاريخ المغادرة +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,وقت الصيانة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,منتج أو خدمة +DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","لن تسمح لجعل سجلات الوقت خارج ""توقيت العملية محطة""" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,كانت هناك أخطاء . +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,ضرائب المشتريات ورسوم ماجستير +DocType: Naming Series,Current Value,القيمة الحالية +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},قالب البند لا يمكن أن يكون الأسهم وvaraiants. الرجاء إزالة الأوراق المالية من مستودعات {0} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} خلق +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,ضد ترتيب المبيعات +,Serial No Status,المسلسل لا الحالة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,الجدول العنصر لا يمكن أن تكون فارغة +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ + must be greater than or equal to {2}","صف {0} لضبط {1} دورية، يجب أن يكون الفرق بين من وإلى تاريخ \ + أكبر من أو يساوي {2}" +DocType: Pricing Rule,Selling,بيع +DocType: Employee,Salary Information,معلومات الراتب +DocType: Sales Person,Name and Employee ID,الاسم والرقم الوظيفي +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,بسبب التاريخ لا يمكن أن يكون قبل المشاركة في التسجيل +DocType: Website Item Group,Website Item Group,مجموعة الأصناف للموقع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,الرسوم والضرائب +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,من فضلك ادخل تاريخ المرجعي +DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,الجدول القطعة لأنه سيظهر في الموقع +DocType: Material Request Item,Material Request Item,طلب المواد الإغلاق +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,شجرة المجموعات البند . +DocType: Newsletter,Send To Type,إرسال إلى كتابة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول +,Item-wise Purchase History,البند الحكيم تاريخ الشراء +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' لجلب رقم المسلسل أضاف القطعة ل {0} +DocType: Account,Frozen,تجميد +,Open Production Orders,أوامر مفتوحة الانتاج +DocType: Installation Note,Installation Time,تثبيت الزمن +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,الصف # {0} عملية {1} لم يكتمل ل{2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر الإنتاج # {3}. يرجى تحديث حالة عملية عن طريق سجلات الوقت +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,الاستثمارات +DocType: Issue,Resolution Details,قرار تفاصيل +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,تغيير UOM للعنصر. +DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,معايير القبول +DocType: Item Attribute,Attribute Name,السمة اسم +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},البند {0} يجب أن تكون المبيعات أو خدمة عنصر في {1} +DocType: Item Group,Show In Website,تظهر في الموقع +DocType: Account,Group,مجموعة +,Qty to Order,لطلب الكمية +DocType: Sales Order,PO No,ص لا +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,مخطط جانت لجميع المهام. +DocType: Appraisal,For Employee Name,لاسم الموظف +DocType: Holiday List,Clear Table,الجدول واضح +DocType: Features Setup,Brands,العلامات التجارية +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,الفاتورة لا +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,من أمر الشراء +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,الرجاء اختيار أول شركة . +,Customer Addresses And Contacts,العناوين العملاء واتصالات +DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,ضد إدخال دفتر اليومية +DocType: Employee,Resignation Letter Date,استقالة تاريخ رسالة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,يتم تصفية قواعد التسعير على أساس كمية إضافية. +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,غير محدد +DocType: Communication,Date,تاريخ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,كرر الإيرادات العملاء +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,الجلوس مع النظام الخاص بك ويجري الإعداد. هذا قد يستغرق بضع لحظات. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) يجب أن يكون دور ""النفقات الموافق""" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,زوج +DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,ضد الحساب +DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,التاريخ الفعلي +DocType: Item,Has Batch No,ودفعة واحدة لا +DocType: Delivery Note,Excise Page Number,المكوس رقم الصفحة +DocType: Employee,Personal Details,تفاصيل شخصية +,Maintenance Schedules,جداول الصيانة +,Quotation Trends,اتجاهات الاقتباس +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},المجموعة البند لم يرد ذكرها في البند الرئيسي لمادة {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,يجب أن يكون الخصم لحساب حساب المقبوضات +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",كما يمكن أن يتم ترتيب الإنتاج لهذا البند، يجب أن يكون بند الأوراق المالية . +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,الشحن المبلغ +DocType: Authorization Rule,Above Value,فوق القيمة +,Pending Amount,في انتظار المبلغ +DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,تحويل عامل +DocType: Serial No,Delivered,تسليم +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),إعداد ملقم واردة عن وظائف البريد الإلكتروني معرف . (على سبيل المثال jobs@example.com ) +DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,التاريخ الذي سيتم فاتورة المتكررة وقف +DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,حسابات القبض +,Supplier-Wise Sales Analytics,المورد حكيم المبيعات تحليلات +DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,ويستخدم هذا الشكل إذا لم يتم العثور على صيغة محددة البلاد +DocType: Custom Field,Custom,عرف +DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,استخدام متعدد المستويات BOM +DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,وتشمل مقالات التوفيق +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,شجرة حسابات finanial . +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,ترك فارغا إذا نظرت لجميع أنواع موظف +DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,توزيع الرسوم بناء على +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"حساب {0} يجب أن تكون من النوع ' الأصول الثابتة ""كما البند {1} هو البند الأصول" +DocType: HR Settings,HR Settings,إعدادات HR +apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,طبع +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,حساب المطالبة بانتظار الموافقة. فقط الموافق المصروفات يمكن تحديث الحالة. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,اليوم ( ق ) التي كنت متقدما للحصول على إذن هي عطلة. لا تحتاج إلى تطبيق للحصول على إجازة . +DocType: Newsletter,Newsletter Content,النشرة الإخبارية المحتوى +sites/assets/js/desk.min.js +646,and,و +DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,ترك قائمة الحظر السماح +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,الرياضة +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,الإجمالي الفعلي +DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",يذكر الحصول على معدل التقييم والمخزون المتوفر في المصدر / الهدف مستودع تاريخ عرضها على الوقت. إذا تسلسل البند، يرجى الضغط على هذا الزر بعد دخول NOS المسلسل. +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,ذهب شيئا خاطئا. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,وحدة +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,الرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في التكوين موقعك +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,يرجى تحديد شركة +,Customer Acquisition and Loyalty,اكتساب العملاء و الولاء +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,من الوقت لا يمكن أن يكون أكبر من الوقت ل +DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,مستودع حيث كنت الحفاظ على المخزون من المواد رفضت +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,السنة المالية تنتهي في الخاص +DocType: POS Setting,Price List,قائمة الأسعار +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} الآن الافتراضي السنة المالية. يرجى تحديث المتصفح ل التغيير نافذ المفعول . +DocType: Email Digest,Support,دعم +DocType: Authorization Rule,Approving Role,الموافقة على دور +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},يرجى تحديد هوية صف صالحة لل {0} في {1} الصف +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,يرجى تحديد العملة في الشركة +DocType: Workstation,Wages per hour,الأجور في الساعة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},توازن الأسهم في الدفعة {0} ستصبح سلبية {1} القطعة ل{2} في {3} مستودع +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",إظهار / إخفاء ميزات مثل المسلسل نص ، POS الخ +DocType: Purchase Receipt,LR No,لا LR +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},مطلوب عامل UOM التحويل في الصف {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},تاريخ التخليص لا يمكن أن يكون قبل تاريخ الاختيار في الصف {0} +DocType: Salary Slip,Deduction,اقتطاع +DocType: Address Template,Address Template,قالب عنوان +DocType: Territory,Classification of Customers by region,تصنيف العملاء حسب المنطقة +DocType: Project,% Tasks Completed,مهام٪ انهوا +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,من فضلك ادخل إنتاج السلعة الأولى +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,المستخدم معطل +DocType: Opportunity,Quotation,تسعيرة +DocType: Salary Slip,Total Deduction,مجموع الخصم +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,مهلا! المضي قدما وإضافة عنوان +DocType: Quotation,Maintenance User,الصيانة العضو +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,هل أنت متأكد أنك تريد نزع السدادة +DocType: Employee,Date of Birth,تاريخ الميلاد +DocType: Salary Manager,Salary Manager,راتب المدير +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,البند {0} تم بالفعل عاد +DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** السنة المالية ** يمثل السنة المالية. يتم تعقب كل القيود المحاسبية والمعاملات الرئيسية الأخرى ضد السنة المالية ** **. +DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,العميل / الرصاص العنوان +DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,الفعلي وقت التشغيل +DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),تنطبق على (المستخدم) +DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,خصم +DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,حسب الكمية سهم UOM +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,يرجى تحديد ملف CSV صالحة مع البيانات +DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,لتعقب العناصر في المبيعات وثائق الشراء مع NOS دفعة
الصناعة المفضل: الكيمياء الخ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","أحرف خاصة باستثناء ""-"" "".""، ""#""، و""/"" غير مسموح به في تسمية سلسلة" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",تتبع الحملات المبيعات. تتبع يؤدي، الاقتباسات، ترتيب المبيعات الخ من الحملات لقياس العائد على الاستثمار. +DocType: Expense Claim,Approver,الموافق +,SO Qty,SO الكمية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",توجد إدخالات الاسهم ضد مستودع {0}، وبالتالي لا يمكنك إعادة تعيين أو تعديل مستودع +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,حساب النتيجة الإجمالية +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,يعتمد على LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,مدير التصنيع +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},المسلسل لا {0} هو تحت الضمان لغاية {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ إيصال الشراء. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,ملاحظة تقسيم التوصيل في حزم. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,يجب تقديم الوقت سجل الحالة. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,إنشاء +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,ملاحظة جعل الخصم +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),في كلمات (عملة الشركة) +DocType: Pricing Rule,Supplier,مزود +DocType: C-Form,Quarter,ربع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,المصروفات المتنوعة +DocType: Global Defaults,Default Company,افتراضي شركة +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,حساب أو حساب الفرق إلزامي القطعة ل {0} لأنها آثار قيمة الأسهم الإجمالية +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",لا يمكن overbill ل{0} البند في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالمغالاة في الفواتير، يرجى ضبط إعدادات في الأوراق المالية +DocType: Employee,Bank Name,اسم البنك +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,المستخدم {0} تم تعطيل +DocType: Leave Application,Total Leave Days,مجموع أيام الإجازة +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,ملاحظة: لن يتم إرسالها إلى البريد الإلكتروني للمستخدمين ذوي الاحتياجات الخاصة +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,حدد الشركة ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,اتركه فارغا إذا نظرت لجميع الإدارات +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",أنواع العمل (دائمة أو عقد الخ متدربة ) . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} إلزامي القطعة ل {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,من العملات +DocType: DocField,Name,اسم +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",يرجى تحديد المبلغ المخصص، نوع الفاتورة ورقم الفاتورة في أتلست صف واحد +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,نشاط المبيعات الترتيب التاريخ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},ترتيب المبيعات المطلوبة القطعة ل {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,المبالغ لم تنعكس في نظام +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),معدل (عملة الشركة) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,آخرون +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,إنتاج قد لا تكون قادرة على الانتهاء من التسليم المتوقع التسجيل. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,الضرائب والرسوم +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",منتج أو الخدمة التي يتم شراؤها أو بيعها أو حملها في المخزون. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي "" ل لصف الأول" +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,الانتهاء +DocType: Web Form,Select DocType,حدد DOCTYPE +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,مصرفي +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' للحصول على الجدول الزمني +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,مركز تكلفة جديدة +DocType: Bin,Ordered Quantity,أمرت الكمية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","على سبيل المثال "" بناء أدوات لبناة """ +DocType: Quality Inspection,In Process,في عملية +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise الخصم +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,مفصلة تفكك مجاميع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} ضد ترتيب المبيعات {1} +DocType: Account,Fixed Asset,الأصول الثابتة +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,حساب المستحق +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,لا توجد تحديثات ل +,Stock Balance,الأسهم الرصيد +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,حساب المطالبة التفاصيل +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,الوقت سجلات خلق: +DocType: Employee,Basic Information,المعلومات الأساسية +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,إذا تجاوز الميزانية السنوية +DocType: Item,Weight UOM,وحدة قياس الوزن +DocType: Employee,Blood Group,فصيلة الدم +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,فاصل الصفحة +DocType: Production Order Operation,Pending,ريثما +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,المستخدمين الذين يمكنهم الموافقة على الطلبات إجازة موظف معين ل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,أدوات المكتب +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,الكمية +DocType: Fiscal Year,Companies,الشركات +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,إلكترونيات +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","أرصدة الحسابات من نوع ""البنك"" أو "" كاش """ +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا الشحن القاعدة صالحة +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,رفع طلب المواد عند الأسهم تصل إلى مستوى إعادة الطلب +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,من جدول الصيانة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,بدوام كامل +DocType: Employee,Contact Details,للإتصال +DocType: C-Form,Received Date,تاريخ الاستلام +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,تحميل النسخ الاحتياطية إلى Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,إجمالي القيمة الواردة +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,شراء قائمة الأسعار +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,مدير الجودة +DocType: Job Applicant,Job Opening,افتتاح العمل +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,دفع المصالحة +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,يرجى تحديد اسم الشخص المكلف +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,التاريخ الذي بدأت الشاحنة من المستودع الخاص +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,تكنولوجيا +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,المورد (البائع) الاسم كما تم إدخالها في ماجستير المورد +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,إنشاء طلبات المواد (MRP) وأوامر الإنتاج. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,إجمالي الفاتورة آمت +DocType: Time Log,To Time,إلى وقت +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",لإضافة العقد التابعة ، واستكشاف شجرة وانقر على العقدة التي بموجبها تريد إضافة المزيد من العقد . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,يجب أن يكون الائتمان لحساب حسابات المدفوعات +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM العودية : {0} لا يمكن أن يكون الأم أو الطفل من {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,الكمية الانتهاء +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",ل{0}، فقط حسابات الخصم يمكن ربط ضد دخول ائتمان أخرى +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,قائمة الأسعار {0} تم تعطيل +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,ترتيب المبيعات {0} توقفت +DocType: Email Digest,New Leads,جديد العروض +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","ADVANCE المدفوعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن يكون أكبر \ + من المجموع الكلي {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,فقد السبب +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,خلق مقالات الدفع ضد أوامر أو الفواتير. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,مطلوب اسهم جديدة UOM +DocType: Quality Inspection,Sample Size,حجم العينة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,وقد تم بالفعل فواتير جميع البنود +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',الرجاء تحديد صالح 'من القضية رقم' +DocType: Project,External,خارجي +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,المسلسل ارقام البند +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,لم تتلق +DocType: Branch,Branch,فرع +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,حساب العميل (ذمم مدينة) +DocType: Bin,Actual Quantity,الكمية الفعلية +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,مثال: اليوم التالي شحن +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,المسلسل لا {0} لم يتم العثور +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,قوائم الأسعار +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,يعتبر الرصيد الافتتاحي +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,العملاء +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address",في حالة تحديد، وإرسال الرسالة الإخبارية باستخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا +DocType: Leave Block List Date,Block Date,منع تاريخ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,يرجى إدخال البريد الإلكتروني هوية صالحة +DocType: Sales Order,Not Delivered,ولا يتم توريدها +,Bank Clearance Summary,بنك ملخص التخليص +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",إنشاء وإدارة البريد الإلكتروني يوميا هضم وأسبوعية وشهرية . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,كود البند> مجموعة المدينة> العلامة التجارية +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,تقييم الهدف +DocType: Event,Friday,الجمعة +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,يقدم زلة الراتب +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,الدخل الشهري وخصم +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,خصم Maxiumm القطعة ل {0} {1} ٪ +DocType: Supplier,Address & Contacts,معلومات الاتصال والعنوان +DocType: SMS Log,Sender Name,المرسل اسم +DocType: Page,Title,لقب +DocType: Supplier,Basic Info,معلومات أساسية +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,تخصيص +DocType: POS Setting,[Select],[اختر ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,جعل فاتورة المبيعات +DocType: Company,For Reference Only.,للاشارة فقط. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,المبلغ مقدما +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""من تاريخ "" مطلوب" +DocType: Journal Entry,Reference Number,الرقم المرجعي لل +DocType: Employee,Employment Details,تفاصيل العمل +DocType: Employee,New Workplace,مكان العمل الجديد +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},أي عنصر مع الباركود {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,القضية رقم لا يمكن أن يكون 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,إذا كان لديك فريق المبيعات والشركاء بيع (شركاء القنوات) يمكن أن يوصف بها والحفاظ على مساهمتها في نشاط المبيعات +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,تظهر الشرائح في أعلى الصفحة +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,مخازن +DocType: Time Log,Projects Manager,مدير المشاريع +DocType: Serial No,Delivery Time,وقت التسليم +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,بناء على شيخوخة +DocType: Item,End of Life,نهاية الحياة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,سفر +DocType: Leave Block List,Allow Users,السماح للمستخدمين +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,العملية الإلزامية +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,تتبع الدخل والنفقات منفصل عن القطاعات المنتج أو الانقسامات. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,إعادة تسمية أداة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,تحديث التكلفة +DocType: Item Reorder,Item Reorder,البند إعادة ترتيب +DocType: Address,Check to make primary address,تحقق للتأكد العنوان الأساسي +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,نقل المواد +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",تحديد العمليات ، وتكلفة التشغيل وإعطاء عملية فريدة من نوعها لا لل عمليات الخاصة بك. +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,قائمة الأسعار العملات +DocType: Naming Series,User must always select,يجب دائما مستخدم تحديد +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,تسمح الأسهم السلبية +DocType: Installation Note,Installation Note,ملاحظة التثبيت +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,إضافة الضرائب +,Financial Analytics,تحليلات مالية +DocType: Quality Inspection,Verified By,التحقق من +DocType: Address,Subsidiary,شركة فرعية +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",لا يمكن تغيير العملة الافتراضية الشركة ، وذلك لأن هناك معاملات القائمة. يجب أن يتم إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية. +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,لا شراء استلام +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,العربون +DocType: Time Log Batch,In Hours,في ساعات +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,إنشاء زلة الراتب +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,التوازن المتوقع حسب البنك +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),مصدر الأموال ( المطلوبات ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},كمية في الصف {0} ( {1} ) ويجب أن تكون نفس الكمية المصنعة {2} +DocType: Appraisal,Employee,عامل +DocType: Features Setup,After Sale Installations,بعد التثبيت بيع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} وتوصف بشكل كامل +DocType: Workstation Working Hour,End Time,نهاية الوقت +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,شروط العقد القياسية ل مبيعات أو شراء . +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,المجموعة بواسطة قسيمة +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,المطلوبة على +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,الشامل البريدية +DocType: Page,Standard,معيار +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},رقم الطلب من purchse المطلوبة القطعة ل {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},محدد BOM {0} غير موجود القطعة ل{1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} يجب أن يتم إلغاء جدول الصيانة قبل إلغاء هذا الأمر المبيعات +DocType: Email Digest,Payments Received,الدفعات المستلمة +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","تحديد الميزانية لهذا المركز التكلفة. أن تتخذ إجراءات لميزانية، انظر ماجستير شركة" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,المطالبة حساب المعتمدة +DocType: Email Digest,Calendar Events,الأحداث +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,الأدوية +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,تكلفة البنود التي تم شراؤها +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,ترتيب المبيعات المطلوبة +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,خلق العملاء +DocType: Purchase Invoice,Credit To,الائتمان لل +DocType: Employee Education,Post Graduate,دكتوراة +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من قطاف، وسوف تضطر إلى حذف عليها يدويا. +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,صيانة جدول التفاصيل +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,قراءة 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,إعدادات الشراء +DocType: Task,Allocated Budget,تخصيص الميزانية +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM رقم السلعة جيدة للتشطيب +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,الحضور إلى تاريخ +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),إعداد ملقم البريد الإلكتروني الوارد لل مبيعات الهوية. (على سبيل المثال sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,التي أثارها +DocType: Payment Tool,Payment Account,حساب الدفع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,يرجى تحديد الشركة للمضي قدما +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,محرك جوجل +DocType: Purchase Order,Draft,مسودة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,التعويضية +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,مقبول +DocType: User,Female,أنثى +DocType: Print Settings,Modern,حديث +DocType: Communication,Replied,رد +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,المبلغ الكلي للدفع +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من quanitity والمخططة ({2}) في أمر الإنتاج {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,الشحن تسمية القاعدة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,المواد الخام لا يمكن أن يكون فارغا. +DocType: Newsletter,Test,اختبار +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,لا يمكنك تغيير معدل إذا ذكر BOM agianst أي بند +DocType: Employee,Previous Work Experience,خبرة العمل السابقة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},يرجى إدخال الكمية المخططة القطعة ل {0} في {1} الصف +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} لا تقدم +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,طلبات البنود. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,سيتم إنشاء منفصلة أمر الإنتاج لمادة جيدة لكل النهائي. +DocType: Email Digest,New Communications,جديد الاتصالات +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,حيث وConditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,الإعداد الكامل +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",قيد محاسبي المجمدة تصل إلى هذا التاريخ، لا أحد يمكن أن تفعل / تعديل إدخال باستثناء دور المحددة أدناه. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,الرجاء حفظ المستند قبل إنشاء جدول الصيانة +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,حالة المشروع +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),الاختيار هذه لكسور عدم السماح بها. (لNOS) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,نقل اسم +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,أدخل الدائرة التي ينتمي هذا الاتصال +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,إجمالي غائب +DocType: Project,Project Details,تفاصيل المشروع +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,البند أو مستودع لل صف {0} لا يطابق المواد طلب +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,وحدة القياس +DocType: Fiscal Year,Year End Date,تاريخ نهاية العام +DocType: Lead,Opportunity,فرصة +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,البند {0} مع نفس الوصف دخلت مرتين +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,هيكل المرتبات / الكسب +,Completed Production Orders,أوامر الإنتاج الانتهاء +DocType: Operation,Default Workstation,محطة العمل الافتراضية +DocType: Email Digest,Inventory & Support,الجرد والدعم +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,المطالبة حساب المعتمدة رسالة +DocType: Email Digest,How frequently?,كيف كثير من الأحيان؟ +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,الحصول على المخزون الحالي +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,المصالحة HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,جعل تركيب ملاحظة +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},صيانة تاريخ بداية لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم لل رقم المسلسل {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,تاريخ الإنتهاء الفعلي +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),تنطبق على (الدور) +DocType: Stock Entry,Purpose,غرض +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,سوف تنطبق أيضا على متغيرات ما لم overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,السلف +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,الموافقة العضو لا يمكن أن يكون نفس المستخدم القاعدة تنطبق على +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,لا للSMS مطلوب +DocType: Campaign,Campaign-.####,حملة # # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,جعل الفاتورة +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,عميلك أرقام التسجيل الضريبي (إن وجدت) أو أي معلومات عامة +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,يجب أن يكون تاريخ الانتهاء العقد أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,موزع طرف ثالث / تاجر / عمولة الوكيل / التابعة / التجزئة الذي يبيع منتجات شركة من أجل عمولة. +DocType: Customer Group,Has Child Node,وعقدة الطفل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} ضد طلب شراء {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",أدخل المعلمات URL ثابت هنا (مثلا المرسل = ERPNext، اسم المستخدم = ERPNext، كلمة المرور = 1234 الخ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,هذا مثال موقع ولدت لصناعة السيارات من ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,شيخوخة المدى 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","قالب الضرائب القياسية التي يمكن تطبيقها على جميع المعاملات شراء. يمكن أن يحتوي هذا القالب قائمة رؤساء الضريبية، وكذلك غيرهم من رؤساء حساب مثل ""شحن""، ""التأمين""، ""معالجة""، وغيرها + + #### ملاحظة + + معدل الضريبة التي تحدد هنا سوف يكون معدل الضريبة موحد لجميع الأصناف ** **. إذا كانت هناك بنود ** ** التي لها أسعار مختلفة، وأنها يجب أن يضاف في * الضرائب البند ** الجدول في البند ** ** الرئيسي. + + #### وصف الأعمدة + + 1. نوع الحساب: + - وهذا يمكن أن يكون على ** صافي إجمالي ** (وهذا هو مجموع المبلغ الأساسي). + - ** في الصف السابق الكل / المكونات ** (للضرائب أو رسوم التراكمية). إذا قمت بتحديد هذا الخيار، سيتم تطبيق الضريبة كنسبة مئوية من الصف السابق (في الجدول الضرائب) كمية أو المجموع. + - ** ** الفعلية (كما ذكر). + 2. رئيس الحساب: حساب دفتر الأستاذ والتي بموجبها سيتم حجز هذه الضريبة + 3. مركز التكلفة: إذا الضرائب / الرسوم هو الدخل (مثل الشحن) أو حساب فإنه يحتاج إلى أن يتم الحجز مقابل مركز التكلفة. + 4. الوصف: وصف الضريبية (التي ستتم طباعتها في الفواتير / الاقتباس). + 5. معدل: معدل الضريبة. + 6. المبلغ: مبلغ الضرائب. + 7. المجموع: مجموعه التراكمي لهذه النقطة. + 8. أدخل الصف: إذا كان على أساس ""السابق صف إجمالي"" يمكنك تحديد عدد الصفوف التي سيتم اتخاذها كقاعدة لهذا الحساب (الافتراضي هو الصف السابق). + 9. النظر في ضريبة أو رسم ل: في هذا القسم يمكنك تحديد ما إذا كان الضرائب / الرسوم هو فقط للتقييم (وليس جزءا من الكل) أو فقط للمجموع (لا يضيف قيمة إلى العنصر) أو لكليهما. + 10. إضافة أو اقتطاع: إذا كنت ترغب في إضافة أو خصم الضرائب." +DocType: Note,Note,لاحظ +DocType: Email Digest,New Material Requests,تطلب المواد الجديدة +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd الكمية +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},لا يمكن أن تنتج أكثر تفاصيل {0} من المبيعات كمية الطلب {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,البنك حساب / النقدية +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,هذا التطبيق إجازة بانتظار الموافقة. فقط اترك الموافق يمكن تحديث الحالة. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,إخفاء رمز العملة +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",على سبيل المثال البنك، نقدا، بطاقة الائتمان +DocType: Journal Entry,Credit Note,ملاحظة الائتمان +DocType: Features Setup,Quality,جودة +DocType: Contact Us Settings,Introduction,مقدمة +DocType: Warranty Claim,Service Address,خدمة العنوان +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,ماكس 100 الصفوف للسهم المصالحة. +DocType: Stock Entry,Manufacture,صناعة +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,الضرائب على المبيعات ورسوم ماجستير +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,يرجى ملاحظة التسليم أولا +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,العملة وقائمة الأسعار +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,ماستر الضرائب +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,العميل / اسم الرصاص +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,إزالة التاريخ لم يرد ذكرها +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,الإنتاج +DocType: Item,Allow Production Order,تسمح أمر الإنتاج +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,الصف {0} : يجب أن يكون تاريخ بدء قبل تاريخ الانتهاء +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),إجمالي (الكمية) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,تثبيت الكمية +DocType: Lead,Fax,فاكس +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,المقدمة +DocType: Salary Structure,Total Earning,إجمالي الدخل +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,الوقت الذي وردت المواد +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,فرع المؤسسة الرئيسية . +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,وسيتم احتساب تلقائيا عند إدخال تفاصيل +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,لا يسمح +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,نقل الشاحنة رقم +DocType: Sales Order,Billing Status,الحالة الفواتير +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,النسخ الاحتياطي الحق الآن +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,مصاريف فائدة +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 وفوق +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,الافتراضي شراء قائمة الأسعار +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ليس صحيحا اترك الموافق. إزالة الصف # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,ترتيب المبيعات رسالة apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",تعيين القيم الافتراضية مثل شركة ، العملات، السنة المالية الحالية ، الخ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,الطباعة و العلامات التجارية +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,الدفع نوع +DocType: Bank Reconciliation,To Date,حتى الان +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,المبيعات المحتملة صفقة +DocType: Event,Details,تفاصيل +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,مجموع الضرائب والرسوم +DocType: Email Digest,Payments Made,المبالغ المدفوعة +DocType: Employee,Emergency Contact,الاتصال في حالات الطوارئ +DocType: Item,Quality Parameters,معايير الجودة +DocType: Account,Ledger,دفتر الحسابات +DocType: Target Detail,Target Amount,الهدف المبلغ +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,إعدادات سلة التسوق +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,مقالات المحاسبة +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},تكرار الدخول . يرجى مراجعة تصريح القاعدة {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,المرجع SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,استبدال السلعة / BOM في جميع BOMs +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,تلقى الكمية +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,المسلسل لا / دفعة +DocType: Sales BOM,Parent Item,الأم المدينة +DocType: Account,Account Type,نوع الحساب +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',لم يتم إنشاء الجدول الصيانة ل كافة العناصر. الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' +DocType: Address,Address Details,تفاصيل العنوان +,To Produce,لإنتاج +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),تحديد حزمة لتسليم (للطباعة) +DocType: Bin,Reserved Quantity,الكمية المحجوزة +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,شراء قطع الإيصال +DocType: Party Type,Parent Party Type,نوع الحزب الأم +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,وسيتم تحميلها النسخ الاحتياطي إلى +DocType: Account,Income Account,دخل الحساب +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",انظر "نسبة المواد على أساس" التكلفة في القسم +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,مفتاح مسؤولية المنطقة +DocType: Item Reorder,Material Request Type,طلب نوع المواد +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,وثائق +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,المرجع +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,على الدفع +DocType: Cost Center,Cost Center,مركز التكلفة +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,سند # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,معلم تاريخ +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,رسالة طلب شراء +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,تحميل HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","إجمالي مقدما ({0}) ضد بالدفع {1} لا يمكن أن يكون أكبر \ + من المجموع الكلي ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,تخفيف تاريخ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",يتم تسعير المادة الكتابة قائمة الأسعار / تحديد نسبة الخصم، استنادا إلى بعض المعايير. +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,لا يمكن إلا أن تتغير مستودع عبر دخول سوق الأسهم / التوصيل ملاحظة / شراء الإيصال +DocType: Employee Education,Class / Percentage,فئة / النسبة المئوية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,رئيس التسويق والمبيعات +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,ضريبة الدخل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","إذا تم اختيار التسعير القاعدة ل 'الأسعار'، فإنه سيتم الكتابة فوق قائمة الأسعار. سعر التسعير القاعدة هو السعر النهائي، لذلك يجب تطبيق أي خصم آخر. وبالتالي، في المعاملات مثل ترتيب المبيعات، طلب شراء غيرها، وسيتم جلب في الحقل 'تقييم'، بدلا من حقل ""قائمة الأسعار أسعار""." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,المسار يؤدي حسب نوع الصناعة . +DocType: Item Supplier,Item Supplier,البند مزود +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,الرجاء إدخال رمز المدينة للحصول على دفعة لا +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},يرجى تحديد قيمة ل {0} {1} quotation_to +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,جميع العناوين. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,إعدادات الأسهم +DocType: User,Bio,نبذة +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,إدارة مجموعة العملاء شجرة . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,الجديد اسم مركز التكلفة +DocType: Global Defaults,Currency Settings,إعدادات العملة +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,ترك لوحة التحكم +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,لم يتم العثور على قالب العنوان الافتراضي. يرجى إنشاء واحدة جديدة من الإعداد> طباعة والعلامات التجارية> قالب العنوان. +DocType: Appraisal,HR User,HR العضو +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,خصم الضرائب والرسوم +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},يجب أن تكون حالة واحدة من {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,الخصم ل +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,المطلوب فقط لمادة العينة. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,الكمية الفعلية بعد العملية +,Pending SO Items For Purchase Request,العناصر المعلقة وذلك لطلب الشراء +,Profit and Loss Statement,الأرباح والخسائر +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,عدد الشيكات +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,دفع أداة التفاصيل +,Sales Browser,متصفح المبيعات +DocType: Journal Entry,Total Credit,إجمالي الائتمان +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,محلي +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),القروض والسلفيات (الأصول ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,المدينين +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,البند : {0} لم يتم العثور في النظام +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,أي موظف موجود! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,إقليم +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,يرجى ذكر أي من الزيارات المطلوبة +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,أسلوب التقييم الافتراضي +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,الرجاء إدخال صالحة شركة البريد الإلكتروني +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,المخططة بداية +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,تخصيص +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,وثيقة الميزانية العمومية و كتاب الربح أو الخسارة . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,تحديد سعر الصرف لتحويل عملة إلى أخرى +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,صف {0}: نوع الحزب والحزب لا ينطبق إلا على المقبوضات / حسابات المدفوعات +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,اقتباس {0} تم إلغاء +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,إجمالي المبلغ المستحق +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,{0} كان الموظف في إجازة في {1} . لا يمكن ان يمثل الحضور. +DocType: Sales Partner,Targets,أهداف +DocType: Price List,Price List Master,قائمة الأسعار ماستر +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,جميع معاملات البيع يمكن الموسومة ضد ** عدة أشخاص المبيعات ** بحيث يمكنك تعيين ورصد الأهداف. +,S.O. No.,S.O. رقم +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,جعل وقت دخول +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},يرجى إنشاء العملاء من الرصاص {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,أجهزة الكمبيوتر +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة العملاء الجذرية والتي لا يمكن تحريرها. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,إرضاء الإعداد مخططك من الحسابات قبل البدء مقالات المحاسبة +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,تجاهل التسعير القاعدة +DocType: Purchase Order,Cancelled,إلغاء +DocType: Employee Education,Graduate,تخريج +DocType: Leave Block List,Block Days,كتلة أيام +DocType: Journal Entry,Excise Entry,الدخول المكوس +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","الشروط والأحكام التي يمكن أن تضاف إلى المبيعات والمشتريات القياسية. + + أمثلة: + + 1. صلاحية العرض. + 1. شروط الدفع (مقدما، وعلى الائتمان، وجزء مسبقا الخ). + 1. ما هو إضافي (أو تدفع من قبل العميل). + 1. السلامة / تحذير الاستخدام. + 1. الضمان إن وجدت. + 1. عودة السياسة. + 1. شروط الشحن، إذا كان ذلك ممكنا. + 1. سبل معالجة النزاعات، التعويض، والمسؤولية، الخ + 1. معالجة والاتصال من الشركة الخاصة بك." +DocType: Attendance,Leave Type,ترك نوع +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"حساب / حساب الفرق ({0}) يجب أن يكون الربح أو الخسارة ""حساب" +DocType: Account,Accounts User,حسابات المستخدمين +DocType: Installation Note,Item Details,السلعة +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",اختر إذا الفاتورة متكررة. قم بإزالة الإختيار لأيقاف التكرار أو لوضع تاريخ إنتهاء +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,الحضور للموظف {0} تم وضع علامة بالفعل +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,الحد الأقصى {0} الصفوف المسموح +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,مجموع صافي +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS قيم +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),الفواتير (الفاتورة المبيعات) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,المبلغ المعلقة +DocType: Task,Working,عامل +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),الأسهم قائمة انتظار (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,الرجاء اختيار سجلات الوقت. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} لا تنتمي إلى شركة {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,طلب الكمية +DocType: BOM Item,Scrap %,الغاء٪ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",وسيتم توزيع تستند رسوم متناسب على الكمية البند أو كمية، حسب اختيارك +DocType: Maintenance Visit,Purposes,أغراض +,Requested,طلب +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,لا ملاحظات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,متأخر +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,الأسهم المتلقى ولكن لا توصف +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,إجمالي المبلغ المتأخر الدفع + + المبلغ التحصيل - خصم إجمالي +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,توزيع الاسم +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,المبيعات والمشتريات +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,السعر / الخصم +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,طلب مواد لا +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},التفتيش الجودة المطلوبة القطعة ل {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة العميل قاعدة الشركة +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),مقدار الخصم (شركة العملات) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,إدارة شجرة الإقليم. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,فاتورة مبيعات +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,ميزان الحزب +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,الوقت الدفعة دخول +DocType: Company,Default Receivable Account,افتراضي المقبوضات حساب +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,خلق دخول بنك الراتب الإجمالي المدفوع للمعايير المحدد أعلاه +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,سيتم حفظ العنصر بهذا الاسم في قاعدة البيانات. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,نقل المواد لتصنيع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,نسبة خصم يمكن تطبيقها إما ضد قائمة الأسعار أو لجميع قائمة الأسعار. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,نصف سنوية +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,لم يتم العثور السنة المالية {0}. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,الحصول على مقالات ذات صلة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,الدخول المحاسبة للسهم +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,مبيعات Team1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,البند {0} غير موجود +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",واختيار "نعم" تسمح لك لجعل أمر الإنتاج لهذا البند. +DocType: Sales Invoice,Customer Address,العنوان العملاء +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,مجموع +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,نظام لإدارة النسخ الاحتياطية +DocType: Account,Root Type,نوع الجذر +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,مؤامرة +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,تظهر هذه الشرائح في أعلى الصفحة +DocType: BOM,Item UOM,البند UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},مستودع الهدف هو إلزامية ل صف {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,فحص الجودة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,تحذير : المواد المطلوبة الكمية هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,حساب {0} مجمد +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,كيان قانوني / الفرعية مع مخطط مستقل للحسابات تابعة للمنظمة. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,عنوان رئيسي. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco",الغذاء و المشروبات و التبغ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL أو BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,معدل العمولة لا يمكن أن يكون أكبر من 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,الحد الأدنى مستوى المخزون +DocType: Stock Entry,Subcontract,قام بمقاولة فرعية +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,الحصول على سلع من طلبات البيع +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,الفعلي وقت الانتهاء +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,تحميل المواد المطلوبة +DocType: Item,Manufacturer Part Number,الصانع الجزء رقم +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,الوقت المقدر والتكلفة +DocType: Bin,Bin,بن +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,لا للSMS المرسلة +DocType: Account,Company,شركة +DocType: Account,Expense Account,حساب حساب +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,البرمجيات +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,من المقرر +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,تحديد التوزيع الشهري لتوزيع غير متساو أهداف على مدى عدة شهور. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,تقييم قيم +DocType: Address,Check to make Shipping Address,تحقق للتأكد عنوان الشحن +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,قائمة أسعار العملات غير محددة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"البند صف {0} إيصال الشراء {1} غير موجود في الجدول 'شراء إيصالات ""أعلاه" +DocType: Pricing Rule,Applicability,انطباق +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},موظف {0} وقد طبقت بالفعل ل {1} {2} بين و {3} +DocType: Project,Project Start Date,المشروع تاريخ البدء +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,تم إدخال البند نفسه عدة مرات: تحذير. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,حتى +DocType: Rename Tool,Rename Log,إعادة تسمية الدخول +DocType: Installation Note Item,Against Document No,ضد الوثيقة رقم +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,إدارة المبيعات الشركاء. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,نوع التفتيش +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,حساب رأس المال +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},الرجاء اختيار {0} +DocType: C-Form,C-Form No,رقم النموذج - س +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,الباحث +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,تحديث +DocType: Workflow State,Random,عشوائي +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,الرجاء حفظ النشرة قبل الإرسال +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,فحص الجودة واردة. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",دمج لا يمكن تحقيقه إلا إذا الخصائص التالية هي نفسها في كل السجلات. +DocType: Employee,Exit,خروج +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,نوع الجذر إلزامي +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,المسلسل لا {0} خلق +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",لراحة العملاء، ويمكن استخدام هذه الرموز في أشكال الطباعة مثل الفواتير والسندات التسليم +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,ضد طلب شراء +DocType: Employee,You can enter any date manually,يمكنك إدخال أي تاريخ يدويا +DocType: Sales Invoice,Advertisement,إعلان +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,ويسمح العقد ورقة فقط في المعاملة +DocType: Expense Claim,Expense Approver,حساب الموافق +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,شراء السلعة استلام الموردة +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,إلى التاريخ والوقت +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS بوابة URL +DocType: Email Account,Email Id,البريد الإلكتروني معرف +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,المورد> نوع مورد +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,من فضلك ادخل تاريخ التخفيف . +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,AMT +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"يجب أن يكون المسلسل لا {0} وضع "" المتاحة"" ل تسليم" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,اترك فقط مع وضع تطبيقات ' وافق ' يمكن تقديم +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,عنوان عنوانها إلزامية. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,أدخل اسم الحملة إذا كان مصدر من التحقيق هو حملة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,صحيفة الناشرين +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,تحديد السنة المالية +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"كنت في إجازة الموافق لهذا السجل . يرجى تحديث ""الحالة"" و فروا" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,إعادة ترتيب مستوى +DocType: Attendance,Attendance Date,تاريخ الحضور +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,تفكك الراتب على أساس الكسب وخصم. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,حساب مع العقد التابعة لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ +DocType: Address,Preferred Shipping Address,النقل البحري المفضل العنوان +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,قبلت مستودع +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,تاريخ النشر +DocType: Item,Valuation Method,تقييم الطريقة +DocType: Sales Invoice,Sales Team,فريق المبيعات +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,تكرار دخول +DocType: Serial No,Under Warranty,تحت الكفالة +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,المواد المنقولة عن الكمية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[خطأ] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ ترتيب المبيعات. +,Employee Birthday,عيد ميلاد موظف +DocType: GL Entry,Debit Amt,الخصم AMT +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,فينشر كابيتال +DocType: UOM,Must be Whole Number,يجب أن يكون عدد صحيح +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),أوراق الجديدة المخصصة (بالأيام) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,المسلسل لا {0} غير موجود +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,نسبة الخصم +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,رقم الفاتورة +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,نوع الموظف +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,ترك الموافق +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","يمكن للمستخدم مع ""النفقات الموافق"" دور" +,Issued Items Against Production Order,الأصناف التي صدرت بحق أمر الإنتاج +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,مدير المشتريات +DocType: Payment Tool,Payment Tool,دفع أداة +DocType: Target Detail,Target Detail,الهدف التفاصيل +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,٪ من المواد توصف ضد هذا أمر المبيعات +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,بدء فترة الإغلاق +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى مجموعة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,خفض +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),المورد (ق) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,المبالغ التي وردت خلال الفترة دايجست +DocType: Customer,Credit Limit,الحد الائتماني +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,لتمكين نقطة من الميزات بيع +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,ويمكن أيضا البنود التي لا وجود لها في المدينة الرئيسية على أن يتم إدخال طلب الزبون +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR تاريخ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,حدد النوع من المعاملات +DocType: GL Entry,Voucher No,رقم السند +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,مستودع المورد حيث كنت قد أصدرت المواد الخام لشبه - التعاقد +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,ترك توزيع +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" الأسهم تحديث ' ل فاتورة المبيعات {0} يجب تعيين" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,طلبات المواد {0} خلق +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,قالب من الشروط أو العقد. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),الحسابات المؤقتة (الأصول ) +DocType: Employee,Feedback,تعليقات +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),ملاحظة: نظرا / المرجعي تاريخ يتجاوز المسموح أيام الائتمان العملاء التي كتبها {0} يوم (s) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,تجميد مقالات المالية +DocType: Website Settings,Website Settings,إعدادات الموقع +,Qty to Deliver,الكمية ل تسليم +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,شهر +,Stock Analytics,الأسهم تحليلات +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,تفاصيل الوثيقة رقم ضد +DocType: Quality Inspection,Outgoing,المنتهية ولايته +DocType: Material Request,Requested For,طلب لل +DocType: Quotation Item,Against Doctype,DOCTYPE ضد +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,تتبع هذه ملاحظة التوصيل ضد أي مشروع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,لا يمكن حذف حساب الجذر +DocType: GL Entry,Credit Amt,الائتمان AMT +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,مشاهدة سهم مقالات +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,مستودع العمل قيد التنفيذ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},إشارة # {0} بتاريخ {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,البند الرمز +DocType: Supplier,Material Manager,مدير المادي +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,إنشاء أوامر الإنتاج +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,الضمان / AMC تفاصيل +DocType: Journal Entry,User Remark,ملاحظة المستخدم +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,إعداد نقاط البيع +DocType: Lead,Market Segment,سوق القطاع +DocType: Communication,Phone,هاتف +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,المورد حساب (تدفع) +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,التاريخ الموظف العمل الداخلية +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),إغلاق (الدكتور) +DocType: Contact,Passive,سلبي +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,المسلسل لا {0} ليس في الأوراق المالية +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,قالب الضريبية لبيع صفقة. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,تخصيص المبلغ +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,شطب المبلغ المستحق +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",تحقق مما إذا كنت بحاجة الفواتير المتكررة التلقائي. بعد تقديم أي فاتورة المبيعات، وقسم التكراري تكون مرئية. +DocType: Account,Accounts Manager,مدير حسابات +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',وقت دخول {0} يجب ' نشره ' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,افتراضي ألبوم UOM +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,إنشاء طلبات المواد +DocType: Employee Education,School/University,مدرسة / جامعة +DocType: Company,Company Details,الشركة معلومات +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,الكمية المتاحة في مستودع +,Billed Amount,مبلغ الفاتورة +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,تسوية البنك +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,المبلغ الكلي لدفع +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,طلب المواد {0} تم إلغاء أو توقف +DocType: Event,Groups,مجموعات +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,مجموعة بواسطة حساب +DocType: Sales Order,Fully Delivered,سلمت بالكامل +DocType: Lead,Lower Income,ذات الدخل المنخفض +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",رئيس الاعتبار في إطار المسؤولية، التي سيتم حجزها الربح / الخسارة +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,ضد قسائم +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,مساعدة سريعة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},مصدر و مستودع الهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف ل {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,مبيعات إضافات +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} ميزانية الحساب {1} ضد مركز التكلفة {2} سيتجاوز التي كتبها {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},عدد طلب شراء مطلوب القطعة ل {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,تحمل أوراق واحال +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""من تاريخ "" يجب أن يكون بعد "" إلى تاريخ """ +,Stock Projected Qty,الأسهم المتوقعة الكمية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},العملاء {0} لا تنتمي لمشروع {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,من شركة +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,القيمة أو الكمية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,دقيقة +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,العناصر المطلوبة +DocType: Project,% Milestones Completed,معالم٪ انهوا +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,الضرائب والرسوم الشراء +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,تحميل النسخ الاحتياطي إلى دروببوإكس +,Qty to Receive,الكمية لاستقبال +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ترك قائمة الحظر مسموح +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,عامل التحويل لا يمكن أن يكون في الكسور +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,سوف استخدامه لتسجيل الدخول +DocType: Sales Partner,Retailer,متاجر التجزئة +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,جميع أنواع مزود +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,كود البند إلزامي لأن السلعة بسهولة و غير مرقمة تلقائيا +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},اقتباس {0} ليست من نوع {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,صيانة جدول السلعة +DocType: Sales Order,% Delivered,ألقيت٪ +DocType: Quality Inspection,Specification Details,مواصفات تفاصيل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,حساب السحب على المكشوف المصرفي +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,جعل زلة الراتب +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,نزع السدادة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,القروض المضمونة +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} لا يمكن شراؤها باستخدام سلة التسوق +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,المنتجات رهيبة +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,لا يمكن الموافقة على الإجازة كما لا يحق لك الموافقة على أوراق تواريخ كتلة +DocType: Cost Center,Rgt,RGT +DocType: Appraisal,Appraisal,تقييم +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,ويتكرر التاريخ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},يجب أن تكون واحدة من ترك الموافق {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,البائع البريد الإلكتروني +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,بداية +DocType: Warranty Claim,Issue Details,تفاصيل القضية +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,إختيار الكمية +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا ماستر الضرائب غير صالحة +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,الموافقة دور لا يمكن أن يكون نفس دور القاعدة تنطبق على +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,رسالة المرسلة +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO تاريخ +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لالعملاء +DocType: BOM Operation,Hour Rate,ساعة قيم +DocType: Stock Settings,Item Naming By,البند تسمية بواسطة +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,من اقتباس +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},دخول أخرى الفترة الإنتهاء {0} أحرز بعد {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,حساب {0} لا يوجد +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,شراء السلعة طلب No +DocType: System Settings,System Settings,إعدادات النظام +DocType: Project,Project Type,نوع المشروع +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},لا يسمح لتحديث المعاملات الاسهم أقدم من {0} +DocType: Item,Inspection Required,التفتيش المطلوبة +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR التفاصيل +DocType: Sales Order,Fully Billed,وصفت تماما +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,نقد في الصندوق +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + تغليف المواد الوزن. (للطباعة) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,يسمح للمستخدمين مع هذا الدور لضبط الحسابات المجمدة و إنشاء / تعديل القيود المحاسبية على حسابات مجمدة +DocType: Serial No,Is Cancelled,وألغي +DocType: Journal Entry,Bill Date,تاريخ الفاتورة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتى لو كانت هناك قوانين التسعير متعددة مع الأولوية القصوى، يتم تطبيق الأولويات الداخلية ثم التالية: +DocType: Supplier,Supplier Details,تفاصيل المورد +DocType: Communication,Recipients,المستلمين +DocType: Expense Claim,Approval Status,حالة القبول +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,نشر عناصر إلى المحور +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},من القيمة يجب أن يكون أقل من القيمة ل في الصف {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,حوالة مصرفية +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,الرجاء اختيار حساب البنك +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,إنشاء وإرسال النشرات الإخبارية +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,يجب أن تكون من تاريخ إلى تاريخ قبل +DocType: Purchase Order,Recurring Order,ترتيب متكرر +DocType: Company,Default Income Account,الافتراضي الدخل حساب +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,المجموعة العملاء / الزبائن +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,التحقق من ذلك إذا كنت تريد أن تظهر في الموقع +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,مرحبا بكم في ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,قسيمة رقم التفاصيل +DocType: Lead,From Customer,من العملاء +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,المكالمات +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,الأسهم UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,طلب شراء {0} لم تقدم +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في البند المتغيرات الجدول +DocType: Global Defaults,Print Format Style,طباعة شكل ستايل +,Projected,المتوقع +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى مستودع {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},ملاحظة: مرجع التسجيل يتجاوز أيام الائتمان المسموح به من قبل {0} يوما ل{1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ملاحظة : سوف النظام لا تحقق الإفراط التسليم و الإفراط في حجز القطعة ل {0} حيث الكمية أو المبلغ 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,رسالة التسعيرة +DocType: Issue,Opening Date,تاريخ الفتح +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},إعداد POS {0} تم إنشاؤها مسبقا للمستخدم : {1} و شركة {2} +DocType: Journal Entry,Remark,كلام +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,معدل والمبلغ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,من طلب مبيعات +DocType: Blog Category,Parent Website Route,الوالد موقع الطريق +DocType: Sales Order,Not Billed,لا صفت +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,كلا مستودع يجب أن تنتمي إلى نفس الشركة +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,وأضافت أي اتصالات حتى الان. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,غير نشطة +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,ضد الفاتورة تاريخ النشر +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,التكلفة هبطت قيمة قسيمة +DocType: Time Log,Batched for Billing,دفعات عن الفواتير +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,رفعت فواتير من قبل الموردين. +DocType: POS Setting,Write Off Account,شطب حساب +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,خصم المبلغ +DocType: Item,Warranty Period (in days),فترة الضمان (بالأيام) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,نفقات حجزها لفترة هضم +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,على سبيل المثال ضريبة +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,حساب إدخال دفتر اليومية +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,اقتباس السلسلة +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",عنصر موجود مع نفس الاسم ( {0} ) ، الرجاء تغيير اسم المجموعة البند أو إعادة تسمية هذا البند +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,مبيعات الترتيب التاريخ +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,تسليم الكمية +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},مجموع النقاط لجميع الأهداف ينبغي أن تكون 100 . ومن {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,مستودع {0}: شركة إلزامي +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,السماح الاختلاف في نسبة الكمية في حين تلقي أو تقديم هذا البند. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,التسوق سلة الضرائب والرسوم ماستر +,Payment Period Based On Invoice Date,طريقة الدفع بناء على تاريخ الفاتورة +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},في عداد المفقودين أسعار صرف العملات ل{0} +DocType: Event,Monday,يوم الاثنين +DocType: Journal Entry,Stock Entry,الأسهم الدخول +DocType: Account,Payable,المستحقة +DocType: Project,Margin,هامش +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,متأخرات المبلغ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,زبائن الجدد +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,الربح الإجمالي٪ +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),الوزن(٪) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,إزالة التاريخ +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,تحقق مما إذا كنت ترغب في إرسال قسيمة الراتب في البريد إلى كل موظف أثناء قيامهم بتقديم قسيمة الراتب +DocType: Lead,Address Desc,معالجة التفاصيل +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,سوف تحصل على حفظ المشروع وسوف تكون قابلة للبحث مع اسم مشروع معين +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,يجب تحديد الاقل واحدة من بيع أو شراء +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",يجب أن يكون حساب الفرق حساب ' المسؤولية ' نوع ، لأن هذا السهم المصالحة هو الدخول افتتاح +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,حيث تتم عمليات التصنيع. +DocType: Page,All,جميع +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,مصدر مستودع +DocType: Installation Note,Installation Date,تثبيت تاريخ +DocType: Employee,Confirmation Date,تأكيد التسجيل +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,إجمالي مبلغ بفاتورة +DocType: Communication,Sales User,مبيعات العضو +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,دقيقة الكمية لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية ماكس +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,مجموعة +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,مستويات إعادة ترتيب-مستودع الحكمة +DocType: Lead,Lead Owner,مسئول مبادرة البيع +DocType: Employee,Marital Status,الحالة الإجتماعية +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,السيارات مادة طلب +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,سيتم تحديث عندما توصف. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM الحالية و الجديدة لا يمكن أن يكون نفس +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,تاريخ التقاعد يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,ضد حساب الدخل +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,الشهرية توزيع النسبة المئوية +DocType: Territory,Territory Targets,الأراضي الأهداف +DocType: Delivery Note,Transporter Info,نقل معلومات +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,شراء السلعة ترتيب الموردة apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,رؤساء إلكتروني لقوالب الطباعة. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,عناوين لقوالب الطباعة على سبيل المثال فاتورة أولية. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,قوالب بلد الحكمة العنوان الافتراضي -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,شروط العقد القياسية ل مبيعات أو شراء . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,تخصيص -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",إظهار / إخفاء ميزات مثل المسلسل نص ، POS الخ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,إنشاء قواعد لتقييد المعاملات على أساس القيم. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,إشعارات البريد الإلكتروني -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,يؤلف تلقائيا رسالة على تقديم المعاملات. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,البريد الإلكتروني -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,إعدادات -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",إنشاء وإدارة البريد الإلكتروني يوميا هضم وأسبوعية وشهرية . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,الماجستير -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,شركة (وليس العميل أو المورد) الرئيسي. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,سيد البند. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,وحدة القياس -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",على سبيل المثال كجم، وحدة، غ م أ، م -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,المستودعات. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,العلامة التجارية الرئيسية. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,طلبات البنود. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,تسجيل حركة البند. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,الأسهم تحليلات -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,الشحنات للعملاء. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,تلقى السلع من الموردين. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,سجل لتثبيت الرقم التسلسلي -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,حيث يتم تخزين العناصر. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,واحد وحدة من عنصر. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,دفعة (الكثير) من عنصر. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,تحميل المال عن طريق التوازن CSV. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,ملاحظة تقسيم التوصيل في حزم. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,فحص الجودة واردة. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,تغيير UOM للعنصر. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,الإعدادات الافتراضية ل معاملات الأوراق المالية . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,دعم الاستفسارات من العملاء. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,العدد العملاء ضد الرقم التسلسلي -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,خطة للزيارات الصيانة. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,تقرير زيارة للدعوة الصيانة. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,سجل الاتصالات. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),إعداد ملقم واردة ل دعم البريد الإلكتروني معرف . (على سبيل المثال support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,دعم تحليلات -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},يرجى تحديد هوية صف صالحة لل {0} في {1} الصف -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,لا يمكن تضمين تهمة من نوع ' الفعلي ' في الصف {0} في سعر السلعة -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,تحذير : سيقوم النظام لا تحقق بالمغالاة في الفواتير منذ مبلغ القطعة ل {0} في {1} هو صفر -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",لا يمكن overbill القطعة ل{0} في الصف {0} أكثر من {1}. للسماح بالمغالاة في الفواتير، يرجى ضبط إعدادات في الأسهم -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} إلزامي. ربما لا يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"يرجى إدخال "" التعاقد من الباطن "" كما نعم أو لا" -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,المورد مستودع إلزامية ل إيصال الشراء التعاقد من الباطن -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,الجدول العنصر لا يمكن أن تكون فارغة -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,الصف {0}: تحويل عامل إلزامي -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ضريبة الفئة لا يمكن أن يكون ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال ' وجميع العناصر هي العناصر غير الأسهم -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},الرجاء اختيار {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"الرجاء إدخال ' كرر في يوم من الشهر "" قيمة الحقل" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,معدل العمولة لا يمكن أن يكون أكبر من 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},يجب أن يكون النظام نوع واحد من {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,خصم Maxiumm القطعة ل {0} {1} ٪ -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,الصف {0}: الكمية إلزامي -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},مستودع محفوظة الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0} في {1} الصف -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,ترتيب المبيعات {0} توقفت -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},البند {0} يجب أن تكون المبيعات أو خدمة عنصر في {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ملاحظة : سوف النظام لا تحقق الإفراط التسليم و الإفراط في حجز القطعة ل {0} حيث الكمية أو المبلغ 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},بدل لأكثر من {0} عبرت القطعة ل{1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} يجب تخفيض كتبها {1} أو يجب زيادة الفائض التسامح -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,بدل لأكثر من {0} عبرت القطعة ل{1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,حساب أو حساب الفرق إلزامي القطعة ل {0} لأنها آثار قيمة الأسهم الإجمالية -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"حساب / حساب الفرق ({0}) يجب أن يكون الربح أو الخسارة ""حساب" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: مركز التكلفة إلزامي القطعة ل{2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,بيانات المشروع من الحكمة ليست متاحة لل اقتباس -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} إلزامي -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,""" بناء على "" و "" المجموعة بواسطة ' لا يمكن أن يكون نفس" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,يجب أن تكون النتيجة أقل من أو يساوي 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ بدء -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,تقييم {0} لخلق موظف {1} في نطاق تاريخ معين -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},يجب أن يكون مجموع الترجيح تعيين 100 ٪ . فمن {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,إجمالي لا يمكن أن يكون صفرا -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},مجموع النقاط لجميع الأهداف ينبغي أن تكون 100 . ومن {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,الحضور للموظف {0} تم وضع علامة بالفعل -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,{0} كان الموظف في إجازة في {1} . لا يمكن ان يمثل الحضور. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن أن ىكون تاريخ الحضور تاريخ مستقبلي -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,موظف {0} غير نشط أو غير موجود -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,حالة -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,جعل هيكل الرواتب -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,يجب أن يكون تاريخ الالتحاق بالعمل أكبر من تاريخ الميلاد -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,تاريخ التقاعد يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,تخفيف التسجيل يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,يجب أن يكون تاريخ الانتهاء العقد أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,الرجاء إدخال صالحة شركة البريد الإلكتروني -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,يرجى إدخال البريد الإلكتروني الشخصية سارية المفعول -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,من فضلك ادخل تاريخ التخفيف . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,المستخدم {0} تم تعطيل -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},المستخدم {0} تم تعيينه بالفعل إلى موظف {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ليس صحيحا اترك الموافق. إزالة الصف # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,عيد ميلاد -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,عيد ميلاد سعيد ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,يرجى الموظف الإعداد نظام التسمية في الموارد البشرية> إعدادات HR -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,نشط -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,تعبئة النموذج وحفظه -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"كنت الموافق المصروفات لهذا السجل . يرجى تحديث ""الحالة"" و فروا" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,حساب المطالبة بانتظار الموافقة. فقط الموافق المصروفات يمكن تحديث الحالة. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,وقد تمت الموافقة على حساب المطالبة. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,تم رفض حساب المطالبة. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,جعل قسيمة البنك -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',يجب الحالة موافقة ' وافق ' أو ' رفض ' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,الرجاء إضافة حساب التفاصيل قسيمة -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,الرجاء اختيار السنة المالية -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,الرجاء اختيار يوم عطلة أسبوعية -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,تحديث ميلاد تذكير -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,يجب تخصيص الأوراق في مضاعفات 0.5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},يترك لنوع {0} خصصت بالفعل لل موظف {1} للسنة المالية {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},لا يمكن المضي قدما {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},لا يمكن إلغاء لأن الموظف {0} تمت الموافقة عليها بالفعل ل {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"كنت في إجازة الموافق لهذا السجل . يرجى تحديث ""الحالة"" و فروا" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,هذا التطبيق اترك بانتظار الموافقة. فقط اترك Apporver يمكن تحديث الحالة. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,تمت الموافقة على التطبيق الإجازة. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,يرجى تقديم لتحديث اترك الرصيد . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,تم رفض طلب الإجازة. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,إلى التسجيل يجب أن يكون نفس التاريخ من ل إجازة نصف يوم -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ملاحظة : ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},موظف {0} وقد طبقت بالفعل ل {1} {2} بين و {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},إجازة من نوع {0} لا يمكن أن تكون أطول من {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},يجب أن تكون واحدة من ترك الموافق {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,و اترك الموافق المحددة فقط يمكن أن يقدم هذا التطبيق اترك -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,ترك التطبيق -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,عامل -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,إجازة جديدة التطبيق -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,ترك الممنوع -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,عطلة -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,اترك فقط مع وضع تطبيقات ' وافق ' يمكن تقديم -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,يحتوي التطبيق اترك التواريخ الكتلة التالية: تحذير -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,لا يمكن الموافقة على الإجازة كما لا يحق لك الموافقة على أوراق تواريخ كتلة -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,حتى الآن لا يمكن أن يكون قبل تاريخ من -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,اليوم ( ق ) التي كنت متقدما للحصول على إذن هي عطلة. لا تحتاج إلى تطبيق للحصول على إجازة . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,ترك نوع -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,منع تاريخ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,ويتكرر التاريخ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,لا توجد موظف -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},الأوراق المخصصة بنجاح ل {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},هل تريد حقا لتقديم كل زلة الرواتب ل شهر {0} و السنة {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",شركة والشهر و السنة المالية إلزامي -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},دفع المرتبات لشهر {0} و السنة {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,:سجل النشاط -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,يمكنك تعيين الافتراضي الحساب المصرفي الرئيسي في الشركة -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},الرجاء تعيين {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,إيصال راتب الموظف تم إنشاؤها مسبقا لهذا الشهر -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,يرجى الاطلاع على المرفقات -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",شركة البريد الإلكتروني معرف لم يتم العثور على ، وبالتالي لم ترسل البريد -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},يرجى إنشاء هيكل الرواتب ل موظف {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,هناك أكثر من العطلات أيام عمل من هذا الشهر. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',يجب أن يتم تعيين الموظف مرتاح على {0} ك ' اليسار ' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,شهر -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,جعل زلة الراتب -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,صافي الأجور لا يمكن أن تكون سلبية -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,الحضور من التسجيل والحضور إلى تاريخ إلزامي -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,استيراد فشل ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,استيراد الناجحة ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,يرجى تحديد ملف CSV -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,يرجى الإعداد ل سلسلة ترقيم الحضور عبر الإعداد > ترقيم السلسلة -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,تاريخ الميلاد -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,اسم -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,فرع -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,قسم -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,تعيين -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,جنس -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,أي موظف موجود! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,اسم الموظف -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,الرجاء اختيار الشهر والسنة -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,إجازة بدون راتب -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,يوم الدفع -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,لا زلة راتب شهر تم العثور عليها ل: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,والسنة: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,تحديث التكلفة -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,لا يمكنك تغيير معدل إذا ذكر BOM agianst أي بند -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,الرجاء اختيار قائمة الأسعار -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,البند {0} غير موجود في النظام أو قد انتهت صلاحيتها -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,عملية {0} يتكرر في جدول العمليات -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,عملية {0} غير موجودة في جدول العمليات -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},الكمية المطلوبة القطعة ل {0} في {1} الصف -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,البند {0} تم إدخال عدة مرات ضد نفس العملية -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM العودية : {0} لا يمكن أن يكون الأم أو الطفل من {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,المواد الخام لا يمكن أن يكون نفس البند الرئيسي -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,الافتراضي -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,استبدال BOM -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM الحالية و الجديدة لا يمكن أن يكون نفس -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,من فضلك ادخل إنتاج السلعة الأولى -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,يقدم هذا ترتيب الإنتاج لمزيد من المعالجة . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,كامل -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,توقف -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,نقل المواد الخام -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,تحديث السلع منتهية -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,نزع السدادة -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},الكمية المصنعة {0} لا يمكن أن يكون أكبر من المخطط لها quanitity و {1} في ترتيب الإنتاج {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,مطلوب العمل في و التقدم في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,ل مطلوب في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لا يمكن إلغاء الاشتراك بسبب الأسهم المقدم {0} موجود -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,لا يوجد تصريح -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,ترتيب المبيعات {0} غير صالح -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},لا يمكن أن تنتج أكثر تفاصيل {0} من المبيعات كمية الطلب {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},مركز الإنتاج للطلب هو {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,الانتهاء -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,الرجاء إدخال العنصر الأول -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,يرجى إدخال أمر المبيعات في الجدول أعلاه -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},يرجى إدخال الكمية المخططة القطعة ل {0} في {1} الصف -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},الرجاء إدخال BOM القطعة ل {0} في {1} الصف -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},غير صحيحة أو غير نشط BOM {0} القطعة ل {1} في {2} الصف -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} خلق -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,لا أوامر الإنتاج التي تم إنشاؤها -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,من فضلك ادخل مستودع لل والتي سيتم رفع طلب المواد -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,طلبات المواد {0} خلق -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,شيء أن تطلب -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,يرجى إدخال الشركة -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,شراء القياسية -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,البيع القياسية -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,المهام -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,مخطط جانت -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,تاريخ الانتهاء المتوقع لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ بدء المشروع -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"' تاريخ بدء المتوقعة ' لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء المتوقع '" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" تاريخ البدء الفعلي "" لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء الفعلي """ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},هذا وقت دخول يتعارض مع {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,فوترة -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,الرجاء اختيار سجلات الوقت. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,دخول الوقت ليس للفوترة -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,يجب تقديم الوقت سجل الحالة. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,جعل وقت دخول الدفعة -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,حدد وقت السجلات وتقديمها إلى إنشاء فاتورة مبيعات جديدة. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,انقر على 'جعل مبيعات الفاتورة "الزر لإنشاء فاتورة مبيعات جديدة. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,وتوصف هذه الدفعة دخول الوقت. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,تم إلغاء هذه الدفعة دخول الوقت. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,جعل فاتورة المبيعات -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',وقت دخول {0} يجب ' نشره ' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,وقت دخول -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,نوع النشاط -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,ساعات -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,مهمة -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,اسم المشروع -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,المشروع القيمة -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,تاريخ الانتهاء -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,المشروع تاريخ البدء -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,تحميل ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,يوجد مجموعة العملاء مع نفس الاسم الرجاء تغيير اسم العميل أو إعادة تسمية المجموعة العملاء -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,يرجى سحب العناصر من التسليم ملاحظة -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},لا المسلسل إلزامي القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,البند {0} ليس البند المتسلسلة -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,المسلسل لا {0} غير موجود -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,البند {0} مع المسلسل لا {1} مثبت مسبقا -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},المسلسل لا {0} لا تنتمي إلى التسليم ملاحظة {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},تاريخ التثبيت لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,خلق العملاء -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,خلق الفرص -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,مطلوب اسم حملة -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} ليس معرف بريد إلكتروني صحيح -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",يجب أن يكون البريد الإلكتروني معرف فريد ، موجود بالفعل ل {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,على النحو المفقودة -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,السبب لفقدان -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,تحديث -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,كانت هناك أخطاء . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,إنشاء اقتباس -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,فقدت فرصة -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,لا يمكن الغاء الفرص كما موجود اقتباس -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأن أحرز اقتباس . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,العملاء {0} غير موجود -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,العناصر المطلوبة -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,يجب تحديد مبادرة البيع اذ كانة فرصة البيع من مبادرة بيع -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,جعل ترتيب المبيعات -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,من الفرص -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},يرجى تحديد قيمة ل {0} {1} quotation_to -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},يرجى إنشاء العملاء من الرصاص {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,البند {0} مع نفس الوصف دخلت مرتين -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,البند {0} يجب أن تكون خدمة المدينة -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,البند {0} يجب أن تكون مبيعات السلعة -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,لا يمكن تعيين كما فقدت كما يرصد ترتيب المبيعات . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,يرجى إدخال تفاصيل البند -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","الرجاء اختيار عنصر، حيث قال ""هل البند الأسهم "" هو ""لا"" و "" هل مبيعات السلعة"" هو ""نعم "" وليس هناك غيرها من المبيعات BOM" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,الوالد البند {0} لا يجب أن يكون البند الأسهم و يجب أن يكون تاريخ المبيعات -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,سلمت ٪ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,طلب المواد -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,جعل الصيانة . زيارة -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,جعل الصيانة . جدول -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,من اقتباس -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,اقتباس {0} تم إلغاء -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,لا يمكن إلغاء النظام على توقف . نزع السدادة لإلغاء . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تسليم ملاحظات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,فاتورة المبيعات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} يجب أن يتم إلغاء جدول الصيانة قبل إلغاء هذا الأمر المبيعات -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,صيانة زيارة {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,إنتاج النظام {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} متوقف الوضع -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} هو الوضع تتفتح -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,التسليم المتوقع التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ ترتيب المبيعات -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,التسليم المتوقع التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب شراء -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,{0} موجود بالفعل ترتيب المبيعات ضد نفس العدد أمر الشراء : تحذير -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},مستودع محفوظة المطلوبة ل بند الأوراق المالية {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,البند {0} تم إدخال مرتين -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},اقتباس {0} ليست من نوع {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"يرجى إدخال "" التاريخ المتوقع تسليم '" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,تسليم -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,قائمة المتلقي هو فارغ. يرجى إنشاء قائمة استقبال -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,من فضلك ادخل الرسالة قبل إرسالها -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,المجموعة العملاء / الزبائن -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,أراضي / العملاء -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,كمية -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,قيمة -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة ' -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,يرجى إدخال رقم الموظف من هذا بارسون المبيعات -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},جديد {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,عام -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,الحد الائتماني -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,منذ أيام طلب آخر -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""أيام منذ بالدفع آخر "" يجب أن تكون أكبر من أو تساوي الصفر" -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,الهدف في -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,نوع الوثيقة -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,الرجاء اختيار نوع الوثيقة الأولى -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[خطأ] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,لا يمكن أن يكون أكبر من 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","وسوف ل 'مبيعات BOM سلع، مخزن، المسلسل لا دفعة ويمكن النظر في أي من مائدة ""قائمة التعبئة"". إذا المستودعات ودفعة لا هي نفسها لكافة العناصر اللازمة لتغليف أي 'مبيعات BOM' البند، ويمكن أن يتم إدخال هذه القيم في الجدول الرئيسي البند، سيتم نسخ القيم إلى جدول 'قائمة التعبئة'." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,الرجاء إدخال رمز المدينة للحصول على دفعة لا -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,لا أوثرويزيد منذ {0} يتجاوز حدود -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},يمكن أن يكون وافق عليها {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},تكرار الدخول . يرجى مراجعة تصريح القاعدة {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,الرجاء إدخال الموافقة أو الموافقة دور العضو -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,الموافقة العضو لا يمكن أن يكون نفس المستخدم القاعدة تنطبق على -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,الموافقة دور لا يمكن أن يكون نفس دور القاعدة تنطبق على -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لا يمكن تعيين إذن على أساس الخصم ل {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,يجب أن يكون الخصم أقل من 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',العميل المطلوبة ل ' Customerwise الخصم ' -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,الرجاء تثبيت قطاف بيثون وحدة -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,الرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في التكوين موقعك -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},الرجاء تعيين مفاتيح الوصول محرك جوجل في {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,تحديث -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,يمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و منح الوصول لمزامنة -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,المربع المنسدل -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,محرك جوجل -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,وسيتم تحميلها النسخ الاحتياطي إلى -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,رئيسي -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged",آسف، و الشركات لا يمكن دمج -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,الاختصار لا يمكن أن يكون أكثر من 5 أحرف -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",لا يمكن تغيير العملة الافتراضية الشركة ، وذلك لأن هناك معاملات القائمة. يجب أن يتم إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},حساب {0} لا تنتمي إلى الشركة: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,السلع تامة الصنع -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,مخازن -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,التقدم في العمل -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,من العملة لعملة ولا يمكن أن يكون نفس -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة العملاء الجذرية والتي لا يمكن تحريرها. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,موجود على العملاء مع نفس الاسم -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,أرسل الآن -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,رسالة المرسلة -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,إضافة / إزالة المستلمين -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,يجب حفظ النموذج قبل الشروع -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,كان هناك خطأ . يمكن أن يكون أحد الأسباب المحتملة التي قد لا يتم حفظ النموذج. يرجى الاتصال support@erpnext.com إذا استمرت المشكلة. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,عرض الآن -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,كل يوم -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,الأحداث -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,يكلفه بها -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة البند الجذرية والتي لا يمكن تحريرها. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",عنصر موجود مع نفس الاسم ( {0} ) ، الرجاء تغيير اسم المجموعة البند أو إعادة تسمية هذا البند -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},سلسلة {0} تستخدم بالفعل في {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","أحرف خاصة باستثناء ""-"" و ""/ "" غير مسموح به في تسمية سلسلة" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,سلسلة التحديث بنجاح -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,الرجاء اختيار البادئة الأولى -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,سلسلة تحديث -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,رسالة تحديثها +DocType: POS Setting,Update Stock,تحديث الأسهم +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,سوف UOM مختلفة لعناصر تؤدي إلى غير صحيحة ( مجموع ) صافي قيمة الوزن . تأكد من أن الوزن الصافي من كل عنصر في نفس UOM . +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM أسعار +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," إضافة / تحرير < / A>" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,يرجى سحب العناصر من التسليم ملاحظة +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,مجلة مقالات {0} هي الامم المتحدة ومرتبطة +DocType: Purchase Invoice,Terms,حيث +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,خلق جديد +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,أمر الشراء المطلوبة +,Item-wise Sales History,البند الحكيم تاريخ المبيعات +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,المبلغ الكلي للعقوبات +,Purchase Analytics,شراء تحليلات +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,ملاحظة تسليم السلعة +DocType: Task,Task,مهمة +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,مرجع صف # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},رقم الدفعة إلزامي القطعة ل{0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,هذا هو الشخص المبيعات الجذرية والتي لا يمكن تحريرها. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},هوية المستخدم لم يتم تعيين موظف ل {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,الرجاء إدخال غ المحمول صالحة -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,يرجى تحديث إعدادات SMS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,هناك شيء ل تحريره. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,هذا هو الجذر الأرض والتي لا يمكن تحريرها. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,هذا مثال موقع ولدت لصناعة السيارات من ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,المنتجات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,عام -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,غير الربح -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,حكومة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,محلي -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,كهربائي -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,خردوات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,الأدوية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,موزع -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,فريق المبيعات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,وحدة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,صندوق -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,كجم -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,غ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,زوج -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,مجموعة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,ساعة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,دقيقة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,شيك -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,بطاقة إئتمان -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,حوالة مصرفية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,البنك مشروع -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,تخطيط -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,بحث -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,الكتابة الاقتراح -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,إعدام -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,اتصالات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,المحاسبة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,إعلان -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,الفضاء -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,زراعة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,شركة الطيران -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,ملابس واكسسوارات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,السيارات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,مصرفي -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,التكنولوجيا الحيوية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,إذاعة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,سمسرة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,مادة كيميائية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,الكمبيوتر -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,الاستشارات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,المنتجات الاستهلاكية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,مستحضرات التجميل -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,دفاع -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,المتاجر -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,تعليم -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,إلكترونيات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,طاقة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,الترفيه وترفيهية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,البحث التنفيذي -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,الخدمات المالية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco",الغذاء و المشروبات و التبغ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,بقالة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,الرعاية الصحية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,نشر الإنترنت -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,الخدمات المصرفية الاستثمارية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,جميع المجموعات تفاصيل -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,تصنيع -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,الحركة صور والفيديو -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,موسيقى -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,صحيفة الناشرين -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,مزادات على الانترنت -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,صناديق المعاشات التقاعدية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,المستحضرات الصيدلانية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,الأسهم الخاصة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,نشر -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,عقارات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,تجارة التجزئة و الجملة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,الأوراق المالية و البورصات السلعية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,الصابون والمنظفات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,البرمجيات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,الرياضة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,تكنولوجيا -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,الاتصالات السلكية واللاسلكية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,تلفزيون -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,نقل -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,فينشر كابيتال -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,المواد الخام -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,الخدمات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,الجمعيات الفرعية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,الاستهلاكية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,ضريبة الدخل -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,الأساسية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,المكالمات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,غذاء -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,طبي -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,آخرون -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,سفر -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,عارضة اترك -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,التعويضية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,الإجازات المرضية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,امتياز الإجازة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,بدوام كامل -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,جزئي -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,امتحان -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,عقد -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,عمولة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,العمل مقاولة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,المتدرب -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,مبتدئ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,تسويق -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,شراء -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,عمليات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,الإنتاج -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,إيفاد -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,خدمة العملاء -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,إدارة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,إدارة الجودة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,البحوث والتنمية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,قانوني -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,مدير -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,محلل -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,مهندس -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,محاسب -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,أمين -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,مساعد -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,موظف إداري -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,مدير تطوير الأعمال -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,مدير الموارد البشرية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,مدير المشروع -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,رئيس التسويق والمبيعات -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,البرنامج المطور -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,مصمم -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,المساعد -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,الباحث -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,جميع الأقاليم -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,جميع المجموعات العملاء -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,فرد -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,تجاري -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,خدمات رهيبة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,المنتجات رهيبة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,تسجيل الدخول - اسم المستخدم الخاص بك -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,كلمة السر -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,إرفاق صورتك -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,سوف تصبح أول مستخدم مدير النظام ( يمكنك تغيير ذلك لاحقا) . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency",البلد، المنطقة الزمنية و العملة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,بلد -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,العملة الافتراضية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,منطقة زمنية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,حدد بلدك والتحقق من توقيت والعملة. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,منظمة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,اسم الشركة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","على سبيل المثال ""شركتي LLC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,اختصار الشركة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,5 أحرف كحد أقصى -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","على سبيل المثال "" MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,تاريخ بدء السنة المالية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,تبدأ السنة المالية الخاصة بك على -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,تاريخ نهاية السنة المالية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,السنة المالية تنتهي في الخاص -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,ماذا يفعل ؟ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","على سبيل المثال "" بناء أدوات لبناة """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,اسم الشركة التي كنت تقوم بإعداد هذا النظام. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,تسجيل الدخول مع اسم المستخدم الخاص بك جديدة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,شعار و رسالة رؤساء -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,تحميل رئيس رسالتكم والشعار - يمكنك تحريرها في وقت لاحق . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,نعلق رأسية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),يبقيه على شبكة الإنترنت 900px دية ( ث ) من قبل 100px (ح ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,إرفاق صورة الشعار/العلامة التجارية -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,إضافة الضرائب -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",قائمة رؤساء الضريبية الخاصة بك (على سبيل المثال ضريبة القيمة المضافة، الضرائب ، بل ينبغي لها أسماء فريدة من نوعها ) و معدلاتها القياسية. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,ضريبة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,على سبيل المثال ضريبة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),معدل ( ٪ ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,على سبيل المثال 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,العملاء -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الزبائن. يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,اسم جهة الاتصال -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,لديك موردون -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الموردين الخاصة بك . يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,المنتجات أو الخدمات الخاصة بك -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",قائمة المنتجات أو الخدمات التي تشتري أو تبيع الخاص بك. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,منتج أو خدمة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,نبيع هذه القطعة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,نشتري هذه القطعة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,مجموعة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,إرفاق صورة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,ترحيب -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,إعداد ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,مرحبا بكم في ERPNext . خلال الدقائق القليلة القادمة ونحن سوف تساعدك على إعداد الحساب ERPNext الخاص بك. محاولة ل ملء أكبر قدر من المعلومات لديك حتى لو كان يستغرق وقتا أطول قليلا. سيوفر لك الكثير من الوقت في وقت لاحق . حظا سعيدا ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,سابق -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,التالي -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,الإعداد الكامل -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,إعداد ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,الجلوس مع النظام الخاص بك ويجري الإعداد. هذا قد يستغرق بضع لحظات. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,الإعداد كاملة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,الإعداد كاملة. منعش ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,اختر اللغة الخاصة بك -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,لغة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,مرحبا بكم في ERPNext . الرجاء تحديد اللغة لبدء معالج الإعداد. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,المستخدم أولا : أنت -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,الاسم الأول -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,اسم العائلة -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,الإعداد الكامل بالفعل ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,معيار -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,بقية العالم -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,يرجى تحديد العملة الافتراضية في شركة ماستر وافتراضيات العالمية -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,جعل تركيب ملاحظة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,جعل التعبئة زلة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,ملاحظة : البند {0} دخلت عدة مرات -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},الكمية معبأة يجب أن يساوي كمية القطعة ل {0} في {1} الصف -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,{0} سبق أن قدمت فاتورة المبيعات -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,تركيب ملاحظة {0} وقد تم بالفعل قدمت -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,زلة التعبئة (ق ) إلغاء -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,المحجوزة مستودع مفقود في ترتيب المبيعات -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,وقد تم بالفعل فاتورة كل هذه العناصر -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},ترتيب المبيعات المطلوبة القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,٪ المثبتة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","يرجى تحديد ""صورة"" الأولى" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","تم ذكر الوزن,\nالرجا ذكر ""وحدة قياس الوزن"" أيضاً" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},قد تحتاج إلى تحديث : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية مباشرة لأنك قد قدمت بالفعل بعض المعاملات ( s) مع UOM آخر. لتغيير UOM الافتراضي ، استخدم أداة "" UOM استبدال أداة "" تحت وحدة المالية." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},معامل تحويل وحدة القياس الافتراضية يجب أن تكون 1 في الصف {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",كما يمكن أن يتم ترتيب الإنتاج لهذا البند، يجب أن يكون بند الأوراق المالية . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' ليس لديه المسلسل "" لا يمكن أن يكون "" نعم "" ل عدم الأسهم البند" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",يجب أن يكون البند بند الشراء، كما كان موجودا في واحد أو العديد من BOMs بالموقع -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,البند ضريبة صف {0} يجب أن يكون في الاعتبار نوع ضريبة الدخل أو المصاريف أو إتهام أو -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} دخلت مرتين في ضريبة المدينة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},الباركود {0} تستخدم بالفعل في البند {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,كود البند إلزامي لأن السلعة بسهولة و غير مرقمة تلقائيا -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",وجود فريق المدينة مع نفس الاسم، الرجاء تغيير اسم العنصر أو إعادة تسمية المجموعة البند -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,البند {0} غير موجود -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,الرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},البند {0} قد بلغ نهايته من الحياة على {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,البند {0} ليس الأسهم الإغلاق -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,البند {0} تم إلغاء -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,مستودع الافتراضي هو إلزامي بالنسبة لمخزون السلعة . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,البند {0} لم يتم العثور على -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},البند {0} يظهر عدة مرات في قائمة الأسعار {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,يرجى إدخال الشركة الأولى -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,تحذير : المواد المطلوبة الكمية هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,هل تريد حقا لوقف هذا طلب المواد ؟ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,هل تريد حقا أن نزع السدادة هذا طلب المواد ؟ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,الوفاء -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,الحصول على عناصر من BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,جعل مورد اقتباس -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,نقل المواد -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,نزع السدادة المواد طلب -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},الحالة المحدثة إلى {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},طلب المواد من الحد الأقصى {0} يمكن إجراء القطعة ل {1} ضد ترتيب المبيعات {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,التاريخ المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب المواد -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,أمر -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,القضية رقم لا يمكن أن يكون 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','بالقضية رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من القضية رقم' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,لقد دخلت عناصر مكررة . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,كمية غير صالحة المحدد لمادة {0} . يجب أن تكون كمية أكبر من 0. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,سوف UOM مختلفة لعناصر تؤدي إلى غير صحيحة ( مجموع ) صافي قيمة الوزن . تأكد من أن الوزن الصافي من كل عنصر في نفس UOM . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},كمية القطعة ل {0} يجب أن يكون أقل من {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,تسليم مذكرة {0} يجب ألا المقدمة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,لا توجد عناصر لحزمة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',الرجاء تحديد صالح 'من القضية رقم' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},الحالة رقم ( ق ) قيد الاستخدام بالفعل. محاولة من القضية لا { 0 ​​} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,يجب أن تكون قائمة الأسعار المعمول بها لشراء أو بيع -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,الرجاء إدخال رمز المدينة . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,جعل فاتورة شراء -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},الخطأ: {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},يجب أن يكون مقبول مرفوض + الكمية مساوية ل كمية تلقى القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},عدد طلب شراء مطلوب القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},التفتيش الجودة المطلوبة القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,وقد تم بالفعل فواتير جميع البنود -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,مستودع رفض إلزامي ضد البند regected -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,تعيين الحالة متاح كما -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,تسليم المسلسل لا {0} لا يمكن حذف -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",لا يمكن حذف أي مسلسل {0} في الأوراق المالية. أولا إزالة من الأسهم ، ثم حذف . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",آسف ، المسلسل نص لا يمكن دمج -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,البند {0} ليس الإعداد ل مسلسل رقم العمود يجب أن يكون فارغا -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,المسلسل لا {0} كمية {1} لا يمكن أن يكون جزء -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} الأرقام التسلسلية المطلوبة القطعة ل {0} . فقط {0} المقدمة. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},تكرار المسلسل لا دخل القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى البند {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,المسلسل لا {0} وقد وردت بالفعل -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى مستودع {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"يجب أن يكون المسلسل لا {0} وضع "" المتاحة"" ل تسليم" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,المسلسل لا {0} ليس في الأوراق المالية -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},مسلسل نص مطلوب لل مسلسل البند {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,المسلسل لا {0} خلق -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,المسلسل الجديد لا يمكن أن يكون المستودع. يجب تعيين مستودع من قبل دخول الأسهم أو شراء الإيصال -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير رمز المدينة لل رقم التسلسلي -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير الرقم التسلسلي لل مستودع -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,البند {0} ليس الإعداد لل سيد رقم التسلسلي تاريخ المغادرة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا و الفاتورة رقم المبيع الرجاء إدخال أي واحد . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,الرجاء إدخال التسليم ملاحظة لا أو فاتورة المبيعات لا للمضي قدما -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,الرجاء إدخال شراء الإيصال لا على المضي قدما -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,جعل المكوس الفاتورة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,جعل الائتمان ملاحظة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,ملاحظة جعل الخصم -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},الصف # {0}: يرجى تحديد رقم التسلسلي للتاريخ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,واحدة على الاقل مستودع إلزامي -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},مستودع مصدر إلزامي ل صف {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},مستودع الهدف هو إلزامية ل صف {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,مستودع الهدف في الصف {0} يجب أن يكون نفس ترتيب الإنتاج -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},مصدر و مستودع الهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف ل {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,مجموع التقييم لمادة المصنعة أو إعادة تعبئتها (ق) لا يمكن أن يكون أقل من التقييم الكلي للمواد الخام -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,تاريخ نشرها ونشر الوقت إلزامي -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},كمية في الصف {0} ( {1} ) ويجب أن تكون نفس الكمية المصنعة {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} يجب أن تقدم -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" الأسهم تحديث ' ل فاتورة المبيعات {0} يجب تعيين" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},يجب أن يكون الطابع الزمني بالإرسال بعد {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},البند {0} غير موجود في {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,البند {0} تم بالفعل عاد -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},لا يمكن أن يعود أكثر من {0} القطعة ل {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,إنتاج النظام {0} يجب أن تقدم -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},الصفقة لا يسمح ضد توقفت أمر الإنتاج {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},عامل coversion UOM اللازمة لUOM: {0} في المدينة: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,تصنيع الكمية إلزامي -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,العناصر المعلقة {0} تحديث -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,البند أو مستودع لل صف {0} لا يطابق المواد طلب -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},يجب أن يكون هدف واحد من {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ليس الأسهم الإغلاق -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},الرصيد السلبي في الدفعة {0} القطعة ل {1} في {2} مستودع في {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,البند {0} يجب أن يكون البند الأسهم -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ليس رقم الدفعة صالحة لل تفاصيل {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,يتم تجميد المعاملات الاسهم قبل {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},لا يسمح لتحديث المعاملات الاسهم أقدم من {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,تحميل مصالحة البيانات -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,الأسهم مصالحة البيانات -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,يمكنك تقديم هذه الأسهم المصالحة . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",تحميل قالب ، وملء البيانات المناسبة وإرفاق الملف المعدل . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,سوف إلغاء هذه الأسهم المصالحة إبطال تأثيرها . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,تحميل قالب -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,الأسهم قالب مصالحة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,الأسهم المصالحة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",الأسهم المصالحة يمكن استخدامها لتحديث مخزون في تاريخ معين ، وعادة ما في الجرد المادي . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",عندما قدم ، يقوم النظام بإنشاء إدخالات الفرق لتعيين سهم معين و التقييم في هذا التاريخ . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,فإنه يمكن أيضا أن تستخدم لخلق و فتح مداخل الأسهم لإصلاح قيمة الأسهم. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,الملاحظات : -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,يجب أن تكون موجودة بالفعل البند المدونة و المستودعات. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,يمكنك تحديث إما الكمية أو تثمين قيم أو كليهما. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",إذا لم يكن هناك تغيير في الكمية أو إما تثمين قيم ، ترك الخانات فارغة . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,البند : {0} لم يتم العثور في النظام -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,الصف # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},قيم التقييم المطلوبة القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,الرجاء إدخال مركز التكلفة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",يجب أن يكون حساب الفرق حساب ' المسؤولية ' نوع ، لأن هذا السهم المصالحة هو الدخول افتتاح -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,قالب الخطأ: تعذر العثور على صف الرأس. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,تكرار دخول -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,لم يتم العثور على مستودع في النظام -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,لا يسمح السلبية الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,لا يسمح السلبية قيم التقييم -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` تجميد الأرصدة أقدم من يجب أن يكون أصغر من ٪ d يوم ` . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,يجب أن لا تكون جديدة UOM من النوع الجامع رقم -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,عامل التحويل لا يمكن أن يكون في الكسور -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,مطلوب البند -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,مطلوب اسهم جديدة UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,يجب أن تكون جديدة اسهم UOM مختلفة من UOM الأسهم الحالية -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,مطلوب عامل التحويل -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,يتم تحديث البند -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,أرصدة الأوراق المالية المحدثة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,الأسهم ليدجر إدخالات أرصدة تحديث -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,التقييم البند تحديث -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,مستودع {0} غير موجود -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,كلا مستودع يجب أن تنتمي إلى نفس الشركة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,يرجى إدخال البريد الإلكتروني هوية صالحة -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,رئيس الاعتبار {0} خلق -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,مستودع {0}: شركة إلزامي -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},مستودع {0}: حساب الرئيسي {1} لا بولونغ للشركة {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القطعة ل {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,مستودع لا يمكن حذف كما يوجد مدخل الأسهم دفتر الأستاذ لهذا المستودع. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},أي عنصر مع الباركود {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},أي عنصر مع المسلسل لا {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,يرجى تحديد شركة -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,البند {0} يجب أن تكون خدمة عنصر . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر المبيعات -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,البند {0} يجب أن يكون شراء السلعة -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,قائمة الأسعار {0} تم تعطيل -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,قائمة الأسعار غير محددة -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,قائمة أسعار العملات غير محددة -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},لا توجد BOM الافتراضي القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,التوازن الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,توازن القيمة -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,الأسهم ليدجر -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,الكمية الفعلية : الكمية المتوفرة في المستودع. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",المخطط الكمية : الكمية ، التي تم رفع ترتيب الإنتاج، ولكن ينتظر أن يتم تصنيعها . -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",طلب الكمية : الكمية المطلوبة للشراء ، ولكن ليس أمر . +,Stock Ledger,الأسهم ليدجر +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,زلة الراتب خصم +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",لضبط مستوى إعادة الطلب، يجب أن يكون البند لشراء البند +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,ملاحظات +DocType: Opportunity,From,من +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,حدد عقدة المجموعة أولا. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},يجب أن يكون هدف واحد من {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,تعبئة النموذج وحفظه +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,تحميل تقريرا يتضمن جميع المواد الخام مع وضعهم أحدث المخزون +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,ترك الرصيد قبل تطبيق +DocType: SMS Center,Send SMS,إرسال SMS +DocType: Company,Default Letter Head,افتراضي رسالة رئيس +DocType: GL Entry,Aging Date,الشيخوخة تاريخ +DocType: Time Log,Billable,فوترة apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",أمرت الكمية : الكمية المطلوبة لل شراء ، ولكن لم تتلق . -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",الكمية المحجوزة : الكمية المطلوبة لل بيع، ولكن لم يتم تسليمها . -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,الكمية الفعلية -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,المخطط الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,مستوى المخزون -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,طلب الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,أمرت الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,الكمية المحجوزة -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,إعادة ترتيب مستوى -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,إعادة ترتيب الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,دفعة -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,فتح الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,في الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,من الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""من تاريخ "" مطلوب" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' إلى تاريخ ' مطلوب -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,أخر سعر توريد -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,تقييم قيم -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""من تاريخ "" يجب أن يكون بعد "" إلى تاريخ """ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,يوم ووقت مبادرة البيع -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,من و إلى مواعيد -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,متوسط ​​العمر -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,أقرب -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,آخر -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,سند # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,الأسهم UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,الواردة قيم -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,تستهلك الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,تسليم الكمية -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,المبلغ الكلي لل -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},خطأ الأسهم السلبية ( { } 6 ) القطعة ل {0} في {1} في معرض النماذج ثلاثية على {2} {3} {4} في {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} غ المسلسل صالحة لل تفاصيل {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,البند {0} تجاهلها لأنه ليس بند الأوراق المالية -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,جعل صيانة زيارة -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,مطلوب العملاء -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,إلغاء المواد زيارة {0} قبل إلغاء هذا العدد العملاء -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,الرجاء حفظ المستند قبل إنشاء جدول الصيانة -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,الصف {0} : يجب أن يكون تاريخ بدء قبل تاريخ الانتهاء -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,الرجاء إدخال تفاصيل أول من Maintaince -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,الرجاء اختيار رمز العنصر -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},يرجى تحديد تاريخ بدء و نهاية التاريخ القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,يرجى ذكر أي من الزيارات المطلوبة -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,يرجى تحديد اسم الشخص المكلف -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ انتهاء القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},جدول الصيانة {0} موجود ضد {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},المسلسل لا {0} هو تحت الضمان لغاية {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},المسلسل لا {0} هو بموجب عقد صيانة لغاية {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},صيانة تاريخ بداية لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم لل رقم المسلسل {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',لم يتم إنشاء الجدول الصيانة ل كافة العناصر. الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,وسوف تستخدم هذه القاعدة لإعداد وحدة في HR +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,المعدل الذي يتم تطبيق هذه الضريبة +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,إعادة ترتيب الكميه +DocType: Company,Stock Adjustment Account,حساب تسوية الأوراق المالية +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",نظام المستخدم (دخول) ID. إذا تعيين، وسوف تصبح الافتراضية لكافة أشكال HR. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0} من {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,فقدت فرصة +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",وسوف تكون متاحة الخصم الحقول في أمر الشراء، وتلقي الشراء، فاتورة الشراء +DocType: Report,Report Type,نوع التقرير +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,تحميل +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM استبدال أداة +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,قوالب بلد الحكمة العنوان الافتراضي +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},المقرر / المرجع تاريخ لا يمكن أن يكون بعد {0} +DocType: Account,Account Details,تفاصيل الحساب +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',إذا كنت تنطوي في نشاط الصناعات التحويلية . تمكن السلعة ' يتم تصنيعها ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,تقريب إجمالي +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,عناصر القائمة التي تشكل الحزمة. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,يجب أن تكون نسبة تخصيص تساوي 100 ٪ +DocType: Serial No,Out of AMC,من AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,تفاصيل طلب المواد لا +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,جعل صيانة زيارة +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,يرجى الاتصال للمستخدم الذين لديهم مدير المبيعات ماستر {0} دور +DocType: Company,Default Cash Account,الحساب النقدي الافتراضي +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,شركة (وليس العميل أو المورد) الرئيسي. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"يرجى إدخال "" التاريخ المتوقع تسليم '" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",قائمة رؤساء الضريبية الخاصة بك (على سبيل المثال ضريبة القيمة المضافة، الضرائب ، بل ينبغي لها أسماء فريدة من نوعها ) و معدلاتها القياسية. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تسليم ملاحظات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,جدول تفاصيل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,المبلغ المدفوع + شطب المبلغ لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ليس رقم الدفعة صالحة لل تفاصيل {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ملاحظة : ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",ملاحظة: إذا لم يتم الدفع ضد أي إشارة، وجعل الدخول مجلة يدويا. +DocType: Item,Supplier Items,المورد الأصناف +DocType: Newsletter,Send From,أرسل من قبل +DocType: Opportunity,Opportunity Type,الفرصة نوع +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,شركة جديدة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"مطلوب مركز تكلفة الربح و الخسارة "" حساب {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,عدد غير صحيح من دفتر الأستاذ العام التسجيلات وجد. كنت قد قمت بتحديد حساب خاطئ في المعاملة. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,لإنشاء حساب مصرفي +DocType: Hub Settings,Publish Availability,نشر توافر +,Stock Ageing,الأسهم شيخوخة +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' معطل +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,إرسال رسائل البريد الإلكتروني التلقائي لاتصالات على المعاملات تقديم. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","صف {0}: الكمية لا أفالابل في مستودع {1} على {2} {3}. + المتاحة الكمية: {4}، نقل الكمية: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,مزامنة مع Dropbox +DocType: Event,Sunday,الأحد +DocType: Sales Team,Contribution (%),مساهمة (٪) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"ملاحظة : لن يتم إنشاء الدفع منذ دخول ' النقد أو البنك الحساب "" لم يتم تحديد" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",مزيد من الحسابات يمكن أن يتم في إطار المجموعات ، ولكن يمكن إجراء إدخالات ضد ليدجر +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,ال +DocType: Sales Person,Sales Person Name,مبيعات الشخص اسم +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,الرجاء إدخال الاقل فاتورة 1 في الجدول +DocType: Pricing Rule,Item Group,البند المجموعة +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},إلى {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),الضرائب والرسوم المضافة (عملة الشركة) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,البند ضريبة صف {0} يجب أن يكون في الاعتبار نوع ضريبة الدخل أو المصاريف أو إتهام أو +DocType: Sales Order,Partly Billed,وصفت جزئيا +DocType: Item,Default BOM,الافتراضي BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,الاحتياطيات و الفائض +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,لا العملاء أو مزود الحسابات وجدت +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,إجمالي المعلقة آمت +DocType: Time Log Batch,Total Hours,مجموع ساعات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,السيارات +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},يترك لنوع {0} خصصت بالفعل لل موظف {1} للسنة المالية {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,مطلوب البند +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,من التسليم ملاحظة +DocType: Time Log,From Time,من وقت +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,هوية فريدة من نوعها لتتبع جميع الفواتير المتكررة. يتم إنشاؤها على تقديم. +DocType: Notification Control,Custom Message,رسالة مخصصة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,الخدمات المصرفية الاستثمارية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency",اختر بلدك، المنطقة الزمنية والعملات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,نقدا أو الحساب المصرفي إلزامي لجعل الدخول الدفع +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} هو الوضع تتفتح +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,معدل سعر صرف قائمة +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,معدل +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,المتدرب +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,وينبغي أن يكون هذا المعرف الرصاص مع البريد الإلكتروني موجود +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,الأساسية +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,يتم تجميد المعاملات الاسهم قبل {0} apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' لجلب رقم المسلسل أضاف القطعة ل {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' للحصول على الجدول الزمني -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,من جدول الصيانة -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,من العدد العملاء -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,إلغاء المواد الزيارات {0} قبل إلغاء هذه الصيانة زيارة -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,إرسال -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,الرجاء حفظ النشرة قبل الإرسال -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},من المقرر أن يرسل إلى {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,وقد تم بالفعل أرسلت الرسالة الإخبارية -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,من المقرر أن يرسل إلى {0} المتلقين -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,لا -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,نعم -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,أرسلت -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics الدعم -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd حسب التاريخ -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,لمستودع -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,لا يوجد وصف معين -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,إضافة إلى العربة -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,مواصفات -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,يرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,تحديث البقاء -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,مطلوب اسم -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,ريال -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,غير مسموح -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},يجب أن تكون حالة واحدة من {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,عنوان عنوانها إلزامية. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,لم يتم العثور على قالب العنوان الافتراضي. يرجى إنشاء واحدة جديدة من الإعداد> طباعة والعلامات التجارية> قالب العنوان. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,وضع هذا القالب كما العنوان الافتراضي حيث لا يوجد الافتراضية الأخرى +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,إلى التسجيل يجب أن يكون نفس التاريخ من ل إجازة نصف يوم +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",على سبيل المثال كجم، وحدة، غ م أ، م +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,المرجعية لا إلزامي إذا كنت دخلت التاريخ المرجعي +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,يجب أن يكون تاريخ الالتحاق بالعمل أكبر من تاريخ الميلاد +DocType: Salary Structure,Salary Structure,هيكل المرتبات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","توجد عدة الأسعار القاعدة مع المعايير نفسها، يرجى حل \ + الصراع عن طريق تعيين الأولوية. قواعد السعر: {0}" +DocType: Account,Bank,مصرف +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,شركة الطيران +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,قضية المواد +DocType: Material Request Item,For Warehouse,لمستودع +DocType: Employee,Offer Date,عرض التسجيل +DocType: Hub Settings,Access Token,رمز وصول +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,المسلسل لا +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,الرجاء إدخال تفاصيل أول من Maintaince +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,هي الأصول الثابتة الإغلاق +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",إذا كان لديك طباعة الأشكال طويلة، يمكن استخدام هذه الميزة لتقسيم ليتم طباعة الصفحة على صفحات متعددة مع جميع الرؤوس والتذييلات على كل صفحة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,جميع الأقاليم +DocType: Party Type,Party Type Name,نوع الطرف اسم +DocType: Purchase Invoice,Items,البنود +DocType: Fiscal Year,Year Name,اسم العام +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,عملية كشوف المرتبات +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,هناك أكثر من العطلات أيام عمل من هذا الشهر. +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,مبيعات الشريك الاسم +DocType: Global Defaults,Company Settings,إعدادات الشركة +DocType: Purchase Order Item,Image View,عرض الصورة +DocType: Issue,Opening Time,يفتح من الساعة +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,من و إلى مواعيد +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,الأوراق المالية و البورصات السلعية +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,إحسب الربح بناء على +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,التقييم وتوتال +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"هذا البند هو البديل من {0} (قالب). سيتم نسخ سمات على من القالب ما لم يتم تعيين ""لا نسخ '" +DocType: Task,Total Hours (Expected),مجموع ساعات (المتوقعة) +DocType: Account,Purchase User,شراء العضو +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,طلب شراء عدد العملاء +DocType: Notification Control,Customize the Notification,تخصيص إعلام +DocType: Web Page,Slideshow,عرض الشرائح apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,لا يمكن حذف القالب الافتراضي العنوان -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,تحميل ملف CSV مع عمودين:. الاسم القديم والاسم الجديد. ماكس 500 الصفوف. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,يرجى تحديد ملف CSV صالحة مع البيانات -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,الحد الأقصى {0} الصفوف المسموح -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,ناجح: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,تجاهلها: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,فشل: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},لا يمكن أن يكون كمية جزء في الصف {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},صف مكررة {0} مع نفسه {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,تحرير -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,أساسي -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,الشحن -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" لا يوجد" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","الشبكة """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,البريد الإلكتروني معرف -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,هاتف -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,إضافة -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,إضافة رقم تسلسلي -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,المسلسل لا +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,الشحن القاعدة +DocType: Journal Entry,Print Heading,طباعة عنوان +DocType: Quotation,Maintenance Manager,مدير الصيانة +DocType: Workflow State,Search,البحث +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,إجمالي لا يمكن أن يكون صفرا +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""أيام منذ بالدفع آخر "" يجب أن تكون أكبر من أو تساوي الصفر" +DocType: C-Form,Amended From,عدل من +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,المواد الخام +DocType: Leave Application,Follow via Email,متابعة عبر البريد الإلكتروني +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,المبلغ الضريبي بعد الخصم المبلغ +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",حدد "نعم" لشبه - بنود التعاقد +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,تصنيع الكمية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,موجود حساب الطفل لهذا الحساب . لا يمكنك حذف هذا الحساب. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},لا توجد BOM الافتراضي القطعة ل {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,المضي قدما +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,يتم حظر أيام الأعياد التي لهذا القسم. +,Produced,أنتجت +DocType: Issue,Raised By (Email),التي أثارها (بريد إلكتروني) +DocType: Email Digest,General,عام +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,نعلق رأسية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',لا يمكن أن تقتطع عند الفئة هو ل ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال ' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},مسلسل نص مطلوب لل مسلسل البند {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,دخول الضفة +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),تنطبق على (تعيين) +DocType: Blog Post,Blog Post,بلوق وظيفة +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,إضافة إلى العربة +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,المجموعة حسب +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,تمكين / تعطيل العملات . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,المصروفات البريدية +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),إجمالي (آمت) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,الترفيه وترفيهية +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,التاريخ الذي سيتم تتوقف أجل متكرر +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,البند رقم المسلسل +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} يجب تخفيض كتبها {1} أو يجب زيادة الفائض التسامح +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,إجمالي الحاضر +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,ساعة +DocType: Cost Center,Cost Center Details,تفاصيل تكلفة مركز +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","متسلسلة البند {0} لا يمكن تحديث \ + باستخدام الأسهم المصالحة" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,المسلسل الجديد لا يمكن أن يكون المستودع. يجب تعيين مستودع من قبل دخول الأسهم أو شراء الإيصال +DocType: Lead,Lead Type,نوع مبادرة البيع +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,إنشاء اقتباس +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,وقد تم بالفعل فاتورة كل هذه العناصر +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},يمكن أن يكون وافق عليها {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,الشحن شروط القاعدة +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,وBOM الجديدة بعد استبدال +DocType: Features Setup,Point of Sale,نقطة بيع +DocType: Account,Tax,ضريبة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},صف {0}: {1} ليست صالحة {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,إنتاج أداة تخطيط المنزل +DocType: Quality Inspection,Report Date,تقرير تاريخ +DocType: C-Form,Invoices,الفواتير +DocType: Job Opening,Job Title,المسمى الوظيفي +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} المستلمين +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,المجموعات في البند تفاصيل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,حساب المصاريف إلزامي +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,سيتم إنشاء متغير جديد (بند) لكل مجموعة قيمة السمة +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,تقرير زيارة للدعوة الصيانة. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة. +DocType: Pricing Rule,Customer Group,مجموعة العملاء +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},حساب المصاريف إلزامي لمادة {0} +DocType: Item,Website Description,وصف الموقع +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC تاريخ انتهاء الاشتراك +,Sales Register,سجل مبيعات +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,خسارة التسعيرة بسبب +DocType: Address,Plant,مصنع +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,الإعداد +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,هناك شيء ل تحريره. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,العملاء اسم المجموعة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},الرجاء إزالة هذا فاتورة {0} من C-نموذج {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,الرجاء تحديد مضي قدما إذا كنت تريد أيضا لتشمل التوازن العام المالي السابق يترك لهذه السنة المالية +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,ضد نوع قسيمة +DocType: POS Setting,POS Setting,POS إعداد +DocType: Packing Slip,Get Items,الحصول على العناصر +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,الرجاء إدخال شطب الحساب +DocType: DocField,Image,صورة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,جعل المكوس الفاتورة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,جعل التعبئة زلة +DocType: Communication,Other,آخر +DocType: C-Form,C-Form,نموذج C- +DocType: Production Order,Planned Start Date,المخطط لها تاريخ بدء +,Stock Level,مستوى المخزون +DocType: Serial No,Creation Document Type,نوع الوثيقة إنشاء +DocType: Leave Type,Is Encash,هو يحققوا ربحا +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,رقم الجوال +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,جعل إدخال دفتر اليومية +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,الجديد يترك المخصصة +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,بيانات المشروع من الحكمة ليست متاحة لل اقتباس +DocType: Task,Expected End Date,تاريخ الإنتهاء المتوقع +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,تقييم قالب عنوان +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,تجاري +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,اختبار النشرة الإخبارية +DocType: Cost Center,Distribution Id,توزيع رقم +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,خدمات رهيبة +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,جميع المنتجات أو الخدمات. +DocType: Task,More Details,مزيد من التفاصيل +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,العنوان المورد +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,العنوان سطر 2 +DocType: ToDo,Reference,مرجع +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,من الكمية +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,قواعد لحساب كمية الشحن لبيع +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,سلسلة إلزامي +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,الخدمات المالية +DocType: Opportunity,Sales,مبيعات +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,كر +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,افتراضي حسابات المقبوضات +DocType: Item Reorder,Transfer,نقل +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),تنطبق على (موظف) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,دفع إلى / من Recd +DocType: Naming Series,Setup Series,سلسلة الإعداد +DocType: Supplier,Contact HTML,الاتصال HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,إيصالات شراء +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,أقصى مبلغ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,كيف يتم تطبيق التسعير القاعدة؟ +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,ملاحظة لا تسليم +DocType: Company,Retail,بيع بالتجزئة +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,العملاء {0} غير موجود +DocType: Project,Milestones,معالم +DocType: Attendance,Absent,غائب +DocType: Upload Attendance,Download Template,تحميل قالب +DocType: GL Entry,Remarks,تصريحات +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,قانون المواد الخام المدينة +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,شطب بناء على +DocType: Features Setup,POS View,عرض نقطة مبيعات +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,سجل لتثبيت الرقم التسلسلي +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,مزيد من الحسابات يمكن أن يتم في إطار المجموعات ولكن يمكن إجراء إدخالات ضد ليدجر sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,الرجاء تحديد +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,جعل فاتورة شراء +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,التعبئة عناصر زلة +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,وكسب الخصم +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"تحديث تاريخ التخليص من مجلة مقالات وضع علامة على أنها ""دخول البنك" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,حساب {0} لا يمكن أن يكون مجموعة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,منطقة +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختياري . سيتم استخدام هذا الإعداد لتصفية في المعاملات المختلفة. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,لا يسمح السلبية قيم التقييم +DocType: Holiday List,Weekly Off,العطلة الأسبوعية +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",ل، 2012 على سبيل المثال 2012-13 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,المربع المنسدل +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),الربح المؤقت / الخسارة (الائتمان) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},الرجاء تعيين القيمة الافتراضية {0} في شركة {1} +DocType: Serial No,Creation Time,إنشاء الموضوع +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,إجمالي الإيرادات +,Monthly Attendance Sheet,ورقة الحضور الشهرية +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,العثور على أي سجل +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: مركز التكلفة إلزامي القطعة ل{2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,حساب {0} غير نشط +DocType: GL Entry,Is Advance,هو المقدمة +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,الحضور من التسجيل والحضور إلى تاريخ إلزامي +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"يرجى إدخال "" التعاقد من الباطن "" كما نعم أو لا" +DocType: Sales Team,Contact No.,الاتصال رقم +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"الربح و الخسارة "" نوع الحساب {0} غير مسموح به في افتتاح الدخول" +DocType: Workflow State,Time,مرة +DocType: Features Setup,Sales Discounts,مبيعات خصومات +DocType: Hub Settings,Seller Country,البائع البلد +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,إذن القاعدة +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,شروط وتفاصيل الشروط +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,مواصفات +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,ملابس واكسسوارات +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",إلزامية إذا البند الأسهم هو "نعم". أيضا المستودع الافتراضي حيث يتم تعيين الكمية المحجوزة من ترتيب المبيعات. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,عدد بالدفع +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بانر التي سوف تظهر في الجزء العلوي من قائمة المنتجات. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,تحديد شروط لحساب كمية الشحن +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,إضافة الطفل +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,دور السماح للتعيين الحسابات المجمدة وتحرير مقالات المجمدة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى دفتر الأستاذ كما فعلت العقد التابعة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,مطلوب عامل التحويل +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,المسلسل # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,عمولة على المبيعات +,Customers Not Buying Since Long Time,الزبائن لا يشترون منذ وقت طويل +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,يتوقع تسليم تاريخ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,مصاريف الترفيه +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,فاتورة المبيعات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,عمر +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,كمية غير صالحة المحدد لمادة {0} . يجب أن تكون كمية أكبر من 0. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,طلبات الحصول على إجازة. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن حذف +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,المصاريف القانونية +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc",في يوم من الشهر الذي سيتم إنشاء ترتيب السيارات سبيل المثال 05، 28 الخ +DocType: Sales Invoice,Posting Time,نشر التوقيت +DocType: Sales Order,% Amount Billed,المبلغ٪ صفت +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,مصاريف الهاتف +DocType: Sales Partner,Logo,شعار +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} الأرقام التسلسلية المطلوبة القطعة ل {0} . فقط {0} المقدمة. +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,التحقق من ذلك إذا كنت تريد لإجبار المستخدم لتحديد سلسلة قبل الحفظ. لن يكون هناك الافتراضي إذا قمت بتحديد هذا. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},أي عنصر مع المسلسل لا {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,المصاريف المباشرة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,هل تريد حقا أن نزع السدادة هذا طلب المواد ؟ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,جديد إيرادات العملاء +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,مصاريف السفر +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,انهيار +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,تاريخ الشيك +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},حساب {0}: حساب الرئيسي {1} لا تنتمي إلى الشركة: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","المسلسل فقط مع نص حالة "" متوفر"" يمكن تسليمها ." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,امتحان +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,مستودع الافتراضي هو إلزامي بالنسبة لمخزون السلعة . +DocType: Feed,Full Name,الاسم الكامل +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},دفع المرتبات لشهر {0} و السنة {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,إجمالي المبلغ المدفوع +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,الخصم والائتمان لا يساوي لهذا قسيمة . الفرق هو {0} . +,Transferred Qty,نقل الكمية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,تخطيط +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,جعل وقت دخول الدفعة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,نبيع هذه القطعة +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,المورد رقم +DocType: Journal Entry,Cash Entry,الدخول النقدية +DocType: Sales Partner,Contact Desc,الاتصال التفاصيل +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,البند المتغيرات {0} خلق +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",نوع من الأوراق مثل غيرها، عارضة المرضى +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,إرسال تقارير موجزة منتظمة عبر البريد الإلكتروني. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,إضافة صفوف لوضع الميزانيات السنوية على الحسابات. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,الافتراضي مزود نوع +DocType: Production Order,Total Operating Cost,إجمالي تكاليف التشغيل +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,ملاحظة : البند {0} دخلت عدة مرات +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,جميع جهات الاتصال. +DocType: Task,Expected,متوقع +DocType: Newsletter,Test Email Id,اختبار البريد الإلكتروني معرف +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,اختصار الشركة +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,إذا كنت تتبع فحص الجودة . تمكن البند QA المطلوبة وضمان الجودة لا في إيصال الشراء +DocType: GL Entry,Party Type,نوع الحزب +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,المواد الخام لا يمكن أن يكون نفس البند الرئيسي +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,الاختصار +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,لا أوثرويزيد منذ {0} يتجاوز حدود +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,قالب الراتب الرئيسي. +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,اترك أيام كحد أقصى مسموح +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,أضيفت الضرائب والرسوم +,Sales Funnel,مبيعات القمع +,Qty to Transfer,الكمية ل نقل +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,اقتباسات لعروض أو العملاء. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,دور الأليفة لتحرير الأسهم المجمدة +,Territory Target Variance Item Group-Wise,الأراضي المستهدفة الفرق البند المجموعة الحكيم +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,جميع المجموعات العملاء +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} إلزامي. ربما لا يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,حساب {0}: حساب الرئيسي {1} غير موجود +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} الحالة هو ' توقف ' +DocType: Workstation,Wroking Hours,ساعات Wroking +DocType: Address,Preferred Billing Address,يفضل عنوان الفواتير +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,نسبة توزيع +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,أمين +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,وحدة متميزة من عنصر +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,سيد البند. +DocType: Pricing Rule,Buying,شراء +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,سجلات الموظفين المراد إنشاؤها من قبل +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,تم إلغاء هذه الدفعة دخول الوقت. +,Reqd By Date,Reqd حسب التاريخ +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,مسير الرواتب /الكسب +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,الدائنين +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,الحكيم البند ضريبة التفاصيل +,Item-wise Price List Rate,البند الحكيمة قائمة الأسعار قيم +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,اقتباس المورد +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ اقتباس. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} غير توقف +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,فاصلة فصل قائمة من عناوين البريد الإلكتروني +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},الباركود {0} تستخدم بالفعل في البند {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,إضافة إلى التقويم في هذا التاريخ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,قواعد لإضافة تكاليف الشحن. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,مطلوب العملاء +DocType: Letter Head,Letter Head,رسالة رئيس +DocType: Email Digest,Income / Expense,الدخل / المصاريف +DocType: Employee,Personal Email,البريد الالكتروني الشخصية +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,مجموع الفروق +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",إذا مكن، سيقوم النظام إضافة القيود المحاسبية للمخزون تلقائيا. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,سمسرة +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","في دقائق + تحديث عبر 'وقت دخول """ +DocType: Customer,From Lead,من العميل المحتمل +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,أوامر الإفراج عن الإنتاج. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,اختر السنة المالية ... +DocType: Hub Settings,Name Token,اسم رمز +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,البيع القياسية +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,واحدة على الاقل مستودع إلزامي +DocType: Serial No,Out of Warranty,لا تغطيه الضمان +DocType: BOM Replace Tool,Replace,استبدل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} ضد فاتورة المبيعات {1} +DocType: Project,Overview,نظرة عامة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,الرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,اسم المشروع +DocType: Workflow State,Edit,تحرير +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,إذا دخل أو مصروف +DocType: Email Digest,New Support Tickets,تذاكر الدعم الفني جديدة +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,ارقام البند دفعة +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,قيمة الأسهم الفرق +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,دفع المصالحة الدفع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,الأصول الضريبية +DocType: BOM Item,BOM No,لا BOM +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,إدخال دفتر اليومية {0} ليس لديه حساب {1} أو بالفعل يقابل ضد قسيمة أخرى +DocType: Item,Moving Average,المتوسط ​​المتحرك +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,وBOM التي سيتم استبدالها +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,يجب أن تكون جديدة اسهم UOM مختلفة من UOM الأسهم الحالية +DocType: Account,Debit,مدين +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,يجب تخصيص الأوراق في مضاعفات 0.5 +DocType: Production Order,Operation Cost,التكلفة العملية +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,تحميل الحضور من ملف CSV. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,آمت المتميز +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",لتعيين هذه المشكلة، استخدم "تعيين" الموجود في الشريط الجانبي. +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],تجميد الأرصدة أقدم من [ أيام] +DocType: Project Milestone,Milestone,معلم +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",إذا تم العثور على أساس دولتين أو أكثر من قواعد التسعير على الشروط المذكورة أعلاه، يتم تطبيق الأولوية. الأولوية هو رقم بين 0-20 في حين القيمة الافتراضية هي صفر (فارغة). عدد العالي يعني ان الامر سيستغرق الأسبقية إذا كانت هناك قواعد التسعير متعددة مع نفس الظروف. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,ضد الفاتورة +DocType: Currency Exchange,To Currency,إلى العملات +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,تسمح للمستخدمين التالية للموافقة على طلبات الحصول على إجازة أيام بلوك. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,أنواع المطالبة حساب. +DocType: Item,Taxes,الضرائب +DocType: Project,Default Cost Center,افتراضي مركز التكلفة +DocType: Purchase Invoice,End Date,نهاية التاريخ +DocType: Employee,Internal Work History,التاريخ العمل الداخلي +DocType: DocField,Column Break,العمود استراحة +DocType: Event,Thursday,الخميس +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,الأسهم الخاصة +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,ملاحظات العملاء +DocType: Account,Expense,نفقة +DocType: Sales Invoice,Exhibition,معرض +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,ساعة سعر * الفعلية تكاليف التشغيل +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,بدء POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",أي تعليقات أخرى، تجدر الإشارة إلى أن الجهد يجب ان تذهب في السجلات. +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,البند {0} تجاهلها لأنه ليس بند الأوراق المالية +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,يقدم هذا ترتيب الإنتاج لمزيد من المعالجة . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",للا ينطبق التسعير القاعدة في معاملة معينة، يجب تعطيل جميع قوانين التسعير المعمول بها. +DocType: Company,Domain,مجال +,Sales Order Trends,اتجاهات المبيعات ترتيب +DocType: Employee,Held On,عقدت في +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,إنتاج البند +,Employee Information,معلومات الموظف +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),معدل ( ٪ ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,تاريخ نهاية السنة المالية +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",لا يمكن تصفية استنادا قسيمة لا، إذا تم تجميعها حسب قسيمة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,جعل مورد اقتباس +DocType: Quality Inspection,Incoming,الوارد +DocType: Item,Name and Description,الاسم والوصف +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية مباشرة لأنك قد قدمت بالفعل بعض المعاملات ( s) مع UOM آخر. لتغيير UOM الافتراضي ، استخدم أداة "" UOM استبدال أداة "" تحت وحدة المالية." +DocType: Workflow State,Music,موسيقى +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),المواد المطلوبة (انفجرت) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),خفض عائد لإجازة بدون أجر (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,عارضة اترك +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,يجب أن يكون الائتمان لحساب حساب المسؤولية +DocType: Batch,Batch ID,دفعة ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},ملاحظة : {0} +,Delivery Note Trends,ملاحظة اتجاهات التسليم +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} يجب أن يكون البند شراؤها أو التعاقد الفرعي في الصف {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,الحساب: {0} لا يمكن إلا أن يتم تحديثه عن طريق المعاملات المالية +DocType: GL Entry,Party,الطرف +DocType: Sales Order,Delivery Date,تاريخ التسليم +DocType: DocField,Currency,عملة +DocType: Opportunity,Opportunity Date,تاريخ الفرصة +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,لبيل +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,العمل مقاولة +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,متوسط. سعر شراء +DocType: Employee,History In Company,وفي تاريخ الشركة +DocType: Address,Shipping,الشحن +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,الأسهم ليدجر الدخول +DocType: Department,Leave Block List,ترك قائمة الحظر +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,البند {0} ليس الإعداد ل مسلسل رقم العمود يجب أن يكون فارغا +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,إعدادات الحسابات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,النباتية و الآلات +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,يمكنك إدخال كمية الحد الأدنى في هذا البند إلى أن يؤمر. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,موقع الشريك +DocType: Opportunity,To Discuss,لمناقشة +DocType: Newsletter,Newsletter Status,النشرة الحالة +DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS إعدادات +DocType: Payment Tool,Column Break 1,استراحة العمود 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM انفجار الإغلاق +DocType: Account,Auditor,مدقق حسابات +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,تاريخ انتهاء الفترة لكي الحالي +DocType: DocField,Fold,طية +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,أمر الإنتاج عملية +DocType: Pricing Rule,Disable,تعطيل +DocType: Task,Pending Review,في انتظار المراجعة +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,يرجى تحديد +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,معرف العملاء +DocType: Page,Page Name,اسم الصفحة +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,سعر الصرف +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,ترتيب المبيعات {0} لم تقدم +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},مستودع {0}: حساب الرئيسي {1} لا بولونغ للشركة {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,٪ من المواد المطلوبة ضد هذه المادة طلب +DocType: BOM,Last Purchase Rate,أخر سعر توريد +DocType: Account,Asset,الأصول +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","على سبيل المثال "" MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,الأوراق المالية لا يمكن أن توجد القطعة ل{0} منذ ديه المتغيرات +,Sales Person-wise Transaction Summary,الشخص الحكيم مبيعات ملخص عملية +DocType: System Settings,Time Zone,منطقة زمنية +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,مستودع {0} غير موجود +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,سجل للحصول على ERPNext المحور +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,النسب المئوية لتوزيع الشهرية +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,العنصر المحدد لا يمكن أن يكون دفعة +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,٪ من المواد الموردة ضد هذا التسليم ملاحظة +DocType: Project,Customer Details,تفاصيل العملاء +DocType: Employee,Reports to,تقارير إلى +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,أدخل عنوان URL لمعلمة NOS استقبال +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,المبلغ المدفوع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',إغلاق الحساب {0} يجب أن تكون من النوع ' المسؤولية ' +,Available Stock for Packing Items,الأسهم المتاحة للتعبئة وحدات +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,المحجوزة مستودع مفقود في ترتيب المبيعات +DocType: Item Variant,Item Variant,البديل البند +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,وضع هذا القالب كما العنوان الافتراضي حيث لا يوجد الافتراضية الأخرى +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","رصيد حساب بالفعل في الخصم، لا يسمح لك تعيين ""الرصيد يجب أن يكون 'ك' الائتمان '" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,إدارة الجودة +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,تصفية على أساس العملاء +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,ضد قسيمة لا +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},الرجاء إدخال كمية القطعة ل {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,{0} موجود بالفعل ترتيب المبيعات ضد نفس العدد أمر الشراء : تحذير +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,التاريخ الموظف العمل الخارجي +DocType: Notification Control,Purchase,شراء +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},حالة {0} {1} الآن {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,التوازن الكمية +DocType: Item Group,Parent Item Group,الأم الإغلاق المجموعة +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,مراكز التكلفة +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,المستودعات. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة المورد قاعدة الشركة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},الصف # {0} الصراعات مواقيت مع صف واحد {1} +DocType: Employee,Employment Type,مجال العمل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,الموجودات الثابتة +DocType: Company,Default Expense Account,الافتراضي نفقات الحساب +DocType: Employee,Notice (days),إشعار (أيام ) +DocType: Page,Yes,نعم +DocType: Cost Center,Material User,مواد العضو +DocType: Account,Group or Ledger,مجموعة أو ليدجر +DocType: Employee,Encashment Date,تاريخ التحصيل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",ضد قسيمة النوع يجب أن يكون واحدا من طلب شراء، شراء الفاتورة أو إدخال دفتر اليومية +DocType: Account,Stock Adjustment,الأسهم التكيف +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,المخطط تكاليف التشغيل +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,الجديد {0} اسم +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},تجدون طيه {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,اسم مقدم الطلب +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,العميل / البند الاسم +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},لا المسلسل إلزامي القطعة ل {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,التي أنشأتها +DocType: Serial No,Under AMC,تحت AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,يتم حساب معدل تقييم البند النظر هبطت تكلفة مبلغ قسيمة +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,الإعدادات الافتراضية لبيع صفقة. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,BOM الحالي +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,إضافة رقم تسلسلي +DocType: Production Order,Warehouses,المستودعات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,طباعة و قرطاسية +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,عقدة المجموعة +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,الحد الأدنى المبلغ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,تحديث السلع منتهية +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","ويستخدم التأخير في وقت بدء العمليات أمر الإنتاج إذا جعل سجلات الوقت تلقائيا. + (في دقيقة)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",ضبط تلقائيا. إذا كان هذا البند لديها بدائل، ثم فإنه لا يمكن تحديدها في أوامر البيع الخ +DocType: Workstation,per hour,كل ساعة +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},سلسلة {0} تستخدم بالفعل في {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,سيتم إنشاء حساب المستودع ( الجرد الدائم ) في إطار هذا الحساب. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,مستودع لا يمكن حذف كما يوجد مدخل الأسهم دفتر الأستاذ لهذا المستودع. +DocType: Company,Distribution,التوزيع +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,مدير المشروع +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,إيفاد +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ماكس الخصم المسموح به لمادة: {0} {1}٪ +DocType: Account,Receivable,القبض +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,الدور الذي يسمح بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الائتمان تعيين. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,مرجع المورد +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",إذا كانت محددة، سينظر BOM لبنود فرعية الجمعية للحصول على المواد الخام. خلاف ذلك، سيتم معاملة جميع البنود الفرعية الجمعية كمادة خام. +DocType: Material Request,Material Issue,المواد العدد +DocType: Hub Settings,Seller Description,البائع الوصف +DocType: Item,Is Stock Item,هو البند الأسهم +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,التسوق قائمة السلة السعر +DocType: Employee Education,Qualification,المؤهل +DocType: Item Price,Item Price,البند السعر +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,الصابون والمنظفات +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,الحركة صور والفيديو +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,أمر +DocType: Company,Default Settings,الإعدادات الافتراضية +DocType: Warehouse,Warehouse Name,مستودع اسم +DocType: Naming Series,Select Transaction,حدد المعاملات +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,الرجاء إدخال الموافقة أو الموافقة دور العضو +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,شطب الدخول +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,معدل المواد التي تقوم على +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analtyics الدعم +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,على سبيل المثال. عدد الشيكات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},شركة مفقود في المستودعات {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,الأسهم أداة استبدال UOM +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,الشروط والأحكام +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},إلى التسجيل يجب أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض إلى تاريخ = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",هنا يمكنك الحفاظ على الطول والوزن، والحساسية، الخ المخاوف الطبية +DocType: Leave Block List,Applies to Company,ينطبق على شركة +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لا يمكن إلغاء الاشتراك بسبب الأسهم المقدم {0} موجود +DocType: Purchase Invoice,In Words,في كلمات +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,اليوم هو {0} 'عيد ميلاد! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,طلب للحصول على المواد مستودع +DocType: Sales Order Item,For Production,للإنتاج +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,يرجى إدخال أمر المبيعات في الجدول أعلاه +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,تبدأ السنة المالية الخاصة بك على +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,من فضلك ادخل شراء إيصالات +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,الحصول على السلف المتلقاة +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,إضافة / إزالة المستلمين +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},الصفقة لا يسمح ضد توقفت أمر الإنتاج {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","لتعيين هذه السنة المالية كما الافتراضي، انقر على ' تعيين كافتراضي """ +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),إعداد ملقم واردة ل دعم البريد الإلكتروني معرف . (على سبيل المثال support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,نقص الكمية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},صف {0}: مطلوب نوع الحزب وحزب المقبوضات / حسابات المدفوعات {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,إيصال الراتب +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,لتمكين نقاط البيع < / ب > عرض +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' إلى تاريخ ' مطلوب +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,الكمية الفعلية : الكمية المتوفرة في المستودع. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",توليد التعبئة زلات لحزم ليتم تسليمها. تستخدم لإعلام عدد حزمة، حزمة المحتويات وزنه. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,سجلات الوقت موجود بالفعل ضد هذا أمر الإنتاج +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,ترتيب المبيعات الإغلاق +DocType: Salary Slip,Payment Days,يوم الدفع +DocType: BOM,Manage cost of operations,إدارة تكلفة العمليات +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,جعل الائتمان ملاحظة +DocType: Features Setup,Item Advanced,البند المتقدم +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",عند "المقدمة" أي من المعاملات تم، بريد الكتروني المنبثقة تلقائيا فتح لإرسال بريد الكتروني الى "الاتصال" المرتبطة في تلك المعاملة، مع الصفقة كمرفق. يجوز للمستخدم أو قد لا إرسال البريد الإلكتروني. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,سيد العملاء. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,إعدادات العالمية +DocType: Employee Education,Employee Education,موظف التعليم +DocType: Salary Slip,Net Pay,صافي الراتب +DocType: Account,Account,حساب +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,المسلسل لا {0} وقد وردت بالفعل +,Requested Items To Be Transferred,العناصر المطلوبة على أن يتم تحويلها +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,رقم المتكررة +DocType: Customer,Sales Team Details,تفاصيل فريق المبيعات +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,إجمالي المبلغ المطالب به +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,فرص محتملة للبيع. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,الإجازات المرضية +DocType: Email Digest,Email Digest,البريد الإلكتروني دايجست +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,الفواتير اسم العنوان +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,المتاجر +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,دفاتر +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,توازن النظام +DocType: Workflow,Is Active,نشط +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية +DocType: Account,Chargeable,تحمل +DocType: Company,Change Abbreviation,تغيير اختصار +DocType: Workflow State,Primary,أساسي +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,حساب تاريخ +DocType: Item,Max Discount (%),ماكس الخصم (٪) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,أمر آخر كمية +DocType: Company,Warn,حذر +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,التقييم البند تحديث +DocType: BOM,Manufacturing User,التصنيع العضو +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,المواد الخام الموردة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),التقييم الإجمالي ({0}) لتصنيعها أو إعادة تعبئتها البند (ق) لا يمكن أن يكون أقل من التقييم الكلي للمواد الخام ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,مشاريع جديدة +DocType: Communication,Series,سلسلة +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,التسليم المتوقع التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب شراء +DocType: Appraisal,Appraisal Template,تقييم قالب +DocType: Communication,Email,البريد الإلكتروني +DocType: Item Group,Item Classification,تصنيف البند +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,مدير تطوير الأعمال +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,صيانة زيارة الغرض +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,فترة +,General Ledger,دفتر الأستاذ العام +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,السمة القيمة +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}",يجب أن يكون البريد الإلكتروني معرف فريد ، موجود بالفعل ل {0} +,Itemwise Recommended Reorder Level,يوصى به Itemwise إعادة ترتيب مستوى +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,الرجاء اختيار {0} الأولى +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,للحصول على تفاصيل المجموعة في الجدول تفاصيل +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,عمولة +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,لا يسمح لك للرد على هذه التذكرة. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

افتراضي قالب +

ويستخدم جينجا قالبي templating وجميع مجالات عنوان ( بما في ذلك الحقول المخصصة إن وجدت) سوف تكون متاحة + <قبل> <كود> {{address_line1}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ + {٪ إذا address_line2٪} {{address_line2}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ { ENDIF٪ -٪} + {{مدينة}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ + {٪ إذا الدولة٪} {{دولة}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ {٪ ENDIF -٪} + {٪ إذا كان الرقم السري٪} PIN: {{الرقم السري}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ {٪ ENDIF -٪} + {{البلاد}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ + {٪ إذا كان الهاتف٪} الهاتف: {{هاتف}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ { ٪ ENDIF -٪} + {٪ إذا الفاكس٪} فاكس: {{الفاكس}} العلامة & lt؛ BR & GT؛ {٪ ENDIF -٪} + {٪ إذا٪ email_id} البريد الإلكتروني: {{email_id}} العلامة & lt؛ BR & GT ؛ {٪ ENDIF -٪} + " +DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,المبلغ الافتراضي +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,لم يتم العثور على مستودع في النظام +DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,جودة التفتيش القراءة +DocType: Party Account,col_break1,col_break1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` تجميد الأرصدة أقدم من يجب أن يكون أصغر من ٪ d يوم ` . +,Project wise Stock Tracking,مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},جدول الصيانة {0} موجود ضد {0} +DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),الكمية الفعلية (في المصدر / الهدف) +DocType: Item Customer Detail,Ref Code,الرمز المرجعي لل +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,موظف السجلات. +DocType: HR Settings,Payroll Settings,إعدادات الرواتب +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,غير مطابقة الفواتير والمدفوعات المرتبطة. +DocType: Email Digest,New Purchase Orders,أوامر الشراء الجديدة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,الجذر لا يمكن أن يكون مركز تكلفة الأصل +DocType: Expense Claim,Expense Details,تفاصيل حساب +DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-نموذج قابل للتطبيق +DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM تحويل التفاصيل +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),يبقيه على شبكة الإنترنت 900px دية ( ث ) من قبل 100px (ح ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,يتم تحديث الرسوم في شراء استلام ضد كل بند +DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,الحصول على قسائم المعلقة +DocType: Warranty Claim,Resolved By,حلها عن طريق +DocType: Appraisal,Start Date,تاريخ البدء +sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,قيمة +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,تخصيص يترك لفترة . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,حساب {0}: لا يمكنك تعيين نفسه كحساب الأم +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,قائمة الأسعار قيم +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,تسليم المسلسل لا {0} لا يمكن حذف +DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",تظهر "في سوق الأسهم" أو "ليس في الأوراق المالية" على أساس الأسهم المتاحة في هذا المخزن. +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),مشروع القانون المواد (BOM) +DocType: Project Milestone,Project Milestone,مشروع تصنيف +DocType: Time Log,Hours,ساعات +DocType: Task,Expected Start Date,يتوقع البدء تاريخ +DocType: Payment Tool,Party Details,تفاصيل الحزب +DocType: ToDo,Priority,أفضلية +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",لا يمكن حذف أي مسلسل {0} في الأوراق المالية. أولا إزالة من الأسهم ، ثم حذف . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,إزالة البند إذا الرسوم لا تنطبق على هذا البند +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,دروببوإكس الدخول الأليفة +DocType: Backup Manager,Weekly,الأسبوعية +DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,على سبيل المثال. smsgateway.com / API / send_sms.cgi +DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,يكتمل +DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",سيتم فرز المنتجات حسب العمر، الوزن في عمليات البحث الافتراضي. أكثر من الوزن في سن، وأعلى المنتج تظهر في القائمة. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}٪ كاملة +DocType: Employee,Educational Qualification,المؤهلات العلمية +DocType: Workstation,Operating Costs,تكاليف التشغيل +DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,الموظف إجازة الموافق +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,تحديث البقاء +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},صف {0}: إدخال إعادة ترتيب موجود بالفعل لهذا المستودع {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأن أحرز اقتباس . +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,مدير ماستر شراء +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,إنتاج النظام {0} يجب أن تقدم +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},يرجى تحديد تاريخ بدء و نهاية التاريخ القطعة ل {0} +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,الرئيسية تقارير +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,الأسهم ليدجر إدخالات أرصدة تحديث +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,حتى الآن لا يمكن أن يكون قبل تاريخ من +DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,إضافة / تحرير الأسعار +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,بيانيا من مراكز التكلفة +,Requested Items To Be Ordered,البنود المطلوبة إلى أن يؤمر +DocType: Price List,Price List Name,قائمة الأسعار اسم +DocType: Purchase Invoice,Totals,المجاميع +DocType: BOM,Manufacturing,تصنيع +,Ordered Items To Be Delivered,أمرت عناصر ليتم تسليمها +DocType: Account,Income,دخل +,Setup Wizard,معالج الإعداد +DocType: Industry Type,Industry Type,صناعة نوع +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,حدث خطأ! +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,يحتوي التطبيق اترك التواريخ الكتلة التالية: تحذير +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,{0} سبق أن قدمت فاتورة المبيعات +DocType: Project,Completion Date,تاريخ الانتهاء +DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),المبلغ (عملة الشركة) +DocType: Appraisal Template,Total Points,مجموع النقاط +DocType: Journal Entry,Reference Date,المرجع تاريخ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,وحدة المؤسسة ( قسم) الرئيسي. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,الرجاء إدخال غ المحمول صالحة +DocType: Email Digest,User Specific,مستخدم محددة +DocType: Budget Detail,Budget Detail,تفاصيل الميزانية +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,من فضلك ادخل الرسالة قبل إرسالها +DocType: Communication,Status,حالة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},الأسهم UOM تحديث القطعة ل{0} +DocType: Company History,Year,عام +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,يرجى تحديث إعدادات SMS +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,القروض غير المضمونة +DocType: Cost Center,Cost Center Name,اسم مركز تكلفة +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,البند {0} مع المسلسل لا {1} مثبت مسبقا +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,يمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و منح الوصول لمزامنة +DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,المقرر تاريخ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,مجموع المبالغ المدفوعة آمت +DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,سيتم انقسم رسالة أكبر من 160 حرف في mesage متعددة +DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,تلقت ومقبول +DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant",خفض عدد، وارتفاع الأولوية في قانون احقة البند التي سيتم إنشاؤها لهذا البند سمة للالبند البديل +,Serial No Service Contract Expiry,مسلسل العقد لا انتهاء الاشتراك خدمة +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,لا يمكن تغيير موظف +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,لا يمكنك الائتمان والخصم نفس الحساب في نفس الوقت +DocType: Naming Series,Help HTML,مساعدة HTML +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,صناديق المساهمين +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},يجب أن يكون مجموع الترجيح تعيين 100 ٪ . فمن {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},بدل لأكثر من {0} عبرت القطعة ل{1} +DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,اسم الشخص أو المنظمة التي ينتمي إلى هذا العنوان. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,لديك موردون +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,لا يمكن تعيين كما فقدت كما يرصد ترتيب المبيعات . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"آخر هيكل الراتب {0} نشط للموظف {1}. يرجى التأكد مكانتها ""غير فعال"" للمتابعة." +DocType: Purchase Invoice,Contact,اتصل +DocType: Features Setup,Exports,صادرات +DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,جعل تلقائيا سجلات الوقت +DocType: Lead,Converted,تحويل +DocType: Item,Has Serial No,ورقم المسلسل +DocType: Employee,Date of Issue,تاريخ الإصدار +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0} من {0} ب {1} +DocType: Issue,Content Type,نوع المحتوى +DocType: Project,Project Costing,مشروع يكلف +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,الكمبيوتر +DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,قائمة هذا البند في مجموعات متعددة على شبكة الانترنت. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,البند: {0} غير موجود في النظام +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,لا يحق لك تعيين القيمة المجمدة +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},المستحقة على {0} +DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,الحصول على مقالات لم تتم تسويتها +DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,التاريخ الذي بدأت الشاحنة من مستودع المورد +DocType: Cost Center,Budgets,الميزانيات +apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,تحديث +DocType: Employee,Emergency Contact Details,تفاصيل الاتصال في حالات الطوارئ +DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,من مشروع قانون للمواد +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,ماذا يفعل ؟ +DocType: Delivery Note,To Warehouse,لمستودع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},تم إدخال حساب {0} أكثر من مرة للعام المالي {1} +,Average Commission Rate,متوسط ​​العمولة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' ليس لديه المسلسل "" لا يمكن أن يكون "" نعم "" ل عدم الأسهم البند" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن أن ىكون تاريخ الحضور تاريخ مستقبلي +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,تعليمات التسعير القاعدة +DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,رئيس حساب +DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا قائمة السعر غير صالحة +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,تحديث تكاليف إضافية لحساب تكلفة هبطت من البنود +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,كهربائي +DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),إجمالي قيمة الفرق (خارج - في) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},هوية المستخدم لم يتم تعيين موظف ل {0} +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,من المطالبة الضمان +DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,المصدر الافتراضي مستودع +DocType: Item,Customer Code,قانون العملاء +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},تذكير عيد ميلاد ل{0} +DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,الافتراضي حساب الشراء، التي يتم خصمها تكلفة هذا البند. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,منذ أيام طلب آخر +DocType: Buying Settings,Naming Series,تسمية السلسلة +DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ترك اسم كتلة قائمة +DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,تمكين +DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",يمكن الموافقة على الإجازة من قبل المستخدمين مع الدور "اترك الموافق" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,الموجودات الأسهم +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},هل تريد حقا لتقديم كل زلة الرواتب ل شهر {0} و السنة {1} +DocType: Target Detail,Target Qty,الهدف الكمية +DocType: Attendance,Present,تقديم +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,تسليم مذكرة {0} يجب ألا المقدمة +DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,فاتورة مبيعات رسالة +DocType: Email Digest,Income Booked,حجز الدخل +DocType: Authorization Rule,Based On,وبناء على +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,أمرت الكمية +DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,الأسهم المجمدة لغاية +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,مشروع النشاط / المهمة. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,توليد قسائم راتب +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} ليس معرف بريد إلكتروني صحيح +DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",إذا قمت بإنشاء قالب قياسي في شراء الضرائب والرسوم ماجستير، حدد أحد وانقر على الزر أدناه. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق الشراء، إذا تم تحديد مطبق للك {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,يجب أن يكون الخصم أقل من 100 +DocType: ToDo,Low,منخفض +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,هبطت التكلفة قسيمة +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},الرجاء تعيين {0} +DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,تكرار في يوم من شهر +DocType: Employee,Health Details,الصحة التفاصيل +DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,لتتبع أي تركيب أو الأعمال ذات الصلة التكليف بعد البيع +DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,مجلة دخول التفاصيل لا +DocType: Employee External Work History,Salary,الراتب +DocType: Serial No,Delivery Document Type,تسليم الوثيقة نوع +DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,تقديم جميع قسائم راتب لتحديد المعايير المذكورة أعلاه +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} عناصر مزامن +DocType: Sales Order,Partly Delivered,هذه جزئيا +DocType: Sales Invoice,Existing Customer,القائمة العملاء +DocType: Email Digest,Receivables,المستحقات +DocType: Newsletter,Lead Source,مصدر مبادرة البيع +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,قراءة 5 +DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",أدخل البريد الإلكتروني معرف مفصولة بفواصل، سيتم إرساله بالبريد أجل تلقائيا على تاريخ معين +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,مطلوب اسم حملة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,تقريبها +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,تاريخ الصيانة +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,رقم المسلسل رفض +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","الرجاء اختيار عنصر، حيث قال ""هل البند الأسهم "" هو ""لا"" و "" هل مبيعات السلعة"" هو ""نعم "" وليس هناك غيرها من المبيعات BOM" +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ انتهاء القطعة ل {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,مشاهدة الميزان +DocType: Item,"Example: ABCD.##### +If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","مثال: ABCD ##### + إذا تم تعيين سلسلة وليس المذكورة لا المسلسل في المعاملات، سيتم إنشاء الرقم التسلسلي ثم التلقائي على أساس هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائما أن يذكر صراحة المسلسل رقم لهذا البند. ترك هذا فارغا." +DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,تحميل الحضور +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,المدى شيخوخة 2 +DocType: Journal Entry Account,Amount,كمية +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,استبدال BOM +,Sales Analytics,مبيعات تحليلات +DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,إعدادات التصنيع +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة ماستر +DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,الأسهم إدخال التفاصيل +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,تحتاج إلى تسجيل الدخول لمشاهدة عربة التسوق. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,اسم الحساب الجديد +DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,المواد الخام الموردة التكلفة +DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,إعدادات لبيع وحدة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,خدمة العملاء +DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,البند تفاصيل العملاء +DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,المطالبة البريد الالكتروني على تقديم +DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,نوع الدخول والتسجيل +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,البند {0} يجب أن يكون البند الأسهم +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,الإعدادات الافتراضية ل معاملات المحاسبية. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),الحسابات المؤقتة ( المطلوبات ) +apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} مطلوب +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,يمكنك تعيين الافتراضي الحساب المصرفي الرئيسي في الشركة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,التاريخ المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب المواد +DocType: Contact Us Settings,City,مدينة +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر المبيعات +DocType: Naming Series,Update Series Number,تحديث سلسلة رقم +DocType: Account,Equity,إنصاف +DocType: Task,Closing Date,تاريخ الإنتهاء +DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,أنتجت الكمية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,مهندس +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},كود البند المطلوبة في صف لا { 0 ​​} +DocType: Sales Partner,Partner Type,نوع الشريك +DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,فعلي +DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,تلقى٪ من المواد ضد هذا أمر الشراء +DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise الخصم +DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,ضد حساب المصاريف +DocType: Production Order,Production Order,الإنتاج ترتيب +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,تركيب ملاحظة {0} وقد تم بالفعل قدمت +DocType: Quotation Item,Against Docname,ضد Docname +DocType: SMS Center,All Employee (Active),جميع الموظفين (فعالة) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,عرض الآن +DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,حدد الفترة التي سيتم إنشاء فاتورة تلقائيا +DocType: BOM,Raw Material Cost,المواد الخام التكلفة +DocType: Item Reorder,Re-Order Level,إعادة ترتيب مستوى +DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,إدخال عناصر والكمية المخططة التي تريد رفع أوامر الإنتاج أو تحميل المواد الخام لتحليلها. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,مخطط جانت +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,جزئي +DocType: Employee,Applicable Holiday List,ينطبق عطلة قائمة +DocType: Employee,Cheque,شيك +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,سلسلة تحديث +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,تقرير نوع إلزامي +DocType: Item,Serial Number Series,المسلسل عدد سلسلة +DocType: Leave Type,Is LWP,هو LWP +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},مستودع إلزامي للسهم المدينة {0} في {1} الصف +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,تجارة التجزئة و الجملة +DocType: Issue,First Responded On,أجاب أولا على +DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,قائمة صليب البند في مجموعات متعددة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,المستخدم أولا : أنت +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},يتم تعيين السنة المالية وتاريخ بدء السنة المالية تاريخ الانتهاء بالفعل في السنة المالية {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,التوفيق بنجاح +DocType: Production Order,Planned End Date,المخطط لها تاريخ الانتهاء +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,حيث يتم تخزين العناصر. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,مبلغ بفاتورة +DocType: Attendance,Attendance,الحضور +DocType: Page,No,لا +DocType: BOM,Materials,المواد +DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",إن لم يكن تم، سيكون لديك قائمة تضاف إلى كل قسم حيث أنه لا بد من تطبيقها. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,جعل التسليم +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,تاريخ نشرها ونشر الوقت إلزامي +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,قالب الضرائب لشراء صفقة. +,Item Prices,البند الأسعار +DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ أمر الشراء. +DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,فترة الإغلاق قسيمة +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,قائمة الأسعار الرئيسية. +DocType: Task,Review Date,مراجعة تاريخ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,توقيت الوقت سجل خارج ساعات التشغيل محطة العمل +DocType: DocPerm,Level,مستوى +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,على إجمالي صافي +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,مستودع الهدف في الصف {0} يجب أن يكون نفس ترتيب الإنتاج +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,لا إذن لاستخدام أداة الدفع +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""التبليغ عناوين"" غير محددة لالمتكررة٪ الصورة" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,المصاريف الإدارية +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,الاستشارات +DocType: Customer Group,Parent Customer Group,الأم العملاء مجموعة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,السنة المالية تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء السنة المالية لا يمكن أن يكون أكثر من سنة على حدة. +DocType: Purchase Invoice,Contact Email,عنوان البريد الإلكتروني +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',شراء بالدفع {0} ' توقف ' +DocType: Appraisal Goal,Score Earned,نقاط المكتسبة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","على سبيل المثال ""شركتي LLC """ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,قسيمة ID +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,هذا هو الجذر الأرض والتي لا يمكن تحريرها. +DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,الوزن الإجمالي UOM +DocType: Email Digest,Receivables / Payables,الذمم المدينة / الدائنة +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,ضد فاتورة المبيعات +DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,هبطت تكلفة السلعة +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,إظهار القيم الصفر +DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,كمية البند تم الحصول عليها بعد تصنيع / إعادة التعبئة من كميات معينة من المواد الخام +DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,القبض / حساب الدائنة +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,ضد ترتيب المبيعات البند +DocType: Item,Default Warehouse,النماذج الافتراضية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,الرجاء إدخال مركز تكلفة الأصل +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,البند {0} تم إدخال عدة مرات مع نفس الوصف أو التاريخ +DocType: Delivery Note,Print Without Amount,طباعة دون المبلغ +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ضريبة الفئة لا يمكن أن يكون ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال ' وجميع العناصر هي العناصر غير الأسهم +DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA التفتيش +DocType: User,Last Name,اسم العائلة +DocType: Web Page,Left,ترك +DocType: Event,All Day,كل يوم +DocType: Communication,Support Team,فريق الدعم +DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),مجموع نقاط (من 5) +DocType: Contact Us Settings,State,دولة +DocType: Batch,Batch,دفعة +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,توازن +DocType: User,Gender,جنس +DocType: Journal Entry,Debit Note,ملاحظة الخصم +DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,وفقا للأوراق UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,لا انتهى +DocType: Journal Entry,Total Debit,مجموع الخصم +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,مبيعات شخص +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,نزع السدادة طلب شراء +DocType: Sales Invoice,Cold Calling,ووصف الباردة +DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS معلمة +DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,نصف سنوي +DocType: Lead,Blog Subscriber,بلوق المشترك +DocType: Email Digest,Income Year to Date,سنة دخل إلى تاريخ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,إنشاء قواعد لتقييد المعاملات على أساس القيم. +DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",إذا تم، المشاركات لا. من أيام عمل وسوف تشمل أيام العطل، وهذا سوف يقلل من قيمة الراتب لكل يوم +DocType: Purchase Invoice,Total Advance,إجمالي المقدمة +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,نزع السدادة المواد طلب +DocType: Workflow State,User,مستخدم +DocType: Opportunity Item,Basic Rate,قيم الأساسية +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,على النحو المفقودة +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},لا يمكن إلغاء لأن الموظف {0} تمت الموافقة عليها بالفعل ل {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,أرصدة الأوراق المالية المحدثة +DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,الحفاظ على نفس المعدل خلال دورة المبيعات +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},لا يمكن أن يعود أكثر من {0} القطعة ل {1} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} وقد تم بالفعل قدمت +,Items To Be Requested,البنود يمكن طلبه +DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,الحصول على آخر سعر شراء +DocType: Company,Company Info,معلومات عن الشركة +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",شركة البريد الإلكتروني معرف لم يتم العثور على ، وبالتالي لم ترسل البريد +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),تطبيق الأموال (الأصول ) +DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,تصفية استنادا إلى البند +DocType: Fiscal Year,Year Start Date,تاريخ بدء العام +DocType: Attendance,Employee Name,اسم الموظف +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,يجب أن يكون الخصم لحساب حساب المسؤولية +DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),المشاركات تقريب (العملة الشركة) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,لا يمكن سرية لمجموعة حيث يتم تحديد نوع الحساب. +DocType: Purchase Common,Purchase Common,شراء المشتركة +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} تم تعديل . يرجى تحديث. +DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,وقف المستخدمين من إجراء تطبيقات على إجازة الأيام التالية. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,من الفرص +DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,السيارات المحاسبة المالية لل إعدادات +DocType: Sales Invoice,Is POS,هو POS +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},الكمية معبأة يجب أن يساوي كمية القطعة ل {0} في {1} الصف +DocType: Production Order,Manufactured Qty,الكمية المصنعة +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,كمية مقبولة +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,رفعت فواتير للعملاء. +DocType: DocField,Default,الافتراضي +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,معرف المشروع +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",واختيار "نعم" السماح لهذا البند يظهر في أمر الشراء، وتلقي شراء. +DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",إذا قمت بإنشاء قالب قياسي في ضرائب المبيعات والرسوم ماجستير، حدد أحد وانقر على الزر أدناه. +DocType: Maintenance Schedule,Schedule,جدول +DocType: Account,Parent Account,الأصل حساب +DocType: Serial No,Available,متاح +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,قراءة 3 +,Hub,محور +DocType: GL Entry,Voucher Type,نوع السند +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,شيخوخة التسجيل إلزامي لفتح دخول +DocType: Expense Claim,Approved,وافق +DocType: Pricing Rule,Price,السعر +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',يجب أن يتم تعيين الموظف مرتاح على {0} ك ' اليسار ' +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",واختيار "نعم" يعطي هوية فريدة من نوعها لكل كيان في هذا البند والتي يمكن عرضها في المسلسل الرئيسية. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,تقييم {0} لخلق موظف {1} في نطاق تاريخ معين +DocType: Employee,Education,تعليم +DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,حملة التسمية بواسطة +DocType: Employee,Current Address Is,العنوان الحالي هو +DocType: Address,Office,مكتب +apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,تقارير قياسية +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",طلب الكمية : الكمية المطلوبة للشراء ، ولكن ليس أمر . +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,المحاسبة إدخالات دفتر اليومية. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,لإنشاء حساب الضرائب +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف +DocType: Account,Stock,المخزون +DocType: Employee,Current Address,العنوان الحالي +DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",إذا كان البند هو البديل من بند آخر ثم وصف، صورة، والتسعير، والضرائب سيتم تعيين غيرها من القالب، ما لم يذكر صراحة +DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,تفاصيل شراء / تصنيع +DocType: Employee,Contract End Date,تاريخ نهاية العقد +DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,تتبع هذا الأمر ضد أي مشروع المبيعات +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,قائمة الأسعار لم يتم تكوين. +DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,سحب أوامر البيع (في انتظار لتسليم) بناء على المعايير المذكورة أعلاه +DocType: DocShare,Document Type,نوع الوثيقة +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,من مزود اقتباس +DocType: Deduction Type,Deduction Type,خصم نوع +DocType: Attendance,Half Day,نصف يوم +DocType: Serial No,Not Available,غير متوفرة +DocType: Pricing Rule,Min Qty,دقيقة الكمية +DocType: GL Entry,Transaction Date,تاريخ المعاملة +DocType: Production Plan Item,Planned Qty,المخطط الكمية +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,مجموع الضرائب +DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,الهدف الافتراضي مستودع +DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),المجموع الصافي (عملة الشركة) +DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,رسالة إيصال شراء +DocType: Production Order,Actual Start Date,تاريخ البدء الفعلي +DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,٪ من المواد الموردة ضد هذا أمر المبيعات +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,تسجيل حركة البند. +DocType: Email Account,Service,خدمة +DocType: Hub Settings,Hub Settings,إعدادات المحور +DocType: Project,Gross Margin %,هامش إجمالي٪ +DocType: BOM,With Operations,مع عمليات +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,يجب أن يكون BOM الافتراضي لهذا البند أو قالبها +,Monthly Salary Register,سجل الراتب الشهري +apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,التالي +DocType: Warranty Claim,If different than customer address,إذا كان مختلفا عن عنوان العميل +DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM عملية +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,على المبلغ الصف السابق +DocType: Email Digest,New Delivery Notes,ملاحظات التسليم جديدة +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,الرجاء إدخال مبلغ الدفع في أتلست صف واحد +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,يرجى كتابة شيء في الموضوع ورسالة! +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",موسمية لوضع الميزانيات والأهداف الخ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,صف {0}: دفع مبلغ لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المستحق +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,دخول الوقت ليس للفوترة +DocType: Packing Slip,Misc Details,تفاصيل منوعات +DocType: System Settings,Localization,التعريب +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,صافي الأجور لا يمكن أن تكون سلبية +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,الرجاء إدخال ضد قسائم يدويا +DocType: SMS Settings,Static Parameters,ثابت معلمات +DocType: Purchase Order,Advance Paid,مسبقا المدفوعة +DocType: Item,Item Tax,البند الضرائب +DocType: Expense Claim,Employees Email Id,موظف البريد الإلكتروني معرف +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,الخصوم الحالية +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,إرسال SMS الشامل لجهات الاتصال الخاصة بك +DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,النظر في ضريبة أو رسم ل +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,الكمية الفعلية هي إلزامية +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",حدد "نعم" إذا كنت الحفاظ على المخزون في هذا البند في المخزون الخاص بك. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},البند {0} غير موجود في {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,الموجودات المؤقتة +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,بطاقة إئتمان +DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,لتصنيعه أو إعادة تعبئتها البند +DocType: ToDo,assigned by,يكلفه بها +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,الإعدادات الافتراضية ل معاملات الأوراق المالية . +DocType: Purchase Invoice,Next Date,تاريخ القادمة +DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,الرئيسية / اختياري الموضوعات +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,من فضلك ادخل الضرائب والرسوم +DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",هنا يمكنك الحفاظ على تفاصيل مثل اسم العائلة واحتلال الزوج، الوالدين والأطفال +DocType: Hub Settings,Seller Name,البائع اسم +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة) +DocType: Item Group,General Settings,الإعدادات العامة +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,من العملة لعملة ولا يمكن أن يكون نفس +DocType: Stock Entry,Repack,أعد حزم +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,يجب حفظ النموذج قبل الشروع +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,إرفاق صورة الشعار/العلامة التجارية +DocType: Customer,Commission Rate,اللجنة قيم +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,منع مغادرة الطلبات المقدمة من الإدارة. +DocType: Production Order,Actual Operating Cost,الفعلية تكاليف التشغيل +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,لا يمكن تحرير الجذر. +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,يمكن المبلغ المخصص لا يزيد المبلغ unadusted +DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,السماح الإنتاج على عطلات +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,طلب شراء الزبون التسجيل +DocType: Project,Dates,التواريخ +DocType: Packing Slip,Package Weight Details,تفاصيل حزمة الوزن +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,يرجى تحديد ملف CSV +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,مصمم +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,الشروط والأحكام قالب +DocType: Serial No,Delivery Details,الدفع تفاصيل +DocType: Party Type,Allow Children,السماح للأطفال +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},مطلوب مركز تكلفة في الصف {0} في جدول الضرائب لنوع {1} +DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,خصم٪ +,Item-wise Purchase Register,البند من الحكمة الشراء تسجيل +DocType: Batch,Expiry Date,تاريخ انتهاء الصلاحية +,Supplier Addresses and Contacts,العناوين المورد و اتصالات +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,الرجاء اختيار الفئة الأولى +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,المشروع الرئيسي. +DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,لا تظهر أي رمز مثل $ الخ بجانب العملات. +DocType: Supplier,Credit Days,الائتمان أيام +DocType: Leave Type,Is Carry Forward,والمضي قدما +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,الحصول على عناصر من BOM +DocType: Item,Lead Time Days,يوم ووقت مبادرة البيع +DocType: Backup Manager,Send Notifications To,إرسال إشعارات إلى +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,المرجع التسجيل +DocType: Employee,Reason for Leaving,سبب ترك العمل +DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,يعاقب المبلغ +DocType: GL Entry,Is Opening,وفتح +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},لا يمكن ربط الخصم المباشر الإدخال مع {1} الصف {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,حساب {0} غير موجود +DocType: Account,Cash,نقد +DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,نبذة عن سيرة حياة لموقع الويب وغيرها من المطبوعات. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},يرجى إنشاء هيكل الرواتب ل موظف {0} diff --git a/erpnext/translations/bs.csv b/erpnext/translations/bs.csv index 4830c34851..948bf0fc5f 100644 --- a/erpnext/translations/bs.csv +++ b/erpnext/translations/bs.csv @@ -1,3331 +1,3708 @@ -, (Half Day),(Poludnevni) -, and year: ,i godina: -,""" does not exists",""" Ne postoji" -,% Delivered,Isporučena% -,% Amount Billed,% Iznos Naplaćeno -,% Billed,Naplaćeno% -,% Completed,Završen% -,% Delivered,% isporučeno -,% Installed,Instalirani% -,% Received,% Pozicija -,% of materials billed against this Purchase Order.,% Materijala naplaćeno protiv ove narudžbenice. -,% of materials billed against this Sales Order,% Materijala naplaćeno protiv ovog prodajnog naloga -,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materijala dostavljenih protiv ove otpremnici -,% of materials delivered against this Sales Order,% Materijala dostavljenih od ovog prodajnog naloga -,% of materials ordered against this Material Request,% Materijala naredio protiv ovog materijala Zahtjeva -,% of materials received against this Purchase Order,% Materijala dobio protiv ove narudžbenice -,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Stvarni datum početka ' ne može biti veći od stvarnih datuma završetka """ -,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Temelji se na' i 'Grupiranje po ' ne mogu biti isti -,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dani od posljednjeg reda ' mora biti veći ili jednak nuli -,'Entries' cannot be empty,' Prijave ' ne može biti prazno -,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Očekivani datum početka ' ne može biti veći od očekivanih datuma završetka""" -,'From Date' is required,' Od datuma ' je potrebno -,'From Date' must be after 'To Date',"' Od datuma ' mora biti poslije ' To Date """ -,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Je rednim brojem ' ne može biti ' Da ' za ne - stock stavke -,'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"' Obavijest E-mail adrese "" nisu spomenuti za ponavljajuće fakture" -,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Račun dobiti i gubitka ' vrsta računa {0} nije dopuštena u otvor za -,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Za Predmet br' ne može biti manja od 'Od Predmet br' -,'To Date' is required,' To Date ' je potrebno -,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' Update Stock ' za prodaje fakture {0} mora biti postavljen -,* Will be calculated in the transaction.,* Hoće li biti izračunata u transakciji. -,1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 valuta = [?] Frakcija Za npr. 1 USD = 100 centi -,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Za održavanje kupaca mudar Šifra i kako bi ih pretraživati ​​na temelju svog koda koristiti ovu opciju -,"Add / Edit"," Dodaj / Uredi < />" -,"Add / Edit"," Dodaj / Uredi < />" -,"Add / Edit"," Dodaj / Uredi < />" -,"

Default Template

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
","

zadani predložak

Koristi Jinja templating i sva polja adresa ( uključujući Custom Fields ako postoje) će biti dostupan

  {{address_line1}} 
{% ako address_line2%} {{}} address_line2
{ endif% -%} {{grad}}
{% ako je državna%} {{}} Država
{% endif -%} {% ako pincode%} PIN: {{pincode}}
{% endif -%} {{country}}
{% ako je telefon%} Telefon: {{telefonski}}
{ endif% -%} {% ako fax%} Fax: {{fax}}
{% endif -%} {% ako email_id%} E: {{email_id}}
; {% endif -%} " -,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca. -,A Customer exists with same name,Kupac sa istim nazivom već postoji -,A Lead with this email id should exist,Kontakt sa ovim e-mailom bi trebao postojati -,A Product or Service,Proizvod ili usluga -,A Supplier exists with same name,Dobavljač sa istim nazivom već postoji -,A symbol for this currency. For e.g. $,Simbol za ovu valutu. Kao npr. $ -,AMC Expiry Date,AMC Datum isteka -,Abbr,Skraćeni naziv -,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skraćeni naziv ne može imati više od 5 znakova -,Above Value,Iznad vrijednosti -,Absent,Odsutan -,Acceptance Criteria,Kriterij prihvaćanja -,Accepted,Prihvaćeno -,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini proizvoda {0} -,Accepted Quantity,Prihvaćena količina -,Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište -,Account,Konto -,Account Balance,Bilans konta -,Account Created: {0},Konto je kreiran: {0} -,Account Details,Detalji konta -,Account Head,Zaglavlje konta -,Account Name,Naziv konta -,Account Type,Vrsta konta -,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """ -,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'" -,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto za skladište (stalni inventar) stvorit će se na osnovu ovog konta . -,Account head {0} created,Zaglavlje konta {0} je kreirano -,Account must be a balance sheet account,Konto mora biti konto bilansa -,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto sa pod-kontima se ne može pretvoriti u glavnoj knjizi -,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u grupu konta . -,Account with existing transaction can not be deleted,Konto sa postojećim transakcijama se ne može izbrisati -,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u glavnu knjigu -,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} ne može biti grupa konta -,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1} -,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1} -,Account {0} does not exist,Konto {0} ne postoji -,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} je upisan više od jednom za fiskalnu godinu {1} -,Account {0} is frozen,Konto {0} je zamrznut -,Account {0} is inactive,Konto {0} nije aktivan -,Account {0} is not valid,Konto {0} nije ispravan -,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} mora biti tipa 'Nepokretne imovine' jer je proizvod {1} imovina proizvoda -,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadređeni konto {1} Ne može biti knjiga -,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne pripada preduzeću: {2} -,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne postoji -,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Ne može se označiti kao nadređeni konto samom sebi -,Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions,Račun: {0} se može ažurirati samo putem \ Stock transakcije -,Accountant,Računovođa -,Accounting,Računovodstvo -,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Računovodstvo Prijave se mogu podnijeti protiv lisnih čvorova , pozvao" -,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku." -,Accounting journal entries.,Računovodstvene stavke -,Accounts,Konta -,Accounts Browser,Šifrarnik konta -,Accounts Frozen Upto,Računi Frozen Upto -,Accounts Payable,Naplativa konta -,Accounts Receivable,Konto potraživanja -,Accounts Settings,Podešavanja konta -,Active,Aktivan -,Active: Will extract emails from ,Aktivno: Izdvojiće se e-mail -,Activity,Aktivnost -,Activity Log,Dnevnik aktivnosti -,Activity Log:,Dnevnik aktivnosti: -,Activity Type,Tip aktivnosti -,Actual,Stvaran -,Actual Budget,Stvarni proračun -,Actual Completion Date,Stvarni datum dovršenja -,Actual Date,Stvarni datum -,Actual End Date,Stvarni datum završetka -,Actual Invoice Date,Stvarni datum fakture -,Actual Posting Date,Stvarni datum knjiženja -,Actual Qty,Stvarna kol -,Actual Qty (at source/target),Stvarna kol (na izvoru/cilju) -,Actual Qty After Transaction,Stvarna količina nakon transakcije -,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Stvarna kol: količina dostupna na skladištu. -,Actual Quantity,Stvarna količina -,Actual Start Date,Stvarni datum početka -,Add,Dodaj -,Add / Edit Taxes and Charges,Dodaj / uredi poreze i troškove -,Add Child,Dodaj podređenu stavku -,Add Serial No,Dodaj serijski broj -,Add Taxes,Dodaj poreze -,Add Taxes and Charges,Dodaj poreze i troškove -,Add or Deduct,Zbrajanje ili oduzimanje -,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Dodaj redak za izračun godišnjeg proračuna. -,Add to Cart,Dodaj u košaricu -,Add to calendar on this date,Dodaj u kalendar na ovaj datum -,Add/Remove Recipients,Dodaj / ukloni primaoce -,Address,Adresa -,Address & Contact,Adresa i kontakt -,Address & Contacts,Adresa i kontakti -,Address Desc,Adresa silazno -,Address Details,Adresa - detalji -,Address HTML,Adressa u HTML-u -,Address Line 1,Adresa - linija 1 -,Address Line 2,Adresa - linija 2 -,Address Template,Predložak adrese -,Address Title,Naziv adrese -,Address Title is mandatory.,Naziv adrese je obavezan. -,Address Type,Tip adrese -,Address master.,Master adresa -,Administrative Expenses,Administrativni troškovi -,Administrative Officer,Administrativni službenik -,Advance Amount,Iznos avansa -,Advance amount,Predujam iznos -,Advances,Avansi -,Advertisement,Oglas -,Advertising,Oglašavanje -,Aerospace,Zračno-kosmički prostor -,After Sale Installations,Nakon prodaje postrojenja -,Against,Protiv -,Against Account,Protiv računa -,Against Bill {0} dated {1},Protiv Bill {0} od {1} -,Against Docname,Protiv Docname -,Against Doctype,Protiv DOCTYPE -,Against Document Detail No,Protiv dokumenta Detalj No -,Against Document No,Protiv dokumentu nema -,Against Expense Account,Protiv Rashodi račun -,Against Income Account,Protiv računu dohotka -,Against Journal Voucher,Protiv Journal Voucheru -,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Protiv Journal vaučer {0} nema premca {1} unos -,Against Purchase Invoice,Protiv Kupnja fakture -,Against Sales Invoice,Protiv prodaje fakture -,Against Sales Order,Protiv prodajnog naloga -,Against Voucher,Protiv Voucheru -,Against Voucher Type,Protiv voucher vrsti -,Ageing Based On,Starenje temelju On -,Ageing Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos -,Ageing date is mandatory for opening entry,Starenje datum je obavezno za otvaranje unos -,Agent,Agent -,Aging Date,Starenje Datum -,Aging Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos -,Agriculture,Poljoprivreda -,Airline,Aviokompanija -,All Addresses.,Sve adrese. -,All Contact,Svi kontakti -,All Contacts.,Svi kontakti. -,All Customer Contact,Svi kontakti kupaca -,All Customer Groups,Sve grupe kupaca -,All Day,Cijeli dan -,All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni) -,All Item Groups,Sve grupe artikala -,All Lead (Open),Svi potencijalni kupci (aktualni) -,All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge. -,All Sales Partner Contact,Svi kontakti distributera -,All Sales Person,Svi prodavači -,All Supplier Contact,Svi kontakti dobavljača -,All Supplier Types,Sve vrste dobavljača -,All Territories,Sve teritorije -,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Sve izvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , izvoz ukupno , izvoz sveukupnom itd su dostupni u Dostavnica, POS , ponude, prodaje fakture , prodajnog naloga i sl." -,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Svi uvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , uvoz ukupno , uvoz sveukupnom itd su dostupni u Račun kupnje , dobavljač kotaciju , prilikom kupnje proizvoda, narudžbenice i sl." -,All items have already been invoiced,Svi artikli su već fakturisani -,All these items have already been invoiced,Svi ovi artikli su već fakturisani -,Allocate,Dodijeli -,Allocate leaves for a period.,Dodijeli odsustva za period. -,Allocate leaves for the year.,Dodijeli odsustva za godinu. -,Allocated Amount,Dodijeljeni iznos -,Allocated Budget,Dodijeljeni proračun -,Allocated amount,Dodijeljeni iznos -,Allocated amount can not be negative,Dodijeljeni iznos ne može biti negativan -,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Dodijeljeni iznos ne može veći od iznosa unadusted -,Allow Bill of Materials,Dopusti sastavnice -,Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Dopusti sastavnice treba biti 'Da'. Budući da je jedna ili više aktivnih sastavnica prisutno za ovaj proizvod -,Allow Children,Dopustiti podređene stavke -,Allow Dropbox Access,Dopusti pristup Dropbox -,Allow Google Drive Access,Dopusti pristup Google Drive -,Allow Negative Balance,Dopustite negativan saldo -,Allow Negative Stock,Dopustite negativnu zalihu -,Allow Production Order,Dopustite proizvodni nalog -,Allow User,Dopusti korisnika -,Allow Users,Omogućiti korisnicima -,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Dopusti sljedeći korisnici odobriti ostavite aplikacije za blok dana. -,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Dopustite korisniku uređivanje cjenika u transakcijama -,Allowance Percent,Dodatak posto -,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1} -,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}. -,Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dopuštenih uloga za uređivanje upise Prije Frozen Datum -,Amended From,Izmijenjena Od -,Amount,Iznos -,Amount (Company Currency),Iznos (valuta preduzeća) -,Amount Paid,Plaćeni iznos -,Amount to Bill,Iznos za naplatu -,An Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom -,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe" -,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku" -,Analyst,analitičar -,Annual,godišnji -,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drugi period Zatvaranje Stupanje {0} je postignut nakon {1} -,Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Drugi Plaća Struktura {0} je aktivan za zaposlenika {0} . Molimo da svoj ​​status ' Neaktivan ' za nastavak . -,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Svi ostali komentari, značajan napor da bi trebao ići u evidenciji." -,Apparel & Accessories,Odjeća i modni dodaci -,Applicability,Primjena -,Applicable For,primjenjivo za -,Applicable Holiday List,Primjenjivo odmor Popis -,Applicable Territory,primjenjivo teritorij -,Applicable To (Designation),Odnosi se na (Oznaka) -,Applicable To (Employee),Odnosi se na (Radnik) -,Applicable To (Role),Odnosi se na (uloga) -,Applicable To (User),Odnosi se na (Upute) -,Applicant Name,Podnositelj zahtjeva Ime -,Applicant for a Job.,Podnositelj prijave za posao. -,Application of Funds (Assets),Primjena sredstava ( aktiva ) -,Applications for leave.,Prijave za odsustvo. -,Applies to Company,Odnosi se na preduzeće -,Apply On,Primjeni na -,Appraisal,Procjena -,Appraisal Goal,Procjena gol -,Appraisal Goals,Ocjenjivanje Golovi -,Appraisal Template,Procjena Predložak -,Appraisal Template Goal,Procjena Predložak cilja -,Appraisal Template Title,Procjena Predložak Naslov -,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} stvorena za zaposlenika {1} u određenom razdoblju -,Apprentice,šegrt -,Approval Status,Status odobrenja -,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status Odobrenje mora biti ""Odobreno"" ili "" Odbijeno """ -,Approved,Odobreno -,Approver,Odobritelj -,Approving Role,Odobravanje ulogu -,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na -,Approving User,Odobravanje korisnika -,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Korisnik koji odobrava ne može biti isti kao i korisnik na kojeg se odnosi pravilo. -,Are you sure you want to STOP ,Jeste li sigurni da želite da stopirate -,Are you sure you want to UNSTOP ,Jeste li sigurni da želite da nastavite -,Arrear Amount,Iznos unatrag -,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kao Production Order može biti za tu stavku , to mora bitipredmet dionica ." -,As per Stock UOM,Kao po burzi UOM -,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Kao što već postoje dionica transakcije za ovu stavku , ne možete mijenjati vrijednosti ' Je rednim brojem ' , ' Je Stock točka ""i"" Vrednovanje metoda'" -,Asset,Asset -,Assistant,Asistent -,Associate,Pomoćnik -,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Barem jedan od prodajete ili kupujete mora biti odabran -,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast jednom skladištu je obavezno -,Attach Image,Priložiti slike -,Attach Letterhead,Priložiti zaglavlje -,Attach Logo,Priložiti logo -,Attach Your Picture,Priložite svoju sliku -,Attendance,Pohađanje -,Attendance Date,Gledatelja Datum -,Attendance Details,Gledatelja Detalji -,Attendance From Date,Gledatelja Od datuma -,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Gledatelja Od datuma i posjećenost do sada je obvezno -,Attendance To Date,Gledatelja do danas -,Attendance can not be marked for future dates,Gledatelji ne može biti označena za budući datum -,Attendance for employee {0} is already marked,Gledatelja za zaposlenika {0} već označen -,Attendance record.,Gledatelja rekord. -,Authorization Control,Odobrenje kontrole -,Authorization Rule,Autorizacija Pravilo -,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Računovodstvo za dionice Settings -,Auto Material Request,Auto Materijal Zahtjev -,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-podizanje Materijal zahtjev ako se količina ide ispod ponovno bi razinu u skladištu -,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatski nova poruka na podnošenje transakcija . -,Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box -,Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Automatski ekstrakt vodi iz mail box pr -,Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatski ažurira putem burze Unos tipa Proizvodnja / prepakirati -,Automotive,Automobilska industrija -,Autoreply when a new mail is received,Automatski odgovori kad kada stigne nova pošta -,Available,Dostupno -,Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu -,Available Stock for Packing Items,Raspoloživo stanje za pakirane proizvode -,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Dostupno u sastavnicama, otpremnicama, računu kupnje, nalogu za proizvodnju, narudžbi kupnje, primci, prodajnom računu, narudžbi kupca, ulaznog naloga i kontrolnoj kartici" -,Average Age,Prosječna starost -,Average Commission Rate,Prosječna stopa komisija -,Average Discount,Prosječni popust -,Awesome Products,Nevjerovatni proizvodi -,Awesome Services,Nevjerovatne usluge -,BOM Detail No,BOM detalji - broj -,BOM Explosion Item,BOM eksplozije artikla -,BOM Item,BOM proizvod -,BOM No,BOM br. -,BOM No. for a Finished Good Item,BOM broj za Gotovi Dobar točki -,BOM Operation,BOM operacija -,BOM Operations,BOM operacije -,BOM Replace Tool,BOM zamijeni alat -,BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM broj je potreban za proizvedeni proizvod {0} u redku {1} -,BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM broj nije dopušten za neproizvedene proizvode {0} u redku {1} -,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurzija : {0} ne može biti roditelj ili dijete od {2} -,BOM replaced,BOM zamijenjeno -,BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} za točku {1} u redu {2} nije aktivan ili ne podnose -,BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} nije aktivan ili potvrđen -,BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} nije podnesen ili neaktivne troškovnik za točku {1} -,Backup Manager,Upravitelj sigurnosnih kopija -,Backup Right Now,Odmah napravi sigurnosnu kopiju -,Backups will be uploaded to,Sigurnosne kopije će biti učitane na -,Balance Qty,Bilans kol -,Balance Sheet,Završni račun -,Balance Value,Vrijednost bilance -,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans konta {0} uvijek mora biti {1} -,Balance must be,Bilans mora biti -,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Stanja računa tipa "" Banka"" ili "" Cash """ -,Bank,Banka -,Bank / Cash Account,Banka / Cash račun -,Bank A/C No.,Bankovni A/C br. -,Bank Account,Žiro račun -,Bank Account No.,Žiro račun broj -,Bank Accounts,Bankovni računi -,Bank Clearance Summary,Razmak banka Sažetak -,Bank Draft,Bank Nacrt -,Bank Name,Naziv banke -,Bank Overdraft Account,Bank Prekoračenje računa -,Bank Reconciliation,Banka pomirenje -,Bank Reconciliation Detail,Banka Pomirenje Detalj -,Bank Reconciliation Statement,Izjava banka pomirenja -,Bank Voucher,Banka bon -,Bank/Cash Balance,Banka / saldo -,Banking,Bankarstvo -,Barcode,Barkod -,Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} se već koristi u artiklu {1} -,Based On,Na osnovu -,Basic,Osnovni -,Basic Info,Osnovne info. -,Basic Information,Osnovne informacije -,Basic Rate,Osnovna stopa -,Basic Rate (Company Currency),Osnovna stopa (valuta preduzeća) -,Batch,Serija -,Batch (lot) of an Item.,Serija (puno) proizvoda. -,Batch Finished Date,Završni datum serije -,Batch ID,ID serije -,Batch No,Broj serije -,Batch Started Date,Početni datum serije -,Batch Time Logs for billing.,Hrpa Vrijeme Trupci za naplatu. -,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise bilanca Povijest -,Batched for Billing,Izmiješane za naplatu -,Better Prospects,Bolji izgledi -,Bill Date,Datum računa -,Bill No,Račun br -,Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Ne {0} već rezervirani kupnje proizvoda {1} -,Bill of Material,Sastavnica -,Bill of Material to be considered for manufacturing,Sastavnica koja će ići u proizvodnju -,Bill of Materials (BOM),Sastavnice (BOM) -,Billable,Naplativo -,Billed,Naplaćeno -,Billed Amount,Naplaćeni iznos -,Billed Amt,Naplaćeni izn -,Billing,Naplata -,Billing Address,Adresa za naplatu -,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu -,Billing Status,Status naplate -,Bills raised by Suppliers.,Mjenice podigao dobavljače. -,Bills raised to Customers.,Mjenice podignuta na kupce. -,Bin,Kanta -,Bio,Bio -,Biotechnology,Biotehnologija -,Birthday,Rođendan -,Block Date,Blok Datum -,Block Days,Blok Dani -,Block leave applications by department.,Blok ostaviti aplikacija odjelu. -,Blog Post,Blog članak -,Blog Subscriber,Blog pretplatnik -,Blood Group,Krvna grupa -,Both Warehouse must belong to same Company,Oba skladišta moraju pripadati istom preduzeću -,Box,Kutija -,Branch,Ogranak -,Brand,Brend -,Brand Name,Naziv brenda -,Brand master.,Šifarnik brendova -,Brands,Brendovi -,Breakdown,Slom -,Broadcasting,radiodifuzija -,Brokerage,posredništvo -,Budget,Budžet -,Budget Allocated,Dodijeljeni proračun -,Budget Detail,Proračun Detalj -,Budget Details,Proračunski Detalji -,Budget Distribution,Proračun Distribucija -,Budget Distribution Detail,Proračun Distribucija Detalj -,Budget Distribution Details,Proračun raspodjele Detalji -,Budget Variance Report,Proračun varijance Prijavi -,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Proračun ne može biti postavljen za grupe troška -,Build Report,Izrada izvještaja -,Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje. -,Business Development Manager,Business Development Manager -,Buying,Nabavka -,Buying & Selling,Nabavka i prodaja -,Buying Amount,Iznos nabavke -,Buying Settings,Podešavanja nabavke -,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kupnja treba provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}" -,C-Form,C-Form -,C-Form Applicable,C-obrascu -,C-Form Invoice Detail,C-Obrazac Račun Detalj -,C-Form No,C-Obrazac br -,C-Form records,C - Form zapisi -,CENVAT Capital Goods,CENVAT Kapitalni proizvodi -,CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Posebni porez -,CENVAT SHE Cess,CENVAT ONA Posebni porez -,CENVAT Service Tax,CENVAT usluga Porezne -,CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT usluga Porezne Posebni porez na 1 -,CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT usluga Porezne Posebni porez 2 -,Calculate Based On,Izračun zasnovan na -,Calculate Total Score,Izračunaj ukupan rezultat -,Calendar Events,Kalendar - događanja -,Call,Poziv -,Calls,Pozivi -,Campaign,Kampanja -,Campaign Name,Naziv kampanje -,Campaign Name is required,Potreban je naziv kampanje -,Campaign Naming By,Imenovanje kampanja po -,Campaign-.####,Kampanja-.#### -,Can be approved by {0},Može biti odobren od strane {0} -,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ne možete filtrirati na temelju računa , ako grupirani po računu" -,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ne možete filtrirati na temelju vaučer No , ako grupirani po vaučer" -,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Može se odnositi red samo akotip zadužen je "" Na prethodni red Iznos 'ili' prethodnog retka Total '" -,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Odustani Materijal Posjetite {0} prije poništenja ovog kupca Issue -,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Odustani Posjeta materijala {0} prije otkazivanja ovog održavanja pohod -,Cancelled,Otkazano -,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Otkazivanje Ove obavijesti pomirenja će poništiti svoj ​​učinak . -,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Ne mogu otkazati prilika kao kotacija Exist -,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ne može odobriti dopust kako niste ovlašteni za odobravanje lišće o skupnom datume -,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Ne mogu otkazati , jer zaposlenika {0} već je odobren za {1}" -,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ne mogu otkazati , jer podnijela Stock Stupanje {0} postoji" -,Cannot carry forward {0},Ne mogu prenositi {0} -,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ne možete promijeniti fiskalnu godinu datum početka i datum završetka fiskalne godine kada Fiskalna godina se sprema. -,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne mogu promijeniti tvrtke zadanu valutu , jer postoje neki poslovi . Transakcije mora biti otkazana promijeniti zadanu valutu ." -,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ne može se pretvoriti troška za knjigu , kao da ima djece čvorova" -,Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Ne može tajno da Grupe , jer je izabran Master Type ili račun Type ." -,Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Ne možete DEACTIVE ili cancle troškovnik jer je povezan s drugim sastavnicama -,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne može proglasiti izgubili , jer citat je napravio ." -,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne mogu odbiti kada kategorija je "" vrednovanje "" ili "" Vrednovanje i Total '" -,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Ne možete izbrisati rednim brojem {0} na lageru . Prvo izvadite iz zalihe , a zatim izbrisati ." -,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Ne može se izravno postaviti iznos . Za stvarnu ' tipa naboja , koristiti polje rate" -,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Ne možete overbill za točku {0} u redu {0} više od {1}. Da bi se omogućilo overbilling, molimo vas postavljen u Stock Settings" -,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1} -,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne mogu se odnositi broj retka veći ili jednak trenutnom broju red za ovu vrstu Charge -,Cannot return more than {0} for Item {1},Ne može se vratiti više od {0} za točku {1} -,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Ukupno ""za prvi red" -,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Total ' za vrednovanje . Možete odabrati samo ' Ukupno ' opciju za prethodni iznos red ili prethodne ukupno redu" -,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne mogu se postaviti kao izgubljen kao prodajnog naloga je napravio . -,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ne mogu postaviti odobrenje na temelju popusta za {0} -,Capacity,Kapacitet -,Capacity Units,Kapacitet jedinice -,Capital Account,Kapitalni račun -,Capital Equipments,Kapitalni oprema -,Carry Forward,Prenijeti -,Carry Forwarded Leaves,Nosi proslijeđen lišće -,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Slučaj Ne ( i) je već u uporabi . Pokušajte s predmetu broj {0} -,Case No. cannot be 0,Slučaj broj ne može biti 0 -,Cash,Gotovina -,Cash In Hand,Novac u blagajni -,Cash Voucher,Novac bon -,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Novac ili bankovni račun je obvezna za izradu ulazak plaćanje -,Cash/Bank Account,Novac / bankovni račun -,Casual Leave,Casual dopust -,Cell Number,Mobitel Broj -,Change UOM for an Item.,Promjena UOM za predmet. -,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Promjena polaznu / tekući redni broj postojeće serije. -,Channel Partner,Channel Partner -,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate -,Chargeable,Naplativ -,Charity and Donations,Dobrotvorne svrhe i donacije -,Chart Name,Ime grafikona -,Chart of Accounts,Šifarnik konta -,Chart of Cost Centers,Grafikon troškovnih centara -,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Pogledajte kako izgleda newsletter u e-mail tako da ga šalju na e-mail. -,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Provjerite je li ponavljajući fakture, poništite zaustaviti ponavljajući ili staviti odgovarajući datum završetka" -,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Provjerite ako trebate automatske ponavljajuće fakture. Nakon odavanja prodaje fakturu, ponavljajućih sekcija će biti vidljiv." -,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Provjerite ako želite poslati plaće slip u pošti svakom zaposleniku, dok podnošenje plaće slip" -,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Označite ovo ako želite prisiliti korisniku odabir seriju prije spremanja. Tu će biti zadana ako to provjerili. -,Check this if you want to show in website,Označite ovo ako želite pokazati u web -,Check this to disallow fractions. (for Nos),Provjerite to da ne dopušta frakcija. (Za br) -,Check this to pull emails from your mailbox,Provjerite to povući e-pošte iz poštanskog sandučića -,Check to activate,Označiti za aktiviranje -,Check to make Shipping Address,Označiti za adresu isporuke -,Check to make primary address,Označiti za primarnu adresu -,Chemical,Hemijski -,Cheque,Ček -,Cheque Date,Datum čeka -,Cheque Number,Broj čeka -,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dijete računa postoji za taj račun . Ne možete izbrisati ovaj račun . -,City,Grad -,City/Town,Grad / Mjesto -,Claim Amount,Iznos štete -,Claims for company expense.,Potraživanja za tvrtke trošak. -,Class / Percentage,Klasa / Postotak -,Classic,Klasik -,Clear Table,Poništi tabelu -,Clearance Date,Razmak Datum -,Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo -,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum rasprodaja ne može biti prije datuma check u redu {0} -,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Kliknite na "Make prodaje Račun 'gumb za stvaranje nove prodaje fakture. -,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -,Client,Klijent -,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak . -,Closed,Zatvoreno -,Closing (Cr),Zatvaranje (Cr) -,Closing (Dr),Zatvaranje (Dr) -,Closing Account Head,Zatvaranje računa šefa -,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Zatvaranje računa {0} mora biti tipa ' odgovornosti ' -,Closing Date,Datum zatvaranja -,Closing Fiscal Year,Zatvaranje Fiskalna godina -,Closing Qty,zatvaranje Kol -,Closing Value,zatvaranje vrijednost -,CoA Help,CoA Pomoć -,Code,Šifra -,Cold Calling,Hladno pozivanje -,Color,Boja -,Column Break,Kolona Break -,Comma separated list of email addresses,Zarez odvojen popis e-mail adrese -,Comment,Komentar -,Comments,Komentari -,Commercial,trgovački -,Commission,Provizija -,Commission Rate,Komisija Stopa -,Commission Rate (%),Komisija stopa (%) -,Commission on Sales,Komisija za prodaju -,Commission rate cannot be greater than 100,Proviziju ne može biti veća od 100 -,Communication,Komunikacija -,Communication HTML,Komunikacija HTML -,Communication History,Istorija komunikacije -,Communication log.,Komunikacija dnevnik. -,Communications,Communications -,Company,Preduzeće -,Company (not Customer or Supplier) master.,Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor . -,Company Abbreviation,Skraćeni naziv preduzeća -,Company Details,Detalji preduzeća -,Company Email,Zvanični e-mail -,"Company Email ID not found, hence mail not sent","E-mail nije poslan, preduzeće nema definisan e-mail" -,Company Info,Podaci o preduzeću -,Company Name,Naziv preduzeća -,Company Settings,Tvrtka Postavke -,Company is missing in warehouses {0},Tvrtka je nestalo u skladištima {0} -,Company is required,Tvrtka je potrebno -,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Primjer: PDV registracijski brojevi i sl. -,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Porezni brojevi itd. -,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Tvrtka , Mjesec i Fiskalna godina je obvezno" -,Compensatory Off,kompenzacijski Off -,Complete,Dovršiti -,Complete Setup,kompletan Setup -,Completed,Dovršen -,Completed Production Orders,Završeni Radni nalozi -,Completed Qty,Završen Kol -,Completion Date,Završetak Datum -,Completion Status,Završetak Status -,Computer,Računar -,Computers,Računari -,Confirmation Date,potvrda Datum -,Confirmed orders from Customers.,Potvrđene narudžbe od kupaca. -,Consider Tax or Charge for,Razmislite poreza ili pristojbi za -,Considered as Opening Balance,Smatra početnog stanja -,Considered as an Opening Balance,Smatra se kao početno stanje -,Consultant,Konzultant -,Consulting,savjetodavni -,Consumable,Potrošni -,Consumable Cost,potrošni cost -,Consumable cost per hour,Potrošni cijena po satu -,Consumed Qty,Potrošeno Kol -,Consumer Products,Consumer Products -,Contact,Kontakt -,Contact Control,Kontaktirajte kontrolu -,Contact Desc,Kontakt ukratko -,Contact Details,Kontakt podaci -,Contact Email,Kontakt email -,Contact HTML,Kontakt HTML -,Contact Info,Kontakt Informacije -,Contact Mobile No,Kontak GSM -,Contact Name,Kontakt ime -,Contact No.,Kontakt broj -,Contact Person,Kontakt osoba -,Contact Type,Vrsta kontakta -,Contact master.,Kontakt majstor . -,Contacts,Kontakti -,Content,Sadržaj -,Content Type,Vrsta sadržaja -,Contra Voucher,Contra bon -,Contract,ugovor -,Contract End Date,Ugovor Datum završetka -,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ugovor Datum završetka mora biti veći od dana ulaska u -,Contribution (%),Doprinos (%) -,Contribution to Net Total,Doprinos neto Ukupno -,Conversion Factor,Konverzijski faktor -,Conversion Factor is required,Faktor pretvorbe je potrebno -,Conversion factor cannot be in fractions,Faktor pretvorbe ne može biti u frakcijama -,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor pretvorbe za zadani jedinica mjere mora biti jedan u nizu {0} -,Conversion rate cannot be 0 or 1,Stopa pretvorbe ne može biti 0 ili 1 -,Convert into Recurring Invoice,Pretvori u Ponavljajući fakture -,Convert to Group,Pretvori u Grupi -,Convert to Ledger,Pretvori u knjizi -,Converted,Pretvoreno -,Copy From Item Group,Primjerak iz točke Group -,Cosmetics,kozmetika -,Cost Center,Troška -,Cost Center Details,Troška Detalji -,Cost Center Name,Troška Name -,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Troška je potrebno za račun ' dobiti i gubitka ' {0} -,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Troška potrebno je u redu {0} poreza stolom za vrstu {1} -,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Troška s postojećim transakcija ne može se prevesti u skupini -,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Troška s postojećim transakcija ne može pretvoriti u knjizi -,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Troška {0} ne pripada Tvrtka {1} -,Cost of Goods Sold,Troškovi prodane robe -,Costing,Koštanje -,Country,Zemlja -,Country Name,Država Ime -,Country wise default Address Templates,Država mudar zadana adresa predlošci -,"Country, Timezone and Currency","Država , vremenske zone i valute" -,Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Stvaranje Bank bon za ukupne plaće isplaćene za gore odabranih kriterija -,Create Customer,Kreiraj novog kupca -,Create Material Requests,Stvaranje materijalni zahtijevi -,Create New,Stvori novo -,Create Opportunity,Stvaranje prilika -,Create Production Orders,Stvaranje radne naloge -,Create Quotation,stvaranje citata -,Create Receiver List,Stvaranje Receiver popis -,Create Salary Slip,Stvaranje plaće Slip -,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Otvori Stock stavke knjige kada podnijeti prodaje fakture -,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Stvaranje i upravljanje dnevne , tjedne i mjesečne e razgradnju ." -,Create rules to restrict transactions based on values.,Stvaranje pravila za ograničavanje prometa na temelju vrijednosti . -,Created By,Stvorio -,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Stvara plaće slip za gore navedene kriterije. -,Creation Date,Datum stvaranja -,Creation Document No,Stvaranje dokumenata nema -,Creation Document Type,Tip stvaranje dokumenata -,Creation Time,vrijeme kreiranja -,Credentials,Svjedodžba -,Credit,Kredit -,Credit Amt,Kreditne Amt -,Credit Card,kreditna kartica -,Credit Card Voucher,Kreditne kartice bon -,Credit Controller,Kreditne kontroler -,Credit Days,Kreditne Dani -,Credit Limit,Kreditni limit -,Credit Note,Kreditne Napomena -,Credit To,Kreditne Da -,Currency,Valuta -,Currency Exchange,Mjenjačnica -,Currency Name,Valuta Ime -,Currency Settings,Valuta Postavke -,Currency and Price List,Valuta i cjenik -,Currency exchange rate master.,Majstor valute . -,Current Address,Trenutna adresa -,Current Address Is,Trenutni Adresa je -,Current Assets,Dugotrajna imovina -,Current BOM,Trenutni BOM -,Current BOM and New BOM can not be same,Trenutni troškovnik i novi troškovnik ne mogu biti isti -,Current Fiscal Year,Tekuće fiskalne godine -,Current Liabilities,Kratkoročne obveze -,Current Stock,Trenutni Stock -,Current Stock UOM,Trenutni kataloški UOM -,Current Value,Trenutna vrijednost -,Custom,Običaj -,Custom Autoreply Message,Prilagođena Automatski Poruka -,Custom Message,Prilagođena poruka -,Customer,Kupci -,Customer (Receivable) Account,Kupac (Potraživanja) račun -,Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime -,Customer / Lead Address,Kupac / Olovo Adresa -,Customer / Lead Name,Kupac / Ime osobe -,Customer > Customer Group > Territory,Kupac> Korisnička Group> Regija -,Customer Account Head,Kupac račun Head -,Customer Acquisition and Loyalty,Stjecanje kupaca i lojalnost -,Customer Address,Kupac Adresa -,Customer Addresses And Contacts,Kupac adrese i kontakti -,Customer Addresses and Contacts,Kupca adrese i kontakti -,Customer Code,Kupac Šifra -,Customer Codes,Kupac Kodovi -,Customer Details,Korisnički podaci -,Customer Feedback,Kupac Ocjena -,Customer Group,Kupac Grupa -,Customer Group / Customer,Kupac Group / kupaca -,Customer Group Name,Kupac Grupa Ime -,Customer Intro,Kupac Uvod -,Customer Issue,Kupac Issue -,Customer Issue against Serial No.,Kupac izdavanja protiv serijski broj -,Customer Name,Naziv klijenta -,Customer Naming By,Kupac Imenovanje By -,Customer Service,Služba za korisnike -,Customer database.,Šifarnik kupaca -,Customer is required,Kupac je dužan -,Customer master.,Majstor Korisnička . -,Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust ' -,Customer {0} does not belong to project {1},Korisnik {0} ne pripada projicirati {1} -,Customer {0} does not exist,Korisnik {0} ne postoji -,Customer's Item Code,Kupca Stavka Šifra -,Customer's Purchase Order Date,Kupca narudžbenice Datum -,Customer's Purchase Order No,Kupca Narudžbenica br -,Customer's Purchase Order Number,Kupac je broj narudžbenice -,Customer's Vendor,Kupca Prodavatelj -,Customers Not Buying Since Long Time,Kupci ne kupuju jer dugo vremena -,Customerwise Discount,Customerwise Popust -,Customize,Prilagodite -,Customize the Notification,Prilagodite Obavijest -,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Prilagodite uvodni tekst koji ide kao dio tog e-maila. Svaka transakcija ima zaseban uvodni tekst. -,DN Detail,DN detalj -,Daily,Svakodnevno -,Daily Time Log Summary,Dnevno vrijeme Log Profila -,Database Folder ID,Direktorij podatkovne baze ID -,Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca. -,Date,Datum -,Date Format,Format datuma -,Date Of Retirement,Datum odlaska u mirovinu -,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa -,Date is repeated,Datum se ponavlja -,Date of Birth,Datum rođenja -,Date of Issue,Datum izdavanja -,Date of Joining,Datum pristupa -,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum pristupa mora biti veći od datuma rođenja -,Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum kojeg je kamion krenuo sa dobavljačeva skladišta -,Date on which lorry started from your warehouse,Datum kojeg je kamion otišao sa Vašeg skladišta -,Dates,Datumi -,Days Since Last Order,Dana od posljednje narudžbe -,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dani za koje su praznici blokirani za ovaj odjel. -,Dealer,Trgovac -,Debit,Zaduženje -,Debit Amt,Rashod Amt -,Debit Note,Rashodi - napomena -,Debit To,Rashodi za -,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Rashodi i kreditiranje nisu jednaki za ovog jamca. Razlika je {0} . -,Deduct,Odbiti -,Deduction,Odbitak -,Deduction Type,Tip odbitka -,Deduction1,Odbitak 1 -,Deductions,Odbici -,Default,Podrazumjevano -,Default Account,Podrazumjevani konto -,Default Address Template cannot be deleted,Zadani predložak adrese ne može se izbrisati -,Default Amount,Zadani iznos -,Default BOM,Zadani BOM -,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Zadana banka / novčani račun će se automatski ažurirati prema POS računu, kada je ovaj mod odabran." -,Default Bank Account,Zadani bankovni račun -,Default Buying Cost Center,Zadani trošak kupnje -,Default Buying Price List,Zadani cjenik kupnje -,Default Cash Account,Zadani novčani račun -,Default Company,Zadana tvrtka -,Default Currency,Zadana valuta -,Default Customer Group,Zadana grupa korisnika -,Default Expense Account,Zadani račun rashoda -,Default Income Account,Zadani račun prihoda -,Default Item Group,Zadana grupa proizvoda -,Default Price List,Zadani cjenik -,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Zadani račun kupnje - na koji će trošak proizvoda biti terećen. -,Default Selling Cost Center,Zadani trošak prodaje -,Default Settings,Zadane postavke -,Default Source Warehouse,Zadano izvorno skladište -,Default Stock UOM,Zadana kataloška mjerna jedinica -,Default Supplier,Glavni dobavljač -,Default Supplier Type,Zadani tip dobavljača -,Default Target Warehouse,Centralno skladište -,Default Territory,Zadani teritorij -,Default Unit of Measure,Zadana mjerna jedinica -,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zadana mjerna jedinica ne može se mijenjati izravno, jer ste već napravili neku transakciju sa drugom mjernom jedinicom. Za promjenu zadane mjerne jedinice, koristite 'Alat za mijenjanje mjernih jedinica' alat preko Stock modula." -,Default Valuation Method,Zadana metoda vrednovanja -,Default Warehouse,Glavno skladište -,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Glavno skladište je obvezno za skladišni proizvod. -,Default settings for accounting transactions.,Zadane postavke za računovodstvene poslove. -,Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za transakciju kupnje. -,Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za transakciju prodaje. -,Default settings for stock transactions.,Zadane postavke za burzovne transakcije. -,Defense,Obrana -,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Odredite proračun za ovu troška. Da biste postavili proračuna akciju, vidi Tvrtka Master" -,Del,Izbr -,Delete,Izbrisati -,Delete {0} {1}?,Izbrisati {0} {1} ? -,Delivered,Isporučeno -,Delivered Items To Be Billed,Isporučeni proizvodi za naplatiti -,Delivered Qty,Isporučena količina -,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Isporučeni serijski broj {0} se ne može izbrisati -,Delivery Date,Datum isporuke -,Delivery Details,Detalji isporuke -,Delivery Document No,Dokument isporuke br -,Delivery Document Type,Dokument isporuke - tip -,Delivery Note,Otpremnica -,Delivery Note Item,Stavka otpremnice -,Delivery Note Items,Stavke otpremnice -,Delivery Note Message,Otpremnica - poruka -,Delivery Note No,Otpremnica br -,Delivery Note Required,Potrebna je otpremnica -,Delivery Note Trends,Trendovi otpremnica -,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena -,Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} ne smije biti potvrđena -,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnica {0} mora biti otkazana prije poništenja ove narudžbenice -,Delivery Status,Status isporuke -,Delivery Time,Vrijeme isporuke -,Delivery To,Dostava za -,Department,Odjel -,Department Stores,Robne kuće -,Depends on LWP,Zavis od LWP -,Depreciation,Amortizacija -,Description,Opis -,Description HTML,HTML opis -,Designation,Oznaka -,Designer,Imenovatelj -,Detailed Breakup of the totals,Detaljni raspada ukupnim -,Details,Detalji -,Difference (Dr - Cr),Razlika ( dr. - Cr ) -,Difference Account,Konto razlike -,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti' odgovornosti ' vrsta računa , jer to Stock Pomirenje jeulazni otvor" -,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici. -,Direct Expenses,Direktni troškovi -,Direct Income,Direktni prihodi -,Disable,Ugasiti -,Disable Rounded Total,Ugasiti zaokruženi iznos -,Disabled,Ugašeno -,Discount %,Popust% -,Discount %,Popust% -,Discount (%),Rabat (%) -,Discount Amount,Iznos rabata -,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Popust polja će biti dostupna u narudžbenici, primci i računu kupnje" -,Discount Percentage,Postotak rabata -,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika. -,Discount must be less than 100,Rabatt mora biti manji od 100 -,Discount(%),Rabat (%) -,Dispatch,Otpremanje -,Display all the individual items delivered with the main items,Prikaži sve pojedinačne proizvode isporučene sa glavnim proizvodima -,Distribute transport overhead across items.,Podijeli cijenu transporta po proizvodima. -,Distribution,Distribucija -,Distribution Id,ID distribucije -,Distribution Name,Naziv distribucije -,Distributor,Distributer -,Divorced,Rastavljen -,Do Not Contact,Ne kontaktirati -,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol poput $ iza valute. -,Do really want to unstop production order: ,Želite li ponovno pokrenuti proizvodnju: -,Do you really want to STOP ,Želite li stvarno stati -,Do you really want to STOP this Material Request?,Želite li stvarno stopirati ovaj zahtjev za materijalom? -,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Želite li zaista podnijeti sve klizne plaće za mjesec {0} i godinu {1} -,Do you really want to UNSTOP ,Želite li zaista pokrenuti -,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Želite li stvarno ponovno pokrenuti ovaj zahtjev za materijalom? -,Do you really want to stop production order: ,Želite li stvarno prekinuti proizvodnju: -,Doc Name,Doc ime -,Doc Type,Doc tip -,Document Description,Opis dokumenta -,Document Type,Tip dokumenta -,Documents,Dokumenti -,Domain,Domena -,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne šaljite podsjetnik za rođendan zaposlenika -,Download Materials Required,Preuzmite - Potrebni materijali -,Download Reconcilation Data,Preuzmite Rekoncilijacijske podatke -,Download Template,Preuzmite predložak -,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Preuzmite izvješće koje sadrži sve sirovine sa svojim najnovijim statusom inventara -,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Preuzmite predložak , ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku ." -,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Preuzmite predložak, ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku. Svi datumi i kombinacija zaposlenika u odabranom razdoblju će doći u predlošku, s postojećim izostancima" -,Draft,Nepotvrđeno -,Dropbox,Dropbox -,Dropbox Access Allowed,Dozvoljen pristup Dropboxu -,Dropbox Access Key,Dropbox pristupni ključ -,Dropbox Access Secret,Dropbox tajni pristup -,Due Date,Datum dospijeća -,Due Date cannot be after {0},Datum dospijeća ne može biti poslije {0} -,Due Date cannot be before Posting Date,Datum dospijeća ne može biti prije datuma objavljivanja -,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0} -,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj je unešen za artikl {0} -,Duplicate entry,Dupli unos -,Duplicate row {0} with same {1},Dupli red {0} sa istim {1} -,Duties and Taxes,Carine i porezi -,ERPNext Setup,ERPNext Setup -,Earliest,Najstarije -,Earnest Money,kapara -,Earning,Zarada -,Earning & Deduction,Zarada & Odbitak -,Earning Type,Zarada Vid -,Earning1,Earning1 -,Edit,Uredi -,Edu. Cess on Excise,Edu. Posebni porez na trošarine -,Edu. Cess on Service Tax,Edu. Posebni porez na porez na uslugu -,Edu. Cess on TDS,Edu. Posebni porez na TDS -,Education,Obrazovanje -,Educational Qualification,Obrazovne kvalifikacije -,Educational Qualification Details,Obrazovni Pojedinosti kvalifikacije -,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Npr.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi -,Either debit or credit amount is required for {0},Ili debitna ili kreditna iznos potreban za {0} -,Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna -,Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna . -,Electrical,Električna -,Electricity Cost,Troškovi struje -,Electricity cost per hour,Troškovi struje po satu -,Electronics,Elektronika -,Email,E-mail -,Email Digest,E-pošta -,Email Digest Settings,E-pošta Postavke -,Email Digest: ,Email Digest: -,Email Id,E-mail ID -,"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",E-mail Id gdje posao zahtjeva će e-mail npr. "jobs@example.com" -,Email Notifications,E-mail obavijesti -,Email Sent?,Je li e-mail poslan? -,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID mora biti jedinstven , već postoji za {0}" -,Email ids separated by commas.,E-mail ids odvojene zarezima. -,"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",E-mail postavke za izdvajanje vodi od prodaje email id npr. "sales@example.com" -,Emergency Contact,Hitni kontakt -,Emergency Contact Details,Hitna Kontaktni podaci -,Emergency Phone,Hitna Telefon -,Employee,Zaposlenik -,Employee Birthday,Zaposlenik Rođendan -,Employee Details,Zaposlenih Detalji -,Employee Education,Zaposlenik Obrazovanje -,Employee External Work History,Zaposlenik Vanjski Rad Povijest -,Employee Information,Zaposlenik informacije -,Employee Internal Work History,Zaposlenik Unutarnji Rad Povijest -,Employee Internal Work Historys,Zaposlenih unutarnji rad Historys -,Employee Leave Approver,Zaposlenik dopust Odobritelj -,Employee Leave Balance,Zaposlenik napuste balans -,Employee Name,Zaposlenik Ime -,Employee Number,Zaposlenik Broj -,Employee Records to be created by,Zaposlenik Records bi se stvorili -,Employee Settings,Postavke zaposlenih -,Employee Type,Zaposlenik Tip -,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Oznaka zaposlenika ( npr. CEO , direktor i sl. ) ." -,Employee master.,Majstor zaposlenika . -,Employee record is created using selected field. ,Zaposlenika rekord je stvorio pomoću odabranog polja. -,Employee records.,Zaposlenih evidencija. -,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo ' -,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaposlenik {0} već podnijela zahtjev za {1} od {2} i {3} -,Employee {0} is not active or does not exist,Zaposlenik {0} nije aktivan ili ne postoji -,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaposlenik {0} je bio na odmoru na {1} . Ne možete označiti dolazak . -,Employees Email Id,Zaposlenici Email ID -,Employment Details,Zapošljavanje Detalji -,Employment Type,Zapošljavanje Tip -,Enable / disable currencies.,Omogućiti / onemogućiti valute . -,Enabled,Omogućeno -,Encashment Date,Encashment Datum -,End Date,Datum završetka -,End Date can not be less than Start Date,Datum završetka ne može biti manja od početnog datuma -,End date of current invoice's period,Kraj datum tekućeg razdoblja dostavnice -,End of Life,Kraj života -,Energy,energija -,Engineer,inženjer -,Enter Verification Code,Unesite kod za provjeru -,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Unesite naziv kampanje ukoliko izvor olova je kampanja. -,Enter department to which this Contact belongs,Unesite odjel na koji se ovaj Kontakt pripada -,Enter designation of this Contact,Upišite oznaku ove Kontakt -,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Unesite e-mail ID odvojena zarezima, račun će automatski biti poslan na određeni datum" -,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Unesite stavke i planirani Količina za koje želite povećati proizvodne naloge ili preuzimanje sirovine za analizu. -,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Unesite naziv kampanje, ako je izvor upit je kampanja" -,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Unesite statičke parametre URL ovdje (npr. pošiljatelj = ERPNext, username = ERPNext, lozinkom = 1234 itd.)" -,Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Unesite naziv tvrtke pod kojima računa Voditelj će biti stvoren za tu dobavljača -,Enter url parameter for message,Unesite URL parametar za poruke -,Enter url parameter for receiver nos,Unesite URL parametar za prijemnike br -,Entertainment & Leisure,Zabava i slobodno vrijeme -,Entertainment Expenses,Zabava Troškovi -,Entries,Prijave -,Entries against ,Entries against -,Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Prijave nisu dozvoljeni protiv ove fiskalne godine, ako se godina zatvoren." -,Equity,pravičnost -,Error: {0} > {1},Pogreška : {0} > {1} -,Estimated Material Cost,Procjena troškova materijala -,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Čak i ako postoji više Cijene pravila s najvišim prioritetom, onda sljedeći interni prioriteti primjenjuje se:" -,Everyone can read,Svatko može pročitati -,"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Primjer: ABCD # # # # # Ako serija je postavljena i Serial No ne spominje u transakcijama, a zatim automatski serijski broj će biti izrađen na temelju ove serije. Ako ste oduvijek željeli izrijekom spomenuti Serial brojeva za tu stavku. ostavite praznim." -,Exchange Rate,Tečaj -,Excise Duty 10,Trošarina 10 -,Excise Duty 14,Trošarina 14 -,Excise Duty 4,Trošarina 4 -,Excise Duty 8,Trošarina 8 -,Excise Duty @ 10,Trošarina @ 10. -,Excise Duty @ 14,Trošarina @ 14 -,Excise Duty @ 4,Trošarina @ 4 -,Excise Duty @ 8,Trošarina @ 8. -,Excise Duty Edu Cess 2,Trošarina Edu Posebni porez 2 -,Excise Duty SHE Cess 1,Trošarina ONA Posebni porez na 1 -,Excise Page Number,Trošarina Broj stranice -,Excise Voucher,Trošarina bon -,Execution,izvršenje -,Executive Search,Executive Search -,Exemption Limit,Izuzeće granica -,Exhibition,Izložba -,Existing Customer,Postojeći Kupac -,Exit,Izlaz -,Exit Interview Details,Izlaz Intervju Detalji -,Expected,Očekivana -,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Očekivani datum dovršetka ne može biti manja od projekta Početni datum -,Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekivani datum ne može biti prije Materijal Zahtjev Datum -,Expected Delivery Date,Očekivani rok isporuke -,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije narudžbenice Datum -,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije prodajnog naloga Datum -,Expected End Date,Očekivani Datum završetka -,Expected Start Date,Očekivani datum početka -,Expense,rashod -,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Rashodi / Razlika računa ({0}) mora biti račun 'dobit ili gubitak' -,Expense Account,Rashodi račun -,Expense Account is mandatory,Rashodi račun je obvezna -,Expense Claim,Rashodi polaganja -,Expense Claim Approved,Rashodi Zahtjev odobren -,Expense Claim Approved Message,Rashodi Zahtjev Odobren poruku -,Expense Claim Detail,Rashodi Zahtjev Detalj -,Expense Claim Details,Rashodi Pojedinosti o polaganju -,Expense Claim Rejected,Rashodi Zahtjev odbijen -,Expense Claim Rejected Message,Rashodi Zahtjev odbijen poruku -,Expense Claim Type,Rashodi Vrsta polaganja -,Expense Claim has been approved.,Rashodi Zahtjev je odobren . -,Expense Claim has been rejected.,Rashodi Zahtjev je odbijen . -,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Rashodi Tužba se čeka odobrenje . SamoRashodi Odobritelj može ažurirati status . -,Expense Date,Rashodi Datum -,Expense Details,Rashodi Detalji -,Expense Head,Rashodi voditelj -,Expense account is mandatory for item {0},Rashodi račun je obvezna za predmet {0} -,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Rashodi ili razlika račun je obvezna za točke {0} jer utječe na ukupnu vrijednost dionica -,Expenses,troškovi -,Expenses Booked,Rashodi Rezervirani -,Expenses Included In Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje -,Expenses booked for the digest period,Troškovi rezerviranih za razdoblje digest -,Expiry Date,Datum isteka -,Exports,Izvoz -,External,Vanjski -,Extract Emails,Ekstrakt e-pošte -,FCFS Rate,FCFS Stopa -,Failed: ,Nije uspjelo: -,Family Background,Obitelj Pozadina -,Fax,Fax -,Features Setup,Značajke konfiguracija -,Feed,Hraniti -,Feed Type,Pasi Vid -,Feedback,Povratna veza -,Female,Ženski -,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch eksplodirala BOM (uključujući i podsklopova ) -,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Polje dostupan u otpremnicu, ponudu, prodaje fakture, prodaja reda" -,Files Folder ID,Files ID -,Fill the form and save it,Ispunite obrazac i spremite ga -,Filter based on customer,Filter temelji se na kupca -,Filter based on item,Filtrirati na temelju točki -,Financial / accounting year.,Financijska / obračunska godina . -,Financial Analytics,Financijski Analytics -,Financial Services,financijske usluge -,Financial Year End Date,Financijska godina End Date -,Financial Year Start Date,Financijska godina Start Date -,Finished Goods,gotovih proizvoda -,First Name,Ime -,First Responded On,Prvo Odgovorili Na -,Fiscal Year,Fiskalna godina -,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine već su postavljeni u fiskalnoj godini {0} -,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine ne može biti više od godine dana. -,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskalna godina Start Date ne bi trebao biti veći od Fiskalna godina End Date -,Fixed Asset,Dugotrajne imovine -,Fixed Assets,Dugotrajna imovina -,Follow via Email,Slijedite putem e-maila -,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Nakon stol će pokazati vrijednosti ako su stavke pod - ugovoreno. Ove vrijednosti će biti preuzeta od zapovjednika "Bill of Materials" pod - ugovoreni stavke. -,Food,Hrana -,"Food, Beverage & Tobacco","Hrana , piće i duhan" -,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za 'Prodaja BOM ""predmeta, skladište, rednim brojem i hrpa Ne smatrat će se iz' Popis pakiranja 'stolom. Ako Warehouse i šarže su isti za sve pakiranje predmeta za bilo 'Prodaja' sastavnice točke, te vrijednosti mogu se unijeti u glavni predmet stola, vrijednosti će se kopirati 'pakiranje popis' stolom." -,For Company,Za tvrtke -,For Employee,Za zaposlenom -,For Employee Name,Za ime zaposlenika -,For Price List,Za Cjeniku -,For Production,Za proizvodnju -,For Reference Only.,Samo za referencu. -,For Sales Invoice,Za prodaju fakture -,For Server Side Print Formats,Za Server formati stranom za ispis -,For Supplier,za Supplier -,For Warehouse,Za galeriju -,For Warehouse is required before Submit,Jer je potrebno Warehouse prije Podnijeti -,"For e.g. 2012, 2012-13","Za npr. 2012, 2012-13" -,For reference,Za referencu -,For reference only.,Za samo kao referenca. -,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Za praktičnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao što su fakture i otpremnice" -,Fraction,Frakcija -,Fraction Units,Frakcije Jedinice -,Freeze Stock Entries,Zamrzavanje Stock Unosi -,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Dionice stariji od [ dana ] -,Freight and Forwarding Charges,Teretni i Forwarding Optužbe -,Friday,Petak -,From,Od -,From Bill of Materials,Od Bill of Materials -,From Company,Iz Društva -,From Currency,Od novca -,From Currency and To Currency cannot be same,Od valute i valuta ne mogu biti isti -,From Customer,Od kupca -,From Customer Issue,Od kupca Issue -,From Date,Od datuma -,From Date cannot be greater than To Date,Od datuma ne može biti veća od To Date -,From Date must be before To Date,Od datuma mora biti prije do danas -,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od datuma trebao biti u fiskalnoj godini. Uz pretpostavku Od datuma = {0} -,From Delivery Note,Od otpremnici -,From Employee,Od zaposlenika -,From Lead,Od Olovo -,From Maintenance Schedule,Od održavanje rasporeda -,From Material Request,Od materijala zahtjev -,From Opportunity,od Opportunity -,From Package No.,Iz paketa broj -,From Purchase Order,Od narudžbenice -,From Purchase Receipt,Od Račun kupnje -,From Quotation,od kotaciju -,From Sales Order,Od prodajnog naloga -,From Supplier Quotation,Od dobavljača kotaciju -,From Time,S vremena -,From Value,Od Vrijednost -,From and To dates required,Od i Do datuma zahtijevanih -,From value must be less than to value in row {0},Od vrijednosti mora biti manje nego vrijednosti u redu {0} -,Frozen,Zaleđeni -,Frozen Accounts Modifier,Blokiran Računi Modifikacijska -,Fulfilled,Ispunjena -,Full Name,Ime i prezime -,Full-time,Puno radno vrijeme -,Fully Billed,Potpuno Naplaćeno -,Fully Completed,Potpuno Završeni -,Fully Delivered,Potpuno Isporučeno -,Furniture and Fixture,Namještaj i susret -,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera" -,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera" -,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Daljnje čvorovi mogu se samo stvorio pod ""Grupa"" tipa čvorova" -,GL Entry,GL ulaz -,Gantt Chart,Gantogram -,Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka. -,Gender,Rod -,General,Opšti -,General Ledger,Glavna knjiga -,Generate Description HTML,Generiranje Opis HTML -,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge. -,Generate Salary Slips,Generiranje plaće gaćice -,Generate Schedule,Generiranje Raspored -,Generates HTML to include selected image in the description,Stvara HTML uključuju odabrane slike u opisu -,Get Advances Paid,Kreiraj avansno plaćanje -,Get Advances Received,Kreiraj avansno primanje -,Get Current Stock,Kreiraj trenutne zalihe -,Get Items,Kreiraj proizvode -,Get Items From Sales Orders,Kreiraj proizvode iz narudžbe -,Get Items from BOM,Kreiraj proizvode od sastavnica (BOM) -,Get Last Purchase Rate,Kreiraj zadnju nabavnu cijenu -,Get Outstanding Invoices,Kreiraj neplaćene račune -,Get Relevant Entries,Kreiraj relevantne ulaze -,Get Sales Orders,Kreiraj narudžbe -,Get Specification Details,Kreiraj detalje specifikacija -,Get Stock and Rate,Kreiraj zalihu i stopu -,Get Template,Kreiraj predložak -,Get Terms and Conditions,Kreiraj uvjete i pravila -,Get Unreconciled Entries,Kreiraj neusklađene ulaze -,Get Weekly Off Dates,Nabavite Tjedno Off datumi -,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Nabavite stopa za vrednovanje i dostupni zaliha na izvor / cilj skladištu na spomenuti datum knjiženja radno vrijeme. Ako serijaliziranom stavku, molimo pritisnite ovu tipku nakon ulaska serijskih brojeva." -,Global Defaults,Globalne zadane postavke -,Global POS Setting {0} already created for company {1},Globalne POS postavke {0} su već kreirane za tvrtku {1} -,Global Settings,Globalne postavke -,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Idi na odgovarajuću skupinu (obično na Aplikacija fondova > Tekuće imovine > Bankovni računi i kreiraj novu Glavnu knjigu (klikom na Dodaj potomka) tipa ""Banka""" -,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Idi na odgovarajuće skupine (obično izvor sredstava > kratkoročne obveze > poreza i carina i stvoriti novi račun Ledger ( klikom na Dodaj dijete ) tipa "" porez"" i ne spominju se porezna stopa ." -,Goal,Cilj -,Goals,Golovi -,Goods received from Suppliers.,Roba dobijena od dobavljača. -,Google Drive,Google Drive -,Google Drive Access Allowed,Google Drive - pristup dopušten -,Government,Vlada -,Graduate,Diplomski -,Grand Total,Ukupno za platiti -,Grand Total (Company Currency),Sveukupno (valuta tvrtke) -,"Grid ""","Grid """ -,Grocery,Trgovina prehrambenom robom -,Gross Margin %,Bruto marža % -,Gross Margin Value,Vrijednost bruto marže -,Gross Pay,Bruto plaća -,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto plaće + + zaostatak Iznos Iznos Encashment - Ukupno Odbitak -,Gross Profit,Bruto dobit -,Gross Profit (%),Bruto dobit (%) -,Gross Weight,Bruto težina -,Gross Weight UOM,Bruto težina UOM -,Group,Grupa -,Group by Account,Grupa po računu -,Group by Voucher,Grupa po jamcu -,Group or Ledger,Grupa ili glavna knjiga -,Groups,Grupe -,HR Manager,Šef ljudskih resursa -,HR Settings,Podešavanja ljudskih resursa -,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / baner koji će se prikazivati ​​na vrhu liste proizvoda. -,Half Day,Pola dana -,Half Yearly,Polu godišnji -,Half-yearly,Polugodišnje -,Happy Birthday!,Sretan rođendan! -,Hardware,Hardver -,Has Batch No,Je Hrpa Ne -,Has Child Node,Je li čvor dijete -,Has Serial No,Ima serijski br -,Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje -,Header,Zaglavlje -,Health Care,Zdravstvena zaštita -,Health Concerns,Zdravlje Zabrinutost -,Health Details,Zdravlje Detalji -,Held On,Održanoj -,Help HTML,HTML pomoć -,"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Pomoć: Za povezivanje na drugi zapis u sustavu, koristite "# Forma / Napomena / [Napomena ime]" kao URL veze. (Ne koristite "http://")" -,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ovdje možete održavati obiteljske pojedinosti kao što su ime i okupacije roditelja, supružnika i djecu" -,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ovdje možete održavati visina, težina, alergije, medicinske brige itd." -,Hide Currency Symbol,Sakrij simbol valute -,High,Visok -,History In Company,Povijest tvrtke -,Hold,Zadrži -,Holiday,Odmor -,Holiday List,Lista odmora -,Holiday List Name,Naziv liste odmora -,Holiday master.,Majstor za odmor . -,Holidays,Praznici -,Home,Naslovna -,Host,Host -,"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","U slučaju izvlačenja mailova potrebni su host, email i zaporka." -,Hour,Sat -,Hour Rate,Cijena sata -,Hour Rate Labour,Cijena sata rada -,Hours,Sati -,How Pricing Rule is applied?,Kako se primjenjuje pravilo cijena? -,How frequently?,Koliko često? -,"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Kako bi ova valuta morala biti formatirana? Ako nije postavljeno, koristit će zadane postavke sustava" -,Human Resources,Ljudski resursi -,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketa za dostavu (za tisak) -,If Income or Expense,Ako prihoda i rashoda -,If Monthly Budget Exceeded,Ako Mjesečni proračun Exceeded -,"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Ako Prodaja BOM definiran ,stvarni troškovnik od Pack prikazuje se kao stol . Dostupan u Dostavnica i prodajni nalog" -,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Ako Dobavljač Broj dijela postoji za određeni predmet, to dobiva pohranjen ovdje" -,If Yearly Budget Exceeded,Ako Godišnji proračun Exceeded -,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ako je označeno, BOM za pod-zbor stavke će biti uzeti u obzir za dobivanje sirovine. Inače, sve pod-montaža stavke će biti tretirani kao sirovinu." -,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ako je označeno, Ukupan broj. radnih dana će uključiti odmor, a to će smanjiti vrijednost plaća po danu" -,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ako je označeno, iznos poreza će se smatrati već uključena u Print Rate / Ispis Iznos" -,If different than customer address,Ako se razlikuje od kupaca adresu -,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ako onemogućite, 'Ukupno' Zaobljeni polje neće biti vidljiv u bilo kojoj transakciji" -,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ako je omogućeno, sustav će objaviti računovodstvene stavke za popis automatski." -,If more than one package of the same type (for print),Ako je više od jedan paket od iste vrste (za tisak) -,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ako više Cijene pravila i dalje prevladavaju, korisnici su zamoljeni da postavite prioritet ručno riješiti sukob." -,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Ako nema promjena u bilo Količina ili procjena stope , ostaviti prazno stanica ." -,If not applicable please enter: NA,Ako ne odnosi unesite: NA -,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ako nije označeno, popis će biti dodan u svakom odjela gdje se mora primjenjivati." -,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ako odabrani Cijene Pravilo je za 'Cijena', to će prebrisati cjenik. Cijene Pravilo cijena je konačna cijena, tako da nema dalje popusta treba primijeniti. Dakle, u prometu kao što su prodajni nalog, narudžbenica itd, to će biti preuzeta u 'stopi' polju, a ne 'cjenik' stopi polju." -,"If specified, send the newsletter using this email address","Ako je navedeno, pošaljite newsletter koristeći ovu e-mail adresu" -,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ako je račun zamrznut , unosi dopušteno ograničene korisnike ." -,"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Ako se to računa predstavlja kupac, dobavljač ili zaposlenik, postavite ga ovdje." -,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ako su dva ili više Cijene Pravila naći na temelju gore navedenih uvjeta, prednost se primjenjuju. Prioritet je broj od 0 do 20, a zadana vrijednost je nula (prazno). Veći broj znači da će imati prednost ako postoji više Cijene pravila s istim uvjetima." -,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ako slijedite kvalitete . Omogućuje predmet QA potrebno i QA Ne u Račun kupnje -,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Ako imate prodajnog tima i prodaja partnerima (partneri) mogu biti označene i održavati svoj doprinos u prodajne aktivnosti -,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak za kupnju poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod." -,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak u prodaji poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod." -,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ako ste dugo ispis formata, ova značajka može se koristiti za podijeliti stranicu na koju se ispisuje više stranica sa svim zaglavljima i podnožjima na svakoj stranici" -,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ako uključiti u proizvodnom djelatnošću . Omogućuje stavci je proizveden ' -,Ignore,Ignorirati -,Ignore Pricing Rule,Ignorirajte Cijene pravilo -,Ignored: ,Zanemareno: -,Image,Slika -,Image View,Prikaz slike -,Implementation Partner,Provedba partner -,Import Attendance,Uvoz posjećenost -,Import Failed!,Uvoz nije uspio! -,Import Log,Uvoz Prijavite -,Import Successful!,Uvoz uspješan! -,Imports,Uvozi -,In Hours,U sati -,In Process,U procesu -,In Qty,u kol -,In Value,u vrijednosti -,In Words,Riječima -,In Words (Company Currency),Riječima (valuta tvrtke) -,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima (izvoz) će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu. -,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu. -,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ulazne fakture. -,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite narudžbenice. -,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite kupiti primitka. -,In Words will be visible once you save the Quotation.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ponudu. -,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodaje fakture. -,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodajnog naloga. -,Incentives,Poticaji -,Include Reconciled Entries,Uključi pomirio objave -,Include holidays in Total no. of Working Days,Uključi odmor u ukupnom. radnih dana -,Income,Prihod -,Income / Expense,Prihodi / rashodi -,Income Account,Konto prihoda -,Income Booked,Rezervirani prihodi -,Income Tax,Porez na dohodak -,Income Year to Date,Prihodi godine do danas -,Income booked for the digest period,Prihodi rezervirano za razdoblje digest -,Incoming,Dolazni -,Incoming Rate,Dolazni Stopa -,Incoming quality inspection.,Dolazni kvalitete inspekcije. -,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neispravan broj glavnu knjigu unose naći. Možda ste odabrali krivi račun u transakciji. -,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Pogrešne ili Neaktivno BOM {0} za točku {1} po redu {2} -,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Ukazuje da je paket je dio ove isporuke (samo nacrti) -,Indirect Expenses,Neizravni troškovi -,Indirect Income,Neizravni dohodak -,Individual,Pojedinac -,Industry,Industrija -,Industry Type,Industrija Tip -,Inspected By,Provjereno od strane -,Inspection Criteria,Inspekcijski Kriteriji -,Inspection Required,Inspekcija Obvezno -,Inspection Type,Inspekcija Tip -,Installation Date,Instalacija Datum -,Installation Note,Napomena instalacije -,Installation Note Item,Napomena instalacije proizvoda -,Installation Note {0} has already been submitted,Napomena instalacije {0} je već potvrđena -,Installation Status,Status instalacije -,Installation Time,Vrijeme instalacije -,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalacija ne može biti prije datuma isporuke za točke {0} -,Installation record for a Serial No.,Instalacijski zapis za serijski broj -,Installed Qty,Instalirana kol -,Instructions,Instrukcije -,Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integracija dolaznih e-mailova podrške za tiket podrške -,Interested,Zainteresiran -,Intern,stažista -,Internal,Interni -,Internet Publishing,Internet izdavaštvo -,Introduction,Uvod -,Invalid Barcode,Nevažeći bar kod -,Invalid Barcode or Serial No,Nevažeći bar kod ili serijski broj -,Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Nevažeći mail server. Ispravi i pokušaj ponovno. -,Invalid Master Name,Nevažeće Master ime -,Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Neispravno korisničko ime ili zaporka podrške. Ispravi i pokušaj ponovno. -,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Navedena je pogrešna količina za proizvod {0}. Količina treba biti veći od 0. -,Inventory,Inventar -,Inventory & Support,Inventar i podrška -,Investment Banking,Investicijsko bankarstvo -,Investments,Investicije -,Invoice Date,Datum fakture -,Invoice Details,Detalji računa -,Invoice No,Račun br -,Invoice Number,Račun broj -,Invoice Period From,Račun u periodu od -,Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Račun razdoblju od računa i period za datume obveznih za ponavljajuće fakture -,Invoice Period To,Račun u periodu do -,Invoice Type,Tip fakture -,Invoice/Journal Voucher Details,Račun / Časopis bon Detalji -,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Dostavljeni iznos ( Exculsive poreza ) -,Is Active,Je aktivan -,Is Advance,Je avans -,Is Cancelled,Je otkazan -,Is Carry Forward,Je Carry Naprijed -,Is Default,Je podrazumjevani -,Is Encash,Je li unovčiti -,Is Fixed Asset Item,Je fiksne imovine stavku -,Is LWP,Je LWP -,Is Opening,Je Otvaranje -,Is Opening Entry,Je Otvaranje unos -,Is POS,Je POS -,Is Primary Contact,Je primarni kontakt -,Is Purchase Item,Je dobavljivi proizvod -,Is Sales Item,Je artikl namijenjen prodaji -,Is Service Item,Je usluga -,Is Stock Item,Je kataloški artikla -,Is Sub Contracted Item,Je Sub Ugovoreno artikla -,Is Subcontracted,Je podugovarati -,Is this Tax included in Basic Rate?,Je li ovo pristojba uključena u osnovne stope? -,Issue,Izdanje -,Issue Date,Datum izdavanja -,Issue Details,Issue Detalji -,Issued Items Against Production Order,Izdana Proizvodi prema proizvodnji Reda -,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Također se može koristiti za stvaranje početne vrijednosti unose i popraviti stock vrijednost . -,Item,Artikl -,Item Advanced,Artikal - napredna -,Item Barcode,Barkod artikla -,Item Batch Nos,Broj serije artikla -,Item Code,Šifra artikla -,Item Code > Item Group > Brand,Šifra artikla > Grupa artikla > Brend -,Item Code and Warehouse should already exist.,Šifra artikla i skladište moraju već postojati. -,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod artikla ne može se mijenjati za serijski broj. -,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kod artikla je obvezan jer artikli nisu automatski numerirani -,Item Code required at Row No {0},Kod artikla je potreban u redu broj {0} -,Item Customer Detail,Artikal - detalji kupca -,Item Description,Opis artikla -,Item Desription,Opis artikla -,Item Details,Detalji artikla -,Item Group,Grupa artikla -,Item Group Name,Naziv grupe artikla -,Item Group Tree,Raspodjela grupe artikala -,Item Group not mentioned in item master for item {0},Stavka artikla se ne spominje u master artiklu za artikal {0} -,Item Groups in Details,Grupe artikala u detaljima -,Item Image (if not slideshow),Slika proizvoda (ako nije slide prikaz) -,Item Name,Naziv artikla -,Item Naming By,Artikal imenovan po -,Item Price,Cijena artikla -,Item Prices,Cijene artikala -,Item Quality Inspection Parameter,Parametar provjere kvalitete artikala -,Item Reorder,Ponovna narudžba artikla -,Item Serial No,Serijski broj artikla -,Item Serial Nos,Serijski br artikla -,Item Shortage Report,Nedostatak izvješća za artikal -,Item Supplier,Dobavljač artikla -,Item Supplier Details,Detalji o dobavljaču artikla -,Item Tax,Porez artikla -,Item Tax Amount,Iznos poreza artikla -,Item Tax Rate,Poreska stopa artikla -,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ -,Item Tax1,Porez-1 artikla -,Item To Manufacture,Artikal za proizvodnju -,Item UOM,Mjerna jedinica artikla -,Item Website Specification,Specifikacija web stranice artikla -,Item Website Specifications,Specifikacije web stranice artikla -,Item Wise Tax Detail,Stavka Wise Porezna Detalj -,Item Wise Tax Detail ,Stavka Wise Porezna Detalj -,Item is required,Artikal je potreban -,Item is updated,Artikl je ažuriran -,Item master.,Master artikla. -,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikal mora biti kupovni, kao što je to prisutno u jednom ili više aktivnih sastavnica (BOMs)" -,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikal ili skladište za redak {0} ne odgovara Zahtjevu za materijalom -,Item table can not be blank,Tablica ne može biti prazna -,Item to be manufactured or repacked,Artikal će biti proizveden ili prepakiran -,Item valuation updated,Vrednovanje artikla je izmijenjeno -,Item will be saved by this name in the data base.,Artikal će biti spremljen pod ovim imenom u bazi podataka. -,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikal {0} se pojavljuje više puta u cjeniku {1} -,Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji -,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikal {0} ne postoji u sustavu ili je istekao -,Item {0} does not exist in {1} {2},Artikal {0} ne postoji u {1} {2} -,Item {0} has already been returned,Artikal {0} je već vraćen -,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikal {0} je unesen više puta na istoj operaciji -,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikal {0} je unesen više puta sa istim opisom ili datumom -,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,"Artikal {0} je unesen više puta sa istim opisom, datumom ili skladištem" -,Item {0} has been entered twice,Artikal {0} je unešen dva puta -,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikal {0} je dosegao svoj rok trajanja na {1} -,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikal {0} se ignorira budući da nije skladišni artikal -,Item {0} is cancelled,Artikal {0} je otkazan -,Item {0} is not Purchase Item,Stavka {0} nije Kupnja predmeta -,Item {0} is not a serialized Item,Stavka {0} nijeserijaliziranom predmeta -,Item {0} is not a stock Item,Stavka {0} nijestock Stavka -,Item {0} is not active or end of life has been reached,Stavka {0} nije aktivan ili kraj života je postignut -,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Stavka {0} nije dobro postavljen za gospodara , serijski brojevi Provjera" -,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Stavka {0} nije setup za serijski brojevi Stupac mora biti prazan -,Item {0} must be Sales Item,Stavka {0} mora biti Prodaja artikla -,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Stavka {0} mora biti Prodaja ili usluga artikla u {1} -,Item {0} must be Service Item,Stavka {0} mora biti usluga Stavka -,Item {0} must be a Purchase Item,Stavka {0} mora bitikupnja artikla -,Item {0} must be a Sales Item,Stavka {0} mora bitiProdaja artikla -,Item {0} must be a Service Item.,Stavka {0} mora bitiusluga artikla . -,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Stavka {0} mora bitisklopljen ugovor artikla -,Item {0} must be a stock Item,Stavka {0} mora bitistock Stavka -,Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Stavka {0} mora biti proizvedeni ili pod-ugovori -,Item {0} not found,Stavka {0} nije pronađena -,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Stavka {0} s rednim brojem {1} već instaliran -,Item {0} with same description entered twice,Stavka {0} sa istim opisom ušao dva puta -,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Stavka, jamstvo, AMC (Godišnje održavanje Ugovor) pojedinosti će biti automatski dohvatio kada serijski broj je odabran." -,Item-wise Price List Rate,Stavka - mudar Cjenovnik Ocijenite -,Item-wise Purchase History,Stavka-mudar Kupnja Povijest -,Item-wise Purchase Register,Stavka-mudar Kupnja Registracija -,Item-wise Sales History,Stavka-mudar Prodaja Povijest -,Item-wise Sales Register,Stavka-mudri prodaja registar -,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Stavka: {0} uspio turi, ne može se pomiriti korištenja \ Stock pomirenje, umjesto da koristite Stock stupanja" -,Item: {0} not found in the system,Stavka : {0} ne nalaze u sustavu -,Items,Artikli -,Items To Be Requested,Potraživani artikli -,Items required,Potrebni artikli -,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Proizvodi se traži što su "Out of Stock" s obzirom na sve skladišta na temelju projicirane Qty i minimalne narudžbe Kol -,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Proizvodi koji ne postoje u artikla gospodara također može unijeti na zahtjev kupca -,Itemwise Discount,Itemwise Popust -,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Preporučio redoslijeda Level -,Job Applicant,Posao podnositelj -,Job Opening,Posao Otvaranje -,Job Profile,posao Profile -,Job Title,Titula -,"Job profile, qualifications required etc.","Profil posla , kvalifikacijama i sl." -,Jobs Email Settings,Poslovi Postavke e-pošte -,Journal Entries,Časopis upisi -,Journal Entry,Časopis Stupanje -,Journal Voucher,Časopis bon -,Journal Voucher Detail,Časopis bon Detalj -,Journal Voucher Detail No,Časopis bon Detalj Ne -,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Časopis bon {0} nema račun {1} ili već usklađeni -,Journal Vouchers {0} are un-linked,Časopis bon {0} su UN -linked -,Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Pratite komunikacije vezane uz ovaj upit koja će vam pomoći za buduću referencu. -,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Držite ga prijateljski web 900px ( w ) by 100px ( h ) -,Key Performance Area,Područje djelovanja -,Key Responsibility Area,Područje odgovornosti -,Kg,kg -,LR Date,LR Datum -,LR No,LR Ne -,Label,Oznaka -,Landed Cost Item,Sletio Troškovi artikla -,Landed Cost Items,Sletio troškova Proizvodi -,Landed Cost Purchase Receipt,Sletio Trošak Kupnja Potvrda -,Landed Cost Purchase Receipts,Sletio troškova kupnje Primici -,Landed Cost Wizard,Sletio Trošak Čarobnjak -,Landed Cost updated successfully,Sletio Troškovi uspješno ažurirana -,Language,Jezik -,Last Name,Prezime -,Last Purchase Rate,Zadnja kupovna cijena -,Latest,Najnovije -,Lead,Potencijalni kupac -,Lead Details,Detalji potenciajalnog kupca -,Lead Id,Id potencijalnog kupca -,Lead Name,Ime potencijalnog kupca -,Lead Owner,Vlasnik potencijalnog kupca -,Lead Source,Izvor potencijalnog kupca -,Lead Status,Status potencijalnog kupca -,Lead Time Date,Potencijalni kupac - datum -,Lead Time Days,Potencijalni kupac - ukupno dana -,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Potencijalni kupac - ukupno dana je broj dana kojim se ovaj artikal očekuje u skladištu. Ovi dani su preuzeti u Zahtjevu za materijalom kada odaberete ovu stavku. -,Lead Type,Tip potencijalnog kupca -,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Potencijalni kupac mora biti postavljen ako je prilika iz njega izrađena -,Leave Allocation,Ostavite Raspodjela -,Leave Allocation Tool,Ostavite raspodjele alat -,Leave Application,Ostavite aplikaciju -,Leave Approver,Ostavite odobravatelju -,Leave Approvers,Ostavite odobravateljima -,Leave Balance Before Application,Ostavite Balance Prije primjene -,Leave Block List,Ostavite Block List -,Leave Block List Allow,Ostavite Blok Popis Dopustite -,Leave Block List Allowed,Ostavite Block List dopuštenih -,Leave Block List Date,Ostavite Date Popis Block -,Leave Block List Dates,Ostavite datumi lista blokiranih -,Leave Block List Name,Ostavite popis imena Block -,Leave Blocked,Ostavite blokirani -,Leave Control Panel,Ostavite Upravljačka ploča -,Leave Encashed?,Ostavite Encashed? -,Leave Encashment Amount,Ostavite Encashment Iznos -,Leave Type,Ostavite Vid -,Leave Type Name,Ostavite ime tipa -,Leave Without Pay,Ostavite bez plaće -,Leave application has been approved.,Ostavite Zahtjev je odobren . -,Leave application has been rejected.,Ostavite Zahtjev je odbijen . -,Leave approver must be one of {0},Ostavite odobritelj mora biti jedan od {0} -,Leave blank if considered for all branches,Ostavite prazno ako smatra za sve grane -,Leave blank if considered for all departments,Ostavite prazno ako smatra za sve odjele -,Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako smatra za sve oznake -,Leave blank if considered for all employee types,Ostavite prazno ako smatra za sve tipove zaposlenika -,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Ostavite može biti odobren od strane korisnika s uloge, "Ostavite odobravatelju"" -,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ostavite tipa {0} ne može biti duži od {1} -,Leaves Allocated Successfully for {0},Lišće Dodijeljeni uspješno za {0} -,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Ostavlja za vrstu {0} već dodijeljeno za zaposlenika {1} za fiskalnu godinu {0} -,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5" -,Ledger,Glavna knjiga -,Ledgers,Knjige -,Left,Lijevo -,Legal,Pravni -,Legal Expenses,Pravni troškovi -,Letter Head,Zaglavlje -,Letter Heads for print templates.,Zaglavlja za ispis predložaka. -,Level,Nivo -,Lft,LFT -,Liability,Odgovornost -,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih kupaca. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe. -,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih dobavljača. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe. -,List items that form the package.,Popis stavki koje čine paket. -,List this Item in multiple groups on the website.,Popis ovaj predmet u više grupa na web stranici. -,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Popis svoje proizvode ili usluge koje kupuju ili prodaju . -,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Popis svoje porezne glave ( npr. PDV , trošarine , oni bi trebali imati jedinstvene nazive ) i njihove standardne stope ." -,Loading...,Učitavanje ... -,Loans (Liabilities),Zajmovi (pasiva) -,Loans and Advances (Assets),Zajmovi i predujmovi (aktiva) -,Local,Lokalno -,Login,Prijava -,Login with your new User ID,Prijavite se s novim korisničkim ID -,Logo,Logo -,Logo and Letter Heads,Logo i zaglavlje -,Lost,Izgubljen -,Lost Reason,Razlog gubitka -,Low,Nisko -,Lower Income,Donja Prihodi -,MTN Details,MTN Detalji -,Main,Glavni -,Main Reports,Glavni izvještaji -,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Održavati ista stopa Tijekom cijele prodajni ciklus -,Maintain same rate throughout purchase cycle,Održavanje istu stopu tijekom kupnje ciklusa -,Maintenance,Održavanje -,Maintenance Date,Održavanje Datum -,Maintenance Details,Održavanje Detalji -,Maintenance Schedule,Održavanje Raspored -,Maintenance Schedule Detail,Održavanje Raspored Detalj -,Maintenance Schedule Item,Održavanje Raspored predmeta -,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Raspored održavanja ne stvara za sve stavke . Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '" -,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Raspored održavanja {0} postoji od {0} -,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Raspored održavanja {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga -,Maintenance Schedules,Održavanje Raspored -,Maintenance Status,Održavanje statusa -,Maintenance Time,Održavanje Vrijeme -,Maintenance Type,Održavanje Tip -,Maintenance Visit,Održavanje Posjetite -,Maintenance Visit Purpose,Održavanje Posjetite Namjena -,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Održavanje Posjetite {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga -,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0} -,Major/Optional Subjects,Glavni / Izborni predmeti -,Make ,Napravi -,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Provjerite knjiženje za svaki burzi pokreta -,Make Bank Voucher,Napravite Bank bon -,Make Credit Note,Provjerite Credit Note -,Make Debit Note,Provjerite terećenju -,Make Delivery,bi isporuka -,Make Difference Entry,Čine razliku Entry -,Make Excise Invoice,Provjerite trošarinske fakturu -,Make Installation Note,Provjerite Installation napomenu -,Make Invoice,Napravite fakturu -,Make Maint. Schedule,Napravite Maint . raspored -,Make Maint. Visit,Napravite Maint . posjet -,Make Maintenance Visit,Provjerite održavanja Posjetite -,Make Packing Slip,Napravite popis zapakiranih -,Make Payment,Uplati -,Make Payment Entry,Napravite unos Plaćanje -,Make Purchase Invoice,Napravite kupnje proizvoda -,Make Purchase Order,Provjerite narudžbenice -,Make Purchase Receipt,Napravite Račun kupnje -,Make Salary Slip,Provjerite plaće slip -,Make Salary Structure,Provjerite Plaća Struktura -,Make Sales Invoice,Ostvariti prodaju fakturu -,Make Sales Order,Provjerite prodajnog naloga -,Make Supplier Quotation,Provjerite Supplier kotaciji -,Make Time Log Batch,Nađite vremena Prijavite Hrpa -,Male,Muški -,Manage Customer Group Tree.,Upravljanje grupi kupaca stablo . -,Manage Sales Partners.,Upravljanje prodajnih partnera. -,Manage Sales Person Tree.,Upravljanje prodavač stablo . -,Manage Territory Tree.,Upravljanje teritorij stablo . -,Manage cost of operations,Upravljanje troškove poslovanja -,Management,upravljanje -,Manager,menadžer -,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obvezni ako Stock Stavka je "Da". Također zadano skladište gdje je zadržana količina se postaviti od prodajnog naloga. -,Manufacture against Sales Order,Proizvodnja protiv prodaje Reda -,Manufacture/Repack,Proizvodnja / Ponovno pakiranje -,Manufactured Qty,Proizvedeno Kol -,Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Proizvedeno količina će biti ažurirana u ovom skladištu -,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Proizvedeno Količina {0} ne može biti veći od planiranog quanitity {1} u proizvodnom nalogu {2} -,Manufacturer,Proizvođač -,Manufacturer Part Number,Proizvođač Broj dijela -,Manufacturing,Proizvodnja -,Manufacturing Quantity,Proizvodnja Količina -,Manufacturing Quantity is mandatory,Proizvodnja Količina je obvezno -,Margin,Marža -,Marital Status,Bračni status -,Market Segment,Tržišni segment -,Marketing,marketing -,Marketing Expenses,Troškovi marketinga -,Married,Oženjen -,Mass Mailing,Misa mailing -,Master Name,Učitelj Ime -,Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Ime je obavezno ako je vrsta račun Skladište -,Master Type,Majstor Tip -,Masters,Majstori -,Match non-linked Invoices and Payments.,Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja. -,Material Issue,Materijal Issue -,Material Receipt,Materijal Potvrda -,Material Request,Materijal zahtjev -,Material Request Detail No,Materijal Zahtjev Detalj Ne -,Material Request For Warehouse,Materijal Zahtjev za galeriju -,Material Request Item,Materijal Zahtjev artikla -,Material Request Items,Materijalni Zahtjev Proizvodi -,Material Request No,Materijal Zahtjev Ne -,Material Request Type,Materijal Zahtjev Tip -,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materijal Zahtjev maksimalno {0} može biti za točku {1} od prodajnog naloga {2} -,Material Request used to make this Stock Entry,Materijal Zahtjev se koristi da bi se ova Stock unos -,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materijal Zahtjev {0} je otkazan ili zaustavljen -,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materijalni Zahtjevi za koje Supplier Citati nisu stvorene -,Material Requests {0} created,Materijalni Zahtjevi {0} stvorio -,Material Requirement,Materijal Zahtjev -,Material Transfer,Materijal transfera -,Materials,Materijali -,Materials Required (Exploded),Materijali Obavezno (eksplodirala) -,Max 5 characters,Max 5 znakova -,Max Days Leave Allowed,Max Dani Ostavite dopuštenih -,Max Discount (%),Max rabat (%) -,Max Qty,Max kol -,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}% -,Maximum Amount,Maksimalni iznos -,Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Najveća dopuštena kredit je {0} dana nakon objavljivanja datuma -,Maximum {0} rows allowed,Maksimalne {0} redovi dopušteno -,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm popusta za točke {0} je {1} % -,Medical,liječnički -,Medium,Srednji -,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Spajanje je moguće samo ako sljedeća svojstva su jednaka u obje evidencije . -,Message,Poruka -,Message Parameter,Poruka parametra -,Message Sent,Poruka je poslana -,Message updated,Poruka izmijenjena -,Messages,Poruke -,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Poruka veća od 160 karaktera će biti split u više mesage -,Middle Income,Srednji Prihodi -,Milestone,Prekretnica -,Milestone Date,Prekretnica Datum -,Milestones,Dostignuća -,Milestones will be added as Events in the Calendar,Dostignuća će biti dodan kao Događanja u kalendaru -,Min Order Qty,Min Red Kol -,Min Qty,Min kol -,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kol ne može biti veći od Max Kol -,Minimum Amount,Minimalni iznos -,Minimum Order Qty,Minimalna količina za naručiti -,Minute,Minuta -,Misc Details,Razni podaci -,Miscellaneous Expenses,Razni troškovi -,Miscelleneous,Miscelleneous -,Mobile No,Mobitel Nema -,Mobile No.,Mobitel broj -,Mode of Payment,Način plaćanja -,Modern,Moderna -,Monday,Ponedjeljak -,Month,Mjesec -,Monthly,Mjesečno -,Monthly Attendance Sheet,Mjesečna posjećenost list -,Monthly Earning & Deduction,Mjesečna zarada & Odbitak -,Monthly Salary Register,Mjesečna plaća Registracija -,Monthly salary statement.,Mjesečna plaća izjava. -,More Details,Više informacija -,More Info,Više informacija -,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video -,Moving Average,Moving Average -,Moving Average Rate,Premještanje prosječna stopa -,Mr,G-din -,Ms,G-đa -,Multiple Item prices.,Više cijene stavke. -,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Višestruki Cijena Pravilo postoji sa istim kriterijima, molimo riješiti \ Sukob dodjeljivanjem prioritet. Cijena pravila: {0}" -,Music,Muzika -,Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj -,Name,Ime -,Name and Description,Ime i opis -,Name and Employee ID,Ime i ID zaposlenika -,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Ime novog računa. Napomena: Molimo Vas da ne stvarate račune za kupce i dobavljače, oni se automatski stvaraju od postojećih klijenata i dobavljača" -,Name of person or organization that this address belongs to.,Ime osobe ili organizacije kojoj ova adresa pripada. -,Name of the Budget Distribution,Ime distribucije proračuna -,Naming Series,Imenovanje serije -,Negative Quantity is not allowed,Negativna količina nije dopuštena -,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativna Stock Error ( {6} ) za točke {0} u skladište {1} na {2} {3} u {4} {5} -,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa vrijednovanja nije dopuštena -,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negativna bilanca u batch {0} za artikl {1} na skladište {2} na {3} {4} -,Net Pay,Neto plaća -,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto plaća (riječima) će biti vidljiva nakon što spremite klizne plaće. -,Net Profit / Loss,Neto dobit / gubitak -,Net Total,Osnovica -,Net Total (Company Currency),Neto Ukupno (Društvo valuta) -,Net Weight,Neto težina -,Net Weight UOM,Težina mjerna jedinica -,Net Weight of each Item,Težina svakog artikla -,Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna -,Never,Nikad -,New ,Novi -,New Account,Novi račun -,New Account Name,Naziv novog računa -,New BOM,Novi BOM -,New Communications,Novi komunikacije -,New Company,Nova tvrtka -,New Cost Center,Novi trošak -,New Cost Center Name,Novi troška Naziv -,New Delivery Notes,Nove otpremnice -,New Enquiries,Novi upiti -,New Leads,Novi potencijalni kupci -,New Leave Application,Novi dopust Primjena -,New Leaves Allocated,Novi Leaves Dodijeljeni -,New Leaves Allocated (In Days),Novi Lišće alociran (u danima) -,New Material Requests,Novi materijal Zahtjevi -,New Projects,Novi projekti -,New Purchase Orders,Novi narudžbenice kupnje -,New Purchase Receipts,Novi primke kupnje -,New Quotations,Nove ponude -,New Sales Orders,Nove narudžbenice -,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi serijski broj ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka -,New Stock Entries,Novi Stock upisi -,New Stock UOM,Novi kataloški UOM -,New Stock UOM is required,Novi Stock UOM je potrebno -,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novi Stock UOM mora biti različita od trenutne zalihe UOM -,New Supplier Quotations,Novi dobavljač Citati -,New Support Tickets,Novi Podrška Ulaznice -,New UOM must NOT be of type Whole Number,Novi UOM ne mora biti tipa cijeli broj -,New Workplace,Novi radnom mjestu -,Newsletter,Bilten -,Newsletter Content,Newsletter Sadržaj -,Newsletter Status,Newsletter Status -,Newsletter has already been sent,Newsletter je već poslana -,"Newsletters to contacts, leads.","Brošure za kontakte, vodi." -,Newspaper Publishers,novinski izdavači -,Next,Sljedeći -,Next Contact By,Sljedeća Kontakt Do -,Next Contact Date,Sljedeća Kontakt Datum -,Next Date,Sljedeći datum -,Next email will be sent on:,Sljedeća e-mail će biti poslan na: -,No,Ne -,No Customer Accounts found.,Nema kupaca Računi pronađena . -,No Customer or Supplier Accounts found,Nema kupaca i dobavljača Računi naći -,No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Nema Rashodi approvers . Molimo dodijeliti ' Rashodi odobravatelju ' Uloga da atleast jednom korisniku -,No Item with Barcode {0},No Stavka s Barcode {0} -,No Item with Serial No {0},No Stavka s rednim brojem {0} -,No Items to pack,Nema stavki za omot -,No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Nema dopusta approvers . Molimo dodijeliti ' ostavite odobravatelju ' Uloga da atleast jednom korisniku -,No Permission,Bez dozvole -,No Production Orders created,Nema Radni nalozi stvoreni -,No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Nema Supplier Računi pronađena . Supplier Računi su identificirani na temelju ' Master vrstu "" vrijednosti u računu rekord ." -,No accounting entries for the following warehouses,Nema računovodstvene unosi za sljedeće skladišta -,No addresses created,Nema adrese stvoreni -,No contacts created,Nema kontakata stvoreni -,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ne zadana adresa Predložak pronađena. Molimo stvoriti novu s Setup> Tisak i Branding> adresu predložak. -,No default BOM exists for Item {0},Ne default BOM postoji točke {0} -,No description given,Nema opisa dano -,No employee found,Niti jedan zaposlenik pronađena -,No employee found!,Niti jedan zaposlenik našao ! -,No of Requested SMS,Nema traženih SMS -,No of Sent SMS,Ne poslanih SMS -,No of Visits,Bez pregleda -,No permission,nema dozvole -,No record found,Ne rekord naći -,No records found in the Invoice table,Nisu pronađeni u tablici fakturu -,No records found in the Payment table,Nisu pronađeni u tablici plaćanja -,No salary slip found for month: ,Bez plaće slip naći za mjesec dana: -,Non Profit,Neprofitne -,Nos,Nos -,Not Active,Ne aktivna -,Not Applicable,Nije primjenjivo -,Not Available,nije dostupno -,Not Billed,Ne Naplaćeno -,Not Delivered,Ne Isporučeno -,Not Set,ne Set -,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dopušteno osvježavanje burzovnih transakcija stariji od {0} -,Not authorized to edit frozen Account {0},Nije ovlašten za uređivanje smrznute račun {0} -,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized od {0} prelazi granice -,Not permitted,nije dopušteno -,Note,Primijetiti -,Note User,Napomena Upute -,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Dropbox, morat ćete ih izbrisati ručno." -,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Google Drive, morat ćete ih izbrisati ručno." -,Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Napomena : Zbog Datum prelazi dopuštene kreditne dane od strane {0} dan (a) -,Note: Email will not be sent to disabled users,Napomena: E-mail neće biti poslan invalide -,Note: Item {0} entered multiple times,Napomena : Stavka {0} upisan je više puta -,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden -,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Napomena : Sustav neće provjeravati pretjerano isporuke i više - booking za točku {0} kao količinu ili vrijednost je 0 -,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Napomena : Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0} -,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Napomena : Ovaj troška jegrupa . Ne mogu napraviti računovodstvenih unosa protiv skupine . -,Note: {0},Napomena : {0} -,Notes,Bilješke -,Notes:,Bilješke : -,Nothing to request,Ništa se zatražiti -,Notice (days),Obavijest (dani ) -,Notification Control,Obavijest kontrola -,Notification Email Address,Obavijest E-mail adresa -,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Obavijesti putem e-pošte na stvaranje automatskog Materijal Zahtjeva -,Number Format,Broj Format -,Offer Date,ponuda Datum -,Office,Ured -,Office Equipments,uredske opreme -,Office Maintenance Expenses,Troškovi održavanja ureda -,Office Rent,najam ureda -,Old Parent,Stari Roditelj -,On Net Total,Na Net Total -,On Previous Row Amount,Na prethodnu Row visini -,On Previous Row Total,Na prethodni redak Ukupno -,Online Auctions,Online aukcije -,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Ostavite samo one prijave sa statusom "" Odobreno"" može se podnijeti" -,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Samo Serial Nos sa statusom "" dostupan "" može biti isporučena ." -,Only leaf nodes are allowed in transaction,Samo leaf čvorovi su dozvoljeni u transakciji -,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Samoodabrani Ostavite Odobritelj može podnijeti ovo ostaviti aplikacija -,Open,Otvoreno -,Open Production Orders,Otvoreni radni nalozi -,Open Tickets,Otvoreni Ulaznice -,Opening (Cr),Otvaranje ( Cr ) -,Opening (Dr),Otvaranje ( DR) -,Opening Date,Otvaranje Datum -,Opening Entry,Otvaranje unos -,Opening Qty,Otvaranje Kol -,Opening Time,Radno vrijeme -,Opening Value,Otvaranje vrijednost -,Opening for a Job.,Otvaranje za posao. -,Operating Cost,Operativni troškovi -,Operation Description,Operacija Opis -,Operation No,Operacija Ne -,Operation Time (mins),Operacija Vrijeme (min) -,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operacija {0} se ponavlja u operacijama tablici -,Operation {0} not present in Operations Table,Operacija {0} nije prisutan u operacijama tablici -,Operations,Operacije -,Opportunity,Prilika -,Opportunity Date,Datum prilike -,Opportunity From,Prilika od -,Opportunity Item,Prilika artikla -,Opportunity Items,Prilika Proizvodi -,Opportunity Lost,Prilika Izgubili -,Opportunity Type,Prilika Tip -,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Izborni . Ova postavka će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama . -,Order Type,Vrsta narudžbe -,Order Type must be one of {0},Tip narudžbe mora biti jedan od {0} -,Ordered,Naručeno -,Ordered Items To Be Billed,Naručeni artikli za naplatu -,Ordered Items To Be Delivered,Naručeni proizvodi za dostavu -,Ordered Qty,Naručena kol -,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Naručena količina: količina naručena za kupnju, ali nije došla ." -,Ordered Quantity,Naručena količina -,Orders released for production.,Narudžbe objavljen za proizvodnju. -,Organization Name,Naziv organizacije -,Organization Profile,Profil organizacije -,Organization branch master.,Organizacija grana majstor . -,Organization unit (department) master.,Organizacija jedinica ( odjela ) majstor . -,Other,Drugi -,Other Details,Ostali detalji -,Others,Drugi -,Out Qty,Od kol -,Out Value,Od vrijednosti -,Out of AMC,Od AMC -,Out of Warranty,Od jamstvo -,Outgoing,Društven -,Outstanding Amount,Izvanredna Iznos -,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izvanredna za {0} ne može biti manji od nule ( {1} ) -,Overhead,Dometnut -,Overheads,opći troškovi -,Overlapping conditions found between:,Preklapanje uvjeti nalaze između : -,Overview,Pregled -,Owned,U vlasništvu -,Owner,vlasnik -,P L A - Cess Portion,PLA - Posebni porez porcija -,PL or BS,PL ili BS -,PO Date,PO Datum -,PO No,PO Nema -,POP3 Mail Server,POP3 Mail Server -,POP3 Mail Settings,POP3 Mail Postavke -,POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 mail server (npr. pop.gmail.com) -,POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 poslužitelj npr. (pop.gmail.com) -,POS Setting,POS Podešavanje -,POS Setting required to make POS Entry,POS postavke potrebne da bi POS stupanja -,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} već stvorena za korisnika : {1} i tvrtka {2} -,POS View,POS Pogledaj -,PR Detail,PR Detalj -,Package Item Details,Paket Stavka Detalji -,Package Items,Paket Proizvodi -,Package Weight Details,Težina paketa - detalji -,Packed Item,Dostava Napomena Pakiranje artikla -,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1} -,Packing Details,Detalji pakiranja -,Packing List,Popis pakiranja -,Packing Slip,Odreskom -,Packing Slip Item,Odreskom predmet -,Packing Slip Items,Odreskom artikle -,Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan -,Page Break,Prijelom stranice -,Page Name,Ime stranice -,Paid Amount,Plaćeni iznos -,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO -,Pair,Par -,Parameter,Parametar -,Parent Account,Roditelj račun -,Parent Cost Center,Roditelj troška -,Parent Customer Group,Roditelj Kupac Grupa -,Parent Detail docname,Roditelj Detalj docname -,Parent Item,Roditelj artikla -,Parent Item Group,Roditelj artikla Grupa -,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} mora biti ne Stock točka i mora bitiProdaja artikla -,Parent Party Type,Matične stranke Tip -,Parent Sales Person,Roditelj Prodaja Osoba -,Parent Territory,Roditelj Regija -,Parent Website Page,Roditelj Web Stranica -,Parent Website Route,Roditelj Web Route -,Parenttype,Parenttype -,Part-time,Part - time -,Partially Completed,Djelomično Završeni -,Partly Billed,Djelomično Naplaćeno -,Partly Delivered,Djelomično Isporučeno -,Partner Target Detail,Partner Ciljana Detalj -,Partner Type,Partner Tip -,Partner's Website,Web stranica partnera -,Party,Stranka -,Party Account,Party račun -,Party Type,Party Tip -,Party Type Name,Party Vrsta Naziv -,Passive,Pasiva -,Passport Number,Putovnica Broj -,Password,Zaporka -,Pay To / Recd From,Platiti Da / RecD Od -,Payable,Plativ -,Payables,Obveze -,Payables Group,Obveze Grupa -,Payment Days,Plaćanja Dana -,Payment Due Date,Plaćanje Due Date -,Payment Period Based On Invoice Date,Razdoblje za naplatu po Datum fakture -,Payment Reconciliation,Pomirenje plaćanja -,Payment Reconciliation Invoice,Pomirenje Plaćanje fakture -,Payment Reconciliation Invoices,Pomirenje Plaćanje računa -,Payment Reconciliation Payment,Pomirenje Plaćanje Plaćanje -,Payment Reconciliation Payments,Pomirenje Plaćanje Plaćanja -,Payment Type,Vrsta plaćanja -,Payment cannot be made for empty cart,Plaćanje ne može biti za prazan košaricu -,Payment of salary for the month {0} and year {1},Isplata plaće za mjesec {0} i godina {1} -,Payments,Plaćanja -,Payments Made,Uplate Izrađen -,Payments Received,Uplate primljeni -,Payments made during the digest period,Plaćanja tijekom razdoblja digest -,Payments received during the digest period,Uplate primljene tijekom razdoblja digest -,Payroll Settings,Postavke plaće -,Pending,Čekanju -,Pending Amount,Iznos na čekanju -,Pending Items {0} updated,Tijeku stvari {0} ažurirana -,Pending Review,U tijeku pregled -,Pending SO Items For Purchase Request,Otvorena SO Proizvodi za zahtjev za kupnju -,Pension Funds,mirovinskim fondovima -,Percent Complete,Postotak Cijela -,Percentage Allocation,Postotak Raspodjela -,Percentage Allocation should be equal to 100%,Postotak izdvajanja trebala bi biti jednaka 100 % -,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Postotak varijacije u količini biti dopušteno dok prima ili isporuku ovu stavku. -,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Postotak koju smiju primiti ili isporučiti više od naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. i tvoj ispravak je 10% onda se smiju primati 110 jedinica. -,Performance appraisal.,Ocjenjivanje. -,Period,Period -,Period Closing Voucher,Razdoblje Zatvaranje bon -,Periodicity,Periodičnost -,Permanent Address,Stalna adresa -,Permanent Address Is,Stalna adresa je -,Permission,Dopuštenje -,Personal,Osobno -,Personal Details,Osobni podaci -,Personal Email,Osobni e -,Pharmaceutical,farmaceutski -,Pharmaceuticals,Lijekovi -,Phone,Telefon -,Phone No,Telefonski broj -,Piecework,rad plaćen na akord -,Pincode,Poštanski broj -,Place of Issue,Mjesto izdavanja -,Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta. -,Planned Qty,Planirani Kol -,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planirano Količina : Količina , za koje , proizvodnja Red je podigao , ali je u tijeku kako bi se proizvoditi ." -,Planned Quantity,Planirana količina -,Planning,planiranje -,Plant,Biljka -,Plant and Machinery,Postrojenja i strojevi -,Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Molimo unesite Skraćenica ili skraćeni naziv ispravno jer će biti dodan kao sufiks na sve računa šefova. -,Please Update SMS Settings,Obnovite SMS Settings -,Please add expense voucher details,Molimo dodati trošak bon pojedinosti -,Please add to Modes of Payment from Setup.,Molimo dodati načina plaćanja iz programa za postavljanje. -,Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Molimo provjerite ' Je Advance ' protiv računu {0} ako je tounaprijed ulaz . -,Please click on 'Generate Schedule',"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '" -,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' dohvatiti Serial No dodao je za točku {0}" -,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' kako bi dobili raspored" -,Please create Customer from Lead {0},Molimo stvoriti kupac iz Olovo {0} -,Please create Salary Structure for employee {0},Molimo stvoriti Plaća Struktura za zaposlenika {0} -,Please create new account from Chart of Accounts.,Molimo stvoriti novi račun iz kontnog plana . -,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Molimo vas da ne stvaraju račun ( knjigama ) za kupce i dobavljače . Oni su stvorili izravno iz Kupac / Dobavljač majstora . -,Please enter 'Expected Delivery Date',Unesite ' Očekivani datum isporuke ' -,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Unesite ' Je podugovoren ' kao da ili ne -,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Unesite ' ponovite na dan u mjesecu ' na terenu vrijednosti -,Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Unesite račun potraživanja / naplativo skupinu u društvu gospodara -,Please enter Approving Role or Approving User,Unesite Odobravanje ulogu ili Odobravanje korisnike -,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Unesite BOM za točku {0} na redu {1} -,Please enter Company,Unesite tvrtke -,Please enter Cost Center,Unesite troška -,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Unesite otpremnica br ili prodaja Račun br postupiti -,Please enter Employee Id of this sales parson,Unesite Id zaposlenika ovog prodajnog župnika -,Please enter Expense Account,Unesite trošak računa -,Please enter Item Code to get batch no,Unesite kod Predmeta da se hrpa nema -,Please enter Item Code.,Unesite kod artikal . -,Please enter Item first,Unesite predmeta prvi -,Please enter Maintaince Details first,Unesite prva Maintaince Detalji -,Please enter Master Name once the account is created.,Unesite Master ime jednomračunu je stvorio . -,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Unesite Planirano Qty za točku {0} na redu {1} -,Please enter Production Item first,Unesite Proizvodnja predmeta prvi -,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Unesite kupiti primitka No za nastavak -,Please enter Reference date,Unesite Referentni datum -,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Unesite skladište za koje Materijal Zahtjev će biti podignuta -,Please enter Write Off Account,Unesite otpis račun -,Please enter atleast 1 invoice in the table,Unesite atleast jedan račun u tablici -,Please enter company first,Unesite tvrtka prva -,Please enter company name first,Unesite ime tvrtke prvi -,Please enter default Unit of Measure,Unesite zadanu jedinicu mjere -,Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master -,Please enter email address,Molimo unesite e-mail adresu -,Please enter item details,Unesite Detalji -,Please enter message before sending,Unesite poruku prije slanja -,Please enter parent account group for warehouse account,Unesite skupinu roditeljskog računa za skladišta obzir -,Please enter parent cost center,Unesite roditelj troška -,Please enter quantity for Item {0},Molimo unesite količinu za točku {0} -,Please enter relieving date.,Unesite olakšavanja datum . -,Please enter sales order in the above table,Unesite prodajnog naloga u gornjoj tablici -,Please enter valid Company Email,Unesite ispravnu tvrtke E-mail -,Please enter valid Email Id,Unesite ispravnu e-mail ID -,Please enter valid Personal Email,Unesite važeću osobnu e-mail -,Please enter valid mobile nos,Unesite valjane mobilne br -,Please find attached Sales Invoice #{0},U prilogu Prodaja Račun # {0} -,Please install dropbox python module,Molimo instalirajte Dropbox piton modul -,Please mention no of visits required,Molimo spomenuti nema posjeta potrebnih -,Please pull items from Delivery Note,Molimo povucite stavke iz Dostavnica -,Please save the Newsletter before sending,Molimo spremite Newsletter prije slanja -,Please save the document before generating maintenance schedule,Molimo spremite dokument prije stvaranja raspored za održavanje -,Please see attachment,Pogledajte prilog -,Please select Bank Account,Odaberite bankovni račun -,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Molimo odaberite prenositi ako želite uključiti prethodnoj fiskalnoj godini je ravnoteža ostavlja na ovoj fiskalnoj godini -,Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi -,Please select Charge Type first,Odaberite Naknada za prvi -,Please select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina -,Please select Group or Ledger value,Odaberite vrijednost grupi ili Ledger -,Please select Incharge Person's name,Odaberite incharge ime osobe -,Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Odaberite fakture Vid i broj računa u atleast jednom redu -,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Odaberite stavku u kojoj "" Je Stock Stavka "" je ""ne "" i "" Je Prodaja Stavka "" je "" Da "" i ne postoji drugi Prodaja BOM" -,Please select Price List,Molimo odaberite Cjenik -,Please select Start Date and End Date for Item {0},Molimo odaberite datum početka i datum završetka za točke {0} -,Please select Time Logs.,Odaberite vrijeme Evidencije. -,Please select a csv file,Odaberite CSV datoteku -,Please select a valid csv file with data,Odaberite valjanu CSV datoteku s podacima -,Please select a value for {0} quotation_to {1},Molimo odabir vrijednosti za {0} quotation_to {1} -,"Please select an ""Image"" first","Molimo odaberite ""Slika"" Prvi" -,Please select charge type first,Odaberite vrstu naboja prvi -,Please select company first,Odaberite tvrtku prvi -,Please select company first.,Odaberite tvrtku prvi. -,Please select item code,Odaberite Šifra -,Please select month and year,Molimo odaberite mjesec i godinu -,Please select prefix first,Odaberite prefiks prvi -,Please select the document type first,Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi -,Please select weekly off day,Odaberite tjednik off dan -,Please select {0},Odaberite {0} -,Please select {0} first,Odaberite {0} Prvi -,Please select {0} first.,Odaberite {0} na prvom mjestu. -,Please set Dropbox access keys in your site config,Molimo postaviti Dropbox pristupnih tipki u vašem web config -,Please set Google Drive access keys in {0},Molimo postaviti Google Drive pristupnih tipki u {0} -,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Molimo postavite zadanu gotovinom ili banka računa u načinu plaćanja {0} -,Please set default value {0} in Company {0},Molimo postavite zadanu vrijednost {0} u Društvu {0} -,Please set {0},Molimo postavite {0} -,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Molimo postavljanje zaposlenika sustav imenovanja u ljudskim resursima> HR Postavke -,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Molimo postava numeriranje serija za sudjelovanje putem Podešavanje> numeriranja serije -,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Molim postaviti svoj kontni plan prije nego što počnete računovodstvenih unosa -,Please specify,Navedite -,Please specify Company,Navedite tvrtke -,Please specify Company to proceed,Navedite Tvrtka postupiti -,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Navedite zadanu valutu u tvrtki Global Master i zadane -,Please specify a,Navedite -,Please specify a valid 'From Case No.',Navedite važeću 'iz Predmet br' -,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Navedite valjanu Row ID za {0} je u redu {1} -,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Navedite ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje -,Please submit to update Leave Balance.,Molimo dostaviti ažurirati napuste balans . -,Plot,zemljište -,Plot By,zemljište By -,Point of Sale,Point of Sale -,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Podešavanje -,Post Graduate,Post diplomski -,Postal,Poštanski -,Postal Expenses,Poštanski troškovi -,Posting Date,Objavljivanje Datum -,Posting Time,Objavljivanje Vrijeme -,Posting date and posting time is mandatory,Datum knjiženja i knjiženje vrijeme je obvezna -,Posting timestamp must be after {0},Objavljivanje timestamp mora biti poslije {0} -,Potential opportunities for selling.,Potencijalni mogućnosti za prodaju. -,Preferred Billing Address,Željena adresa za naplatu -,Preferred Shipping Address,Željena Dostava Adresa -,Prefix,Prefiks -,Present,Sadašnje -,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE -,Prevdoc Doctype,Prevdoc DOCTYPE -,Preview,Pregled -,Previous,prijašnji -,Previous Work Experience,Radnog iskustva -,Price,Cijena -,Price / Discount,Cijena / Popust -,Price List,Cjenik -,Price List Currency,Cjenik valuta -,Price List Currency not selected,Cjenik valuta ne bira -,Price List Exchange Rate,Cjenik tečajna -,Price List Name,Cjenik Ime -,Price List Rate,Cjenik Stopa -,Price List Rate (Company Currency),Cjenik stopa (Društvo valuta) -,Price List master.,Cjenik majstor . -,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cjenik mora biti primjenjiv za kupnju ili prodaju -,Price List not selected,Popis Cijena ne bira -,Price List {0} is disabled,Cjenik {0} je onemogućen -,Price or Discount,Cijena i popust -,Pricing Rule,cijene Pravilo -,Pricing Rule Help,Cijene Pravilo Pomoć -,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cijene Pravilo prvo se bira na temelju 'Nanesite na' terenu, koji može biti točka, točka Grupa ili Brand." -,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija." -,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine. -,Print Format Style,Print Format Style -,Print Heading,Ispis Naslov -,Print Without Amount,Ispis Bez visini -,Print and Stationary,Ispis i stacionarnih -,Printing and Branding,Tiskanje i brendiranje -,Priority,Prioritet -,Private Equity,Private Equity -,Privilege Leave,Privilege dopust -,Probation,Probni rad -,Process Payroll,Proces plaće -,Produced,Proizvedeno -,Produced Quantity,Proizvedena količina -,Product Enquiry,Na upit -,Production,proizvodnja -,Production Order,Proizvodnja Red -,Production Order status is {0},Status radnog naloga je {0} -,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Proizvodnja Red {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga -,Production Order {0} must be submitted,Proizvodnja Red {0} mora biti podnesen -,Production Orders,Nalozi -,Production Orders in Progress,Radni nalozi u tijeku -,Production Plan Item,Proizvodnja plan artikla -,Production Plan Items,Plan proizvodnje Proizvodi -,Production Plan Sales Order,Proizvodnja plan prodajnog naloga -,Production Plan Sales Orders,Plan proizvodnje narudžbe -,Production Planning Tool,Planiranje proizvodnje alat -,Products,Proizvodi -,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Proizvodi će biti razvrstani po težine dobi u zadane pretraživanja. Više težina-dob, veća proizvod će se pojaviti na popisu." -,Professional Tax,Stručni Porezni -,Profit and Loss,Račun dobiti i gubitka -,Profit and Loss Statement,Račun dobiti i gubitka -,Project,Projekt -,Project Costing,Projekt Costing -,Project Details,Projekt Detalji -,Project Manager,Voditelj projekta -,Project Milestone,Projekt Prekretnica -,Project Milestones,Projekt Dostignuća -,Project Name,Naziv projekta -,Project Start Date,Projekt datum početka -,Project Type,Vrsta projekta -,Project Value,Projekt Vrijednost -,Project activity / task.,Projekt aktivnost / zadatak. -,Project master.,Projekt majstor. -,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt će biti spašen i da će se moći pretraživati ​​s projektom ime dano -,Project wise Stock Tracking,Projekt mudar Stock Praćenje -,Project-wise data is not available for Quotation,Projekt - mudar podaci nisu dostupni za ponudu -,Projected,projektiran -,Projected Qty,Predviđen Kol -,Projects,Projekti -,Projects & System,Projekti i sustav -,Prompt for Email on Submission of,Pitaj za e-poštu na podnošenje -,Proposal Writing,Pisanje prijedlog -,Provide email id registered in company,Osigurati e id registriran u tvrtki -,Provisional Profit / Loss (Credit),Privremeni dobit / gubitak (Credit) -,Public,Javni -,Published on website at: {0},Objavljeni na web stranici: {0} -,Publishing,objavljivanje -,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Povucite prodajne naloge (na čekanju za isporuku) na temelju navedenih kriterija -,Purchase,Kupiti -,Purchase / Manufacture Details,Kupnja / Proizvodnja Detalji -,Purchase Analytics,Kupnja Analytics -,Purchase Common,Kupnja Zajednička -,Purchase Details,Kupnja Detalji -,Purchase Discounts,Kupnja Popusti -,Purchase Invoice,Kupnja fakture -,Purchase Invoice Advance,Kupnja fakture Predujam -,Purchase Invoice Advances,Kupnja fakture Napredak -,Purchase Invoice Item,Kupnja fakture predmet -,Purchase Invoice Trends,Trendovi kupnje proizvoda -,Purchase Invoice {0} is already submitted,Kupnja Račun {0} već je podnijela -,Purchase Order,Narudžbenica -,Purchase Order Item,Narudžbenica predmet -,Purchase Order Item No,Narudžbenica Br. -,Purchase Order Item Supplied,Narudžbenica artikla Isporuka -,Purchase Order Items,Narudžbenica artikle -,Purchase Order Items Supplied,Narudžbenica Proizvodi Isporuka -,Purchase Order Items To Be Billed,Narudžbenica Proizvodi se naplaćuje -,Purchase Order Items To Be Received,Narudžbenica Proizvodi treba primiti -,Purchase Order Message,Poruka narudžbenice -,Purchase Order Required,Narudžbenica kupnje je obavezna -,Purchase Order Trends,Trendovi narudžbenica kupnje -,Purchase Order number required for Item {0},Broj narudžbenice kupnje je potreban za artikal {0} -,Purchase Order {0} is 'Stopped',Narudžbenica {0} je ' zaustavljena ' -,Purchase Order {0} is not submitted,Narudžbenicu {0} nije podnesen -,Purchase Orders given to Suppliers.,Kupnja naloge koje je dao dobavljače. -,Purchase Receipt,Račun kupnje -,Purchase Receipt Item,Kupnja Potvrda predmet -,Purchase Receipt Item Supplied,Kupnja Prijem artikla Isporuka -,Purchase Receipt Item Supplieds,Kupnja Supplieds Stavka primitka -,Purchase Receipt Items,Primka proizvoda -,Purchase Receipt Message,Poruka primke -,Purchase Receipt No,Primka br. -,Purchase Receipt Required,Kupnja Potvrda Obvezno -,Purchase Receipt Trends,Račun kupnje trendovi -,Purchase Receipt number required for Item {0},Broj primke je potreban za artikal {0} -,Purchase Receipt {0} is not submitted,Račun kupnje {0} nije podnesen -,Purchase Register,Kupnja Registracija -,Purchase Return,Kupnja Povratak -,Purchase Returned,Kupnja Vraćeno -,Purchase Taxes and Charges,Kupnja Porezi i naknade -,Purchase Taxes and Charges Master,Kupnja Porezi i naknade Master -,Purchse Order number required for Item {0},Broj Purchse Order potrebno za točke {0} -,Purpose,Svrha -,Purpose must be one of {0},Svrha mora biti jedan od {0} -,QA Inspection,QA Inspekcija -,Qty,Kol -,Qty Consumed Per Unit,Kol Potrošeno po jedinici -,Qty To Manufacture,Količina za proizvodnju -,Qty as per Stock UOM,Količina po burzi UOM -,Qty to Deliver,Količina za dovođenje -,Qty to Order,Količina za narudžbu -,Qty to Receive,Količina za primanje -,Qty to Transfer,Količina za prijenos -,Qualification,Kvalifikacija -,Quality,Kvalitet -,Quality Inspection,Provjera kvalitete -,Quality Inspection Parameters,Inspekcija kvalitete Parametri -,Quality Inspection Reading,Kvaliteta Inspekcija čitanje -,Quality Inspection Readings,Inspekcija kvalitete Čitanja -,Quality Inspection required for Item {0},Provera kvaliteta potrebna za točke {0} -,Quality Management,upravljanja kvalitetom -,Quantity,Količina -,Quantity Requested for Purchase,Količina Traženi za kupnju -,Quantity and Rate,Količina i stopa -,Quantity and Warehouse,Količina i skladišta -,Quantity cannot be a fraction in row {0},Količina ne može bitidio u redu {0} -,Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za točku {0} mora biti manji od {1} -,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina u redu {0} ( {1} ) mora biti isti kao proizvedena količina {2} -,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina predmeta dobije nakon proizvodnju / pakiranje od navedenih količina sirovina -,Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u redu {1} -,Quarter,Četvrtina -,Quarterly,Kvartalno -,Quick Help,Brza pomoć -,Quotation,Ponude -,Quotation Item,Artikl iz ponude -,Quotation Items,Artikli iz ponude -,Quotation Lost Reason,Razlog nerealizirane ponude -,Quotation Message,Ponuda - poruka -,Quotation To,Ponuda za -,Quotation Trends,Trendovi ponude -,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana -,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije tip {1} -,Quotations received from Suppliers.,Ponude dobijene od dobavljača. -,Quotes to Leads or Customers.,Ponude za kupce ili potencijalne kupce. -,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu -,Raised By,Povišena Do -,Raised By (Email),Povišena Do (e) -,Random,Nasumično -,Range,Domet -,Rate,VPC -,Rate ,Stopa -,Rate (%),Stopa ( % ) -,Rate (Company Currency),Ocijeni (Društvo valuta) -,Rate Of Materials Based On,Stopa materijali na temelju -,Rate and Amount,Kamatna stopa i iznos -,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Kupac valuta se pretvaraju u kupca osnovne valute -,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u tvrtke bazne valute -,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u kupca osnovne valute -,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute -,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute -,Rate at which this tax is applied,Stopa po kojoj je taj porez se primjenjuje -,Raw Material,sirovine -,Raw Material Item Code,Sirovine Stavka Šifra -,Raw Materials Supplied,Sirovine nabavlja -,Raw Materials Supplied Cost,Sirovine Isporuka Troškovi -,Raw material cannot be same as main Item,Sirovina ne mogu biti isti kao glavni predmet -,Re-Order Level,Re-Order Razina -,Re-Order Qty,Re-Order Kol -,Re-order,Ponovno bi -,Re-order Level,Ponovno bi Razina -,Re-order Qty,Ponovno bi Kol -,Read,Čitati -,Reading 1,Čitanje 1 -,Reading 10,Čitanje 10 -,Reading 2,Čitanje 2 -,Reading 3,Čitanje 3 -,Reading 4,Čitanje 4 -,Reading 5,Čitanje 5 -,Reading 6,Čitanje 6 -,Reading 7,Čitanje 7 -,Reading 8,Čitanje 8 -,Reading 9,Čitanje 9 -,Real Estate,Nekretnine -,Reason,Razlog -,Reason for Leaving,Razlog za odlazak -,Reason for Resignation,Razlog za ostavku -,Reason for losing,Razlog za gubljenje -,Recd Quantity,RecD Količina -,Receivable,potraživanja -,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Potraživanja / obveze prema dobavljačima račun će se utvrditi na temelju vrsti terenu Master -,Receivables,Potraživanja -,Receivables / Payables,Potraživanja / obveze -,Receivables Group,Potraživanja Grupa -,Received Date,Datum pozicija -,Received Items To Be Billed,Primljeni Proizvodi se naplaćuje -,Received Qty,Pozicija Kol -,Received and Accepted,Primljeni i prihvaćeni -,Receiver List,Prijemnik Popis -,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver Lista je prazna . Molimo stvoriti Receiver Popis -,Receiver Parameter,Prijemnik parametra -,Recipients,Primatelji -,Reconcile,pomiriti -,Reconciliation Data,Pomirenje podataka -,Reconciliation HTML,Pomirenje HTML -,Reconciliation JSON,Pomirenje JSON -,Record item movement.,Zabilježite stavku pokret. -,Recurring Id,Ponavljajući Id -,Recurring Invoice,Ponavljajući Račun -,Recurring Type,Ponavljajući Tip -,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Smanjite odbitak za ostaviti bez plaća (lwp) -,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Smanjenje plaća za ostaviti bez plaće (lwp) -,Ref,Ref. -,Ref Code,Ref. Šifra -,Ref SQ,Ref. SQ -,Reference,Upućivanje -,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} od {1} -,Reference Date,Referentni datum -,Reference Name,Referenca Ime -,Reference No & Reference Date is required for {0},Reference Nema & Reference Datum je potrebno za {0} -,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma -,Reference Number,Referentni broj -,Reference Row #,Reference Row # -,Refresh,Osvježi -,Registration Details,Registracija Brodu -,Registration Info,Registracija Info -,Rejected,Odbijen -,Rejected Quantity,Odbijen Količina -,Rejected Serial No,Odbijen Serijski br -,Rejected Warehouse,Odbijen galerija -,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Odbijen Skladište je obavezno protiv regected stavku -,Relation,Odnos -,Relieving Date,Rasterećenje Datum -,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Olakšavanja Datum mora biti veći od dana ulaska u -,Remark,Primjedba -,Remarks,Primjedbe -,Remarks Custom,Primjedbe Custom -,Rename,preimenovati -,Rename Log,Preimenovanje Prijavite -,Rename Tool,Preimenovanje alat -,Rent Cost,Rent cost -,Rent per hour,Najam po satu -,Rented,Iznajmljuje -,Repeat on Day of Month,Ponovite na dan u mjesecu -,Replace,Zamijeniti -,Replace Item / BOM in all BOMs,Zamijenite predmet / BOM u svim sastavnicama -,Replied,Odgovorio -,Report Date,Prijavi Datum -,Report Type,Prijavi Vid -,Report Type is mandatory,Vrsta izvješća je obvezno -,Reports to,Izvješća -,Reqd By Date,Reqd Po datumu -,Reqd by Date,Reqd po datumu -,Request Type,Zahtjev Tip -,Request for Information,Zahtjev za informacije -,Request for purchase.,Zahtjev za kupnju. -,Requested,Tražena -,Requested For,Traženi Za -,Requested Items To Be Ordered,Traženi Proizvodi se mogu naručiti -,Requested Items To Be Transferred,Traženi stavki za prijenos -,Requested Qty,Traženi Kol -,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Tražena količina : Količina zatražio za kupnju , ali ne i naređeno ." -,Requests for items.,Zahtjevi za stavke. -,Required By,Potrebna Do -,Required Date,Potrebna Datum -,Required Qty,Potrebna Kol -,Required only for sample item.,Potrebna je samo za primjer stavke. -,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Potrebna sirovina izdane dobavljač za proizvodnju pod - ugovoreni predmet. -,Research,istraživanje -,Research & Development,Istraživanje i razvoj -,Researcher,istraživač -,Reseller,Prodavač -,Reserved,Rezervirano -,Reserved Qty,Rezervirano Kol -,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervirano Količina : Količina naručiti za prodaju , ali nije dostavljena ." -,Reserved Quantity,Rezervirano Količina -,Reserved Warehouse,Rezervirano galerija -,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervirano Warehouse u prodajni nalog / skladišta gotovih proizvoda -,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervirano Warehouse nedostaje u prodajni nalog -,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Rezervirana Skladište potrebno za dionice točke {0} u redu {1} -,Reserved warehouse required for stock item {0},Rezervirana skladište potrebno za dionice predmet {0} -,Reserves and Surplus,Pričuve i višak -,Reset Filters,Reset Filteri -,Resignation Letter Date,Ostavka Pismo Datum -,Resolution,Rezolucija -,Resolution Date,Rezolucija Datum -,Resolution Details,Rezolucija o Brodu -,Resolved By,Riješen Do -,Rest Of The World,Ostatak svijeta -,Retail,Maloprodaja -,Retail & Wholesale,Trgovina na veliko i -,Retailer,Prodavač na malo -,Review Date,Recenzija Datum -,Rgt,Ustaša -,Role Allowed to edit frozen stock,Uloga dopuštenih urediti smrznute zalihe -,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Uloga koja je dopušteno podnijeti transakcije koje premašuju kreditnih ograničenja postavljena. -,Root Type,korijen Tip -,Root Type is mandatory,Korijen Tip je obvezno -,Root account can not be deleted,Korijen račun ne može biti izbrisan -,Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati . -,Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj -,Rounded Off,zaokružen -,Rounded Total,Zaokruženi iznos -,Rounded Total (Company Currency),Zaobljeni Ukupno (Društvo valuta) -,Row # ,Redak # -,Row # {0}: ,Row # {0}: -,Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Row # {0}: Ž Količina ne može manje od stavke minimalne narudžbe kom (definiranom u točki gospodara). -,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Navedite rednim brojem predmeta za {1} -,Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account,Red {0}: račun ne odgovara \ Kupnja Račun kredit za račun -,Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To account,Red {0}: račun ne odgovara \ Prodaja Račun terećenja na računu -,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Red {0}: pretvorbe Factor je obvezno -,Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Red {0} : Kreditni unos ne može biti povezan s kupnje proizvoda -,Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Red {0} : debitne unos ne može biti povezan s prodaje fakture -,Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Red {0}: Iznos uplate mora biti manji ili jednak da računa preostali iznos. Pogledajte Napomena nastavku. -,Row {0}: Qty is mandatory,Red {0}: Količina je obvezno -,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Red {0}: Kol ne stavi na raspolaganje u skladištu {1} na {2} {3}. Dostupan Količina: {4}, prijenos Kol: {5}" -,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnost, razlika između od i do sada \ mora biti veći ili jednak {2}" -,Row {0}:Start Date must be before End Date,Red {0} : Datum početka mora biti prije datuma završetka -,Rules for adding shipping costs.,Pravila za dodavanjem troškove prijevoza . -,Rules for applying pricing and discount.,Pravila za primjenu cijene i popust . -,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravila za izračun shipping iznos za prodaju -,S.O. No.,S.O. Ne. -,SHE Cess on Excise,ONA procesni o akcizama -,SHE Cess on Service Tax,ONA procesni na usluga poreza -,SHE Cess on TDS,ONA procesni na TDS -,SMS Center,SMS centar -,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL -,SMS Log,SMS log -,SMS Parameter,SMS parametar -,SMS Sender Name,SMS naziv pošiljaoca -,SMS Settings,Podešavanja SMS-a -,SO Date,SO Datum -,SO Pending Qty,SO čekanju Kol -,SO Qty,SO Kol -,Salary,Plata -,Salary Information,Plaća informacije -,Salary Manager,Plaća Manager -,Salary Mode,Plaća način -,Salary Slip,Plaća proklizavanja -,Salary Slip Deduction,Plaća proklizavanja Odbitak -,Salary Slip Earning,Plaća proklizavanja Zarada -,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plaća Slip zaposlenika {0} već stvorena za ovaj mjesec -,Salary Structure,Plaća Struktura -,Salary Structure Deduction,Plaća Struktura Odbitak -,Salary Structure Earning,Plaća Struktura Zarada -,Salary Structure Earnings,Plaća Struktura Zarada -,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plaća raspada temelju zarađivati ​​i odbitka. -,Salary components.,Plaća komponente. -,Salary template master.,Plaća predložak majstor . -,Sales,Prodaja -,Sales Analytics,Prodajna analitika -,Sales BOM,Prodaja BOM -,Sales BOM Help,Prodaja BOM Pomoć -,Sales BOM Item,Prodaja BOM artikla -,Sales BOM Items,Prodaja BOM Proizvodi -,Sales Browser,prodaja preglednik -,Sales Details,Prodajni detalji -,Sales Discounts,Prodajni popusti -,Sales Email Settings,E-mail podešavanja prodaje -,Sales Expenses,Prodajni troškovi -,Sales Extras,Prodajni dodaci -,Sales Funnel,prodaja dimnjak -,Sales Invoice,Faktura prodaje -,Sales Invoice Advance,Predujam prodajnog računa -,Sales Invoice Item,Stavka fakture prodaje -,Sales Invoice Items,Stavke fakture prodaje -,Sales Invoice Message,Poruka prodajnog računa -,Sales Invoice No,Faktura prodaje br -,Sales Invoice Trends,Trendovi prodajnih računa -,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodajni računi {0} su već potvrđeni -,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga -,Sales Order,Narudžbe kupca -,Sales Order Date,Datum narudžbe kupca -,Sales Order Item,Stavka narudžbe kupca -,Sales Order Items,Stavke narudžbe kupca -,Sales Order Message,Poruka narudžbe kupca -,Sales Order No,Narudžba kupca br -,Sales Order Required,Prodajnog naloga Obvezno -,Sales Order Trends,Prodajnog naloga trendovi -,Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0} -,Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen -,Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan -,Sales Order {0} is stopped,Prodajnog naloga {0} je zaustavljen -,Sales Partner,Prodajni partner -,Sales Partner Name,Prodaja Ime partnera -,Sales Partner Target,Prodaja partner Target -,Sales Partners Commission,Prodaja Partneri komisija -,Sales Person,Referent prodaje -,Sales Person Name,Ime referenta prodaje -,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodaja Osoba Target varijance artikla Group - Wise -,Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete -,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak -,Sales Register,Prodaja Registracija -,Sales Return,Povrat robe -,Sales Returned,prodaja Vraćeno -,Sales Taxes and Charges,Prodaja Porezi i naknade -,Sales Taxes and Charges Master,Prodaja Porezi i naknade Master -,Sales Team,Prodajni tim -,Sales Team Details,Prodaja Team Detalji -,Sales Team1,Prodaja Team1 -,Sales and Purchase,Prodaja i nabavka -,Sales campaigns.,Prodajne kampanje. -,Salutation,Pozdrav -,Sample Size,Veličina uzorka -,Sanctioned Amount,Iznos kažnjeni -,Saturday,Subota -,Schedule,Raspored -,Schedule Date,Raspored Datum -,Schedule Details,Raspored Detalji -,Scheduled,Planirano -,Scheduled Date,Planski datum -,Scheduled to send to {0},Planirano za slanje na {0} -,Scheduled to send to {0} recipients,Planirano za slanje na {0} primaoca -,Scheduler Failed Events,Raspored događanja Neuspjeli -,School/University,Škola / Univerzitet -,Score (0-5),Ocjena (0-5) -,Score Earned,Ocjena Zarađeni -,Score must be less than or equal to 5,Ocjena mora biti manja od ili jednaka 5 -,Scrap %,Otpad% -,Seasonality for setting budgets.,Sezonalnost za postavljanje proračuna. -,Secretary,Sekretarica -,Secured Loans,osigurani krediti -,Securities & Commodity Exchanges,Vrijednosni papiri i robne razmjene -,Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti -,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Pogledajte "stopa materijali na temelju troškova" u odjeljak -,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Odaberite "Da" za pod - ugovorne stavke -,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Odaberite "Da" ako ova stavka se koristi za neke unutarnje potrebe u vašoj tvrtki. -,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Odaberite "Da" ako ova stavka predstavlja neki posao poput treninga, projektiranje, konzalting i sl." -,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Odaberite "Da" ako ste održavanju zaliha ove točke u vašem inventaru. -,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Odaberite "Da" ako opskrbu sirovina na svoj dobavljača za proizvodnju ovu stavku. -,Select Brand...,Odaberite brend ... -,Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Odaberite Budget distribuciju neravnomjerno raspodijeliti ciljeve diljem mjeseci. -,"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Odaberite Budget Distribution, ako želite pratiti na temelju sezonalnosti." -,Select Company...,Odaberite preduzeće... -,Select DocType,Odaberite DocType -,Select Fiscal Year...,Odaberite fiskalnu godinu ... -,Select Items,Odaberite artikle -,Select Project...,Odaberite projekt ... -,Select Purchase Receipts,Odaberite primku -,Select Sales Orders,Odaberite narudžbe kupca -,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Odaberite narudžbe iz kojih želite stvoriti radne naloge. -,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Odaberite vrijeme Evidencije i slanje stvoriti novi prodajni fakture. -,Select Transaction,Odaberite transakciju -,Select Warehouse...,Odaberite skladište... -,Select Your Language,Odaberite jezik -,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Odaberite račun šefa banke gdje je ček bio pohranjen. -,Select company name first.,Prvo odaberite naziv preduzeća. -,Select template from which you want to get the Goals,Odaberite predložak s kojeg želite dobiti ciljeva -,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene. -,Select the period when the invoice will be generated automatically,Odaberite razdoblje kada faktura će biti generiran automatski -,Select the relevant company name if you have multiple companies,Odaberite odgovarajući naziv tvrtke ako imate više tvrtki -,Select the relevant company name if you have multiple companies.,Odaberite odgovarajući naziv tvrtke ako imate više tvrtki. -,Select who you want to send this newsletter to,Odaberite kome želite poslati ovaj bilten -,Select your home country and check the timezone and currency.,Odaberite zemlju i provjerite zonu i valutu. -,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Odabir "Da" omogućit će ovu stavku da se pojavi u narudžbenice, Otkup primitka." -,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Odabir "Da" omogućit će ovaj predmet shvatiti u prodajni nalog, otpremnici" -,"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Odabir "Da" će vam omogućiti da stvorite Bill materijala pokazuje sirovina i operativne troškove nastale za proizvodnju ovu stavku. -,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Odabir "Da" će vam omogućiti da napravite proizvodnom nalogu za tu stavku. -,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Odabir "Da" će dati jedinstveni identitet svakog entiteta ove točke koja se može vidjeti u rednim brojem učitelja. -,Selling,Prodaja -,Selling Settings,Podešavanja prodaje -,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}" -,Send,Poslati -,Send Autoreply,Pošalji Automatski -,Send Email,Pošaljite e-mail -,Send From,Pošalji sa adrese -,Send Notifications To,Pošalji obavještenje na adresu -,Send Now,Pošalji odmah -,Send SMS,Pošalji SMS -,Send To,Pošalji na adresu -,Send To Type,Pošalji Upišite -,Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS poruke svojim kontaktima -,Send to this list,Pošalji na adrese sa ove liste -,Sender Name,Ime / Naziv pošiljaoca -,Sent On,Poslano na adresu -,Separate production order will be created for each finished good item.,Poseban proizvodnja kako će biti izrađen za svakog gotovog dobrom stavke. -,Serial No,Serijski br -,Serial No / Batch,Serijski Ne / Batch -,Serial No Details,Serijski nema podataka -,Serial No Service Contract Expiry,Serijski Bez isteka Ugovor o pružanju usluga -,Serial No Status,Serijski Bez Status -,Serial No Warranty Expiry,Serijski Nema jamstva isteka -,Serial No is mandatory for Item {0},Serijski Nema je obvezna za točke {0} -,Serial No {0} created,Serijski Ne {0} stvorio -,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski Ne {0} ne pripada isporuke Napomena {1} -,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijski Ne {0} ne pripada točki {1} -,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijski Ne {0} ne pripada Warehouse {1} -,Serial No {0} does not exist,Serijski Ne {0} ne postoji -,Serial No {0} has already been received,Serijski Ne {0} već je primila -,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijski Ne {0} je pod ugovorom za održavanje upto {1} -,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijski Ne {0} je pod jamstvom upto {1} -,Serial No {0} not in stock,Serijski Ne {0} nije u dioničko -,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijski Ne {0} {1} količina ne može bitidio -,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serijski Ne {0} status mora biti ' dostupna' za dovođenje -,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serijski Nos potrebna za serijaliziranom točke {0} -,Serial Number Series,Serijski broj serije -,Serial number {0} entered more than once,Serijski broj {0} ušao više puta -,Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation,Serijaliziranom Stavka {0} ne može biti obnovljeno \ korištenjem Stock pomirenja -,Series,serija -,Series List for this Transaction,Serija Popis za ovu transakciju -,Series Updated,Serija Updated -,Series Updated Successfully,Serija Updated uspješno -,Series is mandatory,Serija je obvezno -,Series {0} already used in {1},Serija {0} već koristi u {1} -,Service,Usluga -,Service Address,Usluga Adresa -,Service Tax,Usluga Porezne -,Services,Usluge -,Set,Set -,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Zadane vrijednosti kao što su tvrtke , valute , tekuće fiskalne godine , itd." -,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Postavite Stavka Grupa-mudre proračune na ovom području. Također možete uključiti sezonalnost postavljanjem Distribution. -,Set Status as Available,Postavi kao Status Available -,Set as Default,Postavi kao podrazumjevano -,Set as Lost,Postavi kao Lost -,Set prefix for numbering series on your transactions,Postavite prefiks za numeriranje niza na svoje transakcije -,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set cilja predmet Grupa-mudar za ovaj prodavač. -,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Postavljanje Vrsta računa pomaže u odabiru ovaj račun u prometu. -,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Postavljanje Ova adresa predloška kao zadano, jer nema drugog zadano" -,Setting up...,Podešavanje ... -,Settings,Podešavanja -,Settings for HR Module,Podešavanja modula ljudskih resursa -,"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Postavke za izdvajanje posao zahtjeva iz spremnika npr. "jobs@example.com" -,Setup,Podešavanje -,Setup Already Complete!!,Podešavanja je već okončano!! -,Setup Complete,Podešavanje je okončano -,Setup SMS gateway settings,Postavke Setup SMS gateway -,Setup Series,Postavljanje Serija -,Setup Wizard,Čarobnjak za postavljanje -,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za poslove e-ID . ( npr. jobs@example.com ) -,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za id prodaja e-mail . ( npr. sales@example.com ) -,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za podršku e-mail ID . ( npr. support@example.com ) -,Share,Podijeli -,Share With,Podijeli sa -,Shareholders Funds,Dioničari fondovi -,Shipments to customers.,Isporuke kupcima. -,Shipping,Transport -,Shipping Account,Konto transporta -,Shipping Address,Adresa isporuke -,Shipping Amount,Iznos transporta -,Shipping Rule,Pravilo transporta -,Shipping Rule Condition,Uslov pravila transporta -,Shipping Rule Conditions,Uslovi pravila transporta -,Shipping Rule Label,Naziv pravila transporta -,Shop,Prodavnica -,Shopping Cart,Korpa -,Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za web stranice i druge publikacije. -,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show "na lageru" ili "Nije u skladištu" temelji se na skladištu dostupna u tom skladištu. -,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide značajke kao što su serijski brojevima , POS i sl." -,Show In Website,Pokaži Na web stranice -,Show a slideshow at the top of the page,Prikaži slideshow na vrhu stranice -,Show in Website,Prikaži u web -,Show rows with zero values,Prikaži retke s nula vrijednosti -,Show this slideshow at the top of the page,Prikaži ovaj slideshow na vrhu stranice -,Sick Leave,Bolovanje -,Signature,Potpis -,Signature to be appended at the end of every email,Dodati potpis na kraj svakog e-maila -,Single,Singl -,Single unit of an Item.,Jedna jedinica stavku. -,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sjedi čvrsto , dok je vaš sustav se postava . To može potrajati nekoliko trenutaka ." -,Slideshow,Slideshow -,Soap & Detergent,Sapun i deterdžent -,Software,Software -,Software Developer,Software Developer -,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Žao nam je , Serial Nos ne mogu spojiti" -,"Sorry, companies cannot be merged","Žao nam je , tvrtke ne mogu spojiti" -,Source,Izvor -,Source File,Izvorna datoteka -,Source Warehouse,Izvorno skladište -,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvor i ciljna skladište ne može biti isti za redom {0} -,Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava ( pasiva) -,Source warehouse is mandatory for row {0},Izvor skladište je obvezno za redom {0} -,Spartan,Spartanski -,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Posebne znakove osim "" - "" i "" / "" nisu dopušteni u imenovanja seriju" -,Specification Details,Specifikacija Detalji -,Specifications,tehnički podaci -,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, ovom cjeniku vrijedi" -,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Dostava Pravilo vrijedi" -,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Porezi Master vrijedi" -,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Navedite operacija, operativni troškovi i dati jedinstven radom najkasnije do svojih operacija ." -,Split Delivery Note into packages.,Split otpremnici u paketima. -,Sports,sportovi -,Sr,Br -,Standard,Standard -,Standard Buying,Standardna kupnju -,Standard Reports,Standardni Izvješća -,Standard Selling,Standardna prodaja -,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardni uvjeti ugovora za prodaju ili kupnju. -,Start,početak -,Start Date,Datum početka -,Start date of current invoice's period,Početak datum tekućeg razdoblja dostavnice -,Start date should be less than end date for Item {0},Početak bi trebao biti manji od krajnjeg datuma za točke {0} -,State,Država -,Statement of Account,Izjava o računu -,Static Parameters,Statički parametri -,Status,Status -,Status must be one of {0},Status mora biti jedan od {0} -,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} je sada {2} -,Status updated to {0},Status obnovljeno za {0} -,Statutory info and other general information about your Supplier,Zakonska info i druge opće informacije o vašem Dobavljaču -,Stay Updated,Budite u tijeku -,Stock,Zaliha -,Stock Adjustment,Stock Podešavanje -,Stock Adjustment Account,Stock Adjustment račun -,Stock Ageing,Kataloški Starenje -,Stock Analytics,Stock Analytics -,Stock Assets,dionicama u vrijednosti -,Stock Balance,Kataloški bilanca -,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -,Stock Entry,Kataloški Stupanje -,Stock Entry Detail,Kataloški Stupanje Detalj -,Stock Expenses,Stock Troškovi -,Stock Frozen Upto,Kataloški Frozen Upto -,Stock Ledger,Stock Ledger -,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Stupanje -,Stock Ledger entries balances updated,Stock unose u knjigu salda ažurirane -,Stock Level,Kataloški Razina -,Stock Liabilities,Stock Obveze -,Stock Projected Qty,Stock Projekcija Kol -,Stock Queue (FIFO),Kataloški red (FIFO) -,Stock Received But Not Billed,Stock primljeni Ali ne Naplaćeno -,Stock Reconcilation Data,Stock Reconcilation podataka -,Stock Reconcilation Template,Stock Reconcilation Predložak -,Stock Reconciliation,Kataloški pomirenje -,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Pomirenje može se koristiti za ažuriranje zaliha na određeni datum , najčešće po fizičke inventure ." -,Stock Settings,Stock Postavke -,Stock UOM,Kataloški UOM -,Stock UOM Replace Utility,Kataloški UOM Zamjena Utility -,Stock UOM updatd for Item {0},Stock UOM updatd za točku {0} -,Stock Uom,Kataloški Uom -,Stock Value,Stock vrijednost -,Stock Value Difference,Stock Vrijednost razlika -,Stock balances updated,Stock stanja izmijenjena -,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Dionica ne može biti obnovljeno protiv isporuke Napomena {0} -,Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock navodi koji postoje protiv skladište {0} se ne može ponovno zauzeti ili mijenjati ' Master Ime ' -,Stock transactions before {0} are frozen,Stock transakcije prije {0} se zamrznut -,Stop,Stop -,Stop Birthday Reminders,Zaustavi Rođendan Podsjetnici -,Stop Material Request,Zaustavi Materijal Zahtjev -,Stop users from making Leave Applications on following days.,Prestani korisnike od izrade ostaviti aplikacija na sljedećim danima. -,Stop!,Stop! -,Stopped,Zaustavljen -,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zaustavljen nalog ne može prekinuti. Otpušiti otkazati . -,Stores,prodavaonice -,Stub,iskrčiti -,Sub Assemblies,pod skupštine -,"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-valuta. Za npr. "centi" -,Subcontract,Podugovor -,Subject,Predmet -,Submit Salary Slip,Slanje plaće Slip -,Submit all salary slips for the above selected criteria,Slanje sve plaće gaćice za gore odabranih kriterija -,Submit this Production Order for further processing.,Pošaljite ovaj radnog naloga za daljnju obradu . -,Submitted,Potvrđeno -,Subsidiary,Podružnica -,Successful: ,Uspješna: -,Successfully Reconciled,Uspješno Pomirio -,Suggestions,Prijedlozi -,Sunday,Nedjelja -,Supplier,Dobavljači -,Supplier (Payable) Account,Dobavljač (Plaća) račun -,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Dobavljač (prodavatelja) ime kao ušao u dobavljača gospodara -,Supplier > Supplier Type,Dobavljač> proizvođač tip -,Supplier Account Head,Dobavljač račun Head -,Supplier Address,Dobavljač Adresa -,Supplier Addresses and Contacts,Supplier Adrese i kontakti -,Supplier Details,Dobavljač Detalji -,Supplier Intro,Dobavljač Uvod -,Supplier Invoice Date,Dobavljač Datum fakture -,Supplier Invoice No,Dobavljač Račun br -,Supplier Name,Dobavljač Ime -,Supplier Naming By,Dobavljač nazivanje -,Supplier Part Number,Dobavljač Broj dijela -,Supplier Quotation,Dobavljač Ponuda -,Supplier Quotation Item,Dobavljač ponudu artikla -,Supplier Reference,Dobavljač Referenca -,Supplier Type,Dobavljač Tip -,Supplier Type / Supplier,Dobavljač Tip / Supplier -,Supplier Type master.,Dobavljač Vrsta majstor . -,Supplier Warehouse,Dobavljač galerija -,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavljač skladišta obvezan je za sub - ugovoreni kupiti primitka -,Supplier database.,Šifarnik dobavljača -,Supplier master.,Dobavljač majstor . -,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Dobavljač skladište gdje ste izdali sirovine za pod - ugovaranje -,Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier -mudar prodaje Analytics -,Support,Podrška -,Support Analtyics,Analitike podrške -,Support Analytics,Analitike podrške -,Support Email,Email podrška -,Support Email Settings,E-mail postavke podrške -,Support Password,Zaporka podrške -,Support Ticket,Tiket za podršku -,Support queries from customers.,Upiti podršci. -,Symbol,Simbol -,Sync Support Mails,Sinkronizacija mailova podrške -,Sync with Dropbox,Sinkronizacija s Dropbox -,Sync with Google Drive,Sinkronizacija s Google Drive -,System,Sustav -,System Settings,Postavke sustava -,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ID korisnika sustava. Ako je postavljen, postat će zadani za sve HR oblike." -,TDS (Advertisement),TDS (Reklama) -,TDS (Commission),TDS (komisija) -,TDS (Contractor),TDS (Izvođač) -,TDS (Interest),TDS (kamate) -,TDS (Rent),TDS (Rent) -,TDS (Salary),TDS (plaće) -,Target Amount,Ciljani iznos -,Target Detail,Ciljana Detalj -,Target Details,Ciljane Detalji -,Target Details1,Ciljana Details1 -,Target Distribution,Ciljana Distribucija -,Target On,Target Na -,Target Qty,Ciljana Kol -,Target Warehouse,Ciljana galerija -,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target skladište u redu {0} mora biti ista kao Production Order -,Target warehouse is mandatory for row {0},Target skladište je obvezno za redom {0} -,Task,Zadatak -,Task Details,Zadatak Detalji -,Tasks,zadaci -,Tax,Porez -,Tax Amount After Discount Amount,Iznos poreza Nakon iznosa popusta -,Tax Assets,porezna imovina -,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Porezna Kategorija ne može biti ' Procjena ' ili ' Procjena i Total ' kao i svi proizvodi bez zaliha predmeta -,Tax Rate,Porezna stopa -,Tax and other salary deductions.,Porez i drugih isplata plaća. -,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Porezna detalj stol preuzeta iz točke majstora kao string i pohranjene u ovom području. Koristi se za poreze i troškove -,Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije . -,Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije . -,Taxable,Oporezivo -,Taxes,Porezi -,Taxes and Charges,Porezi i naknade -,Taxes and Charges Added,Porezi i naknade Dodano -,Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade uvrštenja (Društvo valuta) -,Taxes and Charges Calculation,Porezi i naknade Proračun -,Taxes and Charges Deducted,Porezi i naknade oduzeti -,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Porezi i naknade Umanjenja (Društvo valuta) -,Taxes and Charges Total,Porezi i naknade Ukupno -,Taxes and Charges Total (Company Currency),Porezi i naknade Ukupno (Društvo valuta) -,Technology,tehnologija -,Telecommunications,telekomunikacija -,Telephone Expenses,Telefonski troškovi -,Television,Televizija -,Template,Predložak -,Template for performance appraisals.,Predložak za ocjene rada . -,Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor. -,Temporary Accounts (Assets),Privremene banke ( aktiva ) -,Temporary Accounts (Liabilities),Privremene banke ( pasiva) -,Temporary Assets,Privremena Imovina -,Temporary Liabilities,Privremena Obveze -,Term Details,Oročeni Detalji -,Terms,Uvjeti -,Terms and Conditions,Odredbe i uvjeti -,Terms and Conditions Content,Uvjeti sadržaj -,Terms and Conditions Details,Uvjeti Detalji -,Terms and Conditions Template,Uvjeti predloška -,Terms and Conditions1,Odredbe i Conditions1 -,Terretory,Terretory -,Territory,Teritorija -,Territory / Customer,Teritorij / Customer -,Territory Manager,Teritorij Manager -,Territory Name,Regija Ime -,Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorij Target varijance artikla Group - Wise -,Territory Targets,Teritorij Mete -,Test,Test -,Test Email Id,Test E-mail ID -,Test the Newsletter,Test Newsletter -,The BOM which will be replaced,BOM koji će biti zamijenjen -,The First User: You,Prvo Korisnik : Vi -,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Stavka koja predstavlja paket. Ova stavka mora imati "Je kataloški Stavka" kao "Ne" i "Je li prodaja artikla" kao "Da" -,The Organization,Organizacija -,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Glava računa pod odgovornosti , u kojoj dobit / gubitak će biti rezerviran" -,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Datum na koji pored faktura će biti generiran. To je izrađen podnose. -,The date on which recurring invoice will be stop,Datum na koji se ponavlja faktura će se zaustaviti -,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Dan u mjesecu na koji se automatski faktura će biti generiran npr. 05, 28 itd." -,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Dan (a ) na koji se prijavljujete za dopust su odmor . Ne trebaju podnijeti zahtjev za dopust . -,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Prvi dopust Odobritelj na popisu će se postaviti kao zadani Odobritelj dopust -,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Prvi korisnik će postatiSystem Manager ( možete promijeniti kasnije ) . -,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto težina paketa. Obično neto težina + ambalaža težina. (Za tisak) -,The name of your company for which you are setting up this system.,Ime vaše tvrtke za koje ste postavljanje ovog sustava . -,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Neto težina tog paketa. (Automatski izračunava kao zbroj neto težini predmeta) -,The new BOM after replacement,Novi BOM nakon zamjene -,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Stopa po kojoj Bill valuta pretvara u tvrtke bazne valute -,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Jedinstveni ID za praćenje svih ponavljajući fakture. To je izrađen podnijeti. -,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Zatim Cjenovna Pravila filtriraju se temelji na Kupca, Kupac Group, Teritorij, dobavljač, proizvođač tip, Kampanja, prodajni partner i sl." -,There are more holidays than working days this month.,Postoji više odmor nego radnih dana ovog mjeseca . -,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tu može biti samo jedan Dostava Pravilo Stanje sa 0 ili prazni vrijednost za "" Da Value """ -,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0} -,There is nothing to edit.,Ne postoji ništa za uređivanje . -,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Došlo je do pogreške . Jedan vjerojatan razlog bi mogao biti da niste spremili obrazac. Molimo kontaktirajte support@erpnext.com ako se problem ne riješi . -,There were errors.,Bilo je grešaka . -,This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Ova valuta je onemogućen . Moći koristiti u transakcijama -,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,To Leave Aplikacija se čeka odobrenje . SamoOstavite Apporver može ažurirati status . -,This Time Log Batch has been billed.,Ovo Batch Vrijeme Log je naplaćeno. -,This Time Log Batch has been cancelled.,Ovo Batch Vrijeme Log je otkazan. -,This Time Log conflicts with {0},Ovaj put Prijavite se kosi s {0} -,This format is used if country specific format is not found,Ovaj format se koristi ako država specifičan format nije pronađena -,This is a root account and cannot be edited.,To jekorijen račun i ne može se mijenjati . -,This is a root customer group and cannot be edited.,To jekorijen skupini kupaca i ne može se mijenjati . -,This is a root item group and cannot be edited.,To jekorijen stavka grupa i ne može se mijenjati . -,This is a root sales person and cannot be edited.,To jekorijen prodavač i ne može se mijenjati . -,This is a root territory and cannot be edited.,To jekorijen teritorij i ne može se mijenjati . -,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ovo je primjer web stranica automatski generira iz ERPNext -,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je broj zadnjeg stvorio transakcije s ovim prefiksom -,This will be used for setting rule in HR module,To će se koristiti za postavljanje pravilu u HR modula -,Thread HTML,Temu HTML -,Thursday,Četvrtak -,Time Log,Vrijeme Log -,Time Log Batch,Vrijeme Log Hrpa -,Time Log Batch Detail,Vrijeme Log Batch Detalj -,Time Log Batch Details,Time Log Hrpa Brodu -,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log Batch {0} mora biti "" Postavio '" -,Time Log Status must be Submitted.,Vrijeme Log Status moraju biti dostavljeni. -,Time Log for tasks.,Vrijeme Prijava za zadatke. -,Time Log is not billable,Vrijeme Log nije naplatnih -,Time Log {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log {0} mora biti "" Postavio '" -,Time Zone,Time Zone -,Time Zones,Vremenske zone -,Time and Budget,Vrijeme i proračun -,Time at which items were delivered from warehouse,Vrijeme na stavke koje su isporučena iz skladišta -,Time at which materials were received,Vrijeme u kojem su materijali primili -,Title,Naslov -,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Naslovi za ispis predložaka pr Predračuna. -,To,Na -,To Currency,Valutno -,To Date,Za datum -,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Za datum bi trebao biti isti kao i od datuma za poludnevni dopust -,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Za datum mora biti unutar fiskalne godine. Pod pretpostavkom da bi datum = {0} -,To Discuss,Za Raspravljajte -,To Do List,Popis podsjetnika -,To Package No.,Za Paket br -,To Produce,proizvoditi -,To Time,Za vrijeme -,To Value,Za vrijednost -,To Warehouse,Za skladište -,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Da biste dodali djece čvorova , istražiti stablo i kliknite na čvoru pod kojima želite dodati više čvorova ." -,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Za dodjelu taj problem, koristite "dodijeliti" gumb u sidebar." -,To create a Bank Account,Za stvaranje bankovni račun -,To create a Tax Account,Za stvaranje porezno -,"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Za stvaranje računa glavu pod drugom tvrtkom, odaberite tvrtku i spasiti kupca." -,To date cannot be before from date,Do danas ne može biti prije od datuma -,To enable Point of Sale features,Da biste omogućili Point of Sale značajke -,To enable Point of Sale view,Da biste omogućili prodajnom pogledom -,To get Item Group in details table,Da biste dobili predmeta Group u tablici pojedinosti -,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To uključuje porez u redu {0} u stopu točke , porezi u redovima {1} također moraju biti uključeni" -,"To merge, following properties must be same for both items","Spojiti , ova svojstva moraju biti isti za obje stavke" -,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Da se ne primjenjuje pravilo Cijene u određenoj transakciji, svim primjenjivim pravilima cijena bi trebala biti onemogućen." -,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Za postavljanje ove fiskalne godine kao zadano , kliknite na "" Set as Default '" -,To track any installation or commissioning related work after sales,Za praćenje bilo koju instalaciju ili puštanje vezane raditi nakon prodaje -,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Za praćenje branda u sljedećim dokumentima Dostavnica, Opportunity , materijal zahtjev, predmet, narudžbenice , kupnju vouchera Kupac prijemu, ponude, prodaje fakture , prodaje sastavnice , prodajnog naloga , rednim brojem" -,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata na temelju njihovih serijskih br. To je također može koristiti za praćenje jamstvene podatke o proizvodu. -,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata s batch br
Prošle Industrija: Kemikalije itd -,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Za praćenje stavki pomoću barkod. Vi ćete biti u mogućnosti da unesete stavke u otpremnici i prodaje Računa skeniranjem barkod stavke. -,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Previše stupovi. Izvesti izvješće i ispisati pomoću aplikacije za proračunske tablice. -,Tools,Alati -,Total,Ukupno -,Total ({0}),Ukupno ({0}) -,Total Advance,Ukupno predujma -,Total Amount,Ukupan iznos -,Total Amount To Pay,Ukupan iznos platiti -,Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima -,Total Billing This Year: ,Ukupno naplate Ova godina: -,Total Characters,Ukupno Likovi -,Total Claimed Amount,Ukupno Zatražio Iznos -,Total Commission,Ukupno komisija -,Total Cost,Ukupan trošak -,Total Credit,Ukupna kreditna -,Total Debit,Ukupno zaduženje -,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupno zaduženje mora biti jednak ukupnom kreditnom . -,Total Deduction,Ukupno Odbitak -,Total Earning,Ukupna zarada -,Total Experience,Ukupno Iskustvo -,Total Hours,Ukupno vrijeme -,Total Hours (Expected),Ukupno vrijeme (Očekivani) -,Total Invoiced Amount,Ukupno Iznos dostavnice -,Total Leave Days,Ukupno Ostavite Dani -,Total Leaves Allocated,Ukupno Lišće Dodijeljeni -,Total Message(s),Ukupno poruka ( i) -,Total Operating Cost,Ukupni trošak -,Total Points,Ukupno bodova -,Total Raw Material Cost,Ukupno troškova sirovine -,Total Sanctioned Amount,Ukupno kažnjeni Iznos -,Total Score (Out of 5),Ukupna ocjena (od 5) -,Total Tax (Company Currency),Ukupno poreza (Društvo valuta) -,Total Taxes and Charges,Ukupno Porezi i naknade -,Total Taxes and Charges (Company Currency),Ukupno Porezi i naknade (Društvo valuta) -,Total allocated percentage for sales team should be 100,Ukupno dodijeljeno postotak za prodajni tim bi trebao biti 100 -,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Ukupan iznos primljenih računa od dobavljača tijekom razdoblja digest -,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Ukupan iznos računa šalje kupcu tijekom razdoblja digest -,Total cannot be zero,Ukupna ne može biti nula -,Total in words,Ukupno je u riječima -,Total points for all goals should be 100. It is {0},Ukupni broj bodova za sve ciljeve trebao biti 100 . To je {0} -,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Ukupna procjena za proizvodnu ili prepakirani točke (a) ne može biti manja od ukupnog vrednovanja sirovina -,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Ukupno bi trebalo biti dodijeljena weightage 100 % . To je {0} -,Totals,Ukupan rezultat -,Track Leads by Industry Type.,Trag vodi prema tip industrije . -,Track this Delivery Note against any Project,Prati ovu napomenu isporuke protiv bilo Projekta -,Track this Sales Order against any Project,Prati ovu prodajni nalog protiv bilo Projekta -,Transaction,Transakcija -,Transaction Date,Transakcija Datum -,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakcija nije dopuštena protiv zaustavljena proizvodnja Reda {0} -,Transfer,Prijenos -,Transfer Material,Prijenos materijala -,Transfer Raw Materials,Prijenos sirovine -,Transferred Qty,prebačen Kol -,Transportation,promet -,Transporter Info,Transporter Info -,Transporter Name,Transporter Ime -,Transporter lorry number,Transporter kamion broj -,Travel,putovanje -,Travel Expenses,putni troškovi -,Tree Type,Tree Type -,Tree of Item Groups.,Tree stavke skupina . -,Tree of finanial Cost Centers.,Drvo finanial troška . -,Tree of finanial accounts.,Drvo finanial račune . -,Trial Balance,Pretresno bilanca -,Tuesday,Utorak -,Type,Vrsta -,Type of document to rename.,Vrsta dokumenta za promjenu naziva. -,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip lišća poput casual, bolovanja i sl." -,Types of Expense Claim.,Vrste Rashodi zahtjevu. -,Types of activities for Time Sheets,Vrste aktivnosti za vrijeme listova -,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vrste zapošljavanja ( trajni ugovor , pripravnik i sl. ) ." -,UOM Conversion Detail,UOM pretvorbe Detalj -,UOM Conversion Details,UOM pretvorbe Detalji -,UOM Conversion Factor,UOM konverzijski faktor -,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM pretvorbe je potrebno u redu {0} -,UOM Name,UOM Ime -,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM faktor coversion potrebna za UOM: {0} u točki: {1} -,Under AMC,Pod AMC -,Under Graduate,Pod diplomski -,Under Warranty,Pod jamstvo -,Unit,jedinica -,Unit of Measure,Jedinica mjere -,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jedinica mjere {0} je ušao više od jednom u konverzije Factor tablici -,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jedinica za mjerenje ove točke (npr. kg, Jedinica Ne, Par)." -,Units/Hour,Jedinice / sat -,Units/Shifts,Jedinice / smjene -,Unpaid,Neplaćen -,Unreconciled Payment Details,Nesaglašen Detalji plaćanja -,Unscheduled,Neplanski -,Unsecured Loans,unsecured krediti -,Unstop,otpušiti -,Unstop Material Request,Otpušiti Materijal Zahtjev -,Unstop Purchase Order,Otpušiti narudžbenice -,Unsubscribed,Pretplatu -,Update,Ažurirati -,Update Clearance Date,Ažurirajte provjeri datum -,Update Cost,Update cost -,Update Finished Goods,Update gotovih proizvoda -,Update Landed Cost,Update Sletio trošak -,Update Series,Update serija -,Update Series Number,Update serije Broj -,Update Stock,Ažurirajte Stock -,Update bank payment dates with journals.,Update banka datum plaćanja s časopisima. -,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Datum Update klirens navoda označene kao ""Banka bon '" -,Updated,Obnovljeno -,Updated Birthday Reminders,Obnovljeno Rođendan Podsjetnici -,Upload Attendance,Upload Attendance -,Upload Backups to Dropbox,Upload sigurnosne kopije za ispuštanje -,Upload Backups to Google Drive,Upload sigurnosne kopije na Google Drive -,Upload HTML,Prenesi HTML -,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Učitajte CSV datoteku s dva stupca.: Stari naziv i novi naziv. Max 500 redaka. -,Upload attendance from a .csv file,Prenesi dolazak iz. Csv datoteku -,Upload stock balance via csv.,Prenesi dionica ravnotežu putem CSV. -,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Pošalji svoje pismo glavu i logo - možete ih urediti kasnije . -,Upper Income,Gornja Prihodi -,Urgent,Hitan -,Use Multi-Level BOM,Koristite multi-level BOM -,Use SSL,Koristite SSL -,Used for Production Plan,Koristi se za plan proizvodnje -,User,Korisnik -,User ID,Korisnički ID -,User ID not set for Employee {0},Korisnik ID nije postavljen za zaposlenika {0} -,User Name,Korisničko ime -,User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Korisničko ime ili podrška Lozinka nedostaje . Unesite i pokušajte ponovno . -,User Remark,Upute Zabilješka -,User Remark will be added to Auto Remark,Upute Napomena će biti dodan Auto Napomena -,User Remarks is mandatory,Korisničko Primjedbe je obvezno -,User Specific,Korisnik Specifična -,User must always select,Korisničko uvijek mora odabrati -,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} već dodijeljena zaposlenika {1} -,User {0} is disabled,Korisnik {0} je onemogućen -,Username,Korisničko ime -,Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Korisnici koji imaju tu ulogu mogu kreirati / modificirati knjiženje prije zamrznute dana -,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Korisnici s ovom ulogom smiju postaviti zamrznute račune i izradu / izmjenu računovodstvenih unosa protiv zamrznutih računa -,Utilities,Komunalne usluge -,Utility Expenses,komunalna Troškovi -,Valid For Territories,Vrijedi za teritorijima -,Valid From,Vrijedi od -,Valid Upto,Vrijedi Upto -,Valid for Territories,Vrijedi za teritorijima -,Validate,Potvrditi -,Valuation,Procjena -,Valuation Method,Vrednovanje metoda -,Valuation Rate,Vrednovanje Stopa -,Valuation Rate required for Item {0},Vrednovanje stopa potrebna za točke {0} -,Valuation and Total,Vrednovanje i Total -,Value,Vrijednost -,Value or Qty,"Vrijednost, ili kol" -,Vehicle Dispatch Date,Vozilo Dispatch Datum -,Vehicle No,Ne vozila -,Venture Capital,venture Capital -,Verified By,Ovjeren od strane -,View Ledger,Pogledaj Ledger -,View Now,Pregled Sada -,Visit report for maintenance call.,Posjetite izvješće za održavanje razgovora. -,Voucher #,bon # -,Voucher Detail No,Bon Detalj Ne -,Voucher Detail Number,Bon Detalj broj -,Voucher ID,Bon ID -,Voucher No,Bon Ne -,Voucher Type,Bon Tip -,Voucher Type and Date,Tip bon i datum -,Walk In,Ulaz u -,Warehouse,Skladište -,Warehouse Contact Info,Kontakt informacije skladišta -,Warehouse Detail,Detalji o skladištu -,Warehouse Name,Naziv skladišta -,Warehouse and Reference,Skladište i upute -,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladište se ne može izbrisati , kao entry stock knjiga postoji za to skladište ." -,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Stock Stupanje / Dostavnica / kupiti primitka -,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište se ne može promijeniti za serijskog broja -,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladište je obvezno za skladišne proizvode {0} u redu {1} -,Warehouse is missing in Purchase Order,Skladište nedostaje u narudžbenice -,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu -,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno za skladišne proizvode {0} -,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Skladište gdje ste održavanju zaliha odbijenih stavki -,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti izbrisano ako na njemu ima artikal {1} -,Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladište {0} ne pripada tvrtki {1} -,Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji -,Warehouse {0}: Company is mandatory,Skladište {0}: Kompanija je obvezna -,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Skladište {0}: Parent račun {1} ne Bolong tvrtki {2} -,Warehouse-Wise Stock Balance,Skladište-Wise Stock Balance -,Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-mudar Stavka redoslijeda -,Warehouses,Skladišta -,Warehouses.,Skladišta. -,Warn,Upozoriti -,Warning: Leave application contains following block dates,Upozorenje: Ostavite program sadrži sljedeće blok datume -,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal tražena količina manja nego minimalna narudžba kol -,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozorenje : prodajnog naloga {0} već postoji od broja ista narudžbenice -,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Upozorenje : Sustav neće provjeravati overbilling od iznosa za točku {0} u {1} je nula -,Warranty / AMC Details,Jamstveni / AMC Brodu -,Warranty / AMC Status,Jamstveni / AMC Status -,Warranty Expiry Date,Datum isteka jamstva -,Warranty Period (Days),Jamstveni period (dani) -,Warranty Period (in days),Jamstveni period (u danima) -,We buy this Item,Kupili smo ovaj artikal -,We sell this Item,Prodajemo ovaj artikal -,Website,Web stranica -,Website Description,Web stranica Opis -,Website Item Group,Web stranica artikla Grupa -,Website Item Groups,Website Stavka Grupe -,Website Settings,Website Postavke -,Website Warehouse,Web stranica galerije -,Wednesday,Srijeda -,Weekly,Tjedni -,Weekly Off,Tjedni Off -,Weight UOM,Težina UOM -,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Težina je spomenuto , \ nDa spominjem "" Težina UOM "" previše" -,Weightage,Weightage -,Weightage (%),Weightage (%) -,Welcome,Dobrodošli -,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Dobrodošli na ERPNext. Sljedećih nekoliko minuta, ćemo vam pomoći da postavite svoj ERPNext nalog. Pokušajte da popunite o vama što više informacija. To će vam kasnije uštedjeti puno vremena. Sretno!" -,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Dobrodošli na ERPNext . Molimo odaberite svoj jezik kako bi početak čarobnjaka za postavljanje . -,What does it do?,Što učiniti ? -,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kada bilo koji od provjerenih transakcija "Postavio", e-mail pop-up automatski otvorio poslati e-mail na povezane "Kontakt" u toj transakciji, s transakcijom u privitku. Korisnik može ili ne može poslati e-mail." -,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Kada se podnosi ,sustav stvara razlika unose postaviti zadani zaliha i procjenu vrijednosti tog datuma ." -,Where items are stored.,Gdje predmeti su pohranjeni. -,Where manufacturing operations are carried out.,Gdje proizvodni postupci provode. -,Widowed,Udovički -,Will be calculated automatically when you enter the details,Hoće li biti izračunata automatski kada unesete podatke -,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Hoće li se obnavljaju nakon prodaje fakture je Prijavljen. -,Will be updated when batched.,Hoće li biti ažurirani kada izmiješane. -,Will be updated when billed.,Hoće li biti promjena kada je naplaćeno. -,Wire Transfer,Wire Transfer -,With Operations,Uz operacije -,With Period Closing Entry,S Zatvaranje razdoblja upisa -,Work Details,Radni Brodu -,Work Done,Rad Done -,Work In Progress,Radovi u toku -,Work-in-Progress Warehouse,Rad u tijeku Warehouse -,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Rad u tijeku Warehouse je potrebno prije Podnijeti -,Working,Rad -,Working Days,Radnih dana -,Workstation,Workstation -,Workstation Name,Ime Workstation -,Write Off Account,Napišite Off račun -,Write Off Amount,Napišite paušalni iznos -,Write Off Amount <=,Otpis Iznos <= -,Write Off Based On,Otpis na temelju -,Write Off Cost Center,Otpis troška -,Write Off Outstanding Amount,Otpisati preostali iznos -,Write Off Voucher,Napišite Off bon -,Wrong Template: Unable to find head row.,Pogrešna Predložak: Nije moguće pronaći glave red. -,Year,Godina -,Year Closed,Zatvorena godina -,Year End Date,Završni datum godine -,Year Name,Naziv godine -,Year Start Date,Početni datum u godini -,Year of Passing,Tekuća godina -,Yearly,Godišnji -,Yes,Da -,You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašteni za dodati ili ažurirati unose prije {0} -,You are not authorized to set Frozen value,Niste ovlašteni za postavljanje Frozen vrijednost -,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steRashodi Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save" -,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steOstavite Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save" -,You can enter any date manually,Možete unijeti bilo koji datum ručno -,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Možete unijeti minimalnu količinu ove točke biti naređeno. -,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ne možete promijeniti brzinu ako BOM spomenuo agianst bilo predmet -,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vi ne možete unositi oba isporuke Napomena Ne i prodaje Račun br Unesite bilo jedno . -,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Ne možete unijeti trenutni voucher u ' Protiv Journal vaučer ' kolonu -,You can set Default Bank Account in Company master,Možete postaviti Default bankovni račun u gospodara tvrtke -,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Možete početi odabirom sigurnosnu frekvenciju i davanje pristupa za sinkronizaciju -,You can submit this Stock Reconciliation.,Možete poslati ovu zaliha pomirenja . -,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Možete ažurirati ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje . -,You cannot credit and debit same account at the same time,Ne možete kreditnim i debitnim isti račun u isto vrijeme -,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Unijeli duple stavke . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno . -,You may need to update: {0},Možda ćete morati ažurirati : {0} -,You must Save the form before proceeding,Morate spremiti obrazac prije nastavka -,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Vaš klijent je poreznoj registraciji brojevi (ako je primjenjivo) ili bilo opće informacije -,Your Customers,Vaši klijenti -,Your Login Id,Vaš prijavni ID -,Your Products or Services,Vaši proizvodi ili usluge -,Your Suppliers,Vaši dobavljači -,Your email address,Vaša e-mail adresa -,Your financial year begins on,Vaša financijska godina počinje -,Your financial year ends on,Vaša financijska godina završava -,Your sales person who will contact the customer in future,Vaš prodavač koji će ubuduće kontaktirati kupca -,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Prodavač će dobiti podsjetnik na taj datum kako bi pravovremeno kontaktirao kupca -,Your setup is complete. Refreshing...,Vaša podešavanja su ažurirana. Osvježavanje aplikacije... -,Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Vaš email ID za podršku - mora biti ispravan email - ovo je mjesto gdje će Vaši e-mailovi doći! -,[Error],[Error] -,[Select],[ Select ] -,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Freeze Dionice starije od ` bi trebao biti manji od % d dana . -,and,i -,are not allowed.,nisu dopušteni -,assigned by,Dodjeljuje -,cannot be greater than 100,ne može biti veća od 100 -,"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """ -,"e.g. ""MC""","na primjer ""MC""" -,"e.g. ""My Company LLC""","na primjer ""Moja tvrtka LLC""" -,e.g. 5,na primjer 5 -,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice" -,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","npr. kg, Jedinica, br, m" -,e.g. VAT,na primjer PDV -,eg. Cheque Number,npr.. Ček Broj -,example: Next Day Shipping,Primjer: Sljedeći dan Dostava -,lft,LFT -,old_parent,old_parent -,rgt,ustaša -,subject,subjekt -,to,na -,website page link,web stranica vode -,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' nije u fiskalnoj godini {2} -,{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kreditni limit {0} prešao -,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serijski brojevi potrebni za točke {0} . Samo {0} uvjetom . -,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} proračun za račun {1} od troška {2} premašit će po {3} -,{0} can not be negative,{0} ne može biti negativna -,{0} created,{0} stvorio -,{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada Društvu {1} -,{0} entered twice in Item Tax,{0} dva puta ušao u točki poreza -,{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} jenevažeća e-mail adresu u "" obavijesti e-mail adresa '" -,{0} is mandatory,{0} je obavezno -,{0} is mandatory for Item {1},{0} je obavezno za točku {1} -,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obavezno. Možda Mjenjačnica zapis nije stvoren za {1} na {2}. -,{0} is not a stock Item,{0} nijestock Stavka -,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nije ispravan broj serije za točku {1} -,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nije ispravan Leave Odobritelj. Uklanjanje red # {1}. -,{0} is not a valid email id,{0} nije ispravan id e-mail -,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je sadazadana Fiskalna godina . Osvježite svoj preglednik za promjene stupiti na snagu. -,{0} is required,{0} je potrebno -,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} mora bitikupljen ili pod-ugovori stavka u nizu {1} -,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} mora biti smanjena za {1} ili bi trebali povećati overflow toleranciju -,{0} must have role 'Leave Approver',{0} mora imati ulogu ' Leave odobravatelju ' -,{0} valid serial nos for Item {1},{0} valjani serijski nos za Stavka {1} -,{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} od {2} Billa od {3} -,{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} protiv fakture {2} -,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} je već poslan -,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je izmijenjen . Osvježite. -,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije podnesen -,{0} {1} must be submitted,{0} {1} mora biti podnesen -,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nije u poslovnu godinu -,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Zaustavljen ' -,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status zaustavljen -,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status Unstopped -,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: troška je obvezno za točku {2} -,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nije pronađen u Pojedinosti dostavnice stolu +DocType: Employee,Salary Mode,Plaća način +DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operacije Start Delay +DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Odaberite Mjesečna distribucija, ako želite pratiti na osnovu sezonski." +DocType: Employee,Divorced,Rastavljen +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Predmeti već sinhronizovani +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Odustani Materijal {0} Posjeti prije otkazivanja ova garancija potraživanje +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Consumer Products +DocType: Sales BOM,Package Items,Paket Proizvodi +DocType: Item,Customer Items,Customer Predmeti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadređeni konto {1} Ne može biti knjiga +DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Objavite stavku da hub.erpnext.com +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mail obavijesti +DocType: Item,Default Unit of Measure,Zadana mjerna jedinica +DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Svi kontakti distributera +DocType: Employee,Leave Approvers,Ostavite odobravateljima +DocType: Sales Partner,Dealer,Trgovac +DocType: Employee,Rented,Iznajmljuje +DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Kreiraj zalihu i stopu +DocType: About Us Settings,Website,Web stranica +DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Stavka koja predstavlja paket. Ova stavka mora imati "Je kataloški Stavka" kao "Ne" i "Je li prodaja artikla" kao "Da" +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Valuta je potreban za Cjenovnik {0} +DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Hoće li biti izračunata u transakciji. +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Unesite Id zaposlenika ovog prodajnog župnika +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Molimo postaviti Google Drive pristupnih tipki u {0} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Od materijala zahtjev +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Tree +DocType: Job Applicant,Job Applicant,Posao podnositelj +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nema više rezultata. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Pravni +DocType: C-Form,Customer,Kupci +DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Potrebna Do +DocType: Department,Department,Odjel +DocType: Purchase Order,% Billed,Naplaćeno% +DocType: Selling Settings,Customer Name,Naziv klijenta +DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Sve izvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , izvoz ukupno , izvoz sveukupnom itd su dostupni u Dostavnica, POS , ponude, prodaje fakture , prodajnog naloga i sl." +DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Nakon stol će pokazati vrijednosti ako su stavke pod - ugovoreno. Ove vrijednosti će biti preuzeta od zapovjednika "Bill of Materials" pod - ugovoreni stavke. +DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (ili grupe) protiv kojih Računovodstvo unosi se izrađuju i sredstva se održavaju. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izvanredna za {0} ne može biti manji od nule ( {1} ) +DocType: Leave Type,Leave Type Name,Ostavite ime tipa +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Serija Updated uspješno +DocType: Pricing Rule,Apply On,Primjeni na +DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Više cijene stavke. +,Purchase Order Items To Be Received,Narudžbenica Proizvodi treba primiti +DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Svi kontakti dobavljača +DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametar +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Navedite Cenovnika koji važi za Territory +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Da stvarno želite da odčepiti proizvodnju kako bi: +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Novi dopust Primjena +DocType: Global Defaults,Spartan,Spartanski +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Nacrt +DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Za održavanje kupaca mudar Šifra i kako bi ih pretraživati ​​na temelju svog koda koristiti ovu opciju +DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Način plaćanja računa +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Show Varijante +DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Količina +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Zajmovi (pasiva) +DocType: Employee Education,Year of Passing,Tekuća godina +DocType: Designation,Designation,Oznaka +DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Proizvodnja plan artikla +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} već dodijeljena zaposlenika {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Zdravstvena zaštita +DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mjesečno +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Faktura +DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodičnost +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-mail adresa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Obrana +DocType: Company,Abbr,Skraćeni naziv +DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Ocjena (0-5) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} ne odgovara {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Row # {0}: +DocType: Delivery Note,Vehicle No,Ne vozila +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Molimo odaberite Cjenik +DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Radovi u toku +DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Ako Mjesečni proračun Exceeded +DocType: Employee,Holiday List,Lista odmora +DocType: Time Log,Time Log,Vrijeme Log +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Računovođa +DocType: Newsletter,Contact Type,Vrsta kontakta +DocType: Company,Phone No,Telefonski broj +DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log aktivnosti obavljaju korisnike od zadataka koji se mogu koristiti za praćenje vremena, billing." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},New {0}: {1} # +,Sales Partners Commission,Prodaja Partneri komisija +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skraćeni naziv ne može imati više od 5 znakova +DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Dopusti pristup Google Drive +DocType: Email Digest,Projects & System,Projekti i sustav +DocType: Print Settings,Classic,Klasik +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,To jekorijen račun i ne može se mijenjati . +DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Pravila Shipping +DocType: BOM,Operations,Operacije +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ne mogu postaviti odobrenje na temelju popusta za {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Total ' za vrednovanje . Možete odabrati samo ' Ukupno ' opciju za prethodni iznos red ili prethodne ukupno redu" +DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Količina Traženi za kupnju +DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Roditelj Detalj docname +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,kg +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Očekivani datum dovršetka ne može biti manja od projekta Početni datum +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Otvaranje za posao. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Privremena Obveze +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Oglašavanje +DocType: Employee,Married,Oženjen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Dionica ne može biti obnovljeno protiv isporuke Napomena {0} +DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,pomiriti +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Trgovina prehrambenom robom +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Čitanje 1 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Make Bank Entry +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,mirovinskim fondovima +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Skladište je obavezno ako je tip naloga Skladište +DocType: SMS Center,All Sales Person,Svi prodavači +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,"Artikal {0} je unesen više puta sa istim opisom, datumom ili skladištem" +DocType: Backup Manager,Credentials,Svjedodžba +DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Provjerite da li se ponavlja kako, uklonite oznaku da se zaustavi ponavljaju ili da pravilno Završni datum" +DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Stavka fakture prodaje +DocType: Account,Credit,Kredit +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Molimo postavljanje zaposlenika sustav imenovanja u ljudskim resursima> HR Postavke +DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Otpis troška +DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalji o skladištu +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditni limit je prešla za kupca {0} {1} / {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašteni za dodati ili ažurirati unose prije {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} mora biti ne Stock točka i mora bitiProdaja artikla +DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Slika proizvoda (ako nije slide prikaz) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom +DocType: SMS Log,SMS Log,SMS log +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Troškovi isporučenih Predmeti +DocType: Blog Post,Guest,Gost +DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Kreiraj detalje specifikacija +DocType: Lead,Interested,Zainteresiran +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Sastavnica +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Od {0} do {1} +DocType: Item,Copy From Item Group,Primjerak iz točke Group +DocType: Journal Entry,Opening Entry,Otvaranje unos +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} je obavezno +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Kontakt majstor . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u grupu konta . +DocType: Lead,Product Enquiry,Na upit +DocType: Standard Reply,Owner,vlasnik +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Unesite tvrtka prva +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Molimo najprije odaberite Company +DocType: Employee Education,Under Graduate,Pod diplomski +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target Na +DocType: BOM,Total Cost,Ukupan trošak +DocType: Email Digest,Stub,iskrčiti +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Dnevnik aktivnosti: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikal {0} ne postoji u sustavu ili je istekao +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Nekretnine +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Izjava o računu +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Lijekovi +DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Iznos štete +DocType: Employee,Mr,G-din +DocType: Custom Script,Client,Klijent +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Dobavljač Tip / Supplier +DocType: Naming Series,Prefix,Prefiks +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Potrošni +DocType: Upload Attendance,Import Log,Uvoz Prijavite +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Poslati +DocType: SMS Center,All Contact,Svi kontakti +DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zatvaranje Fiskalna godina +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Stock Troškovi +DocType: Newsletter,Email Sent?,Je li e-mail poslan? +DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry +DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banka / saldo +DocType: Delivery Note,Installation Status,Status instalacije +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini proizvoda {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Stavka {0} mora bitikupnja artikla +DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. +All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Preuzmite Template, popunite odgovarajuće podatke i priložite modifikovani datoteku. + Svi datumi i zaposlenog kombinacija u odabranom periodu doći će u predlošku, sa postojećim pohađanje evidencije" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Stavka {0} nije aktivan ili kraj života je postignut +DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Hoće li se obnavljaju nakon prodaje fakture je Prijavljen. +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To uključuje porez u redu {0} u stopu točke , porezi u redovima {1} također moraju biti uključeni" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Podešavanja modula ljudskih resursa +DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centar +DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Novi BOM +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nije bilo novih u stavkama koje su izabrane za ovu Digest. +DocType: Newsletter,Send to this list,Pošalji na adrese sa ove liste +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter je već poslana +DocType: Lead,Request Type,Zahtjev Tip +DocType: Leave Application,Reason,Razlog +DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Stopa po kojoj Bill valuta pretvara u tvrtke bazne valute +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,radiodifuzija +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,izvršenje +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Prvi korisnik će postati System Manager (to možete promijeniti kasnije). +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Detalji o poslovanju obavlja. +DocType: Serial No,Maintenance Status,Održavanje statusa +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od datuma trebao biti u fiskalnoj godini. Uz pretpostavku Od datuma = {0} +DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Troška {0} ne pripada Tvrtka {1} +DocType: Customer,Individual,Pojedinac +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta. +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Unesite URL parametar za poruke +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Pravila za primjenu cijene i popust . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cjenik mora biti primjenjiv za kupnju ili prodaju +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalacija ne može biti prije datuma isporuke za točke {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,početak +DocType: User,First Name,Ime +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Vaša Podešavanje je dovršeno. Osvježavajući. +DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Plaćanja tijekom razdoblja digest +DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Sales Orders +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Procjena +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Postavi kao podrazumjevano +,Purchase Order Trends,Trendovi narudžbenica kupnje +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Dodijeli odsustva za godinu. +DocType: Earning Type,Earning Type,Zarada Vid +DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nove narudžbenice +DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Žiro račun +DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Dopustite negativan saldo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos +DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Potraživanja / obveze prema dobavljačima račun će se utvrditi na temelju vrsti terenu Master +DocType: Selling Settings,Default Territory,Zadani teritorij +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televizija +DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Ažurirano putem 'Time Log' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1} +DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serija Popis za ovu transakciju +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Rezervirana Skladište potrebno za dionice točke {0} u redu {1} +DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Je Otvaranje unos +apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Nije dozvoljen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Jer je potrebno Warehouse prije Podnijeti +DocType: Sales Partner,Reseller,Prodavač +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Unesite tvrtke +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Protiv prodaje fakture Item +,Production Orders in Progress,Radni nalozi u tijeku +DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Materijal Zahtjev ako količina padne ispod nivoa re-red u default skladištu +DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Otpis Iznos <= +DocType: Lead,Address & Contact,Adresa i kontakt +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Sljedeća Ponavljajući {0} će biti kreiran na {1} +DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Otvori Stock stavke knjige kada podnijeti prodaje fakture +DocType: Lead,Contact Name,Kontakt ime +DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO čekanju Kol +DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Unesite naziv kampanje ukoliko izvor olova je kampanja. +DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Stvara plaće slip za gore navedene kriterije. +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Nema opisa dano +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Zahtjev za kupnju. +DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jedinica za mjerenje ove točke (npr. kg, Jedinica Ne, Par)." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Samoodabrani Ostavite Odobritelj može podnijeti ovo ostaviti aplikacija +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Olakšavanja Datum mora biti veći od dana ulaska u +DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Hoće li biti ažurirani kada izmiješane. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Row {0}: Molimo provjerite 'Je li Advance ""protiv Account {1} ako je to unaprijed unos." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladište {0} ne pripada tvrtki {1} +DocType: Brand,Material Master Manager,Materijal Master Manager +DocType: Bulk Email,Message,Poruka +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Tijeku stvari {0} ažurirana +DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifikacija web stranice artikla +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox pristupni ključ +DocType: Payment Tool,Reference No,Poziv na broj +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Ostavite blokirani +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikal {0} je dosegao svoj rok trajanja na {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,godišnji +DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Pomirenje Item +DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ulazne fakture. +DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Faktura prodaje br +DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Red Kol +DocType: Lead,Do Not Contact,Ne kontaktirati +DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Jedinstveni ID za praćenje svih ponavljajući fakture. To je izrađen podnijeti. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer +DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna količina za naručiti +DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Dobavljač Tip +DocType: Item,Publish in Hub,Objavite u Hub +,Terretory,Terretory +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Artikal {0} je otkazan +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Materijal zahtjev +DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Ažurirajte provjeri datum +DocType: Item,Purchase Details,Kupnja Detalji +DocType: Employee,Relation,Odnos +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Potvrđene narudžbe od kupaca. +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odbijen Količina +DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Polje dostupan u otpremnicu, ponudu, prodaje fakture, prodaja reda" +DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS naziv pošiljaoca +DocType: Contact,Is Primary Contact,Je primarni kontakt +DocType: Notification Control,Notification Control,Obavijest kontrola +DocType: Lead,Suggestions,Prijedlozi +DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Postavite Stavka Grupa-mudre proračune na ovom području. Također možete uključiti sezonalnost postavljanjem Distribution. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Unesite roditelja grupe računa za skladište {0} +DocType: Supplier,Address HTML,Adressa u HTML-u +DocType: Lead,Mobile No.,Mobitel broj +DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generiranje Raspored +DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Rashodi voditelj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Odaberite Naknada za prvi +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Najnovije +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 znakova +DocType: Email Digest,New Quotations,Nove ponude +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Odaberite jezik +DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Prvi dopust Odobritelj na popisu će se postaviti kao zadani Odobritelj dopust +DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Postavke za račune +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Upravljanje prodavač stablo . +DocType: Item,Synced With Hub,Pohranjen Hub +DocType: Item,Variant Of,Varijanta +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Stavka {0} mora biti usluga Stavka +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Završene Qty ne može biti veća od 'Količina za proizvodnju' +DocType: DocType,Administrator,Administrator +DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Novi kataloški UOM +DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Zatvaranje računa šefa +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Dodaj / Uredi < />" +DocType: Employee,External Work History,Vanjski History Work +DocType: ToDo,Closed,Zatvoreno +DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima (izvoz) će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu. +DocType: Lead,Industry,Industrija +DocType: Employee,Job Profile,posao Profile +DocType: Newsletter,Newsletter,Bilten +DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Obavijesti putem e-pošte na stvaranje automatskog Materijal Zahtjeva +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Artikl je ažuriran +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Globalne POS postavke {0} su već kreirane za tvrtku {1} +DocType: Comment,System Manager,System Manager +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tip fakture +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Otpremnica +DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Dopusti pristup Dropbox +DocType: Communication,Support Manager,Podrška Manager +DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Rezervirano galerija +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Plaćanje Entry je izmijenjena nakon što ste ga izvukao. Molimo vas da se ponovo povucite. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} dva puta ušao u točki poreza +DocType: Workstation,Rent Cost,Rent cost +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Molimo odaberite mjesec i godinu +DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Unesite e-mail ID odvojena zarezima, račun će automatski biti poslan na određeni datum" +DocType: Employee,Company Email,Zvanični e-mail +DocType: Workflow State,Refresh,Osvježi +DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Svi uvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , uvoz ukupno , uvoz sveukupnom itd su dostupni u Račun kupnje , dobavljač kotaciju , prilikom kupnje proizvoda, narudžbenice i sl." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Ovaj proizvod predložak i ne može se koristiti u transakcijama. Stavka atributi će se kopirati u više varijanti, osim 'Ne Copy ""je postavljena" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Ukupno Order Smatran +DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Rabat (%) +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Oznaka zaposlenika ( npr. CEO , direktor i sl. ) ." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Unesite ' ponovite na dan u mjesecu ' na terenu vrijednosti +DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Kupac valuta se pretvaraju u kupca osnovne valute +DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Dostupno u sastavnicama, otpremnicama, računu kupnje, nalogu za proizvodnju, narudžbi kupnje, primci, prodajnom računu, narudžbi kupca, ulaznog naloga i kontrolnoj kartici" +DocType: Item Tax,Tax Rate,Porezna stopa +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status zaustavljen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ + Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Detaljnije: {0} uspio batch-mudar, ne može se pomiriti koristeći \ + Stock pomirenje, umjesto koristi Stock Entry" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Kupnja Račun {0} već je podnijela +DocType: Project,Actual Completion Date,Stvarni datum dovršenja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Kupovina Prijem mora biti dostavljena +DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Trenutni kataloški UOM +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Serija (puno) proizvoda. +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Datum fakture +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","S obzirom da se postojećim stanjem transakcije za ovu stavku, ne možete promijeniti vrijednosti 'Ima Serial No', 'Has Batch No', 'Je li Stock Stavka' i 'vrednovanja Method'" +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Vaša e-mail adresa +DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Prihodi rezervirano za razdoblje digest +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Dobavljač majstor . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Pogledajte prilog +DocType: Purchase Order,% Received,% Pozicija +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Podešavanja je već okončano!! +,Finished Goods,gotovih proizvoda +DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcije +DocType: Quality Inspection,Inspected By,Provjereno od strane +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Održavanje Tip +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski Ne {0} ne pripada isporuke Napomena {1} +DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parametar provjere kvalitete artikala +DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Ostavite Approver Ime +,Schedule Date,Raspored Datum +DocType: Packed Item,Packed Item,Dostava Napomena Pakiranje artikla +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za transakciju kupnje. +DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Mjenjačnica +DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Naziv artikla +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Credit Balance +DocType: Employee,Widowed,Udovički +DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Proizvodi se traži što su "Out of Stock" s obzirom na sve skladišta na temelju projicirane Qty i minimalne narudžbe Kol +DocType: Workstation,Working Hours,Radno vrijeme +DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Promjena polaznu / tekući redni broj postojeće serije. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ako više Cijene pravila i dalje prevladavaju, korisnici su zamoljeni da postavite prioritet ručno riješiti sukob." +DocType: Stock Entry,Purchase Return,Kupnja Povratak +,Purchase Register,Kupnja Registracija +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Odabir "Da" omogućit će ovaj predmet shvatiti u prodajni nalog, otpremnici" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Unesite kupiti primitka No za nastavak +DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Mjerodavno Optužbe +DocType: Workstation,Consumable Cost,potrošni cost +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) mora imati ulogu 'Leave Approver' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,liječnički +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Razlog za gubljenje +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation je zatvoren sljedećih datuma po Holiday List: {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Napravite Maint . raspored +DocType: Employee,Single,Singl +DocType: Account,Cost of Goods Sold,Troškovi prodane robe +DocType: Purchase Invoice,Yearly,Godišnji +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Unesite troška +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Narudžbe kupca +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Prosj. Prodaja Rate +DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Početak datum perioda trenutne Reda +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Količina ne može bitidio u redu {0} +DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Količina i stopa +DocType: Delivery Note,% Installed,Instalirani% +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Unesite ime tvrtke prvi +DocType: BOM,Item Desription,Opis artikla +DocType: Buying Settings,Supplier Name,Dobavljač Ime +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Za Predmet br' ne može biti manja od 'Od Predmet br' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Neprofitne +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nije počela +DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner +DocType: Account,Old Parent,Stari Roditelj +DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Prilagodite uvodni tekst koji ide kao dio tog e-maila. Svaka transakcija ima zaseban uvodni tekst. +DocType: Project,Estimated Material Cost,Procjena troškova materijala +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Djelomično Fakturisana +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Sales Manager Master +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Global postavke za sve proizvodne procese. +DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Računi Frozen Upto +DocType: SMS Log,Sent On,Poslano na adresu +DocType: Sales Order,Not Applicable,Nije primjenjivo +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Majstor za odmor . +DocType: Material Request Item,Required Date,Potrebna Datum +DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresa za naplatu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Unesite kod artikal . +DocType: BOM,Costing,Koštanje +DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ako je označeno, iznos poreza će se smatrati već uključena u Print Rate / Ispis Iznos" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Ukupno Qty +DocType: Employee,Health Concerns,Zdravlje Zabrinutost +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Neplaćen +DocType: Packing Slip,From Package No.,Iz paketa broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistent +DocType: Features Setup,Imports,Uvozi +DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Opis posla Otvaranje +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Gledatelja rekord. +DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Časopis upisi +DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Koristi se za plan proizvodnje +DocType: System Settings,Loading...,Učitavanje ... +DocType: DocField,Password,Zaporka +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Google Drive, morat ćete ih izbrisati ručno." +DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kupac robe i usluga. +DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Naplativa konta +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Ne postoji" +DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Vrijedi Upto +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih kupaca. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe. +DocType: Email Digest,Open Tickets,Otvoreni Ulaznice +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Direktni prihodi +DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Ukupan iznos primljenih računa od dobavljača tijekom razdoblja digest +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ne možete filtrirati na temelju računa , ako grupirani po računu" +DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Potencijalni kupac - ukupno dana je broj dana kojim se ovaj artikal očekuje u skladištu. Ovi dani su preuzeti u Zahtjevu za materijalom kada odaberete ovu stavku. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrativni službenik +DocType: Packing Slip,Package Item Details,Paket Stavka Detalji +DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Primi ili isplati +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Odaberite "Da" ako ova stavka se koristi za neke unutarnje potrebe u vašoj tvrtki. +DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Konto razlike +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Unesite skladište za koje Materijal Zahtjev će biti podignuta +DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Dodatni operativnih troškova +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,kozmetika +DocType: DocField,Type,Vrsta +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Spojiti , ova svojstva moraju biti isti za obje stavke" +DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-mail ids odvojene zarezima. +DocType: Communication,Subject,Predmet +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Odaberite "Da" ako ova stavka predstavlja neki posao poput treninga, projektiranje, konzalting i sl." +DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto težina +DocType: Employee,Emergency Phone,Hitna Telefon +DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive - pristup dopušten +,Serial No Warranty Expiry,Serijski Nema jamstva isteka +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Želite li stvarno stopirati ovaj zahtjev za materijalom? +DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikl +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projekt je obavezno. +DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Razlika ( dr. - Cr ) +DocType: Account,Profit and Loss,Račun dobiti i gubitka +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Najave Kalendar događanja (max 10) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Novi UOM ne mora biti tipa cijeli broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Namještaj i susret +DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u tvrtke bazne valute +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1} +DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Zadana grupa korisnika +DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ako onemogućite, 'Ukupno' Zaobljeni polje neće biti vidljiv u bilo kojoj transakciji" +DocType: BOM,Operating Cost,Operativni troškovi +DocType: Workstation,Description and Warehouse,Opis i Warehouse +,Gross Profit,Bruto dobit +DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materijal Zahtjev +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Stavka {0} nije Kupnja predmeta +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ + Email Address'","{0} je nevažeća e-mail adresu u ""Obavijest \ + E-mail adresa '" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Ukupno Billing Ove godine: +DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Dodaj / uredi poreze i troškove +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Dobavljač Račun br +DocType: Territory,For reference,Za referencu +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Zatvaranje (Cr) +DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Jamstveni period (dani) +DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Napomena instalacije proizvoda +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Odaberite "Da" ako opskrbu sirovina na svoj dobavljača za proizvodnju ovu stavku. +DocType: Job Applicant,Thread HTML,Temu HTML +DocType: Company,Ignore,Ignorirati +DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Unesite kod za provjeru +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavljač skladišta obvezan je za sub - ugovoreni kupiti primitka +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Molimo dodati trošak bon pojedinosti +DocType: Pricing Rule,Valid From,Vrijedi od +DocType: Sales Invoice,Total Commission,Ukupno komisija +DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Prodajni partner +DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kupnja Potvrda Obvezno +DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. + +To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** ** Mjesečni Distribucija će Vam pomoći distribuirati svoj proračun kroz mjesece ako imate sezonski u vašem poslu. + + Distribuirati budžet koristeći ovu distribucije, postavite ovu ** Mjesečna distribucija ** u ** Troškovi Centru **" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nisu pronađeni u tablici fakturu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Molimo najprije odaberite Društva i Party Tip +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Financijska / obračunska godina . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Žao nam je , Serial Nos ne mogu spojiti" +DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Novi dobavljač Citati +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Provjerite prodajnog naloga +,Lead Id,Id potencijalnog kupca +DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Ukupno za platiti +DocType: About Us Settings,Website Manager,Web Manager +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskalna godina Start Date ne bi trebao biti veći od Fiskalna godina End Date +DocType: Warranty Claim,Resolution,Rezolucija +DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Prikaži sve pojedinačne proizvode isporučene sa glavnim proizvodima +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Račun se plaća +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Ponovite Kupci +DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sinkronizacija s Google Drive +DocType: Leave Control Panel,Allocate,Dodijeli +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,prijašnji +DocType: Stock Entry,Sales Return,Povrat robe +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Odaberite narudžbe iz kojih želite stvoriti radne naloge. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Plaća komponente. +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Šifarnik kupaca +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Djelomično Isporučena +DocType: Salary Manager,Document Description,Opis dokumenta +DocType: Quotation,Quotation To,Ponuda za +DocType: Lead,Middle Income,Srednji Prihodi +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Otvaranje ( Cr ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Dodijeljeni iznos ne može biti negativan +DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Naplaćeni izn +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,A logično Skladište protiv kojih su napravljeni unosa zaliha. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Reference Nema & Reference Datum je potrebno za {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Poruka izmijenjena +DocType: Event,Wednesday,Srijeda +DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kupca Prodavatelj +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Konto {0} nije ispravan +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Proizvodnja Order je obavezna +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ima zajednički teritoriju {2} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Pisanje prijedlog +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Majstori +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativna Stock Error ( {6} ) za točke {0} u skladište {1} na {2} {3} u {4} {5} +DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskalna godina Company +DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN detalj +DocType: Time Log,Billed,Naplaćeno +DocType: Batch,Batch Description,Batch Opis +DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Vrijeme na stavke koje su isporučena iz skladišta +DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Prodaja Porezi i naknade +DocType: Employee,Organization Profile,Profil organizacije +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Molimo postava numeriranje serija za sudjelovanje putem Podešavanje> numeriranja serije +DocType: Email Digest,New Enquiries,Novi upiti +DocType: Employee,Reason for Resignation,Razlog za ostavku +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Predložak za ocjene rada . +DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Račun / Journal Entry Detalji +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' nije u fiskalnoj godini {2} +DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Postavke za kupovinu modul +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Molimo prvo unesite Kupovina prijem +DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Dobavljač nazivanje +DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Održavanje Raspored +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Zatim Cjenovna Pravila filtriraju se temelji na Kupca, Kupac Group, Teritorij, dobavljač, proizvođač tip, Kampanja, prodajni partner i sl." +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Molimo instalirajte Dropbox piton modul +DocType: Employee,Passport Number,Putovnica Broj +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,menadžer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Od Račun kupnje +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Istu stavku je ušao više puta. +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item # {0}: A do Ž Količina mogu ne manje od minimalnog bi količina stavke (definirano u stavku master). +DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Prijemnik parametra +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Temelji se na' i 'Grupiranje po ' ne mogu biti isti +DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete +sites/assets/js/desk.min.js +822,To,u +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Molimo unesite e-mail adresu +DocType: Production Order Operation,In minutes,U minuta +DocType: Issue,Resolution Date,Rezolucija Datum +DocType: Workflow State,Barcode,Barkod +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Molimo postavite zadanu gotovinom ili banka računa u načinu plaćanja {0} +DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kupac Imenovanje By +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Pretvori u Grupi +DocType: Activity Type,Activity Type,Tip aktivnosti +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Isporučena Iznos +DocType: Sales Invoice,Packing List,Popis pakiranja +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Kupnja naloge koje je dao dobavljače. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,objavljivanje +DocType: Activity Type,Projects User,Projekti korisnika +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumed +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nije pronađen u Pojedinosti dostavnice stolu +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Održavanje Posjetite {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga +DocType: Material Request,Material Transfer,Materijal transfera +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Otvaranje ( DR) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Objavljivanje timestamp mora biti poslije {0} +apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Podešavanja +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Majstor zaposlenika . +DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Sleteo Troškovi poreza i naknada +DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Stvarni Start Time +DocType: BOM Operation,Operation Time,Operacija Time +DocType: Web Page,More,Više +DocType: Communication,Sales Manager,Sales Manager +sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,preimenovati +DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Napišite paušalni iznos +DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Dopusti korisnika +DocType: Journal Entry,Bill No,Račun br +DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Kvartalno +DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Potrebna je otpremnica +DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Osnovna stopa (valuta preduzeća) +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Pomirenje podataka +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Unesite Detalji +DocType: Appraisal,Other Details,Ostali detalji +DocType: Account,Accounts,Konta +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing +DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata na temelju njihovih serijskih br. To je također može koristiti za praćenje jamstvene podatke o proizvodu. +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Trenutni Stock +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Odbijen Skladište je obavezno protiv regected stavku +DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje +DocType: Employee,Provide email id registered in company,Osigurati e id registriran u tvrtki +DocType: Hub Settings,Seller City,Prodavač City +DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Sljedeća e-mail će biti poslan na: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Odaberite vrijednost grupi ili Ledger +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Stavka {0} nije pronađena +DocType: Bin,Stock Value,Stock vrijednost +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Tree Type +DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Kol Potrošeno po jedinici +DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Datum isteka jamstva +DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Količina i skladišta +DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisija stopa (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Protiv vaučera Tip mora biti jedan od naloga prodaje, prodaje fakture ili Journal Entry" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Zračno-kosmički prostor +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Dobrodošli +DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Entry +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Zadatak Tema +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Roba dobijena od dobavljača. +DocType: Communication,Open,Otvoreno +DocType: Lead,Campaign Name,Naziv kampanje +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Unesite otpremnica br ili prodaja Račun br postupiti +,Reserved,Rezervirano +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Želite li zaista da odčepiti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Dugotrajna imovina +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} nijestock Stavka +DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Podrazumjevani konto +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Potencijalni kupac mora biti postavljen ako je prilika iz njega izrađena +DocType: Contact Us Settings,Address Title,Naziv adrese +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Odaberite tjednik off dan +DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planirani End Time +,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodaja Osoba Target varijance artikla Group - Wise +DocType: Task,Task Details,Zadatak Detalji +DocType: Backup Manager,Daily,Svakodnevno +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u glavnu knjigu +DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kupca Narudžbenica br +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} već protiv ulaska zaliha {1} +DocType: Employee,Cell Number,Mobitel Broj +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Izgubljen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ne možete ući trenutni voucher u 'Protiv Journal Entry' koloni +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,energija +DocType: Opportunity,Opportunity From,Prilika od +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Mjesečna plaća izjava. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ + Pending Amount is {2}","Row No {0}: Iznos ne može biti veći od čekanju Iznos protiv rashodi potraživanje {1}. \ + Čekanju iznos je {2}" +DocType: Item Group,Website Specifications,Web Specifikacije +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Novi račun +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} {1} tipa +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Red {0}: pretvorbe Factor je obvezno +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,"Molim Vas, napišite nešto" +DocType: ToDo,High,Visok +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Ne može se isključiti ili otkaže BOM kao što je povezano s drugim Boms +DocType: Opportunity,Maintenance,Održavanje +DocType: User,Male,Muški +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Broj primke je potreban za artikal {0} +DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Stavka vrijednost atributa +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Prodajne kampanje. +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard poreza predložak koji se može primijeniti na sve poslove prodaje. Ovaj predložak može sadržavati popis poreskih glava i ostali rashodi / prihodi glave kao što su ""Shipping"", ""osiguranje"", ""Rukovanje"" itd + + #### Napomena + + Stopa poreza te definirati ovdje će biti standardna stopa poreza za sve ** Predmeti **. Ako postoje ** ** Predmeti koji imaju različite stope, oni moraju biti dodan u ** Stavka poreza na stolu ** u ** ** Stavka master. + + #### Opis Kolumne + + 1. Obračun Tip: + - To može biti na ** Neto Ukupno ** (to je zbroj osnovnog iznosa). + - ** Na Prethodna Row Ukupan / Iznos ** (za kumulativni poreza ili naknada). Ako odaberete ovu opciju, porez će se primjenjivati ​​kao postotak prethodnog reda (u tabeli poreza) iznos ili ukupno. + - ** Stvarna ** (kao što je spomenuto). + 2. Račun Head: The račun knjigu pod kojima porez će biti kažnjen + 3. Trošak Center: Ako porez / zadužen je prihod (kao što je shipping) ili rashod treba da se rezervirati protiv troška. + 4. Opis: Opis poreza (koje će se štampati u fakturama / navodnika). + 5. Rate: Stopa poreza. + 6. Iznos: Iznos PDV-a. + 7. Ukupno: Kumulativni ukupno do ove tačke. + 8. Unesite Row: Ako na osnovu ""Prethodna Row Ukupno"" možete odabrati broj reda koji se mogu uzeti kao osnova za ovaj proračun (default je prethodnog reda). + 9. Je li ovo pristojba uključena u Basic Rate ?: Ako označite ovu, to znači da ovaj porez neće biti prikazan ispod stola stavku, ali će biti uključeni u Basic Rate na glavnom stavku stola. To je korisno u kojoj želite dati cijena stana (uključujući sve poreze) cijene kupcima." +DocType: Serial No,Purchase Returned,Kupnja Vraćeno +DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankovni A/C br. +DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Raspored događanja Neuspjeli +DocType: Project,Project,Projekt +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Čitanje 7 +DocType: Address,Personal,Osobno +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Rashodi Vrsta polaganja +DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Početne postavke za Košarica +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} je povezana protiv Order {1}, provjerite da li treba biti povučen kao napredak u ovom računu." +DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Datum na koji pored faktura će biti generiran. To je izrađen podnose. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotehnologija +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Troškovi održavanja ureda +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Unesite predmeta prvi +DocType: Account,Liability,Odgovornost +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Popis Cijena ne bira +DocType: Employee,Family Background,Obitelj Pozadina +DocType: Salary Manager,Send Email,Pošaljite e-mail +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Bez dozvole +DocType: Company,Default Bank Account,Zadani bankovni račun +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos +DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banka Pomirenje Detalj +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Niti jedan zaposlenik pronađena +DocType: Purchase Order,Stopped,Zaustavljen +DocType: SMS Center,All Customer Contact,Svi kontakti kupaca +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Prenesi dionica ravnotežu putem CSV. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Pošalji odmah +,Support Analytics,Analitike podrške +DocType: Item,Website Warehouse,Web stranica galerije +DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Stvarni datum knjiženja +DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Na dan u mjesecu na kojima auto faktura će biti generiran npr 05, 28 itd" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Ocjena mora biti manja od ili jednaka 5 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C - Form zapisi +DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-pošta Postavke +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Upiti podršci. +DocType: Bin,Moving Average Rate,Premještanje prosječna stopa +DocType: Production Planning Tool,Select Items,Odaberite artikle +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} {1} protiv Bill od {2} +DocType: Communication,Reference Name,Referenca Ime +DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Završetak Status +DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Za praćenje branda u sljedećim dokumentima Dostavnica, Opportunity , materijal zahtjev, predmet, narudžbenice , kupnju vouchera Kupac prijemu, ponude, prodaje fakture , prodaje sastavnice , prodajnog naloga , rednim brojem" +DocType: Production Order,Target Warehouse,Ciljana galerija +DocType: Task,Actual Budget,Stvarni proračun +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije prodajnog naloga Datum +DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Uvoz posjećenost +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Sve grupe artikala +DocType: Salary Manager,Activity Log,Dnevnik aktivnosti +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Neto dobit / gubitak +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatski nova poruka na podnošenje transakcija . +DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artikal za proizvodnju +DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Predviđen Kol +DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Plaćanje Due Date +DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Stavka, jamstvo, AMC (Godišnje održavanje Ugovor) pojedinosti će biti automatski dohvatio kada serijski broj je odabran." +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervirano Količina : Količina naručiti za prodaju , ali nije dostavljena ." +DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Otpremnica - poruka +DocType: Expense Claim,Expenses,troškovi +,Purchase Receipt Trends,Račun kupnje trendovi +DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Odaberite predložak s kojeg želite dobiti ciljeva +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Istraživanje i razvoj +,Amount to Bill,Iznos za naplatu +DocType: Company,Registration Details,Registracija Brodu +DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-order Količina +DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Ostavite Date Popis Block +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Planirano za slanje na {0} +DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cijena i popust +DocType: Sales Team,Incentives,Poticaji +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Ovaj put Prijavite se kosi s {0} +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Ocjenjivanje. +DocType: Project,Project Value,Projekt Vrijednost +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Napravite Maint . posjet +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Ne mogu prenositi {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """ +DocType: Account,Balance must be,Bilans mora biti +DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Objavite Pricing +DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Novi primke kupnje +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Rashodi Zahtjev odbijen poruku +,Available Qty,Dostupno Količina +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Na prethodni redak Ukupno +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Zaostale na {0} +DocType: Salary Slip,Working Days,Radnih dana +DocType: Serial No,Incoming Rate,Dolazni Stopa +DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruto težina +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Ime vaše tvrtke za koje ste postavljanje ovog sustava . +DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Uključi odmor u ukupnom. radnih dana +DocType: Job Applicant,Hold,Zadrži +DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Za prodaju fakture +DocType: Employee,Date of Joining,Datum pristupa +DocType: Naming Series,Update Series,Update serija +DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Je podugovarati +DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Stavka Atributi vrijednosti +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Račun kupnje +,Received Items To Be Billed,Primljeni Proizvodi se naplaćuje +DocType: Employee,Ms,G-đa +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Majstor valute . +DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan materijal za podsklopove +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} mora biti aktivna +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Postavi kao Status Available +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Odustani Posjeta materijala {0} prije otkazivanja ovog održavanja pohod +DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Ostavite Encashment Iznos +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijski Ne {0} ne pripada točki {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Napravite novi POS Setting +DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Potrebna Kol +DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Ukupan iznos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Internet izdavaštvo +DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Nalozi +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Vrijednost bilance +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Učitajte CSV datoteku s dva stupca.: Stari naziv i novi naziv. Max 500 redaka. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Sales Cjenovnik +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Objavite za sinhronizaciju stavke +DocType: Purchase Receipt,Range,Domet +DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Uobičajeno Računi dobavljača +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Zaposlenik {0} nije aktivan ili ne postoji +DocType: Features Setup,Item Barcode,Barkod artikla +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Stavka Varijante {0} ažurirani +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Čitanje 6 +DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Kupnja fakture Predujam +DocType: Address,Shop,Prodavnica +DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Sada +DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Pogledajte kako izgleda newsletter u e-mail tako da ga šalju na e-mail. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Kredit stavka ne može se povezati sa {1} +DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Zadana banka / novčani račun će se automatski ažurirati prema POS računu, kada je ovaj mod odabran." +DocType: Employee,Permanent Address Is,Stalna adresa je +DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacija završena za koliko gotovih proizvoda? +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,The Brand +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}. +DocType: Employee,Exit Interview Details,Izlaz Intervju Detalji +DocType: Item,Is Purchase Item,Je dobavljivi proizvod +DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Kupnja fakture +DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Bon Detalj Ne +DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Ukupna vrijednost Odlazni +DocType: Lead,Request for Information,Zahtjev za informacije +DocType: Payment Tool,Paid,Plaćen +DocType: Salary Slip,Total in words,Ukupno je u riječima +DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Potencijalni kupac - datum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Navedite rednim brojem predmeta za {1} +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Isporuke kupcima. +DocType: Attendance,Attendance Details,Gledatelja Detalji +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Narudžbenica predmet +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Neizravni dohodak +DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresa - linija 1 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Varijacija +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Naziv preduzeća +DocType: SMS Center,Total Message(s),Ukupno poruka ( i) +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Idi na odgovarajuću skupinu (obično na Aplikacija fondova > Tekuće imovine > Bankovni računi i kreiraj novu Glavnu knjigu (klikom na Dodaj potomka) tipa ""Banka""" +DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Odaberite račun šefa banke gdje je ček bio pohranjen. +DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Dopustite korisniku uređivanje cjenika u transakcijama +DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max kol +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Plaćanje protiv Prodaja / narudžbenice treba uvijek biti označeni kao unaprijed +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Hemijski +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Svi predmeti su već prebačen za ovu proizvodnju Order. +DocType: Workstation,Electricity Cost,Troškovi struje +DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne šaljite podsjetnik za rođendan zaposlenika +DocType: Comment,Unsubscribed,Pretplatu +DocType: Opportunity,Walk In,Ulaz u +DocType: Item,Inspection Criteria,Inspekcijski Kriteriji +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Drvo finanial troška . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Unos glavu pismo i logo. (Možete ih kasnije uređivanje). +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Unesite važeću osobnu e-mail +DocType: SMS Center,All Lead (Open),Svi potencijalni kupci (aktualni) +DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Kreiraj avansno plaćanje +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Priložite svoju sliku +DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima +DocType: Workflow State,Stop,zaustaviti +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Došlo je do pogreške . Jedan vjerojatan razlog bi mogao biti da niste spremili obrazac. Molimo kontaktirajte support@erpnext.com ako se problem ne riješi . +DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Materijala naplaćeno protiv ove narudžbenice. +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tip narudžbe mora biti jedan od {0} +DocType: Lead,Next Contact Date,Sljedeća Kontakt Datum +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Otvaranje Kol +DocType: Holiday List,Holiday List Name,Naziv liste odmora +DocType: Expense Claim,Expense Claim,Rashodi polaganja +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Količina za {0} +DocType: Leave Application,Leave Application,Ostavite aplikaciju +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Ostavite raspodjele alat +DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Ostavite datumi lista blokiranih +DocType: Email Digest,Buying & Selling,Nabavka i prodaja +DocType: Workstation,Net Hour Rate,Neto Hour Rate +DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Sletio Trošak Kupnja Potvrda +DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Odreskom predmet +DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Novac / bankovni račun +DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostava za +DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Kreiraj narudžbe +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne može biti negativna +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \ + Customer / Debit To in {1}","Row {0}: Party / Account ne odgovara \ + Customer / Debit u {1}" +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Popust +DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Kupnja Popusti +DocType: Workstation,Wages,Plata +DocType: Project,Internal,Interni +DocType: Task,Urgent,Hitan +DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. + +The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". + +For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. + +Note: BOM = Bill of Materials","Agregat grupa ** ** Predmeti u drugu ** Item **. Ovo je korisno ako se vezanje određeni ** Predmeti ** u paketu i održavanje zaliha od pakuje ** Predmeti ** a ne agregat ** Item **. + + Paket ** ** Stavka će imati ""Je Stock Stavka"" kao ""ne"" i ""Da li je prodaja Stavka"" kao ""Da"". + + Na primjer: Ako se prodaje računala i Ruksaci odvojeno i imaju posebnu cijenu ako kupac kupuje oboje, onda je Laptop + Ruksak će biti novi prodajni BOM stavku. + + Napomena: BOM = Bill of Materials" +DocType: Item,Manufacturer,Proizvođač +DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kupnja Potvrda predmet +DocType: Sales Order,PO Date,PO Datum +DocType: Serial No,Sales Returned,prodaja Vraćeno +DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervirano Warehouse u prodajni nalog / skladišta gotovih proizvoda +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Prodaja Iznos +DocType: Time Log Batch,Time Logs,Time Dnevnici +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steRashodi Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save" +DocType: Serial No,Creation Document No,Stvaranje dokumenata nema +DocType: Issue,Issue,Izdanje +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Osobine Stavka Varijante. npr veličina, boja i sl" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Skladište +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijski Ne {0} je pod ugovorom za održavanje upto {1} +DocType: BOM Operation,Operation,Operacija +DocType: Lead,Organization Name,Naziv organizacije +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS postavke potrebne da bi POS stupanja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Stavka mora biti dodan pomoću 'Get stavki iz Kupovina Primici' gumb +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Prodajni troškovi +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standardna kupnju +DocType: GL Entry,Against,Protiv +DocType: Item,Default Selling Cost Center,Zadani trošak prodaje +DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Provedba partner +DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Kontakt Informacije +DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Težina mjerna jedinica +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Napravite Račun kupnje +DocType: Item,Default Supplier,Glavni dobavljač +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Uslov pravila transporta +DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous +DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Nabavite Tjedno Off datumi +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Datum završetka ne može biti manja od početnog datuma +DocType: Newsletter,Lead Status,Status potencijalnog kupca +DocType: Sales Person,Select company name first.,Prvo odaberite naziv preduzeća. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Pretvori u knjizi +DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Prodaja BOM artikla +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Doktor +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikal mora biti kupovni, kao što je to prisutno u jednom ili više aktivnih sastavnica (BOMs)" +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Ponude dobijene od dobavljača. +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Protiv Kupnja fakture +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Za {0} | {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Prosječna starost +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Samo naprijed i dodati nešto košaricu. +DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Vaš prodavač koji će ubuduće kontaktirati kupca +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih dobavljača. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nisu dopušteni +DocType: Supplier,Default Currency,Zadana valuta +DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Upišite oznaku ove Kontakt +DocType: Contact Us Settings,Address,Adresa +DocType: Expense Claim,From Employee,Od zaposlenika +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ni u kom fiskalne godine. Za više detalja provjerite {2}. +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Upozorenje : Sustav neće provjeravati overbilling od iznosa za točku {0} u {1} je nula +DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Čine razliku Entry +DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Gledatelja Od datuma +DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Područje djelovanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,promet +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} mora biti podnesen +DocType: SMS Center,Total Characters,Ukupno Likovi +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Molimo odaberite BOM BOM u polje za Stavka {0} +DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Obrazac Račun Detalj +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pomirenje Plaćanje fakture +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Doprinos% +DocType: Item,website page link,web stranica vode +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Idemo pripremiti sustav za prve upotrebe. +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Porezni brojevi itd. +DocType: Sales Partner,Distributor,Distributer +DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Košarica Shipping pravilo +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Proizvodnja Red {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Proračun ne može biti postavljen za grupe troška +,Ordered Items To Be Billed,Naručeni artikli za naplatu +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Odaberite vrijeme Evidencije i slanje stvoriti novi prodajni fakture. +DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globalne zadane postavke +DocType: Salary Slip,Deductions,Odbici +DocType: Time Log,Time Log For,Time dnevnik +DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Početak datum tekućeg razdoblja dostavnice +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ovo Batch Vrijeme Log je naplaćeno. +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Stvaranje prilika +DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Ostavite bez plaće +DocType: Supplier,Communications,Communications +DocType: Lead,Consultant,Konzultant +DocType: Salary Slip,Earnings,Zarada +DocType: Company,Registration Info,Registracija Info +DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Predujam prodajnog računa +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Ništa se zatražiti +DocType: Appraisal,Employee Details,Zaposlenih Detalji +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Stvarni datum početka ' ne može biti veći od stvarnih datuma završetka """ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,upravljanje +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Vrste aktivnosti za vrijeme listova +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Ili debitna ili kreditna iznos potreban za {0} +DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ovo će biti dodan na Šifra za varijantu. Na primjer, ako je vaš skraćenica ""SM"", a stavka kod je ""T-SHIRT"", stavka kod varijante će biti ""T-SHIRT-SM""" +DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto plaća (riječima) će biti vidljiva nakon što spremite klizne plaće. +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktivan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Ne može se izravno postaviti iznos . Za stvarnu ' tipa naboja , koristiti polje rate" +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Daljnje čvorovi mogu se samo stvorio pod ""Grupa"" tipa čvorova" +DocType: Item,UOMs,UOMs +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} valjani serijski nos za Stavka {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod artikla ne može se mijenjati za serijski broj. +DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM konverzijski faktor +DocType: Stock Settings,Default Item Group,Zadana grupa proizvoda +DocType: Project,Gross Margin Value,Vrijednost bruto marže +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Šifarnik dobavljača +DocType: Account,Balance Sheet,Završni račun +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Ne mogu otkazati prilika kao kotacija Exist +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Troška Za Stavke sa Šifra ' +DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Prodavač će dobiti podsjetnik na taj datum kako bi pravovremeno kontaktirao kupca +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Porez i drugih isplata plaća. +DocType: Lead,Lead,Potencijalni kupac +DocType: Email Digest,Payables,Obveze +DocType: Account,Warehouse,Skladište +,Purchase Order Items To Be Billed,Narudžbenica Proizvodi se naplaćuje +DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Direktorij podatkovne baze ID +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Kupnja fakture predmet +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger unosi i GL unosi se ponovo postavila za odabrane Kupovina Primici +DocType: Holiday,Holiday,Odmor +DocType: Event,Saturday,Subota +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Ostavite prazno ako smatra za sve grane +,Daily Time Log Summary,Dnevno vrijeme Log Profila +DocType: DocField,Label,Oznaka +DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nesaglašen Detalji plaćanja +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Aktivnost Tip 'Manufacturing' se ne mogu izbrisati / preimenovati. +DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Tekuće fiskalne godine +DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Ugasiti zaokruženi iznos +DocType: Task,Time and Budget,Vrijeme i proračun +DocType: Lead,Call,Poziv +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' Prijave ' ne može biti prazno +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Dupli red {0} sa istim {1} +,Trial Balance,Pretresno bilanca +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Odaberite prefiks prvi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,istraživanje +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Rad Done +DocType: Employee,User ID,Korisnički ID +DocType: Communication,Sent,Poslano +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Pogledaj Ledger +DocType: Cost Center,Lft,LFT +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Najstarije +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe" +DocType: Sales Order,Delivery Status,Status isporuke +DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Proizvodnja protiv prodaje Reda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Ostatak svijeta +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Stavka {0} ne može imati Batch +,Budget Variance Report,Proračun varijance Prijavi +DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruto plaća +DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Potrebna sirovina izdane dobavljač za proizvodnju pod - ugovoreni predmet. +DocType: BOM Item,Item Description,Opis artikla +DocType: Payment Tool,Payment Mode,Način plaćanja +DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Je li se ponavlja +DocType: Purchase Order,Supplied Items,Isporučenog pribora +DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Količina za proizvodnju +DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Održavanje istu stopu tijekom kupnje ciklusa +DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Prilika artikla +,Employee Leave Balance,Zaposlenik napuste balans +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans konta {0} uvijek mora biti {1} +DocType: Journal Entry,More Info,Više informacija +DocType: Address,Address Type,Tip adrese +DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Odbijen galerija +DocType: GL Entry,Against Voucher,Protiv Voucheru +DocType: Item,Default Buying Cost Center,Zadani trošak kupnje +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Stavka {0} mora biti Prodaja artikla +,Accounts Payable Summary,Računi se plaćaju Sažetak +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Nije ovlašten za uređivanje smrznute račun {0} +DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Kreiraj neplaćene račune +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan +DocType: Email Digest,New Stock Entries,Novi Stock upisi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Žao nam je , tvrtke ne mogu spojiti" +DocType: Employee,Employee Number,Zaposlenik Broj +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Slučaj Ne ( i) je već u uporabi . Pokušajte s predmetu broj {0} +DocType: Material Request,% Completed,Završen% +,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Dostavljeni iznos ( Exculsive poreza ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Zaglavlje konta {0} je kreirano +DocType: Sales Order Item,Discount(%),Rabat (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Ukupno Ostvareni +DocType: Employee,Place of Issue,Mjesto izdavanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,ugovor +DocType: Report,Disabled,Ugašeno +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM faktor coversion potrebna za UOM: {0} u točki: {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Neizravni troškovi +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Red {0}: Količina je obvezno +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Poljoprivreda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Vaši proizvodi ili usluge +DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Odaberite kome želite poslati ovaj bilten +DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Način plaćanja +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,To jekorijen stavka grupa i ne može se mijenjati . +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Narudžbenica +DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontakt informacije skladišta +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Ime je potrebno +DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Ponavljajući Tip +DocType: Address,City/Town,Grad / Mjesto +DocType: Serial No,Serial No Details,Serijski nema podataka +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Poreska stopa artikla +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Za {0}, samo kredit računa može biti povezan protiv drugog ulaska debit" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Stavka {0} mora bitisklopljen ugovor artikla +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Kapitalni oprema +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cijene Pravilo prvo se bira na temelju 'Nanesite na' terenu, koji može biti točka, točka Grupa ili Brand." +DocType: Hub Settings,Seller Website,Prodavač Website +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Ukupno dodijeljeno postotak za prodajni tim bi trebao biti 100 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Status radnog naloga je {0} +DocType: Appraisal Goal,Goal,Cilj +DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Je Sub Ugovoreno artikla +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,za Supplier +DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Postavljanje Vrsta računa pomaže u odabiru ovaj račun u prometu. +DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Sveukupno (valuta tvrtke) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Ukupno Odlazni +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tu može biti samo jedan Dostava Pravilo Stanje sa 0 ili prazni vrijednost za "" Da Value """ +DocType: DocType,Transaction,Transakcija +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Napomena : Ovaj troška jegrupa . Ne mogu napraviti računovodstvenih unosa protiv skupine . +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Alati +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Vrijedi za Territories +DocType: Item,Website Item Groups,Website Stavka Grupe +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Broj Proizvodnja kako je obavezna za unos zaliha svrhu proizvodnje +DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,primjenjivo teritorij +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Serijski broj {0} ušao više puta +DocType: Journal Entry,Journal Entry,Časopis Stupanje +DocType: Workstation,Workstation Name,Ime Workstation +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email Digest: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne pripada Stavka {1} +DocType: Sales Partner,Target Distribution,Ciljana Distribucija +sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Komentari +DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Žiro račun broj +DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je broj zadnjeg stvorio transakcije s ovim prefiksom +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Vrednovanje stopa potrebna za točke {0} +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Čitanje 8 +DocType: Sales Partner,Agent,Agent +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Porezi i naknade Proračun +DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardver +DocType: Attendance,HR Manager,Šef ljudskih resursa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege dopust +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Dobavljač Datum fakture +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Trebate omogućiti Košarica +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Nema podataka +DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Procjena Predložak cilja +DocType: Salary Slip,Earning,Zarada +DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Zbrajanje ili oduzimanje +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Preklapanje uvjeti nalaze između : +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Protiv Journal Entry {0} je već prilagođen protiv nekih drugih vaučer +DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Files ID +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Ukupna vrijednost Order +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Stavka Varijante {0} izbrisana +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Hrana +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Starenje Range 3 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Održavanje Detalji +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Možete napraviti vremena dnevnik samo protiv podnosi proizvodnju kako bi +DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Bez pregleda +DocType: Cost Center,old_parent,old_parent +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Brošure za kontakte, vodi." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operacije se ne može ostati prazno. +,Delivered Items To Be Billed,Isporučeni proizvodi za naplatiti +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište se ne može promijeniti za serijskog broja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status obnovljeno za {0} +DocType: DocField,Description,Opis +DocType: Authorization Rule,Average Discount,Prosječni popust +DocType: Backup Manager,Backup Manager,Upravitelj sigurnosnih kopija +DocType: Letter Head,Is Default,Je podrazumjevani +DocType: Address,Utilities,Komunalne usluge +DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Računovodstvo +DocType: Features Setup,Features Setup,Značajke konfiguracija +DocType: Sales BOM,Sales BOM,Prodaja BOM +DocType: Communication,Communication,Komunikacija +DocType: Item,Is Service Item,Je usluga +DocType: Activity Type,Projects,Projekti +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina +DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Dostignuća će biti dodan kao Događanja u kalendaru +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2} +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Radni Brodu +DocType: BOM Operation,Operation Description,Operacija Opis +DocType: Item,Will also apply to variants,Primjenjivat će se i na varijanti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ne možete promijeniti fiskalnu godinu datum početka i datum završetka fiskalne godine kada Fiskalna godina se sprema. +DocType: Quotation,Shopping Cart,Korpa +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Odlazni +DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampanja +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status Odobrenje mora biti ""Odobreno"" ili "" Odbijeno """ +DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Prodaja BOM Pomoć +DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt osoba +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Očekivani datum početka ' ne može biti veći od očekivanih datuma završetka""" +DocType: Holiday List,Holidays,Praznici +DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planirana količina +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Iznos poreza artikla +DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Kreiraj uvjete i pravila +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako smatra za sve oznake +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0} +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od datuma i vremena +DocType: Email Digest,For Company,Za tvrtke +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Komunikacija dnevnik. +DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Iznos nabavke +DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dostava adresa Ime +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Šifarnik konta +DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Uvjeti sadržaj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,ne može biti veća od 100 +DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,Popust% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Stavka {0} nijestock Stavka +DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplanski +DocType: Employee,Owned,U vlasništvu +DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Veći broj, veći prioritet" +,Purchase Invoice Trends,Trendovi kupnje proizvoda +DocType: Employee,Better Prospects,Bolji izgledi +DocType: Appraisal,Goals,Golovi +DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Jamstveni / AMC Status +,Accounts Browser,Šifrarnik konta +DocType: GL Entry,GL Entry,GL ulaz +DocType: HR Settings,Employee Settings,Postavke zaposlenih +,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise bilanca Povijest +DocType: Email Digest,To Do List,Popis podsjetnika +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,šegrt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negativna količina nije dopuštena +DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. +Used for Taxes and Charges","Porez detalj stol učitani iz stavka master kao string i pohranjeni u ovoj oblasti. + Koristi se za poreza i naknada" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Zaposleni ne može prijaviti za sebe. +DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ako je račun zamrznut , unosi dopušteno ograničene korisnike ." +DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil posla , kvalifikacijama i sl." +DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilans konta +DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Vrsta dokumenta za promjenu naziva. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Kupili smo ovaj artikal +DocType: Address,Billing,Naplata +DocType: Bulk Email,Not Sent,Ne šalje +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Ukupno Porezi i naknade (Društvo valuta) +DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Stvarni datum fakture +DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Konto transporta +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Planirano za slanje na {0} primaoca +DocType: Quality Inspection,Readings,Očitavanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,pod skupštine +DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Za vrijednost +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Izvor skladište je obvezno za redom {0} +DocType: Packing Slip,Packing Slip,Odreskom +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,najam ureda +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Postavke Setup SMS gateway +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Uvoz nije uspio! +sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,No adresu dodao još. +DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation Radno vrijeme +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analitičar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: {1} Izdvojena iznos mora biti manji od ili jednak JV iznos {2} +DocType: Item,Inventory,Inventar +DocType: Item,Sales Details,Prodajni detalji +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,u kol +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Rashodi Zahtjev odbijen +DocType: Item Attribute,Item Attribute,Stavka Atributi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Vlada +DocType: Item,Re-order,Ponovno bi +DocType: Company,Services,Usluge +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Idi na odgovarajuće skupine (obično izvor sredstava > kratkoročne obveze > poreza i carina i stvoriti novi račun Ledger ( klikom na Dodaj dijete ) tipa "" porez"" i ne spominju se porezna stopa ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Ukupno ({0}) +DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Roditelj troška +DocType: Sales Invoice,Source,Izvor +DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Ako Dobavljač Broj dijela postoji za određeni predmet, to dobiva pohranjen ovdje" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nisu pronađeni u tablici plaćanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Financijska godina Start Date +DocType: Employee External Work History,Total Experience,Ukupno Iskustvo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Teretni i Forwarding Optužbe +DocType: Material Request Item,Sales Order No,Narudžba kupca br +DocType: Item Group,Item Group Name,Naziv grupe artikla +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Taken +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Transfer Materijali za Proizvodnja +DocType: Pricing Rule,For Price List,Za Cjeniku +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Stopa Kupovina za stavku: {0} nije pronađena, koja je potrebna za rezervaciju računovodstvo unos (rashodi). Navedite stavke cijenu protiv otkupna cijena liste." +DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Rasporedi +DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM detalji - broj +DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Pomoć +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Pogreška : {0} > {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Molimo stvoriti novi račun iz kontnog plana . +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Održavanje Posjetite +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kupac> Korisnička Group> Regija +DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Vrijeme Log Batch Detalj +DocType: Workflow State,Tasks,zadataka +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Sleteo Cost Pomoć +DocType: Event,Tuesday,Utorak +DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Holidays o važnim dana. +,Accounts Receivable Summary,Potraživanja Pregled +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Računovodstvo Prijave se mogu podnijeti protiv lisnih čvorova , pozvao" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo postavite korisniku ID polja u rekord zaposlenog da postavite uloga zaposlenih +DocType: UOM,UOM Name,UOM Ime +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Unesite BOM za točku {0} na redu {1} +DocType: Top Bar Item,Target,Meta +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Doprinos Iznos +DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Adresa isporuke +DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ovaj alat pomaže vam da ažurirate ili popraviti količinu i vrednovanje zaliha u sistemu. To se obično koristi za usklađivanje vrijednosti sistema i ono što zaista postoji u skladištima. +DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Šifarnik brendova +DocType: ToDo,Due Date,Datum dospijeća +DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Naziv brenda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Kutija +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Organizacija +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Mjesečni Distribucija +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver Lista je prazna . Molimo stvoriti Receiver Popis +DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Proizvodnja plan prodajnog naloga +DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Prodaja partner Target +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,cijene Pravilo +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Rezervirana skladište potrebno za dionice predmet {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankovni računi +,Bank Reconciliation Statement,Izjava banka pomirenja +DocType: Address,Lead Name,Ime potencijalnog kupca +,POS,POS +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} mora pojaviti samo jednom +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lišće Dodijeljeni uspješno za {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nema stavki za omot +DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od Vrijednost +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Proizvodnja Količina je obvezno +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Iznosi ne ogleda u banci +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Čitanje 4 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Potraživanja za tvrtke trošak. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Pogrešne ili Neaktivno BOM {0} za točku {1} po redu {2} +DocType: Company,Default Holiday List,Uobičajeno Holiday List +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Stock Obveze +DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Dobavljač galerija +DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontak GSM +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Odaberite narudžbe kupca +,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materijalni Zahtjevi za koje Supplier Citati nisu stvorene +DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Za praćenje stavki pomoću barkod. Vi ćete biti u mogućnosti da unesete stavke u otpremnici i prodaje Računa skeniranjem barkod stavke. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor pretvorbe za zadani jedinica mjere mora biti jedan u nizu {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vi ne možete unositi oba isporuke Napomena Ne i prodaje Račun br Unesite bilo jedno . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ostavite tipa {0} ne može biti duži od {1} +DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zaustavi Rođendan Podsjetnici +DocType: SMS Center,Receiver List,Prijemnik Popis +DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Plaćanje Iznos +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Consumed Iznos +DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Plaća Struktura Odbitak +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jedinica mjere {0} je ušao više od jednom u konverzije Factor tablici +apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Uvoz uspješan! +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Troškovi Izdata Predmeti +DocType: Email Digest,Expenses Booked,Rashodi Rezervirani +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Količina ne smije biti više od {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Molimo vas da ne stvaraju račun ( knjigama ) za kupce i dobavljače . Oni su stvorili izravno iz Kupac / Dobavljač majstora . +DocType: Quotation Item,Quotation Item,Artikl iz ponude +DocType: Account,Account Name,Naziv konta +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Od datuma ne može biti veća od To Date +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijski Ne {0} {1} količina ne može bitidio +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Dobavljač Vrsta majstor . +DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dobavljač Broj dijela +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Dodaj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Stopa pretvorbe ne može biti 0 ili 1 +DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kreditne kontroler +DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vozilo Dispatch Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Račun kupnje {0} nije podnesen +DocType: Company,Default Payable Account,Uobičajeno računa se plaća +DocType: Party Type,Contacts,Kontakti +apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Postavke za online kupovinu košaricu poput shipping pravila, cjenik i sl" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Podešavanje je okončano +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Rezervirano Kol +DocType: Party Account,Party Account,Party račun +apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Ljudski resursi +DocType: Lead,Upper Income,Gornja Prihodi +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planirano Količina : Količina , za koje , proizvodnja Red je podigao , ali je u tijeku kako bi se proizvoditi ." +DocType: BOM Item,BOM Item,BOM proizvod +DocType: Appraisal,For Employee,Za zaposlenom +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: iznos plaćanja ne može biti negativna +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Protiv Dobavljač fakture {0} od {1} +DocType: Party Type,Default Price List,Zadani cjenik +DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Upute Napomena će biti dodan Auto Napomena +DocType: Payment Reconciliation,Payments,Plaćanja +DocType: ToDo,Medium,Srednji +DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Dodijeljeni proračun +,Customer Credit Balance,Customer Credit Balance +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust ' +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Update banka datum plaćanja s časopisima. +DocType: Quotation,Term Details,Oročeni Detalji +DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Jamstvo potraživanje +DocType: Lead,Lead Details,Detalji potenciajalnog kupca +DocType: Authorization Rule,Approving User,Odobravanje korisnika +DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Kraj datum tekućeg razdoblja dostavnice +DocType: Pricing Rule,Applicable For,primjenjivo za +DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od datuma +DocType: Backup Manager,Validate,Potvrditi +DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Djelomično Završeni +DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pakirano Predmeti +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Jamstvo potraživanje protiv Serial No. +DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Zamijenite određenom BOM u svim ostalim Boms u kojem se koristi. To će zamijeniti stare BOM link, ažurirati troškova i regenerirati ""BOM eksplozije Stavka"" stola po nove BOM" +DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Enable Košarica +DocType: Employee,Permanent Address,Stalna adresa +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Stavka {0} mora bitiusluga artikla . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Odaberite Šifra +DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Smanjite odbitak za ostaviti bez plaća (lwp) +DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Nemojte dozvoliti da prekovremeni rad +DocType: Territory,Territory Manager,Teritorij Manager +DocType: Selling Settings,Selling Settings,Podešavanja prodaje +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Stavka ne može biti varijanta varijanta +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Online aukcije +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Navedite ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Tvrtka , Mjesec i Fiskalna godina je obvezno" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Troškovi marketinga +,Item Shortage Report,Nedostatak izvješća za artikal +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Težina se spominje, \n Navedite ""Težina UOM"" previše" +DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materijal Zahtjev se koristi da bi se ova Stock unos +DocType: Journal Entry,View Details,Detaljnije +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Jedna jedinica stavku. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log Batch {0} mora biti "" Postavio '" +DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Provjerite knjiženje za svaki burzi pokreta +DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Ukupno Lišće Dodijeljeni +DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum odlaska u mirovinu +DocType: Upload Attendance,Get Template,Kreiraj predložak +DocType: Address,Postal,Poštanski +DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Ukupan iznos računa šalje kupcu tijekom razdoblja digest +DocType: Item,Weightage,Weightage +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca. +DocType: Territory,Parent Territory,Roditelj Regija +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čitanje 2 +DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materijal Potvrda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Proizvodi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party Tip i stranka je potreban za potraživanja / računa plaćaju {0} +DocType: Lead,Next Contact By,Sljedeća Kontakt Do +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u redu {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti izbrisano ako na njemu ima artikal {1} +DocType: Quotation,Order Type,Vrsta narudžbe +DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Obavijest E-mail adresa +,Item-wise Sales Register,Stavka-mudri prodaja registar +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","npr ""XYZ Narodne banke """ +DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Je li ovo pristojba uključena u osnovne stope? +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Ukupna ciljna +DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Kandidat za posao +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nema Radni nalozi stvoreni +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plaća Slip zaposlenika {0} već stvorena za ovaj mjesec +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pomirenje JSON +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Previše stupovi. Izvesti izvješće i ispisati pomoću aplikacije za proračunske tablice. +DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Broj serije +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Glavni +DocType: DocPerm,Delete,Izbrisati +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Varijanta +sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nova {0} +DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Postavite prefiks za numeriranje niza na svoje transakcije +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zaustavljen nalog ne može prekinuti. Otpušiti otkazati . +DocType: Employee,Leave Encashed?,Ostavite Encashed? +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Od polje je obavezno +DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Smatra se kao početno stanje +DocType: Item,Variants,Varijante +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Provjerite narudžbenice +DocType: SMS Center,Send To,Pošalji na adresu +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0} +DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Doprinos neto Ukupno +DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kupca Stavka Šifra +DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Kataloški pomirenje +DocType: Territory,Territory Name,Regija Ime +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Rad u tijeku Warehouse je potrebno prije Podnijeti +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Podnositelj prijave za posao. +DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Skladište i upute +DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Zakonska info i druge opće informacije o vašem Dobavljaču +DocType: Country,Country,Zemlja +DocType: Communication,Received,primljen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Protiv Journal Entry {0} nema premca {1} unos +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj je unešen za artikl {0} +DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,A uvjet za Shipping Pravilo +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Ime novog računa. Napomena: Molimo Vas da ne stvarate račune za kupce i dobavljače, oni se automatski stvaraju od postojećih klijenata i dobavljača" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Priložiti slike +DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Neto težina tog paketa. (Automatski izračunava kao zbroj neto težini predmeta) +DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Ostavite prazno ako nema promjene +DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Nanesite Skladište-mudar Ponovno red Level +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} mora biti dostavljena +DocType: Authorization Control,Authorization Control,Odobrenje kontrole +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Vrijeme Prijava za zadatke. +DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Stvarno vrijeme i troškovi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materijal Zahtjev maksimalno {0} može biti za točku {1} od prodajnog naloga {2} +DocType: Employee,Salutation,Pozdrav +DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Odbijen +DocType: Pricing Rule,Brand,Brend +DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Za Server formati stranom za ispis +DocType: Item,Will also apply for variants,Primjenjivat će se i za varijante +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% isporučeno +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje. +DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Stvarna kol +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Čitanje 10 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Popis svoje proizvode ili usluge koje kupuju ili prodaju . +DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Unijeli duple stavke . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Pomoćnik +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Stavka {0} nijeserijaliziranom predmeta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za 'Sales BOM' stavki, Magacin, serijski broj i serijski broj će se smatrati iz 'Pakiranje List' stolom. Ako Skladište i serijski broj su isti za sve pakovanje stavke za bilo 'Sales BOM' stavku, te vrijednosti mogu se unijeti u glavna stavka stola, vrijednosti će se kopirati u 'Pakiranje List' stolom." +DocType: SMS Center,Create Receiver List,Stvaranje Receiver popis +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Istekla +DocType: Packing Slip,To Package No.,Za Paket br +DocType: DocType,System,Sustav +DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum izdavanja +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Potrošeno Kol +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,telekomunikacija +DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Ukazuje da je paket je dio ove isporuke (samo nacrti) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Napravite unos Plaćanje +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za točku {0} mora biti manji od {1} +DocType: Backup Manager,Never,Nikad +,Sales Invoice Trends,Trendovi prodajnih računa +DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Nanesite / Odobri Leaves +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Može se odnositi red samo akotip zadužen je "" Na prethodni red Iznos 'ili' prethodnog retka Total '" +DocType: Item,Allowance Percent,Dodatak posto +DocType: SMS Settings,Message Parameter,Poruka parametra +DocType: Serial No,Delivery Document No,Dokument isporuke br +DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Get Predmeti iz otkupa Primici +DocType: Serial No,Creation Date,Datum stvaranja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikal {0} se pojavljuje više puta u cjeniku {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}" +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Dobavljač ponudu artikla +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Provjerite Plaća Struktura +DocType: Item,Has Variants,Ima Varijante +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Kliknite na "Make prodaje Račun 'gumb za stvaranje nove prodaje fakture. +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Period Od i Period datumima obavezna za ponavljanje% s +DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Protiv Rashodi potraživanje +DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Naziv Mjesečni distribucije +DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Roditelj Prodaja Osoba +apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Navedite zadanu valutu u tvrtki Global Master i zadane +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ + than Outstanding Amount {2}","Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veća od \ + preostali iznos {2}" +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox tajni pristup +DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Ponavljajući Račun +DocType: Item,Net Weight of each Item,Težina svakog artikla +DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dobavljač robe ili usluga. +DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Fiskalna godina +DocType: Cost Center,Budget,Budžet +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Primjer: PDV registracijski brojevi i sl. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Ostvareni +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Teritorij / Customer +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,na primjer 5 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: {1} Izdvojena iznos mora biti manji od ili jednak naplatiti preostali iznos {2} +DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodaje fakture. +DocType: Item,Is Sales Item,Je artikl namijenjen prodaji +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Raspodjela grupe artikala +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Stavka {0} nije dobro postavljen za gospodara , serijski brojevi Provjera" +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Održavanje Vrijeme +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Proizvod ili usluga +DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Neće dozvoliti da vrijeme za rezanje izvan ""Workstation rad tajminga""" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Bilo je grešaka . +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Kupnja Porezi i naknade Master +DocType: Naming Series,Current Value,Trenutna vrijednost +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Stavka Template ne mogu imati zaliha i varaiants. Molimo vas da uklonite zaliha iz skladišta {0} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} stvorio +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Protiv prodajnog naloga +,Serial No Status,Serijski Bez Status +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Tablica ne može biti prazna +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ + must be greater than or equal to {2}","Row {0}: {1} Za postavljanje periodici, razlika između od i do danas \ + mora biti veći ili jednak {2}" +DocType: Pricing Rule,Selling,Prodaja +DocType: Employee,Salary Information,Plaća informacije +DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ime i ID zaposlenika +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Datum dospijeća ne može biti prije datuma objavljivanja +DocType: Website Item Group,Website Item Group,Web stranica artikla Grupa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Carine i porezi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Unesite Referentni datum +DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Sto za stavku koja će se prikazati u Web Site +DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materijal Zahtjev artikla +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Tree stavke skupina . +DocType: Newsletter,Send To Type,Pošalji Upišite +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne mogu se odnositi broj retka veći ili jednak trenutnom broju red za ovu vrstu Charge +,Item-wise Purchase History,Stavka-mudar Kupnja Povijest +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' dohvatiti Serial No dodao je za točku {0}" +DocType: Account,Frozen,Zaleđeni +,Open Production Orders,Otvoreni radni nalozi +DocType: Installation Note,Installation Time,Vrijeme instalacije +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: {1} Operacija nije završen za {2} Količina gotovih proizvoda u proizvodnji Order # {3}. Molimo vas da ažurirate rad status via Time Dnevnici +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investicije +DocType: Issue,Resolution Details,Rezolucija o Brodu +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Promjena UOM za predmet. +DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kriterij prihvaćanja +DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atributi Ime +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Stavka {0} mora biti Prodaja ili usluga artikla u {1} +DocType: Item Group,Show In Website,Pokaži Na web stranice +DocType: Account,Group,Grupa +,Qty to Order,Količina za narudžbu +DocType: Sales Order,PO No,PO Nema +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka. +DocType: Appraisal,For Employee Name,Za ime zaposlenika +DocType: Holiday List,Clear Table,Poništi tabelu +DocType: Features Setup,Brands,Brendovi +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Račun br +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Od narudžbenice +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Odaberite tvrtku prvi. +,Customer Addresses And Contacts,Kupac adrese i kontakti +DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Protiv Journal Entry +DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ostavka Pismo Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine. +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,ne Set +DocType: Communication,Date,Datum +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ponovite Customer prihoda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sjedi čvrsto , dok je vaš sustav se postava . To može potrajati nekoliko trenutaka ." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) mora imati ulogu 'Rashodi Approver' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Par +DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Protiv računa +DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Stvarni datum +DocType: Item,Has Batch No,Je Hrpa Ne +DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Trošarina Broj stranice +DocType: Employee,Personal Details,Osobni podaci +,Maintenance Schedules,Održavanje Raspored +,Quotation Trends,Trendovi ponude +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Stavka artikla se ne spominje u master artiklu za artikal {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Debit na račun mora biti potraživanja računa +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kao Production Order može biti za tu stavku , to mora bitipredmet dionica ." +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Iznos transporta +DocType: Authorization Rule,Above Value,Iznad vrijednosti +,Pending Amount,Iznos na čekanju +DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konverzijski faktor +DocType: Serial No,Delivered,Isporučeno +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za poslove e-ID . ( npr. jobs@example.com ) +DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Datum na koji se ponavlja faktura će se zaustaviti +DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Konto potraživanja +,Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier -mudar prodaje Analytics +DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Ovaj format se koristi ako država specifičan format nije pronađena +DocType: Custom Field,Custom,Običaj +DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Koristite multi-level BOM +DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Uključi pomirio objave +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Drvo finanial račune . +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Ostavite prazno ako smatra za sve tipove zaposlenika +DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Podijelite Optužbe na osnovu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} mora biti tipa 'Nepokretne imovine' jer je proizvod {1} imovina proizvoda +DocType: HR Settings,HR Settings,Podešavanja ljudskih resursa +apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Štampanje +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Rashodi Tužba se čeka odobrenje . SamoRashodi Odobritelj može ažurirati status . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Dan (a ) na koji se prijavljujete za dopust su odmor . Ne trebaju podnijeti zahtjev za dopust . +DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Sadržaj +sites/assets/js/desk.min.js +646,and,i +DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Ostavite Blok Popis Dopustite +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,sportovi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Ukupno Actual +DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Nabavite stopa za vrednovanje i dostupni zaliha na izvor / cilj skladištu na spomenuti datum knjiženja radno vrijeme. Ako serijaliziranom stavku, molimo pritisnite ovu tipku nakon ulaska serijskih brojeva." +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Nešto je krenulo po zlu. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,jedinica +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Molimo postaviti Dropbox pristupnih tipki u vašem web config +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Navedite tvrtke +,Customer Acquisition and Loyalty,Stjecanje kupaca i lojalnost +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,S vremena ne može biti veći od To Time +DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Skladište gdje ste održavanju zaliha odbijenih stavki +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Vaša financijska godina završava +DocType: POS Setting,Price List,Cjenik +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je sadazadana Fiskalna godina . Osvježite svoj preglednik za promjene stupiti na snagu. +DocType: Email Digest,Support,Podrška +DocType: Authorization Rule,Approving Role,Odobravanje ulogu +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Navedite valjanu Row ID za {0} je u redu {1} +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Navedite valuta u Company +DocType: Workstation,Wages per hour,Plaće po satu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock balans u Batch {0} će postati negativan {1} {2} za tačka na skladištu {3} +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide značajke kao što su serijski brojevima , POS i sl." +DocType: Purchase Receipt,LR No,LR Ne +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM pretvorbe je potrebno u redu {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum rasprodaja ne može biti prije datuma check u redu {0} +DocType: Salary Slip,Deduction,Odbitak +DocType: Address Template,Address Template,Predložak adrese +DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikacija Kupci po regiji +DocType: Project,% Tasks Completed,Zadaci% Završen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Unesite Proizvodnja predmeta prvi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,invaliditetom korisnika +DocType: Opportunity,Quotation,Ponude +DocType: Salary Slip,Total Deduction,Ukupno Odbitak +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hej! Samo naprijed i dodajte adresu +DocType: Quotation,Maintenance User,Održavanje korisnika +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Jeste li sigurni da želite da odčepiti +DocType: Employee,Date of Birth,Datum rođenja +DocType: Salary Manager,Salary Manager,Plaća Manager +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Artikal {0} je već vraćen +DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskalna godina ** predstavlja finansijske godine. Svi računovodstvene stavke i drugih većih transakcija se prate protiv ** Fiskalna godina **. +DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kupac / Olovo Adresa +DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Stvarni Operation Time +DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Odnosi se na (Upute) +DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odbiti +DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Količina po burzi UOM +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Odaberite valjanu CSV datoteku s podacima +DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata s batch br
Prošle Industrija: Kemikalije itd +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Specijalni znakovi osim ""-"" ""."", ""#"", i ""/"" nije dozvoljeno u imenovanju serije" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Pratite prodajne akcije. Pratite Leads, Citati, naloga prodaje itd iz Kampanje procijeniti povrat investicije. " +DocType: Expense Claim,Approver,Odobritelj +,SO Qty,SO Kol +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Stock unosa postoje protiv skladište {0}, stoga ne možete ponovo dodijeliti ili mijenjati Skladište" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Izračunaj ukupan rezultat +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Zavis od LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Proizvodnja Manager +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijski Ne {0} je pod jamstvom upto {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite kupiti primitka. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split otpremnici u paketima. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Vrijeme Log Status moraju biti dostavljeni. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Postavljanje +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Provjerite terećenju +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Riječima (valuta tvrtke) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Dobavljači +DocType: C-Form,Quarter,Četvrtina +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Razni troškovi +DocType: Global Defaults,Default Company,Zadana tvrtka +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Rashodi ili razlika račun je obvezna za točke {0} jer utječe na ukupnu vrijednost dionica +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Ne mogu overbill za Stavka {0} {1} u redu više od {2}. Da bi se omogućilo overbilling, molimo vas postaviti u Stock Settings" +DocType: Employee,Bank Name,Naziv banke +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,Iznad +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Korisnik {0} je onemogućen +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ukupno Ostavite Dani +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Napomena: E-mail neće biti poslan invalide +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Odaberite preduzeće... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Ostavite prazno ako smatra za sve odjele +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vrste zapošljavanja ( trajni ugovor , pripravnik i sl. ) ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} je obavezno za točku {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,Od novca +DocType: DocField,Name,Ime +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Molimo odaberite Izdvojena količina, vrsta fakture i fakture Broj u atleast jednom redu" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Zadnji Sales Order Datum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Iznosi ne ogleda u sustav +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Ocijeni (Društvo valuta) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Drugi +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Proizvodnja možda neće moći završiti do Očekivani datum isporuke. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Porezi i naknade +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Proizvoda ili usluge koja je kupio, prodati ili držati u čoporu." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Ukupno ""za prvi red" +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Dovršen +DocType: Web Form,Select DocType,Odaberite DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bankarstvo +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' kako bi dobili raspored" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Novi trošak +DocType: Bin,Ordered Quantity,Naručena količina +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """ +DocType: Quality Inspection,In Process,U procesu +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Popust +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detaljni raspada ukupnim +DocType: Account,Fixed Asset,Dugotrajne imovine +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Potraživanja račun +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,No Updates Za +,Stock Balance,Kataloški bilanca +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Rashodi Zahtjev Detalj +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Time logova: +DocType: Employee,Basic Information,Osnovne informacije +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Ako Godišnji proračun Exceeded +DocType: Item,Weight UOM,Težina UOM +DocType: Employee,Blood Group,Krvna grupa +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Prijelom stranice +DocType: Production Order Operation,Pending,Čekanju +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Korisnici koji može odobriti odsustvo aplikacije određenu zaposlenog +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,uredske opreme +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Kol +DocType: Fiscal Year,Companies,Companies +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronika +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Stanja računa tipa "" Banka"" ili "" Cash """ +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Dostava Pravilo vrijedi" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Od održavanje rasporeda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Puno radno vrijeme +DocType: Employee,Contact Details,Kontakt podaci +DocType: C-Form,Received Date,Datum pozicija +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Upload sigurnosne kopije na Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Ukupna vrijednost Incoming +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Kupoprodajna cijena List +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Quality Manager +DocType: Job Applicant,Job Opening,Posao Otvaranje +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pomirenje plaćanja +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Odaberite incharge ime osobe +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Datum kojeg je kamion otišao sa Vašeg skladišta +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,tehnologija +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Dobavljač (prodavatelja) ime kao ušao u dobavljača gospodara +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Ukupno Fakturisana Amt +DocType: Time Log,To Time,Za vrijeme +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Da biste dodali djece čvorova , istražiti stablo i kliknite na čvoru pod kojima želite dodati više čvorova ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Credit na račun mora biti računa se plaćaju +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurzija : {0} ne može biti roditelj ili dijete od {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Završen Kol +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Za {0}, samo debitne račune mogu povezati protiv druge kreditne unos" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Cjenik {0} je onemogućen +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Prodajnog naloga {0} je zaustavljen +DocType: Email Digest,New Leads,Novi potencijalni kupci +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Unaprijed plaćeni protiv {0} {1} ne može biti veći od Grand \ + Ukupno {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Razlog gubitka +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Kreirajte plaćanja unosi protiv naloga ili faktura. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novi Stock UOM je potrebno +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Veličina uzorka +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Svi artikli su već fakturisani +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Navedite važeću 'iz Predmet br' +DocType: Project,External,Vanjski +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Serijski br artikla +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Nije dobila +DocType: Branch,Branch,Ogranak +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Kupac (Potraživanja) račun +DocType: Bin,Actual Quantity,Stvarna količina +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Primjer: Sljedeći dan Dostava +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} nije pronađena +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Cijena Liste +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Smatra početnog stanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Vaši klijenti +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Ako je navedeno, pošaljite newsletter koristeći ovu e-mail adresu" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blok Datum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Unesite ispravnu e-mail ID +DocType: Sales Order,Not Delivered,Ne Isporučeno +,Bank Clearance Summary,Razmak banka Sažetak +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Stvaranje i upravljanje dnevne , tjedne i mjesečne e razgradnju ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Šifra artikla > Grupa artikla > Brend +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Procjena gol +DocType: Event,Friday,Petak +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Slanje plaće Slip +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Mjesečna zarada & Odbitak +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm popusta za točke {0} je {1} % +DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresa i kontakti +DocType: SMS Log,Sender Name,Ime / Naziv pošiljaoca +DocType: Page,Title,Naslov +DocType: Supplier,Basic Info,Osnovne info. +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Prilagodite +DocType: POS Setting,[Select],[ Select ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Ostvariti prodaju fakturu +DocType: Company,For Reference Only.,Za referencu samo. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Iznos avansa +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' Od datuma ' je potrebno +DocType: Journal Entry,Reference Number,Referentni broj +DocType: Employee,Employment Details,Zapošljavanje Detalji +DocType: Employee,New Workplace,Novi radnom mjestu +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},No Stavka s Barcode {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Slučaj broj ne može biti 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Ako imate prodajnog tima i prodaja partnerima (partneri) mogu biti označene i održavati svoj doprinos u prodajne aktivnosti +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Prikaži slideshow na vrhu stranice +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,prodavaonice +DocType: Time Log,Projects Manager,Projekti Manager +DocType: Serial No,Delivery Time,Vrijeme isporuke +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Starenje temelju On +DocType: Item,End of Life,Kraj života +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,putovanje +DocType: Leave Block List,Allow Users,Omogućiti korisnicima +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Operacija je obavezna +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Pratite odvojene prihoda i rashoda za vertikala proizvod ili podjele. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Preimenovanje alat +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Update cost +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Ponovna narudžba artikla +DocType: Address,Check to make primary address,Označiti za primarnu adresu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Prijenos materijala +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Navedite operacija, operativni troškovi i dati jedinstven radom najkasnije do svojih operacija ." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Cjenik valuta +DocType: Naming Series,User must always select,Korisničko uvijek mora odabrati +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dopustite negativnu zalihu +DocType: Installation Note,Installation Note,Napomena instalacije +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Dodaj poreze +,Financial Analytics,Financijski Analytics +DocType: Quality Inspection,Verified By,Ovjeren od strane +DocType: Address,Subsidiary,Podružnica +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne mogu promijeniti tvrtke zadanu valutu , jer postoje neki poslovi . Transakcije mora biti otkazana promijeniti zadanu valutu ." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Primka br. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,kapara +DocType: Time Log Batch,In Hours,U sati +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Stvaranje plaće Slip +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Očekivani Stanje po banci +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava ( pasiva) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina u redu {0} ( {1} ) mora biti isti kao proizvedena količina {2} +DocType: Appraisal,Employee,Zaposlenik +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Nakon prodaje postrojenja +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} je u potpunosti naplaćeno +DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardni uvjeti ugovora za prodaju ili kupnju. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupa po jamcu +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Potrebna On +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Misa mailing +DocType: Page,Standard,Standard +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Broj Purchse Order potrebno za točke {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Navedene BOM {0} ne postoji za Stavka {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Raspored održavanja {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga +DocType: Email Digest,Payments Received,Uplate primljeni +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Odredite proračun za ovu troška. Da biste postavili proračuna akciju, vidi Tvrtka Master" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Rashodi Zahtjev odobren +DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalendar - događanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmaceutski +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Troškovi Kupljene stavke +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodajnog naloga Obvezno +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Kreiraj novog kupca +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kreditne Da +DocType: Employee Education,Post Graduate,Post diplomski +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Dropbox, morat ćete ih izbrisati ručno." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Održavanje Raspored Detalj +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Čitanje 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Podešavanja nabavke +DocType: Task,Allocated Budget,Dodijeljeni proračun +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM broj za Gotovi Dobar točki +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Gledatelja do danas +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za id prodaja e-mail . ( npr. sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Povišena Do +DocType: Payment Tool,Payment Account,Plaćanje računa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Navedite Tvrtka postupiti +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Nepotvrđeno +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,kompenzacijski Off +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Prihvaćeno +DocType: User,Female,Ženski +DocType: Print Settings,Modern,Moderna +DocType: Communication,Replied,Odgovorio +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Ukupan iznos za plaćanje +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne može biti veći nego što je planirano quanitity ({2}) u proizvodnji Order {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Naziv pravila transporta +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Sirovine ne može biti prazan. +DocType: Newsletter,Test,Test +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ne možete promijeniti brzinu ako BOM spomenuo agianst bilo predmet +DocType: Employee,Previous Work Experience,Radnog iskustva +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Unesite Planirano Qty za točku {0} na redu {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije podnesen +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Zahtjevi za stavke. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Poseban proizvodnja kako će biti izrađen za svakog gotovog dobrom stavke. +DocType: Email Digest,New Communications,Novi komunikacije +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Odredbe i Conditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,kompletan Setup +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Molimo spremite dokument prije stvaranja raspored za održavanje +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Status projekta +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Provjerite to da ne dopušta frakcija. (Za br) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Ime +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Unesite odjel na koji se ovaj Kontakt pripada +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Ukupno Odsutan +DocType: Project,Project Details,Projekt Detalji +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikal ili skladište za redak {0} ne odgovara Zahtjevu za materijalom +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Jedinica mjere +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Završni datum godine +DocType: Lead,Opportunity,Prilika +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Stavka {0} sa istim opisom ušao dva puta +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Plaća Struktura Zarada +,Completed Production Orders,Završeni Radni nalozi +DocType: Operation,Default Workstation,Uobičajeno Workstation +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventar i podrška +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Rashodi Zahtjev Odobren poruku +DocType: Email Digest,How frequently?,Koliko često? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Kreiraj trenutne zalihe +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Pomirenje HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Provjerite Installation napomenu +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Stvarni datum završetka +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Odnosi se na (uloga) +DocType: Stock Entry,Purpose,Svrha +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Primjenjivat će se i za varijante osim overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Avansi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Korisnik koji odobrava ne može biti isti kao i korisnik na kojeg se odnosi pravilo. +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nema traženih SMS +DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampanja-.#### +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Napravite fakturu +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Vaš klijent je poreznoj registraciji brojevi (ako je primjenjivo) ili bilo opće informacije +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ugovor Datum završetka mora biti veći od dana ulaska u +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,A treće strane distributera / trgovca / komisije agent / affiliate / prodavače koji prodaje kompanije proizvoda za proviziju. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Je li čvor dijete +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Unesite statičke parametre URL ovdje (npr. pošiljatelj = ERPNext, username = ERPNext, lozinkom = 1234 itd.)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ovo je primjer web stranica automatski generira iz ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Starenje Range 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard poreza predložak koji se može primijeniti na sve kupovnih transakcija. Ovaj predložak može sadržavati popis poreskih glava i drugih rashoda glave kao što su ""Shipping"", ""osiguranje"", ""Rukovanje"" itd + + #### Napomena + + Stopa poreza te definirati ovdje će biti standardna stopa poreza za sve ** Predmeti **. Ako postoje ** ** Predmeti koji imaju različite stope, oni moraju biti dodan u ** Stavka poreza na stolu ** u ** ** Stavka master. + + #### Opis Kolumne + + 1. Obračun Tip: + - To može biti na ** Neto Ukupno ** (to je zbroj osnovnog iznosa). + - ** Na Prethodna Row Ukupan / Iznos ** (za kumulativni poreza ili naknada). Ako odaberete ovu opciju, porez će se primjenjivati ​​kao postotak prethodnog reda (u tabeli poreza) iznos ili ukupno. + - ** Stvarna ** (kao što je spomenuto). + 2. Račun Head: The račun knjigu pod kojima porez će biti kažnjen + 3. Trošak Center: Ako porez / zadužen je prihod (kao što je shipping) ili rashod treba da se rezervirati protiv troška. + 4. Opis: Opis poreza (koje će se štampati u fakturama / navodnika). + 5. Rate: Stopa poreza. + 6. Iznos: Iznos PDV-a. + 7. Ukupno: Kumulativni ukupno do ove tačke. + 8. Unesite Row: Ako na osnovu ""Prethodna Row Ukupno"" možete odabrati broj reda koji se mogu uzeti kao osnova za ovaj proračun (default je prethodnog reda). + 9. Razmislite poreza ili naknada za: U ovom dijelu možete odrediti ako poreski / zadužen je samo za vrednovanje (nije dio od ukupnog broja), ili samo za ukupno (ne dodaje vrijednost u stavku) ili oboje. + 10. Dodavanje ili Oduzeti: Bilo da želite dodati ili oduzeti porez." +DocType: Note,Note,Primijetiti +DocType: Email Digest,New Material Requests,Novi materijal Zahtjevi +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RecD Količina +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banka / Cash račun +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Ovaj Ostaviti Aplikacija je čeka odobrenje. Samo Ostaviti Approver može ažurirati status. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Sakrij simbol valute +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Kreditne Napomena +DocType: Features Setup,Quality,Kvalitet +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Uvod +DocType: Warranty Claim,Service Address,Usluga Adresa +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 redova za Stock pomirenje. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Proizvodnja +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Prodaja Porezi i naknade Master +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Molimo da Isporuka Note prvi +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta i cjenik +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Porez Master +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kupac / Ime osobe +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,proizvodnja +DocType: Item,Allow Production Order,Dopustite proizvodni nalog +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Red {0} : Datum početka mora biti prije datuma završetka +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Ukupno (Qty) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalirana kol +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,Potvrđeno +DocType: Salary Structure,Total Earning,Ukupna zarada +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Vrijeme u kojem su materijali primili +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organizacija grana majstor . +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Hoće li biti izračunata automatski kada unesete podatke +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,nije dopušteno +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter kamion broj +DocType: Sales Order,Billing Status,Status naplate +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Odmah napravi sigurnosnu kopiju +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,komunalna Troškovi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Above +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Zadani cjenik kupnje +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nije ispravan Leave Odobritelj. Uklanjanje red # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Poruka narudžbe kupca +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Zadane vrijednosti kao što su tvrtke , valute , tekuće fiskalne godine , itd." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Vrsta plaćanja +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Za datum +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potencijalni Sales Deal +DocType: Event,Details,Detalji +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Ukupno Porezi i naknade +DocType: Email Digest,Payments Made,Uplate Izrađen +DocType: Employee,Emergency Contact,Hitni kontakt +DocType: Item,Quality Parameters,Parametara kvaliteta +DocType: Account,Ledger,Glavna knjiga +DocType: Target Detail,Target Amount,Ciljani iznos +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Košarica Settings +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Računovodstvo unosi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Zamijenite predmet / BOM u svim sastavnicama +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Pozicija Kol +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serijski Ne / Batch +DocType: Sales BOM,Parent Item,Roditelj artikla +DocType: Account,Account Type,Vrsta konta +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Raspored održavanja ne stvara za sve stavke . Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '" +DocType: Address,Address Details,Adresa - detalji +,To Produce,proizvoditi +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketa za dostavu (za tisak) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervirano Količina +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Primka proizvoda +DocType: Party Type,Parent Party Type,Matične stranke Tip +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Sigurnosne kopije će biti učitane na +DocType: Account,Income Account,Konto prihoda +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Pogledajte "stopa materijali na temelju troškova" u odjeljak +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Područje odgovornosti +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materijal Zahtjev Tip +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Dokumenti +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref. +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,To Pay +DocType: Cost Center,Cost Center,Troška +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,bon # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Prekretnica Datum +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Poruka narudžbenice +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Prenesi HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Ukupno unaprijed ({0}) protiv Order {1} ne može biti veći od Grand \ + Ukupno ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Rasterećenje Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Stock Stupanje / Dostavnica / kupiti primitka +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Postotak +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Porez na dohodak +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ako je odabrano cijene Pravilo je napravljen za 'Cijena', to će prepisati cijenu s liste. Pravilnik o cenama cijena konačnu cijenu, tako da nema daljnje popust treba primijeniti. Stoga, u transakcijama poput naloga prodaje, narudžbenice itd, to će biti učitani u 'Rate' na terenu, nego 'Cijena List Rate ""na terenu." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trag vodi prema tip industrije . +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dobavljač artikla +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Unesite kod Predmeta da se hrpa nema +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Molimo odabir vrijednosti za {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Sve adrese. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Stock Postavke +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Upravljanje grupi kupaca stablo . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Novi troška Naziv +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Valuta Postavke +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Ostavite Upravljačka ploča +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ne zadana adresa Predložak pronađena. Molimo stvoriti novu s Setup> Tisak i Branding> adresu predložak. +DocType: Appraisal,HR User,HR korisnika +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Porezi i naknade oduzeti +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status mora biti jedan od {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Rashodi za +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Potrebna je samo za primjer stavke. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Stvarna količina nakon transakcije +,Pending SO Items For Purchase Request,Otvorena SO Proizvodi za zahtjev za kupnju +,Profit and Loss Statement,Račun dobiti i gubitka +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Broj čeka +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Alat plaćanja Detail +,Sales Browser,prodaja preglednik +DocType: Journal Entry,Total Credit,Ukupna kreditna +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Lokalno +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Zajmovi i predujmovi (aktiva) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Dužnici +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Stavka : {0} ne nalaze u sustavu +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Niti jedan zaposlenik našao ! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Molimo spomenuti nema posjeta potrebnih +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Zadana metoda vrednovanja +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Unesite ispravnu tvrtke E-mail +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planirani Start Time +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Izdvojena +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Odredite Exchange Rate pretvoriti jedne valute u drugu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Tip i stranka je primjenjiv samo protiv potraživanja / računa dobavljača +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Ukupno preostali iznos +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaposlenik {0} je bio na odmoru na {1} . Ne možete označiti dolazak . +DocType: Sales Partner,Targets,Mete +DocType: Price List,Price List Master,Cjenik Master +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Sve Sales Transakcije mogu biti označena protiv više osoba ** ** Sales, tako da možete postaviti i pratiti ciljeve." +,S.O. No.,S.O. Ne. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Make Time Log +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Molimo stvoriti kupac iz Olovo {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Računari +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,To jekorijen skupini kupaca i ne može se mijenjati . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Molim postaviti svoj kontni plan prije nego što počnete računovodstvenih unosa +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorirajte Cijene pravilo +DocType: Purchase Order,Cancelled,Otkazano +DocType: Employee Education,Graduate,Diplomski +DocType: Leave Block List,Block Days,Blok Dani +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcizama Entry +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Standardnim uvjetima koji se mogu dodati da prodaje i kupovine. + + Primjeri: + + 1. Valjanost ponude. + 1. Uslovi plaćanja (unaprijed, na kredit, dio unaprijed itd). + 1. Što je extra (ili na teret kupca). + 1. Sigurnost / Upozorenje korištenje. + 1. Jamstvo ako ih ima. + 1. Vraća politike. + 1. Uvjeti shipping, ako je primjenjivo. + 1. Načini adresiranja sporova, naknadu štete, odgovornosti, itd + 1. Adresu i kontakt vaše kompanije." +DocType: Attendance,Leave Type,Ostavite Vid +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Rashodi / Razlika računa ({0}) mora biti račun 'dobit ili gubitak' +DocType: Account,Accounts User,Računi korisnika +DocType: Installation Note,Item Details,Detalji artikla +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Provjerite je li ponavljajući fakture, poništite zaustaviti ponavljajući ili staviti odgovarajući datum završetka" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Gledatelja za zaposlenika {0} već označen +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ako je više od jedan paket od iste vrste (za tisak) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimalne {0} redovi dopušteno +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Osnovica +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Stopa +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Billing (Sales Faktura) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Izvanredna Iznos +DocType: Task,Working,Rad +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Kataloški red (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Odaberite vrijeme Evidencije. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada Društvu {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Traženi Kol +DocType: BOM Item,Scrap %,Otpad% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Naknade će se distribuirati proporcionalno na osnovu stavka količina ili iznos, po svom izboru" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Namjene +,Requested,Tražena +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,No Napomene +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Istekao +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock primljeni Ali ne Naplaćeno +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto plaće + + zaostatak Iznos Iznos Encashment - Ukupno Odbitak +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Naziv distribucije +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Prodaja i nabavka +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Cijena / Popust +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materijal Zahtjev Ne +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Provera kvaliteta potrebna za točke {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Popust Iznos (Company valuta) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Upravljanje teritorij stablo . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Faktura prodaje +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Vrijeme Log Hrpa +DocType: Company,Default Receivable Account,Uobičajeno Potraživanja račun +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Kreirajte banke unos za ukupne zarade isplaćene za gore odabrane kriterije +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Artikal će biti spremljen pod ovim imenom u bazi podataka. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Prijenos materijala za izradu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Polugodišnje +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiskalna godina {0} nije pronađen. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Kreiraj relevantne ulaze +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Računovodstvo Entry za Stock +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Prodaja Team1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Odabir "Da" će vam omogućiti da napravite proizvodnom nalogu za tu stavku. +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kupac Adresa +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Ukupno +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistem za upravljanje Backup +DocType: Account,Root Type,korijen Tip +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,zemljište +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Prikaži ovaj slideshow na vrhu stranice +DocType: BOM,Item UOM,Mjerna jedinica artikla +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Target skladište je obvezno za redom {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Provjera kvalitete +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal tražena količina manja nego minimalna narudžba kol +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Konto {0} je zamrznut +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Pravna osoba / Podružnica sa zasebnim kontnom pripadaju Organizacije. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Master adresa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Hrana , piće i duhan" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ili BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Proviziju ne može biti veća od 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Minimum Inventar Level +DocType: Stock Entry,Subcontract,Podugovor +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Kreiraj proizvode iz narudžbe +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Stvarni End Time +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Preuzmite - Potrebni materijali +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Proizvođač Broj dijela +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Procijenjena vremena i troškova +DocType: Bin,Bin,Kanta +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Ne poslanih SMS +DocType: Account,Company,Preduzeće +DocType: Account,Expense Account,Rashodi račun +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Planirano +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Odaberite Mjesečni Distribucija nejednako distribuirati mete širom mjeseci. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vrednovanje Stopa +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Označiti za adresu isporuke +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Cjenik valuta ne bira +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Stavka Row {0}: {1} Kupovina Prijem ne postoji u gore 'Kupovina Primici' stol +DocType: Pricing Rule,Applicability,Primjena +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaposlenik {0} već podnijela zahtjev za {1} od {2} i {3} +DocType: Project,Project Start Date,Projekt datum početka +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Upozorenje: Ista stavka je ušao više puta. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Do +DocType: Rename Tool,Rename Log,Preimenovanje Prijavite +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Protiv dokumentu nema +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Upravljanje prodajnih partnera. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspekcija Tip +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Kapitalni račun +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Odaberite {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-Obrazac br +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,istraživač +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Ažurirati +DocType: Workflow State,Random,Nasumično +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Molimo spremite Newsletter prije slanja +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Dolazni kvalitete inspekcije. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Spajanje je moguće samo ako sljedeća svojstva su jednaka u obje evidencije . +DocType: Employee,Exit,Izlaz +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Korijen Tip je obvezno +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serijski Ne {0} stvorio +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Za praktičnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao što su fakture i otpremnice" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Protiv narudžbenice +DocType: Employee,You can enter any date manually,Možete unijeti bilo koji datum ručno +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Oglas +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Samo leaf čvorovi su dozvoljeni u transakciji +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Rashodi Approver +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kupnja Prijem artikla Isporuka +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,To datuma i vremena +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +DocType: Email Account,Email Id,E-mail ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dobavljač> proizvođač tip +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Unesite olakšavanja datum . +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serijski Ne {0} status mora biti ' dostupna' za dovođenje +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Ostavite samo one prijave sa statusom "" Odobreno"" može se podnijeti" +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Naziv adrese je obavezan. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Unesite naziv kampanje, ako je izvor upit je kampanja" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,novinski izdavači +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steOstavite Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Ponovno red Level +DocType: Attendance,Attendance Date,Gledatelja Datum +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plaća raspada temelju zarađivati ​​i odbitka. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto sa pod-kontima se ne može pretvoriti u glavnoj knjizi +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Željena Dostava Adresa +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Objavljivanje Datum +DocType: Item,Valuation Method,Vrednovanje metoda +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Prodajni tim +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Dupli unos +DocType: Serial No,Under Warranty,Pod jamstvo +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materijal za Prebačen Količina +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodajnog naloga. +,Employee Birthday,Zaposlenik Rođendan +DocType: GL Entry,Debit Amt,Rashod Amt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,venture Capital +DocType: UOM,Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Novi Lišće alociran (u danima) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serijski Ne {0} ne postoji +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Postotak rabata +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Račun broj +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Zaposlenik Tip +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Ostavite odobravatelju +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Korisnik sa ""Rashodi Approver"" ulogu" +,Issued Items Against Production Order,Izdana Proizvodi prema proizvodnji Reda +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Kupovina Manager +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Alat plaćanja +DocType: Target Detail,Target Detail,Ciljana Detalj +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materijala naplaćeno protiv ovog prodajnog naloga +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Period zatvaranja Entry +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Troška s postojećim transakcija ne može se prevesti u skupini +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Amortizacija +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dobavljač (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Uplate primljene tijekom razdoblja digest +DocType: Customer,Credit Limit,Kreditni limit +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Da biste omogućili Point of Sale značajke +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Proizvodi koji ne postoje u artikla gospodara također može unijeti na zahtjev kupca +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Odaberite vrstu transakcije +DocType: GL Entry,Voucher No,Bon Ne +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Dobavljač skladište gdje ste izdali sirovine za pod - ugovaranje +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Ostavite Raspodjela +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' Update Stock ' za prodaje fakture {0} mora biti postavljen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Materijalni Zahtjevi {0} stvorio +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Privremene banke ( aktiva ) +DocType: Employee,Feedback,Povratna veza +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Napomena: Zbog / Reference Datum premašuje dozvoljeni dana kreditnu kupca {0} dan (a) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Zamrzavanje Stock Unosi +DocType: Website Settings,Website Settings,Website Postavke +,Qty to Deliver,Količina za dovođenje +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mjesec +,Stock Analytics,Stock Analytics +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Protiv dokumenta Detalj No +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Društven +DocType: Material Request,Requested For,Traženi Za +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Protiv DOCTYPE +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Prati ovu napomenu isporuke protiv bilo Projekta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Korijen račun ne može biti izbrisan +DocType: GL Entry,Credit Amt,Kreditne Amt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Show Stock unosi +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Rad u tijeku Warehouse +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} od {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Šifra artikla +DocType: Supplier,Material Manager,Materijal Manager +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Stvaranje radne naloge +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Jamstveni / AMC Brodu +DocType: Journal Entry,User Remark,Upute Zabilješka +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Podešavanje +DocType: Lead,Market Segment,Tržišni segment +DocType: Communication,Phone,Telefon +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Dobavljač (Plaća) račun +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Zaposlenik Unutarnji Rad Povijest +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Zatvaranje (Dr) +DocType: Contact,Passive,Pasiva +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serijski Ne {0} nije u dioničko +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Dodijeljeni iznos +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Otpisati preostali iznos +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Provjerite ako trebate automatske ponavljajuće fakture. Nakon odavanja prodaje fakturu, ponavljajućih sekcija će biti vidljiv." +DocType: Account,Accounts Manager,Računi Manager +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log {0} mora biti "" Postavio '" +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Zadana kataloška mjerna jedinica +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Stvaranje materijalni zahtijevi +DocType: Employee Education,School/University,Škola / Univerzitet +DocType: Company,Company Details,Detalji preduzeća +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu +,Billed Amount,Naplaćeni iznos +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka pomirenje +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Ukupan iznos platiti +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materijal Zahtjev {0} je otkazan ili zaustavljen +DocType: Event,Groups,Grupe +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupa po računu +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Potpuno Isporučeno +DocType: Lead,Lower Income,Donja Prihodi +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Glava računa pod odgovornosti , u kojoj dobit / gubitak će biti rezerviran" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Protiv Vaučeri +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Brza pomoć +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvor i ciljna skladište ne može biti isti za redom {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Prodajni dodaci +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} proračun za račun {1} od troška {2} premašit će po {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Broj narudžbenice kupnje je potreban za artikal {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Nosi proslijeđen lišće +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"' Od datuma ' mora biti poslije ' To Date """ +,Stock Projected Qty,Stock Projekcija Kol +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Korisnik {0} ne pripada projicirati {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Iz Društva +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,"Vrijednost, ili kol" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minuta +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Potrebni artikli +DocType: Project,% Milestones Completed,% Prekretnice Završen +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Kupnja Porezi i naknade +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Upload sigurnosne kopije za ispuštanje +,Qty to Receive,Količina za primanje +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Ostavite Block List dopuštenih +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Faktor pretvorbe ne može biti u frakcijama +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Vi ćete ga koristiti za prijavu +DocType: Sales Partner,Retailer,Prodavač na malo +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Sve vrste dobavljača +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kod artikla je obvezan jer artikli nisu automatski numerirani +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije tip {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Održavanje Raspored predmeta +DocType: Sales Order,% Delivered,Isporučena% +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specifikacija Detalji +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Bank Prekoračenje računa +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Provjerite plaće slip +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,otpušiti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,osigurani krediti +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} ne može se kupiti pomoću Košarica +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Nevjerovatni proizvodi +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ne može odobriti dopust kako niste ovlašteni za odobravanje lišće o skupnom datume +DocType: Cost Center,Rgt,Ustaša +DocType: Appraisal,Appraisal,Procjena +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum se ponavlja +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Ostavite odobritelj mora biti jedan od {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Prodavač-mail +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Issue Detalji +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Odaberite Količina +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Porezi Master vrijedi" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Poruka je poslana +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u kupca osnovne valute +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Cijena sata +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikal imenovan po +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,od kotaciju +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drugi period Zatvaranje Stupanje {0} je postignut nakon {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Račun {0} ne postoji +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Narudžbenica Br. +DocType: System Settings,System Settings,Postavke sustava +DocType: Project,Project Type,Vrsta projekta +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dopušteno osvježavanje burzovnih transakcija stariji od {0} +DocType: Item,Inspection Required,Inspekcija Obvezno +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detalj +DocType: Sales Order,Fully Billed,Potpuno Naplaćeno +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Novac u blagajni +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto težina paketa. Obično neto težina + ambalaža težina. (Za tisak) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Korisnici s ovom ulogom smiju postaviti zamrznute račune i izradu / izmjenu računovodstvenih unosa protiv zamrznutih računa +DocType: Serial No,Is Cancelled,Je otkazan +DocType: Journal Entry,Bill Date,Datum računa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Čak i ako postoji više Cijene pravila s najvišim prioritetom, onda sljedeći interni prioriteti primjenjuje se:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Dobavljač Detalji +DocType: Communication,Recipients,Primatelji +DocType: Expense Claim,Approval Status,Status odobrenja +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Objavite Stavke za Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Od vrijednosti mora biti manje nego vrijednosti u redu {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Wire Transfer +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Odaberite bankovni račun +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Kreiranje i slanje newsletter +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Od datuma mora biti prije do danas +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ponavljajući Order +DocType: Company,Default Income Account,Zadani račun prihoda +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Kupac Group / kupaca +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Označite ovo ako želite pokazati u web +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Dobrodošli na ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Bon Detalj broj +DocType: Lead,From Customer,Od kupca +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Pozivi +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Kataloški UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Narudžbenicu {0} nije podnesen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} upisuje se više od jednom u Item Varijante tabeli +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Print Format Style +,Projected,projektiran +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijski Ne {0} ne pripada Warehouse {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Napomena: Reference Datum premašuje dozvoljeni dana kredit {0} dana za {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Napomena : Sustav neće provjeravati pretjerano isporuke i više - booking za točku {0} kao količinu ili vrijednost je 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Ponuda - poruka +DocType: Issue,Opening Date,Otvaranje Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} već stvorena za korisnika : {1} i tvrtka {2} +DocType: Journal Entry,Remark,Primjedba +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Kamatna stopa i iznos +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Od prodajnog naloga +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Roditelj Web Route +DocType: Sales Order,Not Billed,Ne Naplaćeno +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Oba skladišta moraju pripadati istom preduzeću +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nema kontakata dodao još. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Ne aktivna +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Protiv Faktura Datum knjiženja +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Sleteo Cost vaučera Iznos +DocType: Time Log,Batched for Billing,Izmiješane za naplatu +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Mjenice podigao dobavljače. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Napišite Off račun +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Iznos rabata +DocType: Item,Warranty Period (in days),Jamstveni period (u danima) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Troškovi rezerviranih za razdoblje digest +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,na primjer PDV +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry račun +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat serije +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Datum narudžbe kupca +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Isporučena količina +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Ukupni broj bodova za sve ciljeve trebao biti 100 . To je {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Skladište {0}: Kompanija je obvezna +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Postotak varijacije u količini biti dopušteno dok prima ili isporuku ovu stavku. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Košarica poreza i naknada Master +,Payment Period Based On Invoice Date,Razdoblje za naplatu po Datum fakture +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Nedostaje Valuta Tečaj za {0} +DocType: Event,Monday,Ponedjeljak +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Kataloški Stupanje +DocType: Account,Payable,Plativ +DocType: Project,Margin,Marža +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Iznos unatrag +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,New Kupci +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bruto dobit% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Razmak Datum +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Provjerite ako želite poslati plaće slip u pošti svakom zaposleniku, dok podnošenje plaće slip" +DocType: Lead,Address Desc,Adresa silazno +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt će biti spašen i da će se moći pretraživati ​​s projektom ime dano +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Barem jedan od prodajete ili kupujete mora biti odabran +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti' odgovornosti ' vrsta računa , jer to Stock Pomirenje jeulazni otvor" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Gdje se obavljaju proizvodne operacije. +DocType: Page,All,Sve +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Izvorno skladište +DocType: Installation Note,Installation Date,Instalacija Datum +DocType: Employee,Confirmation Date,potvrda Datum +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Ukupno Iznos dostavnice +DocType: Communication,Sales User,Sales korisnika +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kol ne može biti veći od Max Kol +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Set +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Skladište-mudar Ponovno red nivoa +DocType: Lead,Lead Owner,Vlasnik potencijalnog kupca +DocType: Employee,Marital Status,Bračni status +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materijal Zahtjev +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Hoće li biti promjena kada je naplaćeno. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Trenutni troškovnik i novi troškovnik ne mogu biti isti +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Protiv računu dohotka +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mjesečni Distribucija Postotak +DocType: Territory,Territory Targets,Teritorij Mete +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Narudžbenica artikla Isporuka +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Zaglavlja za ispis predložaka. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Naslovi za ispis predložaka pr Predračuna. +DocType: POS Setting,Update Stock,Ažurirajte Stock +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Dodaj / Uredi < />" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Molimo povucite stavke iz Dostavnica +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journal unosi {0} su un-povezani +DocType: Purchase Invoice,Terms,Uvjeti +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Stvori novo +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Narudžbenica kupnje je obavezna +,Item-wise Sales History,Stavka-mudar Prodaja Povijest +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Ukupno kažnjeni Iznos +,Purchase Analytics,Kupnja Analytics +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Stavka otpremnice +DocType: Task,Task,Zadatak +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Reference Row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Batch broj je obavezno za Stavka {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,To jekorijen prodavač i ne može se mijenjati . +,Stock Ledger,Stock Ledger +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Plaća proklizavanja Odbitak +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Za postavljanje ponovnog ređanja nivou, stavka mora biti Kupovina Item" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Bilješke +DocType: Opportunity,From,Od +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Odaberite grupu čvora prvi. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Svrha mora biti jedan od {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Ispunite obrazac i spremite ga +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Preuzmite izvješće koje sadrži sve sirovine sa svojim najnovijim statusom inventara +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Ostavite Balance Prije primjene +DocType: SMS Center,Send SMS,Pošalji SMS +DocType: Company,Default Letter Head,Uobičajeno Letter Head +DocType: GL Entry,Aging Date,Starenje Datum +DocType: Time Log,Billable,Naplativo +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Naručena količina: količina naručena za kupnju, ali nije došla ." +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,To će se koristiti za postavljanje pravilu u HR modula +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Stopa po kojoj je taj porez se primjenjuje +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Ponovno red Qty +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock Adjustment račun +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ID korisnika sustava. Ako je postavljen, postat će zadani za sve HR oblike." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: {1} Od +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Prilika Izgubili +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Popust polja će biti dostupna u narudžbenici, primci i računu kupnje" +DocType: Report,Report Type,Prijavi Vid +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Utovar +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM zamijeni alat +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Država mudar zadana adresa predlošci +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Zbog / Reference Datum ne može biti nakon {0} +DocType: Account,Account Details,Detalji konta +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ako uključiti u proizvodnom djelatnošću . Omogućuje stavci je proizveden ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Zaokruženi iznos +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Popis stavki koje čine paket. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Postotak izdvajanja trebala bi biti jednaka 100 % +DocType: Serial No,Out of AMC,Od AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materijal Zahtjev Detalj Ne +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Provjerite održavanja Posjetite +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Molimo kontaktirajte za korisnike koji imaju Sales Manager Master {0} ulogu +DocType: Company,Default Cash Account,Zadani novčani račun +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor . +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',Unesite ' Očekivani datum isporuke ' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Popis svoje porezne glave ( npr. PDV , trošarine , oni bi trebali imati jedinstvene nazive ) i njihove standardne stope ." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnica {0} mora biti otkazana prije poništenja ove narudžbenice +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Raspored Detalji +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nije ispravan broj serije za točku {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Napomena : Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Napomena: Ako se plaćanje ne vrši protiv bilo koje reference, ručno napraviti Journal Entry." +DocType: Item,Supplier Items,Dobavljač Predmeti +DocType: Newsletter,Send From,Pošalji sa adrese +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Prilika Tip +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nova tvrtka +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Troška je potrebno za račun ' dobiti i gubitka ' {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neispravan broj glavnu knjigu unose naći. Možda ste odabrali krivi račun u transakciji. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Za stvaranje bankovni račun +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Objavite Dostupnost +,Stock Ageing,Kataloški Starenje +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' je onemogućena +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Pošaljite e-poštu automatski da Kontakti na podnošenje transakcija. +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sinkronizacija s Dropbox +DocType: Event,Sunday,Nedjelja +DocType: Sales Team,Contribution (%),Doprinos (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Predložak +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Ime referenta prodaje +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Unesite atleast jedan račun u tablici +DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupa artikla +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Za {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade uvrštenja (Društvo valuta) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ +DocType: Sales Order,Partly Billed,Djelomično Naplaćeno +DocType: Item,Default BOM,Zadani BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Pričuve i višak +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nema kupaca i dobavljača Računi naći +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Ukupno Outstanding Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Ukupno vrijeme +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupno zaduženje mora biti jednak ukupnom kreditnom . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automobilska industrija +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Ostavlja za vrstu {0} već dodijeljeno za zaposlenika {1} za fiskalnu godinu {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Artikal je potreban +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Od otpremnici +DocType: Time Log,From Time,S vremena +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Jedinstveni identifikator za praćenje svih ponavljaju fakture. Ona se stvara na dostavi. +DocType: Notification Control,Custom Message,Prilagođena poruka +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investicijsko bankarstvo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Izaberite svoju zemlju, vremensku zonu i valuta" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Novac ili bankovni račun je obvezna za izradu ulazak plaćanje +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status Unstopped +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cjenik tečajna +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,VPC +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,stažista +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Kontakt sa ovim e-mailom bi trebao postojati +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Osnovni +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Stock transakcije prije {0} se zamrznut +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Za datum bi trebao biti isti kao i od datuma za poludnevni dopust +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","npr. kg, Jedinica, br, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum pristupa mora biti veći od datuma rođenja +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Plaća Struktura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Višestruki Cijena pravilo postoji sa istim kriterijima, molimo Vas da riješe sukob \ + dodjeljivanjem prioriteta. Cijena Pravila: {0}" +DocType: Account,Bank,Banka +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Aviokompanija +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Izdanje materijala +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Za galeriju +DocType: Employee,Offer Date,ponuda Datum +DocType: Hub Settings,Access Token,Access Token +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serijski br +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Unesite prva Maintaince Detalji +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Je fiksne imovine stavku +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ako ste dugo ispis formata, ova značajka može se koristiti za podijeliti stranicu na koju se ispisuje više stranica sa svim zaglavljima i podnožjima na svakoj stranici" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Sve teritorije +DocType: Party Type,Party Type Name,Party Vrsta Naziv +DocType: Purchase Invoice,Items,Artikli +DocType: Fiscal Year,Year Name,Naziv godine +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Proces plaće +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Postoji više odmor nego radnih dana ovog mjeseca . +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Prodaja Ime partnera +DocType: Global Defaults,Company Settings,Tvrtka Postavke +DocType: Purchase Order Item,Image View,Prikaz slike +DocType: Issue,Opening Time,Radno vrijeme +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Od i Do datuma zahtijevanih +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Vrijednosni papiri i robne razmjene +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Izračun zasnovan na +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vrednovanje i Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Ovaj proizvod varijanta {0} (Template). Atributi će se kopirati preko iz predloška, ​​osim 'Ne Copy ""je postavljena" +DocType: Task,Total Hours (Expected),Ukupno vrijeme (Očekivani) +DocType: Account,Purchase User,Kupovina korisnika +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Kupac je broj narudžbenice +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Prilagodite Obavijest +DocType: Web Page,Slideshow,Slideshow +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Zadani predložak adrese ne može se izbrisati +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Pravilo transporta +DocType: Journal Entry,Print Heading,Ispis Naslov +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Održavanje Manager +DocType: Workflow State,Search,Pretraga +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Ukupna ne može biti nula +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dani od posljednjeg reda ' mora biti veći ili jednak nuli +DocType: C-Form,Amended From,Izmijenjena Od +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,sirovine +DocType: Leave Application,Follow via Email,Slijedite putem e-maila +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Iznos poreza Nakon iznosa popusta +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Odaberite "Da" za pod - ugovorne stavke +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Proizvodnja Količina +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dijete računa postoji za taj račun . Ne možete izbrisati ovaj račun . +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Ne default BOM postoji točke {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Prenijeti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Troška s postojećim transakcija ne može pretvoriti u knjizi +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dani za koje su praznici blokirani za ovaj odjel. +,Produced,Proizvedeno +DocType: Issue,Raised By (Email),Povišena Do (e) +DocType: Email Digest,General,Opšti +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Priložiti zaglavlje +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne mogu odbiti kada kategorija je "" vrednovanje "" ili "" Vrednovanje i Total '" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serijski Nos potrebna za serijaliziranom točke {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Odnosi se na (Oznaka) +DocType: Blog Post,Blog Post,Blog članak +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Dodaj u košaricu +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Group By +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Omogućiti / onemogućiti valute . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Poštanski troškovi +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Ukupno (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Zabava i slobodno vrijeme +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Datum na koji se ponavlja kako će se zaustaviti +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Serijski broj artikla +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} mora biti smanjena za {1} ili bi trebali povećati overflow toleranciju +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Ukupno Present +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Sat +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Troška Detalji +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Serijalizovani Stavka {0} ne može se ažurirati \ + koristeći Stock pomirenje" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi serijski broj ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka +DocType: Lead,Lead Type,Tip potencijalnog kupca +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,stvaranje citata +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Svi ovi artikli su već fakturisani +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Može biti odobren od strane {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Uslovi pravila transporta +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Novi BOM nakon zamjene +DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of Sale +DocType: Account,Tax,Porez +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} nije važeći {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planiranje proizvodnje alat +DocType: Quality Inspection,Report Date,Prijavi Datum +DocType: C-Form,Invoices,Fakture +DocType: Job Opening,Job Title,Titula +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Primatelji +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Grupe artikala u detaljima +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Rashodi račun je obvezna +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,A nova varijanta (Item) će biti kreiran za svaku kombinaciju vrijednost atributa +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Posjetite izvješće za održavanje razgovora. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Postotak koju smiju primiti ili isporučiti više od naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. i tvoj ispravak je 10% onda se smiju primati 110 jedinica. +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Kupac Grupa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Rashodi račun je obvezna za predmet {0} +DocType: Item,Website Description,Web stranica Opis +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Datum isteka +,Sales Register,Prodaja Registracija +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razlog nerealizirane ponude +DocType: Address,Plant,Biljka +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Podešavanje +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Ne postoji ništa za uređivanje . +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kupac Grupa Ime +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Molimo vas da uklonite ovu fakture {0} iz C-Form {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Molimo odaberite prenositi ako želite uključiti prethodnoj fiskalnoj godini je ravnoteža ostavlja na ovoj fiskalnoj godini +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Protiv voucher vrsti +DocType: POS Setting,POS Setting,POS Podešavanje +DocType: Packing Slip,Get Items,Kreiraj proizvode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Unesite otpis račun +DocType: DocField,Image,Slika +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Provjerite trošarinske fakturu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Napravite popis zapakiranih +DocType: Communication,Other,Drugi +DocType: C-Form,C-Form,C-Form +DocType: Production Order,Planned Start Date,Planirani Ozljede Datum +,Stock Level,Kataloški Razina +DocType: Serial No,Creation Document Type,Tip stvaranje dokumenata +DocType: Leave Type,Is Encash,Je li unovčiti +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobitel Nema +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Make Journal Entry +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novi Leaves Dodijeljeni +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Projekt - mudar podaci nisu dostupni za ponudu +DocType: Task,Expected End Date,Očekivani Datum završetka +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Procjena Predložak Naslov +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,trgovački +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Test Newsletter +DocType: Cost Center,Distribution Id,ID distribucije +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Nevjerovatne usluge +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge. +DocType: Task,More Details,Više informacija +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dobavljač Adresa +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresa - linija 2 +DocType: ToDo,Reference,Upućivanje +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Od kol +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravila za izračun shipping iznos za prodaju +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Serija je obvezno +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,financijske usluge +DocType: Opportunity,Sales,Prodaja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno za skladišne proizvode {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Uobičajeno Potraživanja Računi +DocType: Item Reorder,Transfer,Prijenos +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch eksplodirala BOM (uključujući i podsklopova ) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Odnosi se na (Radnik) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Platiti Da / RecD Od +DocType: Naming Series,Setup Series,Postavljanje Serija +DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kupovina Primici +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maksimalni iznos +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Kako se primjenjuje pravilo cijena? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Otpremnica br +DocType: Company,Retail,Maloprodaja +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Korisnik {0} ne postoji +DocType: Project,Milestones,Dostignuća +DocType: Attendance,Absent,Odsutan +DocType: Upload Attendance,Download Template,Preuzmite predložak +DocType: GL Entry,Remarks,Primjedbe +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Sirovine Stavka Šifra +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Otpis na temelju +DocType: Features Setup,POS View,POS Pogledaj +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Instalacijski zapis za serijski broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera" +sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Navedite +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Napravite kupnje proizvoda +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Odreskom artikle +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Zarada & Odbitak +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Update datum klirens Journal unosi označena kao 'Bank Entry' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} ne može biti grupa konta +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Regija +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Izborni . Ova postavka će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa vrijednovanja nije dopuštena +DocType: Holiday List,Weekly Off,Tjedni Off +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Za npr. 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Privremeni dobit / gubitak (Credit) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Molimo postavite default vrijednost {0} {1} u Društvo +DocType: Serial No,Creation Time,vrijeme kreiranja +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ukupan prihod +,Monthly Attendance Sheet,Mjesečna posjećenost list +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Ne rekord naći +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: troška je obvezno za točku {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Konto {0} nije aktivan +DocType: GL Entry,Is Advance,Je avans +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Gledatelja Od datuma i posjećenost do sada je obvezno +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Unesite ' Je podugovoren ' kao da ili ne +DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Račun dobiti i gubitka ' vrsta računa {0} nije dopuštena u otvor za +DocType: Workflow State,Time,Vrijeme +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Prodajni popusti +DocType: Hub Settings,Seller Country,Prodavač Država +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizacija Pravilo +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Uvjeti Detalji +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,tehnički podaci +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Odjeća i modni dodaci +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obvezni ako Stock Stavka je "Da". Također zadano skladište gdje je zadržana količina se postaviti od prodajnog naloga. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Broj Order +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / baner koji će se prikazivati ​​na vrhu liste proizvoda. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Odredite uvjete za izračunavanje iznosa shipping +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Dodaj podređenu stavku +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Uloga Dozvoljena Set Frozen Accounts & Frozen Edit unosi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ne može se pretvoriti troška za knjigu , kao da ima djece čvorova" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Faktor pretvorbe je potrebno +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Komisija za prodaju +,Customers Not Buying Since Long Time,Kupci ne kupuju jer dugo vremena +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Očekivani rok isporuke +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Zabava Troškovi +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Starost +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Navedena je pogrešna količina za proizvod {0}. Količina treba biti veći od 0. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Prijave za odsustvo. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Konto sa postojećim transakcijama se ne može izbrisati +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Pravni troškovi +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Na dan u mjesecu na kojima auto kako će biti generiran npr 05, 28 itd" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Objavljivanje Vrijeme +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Iznos Naplaćeno +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefonski troškovi +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serijski brojevi potrebni za točke {0} . Samo {0} uvjetom . +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Označite ovo ako želite prisiliti korisniku odabir seriju prije spremanja. Tu će biti zadana ako to provjerili. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},No Stavka s rednim brojem {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Direktni troškovi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Želite li stvarno ponovno pokrenuti ovaj zahtjev za materijalom? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Customer prihoda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,putni troškovi +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Slom +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Datum čeka +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne pripada preduzeću: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Samo Serial Nos sa statusom "" dostupan "" može biti isporučena ." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probni rad +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Glavno skladište je obvezno za skladišni proizvod. +DocType: Feed,Full Name,Ime i prezime +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Isplata plaće za mjesec {0} i godina {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Ukupno uplaćeni iznos +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Rashodi i kreditiranje nisu jednaki za ovog jamca. Razlika je {0} . +,Transferred Qty,prebačen Kol +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planiranje +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Nađite vremena Prijavite Hrpa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Prodajemo ovaj artikal +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Dobavljač Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt ukratko +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Stavka Varijante {0} stvorio +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip lišća poput casual, bolovanja i sl." +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Pošalji redovne zbirne izvještaje putem e-maila. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Dodaj redak za izračun godišnjeg proračuna. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Zadani tip dobavljača +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Ukupni trošak +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Napomena : Stavka {0} upisan je više puta +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Svi kontakti. +DocType: Task,Expected,Očekivana +DocType: Newsletter,Test Email Id,Test E-mail ID +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Skraćeni naziv preduzeća +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ako slijedite kvalitete . Omogućuje predmet QA potrebno i QA Ne u Račun kupnje +DocType: GL Entry,Party Type,Party Tip +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Sirovina ne mogu biti isti kao glavni predmet +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Skraćenica +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized od {0} prelazi granice +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Plaća predložak majstor . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Dani Ostavite dopuštenih +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Porezi i naknade Dodano +,Sales Funnel,prodaja dimnjak +,Qty to Transfer,Količina za prijenos +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Ponude za kupce ili potencijalne kupce. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Uloga dopuštenih urediti smrznute zalihe +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorij Target varijance artikla Group - Wise +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Sve grupe kupaca +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obavezno. Možda Mjenjačnica zapis nije stvoren za {1} na {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne postoji +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cjenik stopa (Društvo valuta) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Zaustavljen ' +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking vrijeme +DocType: Address,Preferred Billing Address,Željena adresa za naplatu +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Postotak Raspodjela +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretarica +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Različite jedinice strane jedinice +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Master artikla. +DocType: Pricing Rule,Buying,Nabavka +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Zaposlenik Records bi se stvorili +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ovo Batch Vrijeme Log je otkazan. +,Reqd By Date,Reqd Po datumu +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plaća proklizavanja Zarada +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Kreditori +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Stavka Wise Porezna Detalj +,Item-wise Price List Rate,Stavka - mudar Cjenovnik Ocijenite +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Dobavljač Ponuda +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ponudu. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} je zaustavljen +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Zarez odvojen popis e-mail adrese +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} se već koristi u artiklu {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Dodaj u kalendar na ovaj datum +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Pravila za dodavanjem troškove prijevoza . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kupac je dužan +DocType: Letter Head,Letter Head,Zaglavlje +DocType: Email Digest,Income / Expense,Prihodi / rashodi +DocType: Employee,Personal Email,Osobni e +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Ukupno Varijansa +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ako je omogućeno, sustav će objaviti računovodstvene stavke za popis automatski." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,posredništvo +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","u minutama + ažurirano preko 'Time Log'" +DocType: Customer,From Lead,Od Olovo +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Narudžbe objavljen za proizvodnju. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Odaberite fiskalnu godinu ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Ime Token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standardna prodaja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast jednom skladištu je obavezno +DocType: Serial No,Out of Warranty,Od jamstvo +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zamijeniti +DocType: Project,Overview,Pregled +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Unesite zadanu jedinicu mjere +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Naziv projekta +DocType: Workflow State,Edit,Uredi +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ako prihoda i rashoda +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Novi Podrška Ulaznice +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Broj serije artikla +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock Vrijednost razlika +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pomirenje Plaćanje Plaćanje +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,porezna imovina +DocType: BOM Item,BOM No,BOM br. +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Poštanski broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nema obzir {1} ili su već usklađene protiv drugih vaučer +DocType: Item,Moving Average,Moving Average +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM koji će biti zamijenjen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novi Stock UOM mora biti različita od trenutne zalihe UOM +DocType: Account,Debit,Zaduženje +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Operacija Cost +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Prenesi dolazak iz. Csv datoteku +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Izvanredna Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set cilja predmet Grupa-mudar za ovaj prodavač. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Za dodjelu taj problem, koristite "dodijeliti" gumb u sidebar." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Dionice stariji od [ dana ] +DocType: Project Milestone,Milestone,Prekretnica +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ako su dva ili više Pravila cijene se nalaze na osnovu gore uvjetima, Prioritet se primjenjuje. Prioritet je broj od 0 do 20, a zadana vrijednost je nula (prazno). Veći broj znači da će imati prednost, ako postoji više pravila cijenama s istim uslovima." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Protiv fakture +DocType: Currency Exchange,To Currency,Valutno +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Dopusti sljedeći korisnici odobriti ostavite aplikacije za blok dana. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Vrste Rashodi zahtjevu. +DocType: Item,Taxes,Porezi +DocType: Project,Default Cost Center,Standard Cost Center +DocType: Purchase Invoice,End Date,Datum završetka +DocType: Employee,Internal Work History,Interni History Work +DocType: DocField,Column Break,Kolona Break +DocType: Event,Thursday,Četvrtak +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kupac Ocjena +DocType: Account,Expense,rashod +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Izložba +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Sat Rate * Puna operativnih troškova +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Start POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Svi ostali komentari, značajan napor da bi trebao ići u evidenciji." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikal {0} se ignorira budući da nije skladišni artikal +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Pošaljite ovaj radnog naloga za daljnju obradu . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Da se ne primjenjuje pravilo Cijene u određenoj transakciji, svim primjenjivim pravilima cijena bi trebala biti onemogućen." +DocType: Company,Domain,Domena +,Sales Order Trends,Prodajnog naloga trendovi +DocType: Employee,Held On,Održanoj +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Proizvodnja Item +,Employee Information,Zaposlenik informacije +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Stopa ( % ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Financijska godina End Date +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ne možete filtrirati na temelju vaučer No , ako grupirani po vaučer" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Provjerite Supplier kotaciji +DocType: Quality Inspection,Incoming,Dolazni +DocType: Item,Name and Description,Ime i opis +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zadana mjerna jedinica ne može se mijenjati izravno, jer ste već napravili neku transakciju sa drugom mjernom jedinicom. Za promjenu zadane mjerne jedinice, koristite 'Alat za mijenjanje mjernih jedinica' alat preko Stock modula." +DocType: Workflow State,Music,Muzika +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materijali Obavezno (eksplodirala) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Smanjenje plaća za ostaviti bez plaće (lwp) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual dopust +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Credit na račun mora biti odgovornost računa +DocType: Batch,Batch ID,ID serije +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Napomena : {0} +,Delivery Note Trends,Trendovi otpremnica +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} mora bitikupljen ili pod-ugovori stavka u nizu {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Račun: {0} može ažurirati samo preko Stock Transakcije +DocType: GL Entry,Party,Stranka +DocType: Sales Order,Delivery Date,Datum isporuke +DocType: DocField,Currency,Valuta +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum prilike +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,To Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,rad plaćen na akord +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Prosj. Buying Rate +DocType: Employee,History In Company,Povijest tvrtke +DocType: Address,Shipping,Transport +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Stupanje +DocType: Department,Leave Block List,Ostavite Block List +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Stavka {0} nije setup za serijski brojevi Stupac mora biti prazan +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Podešavanja konta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Postrojenja i strojevi +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Možete unijeti minimalnu količinu ove točke biti naređeno. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Web stranica partnera +DocType: Opportunity,To Discuss,Za Raspravljajte +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Newsletter Status +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Podešavanja SMS-a +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Kolona Break 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM eksplozije artikla +DocType: Account,Auditor,Revizor +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Datum završetka perioda trenutne Reda +DocType: DocField,Fold,Saviti +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Proizvodnja Order Operation +DocType: Pricing Rule,Disable,Ugasiti +DocType: Task,Pending Review,U tijeku pregled +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Navedite +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Customer Id +DocType: Page,Page Name,Ime stranice +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Tečaj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Skladište {0}: Parent račun {1} ne Bolong tvrtki {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Materijala naredio protiv ovog materijala Zahtjeva +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Zadnja kupovna cijena +DocType: Account,Asset,Asset +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","na primjer ""MC""" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne može postojati za Stavka {0} od ima varijante +,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak +DocType: System Settings,Time Zone,Time Zone +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registracije ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mjesečni Distribucija Procenat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Izabrana stavka ne može imati Batch +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materijala dostavljenih protiv ove otpremnici +DocType: Project,Customer Details,Korisnički podaci +DocType: Employee,Reports to,Izvješća +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Unesite URL parametar za prijemnike br +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Plaćeni iznos +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Zatvaranje računa {0} mora biti tipa ' odgovornosti ' +,Available Stock for Packing Items,Raspoloživo stanje za pakirane proizvode +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervirano Warehouse nedostaje u prodajni nalog +DocType: Item Variant,Item Variant,Stavka Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Postavljanje Ova adresa predloška kao zadano, jer nema drugog zadano" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,upravljanja kvalitetom +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter temelji se na kupca +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Protiv vaučera Nema +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Molimo unesite količinu za točku {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozorenje : prodajnog naloga {0} već postoji od broja ista narudžbenice +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Zaposlenik Vanjski Rad Povijest +DocType: Notification Control,Purchase,Kupiti +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} je sada {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Bilans kol +DocType: Item Group,Parent Item Group,Roditelj artikla Grupa +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Troška +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Skladišta. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings sukobi s redom {1} +DocType: Employee,Employment Type,Zapošljavanje Tip +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Dugotrajna imovina +DocType: Company,Default Expense Account,Zadani račun rashoda +DocType: Employee,Notice (days),Obavijest (dani ) +DocType: Page,Yes,Da +DocType: Cost Center,Material User,Materijal korisnika +DocType: Account,Group or Ledger,Grupa ili glavna knjiga +DocType: Employee,Encashment Date,Encashment Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Protiv vaučera Tip mora biti jedan od narudžbenice, fakturi ili Journal Entry" +DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Podešavanje +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planirani operativnih troškova +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Ime +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},U prilogu {0} {1} # +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Podnositelj zahtjeva Ime +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Serijski Nema je obvezna za točke {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Stvorio +DocType: Serial No,Under AMC,Pod AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Stavka stopa vrednovanja izračunava se razmatra sletio troškova voucher iznosu +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za transakciju prodaje. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Trenutni BOM +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Dodaj serijski broj +DocType: Production Order,Warehouses,Skladišta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Ispis i stacionarnih +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Group Node +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimalni iznos +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Update gotovih proizvoda +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Kašnjenje u vrijeme početka proizvodnje kako bi operacija ako se automatski napravi vremena za rezanje koristi. + (U min)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Automatski set. Ako ova stavka ima varijanti, onda ne može biti izabran u prodaji naloga itd" +DocType: Workstation,per hour,na sat +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Serija {0} već koristi u {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto za skladište (stalni inventar) stvorit će se na osnovu ovog konta . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladište se ne može izbrisati , kao entry stock knjiga postoji za to skladište ." +DocType: Company,Distribution,Distribucija +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Voditelj projekta +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Otpremanje +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}% +DocType: Account,Receivable,potraživanja +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Uloga koja je dopušteno podnijeti transakcije koje premašuju kreditnih ograničenja postavljena. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Dobavljač Referenca +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ako je označeno, BOM za pod-zbor stavke će biti uzeti u obzir za dobivanje sirovine. Inače, sve pod-montaža stavke će biti tretirani kao sirovinu." +DocType: Material Request,Material Issue,Materijal Issue +DocType: Hub Settings,Seller Description,Prodavač Opis +DocType: Item,Is Stock Item,Je kataloški artikla +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Košarica Cijena List +DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikacija +DocType: Item Price,Item Price,Cijena artikla +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Sapun i deterdžent +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Naručeno +DocType: Company,Default Settings,Zadane postavke +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Naziv skladišta +DocType: Naming Series,Select Transaction,Odaberite transakciju +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Unesite Odobravanje ulogu ili Odobravanje korisnike +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Napišite Off Entry +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stopa materijali na temelju +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analitike podrške +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,npr.. Ček Broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Tvrtka je nestalo u skladištima {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Kataloški UOM Zamjena Utility +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Odredbe i uvjeti +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Za datum mora biti unutar fiskalne godine. Pod pretpostavkom da bi datum = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ovdje možete održavati visina, težina, alergije, medicinske brige itd." +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Odnosi se na preduzeće +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ne mogu otkazati , jer podnijela Stock Stupanje {0} postoji" +DocType: Purchase Invoice,In Words,Riječima +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Danas je {0} 's rođendan! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materijal Zahtjev za galeriju +DocType: Sales Order Item,For Production,Za proizvodnju +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Unesite prodajnog naloga u gornjoj tablici +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Vaša financijska godina počinje +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Unesite Kupovina Primici +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Kreiraj avansno primanje +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Dodaj / ukloni primaoce +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakcija nije dopuštena protiv zaustavljena proizvodnja Reda {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Za postavljanje ove fiskalne godine kao zadano , kliknite na "" Set as Default '" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za podršku e-mail ID . ( npr. support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Nedostatak Qty +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tip i stranka je potreban za potraživanja / računa plaćaju {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Plaća proklizavanja +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Da biste omogućili prodajnom pogledom +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' je potrebno +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Stvarna kol: količina dostupna na skladištu. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generirajte pakovanje Slips za pakete dostaviti. Koristi se za obavijesti paket broja, sadržaj paket i njegove težine." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Time rezanje već postoji protiv ove Production Order +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Stavka narudžbe kupca +DocType: Salary Slip,Payment Days,Plaćanja Dana +DocType: BOM,Manage cost of operations,Upravljanje troškove poslovanja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Provjerite Credit Note +DocType: Features Setup,Item Advanced,Artikal - napredna +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kada bilo koji od provjerenih transakcija "Postavio", e-mail pop-up automatski otvorio poslati e-mail na povezane "Kontakt" u toj transakciji, s transakcijom u privitku. Korisnik može ili ne može poslati e-mail." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Majstor Korisnička . +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globalne postavke +DocType: Employee Education,Employee Education,Zaposlenik Obrazovanje +DocType: Salary Slip,Net Pay,Neto plaća +DocType: Account,Account,Konto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serijski Ne {0} već je primila +,Requested Items To Be Transferred,Traženi stavki za prijenos +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Ponavljajući Id +DocType: Customer,Sales Team Details,Prodaja Team Detalji +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Ukupno Zatražio Iznos +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potencijalni mogućnosti za prodaju. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Bolovanje +DocType: Email Digest,Email Digest,E-pošta +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Robne kuće +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Knjige +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,System Balance +DocType: Workflow,Is Active,Je aktivan +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nema računovodstvene unosi za sljedeće skladišta +DocType: Account,Chargeable,Naplativ +DocType: Company,Change Abbreviation,Promijeni Skraćenica +DocType: Workflow State,Primary,Osnovni +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Rashodi Datum +DocType: Item,Max Discount (%),Max rabat (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Last Order Iznos +DocType: Company,Warn,Upozoriti +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Vrednovanje artikla je izmijenjeno +DocType: BOM,Manufacturing User,Proizvodnja korisnika +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Sirovine nabavlja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Ukupno vrednovanja ({0}) za proizvode ili prepakovana proizvod (a) ne može biti manja od ukupnog vrednovanja sirovina ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Novi projekti +DocType: Communication,Series,serija +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije narudžbenice Datum +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Procjena Predložak +DocType: Communication,Email,E-mail +DocType: Item Group,Item Classification,Stavka Klasifikacija +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Održavanje Posjetite Namjena +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Period +,General Ledger,Glavna knjiga +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Vrijednost atributa +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID mora biti jedinstven , već postoji za {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Preporučio redoslijeda Level +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Odaberite {0} Prvi +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Da biste dobili predmeta Group u tablici pojedinosti +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Provizija +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Nije vam dozvoljeno da odgovori na ovu kartu. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Standard Template +

Jinja templating i svim oblastima Adresa ( uključujući Custom Fields ako ih ima) će biti dostupan +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% ako address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {{}} gradu & lt; br & gt; 
+ {% ako država%} {{}} države & lt; br & gt; {% endif -%} {
+% ako pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{zemlji}} & lt; br & gt; 
+ {% ako telefon%} Telefon: {{telefonski}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% ako fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% ako email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Zadani iznos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvaliteta Inspekcija čitanje
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Freeze Dionice starije od ` bi trebao biti manji od % d dana .
+,Project wise Stock Tracking,Projekt mudar Stock Praćenje
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Raspored održavanja {0} postoji od {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Stvarna kol (na izvoru/cilju)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref. Šifra
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Zaposlenih evidencija.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Postavke plaće
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novi narudžbenice kupnje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Rashodi Detalji
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-obrascu
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM pretvorbe Detalj
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Držite ga prijateljski web 900px ( w ) by 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Naknade se ažuriraju u Kupovina Prijem protiv svaku stavku
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Outstanding Vaučeri
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Riješen Do
+DocType: Appraisal,Start Date,Datum početka
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Vrijednost
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Dodijeli odsustva za period.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Ne može se označiti kao nadređeni konto samom sebi
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cjenik Stopa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Isporučeni serijski broj {0} se ne može izbrisati
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show "na lageru" ili "Nije u skladištu" temelji se na skladištu dostupna u tom skladištu.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Sastavnice (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Projekt Prekretnica
+DocType: Time Log,Hours,Sati
+DocType: Task,Expected Start Date,Očekivani datum početka
+DocType: Payment Tool,Party Details,Party Detalji
+DocType: ToDo,Priority,Prioritet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Ne možete izbrisati rednim brojem {0} na lageru . Prvo izvadite iz zalihe , a zatim izbrisati ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Uklonite stavku ako naknada nije primjenjiv na tu stavku
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dozvoljen pristup Dropboxu
+DocType: Backup Manager,Weekly,Tjedni
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Npr.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Potpuno Završeni
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Proizvodi će biti razvrstani po težine dobi u zadane pretraživanja. Više težina-dob, veća proizvod će se pojaviti na popisu."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Complete
+DocType: Employee,Educational Qualification,Obrazovne kvalifikacije
+DocType: Workstation,Operating Costs,Operativni troškovi
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zaposlenik dopust Odobritelj
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Budite u tijeku
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Unos Ponovno red već postoji za to skladište {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne može proglasiti izgubili , jer citat je napravio ."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Kupovina Master Manager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Proizvodnja Red {0} mora biti podnesen
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Molimo odaberite datum početka i datum završetka za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Glavni izvještaji
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock unose u knjigu salda ažurirane
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Do danas ne može biti prije od datuma
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Dodaj / Uredi cijene
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafikon troškovnih centara
+,Requested Items To Be Ordered,Traženi Proizvodi se mogu naručiti
+DocType: Price List,Price List Name,Cjenik Ime
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Ukupan rezultat
+DocType: BOM,Manufacturing,Proizvodnja
+,Ordered Items To Be Delivered,Naručeni proizvodi za dostavu
+DocType: Account,Income,Prihod
+,Setup Wizard,Čarobnjak za postavljanje
+DocType: Industry Type,Industry Type,Industrija Tip
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Nešto nije bilo u redu!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Upozorenje: Ostavite program sadrži sljedeće blok datume
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodajni računi {0} su već potvrđeni
+DocType: Project,Completion Date,Završetak Datum
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Iznos (valuta preduzeća)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Ukupno bodova
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Referentni datum
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organizacija jedinica ( odjela ) majstor .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Unesite valjane mobilne br
+DocType: Email Digest,User Specific,Korisnik Specifična
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Proračun Detalj
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Unesite poruku prije slanja
+DocType: Communication,Status,Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM ažurirati za Stavka {0}
+DocType: Company History,Year,Godina
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Obnovite SMS Settings
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,unsecured krediti
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Troška Name
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Stavka {0} s rednim brojem {1} već instaliran
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Možete početi odabirom sigurnosnu frekvenciju i davanje pristupa za sinkronizaciju
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Planski datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Ukupno Paid Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Poruka veća od 160 karaktera će biti split u više mesage
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Primljeni i prihvaćeni
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Smanjite broj, veći prioritet u Šifra sufiks koji će biti kreiran za ove tačke Atributi za stavku Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Serijski Bez isteka Ugovor o pružanju usluga
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Zaposleni se ne može mijenjati
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Ne možete kreditnim i debitnim isti račun u isto vrijeme
+DocType: Naming Series,Help HTML,HTML pomoć
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Dioničari fondovi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Ukupno bi trebalo biti dodijeljena weightage 100 % . To je {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Ime osobe ili organizacije kojoj ova adresa pripada.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Vaši dobavljači
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne mogu se postaviti kao izgubljen kao prodajnog naloga je napravio .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Drugi strukture plata {0} je aktivna zaposlenika {1}. Molimo vas da svoj status 'Inactive' za nastavak.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
+DocType: Features Setup,Exports,Izvoz
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Automatski Make Time trupaca
+DocType: Lead,Converted,Pretvoreno
+DocType: Item,Has Serial No,Ima serijski br
+DocType: Employee,Date of Issue,Datum izdavanja
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Od {0} {1} za
+DocType: Issue,Content Type,Vrsta sadržaja
+DocType: Project,Project Costing,Projekt Costing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Računar
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Popis ovaj predmet u više grupa na web stranici.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Detaljnije: {0} ne postoji u sustavu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Niste ovlašteni za postavljanje Frozen vrijednost
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Zbog na {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Kreiraj neusklađene ulaze
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum kojeg je kamion krenuo sa dobavljačeva skladišta
+DocType: Cost Center,Budgets,Budžeti
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Obnovljeno
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Hitna Kontaktni podaci
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Od Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Što učiniti ?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Za skladište
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} je upisan više od jednom za fiskalnu godinu {1}
+,Average Commission Rate,Prosječna stopa komisija
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Je rednim brojem ' ne može biti ' Da ' za ne - stock stavke
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Gledatelji ne može biti označena za budući datum
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Cijene Pravilo Pomoć
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Zaglavlje konta
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, ovom cjeniku vrijedi"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Update dodatne troškove za izračun troškova spustio stavki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Električna
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Ukupna vrijednost Razlika (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Korisnik ID nije postavljen za zaposlenika {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Od garantnom roku
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Zadano izvorno skladište
+DocType: Item,Customer Code,Kupac Šifra
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Rođendan Podsjetnik za {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Zadani račun kupnje - na koji će trošak proizvoda biti terećen.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dana od posljednje narudžbe
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Imenovanje serije
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Ostavite popis imena Block
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Omogućeno
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Ostavite može biti odobren od strane korisnika s uloge, "Ostavite odobravatelju""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,dionicama u vrijednosti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Želite li zaista podnijeti sve klizne plaće za mjesec {0} i godinu {1}
+DocType: Target Detail,Target Qty,Ciljana Kol
+DocType: Attendance,Present,Sadašnje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} ne smije biti potvrđena
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Poruka prodajnog  računa
+DocType: Email Digest,Income Booked,Rezervirani prihodi
+DocType: Authorization Rule,Based On,Na osnovu
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Naručena kol
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Kataloški Frozen Upto
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projekt aktivnost / zadatak.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generiranje plaće gaćice
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} nije ispravan id e-mail
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak za kupnju poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kupnja treba provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Rabatt mora biti manji od 100
+DocType: ToDo,Low,Nisko
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Sleteo Cost vaučera
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Molimo postavite {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Ponovite na dan u mjesecu
+DocType: Employee,Health Details,Zdravlje Detalji
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Za praćenje bilo koju instalaciju ili puštanje vezane raditi nakon prodaje
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journal Entry Detail Nema
+DocType: Employee External Work History,Salary,Plata
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Dokument isporuke - tip
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Slanje sve plaće gaćice za gore odabranih kriterija
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Predmeti sinhronizovani
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Djelomično Isporučeno
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Postojeći Kupac
+DocType: Email Digest,Receivables,Potraživanja
+DocType: Newsletter,Lead Source,Izvor potencijalnog kupca
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Čitanje 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Unesite e-mail id odvojenih zarezima, kako će se automatski mailom na određenog datuma"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Potreban je naziv kampanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,zaokružen
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Održavanje Datum
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Odbijen Serijski br
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Odaberite stavku u kojoj "" Je Stock Stavka "" je ""ne "" i "" Je Prodaja Stavka "" je "" Da "" i ne postoji drugi Prodaja BOM"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Početak bi trebao biti manji od krajnjeg datuma za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Show Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD ##### 
+ Ako serije je postavljen i serijski broj se ne spominje u transakcijama, a zatim automatski serijski broj će biti kreiran na osnovu ove serije. Ako želite uvijek izričito spomenuti Serial Nos za ovu stavku. ovo ostavite prazno."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Attendance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Starenje Range 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Iznos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM zamijenjeno
+,Sales Analytics,Prodajna analitika
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Proizvodnja Settings
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Kataloški Stupanje Detalj
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Morate biti prijavljeni da biste vaša košarica.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Naziv novog računa
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Sirovine Isporuka Troškovi
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Postavke za prodaju modul
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Služba za korisnike
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Artikal - detalji kupca
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Pitaj za e-poštu na podnošenje
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Entry Tip i datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Stavka {0} mora bitistock Stavka
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Zadane postavke za računovodstvene poslove.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Privremene banke ( pasiva)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} je potrebno
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Možete postaviti Default bankovni račun u gospodara tvrtke
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekivani datum ne može biti prije Materijal Zahtjev Datum
+DocType: Contact Us Settings,City,Grad
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Stavka {0} mora bitiProdaja artikla
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Update serije Broj
+DocType: Account,Equity,pravičnost
+DocType: Task,Closing Date,Datum zatvaranja
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Proizvedena količina
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,inženjer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Kod artikla je potreban u redu broj {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Tip
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Stvaran
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Materijala dobio protiv ove narudžbenice
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Popust
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Protiv Rashodi račun
+DocType: Production Order,Production Order,Proizvodnja Red
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Napomena instalacije {0} je već potvrđena
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Protiv Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Pregled Sada
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Odaberite razdoblje kada faktura će biti generiran automatski
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Troškovi sirovina
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-order Level
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Unesite stavke i planirani Količina za koje želite povećati proizvodne naloge ili preuzimanje sirovine za analizu.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantogram
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part - time
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Primjenjivo odmor Popis
+DocType: Employee,Cheque,Ček
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Serija Updated
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Vrsta izvješća je obvezno
+DocType: Item,Serial Number Series,Serijski broj serije
+DocType: Leave Type,Is LWP,Je LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladište je obvezno za skladišne proizvode {0} u redu {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Trgovina na veliko i
+DocType: Issue,First Responded On,Prvo Odgovorili Na
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Oglas tačke u više grupa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Prvo Korisnik : Vi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine već su postavljeni u fiskalnoj godini {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Uspješno Pomirio
+DocType: Production Order,Planned End Date,Planirani Završni datum
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Gdje predmeti su pohranjeni.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Fakturisanog
+DocType: Attendance,Attendance,Pohađanje
+DocType: Page,No,Ne
+DocType: BOM,Materials,Materijali
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ako nije označeno, popis će biti dodan u svakom odjela gdje se mora primjenjivati."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,bi isporuka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Datum knjiženja i knjiženje vrijeme je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije .
+,Item Prices,Cijene artikala
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite narudžbenice.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Razdoblje Zatvaranje bon
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Cjenik majstor .
+DocType: Task,Review Date,Recenzija Datum
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Time Log latencije izvan radne stanice radnih sati
+DocType: DocPerm,Level,Nivo
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na Net Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target skladište u redu {0} mora biti ista kao Production Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,No dozvolu za korištenje alat za plaćanje
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Obavijest E-mail adrese' nije specificirano ponavljaju% s
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Administrativni troškovi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,savjetodavni
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Roditelj Kupac Grupa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine ne može biti više od godine dana.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Narudžbenica {0} je ' zaustavljena '
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Ocjena Zarađeni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","na primjer ""Moja tvrtka LLC"""
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Bon ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,To jekorijen teritorij i ne može se mijenjati .
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto težina UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Potraživanja / obveze
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Protiv prodaje fakture
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Sletio Troškovi artikla
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Pokazati nultu vrijednosti
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina predmeta dobije nakon proizvodnju / pakiranje od navedenih količina sirovina
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Potraživanja / Account plaćaju
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Protiv naloga prodaje Item
+DocType: Item,Default Warehouse,Glavno skladište
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Unesite roditelj troška
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikal {0} je unesen više puta sa istim opisom ili datumom
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Ispis Bez visini
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Porezna Kategorija ne može biti ' Procjena ' ili ' Procjena i Total ' kao i svi proizvodi bez zaliha predmeta
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Inspekcija
+DocType: User,Last Name,Prezime
+DocType: Web Page,Left,Lijevo
+DocType: Event,All Day,Cijeli dan
+DocType: Communication,Support Team,Tim za podršku
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Ukupna ocjena (od 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Država
+DocType: Batch,Batch,Serija
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Ravnoteža
+DocType: User,Gender,Rod
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Rashodi - napomena
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kao po burzi UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nije istekao
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Ukupno zaduženje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Referent prodaje
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Otpušiti narudžbenice
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Hladno pozivanje
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS parametar
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Polu godišnji
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog pretplatnik
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Prihodi godine do danas
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Stvaranje pravila za ograničavanje prometa na temelju vrijednosti .
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ako je označeno, Ukupan broj. radnih dana će uključiti odmor, a to će smanjiti vrijednost plaća po danu"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Ukupno predujma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Otpušiti Materijal Zahtjev
+DocType: Workflow State,User,Korisnik
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Osnovna stopa
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Postavi kao Lost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Ne mogu otkazati , jer zaposlenika {0} već je odobren za {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock stanja izmijenjena
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Održavati ista stopa Tijekom cijele prodajni ciklus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Ne može se vratiti više od {0} za točku {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} je već poslan
+,Items To Be Requested,Potraživani artikli
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Kreiraj zadnju nabavnu cijenu
+DocType: Company,Company Info,Podaci o preduzeću
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","E-mail nije poslan, preduzeće nema definisan e-mail"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Primjena sredstava ( aktiva )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtrirati na temelju točki
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Početni datum u godini
+DocType: Attendance,Employee Name,Zaposlenik Ime
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Debit na račun mora biti odgovornost računa
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaobljeni Ukupno (Društvo valuta)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Ne mogu da konvertovanje Group, jer je izabran Account Type."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Kupnja Zajednička
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je izmijenjen . Osvježite.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Prestani korisnike od izrade ostaviti aplikacija na sljedećim danima.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,od Opportunity
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Računovodstvo za dionice Settings
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Je POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Proizvedeno Kol
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Prihvaćena količina
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Mjenice podignuta na kupce.
+DocType: DocField,Default,Podrazumjevano
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Project Id
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Odabir "Da" omogućit će ovu stavku da se pojavi u narudžbenice, Otkup primitka."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak u prodaji poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Raspored
+DocType: Account,Parent Account,Roditelj račun
+DocType: Serial No,Available,Dostupno
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čitanje 3
+,Hub,Čvor
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Bon Tip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos
+DocType: Expense Claim,Approved,Odobreno
+DocType: Pricing Rule,Price,Cijena
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo '
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Odabir "Da" će dati jedinstveni identitet svakog entiteta ove točke koja se može vidjeti u rednim brojem učitelja.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} stvorena za zaposlenika {1} u određenom razdoblju
+DocType: Employee,Education,Obrazovanje
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Imenovanje kampanja po
+DocType: Employee,Current Address Is,Trenutni Adresa je
+DocType: Address,Office,Ured
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardni Izvješća
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Tražena količina : Količina zatražio za kupnju , ali ne i naređeno ."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Računovodstvene stavke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Za stvaranje porezno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Unesite trošak računa
+DocType: Account,Stock,Zaliha
+DocType: Employee,Current Address,Trenutna adresa
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ako proizvod varijanta druge stavke onda opis, slike, cijene, poreze itd će biti postavljena iz predloška, ​​osim ako izričito navedeno"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Kupnja / Proizvodnja Detalji
+DocType: Employee,Contract End Date,Ugovor Datum završetka
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Prati ovu prodajni nalog protiv bilo Projekta
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Cjenik nije konfiguriran.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Povucite prodajne naloge (na čekanju za isporuku) na temelju navedenih kriterija
+DocType: DocShare,Document Type,Tip dokumenta
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Od dobavljača kotaciju
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tip odbitka
+DocType: Attendance,Half Day,Pola dana
+DocType: Serial No,Not Available,nije dostupno
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min kol
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Transakcija Datum
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planirani Kol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Ukupno porez
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Centralno skladište
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Neto Ukupno (Društvo valuta)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Poruka primke
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Stvarni datum početka
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materijala dostavljenih od ovog prodajnog naloga
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Zabilježite stavku pokret.
+DocType: Email Account,Service,Usluga
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Settings
+DocType: Project,Gross Margin %,Bruto marža %
+DocType: BOM,With Operations,Uz operacije
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Uobičajeno BOM mora biti za ovu stavku ili njegove predložak
+,Monthly Salary Register,Mjesečna plaća Registracija
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Sljedeći
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ako se razlikuje od kupaca adresu
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM operacija
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Na prethodnu Row visini
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nove otpremnice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Unesite plaćanja Iznos u atleast jednom redu
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Molimo Vas da napišem nešto u naslov i poruku!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonski za postavljanje budžeta, ciljeva itd"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Plaćanje iznosu koji ne može biti veći od preostali iznos
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Vrijeme Log nije naplatnih
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Razni podaci
+DocType: System Settings,Localization,Lokalizacija
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Molimo vas da unesete ručno protiv vaučera
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statički parametri
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
+DocType: Item,Item Tax,Porez artikla
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Zaposlenici Email ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Kratkoročne obveze
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS poruke svojim kontaktima
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Razmislite poreza ili pristojbi za
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Stvarni Qty je obavezno
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Odaberite "Da" ako ste održavanju zaliha ove točke u vašem inventaru.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Artikal {0} ne postoji u {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Privremena Imovina
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,kreditna kartica
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artikal će biti proizveden ili prepakiran
+DocType: ToDo,assigned by,Dodjeljuje
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Zadane postavke za burzovne transakcije.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Sljedeći datum
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Glavni / Izborni predmeti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Unesite poreza i naknada
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ovdje možete održavati obiteljske pojedinosti kao što su ime i okupacije roditelja, supružnika i djecu"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Ime Prodavač
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Porezi i naknade Umanjenja (Društvo valuta)
+DocType: Item Group,General Settings,General Settings
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Od valute i valuta ne mogu biti isti
+DocType: Stock Entry,Repack,Prepakovati
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Morate spremiti obrazac prije nastavka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Priložiti logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Stopa
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blok ostaviti aplikacija odjelu.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Stvarni operativnih troškova
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Dodijeljeni iznos ne može veći od iznosa unadusted
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Dopustite Production o praznicima
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kupca narudžbenice Datum
+DocType: Project,Dates,Datumi
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Težina paketa - detalji
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Odaberite CSV datoteku
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Imenovatelj
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Uvjeti predloška
+DocType: Serial No,Delivery Details,Detalji isporuke
+DocType: Party Type,Allow Children,Dopustiti podređene stavke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Troška potrebno je u redu {0} poreza stolom za vrstu {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Popust%
+,Item-wise Purchase Register,Stavka-mudar Kupnja Registracija
+DocType: Batch,Expiry Date,Datum isteka
+,Supplier Addresses and Contacts,Supplier Adrese i kontakti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projekt majstor.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol poput $ iza valute.
+DocType: Supplier,Credit Days,Kreditne Dani
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Je Carry Naprijed
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Kreiraj proizvode od sastavnica (BOM)
+DocType: Item,Lead Time Days,Potencijalni kupac - ukupno dana
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Pošalji obavještenje na adresu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref: Datum
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Razlog za odlazak
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Iznos kažnjeni
+DocType: GL Entry,Is Opening,Je Otvaranje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Debitne stavka ne može se povezati sa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} ne postoji
+DocType: Account,Cash,Gotovina
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za web stranice i druge publikacije.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Molimo stvoriti Plaća Struktura za zaposlenika {0}
diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
index 38c621c712..295c1307ea 100644
--- a/erpnext/translations/ca.csv
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -1,3588 +1,3718 @@
-, (Half Day),
-, and year: ,
-,""" does not exists","""No existeix"
-,%  Delivered,
-,% Amount Billed,% Import facturat
-,% Billed,% Facturat
-,% Completed,
-,% Delivered,% Lliurat
-,% Installed,% Instal·lat
-,% Milestones Achieved,% Fites assolides
-,% Milestones Completed,% Assoliments aconseguits
-,% Received,% Rebut
-,% Tasks Completed,
-,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materials facturats d'aquesta ordre de compra.
-,% of materials billed against this Sales Order,% De materials facturats d'aquesta Ordre de Venda
-,% of materials delivered against this Delivery Note,% Dels materials lliurats d'aquesta nota de lliurament
-,% of materials delivered against this Sales Order,
-,% of materials ordered against this Material Request,% De materials demanats per aquesta sol·licitud de materials
-,% of materials received against this Purchase Order,% Dels materials rebuts d'aquesta ordre de compra
-,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',
-,'Based On' and 'Group By' can not be same,
-,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,
-,'Entries' cannot be empty,
-,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',
-,'From Date' is required,
-,'From Date' must be after 'To Date',
-,'From Time' cannot be later than 'To Time',
-,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,
-,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
-,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,
-,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',
-,'To Date' is required,
-,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,
-,* Will be calculated in the transaction.,
-,"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**",
-,**Currency** Master,** Moneda ** MestreDivisa
-,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,
-,1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,
-,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Utilitza aquesta opció per mantenir el codi de l'article del client i incloure'l en les cerques en base al seu codi
-,90-Above,
-,"Add / Edit","Add / Edit"
-,"Add / Edit","Add / Edit"
-,"Add / Edit","Add / Edit"
-,"

Default Template

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
", -,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients" -,A Customer exists with same name, -,A Lead with this email id should exist,Hauria d'haver-hi un client potencial amb aquest correu electrònic -,A Product or Service,Un producte o servei -,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.", -,A Supplier exists with same name, -,A condition for a Shipping Rule, -,A logical Warehouse against which stock entries are made., -,A symbol for this currency. For e.g. $, -,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission., -,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuari amb rol de ""Aprovador de despeses""" -,AMC Expiry Date, -,Abbr,Abbr -,Abbreviation cannot have more than 5 characters, -,Above Value, -,Absent, -,Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació -,Accepted,Acceptat -,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}, -,Accepted Quantity,Quantitat Acceptada -,Accepted Warehouse, -,Account,Compte -,Account Balance,Saldo del compte -,Account Created: {0},Compte Creat: {0} -,Account Details,Detalls del compte -,Account Group, -,Account Head, -,Account Name,Nom del Compte -,Account Type,Tipus de compte -,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """ -,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'", -,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Es crearà un Compte per al magatzem (Inventari Permanent) en aquest Compte -,Account head {0} created, -,Account must be a balance sheet account, -,Account with child nodes cannot be converted to ledger, -,Account with existing transaction can not be converted to group., -,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar -,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major -,Account {0} cannot be a Group,El Compte {0} no pot ser un grup -,Account {0} does not belong to Company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1} -,Account {0} does not belong to company: {1}, -,Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix -,Account {0} does not exists, -,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Compte {0} s'ha introduït més d'una vegada per a l'any fiscal {1} -,Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat -,Account {0} is inactive, -,Account {0} is not valid,EL compte {0} no és vàlid -,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,El compte {0} ha de ser del tipus 'd'actius fixos' perquè l'article {1} és un element d'actiu -,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat -,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2} -,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix -,Account {0}: You can not assign itself as parent account, -,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc -,Accountant,Accountant -,Accounting,Comptabilitat -,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called" -,Accounting Entry for Stock, -,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.", -,Accounting journal entries.,Entrades de diari de Comptabilitat. -,Accounts,Comptes -,Accounts Browser, -,Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a -,Accounts Manager,Gerent de Comptes -,Accounts Payable, -,Accounts Receivable,Comptes Per Cobrar -,Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat -,Accounts User, -,Achieved, -,Active, -,Active: Will extract emails from , -,Activity, -,Activity Log,Registre d'activitat -,Activity Log:,Registre d'activitat: -,Activity Type, -,Actual, -,Actual Budget,Pressupost Actual -,Actual Completion Date, -,Actual Date,Data actual -,Actual End Date,Data de finalització actual -,Actual Invoice Date,Data de la factura -,Actual Posting Date,Data de comptabilització actual -,Actual Qty, -,Actual Qty (at source/target), -,Actual Qty After Transaction, -,Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria -,Actual Qty: Quantity available in the warehouse., -,Actual Quantity,Quantitat real -,Actual Start Date,Data d'inici real -,Add,Afegir -,Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus -,Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs -,Add Child, -,Add Serial No,Afegir Número de sèrie -,Add Taxes,Afegir Impostos -,Add or Deduct,Afegir o Deduir -,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Afegir files per establir els pressupostos anuals de Comptes. -,Add to Cart, -,Add to calendar on this date,Afegir al calendari en aquesta data -,Add/Remove Recipients, -,Address,Adreça -,Address & Contact, -,Address & Contacts, -,Address Desc,Descripció de direcció -,Address Details,Detall de l'adreça -,Address HTML,Adreça HTML -,Address Line 1,Adreça Línia 1 -,Address Line 2,Adreça Línia 2 -,Address Template, -,Address Title, -,Address Title is mandatory.,Títol d'adreça obligatori. -,Address Type,Tipus d'adreça -,Address master., -,Administrative Expenses, -,Administrative Officer,Oficial Administratiu -,Administrator,Administrador -,Advance Amount, -,Advance Paid,Bestreta pagada -,Advance amount, -,Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}, -,Advances,Advances -,Advertisement,Anunci -,Advertising, -,Aerospace, -,After Sale Installations,Instal·lacions després de venda -,Against,Contra -,Against Account,Contra Compte -,Against Docname, -,Against Doctype, -,Against Document Detail No,Contra Detall del document núm -,Against Document No, -,Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses -,Against Income Account, -,Against Invoice,Contra Factura -,Against Invoice Posting Date,Against Invoice Posting Date -,Against Journal Voucher,Contra Assentament de Diari -,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry, -,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher, -,Against Purchase Invoice, -,Against Purchase Order,Per l'Ordre de Compra -,Against Sales Invoice,Contra la factura de venda -,Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda -,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat -,Against Voucher,Contra justificant -,Against Voucher No,Contra el comprovant número -,Against Voucher Type,Contra el val tipus -,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher","Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher" -,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher", -,Age, -,Ageing Based On,Envelliment basat en -,Ageing Date is mandatory for opening entry,La data d'envelliment és obligatòria per a l'entrada d'obertura -,Ageing date is mandatory for opening entry,La data d'envelliment és obligatòria per a l'entrada d'obertura -,Agent,Agent -,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials", -,Aging Date,Data Envelliment -,Aging Date is mandatory for opening entry, -,Agriculture,Agricultura -,Airline,Aerolínia -,All,Tots -,All Addresses., -,All Contact,All Contact -,All Contacts., -,All Customer Contact,Contacte tot client -,All Customer Groups, -,All Day,Tot el dia -,All Employee (Active), -,All Item Groups,Tots els grups d'articles -,All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert) -,All Products or Services.,Tots els Productes o Serveis. -,All Sales Partner Contact, -,All Sales Person,Tot el personal de vendes -,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets., -,All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor -,All Supplier Types,Tots els tipus de proveïdors -,All Territories,Tots els territoris -,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tots els camps relacionats amb l'exportació, com la moneda, taxa de conversió, el total de les exportacions, els totals de les exportacions etc estan disponibles a notes de lliurament, TPV, ofertes, factura de venda, ordre de venda, etc." -,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tots els camps relacionats amb la importació com la divisa, taxa de conversió, el total de l'import, els imports acumulats, etc estan disponibles en el rebut de compra, oferta de compra, factura de compra, ordres de compra, etc." -,All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles -,All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat -,Allocate,Assignar -,Allocate leaves for a period.,Assignar absències per un període. -,Allocate leaves for the year., -,Allocated,Situat -,Allocated Amount, -,Allocated Budget,Pressupost assignat -,Allocated amount,Quantitat assignada -,Allocated amount can not be negative,Suma assignat no pot ser negatiu -,Allocated amount can not greater than unadusted amount, -,Allow Bill of Materials, -,Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Permetre llista de materials ha de ser 'Sí'. Perquè hi ha una o vàries llistes de materials actives per aquest article -,Allow Children,Permetre descendents a l'arbre -,Allow Dropbox Access,Allow Dropbox Access -,Allow Google Drive Access,Permetre l'accés de Google Drive -,Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu -,Allow Negative Stock,Permetre existències negatives -,Allow Production Order, -,Allow User,Permetre a l'usuari -,Allow Users, -,Allow the following users to approve Leave Applications for block days., -,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions -,Allowance Percent, -,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Permissió de superació {0} superat per l'article {1} -,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}., -,Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date, -,Amended From,Modificada Des de -,Amount, -,Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda) -,Amount Paid,Quantitat pagada -,Amount to Bill, -,Amounts not reflected in bank,Les quantitats no es reflecteixen en el banc -,Amounts not reflected in system, -,Amt, -,An Customer exists with same name, -,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles" -,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item", -,Analyst,Analista -,Annual,Anual -,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}, -,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Una altra estructura salarial {0} està activa per l'empleat {1}. Si us plau, passeu el seu estat a 'inactiu' per seguir." -,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.", -,Apparel & Accessories, -,Applicability, -,Applicable Charges,Càrrecs aplicables -,Applicable For,Aplicable per -,Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable -,Applicable Territory, -,Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació) -,Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat) -,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol) -,Applicable To (User),Aplicable a (Usuari) -,Applicant Name,Nom del sol·licitant -,Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació -,Applicant for a Job., -,Application of Funds (Assets), -,Applications for leave., -,Applies to Company,S'aplica a l'empresa -,Apply / Approve Leaves, -,Apply On,Aplicar a -,Appraisal,Avaluació -,Appraisal Goal,Avaluació Meta -,Appraisal Goals,Valoració d'Objectius -,Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació -,Appraisal Template Goal, -,Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació -,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range, -,Apprentice, -,Approval Status, -,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat""" -,Approved, -,Approver, -,Approving Role,Aprovar Rol -,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar -,Approving User,Usuari aprovador -,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To -,Are you sure you want to STOP , -,Are you sure you want to UNSTOP , -,Arrear Amount,Arrear Amount -,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",Per a poder fer aquest article Ordre de Producció cal designar-lo com a article d'estoc -,As per Stock UOM,Segons Stock UDM -,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -,Asset, -,Assistant, -,Associate, -,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda -,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori -,Attach Image, -,Attach Letterhead,Afegir capçalera de carta -,Attach Logo, -,Attach Your Picture,Adjunta la teva imatge -,Attendance,Assistència -,Attendance Date, -,Attendance Details, -,Attendance From Date,Assistència des de data -,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori -,Attendance To Date,Assistència fins a la Data -,Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures -,Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat -,Attendance record., -,Auditor,Auditor -,Authorization Control,Control d'Autorització -,Authorization Rule, -,Auto Accounting For Stock Settings, -,Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica -,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Puja automàticament la quantitat de material a demanar si la quantitat està per sota de nivell de re-ordre en un magatzem -,Automatically compose message on submission of transactions.,Compondre automàticament el missatge en la presentació de les transaccions. -,Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture or Repack, -,Automotive,Automòbil -,Autoreply when a new mail is received, -,Available, -,Available Qty at Warehouse, -,Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge -,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible a la llista de materials, nota de lliurament, factura de compra, ordre de producció, ordres de compra, rebut de compra, factura de venda, ordres de venda, entrada d'estoc, fulla d'hores" -,Average Age, -,Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana -,Average Discount,Descompte Mig -,Avg Daily Outgoing, -,Avg. Buying Rate,Quota de compra mitja -,Awesome Products, -,Awesome Services, -,BOM Detail No,Detall del BOM No -,BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article -,BOM Item,Article BOM -,BOM No, -,BOM No. for a Finished Good Item, -,BOM Operation, -,BOM Operations,Operacions BOM -,BOM Rate,BOM Rate -,BOM Replace Tool, -,BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}, -,BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Número de BOM (llista de materials) no permès per l'article no-manufacturat {0} a la fila {1} -,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursiu: {0} no pot ser pare o fill de {2} -,BOM replaced, -,BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted, -,BOM {0} is not active or not submitted, -,BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},El BOM {0} no esta Presentat o està inactiu per l'article {1} -,Backup Manager, -,Backup Right Now, -,Backups will be uploaded to,Les còpies de seguretat es pujaran a -,Balance, -,Balance Qty,Saldo Quantitat -,Balance Sheet,Balanç -,Balance Value, -,Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1} -,Balance must be,El balanç ha de ser -,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""", -,Bank,Banc -,Bank / Cash Account, -,Bank A/C No.,Número de Compte Corrent -,Bank Account,Compte Bancari -,Bank Account No.,Compte Bancari No. -,Bank Accounts,Comptes bancaris -,Bank Clearance Summary, -,Bank Draft, -,Bank Name,Nom del banc -,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account -,Bank Reconciliation,Conciliació bancària -,Bank Reconciliation Detail, -,Bank Reconciliation Statement,Declaració de Conciliació Bancària -,Bank Voucher, -,Bank/Cash Balance,Banc / Balanç de Caixa -,Banking,Banca -,Barcode,Codi de barres -,Barcode {0} already used in Item {1}, -,Based On,Basat en -,Basic,Bàsic -,Basic Info, -,Basic Information,Informació bàsica -,Basic Rate,Tarifa Bàsica -,Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia) -,Batch, -,Batch (lot) of an Item., -,Batch Finished Date, -,Batch ID,Identificació de lots -,Batch No,Lot número -,Batch Started Date, -,Batch Time Logs for Billing., -,Batch Time Logs for billing., -,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History -,Batched for Billing,Agrupat per a la Facturació -,Better Prospects, -,Bill Date,Data de la factura -,Bill No,Factura Número -,Bill of Material,Llista de materials (BOM) -,Bill of Material to be considered for manufacturing, -,Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM) -,Billable, -,Billed,Facturat -,Billed Amount,Quantitat facturada -,Billed Amt,Quantitat facturada -,Billing, -,Billing (Sales Invoice), -,Billing Address, -,Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació -,Billing Status,Estat de facturació -,Bills raised by Suppliers., -,Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients. -,Bin,Paperera -,Bio,Bio -,Biotechnology, -,Birthday, -,Block Date,Bloquejar Data -,Block Days,Bloc de Dies -,Block Holidays on important days., -,Block leave applications by department.,Bloquejar sol·licituds d'absències per departament. -,Blog Post,Post Blog -,Blog Subscriber, -,Blood Group, -,Both Warehouse must belong to same Company, -,Box, -,Branch,Branca -,Brand,Marca comercial -,Brand Name, -,Brand master., -,Brands, -,Breakdown,Breakdown -,Broadcasting, -,Brokerage, -,Budget,Pressupost -,Budget Allocated,Pressupost assignat -,Budget Detail,Detall del Pressupost -,Budget Details,Detalls del Pressupost -,Budget Distribution,Distribució del Pressupost -,Budget Distribution Detail, -,Budget Distribution Details,Budget Distribution Details -,Budget Variance Report, -,Budget cannot be set for Group Cost Centers, -,Build Report,Redactar Informe -,Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda. -,Business Development Manager, -,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis. -,Buying, -,Buying & Selling, -,Buying Amount, -,Buying Settings, -,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}", -,C-Form,C-Form -,C-Form Applicable,C-Form Applicable -,C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail -,C-Form No, -,C-Form records, -,CENVAT Capital Goods, -,CENVAT Edu Cess, -,CENVAT SHE Cess, -,CENVAT Service Tax,CENVAT Service Tax -,CENVAT Service Tax Cess 1, -,CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Service Tax Cess 2 -,Calculate Based On, -,Calculate Total Score,Calcular Puntuació total -,Calendar Events, -,Call,Truca -,Calls,Trucades -,Campaign,Campanya -,Campaign Name, -,Campaign Name is required,Cal un nom de Campanya -,Campaign Naming By,Naming de Campanya Per -,Campaign-.####,Campanya-.#### -,Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0} -,"Can not filter based on Account, if grouped by Account", -,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" -,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total', -,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancel·la la visita de material {0} abans de cancel·lar aquesta incidència de client -,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment -,Cancelled, -,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancel·lant aquesta reconciliació d'estocs anul·larà el seu efecte. -,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,No es pot Cancel·lar Oportunitat perquè hi ha ofertes -,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,No es pot aprovar l'absència perquè no estàs autoritzat per aprovar-les en dates bloquejades -,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},No es pot cancel·lar perquè Empleat {0} ja està aprovat per {1} -,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada -,Cannot carry forward {0},No es pot tirar endavant {0} -,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat -,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.", -,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris" -,Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,No es pot convertir en Grup perquè està seleccionat Type Master o Tipus de Compte. -,Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,No es pot Desactivar o cancelar el BOM ja que està vinculat a d'altres llistes de materials -,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes" -,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total', -,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.", -,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","No es pot establir directament quantitat. Per l'""Actual"" tipus de càrrec utilitzeu el camp de canvi" -,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No es pot sobrefacturar l'element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre la sobrefacturació, configura-ho a configuració d'existències" -,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}, -,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega -,Cannot return more than {0} for Item {1}, -,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila -,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'On Anterior Suma Fila ""o"" L'anterior Fila Total ""per a la valoració. Només podeu seleccionar l'opció ""Total"" per la quantitat fila anterior o següent total de la fila" -,Cannot set as Lost as Sales Order is made., -,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0} -,Capacity,Capacitat -,Capacity Units,Unitats de Capacitat -,Capital Account,Capital Account -,Capital Equipments,Capital Equipments -,Carry Forward, -,Carry Forwarded Leaves, -,Case No(s) already in use. Try from Case No {0}, -,Case No. cannot be 0, -,Cash, -,Cash In Hand,Efectiu disponible -,Cash Voucher,Tiquet de caixa -,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry, -,Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc -,Casual Leave, -,Cell Number,Número de cel·la -,Change Abbreviation, -,Change UOM for an Item.,Canviar la UDM d'un article -,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent. -,Channel Partner,Partner de Canal -,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate -,Chargeable,Facturable -,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles -,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció" -,Charity and Donations,Caritat i Donacions -,Chart Name,Nom del diagrama -,Chart of Accounts,Pla General de Comptabilitat -,Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost -,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Comprova com es veu el butlletí en un correu electrònic enviant-lo al teu correu electrònic. -,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date", -,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marca-ho si és una ordre recurrent, desmarca per aturar recurrents o posa la data final" -,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Comproveu si necessita factures recurrents automàtiques. Després de Presentar qualsevol factura de venda, la secció recurrent serà visible." -,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip, -,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta. -,Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web -,Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números) -,Check this to pull emails from your mailbox,Selecciona perenviar correus electrònics de la seva bústia de correu -,Check to activate,Marca per activar -,Check to make Shipping Address, -,Check to make primary address,Comproveu que hi hagi la direcció principal -,Chemical, -,Cheque, -,Cheque Date,Data Xec -,Cheque Number,Número de Xec -,Child account exists for this account. You can not delete this account., -,City, -,City/Town,Ciutat / Poble -,Claim Amount,Reclamació Import -,Claims for company expense., -,Class / Percentage, -,Classic, -,Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió -,Clear Table,Taula en blanc -,Clearance Date,Data Liquidació -,Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates -,Clearance date cannot be before check date in row {0},La data de liquidació no pot ser anterior a la data de verificació a la fila {0} -,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice., -,Click on a link to get options to expand get options , -,Client,Client -,Close,Close -,Close Balance Sheet and book Profit or Loss., -,Closed,Tancat -,Closing (Cr),Tancament (Cr) -,Closing (Dr),Tancament (Dr) -,Closing Account Head,Tancant el Compte principal -,Closing Account {0} must be of type 'Liability',El Compte de tancament {0} ha de ser del tipus 'responsabilitat' -,Closing Date,Data de tancament -,Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal -,CoA Help,CoA Help -,Code,Codi -,Cold Calling,Trucades en fred -,Color,Color -,Column Break, -,Column Break 1,Column Break 1 -,Comma separated list of email addresses, -,Comment, -,Comments,Comentaris -,Commercial,Comercial -,Commission,Comissió -,Commission Rate,Percentatge de comissió -,Commission Rate (%),Comissió (%) -,Commission on Sales,Comissió de Vendes -,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100 -,Communication,Comunicació -,Communication HTML,Comunicació HTML -,Communication History, -,Communication log.,Registre de Comunicació. -,Communications,Comunicacions -,Company,Empresa -,Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre. -,Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa -,Company Details, -,Company Email,Email de l'empresa -,"Company Email ID not found, hence mail not sent","ID de correu electrònic de l'empresa no trobat, per tant, no s'ha enviat el correu" -,Company Info, -,Company Name,Nom de l'Empresa -,Company Settings, -,Company is missing in warehouses {0},Falta Empresa als magatzems {0} -,Company is required, -,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Els números de registre de l'empresa per la teva referència. Per exemple: Els números de registre d'IVA etc -,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc., -,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa, mes i de l'any fiscal és obligatòri" -,Compensatory Off,Compensatori -,Complete,Complet -,Complete Setup, -,Completed,Acabat -,Completed Production Orders, -,Completed Qty,Quantitat completada -,Completion Date,Data d'acabament -,Completion Status,Estat de finalització -,Computer,Ordinador -,Computers,Ordinadors -,Confirmation Date,Data de confirmació -,Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients. -,Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for -,Considered as Opening Balance,Considerat com a saldo d'obertura -,Considered as an Opening Balance,Considerat com un saldo d'obertura -,Consultant,Consultor -,Consulting,Consulting -,Consumable, -,Consumable Cost,Cost de consumibles -,Consumable cost per hour,Cost de consumibles per hora -,Consumed, -,Consumed Amount, -,Consumed Qty,Quantitat utilitzada -,Consumer Products, -,Contact,Contacte -,Contact Desc,Descripció del Contacte -,Contact Details, -,Contact Email, -,Contact HTML,Contacte HTML -,Contact Info,Informació de Contacte -,Contact Mobile No, -,Contact Name,Nom de Contacte -,Contact No.,Número de Contacte -,Contact Person,Persona De Contacte -,Contact Type,Tipus de contacte -,Contact master., -,Contacts, -,Content,Contingut -,Content Type, -,Contra Voucher, -,Contract, -,Contract End Date,Data de finalització de contracte -,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici -,Contribution %, -,Contribution (%), -,Contribution Amount,Quantitat aportada -,Contribution to Net Total,Contribució neta total -,Conversion Factor,Factor de conversió -,Conversion Factor is required, -,Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversió no pot estar en fraccions -,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}, -,Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1 -,Convert to Group, -,Convert to Ledger,Convertir a llibre major -,Converted,Convertit -,Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles -,Cosmetics,Productes cosmètics -,Cost Center,Centre de Cost -,Cost Center Details,Detalls del centre de cost -,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de cost per l'article amb Codi d'article ' -,Cost Center Name,Nom del centre de cost -,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}, -,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}, -,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup -,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major -,Cost Center {0} does not belong to Company {1},El Centre de cost {0} no pertany a l'empresa {1} -,Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats -,Cost of Goods Sold,Cost de Vendes -,Cost of Issued Items, -,Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats -,Costing, -,Country, -,Country Name,Nom del país -,Country wise default Address Templates, -,"Country, Timezone and Currency","País, Zona horària i moneda" -,Cr,Cr -,Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria -,Create Customer, -,Create Material Requests, -,Create New,Crear nou -,Create Opportunity,Crear Oportunitats -,Create Payment Entries against Orders or Invoices., -,Create Production Orders,Crear ordres de producció -,Create Quotation, -,Create Receiver List,Crear Llista de receptors -,Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina -,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crear moviments d'estoc quan es presenta una factura de venda -,Create and Send Newsletters, -,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.", -,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors. -,Created By,Creat per -,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nòmina per als criteris abans esmentats. -,Creation Date, -,Creation Document No,Creació document nº -,Creation Document Type,Creació de tipus de document -,Creation Time, -,Credentials, -,Credit, -,Credit Amt,Credit Amt -,Credit Card,Targeta De Crèdit -,Credit Card Voucher,Tiquet de targeta de crèdit -,Credit Controller, -,Credit Days, -,Credit Limit,Límit de Crèdit -,Credit Note, -,Credit To,Crèdit Per -,Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups -,Currency, -,Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa -,Currency Name, -,Currency Settings,Ajustaments de divises -,Currency and Price List, -,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal. -,Current Address,Adreça actual -,Current Address Is,L'adreça actual és -,Current Assets, -,Current BOM,BOM actual -,Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix -,Current Fiscal Year,Any fiscal actual -,Current Liabilities, -,Current Stock,Estoc actual -,Current Stock UOM, -,Current Value, -,Custom,A mida -,Custom Autoreply Message, -,Custom Message,Missatge personalitzat -,Customer,Client -,Customer (Receivable) Account,Compte de Clients (per cobrar) -,Customer / Item Name, -,Customer / Lead Address, -,Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial -,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de Clients> Territori -,Customer Account, -,Customer Account Head, -,Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització -,Customer Address, -,Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes -,Customer Addresses and Contacts,Adreces de clients i contactes -,Customer Code,Codi de Client -,Customer Codes,Codis de clients -,Customer Details, -,Customer Feedback,Comentaris del client -,Customer Group,Grup de Clients -,Customer Group / Customer, -,Customer Group Name, -,Customer Id,ID del client -,Customer Issue,Incidència de Client -,Customer Issue against Serial No.,Incidència de client amb l'article amb número de sèrie -,Customer Name,Nom del client -,Customer Naming By,Customer Naming By -,Customer Service,Servei Al Client -,Customer database.,Base de dades de clients. -,Customer is required,Es requereix client -,Customer master., -,Customer required for 'Customerwise Discount', -,Customer {0} does not belong to project {1}, -,Customer {0} does not exist,El client {0} no existeix -,Customer's Item Code, -,Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client -,Customer's Purchase Order No, -,Customer's Purchase Order Number,Número de Comanda del Client -,Customer's Vendor,Venedor del Client -,Customers Not Buying Since Long Time, -,Customers Not Buying Since Long Time , -,Customerwise Discount, -,Customize,Personalitza -,Customize the Notification, -,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent. -,DN Detail,Detall DN -,Daily,Diari -,Daily Time Log Summary,Resum diari del registre de temps -,Database Folder ID,Database Folder ID -,Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials. -,Date,Data -,Date Format,Format de data -,Date Of Retirement,Data de la jubilació -,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte -,Date is repeated,Data repetida -,Date of Birth,Data de naixement -,Date of Issue, -,Date of Joining,Data d'ingrés -,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement -,Date on which lorry started from supplier warehouse, -,Date on which lorry started from your warehouse,Data en què el camió va sortir del teu magatzem -,Dates,Dates -,Days Since Last Order, -,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament. -,Dealer, -,Debit, -,Debit Amt,Dèbit -,Debit Note,Nota de Dèbit -,Debit To, -,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Dèbit i credit diferent per aquest comprovant. La diferència és {0}. -,Deduct, -,Deduction,Deducció -,Deduction Type, -,Deduction1,Deducció 1 -,Deductions,Deduccions -,Default,Defecte -,Default Account,Compte predeterminat -,Default Address Template cannot be deleted,La Plantilla de la direcció predeterminada no es pot eliminar -,Default Amount,Default Amount -,Default BOM,BOM predeterminat -,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte bancs/efectiu predeterminat s'actualitzarà automàticament a les factures de TPV quan es selecciona aquest. -,Default Bank Account, -,Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat -,Default Buying Price List,Llista de preus per defecte -,Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat -,Default Company, -,Default Cost Center,Centre de cost predeterminat -,Default Currency, -,Default Customer Group, -,Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat -,Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat -,Default Item Group,Grup d'articles predeterminat -,Default Price List,Llista de preus per defecte -,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Compte de Compra predeterminat en la qual es carregarà el cost de l'article. -,Default Selling Cost Center, -,Default Settings, -,Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat -,Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat -,Default Supplier, -,Default Supplier Type,Tipus predeterminat de Proveïdor -,Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat -,Default Territory,Territori per defecte -,Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte -,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.", -,Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat -,Default Warehouse,Magatzem predeterminat -,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,El magatzem predeterminat és obligatòria pels articles d'estoc -,Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables. -,Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra. -,Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda -,Default settings for stock transactions., -,Defense, -,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","Definir Pressupost per a aquest centre de cost. Per configurar l'acció de pressupost, consulteu Company Master" -,Del,Esborra -,Delete,Esborrar -,Delivered, -,Delivered Amount, -,Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar -,Delivered Qty,Quantitat lliurada -,Delivered Serial No {0} cannot be deleted, -,Delivery Date,Data De Lliurament -,Delivery Details, -,Delivery Document No, -,Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament -,Delivery Note,Nota de lliurament -,Delivery Note Item, -,Delivery Note Items, -,Delivery Note Message,Missatge de la Nota de lliurament -,Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament -,Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria -,Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends -,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada -,Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar -,Delivery Note/Sales Invoice,Nota de lliurament / Factura -,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order, -,Delivery Status,Estat de l'enviament -,Delivery Time,Temps de Lliurament -,Delivery To,Lliurar a -,Department,Departament -,Department Stores,Grans Magatzems -,Depends on LWP, -,Depreciation, -,Description,Descripció -,Description HTML,Descripció HTML -,Description of a Job Opening, -,Designation,Designació -,Designer, -,Detailed Breakup of the totals, -,Details, -,Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr) -,Difference Account,Compte de diferències -,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","El compte de diferències ha de ser un compte de tipus 'responsabilitat', ja que aquest ajust d'estocs és una entrada d'Obertura" -,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM. -,Direct Expenses, -,Direct Income, -,Disable, -,Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit -,Disabled,Deshabilitat -,Discount, -,Discount %, -,Discount %,% Descompte -,Discount (%),Descompte (%) -,Discount Amount, -,Discount Amount (Company Currency), -,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Els camps de descompte estaran disponible a l'ordre de compra, rebut de compra, factura de compra" -,Discount Percentage,%Descompte -,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus. -,Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100 -,Discount(%), -,Dispatch, -,Display all the individual items delivered with the main items, -,Distinct unit of an Item, -,Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a -,Distribution,Distribució -,Distribution Id,ID de Distribució -,Distribution Name,Distribution Name -,Distributor,Distribuïdor -,Divorced,Divorciat -,Do Not Contact, -,Do not show any symbol like $ etc next to currencies., -,Do really want to unstop production order: , -,Do you really want to STOP , -,Do you really want to STOP this Material Request?, -,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Realment vols presentar totes les nòmines del mes {0} i any {1} -,Do you really want to UNSTOP , -,Do you really want to UNSTOP this Material Request?, -,Do you really want to stop production order: , -,Doc Name,Nom del document -,Doc Type, -,Document Description,Descripció Document -,Document Type,Tipus de document -,Documents, -,Domain, -,Don't send Employee Birthday Reminders, -,Download Materials Required,Es requereix descàrrega de materials -,Download Reconcilation Data, -,Download Template,Descarregar plantilla -,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descarrega un informe amb totes les matèries primeres amb el seu estat últim inventari -,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descarregueu la plantilla, omplir les dades adequades i adjuntar l'arxiu modificat." -,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descarregueu la plantilla, ompliu les dades i adjuntar l'arxiu modificat. Apareixeran tots els registres de presència del treballador en el període marcat" -,Dr,Dr -,Draft,Esborrany -,Dropbox, -,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Allowed -,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key -,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret -,Due Date, -,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització -,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}" -,Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0} -,Duplicate entry,Entrada duplicada -,Duplicate row {0} with same {1}, -,Duties and Taxes,Taxes i impostos -,ERPNext Setup,Configuració ERPNext -,Earliest,Earliest -,Earnest Money, -,Earning,Guany -,Earning & Deduction,Guanyar i Deducció -,Earning Type, -,Earning1,Benefici 1 -,Edit,Edita -,Edu. Cess on Excise, -,Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess on Service Tax -,Edu. Cess on TDS, -,Education,Educació -,Educational Qualification, -,Educational Qualification Details,Detalls de les qualificacions de formació -,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi, -,Either debit or credit amount is required for {0},Es requereix ja sigui quantitat de dèbit o crèdit per {0} -,Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen -,Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris. -,Electrical, -,Electricity Cost,Cost d'electricitat -,Electricity cost per hour, -,Electronics, -,Email, -,Email Digest, -,Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails -,Email Digest: , -,Email ID,Identificació de l'email -,Email Id,Identificació de l'email -,"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""" -,Email Notifications,Notificacions per correu electrònic -,Email Sent?, -,Email Settings for Outgoing and Incoming Emails., -,"Email id must be unique, already exists for {0}","L'adreça de correu electrònic ha de ser única, ja existeix per {0}" -,Email ids separated by commas.,Correus electrònics separats per comes. -,"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""", -,"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configuració de l'adreça de correu electrònic per a clients potencials amb correus electrònic comercials. Per exemple ""sales@example.com""" -,Emergency Contact,Contacte d'Emergència -,Emergency Contact Details, -,Emergency Phone,Telèfon d'Emergència -,Employee,Empleat -,Employee Birthday,Aniversari d'Empleat -,Employee Details, -,Employee Education,Formació Empleat -,Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern -,Employee Information, -,Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat -,Employee Internal Work Historys, -,Employee Leave Approver, -,Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat -,Employee Name,Nom de l'Empleat -,Employee Number,Número d'empleat -,Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per -,Employee Settings,Configuració dels empleats -,Employee Type, -,Employee can not be changed, -,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designació de l'empleat (per exemple, director general, director, etc.)." -,Employee master.,Taula Mestre d'Empleats. -,Employee record is created using selected field. , -,Employee records., -,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra' -,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},L'Empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3} -,Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix -,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance., -,Employees Email Id, -,Employment Details,Detalls d'Ocupació -,Employment Type,Tipus d'Ocupació -,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises. -,Enabled,Activat -,Encashment Date,Data Cobrament -,End Date, -,End Date can not be less than Start Date, -,End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual -,End date of current order's period,Data de finalització del període de l'ordre actual -,End of Life,Final de la Vida -,Energy,Energia -,Engineer, -,Enter Verification Code,Introduïu el codi de verificació -,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Introduïu nom de la campanya si la font de clients potencials és una campanya. -,Enter department to which this Contact belongs,Introduïu departament al qual pertany aquest contacte -,Enter designation of this Contact, -,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date", -,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date", -,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis., -,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign, -,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)", -,Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Introduïu el nom de l'empresa per la que es crearà el compte principal per aquest proveïdor -,Enter url parameter for message, -,Enter url parameter for receiver nos,Introdueix els paràmetres URL per als receptors -,Entertainment & Leisure,Entreteniment i Oci -,Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment -,Entries, -,Entries against , -,Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed., -,Equity, -,Error: {0} > {1},Error: {0}> {1} -,Estimated Material Cost,Cost estimat del material -,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:" -,Everyone can read, -,"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD ##### Si la sèrie s'estableix i Número de sèrie no s'esmenta en les transaccions, llavors es crearà un número de sèrie automàticament basat en aquesta sèrie. Si sempre vol indicar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc." -,Exchange Rate,Tipus De Canvi -,Excise Duty 10, -,Excise Duty 14, -,Excise Duty 4,Impostos Especials 4 -,Excise Duty 8,Impostos Especials 8 -,Excise Duty @ 10, -,Excise Duty @ 14, -,Excise Duty @ 4,Excise Duty @ 4 -,Excise Duty @ 8, -,Excise Duty Edu Cess 2,Excise Duty Edu Cess 2 -,Excise Duty SHE Cess 1,Excise Duty SHE Cess 1 -,Excise Page Number,Excise Page Number -,Excise Voucher,Excise Voucher -,Execution, -,Executive Search, -,Exhibition,Exposició -,Existing Customer,Client existent -,Exit, -,Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final -,Expected,Esperat -,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date, -,Expected Date cannot be before Material Request Date, -,Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada -,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista de lliurament no pot ser anterior a l'Ordre de Compra -,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista de lliurament no pot ser abans de la data de l'ordres de venda -,Expected End Date,Esperat Data de finalització -,Expected Start Date,Data prevista d'inici -,Expected balance as per bank,Import pendent de rebre com per banc -,Expense, -,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '" -,Expense Account,Compte de Despeses -,Expense Account is mandatory, -,Expense Approver,Aprovador de despeses -,Expense Claim,Compte de despeses -,Expense Claim Approved, -,Expense Claim Approved Message,Missatge Reclamació d'aprovació de Despeses -,Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa -,Expense Claim Details, -,Expense Claim Rejected,Compte de despeses Rebutjat -,Expense Claim Rejected Message,Missatge de rebuig de petició de despeses -,Expense Claim Type,Expense Claim Type -,Expense Claim has been approved.,El compte de despeses s'ha aprovat. -,Expense Claim has been rejected.,Compte de despeses rebutjada. -,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El compte de despeses està pendent d'aprovació. Només l'aprovador de despeses pot actualitzar l'estat. -,Expense Date,Data de la Despesa -,Expense Details, -,Expense Head, -,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0} -,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value, -,Expenses, -,Expenses Booked, -,Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració -,Expenses booked for the digest period,Despeses reservades pel període -,Expired,Caducat -,Expiry, -,Expiry Date,Data De Caducitat -,Exports,Exportacions -,External,Extern -,Extract Emails,Extracte dels correus electrònics -,FCFS Rate,FCFS Rate -,Failed: , -,Family Background,Antecedents de família -,Fax, -,Features Setup,Característiques del programa d'instal·lació -,Feed, -,Feed Type, -,Feedback,Resposta -,Female,Dona -,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) -,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","El camp disponible a la nota de lliurament, oferta, factura de venda, ordres de venda" -,Files Folder ID,ID Carpeta d'arxius -,Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu -,Filter based on customer,Filtre basat en el client -,Filter based on item, -,Financial / accounting year., -,Financial Analytics,Comptabilitat analítica -,Financial Chart of Accounts. Imported from file., -,Financial Services, -,Financial Year End Date,Data de finalització de l'exercici fiscal -,Financial Year Start Date,Data d'Inici de l'Exercici fiscal -,Finished Goods,Béns Acabats -,First Name, -,First Responded On,Primer respost el -,Fiscal Year,Any Fiscal -,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}, -,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart., -,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date, -,Fiscal Year {0} not found., -,Fixed Asset,Actius Fixos -,Fixed Assets,Actius Fixos -,Fixed Cycle Cost, -,Fold,fold -,Follow via Email, -,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.", -,Food,Menjar -,"Food, Beverage & Tobacco", -,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per als articles 'BOM Vendes', magatzem, Número de sèrie i de lot No es tindran en compte en el quadre ""Packing List '.Si Magatzems i Números de lot són els mateixos per a tots els articles d'embalatge per a qualsevol article 'BOM de vendes', aquests valors es poden introduir a la taula principal d'articles, els valors es copiaran a la taula ""Packing List '." -,For Company,Per a l'empresa -,For Employee,Per als Empleats -,For Employee Name,Per Nom de l'Empleat -,For Price List, -,For Production,Per Producció -,For Reference Only., -,For Sales Invoice,Per Factura Vendes -,For Server Side Print Formats, -,For Supplier, -,For Warehouse, -,For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar -,"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13" -,For reference, -,For reference only.,Només per referència. -,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans" -,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry","Per {0}, només les entrades de crèdit poden vincular-se amb un altre assentament de dèbit" -,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry", -,Fraction,Fracció -,Fraction Units,Fraction Units -,Freeze Stock Entries, -,Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies] -,Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges -,Friday, -,From, -,From Bill of Materials,A partir de la llista de materials -,From Company,Des de l'empresa -,From Currency,De la divisa -,From Currency and To Currency cannot be same, -,From Customer,De Client -,From Customer Issue,De Incidència de Client -,From Date, -,From Date cannot be greater than To Date, -,From Date must be before To Date, -,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}, -,From Datetime, -,From Delivery Note,De la nota de lliurament -,From Employee, -,From Lead,De client potencial -,From Maintenance Schedule, -,From Material Request,De Sol·licituds de materials -,From Opportunity,De Oportunitat -,From Package No.,Del paquet número -,From Purchase Order,De l'Ordre de Compra -,From Purchase Receipt, -,From Quotation,Des de l'oferta -,From Sales Order, -,From Supplier Quotation,Oferta de Proveïdor -,From Time,From Time -,From Value, -,From and To dates required, -,From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0} -,Frozen,Bloquejat -,Frozen Accounts Modifier,Modificador de Comptes bloquejats -,Fulfilled,Complert -,Full Name,Nom complet -,Full-time,Temps complet -,Fully Billed, -,Fully Completed, -,Fully Delivered,Totalment Lliurat -,Furniture and Fixture,Mobles -,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Es poden fer més comptes amb grups, però les entrades es poden fer contra Ledger" -,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger", -,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup' -,GL Entry,Entrada GL -,Gantt Chart,Diagrama de Gantt -,Gantt chart of all tasks., -,Gender, -,General,General -,General Ledger, -,General Settings,Configuració general -,Generate Description HTML, -,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders., -,Generate Salary Slips, -,Generate Schedule,Generar Calendari -,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.", -,Generates HTML to include selected image in the description, -,Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades -,Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes -,Get Current Stock, -,Get Items, -,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra -,Get Items From Sales Orders,Obtenir els articles des de les comandes de client -,Get Items from BOM, -,Get Last Purchase Rate, -,Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents -,Get Outstanding Vouchers,Get Outstanding Vouchers -,Get Relevant Entries,Obtenir assentaments corresponents -,Get Sales Orders,Rep ordres de venda -,Get Specification Details,Obtenir Detalls d'Especificacions -,Get Stock and Rate,Obtenir Estoc i tarifa -,Get Template,Aconsegueix Plantilla -,Get Terms and Conditions,Obtenir Termes i Condicions -,Get Unreconciled Entries, -,Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates -,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenir la tarifa de valorització i l'estoc disponible als magatzems origen/destí en la data esmentada. Si és un article amb número de sèrie, si us plau premeu aquest botó després d'introduir els números de sèrie." -,Global Defaults,Valors per defecte globals -,Global POS Setting {0} already created for company {1},L'ajust general del TPV {0} ja està creat per la companyia {1} -,Global Settings,Configuració global -,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Salta al grup apropiat (generalment Aplicació de Fons> Actius Corrents> Comptes Bancàries i crea un nou compte de major (fent clic a Afegeix fill) de tipus ""Banc""" -,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Salta al grup apropiat (en general Font dels fons> Passius actuals> Impostos i drets i crear un nou compte de major (fent clic a Afegeix Fill) de tipus ""impostos"" i fer parlar de la taxa d'impostos." -,Goal,Meta -,Goals, -,Goods received from Suppliers., -,Google Drive,Google Drive -,Google Drive Access Allowed,Accés permès a Google Drive -,Government, -,Graduate,Graduat -,Grand Total, -,Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia) -,"Grid ""","Grid """ -,Grocery,Botiga -,Gross Margin %,Marge Brut% -,Gross Margin Value,Valor Marge Brut -,Gross Pay,Sou brut -,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction, -,Gross Profit,Benefici Brut -,Gross Profit %,Benefici Brut% -,Gross Weight,Pes Brut -,Gross Weight UOM,Pes brut UDM -,Group,Grup -,Group Node,Group Node -,Group by Account,Agrupa Per Comptes -,Group by Voucher,Agrupa per comprovants -,Group or Ledger,Group or Ledger -,Groups,Grups -,Guest,Convidat -,HR Manager,Gerent de Recursos Humans -,HR Settings,Configuració de recursos humans -,HR User,HR User -,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes. -,Half Day, -,Half Yearly,Semestrals -,Half-yearly, -,Happy Birthday!, -,Hardware,Maquinari -,Has Batch No,Té número de lot -,Has Child Node, -,Has Serial No, -,Head of Marketing and Sales, -,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos -,Health Care,Sanitari -,Health Concerns,Problemes de Salut -,Health Details,Detalls de la Salut -,Held On,Held On -,Help HTML, -,"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ajuda: Per enllaçar a un altre registre en el sistema, utilitzeu ""#Form/Note/[Note Name]"" com a URL. (no utilitzis ""http://"")" -,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children", -,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc." -,Hide Currency Symbol, -,High, -,History In Company,Història a la Companyia -,Hold,Mantenir -,Holiday,Festiu -,Holiday List, -,Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances -,Holiday master., -,Holidays,Vacances -,Home,Casa -,Host,Amfitrió -,"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, correu electrònic i la contrasenya necessaris si els correus electrònics han de ser enviats" -,Hour,Hora -,Hour Rate,Hour Rate -,Hour Rate Labour, -,Hours,hores -,How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus? -,How frequently?,Amb quina freqüència? -,"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults", -,Human Resources,Recursos Humans -,Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir) -,If Income or Expense,Si ingressos o despeses -,If Monthly Budget Exceeded, -,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si existeix el Part Number de proveïdor per un determinat article, s'emmagatzema aquí" -,If Yearly Budget Exceeded,Si s'exedeix el pressupost anual -,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material." -,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia" -,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount" -,If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client -,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció" -,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament." -,If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió) -,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte." -,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.", -,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar." -,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Regla de preus seleccionada està fet per a 'Preu', sobreescriurà Llista de Preus. El preu de la Regla de preus és el preu final, així que no s'hi aplicarà cap descompte addicional. Per tant, en les transaccions com comandes de venda, ordres de compra, etc,s'anirà a buscar al camp ""Quota"", en lloc de camp 'Quota de llista de preus'." -,"If specified, send the newsletter using this email address", -,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris." -,"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Si aquest compte representa un client, proveïdor o empleat, establir aquí." -,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.", -,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt, -,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity, -,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.", -,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si heu creat una plantilla estàndard en la configuració dels impostos de vendes i càrrecs, escolliu-ne un i feu clic al botó de sota." -,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page", -,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Si s'involucra en alguna fabricació. Activa 'es fabrica' -,Ignore,Ignorar -,Ignore Pricing Rule, -,Ignored: , -,Image,Imatge -,Image View,Veure imatges -,Implementation Partner,Soci d'Aplicació -,Import Attendance,Importa Assistència -,Import Failed!, -,Import Log,Importa registre -,Import Successful!,Importació correcta! -,Imports,Importacions -,In Hours,En Hores -,In Process, -,In Qty,En Quantitat -,In Stock,En estoc -,In Words,En Paraules -,In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia) -,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament. -,In Words will be visible once you save the Delivery Note., -,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de compra. -,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra. -,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,En paraules seran visibles un cop guardi el rebut de compra. -,In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització. -,In Words will be visible once you save the Sales Invoice., -,In Words will be visible once you save the Sales Order., -,Incentives,Incentius -,Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades -,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables -,Income,Ingressos -,Income / Expense, -,Income Account,Compte d'ingressos -,Income Booked, -,Income Tax,Impost sobre els guanys -,Income Year to Date,Ingressos de l'any fins a la data -,Income booked for the digest period, -,Incoming, -,Incoming Rate, -,Incoming quality inspection.,Inspecció de qualitat entrant. -,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció. -,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},BOM incorrecte o Inactiu {0} per a l'article {1} a la fila {2} -,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft), -,Indirect Expenses, -,Indirect Income,Ingressos Indirectes -,Individual,Individual -,Industry,Indústria -,Industry Type,Tipus d'Indústria -,Inspected By,Inspeccionat per -,Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció -,Inspection Required,Inspecció requerida -,Inspection Type,Tipus d'Inspecció -,Installation Date, -,Installation Note,Nota d'instal·lació -,Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article -,Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat -,Installation Status, -,Installation Time,Temps d'instal·lació -,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0} -,Installation record for a Serial No.,Registre d'instal·lació per a un nº de sèrie -,Installed Qty,Quantitat instal·lada -,Instructions,Instruccions -,Interested,Interessat -,Intern,Intern -,Internal,Interna -,Internet Publishing,Publicant a Internet -,Introduction,Introducció -,Invalid Barcode,Codi de barres no vàlid -,Invalid Barcode or Serial No, -,Invalid Mail Server. Please rectify and try again., -,Invalid Master Name,Invalid Master Name -,Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Nom d'usuari o contrassenya de suport no vàlids. Si us plau, rectifica i torna a intentar-ho." -,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0. -,Inventory,Inventari -,Inventory & Support,Inventory & Support -,Investment Banking,Banca d'Inversió -,Investments,Inversions -,Invoice,Factura -,Invoice Date, -,Invoice Details, -,Invoice No,Número de Factura -,Invoice Number,Número de factura -,Invoice Type,Tipus de Factura -,Invoice/Journal Voucher Details,Detalls de l'assentament de Diari o factura -,Invoiced Amount,Quantitat facturada -,Invoiced Amount (Exculsive Tax), -,Is Active,Està actiu -,Is Advance,És Avanç -,Is Cancelled,Està cancel·lat -,Is Carry Forward,Is Carry Forward -,Is Default, -,Is Encash, -,Is Fixed Asset Item,És la partida de l'actiu fix -,Is LWP, -,Is Opening, -,Is Opening Entry, -,Is POS,És TPV -,Is Primary Contact,És Contacte principal -,Is Purchase Item, -,Is Recurring,És recurrent -,Is Sales Item,És article de venda -,Is Service Item,És un servei -,Is Stock Item,És un article d'estoc -,Is Sub Contracted Item,Es subcontracta -,Is Subcontracted,Es subcontracta -,Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica? -,Issue,Incidència -,Issue Date, -,Issue Details,Detalls de la incidència -,Issued Items Against Production Order, -,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,També es pot utilitzar per crear entrades en existències d'obertura i fixar valor de les accions. -,Item,Article -,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Article # {0}: La quantitat ordenada no pot ser menor que la quantitat mínima de comanda d'article (definit a la configuració d'articles). -,Item Advanced,Article Avançat -,Item Barcode,Codi de barres d'article -,Item Batch Nos,Números de Lot d'articles -,Item Classification, -,Item Code,Codi de l'article -,Item Code > Item Group > Brand,Codi de l'article> Grup Element> Marca -,Item Code and Warehouse should already exist., -,Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie -,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament -,Item Code required at Row No {0}, -,Item Customer Detail,Item Customer Detail -,Item Description, -,Item Desription,Desription de l'article -,Item Details,Detalls de l'article -,Item Group,Grup d'articles -,Item Group Name,Nom del Grup d'Articles -,Item Group Tree,Arbre de grups d'article -,Item Group not mentioned in item master for item {0}, -,Item Groups in Details,Els grups d'articles en detalls -,Item Image (if not slideshow), -,Item Name, -,Item Naming By, -,Item Price,Preu d'article -,Item Prices,Preus de l'article -,Item Quality Inspection Parameter, -,Item Reorder, -,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Article Fila {0}: Compra de Recepció {1} no existeix a la taulat 'Rebuts de compra' -,Item Serial No,Número de sèrie d'article -,Item Serial Nos, -,Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles -,Item Supplier, -,Item Supplier Details,Detalls d'article Proveïdor -,Item Tax,Impost d'article -,Item Tax Amount,Suma d'impostos d'articles -,Item Tax Rate, -,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable -,Item Tax1,Impost d'article 1 -,Item To Manufacture,Article a fabricar -,Item UOM, -,Item Website Specification,Especificacions d'article al Web -,Item Website Specifications,Especificacions del web d'articles -,Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles -,Item Wise Tax Detail , -,Item is required,Es requereix un article -,Item is updated,L'article s'ha actualitzat -,Item master.,Mestre d'articles. -,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs", -,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request, -,Item table can not be blank, -,Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou -,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount -,Item valuation updated, -,Item will be saved by this name in the data base., -,Item {0} appears multiple times in Price List {1}, -,Item {0} does not exist, -,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat -,Item {0} does not exist in {1} {2}, -,Item {0} has already been returned, -,Item {0} has been entered multiple times against same operation, -,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Article {0} s'ha introduït diverses vegades amb la mateixa descripció o data -,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse, -,Item {0} has been entered twice,L'Article {0} ha estat entrat dues vegades -,Item {0} has reached its end of life on {1}, -,Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc -,Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat -,Item {0} is not Purchase Item,Article {0} no és article de Compra -,Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat -,Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc -,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida -,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles -,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc -,Item {0} must be Sales Item,L'Article {0} ha de ser article de Vendes -,Item {0} must be Sales or Service Item in {1}, -,Item {0} must be Service Item, -,Item {0} must be a Purchase Item,L'Article {0} ha de ser un article de compra -,Item {0} must be a Sales Item,L'Article {0} ha de ser un article de Vendes -,Item {0} must be a Service Item.,Article {0} ha de ser un element de servei. -,Item {0} must be a Sub-contracted Item, -,Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc -,Item {0} must be manufactured or sub-contracted,L'Article {0} s'ha de fabricar o subcontractar -,Item {0} not found,Article {0} no trobat -,Item {0} with Serial No {1} is already installed,L'article {0} amb número de sèrie {1} ja està instal·lat -,Item {0} with same description entered twice,Article {0} amb mateixa descripció entrar dues vegades -,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Els detalls d'Article, garantia, AMC (Contracte de Manteniment Anual) es recuperaran automàticament quan es selecciona el Número de sèrie." -,Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article -,Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles -,Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles -,Item-wise Sales History, -,Item-wise Sales Register, -,Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema -,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -,Item: {0} not found in the system,Article: {0} no es troba en el sistema -,Items,Articles -,Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar -,Items required, -,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Els productes que es sol·licitaran i que estan ""Esgotat"", considerant tots els magatzems basat en Quantitat projectada i quantitat mínima de comanda" -,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request, -,Itemwise Discount,Descompte d'articles -,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda -,Job Applicant,Job Applicant -,Job Opening,Obertura de treball -,Job Profile,Perfil Laboral -,Job Title, -,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc." -,Jobs Email Settings,Configuració de les tasques de correu electrònic -,Journal Entries,Entrades de diari -,Journal Entry,Entrada de diari -,Journal Voucher,Assentament de Diari -,Journal Voucher Detail,Detall d'assentament de diari -,Journal Voucher Detail No, -,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L'assentament de Diari {0} no té compte {1} o coincideix amb un altre assentament -,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L'assentament de Diari {0} està enllaçat amb l'Ordre {1}, comproveu si s'ha de llençar com a avançament en aquesta factura." -,Journal Vouchers {0} are un-linked, -,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ", -,Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference., -,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h), -,Key Performance Area, -,Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau -,Kg, -,LR Date,LR Date -,LR No,LR No -,Label,Etiqueta -,Landed Cost Help, -,Landed Cost Item, -,Landed Cost Purchase Receipt, -,Landed Cost Taxes and Charges, -,Landed Cost Voucher, -,Landed Cost Voucher Amount, -,Language,Idioma -,Last Name,Cognoms -,Last Order Amount, -,Last Purchase Rate, -,Last Sales Order Date, -,Latest,Més recent -,Lead,Client potencial -,Lead Details,Detalls del client potencial -,Lead Id,Identificador del client potencial -,Lead Name, -,Lead Owner,Responsable del client potencial -,Lead Source,Origen de clients potencials -,Lead Status,Estat de l'enviament -,Lead Time Date, -,Lead Time Days, -,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,El temps d'arribada és el nombre de dies en què s'espera que aquest article al vostre magatzem. Aquest dia s'informa a Sol·licitud de material quan se selecciona aquest article. -,Lead Type,Tipus de client potencial -,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,S'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial -,Leave Allocation,Assignació d'absència -,Leave Allocation Tool, -,Leave Application, -,Leave Approver,Aprovador d'absències -,Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències -,Leave Approvers,Aprovadors d'absències -,Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application -,Leave Block List, -,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow -,Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades -,Leave Block List Date, -,Leave Block List Dates, -,Leave Block List Name, -,Leave Blocked,Absència bloquejada -,Leave Control Panel, -,Leave Encashed?,Leave Encashed? -,Leave Encashment Amount, -,Leave Type, -,Leave Type Name, -,Leave Without Pay,Absències sense sou -,Leave application has been approved.,La sol·licitud d'autorització d'absència ha estat aprovada. -,Leave application has been rejected., -,Leave approver must be one of {0},L'aprovador d'absències ha de ser un de {0} -,Leave blank if considered for all branches,Deixar en blanc si es considera per a totes les branques -,Leave blank if considered for all departments,Deixar en blanc si es considera per a tots els departaments -,Leave blank if considered for all designations,Deixar en blanc si es considera per a totes les designacions -,Leave blank if considered for all employee types,Deixar en blanc si es considera per a tot tipus d'empleats -,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","L'absència només la pot aprovar un usuari amb rol, ""Revisador d'absències""" -,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1} -,Leaves Allocated Successfully for {0}, -,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Les absències per al tipus {0} ja han estat assignades per Empleat {1} per a l'Any Fiscal {0} -,Leaves must be allocated in multiples of 0.5, -,Ledger, -,Ledgers,Llibres majors -,Left,Esquerra -,Legal,Legal -,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization., -,Legal Expenses, -,Letter Head,Capçalera de la carta -,Letter Heads for print templates., -,Level,Nivell -,Lft,Lft -,Liability,Responsabilitat -,Link, -,List a few of your customers. They could be organizations or individuals., -,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals. -,List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet. -,List of users who can edit a particular Note,Llista d'usuaris que poden editar una nota en particular -,List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web. -,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Publica els teus productes o serveis de compra o venda Assegura't de revisar el Grup d'articles, unitat de mesura i altres propietats quan comencis" -,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumereu els seus impostos principals (per exemple, IVA, impostos especials: han de tenir noms únics) i les seves quotes estàndard. Això crearà una plantilla estàndard, que pot editar i afegir més tard." -,Loading...,Carregant ... -,Loans (Liabilities),Préstecs (passius) -,Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius) -,Local, -,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Bloc d'activitats realitzades pels usuaris durant les feines que es poden utilitzar per al seguiment del temps, facturació." -,Login,Iniciar Sessió -,Login with your new User ID, -,Logo,Logo -,Logo and Letter Heads, -,Lost, -,Lost Reason, -,Low, -,Lower Income,Lower Income -,MTN Details,MTN Details -,Main, -,Main Reports,Informes principals -,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes -,Maintain same rate throughout purchase cycle, -,Maintenance,Manteniment -,Maintenance Date, -,Maintenance Details,Detalls de Manteniment -,Maintenance Manager,Gerent de Manteniment -,Maintenance Schedule, -,Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment -,Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles -,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""" -,Maintenance Schedule {0} exists against {0}, -,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes -,Maintenance Schedules,Programes de manteniment -,Maintenance Status, -,Maintenance Time,Temps de manteniment -,Maintenance Type,Tipus de Manteniment -,Maintenance User,Usuari de Manteniment -,Maintenance Visit, -,Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita -,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order, -,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0} -,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects -,Make , -,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc -,Make Bank Voucher,Fer justificant bancari -,Make Credit Note, -,Make Debit Note,Fer Nota de Dèbit -,Make Delivery,Feu Lliurament -,Make Difference Entry, -,Make Excise Invoice,Feu Factura impostos especials -,Make Installation Note,Fer nota s'instal·lació -,Make Invoice,Fer Factura -,Make Journal Voucher, -,Make Maint. Schedule,Fer Planificació de Manteniment -,Make Maint. Visit,Make Maint. Visita -,Make Maintenance Visit, -,Make Packing Slip, -,Make Payment,Realitzar Pagament -,Make Payment Entry,Feu Entrada Pagament -,Make Purchase Invoice, -,Make Purchase Order, -,Make Purchase Receipt,Fes el rebut de compra -,Make Salary Slip, -,Make Salary Structure, -,Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes -,Make Sales Order, -,Make Supplier Quotation,Fer Oferta de Proveïdor -,Make Time Log Batch,Fer un registre de temps -,Make new POS Setting, -,Male,Home -,Manage Customer Group Tree., -,Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes. -,Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes -,Manage Territory Tree., -,Manage cost of operations, -,Management, -,Manager,Gerent -,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatori si Article d'estoc és ""Sí"". També el magatzem predeterminat en què la quantitat reservada s'estableix a partir d'ordres de venda." -,Manufacture, -,Manufacture against Sales Order,Fabricació contra ordre de vendes -,Manufactured Item, -,Manufactured Qty,Quantitat fabricada -,Manufactured quantity will be updated in this warehouse, -,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},La quantitat fabricada {0} no pot ser més gran que la quantitat planificada {1} a l'ordre de producció {2} -,Manufacturer,Fabricant -,Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant -,Manufacturing, -,Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica -,Manufacturing Quantity,Quantitat a fabricar -,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori -,Manufacturing User,Usuari de fabricació -,Margin, -,Marital Status,Estat Civil -,Market Segment, -,Marketing,Màrqueting -,Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting -,Married, -,Mass Mailing,Mass Mailing -,Master Name,Nom Mestre -,Master Name is mandatory if account type is Warehouse,El Nom principal és obligatori si el tipus de compte és Magatzem -,Master Type, -,Masters,Màsters -,Match non-linked Invoices and Payments., -,Material Issue, -,Material Manager, -,Material Master Manager,Material Master Manager -,Material Receipt, -,Material Request,Sol·licitud de materials -,Material Request Detail No,Número de detall de petició de material -,Material Request For Warehouse,Sol·licitud de material per al magatzem -,Material Request Item,Material Request Item -,Material Request Items, -,Material Request No,Número de sol·licitud de Material -,Material Request Type, -,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2} -,Material Request used to make this Stock Entry, -,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura -,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor -,Material Requests {0} created,Sol·licituds de material {0} creats -,Material Requirement,Requirement de Material -,Material Transfer, -,Material User,Material User -,Materials, -,Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat) -,Max 5 characters,Max 5 caràcters -,Max Days Leave Allowed,Màxim de dies d'absència permesos -,Max Discount (%),Descompte màxim (%) -,Max Qty,Quantitat màxima -,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}% -,Maximum Amount, -,Maximum {0} rows allowed,Màxim {0} files permeses -,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxim descompte per article {0} és {1}% -,Medical, -,Medium,Medium -,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company", -,Message,Missatge -,Message Parameter,Paràmetre del Missatge -,Message Sent,Missatge enviat -,Message updated,Missatge actualitzat -,Messages,Missatges -,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages, -,Middle Income,Ingrés Mig -,Milestone,Fita -,Milestone Date,Data de la fita -,Milestones,Fites -,Milestones will be added as Events in the Calendar,S'afegiran les fites com esdeveniments en el calendari -,Min Order Qty, -,Min Qty,Quantitat mínima -,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima -,Minimum Amount,Quantitat mínima -,Minimum Inventory Level, -,Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima -,Minute, -,Misc Details,Detalls diversos -,Miscellaneous Expenses, -,Miscelleneous, -,Mobile No,Número de Mòbil -,Mobile No., -,Mode of Payment, -,Modern,Modern -,Monday,Dilluns -,Month,Mes -,Monthly, -,Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual -,Monthly Earning & Deduction,Ingressos mensuals i Deducció -,Monthly Salary Register,Registre de Salari mensual -,Monthly salary statement., -,More Details,Més detalls -,More Info,Més Info -,Motion Picture & Video,Cinema i vídeo -,Moving Average, -,Moving Average Rate,Moving Average Rate -,Mr,Sr -,Ms,Sra -,Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles -,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}", -,Music, -,Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter -,Name,Nom -,Name and Description,Nom i descripció -,Name and Employee ID, -,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master", -,Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la persona o organització a la que pertany aquesta direcció. -,Name of the Budget Distribution,Name of the Budget Distribution -,Naming Series, -,Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives -,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}, -,Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius -,Net Pay,Pay Net -,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina. -,Net Profit / Loss,Guany/Pèrdua neta -,Net Total,Total Net -,Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia) -,Net Weight,Pes Net -,Net Weight UOM, -,Net Weight of each Item,Pes net de cada article -,Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu -,Never,Mai -,New Account, -,New Account Name, -,New BOM, -,New Communications,Noves Comunicacions -,New Company,Nova Empresa -,New Cost Center,Nou Centre de Cost -,New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost -,New Customer Revenue, -,New Customers,Clients Nous -,New Delivery Notes,Noves notes de lliurament -,New Enquiries,Noves consultes -,New Leads, -,New Leave Application, -,New Leaves Allocated,Noves absències Assignades -,New Leaves Allocated (In Days), -,New Material Requests,Noves peticions de material -,New Projects,Nous Projectes -,New Purchase Orders,Noves ordres de compra -,New Purchase Receipts,Nous rebuts de compra -,New Quotations, -,New Sales Orders, -,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt, -,New Stock Entries, -,New Stock UOM,Nova UDM d'existències -,New Stock UOM is required, -,New Stock UOM must be different from current stock UOM, -,New Supplier Quotations, -,New Support Tickets,Nous Tiquets de Suport -,New UOM must NOT be of type Whole Number,La nova UDM no pot ser de tipus Número sencer -,New Workplace,Nou lloc de treball -,New {0},Nova {0} -,New {0} Name,Nou {0} Nom -,New {0}: #{1}, -,Newsletter,Newsletter -,Newsletter Content,Contingut del Newsletter -,Newsletter Status,Estat de la Newsletter -,Newsletter has already been sent,El Newsletter ja s'ha enviat -,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters a contactes, clients potencials." -,Newspaper Publishers,Editors de Newspapers -,Next, -,Next Contact By,Següent Contactar Per -,Next Contact Date,Data del següent contacte -,Next Date, -,Next Recurring {0} will be created on {1},Següent Recurrent {0} es crearà a {1} -,Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a: -,No,No -,No Customer Accounts found., -,No Customer or Supplier Accounts found,No s'han trobat comptes de clients ni proveïdors -,No Data,No hi ha dades -,No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0} -,No Item with Serial No {0}, -,No Items to pack,No hi ha articles per embalar -,No Permission,No permission -,No Production Orders created, -,No Remarks,Sense Observacions -,No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,No s'han trobat comptes de Proveïdor. Els Comptes de Proveïdor s'identifiquen amb base en el valor de 'Type Master' en registre de compte. -,No Updates For, -,No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems -,No address added yet., -,No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes. -,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No hi ha adreça predeterminada. Si us plau, crea'n una de nova a Configuració> Premsa i Branding> plantilla d'adreça." -,No default BOM exists for Item {0}, -,No description given, -,No employee found,No s'ha trobat cap empeat -,No employee found!,No s'ha trobat cap empleat! -,No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada -,No of Sent SMS,No d'SMS enviats -,No of Visits,Número de Visites -,No permission,No permission -,No permission to use Payment Tool, -,No record found,No s'ha trobat registre -,No records found in the Invoice table, -,No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments -,No salary slip found for month: , -,Non Profit,Sense ànim de lucre -,Nos, -,Not Active,No Actiu -,Not Applicable,No Aplicable -,Not Available,No Disponible -,Not Billed, -,Not Delivered, -,Not In Stock,No disponible -,Not Sent,No Enviat -,Not Set, -,Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0} -,Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0} -,Not authroized since {0} exceeds limits, -,Not permitted,No permès -,Note,Nota -,Note User, -,Note is a free page where users can share documents / notes,Note és una pàgina gratuïta on els usuaris poden compartir documents/notes -,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Les còpies de seguretat i arxius no s'eliminen de Dropbox, hauràs de fer-ho manualment." -,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.", -,Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Nota: Data de venciment és superior als dies de crèdit permesos en {0} dia(es) -,Note: Email will not be sent to disabled users, -,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.","Nota: Si el pagament no es fa per una referència concreta, fes l'assentament de Diari manualment." -,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades -,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari""" -,Note: Reference Date {0} is after invoice due date {1}, -,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0, -,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} -,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups., -,Note: {0}, -,Notes,Notes -,Notes:,Notes: -,Nothing to request,Res per sol·licitar -,Notice (days), -,Notification Control, -,Notification Email Address,Dir Adreça de correu electrònic per notificacions -,Notify by Email on creation of automatic Material Request, -,Number Format, -,Number of Order,Número d'ordre -,Offer Date,Data d'Oferta -,Office, -,Office Equipments,Material d'oficina -,Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines -,Office Rent,lloguer de l'oficina -,Old Parent,Antic Pare -,On Net Total,En total net -,On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior -,On Previous Row Total,Total fila anterior -,Online Auctions,Subhastes en línia -,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Només es poden presentar les Aplicacions d'absència amb estat ""Aprovat""" -,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Només es poden lliurar els números de Sèrie amb l'estat ""disponible""" -,Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions -,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Només l'aprovador d'absències seleccionat pot presentar aquesta sol·licitud -,Open,Obert -,Open Production Orders, -,Open Tickets, -,Opening (Cr), -,Opening (Dr),Obertura (Dr) -,Opening Date,Data d'obertura -,Opening Entry,Entrada Obertura -,Opening Qty,Quantitat d'obertura -,Opening Time,Temps d'obertura -,Opening for a Job., -,Operating Cost,Cost de funcionament -,Operation Description,Descripció de la operació -,Operation No,Número d'Operació -,Operation Time (mins),Temps de l'Operació (minuts) -,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operació {0} es repeteix a la Taula d'Operacions -,Operation {0} not present in Operations Table, -,Operations,Operacions -,Opportunity, -,Opportunity Date,Data oportunitat -,Opportunity From,Oportunitat De -,Opportunity Item,Opportunity Item -,Opportunity Items,Articles d'oferta -,Opportunity Lost, -,Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats -,Optional. This setting will be used to filter in various transactions., -,Order Type,Tipus d'ordre -,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0} -,Ordered, -,Ordered Items To Be Billed, -,Ordered Items To Be Delivered, -,Ordered Qty,Quantitat demanada -,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.", -,Ordered Quantity,Quantitat demanada -,Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció. -,Organization Name, -,Organization Profile, -,Organization branch master.,Organization branch master. -,Organization unit (department) master.,Unitat d'Organització (departament) mestre. -,Other,Un altre -,Other Details,Altres detalls -,Others,Altres -,Out Qty,Quantitat de sortida -,Out of AMC,Fora d'AMC -,Out of Warranty, -,Outgoing, -,Outstanding Amount,Quantitat Pendent -,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1}) -,Overdue,Endarrerit -,Overdue: , -,Overhead, -,Overheads,Overheads -,Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre: -,Overview,Visió de conjunt -,Owned,Propietat de -,Owner,Propietari -,P L A - Cess Portion, -,PL or BS,PL o BS -,PO Date,PO Date -,PO No, -,POP3 Mail Server,POP3 Mail Server -,POP3 Mail Settings, -,POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),Servidor de correu POP3 (per exemple pop.gmail.com) -,POP3 server e.g. (pop.gmail.com), -,POS,TPV -,POS Setting,Ajustos TPV -,POS Setting required to make POS Entry,Ajust TPV requereix fer l'entrada TPV -,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Ajust TPV {0} ja creat per a l'usuari: {1} i companyia {2} -,POS View, -,PR Detail, -,Package Item Details,Detalls d'embalatge d'articles -,Package Items,Articles d'embalatge -,Package Weight Details, -,Packed Item,Article amb embalatge -,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1} -,Packing Details,Detalls del embalatge -,Packing List,Llista De Embalatge -,Packing Slip, -,Packing Slip Item,Albarà d'article -,Packing Slip Items,Fulla d'embalatge d'articles -,Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat -,Page Break,Salt de pàgina -,Page Name,Nom de pàgina -,Paid,Pagat -,Paid Amount,Quantitat pagada -,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total, -,Pair,Parell -,Parameter, -,Parent Account, -,Parent Cost Center, -,Parent Customer Group, -,Parent Detail docname, -,Parent Item, -,Parent Item Group,Grup d'articles pare -,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pares d'article {0} no pot de ser article d'estoc i ha de ser un article de Vendes -,Parent Party Type,Parent Party Type -,Parent Sales Person,Parent Sales Person -,Parent Territory,Parent Territory -,Parent Website Route,Parent Website Route -,Parenttype, -,Part-time,Temps parcial -,Partially Completed, -,Partly Billed,Parcialment Facturat -,Partly Delivered,Parcialment Lliurat -,Partner Target Detail, -,Partner Type,Tipus de Partner -,Partner's Website,Lloc Web dels Partners -,Party,Party -,Party Account, -,Party Details,Party Details -,Party Type,Tipus Partit -,Party Type Name,Party Type Name -,Passive,Passiu -,Passport Number,Nombre de Passaport -,Password, -,Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de -,Payable, -,Payables,Comptes per Pagar -,Payables Group, -,Payment Account, -,Payment Amount,Quantitat de pagament -,Payment Days,Dies de pagament -,Payment Due Date,Data de pagament -,Payment Mode,Mètode de pagament -,Payment Pending, -,Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura -,Payment Received,Pagament rebut -,Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments -,Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació -,Payment Reconciliation Invoices,Factures de conciliació de pagaments -,Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment -,Payment Reconciliation Payments,Payment Reconciliation Payments -,Payment Tool,Eina de Pagament -,Payment Tool Detail,Detall mitjà de Pagament -,Payment Tool Details,Detalls eina de pagament -,Payment Type,Tipus de Pagament -,Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}, -,Payment cannot be made for empty cart,El pagament no es pot fer per al carro buit -,Payment of salary for the month {0} and year {1}, -,Payments,Pagaments -,Payments Made, -,Payments Received,Pagaments rebuts -,Payments made during the digest period, -,Payments received during the digest period,Els pagaments rebuts durant el període -,Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines -,Pending, -,Pending Amount,A l'espera de l'Import -,Pending Items {0} updated,Articles pendents {0} actualitzats -,Pending Review, -,Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra -,Pension Funds, -,Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació -,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100% -,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variació percentual tolerable en la quantitat al rebre o lliurar aquest article. -,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units., -,Performance appraisal., -,Period, -,Period Closing Entry,Entrada de Tancament de Període -,Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període -,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Període Des de i Període Fins a obligatoris per recurrent %s -,Periodicity, -,Permanent Address,Adreça Permanent -,Permanent Address Is,Adreça permanent -,Permission,Permís -,Personal,Personal -,Personal Details, -,Personal Email,Email Personal -,Pharmaceutical, -,Pharmaceuticals,Farmacèutics -,Phone, -,Phone No, -,Piecework,Treball a preu fet -,Pincode,Codi PIN -,Place of Issue,Lloc de la incidència -,Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment. -,Planned Qty, -,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificada Quantitat: Quantitat, per a això, ordre de la producció s'ha elevat, però està a l'espera de ser fabricats." -,Planned Quantity,Quantitat planificada -,Planning,Planificació -,Plant,Planta -,Plant and Machinery,Instal·lacions tècniques i maquinària -,Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Si us plau entra una abreviació o Nom curt correctament perquè s'afegirà com sufix a tots Comptes principals -,Please Update SMS Settings, -,Please add expense voucher details,"Si us plau, afegeix els detalls del comprovant de despeses" -,Please add to Modes of Payment from Setup., -,Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""" -,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}" -,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule, -,Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}" -,Please create Salary Structure for employee {0}, -,Please create new account from Chart of Accounts.,"Si us plau, creu un nou compte de Pla de Comptes." -,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. Es creen directament dels mestres client / proveïdor. -,Please enter 'Expected Delivery Date',"Si us plau, introdueixi 'la data prevista de lliurament'" -,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No, -,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value, -,Please enter Account Receivable/Payable group in company master, -,Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador -,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Si us plau, introduïu la llista de materials per a l'article {0} a la fila {1}" -,Please enter Company,Si us plau entra l'Empresa -,Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost -,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed, -,Please enter Employee Id of this sales parson,Si us plau ingressi l'Id d'Empleat d'aquest venedor -,Please enter Expense Account, -,Please enter Item Code to get batch no, -,Please enter Item Code.,"Si us plau, introduïu el codi d'article." -,Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article -,Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment -,Please enter Master Name once the account is created.,"Si us plau, introduïu el nom un cop creat el compte." -,Please enter Payment Amount in atleast one row, -,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1} -,Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció -,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Si us plau entra el número de rebut de compra per a continuar -,Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra -,Please enter Purchase Receipts,Si us plau ingressi rebuts de compra -,Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència" -,Please enter Taxes and Charges,Entra les taxes i càrrecs -,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Si us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials -,Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació -,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula" -,Please enter company first, -,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer -,Please enter default Unit of Measure, -,Please enter default currency in Company Master, -,Please enter email address,Introduïu l'adreça de correu electrònic -,Please enter item details, -,Please enter message before sending, -,Please enter parent account group for warehouse {0}, -,Please enter parent cost center, -,Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0} -,Please enter relieving date.,Please enter relieving date. -,Please enter sales order in the above table, -,Please enter the Against Vouchers manually,Introduïu manualment la partida dels comprovants -,Please enter valid Company Email,Si us plau entra un correu electrònic d'empresa vàlid -,Please enter valid Email Id,Si us plau introdueixi un correu electrònic vàlid -,Please enter valid Personal Email,Si us plau entreu un correu electrònic personal vàlid -,Please enter valid mobile nos,Entra números de mòbil vàlids -,Please find attached {0} #{1},Troba adjunt {0} #{1} -,Please install dropbox python module, -,Please mention no of visits required, -,Please pull items from Delivery Note, -,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}, -,Please save the Newsletter before sending, -,Please save the document before generating maintenance schedule,"Si us plau, guardi el document abans de generar el programa de manteniment" -,Please see attachment, -,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row", -,Please select Bank Account, -,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year, -,Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria" -,Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer -,Please select Fiscal Year, -,Please select Group or Ledger value,Seleccioneu valor de Grup o Llibre major -,Please select Incharge Person's name,"Si us plau, seleccioneu el nom de la persona al càrrec" -,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM", -,Please select Price List,Seleccionla llista de preus -,Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0} -,Please select Time Logs.,Seleccioneu registres de temps -,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv -,Please select a valid csv file with data, -,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1} -,"Please select an ""Image"" first","Seleccioneu una ""imatge"" primer" -,Please select charge type first, -,Please select company first,Si us plau primer seleccioneu l'empresa -,Please select company first.,Si us plau seleccioneu l'empresa en primer lloc. -,Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article -,Please select month and year,Selecciona el mes i l'any -,Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer -,Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document -,Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal -,Please select {0}, -,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer -,Please select {0} first., -,Please set Dropbox access keys in your site config,Please set Dropbox access keys in your site config -,Please set Google Drive access keys in {0},Please set Google Drive access keys in {0} -,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}" -,Please set default value {0} in Company {0},"Si us plau, estableix el valor per defecte {0} a l'empresa {0}" -,Please set {0},"Si us plau, estableix {0}" -,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings -,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Si us plau, configureu sèries de numeració per a l'assistència a través de Configuració> Sèries de numeració" -,Please setup your POS Preferences, -,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Si us plau, configura el teu pla de comptes abans de començar els assentaments comptables" -,Please specify, -,Please specify Company, -,Please specify Company to proceed, -,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults, -,Please specify a,"Si us plau, especifiqueu un" -,Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid" -,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlid per {0} a la fila {1}" -,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both, -,Please submit to update Leave Balance.,Presenta per actualitzar el balanç d'absències -,Plot,Plot -,Point of Sale,Punt de Venda -,Point-of-Sale Setting,Ajustos de Punt de Venda -,Post Graduate,Postgrau -,Postal,Postal -,Postal Expenses,Despeses postals -,Posting Date,Data de publicació -,Posting Time,Temps d'enviament -,Posting date and posting time is mandatory, -,Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0} -,Potential Sales Deal, -,Potential opportunities for selling., -,Preferred Billing Address, -,Preferred Shipping Address,Adreça d'enviament preferida -,Prefix,Prefix -,Present,Present -,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype -,Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype -,Preview, -,Previous, -,Previous Work Experience,Experiència laboral anterior -,Price,Preu -,Price / Discount, -,Price List, -,Price List Currency,Price List Currency -,Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus -,Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus -,Price List Master,Llista de preus Mestre -,Price List Name,nom de la llista de preus -,Price List Rate, -,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia) -,Price List master., -,Price List must be applicable for Buying or Selling, -,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada -,Price List not selected, -,Price List {0} is disabled,La llista de preus {0} està deshabilitada -,Price or Discount, -,Pricing Rule,Regla preus -,Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus -,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.", -,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri." -,Pricing Rules are further filtered based on quantity., -,Primary,Primari -,Print Format Style, -,Print Heading,Imprimir Capçalera -,Print Without Amount, -,Print and Stationary, -,Printing and Branding,Printing and Branding -,Priority,Prioritat -,Private, -,Private Equity,Private Equity -,Privilege Leave,Privilege Leave -,Probation,Probation -,Process Payroll,Process Payroll -,Produced,Produït -,Produced Quantity,Quantitat produïda -,Product Enquiry,Consulta de producte -,Production, -,Production Order,Ordre de Producció -,Production Order status is {0}, -,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order, -,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Producció {0} ha d'estar Presentada -,Production Orders,Ordres de Producció -,Production Orders in Progress, -,Production Plan Item,Pla de Producció d'articles -,Production Plan Items,Articles del Pla de Producció -,Production Plan Sales Order, -,Production Plan Sales Orders, -,Production Planning Tool, -,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,El Número d'ordre de producció és obligatori per a les entrades d'estoc de fabricació -,Products, -,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Els productes s'ordenaran per pes-antiguitat en les recerques predeterminades. A més del pes-antiguitat, el producte apareixerà més amunt a la llista." -,Professional Tax,Impost Professionals -,Profit and Loss,Pèrdues i Guanys -,Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues -,Project, -,Project Costing,Costos del projecte -,Project Details,Detalls del projecte -,Project Id,Identificació del projecte -,Project Manager,Gerent De Projecte -,Project Milestone, -,Project Milestones, -,Project Name,Nom del projecte -,Project Start Date, -,Project Status,Estat del Projecte -,Project Type,Tipus de Projecte -,Project Value,Valor de Projecte -,Project activity / task., -,Project master., -,Project will get saved and will be searchable with project name given,Es desarà el projecte i es podrà buscar amb el nom assignat -,Project wise Stock Tracking, -,Project wise Stock Tracking , -,Project-wise data is not available for Quotation, -,Projected,Projectat -,Projected Qty,Quantitat projectada -,Projects, -,Projects & System,Projectes i Sistema -,Projects Manager, -,Projects User,Usuari de Projectes -,Prompt for Email on Submission of,Demana el correu electrònic al Presentar -,Proposal Writing,Redacció de propostes -,Provide email id registered in company,Provide email id registered in company -,Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit) -,Public, -,Published on website at: {0}, -,Publishing,Publicant -,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria, -,Purchase, -,Purchase / Manufacture Details, -,Purchase Analytics,Anàlisi de Compres -,Purchase Common,Purchase Common -,Purchase Details, -,Purchase Discounts, -,Purchase Invoice,Factura de Compra -,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada -,Purchase Invoice Advances,Anticips de Factura de Compra -,Purchase Invoice Item, -,Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra -,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada -,Purchase Item, -,Purchase Manager,Gerent de Compres -,Purchase Master Manager,Administraodr principal de compres -,Purchase Order, -,Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles -,Purchase Order Item No,Ordre de Compra No. l'article -,Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat -,Purchase Order Items,Ordre de Compra d'articles -,Purchase Order Items Supplied,Articles de l'ordre de compra lliurats -,Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar -,Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra -,Purchase Order Message,Missatge de les Ordres de Compra -,Purchase Order Required, -,Purchase Order Trends, -,Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0} -,Purchase Order {0} is 'Stopped', -,Purchase Order {0} is not submitted, -,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors. -,Purchase Price List,Llista de preus de Compra -,Purchase Receipt,Albarà de compra -,Purchase Receipt Item, -,Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats -,Purchase Receipt Item Supplieds, -,Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles -,Purchase Receipt Message, -,Purchase Receipt No,Número de rebut de compra -,Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra -,Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends -,Purchase Receipt must be submitted, -,Purchase Receipt number required for Item {0}, -,Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat -,Purchase Receipts,Rebut de compra -,Purchase Register, -,Purchase Return,Devolució de Compra -,Purchase Returned,Compra retornada -,Purchase Taxes and Charges, -,Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master -,Purchase User,Usuari de compres -,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -,Purchse Order number required for Item {0}, -,Purpose,Propòsit -,Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0} -,QA Inspection,Inspecció de qualitat -,Qty,Quantitat -,Qty Consumed Per Unit, -,Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar -,Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM -,Qty to Deliver,Quantitat a lliurar -,Qty to Order, -,Qty to Receive, -,Qty to Transfer,Quantitat a Transferir -,Qualification,Qualificació -,Quality,Qualitat -,Quality Inspection,Inspecció de Qualitat -,Quality Inspection Parameters, -,Quality Inspection Reading, -,Quality Inspection Readings,Lectures d'inspecció de qualitat -,Quality Inspection required for Item {0},Inspecció de qualitat requerida per a l'article {0} -,Quality Management,Gestió de la Qualitat -,Quality Manager,Gerent de Qualitat -,Quantity, -,Quantity Requested for Purchase, -,Quantity and Rate, -,Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem -,Quantity cannot be a fraction in row {0},La quantitat no pot ser una fracció a la fila {0} -,Quantity for Item {0} must be less than {1}, -,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}, -,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials, -,Quantity required for Item {0} in row {1}, -,Quarter,Trimestre -,Quarterly,Trimestral -,Quick Help,Ajuda Ràpida -,Quotation,Oferta -,Quotation Item, -,Quotation Items, -,Quotation Lost Reason, -,Quotation Message, -,Quotation To,Oferta per -,Quotation Trends,Quotation Trends -,Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada -,Quotation {0} not of type {1}, -,Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors. -,Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients. -,Raise Material Request when stock reaches re-order level, -,Raised By,Raised By -,Raised By (Email),Raised By (Email) -,Random, -,Range, -,Rate,Tarifa -,Rate , -,Rate (%),Tarifa (%) -,Rate (Company Currency), -,Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en -,Rate and Amount, -,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client -,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia -,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency, -,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia -,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia -,Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost -,Raw Material,Matèria Primera -,Raw Material Item Code, -,Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades -,Raw Materials Supplied Cost, -,Raw material cannot be same as main Item, -,Re-Open Ticket,Reobrir tiquet -,Re-Order Level, -,Re-Order Qty, -,Re-order, -,Re-order Level,Reordenar Nivell -,Re-order Qty,Quantitat per comanda de manteniment de mínims -,Read,Llegir -,Reading 1,Lectura 1 -,Reading 10,Reading 10 -,Reading 2, -,Reading 3,Lectura 3 -,Reading 4,Reading 4 -,Reading 5,Lectura 5 -,Reading 6, -,Reading 7, -,Reading 8,Lectura 8 -,Reading 9,Lectura 9 -,Real Estate,Real Estate -,Reason, -,Reason for Leaving, -,Reason for Resignation,Motiu del cessament -,Reason for losing,Motiu de pèrdua -,Recd Quantity,Recd Quantitat -,Receivable,Compte per cobrar -,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type -,Receivables,Cobrables -,Receivables / Payables, -,Receivables Group, -,Received,Rebut -,Received Date,Data de recepció -,Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar -,Received Or Paid, -,Received Qty,Quantitat rebuda -,Received and Accepted,Rebut i acceptat -,Receiver List, -,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors" -,Receiver Parameter,Paràmetre de Receptor -,Recipients,Destinataris -,Reconcile,Conciliar -,Reconciliation Data,Reconciliation Data -,Reconciliation HTML, -,Reconciliation JSON, -,Record item movement.,Desa el Moviment d'article -,Recurring Id, -,Recurring Invoice,Factura Recurrent -,Recurring Order,Ordre Recurrent -,Recurring Type,Tipus Recurrent -,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduir Deducció per absències sense sou (LWP) -,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduir el guany per absències sense sou (LWP) -,Ref, -,Ref Code,Codi de Referència -,Ref Date, -,Ref SQ, -,Reference,referència -,Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1} -,Reference Date,Data de Referència -,Reference Name,Referència Nom -,Reference No,Referència número -,Reference No & Reference Date is required for {0}, -,Reference No is mandatory if you entered Reference Date, -,Reference Number, -,Reference Row #,Referència Fila # -,Refresh,refrescar -,Registration Details,Detalls de registre -,Registration Info, -,Rejected,Rebutjat -,Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada -,Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat -,Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats -,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Cal indicar el magatzem de no conformitats per la partida rebutjada -,Relation,Relació -,Relieving Date, -,Relieving Date must be greater than Date of Joining, -,Remark, -,Remarks,Observacions -,Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest -,Rename,Canviar el nom -,Rename Log,Canviar el nom de registre -,Rename Tool,Eina de canvi de nom -,Rent Cost,Cost de lloguer -,Rent per hour,Lloguer per hores -,Rented,Llogat -,Reorder Level, -,Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda -,Repack,Torneu a embalar -,Repeat Customer Revenue, -,Repeat Customers, -,Repeat on Day of Month, -,Replace,Reemplaçar -,Replace Item / BOM in all BOMs, -,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplaçar una llista de materials(BOM) a totes les altres llistes de materials(BOM) on s'utilitza. Substituirà l'antic enllaç de llista de materials(BOM), s'actualitzarà el cost i es regenerarà la taula ""BOM Explosionat"", segons la nova llista de materials" -,Replied,Respost -,Report Date,Data de l'informe -,Report Type, -,Report Type is mandatory, -,Reports to,Informes a -,Reqd By Date,Reqd By Date -,Reqd by Date,Reqd By Date -,Request Type, -,Request for Information,Sol·licitud d'Informació -,Request for purchase.,Sol·licitud de venda. -,Requested, -,Requested For,Requerida Per -,Requested Items To Be Ordered, -,Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits -,Requested Qty, -,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar." -,Requests for items.,Sol·licituds d'articles. -,Required By,Requerit per -,Required Date, -,Required Qty,Quantitat necessària -,Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra. -,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matèries primeres necessàries emeses al proveïdor per a la producció d'un sub - element contractat. -,Research,Recerca -,Research & Development, -,Researcher,Investigador -,Reseller,Revenedor -,Reserved, -,Reserved Qty, -,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.", -,Reserved Quantity,Quantitat reservades -,Reserved Warehouse,Magatzem Reservat -,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Magatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats -,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Falta la reserva de magatzem a ordres de venda -,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}, -,Reserved warehouse required for stock item {0}, -,Reserves and Surplus,Reserves i Superàvit -,Reset Filters, -,Resignation Letter Date, -,Resolution, -,Resolution Date, -,Resolution Details, -,Resolved By,Resolta Per -,Rest Of The World,Resta del món -,Retail,Venda al detall -,Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs -,Retailer, -,Review Date,Data de revisió -,Rgt,Rgt -,Role Allowed to edit frozen stock, -,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts. -,Root Type, -,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory -,Root account can not be deleted, -,Root cannot be edited.,Root no es pot editar. -,Root cannot have a parent cost center, -,Rounded Off, -,Rounded Total,Total Arrodonit -,Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia) -,Row # , -,Row # {0}: , -,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1} -,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} Name, -,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} account,Fila {0}: Compte {1} no coincideix amb el compte {2} {3} -,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a l'import JV {2} -,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2} -,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori -,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}, -,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}, -,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Fila {0}: Quantitat de pagament no pot ser superior a quantitat lliurada -,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta) -,Row {0}: Payment amount can not be negative, -,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació." -,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori -,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}", -,Row {0}: {1} is not a valid {2},La fila {0}: {1} no és vàlida per {2} -,Row {0}:Start Date must be before End Date, -,Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament. -,Rules for applying pricing and discount., -,Rules to calculate shipping amount for a sale, -,S.O. No.,S.O. No. -,SHE Cess on Excise,SHE Cess on Excise -,SHE Cess on Service Tax,SHE Cess on Service Tax -,SHE Cess on TDS,SHE Cess on TDS -,SMS Center,Centre d'SMS -,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL -,SMS Log, -,SMS Parameter,Paràmetre SMS -,SMS Sender Name, -,SMS Settings,Ajustaments de SMS -,SO Date,SO Date -,SO Pending Qty, -,SO Qty,SO Qty -,Salary, -,Salary Information,Informació sobre sous -,Salary Manager, -,Salary Mode,Salary Mode -,Salary Slip, -,Salary Slip Deduction,Deducció de la fulla de nòmina -,Salary Slip Earning,Salary Slip Earning -,Salary Slip of employee {0} already created for this month, -,Salary Structure,Estructura salarial -,Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction -,Salary Structure Earning,Salary Structure Earning -,Salary Structure Earnings, -,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction. -,Salary components.,Components salarials. -,Salary template master.,Salary template master. -,Sales, -,Sales Analytics, -,Sales BOM, -,Sales BOM Help, -,Sales BOM Item,BOM d'article de venda -,Sales BOM Items,BOM d'articles de venda -,Sales Browser,Analista de Vendes -,Sales Details, -,Sales Discounts,Descomptes de venda -,Sales Email Settings,Ajustos dels correus electrònics de vendes -,Sales Expenses,Despeses de venda -,Sales Extras, -,Sales Funnel,Sales Funnel -,Sales Invoice,Factura de vendes -,Sales Invoice Advance,Factura proforma -,Sales Invoice Item, -,Sales Invoice Items, -,Sales Invoice Message,Missatge de Factura de vendes -,Sales Invoice No,Factura No -,Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes -,Sales Invoice {0} has already been submitted, -,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes -,Sales Item,Article de venda -,Sales Manager,Gerent De Vendes -,Sales Master Manager,Gerent de vendes -,Sales Order,Ordre de Venda -,Sales Order Date, -,Sales Order Item, -,Sales Order Items, -,Sales Order Message, -,Sales Order No,Ordre de Venda No -,Sales Order Required, -,Sales Order Trends,Sales Order Trends -,Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0} -,Sales Order {0} is not submitted, -,Sales Order {0} is not valid, -,Sales Order {0} is stopped, -,Sales Partner, -,Sales Partner Name,Nom del revenedor -,Sales Partner Target,Sales Partner Target -,Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors -,Sales Person, -,Sales Person Name,Nom del venedor -,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise -,Sales Person Targets, -,Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi -,Sales Price List,Llista de preus de venda -,Sales Register,Registre de vendes -,Sales Return,Devolucions de vendes -,Sales Returned, -,Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda -,Sales Taxes and Charges Master,Configuració d'Impostos i càrregues -,Sales Team,Equip de vendes -,Sales Team Details, -,Sales Team1,Equip de Vendes 1 -,Sales User,Usuari de vendes -,Sales and Purchase,Compra i Venda -,Sales campaigns.,Campanyes de venda. -,Salutation,Salutació -,Sample Size,Mida de la mostra -,Sanctioned Amount,Sanctioned Amount -,Saturday, -,Schedule, -,Schedule Date, -,Schedule Details, -,Scheduled, -,Scheduled Date,Data Prevista -,Scheduled to send to {0},Programat per enviar a {0} -,Scheduled to send to {0} recipients, -,Scheduler Failed Events,Scheduler Failed Events -,School/University, -,Score (0-5),Puntuació (0-5) -,Score Earned,Score Earned -,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5 -,Scrap %,Scrap% -,Seasonality for setting budgets.,Estacionalitat per fixar els pressupostos. -,Secretary,Secretari -,Secured Loans,Préstecs Garantits -,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges -,Securities and Deposits, -,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section", -,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Seleccioneu ""Sí"" per a articles subcontractables" -,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Seleccioneu ""Sí"" si aquest article s'utilitza per a algun propòsit intern en la seva empresa." -,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Seleccioneu ""Sí"" si aquest article representa algun treball com formació, disseny, consultoria, etc." -,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.", -,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Seleccioneu ""Sí"" si subministres matèries primeres al teu proveïdor per a la fabricació d'aquest material." -,Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccioneu Pressupost distribució per distribuir de manera desigual a través d'objectius mesos. -,"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccioneu Pressupost Distribució, si voleu fer un seguiment basat en l'estacionalitat." -,Select Company..., -,Select DocType, -,Select Fiscal Year,Seleccioneu l'any fiscal -,Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ... -,Select Items,Seleccionar elements -,Select Sales Orders, -,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccioneu ordres de venda a partir del qual vol crear ordres de producció. -,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecciona Registres de temps i Presenta per a crear una nova factura de venda. -,Select Transaction,Seleccionar Transacció -,Select Your Language,Selecciona el teu idioma -,Select account head of the bank where cheque was deposited., -,Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc. -,Select template from which you want to get the Goals, -,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccioneu l'empleat per al qual està creant l'Avaluació. -,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccioneu el període en què la factura es generarà de forma automàtica -,Select the relevant company name if you have multiple companies,Seleccioneu el nom de societats corresponent si disposa de diverses empreses -,Select the relevant company name if you have multiple companies.,Seleccioneu el nom de societats corresponent si disposa de diverses empreses. -,Select type of transaction,Seleccioneu el tipus de transacció -,Select who you want to send this newsletter to, -,Select your home country and check the timezone and currency.,Seleccioni el seu país d'origen i tria la zona horària i la moneda. -,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.", -,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","En seleccionar ""Sí"" permetrà que aquest article estigui en ordres de venda, i notes de lliurament" -,"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","En seleccionar ""Sí"" li permetrà crear la llista de materials que mostra la matèria primera i els costos operatius incorreguts en la fabricació d'aquest element." -,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.", -,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","En seleccionar ""Sí"" li donarà una identitat única a cada entitat d'aquest article que es pot veure a la taula mestre de Números de sèrie" -,Selling,De venda -,Selling Amount, -,Selling Rate,La tarifa de venda -,Selling Settings, -,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}", -,Send, -,Send Autoreply, -,Send Email, -,Send From, -,Send Notifications To,Enviar notificacions a -,Send Now, -,Send SMS,Enviar SMS -,Send To,Enviar a -,Send To Type,Enviar a Tipus -,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correus electrònics automàtics als Contactes al Presentar les transaccions -,Send mass SMS to your contacts, -,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic. -,Send to this list,Enviar a la llista -,Sender Name, -,Sent, -,Sent On, -,Separate production order will be created for each finished good item., -,Serial #, -,Serial No,Número de sèrie -,Serial No / Batch,Número de sèrie / lot -,Serial No Details, -,Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei -,Serial No Status,Estat del número de sèrie -,Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie -,Serial No is mandatory for Item {0}, -,Serial No {0} created, -,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1} -,Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1} -,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}, -,Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix -,Serial No {0} has already been received, -,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}, -,Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1} -,Serial No {0} not found, -,Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc -,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció -,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver, -,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0} -,Serial Number Series, -,Serial number {0} entered more than once, -,Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation, -,Series,Sèrie -,Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció -,Series Updated, -,Series Updated Successfully, -,Series is mandatory, -,Series {0} already used in {1},La sèrie {0} ja s'utilitza a {1} -,Service,Servei -,Service Address,Adreça de Servei -,Service Tax,Service Tax -,Services,Serveis -,Set,Setembre -,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.", -,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution., -,Set Status as Available,Estableix l'estat com Disponible -,Set as Default,Estableix com a predeterminat -,Set as Lost,Establir com a Perdut -,Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions -,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor. -,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions. -,Setting this Address Template as default as there is no other default, -,Setting up...,S'està configurant ... -,Settings,Ajustos -,Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes -,Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres -,Settings for HR Module, -,Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes -,"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""", -,Setup,Ajustos -,Setup Already Complete!!,Configuració acabada !! -,Setup Complete,Instal·lació completa -,Setup SMS gateway settings, -,Setup Series, -,Setup Wizard,Assistent de configuració -,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) -,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com), -,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com), -,Share, -,Share With,Compartir amb -,Shareholders Funds,Fons dels Accionistes -,Shipments to customers.,Enviaments a clients. -,Shipping, -,Shipping Account,Compte d'Enviaments -,Shipping Address,Adreça d'nviament -,Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament -,Shipping Amount,Total de l'enviament -,Shipping Rule,Regla d'enviament -,Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments -,Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament -,Shipping Rule Label, -,Shop,Botiga -,Shopping Cart, -,Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions. -,Shortage Qty,Quantitat escassetat -,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem." -,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostra / Amaga característiques com Nº de Sèrie, TPV etc." -,Show In Website,Mostra en el lloc web -,Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina -,Show in Website, -,Show this slideshow at the top of the page, -,Show zero values,Mostra valors zero -,Shown in Website, -,Sick Leave, -,Signature, -,Signature to be appended at the end of every email,Firma que s'afegeix al final de cada correu electrònic -,Single,Solter -,Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article -,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Si us plau, espera mentre el sistema està essent configurat. Aquest procés pot trigar una estona." -,Slideshow,Slideshow -,Soap & Detergent,Sabó i Detergent -,Software, -,Software Developer,Desenvolupador de Programari -,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar" -,"Sorry, companies cannot be merged", -,Source, -,Source File,Arxiu d'origen -,Source Warehouse,Magatzem d'origen -,Source and target warehouse cannot be same for row {0}, -,Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (Passius) -,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0} -,Spartan, -,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Els caràcters especials excepte ""-"" i ""/"" no es permeten en el nomenament de sèries" -,Specification Details,Specification Details -,Specifications,Especificacions -,Specify Exchange Rate to convert one currency into another, -,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",Especifiqueu una llista de territoris on aquesta llista de preus és vàlida -,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid", -,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",Especifiqueu la llista de territoris on s'aplica aquest Patró d'Impostos -,Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport -,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifiqueu les operacions, el cost d'operació i dona una número d'operació únic a les operacions." -,Split Delivery Note into packages., -,Sports,Esports -,Sr, -,Standard,Estàndard -,Standard Buying,Compra Standard -,Standard Reports,Informes estàndard -,Standard Selling,Standard Selling -,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.", -,Standard contract terms for Sales or Purchase., -,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.", -,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.", -,Start,Començar -,Start Date, -,Start POS,Inicia TPV -,Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual -,Start date of current order's period,Data inicial del període de l'ordre actual -,Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0} -,State, -,Statement of Account,Estat de compte -,Static Parameters,Paràmetres estàtics -,Status, -,Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0} -,Status of {0} {1} is now {2},Situació de {0} {1} és ara {2} -,Status updated to {0},Estat actualitzat a {0} -,Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor -,Stay Updated, -,Stock,Estoc -,Stock Adjustment,Ajust d'estoc -,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs -,Stock Ageing, -,Stock Analytics, -,Stock Assets,Actius -,Stock Balance,Saldos d'estoc -,Stock Entries already created for Production Order , -,Stock Entry,Entrada estoc -,Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc -,Stock Expenses,Despeses d'estoc -,Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a -,Stock Item,Article d'estoc -,Stock Ledger, -,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats -,Stock Ledger Entry, -,Stock Ledger entries balances updated,Saldos d'entrades de moviments d'estocs actualitzats -,Stock Level,Nivell d'existències -,Stock Liabilities,Stock Liabilities -,Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst -,Stock Queue (FIFO), -,Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats -,Stock Reconcilation Data, -,Stock Reconcilation Template,Plantilla d'ajust d'estoc -,Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc -,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.", -,Stock Settings,Ajustaments d'estocs -,Stock UOM,UDM de l'Estoc -,Stock UOM Replace Utility,Utilitat de susbtitució de les UDM de l'estoc -,Stock UOM updatd for Item {0},S'ha actualitzat la UDM de l'article {0} -,Stock Uom,UDM de l'Estoc -,Stock Value, -,Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc -,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}, -,Stock balances updated,Imatges de saldos actualitzats -,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0} -,Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name' -,Stock transactions before {0} are frozen, -,Stock: , -,Stop,Atura -,Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari -,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies. -,Stopped,Detingut -,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel., -,Stores,Botigues -,Stub, -,Sub Assemblies,Sub Assemblies -,"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Parts de moneda. Per exemple ""Cèntims""" -,Subcontract, -,Subcontracted,Subcontractat -,Subject, -,Submit Salary Slip,Presentar nòmina -,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presenta totes les nòmines amb els criteris anteriorment seleccionats -,Submit this Production Order for further processing.,Presentar aquesta ordre de producció per al seu posterior processament. -,Submitted, -,Subsidiary,Filial -,Successful: , -,Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit -,Suggestions,Suggeriments -,Sunday, -,Supplier, -,Supplier (Payable) Account,Proveïdor (a pagar) Compte -,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nom del Proveïdor (venedor) tal i com es va entrar a la configuració de proveïdors -,Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus Proveïdor -,Supplier Account, -,Supplier Account Head, -,Supplier Address,Adreça del Proveïdor -,Supplier Addresses and Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors -,Supplier Details, -,Supplier Id,Identificador de Proveïdor -,Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor -,Supplier Invoice No,Factura de Proveïdor No -,Supplier Name,Nom del proveïdor -,Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per -,Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor -,Supplier Quotation, -,Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article -,Supplier Reference,Referència Proveïdor -,Supplier Type,Tipus de Proveïdor -,Supplier Type / Supplier, -,Supplier Type master.,Taula metre de tipus de proveïdor -,Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor -,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt, -,Supplier database., -,Supplier master.,Supplier master. -,Supplier of Goods or Services., -,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Magatzem del proveïdor en què ha enviat les matèries primeres per a la subcontractació -,Supplier(s),Proveïdor (s) -,Supplier-Wise Sales Analytics, -,Support,Suport -,Support Analtyics, -,Support Analytics, -,Support Email, -,Support Email Settings, -,Support Manager,Gerent de Suport -,Support Password,Contrasenya de suport -,Support Team,Equip de suport -,Support Ticket,Tiquet -,Support queries from customers., -,Symbol, -,Sync Support Mails,Sincronitzar Suport Mails -,Sync with Dropbox,Sincronització amb Dropbox -,Sync with Google Drive,Sincronitza amb Google Drive -,System,Sistema -,System Balance,Balanç de Sistema -,System Manager,Administrador del sistema -,System Settings, -,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms." -,System for managing Backups, -,TDS (Advertisement),TDS (Publicitat) -,TDS (Commission),TDS (Comissió) -,TDS (Contractor),TDS (contractista) -,TDS (Interest), -,TDS (Rent), -,TDS (Salary), -,Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web -,Taken, -,Target,Objectiu -,Target Amount, -,Target Detail, -,Target Details,Detalls del destí -,Target Details1,Target Details1 -,Target Distribution,Target Distribution -,Target On,Target On -,Target Qty, -,Target Warehouse,Magatzem destí -,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,El magatzem de destinació de la fila {0} ha de ser igual que l'Ordre de Producció -,Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0} -,Task, -,Task Details,Detalls de la feina -,Task Subject, -,Tasks, -,Tax,Impost -,Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte -,Tax Assets, -,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items, -,Tax Rate,Tax Rate -,Tax and other salary deductions., -,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges -,Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres -,Tax template for selling transactions., -,Taxes, -,Taxes and Charges,Impostos i càrrecs -,Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides -,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia) -,Taxes and Charges Calculation, -,Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes -,Taxes and Charges Deducted (Company Currency), -,Taxes and Charges Total, -,Taxes and Charges Total (Company Currency),Els impostos i càrrecs totals (Divisa de la Companyia) -,Technology,Tecnologia -,Telecommunications,Telecomunicacions -,Telephone Expenses,Despeses telefòniques -,Television,Televisió -,Template, -,Template for performance appraisals.,Plantilla per a les avaluacions d'acompliment. -,Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte. -,Temporary Accounts (Assets),Comptes temporals (Actius) -,Temporary Accounts (Liabilities), -,Temporary Assets, -,Temporary Liabilities,Passius temporals -,Term Details,Detalls termini -,Terms,Condicions -,Terms and Conditions,Condicions -,Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions -,Terms and Conditions Details, -,Terms and Conditions Template,Plantilla de Termes i Condicions -,Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1 -,Terretory, -,Territory,Territori -,Territory / Customer, -,Territory Manager,Gerent de Territory -,Territory Name,Nom del Territori -,Territory Target Variance Item Group-Wise, -,Territory Targets, -,Test,Prova -,Test Email Id,Test Email Id -,Test the Newsletter,Proveu el Newsletter -,The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda -,The First User: You, -,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""", -,The Organization,L'Organització -,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El compte capçalera amb responsabilitat, en el que es farà l'assentament de Guany / Pèrdua" -,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data en què es generarà la següent factura. Es genera al Presentar. -,The date on which recurring invoice will be stop,La data en què s'atura la factura recurrent -,The date on which recurring order will be stop,La data en què s'aturarà la comanda recurrent -,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en què es generarà factura automàtica, per exemple 05, 28, etc." -,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ", -,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en el qual l'ordre automàtic es generarà per exemple 05, 28, etc." -,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc ", -,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave., -,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer aprovadorde d'absències de la llista s'establirà com a predeterminat -,The first user will become the System Manager (you can change that later).,El primer usuari es convertirà en l'Administrador del sistema (pot canviar això més endavant). -,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)" -,The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema. -,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items), -,The new BOM after replacement, -,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,El canvi al qual la divisa de la Factura es converteix a la moneda base de la companyia -,The selected item cannot have Batch, -,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identificador únic per al seguiment de totes les factures recurrents. Es genera al Presentar. -,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit., -,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc." -,There are more holidays than working days this month., -,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""", -,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0} -,There is nothing to edit., -,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix." -,There were errors.,Hi han hagut errors. -,There were no updates in the items selected for this digest., -,This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Aquesta moneda és deshabilitada Habilitala per a utilitzar-la en les transaccions -,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status., -,This Time Log Batch has been billed.,Aquest registre de temps ha estat facturat. -,This Time Log Batch has been cancelled.,Aquest registre de temps ha estat cancel·lat. -,This Time Log conflicts with {0}, -,This format is used if country specific format is not found,Aquest format s'utilitza si no hi ha el format específic de cada país -,This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar. -,This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar. -,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited. -,This is a root sales person and cannot be edited., -,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited. -,This is an example website auto-generated from ERPNext, -,This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix -,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems. -,This will be used for setting rule in HR module, -,Thread HTML,Thread HTML -,Thursday,Dijous -,Time Log,Hora de registre -,Time Log Batch,Registre de temps -,Time Log Batch Detail,Detall del registre de temps -,Time Log Batch Details,Detalls del registre de temps -,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',S'ha de 'Presentar' el registre de temps {0} -,Time Log Status must be Submitted., -,Time Log for tasks.,Registre de temps per a les tasques. -,Time Log is not billable,Registre d'hores no facturable -,Time Log {0} must be 'Submitted', -,Time Zone,Fus horari -,Time Zones,Zones horàries -,Time and Budget,Temps i Pressupost -,Time at which items were delivered from warehouse,Moment en què els articles van ser lliurats des del magatzem -,Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials -,Title,Títol -,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma." -,To, -,To Currency, -,To Date, -,To Date should be same as From Date for Half Day leave, -,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}, -,To Datetime,To Datetime -,To Discuss,Per Discutir -,To Do List, -,To Package No.,Al paquet No. -,To Produce,Per a Produir -,To Time, -,To Value, -,To Warehouse,Magatzem destí -,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Per afegir nodes secundaris, explora arbre i feu clic al node en el qual voleu afegir més nodes." -,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Per assignar aquest problema, utilitzeu el botó ""Assignar"" a la barra lateral." -,To create a Bank Account,Per crear un compte de banc -,To create a Tax Account,Per crear un compte d'impostos -,"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Per crear un Compte principal per una companyia diferent, seleccioneu l'empresa i deseu el client." -,To date cannot be before from date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data -,To enable Point of Sale features, -,To enable Point of Sale view,To enable Point of Sale view -,To get Item Group in details table,Per obtenir Grup d'articles a la taula detalls -,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos" -,"To merge, following properties must be same for both items", -,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.", -,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat""" -,To track any installation or commissioning related work after sales,To track any installation or commissioning related work after sales -,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No", -,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Per realitzar el seguiment de l'article en vendes i documents de compra en base als seus números de sèrie. Aquest és també pugui utilitzat per rastrejar informació sobre la garantia del producte. -,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc -,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item., -,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul. -,Tools, -,Total, -,Total ({0}), -,Total Absent, -,Total Achieved,Total Aconseguit -,Total Actual,Actual total -,Total Advance,Avanç total -,Total Amount,Quantitat total -,Total Amount To Pay,Import total a pagar -,Total Amount in Words,Suma total en Paraules -,Total Billing This Year: , -,Total Characters, -,Total Claimed Amount, -,Total Commission,Total Comissió -,Total Cost,Cost total -,Total Credit,Crèdit Total -,Total Debit,Dèbit total -,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}, -,Total Deduction,Deducció total -,Total Earning,Benefici total -,Total Experience, -,Total Fixed Cost,Cost Total Fix -,Total Hours,Total d'hores -,Total Hours (Expected),Total d'hores (esperat) -,Total Invoiced Amount,Suma total facturada -,Total Leave Days,Dies totals d'absències -,Total Leaves Allocated,Absències totals assignades -,Total Message(s),Total Missatge(s) -,Total Operating Cost,Cost total de funcionament -,Total Order Considered, -,Total Order Value,Valor Total de la comanda -,Total Outgoing,Sortint total -,Total Payment Amount,Suma total de Pagament -,Total Points,Punts totals -,Total Present, -,Total Qty,Quantitat total -,Total Raw Material Cost,Cost Total de Matèries Primeres -,Total Revenue,Ingressos totals -,Total Sanctioned Amount, -,Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5) -,Total Target, -,Total Tax (Company Currency), -,Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs -,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia) -,Total Variable Cost, -,Total Variance, -,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2}), -,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100 -,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Import total de les factures rebudes dels proveïdors durant el període -,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Import total de les factures enviades al client durant el període -,Total cannot be zero,El total no pot ser zero -,Total in words,Total en paraules -,Total points for all goals should be 100. It is {0}, -,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0} -,Total(Amt), -,Total(Qty), -,Totals, -,Track Leads by Industry Type.,Seguiment dels clients potencials per tipus d'indústria. -,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions. -,Track this Delivery Note against any Project, -,Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte -,Transaction,Transacció -,Transaction Date,Data de Transacció -,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},No es permet la transacció cap a l'ordre de producció aturada {0} -,Transfer,Transferència -,Transfer Material,Transferir material -,Transfer Raw Materials,Transferència de Matèries Primeres -,Transferred Qty,Quantitat Transferida -,Transportation,Transports -,Transporter Info,Informació del transportista -,Transporter Name,Nom Transportista -,Transporter lorry number,Número de de camió del transportista -,Travel,Viatges -,Travel Expenses, -,Tree Type, -,Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles. -,Tree of finanial Cost Centers., -,Tree of finanial accounts.,Arbre dels comptes financers -,Trial Balance,Balanç provisional -,Tuesday,Dimarts -,Type,Tipus -,Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom. -,"Type of leaves like casual, sick etc.", -,Types of Expense Claim., -,Types of activities for Time Sheets,Tipus d'activitats per a les fitxes de Temps -,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).", -,UOM Conversion Detail, -,UOM Conversion Details, -,UOM Conversion Factor, -,UOM Conversion factor is required in row {0}, -,UOM Name,Nom UDM -,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1} -,Under AMC,Sota AMC -,Under Graduate, -,Under Warranty,Sota Garantia -,Unit,Unitat -,Unit of Measure,Unitat de mesura -,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió -,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unitat de mesura d'aquest article (per exemple kg, unitat, parell)." -,Units/Hour, -,Units/Shifts,Units/Shifts -,Unpaid,No pagat -,Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar -,Unscheduled, -,Unsecured Loans, -,Unstop,Desencallar -,Unstop Material Request,Desbloqueja la sol·licitud material -,Unstop Purchase Order, -,Unsubscribed, -,Upcoming Calendar Events (max 10), -,Update, -,Update Clearance Date, -,Update Cost,Actualització de Costos -,Update Finished Goods,Actualitzar Productes Acabats -,Update Series,Actualitza Sèries -,Update Series Number, -,Update Stock, -,Update additional costs to calculate landed cost of items, -,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes. -,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers' -,Updated, -,Updated Birthday Reminders,Actualitzat recordatoris d'aniversari -,Upload Attendance,Pujar Assistència -,Upload Backups to Dropbox,Upload Backups to Dropbox -,Upload Backups to Google Drive,Upload Backups to Google Drive -,Upload HTML, -,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows., -,Upload attendance from a .csv file, -,Upload stock balance via csv., -,Upload your letter head and logo - you can edit them later., -,Upper Income, -,Urgent,Urgent -,Use Multi-Level BOM, -,Use SSL,Utilitza SSL -,Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció -,User, -,User ID,ID d'usuari -,User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0} -,User Name, -,User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Falta el Nom d'usuari o la contrasenya. Si us plau entra-ho i torna a intentar-ho. -,User Remark, -,User Remark will be added to Auto Remark,User Remark will be added to Auto Remark -,User Specific,Específiques d'usuari -,User must always select, -,User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1} -,User {0} is disabled, -,Username,Nom d'usuari -,Users who can approve a specific employee's leave applications,Els usuaris que poden aprovar les sol·licituds de llicència d'un empleat específic -,Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Els usuaris amb aquest rol poden crear/modificar assentaments comptables abans de la data de bloqueig -,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats -,Utilities,Utilitats -,Utility Expenses, -,Valid For Territories, -,Valid From,Vàlid des -,Valid Upto,Vàlid Fins -,Valid for Territories, -,Validate,Validar -,Valuation,Valoració -,Valuation Method,Mètode de Valoració -,Valuation Rate,Tarifa de Valoració -,Valuation Rate required for Item {0},Es necessita tarifa de valoració per l'article {0} -,Valuation and Total,Valoració i total -,Value,Valor -,Value or Qty,Valor o Quantitat -,Variance,Desacord -,Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Date -,Vehicle No, -,Venture Capital, -,Verified By,Verified Per -,View Details, -,View Ledger, -,View Now, -,Visit report for maintenance call., -,Voucher #,Comprovant # -,Voucher Detail No,Número de detall del comprovant -,Voucher Detail Number,Voucher Detail Number -,Voucher ID,Val ID -,Voucher No,Número de comprovant -,Voucher Type, -,Voucher Type and Date,Tipus d'Vals i Data -,Walk In, -,Warehouse,Magatzem -,Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem -,Warehouse Detail,Detall Magatzem -,Warehouse Name,Nom Magatzem -,Warehouse and Reference,Magatzem i Referència -,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem. -,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra -,Warehouse cannot be changed for Serial No., -,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1} -,Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema -,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0} -,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats -,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}, -,Warehouse {0} does not belong to company {1}, -,Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix -,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magatzem {0}: Empresa és obligatori -,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}, -,Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-wise Item Reorder -,Warehouses,Magatzems -,Warehouses.,Magatzems. -,Warn,Advertir -,Warning: Leave application contains following block dates, -,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima -,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertència: La comanda de client {0} ja existeix de la mateixa Ordre de Compra -,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero -,Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC -,Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC -,Warranty Expiry Date,Data final de garantia -,Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies) -,Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies) -,We buy this Item,Comprem aquest article -,We sell this Item,Venem aquest article -,Website,Lloc web -,Website Description,Descripció del lloc web -,Website Item Group, -,Website Item Groups,Grups d'article del Web -,Website Manager,Gestor de la Pàgina web -,Website Settings,Configuració del lloc web -,Website Warehouse,Lloc Web del magatzem -,Wednesday, -,Weekly, -,Weekly Off, -,Weight UOM,UDM del pes -,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, indica també ""UDM del pes""" -,Weightage, -,Weightage (%),Ponderació (%) -,Welcome,Benvinguda -,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!, -,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard., -,What does it do?, -,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quan es ""Presenta"" alguna de les operacions marcades, s'obre automàticament un correu electrònic emergent per enviar un correu electrònic al ""Contacte"" associat a aquesta transacció, amb la transacció com un arxiu adjunt. L'usuari pot decidir enviar, o no, el correu electrònic." -,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quan es presenta, el sistema crea entrades de diferència per ajustar l'estoc i la valoració en aquesta data." -,Where items are stored.,Lloc d'emmagatzematge dels articles. -,Where manufacturing operations are carried out.,On es duen a terme les operacions de fabricació. -,Widowed, -,Will be calculated automatically when you enter the details,Es calculen automàticament quan introdueix els detalls -,Will be updated after Sales Invoice is Submitted., -,Will be updated when batched.,Will be updated when batched. -,Will be updated when billed.,S'actualitzarà quan es facturi. -,Wire Transfer, -,With Operations,Amb Operacions -,Work Details,Detalls de treball -,Work Done, -,Work In Progress, -,Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés -,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar -,Working,Treballant -,Working Days, -,Workstation,Lloc de treball -,Workstation Name,Nom de l'Estació de treball -,Write Off Account, -,Write Off Amount,Anota la quantitat -,Write Off Amount <=,Anota la quantitat <= -,Write Off Based On,Anotació basada en -,Write Off Cost Center, -,Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount -,Write Off Voucher,Anotar el comprovant -,Wrong Template: Unable to find head row.,Plantilla incorrecte: No es pot trobar la capçalera de la fila. -,Year,Any -,Year Closed,Any Tancat -,Year End Date, -,Year Name, -,Year Start Date,Any Data d'Inici -,Year of Passing,Any de defunció -,Yearly,Anual -,Yes,Sí -,You are not authorized to add or update entries before {0}, -,You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat -,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Ets l'aprovador de despeses per a aquest registre. Actualitza l '""Estat"" i Desa" -,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save, -,You can enter any date manually, -,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Podeu introduir la quantitat mínima d'aquest article al demanar-lo. -,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article -,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"No es pot deixar d'indicar el Número de nota de Lliurament Nota i Número de Factura. Si us plau, indica algun dels dos." -,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,No pots entrar aquest assentament a la columna 'Contra assentament de Diari' -,You can set Default Bank Account in Company master,Podeu configurar el compte bancari predeterminat a la configuració d'Empresa -,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Pots començar per seleccionar la freqüència de còpia de seguretat i la concessió d'accés per a la sincronització -,You can submit this Stock Reconciliation.,Podeu presentar aquesta Reconciliació d'estoc. -,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Pot actualitzar Quantitat o Tipus de valoració o ambdós. -,You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada -,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho." -,You may need to update: {0}, -,You must Save the form before proceeding,Has de desar el formulari abans de continuar -,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information, -,Your Customers,Els teus Clients -,Your Login Id,ID d'usuari -,Your Products or Services,Els Productes o Serveis de la teva companyia -,Your Suppliers,Els seus Proveïdors -,Your email address,La seva adreça de correu electrònic -,Your financial year begins on, -,Your financial year ends on,El seu exercici acaba el -,Your sales person who will contact the customer in future,La seva persona de vendes que es comunicarà amb el client en el futur -,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer, -,Your setup is complete. Refreshing...,La seva configuració s'ha completat. Actualitzant ... -,Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,El teu correu electrònic d'identificació - ha de ser un correu electrònic vàlid - aquí és on arribaran els teus correus electrònics! -,[Error],[Error] -,[Select],[Select] -,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies. -,and,i -,are not allowed.,no estan permesos. -,assigned by, -,cannot be greater than 100, -,disabled user, -,"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """ -,"e.g. ""MC""","per exemple ""MC """ -,"e.g. ""My Company LLC""", -,e.g. 5,per exemple 5 -,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit" -,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","per exemple kg, unitat, m" -,e.g. VAT,"per exemple, l'IVA" -,eg. Cheque Number, -,example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent -,fold,fold -,hidden,Ocult -,hours,hores -,lft, -,old_parent,old_parent -,rgt, -,to,a -,website page link,website page link -,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}, -,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) ha de tenir rol 'aprovador de despeses' -,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -,{0} Credit limit {1} crossed, -,{0} Recipients,{0} Destinataris -,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Números de sèrie d'articles requerits per {0}. Només {0} prevista. -,{0} Tree,{0} Arbre -,{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1} -,{0} against Sales Invoice {1}, -,{0} against Sales Order {1}, -,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}, -,{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu -,{0} created,{0} creat -,{0} days from {1},{0} dies des de {1} -,{0} does not belong to Company {1}, -,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article -,{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address', -,{0} is mandatory,{0} és obligatori -,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1} -,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}. -,{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc -,{0} is not a valid Batch Number for Item {1}, -,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}., -,{0} is not a valid email id,{0} no és un correu electrònicvàlid -,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte." -,{0} is required,{0} és necessari -,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} ha de ser un article de compra o de subcontractació a la fila {1} -,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} ha de ser reduït per {1} o s'ha d'augmentar la tolerància de desbordament -,{0} valid serial nos for Item {1}, -,{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} contra la factura {2} de data {3} -,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ja s'ha presentat -,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia" -,{0} {1} is fully billed, -,{0} {1} is not submitted, -,{0} {1} is stopped,{0} {1} està aturat -,{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar -,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} sense any fiscal. Per a més detalls, consulta {2}." -,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} L'Estat és ""Aturat '" -,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} Estat Aturat -,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Estat és no aturat -,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2} -,{0}: {1} not found in Invoice Details table, +DocType: Employee,Salary Mode,Salary Mode +DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operacions de temporització d'arrencada +DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccioneu Distribució mensual, si voleu fer un seguiment basat en l'estacionalitat." +DocType: Employee,Divorced,Divorciat +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Productes ja sincronitzen +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Productes de Consum +DocType: Sales BOM,Package Items,Articles d'embalatge +DocType: Item,Customer Items,Articles de clients +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat +DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar article a hub.erpnext.com +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificacions per correu electrònic +DocType: Item,Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte +DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tot soci de vendes Contacte +DocType: Employee,Leave Approvers,Aprovadors d'absències +DocType: Sales Partner,Dealer,Comerciant +DocType: Employee,Rented,Llogat +DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obtenir Estoc i tarifa +DocType: About Us Settings,Website,Lloc web +DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","L'article que representa el paquet. Aquest article ha de tenir ""És Stock Item"" com ""No"" i ""Punt de venda"" com ""Sí""" +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Informa de la divisa pera la Llista de preus {0} +DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Es calcularà en la transacció. +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Si us plau ingressi l'Id d'Empleat d'aquest venedor +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Please set Google Drive access keys in {0} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,De Sol·licituds de materials +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Arbre +DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Applicant +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hi ha més resultats. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Legal +DocType: C-Form,Customer,Client +DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerit per +DocType: Department,Department,Departament +DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturat +DocType: Selling Settings,Customer Name,Nom del client +DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tots els camps relacionats amb l'exportació, com la moneda, taxa de conversió, el total de les exportacions, els totals de les exportacions etc estan disponibles a notes de lliurament, TPV, ofertes, factura de venda, ordre de venda, etc." +DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","La següent taula es mostren els valors si els articles són sub - contractat. Aquests valors seran portats del mestre de la ""Llista de materials"" de sub - elements contractat." +DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1}) +DocType: Leave Type,Leave Type Name,Deixa Tipus Nom +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Sèrie actualitzat correctament +DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar a +DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles +,Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra +DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor +DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Paràmetre +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Si us plau, especifiqui una llista de preus que és vàlid per al territori" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,No realment vol destapar ordre de producció: +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nova aplicació Deixar +DocType: Global Defaults,Spartan,Espartano +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Lletra bancària +DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Utilitza aquesta opció per mantenir el codi de l'article del client i incloure'l en les cerques en base al seu codi +DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de Compte de Pagament +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Mostra variants +DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantitat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Préstecs (passius) +DocType: Employee Education,Year of Passing,Any de defunció +DocType: Designation,Designation,Designació +DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Pla de Producció d'articles +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Sanitari +DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensual +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Factura +DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitat +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Adreça de correu electrònic +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Defensa +DocType: Company,Abbr,Abbr +DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuació (0-5) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Fila # {0}: +DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehicle n +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Seleccionla llista de preus +DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Treball en curs +DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Si Pressupost Mensual excedit +DocType: Employee,Holiday List,Llista de vacances +DocType: Time Log,Time Log,Hora de registre +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Accountant +DocType: Newsletter,Contact Type,Tipus de contacte +DocType: Company,Phone No,Telèfon No +DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Bloc d'activitats realitzades pels usuaris durant les feines que es poden utilitzar per al seguiment del temps, facturació." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nova {0}: # {1} +,Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no pot tenir més de 5 caràcters +DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Permetre l'accés de Google Drive +DocType: Email Digest,Projects & System,Projectes i Sistema +DocType: Print Settings,Classic,Clàssic +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar. +DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Normes d'enviament +DocType: BOM,Operations,Operacions +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'On Anterior Suma Fila ""o"" L'anterior Fila Total ""per a la valoració. Només podeu seleccionar l'opció ""Total"" per la quantitat fila anterior o següent total de la fila" +DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantitat sol·licitada per a la compra +DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname Detall de Pares +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Data prevista de finalització no pot ser inferior al d'inici del projecte Data +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,L'obertura per a una ocupació. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Passius temporals +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Publicitat +DocType: Employee,Married,Casat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0} +DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Botiga +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Feu entrada del banc +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Fons de Pensions +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Warehouse és obligatori si el tipus de compte és Magatzem +DocType: SMS Center,All Sales Person,Tot el personal de vendes +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Article {0} s'ha introduït diverses vegades amb el mateix descripció o data o magatzem +DocType: Backup Manager,Credentials,Cartes credencials +DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marca-ho si és una ordre recurrent, desmarca per aturar recurrents o posa la data final" +DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Factura Sales Item +DocType: Account,Credit,Crèdit +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings +DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Escriu Off Centre de Cost +DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detall Magatzem +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límit de crèdit s'ha creuat pel client {0} {1} / {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pares d'article {0} no pot de ser article d'estoc i ha de ser un article de Vendes +DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Item Image (si no presentació de diapositives) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Hi ha un client amb el mateix nom +DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats +DocType: Blog Post,Guest,Convidat +DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenir Detalls d'Especificacions +DocType: Lead,Interested,Interessat +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Llista de materials (BOM) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Des {0} a {1} +DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles +DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada Obertura +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} és obligatori +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contacte amo. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup. +DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de producte +DocType: Standard Reply,Owner,Propietari +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Si us plau ingressi empresa primer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Si us plau seleccioneu l'empresa primer +DocType: Employee Education,Under Graduate,Baix de Postgrau +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On +DocType: BOM,Total Cost,Cost total +DocType: Email Digest,Stub,Taló +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Registre d'activitat: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Real Estate +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estat de compte +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Farmacèutics +DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Reclamació Import +DocType: Employee,Mr,Sr +DocType: Custom Script,Client,Client +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Tipus de Proveïdor / distribuïdor +DocType: Naming Series,Prefix,Prefix +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Consumible +DocType: Upload Attendance,Import Log,Importa registre +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar +DocType: SMS Center,All Contact,Tots els contactes +DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Despeses d'estoc +DocType: Newsletter,Email Sent?,Email Sent? +DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada Contra +DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banc / Balanç de Caixa +DocType: Delivery Note,Installation Status,Estat d'instal·lació +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,L'Article {0} ha de ser un article de compra +DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. +All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descarregueu la plantilla, omplir les dades adequades i adjuntar l'arxiu modificat. + Totes les dates i empleat combinació en el període seleccionat vindrà a la plantilla, amb els registres d'assistència existents" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida +DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,S'actualitzarà després de la presentació de la factura de venda. +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Ajustaments per al Mòdul de Recursos Humans +DocType: SMS Center,SMS Center,Centre d'SMS +DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nova llista de materials +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,No hi va haver canvis en els elements seleccionats per a aquest resum. +DocType: Newsletter,Send to this list,Enviar a la llista +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,El Newsletter ja s'ha enviat +DocType: Lead,Request Type,Tipus de sol·licitud +DocType: Leave Application,Reason,Raó +DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,El canvi al qual la divisa de la Factura es converteix a la moneda base de la companyia +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Radiodifusió +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Execució +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,El primer usuari es convertirà en l'Administrador del sistema (que pot canviar això més endavant). +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Els detalls de les operacions realitzades. +DocType: Serial No,Maintenance Status,Estat de manteniment +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0} +DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccioneu l'empleat per al qual està creant l'Avaluació. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},El Centre de cost {0} no pertany a l'empresa {1} +DocType: Customer,Individual,Individual +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment. +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Introdueixi paràmetre url per al missatge +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regles per a l'aplicació de preus i descomptes. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Llista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Començar +DocType: User,First Name,Nom De Pila +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,La seva configuració s'ha completat. Refrescant. +DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Els pagaments efectuats durant el període de digestió +DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordres de venda +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valoració +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Estableix com a predeterminat +,Purchase Order Trends,Compra Tendències Sol·licitar +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Assignar fulles per a l'any. +DocType: Earning Type,Earning Type,Tipus Earning +DocType: Email Digest,New Sales Orders,Noves ordres de venda +DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Compte Bancari +DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,L'envelliment de la data és obligatòria per a l'ingrés obertura +DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type +DocType: Selling Settings,Default Territory,Territori per defecte +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televisió +DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualitzat a través de 'Hora de registre' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1} +DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Magatzem Reservat requerit per a l'acció d'article {0} a la fila {1} +DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,És assentament d'obertura +apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,No es permet +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar +DocType: Sales Partner,Reseller,Revenedor +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Si us plau entra l'Empresa +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la factura de venda d'articles +,Production Orders in Progress,Ordres de producció en Construcció +DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Sol·licitud de material si la quantitat està per sota de nivell de re-ordre al magatzem per defecte +DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Anota la quantitat <= +DocType: Lead,Address & Contact,Direcció i Contacte +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Següent Recurrent {0} es crearà a {1} +DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crear moviments d'estoc quan es presenta una factura de venda +DocType: Lead,Contact Name,Nom de Contacte +DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pendent Quantitat +DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Introduïu nom de la campanya si la font de clients potencials és una campanya. +DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nòmina per als criteris abans esmentats. +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Cap descripció donada +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Sol·licitud de venda. +DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unitat de mesura d'aquest article (per exemple kg, unitat, parell)." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Només l'aprovador d'absències seleccionat pot presentar aquesta sol·licitud +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alleujar data ha de ser major que la data de Unir +DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Will be updated when batched. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1} +DocType: Brand,Material Master Manager,Material Master Manager +DocType: Bulk Email,Message,Missatge +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Articles pendents {0} actualitzats +DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificacions d'article al Web +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key +DocType: Payment Tool,Reference No,Referència número +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Absència bloquejada +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Anual +DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Estoc Reconciliació article +DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de compra. +DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura No +DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Quantitat de comanda mínima +DocType: Lead,Do Not Contact,No entri en contacte +DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identificador únic per al seguiment de totes les factures recurrents. Es genera a enviar. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Desenvolupador de Programari +DocType: Item,Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima +DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipus de Proveïdor +DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub +,Terretory,Terretory +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Sol·licitud de materials +DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualització Data Liquidació +DocType: Item,Purchase Details,Informació de compra +DocType: Employee,Relation,Relació +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients. +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada +DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","El camp disponible a la nota de lliurament, oferta, factura de venda, ordres de venda" +DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Nom del remitent +DocType: Contact,Is Primary Contact,És Contacte principal +DocType: Notification Control,Notification Control,Control de Notificació +DocType: Lead,Suggestions,Suggeriments +DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Si us plau ingressi grup de comptes dels pares per al magatzem {0} +DocType: Supplier,Address HTML,Adreça HTML +DocType: Lead,Mobile No.,No mòbil +DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Calendari +DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cap de despeses +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Més recent +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 caràcters +DocType: Email Digest,New Quotations,Noves Cites +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Selecciona el teu idioma +DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer aprovadorde d'absències de la llista s'establirà com a predeterminat +DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes +DocType: Item,Synced With Hub,Sincronitzat amb Hub +DocType: Item,Variant Of,Variant de +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Article {0} ha de ser Servei d'articles +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació' +DocType: DocType,Administrator,Administrador +DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nova UDM d'existències +DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Tancant el Compte principal +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","Add / Edit" +DocType: Employee,External Work History,Historial de treball extern +DocType: ToDo,Closed,Tancat +DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament. +DocType: Lead,Industry,Indústria +DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral +DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter +DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,L'article s'ha actualitzat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},L'ajust general del TPV {0} ja està creat per la companyia {1} +DocType: Comment,System Manager,Administrador del sistema +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipus de Factura +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Nota de lliurament +DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Allow Dropbox Access +DocType: Communication,Support Manager,Gerent de Suport +DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Magatzem Reservat +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article +DocType: Workstation,Rent Cost,Cost de lloguer +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecciona el mes i l'any +DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduïu correu electrònic d'identificació separades per comes, la factura serà enviada automàticament en particular, la data" +DocType: Employee,Company Email,Email de l'empresa +DocType: Workflow State,Refresh,refrescar +DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tots els camps relacionats amb la importació com la divisa, taxa de conversió, el total de l'import, els imports acumulats, etc estan disponibles en el rebut de compra, oferta de compra, factura de compra, ordres de compra, etc." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Aquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy' +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Total de la comanda Considerat +DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Descompte (%) +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designació de l'empleat (per exemple, director general, director, etc.)." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Si us plau, introdueixi 'Repetiu el Dia del Mes' valor del camp" +DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client +DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible a la llista de materials, nota de lliurament, factura de compra, ordre de producció, ordres de compra, rebut de compra, factura de venda, ordres de venda, entrada d'estoc, fulla d'hores" +DocType: Item Tax,Tax Rate,Tax Rate +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} Estat Aturat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ + Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Article: {0} gestionat per lots, no pot conciliar l'ús \ + Stock Reconciliació, en lloc d'utilitzar l'entrada Stock" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada +DocType: Project,Actual Completion Date,Data de Terminació Actual +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Rebut de compra s'ha de presentar +DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Estoc actual UOM +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lots (lot) d'un element. +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data de la factura +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Com no són transaccions d'accions existents per aquest concepte, no pot canviar els valors de 'no té de sèrie', 'Té lots No', 'És de la partida ""i"" Mètode de Valoració """ +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,La seva adreça de correu electrònic +DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Ingressos reservat per al període de digestió +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Supplier master. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Si us plau, vegeu el document adjunt" +DocType: Purchase Order,% Received,% Rebut +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Configuració acabada !! +,Finished Goods,Béns Acabats +DocType: Delivery Note,Instructions,Instruccions +DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspeccionat per +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipus de Manteniment +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1} +DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Article de qualitat de paràmetres d'Inspecció +DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències +,Schedule Date,Horari Data +DocType: Packed Item,Packed Item,Article amb embalatge +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra. +DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa +DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nom de l'article +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Saldo creditor +DocType: Employee,Widowed,Vidu +DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Els productes que es sol·licitaran i que estan ""Esgotat"", considerant tots els magatzems basat en Quantitat projectada i quantitat mínima de comanda" +DocType: Workstation,Working Hours,Hores de Treball +DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte." +DocType: Stock Entry,Purchase Return,Devolució de Compra +,Purchase Register,Compra de Registre +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","En seleccionar ""Sí"" permetrà que aquest article estigui en ordres de venda, i notes de lliurament" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Si us plau entra el número de rebut de compra per a continuar +DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Càrrecs aplicables +DocType: Workstation,Consumable Cost,Cost de consumibles +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) ha de tenir paper 'Deixar aprovador' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Metge +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Motiu de pèrdua +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Fer Planificació de Manteniment +DocType: Employee,Single,Solter +DocType: Account,Cost of Goods Sold,Cost de Vendes +DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Ordre de Venda +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. La venda de Tarifa +DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data inicial del període de l'ordre actual +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},La quantitat no pot ser una fracció a la fila {0} +DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantitat i taxa +DocType: Delivery Note,% Installed,% Instal·lat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer +DocType: BOM,Item Desription,Desription de l'article +DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nom del proveïdor +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Sense ànim de lucre +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Sense començar +DocType: Lead,Channel Partner,Partner de Canal +DocType: Account,Old Parent,Antic Pare +DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent. +DocType: Project,Estimated Material Cost,Cost estimat del material +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Parcialment Anunciat +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Gerent de vendes +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,La configuració global per a tots els processos de fabricació. +DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a +DocType: SMS Log,Sent On,Enviar on +DocType: Sales Order,Not Applicable,No Aplicable +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Mestre de vacances. +DocType: Material Request Item,Required Date,Data Requerit +DocType: Delivery Note,Billing Address,Direcció De Enviament +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,"Si us plau, introduïu el codi d'article." +DocType: BOM,Costing,Costejament +DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Quantitat total +DocType: Employee,Health Concerns,Problemes de Salut +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,No pagat +DocType: Packing Slip,From Package No.,Del paquet número +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Valors i Dipòsits +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Assistent +DocType: Features Setup,Imports,Importacions +DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripció d'una oferta de treball +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Registre d'assistència. +DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Entrades de diari +DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció +DocType: System Settings,Loading...,Carregant ... +DocType: DocField,Password,Contrasenya +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Les còpies de seguretat i arxius no s'eliminen de Google Drive, vostè haurà de esborrar manualment." +DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis. +DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Per Pagar +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""No existeix" +DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Vàlid Fins +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus. +DocType: Email Digest,Open Tickets,Entrades Obertes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Ingrés Directe +DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Import total de les factures rebudes dels proveïdors durant el període +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte" +DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,El temps d'arribada és el nombre de dies en què s'espera que aquest article al vostre magatzem. Aquest dia s'informa a Sol·licitud de material quan se selecciona aquest article. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Oficial Administratiu +DocType: Packing Slip,Package Item Details,Detalls d'embalatge d'articles +DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Rebut o pagat +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Seleccioneu ""Sí"" si aquest article s'utilitza per a algun propòsit intern en la seva empresa." +DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte de diferències +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Si us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials +DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Cost addicional de funcionament +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Productes cosmètics +DocType: DocField,Type,Tipus +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Per fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles" +DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,Correus electrònics separats per comes. +DocType: Communication,Subject,Subjecte +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Seleccioneu ""Sí"" si aquest article representa algun treball com formació, disseny, consultoria, etc." +DocType: Shipping Rule,Net Weight,Pes Net +DocType: Employee,Emergency Phone,Telèfon d'Emergència +DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Accés permès a Google Drive +,Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,De veritat vol deixar d'aquesta demanda de materials? +DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projecte és obligatori. +DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr) +DocType: Account,Profit and Loss,Pèrdues i Guanys +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Calendari Pròxims Esdeveniments (màxim 10) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,La nova UDM no pot ser de tipus Número sencer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Mobles +DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} no pertany a la companyia: {1} +DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grup predeterminat Client +DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció" +DocType: BOM,Operating Cost,Cost de funcionament +DocType: Workstation,Description and Warehouse,Descripció i Magatzem +,Gross Profit,Benefici Brut +DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Requirement de Material +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Article {0} no és article de Compra +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ + Email Address'","{0} és una adreça de correu electrònic vàlida en el '\ + Notificació Adreça de correu electrònic'" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Facturació total aquest any: +DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Número de Factura de Proveïdor +DocType: Territory,For reference,Per referència +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Tancament (Cr) +DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies) +DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Seleccioneu ""Sí"" si subministres matèries primeres al teu proveïdor per a la fabricació d'aquest material." +DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML +DocType: Company,Ignore,Ignorar +DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Introduïu el codi de verificació +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Si us plau, afegeix els detalls del comprovant de despeses" +DocType: Pricing Rule,Valid From,Vàlid des +DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comissió +DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Soci de vendes +DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra +DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. + +To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Distribució Mensual ** l'ajuda a distribuir el seu pressupost a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci. + + Per distribuir un pressupost utilitzant aquesta distribució, establir aquesta distribució mensual ** ** ** al centre de costos **" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,No es troben en la taula de registres de factures +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Seleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Exercici comptabilitat /. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar" +DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Noves Cites Proveïdor +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Fes la teva comanda de vendes +,Lead Id,Identificador del client potencial +DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gran Total +DocType: About Us Settings,Website Manager,Gestor de la Pàgina web +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiscal Any Data d'inici no ha de ser major que l'any fiscal Data de finalització +DocType: Warranty Claim,Resolution,Resolució +DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Mostra tots els articles individuals lliurats amb els elements principals +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Compte per Pagar +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repetiu els Clients +DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sincronitza amb Google Drive +DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assignar +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Anterior +DocType: Stock Entry,Sales Return,Devolucions de vendes +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccioneu ordres de venda a partir del qual vol crear ordres de producció. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Components salarials. +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Base de dades de clients. +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Parcialment Lliurat +DocType: Salary Manager,Document Description,Descripció Document +DocType: Quotation,Quotation To,Oferta per +DocType: Lead,Middle Income,Ingrés Mig +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Obertura (Cr) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Suma assignat no pot ser negatiu +DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Quantitat facturada +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Missatge actualitzat +DocType: Event,Wednesday,Dimecres +DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Venedor del Client +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,EL compte {0} no és vàlid +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Ordre de Producció és obligatori +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} té un territori comú {2} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Redacció de propostes +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Màsters +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatiu Stock Error ({6}) per al punt {0} a Magatzem {1} a {2} {3} a {4} {5} +DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Any fiscal Companyia +DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detall DN +DocType: Time Log,Billed,Facturat +DocType: Batch,Batch Description,Descripció lots +DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Moment en què els articles van ser lliurats des del magatzem +DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda +DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de l'organització +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Si us plau, configureu sèries de numeració per a l'assistència a través de Configuració> Sèries de numeració" +DocType: Email Digest,New Enquiries,Noves consultes +DocType: Employee,Reason for Resignation,Motiu del cessament +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Plantilla per a les avaluacions d'acompliment. +DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diari Detalls de l'entrada +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no en l'exercici fiscal {2} +DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra +DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per +DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programa de manteniment +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc." +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Si us plau, instal leu el mòdul python dropbox" +DocType: Employee,Passport Number,Nombre de Passaport +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Gerent +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Des rebut de compra +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,El mateix article s'ha introduït diverses vegades. +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Article # {0}: La quantitat ordenada no pot ser menor que la quantitat mínima de comanda d'article (definit a la configuració d'articles). +DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paràmetre de Receptor +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basat en"" i ""Agrupar per"" no pot ser el mateix" +DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objectius persona de vendes +sites/assets/js/desk.min.js +822,To,A +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Introduïu l'adreça de correu electrònic +DocType: Production Order Operation,In minutes,En qüestió de minuts +DocType: Issue,Resolution Date,Resolució Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}" +DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Customer Naming By +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir el Grup +DocType: Activity Type,Activity Type,Tipus d'activitat +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Quantitat lliurada +DocType: Sales Invoice,Packing List,Llista De Embalatge +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publicant +DocType: Activity Type,Projects User,Usuari de Projectes +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumit +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes +DocType: Material Request,Material Transfer,Transferència de material +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Obertura (Dr) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0} +apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Ajustos +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Taula Mestre d'Empleats. +DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos i Càrrecs Landed Cost +DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Temps real d'inici +DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de funcionament +DocType: Web Page,More,Més +DocType: Communication,Sales Manager,Gerent De Vendes +sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Canviar el nom +DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Anota la quantitat +DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permetre a l'usuari +DocType: Journal Entry,Bill No,Factura Número +DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral +DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria +DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia) +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Reconciliation Data +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Entra els detalls de l'article +DocType: Appraisal,Other Details,Altres detalls +DocType: Account,Accounts,Comptes +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Màrqueting +DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Per realitzar el seguiment de l'article en vendes i documents de compra en base als seus números de sèrie. Aquest és també pugui utilitzat per rastrejar informació sobre la garantia del producte. +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoc actual +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Cal indicar el magatzem de no conformitats per la partida rebutjada +DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració +DocType: Employee,Provide email id registered in company,Provide email id registered in company +DocType: Hub Settings,Seller City,Ciutat del venedor +DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Seleccioneu valor de Grup o Llibre major +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Article {0} no trobat +DocType: Bin,Stock Value,Estoc Valor +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Tipus Arbre +DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantitat consumida per unitat +DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data final de garantia +DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem +DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Comissió (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contra val Type ha de ser un comandes de venda, factura de venda o entrada de diari" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aeroespacial +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Benvinguda +DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducció d'una targeta de crèdit +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Tasca Assumpte +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Productes rebuts de proveïdors. +DocType: Communication,Open,Obert +DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campanya +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Si us plau ingressi lliurament Nota No o Factura No per continuar +,Reserved,Reservat +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Realment vols unstop +DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data en què es genera la següent factura. Es genera a enviar. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Actiu Corrent +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc +DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte predeterminat +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,S'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial +DocType: Contact Us Settings,Address Title,Direcció Títol +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal +DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planificació de Temps Final +,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise +DocType: Task,Task Details,Detalls de la feina +DocType: Backup Manager,Daily,Diari +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major +DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Del client Ordre de Compra No +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} ja fet contra l'entrada de població {1} +DocType: Employee,Cell Number,Número de cel·la +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdut +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Energia +DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunitat De +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Nòmina mensual. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ + Pending Amount is {2}","Fila n {0}: L'import pot no ser major que l'espera Monto contra Reclamació de despeses {1}. \ + Pendent Suma és {2}" +DocType: Item Group,Website Specifications,Especificacions del lloc web +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Nou Compte +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Des {0} de tipus {1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,"Si us plau, escriu alguna cosa" +DocType: ToDo,High,Alt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials +DocType: Opportunity,Maintenance,Manteniment +DocType: User,Male,Home +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Nombre de recepció de compra d'articles requerits per {0} +DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Element Atribut Valor +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Campanyes de venda. +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. + + #### Nota + + La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre. + + #### Descripció de les Columnes + + 1. Tipus de Càlcul: + - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica). + - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total. + - Actual ** ** (com s'ha esmentat). + 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost + 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos. + 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes). + 5. Rate: Taxa d'impost. + Juny. Quantitat: Quantitat d'impost. + 7. Total: Total acumulat fins aquest punt. + 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior). + Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients." +DocType: Serial No,Purchase Returned,Compra retornada +DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de Compte Corrent +DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Scheduler Failed Events +DocType: Project,Project,Projecte +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7 +DocType: Address,Personal,Personal +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense Claim Type +DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustos predeterminats del Carro de Compres +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Seient {0} està enllaçat amb l'Ordre {1}, comproveu si ha de tirar com avançament en aquesta factura." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotecnologia +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article +DocType: Account,Liability,Responsabilitat +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Llista de preus no seleccionat +DocType: Employee,Family Background,Antecedents de família +DocType: Salary Manager,Send Email,Enviar per correu electrònic +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,No permission +DocType: Company,Default Bank Account,Compte bancari per defecte +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Ens +DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detall Conciliació Bancària +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,No s'ha trobat cap empeat +DocType: Purchase Order,Stopped,Detingut +DocType: SMS Center,All Customer Contact,Contacte tot client +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Puja saldo d'existències a través csv. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Enviar ara +,Support Analytics,Suport Analytics +DocType: Item,Website Warehouse,Lloc Web del magatzem +DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Data de comptabilització actual +DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en què es generarà factura acte per exemple 05, 28, etc. " +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Registres C-Form +DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultes de suport de clients. +DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate +DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccionar elements +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Bill {1} ​​{2} de data +DocType: Communication,Reference Name,Referència Nom +DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estat de finalització +DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Per fer el seguiment de marca a la següent documentació nota de lliurament, Oportunitat, Sol·licitud de material, article, ordre de compra, la compra val, el rebut de compra, la cita, la factura de venda, llista de materials de vendes, comandes de venda, de sèrie" +DocType: Production Order,Target Warehouse,Magatzem destí +DocType: Task,Actual Budget,Pressupost Actual +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista de lliurament no pot ser abans de la data de l'ordres de venda +DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importa Assistència +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tots els grups d'articles +DocType: Salary Manager,Activity Log,Registre d'activitat +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Guany/Pèrdua neta +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Compondre automàticament el missatge en la presentació de les transaccions. +DocType: Production Order,Item To Manufacture,Article a fabricar +DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Quantitat projectada +DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de pagament +DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Els detalls d'Article, garantia, AMC (Contracte de Manteniment Anual) es recuperaran automàticament quan es selecciona el Número de sèrie." +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservats Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no entregat." +DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Missatge de la Nota de lliurament +DocType: Expense Claim,Expenses,Despeses +,Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends +DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Seleccioneu la plantilla de la qual vol aconseguir els Objectius de +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Investigació i Desenvolupament +,Amount to Bill,La quantitat a Bill +DocType: Company,Registration Details,Detalls de registre +DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Quantitat +DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Deixa Llista de bloqueig Data +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programat per enviar a {0} +DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Preu o Descompte +DocType: Sales Team,Incentives,Incentius +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},This Time Entrar a conflicte amb {0} +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,L'avaluació de l'acompliment. +DocType: Project,Project Value,Valor de Projecte +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Make Maint. Visita +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},No es pot tirar endavant {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """ +DocType: Account,Balance must be,El balanç ha de ser +DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar preus +DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nous rebuts de compra +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Missatge de rebuig de petició de despeses +,Available Qty,Disponible Quantitat +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Total fila anterior +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Endarrerit a {0} +DocType: Salary Slip,Working Days,Dies feiners +DocType: Serial No,Incoming Rate,Incoming Rate +DocType: Packing Slip,Gross Weight,Pes Brut +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema. +DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables +DocType: Job Applicant,Hold,Mantenir +DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Per Factura Vendes +DocType: Employee,Date of Joining,Data d'ingrés +DocType: Naming Series,Update Series,Actualitza Sèries +DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Es subcontracta +DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Element Valors d'atributs +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Albarà de compra +,Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar +DocType: Employee,Ms,Sra +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal. +DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Pla de subconjunts +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} ha d'estar activa +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Estableix l'estat com Disponible +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment +DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Deixa Cobrament Monto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Feu nova POS Marc +DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Quantitat necessària +DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Quantitat total +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Publicant a Internet +DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de Producció +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Valor Saldo +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Pujar un arxiu .csv amb dues columnes: el nom antic i el nou nom. Max 500 files. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Llista de preus de venda +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar sincronitzar articles +DocType: Purchase Receipt,Range,Abast +DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes per Pagar per defecte +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix +DocType: Features Setup,Item Barcode,Codi de barres d'article +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Article Variants {0} actualitza +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6 +DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada +DocType: Address,Shop,Botiga +DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronitza ara +DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Comprova com es veu el butlletí en un correu electrònic enviant-lo al teu correu electrònic. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1} +DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte bancs/efectiu predeterminat s'actualitzarà automàticament a les factures de TPV quan es selecciona aquest. +DocType: Employee,Permanent Address Is,Adreça permanent +DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats? +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,La Marca +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisió per superar {0} creuat per Punt {1}. +DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final +DocType: Item,Is Purchase Item,És Compra d'articles +DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Factura de Compra +DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Número de detall del comprovant +DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total sortint +DocType: Lead,Request for Information,Sol·licitud d'Informació +DocType: Payment Tool,Paid,Pagat +DocType: Salary Slip,Total in words,Total en paraules +DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termini d'execució Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1} +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Enviaments a clients. +DocType: Attendance,Attendance Details,Dades d'assistència +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Ingressos Indirectes +DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adreça Línia 1 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Desacord +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Nom de l'Empresa +DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Missatge(s) +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Salta al grup apropiat (generalment Aplicació de Fons> Actius Corrents> Comptes Bancàries i crea un nou compte de major (fent clic a Afegeix fill) de tipus ""Banc""" +DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccioneu cap compte del banc on xec va ser dipositat. +DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions +DocType: Pricing Rule,Max Qty,Quantitat màxima +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Químic +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Tots els articles ja han estat transferits per aquesta ordre de producció. +DocType: Workstation,Electricity Cost,Cost d'electricitat +DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No envieu Empleat recordatoris d'aniversari +DocType: Comment,Unsubscribed,No subscriure +DocType: Opportunity,Walk In,Walk In +DocType: Item,Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Arbre de Centres de Cost finanial. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard). +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Si us plau entreu un correu electrònic personal vàlid +DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert) +DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Adjunta la teva imatge +DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Suma total en Paraules +DocType: Workflow State,Stop,Aturi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix." +DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materials facturats d'aquesta ordre de compra. +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0} +DocType: Lead,Next Contact Date,Data del següent contacte +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Quantitat d'obertura +DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances +DocType: Expense Claim,Expense Claim,Compte de despeses +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Quantitat de {0} +DocType: Leave Application,Leave Application,Deixar Aplicació +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Deixa Eina d'Assignació +DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Deixa llista de blocs dates +DocType: Email Digest,Buying & Selling,Compra i Venda +DocType: Workstation,Net Hour Rate,Hora taxa neta +DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost rebut de compra +DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Albarà d'article +DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc +DocType: Delivery Note,Delivery To,Lliurar a +DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Rep ordres de venda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \ + Customer / Debit To in {1}","Fila {0}: Festa / Compte no coincideix amb \ + / dèbit per als clients en {1}" +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Descompte +DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Compra Descomptes +DocType: Workstation,Wages,Salari +DocType: Project,Internal,Interna +DocType: Task,Urgent,Urgent +DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. + +The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". + +For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. + +Note: BOM = Bill of Materials","Grup Global de ** ** Articles en un altre article ** **. Això és útil si vostè està empaquetant unes determinades Articles ** ** en un paquet i mantenir un inventari dels articles envasats ** ** i no l'agregat ** L'article **. + + El paquet ** ** Article tindrà ""És Stock Item"" com ""No"" i ""és una peça de vendes"" com ""Sí"". + + Per exemple: Si vostè està venent ordinadors portàtils i motxilles per separat i tenen un preu especial si el client compra a la vegada, llavors l'ordinador portàtil + Motxilla serà una nova llista de materials de vendes d'articles. + + Nota: BOM = Llista de materials" +DocType: Item,Manufacturer,Fabricant +DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Rebut de compra d'articles +DocType: Sales Order,PO Date,PO Date +DocType: Serial No,Sales Returned,Enviat Vendes +DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Magatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Quantitat de Venda +DocType: Time Log Batch,Time Logs,Registres de temps +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Ets l'aprovador de despeses per a aquest registre. Actualitza l '""Estat"" i Desa" +DocType: Serial No,Creation Document No,Creació document nº +DocType: Issue,Issue,Incidència +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributs per Punt variants. per exemple, mida, color, etc." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Magatzem +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1} +DocType: BOM Operation,Operation,Operació +DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organització +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,Ajust TPV requereix fer l'entrada TPV +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Despeses de venda +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Standard +DocType: GL Entry,Against,Contra +DocType: Item,Default Selling Cost Center,Per defecte Centre de Cost de Venda +DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Soci d'Aplicació +DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Informació de Contacte +DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Pes net UOM +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Fes el rebut de compra +DocType: Item,Default Supplier,Per defecte Proveïdor +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments +DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous +DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data de finalització no pot ser inferior a data d'inici +DocType: Newsletter,Lead Status,Estat de l'enviament +DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convertir a llibre major +DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,BOM d'article de venda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'article ha de ser un article de la compra, ja que està present en una o moltes llistes de materials actius" +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors. +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Contra Compra Factura +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edat mitjana +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Seguir endavant i afegir alguna cosa al seu carret. +DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,La seva persona de vendes que es comunicarà amb el client en el futur +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,no estan permesos. +DocType: Supplier,Default Currency,Moneda per defecte +DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduïu designació d'aquest contacte +DocType: Contact Us Settings,Address,Adreça +DocType: Expense Claim,From Employee,D'Empleat +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} sense any fiscal. Per a més detalls, consulta {2}." +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero +DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Feu Entrada Diferència +DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assistència des de data +DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Àrea Clau d'Acompliment +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Transports +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar +DocType: SMS Center,Total Characters,Personatges totals +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0} +DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribució% +DocType: Item,website page link,website page link +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Anem a preparar el sistema per al primer ús. +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc." +DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuïdor +DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regles d'enviament de la cistella de lacompra +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordre de Producció {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Pressupost no es pot ajustar per a centres de cost Grup +,Ordered Items To Be Billed,Els articles comandes a facturar +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecciona Registres de temps i Presenta per a crear una nova factura de venda. +DocType: Global Defaults,Global Defaults,Valors per defecte globals +DocType: Salary Slip,Deductions,Deduccions +DocType: Time Log,Time Log For,Hora de registre Per +DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Aquest registre de temps ha estat facturat. +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Crear Oportunitats +DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Absències sense sou +DocType: Supplier,Communications,Comunicacions +DocType: Lead,Consultant,Consultor +DocType: Salary Slip,Earnings,Guanys +DocType: Company,Registration Info,Informació de registre +DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura proforma +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Res per sol·licitar +DocType: Appraisal,Employee Details,Detalls del Empleat +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Data d'inici real' no pot ser major que ""End Data real '" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Administració +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipus d'activitats per a les fitxes de Temps +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Es requereix ja sigui quantitat de dèbit o crèdit per {0} +DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és ""SM"", i el codi de l'article és ""samarreta"", el codi de l'article de la variant serà ""SAMARRETA-SM""" +DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina. +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Actiu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","No es pot establir directament quantitat. Per l'""Actual"" tipus de càrrec utilitzeu el camp de canvi" +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup' +DocType: Item,UOMs,UOMS +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie +DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM factor de conversió +DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grup d'articles predeterminat +DocType: Project,Gross Margin Value,Valor Marge Brut +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Base de dades de proveïdors. +DocType: Account,Balance Sheet,Balanç +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,No es pot Cancel·lar Oportunitat perquè hi ha ofertes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de cost per l'article amb Codi d'article ' +DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,La seva persona de vendes es posarà un avís en aquesta data per posar-se en contacte amb el client +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Impostos i altres deduccions salarials. +DocType: Lead,Lead,Client potencial +DocType: Email Digest,Payables,Comptes per Pagar +DocType: Account,Warehouse,Magatzem +,Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar +DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Database Folder ID +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Compra Factura article +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats +DocType: Holiday,Holiday,Festiu +DocType: Event,Saturday,Dissabte +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixar en blanc si es considera per a totes les branques +,Daily Time Log Summary,Resum diari del registre de temps +DocType: DocField,Label,Etiqueta +DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Activitat Tipus 'Fabricació' No es pot esborrar / canviar el nom. +DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Any fiscal actual +DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit +DocType: Task,Time and Budget,Temps i Pressupost +DocType: Lead,Call,Truca +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,'Entrades' no pot estar buit +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} amb el mateix {1} +,Trial Balance,Balanç provisional +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Recerca +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Treballs Realitzats +DocType: Employee,User ID,ID d'usuari +DocType: Communication,Sent,Enviat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Veure Ledger +DocType: Cost Center,Lft,LFT +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Earliest +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles" +DocType: Sales Order,Delivery Status,Estat de l'enviament +DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricació contra ordre de vendes +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Resta del món +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,L'article {0} no pot tenir per lots +,Budget Variance Report,Pressupost Variància Reportar +DocType: Salary Slip,Gross Pay,Sou brut +DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matèries primeres necessàries emeses al proveïdor per a la producció d'un sub - element contractat. +DocType: BOM Item,Item Description,Descripció de l'Article +DocType: Payment Tool,Payment Mode,Mètode de pagament +DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,És recurrent +DocType: Purchase Order,Supplied Items,Articles subministrats +DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar +DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra +DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunity Item +,Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1} +DocType: Journal Entry,More Info,Més Info +DocType: Address,Address Type,Tipus d'adreça +DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats +DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra justificant +DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,L'Article {0} ha de ser article de Vendes +,Accounts Payable Summary,Comptes per Pagar Resum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0} +DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Vendes Sol·licitar {0} no és vàlid +DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nou estoc d'entrades +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Ho sentim, les empreses no poden fusionar-" +DocType: Employee,Employee Number,Número d'empleat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0} +DocType: Material Request,% Completed,% Completat +,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Quantitat facturada (Impost exculsive) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Compte cap {0} creat +DocType: Sales Order Item,Discount(%),Descompte (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Aconseguit +DocType: Employee,Place of Issue,Lloc de la incidència +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contracte +DocType: Report,Disabled,Deshabilitat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Despeses Indirectes +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Agricultura +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Els Productes o Serveis de la teva companyia +DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Seleccioneu a qui voleu trametre aquesta butlleta a +DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Forma de pagament +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited. +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Ordre De Compra +DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,El nom és necessari +DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipus Recurrent +DocType: Address,City/Town,Ciutat / Poble +DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalls +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Element Tipus impositiu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Article {0} ha de ser un subcontractada article +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Capital Equipments +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca." +DocType: Hub Settings,Seller Website,Venedor Lloc Web +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Estat de l'ordre de producció és {0} +DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta +DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Es subcontracta +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Per Proveïdor +DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions. +DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Sortint total +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de ""valor""" +DocType: DocType,Transaction,Transacció +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Instruments +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Vàlid per Territoris +DocType: Item,Website Item Groups,Grups d'article del Web +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,El Número d'ordre de producció és obligatori per a les entrades d'estoc de fabricació +DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Territori Aplicable +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Nombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada +DocType: Journal Entry,Journal Entry,Entrada de diari +DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de l'Estació de treball +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Enviar Digest: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} no pertany a Punt {1} +DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution +sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Comentaris +DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Compte Bancari No. +DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Es necessita tarifa de valoració per l'article {0} +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8 +DocType: Sales Partner,Agent,Agent +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Impostos i Càrrecs Càlcul +DocType: BOM Operation,Workstation,Lloc de treball +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Maquinari +DocType: Attendance,HR Manager,Gerent de Recursos Humans +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Has d'habilitar el carro de la compra +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,No hi ha dades +DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Meta Plantilla Appraisal +DocType: Salary Slip,Earning,Guany +DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Afegir o Deduir +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo +DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ID Carpeta d'arxius +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Valor Total de la comanda +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Article Variants {0} esborrat +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Menjar +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rang 3 Envelliment +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Detalls de Manteniment +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Vostè pot fer un registre de temps només contra una ordre de producció presentat +DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Número de Visites +DocType: Cost Center,old_parent,old_parent +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters a contactes, clients potencials." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Les operacions no es poden deixar en blanc. +,Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Estat actualitzat a {0} +DocType: DocField,Description,Descripció +DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descompte Mig +DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager +DocType: Letter Head,Is Default,És per defecte +DocType: Address,Utilities,Utilitats +DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Comptabilitat +DocType: Features Setup,Features Setup,Característiques del programa d'instal·lació +DocType: Sales BOM,Sales BOM,BOM Vendes +DocType: Communication,Communication,Comunicació +DocType: Item,Is Service Item,És un servei +DocType: Activity Type,Projects,Projectes +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Seleccioneu l'any fiscal +DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,S'afegiran les fites com esdeveniments en el calendari +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Des {0} | {1} {2} +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Detalls de treball +DocType: BOM Operation,Operation Description,Descripció de la operació +DocType: Item,Will also apply to variants,També s'aplicarà a les variants +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat +DocType: Quotation,Shopping Cart,Carro De La Compra +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Mitjana diària sortint +DocType: Pricing Rule,Campaign,Campanya +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat""" +DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,BOM Vendes Ajuda +DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona De Contacte +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Data prevista d'inici ""no pot ser major que"" End Data esperava'" +DocType: Holiday List,Holidays,Vacances +DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantitat planificada +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Suma d'impostos d'articles +DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Obtenir Termes i Condicions +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixar en blanc si es considera per a totes les designacions +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0} +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,A partir de data i hora +DocType: Email Digest,For Company,Per a l'empresa +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Registre de Comunicació. +DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Import Comprar +DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Pla General de Comptabilitat +DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,no pot ser major que 100 +DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,Descompte% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc +DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No programada +DocType: Employee,Owned,Propietat de +DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Més gran sigui el nombre, més gran és la prioritat" +,Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra +DocType: Employee,Better Prospects,Millors perspectives +DocType: Appraisal,Goals,Objectius +DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC +,Accounts Browser,Comptes Browser +DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL +DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuració dels empleats +,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History +DocType: Email Digest,To Do List,Per fer la llista +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Aprenent +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives +DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. +Used for Taxes and Charges","Impost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp. + S'utilitza per a les taxes i càrrecs" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Empleat no pot informar-se a si mateix. +DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris." +DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc." +DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo del compte +DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Comprem aquest article +DocType: Address,Billing,Facturació +DocType: Bulk Email,Not Sent,No Enviat +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia) +DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Data de la factura +DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte d'Enviaments +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programat per enviar a {0} destinataris +DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Sub Assemblies +DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valor +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0} +DocType: Packing Slip,Packing Slip,Llista de presència +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,lloguer de l'oficina +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Paràmetres de configuració de Porta de SMS +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Error en importar! +sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Sense direcció no afegeix encara. +DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Estació de treball Hores de Treball +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analista +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a l'import JV {2} +DocType: Item,Inventory,Inventari +DocType: Item,Sales Details,Detalls de venda +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,En Quantitat +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Compte de despeses Rebutjat +DocType: Item Attribute,Item Attribute,Element Atribut +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Govern +DocType: Item,Re-order,Reordenar +DocType: Company,Services,Serveis +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Salta al grup apropiat (en general Font dels fons> Passius actuals> Impostos i drets i crear un nou compte de major (fent clic a Afegeix Fill) de tipus ""impostos"" i fer parlar de la taxa d'impostos." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0}) +DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de Cost de Pares +DocType: Sales Invoice,Source,Font +DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si existeix el Part Number de proveïdor per un determinat article, s'emmagatzema aquí" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Data d'Inici de l'Exercici fiscal +DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiència total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges +DocType: Material Request Item,Sales Order No,Ordre de Venda No +DocType: Item Group,Item Group Name,Nom del Grup d'Articles +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Pres +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Materials de transferència per Fabricació +DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Preu +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Cerca d'Executius +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Tarifa de compra per l'article: {0} no es troba, el que es requereix per reservar l'entrada comptable (despeses). Si us plau, esmentar el preu de l'article contra una llista de preus de compra." +DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaris +DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detall del BOM No +DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Help +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Error: {0}> {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Si us plau, creu un nou compte de Pla de Comptes." +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Manteniment Visita +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de Clients> Territori +DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Detall del registre de temps +DocType: Workflow State,Tasks,Tasques +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda +DocType: Event,Tuesday,Dimarts +DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacances de Bloc en dies importants. +,Accounts Receivable Summary,Comptes per Cobrar Resum +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Si us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat" +DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Si us plau, introduïu la llista de materials per a l'article {0} a la fila {1}" +DocType: Top Bar Item,Target,Objectiu +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Quantitat aportada +DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Adreça d'nviament +DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems. +DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Mestre Marca. +DocType: ToDo,Due Date,Data De Venciment +DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Caixa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,L'Organització +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribució Mensual +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors" +DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Pla de Producció d'ordres de venda +DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla preus +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Magatzem Reservat requerit per a l'acció de l'article {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Comptes bancaris +,Bank Reconciliation Statement,Declaració de Conciliació Bancària +DocType: Address,Lead Name,Nom Plom +,POS,TPV +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} ha d'aparèixer només una vegada +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Les fulles Numerat amb èxit per {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hi ha articles per embalar +DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Les quantitats no es reflecteixen en el banc +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Les reclamacions per compte de l'empresa. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},BOM incorrecte o Inactiu {0} per a l'article {1} a la fila {2} +DocType: Company,Default Holiday List,Per defecte Llista de vacances +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Stock Liabilities +DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor +DocType: DocField,hidden,Ocult +DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contacte Mòbil No +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Seleccionar comandes de client +,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor +DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Per realitzar un seguiment d'elements mitjançant codi de barres. Vostè serà capaç d'entrar en els elements de la nota de lliurament i la factura de venda mitjançant l'escaneig de codi de barres de l'article. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"No es pot deixar d'indicar el Número de nota de Lliurament Nota i Número de Factura. Si us plau, indica algun dels dos." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1} +DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari +DocType: SMS Center,Receiver List,Llista de receptors +DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Quantitat de pagament +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantitat consumida +DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió +apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importació correcta! +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Cost d'articles Emeses +DocType: Email Digest,Expenses Booked,Despeses Reservats +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},La quantitat no ha de ser més de {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. Es creen directament dels mestres client / proveïdor. +DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cita d'article +DocType: Account,Account Name,Nom del Compte +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,De la data no pot ser més gran que A Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Taula mestre de tipus de proveïdor +DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Afegir +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1 +DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller +DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Date +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat +DocType: Company,Default Payable Account,Compte per Pagar per defecte +DocType: Party Type,Contacts,Contactes +apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Instal·lació completa +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Reservats Quantitat +DocType: Party Account,Party Account,Compte Partit +apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Recursos Humans +DocType: Lead,Upper Income,Ingrés Alt +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificada Quantitat: Quantitat, per a això, ordre de la producció s'ha elevat, però està a l'espera de ser fabricats." +DocType: BOM Item,BOM Item,Article BOM +DocType: Appraisal,For Employee,Per als Empleats +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Fila {0}: Quantitat de pagament no pot ser negatiu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat +DocType: Party Type,Default Price List,Llista de preus per defecte +DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,User Remark will be added to Auto Remark +DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagaments +DocType: ToDo,Medium,Medium +DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Pressupost assignat +,Customer Credit Balance,Saldo de crèdit al Client +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Client requereix per a 'Descompte Customerwise' +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes. +DocType: Quotation,Term Details,Detalls termini +DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Reclamació de la Garantia +DocType: Lead,Lead Details,Detalls del client potencial +DocType: Authorization Rule,Approving User,Usuari aprovador +DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual +DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable per +DocType: Bank Reconciliation,From Date,Des de la data +DocType: Backup Manager,Validate,Validar +DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Va completar parcialment +DocType: Sales Invoice,Packed Items,Dinar Articles +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Reclamació de garantia davant el No. de sèrie +DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplaçar una llista de materials(BOM) a totes les altres llistes de materials(BOM) on s'utilitza. Substituirà l'antic enllaç de llista de materials(BOM), s'actualitzarà el cost i es regenerarà la taula ""BOM Explosionat"", segons la nova llista de materials" +DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilita Compres +DocType: Employee,Permanent Address,Adreça Permanent +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Article {0} ha de ser un element de servei. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article +DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduir Deducció per absències sense sou (LWP) +DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,No permeti que les hores extres +DocType: Territory,Territory Manager,Gerent de Territory +DocType: Selling Settings,Selling Settings,La venda d'Ajustaments +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,L'article no pot ser una variant d'una variant +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Subhastes en línia +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa, mes i de l'any fiscal és obligatòri" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting +,Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, ""Pes UOM"" massa" +DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Sol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock +DocType: Journal Entry,View Details,Veure detalls +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',S'ha de 'Presentar' el registre de temps {0} +DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc +DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Absències totals assignades +DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de la jubilació +DocType: Upload Attendance,Get Template,Aconsegueix Plantilla +DocType: Address,Postal,Postal +DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Import total de les factures enviades al client durant el període +DocType: Item,Weightage,Weightage +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients" +DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2 +DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepció de materials +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Productes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {0} +DocType: Lead,Next Contact By,Següent Contactar Per +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1} +DocType: Quotation,Order Type,Tipus d'ordre +DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Dir Adreça de correu electrònic per notificacions +,Item-wise Sales Register,Tema-savi Vendes Registre +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","per exemple ""XYZ Banc Nacional """ +DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica? +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Totals de l'objectiu +DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,No hi ha ordres de fabricació creades +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Nòmina d'empleat {0} ja creat per a aquest mes +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliació JSON +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul. +DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lot número +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Inici +DocType: DocPerm,Delete,Esborrar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variant +sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nova {0} +DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Detingut ordre no es pot cancel·lar. Unstop per cancel·lar. +DocType: Employee,Leave Encashed?,Leave Encashed? +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Oportunitat de camp és obligatori +DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considerat com un saldo d'obertura +DocType: Item,Variants,Variants +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Feu l'Ordre de Compra +DocType: SMS Center,Send To,Enviar a +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0} +DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribució neta total +DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Del client Codi de l'article +DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc +DocType: Territory,Territory Name,Nom del Territori +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Sol·licitant d'ocupació. +DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Magatzem i Referència +DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor +DocType: Country,Country,País +DocType: Communication,Received,Rebut +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0} +DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condició per a una regla d'enviament +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nom del nou compte. Nota: Si us plau no crear comptes per a clients i proveïdors, es creen automàticament des del client i proveïdor principal" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Adjuntar imatge +DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles) +DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Deixar en blanc si no hi ha canvi +DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Warehouse-savi Nivell de Reabastament +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} ha de ser presentat +DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control d'Autorització +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Registre de temps per a les tasques. +DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps real i Cost +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2} +DocType: Employee,Salutation,Salutació +DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rebutjat +DocType: Pricing Rule,Brand,Marca comercial +DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Per costat del servidor formats d'impressió +DocType: Item,Will also apply for variants,També s'aplicarà per a les variants +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Lliurat +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Lliurat +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda. +DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Actual Quantitat +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Publica els teus productes o serveis de compra o venda Assegura't de revisar el Grup d'articles, unitat de mesura i altres propietats quan comencis" +DocType: Hub Settings,Hub Node,Node Hub +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Associat +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per als articles 'BOM Vendes', magatzem, Nombre de sèrie i de lot No es tindran en compte en el quadre ""Packing List '. Si Magatzems i lots No són les mateixes per a tots els elements d'embalatge per a qualsevol article 'llista de materials de vendes', aquests valors es poden introduir a la taula principal d'articles, els valors es copiaran a la taula ""Packing List '." +DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Llista de receptors +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Caducat +DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquet No. +DocType: DocType,System,Sistema +DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data De Assumpte +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Quantitat utilitzada +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telecomunicacions +DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Feu Entrada Pagament +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1} +DocType: Backup Manager,Never,Mai +,Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes +DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Fulles +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila ""o"" Anterior Fila Total'" +DocType: Item,Allowance Percent,Percentatge de Subsidi +DocType: SMS Settings,Message Parameter,Paràmetre del Missatge +DocType: Serial No,Delivery Document No,Lliurament document nº +DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra +DocType: Serial No,Creation Date,Data de creació +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Article {0} apareix diverses vegades en el Preu de llista {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}" +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Feu Estructura Salarial +DocType: Item,Has Variants,Té variants +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Feu clic al botó 'Make factura de venda ""per crear una nova factura de venda." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Període Des de i Període Fins a obligatoris per recurrent %s +DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contra la Asseveració de despeses +DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la Distribució Mensual +DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person +apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Si us plau, especifiqui Moneda per defecte a l'empresa Mestre i predeterminats globals" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ + than Outstanding Amount {2}","Pagament contra {0} {1} no pot ser major que \ + Suma Romanent {2}" +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret +DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Factura Recurrent +DocType: Item,Net Weight of each Item,Pes net de cada article +DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveïdor de productes o serveis. +DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Any Fiscal +DocType: Cost Center,Budget,Pressupost +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Els números de registre de l'empresa per la teva referència. Per exemple: Els números de registre d'IVA etc +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Aconseguit +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Localitat / Client +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,per exemple 5 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2} +DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda. +DocType: Item,Is Sales Item,És article de venda +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Arbre de grups d'article +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps de manteniment +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Un producte o servei +DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","No permetrà fer registres de temps fora ""dels temps d'operació d'estacions de treball""" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Hi han hagut errors. +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master +DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Plantilla d'article no pot tenir valors i varaiants. Si us plau, elimini d'estoc dels magatzems de {0}" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} creat +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda +,Serial No Status,Estat del número de sèrie +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Taula d'articles no pot estar en blanc +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ + must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Per establir {1} periodicitat, diferència entre des de i fins a la data \ + ha de ser més gran que o igual a {2}" +DocType: Pricing Rule,Selling,Vendes +DocType: Employee,Salary Information,Informació sobre sous +DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom i ID d'empleat +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització +DocType: Website Item Group,Website Item Group,Lloc web Grup d'articles +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Taxes i impostos +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència" +DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web +DocType: Material Request Item,Material Request Item,Material Request Item +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles. +DocType: Newsletter,Send To Type,Enviar a Tipus +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega +,Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}" +DocType: Account,Frozen,Bloquejat +,Open Production Orders,Obertes les ordres de producció +DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'instal·lació +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operació {1} no s'ha completat per {2} Quantitat de productes acabats en ordre de producció # {3}. Si us plau, actualitzi l'estat de funcionament a través dels registres de temps" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Inversions +DocType: Issue,Resolution Details,Resolució Detalls +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Canviar la UDM d'un article +DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació +DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom del Atribut +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Article {0} ha de ser Vendes o Servei d'articles en {1} +DocType: Item Group,Show In Website,Mostra en el lloc web +DocType: Account,Group,Grup +,Qty to Order,Quantitat de comanda +DocType: Sales Order,PO No,PO No +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de totes les tasques. +DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nom de l'Empleat +DocType: Holiday List,Clear Table,Taula en blanc +DocType: Features Setup,Brands,Marques +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Número de Factura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,De l'Ordre de Compra +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Si us plau seleccioneu l'empresa en primer lloc. +,Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes +DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contra l'entrada de diari +DocType: Employee,Resignation Letter Date,Carta de renúncia Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat. +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,No Configurat +DocType: Communication,Date,Data +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repetiu els ingressos dels clients +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Si us plau, espera mentre el sistema està essent configurat. Aquest procés pot trigar una estona." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) ha de tenir rol 'aprovador de despeses' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Parell +DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra Compte +DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data actual +DocType: Item,Has Batch No,Té número de lot +DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Excise Page Number +DocType: Employee,Personal Details,Dades Personals +,Maintenance Schedules,Programes de manteniment +,Quotation Trends,Quotation Trends +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Dèbit al compte ha de ser un compte per cobrar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",Per a poder fer aquest article Ordre de Producció cal designar-lo com a article d'estoc +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Total de l'enviament +DocType: Authorization Rule,Above Value,Per sobre de Valor +,Pending Amount,A l'espera de l'Import +DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de conversió +DocType: Serial No,Delivered,Alliberat +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) +DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La data en què s'atura la factura recurrent +DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Comptes Per Cobrar +,Supplier-Wise Sales Analytics,Proveïdor-Wise Vendes Analytics +DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Aquest format s'utilitza si no hi ha el format específic de cada país +DocType: Custom Field,Custom,A mida +DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilitzeu Multi-Nivell BOM +DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Arbre dels comptes financers +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixar en blanc si es considera per a tot tipus d'empleats +DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,El compte {0} ha de ser del tipus 'd'actius fixos' perquè l'article {1} és un element d'actiu +DocType: HR Settings,HR Settings,Configuració de recursos humans +apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Impressió +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El compte de despeses està pendent d'aprovació. Només l'aprovador de despeses pot actualitzar l'estat. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,El dia (s) en el qual està sol·licitant el permís són vacances. Vostè no necessita sol·licitar l'excedència. +DocType: Newsletter,Newsletter Content,Contingut del Newsletter +sites/assets/js/desk.min.js +646,and,i +DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Esports +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Actual total +DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenir la tarifa de valorització i l'estoc disponible als magatzems origen/destí en la data esmentada. Si és un article amb número de sèrie, si us plau premeu aquest botó després d'introduir els números de sèrie." +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Quelcom ha fallat. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Unitat +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Please set Dropbox access keys in your site config +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Si us plau, especifiqui l'empresa" +,Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,De temps no pot ser més gran que A Temps +DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,El seu exercici acaba el +DocType: POS Setting,Price List,Llista de preus +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte." +DocType: Email Digest,Support,Suport +DocType: Authorization Rule,Approving Role,Aprovar Rol +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlid per {0} a la fila {1}" +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Si us plau, especifiqui la moneda a l'empresa" +DocType: Workstation,Wages per hour,Els salaris per hora +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3} +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostra / Amaga característiques com Nº de Sèrie, TPV etc." +DocType: Purchase Receipt,LR No,LR No +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},La data de liquidació no pot ser anterior a la data de verificació a la fila {0} +DocType: Salary Slip,Deduction,Deducció +DocType: Address Template,Address Template,Plantilla de Direcció +DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió +DocType: Project,% Tasks Completed,% Tasques completades +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,desactivat usuari +DocType: Opportunity,Quotation,Oferta +DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducció total +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Seguir endavant i afegir una adreça +DocType: Quotation,Maintenance User,Usuari de Manteniment +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Segur que vols unstop +DocType: Employee,Date of Birth,Data de naixement +DocType: Salary Manager,Salary Manager,Administrador de Salari +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Article {0} ja s'ha tornat +DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Any Fiscal ** representa un exercici financer. Els assentaments comptables i altres transaccions importants es segueixen contra ** Any Fiscal **. +DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Client / Direcció Plom +DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Temps real de funcionament +DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuari) +DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduir +DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Seleccioneu un arxiu csv vàlids amb dades +DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caràcters especials excepte ""-"" ""."", ""#"", i ""/"" no permès en el nomenament de sèrie" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Porteu un registre de les campanyes de venda. Porteu un registre de conductors, Cites, comandes de venda, etc de Campanyes per mesurar retorn de la inversió. " +DocType: Expense Claim,Approver,Aprovador +,SO Qty,SO Qty +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Hi entrades Imatges contra magatzem de {0}, per tant, no es pot tornar a assignar o modificar Magatzem" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntuació total +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Depèn LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,En paraules seran visibles un cop guardi el rebut de compra. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de lliurament en paquets. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Hora de registre d'estat ha de ser presentada. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Configuració +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Fer Nota de Dèbit +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveïdor +DocType: C-Form,Quarter,Trimestre +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Despeses diverses +DocType: Global Defaults,Default Company,Companyia defecte +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa o compte Diferència és obligatori per Punt {0} ja que afecta el valor de valors en general +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No es pot sobrefacturar l'element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre la sobrefacturació, configura-ho a configuració d'existències" +DocType: Employee,Bank Name,Nom del banc +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Sobre +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,L'usuari {0} està deshabilitat +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Dies totals d'absències +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correu electrònic no serà enviat als usuaris amb discapacitat +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccioneu l'empresa ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixar en blanc si es considera per a tots els departaments +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipus d'ocupació (permanent, contractats, intern etc.)." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,De la divisa +DocType: DocField,Name,Nom +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleccioneu suma assignat, Tipus factura i número de factura en almenys una fila" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Last Order Sales Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Les quantitats no es reflecteix en el sistema +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Companyia moneda) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Altres +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,La producció podria no ser capaç d'acabar per la data del part. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Impostos i càrrecs +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producte o un servei que es compra, es ven o es manté en estoc." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Acabat +DocType: Web Form,Select DocType,Seleccioneu doctype +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Banca +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Si us plau, feu clic a ""Generar la Llista d'aconseguir horari" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Nou Centre de Cost +DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantitat demanada +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """ +DocType: Quality Inspection,In Process,En procés +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descompte d'articles +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup detallada dels totals +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} en contra d'ordres de venda {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Actius Fixos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Compte per Cobrar +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,No hi ha actualitzacions per +,Stock Balance,Saldos d'estoc +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Registres de temps de creació: +DocType: Employee,Basic Information,Informació bàsica +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si s'exedeix el pressupost anual +DocType: Item,Weight UOM,UDM del pes +DocType: Employee,Blood Group,Grup sanguini +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Salt de pàgina +DocType: Production Order Operation,Pending,Pendent +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Els usuaris que poden aprovar les sol·licituds de llicència d'un empleat específic +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Material d'oficina +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Quantitat +DocType: Fiscal Year,Companies,Empreses +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Electrònica +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Els saldos dels comptes de tipus ""Banc"" o ""efectiu""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especifiqueu una llista de territoris, per a això, aquesta regla enviament és vàlid" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Llevant Sol·licitud de material quan l'acció arriba al nivell de re-ordre +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Des Programa de manteniment +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Temps complet +DocType: Employee,Contact Details,Detalls de contacte +DocType: C-Form,Received Date,Data de recepció +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Upload Backups to Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total entrant +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Llista de preus de Compra +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerent de Qualitat +DocType: Job Applicant,Job Opening,Obertura de treball +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Si us plau, seleccioneu el nom de la persona al càrrec" +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Data en què el camió va sortir del teu magatzem +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Tecnologia +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nom del Proveïdor (venedor) tal i com es va entrar a la configuració de proveïdors +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar sol·licituds de materials (MRP) i ordres de producció. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturat Amt +DocType: Time Log,To Time,Per Temps +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Per afegir nodes secundaris, explora arbre i feu clic al node en el qual voleu afegir més nodes." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Crèdit al compte ha de ser un compte per pagar +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursiu: {0} no pot ser pare o fill de {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantitat completada +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, només els comptes de dèbit poden ser enllaçats amb una altra entrada de crèdit" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,La llista de preus {0} està deshabilitada +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Vendes Sol·licitar {0} s'atura +DocType: Email Digest,New Leads,Noves ofertes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ + de Gran Total {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Raó Perdut +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Crear entrades de pagament contra ordres o factures. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Es requereix nou Stock UOM +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Mida de la mostra +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid" +DocType: Project,External,Extern +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Article Nº de Sèrie +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,No rebut +DocType: Branch,Branch,Branca +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Compte de Clients (per cobrar) +DocType: Bin,Actual Quantity,Quantitat real +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} no trobat +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Llistes de preus +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Considerat com a saldo d'obertura +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Els teus Clients +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Si s'especifica, enviar el butlletí de notícies fent servir aquesta adreça de correu electrònic" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquejar Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Si us plau introdueixi un correu electrònic vàlid +DocType: Sales Order,Not Delivered,No Lliurat +,Bank Clearance Summary,Resum Liquidació del Banc +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creació i gestió de resums de correu electrònic diàries, setmanals i mensuals." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Codi de l'article> Grup Element> Marca +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Avaluació Meta +DocType: Event,Friday,Divendres +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Presentar nòmina +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Ingressos mensuals i Deducció +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxim descompte per article {0} és {1}% +DocType: Supplier,Address & Contacts,Direcció i contactes +DocType: SMS Log,Sender Name,Nom del remitent +DocType: Page,Title,Títol +DocType: Supplier,Basic Info,Informació Bàsica +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Personalitza +DocType: POS Setting,[Select],[Select] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes +DocType: Company,For Reference Only.,Només de referència. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantitat Anticipada +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"'Des de la data ""es requereix" +DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de referència +DocType: Employee,Employment Details,Detalls d'Ocupació +DocType: Employee,New Workplace,Nou lloc de treball +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas No. No pot ser 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Si vostè té equip de vendes i Venda Partners (Socis de canal) que poden ser etiquetats i mantenir la seva contribució en l'activitat de vendes +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Botigues +DocType: Time Log,Projects Manager,Gerent de Projectes +DocType: Serial No,Delivery Time,Temps de Lliurament +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Envelliment basat en +DocType: Item,End of Life,Final de la Vida +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Viatges +DocType: Leave Block List,Allow Users,Permetre que usuaris +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,El funcionament és obligatori +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Eina de canvi de nom +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Actualització de Costos +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Punt de reorden +DocType: Address,Check to make primary address,Comproveu que hi hagi la direcció principal +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Transferir material +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifiqueu les operacions, el cost d'operació i dona una número d'operació únic a les operacions." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Price List Currency +DocType: Naming Series,User must always select,Usuari sempre ha de seleccionar +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permetre existències negatives +DocType: Installation Note,Installation Note,Nota d'instal·lació +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Afegir Impostos +,Financial Analytics,Comptabilitat analítica +DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified Per +DocType: Address,Subsidiary,Filial +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No es pot canviar moneda per defecte de l'empresa, perquè hi ha operacions existents. Les transaccions han de ser cancel·lades a canviar la moneda per defecte." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Número de rebut de compra +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Diners Earnest +DocType: Time Log Batch,In Hours,En Hores +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Import pendent de rebre com per banc +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (Passius) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantitat a la fila {0} ({1}) ha de ser igual que la quantitat fabricada {2} +DocType: Appraisal,Employee,Empleat +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instal·lacions després de venda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} està totalment facturat +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Hora de finalització +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condicions contractuals estàndard per Vendes o la compra. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Agrupa per comprovants +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerit Per +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mass Mailing +DocType: Page,Standard,Estàndard +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Nombre de comanda purchse requerit per Punt {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM especificat {0} no existeix la partida {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes +DocType: Email Digest,Payments Received,Pagaments rebuts +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","Definir Pressupost per a aquest centre de cost. Per configurar l'acció de pressupost, consulteu Company Master" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Compte de despeses Aprovat +DocType: Email Digest,Calendar Events,Calendari d'esdeveniments +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmacèutic +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordres de venda Obligatori +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crear Client +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crèdit Per +DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrau +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Les còpies de seguretat i arxius no s'eliminen de Dropbox, hauràs de fer-ho manualment." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ajustaments de compra +DocType: Task,Allocated Budget,Pressupost assignat +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. de producte acabat d'article +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Assistència fins a la Data +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuració del servidor d'entrada de correu electrònic d'identificació de les vendes. (Per exemple sales@example.com) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By +DocType: Payment Tool,Payment Account,Compte de Pagament +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,"Si us plau, especifiqui l'empresa per a procedir" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Esborrany +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Compensatori +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Acceptat +DocType: User,Female,Dona +DocType: Print Settings,Modern,Modern +DocType: Communication,Replied,Respost +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Suma total de Pagament +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no pot ser major que quanitity planejat ({2}) en l'ordre de la producció {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta d'enviament +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Matèries primeres no poden estar en blanc. +DocType: Newsletter,Test,Prova +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article +DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiència laboral anterior +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no es presenta +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Sol·licituds d'articles. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Per a la producció per separat es crearà per a cada bon article acabat. +DocType: Email Digest,New Communications,Noves Comunicacions +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Instal·lació completa +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Assentament comptable congelat fins ara, ningú pot fer / modificar entrada excepte paper s'especifica a continuació." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Si us plau, guardi el document abans de generar el programa de manteniment" +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Estat del Projecte +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transportista +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Introduïu departament al qual pertany aquest contacte +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Total Absent +DocType: Project,Project Details,Detalls del projecte +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Article o magatzem per a la fila {0} no coincideix Sol·licitud de materials +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unitat de mesura +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Any Data de finalització +DocType: Lead,Opportunity,Oportunitat +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Article {0} amb mateixa descripció entrar dues vegades +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Salary Structure Earning +,Completed Production Orders,Ordres de fabricació completades +DocType: Operation,Default Workstation,Per defecte l'estació de treball +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventory & Support +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Missatge Reclamació d'aprovació de Despeses +DocType: Email Digest,How frequently?,Amb quina freqüència? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenir Stock actual +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Reconciliació HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Fer nota s'instal·lació +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Data de finalització actual +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol) +DocType: Stock Entry,Purpose,Propòsit +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,També s'aplicarà per a les variants menys overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Advances +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada +DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanya-.#### +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Fer Factura +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Els números de registre d'impostos del seu client (si escau) o qualsevol informació de caràcter general +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuïdor de tercers / distribuïdor / comissió de l'agent / de la filial / distribuïdor que ven els productes de les empreses d'una comissió. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Té Node Nen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduïu els paràmetres d'URL estàtiques aquí (Ex. Remitent = ERPNext, nom d'usuari = ERPNext, password = 1234 etc.)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Aquest és un lloc web d'exemple d'auto-generada a partir ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rang Envelliment 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les operacions de compra. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses com ""enviament"", ""Assegurances"", ""Maneig"", etc. + + #### Nota + + El tipus impositiu es defineix aquí serà el tipus de gravamen general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre. + + #### Descripció de les Columnes + + 1. Tipus de Càlcul: + - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica). + - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total. + - Actual ** ** (com s'ha esmentat). + 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost + 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos. + 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes). + 5. Rate: Taxa d'impost. + Juny. Quantitat: Quantitat d'impost. + 7. Total: Total acumulat fins aquest punt. + 8. Introdueixi Row: Si es basa en ""Anterior Fila Total"" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior). + Setembre. Penseu impost o càrrec per: En aquesta secció es pot especificar si l'impost / càrrega és només per a la valoració (no una part del total) o només per al total (no afegeix valor a l'element) o per tots dos. + 10. Afegir o deduir: Si vostè vol afegir o deduir l'impost." +DocType: Note,Note,Nota +DocType: Email Digest,New Material Requests,Noves peticions de material +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Quantitat +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No es pot produir més Article {0} que en la quantitat de comandes de client {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte Bancari / Efectiu +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Aquesta sol·licitud d'autorització està pendent d'aprovació. Només el Deixar aprovador pot actualitzar l'estat. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Amaga Símbol de moneda +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crèdit +DocType: Features Setup,Quality,Qualitat +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introducció +DocType: Warranty Claim,Service Address,Adreça de Servei +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Capacitat màxima de 100 files de Stock Reconciliació. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Manufactura +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Configuració d'Impostos i càrregues +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Si us plau, nota de lliurament primer" +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moneda i Preus +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Mestre d'Impostos +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Producció +DocType: Item,Allow Production Order,Permetre Ordre de Producció +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Data d'inici ha de ser anterior Data de finalització +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Quantitat) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Quantitat instal·lada +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType +DocType: Purchase Order,Submitted,Enviat +DocType: Salary Structure,Total Earning,Benefici total +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organization branch master. +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Es calculen automàticament quan introdueix els detalls +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,No permès +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Número de de camió del transportista +DocType: Sales Order,Billing Status,Estat de facturació +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Còpia de seguretat ara mateix +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Despeses de serveis públics +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,Per sobre de 90- +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Llista de preus per defecte +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} no és un Deixar aprovador vàlida. Eliminació de files # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sol·licitar Sales Missatge +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establir valors predeterminats com a Empresa, vigència actual any fiscal, etc." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipus de Pagament +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Fins La Data +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Tracte de vendes potencials +DocType: Event,Details,Detalls +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs +DocType: Email Digest,Payments Made,Els pagaments efectuats +DocType: Employee,Emergency Contact,Contacte d'Emergència +DocType: Item,Quality Parameters,Paràmetres de Qualitat +DocType: Account,Ledger,Llibre major +DocType: Target Detail,Target Amount,Objectiu Monto +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ajustaments de la cistella de la compra +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Assentaments comptables +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}" +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplaça element / BOM en totes les llistes de materials +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Quantitat rebuda +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Número de sèrie / lot +DocType: Sales BOM,Parent Item,Article Pare +DocType: Account,Account Type,Tipus de compte +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""" +DocType: Address,Address Details,Detall de l'adreça +,To Produce,Per a Produir +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantitat reservades +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles +DocType: Party Type,Parent Party Type,Parent Party Type +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Les còpies de seguretat es pujaran a +DocType: Account,Income Account,Compte d'ingressos +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Vegeu ""Taxa de materials basats en"" a la Secció Costea" +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material de Sol·licitud Tipus +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Documents +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Àrbitre +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Per Pagar +DocType: Cost Center,Cost Center,Centre de Cost +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Comprovant # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Data de la fita +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Missatge de les Ordres de Compra +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Pujar HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Avanç total ({0}) en contra de l'ordre {1} no pot ser major \ + que el Gran Total ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Data Alleujar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentatge +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Director de Màrqueting i Vendes +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impost sobre els guanys +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si Regla preus seleccionada està fet per a 'Preu', sobreescriurà Llista de Preus. Regla preu El preu és el preu final, així que no hi ha descompte addicional s'ha d'aplicar. Per tant, en les transaccions com comandes de venda, ordres de compra, etc, es va anar a buscar al camp ""Rate"", en lloc de camp 'Preu de llista Rate'." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Seguiment dels clients potencials per tipus d'indústria. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Article Proveïdor +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Si us plau, introduïu el codi d'article per obtenir lots no" +DocType: Email Alert,New,Nou +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Totes les direccions. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Ajustaments d'estocs +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Administrar grup Client arbre. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Ajustaments de divises +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Deixa Panell de control +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No hi ha adreça predeterminada. Si us plau, crea'n una de nova a Configuració> Premsa i Branding> plantilla d'adreça." +DocType: Appraisal,HR User,HR User +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Per Dèbit +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Actual Quantitat Després de Transacció +,Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra +,Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de Xec +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detall mitjà de Pagament +,Sales Browser,Analista de Vendes +DocType: Journal Entry,Total Credit,Crèdit Total +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Local +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Deutors +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Article: {0} no es troba en el sistema +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,No s'ha trobat cap empleat! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territori +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Si us plau, no de visites requerides" +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Si us plau entra un correu electrònic d'empresa vàlid +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planificació de l'hora d'inici +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Situat +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tancar Balanç i llibre Guany o Pèrdua. +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipus de canvi per convertir una moneda en una altra +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: Partit Tipus i Partit només és aplicable contra el compte de cobrament / pagament +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendent +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empleat {0} estava de llicència a {1}. No es pot marcar l'assistència. +DocType: Sales Partner,Targets,Blancs +DocType: Price List,Price List Master,Llista de preus Mestre +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Totes les transaccions de venda es poden etiquetar contra múltiples venedors ** ** perquè pugui establir i monitoritzar metes. +,S.O. No.,S.O. No. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Feu l'hora de registre +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Ordinadors +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Si us plau, configura el teu pla de comptes abans de començar els assentaments comptables" +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorar Regla preus +DocType: Purchase Order,Cancelled,Cancel·lat +DocType: Employee Education,Graduate,Graduat +DocType: Leave Block List,Block Days,Bloc de Dies +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada impostos especials +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Termes i Condicions que es poden afegir a compres i vendes estàndard. + + Exemples: + + 1. Validesa de l'oferta. + 1. Condicions de pagament (per avançat, el crèdit, part antelació etc.). + 1. Què és extra (o per pagar pel client). + 1. / Avisos servei Seguretat. + 1. Garantia si n'hi ha. + 1. Política de les voltes. + 1. Termes d'enviament, si escau. + 1. Formes de disputes que aborden, indemnització, responsabilitat, etc. + 1. Adreça i contacte de la seva empresa." +DocType: Attendance,Leave Type,Tipus de llicència +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '" +DocType: Account,Accounts User,Comptes d'usuari +DocType: Installation Note,Item Details,Detalls de l'article +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Comproveu si la factura recurrent, desmarqueu per aturar recurrents o posar fi propi Data" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Màxim {0} files permeses +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Facturació (factura de venda) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Quantitat Pendent +DocType: Task,Working,Treballant +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Estoc de cua (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Seleccioneu registres de temps +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertany a l'empresa {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Sol·licitat Quantitat +DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propòsits +,Requested,Comanda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Sense Observacions +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Endarrerit +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salari brut + arriar Quantitat + Cobrament Suma - Deducció total +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution Name +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Compra i Venda +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Preu / Descompte +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Número de sol·licitud de Material +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Inspecció de qualitat requerida per a l'article {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Import de descompte (Companyia moneda) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Administrar Territori arbre. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Factura de vendes +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Equilibri Partit +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Registre de temps +DocType: Company,Default Receivable Account,Predeterminat Compte per Cobrar +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear entrada del banc per al sou total pagat pels criteris anteriorment seleccionats +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,L'article serà salvat per aquest nom a la base de dades. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferència de material per a la fabricació +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Any fiscal {0} no es troba. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtenir assentaments corresponents +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Entrada Comptabilitat de Stock +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equip de Vendes 1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Article {0} no existeix +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","En seleccionar ""Sí"", es permetrà fer una ordre de producció per aquest concepte." +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Direcció del client +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Total +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistema per a la gestió de còpies de seguretat +DocType: Account,Root Type,Escrigui root +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Plot +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra aquesta presentació de diapositives a la part superior de la pàgina +DocType: BOM,Item UOM,Article UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspecció de Qualitat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitat Legal / Subsidiari amb un gràfic separat de comptes que pertanyen a l'Organització. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Mestre d'adreces. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentació, begudes i tabac" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Nivell d'inventari mínim +DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontracte +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obtenir els articles des de les comandes de client +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual Hora de finalització +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Es requereix descàrrega de materials +DocType: Item,Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Temps estimat i cost +DocType: Bin,Bin,Paperera +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No d'SMS enviats +DocType: Account,Company,Empresa +DocType: Account,Expense Account,Compte de Despeses +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Programari +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Programat +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccioneu Distribució Mensual de distribuir de manera desigual a través d'objectius mesos. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tarifa de Valoració +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Comproveu per Adreça d'enviament +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Article Fila {0}: Compra de Recepció {1} no existeix a la taulat 'Rebuts de compra' +DocType: Pricing Rule,Applicability,Aplicabilitat +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},L'Empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3} +DocType: Project,Project Start Date,Projecte Data d'Inici +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Advertència: El mateix article s'ha introduït diverses vegades. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Fins +DocType: Rename Tool,Rename Log,Canviar el nom de registre +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contra el document n +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipus d'Inspecció +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Capital Account +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Seleccioneu {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Investigador +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Actualització +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Si us plau, guardi el butlletí abans d'enviar-" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inspecció de qualitat entrant. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","La fusió només és possible si les propietats són les mateixes en tots dos registres. Grup o Ledger, tipus d'arrel, Company" +DocType: Employee,Exit,Sortida +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial No {0} creat +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Per l'Ordre de Compra +DocType: Employee,You can enter any date manually,Podeu introduir qualsevol data manualment +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anunci +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Aprovador de despeses +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,To Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Proveïdor > Tipus Proveïdor +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Please enter relieving date. +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Serial No {0} Estat ha de ser ""disponible"" per lliurar" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Només es poden presentar les Aplicacions d'absència amb estat ""Aprovat""" +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Títol d'adreça obligatori. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduïu el nom de la campanya si la font de la investigació és la campanya +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Editors de Newspapers +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Seleccioneu l'any fiscal +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vostè és el aprovador Deixar a aquest títol. Actualitza l '""Estat"" i Desa" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Nivell de Reabastecimiento +DocType: Attendance,Attendance Date,Assistència Data +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Compta amb nodes secundaris no es pot convertir en llibre major +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Adreça d'enviament preferida +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Magatzem Acceptat +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data de publicació +DocType: Item,Valuation Method,Mètode de Valoració +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equip de vendes +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Entrada duplicada +DocType: Serial No,Under Warranty,Sota Garantia +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Material transferit per Quantitat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la comanda de vendes. +,Employee Birthday,Aniversari d'Empleat +DocType: GL Entry,Debit Amt,Dèbit +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Venture Capital +DocType: UOM,Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Noves Fulles Assignats (en dies) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,%Descompte +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de factura +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipus d'ocupació +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Aprovador d'absències +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuari amb rol de ""Aprovador de despeses""" +,Issued Items Against Production Order,Articles emesa contra ordre de producció +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerent de Compres +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Eina de Pagament +DocType: Target Detail,Target Detail,Detall Target +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% De materials facturats d'aquesta Ordre de Venda +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de Tancament de Període +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Depreciació +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveïdor (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Els pagaments rebuts durant el període +DocType: Customer,Credit Limit,Límit de Crèdit +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Per activar la Punt de Venda característiques +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Els productes que no existeixen en el mestre d'articles també es poden introduir en la petició del client +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Date +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Seleccioneu el tipus de transacció +DocType: GL Entry,Voucher No,Número de comprovant +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Magatzem del proveïdor en què ha enviat les matèries primeres per a la subcontractació +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Assignació d'absència +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Actualitzar arxiu"" per a la factura de venda {0} s'ha d'ajustar" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Sol·licituds de material {0} creats +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Comptes temporals (Actius) +DocType: Employee,Feedback,Resposta +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Data de referència supera permesos dies de crèdit de clients per {0} dia (es) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Imatges entrades +DocType: Website Settings,Website Settings,Configuració del lloc web +,Qty to Deliver,Quantitat a lliurar +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mes +,Stock Analytics,Imatges Analytics +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contra Detall del document núm +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Extravertida +DocType: Material Request,Requested For,Requerida Per +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir aquesta nota de lliurament contra qualsevol projecte +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Compte root no es pot esborrar +DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Mostra Imatges d'entrades +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Codi de l'article +DocType: Supplier,Material Manager,Material Manager +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear ordres de producció +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC +DocType: Journal Entry,User Remark,Observació de l'usuari +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Ajustos de Punt de Venda +DocType: Lead,Market Segment,Sector de mercat +DocType: Communication,Phone,Telèfon +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Proveïdor (a pagar) Compte +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Tancament (Dr) +DocType: Contact,Passive,Passiu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Plantilla d'Impostos per a la venda de les transaccions. +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Comproveu si necessita factures recurrents automàtiques. Després de Presentar qualsevol factura de venda, la secció recurrent serà visible." +DocType: Account,Accounts Manager,Gerent de Comptes +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Hora de registre {0} ha de ser 'Enviat' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear sol·licituds de materials +DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universitat +DocType: Company,Company Details,Dades de l'empresa +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Disponible Quantitat en magatzem +,Billed Amount,Quantitat facturada +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliació bancària +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Import total a pagar +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura +DocType: Event,Groups,Grups +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Agrupa Per Comptes +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalment Lliurat +DocType: Lead,Lower Income,Lower Income +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El compte capçalera amb responsabilitat, en el que es farà l'assentament de Guany / Pèrdua" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contra Vals +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ajuda Ràpida +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Font i el magatzem de destinació no pot ser igual per fila {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Extres de venda +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} pressupost per al compte {1} contra Centre de Cost {2} superarà per {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Portar Fulles reenviats +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','Des de la data' ha de ser després de 'A data' +,Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} no pertany a projectar {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Des de l'empresa +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valor o Quantitat +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minut +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Elements necessaris +DocType: Project,% Milestones Completed,% Assoliments aconseguits +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Compra Impostos i Càrrecs +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Upload Backups to Dropbox +,Qty to Receive,Quantitat a Rebre +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversió no pot estar en fraccions +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,El utilitzarà per iniciar sessió +DocType: Sales Partner,Retailer,Detallista +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Tots els tipus de proveïdors +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Cita {0} no del tipus {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles +DocType: Sales Order,% Delivered,Lliurat% +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specification Details +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Feu nòmina +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Desencallar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Préstecs Garantits +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignorat: +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} no es pot comprar amb la cistella +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productes impressionants +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,No es pot aprovar l'absència perquè no estàs autoritzat per aprovar-les en dates bloquejades +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,Avaluació +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Data repetida +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},L'aprovador d'absències ha de ser un de {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Electrònic +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Hora d'inici +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Detalls de la incidència +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Seleccioneu Quantitat +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",Especifiqueu la llista de territoris on s'aplica aquest Patró d'Impostos +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Missatge enviat +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Date +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocitat a la qual la llista de preus de divises es converteix la moneda base del client +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hour Rate +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Article Naming Per +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Des de l'oferta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Una altra entrada Període de Tancament {0} s'ha fet després de {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,{0} no existeix Compte +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Ordre de Compra No. l'article +DocType: System Settings,System Settings,Configuració del sistema +DocType: Project,Project Type,Tipus de Projecte +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0} +DocType: Item,Inspection Required,Inspecció requerida +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detall PR +DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalment Anunciat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Efectiu disponible +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)" +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats +DocType: Serial No,Is Cancelled,Està cancel·lat +DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de la factura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Detalls del proveïdor +DocType: Communication,Recipients,Destinataris +DocType: Expense Claim,Approval Status,Estat d'aprovació +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar articles a Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Transferència Bancària +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Seleccioneu el compte bancari +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Crear i enviar butlletins de notícies +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,A partir de la data ha de ser abans Per Data +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ordre Recurrent +DocType: Company,Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Grup de Clients / Client +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Benvingut a ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detail Number +DocType: Lead,From Customer,De Client +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Trucades +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM de l'Estoc +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Ordre de Compra {0} no es presenta +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} s'introdueix més d'una vegada en el punt taula Variants +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Format d'impressió Estil +,Projected,Projectat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} no pertany al Magatzem {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Nota: Data de referència supera dies de crèdit permeses per {0} dies per {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota: El sistema no verificarà el lliurament excessiva i l'excés de reserves per Punt {0} com la quantitat o la quantitat és 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Cita Missatge +DocType: Issue,Opening Date,Data d'obertura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Ajust TPV {0} ja creat per a l'usuari: {1} i companyia {2} +DocType: Journal Entry,Remark,Observació +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa i Quantitat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,A partir d'ordres de venda +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Parent Website Route +DocType: Sales Order,Not Billed,No Anunciat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Tant Magatzem ha de pertànyer al mateix Company +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,No actiu +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Against Invoice Posting Date +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher +DocType: Time Log,Batched for Billing,Agrupat per a la Facturació +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Bills plantejades pels proveïdors. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Escriu Off Compte +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Quantitat de Descompte +DocType: Item,Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Despeses reservades pel període +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,"per exemple, l'IVA" +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte entrada de diari +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Sèrie Cotització +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Hi ha un element amb el mateix nom ({0}), canvieu el nom de grup d'articles o canviar el nom de l'element" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sol·licitar Sales Data +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Quantitat lliurada +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Punts totals per a totes les metes han de ser 100. És {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magatzem {0}: Empresa és obligatori +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variació percentual tolerable en la quantitat al rebre o lliurar aquest article. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Configuració dels impostos i càrrecs de la cistella de la compra +,Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca de canvi de moneda per {0} +DocType: Event,Monday,Dilluns +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada estoc +DocType: Account,Payable,Pagador +DocType: Project,Margin,Marge +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Arrear Amount +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clients Nous +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Benefici Brut% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Ponderació (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidació +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Comproveu si vol enviar nòmina al correu a cada empleat en enviar nòmina +DocType: Lead,Address Desc,Descripció de direcció +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Es desarà el projecte i es podrà buscar amb el nom assignat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","El compte de diferències ha de ser un compte de tipus 'responsabilitat', ja que aquest ajust d'estocs és una entrada d'Obertura" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,On es realitzen les operacions de fabricació. +DocType: Page,All,Tots +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Magatzem d'origen +DocType: Installation Note,Installation Date,Data d'instal·lació +DocType: Employee,Confirmation Date,Data de confirmació +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Suma total facturada +DocType: Communication,Sales User,Usuari de vendes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Setembre +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Nivells Reordenar-magatzem savi +DocType: Lead,Lead Owner,Responsable del client potencial +DocType: Employee,Marital Status,Estat Civil +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,S'actualitzarà quan es facturi. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra el Compte d'Ingressos +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mensual Distribució percentual +DocType: Territory,Territory Targets,Objectius Territori +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informació del transportista +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Caps de lletres per a les plantilles d'impressió. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma." +DocType: POS Setting,Update Stock,Actualització de Stock +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","Add / Edit" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Si us plau, tiri d'articles de lliurament Nota" +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Entrades de diari {0} són no enllaçat +DocType: Purchase Invoice,Terms,Condicions +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Crear nou +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordre de Compra Obligatori +,Item-wise Sales History,Història Sales Item-savi +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Suma total Sancionat +,Purchase Analytics,Anàlisi de Compres +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de lliurament d'articles +DocType: Task,Task,Tasca +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referència Fila # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Nombre de lot és obligatori per Punt {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Es tracta d'una persona de les vendes de l'arrel i no es pot editar. +,Stock Ledger,Ledger Stock +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Deducció de la fulla de nòmina +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Per definir el nivell de comanda, l'article ha de ser una compra d'articles" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notes +DocType: Opportunity,From,Des +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Seleccioneu un node de grup primer. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descarrega un informe amb totes les matèries primeres amb el seu estat últim inventari +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application +DocType: SMS Center,Send SMS,Enviar SMS +DocType: Company,Default Letter Head,Per defecte Cap de la lletra +DocType: GL Entry,Aging Date,Data Envelliment +DocType: Time Log,Billable,Facturable +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Demanem Quantitat: Quantitat va ordenar a la venda, però no va rebre." +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Això s'utilitza per ajustar la regla en el mòdul HR +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Des {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Oportunitat perduda +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Els camps de descompte estaran disponible a l'ordre de compra, rebut de compra, factura de compra" +DocType: Report,Report Type,Tipus d'informe +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Carregant +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Replace Tool +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,País savi defecte Plantilles de direcció +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},A causa / Data de referència no pot ser posterior a {0} +DocType: Account,Account Details,Detalls del compte +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Si s'involucra en alguna fabricació. Activa 'es fabrica' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total Arrodonit +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100% +DocType: Serial No,Out of AMC,Fora d'AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Número de detall de petició de material +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Feu Manteniment Visita +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Si us plau, poseu-vos en contacte amb l'usuari que té vendes Mestre Director de {0} paper" +DocType: Company,Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Si us plau, introdueixi 'la data prevista de lliurament'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumereu els seus impostos principals (per exemple, IVA, impostos especials: han de tenir noms únics) i les seves quotes estàndard. Això crearà una plantilla estàndard, que pot editar i afegir més tard." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albarans {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Agenda Detalls +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Quantitat pagada + s'amortitza La quantitat no pot ser més gran que la Gran Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no és un nombre de lot vàlida per Punt {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Si el pagament no es fa en contra de qualsevol referència, fer entrada de diari manualment." +DocType: Item,Supplier Items,Articles Proveïdor +DocType: Newsletter,Send From,Enviar Des +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nova Empresa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Es requereix de centres de cost per a 'Pèrdues i Guanys ""compta {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Per crear un compte de banc +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilitat +,Stock Ageing,Estoc Envelliment +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' es desactiva +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correus electrònics automàtics als Contactes al Presentar les transaccions +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Fila {0}: Quantitat no avalable a magatzem {1} del {2} {3}. + Disponible Quantitat: {4}, Transfer Quantitat: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sincronització amb Dropbox +DocType: Event,Sunday,Diumenge +DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribució (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari""" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +226,Do you really want to stop production order:,De veritat vol deixar d'ordre de producció: +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Altres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra Ledger" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Plantilla +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom del venedor +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula" +DocType: Pricing Rule,Item Group,Grup d'articles +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable +DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialment Facturat +DocType: Item,Default BOM,BOM predeterminat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Reserves i Superàvit +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,No s'han trobat comptes de clients ni proveïdors +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Viu total Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total d'hores +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Dèbit total ha de ser igual al total de crèdit. La diferència és {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automòbil +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Les absències per al tipus {0} ja han estat assignades per Empleat {1} per a l'Any Fiscal {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Es requereix un article +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,De la nota de lliurament +DocType: Time Log,From Time,From Time +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identificador únic per al seguiment de totes les factures recurrents. Es genera al Presentar. +DocType: Notification Control,Custom Message,Missatge personalitzat +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Banca d'Inversió +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Seleccioni el seu País, Zona horària i moneda" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Diners en efectiu o compte bancari és obligatòria per a realitzar el registre de pagaments +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Estat és no aturat +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Intern +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Hauria d'haver-hi un client potencial amb aquest correu electrònic +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Bàsic +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Operacions borsàries abans de {0} es congelen +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació""" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Per a la data ha de ser igual a partir de la data d'autorització de Medi Dia +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","per exemple kg, unitat, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No és obligatori si introduir Data de Referència +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Estructura salarial +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Múltiple Preu Regla existeix amb els mateixos criteris, si us plau resoldre \ + conflicte mitjançant l'assignació de prioritat. Regles Preu: {0}" +DocType: Account,Bank,Banc +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Aerolínia +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Material Issue +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magatzem +DocType: Employee,Offer Date,Data d'Oferta +DocType: Hub Settings,Access Token,Token d'accés +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Número de sèrie +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,És la partida de l'actiu fix +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si vostè té formats d'impressió llargs, aquesta característica pot ser utilitzada per dividir la pàgina que s'imprimirà en diverses pàgines amb tots els encapçalaments i peus de pàgina en cada pàgina" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Tots els territoris +DocType: Party Type,Party Type Name,Party Type Name +DocType: Purchase Invoice,Items,Articles +DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Any +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Process Payroll +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Hi ha més vacances que els dies de treball aquest mes. +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom del revenedor +DocType: Global Defaults,Company Settings,Configuració de la companyia +DocType: Purchase Order Item,Image View,Veure imatges +DocType: Issue,Opening Time,Temps d'obertura +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Des i Fins a la data sol·licitada +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcula a causa del +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valoració i total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Aquest article és una variant de {0} (plantilla). Els atributs es copiaran de la plantilla llevat que 'No Copy' es fixa +DocType: Task,Total Hours (Expected),Total d'hores (esperat) +DocType: Account,Purchase User,Usuari de compres +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Número de Comanda del Client +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalitza la Notificació +DocType: Web Page,Slideshow,Slideshow +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,La Plantilla de la direcció predeterminada no es pot eliminar +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regla d'enviament +DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Capçalera +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerent de Manteniment +DocType: Workflow State,Search,cerca +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,El total no pot ser zero +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dies des Last Order' ha de ser més gran que o igual a zero +DocType: C-Form,Amended From,Modificada Des de +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Matèria Primera +DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguiu per correu electrònic +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Seleccioneu ""Sí"" per a articles subcontractables" +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Quantitat a fabricar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Compte Nen existeix per aquest compte. No es pot eliminar aquest compte. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},No hi ha una llista de materials per defecte d'article {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Portar endavant +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament. +,Produced,Produït +DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (Email) +DocType: Email Digest,General,General +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Afegir capçalera de carta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No es pot deduir quan categoria és per a 'Valoració' o 'Valoració i Total' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrada Banc +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació) +DocType: Blog Post,Blog Post,Post Blog +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Afegir a la cistella +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Agrupar per +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Despeses postals +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entreteniment i Oci +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La data en què s'aturarà la comanda recurrent +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Número de sèrie d'article +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} ha de ser reduït per {1} o s'ha d'augmentar la tolerància de desbordament +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Present total +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Hora +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Detalls del centre de cost +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Serialitzat article {0} no es pot actualitzar utilitzant \ + Stock Reconciliació" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nou Nombre de sèrie no pot tenir Warehouse. Magatzem ha de ser ajustat per Stock entrada o rebut de compra +DocType: Lead,Lead Type,Tipus de client potencial +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Crear Cotització +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nova llista de materials després del reemplaçament +DocType: Features Setup,Point of Sale,Punt de Venda +DocType: Account,Tax,Impost +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},La fila {0}: {1} no és vàlida per {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Eina de Planificació de la producció +DocType: Quality Inspection,Report Date,Data de l'informe +DocType: C-Form,Invoices,Factures +DocType: Job Opening,Job Title,Títol Professional +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Destinataris +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Els grups d'articles en detalls +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Compte de Despeses és obligatori +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Una nova variant (Element) serà creat per a cada combinació de valor d'atribut +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Visita informe de presa de manteniment. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentatge que se li permet rebre o lliurar més en contra de la quantitat demanada. Per exemple: Si vostè ha demanat 100 unitats. i el subsidi és de 10%, llavors se li permet rebre 110 unitats." +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grup de Clients +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0} +DocType: Item,Website Description,Descripció del lloc web +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data de caducitat +,Sales Register,Registre de vendes +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cita Perduda Raó +DocType: Address,Plant,Planta +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Ajustos +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hi ha res a editar. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom del grup al Client +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Si us plau, elimini aquest Factura {0} de C-Form {1}" +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Seleccioneu Carry Forward si també voleu incloure el balanç de l'any fiscal anterior deixa a aquest any fiscal +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra el val tipus +DocType: POS Setting,POS Setting,Ajustos TPV +DocType: Packing Slip,Get Items,Obtenir elements +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació +DocType: DocField,Image,Imatge +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Feu Factura impostos especials +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Fes la teva llista de presència +DocType: Communication,Other,Un altre +DocType: C-Form,C-Form,C-Form +DocType: Production Order,Planned Start Date,Data d'inici prevista +,Stock Level,Nivell d'existències +DocType: Serial No,Creation Document Type,Creació de tipus de document +DocType: Leave Type,Is Encash,És convertirà en efectiu +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Número de Mòbil +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Feu entrada de diari +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Noves absències Assignades +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dades-Project savi no està disponible per a la cita +DocType: Task,Expected End Date,Esperat Data de finalització +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Comercial +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Proveu el Newsletter +DocType: Cost Center,Distribution Id,ID de Distribució +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Serveis impressionants +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Tots els Productes o Serveis. +DocType: Task,More Details,Més detalls +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Adreça del Proveïdor +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adreça Línia 2 +DocType: ToDo,Reference,referència +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Quantitat de sortida +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regles per calcular l'import d'enviament per a una venda +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Sèries és obligatori +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Serveis Financers +DocType: Opportunity,Sales,Venda +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Per defecte Comptes per cobrar +DocType: Item Reorder,Transfer,Transferència +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de +DocType: Naming Series,Setup Series,Sèrie d'instal·lació +DocType: Supplier,Contact HTML,Contacte HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Rebut de compra +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Import màxim +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament +DocType: Company,Retail,Venda al detall +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,El client {0} no existeix +DocType: Project,Milestones,Fites +DocType: Attendance,Absent,Absent +DocType: Upload Attendance,Download Template,Descarregar plantilla +DocType: GL Entry,Remarks,Observacions +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Matèria Prima Codi de l'article +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Anotació basada en +DocType: Features Setup,POS View,POS Veure +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Registre d'instal·lació per a un nº de sèrie +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Es poden fer més comptes amb grups, però les entrades es poden fer contra Ledger" +sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Si us plau, especifiqueu un" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Feu Compra Factura +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Fulla d'embalatge d'articles +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Guanyar i Deducció +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Actualització de la data de liquidació d'entrades de diari marcat com 'Banc d'entrada' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,El Compte {0} no pot ser un grup +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Regió +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Aquest ajust s'utilitza per filtrar en diverses transaccions. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius +DocType: Holiday List,Weekly Off,Setmanal Off +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},"Si us plau, estableix el valor per defecte {0} a l'empresa {1}" +DocType: Serial No,Creation Time,Hora de creació +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingressos totals +,Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,No s'ha trobat registre +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Compte {0} està inactiu +DocType: GL Entry,Is Advance,És Avanç +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Si us plau, introdueixi 'subcontractació' com Sí o No" +DocType: Sales Team,Contact No.,Número de Contacte +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Pèrdues i Guanys"" tipus de compte {0} no es permet l'entrada amb obertura" +DocType: Workflow State,Time,temps +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descomptes de venda +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Make,Fer +DocType: Hub Settings,Seller Country,Venedor País +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla d'Autorització +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termes i Condicions Detalls +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Especificacions +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Roba i Accessoris +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatori si Article d'estoc és ""Sí"". També el magatzem predeterminat en què la quantitat reservada s'estableix a partir d'ordres de venda." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Número d'ordre +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Afegir Nen +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Paper deixa forjar congelats Comptes i editar les entrades congelades +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Es requereix el factor de conversió +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Comissió de Vendes +,Customers Not Buying Since Long Time,Els clients no comprar des de fa molt temps +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Edat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Les sol·licituds de llicència. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Despeses legals +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en el qual l'ordre automàtic es generarà per exemple 05, 28, etc. " +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Temps d'enviament +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Import facturat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Despeses telefòniques +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Números de sèrie d'articles requerits per {0}. Només {0} prevista. +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},No Element amb Serial No {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Despeses directes +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,De veritat vol destapar aquesta Sol·licitud de material? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nous ingressos al Client +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Despeses de viatge +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Breakdown +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Xec +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Només es poden lliurar els números de Sèrie amb l'estat ""disponible""" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probation +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,El magatzem predeterminat és obligatòria pels articles d'estoc +DocType: Feed,Full Name,Nom complet +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},El pagament del salari corresponent al mes {0} i {1} anys +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Suma total de pagament +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Dèbit i credit diferent per aquest comprovant. La diferència és {0}. +,Transferred Qty,Quantitat Transferida +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planificació +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Fer un registre de temps +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Venem aquest article +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Identificador de Proveïdor +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada Efectiu +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descripció del Contacte +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Article Variants {0} creat +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipus de fulles com casual, malalts, etc." +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Afegir files per establir els pressupostos anuals de Comptes. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipus predeterminat de Proveïdor +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Cost total de funcionament +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tots els contactes. +DocType: Task,Expected,Esperat +DocType: Newsletter,Test Email Id,Test Email Id +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si vostè segueix la inspecció de qualitat. Permet article QA Obligatori i QA No en rebut de compra +DocType: GL Entry,Party Type,Tipus Partit +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,La matèria primera no pot ser la mateixa que article principal +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuïdor oficial autoritzat des {0} excedeix els límits +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Salary template master. +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Màxim de dies d'absència permesos +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides +,Sales Funnel,Sales Funnel +,Qty to Transfer,Quantitat a Transferir +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Paper animals d'editar estoc congelat +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territori de destinació Variància element de grup-Wise +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Tots els Grups de clients +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} L'Estat és ""Aturat '" +DocType: Workstation,Wroking Hours,Hores Wroking +DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferit Direcció de facturació +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Secretari +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unitat diferent d'un article +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Mestre d'articles. +DocType: Pricing Rule,Buying,Compra +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Aquest registre de temps ha estat cancel·lat. +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Salary Slip Earning +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Creditors +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles +,Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cita Proveïdor +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} està aturat +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Comma llista d'adreces de correu electrònic separats +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} ja utilitzat en el punt {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Afegir al calendari en aquesta data +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Es requereix client +DocType: Letter Head,Letter Head,Capçalera de la carta +DocType: Email Digest,Income / Expense,Ingressos / despeses +DocType: Employee,Personal Email,Email Personal +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Variància total +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Corretatge +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","en minuts + Actualitzat a través de 'Hora de registre'" +DocType: Customer,From Lead,De client potencial +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Nom Token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Selling +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori +DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de la Garantia +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Reemplaçar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra factura Vendes {1} +DocType: Project,Overview,Visió de conjunt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Si us plau ingressi Unitat de mesura per defecte +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nom del projecte +DocType: Workflow State,Edit,Edita +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si ingressos o despeses +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nous Tiquets de Suport +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Números de Lot d'articles +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Actius per impostos +DocType: BOM Item,BOM No,No BOM +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Codi PIN +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Seient {0} no té compte {1} o ja compara amb un altre bo +DocType: Item,Moving Average,Mitjana Mòbil +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nou Stock UOM ha de ser diferent de l'actual de les accions UOM +DocType: Account,Debit,Dèbit +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les fulles han de ser assignats en múltiples de 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Cost d'operació +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Puja l'assistència d'un arxiu .csv +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Excel·lent Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Per assignar aquest problema, utilitzeu el botó ""Assignar"" a la barra lateral." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies] +DocType: Project Milestone,Milestone,Fita +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o més regles de preus es troben basats en les condicions anteriors, s'aplica Prioritat. La prioritat és un nombre entre 0 a 20 mentre que el valor per defecte és zero (en blanc). Un nombre més alt significa que va a prevaler si hi ha diverses regles de preus amb mateixes condicions." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Contra Factura +DocType: Currency Exchange,To Currency,Per moneda +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Deixi els següents usuaris per aprovar sol·licituds de llicència per a diversos dies de bloc. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipus de Compte de despeses. +DocType: Item,Taxes,Impostos +DocType: Project,Default Cost Center,Centre de cost predeterminat +DocType: Purchase Invoice,End Date,Data de finalització +DocType: Employee,Internal Work History,Historial de treball intern +DocType: DocField,Column Break,Salt de columna +DocType: Event,Thursday,Dijous +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentaris del client +DocType: Account,Expense,Despesa +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposició +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Hora Rate * Cost de funcionament real +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Inicia TPV +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Qualsevol altre comentari, esforç notable que ha d'anar en els registres." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Presentar aquesta ordre de producció per al seu posterior processament. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per no aplicar la Regla de preus en una transacció en particular, totes les normes sobre tarifes aplicables han de ser desactivats." +DocType: Company,Domain,Domini +,Sales Order Trends,Sales Order Trends +DocType: Employee,Held On,Held On +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Element Producció +,Employee Information,Informació de l'empleat +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Tarifa (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Data de finalització de l'exercici fiscal +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +209,Stock Entries already created for Production Order,Moviments d'estoc ja creats per l'Ordre de Producció +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Fer Oferta de Proveïdor +DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrant +DocType: Item,Name and Description,Nom i descripció +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unitat de mesura per defecte no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Per canviar UOM predeterminat, utilitzeu 'UOM Substituir Utilitat ""eina baix mòdul Stock." +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduir el guany per absències sense sou (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Deixar Casual +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Crèdit al compte ha de ser un compte de passiu +DocType: Batch,Batch ID,Identificació de lots +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Nota: {0} +,Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} ha de ser un article de compra o de subcontractació a la fila {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc +DocType: GL Entry,Party,Party +DocType: Sales Order,Delivery Date,Data De Lliurament +DocType: DocField,Currency,Moneda +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data oportunitat +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Per Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Treball a preu fet +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Quota de compra mitja +DocType: Employee,History In Company,Història a la Companyia +DocType: Address,Shipping,Enviament +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Ledger entrada Stock +DocType: Department,Leave Block List,Deixa Llista de bloqueig +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Instal·lacions tècniques i maquinària +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Podeu introduir la quantitat mínima d'aquest article al demanar-lo. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Lloc Web dels Partners +DocType: Opportunity,To Discuss,Per Discutir +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Estat de la Newsletter +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ajustaments de SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Column Break 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article +DocType: Account,Auditor,Auditor +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Data de finalització del període de l'ordre actual +DocType: DocField,Fold,fold +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordre de Producció Operació +DocType: Pricing Rule,Disable,Desactiva +DocType: Task,Pending Review,Pendent de Revisió +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,"Si us plau, especifiqui" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,ID del client +DocType: Page,Page Name,Nom de pàgina +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Tipus De Canvi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Comanda de client {0} no es presenta +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magatzem {0}: compte de Pares {1} no Bolong a l'empresa {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De materials demanats per aquesta sol·licitud de materials +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Darrera Compra Rate +DocType: Account,Asset,Basa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","per exemple ""MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Estoc no pot existir per al punt {0} ja té variants +,Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi +DocType: System Settings,Time Zone,Fus horari +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrar ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Els percentatges de distribució mensuals +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,L'element seleccionat no pot tenir per lots +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Dels materials lliurats d'aquesta nota de lliurament +DocType: Project,Customer Details,Dades del client +DocType: Employee,Reports to,Informes a +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introdueix els paràmetres URL per als receptors +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Quantitat pagada +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',El Compte de tancament {0} ha de ser del tipus 'responsabilitat' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +112,Row #,Fila # +,Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Falta la reserva de magatzem a ordres de venda +DocType: Item Variant,Item Variant,Article Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,En establir aquesta plantilla de direcció per defecte ja que no hi ha altre defecte +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del compte ja en dèbit, no se li permet establir ""El balanç ha de ser"" com ""crèdit""" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestió de la Qualitat +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtre basat en el client +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contra el comprovant número +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertència: La comanda de client {0} ja existeix de la mateixa Ordre de Compra +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern +DocType: Notification Control,Purchase,Compra +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Situació de {0} {1} és ara {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Saldo Quantitat +DocType: Item Group,Parent Item Group,Grup d'articles pare +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Centres de costos +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Magatzems. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictes Timings amb fila {1} +DocType: Employee,Employment Type,Tipus d'Ocupació +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Actius Fixos +DocType: Company,Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat +DocType: Employee,Notice (days),Avís (dies) +DocType: Page,Yes,Sí +DocType: Cost Center,Material User,Material User +DocType: Account,Group or Ledger,Group or Ledger +DocType: Employee,Encashment Date,Data Cobrament +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contra val Type ha de ser un ordre de compra, factura de compra o entrada de diari" +DocType: Account,Stock Adjustment,Ajust d'estoc +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planejat Cost de funcionament +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nou {0} Nom +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Troba adjunt {0} #{1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom del sol·licitant +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Client / Nom de l'article +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Nombre de sèrie és obligatòria per Punt {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Creat per +DocType: Serial No,Under AMC,Sota AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,BOM actual +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Afegir Número de sèrie +DocType: Production Order,Warehouses,Magatzems +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Imprimir i Papereria +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Group Node +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Quantitat mínima +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Actualitzar Productes Acabats +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","S'utilitza retard en l'hora d'inici d'operacions de l'ordre de producció si fer automàticament registres de temps. + (En minuts)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","S'ajusta automàticament. Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionat en les comandes de venda, etc." +DocType: Workstation,per hour,per hores +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},La sèrie {0} ja s'utilitza a {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Es crearà un Compte per al magatzem (Inventari Permanent) en aquest Compte +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem. +DocType: Company,Distribution,Distribució +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Gerent De Projecte +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Despatx +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}% +DocType: Account,Receivable,Compte per cobrar +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referència Proveïdor +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material." +DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue +DocType: Hub Settings,Seller Description,Venedor Descripció +DocType: Item,Is Stock Item,És un article d'estoc +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Llista de preus de la cistella de la compra +DocType: Employee Education,Qualification,Qualificació +DocType: Item Price,Item Price,Preu d'article +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Sabó i Detergent +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Cinema i vídeo +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenat +DocType: Company,Default Settings,Paràmetres per defecte +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom Magatzem +DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccionar Transacció +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Escriu Off Entrada +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analtyics Suport +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,per exemple. Nombre Xec +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Falta Empresa als magatzems {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Utilitat de susbtitució de les UDM de l'estoc +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Condicions +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per a la data ha d'estar dins de l'any fiscal. Suposant Per Data = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc." +DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'aplica a l'empresa +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada +DocType: Purchase Invoice,In Words,En Paraules +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Avui és {0} 's aniversari! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Sol·licitud de material per al magatzem +DocType: Sales Order Item,For Production,Per Producció +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Introduïu l'ordre de venda a la taula anterior +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,El seu exercici comença el +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Si us plau ingressi rebuts de compra +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Afegir / Treure Destinataris +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},No es permet la transacció cap a l'ordre de producció aturada {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat""" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuració del servidor d'entrada per l'id de suport per correu electrònic. (Per exemple support@example.com) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Quantitat escassetat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partit Tipus i Partit es requereix per al compte per cobrar / pagar {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Slip Salari +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,To enable Point of Sale view +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'Per Dóna't' es requereix +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Quantitat: Quantitat disponible al magatzem. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albarans paquets que es lliuraran. S'utilitza per notificar el nombre de paquets, el contingut del paquet i el seu pes." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Registres de temps ja existeix contra aquesta ordre de producció +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sol·licitar Sales Item +DocType: Salary Slip,Payment Days,Dies de pagament +DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar cost de les operacions +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Fer Nota de Crèdit +DocType: Features Setup,Item Advanced,Article Avançat +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quan es ""Presenta"" alguna de les operacions marcades, s'obre automàticament un correu electrònic emergent per enviar un correu electrònic al ""Contacte"" associat a aquesta transacció, amb la transacció com un arxiu adjunt. L'usuari pot decidir enviar, o no, el correu electrònic." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Mestre de clients. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Configuració global +DocType: Employee Education,Employee Education,Formació Empleat +DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net +DocType: Account,Account,Compte +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Nombre de sèrie {0} ja s'ha rebut +,Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Recurrent Aneu +DocType: Customer,Sales Team Details,Detalls de l'Equip de Vendes +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Suma total del Reclamat +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Els possibles oportunitats de venda. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Baixa per malaltia +DocType: Email Digest,Email Digest,Butlletí per correu electrònic +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Grans Magatzems +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Llibres majors +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Balanç de Sistema +DocType: Workflow,Is Active,Està actiu +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems +DocType: Account,Chargeable,Facturable +DocType: Company,Change Abbreviation,Canvi Abreviatura +DocType: Workflow State,Primary,Primari +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data de la Despesa +DocType: Item,Max Discount (%),Descompte màxim (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Darrera Quantitat de l'ordre +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against,Entrades contra +DocType: Company,Warn,Advertir +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valoració Article actualitzat +DocType: BOM,Manufacturing User,Usuari de fabricació +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Valoració total ({0}) per fabricar o embalats de nou article (s) no pot ser inferior a la valoració total de les matèries primeres ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Nous Projectes +DocType: Communication,Series,Sèrie +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista de lliurament no pot ser anterior a l'Ordre de Compra +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació +DocType: Communication,Email,Correu electrònic +DocType: Item Group,Item Classification,Classificació d'articles +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Gerent de Desenvolupament de Negocis +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Període +,General Ledger,Comptabilitat General +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Valor +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","L'adreça de correu electrònic ha de ser única, ja existeix per {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Per obtenir Grup d'articles a la taula detalls +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Comissió +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,No se li permet respondre a aquest bitllet. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Per defecte la plantilla +

Jinja Templating i tots els camps de la Direcció ( incloent camps personalitzats en el seu cas) estarà disponible +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} 
+ {{ciutat}} & lt; br & gt; 
+ {% if%} Estat {{Estat}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if 
+ codi PIN%} PIN: {{codi PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{país}} & lt; br & gt; 
+ {% if telèfon%} Telèfon: {{telèfon}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% if email_ID%} email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Default Amount
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitat de Lectura d'Inspecció
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.
+,Project wise Stock Tracking,Projecte savi Stock Seguiment
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Hi Manteniment Programa de {0} contra {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Actual Quantitat (en origen / destinació)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Codi de Referència
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registres d'empleats.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincideixen amb les factures i pagaments no vinculats.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Noves ordres de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root no pot tenir un centre de costos pares
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Detalls de Despeses
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detall UOM Conversió
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manteniu 900px web amigable (w) per 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Outstanding Vouchers
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolta Per
+DocType: Appraisal,Start Date,Data De Inici
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Valor
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Assignar absències per un període.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: No es pot assignar com compte principal
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preu de llista Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Lliurat de sèrie n {0} no es pot eliminar
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Projecte Milestone
+DocType: Time Log,Hours,hores
+DocType: Task,Expected Start Date,Data prevista d'inici
+DocType: Payment Tool,Party Details,Party Details
+DocType: ToDo,Priority,Prioritat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","No es pot eliminar No Serial {0} en estoc. Primer retiri de l'acció, a continuació, elimini."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Allowed
+DocType: Backup Manager,Weekly,Setmanal
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ex. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalment Acabat
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Els productes s'ordenaran per pes-antiguitat en les recerques predeterminades. A més del pes-antiguitat, el producte apareixerà més amunt a la llista."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Complet
+DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitació per a l'Educació
+DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operatius
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Empleat Deixar aprovador
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Mantinguis actualitzat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ja existeix per aquest magatzem {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes"
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Administraodr principal de compres
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Producció {0} ha d'estar Presentada
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Informes principals
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Saldos d'entrades de moviments d'estocs actualitzats
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost
+,Requested Items To Be Ordered,Articles sol·licitats serà condemnada
+DocType: Price List,Price List Name,nom de la llista de preus
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Totals
+DocType: BOM,Manufacturing,Fabricació
+,Ordered Items To Be Delivered,Els articles demanats per ser lliurats
+DocType: Account,Income,Ingressos
+,Setup Wizard,Assistent de configuració
+DocType: Industry Type,Industry Type,Tipus d'Indústria
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Quelcom ha fallat!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Advertència: Deixa aplicació conté dates bloc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ja s'ha presentat
+DocType: Project,Completion Date,Data d'acabament
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Punts totals
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Data de Referència
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unitat d'Organització (departament) mestre.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Entra números de mòbil vàlids
+DocType: Email Digest,User Specific,Específiques d'usuari
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detall del Pressupost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Si us plau, escriviu el missatge abans d'enviar-"
+DocType: Communication,Status,Estat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Estoc UOM actualitza per al punt {0}
+DocType: Company History,Year,Any
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Actualitza Ajustaments SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Préstecs sense garantia
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nom del centre de cost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,L'article {0} amb número de sèrie {1} ja està instal·lat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Pots començar per seleccionar la freqüència de còpia de seguretat i la concessió d'accés per a la sincronització
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Prevista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total pagat Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Els missatges de més de 160 caràcters es divideixen en diversos missatges
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Rebut i acceptat
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Baixa el nombre, més gran és la prioritat en el Codi sufix article que es crearà per a aquest atribut de l'article per l'article Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Empleat no es pot canviar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada
+DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Fons dels Accionistes
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Permissió de superació {0} superat per l'article {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la persona o organització a la que pertany aquesta direcció.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Els seus Proveïdors
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No es pot establir tan perdut com està feta d'ordres de venda.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Una altra estructura salarial {0} està activa per l'empleat {1}. Si us plau, passeu el seu estat a 'inactiu' per seguir."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacte
+DocType: Features Setup,Exports,Exportacions
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Realitza automàticament els registres de temps
+DocType: Lead,Converted,Convertit
+DocType: Item,Has Serial No,No té de sèrie
+DocType: Employee,Date of Issue,Data d'emissió
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Des {0} de {1}
+DocType: Issue,Content Type,Tipus de Contingut
+DocType: Project,Project Costing,Costos del projecte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Ordinador
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},A causa de {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Aconsegueix entrades no reconciliades
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Data en què es va iniciar des del magatzem camió proveïdor
+DocType: Cost Center,Budgets,Pressupostos
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Actualitzat
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detalls de Contacte d'Emergència
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,A partir de la llista de materials
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Què fa?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Magatzem destí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Compte {0} s'ha introduït més d'una vegada per a l'any fiscal {1}
+,Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'No té de sèrie' no pot ser 'Sí' per la falta de valors
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cap Compte
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",Especifiqueu una llista de territoris on aquesta llista de preus és vàlida
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualització dels costos addicionals per al càlcul del preu al desembarcament d'articles
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Elèctric
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferència Total Valor (Out - En)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,De reclam de garantia
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat
+DocType: Item,Customer Code,Codi de Client
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Recordatori d'aniversari per {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Compte de Compra predeterminat en la qual es carregarà el cost de l'article.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dies des de l'última comanda
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Sèrie de nomenclatura
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixa Nom Llista de bloqueig
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Activat
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","L'absència només la pot aprovar un usuari amb rol, ""Revisador d'absències"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Actius
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Realment vols presentar totes les nòmines del mes {0} i any {1}
+DocType: Target Detail,Target Qty,Objectiu Quantitat
+DocType: Attendance,Present,Present
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Missatge de Factura de vendes
+DocType: Email Digest,Income Booked,Ingressos Reservats
+DocType: Authorization Rule,Based On,Basat en
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Quantitat demanada
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Activitat del projecte / tasca.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generar Salari Slips
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} no és un correu electrònicvàlid
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si heu creat una plantilla estàndard en les taxes de compra i càrrecs Mestre, escollir un i feu clic al botó de sota."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100
+DocType: ToDo,Low,Sota
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Val Landed Cost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Si us plau, estableix {0}"
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repetiu el Dia del Mes
+DocType: Employee,Health Details,Detalls de la Salut
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,To track any installation or commissioning related work after sales
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Detall seient No.
+DocType: Employee External Work History,Salary,Salari
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presenta totes les nòmines amb els criteris anteriorment seleccionats
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} articles sincronitzen
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialment Lliurat
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Client existent
+DocType: Email Digest,Receivables,Cobrables
+DocType: Newsletter,Lead Source,Origen de clients potencials
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Introduïu correu electrònic d'identificació separades per comes, l'ordre serà enviada automàticament en particular, la data"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Cal un nom de Campanya
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Arrodonit
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Manteniment Data
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Seleccioneu l'ítem on ""és Stock Item"" és ""No"" i ""Punt de venda"" és ""Sí"", i no hi ha una altra llista de materials de vendes"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Mostra Equilibri
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD ##### 
+ Si la sèrie s'estableix i Nombre de sèrie no s'esmenta en les transaccions, nombre de sèrie a continuació automàtica es crearà sobre la base d'aquesta sèrie. Si sempre vol esmentar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Pujar Assistència
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rang 2 Envelliment
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Quantitat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM reemplaçat
+,Sales Analytics,Analytics de venda
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustaments de Manufactura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Si us plau ingressi moneda per defecte en l'empresa Mestre
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Has d'estar registrat per veure la cistella.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nou Nom de compte
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Cost matèries primeres subministrades
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Servei Al Client
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Customer Detail
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Demana el correu electrònic al Presentar
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Tipus d'entrada i data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Comptes temporals (Passiu)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} és necessari
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Podeu configurar el compte bancari predeterminat a la configuració d'Empresa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista no pot ser anterior material Data de sol·licitud
+DocType: Contact Us Settings,City,Ciutat
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,L'Article {0} ha de ser un article de Vendes
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualització Nombre Sèries
+DocType: Account,Equity,Equitat
+DocType: Task,Closing Date,Data de tancament
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantitat produïda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Enginyer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Codi de l'article necessari a la fila n {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipus de Partner
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Reial
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Dels materials rebuts d'aquesta ordre de compra
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descompte
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses
+DocType: Production Order,Production Order,Ordre de Producció
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra DocName
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tot Empleat (Actiu)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Veure ara
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccioneu el període en què la factura es generarà de forma automàtica
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Matèria primera Cost
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order Nivell
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduïu articles i Quantitat prevista per a les que desitja elevar les ordres de producció o descàrrega de matèries primeres per a la seva anàlisi.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Temps parcial
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable
+DocType: Employee,Cheque,Xec
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Sèries Actualitzat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipus d'informe és obligatori
+DocType: Item,Serial Number Series,Nombre de sèrie de la sèrie
+DocType: Leave Type,Is LWP,És LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs
+DocType: Issue,First Responded On,Primer respost el
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,La Primera Usuari:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal data ja es troben en l'Any Fiscal {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit
+DocType: Production Order,Planned End Date,Planejat Data de finalització
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Lloc d'emmagatzematge dels articles.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Quantitat facturada
+DocType: Attendance,Attendance,Assistència
+DocType: Page,No,No
+DocType: BOM,Materials,Materials
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Feu Lliurament
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Data de publicació i l'hora de publicar és obligatori
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres
+,Item Prices,Preus de l'article
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Màster Llista de Preus.
+DocType: Task,Review Date,Data de revisió
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Timings Temps Login fora de l'horari de funcionament d'estació de treball
+DocType: DocPerm,Level,Nivell
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En total net
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,El magatzem de destinació de la fila {0} ha de ser igual que l'Ordre de Producció
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,No té permís per utilitzar l'eina de Pagament
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«Notificació adreces de correu electrònic 'no especificats per recurrent% s
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Despeses d'Administració
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Pares Grup de Clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Any fiscal Data d'Inici i Final de l'exercici fiscal La data no pot ser més d'un any de diferència.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correu electrònic de contacte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Ordre de Compra {0} està ""Detingut '"
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Earned
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","per exemple ""El meu Company LLC """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Val ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Pes brut UDM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrar / pagar
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contra la factura de venda
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mostra valors zero
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantitat de punt obtingut després de la fabricació / reempaque de determinades quantitats de matèries primeres
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte de cobrament / pagament
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra l'Ordre de Venda d'articles
+DocType: Item,Default Warehouse,Magatzem predeterminat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Si us plau, introduïu el centre de cost dels pares"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,No s'ha trobat la nòmina pel mes:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Article {0} s'ha introduït diverses vegades amb la mateixa descripció o data
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sense Monto
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoria d'impostos no poden 'Valoració' o 'Valoració i Total ""com tots els articles no siguin disponible articles"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,Inspecció de qualitat
+DocType: User,Last Name,Cognoms
+DocType: Web Page,Left,Esquerra
+DocType: Event,All Day,Tot el dia
+DocType: Communication,Support Team,Equip de suport
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Estat
+DocType: Batch,Batch,Lot
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Equilibri
+DocType: User,Gender,Gènere
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Dèbit
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Segons Stock UDM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirat
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Dèbit total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Sales Person
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Unstop Ordre de Compra
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Trucades en fred
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Paràmetre SMS
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestrals
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Bloc subscriptor
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Ingressos de l'any fins a la data
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Avanç total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Desbloqueja la sol·licitud material
+DocType: Workflow State,User,Usuari
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tarifa Bàsica
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Establir com a Perdut
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},No es pot cancel·lar perquè Empleat {0} ja està aprovat per {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Imatges de saldos actualitzats
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},No es pot tornar més de {0} per a l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ja s'ha presentat
+,Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenir Darrera Tarifa de compra
+DocType: Company,Company Info,Qui Som
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","ID de correu electrònic de l'empresa no trobat, per tant, no s'ha enviat el correu"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplicació de Fons (Actius)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtre basada en l'apartat
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Any Data d'Inici
+DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'Empleat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Dèbit al compte ha de ser un compte de passiu
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No es pot encoberta al grup perquè es selecciona Tipus de compte.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Purchase Common
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia"
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,De Oportunitat
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Acte Comptabilitat Per Ajustos d'arxiu
+DocType: Sales Invoice,Is POS,És TPV
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Quantitat fabricada
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantitat Acceptada
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.
+DocType: DocField,Default,Defecte
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Identificació del projecte
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","En seleccionar ""Sí"" permetrà a aquest material que aparegui en l'ordre de compra, rebut de compra."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si heu creat una plantilla estàndard en la configuració dels impostos de vendes i càrrecs, escolliu-ne un i feu clic al botó de sota."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horari
+DocType: Account,Parent Account,Compte primària
+DocType: Serial No,Available,Disponible
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
+,Hub,Cub
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipus de Vals
+DocType: Expense Claim,Approved,Aprovat
+DocType: Pricing Rule,Price,Preu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","En seleccionar ""Sí"" li donarà una identitat única a cada entitat d'aquest article que es pot veure a la taula mestre de Números de sèrie"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} creat per Empleat {1} en l'interval de dates determinat
+DocType: Employee,Education,Educació
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Naming de Campanya Per
+DocType: Employee,Current Address Is,L'adreça actual és
+DocType: Address,Office,Oficina
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Informes estàndard
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Entrades de diari de Comptabilitat.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Per crear un compte d'impostos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Si us plau ingressi Compte de Despeses
+DocType: Account,Stock,Estoc
+DocType: Employee,Current Address,Adreça actual
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article és una variant d'un altre article llavors descripció, imatges, preus, impostos etc s'establirà a partir de la plantilla a menys que s'especifiqui explícitament"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Compra / Detalls de Fabricació
+DocType: Employee,Contract End Date,Data de finalització de contracte
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Llista de preus sense configurar.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Ordres de venda i halar (pendent d'entregar) basat en els criteris anteriors
+DocType: DocShare,Document Type,Tipus de document
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Oferta de Proveïdor
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipus Deducció
+DocType: Attendance,Half Day,Medi Dia
+DocType: Serial No,Not Available,No Disponible
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Quantitat mínima
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Data de Transacció
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planificada Quantitat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Impost Total
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Rebut de Compra Missatge
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Data d'inici real
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Dels materials lliurats en contra d'aquesta Ordre de Venda
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Desa el Moviment d'article
+DocType: Email Account,Service,Servei
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustaments Hub
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +658,Do you really want to STOP,De debò vols a Aturar
+DocType: Project,Gross Margin %,Marge Brut%
+DocType: BOM,With Operations,Amb Operacions
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Per defecte la llista de materials ha de ser per aquest article o la seva plantilla
+,Monthly Salary Register,Registre de Salari mensual
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Següent
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operació
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Noves notes de lliurament
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Si us plau, introduïu la suma del pagament en almenys una fila"
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,"Si us plau, escrigui alguna cosa a l'assumpte i al missatge!"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","L'estacionalitat d'establir pressupostos, objectius, etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Fila {0}: Quantitat de pagament no pot ser superior a quantitat lliurada
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registre d'hores no facturable
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Detalls diversos
+DocType: System Settings,Localization,Localització
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Introduïu manualment la partida dels comprovants
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paràmetres estàtics
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Bestreta pagada
+DocType: Item,Item Tax,Impost d'article
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleats Identificació de l'email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Passiu exigible
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS massiu als seus contactes
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Seleccioneu ""Sí"" si vostè està mantenint existències d'aquest article en el seu inventari."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Article {0} no existeix a {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Actius temporals
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Targeta De Crèdit
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Ajustos per defecte per a les transaccions de valors.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Següent Data
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Entra les taxes i càrrecs
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí pot mantenir els detalls de la família com el nom i ocupació dels pares, cònjuge i fills"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Nom del venedor
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos i despeses deduïdes (Companyia moneda)
+DocType: Item Group,General Settings,Configuració general
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Des moneda i moneda no pot ser el mateix
+DocType: Stock Entry,Repack,Torneu a embalar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Has de desar el formulari abans de continuar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Adjuntar Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Percentatge de comissió
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquejar sol·licituds d'absències per departament.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Cost de funcionament real
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root no es pot editar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Suma assignat no pot superar l'import a unadusted
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permetre Producció en Vacances
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client
+DocType: Project,Dates,Dates
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pes del paquet Detalls
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Dissenyador
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Plantilla de Termes i Condicions
+DocType: Serial No,Delivery Details,Detalls del lliurament
+DocType: Party Type,Allow Children,Permetre descendents a l'arbre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Es requereix de centres de cost a la fila {0} en Impostos taula per al tipus {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% Descompte
+,Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles
+DocType: Batch,Expiry Date,Data De Caducitat
+,Supplier Addresses and Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria"
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projecte mestre.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No mostrar qualsevol símbol com $ etc costat de monedes.
+DocType: Supplier,Credit Days,Dies de Crèdit
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Is Carry Forward
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Obtenir elements de la llista de materials
+DocType: Item,Lead Time Days,Temps de Lliurament Dies
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Enviar notificacions a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Data
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Raons per deixar el
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanctioned Amount
+DocType: GL Entry,Is Opening,Està obrint
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: seient de dèbit no pot vincular amb un {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix
+DocType: Account,Cash,Efectiu
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Si us plau, creu Estructura salarial per als empleats {0}"
diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index 998b3ff686..36be3ce626 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -1,1693 +1,3716 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontenplan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convert to Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ansicht Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konvertieren in Gruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist verpflichtend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root- Typ ist obligatorisch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Haupt-Konto kann nicht gelöscht werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,ein Unterkonto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Eltern-Konto zuweisen
+DocType: Employee,Salary Mode,Gehaltsmodus
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Betriebsstartverzögerung
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wählen Sie mit monatlicher Ausschüttung, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten."
+DocType: Employee,Divorced,Geschieden
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Artikel bereits synchronisiert
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Abbrechen Werkstoff Besuch {0} vor Streichung dieses Garantieantrag
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Consumer Products
+DocType: Sales BOM,Package Items,Artikel im Paket
+DocType: Item,Customer Items,Kunden Artikel
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Eltern-Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Haupt-Konto kann nicht bearbeitet werden.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung eingefrorene Werte zu setzen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Forderungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Office-Wartungskosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Büromiete
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Post Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Print-und Schreibwaren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,abgerundet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Gehalt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Vertriebskosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Telefonkosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Reisekosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Utility- Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Einkommen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Direkte Einkommens
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Service
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Indirekte Erträge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankkonten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Kapitalkonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Rücklagen und Überschüsse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Aktionäre Fonds
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Kreditoren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Auf Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht abgerechneter Bestand"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Kredite (Passiva)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Secured Loans
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Temporäre Konten ( Passiva)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Temporäre Verbindlichkeiten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Bargeld in der Hand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Bargeld
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Forderungen (Aktiva)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Angeld
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Auf Assets
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Steueransprüche
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Anlagevermögen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Hauptstadt -Ausrüstungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Computer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Möbel -und Maschinen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Büro Ausstattung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Temporäre Accounts ( Assets)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Temporäre Assets
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Kosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Auf Kosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Auf Einstellung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Abschreibung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Umlaufvermögen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Fracht-und Versandkosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Anwaltskosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Marketingkosten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Firma fehlt in Lagern {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Update- Clearance Datum der Journaleinträge als ""Bank Gutscheine 'gekennzeichnet"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Räumungsdatumnicht genannt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht gegen eine Gruppe buchen.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Tabelle der Kostenstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Bitte geben erste Firmennamen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Bitte wählen Sie Gruppen-oder Buchwert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Stamm darf keine übergeordnete Kostenstelle haben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kann Kostenstelle nicht zu Kontenbuch konvertieren, da es untergeordnete Knoten hat"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Buch umgewandelt werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Als Standard setzen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf ""als Standard festlegen"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt der Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Geschäftsjahr Startdatum sollte nicht größer als Geschäftsjahresende Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum kann nicht mehr als ein Jahr betragen.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Veröffentlichen Sie Artikel zur hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-Mail- Benachrichtigungen
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartnerkontakte
+DocType: Employee,Leave Approvers,Urlaubsgenehmiger
+DocType: Sales Partner,Dealer,Händler
+DocType: Employee,Rented,Gemietet
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Lagerbestand und Rate abrufen
+DocType: About Us Settings,Website,Website
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Der Artikel, der das Paket darstellt. Bei diesem Artikel muss ""Ist Lagerartikel"" als ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" als ""Ja"" gekennzeichnet sein"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste erforderlich {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Bitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Von Materialanforderung
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Baum
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Bewerber
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Keine Resultate mehr.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Juristisch
+DocType: C-Form,Customer,Kunde
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Erforderlich nach
+DocType: Department,Department,Abteilung
+DocType: Purchase Order,% Billed,% berechnet
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Kundenname
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurse, Summenexport, Gesamtsummenexport usw. sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Die folgende Tabelle zeigt die Werte, wenn Artikel von Zulieferern stammen. Diese Werte werden aus dem Stamm der ""Materialliste"" für Artikel von Zulieferern abgerufen."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Dieses Konto ist gesperrt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} ist erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Gewinn und Verlust"" Konto {0} kann nicht im Eröffnungseintrag sein"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kann keine Gruppe sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Dieses Konto ist inaktiv
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Buchungsbeleg
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,Cr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,Dr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Sie können den aktuellen Beleg nicht in ""zu Buchungsbeleg-Spalte erfassen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,zu Buchungsbeleg {0} gibt es keine nicht zugeordneten {1} Einträge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nicht vorgelegt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto in der gleichen Zeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Insgesamt muss Debit gleich Gesamt-Credit ist.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referenz # {0} vom {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Bitte geben Sie Stichtag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Hinweis: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Einträge ' darf nicht leer sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Entwurf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Erfolgreich versöhnt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Bitte wählen Sie {0} zuerst
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Keine Einträge in der Rechnungstabelle gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Keine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs Details-Tabelle gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Schluss Konto {0} muss vom Typ ""Haftung"" sein"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},"Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Aufwandskonto ist obligatorisch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn Preisregel für 'Preis' ausgewählt wird, wird der Wert aus der Preisliste überschrieben. Der Preis der Preisregel ist der Endpreis, so dass keine weiteren Rabatt angewendet werden sollten. Daher wird in Transaktionen wie z.B. Kundenauftrag, Lieferatenauftrag usw., es nicht im Feld 'Preis' eingetragen werden, sondern im Feld 'Preisliste'."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt Prozent kann entweder gegen eine Preisliste oder Preisliste für alle angewendet werden.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Pricing Regel in einer bestimmten Transaktion nicht zu, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert zu sein."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Wie Pricing-Regel angewendet wird?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln werden auf der Grundlage der obigen Bedingungen festgestellt wird Priorität angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während Standardwert ist null (leer). Höhere Zahl bedeutet es Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln mit gleichen Bedingungen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Auch wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität, werden dann folgende interne Prioritäten angewandt:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikel-Nr > Artikelgruppe > Marke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kunden> Kundengruppe> Territory
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notizen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens eines aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vertrieb muss aktiviert werden, wenn ""Anwendbar auf"" ausgewählt ist bei {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kaufen Sie muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als ausgewählt {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge nicht größer als Max Menge sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max Rabatt erlaubt zum Artikel: {0} {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Zahlung hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,von Lieferatenauftrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,von Eingangslieferschein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Lieferatenauftrag {0} wurde 'angehalten'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Alternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Eingangslieferschein-Nr ist für Artikel {0} erforderlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Write Off Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferatenauftrag {0} wurde nicht eingereicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Eingangslieferschein {0} wurde nicht eingereicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Gegen Eingangsrechnung {0} vom {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,ohne Anmerkungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Artikel {0} ist nicht Kaufsache
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Bitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,überfällig:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,Zahlung ausstehend
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,bezahlt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die Bewertung zu wählen. Sie können nur die Option ""Total"" für die vorherige Zeile Betrag oder vorherigen Zeile Gesamt wählen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Bitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'bei vorherigem Zeilenbetrag' oder 'bei nachfolgendem Zeilenbetrag' ist"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Bitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kann Betrag nicht direkt setzen. Für ""tatsächliche"" Berechnungsart, verwenden Sie das Preisfeld"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Bitte wählen Sie zuerst Kategorie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Summe"" ist"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Artikel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Bitte wählen Sie {0} zuerst.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Nettosumme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,Bestand:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Projektspezifische Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Steuer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Ungültige Barcode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Die Zahlung kann nicht für leere Korb gemacht werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Discount Amount
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Bitte um Zahlungsmodalitäten legen aus einrichten.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Gesamtbetrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Zahlbetrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Zahlung durchführen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,löschen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Ungültige Barcode oder Seriennummer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,von Lieferschein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,"Geben Sie das Unternehmen an, um fortzufahren"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,SMS senden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Lieferung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Aus Kundenauftrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokollstapel {0} muss ""eingereicht"" werden"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ ""Aktivposten"" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Alterungsdatum ist notwendig bei Starteinträgen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist obligatorisch für {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,"POS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlung Eintrag nicht da ""Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht eingereicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} wurde nicht eingereicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandregel mit dem Wert 0 oder Leerwert für ""zu Wert"" geben"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,und
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Hauptbuch-Einträge gefunden. Sie könnten ein falsches Konto in der Transaktion ausgewählt haben.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit-und Kreditkarten nicht gleich für diesen Gutschein. Der Unterschied ist {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Offen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Untergeordnetes Element hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,umbenennen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Löschen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Neues Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,New Account Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen, diese werden automatisch vom Kunden- und Lieferantenstamm angelegt"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Gruppen oder Sachbuch
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Kontentyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Steuersatz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,neuen Eintrag erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Schnellinfo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um Unterelemente hinzuzufügen, klicken Sie im Baum auf das Element, unter dem Sie weitere Elemente hinzufügen möchten."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Neue Kostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Neue Kostenstellennamen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Buchhaltungseinträge können gegen Unterelemente gemacht werden, die so genannte"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Einträge gegen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Sachkonten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Gruppen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,sind nicht erlaubt.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte keine Konten (Buchungsbelege) für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt von den Kunden-/Lieferanten-Stammdaten aus erstellt.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Um ein Bankkonto zu erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendungszweck > Umlaufvermögen > Bankkonten und erstellen einen neuen Belegeintrag (durch Klicken auf Untereintrag hinzufügen) vom Typ ""Bank"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Um ein Steuerkonto erstellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Dahrlehen > kurzfristige Verbindlichkeiten > Steuern und Abgaben und legen einen neuen Buchungsbeleg (durch Klicken auf Unterelement einfügen) des Typs ""Steuer"" an und geben den Steuersatz mit an."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Bitte richten Sie zunächst Ihre Kontenbuchhaltung ein, bevor Sie Einträge vornehmen"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Neue Gesellschaft
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,aktualisieren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL oder BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Bilanz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Firma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Firma auswählen...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Geschäftsjahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Wählen Sie das Geschäftsjahr ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Von Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,bis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Bis dato
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Bandbreite
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Täglich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Wöchentlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Quartalsweise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Jährlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Filter zurücksetzen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Grundstück
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Opening ( Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Eröffnung (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Finanzielle Analyse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,Bitte richten Sie zunächst die POS-Einstellungen ein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,POS-Einstellung hinzufügen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Start
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),Verkauf (Ausgangsrechnung)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Transaktionstyp auswählen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Bitte wählen zuerst die Firma aus.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Nicht zulässig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Lieferant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Datum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Altern basiert auf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Gruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Gezahlter Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Buchungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Gutscheintyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Gutscheinnr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Kunde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Region
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Lieferantentyp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Bemerkungen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Fälligkeitsdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Rechnungsdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Rechnungsnr.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufige Gewinn / Verlust (Kredit)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Bankkonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Gegenkonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Löschdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Guthaben
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Soll
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wählen Sie ein Bankkonto aus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referenz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Gegen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Referenzdatum
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmungsauszug
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,System Bilanz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,bei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,im System nicht berücksichtigte Beträge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,erwartetet Kontostand laut Bank
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Zeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Geben Sie Folgendes an
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Kostenstelle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Tatsächlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Ziel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie es mit einem Tabellenkalkulationsprogramm.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Gesamt ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Kontoauszug
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,bis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Gruppe von Gutschein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Gruppe von Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Basierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Basierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Dieses Konto ist ungültig
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Ausgangsrechnung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Buchungszeit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Artikel-Nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Artikelname
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Artikelgruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marke
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Beschreibung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Warenlager
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Kaufbetrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Rohgewinn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projekt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Zugewiesener Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Kundengruppe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Lieferatenauftrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Aufwandskonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Eingangslieferschein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Betrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Rate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Kundenname
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Lieferschein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Kundenauftrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Gewinnkonto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Zahlungsart
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Keine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Nettogewinn /-verlust
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Kein Eintrag gefunden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Lieferantenname
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Abgerundete Gesamtsumme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Zeitraum Abschluss Eintrag
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Nullwerte anzeigen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Closing (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Closing (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum darf nicht größer als bisher sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, bis Datum = {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Gesamt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Geschätzter Betrag kann nicht negativ sein
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Geschätzter Betrag kann nicht größer als unadusted Menge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,{0} Buchungsbelege sind nicht verknüpft
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Monatlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,jährlich
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nicht in jedem Geschäftsjahr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum oder Lager eingetragen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum eingegeben
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} hat den Status ""angehalten"""
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits eingereich
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein Gekaufte oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Möchten Sie dies wirklich anhalten
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Möchten Sie dies wirklich fortsetzen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% erhalten
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% berechnet
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Kaufbeleg erstellen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Rechnung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Anhalten
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Lieferatenauftrag fortsetzen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Von Materialanforderung
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,von Lieferantenangebot
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,für Lieferanten
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} ist jetzt {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} ist bereits eingereicht
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Artikel #{0}: Bestellmenge kann nicht kleiner sein als die Mindestbestellmenge (festgelegt im Artikelstamm)
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Ausstehend
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Erhalten
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Abgerechnet
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Insgesamt Billing ieses Jahr:
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Unbezahlt
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Serie ist obligatorisch
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Keine Berechtigung
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Bestellung erstellen
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Alle Lieferant Typen
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,nicht festgelegt
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Lieferant Typ / Lieferant
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Baum- Typ
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Beruht auf
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Wert oder Menge
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Steuer-Vorlage für Vertriebs-Transaktionen.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Steuer-Vorlage für Einkaufs-Transaktionen.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Verkaufsstellen-Einstellung
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Buchhaltungsjournaleinträge
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preis und Rabatt.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Saisonalität für die Budgeterstellung.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorlage
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C- Form- Aufzeichnungen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Hauptberichte
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen an Lieferanten
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Standardberichte
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Kundendatenbank.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Lieferantendatenbank
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Baum der Finanz-Konten.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Extras
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Aktualisieren Sie die Zahlungstermine anhand der Journale.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Dokumente
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und Gewinn und Verlust buchen.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Setup
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Baum der Finanz-Kostenstellen.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Einkaufsanfrage
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten weitergegebene Lieferatenaufträge.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Alle Kontakte
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Alle Adressen
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Lieferant Typ Master.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Artikelgruppenstruktur
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Preisliste Master.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Mehrere Artikelpreise.
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Personalwesen
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Warenkorb
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Firmeneinheit (Abteilung) Vorlage.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Gehalt Stammdaten.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Gehaltskomponenten
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Mitarbeiterdatensätze.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Jahresurlaube für einen Zeitraum.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Vorlage Feiertage
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Spesenabrechnungstypen
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Posteingangsserver für Jobs E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. jobs@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Urlaubsanträge
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Ansprüche auf Firmenkosten.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Anwesenheitsnachweis
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Bewerber für einen Job.
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Urlaubstyp Name
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Bewerben auf
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere Artikelpreise.
+,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferatenauftrags-Artikel
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Bitte geben Sie eine Preisliste, die gelten für Territory ist"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,"Sie wirklich wollen, um Fertigungsauftrag aufmachen:"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag
+DocType: Global Defaults,Spartan,Spartanisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Entwurf
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Um die kundenspezifische Artikel-Nr zu erhalten und sie auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option"
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Zahlungsweise Konto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Varianten anzeigen
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Kredite (Passiva)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Jahr des Übergangs
+DocType: Designation,Designation,Bezeichnung
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produktionsplan Artikel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits an Mitarbeiter zugewiesen {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Health Care
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Monatlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,In Rechnung Stellen
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodizität
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-Mail-Addresse
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Verteidigung
+DocType: Company,Abbr,Abk.
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punktzahl (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0} {1} {2} nicht mit überein {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Row # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Fahrzeug Nr.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Wählen Sie eine Preisliste aus
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Laufende Arbeiten
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monatsbudget überschritten
+DocType: Employee,Holiday List,Urlaubsliste
+DocType: Time Log,Time Log,Zeitprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Buchhalter
+DocType: Newsletter,Contact Type,Kontakttyp
+DocType: Company,Phone No,Telefonnummer
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Neu: {0} - #{1}
+,Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Kommission
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Google Drive-Zugang zulassen
+DocType: Email Digest,Projects & System,Projekte & System
+DocType: Print Settings,Classic,Klassisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Liefer- und Versandbedingungen
+DocType: BOM,Operations,Vorgänge
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festlegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die Bewertung zu wählen. Sie können nur die Option ""Total"" für die vorherige Zeile Betrag oder vorherigen Zeile Gesamt wählen"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Erforderliche Bestellmenge
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Erwartete Abschlussdatum kann nicht weniger als Projektstartdatumsein
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Stellenausschreibung
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Gehaltsabrechnung bearbeiten
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Jahresurlaube zuordnen.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mitarbeiterstamm .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (dauerhaft, Vertrag, Praktikanten etc.)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Firmen-Niederlassungen Vorlage.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Stückliste (SL)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Temporäre Verbindlichkeiten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Werbung
+DocType: Employee,Married,verheiratet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,versöhnen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Lebensmittelgeschäft
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesung 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Stellen Sie Banküber Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Pensionsfonds
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Warehouse ist obligatorisch, wenn Kontotyp Lager"
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum oder Lager eingetragen
+DocType: Backup Manager,Credentials,Anmeldeinformationen
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",Aktivieren wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder geben Sie ein entsprechendes Ende-Datum an
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Ausgangsrechnung Artikel
+DocType: Account,Credit,Guthaben
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > HR-Einstellungen ein
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,"Abschreibung, Kostenstelle"
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detail Warenlager
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditlimit für Kunden überschritten wurde {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Eltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Kosten der Lieferung Artikel
+DocType: Blog Post,Guest,Gast
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Spezifikationsdetails abrufen
+DocType: Lead,Interested,Interessiert
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Stückliste
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Wo Herstellungsvorgänge durchgeführt werden.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge generieren.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Artikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projektaktivität/Aufgabe
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projektstamm
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Zeitprotokoll für Aufgaben.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Stapel-Zeitprotokolle für Abrechnung.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Art der Aktivität für Tätigkeitsnachweis
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Verwalten von Vertriebspartnern
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Verkäufer
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Verwalten von Vertriebsmitarbeitern
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Posteingangsserver für den Vertrieb E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. sales@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Verfolge Interessenten nach Branchentyp.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Setup-SMS-Gateway-Einstellungen
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Vertriebskanal
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Mögliche Gelegenheiten für den Vertrieb.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Interessenten oder Kunden.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Ihre Kontakte senden
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter an Kontakte, Interessenten"
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Verwalten von Kundengruppen
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Verwalten von Vertriebsgebieten
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Kundenstamm.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Lieferantenvorlage.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Von {0} um {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Kopie von Artikelgruppe
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Öffnungseintrag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ist obligatorisch
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Kontakt Master.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Hauptanschrift.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Rechnungswesen
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Lagerbestand
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Vertrieb
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Einkauf
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Support
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globale Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
+DocType: Lead,Product Enquiry,Produktanfrage
+DocType: Standard Reply,Owner,Eigentümer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Bitte geben Sie Unternehmen zunächst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Bitte wählen Sie zunächst Unternehmen
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Schulabgänger
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Ziel Auf
+DocType: BOM,Total Cost,Gesamtkosten
+DocType: Email Digest,Stub,Stummel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Ereignisprotokoll:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Immobilien
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Kontoauszug
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Betrag einfordern
+DocType: Employee,Mr,Herr
+DocType: Custom Script,Client,Kunde
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Lieferant Typ / Lieferant
+DocType: Naming Series,Prefix,Präfix
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Verbrauchsgut
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Importprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Absenden
+DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakte
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Auf Kosten
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Wurde die E-Mail abgesendet?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Eintrag
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank-/Bargeldsaldo
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} muss ein Kaufsache sein
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Laden Sie die Vorlage, füllen entsprechenden Daten und fügen Sie die geänderte Datei.
+ Alle Termine und Mitarbeiter Kombination im gewählten Zeitraum wird in der Vorlage zu kommen, mit den bestehenden Anwesenheitslisten"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,"Wird aktualisiert, nachdem die Ausgangsrechnung eingereicht wird."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Neue Stückliste
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Es gab keine Änderungen in den für dieses Digest ausgewählten Elemente.
+DocType: Newsletter,Send to this list,An diese Liste senden
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter wurde bereits gesendet
+DocType: Lead,Request Type,Anfragetyp
+DocType: Leave Application,Reason,Grund
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Der Kurs, mit dem die Rechnungswährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Rundfunk
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Ausführung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Der erste Benutzer wird das System-Manager zu werden (Sie können diese später noch ändern).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Details zu den durchgeführten Operationen.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Wartungsstatus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Wählen Sie den Mitarbeiter aus, für den Sie die Bewertung erstellen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
+DocType: Customer,Individual,Einzelperson
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Wartungsbesuche planen
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Geben Sie den URL-Parameter für die Nachricht ein
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preis und Rabatt.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Start
+DocType: User,First Name,Vorname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Die Installation ist abgeschlossen. Erfrischend.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Während des Berichtszeitraums vorgenommene Zahlungen
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Kundenaufträge
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Als Standard setzen
+,Purchase Order Trends,Lieferatenauftrag Trends
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Jahresurlaube zuordnen.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Einkommensart
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankkonto
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Debitoren-/Kreditorenkonto wird auf der Grundlage des Feld-Stammtyps identifiziert
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardregion
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Fernsehen
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Via 'Time Log'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serienliste für diese Transaktion
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Öffnungseintrag
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Nicht Erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,"Für Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
+DocType: Sales Partner,Reseller,Wiederverkäufer
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Bitte geben Sie Firmen
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Vor Sales Invoice Artikel
+,Production Orders in Progress,Fertigungsaufträge in Arbeit
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,"Auto-Raise-Material anfordern, wenn Menge unterschreitet Nachbestellung Ebene in Standard-Warehouse"
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,"Abschreibung, Betrag <="
+DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},nächste Wiederholung von {0} wird erstellt am {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Lagerbucheinträge erstellen, wenn Sie eine Ausgangsrechnung einreichen"
+DocType: Lead,Contact Name,Ansprechpartner
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Ausstehende Menge
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Namen der Kampagne eingeben, wenn die Interessenten-Quelle eine Kampagne ist."
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für oben genannte Kriterien.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Keine Beschreibung angegeben
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Einkaufsanfrage
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Mengeneinheit für diesen Artikel (z.B. Kg, Stück, Pack, Paar)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Entlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,"Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Bitte überprüfen Sie: ""Ist Voraus 'gegen Konto {1}, wenn dies ein Fortschritt Eintrag."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Lager Hauptverantwortlicher
+DocType: Bulk Email,Message,Nachricht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Ausstehende Elemente {0} aktualisiert
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox-Zugangsschlüssel
+DocType: Payment Tool,Reference No,Referenznummer
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Urlaub gesperrt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,jährlich
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Auf Leitungsposten
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie die Eingangsrechnung speichern."
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr.
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge
+DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht berühren
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Speichern generiert.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software-Entwickler
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Lieferantentyp
+DocType: Item,Publish in Hub,Veröffentlichen in Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird abgebrochen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Materialanforderung
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Tilgungsdatum aktualisieren
+DocType: Item,Purchase Details,Kaufinformationen
+DocType: Employee,Relation,Beziehung
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Abgelehnte Menge
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Feld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS-Absendername
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Ist primärer Kontakt
+DocType: Notification Control,Notification Control,Benachrichtungseinstellungen
+DocType: Lead,Suggestions,Vorschläge
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenweise Budgets in dieser Region erstellen. Durch Einrichten der Verteilung können Sie auch Saisonalität mit einbeziehen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Bitte geben Sie die Stammkontengruppe für das Lager {0} an
+DocType: Supplier,Address HTML,Adresse im HTML-Format
+DocType: Lead,Mobile No.,Mobilfunknr.
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Zeitplan generieren
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kopf der Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Bitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,neueste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 Zeichen
+DocType: Email Digest,New Quotations,Neue Angebote
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Wählen Sie Ihre Sprache
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Der erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Einstellungen für Konten
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Verwalten von Vertriebsmitarbeitern
+DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisiert mit Hub
+DocType: Item,Variant Of,Variante
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Artikel {0} muss sein Service- Artikel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Abgeschlossen Anzahl kann nicht größer sein als ""Menge an Herstellung"""
+DocType: DocType,Administrator,Administrator
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Neue Lagerbestands-ME
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Abschluss Kontenführer
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Hinzufügen / Bearbeiten "
+DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits Geschichte
+DocType: ToDo,Closed,Geschlossen
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worten (Export) wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
+DocType: Lead,Industry,Industrie
+DocType: Employee,Job Profile,Stellenbeschreibung
+DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Artikel wird aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},"Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}"
+DocType: Comment,System Manager,System Verantwortlicher
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Rechnungstyp
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Lieferschein
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Dropbox-Zugang zulassen
+DocType: Communication,Support Manager,Support Verantwortlicher
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Reserviertes Warenlager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Payment Eintrag wurde geändert, nachdem Sie es zog. Ziehen Sie es bitte noch einmal."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} trat zweimal in Artikel Tax
+DocType: Workstation,Rent Cost,Mieten Kosten
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Wählen Sie Monat und Jahr aus
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt"
+DocType: Employee,Company Email,Firma E-Mail
+DocType: Workflow State,Refresh,aktualisieren
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Lieferant Angebot, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikel Attribute werden über in die Varianten kopiert, wenn ""No Copy 'gesetzt werden"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Gesamtbestell Considered
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Rabatt (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.)."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte geben Sie ""Wiederholung am Tag des Monats"" als Feldwert ein"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Steuersatz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} hat den Status angehalten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} verwaltet chargenweise, kann nicht mit \
+ Lizenz Versöhnung, verwenden Sie stattdessen Lizenzeintrag in Einklang gebracht werden"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} ist bereits eingereicht
+DocType: Project,Actual Completion Date,Tatsächliches Abschlussdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Eingangslieferscheine müssen eingereicht werden
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Aktuelle Lager-ME
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Stapel (Partie) eines Artikels.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rechnungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es werden bestehende Aktientransaktionen zu diesem Artikel können Sie die Werte von ""Hat Seriennummer 'nicht ändern,"" Hat Batch No "","" Ist Lizenz Artikel ""und"" Bewertungsmethode'"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Ihre E-Mail -Adresse
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Gebuchter Gewinn für den Berichtszeitraum
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Lieferantenvorlage.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,siehe Anhang
+DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Bereits Komplett -Setup !
+,Finished Goods,Fertigwaren
+DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Geprüft von
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Wartungstyp
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parameter der Artikel-Qualitätsprüfung
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lassen Genehmiger Namens
+,Schedule Date,Zeitplan Datum
+DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Geldwechsel
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Artikelname
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Kontostand
+DocType: Employee,Widowed,Verwaist
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Angeforderte Artikel, die im gesamten Warenlager bezüglich der geforderten Menge und Mindestbestellmenge ""Nicht vorrätig"" sind."
+DocType: Workstation,Working Hours,Arbeitszeit
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Warenrücksendung
+,Purchase Register,Einkaufsregister
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird dieser Artikel in Kundenauftrag und Lieferschein angezeigt"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Geben Sie 'Eingangslieferschein-Nr.' ein, um fortzufahren"
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,anwendbare Gebühren
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) müssen Rolle haben ""Leave Genehmiger"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medizin-
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Grund für den Verlust
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation wird an folgenden Tagen nach Ferien Liste geschlossen: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Wartungsfenster erstellen
+DocType: Employee,Single,Einzeln
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Jährlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Bitte geben Sie Kostenstelle
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Kundenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Rel. Verkaufspreis
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Startdatum der aktuellen Bestellperiode
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
+DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Bitte geben erste Firmennamen
+DocType: BOM,Item Desription,Artikelbeschreibung
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Lieferantenname
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Bis Fall Nr.' kann nicht kleiner als 'Von Fall Nr.' sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non-Profit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nicht begonnen
+DocType: Lead,Channel Partner,Vertriebspartner
+DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnete Position
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen separaten Einleitungstext."
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Geschätzte Materialkosten
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Teilfakturiert
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Hauptvertriebsleiter
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Globale Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis
+DocType: SMS Log,Sent On,Gesendet am
+DocType: Sales Order,Not Applicable,nicht anwendbar
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Vorlage Feiertage
+DocType: Material Request Item,Required Date,Erforderliches Datum
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Rechnungsadresse
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Bitte geben Sie die Artikel-Nummer ein.
+DocType: BOM,Costing,Kosten
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Druckrate oder im Druckbetrag enthalten betrachtet."
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Insgesamt Menge
+DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitliche Bedenken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Unbezahlt
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket-Nr.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Assistent
+DocType: Features Setup,Imports,Importe
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Beschreibung eines Stellenangebot
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Anwesenheitsnachweis
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Journaleinträge
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Wird für Produktionsplan
+DocType: System Settings,Loading...,Wird geladen ...
+DocType: DocField,Password,Passwort
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditoren
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Existiert nicht"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gültig bis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar Ihrer Kunden an. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Tickets eröffnen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Direkte Einkommens
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Gesamtbetrag der vom Lieferanten während des Berichtszeitraums eingereichten Rechnungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Basierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"""Durchlaufzeit Tage"" beschreibt die Anzahl der Tage, bis wann mit dem Eintreffen des Artikels im Lager zu rechnen ist. Diese Tage werden aus der Materialanforderung abgefragt, wenn Sie diesen Artikel auswählen."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrative Officer
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Artikeldetails zum Paket
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Erhaltene oder bezahlte
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Wählen Sie „Ja“, wenn diese Position zu internen Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Unterschied Konto
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Bitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Kosmetika
+DocType: DocField,Type,Typ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Um mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-Mail-Adressen durch Kommas getrennt.
+DocType: Communication,Subject,Betreff
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Wählen Sie „Ja“, wenn diese Position Arbeit wie Schulung, Entwurf, Beratung usw. beinhaltet."
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettogewicht
+DocType: Employee,Emergency Phone,Notruf
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive-Zugang erlaubt
+,Serial No Warranty Expiry,Seriennr. Garantieverfall
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung anhalten?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Project ist obligatorisch.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz ( Dr - Cr )
+DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Bevorstehende Kalender Ereignisse (maximal 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Neue Mengeneinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Möbel -und Maschinen
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld 'Gerundeter Gesamtbetrag' in keiner Transaktion angezeigt"
+DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Beschreibung und Lager
+,Gross Profit,Rohgewinn
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materialanforderung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Artikel {0} ist nicht Kaufsache
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in 'Benachrichtigung \
+ Email-Adresse'"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Insgesamt Billing Dieses Jahr:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.
+DocType: Territory,For reference,Zu Referenzzwecken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Closing (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Gewährleistungsfrist
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil Installationshinweis
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Wählen Sie „Ja“, wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten zur Herstellung dieses Artikels liefern."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML
+DocType: Company,Ignore,Ignorieren
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Sicherheitscode eingeben
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Gültig ab
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Gesamtbetrag Kommission
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Vertriebspartner
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Eingangslieferschein notwendig
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Monatlicher Ausschüttung ** hilft Ihnen Ihr Budget verteilen über Monate, wenn Sie in Ihrem Unternehmen haben Saisonalität.
+
+ So verteilen Sie ein Budget mit dieser Verteilung, setzen Sie diese Monats ** ** Verteilung im ** Kostenstelle **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Keine Einträge in der Rechnungstabelle gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Bitte wählen Sie zuerst Company und Party-Typ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Neue Lieferantenangebote
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Verkaufsauftrag erstellen
+,Lead Id,Interessent Id
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtbetrag
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Website-Administrator
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Geschäftsjahr Startdatum sollte nicht größer als Geschäftsjahresende Date
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Auflösung
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Alle einzelnen Positionen zu den Hauptartikeln anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Zahlbar Konto
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,"Wiederholen Sie die Kunden,"
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Mit Google Drive synchronisieren
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuordnung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,zurück
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Absatzertrag
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Kundenaufträge auswählen, aus denen Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Gehaltskomponenten
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Kundendatenbank.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Teilweise Lieferung
+DocType: Salary Manager,Document Description,Dokumentenbeschreibung
+DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
+DocType: Lead,Middle Income,Mittleres Einkommen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Eröffnung (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Geschätzter Betrag kann nicht negativ sein
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Nachricht aktualisiert
+DocType: Event,Wednesday,Mittwoch
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kundenverkäufer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Dieses Konto ist ungültig
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Fertigungsauftrag ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} hat ein gemeinsames Territorium {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Proposal Writing
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Stämme
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Das Geschäftsjahr Gesellschaft
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
+DocType: Time Log,Billed,Abgerechnet
+DocType: Batch,Batch Description,Batch Beschreibung
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Zeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden"
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Abgaben
+DocType: Employee,Organization Profile,Firmenprofil
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Neue Anfragen
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Grund für Rücktritt
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Rechnung / Journal Entry-Details
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Einstellungen für Einkaufsmodul
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,erfassen Sie zuerst den Eingangslieferschein
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Benennung des Lieferanten nach
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Wartungsplan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Installieren Sie das Dropbox Python-Modul
+DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,von Eingangslieferschein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil wurde mehrfach eingetragen.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Artikel #{0}: Bestellmenge kann nicht kleiner sein als die Mindestbestellmenge (festgelegt im Artikelstamm)
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Empfängerparameter
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basiert auf"" und ""guppiert durch"" können nicht gleich sein"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,bis zur
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an
+DocType: Production Order Operation,In minutes,In Minuten
+DocType: Issue,Resolution Date,Auflösung Datum
+DocType: Workflow State,Barcode,Barcode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konvertieren in Gruppe
+DocType: Activity Type,Activity Type,Ereignistyp
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Gelieferte Menge
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Lieferschein
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten weitergegebene Lieferatenaufträge.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Herausgabe
+DocType: Activity Type,Projects User,Projekte Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Verbraucht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs Details-Tabelle gefunden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden
+DocType: Material Request,Material Transfer,Materialtransfer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening ( Dr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mitarbeiterstamm .
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Einstandspreis Steuern und Abgaben
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Die tatsächliche Startzeit
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Betriebszeit
+DocType: Web Page,More,Weiter
+DocType: Communication,Sales Manager,Vertriebsleiter
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,umbenennen
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,"Abschreibung, Betrag"
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Benutzer zulassen
+DocType: Journal Entry,Bill No,Rechnungsnr.
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Quartalsweise
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Grundrate (Unternehmenswährung)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Tilgungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Bitte geben Sie Artikel-Details an
+DocType: Appraisal,Other Details,weitere Details
+DocType: Account,Accounts,Rechnungswesen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Garantieangaben des Produkts zu verfolgen."
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktueller Lagerbestand
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Geben Sie die im Unternehmen registrierte E-Mail an
+DocType: Hub Settings,Seller City,Verkäufer City
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Bitte wählen Sie Gruppen-oder Buchwert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
+DocType: Bin,Stock Value,Bestandswert
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Baum- Typ
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantieablaufdatum
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionsrate (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Vor Gutschein Typ muss einer der Sales Order, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Willkommen
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarte Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Aufgabe Betreff
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Von Lieferanten erhaltene Ware.
+DocType: Communication,Open,Offen
+DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Geben Sie die Lieferschein- oder die Ausgangsrechnungs-Nr ein, um fortzufahren"
+,Reserved,reserviert
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,"Wollen Sie wirklich aufmachen wollen,"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Umlaufvermögen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Interessent muss eingestellt werden, wenn Chancen aus Interessenten erstellt werden"
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adresse Titel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Bitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Verkäufer Zielabweichung zu Artikel (gruppiert)
+DocType: Task,Task Details,Aufgabendetails
+DocType: Backup Manager,Daily,Täglich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftrags-Nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} bereits gegen Lager Eintrag vorgenommen {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Mobiltelefonnummer
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,verloren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Sie können keine aktuellen Gutschein in ""Gegen Journal Entry 'Spalte"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Energie
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Gelegenheit von
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Row Kein {0}: Anzahl kann nicht größer als Ausstehende Betrag gegen Spesenabrechnung {1} sein. \
+ Ausstehende Betrag ist {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Website-Daten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Neues Konto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Aus {0} vom Typ {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,"Bitte schreiben Sie etwas,"
+DocType: ToDo,High,Hoch
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Kann nicht zu deaktivieren oder zu kündigen, Stückliste, wie es mit anderen Stücklisten verknüpft"
+DocType: Opportunity,Maintenance,Wartung
+DocType: User,Male,Männlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Eingangslieferschein-Nr ist für Artikel {0} erforderlich
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Artikel Attribut Wert
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die alle Verkaufsvorgänge angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerköpfe und auch andere Aufwand / -ertrag Köpfe wie ""Versand"", ""Versicherung"" enthalten, ""Handhabung"" usw. 
+
+ #### Hinweis 
+
+ Der Steuersatz Sie Definieren Sie hier, wird die Standard-Steuersatz für alle ** Einzelteile werden **. Wenn es Elemente ** **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax hinzugefügt werden ** ** Tabelle im Artikel ** Master.
+
+ #### Beschreibung der Spalten 
+
+ 1. Berechnungsart: 
+ - Dies kann auf sein ** Net Total ** (das ist die Summe der Grundbetrag).
+ - ** Auf vorherige Zeilensumme / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeile (in der Steuertabelle) Betrag oder insgesamt angewandt werden.
+ - ** Die tatsächliche ** (wie bereits erwähnt).
+ 2. Konto Kopf: Der Kontobuch, unter denen diese Steuer gebucht 
+ 3 werden. Kostenstelle: Ist die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder als Aufwand es braucht, um gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
+ 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (dass in Rechnungen / Zitate gedruckt).
+ 5. Rate: Steuersatz.
+ 6. Betrag: MwSt.-Betrag.
+ 7. Total: Kumulierte Gesamt zu diesem Punkt.
+ 8. Geben Sie Reihe: Wenn basierend auf ""Vorherige Zeile Total"" können Sie die Zeilennummer, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) ergriffen werden wählen.
+ 9. Ist das Steuer in Basic Rate inbegriffen ?: Falls Sie dies zu prüfen, bedeutet dies, dass diese Steuer nicht unter den Artikel Tabelle dargestellt werden, wird aber in der Basisrate in der Hauptpositionstabelle enthalten sein. Dies ist sinnvoll, wenn Ihnen ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) Preise für die Kunden wollen."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Zurückgegebene Ware
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankkonto-Nr.
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Fehlgeschlagene Termine im Zeitplan
+DocType: Project,Project,Projekt
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Ablesung 7
+DocType: Address,Personal,Persönlich
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Spesenabrechnungstyp
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Voreinstellungen für den Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} ist gegen Bestellen {1}, zu überprüfen, ob es als Fortschritt in dieser Rechnung sollte gezogen werden, verbunden sind."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Sie wird beim Einreichen erzeugt."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Office-Wartungskosten
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Bitte geben Sie zuerst Artikel
+DocType: Account,Liability,Haftung
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
+DocType: Employee,Family Background,Familiärer Hintergrund
+DocType: Salary Manager,Send Email,E-Mail absenden
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Keine Berechtigung
+DocType: Company,Default Bank Account,Standardbankkonto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Stk
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmungsdetail
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
+DocType: Purchase Order,Stopped,Angehalten
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Kundenkontakte
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Bestandsbilanz über CSV hochladen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Jetzt senden
+,Support Analytics,Support-Analyse
+DocType: Item,Website Warehouse,Website-Lager
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Tatsächliches Buchungsdatum
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Der Tag des Monats, an dem Auto Rechnung wird zB 05, 28 usw. erzeugt werden"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß gleich 5 oder weniger sein
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C- Form- Aufzeichnungen
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen täglicher E-Mail-Bericht
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Gleitende Mittelwertsrate
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Artikel auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} gegen Bill {1} ​​vom {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Referenzname
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in der folgenden Dokumente zu verfolgen: Lieferschein, Chance, Materialanforderung, Artikel, Lieferatenauftrag, Einkaufsgutschein, Käufer Beleg, Angebot, Ausgangsrechnung, Verkaufsstückliste, Kundenauftrag, Seriennummer"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Zielwarenlager
+DocType: Task,Actual Budget,Tatsächliches Budget
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Kundenauftragsdatum liegen
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importteilnahme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Ereignisprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Nettogewinn /-verlust
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artikel Bis-Herstellung
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Projektspezifische Menge
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungstermin
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Details zu Artikel, Garantie, AMC (Jahreswartungsvertrag) werden automatisch angezeigt, wenn die Seriennummer ausgewählt wird."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: Für den Verkauf bestellte Menge, aber noch nicht geliefert."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Lieferschein Nachricht
+DocType: Expense Claim,Expenses,Kosten
+,Purchase Receipt Trends,Eingangslieferschein Trends
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie eine Vorlage aus, von der Sie die Ziele abrufen möchten"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Forschung & Entwicklung
+,Amount to Bill,Rechnungsbetrag
+DocType: Company,Registration Details,Details zur Anmeldung
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Nachbestellung Menge
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Urlaubssperrenliste Datum
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Geplant zum Versand an {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Preis -oder Rabatt-
+DocType: Sales Team,Incentives,Anreize
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},This Time Log Konflikt mit {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung
+DocType: Project,Project Value,Projektwert
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Wartungsbesuch erstellen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Kann nicht mitnehmen {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
+DocType: Account,Balance must be,Saldo muss sein
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Veröffentlichen Pricing
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Neue Eingangslieferscheine
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Spesenabrechnung abgelehnt Nachricht
+,Available Qty,Verfügbare Menge
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Auf vorherige Zeilensumme
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Überfällig über {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingehende Rate
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,"Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems."
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage einschließen
+DocType: Job Applicant,Hold,Anhalten
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Für Ausgangsrechnungen
+DocType: Employee,Date of Joining,Beitrittsdatum
+DocType: Naming Series,Update Series,Serie aktualisieren
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Ist Untervergabe
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikel Attributwerte
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Eingangslieferschein
+,Received Items To Be Billed,"Empfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden"
+DocType: Employee,Ms,Frau
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Planen Material für Unterbaugruppen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Set Status als Verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Wählen Sie zuerst den Dokumententyp aus
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Abbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Urlaubseinlösung Betrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,POS-Einstellung hinzufügen
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Erforderliche Anzahl
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtbetrag
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Internet Publishing
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Fertigungsaufträge
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Bilanzwert
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,"Laden Sie eine CSV-Datei mit zwei Spalten hoch: In der einen der alte, in der anderen der neue Name. Maximal 500 Zeilen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Verkaufspreisliste
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,"Veröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren"
+DocType: Purchase Receipt,Range,Bandbreite
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard Verbindlichkeiten Die
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Angestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Artikelstrichcode
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Artikelvarianten {0} aktualisiert
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesung 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Eingangsrechnung Vorkasse
+DocType: Address,Shop,Shop
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Jetzt synchronisieren
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem Sie ihn an Ihre E-Mail senden."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Kredit Eintrag kann nicht mit verknüpft werden ein {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Permanent -Adresse ist
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,"Der Betrieb, für wie viele Fertigwaren abgeschlossen?"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Die Marke
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Interview-Details beenden
+DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Gutscheindetail Nr.
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Insgesamt Ausgeh Wert
+DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage
+DocType: Payment Tool,Paid,bezahlt
+DocType: Salary Slip,Total in words,Gesamt in Worten
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Durchlaufzeit Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Teilnahmedetails
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferatenauftrag Artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Indirekte Erträge
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresszeile 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Unterschied
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Firmenname
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Insgesamt Nachricht (en)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendungszweck > Umlaufvermögen > Bankkonten und erstellen einen neuen Belegeintrag (durch Klicken auf Untereintrag hinzufügen) vom Typ ""Bank"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kontenführer der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde."
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preislistenrate in Transaktionen zu bearbeiten"
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Zeile {0}: Zahlung gegen Verkauf / Bestellung immer als vorher markiert werden
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Chemikalie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle Einzelteile haben schon für diese Fertigungsauftrag übernommen.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Senden Sie keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen
+DocType: Comment,Unsubscribed,Abgemeldet
+DocType: Opportunity,Walk In,Laufkundschaft
+DocType: Item,Inspection Criteria,Prüfkriterien
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Baum der Finanz-Kostenstellen.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Laden Sie Ihr Briefkopf und Logo. (Sie können sie später bearbeiten).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Personal
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Interessenten (offen)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Vorkasse aufrufen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,fügen Sie Ihr Bild hinzu
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Gesamtbetrag in Worten
+DocType: Workflow State,Stop,hör auf
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht."
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% der für diesen Lieferatenauftrag in Rechnung gestellten Materialien.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Auftragstyp muss einer der {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,nächstes Kontaktdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Öffnungs Menge
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Spesenabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Stück für {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Abwesenheitsantrag
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Tool
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Einkauf und Vertrieb
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Preis
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis Eingangslieferschein
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Packzettel Artikel
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Kassen-/Bankkonto
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung an
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Kundenaufträge abrufen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Zeile {0}: Party / Konto nicht mit \
+ Kunden / Bank Um in passen {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Rabatt
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Einkaufsrabatte
+DocType: Workstation,Wages,Lohn
+DocType: Project,Internal,Intern
+DocType: Task,Urgent,Dringend
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Gesamtgruppe ** Elemente ** in eine andere ** ** Artikel. Dies ist nützlich, wenn Sie bündeln eine bestimmte Elemente ** ** in ein Paket und Sie Lager der verpackten Elemente ** ** und nicht den Gesamt ** Artikel zu erhalten **. 
+
+ Das Paket ** ** Artikel wird "", ist Stock Item"" als ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"", wie ""Ja"".
+
+ Zum Beispiel: Wenn Sie den Verkauf Laptops und Rucksäcke getrennt und haben einen Sonderpreis, wenn der Kunde kauft beide, dann der Laptop-Rucksack + wird eine neue Verkaufsstücklistenposition sein.
+
+ Hinweis: BOM = Bill of Materials"
+DocType: Item,Manufacturer,Hersteller
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Eingangslieferschein Artikel
+DocType: Sales Order,PO Date,Bestelldatum
+DocType: Serial No,Sales Returned,Verkaufszurück
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reservierte Ware im Lager aus Kundenaufträgen / Fertigwarenlager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Verkaufsmenge
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Zeit Logs
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
+DocType: Serial No,Creation Document No,Creation Dokument Nr.
+DocType: Issue,Issue,Ausstellung
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attribute für Artikelvarianten. zB Größe, Farbe usw."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Lager
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Betrieb
+DocType: Lead,Organization Name,Firmenname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,"POS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen mit dem Button ""Artikel von Eingangslieferschein übernehmen"" hinzugefühgt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Vertriebskosten
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard- Einkaufsführer
+DocType: GL Entry,Against,Gegen
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebs Kostenstelle
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Implementierungspartner
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Kontaktinformation
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewicht-ME
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Kaufbeleg erstellen
+DocType: Item,Default Supplier,Standardlieferant
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Versandbedingung
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Sonstiges
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Wöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Ende Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
+DocType: Newsletter,Lead Status,Interessent Status
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Wählen Sie zuerst den Firmennamen aus.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convert to Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Verkaufsstücklistenartikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikel muss ein Zukaufsartikel sein, da es in einer oder mehreren aktiven Stücklisten vorhanden ist"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Gegen Eingangsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Durchschnittsalter
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Gehen Sie voran und fügen Sie etwas in Ihren Warenkorb.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar von Ihren Lieferanten an. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,sind nicht erlaubt.
+DocType: Supplier,Default Currency,Standardwährung
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Bezeichnung dieses Kontakts eingeben
+DocType: Contact Us Settings,Address,Adresse
+DocType: Expense Claim,From Employee,Von Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} in keinem Geschäftsjahr. Für weitere Details zu überprüfen {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null"
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzeintrag erstellen
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Teilnahmedatum von
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Wichtigster Leistungsbereich
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Transport
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
+DocType: SMS Center,Total Characters,Insgesamt Charaktere
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte wählen Sie Stückliste Stücklistenfeld für Artikel {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Formular Rechnungsdetails
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Zahlung Versöhnung Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Beitrag%
+DocType: Item,website page link,Website-Link
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Lassen Sie uns bereiten Sie das System für den ersten Einsatz.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Firmenregistrierungsnummern für Ihre Referenz. Steuernummern usw.
+DocType: Sales Partner,Distributor,Lieferant
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Warenkorb Versandregel
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages storniert werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden
+,Ordered Items To Be Billed,"Abzurechnende, bestellte Artikel"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Wählen Sie Zeitprotokolle und ""Absenden"" aus, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen."
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globale Standardwerte
+DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
+DocType: Time Log,Time Log For,Zeitprotokoll für
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Gelegenheit erstellen
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
+DocType: Supplier,Communications,Kommunikation
+DocType: Lead,Consultant,Berater
+DocType: Salary Slip,Earnings,Ertrag
+DocType: Company,Registration Info,Anmeldungsinfo
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Ausgangsrechnung erweitert
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,"Nichts zu verlangen,"
+DocType: Appraisal,Employee Details,Mitarbeiterdetails
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"das ""Startdatum"" kann nicht nach dem  ""Endedatum"" liegen"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Management
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Art der Aktivität für Tätigkeitsnachweis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt werden. Zum Beispiel, wenn Sie Ihr Abkürzung ""SM"" und die Artikel-Code ist ""T-SHIRT"" Der Artikel ist Code der Variante wird ""T-SHIRT-SM"" sein"
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktiv
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kann Betrag nicht direkt setzen. Für ""tatsächliche"" Berechnungsart, verwenden Sie das Preisfeld"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden"
+DocType: Item,UOMs,Mengeneinheiten
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,ME-Umrechnungsfaktor
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard-Artikelgruppe
+DocType: Project,Gross Margin Value,Bruttoergebniswert
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Lieferantendatenbank
+DocType: Account,Balance Sheet,Bilanz
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kann nicht Abbrechen Gelegenheit als Zitat vorhanden ist
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
+DocType: Lead,Lead,Interessent
+DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten
+DocType: Account,Warehouse,Warenlager
+,Purchase Order Items To Be Billed,Abzurechnende Lieferatenauftrags-Artikel
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Datenbankordner-ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnung Artikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, Lagerbuch-Einträge und Hauptbuch-Einträge werden durch den Eingangslieferschein erstellt
+DocType: Holiday,Holiday,Urlaub
+DocType: Event,Saturday,Samstag
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn es für alle Branchen gelten soll"
+,Daily Time Log Summary,Tägliche Zeitprotokollzusammenfassung
+DocType: DocField,Label,Etikett
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nicht abgestimmte Zahlungsdetails
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Aktivitätstyp ""Fertigung"" kann nicht gelöscht / umbenannt werden."
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Abgerundete Gesamtsumme deaktivieren
+DocType: Task,Time and Budget,Zeit und Budget
+DocType: Lead,Call,Anruf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' Einträge ' darf nicht leer sein
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
+,Trial Balance,Allgemeine Kontenbilanz
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Bitte wählen Sie zunächst Präfix
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Forschung
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Erledigte Arbeit
+DocType: Employee,User ID,Benutzerkennung
+DocType: Communication,Sent,verschickt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ansicht Ledger
+DocType: Cost Center,Lft,lft
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Frühest
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Mit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Lieferstatus
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Herstellung laut Kundenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Rest der Welt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann nicht Batch
+,Budget Variance Report,Budget Abweichungsbericht
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,"Erforderliche Rohstoffe, die an den Zulieferer zur Herstellung eines beauftragten Artikels ausgeliefert wurden."
+DocType: BOM Item,Item Description,Artikelbeschreibung
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Zahlungsweise
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,ist wiederkehrend
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Mitgelieferte Teile
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Herzustellende Menge
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Rate im gesamten Kaufzyklus beibehalten
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Gelegenheitsartikel
+,Employee Leave Balance,Mitarbeiter Urlaubskonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
+DocType: Journal Entry,More Info,Mehr Informationen
+DocType: Address,Address Type,Adresstyp
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Abgelehntes Warenlager
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegen Gutschein
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard Buying Kostenstelle
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss sein Verkaufsartikel
+,Accounts Payable Summary,Kreditorenbuchhaltung Zusammenfassung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen abrufen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Neue Lagerbestandseinträge
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden"
+DocType: Employee,Employee Number,Mitarbeiternummer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}"
+DocType: Material Request,% Completed,% abgeschlossen
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),berechneter Betrag (ohne MwSt.)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Kostenstelleninhaber {0} erstellt
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Rabatt (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Insgesamt Erreicht
+DocType: Employee,Place of Issue,Ausstellungsort
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Vertrag
+DocType: Report,Disabled,Deaktiviert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für ME: {0} bei Artikel: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Menge ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Landwirtschaft
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,"Wählen Sie aus, an wen dieser Newsletter gesendet werden soll"
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Zahlungsweise
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement-Gruppe und kann nicht editiert.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Lieferatenauftrag
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation Warenlager
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Name ist erforderlich
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Wiederkehrender Typ
+DocType: Address,City/Town,Stadt/Ort
+DocType: Serial No,Serial No Details,Details Seriennummer
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikel-Steuersatz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} kann nur Kredit-Konten gegen eine andere Belastungsbuchung verbunden werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} wurde nicht eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Hauptstadt -Ausrüstungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Verkaufs-Website
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Ziel
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Ist Zulieferer-Artikel
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,für Lieferanten
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos in Transaktionen.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Insgesamt Ausgeh
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandregel mit dem Wert 0 oder Leerwert für ""zu Wert"" geben"
+DocType: DocType,Transaction,Transaktion
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht gegen eine Gruppe buchen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Extras
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Gültig für Gebiete
+DocType: Item,Website Item Groups,Webseite-Artikelgruppen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Fertigungsauftragsnummer ist für Einlagerung Zweck Herstellung
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Anwendbar Territory
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde bereits mehrfach erfasst
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journaleintrag
+DocType: Workstation,Workstation Name,Name der Arbeitsstation
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Mail Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},"Stückliste {0} nicht zum Artikel gehören, {1}"
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Zielverteilung
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Kommentare
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Ablesung 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Beauftragter
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Berechnung der Steuern und Abgaben
+DocType: BOM Operation,Workstation,Arbeitsstation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware
+DocType: Attendance,HR Manager,HR-Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Sie benötigen den Einkaufswagen zu ermöglichen
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Keine Daten
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage Ziel
+DocType: Salary Slip,Earning,Ertrag
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Vor Journaleintrag {0} ist bereits vor einem anderen Gutschein angepasst
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Dateien-Ordner-ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Gesamtbestellwert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Artikelvarianten {0} gelöscht
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Lebensmittel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Bereich 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Wartungsdetails
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Sie können ein Zeitprotokoll nur gegen einen Fertigungsauftrag eingereicht machen
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
+DocType: Cost Center,old_parent,vorheriges Element
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter an Kontakte, Interessenten"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Der Betrieb kann nicht leer sein.
+,Delivered Items To Be Billed,Gelieferte Artikel für Abrechnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status aktualisiert {0}
+DocType: DocField,Description,Beschreibung
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Durchschnittlicher Rabatt
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Datensicherungsverwaltung
+DocType: Letter Head,Is Default,Ist Standard
+DocType: Address,Utilities,Dienstprogramme
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Buchhaltung
+DocType: Features Setup,Features Setup,Funktionssetup
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Verkaufsstückliste
+DocType: Communication,Communication,Kommunikation
+DocType: Item,Is Service Item,Ist Leistungsposition
+DocType: Activity Type,Projects,Projekte
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Bitte wählen Geschäftsjahr
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Ecktermine werden als Ereignisse in den Kalender aufgenommen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Von {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Arbeitsdetails
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Vorgangsbeschreibung
+DocType: Item,Will also apply to variants,Wird auch zu Varianten gelten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann."
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Avg Tägliche Ausgeh
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampagne
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""genehmigt"" oder ""abgelehnt"" sein"
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Verkaufsstückliste Hilfe
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""erwartetes Startdatum"" nicht nach dem  ""voraussichtlichen Endedatum"" liegen"
+DocType: Holiday List,Holidays,Feiertage
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Artikel-Steuerbetrag
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen abrufen
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn es für alle Bezeichnungen gelten soll"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Von Datetime
+DocType: Email Digest,For Company,Für Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Kommunikationsprotokoll
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Kaufbetrag
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Liefer- Adresse Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontenplan
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,darf nicht größer als 100 sein
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,Rabatt %
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Außerplanmäßig
+DocType: Employee,Owned,Im Besitz
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
+,Purchase Invoice Trends,Eingangsrechnung Trends
+DocType: Employee,Better Prospects,Bessere zukünftige Kunden
+DocType: Appraisal,Goals,Ziele
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
+,Accounts Browser,Kontenbrowser
+DocType: GL Entry,GL Entry,HB-Eintrag
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
+,Batch-Wise Balance History,Stapelweiser Kontostand
+DocType: Email Digest,To Do List,Aufgabenliste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Lehrling
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Steuern Detailtabelle holten von Artikelstamm als String und in diesem Bereich gespeichert.
+ Wird für Steuern und Abgaben"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können sich nicht zu melden.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Art des Dokuments umbenennen.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Wir kaufen diesen Artikel
+DocType: Address,Billing,Abrechnung
+DocType: Bulk Email,Not Sent,nicht versendet
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Steuern und Ausgaben insgesamt (Unternehmenswährung)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Tatsächliches Rechnungsdatum
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Geplant zum Versand an {0} Empfänger
+DocType: Quality Inspection,Readings,Lesungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Bis Wert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Packzettel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Büromiete
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Setup-SMS-Gateway-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import fehlgeschlagen !
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation-Arbeitsstunde
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analytiker
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2}
+DocType: Item,Inventory,Lagerbestand
+DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Menge
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Spesenabrechnung abgelehnt
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Artikel Attribut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Regierung
+DocType: Item,Re-order,Nachbestellung
+DocType: Company,Services,Services
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Dahrlehen > kurzfristige Verbindlichkeiten > Steuern und Abgaben und legen einen neuen Buchungsbeleg (durch Klicken auf Unterelement einfügen) des Typs ""Steuer"" an und geben den Steuersatz mit an."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Gesamt ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
+DocType: Sales Invoice,Source,Quelle
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Falls für eine bestimmte Position eine Lieferantenteilenummer vorhanden ist, wird sie hier gespeichert"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Keine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Geschäftsjahr Startdatum
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Intensive Erfahrung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Lieferschein (e) abgesagt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Fracht-und Versandkosten
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Kundenauftrag-Nr.
+DocType: Item Group,Item Group Name,Name der Artikelgruppe
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Taken
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Über Materialien für Herstellung
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Zahlungsangebots zum Artikel: {0} nicht gefunden wird, die erforderlich ist, entfallen Eintrag (Aufwendungen) zu buchen. Bitte erwähnen Artikelpreis vor einem Kauf Preisliste."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Termine
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA-Hilfe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Fehler: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht.
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kunden> Kundengruppe> Territory
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Zeitprotokollstapel-Detail
+DocType: Workflow State,Tasks,Aufgaben
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Einstandpreis Hilfe
+DocType: Event,Tuesday,Dienstag
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
+,Accounts Receivable Summary,Debitorenbuchhaltung Zusammenfassung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Buchhaltungseinträge können gegen Unterelemente gemacht werden, die so genannte"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Bitte setzen Feld Benutzer-ID in einer Mitarbeiter-Datensatz Mitarbeiterrolle eingestellt
+DocType: UOM,UOM Name,ME-Name
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Stückliste für Artikel {0} in Zeile {1}
+DocType: Top Bar Item,Target,Ziel
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Spenden
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Versandadresse
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Tool hilft Ihnen, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Sie wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Warenlager zu synchronisieren."
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marke Vorlage
+DocType: ToDo,Due Date,Fälligkeitsdatum
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Markenname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Kiste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Die Firma
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Monatlicher Verteilungs
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan Kundenauftrag
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner Ziel
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Preisregel
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankkonten
+,Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmungsauszug
+DocType: Address,Lead Name,Interessent Name
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Keine Artikel zu packen
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von Wert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist obligatorisch!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,bei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ablesung 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Ansprüche auf Firmenkosten.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}, fehlerhafte oder inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Standard Urlaub Liste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Auf Verbindlichkeiten
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Lieferantenlager
+DocType: DocField,hidden,versteckt
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt Mobiltelefon
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Kundenaufträge auswählen
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materialanfragen für die Lieferantenbestellungen werden nicht erstellt
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,So verfolgen Sie Artikel über den Barcode. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Sie ihn in den Lieferschein und die Ausgangsrechnung aufnehmen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Sie können nicht sowohl die Lieferschein-Nr. als auch die Ausgangsrechnungs-Nr. angeben. Bitte geben Sie nur eine von Beiden an.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop- Geburtstagserinnerungen
+DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Zahlungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importieren Sie erfolgreich!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Kosten Ausgestellt Artikel
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Gebuchte Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte keine Konten (Buchungsbelege) für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt von den Kunden-/Lieferanten-Stammdaten aus erstellt.
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition
+DocType: Account,Account Name,Kontenname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum darf nicht größer als bisher sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Lieferant Typ Master.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Artikelnummer Lieferant
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredit-Controller
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fahrzeugversanddatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Eingangslieferschein {0} wurde nicht eingereicht
+DocType: Company,Default Payable Account,Standard zahlbar Konto
+DocType: Party Type,Contacts,Impressum
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Setup Complete
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,reservierte Menge
+DocType: Party Account,Party Account,Gruppenzugang
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Personalwesen
+DocType: Lead,Upper Income,Oberes Einkommen
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge: Menge, für die Fertigungsaufträge ausgelöst wurden, aber noch hergestellt wurden."
+DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklistenartikel
+DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Zeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Gegen Eingangsrechnung {0} vom {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Standardpreisliste
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Benutzerbemerkung wird der automatischen Bemerkung hinzugefügt
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Zahlungen
+DocType: ToDo,Medium,Mittel
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Zugewiesenes Budget
+,Customer Credit Balance,Customer Credit Abgleich
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Aktualisieren Sie die Zahlungstermine anhand der Journale.
+DocType: Quotation,Term Details,Details Geschäftsbedingungen
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garantieantrag
+DocType: Lead,Lead Details,Interessent-Details
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Genehmigen Benutzer
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnungsperiode
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Anwendbar
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Von Datum
+DocType: Backup Manager,Validate,Prüfen
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Lunch Artikel
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag gegen Serial No.
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt. Ersetzt den alten Stücklisten-Link, aktualisiert Kosten und erstellt die Tabelle ""Stücklistenerweiterung Artikel"" nach der neuen Stückliste"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivieren Warenkorb
+DocType: Employee,Permanent Address,Dauerhafte Adresse
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} muss ein Service- Element sein.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Bitte wählen Sie Artikel Code
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) senken
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Sie Überstunden dürfen nicht
+DocType: Territory,Territory Manager,Gebietsleiter
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vertriebseinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Das Element kann nicht eine Variante von einer Variante werden
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Online-Auktionen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beide
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen, Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Marketingkosten
+,Item Shortage Report,Artikel Mangel Bericht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird erwähnt, \n Bitte erwähnen ""Gewicht ME"" zu"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Verwendete Materialanforderung für diesen Lagereintrag
+DocType: Journal Entry,View Details,Details anschauen
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Einzeleinheit eines Artikels.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokollstapel {0} muss ""eingereicht"" werden"
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Machen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage abrufen
+DocType: Address,Postal,Post
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,"Gesamtbetrag der Rechnungen, die während des Berichtszeitraums an den Kunden gesendet wurden"
+DocType: Item,Weightage,Gewichtung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um
+DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Ablesung 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materialannahme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Produkte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party-Typ und die Partei ist für Forderungen / Verbindlichkeiten Konto erforderlich {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,nächster Kontakt durch
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"
+DocType: Quotation,Order Type,Bestelltyp
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Benachrichtigungs E-Mail Adresse
+,Item-wise Sales Register,Artikelweises Vertriebsregister
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","zB ""XYZ Nationalbank """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer in der Basisrate enthalten?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Gesamte Treffer
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Keine Fertigungsaufträge erstellt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Gehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Tilgung JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie es mit einem Tabellenkalkulationsprogramm.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Stapelnr.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Haupt
+DocType: DocPerm,Delete,Löschen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variante
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Neu: {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst diesen Fortsetzen, um dann abzubrechen zu können."
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Gelegenheit Von Feld ist obligatorisch
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Gilt als ein Anfangsbestand
+DocType: Item,Variants,Varianten
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Bestellung erstellen
+DocType: SMS Center,Send To,Senden an
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
+DocType: Territory,Territory Name,Name der Region
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Arbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Bewerber für einen Job.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Warenlager und Referenz
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
+DocType: Country,Country,Land
+DocType: Communication,Received,Erhalten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Vor Journaleintrag {0} keine unübertroffene {1} Eintrag haben
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Vorraussetzung für eine Lieferbedinung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen, diese werden automatisch vom Kunden- und Lieferantenstamm angelegt"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Bild anhängen
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Leer lassen, wenn keine Änderung"
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Übernehmen Lagerweise Meldebestand
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} einzureichen
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Zeitprotokoll für Aufgaben.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} aus Kundenauftrag {2} gemacht werden
+DocType: Employee,Salutation,Anrede
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Abgelehnt
+DocType: Pricing Rule,Brand,Marke
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Für Druckformate auf Serverseite
+DocType: Item,Will also apply for variants,Wird auch für Varianten gelten
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Geliefert %
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Tatsächliche Anzahl
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ablesung 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Geben Sie ein paar Ihrer Produkte oder Dienstleistungen an, die Sie kaufen oder verkaufen."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Knoten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Mitarbeiterin
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist keine serialisierten Artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für 'Sales BOM Stücke, Lager, werden Seriennummer und Chargen Kein von der ""Packliste"" Tabelle berücksichtigt werden. Wenn Lager- und Stapel Kein sind für alle Verpackungsteile aus irgendeinem 'Sales BOM' Punkt können die Werte in der Haupt Artikel Tabelle eingegeben werden, werden die Werte auf ""Packliste"" Tabelle kopiert werden."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Empfängerliste erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,verfallen
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Bis Paket Nr.
+DocType: DocType,System,System
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ausstellungsdatum
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Menge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telekommunikation
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung (nur Entwurf)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Zahlung hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Nie
+,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung Trends
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Beurlaubungen anwenden/genehmigen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'bei vorherigem Zeilenbetrag' oder 'bei nachfolgendem Zeilenbetrag' ist"
+DocType: Item,Allowance Percent,Zulassen Prozent
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Nachrichtenparameter
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Lieferbelegnummer
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Artikel vom Eingangslieferschein übernehmen
+DocType: Serial No,Creation Date,Erstellungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vertrieb muss aktiviert werden, wenn ""Anwendbar auf"" ausgewählt ist bei {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Angebotsposition Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Gehaltsübersicht erstellen
+DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicken Sie auf 'Ausgangsrechnung erstellen', um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Zeitraum von und Zeitraum bis sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Gegen Kostenabrechnung
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Name der Monatlicher Verteilungs
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Verkäufer
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Zahlung gegen {0} {1} kann nicht größer sein als \
+ Ausstehender Betrag {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox-Zugangsgeheimnis
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Nettogewicht der einzelnen Artikel
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Geschäftsjahr
+DocType: Cost Center,Budget,Budget
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Firmenregistrierungsnummern für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Erreicht
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Territory / Kunden
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,z.B. 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu ausstehenden Betrag in Rechnung zu {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern."
+DocType: Item,Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Artikelgruppenstruktur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Wartungszeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Wird nicht zulassen, um Zeit Protokolle außerhalb ""Arbeitsstationsbetriebszeiten"" zu machen"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Einkaufssteuern und Abgabenstamm
+DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Artikel Vorlage ist nicht auf Lager und varaiants. Bitte entfernen Sie Lager ab Lager {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} erstellt
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Gegen Kundenauftrag
+,Serial No Status,Seriennr. Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Artikel- Tabelle kann nicht leer sein
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um {1} Periodizität Differenz aus und auf dem neuesten Stand \
+ muss größer oder gleich {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Vertrieb
+DocType: Employee,Salary Information,Gehaltsinformationen
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Personalnummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseite-Artikelgruppe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Bitte geben Sie Stichtag
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, die auf der Webseite angezeigt werden"
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materialanforderungsposition
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen.
+DocType: Newsletter,Send To Type,Senden an Typ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
+,Item-wise Purchase History,Artikelweiser Einkaufsverlauf
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" die Seriennummer für Artikel {0} hinzuzufügen"
+DocType: Account,Frozen,Eingefroren
+,Open Production Orders,Offene Fertigungsaufträge
+DocType: Installation Note,Installation Time,Installationszeit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} ist nicht für den {2} Menge an Fertigerzeugnissen in der Produktion fertiggestellt Order # {3}. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über Zeit Logs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investments
+DocType: Issue,Resolution Details,Auflösungsdetails
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,ME für einen Artikel ändern.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterium
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attributname
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Auf der Webseite anzeigen
+DocType: Account,Group,Gruppe
+,Qty to Order,Menge zu bestellen
+DocType: Sales Order,PO No,Lieferantenauftag Nr
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter Name
+DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle löschen
+DocType: Features Setup,Brands,Marken
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnungs-Nr.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,von Lieferatenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Bitte wählen zuerst die Firma aus.
+,Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Ansprechpartner
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Vor Journaleintrag
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Kündigungsschreiben Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,nicht festgelegt
+DocType: Communication,Date,Datum
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Wiederholen Sie die Kundenumsatz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) müssen Rolle ""Genehmiger Expense"" haben"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Paar
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegenkonto
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum
+DocType: Item,Has Batch No,Hat Stapelnr.
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl ausschneiden
+DocType: Employee,Personal Details,Persönliche Daten
+,Maintenance Schedules,Wartungspläne
+,Quotation Trends,Angebot Trends
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Debit Um Konto muss ein Debitorenkonto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da für diesen Artikel Fertigungsaufträge erlaubt sind, es muss dieser ein Lagerartikel sein."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Versandbetrag
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Wertgrenze wurde überschritten
+,Pending Amount,Bis Betrag
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
+DocType: Serial No,Delivered,Geliefert
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Posteingangsserver für Jobs E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Das Datum, an dem die wiederkehrende Rechnung angehalten wird"
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Forderungen
+,Supplier-Wise Sales Analytics,HerstellerverkaufsWise Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Dieses Format wird verwendet, wenn länderspezifischen Format wird nicht gefunden"
+DocType: Custom Field,Custom,Benutzerdefiniert
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Mehrstufige Stückliste verwenden
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Fügen versöhnt Einträge
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Baum der Finanz-Konten.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn es für alle Mitarbeitertypen gelten soll"
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Verteilen Sie Gebühren auf der Grundlage
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ ""Aktivposten"" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist"
+DocType: HR Settings,HR Settings,HR-Einstellungen
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Drucken
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wird wartet auf Genehmigung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter-Inhalt
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,und
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Sport
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Insgesamt Actual
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Bewertungsrate und verfügbaren Lagerbestand an Ursprungs-/Zielwarenlager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel, drücken Sie diese Taste nach der Eingabe der Seriennummern."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Da lief was falsch.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Einheit
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Bitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Geben Sie das Unternehmen an
+,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und-bindung
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Von Zeit kann nicht größer als zu Zeit
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem Sie Bestand abgelehnter Artikel führen"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Ihr Geschäftsjahr endet am
+DocType: POS Setting,Price List,Preisliste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt der Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden."
+DocType: Email Digest,Support,Support
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Genehmigende Rolle
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Bitte geben Sie Währung in Gesellschaft
+DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Auf Gleichgewicht in Batch {0} wird sich verschlechtern {1} für Element {2} am Lager {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR-Nr.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Abzug
+DocType: Address Template,Address Template,Adressvorlage
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klassifizierung der Kunden nach Region
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Aufgaben fertiggestellt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,deaktivierte Benutzer
+DocType: Opportunity,Quotation,Angebot
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Gehen Sie voran und fügen Sie eine Adresse
+DocType: Quotation,Maintenance User,Mitarbeiter für die Wartung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,"Sind Sie sicher, dass Sie aufmachen wollen,"
+DocType: Employee,Date of Birth,Geburtsdatum
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Gehaltsmanager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Geschäftsjahr** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Transaktionen werden mit dem **Geschäftsjahr** verglichen.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden / Interessenten-Adresse
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwendbar auf (User)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Menge nach Lager-ME
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Bitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten mit StapelnummernBevorzugte Branche: Chemikalien usw. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" ""."", ""#"", und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Behalten Verkaufsaktionen. Verfolgen Sie, Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen zu beurteilen, Return on Investment." +DocType: Expense Claim,Approver,Genehmigender +,SO Qty,SO Menge +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Lizenz Einträge vorhanden sind gegen Lager {0}, daher kann man nicht neu zuweisen oder ändern Warehouse" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Abhängig von LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Fertigung Verantwortlicher +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Eingangslieferschein speichern." +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Lieferschein in Pakete aufteilen. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Status des Zeitprotokolls muss 'Eingereicht/Abgesendet' sein +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Einrichten +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Lastschrift erstellen +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Unternehmenswährung) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Lieferant +DocType: C-Form,Quarter,Quartal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen +DocType: Global Defaults,Default Company,Standardunternehmen +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen gesamten Lagerwert hat" +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",Kann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {1} ​​mehr als {2}. Damit Überfakturierung bitte auf Lager Einstellungen gesetzt +DocType: Employee,Bank Name,Name der Bank +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Benutzer {0} ist deaktiviert +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an behinderte Nutzer gesendet +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Firma auswählen... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn es für alle Abteilungen gelten soll" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (dauerhaft, Vertrag, Praktikanten etc.)." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist obligatorisch für {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung +DocType: DocField,Name,Name +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte wählen Sie zugewiesener Betrag, Rechnung Art und Rechnungsnummer in atleast eine Zeile" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Letzte Kundenauftragsdatum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,im System nicht berücksichtigte Beträge +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Satz (Firmen Währung) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,andere +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,"Produktion möglicherweise nicht in der Lage, durch die Lieferung voraussichtlich beenden." +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Steuern und Abgaben +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen" +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Abgeschlossen +DocType: Web Form,Select DocType,Dokumenttyp auswählen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bankwesen +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" um den Zeitplan zu bekommen" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Neue Kostenstelle +DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestellte Menge +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","z.B. ""Build -Tools für Bauherren """ +DocType: Quality Inspection,In Process,In Bearbeitung +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelweiser Rabatt +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detaillierte Aufschlüsselung der Gesamtsummen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} gegen Sales Order {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Fixed Asset +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Receivable Konto +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Keine Updates für +,Stock Balance,Bestandsbilanz +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Spesenabrechnungsdetail +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Zeitprotokolle erstellt: +DocType: Employee,Basic Information,Grundinformationen +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten +DocType: Item,Weight UOM,Gewicht ME +DocType: Employee,Blood Group,Blutgruppe +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Seitenumbruch +DocType: Production Order Operation,Pending,Ausstehend +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Benutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Büro Ausstattung +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Menge +DocType: Fiscal Year,Companies,Unternehmen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronik +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Guthaben von Konten vom Typ ""Bank"" oder ""Cash""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Versandregel gilt" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt" +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Vom Wartungsplan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Vollzeit- +DocType: Employee,Contact Details,Kontaktinformationen +DocType: C-Form,Received Date,Empfangsdatum +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Backups auf Google Drive hochladen +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Insgesamt Incoming Wert +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Kauf Preisliste +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Qualitätsbeauftragter +DocType: Job Applicant,Job Opening,Offene Stelle +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsabstimmung +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Bitte wählen Sie Incharge Person Name +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Abfahrtdatum des LKW aus Ihrem Lager +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Technologie +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Lieferantenname (Verkäufer) wie im Lieferantenstamm eingetragen +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge generieren. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Gesamten Rechnungs Amt +DocType: Time Log,To Time,Bis Uhrzeit +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um Unterelemente hinzuzufügen, klicken Sie im Baum auf das Element, unter dem Sie weitere Elemente hinzufügen möchten." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Kredit Um Konto muss ein Konto zahlbar sein +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Abgeschlossene Menge +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} kann nur Debitkonten gegen eine andere Gutschrift verknüpft werden +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Kundenauftrag {0} ist angehalten +DocType: Email Digest,New Leads,Neue Interessenten +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Voraus gegen {0} {1} kann nicht größer sein \ + bezahlt als Gesamtsumme {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Neues Zahlungs Einträge gegen Aufträge oder Rechnungen. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Neue Lager-ME erforderlich +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Stichprobenumfang +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Alle Einzelteile sind bereits abgerechnet +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Geben Sie eine gültige 'Von Fall Nr.' an +DocType: Project,External,Extern +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for Billing.,Stapel-Zeitprotokolle für Abrechnung. +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Artikel-Seriennummern +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Nicht Erhalten +DocType: Branch,Branch,Filiale +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Kunde (Debitoren) Konto +DocType: Bin,Actual Quantity,Bestand +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Preisliste +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Gilt als Anfangsbestand +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Ihre Kunden +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Wenn angegeben, senden Sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail -ID +DocType: Sales Order,Not Delivered,nicht geliefert +,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankgenehmigung +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail Berichten." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikel-Nr > Artikelgruppe > Marke +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel +DocType: Event,Friday,Freitag +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung absenden +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Monatliches Einkommen & Abzug +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}% +DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresse & Kontakte +DocType: SMS Log,Sender Name,Absendername +DocType: Page,Title,Titel +DocType: Supplier,Basic Info,Grundinfo +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Anpassen +DocType: POS Setting,[Select],[Select ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen +DocType: Company,For Reference Only.,Nur als Referenz. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Vorauskasse +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich," +DocType: Journal Entry,Reference Number,Referenznummer +DocType: Employee,Employment Details,Beschäftigungsdetails +DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Wenn Sie ein Verkaufsteam und Verkaufspartner (Vertriebskanalpartner) haben, können sie markiert werden und ihren Beitrag zur Umsatztätigkeit behalten" +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Shops +DocType: Time Log,Projects Manager,Projekte Verantwortlicher +DocType: Serial No,Delivery Time,Lieferzeit +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Altern basiert auf +DocType: Item,End of Life,Lebensdauer +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Reise +DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Die Bedienung ist obligatorisch +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Tool umbenennen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Aktualisierung der Kosten +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikel Wiederbestellung +DocType: Address,Check to make primary address,"Aktivieren, um primäre Adresse anzugeben" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Transfermaterial +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geben Sie die Vorgänge, Betriebskosten an und geben einen einzigartige Betriebs-Nr für Ihren Betrieb an." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung +DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negatives Inventar zulassen +DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Steuern hinzufügen +,Financial Analytics,Finanzielle Analyse +DocType: Quality Inspection,Verified By,Geprüft durch +DocType: Address,Subsidiary,Tochtergesellschaft +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kann nicht die Standardwährung der Firma ändern, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Eingangslieferschein Nr. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Angeld +DocType: Time Log Batch,In Hours,In Stunden +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,erwartetet Kontostand laut Bank +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2} +DocType: Appraisal,Employee,Mitarbeiter +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Installationen nach Verkauf +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,"{0} {1} voll in Rechnung gestellt wird," +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Endzeit +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Gruppe von Gutschein +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Erforderliche On +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Massenmailversand +DocType: Page,Standard,Standard +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} ist nicht für Artikel gibt {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden +DocType: Email Digest,Payments Received,Erhaltene Zahlungen +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Budget für diese Kostenstelle festlegen. Zuordnen des Budgets, siehe Unternehmensstamm" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Spesenabrechnung zugelassen +DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalenderereignisse +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,pharmazeutisch +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Aufwendungen für bezogene Artikel +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,neuen Kunden erstellen +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschreiben an +DocType: Employee Education,Post Graduate,Graduiert +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen. +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesung 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs Einstellungen +DocType: Task,Allocated Budget,Zugewiesenes Budget +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklistennr. für einen fertigen Artikel +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Teilnahme bis Datum +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Posteingangsserver für den Vertrieb E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. sales@example.com) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet von +DocType: Payment Tool,Payment Account,Zahlungskonto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,"Geben Sie das Unternehmen an, um fortzufahren" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Entwurf +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Ausgleichs Off +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Genehmigt +DocType: User,Female,Weiblich +DocType: Print Settings,Modern,Modern +DocType: Communication,Replied,Beantwortet +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Gesamtzahlungsbetrag +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kann nicht größer als geplant quanitity sein ({2}) im Fertigungsauftrag {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Versandbedingungsetikett +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Rohstoffe darf nicht leer sein. +DocType: Newsletter,Test,Test +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Sie können den Tarif nicht ändern solange die Stückliste Artikel enthält +DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nicht vorgelegt +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Artikelanfragen +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Separater Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen Warenartikel erstellt. +DocType: Email Digest,New Communications,Neue Nachrichten +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Setup vervollständigen +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Bis zu diesem Zeitpunkt gesperrter Buchhaltungseintrag, niemand außer der unten genannten Rolle kann den Eintrag bearbeiten/ändern." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte speichern Sie das Dokument vor dem Speichern des Wartungsplans +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Projektstatus +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Aktivieren, um keine Brüche zuzulassen. (für Nr.)" +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Name des Transportunternehmers +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Abteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört" +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Insgesamt Abwesend +DocType: Project,Project Details,Projektdetails +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel- oder Lagerreihe{0} ist Materialanforderung nicht überein +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Mengeneimheit +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Geschäftsjahr Ende +DocType: Lead,Opportunity,Gelegenheit +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} mit derselben Beschreibung zweimal eingegeben +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Gehaltsstruktur Verdienst +,Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge +DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Workstation +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventar & Support +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Spesenabrechnung zugelassen Nachricht +DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Tilgung HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Installationshinweis erstellen +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} sein +DocType: Production Order,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwendbar auf (Rolle) +DocType: Stock Entry,Purpose,Zweck +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Wird auch für Varianten, es sei denn overrridden" +DocType: Purchase Invoice,Advances,Vorschüsse +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Genehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS +DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampagne-.#### +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Rechnung erstellen +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Steuernummern Ihres Kunden (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Ein Partner der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Weitere Elemente vorhanden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} gegen Bestellung {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie hier statische URL-Parameter ein (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Ageing Bereich 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerköpfe und auch andere Kosten Köpfe wie ""Versand"", ""Versicherung"" enthalten, ""Handhabung"" usw. + + #### Hinweis + + Der Steuersatz können Sie hier festlegen wird die Standard-Steuersatz für alle ** Einzelteile werden **. Wenn es Elemente ** **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax hinzugefügt werden ** ** Tabelle im Artikel ** Master. + + #### Beschreibung der Spalten + + 1. Berechnungsart: + - Dies kann auf sein ** Net Total ** (das ist die Summe der Grundbetrag). + - ** Auf vorherige Zeilensumme / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeile (in der Steuertabelle) Betrag oder insgesamt angewandt werden. + - ** Die tatsächliche ** (wie bereits erwähnt). + 2. Konto Kopf: Der Kontobuch, unter denen diese Steuer gebucht + 3 werden. Kostenstelle: Ist die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder als Aufwand es braucht, um gegen eine Kostenstelle gebucht werden. + 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (dass in Rechnungen / Zitate gedruckt). + 5. Rate: Steuersatz. + 6. Betrag: MwSt.-Betrag. + 7. Total: Kumulierte Gesamt zu diesem Punkt. + 8. Geben Sie Reihe: Wenn basierend auf ""Vorherige Zeile Total"" können Sie die Zeilennummer, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) ergriffen werden wählen. + 9. Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für: In diesem Bereich können Sie festlegen, ob die Steuer / Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtmenge) oder nur für Gesamt (nicht zum Element hinzuzufügen Wert) oder für beide. + 10. Hinzufügen oder abziehen: Egal, ob Sie zum Hinzufügen oder entrichtete Mehrwertsteuer abziehen wollen." +DocType: Note,Note,Anmerkung +DocType: Email Digest,New Material Requests,Neue Materialanfragen +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Zurückgegebene Menge +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Kann nicht mehr Artikel {0} produzieren, als Kundenaufträge {1} dafür vorliegen" +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Diese Urlaubsantrag wird bis zur Genehmigung. Nur das Verlassen genehmigende Status zu aktualisieren. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Gutschriftsanzeige +DocType: Features Setup,Quality,Qualität +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Einführung +DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadresse +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 Zeilen für Lizenzüberleitung. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Herstellung +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Umsatzsteuern und Abgabenstamm +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Bitte Lieferschein zuerst +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Währungs- und Preisliste +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Steuern Meister +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden /Interessenten Namen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Räumungsdatumnicht genannt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produktion +DocType: Item,Allow Production Order,Fertigungsauftrag zulassen +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Anzahl) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Installierte Anzahl +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Übergeordnete Position +DocType: Purchase Order,Submitted,Abgesendet/Eingereicht +DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamteinnahmen +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Firmen-Niederlassungen Vorlage. +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,"Wird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben" +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Nicht zulässig +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,LKW-Nr. des Transportunternehmers +DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Jetzt eine Datensicherung durchführen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Utility- Aufwendungen +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Vor +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard Kaufpreisliste +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ist kein gültiges Datum Genehmiger. Entfernen Folge # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Kundenauftrag Nachricht apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vorschlagswerte wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Druck-und Branding- +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Zahlungsart +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Bis dato +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Mögliches Umsatzgeschäft +DocType: Event,Details,Details +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Steuern und Ausgaben insgesamt +DocType: Email Digest,Payments Made,Getätigte Zahlungen +DocType: Employee,Emergency Contact,Notfallkontakt +DocType: Item,Quality Parameters,Qualitätsparameter +DocType: Account,Ledger,Sachkonto +DocType: Target Detail,Target Amount,Zielbetrag +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Warenkorb Einstellungen +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Accounting-Einträge +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref-SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Artikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Empfangene Menge +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seriennummer / Charge +DocType: Sales BOM,Parent Item,Übergeordnete Position +DocType: Account,Account Type,Kontentyp +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren""" +DocType: Address,Address Details,Adressdetails +,To Produce,Um Produzieren +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Bezeichnung des Pakets für die Lieferung (für den Druck) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Reservierte Menge +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Eingangslieferschein Artikel +DocType: Party Type,Parent Party Type,Eltern -Party -Typ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Datensicherungen werden hochgeladen nach +DocType: Account,Income Account,Gewinnkonto +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Siehe „Rate der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Wichtigster Verantwortungsbereich +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materialanforderungstyp +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Dokumente +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref. +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Zu Bezahlen +DocType: Cost Center,Cost Center,Kostenstelle +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Gutschein # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Ecktermin Datum +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Lieferatenauftrag Nachricht +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Upload-HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein \ + als der Grand Total ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Ablösedatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerzugang / Lieferschein / Eingangslieferschein geändert werden +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse/Anteil +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Einkommensteuer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn diese Option ausgewählt Pricing Regel wird für 'Preis' gemacht, wird es überschrieben Preisliste. Pricing Regel Preis ist der Endpreis, so dass keine weiteren Rabatt angewendet werden soll. Daher wird in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., wird im Feld 'Rate' geholt werden, sondern als Feld ""Price List""." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Verfolge Interessenten nach Branchentyp. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Bitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Alle Adressen +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Bestandseinstellungen +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Verwalten von Kundengruppen +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Neue Kostenstellennamen +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Währungseinstellungen +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Urlaubskontrolloberfläche +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Kein Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine Neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage. +DocType: Appraisal,HR User,HR-Mitarbeiter +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Abgaben abgezogen +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Der Status muss man von {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Lastschrift für +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nur erforderlich für Probenartikel. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktion +,Pending SO Items For Purchase Request,SO-Artikel stehen für Einkaufsanforderung aus +,Profit and Loss Statement,Gewinn-und Verlustrechnung +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Schecknummer +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Payment Werkzeug-Detail +,Sales Browser,Verkauf Browser +DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamtkredit +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,lokal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Forderungen (Aktiva) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Schuldner +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Item: {0} nicht im System gefunden +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Kein Mitarbeiter gefunden! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Bitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Gesellschaft +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Zugeteilte +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und Gewinn und Verlust buchen. +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Geben Sie den Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere an +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Zeile {0}: Party Art und Partei ist nur gegen Forderungen / Verbindlichkeiten Rechnung anwendbar +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird abgebrochen +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Offene Betrag +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angestellter {0} war in Urlaub am {1}. Kann nicht als anwesend gesetzt werden. +DocType: Sales Partner,Targets,Ziele +DocType: Price List,Price List Master,Preislistenstamm +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufsvorgänge können für mehrere ** Vertriebsmitarbeiter** markiert werden, so dass Sie Ziele festlegen und überwachen können." +,S.O. No.,Lieferantenbestellung Nein. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Nehmen Sie sich Zeit Anmelden +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Bitte erstellen Sie einen Kunden aus dem Interessent {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Computer +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Stamm Kundengruppe und kann nicht editiert werden. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Bitte richten Sie zunächst Ihre Kontenbuchhaltung ein, bevor Sie Einträge vornehmen" +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorieren Preisregel +DocType: Purchase Order,Cancelled,Abgebrochen +DocType: Employee Education,Graduate,Hochschulabsolvent +DocType: Leave Block List,Block Days,Tage sperren +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Verbrauch Eintrag +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Allgemeine Geschäftsbedingungen, die auf Vertrieb und Einkauf hinzugefügt werden können. + + Beispiele: + + 1. Gültigkeit des Angebots. + 1. Zahlungsbedingungen (im Voraus auf Kredit, Teil vorab usw.). + 1. Was ist extra (oder vom Kunden zu tragen). + 1. Sicherheit / Nutzung Warnung. + 1. Garantie, falls vorhanden. + 1. Rückgaberecht. + 1. AGB Versand, falls zutreffend. + 1. Wege zur Bewältigung Streitigkeiten, Freistellung, Haftpflicht usw. + 1. Adresse und Kontakt Ihrer Firma." +DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein" +DocType: Account,Accounts User,Rechnungswesen Benutzer +DocType: Installation Note,Item Details,Artikeldetails +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Aktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist oder ein gültiges Enddatum angeben." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Nettosumme +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS-Rate +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Verkauf (Ausgangsrechnung) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag +DocType: Task,Working,Arbeit +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Bestands-Warteschlange (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Wählen Sie Zeitprotokolle aus. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Angeforderte Menge +DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss % +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Die Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zweck +,Requested,Angeforderte +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,ohne Anmerkungen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,überfällig +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht abgerechneter Bestand" +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Gesamtabzug +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Verteilungsnamen +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vertrieb und Einkauf +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Preis / Rabatt +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materialanforderungsnr. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird" +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Rabatt Menge (Gesellschaft Währung) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Verwalten von Vertriebsgebieten +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Ausgangsrechnung +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party-Bilanz +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Zeitprotokollstapel +DocType: Company,Default Receivable Account,Standard Receivable Konto +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Neues Banküber Eintrag für das Gesamtgehalt für die oben ausgewählten Kriterien bezahlt +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer für Herstellung +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt Prozent kann entweder gegen eine Preisliste oder Preisliste für alle angewendet werden. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halbjährlich +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Geschäftsjahr {0} nicht gefunden +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Holen Relevante Einträge +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Buchhaltungseintrag für Lager +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, können Sie einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel erstellen." +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundenadresse +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Gesamt +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,System zur Verwaltung von Backups +DocType: Account,Root Type,root- Typ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Grundstück +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen +DocType: BOM,Item UOM,Artikel-ME +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Ziel-Lager ist für Zeile {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Qualitätsprüfung +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Dieses Konto ist gesperrt +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Einheit/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, der zum Unternehmen gehört." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Hauptanschrift. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL oder BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Mindestbestands Ebene +DocType: Stock Entry,Subcontract,Zulieferer +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Artikel aus Kundenaufträgen abrufen +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tatsächliche Endzeit +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Erforderliche Materialien herunterladen +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Hersteller-Teilenummer +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschätzte Zeit und Kosten +DocType: Bin,Bin,Lagerfach +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS +DocType: Account,Company,Firma +DocType: Account,Expense Account,Aufwandskonto +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Geplant +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wählen Sie mit monatlicher Ausschüttung ungleichmäßig verteilen Ziele über Monate. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Bewertungsrate +DocType: Address,Check to make Shipping Address,"Aktivieren, um Lieferadresse anzugeben" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Preisliste Währung nicht ausgewählt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Artikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in den o.g. Eingangslieferscheinen +DocType: Pricing Rule,Applicability,Anwendbarkeit +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3} +DocType: Project,Project Start Date,Projektstartdatum +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Warnung: Gleiche Artikel wurde mehrfach eingetragen. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Bis Auf +DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Gegen Dokument Nr. +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Verwalten von Vertriebspartnern +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Art der Prüfung +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Kapitalkonto +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Bitte wählen Sie {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-Formular Nr. +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Forscher +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Aktualisierung +DocType: Workflow State,Random,Zufällig +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Bitte speichern Sie den Newsletter vor dem Senden +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätsprüfung. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen." +DocType: Employee,Exit,Beenden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root- Typ ist obligatorisch +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Um es den Kunden zu erleichtern, können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Vor Bestellung +DocType: Employee,You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anzeige +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In der Transaktion sind nur Unterelemente erlaubt +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Ausgaben Genehmiger +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Eingangslieferschein Artikel geliefert +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Um Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS-Gateway-URL +DocType: Email Account,Email Id,E-Mail-ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Bitte geben Sie Linderung Datum. +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Seriennummer {0} muss den Status ""verfügbar"" haben um ihn ausliefern zu können" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Lassen Anwendungen mit dem Status ""Genehmigt"" eingereicht werden können" +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresse Titel muss angegeben werden. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der Kampagne ein, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Wählen Sie das Geschäftsjahr +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Meldebestand +DocType: Attendance,Attendance Date,Teilnahmedatum +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehaltsaufteilung nach Verdienst und Abzug. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Bevorzugte Lieferadresse +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Akzeptiertes Lager +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum +DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkaufsteam +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Duplizieren Eintrag +DocType: Serial No,Under Warranty,Unter Garantie +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Material für Stück Übertragen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern." +,Employee Birthday,Mitarbeiter Geburtstag +DocType: GL Entry,Debit Amt,Sollbetrag +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Risikokapital +DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine Ganzzahl sein +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt Prozent +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rechnungsnummer +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Mitarbeitertyp +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Urlaubsgenehmiger +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Ein Benutzer mit der Berechtigung Ausgaben zu genehmigen +,Issued Items Against Production Order,Gegen Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Einkaf Verantwortlicher +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Payment Werkzeug +DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Zeitraum Abschluss Eintrag +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Abschreibung +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Lieferant (en) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Während des Berichtszeitraums erhaltene Zahlungen +DocType: Customer,Credit Limit,Kreditlimit +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Um Funktionen der Verkaufsstelle zu aktivieren +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Artikel, die nicht im Artikelstamm vorhanden sind, können auf Wunsch des Kunden auch eingetragen werden" +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR-Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Transaktionstyp auswählen +DocType: GL Entry,Voucher No,Gutscheinnr. +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Lieferantenlager, wo Sie Rohstoffe für Zulieferer ausgegeben haben." +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Urlaubszuordnung +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Lager aktualisieren' muss für Ausgangsrechnung {0} eingestellt werden +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Material Requests {0} erstellt +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Temporäre Accounts ( Assets) +DocType: Employee,Feedback,Feedback +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Aufgrund / Stichtag übersteigt erlaubt Kundenkredit Tage von {0} Tag (e) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbestandseinträge einfrieren +DocType: Website Settings,Website Settings,Website-Einstellungen +,Qty to Deliver,Menge zu liefern +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Monat +,Stock Analytics,Bestandsanalyse +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Gegen Dokumentendetail Nr. +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Postausgang +DocType: Material Request,Requested For,Für Anfrage +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Gegen Dokumententyp +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Haupt-Konto kann nicht gelöscht werden +DocType: GL Entry,Credit Amt,Guthabenbetrag +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Erscheinen Stock Einträge +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Warenlager laufende Arbeit +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Referenz # {0} vom {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikel-Nr +DocType: Supplier,Material Manager,Lager Verantwortlicher +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Fertigungsaufträge erstellen +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / AMC-Details +DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Verkaufsstellen-Einstellung +DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment +DocType: Communication,Phone,Telefon +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Lieferantenkonto (zahlbar) +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Mitarbeiter interne Berufserfahrung +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Closing (Dr) +DocType: Contact,Passive,Passiv +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Steuer-Vorlage für Vertriebs-Transaktionen. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Zugewiesener Betrag +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,"Abschreiben, ausstehender Betrag" +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt." +DocType: Account,Accounts Manager,Rechnungswesen Verantwortlicher +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Zeiotprotokoll {0} muss ""eingereicht"" werden" +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standard Lager-ME +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Materialanfragen erstellen +DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität +DocType: Company,Company Details,Firmendetails +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand +,Billed Amount,Rechnungsbetrag +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabstimmung +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Fälliger Gesamtbetrag +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt +DocType: Event,Groups,Gruppen +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Gruppe von Konto +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert +DocType: Lead,Lower Income,Niedrigeres Einkommen +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Das Hauptkonto unter Verbindlichkeit, in das Gewinn/Verlust verbucht werden" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Gegen Gutscheine +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Schnellinfo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Verkauf Extras +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Lieferatenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Übertragene Urlaubsgenehmigungen +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""von Datum"" muss nach 'bis Datum"" liegen" +,Stock Projected Qty,Auf Projizierte Menge +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Von Unternehmen +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Wert oder Menge +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minute +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Artikel erforderlich +DocType: Project,% Milestones Completed,% Meilensteine fertiggestellt +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Einkauf Steuern und Abgaben +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Backups in Dropbox hochladen +,Qty to Receive,Menge zu erhalten +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,"Sie werden es verwenden, um Einloggen" +DocType: Sales Partner,Retailer,Einzelhändler +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Alle Lieferant Typen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposition +DocType: Sales Order,% Delivered,% geliefert +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Spezifikationsdetails +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit Konto +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,aufmachen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Secured Loans +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kann nicht mit Warenkorb erworben werden +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,besondere Produkte +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Diese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen." +DocType: Cost Center,Rgt,re +DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Ereignis wiederholen +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Urlaube und Abwesenheiten müssen von {0} genehmigt werden. +DocType: Hub Settings,Seller Email,Verkäufer per E-Mail +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Startzeit +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Vorgangsdetails +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Wählen Sie Menge +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die dieser Steuerstamm gilt" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Nachricht gesendet +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO-Datum +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird" +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Stundensatz +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbenennung nach +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,von Zitat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Lieferatenauftrag Artikel-Nr. +DocType: System Settings,System Settings,Systemeinstellungen +DocType: Project,Project Type,Projekttyp +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nicht erlaubt, um zu aktualisieren, Aktiengeschäfte, die älter als {0}" +DocType: Item,Inspection Required,Prüfung ist Pflicht +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Detail +DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll Angekündigt +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Bargeld in der Hand +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern +DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert +DocType: Journal Entry,Bill Date,Rechnungsdatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Auch wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität, werden dann folgende interne Prioritäten angewandt:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Lieferantendetails +DocType: Communication,Recipients,Empfänger +DocType: Expense Claim,Approval Status,Genehmigungsstatus +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Veröffentlichen Items to Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Überweisung +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wählen Sie ein Bankkonto aus +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Newsletter erstellen und senden +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen +DocType: Purchase Order,Recurring Order,sich Wiederholende Bestellung +DocType: Company,Default Income Account,Standard-Gewinnkonto +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunden +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn Sie den Inhalt auf der Website anzeigen möchten." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Gutschein Detail Anzahl +DocType: Lead,From Customer,Von Kunden +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Anrufe +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Bestands-ME +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferatenauftrag {0} wurde nicht eingereicht +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} mehr als einmal in Artikel Varianten Tabelle eingetragen +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Druckformatstil +,Projected,projektiert +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Hinweis: Stichtag übersteigt erlaubt Kredit Tage von {0} Tage {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Angebotsnachricht +DocType: Issue,Opening Date,Öffnungsdatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen +DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Kurs und Menge +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Aus Kundenauftrag +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Eltern- Webseite Routen +DocType: Sales Order,Not Billed,nicht abgerechnet +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Gesellschaft gehören +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nicht aktiv +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Gegen Rechnung Buchungsdatum +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandspreis Gutscheinbetrag +DocType: Time Log,Batched for Billing,Für Abrechnung gebündelt +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen an Lieferanten +DocType: POS Setting,Write Off Account,"Abschreibung, Konto" +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Discount Amount +DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiezeitraum (in Tagen) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Gebuchte Aufwendungen für den Berichtszeitraum +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,z.B. Mehrwertsteuer +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry Konto +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Zitat Serie +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ein Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Kundenauftrag Datum +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Menge +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Gesamtpunkte für alle Ziele sollten 100 sein. Es ist {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Unternehmen ist obligatorisch +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Prozentuale Abweichung in der Menge, die beim Empfang oder bei der Lieferung dieses Artikels zulässig ist." +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Warenkorb Steuern und Abgaben Meister +,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basiert auf Rechnungsdatum +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0} +DocType: Event,Monday,Montag +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerzugang +DocType: Account,Payable,zahlbar +DocType: Project,Margin,Marge +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Ausstehender Betrag +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Neue Kunden +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bruttogewinn% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Löschdatum +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Aktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten." +DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt wird gespeichert und kann unter dem Projektnamen durchsucht werden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens eines aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss vom Typ ""Verbildlichkeit"" sein, da diese Lagerbewertung ein öffnender Eintag ist" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Wo Herstellungsoperationen durchgeführt. +DocType: Page,All,Alle +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Quellenwarenlager +DocType: Installation Note,Installation Date,Datum der Installation +DocType: Employee,Confirmation Date,Bestätigung Datum +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag +DocType: Communication,Sales User,Verkauf Mitarbeiter +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge nicht größer als Max Menge sein +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Set +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Warehouse-weise Reorder Levels +DocType: Lead,Lead Owner,Interessent Eigentümer +DocType: Employee,Marital Status,Familienstand +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatische Materialanforderung +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,"Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Gegen Einkommenskonto +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Monatlicher Verteilungsprozent +DocType: Territory,Territory Targets,Ziele der Region +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Lieferatenauftrag Artikel geliefert apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titel für Druckvorlagen z.B. Proforma-Rechnung. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,landesspezifische Standardadressvorlagen -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Anpassen -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Erstellen Sie Regeln um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-Mail- Benachrichtigungen -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-Mail -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Einstellungen -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail Berichten." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Stämme -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Firma (nicht der Kunde bzw. Lieferant) Vorlage. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Artikelstamm. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Mengeneimheit -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nr, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Warenlager. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marke Vorlage -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Artikelanfragen -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Verschiebung Datenposition -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Bestandsanalyse -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Von Lieferanten erhaltene Ware. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Installationsdatensatz für eine Seriennummer -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Wo Artikel gelagert werden. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Einzeleinheit eines Artikels. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Stapel (Partie) eines Artikels. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Bestandsbilanz über CSV hochladen -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Lieferschein in Pakete aufteilen. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätsprüfung. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualisieren Sie Zusatzkosten um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,ME für einen Artikel ändern. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Lagertransaktionen. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Kundenproblem zu Seriennr. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Wartungsbesuche planen -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsabruf. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Kommunikationsprotokoll -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Posteingangsserver für die Support E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. support@example.com) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Support-Analyse -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für {0} in Zeile {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",Kann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {0} mehr als {1}. Um Überfakturierung erlauben Sie bitte Lizenzeinstellungen festgelegt -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist obligatorisch. Vielleicht Devisenwechsel Datensatz nicht für {1} bis {2} erstellt. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte geben Sie Untervergabe"""" als Ja oder Nein ein""" -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Artikel- Tabelle kann nicht leer sein -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Verbindlichkeit"" oder ""Verbindlichkeit und Summe"", da alle Artikel keine Lagerartikel sind" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Neu: {0} - #{1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Bitte nehmen Sie den Anhang {0} #{1} zur Kenntnis -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Bitte wählen Sie {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Zeitraum von und Zeitraum bis sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse nicht angegeben für wiederkehrendes Ereignis %s' -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte geben Sie ""Wiederholung am Tag des Monats"" als Feldwert ein" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},nächste Wiederholung von {0} wird erstellt am {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Auftragstyp muss einer der {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}% -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Menge ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Kundenauftrag {0} ist angehalten -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} muss {1} reduziert werden, oder sollten Sie Überlauftoleranz zu erhöhen" -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen gesamten Lagerwert hat" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Hallen -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Daten des Projekts sind für das Angebot nicht verfügbar -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basiert auf"" und ""guppiert durch"" können nicht gleich sein" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß gleich 5 oder weniger sein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Ende Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Insgesamt darf nicht Null sein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Gesamtpunkte für alle Ziele sollten 100 sein. Es ist {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angestellter {0} war in Urlaub am {1}. Kann nicht als anwesend gesetzt werden. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Angestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Status -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Gehaltsübersicht erstellen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Beitrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum sein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Entlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Gesellschaft -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Personal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Bitte geben Sie Linderung Datum. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Benutzer {0} ist deaktiviert -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits an Mitarbeiter zugewiesen {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ist kein gültiges Datum Genehmiger. Entfernen Folge # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Geburtstag -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Happy Birthday! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > HR-Einstellungen ein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Aktiv -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Füllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wird wartet auf Genehmigung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Spesenabrechnung wurde genehmigt. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Spesenabrechnung wurde abgelehnt. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Bankbeleg erstellen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""genehmigt"" oder ""abgelehnt"" sein" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Bitte wählen Geschäftsjahr -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Bitte wählen Sie Wochen schlechten Tag -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Aktualisiert Geburtstagserinnerungen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Abwesenheiten für Typ {0} sind bereits für das Geschäftsjahr {0} dem Arbeitnehmer {1} zugeteilt -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Kann nicht mitnehmen {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Kann nicht kündigen, weil Mitarbeiter {0} ist bereits genehmigt {1}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Dieser Urlaubsantrag wartet auf Genehmigung. Nur Urlaubsbewilliger können den Status aktualisieren. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Urlaubsantrag wurde genehmigt. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,"Bitte reichen Sie zu verlassen, Bilanz zu aktualisieren." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Urlaubsantrag wurde abgelehnt. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Bis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Urlaube und Abwesenheiten müssen von {0} genehmigt werden. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Abwesenheitsantrag -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Mitarbeiter -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Halber Tag) #ok -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Urlaub gesperrt -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Urlaub -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Lassen Anwendungen mit dem Status ""Genehmigt"" eingereicht werden können" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsanwendung enthält die folgenden gesperrten Daten -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Diese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Bis heute kann nicht vor von aktuell sein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, {0} Tage von {1} ab -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Urlaubstyp -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Datum sperren -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Ereignis wiederholen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} im Jahr {1} versenden -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen, Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Ereignisprotokoll: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Sie können Standard- Bank-Konto in Firmen Master eingestellt -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Bitte setzen Sie {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Gehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,siehe Anhang -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firmen E-Mail-Adresse nicht gefunden, daher wird die Mail nicht gesendet" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" eingestellt werden" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Monat -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Setzen Sie dessen Status auf inaktiv um fortzufahren. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Mitarbeiter kann nicht verändert werden -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Die Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import fehlgeschlagen ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importieren Sie erfolgreich! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Wählen Sie eine CSV-Datei aus. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Geburtsdatum -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Name -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Filiale -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Abteilung -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Bezeichnung -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Geschlecht -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Kein Mitarbeiter gefunden! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Mitarbeitername -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Wählen Sie Monat und Jahr aus -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Zahltage -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Keine Gehaltsabrechnung gefunden für den Monat: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,und Jahr: #ok -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Aktualisierung der Kosten -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Sie können den Tarif nicht ändern solange die Stückliste Artikel enthält -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Wählen Sie eine Preisliste aus -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Bedienung {0} ist in Operations Tabelle wiederholt -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Bedienung {0} nicht in Operations Tabelle vorhanden -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikel {0} wurde mehrmals gegen dieselbe Operation eingegeben -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Raw Material nicht wie Haupt Titel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Standard -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Stückliste ersetzt -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Speichern Sie diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung ab. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Abschließen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Angehalten -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Übertragen Rohstoffe -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Fertigteile aktualisieren -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,aufmachen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Möchten Sie den Fertigungsauftrag wirklich anhalten: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Wollen Sie wirklich den Fertigungsauftrag fortsetzen: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Hergestellte Menge {0} kann nicht größer sein als die geplante Menge {1} in Fertigungsauftrag {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Arbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,"Für Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Keine Berechtigung -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Kann nicht mehr Artikel {0} produzieren, als Kundenaufträge {1} dafür vorliegen" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Status des Fertigungsauftrags lautet {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,überfällig -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Abgeschlossen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Bitte geben Sie zuerst Artikel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Bitte geben Sie den Kundenauftrag in der obigen Tabelle an -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Stückliste für Artikel {0} in Zeile {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}, fehlerhafte oder inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} erstellt -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Keine Fertigungsaufträge erstellt -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Bitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Material Requests {0} erstellt -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,"Nichts zu verlangen," -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Bitte geben Sie Firmen -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard- Einkaufsführer -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard-Vertrieb -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Aufgaben -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt-Diagramm -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Erwartete Abschlussdatum kann nicht weniger als Projektstartdatumsein -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,% Aufgaben fertiggestellt -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,% Meilensteine erreicht -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""erwartetes Startdatum"" nicht nach dem ""voraussichtlichen Endedatum"" liegen" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"das ""Startdatum"" kann nicht nach dem ""Endedatum"" liegen" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},This Time Log Konflikt mit {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Abrechenbar -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Wählen Sie Zeitprotokolle aus. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Zeitprotokoll ist nicht abrechenbar -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Status des Zeitprotokolls muss 'Eingereicht/Abgesendet' sein -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Zeitprotokollstapel erstellen -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Wählen Sie Zeitprotokolle und ""Absenden"" aus, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen." -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicken Sie auf 'Ausgangsrechnung erstellen', um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen." -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgebrochen. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Zeiotprotokoll {0} muss ""eingereicht"" werden" -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Zeitprotokoll -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Ereignistyp -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Stunden -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Aufgabe -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Projektname -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Projektwert -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Abschlussdatum -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Projektstartdatum -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Wird geladen ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Bitte nehmen Sie die Artikel aus dem Lieferschein -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} obligatorisch. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist keine serialisierten Artikel -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,neuen Kunden erstellen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Gelegenheit erstellen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail -ID -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",E-Mail-Adresse muss eindeutig sein; Diese existiert bereits für {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Als Verlust setzen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Grund für den Verlust -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Aktualisierung -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Angebot erstellen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Gelegenheit verpasst -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kann nicht Abbrechen Gelegenheit als Zitat vorhanden ist -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als Verloren deklariert werden, da dies bereits angeboten wurde." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Kunden {0} existiert nicht -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Artikel erforderlich -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Interessent muss eingestellt werden, wenn Chancen aus Interessenten erstellt werden" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Verkaufsauftrag erstellen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,von der Chance -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Bitte erstellen Sie einen Kunden aus dem Interessent {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} mit derselben Beschreibung zweimal eingegeben -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Artikel {0} muss sein Service- Artikel -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss sein Verkaufsartikel -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als Verlust gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Bitte geben Sie Artikel-Details an -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Bitte wählen Sie den Artikel, bei dem ""Ist Lageratikel"" ""Nein"" ist und ""Ist Verkaufsartikel ""Ja"" ist und es keine andere Vertriebsstückliste gibt" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Eltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Sind Sie sicher das Sie dies anhalten möchten? -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Sind Sie sicher das Sie dies freigeben möchten? -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Geliefert % -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Ausführen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Materialanforderung -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Wartungsbesuch erstellen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Wartungsfenster erstellen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,von Zitat -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird abgebrochen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst diesen Fortsetzen, um dann abzubrechen zu können." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Stornierung dieser Kundenaufträge storniert werden -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Streichung dieses Kundenauftrag storniert werden -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages storniert werden -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} hat den Status angehalten -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} hat den Status fortgesetzt -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Kundenauftragsdatum liegen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Lieferatenauftragsdatum sein -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warnung: Kundenauftrag {0} existiert bereits für die gleiche Lieferatenauftragsnummer -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Artikel {0} wurde zweimal eingegeben -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Bitte geben Sie den ""voraussichtlichen Liefertermin"" ein" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Geliefert -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden ein -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunden -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territory / Kunden -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Menge -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Wert -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden" -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Bitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Neu: {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,auf den Link klicken um die Optionen anzuzeigen -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Jahr -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Kreditlimit -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein" -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Ziel Auf -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Dokumenttyp -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Wählen Sie zuerst den Dokumententyp aus -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,darf nicht größer als 100 sein -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für 'Sales BOM Stücke, Lagerhaus, Seriennummer und Chargen Nein wird von der ""Packliste"" Tabelle berücksichtigt werden. Wenn Lager-und Stapel Nein sind für alle Verpackungsteile aus irgendeinem 'Sales BOM' Punkt können die Werte in der Haupt Artikel-Tabelle eingetragen werden, werden die Werte zu ""Packliste"" Tabelle kopiert werden." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Bitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Nicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Genehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festlegen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Installieren Sie das Dropbox Python-Modul -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Bitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Aktualisiert -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Sie können durch Auswahl Backup- Frequenz und den Zugang für die Gewährung Sync starten -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Datensicherungen werden hochgeladen nach -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Haupt -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kann nicht die Standardwährung der Firma ändern, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Fertigwaren -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Shops -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Laufende Arbeiten -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung dürfen nicht gleich sein -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Stamm Kundengruppe und kann nicht editiert werden. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,E-Mail-Bericht: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Jetzt senden -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Nachricht gesendet -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Sie müssen das Formular speichern um fortzufahren -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Jetzt ansehen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Ganzer Tag -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Kalenderereignisse -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,zugewiesen von -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement-Gruppe und kann nicht editiert. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ein Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Bitte wählen Sie zunächst Präfix -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Aktualisiert Serie -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Nachricht aktualisiert +DocType: POS Setting,Update Stock,Lagerbestand aktualisieren +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt-) Nettogewichtswerten führen. Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewichte der einzelnen Artikel in der gleichen Mengeneinheit sind." +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Stückpreis +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Hinzufügen / Bearbeiten " +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Bitte nehmen Sie die Artikel aus dem Lieferschein +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journaleinträge {0} un-verbunden sind +DocType: Purchase Invoice,Terms,Bedingungen +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,neuen Eintrag erstellen +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferatenauftrag erforderlich +,Item-wise Sales History,Artikelweiser Vertriebsverlauf +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Gesamtsumme genehmigter Betrag +,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein Artikel +DocType: Task,Task,Aufgabe +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz Row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist für Artikel {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Stamm-Verkäufer und kann daher nicht editiert werden. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Bitte aktualisiere SMS-Einstellungen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Stammgebiet und diese können nicht bearbeitet werden. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Produkte -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Allgemein -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non-Profit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Regierung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,lokal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elektrisch -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,pharmazeutisch -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Lieferant -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Verkaufsteam -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Einheit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Kiste -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Stk -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Paar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Set -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Stunde -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minute -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Scheck -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kreditkarte -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Überweisung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Entwurf -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Forschung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Proposal Writing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Ausführung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Kommunikation -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Buchhaltung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Werbung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Luft- und Raumfahrt -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Landwirtschaft -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Fluggesellschaft -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Kleidung & Accessoires -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotive -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bankwesen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotechnologie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Rundfunk -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Provision -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Chemikalie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Computer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Beratung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Consumer Products -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Kosmetika -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Verteidigung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Kaufhäuser -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Bildung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Elektronik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Finanzdienstleistungen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Lebensmittelgeschäft -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Health Care -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet Publishing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investment Banking -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Artikelgruppen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Produktionsplanung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Musik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Online-Auktionen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Pensionsfonds -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Herausgabe -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Immobilien -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Warenbörsen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & Reinigungsmittel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Software -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Sport -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Technologie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telekommunikation -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Fernsehen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Transport -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Risikokapital -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Rohstoff -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Services -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Unterbaugruppen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Verbrauchsgut -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Einkommensteuer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundlagen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Anrufe -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Lebensmittel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medizin- -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,andere -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Reise -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lässige Leave -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Ausgleichs Off -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,krankheitsbedingte Abwesenheit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Vollzeit- -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Teilzeit- -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Bewährung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Vertrag -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Provision -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Akkordarbeit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internieren -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Lehrling -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Einkauf -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Vorgänge -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produktion -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Versand -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Kundenservice -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Management -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Qualitätsmanagement -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Forschung & Entwicklung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Juristisch -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analytiker -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Ingenieur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Buchhalter -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretärin -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Mitarbeiterin -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrative Officer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR-Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Projektleiter -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software-Entwickler -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Konstrukteur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Assistent -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Forscher -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Alle Staaten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Alle Kundengruppen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Einzelperson -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Handels- -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,besondere Dienstleistungen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,besondere Produkte -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Ihre Login-ID -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Passwort -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,fügen Sie Ihr Bild hinzu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Der erste Benutzer wird der System-Manager (Sie können das später noch ändern). -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Land, Zeitzone und Währung" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Land -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Standardwährung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Zeitzone -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Wählen Sie Ihr Land und überprüfen Sie die Zeitzone und Währung. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Die Firma -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Firmenname -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","z.B. ""My Company LLC""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Firmen Abkürzung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 Zeichen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","z.B. ""MC""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Geschäftsjahr Startdatum -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Ihr Geschäftsjahr beginnt am -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Geschäftsjahr Enddatum -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Ihr Geschäftsjahr endet am -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Unternehmenszweck? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","z.B. ""Build -Tools für Bauherren """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,"Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Loggen Sie sich mit Ihrer neuen Benutzer-ID ein -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo und Briefköpfe -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Laden Sie Ihren Briefkopf und Ihr Logo hoch - Sie können diese auch später noch bearbeiten. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Briefkopf anhängen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),halten Sie es Webfreundlich - 900px (breit) bei 100px (hoch) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Logo anhängen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Steuern hinzufügen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Geben Sie Ihre Steuerangaben (z.B. Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern, etc.; Diese sollten eindeutige Namen haben) und die jeweiligen Standardsätze an." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Steuer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,z.B. Mehrwertsteuer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Satz ( %) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,z.B. 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Ihre Kunden -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar Ihrer Kunden an. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Ansprechpartner -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Ihre Lieferanten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar von Ihren Lieferanten an. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Geben Sie ein paar Ihrer Produkte oder Dienstleistungen an, die Sie kaufen oder verkaufen." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Wir verkaufen diesen Artikel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Wir kaufen diesen Artikel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Gruppe -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Bild anhängen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Willkommen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext -Setup -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Willkommen auf ERPNext. In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihr ERPNext Konto einzurichten. Versuchen Sie soviel wie möglich auszufüllen, auch wenn es etwas länger dauert. Es wird Ihnen eine später Menge Zeit sparen. Viel Erfolg!" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,zurück -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,weiter -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Setup vervollständigen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Einrichten ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Setup Complete -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,die Einrichtung ist abgeschlossen. Aktualisiere... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Wählen Sie Ihre Sprache -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Sprache -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Willkommen bei ERPNext. Bitte wählen Sie Ihre Sprache, um den Setup-Assistenten zu starten." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Der erste Benutzer: Sie selbst! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Vorname -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Familienname -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Bereits Komplett -Setup ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Rest der Welt -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,verfallen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,Verfall -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Installationshinweis erstellen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Packzettel erstellen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits eingereicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Lieferschein (e) abgesagt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservierendes Lager fehlt in Kundenauftrag -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% installiert -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Bitte wählen Sie einen ""Bild"" erste" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewichtsangabe wird angegeben,\nBitte geben Sie das Gewicht pro Mengeneinheit (Gewicht ME) ebenfalls an" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Sie müssen möglicherweise folgendes aktualisieren: {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard- Mengeneinheit kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits Transaktion(en) mit einer anderen Mengeneinheit gemacht haben. Um die Standardmengeneinheit zu ändern, verwenden Sie das 'Verpackung ersetzen'-Tool im Lagermodul." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da für diesen Artikel Fertigungsaufträge erlaubt sind, es muss dieser ein Lagerartikel sein." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""hat Seriennummer"" kann nicht ""Ja"" sein bei Nicht-Lagerartikeln" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikel muss ein Zukaufsartikel sein, da es in einer oder mehreren aktiven Stücklisten vorhanden ist" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} trat zweimal in Artikel Tax -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits in Artikel {1} verwendet -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Mit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Um mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Bitte geben Sie Standard Maßeinheit -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird abgebrochen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard-Lager ist für Lager Artikel notwendig. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,Lagerartikel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,Verkaufsartikel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,Einkaufsartikel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,Fertigungsartikel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,Angezeigt auf Website -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Bitte geben Sie Unternehmen zunächst -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,Die Gebühren werden anteilig auf die Artikel umgelegt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,die Gebühren im Eingangslieferschein wurden für jeden Artikel aktualisiert -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird anhand von Frachtkosten neu berechnet -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, Lagerbuch-Einträge und Hauptbuch-Einträge werden durch den Eingangslieferschein erstellt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,erfassen Sie zuerst den Eingangslieferschein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,Erfassen Sie die Eingangslieferscheine -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,Erfassen Sie die Steuern und Abgaben -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,Eingangslieferscheine müssen eingereicht werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen mit dem Button ""Artikel von Eingangslieferschein übernehmen"" hinzugefühgt werden" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Artikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in den o.g. Eingangslieferscheinen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruch der Stücklisteneinträge (einschließlich der Unterelemente) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung anhalten? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung fortsetzen? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Erledigt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Lieferantenanfrage erstellen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Transfermaterial -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Materialanforderung fortsetzen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Status aktualisiert {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} aus Kundenauftrag {2} gemacht werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Erwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Bestellt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Bis Fall Nr.' kann nicht kleiner als 'Von Fall Nr.' sein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt-) Nettogewichtswerten führen. Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewichte der einzelnen Artikel in der gleichen Mengeneinheit sind." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} muss nicht eingereicht werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Keine Artikel zu packen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Geben Sie eine gültige 'Von Fall Nr.' an -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Bitte geben Sie die Artikel-Nummer ein. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Einkaufsrechnung erstellen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Fehler: {0}> {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Lieferatenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Buchhaltungseintrag für Lager -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Alle Einzelteile sind bereits abgerechnet -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,Weiterbeauftragt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Set Status als Verfügbar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kann Seriennummer {0} in Lager nicht löschen. Zuerst aus dem Lager entfernen, dann löschen." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden," -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits erhalten -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Seriennummer {0} muss den Status ""verfügbar"" haben um ihn ausliefern zu können" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kann kein Lager haben. Lagerangaben müssen durch Lagerzugang oder Eingangslieferschein erstellt werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Sie können nicht sowohl die Lieferschein-Nr. als auch die Ausgangsrechnungs-Nr. angeben. Bitte geben Sie nur eine von Beiden an. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Geben Sie die Lieferschein- oder die Ausgangsrechnungs-Nr ein, um fortzufahren" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Geben Sie 'Eingangslieferschein-Nr.' ein, um fortzufahren" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Machen Verbrauch Rechnung -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Gutschrift erstellen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Lastschrift erstellen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Warenlager ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Ziel-Lager ist für Zeile {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Ziel-Lager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Lagerzugänge sind für Fertigungsauftrag bereits angelegt worden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Gesamtbewertungs für hergestellte oder umgepackt Artikel (s) kann nicht kleiner als die Gesamt Bewertung der Rohstoffe sein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Lager aktualisieren' muss für Ausgangsrechnung {0} eingestellt werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} existiert nicht in {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Kann nicht mehr als {0} zurück zur Artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss eingereicht werden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion nicht gegen angehaltenen Fertigungsauftrag {0} erlaubt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für ME: {0} bei Artikel: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist obligatorisch! -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Ausstehende Elemente {0} aktualisiert -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel- oder Lagerreihe{0} ist Materialanforderung nicht überein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negative Bilanz in Batch {0} für {1} Artikel bei Warehouse {2} auf {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lager Artikel sein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Aktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nicht erlaubt, um zu aktualisieren, Aktiengeschäfte, die älter als {0}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Laden Versöhnung Daten -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Auf Versöhnung Daten -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Sie können diese Vektor Versöhnung vorzulegen. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Herunterladen der Vorlage, füllen Sie die entsprechenden Angaben aus und hängen Sie die geänderte Datei an." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Abbruch der Lagerbewertung wird den Effekt zu nichte machen. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Vorlage herunterladen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Auf Versöhnung Vorlage -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Lagerbewertung kann verwendet werden um das Lager auf einem bestimmten Zeitpunkt zu aktualisieren, in der Regel ist das nach der Inventur." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wenn eingereicht wird, erstellt das System Differenz-Einträge anhand der Bestände und Wertw an diesem Tag." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,"Es kann auch verwendet werden, um die Öffnung der Vorratszugänge zu schaffen und Bestandswert zu beheben." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Notizen: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Artikel-Nummer und Lager sollten bereits vorhanden sein. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Sie können entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beides aktualisieren. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Wenn es keine Änderung entweder bei Mengen- oder Bewertungspreis gibt, lassen Sie das Eingabefeld leer." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item: {0} nicht im System gefunden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Zeile # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Bitte geben Sie Kostenstelle -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Geben Sie das Aufwandskonto ein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss vom Typ ""Verbildlichkeit"" sein, da diese Lagerbewertung ein öffnender Eintag ist" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Falsche Vorlage: Kopfzeile nicht gefunden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Zeile # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Duplizieren Eintrag -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beide -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frost Stocks Älter als ` sollte kleiner als% d Tage. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Neue Mengeneinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Artikel erforderlich -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Neue Lager-ME erforderlich -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Neue Lager-ME muss sich von aktuellen Lager-ME unterscheiden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor erforderlich -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Artikel wird aktualisiert -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Auf Salden aktualisiert -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Lagerbuch-Einträge wurden aktualisiert -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikel- Bewertung aktualisiert -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Gesellschaft gehören -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail -ID -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Kostenstelleninhaber {0} erstellt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Unternehmen ist obligatorisch -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Bitte geben Sie die Stammkontengruppe für das Lager {0} an -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Lager {0}: Ursprungskonto {1} gehört nicht zu Unternehmen {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Lagerbuch-Einträge für dieses Lager gibt." -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Geben Sie das Unternehmen an -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} muss ein Service- Element sein. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} muss ein Kaufsache sein -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Preisliste Währung nicht ausgewählt -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Bilanzmenge -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Bilanzwert -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Lagerbuch -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge: Menge, für die Fertigungsaufträge ausgelöst wurden, aber noch hergestellt wurden." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge : Menge durch einen Verkauf benötigt, aber nicht bestellt." +,Stock Ledger,Lagerbuch +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Gehaltsabrechnung Abzug +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Um Meldebestand festgelegt, muss Einzelteil ein Kauf Art.-" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notizen +DocType: Opportunity,From,Von +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Wählen Sie zuerst ein Gruppenknoten. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Füllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Einen Bericht herunterladen, der alle Rohstoffe mit ihrem neuesten Bestandsstatus angibt" +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Urlaubskonto vor Anwendung +DocType: SMS Center,Send SMS,SMS senden +DocType: Company,Default Letter Head,Standardbriefkopf +DocType: GL Entry,Aging Date,Fälligkeitsdatum +DocType: Time Log,Billable,Abrechenbar apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht erhalten." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: Für den Verkauf bestellte Menge, aber noch nicht geliefert." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Tatsächliche Anzahl -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Geplante Menge -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Bestandsebene -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Angeforderte Menge -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,bestellte Menge -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,reservierte Menge -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Nachbestellungsebene -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Nachbestellungsmenge -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Stapel -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Öffnungs Menge -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Menge -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Menge -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich," -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""bis Datum"" ist erforderlich," -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungskurs -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Bewertungsrate -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""von Datum"" muss nach 'bis Datum"" liegen" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Durchlaufzeit Tage -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Von-und Bis Daten erforderlich -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Durchschnittsalter -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Frühest -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,neueste -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Gutschein # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Bestands-ME -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Eingehende Rate -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Verbrauchte Menge -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Gelieferte Menge -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Gesamtbetrag -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde bereits mehrfach erfasst -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,"Kunde ist verpflichtet," -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Abbrechen Werkstoff Besuchen Sie {0} vor Streichung dieses Kunden Ausgabe -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte speichern Sie das Dokument vor dem Speichern des Wartungsplans -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Bitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Bitte wählen Sie Artikel Code -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Bitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Bitte wählen Sie Incharge Person Name -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Wartungsplan {0} gegen {0} existiert -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} sein -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren""" +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Festlegung der Regel im HR-Modul verwendet +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewendet wird" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reorder Menge +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systembenutzer-ID (Anmeldung) Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: von {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Gelegenheit verpasst +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabattfelder stehen in Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein und in der Eingangsrechnung zur Verfügung" +DocType: Report,Report Type,Berichtstyp +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Ladevorgang läuft +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Stücklisten-Ersetzungstool +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,landesspezifische Standardadressvorlagen +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Aufgrund / Referenzdatum kann nicht nach {0} sein +DocType: Account,Account Details,Kontendaten +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Abgerundete Gesamtsumme +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,"Listenelemente, die das Paket bilden." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% +DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detailnr. der Materialanforderung +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte an den Benutzer, Sales Master-Manager {0} Rolle kontaktieren" +DocType: Company,Default Cash Account,Standardkassenkonto +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Firma (nicht der Kunde bzw. Lieferant) Vorlage. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Bitte geben Sie den ""voraussichtlichen Liefertermin"" ein" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Geben Sie Ihre Steuerangaben (z.B. Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern, etc.; Diese sollten eindeutige Namen haben) und die jeweiligen Standardsätze an." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Stornierung dieser Kundenaufträge storniert werden +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Zeitplandetails +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Hinweis: Wenn die Zahlung nicht gegen jede verwiesen, stellen Journaleintrag manuell." +DocType: Item,Supplier Items,Lieferant Angebote +DocType: Newsletter,Send From,Absenden von +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Gelegenheitstyp +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Neue Gesellschaft +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Hauptbuch-Einträge gefunden. Sie könnten ein falsches Konto in der Transaktion ausgewählt haben. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Um ein Bankkonto zu erstellen +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Veröffentlichen Verfügbarkeit +,Stock Ageing,Bestandsalterung +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' deaktiviert ist +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Einreichen von Transaktionen automatische E-Mails an Kontakte senden. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Zeile {0}: Menge nicht im Lager Avalable {1} auf {2} {3}. + Verfügbare Stückzahl: {4}, Transfer Anz: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Mit Dropbox synchronisieren +DocType: Event,Sunday,Sonntag +DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlung Eintrag nicht da ""Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Vorlage +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vertriebsmitarbeiter Name +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle +DocType: Pricing Rule,Item Group,Artikelgruppe +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Abgaben hinzugefügt (Unternehmenswährung) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben +DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet +DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Rücklagen und Überschüsse +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Keine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Insgesamt Hervorragende Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Gesamtstunden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Insgesamt muss Debit gleich Gesamt-Credit ist. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automotive +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Abwesenheiten für Typ {0} sind bereits für das Geschäftsjahr {0} dem Arbeitnehmer {1} zugeteilt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Artikel erforderlich +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,von Lieferschein +DocType: Time Log,From Time,Von Zeit +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die eindeutige ID für Verfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Es befindet sich auf einreichen erzeugt. +DocType: Notification Control,Custom Message,Benutzerdefinierte Nachricht +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investment Banking +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Wählen Sie Ihr Land, Zeitzone und Währung" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} hat den Status fortgesetzt +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internieren +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Eine Verkaufschance mit dieser E-Mail muss existieren +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundlagen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Aktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren""" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" die Seriennummer für Artikel {0} hinzuzufügen" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" um den Zeitplan zu bekommen" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Vom Wartungsplan -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Von Kunden Ausgabe -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Abbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Absenden -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Bitte speichern Sie den Newsletter vor dem Senden -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Geplant zum Versand an {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter wurde bereits gesendet -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Geplant zum Versand an {0} Empfänger -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Nein -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Ja -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,nicht versendet -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,verschickt -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support-Analyse -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd nach Datum -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,versteckt -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,Rabatt -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Für Warenlager -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,an Lager -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,nicht an Lager -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Keine Beschreibung angegeben -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,In den Warenkorb -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Technische Daten -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Ihre E-Mail -Adresse -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Bleiben Sie auf dem neuesten Stand -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Name ist erforderlich -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Serie -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Nicht erlaubt -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Der Status muss man von {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresse Titel muss angegeben werden. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Kein Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine Neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Die Einstellung dieses Adressvorlage als Standard, da es keine anderen Standard" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Bis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nr, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Beitrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum sein +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Gehaltsstruktur +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Mehrere Preis Regel mit denselben Kriterien gibt, bitte lösen \ + Konflikt durch die Zuordnung Priorität. Preis Rules: {0}" +DocType: Account,Bank,Bank +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Fluggesellschaft +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Ausgabe-Material +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Für Warenlager +DocType: Employee,Offer Date,Angebot Datum +DocType: Hub Settings,Access Token,Zugriffstoken +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Seriennummer +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Bitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Ist Posten des Anlagevermögens +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange Druckformate haben, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite auf mehrere Seiten mit allen Kopf- und Fußzeilen aufzuteilen" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Alle Staaten +DocType: Party Type,Party Type Name,Gruppen-Typ Name +DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel +DocType: Fiscal Year,Year Name,Name des Jahrs +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Gehaltsabrechnung bearbeiten +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat. +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Vertriebspartner Name +DocType: Global Defaults,Company Settings,Firmeneinstellungen +DocType: Purchase Order Item,Image View,Bildansicht +DocType: Issue,Opening Time,Öffnungszeit +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Von-und Bis Daten erforderlich +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Warenbörsen +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnet auf Grundlage von +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Bewertung und Gesamt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Template). Attribute werden in der Vorlage kopiert, es sei denn ""No Copy 'gesetzt werden" +DocType: Task,Total Hours (Expected),Gesamtstunden (erwartet) +DocType: Account,Purchase User,Einkauf Mitarbeiter +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Kundenauftragsnummer +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Mitteilung anpassen +DocType: Web Page,Slideshow,Diaschau apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,"Laden Sie eine CSV-Datei mit zwei Spalten hoch: In der einen der alte, in der anderen der neue Name. Maximal 500 Zeilen." -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Bitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Erfolgreich: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignoriert: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Bearbeiten -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primär -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Versand -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Existiert nicht" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,E-Mail-ID -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefon -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Hinzufügen -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Seriennummer hinzufügen -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Seriennummer +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Versandregel +DocType: Journal Entry,Print Heading,Überschrift drucken +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Verantwortlicher für die Wartung +DocType: Workflow State,Search,suchen +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Insgesamt darf nicht Null sein +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein" +DocType: C-Form,Amended From,Geändert am +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Rohstoff +DocType: Leave Application,Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Rabatt Betrag +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Wählen Sie „Ja“ für  Zulieferer-Artikel +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Fertigungsmenge +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,ein Unterkonto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Übertragen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Buch umgewandelt werden +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt." +,Produced,produziert +DocType: Issue,Raised By (Email),Gemeldet von (E-Mail) +DocType: Email Digest,General,Allgemein +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Briefkopf anhängen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Summe"" ist" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankeintrag +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Geltend für (Bestimmung) +DocType: Blog Post,Blog Post,Blog-Post +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,In den Warenkorb +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Gruppieren nach +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Post Aufwendungen +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Gesamt (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Das Datum an dem die sich Wiederholende Bestellung endet +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} muss {1} reduziert werden, oder sollten Sie Überlauftoleranz zu erhöhen" +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Insgesamt präsentieren +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Stunde +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Kostenstellendetails +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Serialisierten Artikel {0} kann nicht \ + mit Lizenz Versöhnung aktualisiert werden" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kann kein Lager haben. Lagerangaben müssen durch Lagerzugang oder Eingangslieferschein erstellt werden +DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Angebot erstellen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch +DocType: Features Setup,Point of Sale,Verkaufsstelle +DocType: Account,Tax,Steuer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Produktionsplanungstool +DocType: Quality Inspection,Report Date,Berichtsdatum +DocType: C-Form,Invoices,Rechnungen +DocType: Job Opening,Job Title,Stellenbezeichnung +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Empfänger +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Artikelgruppen in Details +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Aufwandskonto ist obligatorisch +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Eine neue Variante (Punkt) wird für jeden Attributwert-Kombination erstellt werden +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsabruf. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zusätzlich zur bestellten Menge zulässiger Prozentsatz, der empfangen oder geliefert werden kann. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt haben und Ihre Spanne beträgt 10 %, dann können Sie 110 Einheiten empfangen." +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Kundengruppe +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0} +DocType: Item,Website Description,Website-Beschreibung +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Verfalldatum +,Sales Register,Vertriebsregister +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Angebot verloren - Grund +DocType: Address,Plant,Fabrik +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Setup +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte löschen Sie das Rechnungs {0} von C-Form {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Klicken Sie auf 'Übertragen', wenn Sie auch die Bilanz des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbeziehen möchten." +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegen Gutscheintyp +DocType: POS Setting,POS Setting,POS-Einstellung +DocType: Packing Slip,Get Items,Artikel aufrufen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Write Off Konto +DocType: DocField,Image,Bild +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Machen Verbrauch Rechnung +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Packzettel erstellen +DocType: Communication,Other,sonstige +DocType: C-Form,C-Form,C-Formular +DocType: Production Order,Planned Start Date,Geplanter Starttermin +,Stock Level,Bestandsebene +DocType: Serial No,Creation Document Type,Creation Dokumenttyp +DocType: Leave Type,Is Encash,Ist Inkasso +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobilfunknummer +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Stellen Journaleintrag +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Daten des Projekts sind für das Angebot nicht verfügbar +DocType: Task,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bewertungsvorlage Titel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Handels- +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Newsletter testen +DocType: Cost Center,Distribution Id,Verteilungs-ID +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,besondere Dienstleistungen +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen. +DocType: Task,More Details,Weitere Details +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Lieferantenadresse +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresszeile 2 +DocType: ToDo,Reference,Referenz +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Menge +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Serie ist obligatorisch +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Finanzdienstleistungen +DocType: Opportunity,Sales,Vertrieb +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard Forderungskonten +DocType: Item Reorder,Transfer,Übertragung +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruch der Stücklisteneinträge (einschließlich der Unterelemente) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Geltend für (Mitarbeiter) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Zurücktreten von +DocType: Naming Series,Setup Series,Setup-Reihenfolge +DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Eingangslieferscheine +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Höchstbetrag +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Wie Pricing-Regel angewendet wird? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Lieferscheinnummer +DocType: Company,Retail,Einzelhandel +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Kunden {0} existiert nicht +DocType: Project,Milestones,Ecktermine +DocType: Attendance,Absent,Abwesend +DocType: Upload Attendance,Download Template,Vorlage herunterladen +DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Artikel-Nr Rohstoffe +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abschreiben basiert auf +DocType: Features Setup,POS View,POS-Ansicht +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Installationsdatensatz für eine Seriennummer +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden" sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Legen Sie Folgendes fest +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Einkaufsrechnung erstellen +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Packzettel Artikel +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Einkommen & Abzug +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Update-Clearance Datum Journaleinträge als ""Bank Entry 'markiert" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kann keine Gruppe sein +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Region +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt +DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentlich frei +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",Für z.B. 2012 2012-13 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufige Gewinn / Verlust (Kredit) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Bitte setzen Standardwert {0} in Gesellschaft {1} +DocType: Serial No,Creation Time,Erstellungszeit +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Gesamteinnahmen +,Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Kein Eintrag gefunden +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Dieses Konto ist inaktiv +DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Voraus +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Die Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte geben Sie Untervergabe"""" als Ja oder Nein ein""" +DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Gewinn und Verlust"" Konto {0} kann nicht im Eröffnungseintrag sein" +DocType: Workflow State,Time,Zeit +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Verkaufsrabatte +DocType: Hub Settings,Seller Country,Verkäufer Land +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisierungsregel +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Technische Daten +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Kleidung & Accessoires +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Notwendige Angabe, wenn Bestandsartikel ""Ja"" ist. Ebenfalls das Standardwarenlager, in dem die Menge über den Kundenauftrag reserviert wurde." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Anzahl Bestellen +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird." +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Geben Sie die Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten an +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Untergeordnetes Element hinzufügen +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Die Rolle erlaubt den eingefrorenen Konten und bearbeiten Gefrorene Einträge Stellen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kann Kostenstelle nicht zu Kontenbuch konvertieren, da es untergeordnete Knoten hat" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor erforderlich +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz +,Customers Not Buying Since Long Time,"Kunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben" +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Voraussichtlicher Liefertermin +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Streichung dieses Kundenauftrag storniert werden +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Das Alter +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Urlaubsanträge +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Anwaltskosten +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Der Tag des Monats, an dem Auto Bestellung wird zB 05, 28 usw. erzeugt werden" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Buchungszeit +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Betrag berechnet +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefonkosten +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist. +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren, wenn Sie den Benutzer zwingen möchten, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Wenn Sie dies aktivieren, gibt es keine Standardeinstellung." +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung fortsetzen? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Neuer Kunde Umsatz +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Reisekosten +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Übersicht +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Scheckdatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Nur Seriennummernmit dem Status ""Verfügbar"" geliefert werden." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Bewährung +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard-Lager ist für Lager Artikel notwendig. +DocType: Feed,Full Name,Vollständiger Name +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Insgesamt gezahlte Betrag +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit-und Kreditkarten nicht gleich für diesen Gutschein. Der Unterschied ist {0}. +,Transferred Qty,Die übertragenen Menge +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planung +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Zeitprotokollstapel erstellen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Wir verkaufen diesen Artikel +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Lieferant Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Barzahlung Eintrag +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt-Beschr. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Artikelvarianten {0} erstellt +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw." +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standardlieferantentyp +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Alle Kontakte +DocType: Task,Expected,Voraussichtlich +DocType: Newsletter,Test Email Id,E-Mail-Adresse testen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Firmen Abkürzung +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Wenn Sie Qualitätskontrollen druchführen. Aktiviert bei Artikel """"Qualitätssicherung notwendig"""" und """"Qualitätssicherung Nein"""" in Eingangslieferschein" +DocType: GL Entry,Party Type,Gruppen-Typ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Raw Material nicht wie Haupt Titel +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Nicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Gehalt Stammdaten. +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Maximal zulässige Urlaubstage +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Steuern und Abgaben hinzugefügt +,Sales Funnel,Vertriebskanal +,Qty to Transfer,Menge zu versenden +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Interessenten oder Kunden. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf eingefrorenen Bestand bearbeiten +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory ZielabweichungsartikelgruppeWise - +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Alle Kundengruppen +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist obligatorisch. Vielleicht Devisenwechsel Datensatz nicht für {1} bis {2} erstellt. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preislisten-Preis (Unternehmenswährung) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} hat den Status ""angehalten""" +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Stunden +DocType: Address,Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretärin +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eigene Einheit eines Artikels +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Artikelstamm. +DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiterakte wird erstellt von +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgebrochen. +,Reqd By Date,Reqd nach Datum +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Gehaltsabrechnung Verdienst +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Die Gläubiger +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikel Wise UST Details +,Item-wise Price List Rate,Artikel weise Preis List +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Lieferantenangebot +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Kostenvoranschlag speichern." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} ist beendet +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Durch Kommas getrennte Liste von E-Mail-Adressen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits in Artikel {1} verwendet +DocType: Lead,Add to calendar on this date,An diesem Tag zum Kalender hinzufügen +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,"Kunde ist verpflichtet," +DocType: Letter Head,Letter Head,Briefkopf +DocType: Email Digest,Income / Expense,Einnahmen/Ausgaben +DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Gesamtvarianz +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, veröffentlicht das System Bestandsbuchungseinträge automatisch." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Provision +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","in Minuten + über 'Time Log' aktualisiert" +DocType: Customer,From Lead,von Interessent +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Wählen Sie das Geschäftsjahr ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Name Token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard-Vertrieb +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Warenlager ist obligatorisch +DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Ersetzen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} gegen Sales Invoice {1} +DocType: Project,Overview,Überblick +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Bitte geben Sie Standard Maßeinheit +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projektname +DocType: Workflow State,Edit,Bearbeiten +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Wenn Ertrag oder Aufwand +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Neue Support-Tickets +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Artikel-Chargennummern +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Wertdifferenz Bestand +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Payment Zahlungs Versöhnung +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Steueransprüche +DocType: BOM Item,BOM No,Stücklistennr. +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nicht Konto {1} oder bereits gegen andere Gutschein abgestimmt +DocType: Item,Moving Average,Gleitender Mittelwert +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"Die Stückliste, die ersetzt wird" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Neue Lager-ME muss sich von aktuellen Lager-ME unterscheiden +DocType: Account,Debit,Soll +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein" +DocType: Production Order,Operation Cost,Betriebskosten +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Herausragende Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenweise für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche ""Zuweisen"" auf der Seitenleiste." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Frieren Stocks Älter als [ Tage ] +DocType: Project Milestone,Milestone,Ecktermin +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln gefunden werden, basierend auf den oben genannten Bedingungen, wird Priorität angewendet. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während Standardwert ist Null (leer). Höhere Zahl bedeutet, dass es Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln mit gleichen Bedingungen." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Gegen Rechnung +DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können." +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Spesenabrechnungstypen +DocType: Item,Taxes,Steuer +DocType: Project,Default Cost Center,Standardkostenstelle +DocType: Purchase Invoice,End Date,Enddatum +DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits Geschichte +DocType: DocField,Column Break,Spaltenumbruch +DocType: Event,Thursday,Donnerstag +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundenrückmeldung +DocType: Account,Expense,Ausgabe +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Ausstellung +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Stunden-Rate * Die tatsächliche Betriebskosten +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Starten POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",Alle weiteren Kommentare sind bemerkenswert und sollten aufgezeichnet werden. +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Speichern Sie diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung ab. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Pricing Regel in einer bestimmten Transaktion nicht zu, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert zu sein." +DocType: Company,Domain,Domäne +,Sales Order Trends,Kundenauftrag Trends +DocType: Employee,Held On,Abgehalten am +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Produktions Artikel +,Employee Information,Mitarbeiterinformationen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Satz ( %) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Geschäftsjahr Enddatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Basierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Lieferantenanfrage erstellen +DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend +DocType: Item,Name and Description,Name und Beschreibung +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard- Mengeneinheit kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits Transaktion(en) mit einer anderen Mengeneinheit gemacht haben. Um die Standardmengeneinheit zu ändern, verwenden Sie das 'Verpackung ersetzen'-Tool im Lagermodul." +DocType: Workflow State,Music,Musik +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) senken +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lässige Leave +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Kredit Um Konto muss ein Passivkonto sein +DocType: Batch,Batch ID,Stapel-ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Hinweis: {0} +,Delivery Note Trends,Lieferscheintrends +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein Gekaufte oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lizenztransaktionen aktualisiert werden +DocType: GL Entry,Party,Gruppe +DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin +DocType: DocField,Currency,Währung +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum der Gelegenheit +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Akkordarbeit +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Rel. Buying Rate +DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen +DocType: Address,Shipping,Versand +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lagerbuch-Eintrag +DocType: Department,Leave Block List,Urlaubssperrenliste +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,"Sie können die Mindestmenge des Artikels eingeben, der bestellt werden soll." +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Webseite des Partners +DocType: Opportunity,To Discuss,Zur Diskussion +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Newsletter-Status +DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS-Einstellungen +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Spaltenumbruch 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Position der Stücklistenauflösung +DocType: Account,Auditor,Prüfer +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Enddatum der aktuellen Bestellperiode +DocType: DocField,Fold,eingeklappt +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Fertigungsauftrag Betrieb +DocType: Pricing Rule,Disable,Deaktivieren +DocType: Task,Pending Review,Wartet auf Bewertung +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Geben Sie Folgendes an +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Kunden-Nummer +DocType: Page,Page Name,Seitenname +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Wechselkurs +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht eingereicht +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Lager {0}: Ursprungskonto {1} gehört nicht zu Unternehmen {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% der für diese Materialanfrage bestellten Materialien +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungskurs +DocType: Account,Asset,Vermögenswert +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","z.B. ""MC""" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Auf nicht für Artikel gibt {0} hat seit Varianten +,Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterweise Zusammenfassung der Transaktion +DocType: System Settings,Time Zone,Zeitzone +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Anmelden ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Monatlicher Verteilungsprozent +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Das ausgewählte Element kann nicht Batch +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien +DocType: Project,Customer Details,Kundendaten +DocType: Employee,Reports to,Berichte an +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie den URL-Parameter für die Empfängernummern an +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Gezahlter Betrag +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Schluss Konto {0} muss vom Typ ""Haftung"" sein" +,Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservierendes Lager fehlt in Kundenauftrag +DocType: Item Variant,Item Variant,Artikel Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Die Einstellung dieses Adressvorlage als Standard, da es keine anderen Standard" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Qualitätsmanagement +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtern nach Kunden +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Vor Gutschein Nein +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie Menge für Artikel {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warnung: Kundenauftrag {0} existiert bereits für die gleiche Lieferatenauftragsnummer +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Mitarbeiter externe Berufserfahrung +DocType: Notification Control,Purchase,Einkauf +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} ist jetzt {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Bilanzmenge +DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Kostenstellen +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Warenlager. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Lieferantenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings Konflikte bei Zeile {1} +DocType: Employee,Employment Type,Art der Beschäftigung +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Anlagevermögen +DocType: Company,Default Expense Account,Standardaufwandskonto +DocType: Employee,Notice (days),Kenntnis (Tage) +DocType: Page,Yes,Ja +DocType: Cost Center,Material User,Lager Mitarbeiter +DocType: Account,Group or Ledger,Gruppen oder Sachbuch +DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Vor Gutschein Typ muss einer Bestellung, Einkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein" +DocType: Account,Stock Adjustment,Auf Einstellung +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Name +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Bitte nehmen Sie den Anhang {0} #{1} zur Kenntnis +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde/Artikelname +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} obligatorisch. +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Erstellt von +DocType: Serial No,Under AMC,Unter AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird anhand von Frachtkosten neu berechnet +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Aktuelle SL +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Seriennummer hinzufügen +DocType: Production Order,Warehouses,Warenlager +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Print-und Schreibwaren +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Gruppe Knoten +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Mindestbetrag +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Fertigteile aktualisieren +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Verzögerung der Startzeit der Fertigungsauftragsvorgänge automatisch, wenn sich Zeit Protokolle verwendet. + (In Minuten)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Automatisch eingestellt. Wenn dieses Einzelteil hat Varianten, dann kann es nicht in Kundenaufträge usw. ausgewählt werden" +DocType: Workstation,per hour,pro stunde +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Lagerbuch-Einträge für dieses Lager gibt." +DocType: Company,Distribution,Verteilung +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Projektleiter +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Versand +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max Rabatt erlaubt zum Artikel: {0} {1}% +DocType: Account,Receivable,Forderung +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle darf Transaktionen einreichen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten." +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referenznummer des Lieferanten +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel beim Abrufen von Rohstoffen berücksichtigt. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt." +DocType: Material Request,Material Issue,Materialentnahme +DocType: Hub Settings,Seller Description,Verkäufer Beschreibung +DocType: Item,Is Stock Item,Ist Bestandsartikel +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Warenkorb Preisliste +DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation +DocType: Item Price,Item Price,Artikelpreis +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Soap & Reinigungsmittel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Bestellt +DocType: Company,Default Settings,Standardeinstellungen +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Warenlagername +DocType: Naming Series,Select Transaction,Transaktion auswählen +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Write Off Eintrag +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Rate der zu Grunde liegenden Materialien +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Support-Analyse +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,z. B. Schecknummer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Firma fehlt in Lagern {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Dienstprogramm zum Ersetzen der Bestands-ME +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, bis Datum = {0}" +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Bedenken usw. eingeben" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Unternehmen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert" +DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Heute ist {0} Geburtstag! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materialanforderung für Warenlager +DocType: Sales Order Item,For Production,Für Produktion +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Bitte geben Sie den Kundenauftrag in der obigen Tabelle an +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Ihr Geschäftsjahr beginnt am +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Erfassen Sie die Eingangslieferscheine +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion nicht gegen angehaltenen Fertigungsauftrag {0} erlaubt +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf ""als Standard festlegen""" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Posteingangsserver für die Support E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. support@example.com) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Mangel Menge +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Party Art und Partei ist für Forderungen / Verbindlichkeiten Konto erforderlich {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Gehaltsabrechnung +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Um Point of Sale Ansicht aktivieren +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""bis Datum"" ist erforderlich," +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Zeitprotokolle vor diesem Fertigungsauftrag ist bereits vorhanden +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Kundenauftrag Artikel +DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahltage +DocType: BOM,Manage cost of operations,Betriebskosten verwalten +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Gutschrift erstellen +DocType: Features Setup,Item Advanced,Erweiterter Artikel +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der geprüften Transaktionen den Status ""Abgesendet/Eingereicht"" hat, wird automatisch eine Popup-E-Mail geöffnet, damit die Transaktion als Anhang per E-Mail an den zugeordneten ""Kontakt"" dieser Transaktion gesendet werden kann.  Der Benutzer kann diese E-Mail absenden oder nicht." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Kundenstamm. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globale Einstellungen +DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung +DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn +DocType: Account,Account,Konto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits erhalten +,Requested Items To Be Transferred,"Angeforderte Artikel, die übertragen werden sollen" +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Wiederkehrende ID +DocType: Customer,Sales Team Details,Verkaufsteamdetails +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Summe des geforderten Betrags +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Mögliche Gelegenheiten für den Vertrieb. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,krankheitsbedingte Abwesenheit +DocType: Email Digest,Email Digest,Täglicher E-Mail-Bericht +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Kaufhäuser +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Sachkonten +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,System Bilanz +DocType: Workflow,Is Active,Ist aktiv +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Hallen +DocType: Account,Chargeable,Gebührenpflichtig +DocType: Company,Change Abbreviation,Abkürzung ändern +DocType: Workflow State,Primary,Primär +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum der Aufwendung +DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag +DocType: Company,Warn,Warnen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikel- Bewertung aktualisiert +DocType: BOM,Manufacturing User,Fertigung Mitarbeiter +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohstoffe +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Insgesamt wurden Abschreibungen ({0}) für hergestellt oder umgepackt Produkt (e) nicht weniger als insgesamt Bewertung der Rohstoffe sein ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Neue Projekte +DocType: Communication,Series,Serie +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Lieferatenauftragsdatum sein +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage +DocType: Communication,Email,E-Mail +DocType: Item Group,Item Classification,Artikelklassifizierung +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Wartungsbesuch Zweck +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Zeit +,General Ledger,Hauptbuch +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Wert +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}",E-Mail-Adresse muss eindeutig sein; Diese existiert bereits für {0} +,Itemwise Recommended Reorder Level,Artikelweise empfohlene Neubestellungsebene +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Bitte wählen Sie {0} zuerst +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,So rufen sie eine Artikelgruppe in die Detailtabelle ab +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Provision +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,"Sie sind nicht berechtigt, auf diesem Ticket zu antworten." +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Default Template +

Verwendet Jinja Templating und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung +

  {{ADDRESS_LINE1}} & lt; br & gt; 
+ {% if ADDRESS_LINE2%} {{ADDRESS_LINE2}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {{city}} & lt; br & gt; 
+ {% if Zustand%} {{Zustand}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% 
+ wenn PIN-Code%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{country}} & lt; br & gt; 
+ {% if Telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% if Fax%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% if email_id%} E-Mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Standard-Betrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Qualitätsprüfung Ablesen
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frost Stocks Älter als ` sollte kleiner als% d Tage.
+,Project wise Stock Tracking,Projektweise Lagerbestandsverfolgung
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Wartungsplan {0} gegen {0} existiert
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Mitarbeiterdatensätze.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Payroll -Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Lieferatenaufträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Stamm darf keine übergeordnete Kostenstelle haben
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Details der Aufwendung
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formular Anwendbar
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,ME-Umrechnung Detail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),halten Sie es Webfreundlich - 900px (breit) bei 100px (hoch)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,die Gebühren im Eingangslieferschein wurden für jeden Artikel aktualisiert
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get Hervorragende Gutscheine
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Gelöst von
+DocType: Appraisal,Start Date,Startdatum
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Wert
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Jahresurlaube für einen Zeitraum.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Eltern-Konto zuweisen
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preislistenrate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Details zu ""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" entsprechend des in diesem Warenlager verfügbaren Bestands anzeigen."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Stückliste (SL)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Meilenstein
+DocType: Time Log,Hours,Stunden
+DocType: Task,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
+DocType: Payment Tool,Party Details,Party Details
+DocType: ToDo,Priority,Priorität
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kann Seriennummer {0} in Lager nicht löschen. Zuerst aus dem Lager entfernen, dann löschen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox-Zugang erlaubt
+DocType: Backup Manager,Weekly,Wöchentlich
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,z. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Vollständig abgeschlossen
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Die Produkte werden bei der Standardsuche nach Gewicht-Alter sortiert. Je höher das Gewicht-Alter, desto weiter oben wird das Produkt in der Liste angezeigt."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% abgeschlossen
+DocType: Employee,Educational Qualification,Schulische Qualifikation
+DocType: Workstation,Operating Costs,Betriebskosten
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Mitarbeiter Urlaubsgenehmiger
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Bleiben Sie auf dem neuesten Stand
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Ein Reorder Eintrag bereits für dieses Lager gibt {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als Verloren deklariert werden, da dies bereits angeboten wurde."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Einkauf Hauptverantwortlicher
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Hauptberichte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Lagerbuch-Einträge wurden aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Bis heute kann nicht vor von aktuell sein
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Dokumententyp Prevdoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Hinzufügen / Bearbeiten Preise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Tabelle der Kostenstellen
+,Requested Items To Be Ordered,"Angeforderte Artikel, die bestellt werden sollen"
+DocType: Price List,Price List Name,Preislistenname
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Summen
+DocType: BOM,Manufacturing,Produktionsplanung
+,Ordered Items To Be Delivered,"Zu liefernde, bestellte Artikel"
+DocType: Account,Income,Einkommen
+,Setup Wizard,Setup-Assistenten
+DocType: Industry Type,Industry Type,Industrietyp
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Etwas ist schiefgelaufen!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsanwendung enthält die folgenden gesperrten Daten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits eingereicht
+DocType: Project,Completion Date,Abschlussdatum
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (Unternehmenswährung)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Gesamtpunkte
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Referenzdatum
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Firmeneinheit (Abteilung) Vorlage.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos
+DocType: Email Digest,User Specific,Benutzerspezifisch
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budgetdetail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden ein
+DocType: Communication,Status,Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Auf ME zum Artikel aktualisiert {0}
+DocType: Company History,Year,Jahr
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Bitte aktualisiere SMS-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenname
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Sie können durch Auswahl Backup- Frequenz und den Zugang für die Gewährung Sync starten
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Insgesamt gezahlt Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Nachrichten mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und akzeptiert
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Verringern Sie die Zahl, desto höher die Priorität in der Einzelteil-Code-Suffix, das für dieses Einzelteil Attribut für den Artikel Variante erstellt wird"
+,Serial No Service Contract Expiry,Seriennummer am Ende des Wartungsvertrags
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Mitarbeiter kann nicht verändert werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto in der gleichen Zeit
+DocType: Naming Series,Help HTML,HTML-Hilfe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Aktionäre Fonds
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als Verlust gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Setzen Sie dessen Status auf inaktiv um fortzufahren.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
+DocType: Features Setup,Exports,Exporte
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Nehmen Sie sich Zeit automatisch Protokolle
+DocType: Lead,Converted,Konvertiert
+DocType: Item,Has Serial No,Seriennummer vorhanden
+DocType: Employee,Date of Issue,Ausstellungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Aus {0} für {1}
+DocType: Issue,Content Type,Inhaltstyp
+DocType: Project,Project Costing,Projektkalkulation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Computer
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Website auflisten.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} ist nicht im System vorhanden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung eingefrorene Werte zu setzen
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Durch auf {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Holen Nicht abgestimmte Einträge
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Abfahrtdatum des LKW aus dem Lieferantenlager
+DocType: Cost Center,Budgets,Haushalts
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aktualisiert
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Notfallkontaktdaten
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Von Stückliste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Unternehmenszweck?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,An Warenlager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
+,Average Commission Rate,Durchschnittliche Kommission bewerten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""hat Seriennummer"" kann nicht ""Ja"" sein bei Nicht-Lagerartikeln"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pricing Rule Hilfe
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kostenstelleninhaber
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Preisliste gilt"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualisieren Sie Zusatzkosten um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elektrisch
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamtwert Difference (Out -)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Von der Garantieantrags
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ursprungswarenlager
+DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Birthday Reminder für {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"Standard-Einkaufskonto, von dem die Kosten des Artikels eingezogen werden."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Benennungsreihenfolge
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Urlaubssperrenliste Name
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Aktiviert
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Urlaub kann von Benutzern mit der Rolle ""Urlaubsgenehmiger"" genehmigt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Auf Assets
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} im Jahr {1} versenden
+DocType: Target Detail,Target Qty,Zielmenge
+DocType: Attendance,Present,Gegenwart
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} muss nicht eingereicht werden
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Ausgangsrechnung Nachricht
+DocType: Email Digest,Income Booked,Gebuchter Gewinn
+DocType: Authorization Rule,Based On,Beruht auf
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,bestellte Menge
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand eingefroren bis
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projektaktivität/Aufgabe
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail -ID
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie eine Standardvorlage im Stamm für Verkaufssteuern und Abgaben erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie unten auf die Schaltfläche."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kaufen Sie muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als ausgewählt {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
+DocType: ToDo,Low,Niedrig
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Einstandspreis Gutschein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Bitte setzen Sie {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Wiederholen am Tag des Monats
+DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdetails
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,So verfolgen Sie eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journal Entry Details Kein
+DocType: Employee External Work History,Salary,Gehalt
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Lieferbelegtyp
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Alle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien absenden
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Artikel synchronisiert
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Teilweise geliefert
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Bestehender Kunde
+DocType: Email Digest,Receivables,Forderungen
+DocType: Newsletter,Lead Source,Interessent Ursprung
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Ablesung 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,abgerundet
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Bitte wählen Sie den Artikel, bei dem ""Ist Lageratikel"" ""Nein"" ist und ""Ist Verkaufsartikel ""Ja"" ist und es keine andere Vertriebsstückliste gibt"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Saldo anzeigen
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel:. ABCD ##### 
+ Wenn Serie eingestellt und Seriennummer wird nicht in Geschäften erwähnt, dann automatische Seriennummer wird auf der Grundlage dieser Serie erstellt werden. Wenn Sie wollen immer ausdrücklich erwähnt, mit den Seriennummern zu diesem Artikel. lassen Sie dieses Feld leer."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Teilnahme hochladen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Bereich 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Betrag
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Stückliste ersetzt
+,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Produktionseinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Bitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Bestandseintragsdetail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Sie müssen angemeldet sein, um Ihren Warenkorb anzusehen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,New Account Name
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohstoffe
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen für das Vertriebsmodul
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Kundenservice
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Kundendetail Artikel
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Eingabeaufforderung per E-Mail bei Einreichung von
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Feldtyp und Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lager Artikel sein
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Temporäre Konten ( Passiva)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Sie können Standard- Bank-Konto in Firmen Master eingestellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Erwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date
+DocType: Contact Us Settings,City,Stadt
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Seriennummer aktualisieren
+DocType: Account,Equity,Gerechtigkeit
+DocType: Task,Closing Date,Abschlussdatum
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Ingenieur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertyp
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Tatsächlich
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% der für diesen Lieferatenauftrag erhaltenen Materialien
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundenweiser Rabatt
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Gegen Aufwandskonto
+DocType: Production Order,Production Order,Fertigungsauftrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Gegen Dokumentennamen
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Jetzt ansehen
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Wählen Sie den Zeitraum aus, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll."
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Rohstoffkosten
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order-Ebene
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie die Fertigungsaufträge erhöhen möchten, oder laden Sie Rohstoffe für die Analyse herunter."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt-Diagramm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Teilzeit-
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Geltende Urlaubsliste
+DocType: Employee,Cheque,Scheck
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Aktualisiert Serie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist verpflichtend
+DocType: Item,Serial Number Series,Seriennummern Reihe
+DocType: Leave Type,Is LWP,Ist LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
+DocType: Issue,First Responded On,Erstmalig reagiert am
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Der erste Benutzer: Sie selbst!
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Erfolgreich versöhnt
+DocType: Production Order,Planned End Date,Geplante Enddatum
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Wo Artikel gelagert werden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
+DocType: Attendance,Attendance,Teilnahme
+DocType: Page,No,Nein
+DocType: BOM,Materials,Materialien
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung hinzugefügt werden, für die sie gilt."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Lieferung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Steuer-Vorlage für Einkaufs-Transaktionen.
+,Item Prices,Artikelpreise
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Lieferatenauftrag speichern."
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Zeitraum Abschluss Gutschein
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Preisliste Master.
+DocType: Task,Review Date,Bewertung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Zeit Anmelden Zeiten außerhalb Workstation Betriebsstunden
+DocType: DocPerm,Level,Ebene
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Auf Nettosumme
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Ziel-Lager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Keine Berechtigung um Zahlung Tool
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse nicht angegeben für wiederkehrendes Ereignis %s'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Beratung
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum kann nicht mehr als ein Jahr betragen.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt E-Mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Lieferatenauftrag {0} wurde 'angehalten'
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Erreichte Punktzahl
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","z.B. ""My Company LLC"""
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Gutschein-ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Stammgebiet und diese können nicht bearbeitet werden.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht ME
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Forderungen / Verbindlichkeiten
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Gegen Ausgangsrechnung
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis Artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Nullwerte anzeigen
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung / Menge durch Umpacken von bestimmten Mengen an Rohstoffen
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen / Verbindlichkeiten Konto
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Vor Kundenauftragsposition
+DocType: Item,Default Warehouse,Standardwarenlager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum eingegeben
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Verbindlichkeit"" oder ""Verbindlichkeit und Summe"", da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA-Inspektion
+DocType: User,Last Name,Familienname
+DocType: Web Page,Left,Links
+DocType: Event,All Day,Ganzer Tag
+DocType: Communication,Support Team,Support-Team
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (von 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Land
+DocType: Batch,Batch,Stapel
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Balance
+DocType: User,Gender,Geschlecht
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Wie pro Lager-ME
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,", Nicht abgelaufen ist"
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamtschuld
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Verkäufer
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Lieferatenauftrag fortsetzen
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Kaltakquise
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS-Parameter
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Halbjährlich
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog-Abonnent
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Jahresertrag bis dato
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Erstellen Sie Regeln um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag."
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Gesamtvoraus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Materialanforderung fortsetzen
+DocType: Workflow State,User,Benutzer
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundrate
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Als Verlust setzen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Kann nicht kündigen, weil Mitarbeiter {0} ist bereits genehmigt {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Auf Salden aktualisiert
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Rate im gesamten Verkaufszyklus beibehalten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Kann nicht mehr als {0} zurück zur Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits eingereich
+,Items To Be Requested,Artikel angefordert werden
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Letzten Anschaffungskurs abrufen
+DocType: Company,Company Info,Firmeninformationen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firmen E-Mail-Adresse nicht gefunden, daher wird die Mail nicht gesendet"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtern nach Artikeln
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Geschäftsjahr Beginn
+DocType: Attendance,Employee Name,Mitarbeitername
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Debit Um Konto muss ein Passivkonto sein
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Abgerundete Gesamtsumme (Unternehmenswährung)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Es kann keine Gruppe umzuwandeln, weil Account-Typ ausgewählt ist."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Einkauf Allgemein
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage zu machen."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,von der Chance
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting for Stock -Einstellungen
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Ist POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Hergestellte Menge
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Akzeptierte Menge
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden
+DocType: DocField,Default,Standard
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Projekt ID
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird dieser Artikel in Lieferatenaufträgen und Eingangslieferscheinen angezeigt."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie eine Standardvorlage im Stamm für Steuern und Abgaben erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie unten auf die Schaltfläche."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Zeitplan
+DocType: Account,Parent Account,Übergeordnetes Konto
+DocType: Serial No,Available,verfügbar
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesung 3
+,Hub,Nabe
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Gutscheintyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Alterungsdatum ist notwendig bei Starteinträgen
+DocType: Expense Claim,Approved,Genehmigt
+DocType: Pricing Rule,Price,Preis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" eingestellt werden"
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Einheit dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die im Seriennummernstamm angezeigt werden kann."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich
+DocType: Employee,Education,Bildung
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampagne benannt durch
+DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse
+DocType: Address,Office,Büro
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardberichte
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge : Menge durch einen Verkauf benötigt, aber nicht bestellt."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Buchhaltungsjournaleinträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Um ein Steuerkonto erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Geben Sie das Aufwandskonto ein
+DocType: Account,Stock,Lagerbestand
+DocType: Employee,Current Address,Aktuelle Adresse
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn Einzelteil ist eine Variante einer anderen Sache dann Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. werden aus der Vorlage festgelegt werden, sofern nicht ausdrücklich angegeben"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Kauf / Herstellung Einzelheiten
+DocType: Employee,Contract End Date,Vertragsende
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Diesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Preisliste nicht konfiguriert.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Aufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien ziehen
+DocType: DocShare,Document Type,Dokumenttyp
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,von Lieferantenangebot
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Abzugsart
+DocType: Attendance,Half Day,Halbtags
+DocType: Serial No,Not Available,nicht verfügbar
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mindestmenge
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaktionsdatum
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Geplante Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Total Tax
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard-Zielwarenlager
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettosumme (Unternehmenswährung)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Eingangslieferschein Nachricht
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Verschiebung Datenposition
+DocType: Email Account,Service,Service
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub-Einstellungen
+DocType: Project,Gross Margin %,Bruttoergebnis %
+DocType: BOM,With Operations,Mit Vorgängen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Standardstückliste muss für diesen Titel oder seiner Vorlage sein
+,Monthly Salary Register,Monatsgehalt Register
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,weiter
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklistenvorgang
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Neue Lieferscheine
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Bitte geben Sie Zahlungsbetrag in atleast eine Zeile
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Bitte schreiben Sie etwas in Betreff und eine Nachricht!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonalität zur Einstellung Budgets, Ziele usw."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Zeile {0}: Zahlungsbetrag darf nicht größer als Outstanding Amount sein
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Zeitprotokoll ist nicht abrechenbar
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Sonstige Einzelheiten
+DocType: System Settings,Localization,Lokalisierung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Bitte geben Sie die Vor Gutscheine manuell
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statische Parameter
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Voraus bezahlt
+DocType: Item,Item Tax,Artikelsteuer
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Mitarbeiter E-Mail-Adresse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Ihre Kontakte senden
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist obligatorisch
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Wählen Sie „Ja“, wenn Sie den Bestand dieses Artikels in Ihrem Inventar verwalten."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} existiert nicht in {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Temporäre Assets
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kreditkarte
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Hergestellter oder umgepackter Artikel
+DocType: ToDo,assigned by,zugewiesen von
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Lagertransaktionen.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,nächster Termin
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/optionaler Betreff
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Erfassen Sie die Steuern und Abgaben
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder angeben"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Kontaktieren Name
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Abgaben abgezogen (Unternehmenswährung)
+DocType: Item Group,General Settings,Grundeinstellungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung dürfen nicht gleich sein
+DocType: Stock Entry,Repack,Umpacken
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Sie müssen das Formular speichern um fortzufahren 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Logo anhängen
+DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Die tatsächlichen Betriebskosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Haupt-Konto kann nicht bearbeitet werden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Geschätzter Betrag kann nicht größer als unadusted Menge
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Lassen Produktion auf Reisen
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftrag
+DocType: Project,Dates,Termine
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details Paketgewicht
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Wählen Sie eine CSV-Datei aus.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Konstrukteur
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorlage
+DocType: Serial No,Delivery Details,Lieferdetails
+DocType: Party Type,Allow Children,Lassen Sie Kinder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Rabatt %
+,Item-wise Purchase Register,Artikelweises Einkaufsregister
+DocType: Batch,Expiry Date,Verfalldatum
+,Supplier Addresses and Contacts,Lieferant Adressen und Kontakte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Bitte wählen Sie zuerst Kategorie
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projektstamm
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
+DocType: Supplier,Credit Days,Kredittage
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Ist Übertrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
+DocType: Item,Lead Time Days,Durchlaufzeit Tage
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Benachrichtigungen senden an
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Datum
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Grund für das Verlassen
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktionierter Betrag
+DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Öffnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Debit-Eintrag kann nicht mit verknüpft werden ein {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
+DocType: Account,Cash,Bargeld
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Website und andere Publikationen.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0}
diff --git a/erpnext/translations/el.csv b/erpnext/translations/el.csv
index 07177f0a40..5675942779 100644
--- a/erpnext/translations/el.csv
+++ b/erpnext/translations/el.csv
@@ -1,1693 +1,3709 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Αυτό είναι ένας λογαριασμός root και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Λογιστικό Σχέδιο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Μετατροπή σε Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Προβολή Λέτζερ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Μετατροπή σε Ομάδα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Παρακαλούμε να δημιουργήσετε νέο λογαριασμό από το Λογιστικό Σχέδιο .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Τύπος έκθεσης είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Τύπος Root είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Λογαριασμού root δεν μπορεί να διαγραφεί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να διαγραφεί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Υπάρχει λογαριασμό παιδιού για αυτόν το λογαριασμό . Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν το λογαριασμό .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Η συγχώνευση είναι δυνατή μόνο εάν οι ακόλουθες ιδιότητες ίδια στα δύο αρχεία .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν υπάρχει
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Ο λογαριασμός {0}: Δεν μπορεί η ίδια να εκχωρήσει ως μητρική λογαριασμού
+DocType: Employee,Salary Mode,Λειτουργία Μισθός
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Την έναρξη λειτουργίας Καθυστέρηση
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Επιλέξτε μηνιαίας κατανομής, αν θέλετε να παρακολουθείτε με βάση την εποχικότητα."
+DocType: Employee,Divorced,Διαζευγμένος
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Αντικείμενα που έχουν ήδη συγχρονιστεί
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Ακύρωση Υλικό Επίσκεψη {0} πριν από την ακύρωση αυτής της αξίωσης εγγύησης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Καταναλωτικά Προϊόντα
+DocType: Sales BOM,Package Items,Είδη συσκευασίας
+DocType: Item,Customer Items,Στοιχεία Πελάτη
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν μπορεί να είναι ένα καθολικό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν ανήκει στην εταιρεία: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Δεν επιτρέπεται να ορίσετε Κατεψυγμένα αξία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη χρεωστικό, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το 'Υπόλοιπο πρέπει να είναι' ως 'Πιστωτικό' "
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη πιστωτικό, δεν επιτρέπεται να ρυθμίσετε το «Υπόλοιπο πρέπει να είναι χρεωστικό»"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Απαιτήσεις από Πελάτες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,διάφορα έξοδα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Κοινοχρήστων Office
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Ενοικίαση γραφείου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Ταχυδρομική Έξοδα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Εκτύπωση και εν στάσει
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,στρογγυλοποιηθεί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Μισθός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Έξοδα Πωλήσεων
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Τηλέφωνο Έξοδα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Έξοδα μετακίνησης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Έξοδα Utility
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,εισόδημα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Άμεσα Έσοδα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Πωλήσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,υπηρεσία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,έμμεση εισοδήματος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Τραπεζικοί Λογαριασμοί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Πηγή Χρηματοδότησης ( Παθητικού )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Ο λογαριασμός κεφαλαίου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Αποθεματικά και Πλεόνασμα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Μέτοχοι ταμεία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Λογαριασμοί Πληρωτέοι
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Υποχρεώσεις Χρηματιστήριο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Χρηματιστήριο, αλλά δεν έλαβε Τιμολογημένος"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Δασμοί και φόροι
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Δάνεια (Παθητικό )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Δάνεια με εξασφαλίσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,ακάλυπά δάνεια
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Τραπεζικού λογαριασμού υπερανάληψης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Προσωρινή Λογαριασμοί (Παθητικό )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,προσωρινή Υποχρεώσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Μετρητά στο χέρι
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Μετρητά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Δάνεια και Προκαταβολές ( Ενεργητικό )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Κινητών Αξιών και καταθέσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Earnest χρήματα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Ενεργητικό Χρηματιστήριο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Φορολογικές Απαιτήσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Πάγια
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,εξοπλισμοί κεφαλαίου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Υπολογιστές
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Έπιπλα και λοιπός εξοπλισμός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,εξοπλισμού γραφείου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Εγκαταστάσεις και μηχανήματα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,επενδύσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Προσωρινή Λογαριασμοί (στοιχεία του ενεργητικού )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,προσωρινή Ενεργητικού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,έξοδα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Άμεσες δαπάνες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Έξοδα Χρηματιστήριο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Κόστος Πωληθέντων
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Έξοδα που περιλαμβάνονται στην αποτίμηση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Χρηματιστήριο Προσαρμογής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,έμμεσες δαπάνες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Έξοδα Διοικήσεως
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Εφαρμογή των Ταμείων ( Ενεργητικό )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Επιτροπή επί των πωλήσεων
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,απόσβεση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Έξοδα Ψυχαγωγία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Κυκλοφορούν Ενεργητικό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding και Χρεώσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Νομικά Έξοδα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Έξοδα Marketing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Εταιρεία λείπει σε αποθήκες {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Ενημέρωση ημερομηνία εκκαθάρισης της Εφημερίδας των εγγραφών που χαρακτηρίζονται ως « Τράπεζα Κουπόνια »
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Ημερομηνία εκκαθάρισης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία άφιξης στη γραμμή {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Εκκαθάριση Ημερομηνία που δεν αναφέρονται
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Ποσοστό κατανομής θα πρέπει να είναι ίσο με το 100 %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Παρακαλούμε, εισάγετε atleast 1 τιμολόγιο στον πίνακα"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Σημείωση : Αυτό το Κέντρο Κόστους είναι μια ομάδα . Δεν μπορεί να κάνει λογιστικές εγγραφές κατά ομάδες .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Διάγραμμα των Κέντρων Κόστους
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της εταιρείας το πρώτο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Επιλέξτε Κατηγορία ή Ledger αξία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Παρακαλούμε, εισάγετε κέντρο κόστους γονέα"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root δεν μπορεί να έχει ένα κέντρο κόστους μητρική
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή Κέντρο Κόστους σε καθολικό , όπως έχει κόμβους του παιδιού"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορούν να μετατραπούν σε καθολικό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Ο προϋπολογισμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί για Κέντρα Κόστους Ομίλου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Ο λογαριασμός {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορά για το οικονομικό έτος {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Ορισμός ως Προεπιλογή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Για να ορίσετε το τρέχον οικονομικό έτος ως προεπιλογή , κάντε κλικ στο "" Ορισμός ως προεπιλογή """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} είναι τώρα η προεπιλεγμένη Χρήσεως . Παρακαλούμε ανανεώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας για την αλλαγή να τεθεί σε ισχύ .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Δεν μπορεί να αλλάξει Χρήσεως Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Λήξης φορά Χρήσεως αποθηκεύεται.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Έναρξης δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Λήξης"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Φορολογικό Έτος Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι περισσότερο από ένα χρόνο χώρια.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Φορολογικό Έτος Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία λήξης έχουν ήδη τεθεί σε Χρήσεως {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Υπόλοιπο Λογαριασμού {0} πρέπει να είναι πάντα {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε ή να ενημερώσετε τις καταχωρήσεις πριν από {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Δημοσιεύστε Θέση για hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Όλα Επικοινωνία Partner Sales
+DocType: Employee,Leave Approvers,Αφήστε υπεύθυνοι έγκρισης
+DocType: Sales Partner,Dealer,Έμπορος
+DocType: Employee,Rented,Νοικιασμένο
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Πάρτε απόθεμα και ο ρυθμός
+DocType: About Us Settings,Website,Δικτυακός τόπος
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Το στοιχείο που αντιπροσωπεύει το πακέτο. Αυτό το στοιχείο πρέπει να έχει "Είναι Stock Θέση", όπως "Όχι" και "Είναι σημείο πώλησης", όπως "Ναι""
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Νόμισμα απαιτείται για Τιμή Λίστα {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Θα πρέπει να υπολογίζεται στη συναλλαγή.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,"Παρακαλούμε, εισάγετε Id Υπάλληλος του εφημερίου πωλήσεων"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Google Drive στο {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Από Υλικό Αίτηση
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Δέντρο
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Αιτών εργασία
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,νομικός
+DocType: C-Form,Customer,Πελάτης
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Απαιτείται από
+DocType: Department,Department,Τμήμα
+DocType: Purchase Order,% Billed,% Χρεώσεις
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Όνομα πελάτη
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Όλα τα πεδία που συνδέονται με εξαγωγές , όπως το νόμισμα , συντελεστή μετατροπής , το σύνολο των εξαγωγών , των εξαγωγών γενικό σύνολο κλπ είναι διαθέσιμα στο Δελτίο Αποστολής , POS , Προσφορά , Τιμολόγιο Πώλησης , Πωλήσεις Τάξης, κ.λπ."
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Μετά τον πίνακα θα δείτε τις τιμές εάν τα στοιχεία είναι υπο - υπεργολάβο. Οι τιμές αυτές θα πρέπει να προσκομίζονται από τον πλοίαρχο του "Bill of Materials" των υπο - υπεργολάβο αντικείμενα.
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Αρχηγούς (ή ομάδες) κατά των οποίων λογιστικές εγγραφές γίνονται και οι ισορροπίες διατηρούνται.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Εξαιρετική για {0} δεν μπορεί να είναι μικρότερη από το μηδέν ( {1} )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Ο λογαριασμός {0} έχει παγώσει
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τα κατεψυγμένα Λογαριασμό {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} απαιτείται
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Είτε χρεωστική ή πιστωτική ποσού που απαιτείται για {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Κέντρο Κόστους απαιτείται για το λογαριασμό « Αποτελέσματα Χρήσεως » {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,« Κέρδη και Ζημίες » τον τύπο του λογαριασμού {0} δεν επιτρέπονται στο άνοιγμα εισόδου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Ο λογαριασμός {0} δεν μπορεί να είναι ομάδα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Ο λογαριασμός {0} είναι ανενεργός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Κόστος Κέντρο {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Εφημερίδα Voucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Αριθ. αναφοράς & Reference Date απαιτείται για {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Καμία αναφορά δεν είναι υποχρεωτική εάν έχετε εισάγει Ημερομηνία Αναφοράς
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Δεν μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα κουπόνι σε « Ενάντια Εφημερίδα Voucher της στήλης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Ενάντια Εφημερίδα Voucher {0} δεν έχει ταίρι {1} εισόδου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} δεν έχει υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Δεν μπορείτε πιστωτικές και χρεωστικές ίδιο λογαριασμό την ίδια στιγμή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Συνολική Χρέωση πρέπει να ισούται προς το σύνολο Credit .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Αναφορά # {0} της {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία αναφοράς
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Σημείωση : {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,« Ενδείξεις » δεν μπορεί να είναι κενό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Προσχέδιο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Επιτυχής Συμφιλιώνεται
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Παρακαλώ επιλέξτε {0} Πρώτα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Δεν βρέθηκαν στον πίνακα Τιμολόγιο εγγραφές
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Δεν βρέθηκαν στον πίνακα πληρωμής εγγραφές
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} δεν βρέθηκε στον πίνακα Στοιχεία τιμολογίου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Κλείσιμο του λογαριασμού {0} πρέπει να είναι τύπου «Ευθύνη »
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Μια ακόμη εισαγωγή Κλεισίματος Περιόδου {0} έχει γίνει μετά από {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για το χρήστη : {1} και η εταιρεία {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Παγκόσμια POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για την εταιρεία {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Λογαριασμός Εξόδων είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Τιμολόγηση κανόνας γίνεται να αντικαταστήσετε Τιμοκατάλογος / καθορίζουν έκπτωση ποσοστού, με βάση ορισμένα κριτήρια."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Εάν έχει επιλεγεί η τιμολόγηση γίνεται κανόνας για «τιμή», θα αντικαταστήσει Τιμοκατάλογος. Τιμή τιμολόγηση Κανόνας είναι η τελική τιμή, οπότε θα πρέπει να εφαρμόζεται καμία επιπλέον έκπτωση. Ως εκ τούτου, στις συναλλαγές, όπως Πωλήσεις Τάξης, Παραγγελία κλπ, θα απέφερε στον τομέα «Ισοτιμία», παρά το πεδίο «Τιμοκατάλογος Rate»."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Έκπτωση Ποσοστό μπορεί να εφαρμοστεί είτε κατά Τιμοκατάλογος ή για όλα τα Τιμοκατάλογος.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Για να μην εφαρμόσει τιμολόγηση κανόνα σε μια συγκεκριμένη συναλλαγή, όλους τους ισχύοντες κανόνες τιμολόγησης θα πρέπει να απενεργοποιηθεί."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Πώς εφαρμόζεται η τιμολόγηση κανόνα;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Τιμολόγηση Κανόνας πρώτος επιλέγεται με βάση την «Εφαρμογή Στο« πεδίο, το οποίο μπορεί να είναι σημείο, σημείο Ομίλου ή Brand."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Στη συνέχεια, οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται με βάση πελατών, των πελατών του Ομίλου, Έδαφος, προμηθευτής, Προμηθευτής Τύπος, Εκστρατεία, Sales Partner κ.λπ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρεται περαιτέρω με βάση την ποσότητα.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Αν δύο ή περισσότεροι κανόνες τιμολόγησης που βρέθηκαν με βάση τις παραπάνω προϋποθέσεις, προτεραιότητα εφαρμόζεται. Προτεραιότητα είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 20, ενώ η προεπιλεγμένη τιμή είναι μηδέν (κενό). Μεγαλύτερος αριθμός σημαίνει ότι θα υπερισχύουν εάν υπάρχουν πολλαπλές Κανόνες τιμολόγησης με τους ίδιους όρους."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Ακόμα κι αν υπάρχουν πολλά Κανόνες τιμολόγησης με την υψηλότερη προτεραιότητα, στη συνέχεια μετά από εσωτερικές προτεραιότητες που εφαρμόζονται:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Κωδικός προϊόντος> Αντικείμενο Όμιλος> Brand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Πελάτης> Ομάδα Πελατών> Έδαφος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Προμηθευτής> Προμηθευτής Τύπος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Αν υπάρχουν πολλές Κανόνες τιμολόγησης συνεχίζουν να επικρατούν, οι χρήστες καλούνται να ορίσουν προτεραιότητα το χέρι για την επίλυση των συγκρούσεων."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Σημειώσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Θέση του Ομίλου που δεν αναφέρονται στο σημείο πλοίαρχο για το στοιχείο {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία από τις πωλήσεις ή την αγορά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Η πώληση πρέπει να ελεγχθεί αν υπάρχει Για επιλέγεται ως {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Η αγορά πρέπει να ελεγχθεί αν υπάρχει Για επιλέγεται ως {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Ελάχιστη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} δεν μπορεί να είναι αρνητική
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Μέγιστη έκπτωση επιτρέπεται για το στοιχείο: {0} {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Τιμολόγιο αγοράς
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Κάντε Έναρξη Πληρωμής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Από παραγγελίας
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Από την παραλαβή Αγορά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Εντολή αγοράς {0} «Σταματημένο»
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Ημερομηνία Γήρανση είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Λογαριασμό εξόδων είναι υποχρεωτική για το στοιχείο {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Αριθμός purchse παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Αριθμός απόδειξης αγοράς που απαιτείται για τη θέση {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Διαγραφών Λογαριασμού"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Παραγγελίας {0} δεν έχει υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Αγορά Παραλαβή {0} δεν έχει υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Κέντρο Κόστους απαιτείται στη γραμμή {0} σε φόρους πίνακα για τον τύπο {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Θέση {0} δεν είναι Αγορά Θέση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,"Παρακαλούμε, εισάγετε στο προεπιλεγμένο νόμισμα Εταιρεία Δάσκαλος"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Τιμή μετατροπής δεν μπορεί να είναι 0 ή 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Οφειλόμενο ποσό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την αποτίμηση . Μπορείτε να επιλέξετε μόνο την επιλογή «Σύνολο» για το ποσό του προηγούμενου γραμμή ή προηγούμενο σύνολο σειράς
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Παρακαλούμε επιλέξτε τον τύπο φορτίου πρώτη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Μπορεί να παραπέμψει σειρά μόνο εφόσον ο τύπος φόρτισης είναι « On Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Προηγούμενο Row Total »
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Δεν μπορεί να παραπέμψει τον αριθμό σειράς μεγαλύτερο ή ίσο με το σημερινό αριθμό γραμμής για αυτόν τον τύπο φόρτισης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Παρακαλώ επιλέξτε Τύπος φόρτισης πρώτη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Δεν μπορείτε να ορίσετε άμεσα το ποσό . Για « Πραγματική » τύπου φόρτισης , χρησιμοποιήστε το πεδίο ρυθμό"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη κατηγορία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Δεν μπορούν να εκπέσουν όταν η κατηγορία είναι για « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total »
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την πρώτη γραμμή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,είδος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Παρακαλώ επιλέξτε {0} για πρώτη φορά.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Καθαρό Σύνολο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Προβλεπόμενη Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Φόροι
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Άκυρα Barcode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Η πληρωμή δεν μπορεί να γίνει για το άδειο καλάθι
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Ποσό έκπτωσης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Παρακαλούμε να προσθέσετε Τρόποι πληρωμής από το πρόγραμμα Εγκατάστασης.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Γενικό Σύνολο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Ποσό Αμειβόμενος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Πληρωμή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Διαγ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Άκυρα Barcode ή Αύξων αριθμός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Από το Δελτίο Αποστολής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε εταιρεία να προχωρήσει
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Αποστολή SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Κάντε Παράδοση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Από Πωλήσεις Τάξης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής Παρτίδα {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε »
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι του τύπου « Παγίων » ως σημείο {1} είναι ένα περιουσιακό στοιχείο Στοιχείο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} είναι υποχρεωτική για τη θέση {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Πελάτης {0} δεν ανήκει να προβάλει {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Μετρητά ή τραπεζικός λογαριασμός είναι υποχρεωτική για την κατασκευή εισόδου πληρωμής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Καταβληθέν ποσό + Διαγραφών ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Γενικό Σύνολο"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Κωδικός προϊόντος που απαιτούνται σε Row Όχι {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Χρηματιστήριο δεν μπορεί να ανανεωθεί κατά παράδοση Σημείωση {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Ρύθμιση POS που απαιτείται για να κάνει έναρξη POS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Σημείωση : Έναρξη πληρωμών δεν θα πρέπει να δημιουργήσει από το « Cash ή τραπεζικού λογαριασμού ' δεν ορίστηκε
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν έχει υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν έχει υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Παρακαλούμε ορίσετε την προεπιλεγμένη μετρητά ή τραπεζικού λογαριασμού σε λειτουργία Πληρωμής {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"Από τιμή πρέπει να είναι μικρότερη από ό, τι στην τιμή στη γραμμή {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Μπορεί να υπάρχει μόνο μία αποστολή Κανόνας Κατάσταση με 0 ή κενή τιμή για το "" Να Value"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Συρροή συνθήκες που επικρατούν μεταξύ :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,και
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Λάθος αριθμός των εγγραφών Γενικής Λογιστικής βρέθηκε. Μπορεί να έχετε επιλέξει λάθος Λογαριασμό στη συναλλαγή.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Χρεωστικές και πιστωτικές δεν είναι ίση για αυτό το κουπόνι . Η διαφορά είναι {0} .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Ανοιχτό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Προσθήκη παιδιών
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,μετονομάζω
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Διαγραφή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Νέος λογαριασμός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Νέο Όνομα λογαριασμού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Όνομα του νέου λογαριασμού. Σημείωση : Παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για τους πελάτες και προμηθευτές , που δημιουργούνται αυτόματα από τον Πελάτη και Προμηθευτή πλοίαρχος"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Ομάδα ή Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες , αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Τύπος Λογαριασμού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Προαιρετικό . Αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το φιλτράρισμα σε διάφορες συναλλαγές.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Φορολογικός Συντελεστής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Δημιουργία νέου
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Γρήγορη Βοήθεια
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Για να προσθέσετε κόμβους του παιδιού , να διερευνήσει το δέντρο και κάντε κλικ στο κόμβο κάτω από την οποία θέλετε να προσθέσετε περισσότερους κόμβους ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Νέο Κέντρο Κόστους
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Νέο Κέντρο Κόστους Όνομα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Λογιστικές εγγραφές μπορούν να γίνουν με κόμβους , που ονομάζεται"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,καθολικά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Ομάδες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,δεν επιτρέπονται.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Παρακαλούμε ΜΗΝ δημιουργία του λογαριασμού ( Καθολικά ) για τους πελάτες και προμηθευτές . Έχουν δημιουργηθεί απευθείας από τους πλοιάρχους πελάτη / προμηθευτή .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Για να δημιουργήσετε ένα Λογαριασμό Τράπεζας
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Εφαρμογή των Ταμείων > Κυκλοφορούν Ενεργητικό > Τραπεζικοί Λογαριασμοί και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου "" Τράπεζα"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό Φόρος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Πηγή των Ταμείων > Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις > φόρους και δασμούς και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου «Φόρος» και δεν αναφέρει το ποσοστό φόρου .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Παρακαλώ setup το λογιστικό πριν ξεκινήσετε Λογιστικών εγγραφών
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,νέα εταιρεία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Φρεσκάρω
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ή BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Κέρδη και ζημιές
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Ισολογισμός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Εταιρεία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Επιλέξτε Εταιρία ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Οικονομικό έτος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Επιλέξτε Χρήσεως ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Από Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Να
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Για την Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Σειρά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Καθημερινά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Εβδομαδιαίος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Τριμηνιαίος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Ετήσια
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Επαναφορά φίλτρων
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,οικόπεδο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Λογαριασμός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Άνοιγμα ( Dr )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Άνοιγμα ( Cr )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financial Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,αρχή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη εταιρεία .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την απόσπαση Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,δεν επιτρέπεται
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Προμηθευτής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Γήρανση με βάση την
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Κόμμα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Καταβληθέν ποσό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Συνολικό Ποσό τιμολόγησης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Απόσπαση Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Τύπος Voucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Δεν Voucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Πελάτης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Έδαφος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Τύπος Προμηθευτής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Παρατηρήσεις
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Ημερομηνία λήξης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Ημερομηνία Bill
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill αριθ.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Προσωρινή Κέρδη / Ζημιές (Credit)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Τραπεζικό Λογαριασμό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Έναντι του λογαριασμού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Ημερομηνία Εκκαθάριση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Πίστωση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Χρέωση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Παρακαλώ επιλέξτε τραπεζικού λογαριασμού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Αναφορά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Κατά
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Ημερομηνία Αναφοράς
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Τράπεζα Δήλωση Συμφιλίωση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,περίοδος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Διευκρινίστε
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Κέντρο Κόστους
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Πραγματικός
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Στόχος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Πάρα πολλές στήλες. Εξαγωγή την έκθεση και να το εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή λογιστικών φύλλων.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Σύνολο ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Κατάσταση Λογαριασμού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,να
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Ομάδα του Voucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Ομάδα με Λογαριασμού
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Λογαριασμό , εάν ομαδοποιούνται ανάλογα με το Λογαριασμό"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Voucher Όχι, αν είναι ομαδοποιημένες κατά Voucher"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Από την ημερομηνία πρέπει να είναι πριν από την ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Ο λογαριασμός {0} δεν είναι έγκυρος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Πωλήσεις Τιμολόγιο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Απόσπαση Ώρα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Κωδικός προϊόντος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Όνομα Θέση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Ομάδα Θέση
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Μάρκα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Περιγραφή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,αποθήκη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Ποσότητα
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Αγοράζοντας Ποσό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Μικτό κέρδος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Σχέδιο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Χορηγούμενο ποσό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Ομάδα πελατών
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Εντολή Αγοράς
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Λογαριασμός Εξόδων
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Απόδειξη αγοράς
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Ποσό
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Τιμή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Όνομα πελάτη
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Δελτίο παράδοσης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Πωλήσεις Τάξης
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Λογαριασμός εισοδήματος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Τρόπος Πληρωμής
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Δεν βρέθηκαν Πελάτης ή Προμηθευτής Λογαριασμοί
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Καθαρά Κέρδη / Ζημίες
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Δεν υπάρχουν καταχωρημένα στοιχεία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Όνομα προμηθευτή
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Στρογγυλεμένες Σύνολο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Κλείσιμο (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Κλείσιμο (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Από την ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την Ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Από Ημερομηνία πρέπει να είναι εντός του οικονομικού έτους. Υποθέτοντας Από Ημερομηνία = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Για Ημερομηνία πρέπει να είναι εντός του οικονομικού έτους. Υποθέτοντας να Ημερομηνία = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Σύνολο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι αρνητική
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από το ποσό unadusted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Εφημερίδα Κουπόνια {0} είναι μη συνδεδεμένο
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Μηνιαίος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Ετήσιος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} του προϋπολογισμού για τον Λογαριασμό {1} κατά Κέντρο Κόστους {2} θα υπερβαίνει {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} δεν είναι σε καμία Φορολογικό Έτος
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' δεν το Οικονομικό Έτος {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία ή την αποθήκη
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} καθεστώς «Σταματημένο»
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} έχει ήδη υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Συντελεστής μετατροπής UOM απαιτείται στη σειρά {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},"Παρακαλούμε, εισάγετε ποσότητα για τη θέση {0}"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} πρέπει να είναι αγοράστηκαν ή υπεργολαβίας Θέση στη γραμμή {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,Ελήφθη%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Χρεώσεις
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Κάντε απόδειξης αγοράς
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Κάντε Τιμολόγιο
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Stop
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Ξεβουλώνω παραγγελίας
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Από Υλικό Αίτηση
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Από Προμηθευτής Προσφορά
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,για Προμηθευτής
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Αίτηση Υλικό {0} ακυρωθεί ή διακοπεί
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} έχει τροποποιηθεί . Παρακαλώ ανανεώσετε .
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Κατάσταση του {0} {1} είναι τώρα {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Τιμολογίου αγοράς {0} έχει ήδη υποβληθεί
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Εκκρεμής
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Λήψη
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Χρεώνεται
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Σύνολο χρέωσης Αυτό το έτος:
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Απλήρωτα
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series είναι υποχρεωτική
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Δεν έχετε άδεια
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Κάντε παραγγελίας
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Όλοι οι τύποι Προμηθευτής
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Not Set
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Προμηθευτής Τύπος / Προμηθευτής
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Analytics Αγορά
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,δέντρο Τύπος
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Με βάση την
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Αξία ή Τεμ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για λογιστικές πράξεις .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Φορολογική πρότυπο για την πώληση των συναλλαγών .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Φορολογική πρότυπο για την αγορά των συναλλαγών .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Περιβάλλον
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Κανόνες για τον υπολογισμό του ποσού αποστολής για την πώληση
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Λογιστικές εγγραφές περιοδικό.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Κανόνες για την προσθήκη έξοδα αποστολής .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Κανόνες για την εφαρμογή τιμών και εκπτώσεων .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση νομίσματα .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Πλοίαρχος συναλλαγματική ισοτιμία .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Εποχικότητα για τον καθορισμό των προϋπολογισμών.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Όροι και Προϋποθέσεις προτύπου
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Πρότυπο των όρων ή της σύμβασης.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","π.χ. Τράπεζα, μετρητά, πιστωτική κάρτα"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form εγγραφές
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Κύρια Εκθέσεις
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Γραμμάτια έθεσε σε πελάτες.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Γραμμάτια τέθηκαν από τους Προμηθευτές.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,πρότυπο Εκθέσεις
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Βάση δεδομένων των πελατών.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Βάση δεδομένων προμηθευτών.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Δέντρο της finanial λογαριασμών .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Εργαλεία
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Ενημέρωση τράπεζα ημερομηνίες πληρωμής με περιοδικά.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match μη συνδεδεμένες τιμολόγια και τις πληρωμές.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Έγγραφα
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Κλείσιμο Ισολογισμού και των Αποτελεσμάτων βιβλίο ή απώλεια .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Εγκατάσταση
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Οικονομικών / λογιστικών έτος .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Δέντρο της finanial Κέντρα Κόστους .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Αίτηση για την αγορά.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Οι αναφορές που υποβλήθηκαν από τους Προμηθευτές.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Αγορά παραγγελίες σε προμηθευτές.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Όλες οι επαφές.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Όλες τις διευθύνσεις.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Όλα τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την αγορά των συναλλαγών .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Προμηθευτής Τύπος πλοίαρχος .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Θέση του Ομίλου Tree
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Δέντρο της θέσης του Ομίλου.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Τιμοκατάλογος πλοίαρχος .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Πολλαπλές τιμές Item .
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Ανθρώπινο Δυναμικό
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Καλάθι Αγορών
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Μονάδα Οργάνωσης ( τμήμα ) πλοίαρχος .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Καθορισμό των εργαζομένων ( π.χ. Διευθύνων Σύμβουλος , Διευθυντής κ.λπ. ) ."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Πρότυπο Μισθός πλοίαρχος .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Συνιστώσες του μισθού.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Τα αρχεία των εργαζομένων.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Φορολογικές και άλλες μειώσεις μισθών.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Διαθέστε τα φύλλα για ένα χρονικό διάστημα .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Τύπος των φύλλων, όπως casual, άρρωστοι κλπ."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Πλοίαρχος διακοπών .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Αποκλεισμός αφήνουν εφαρμογές από το τμήμα.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Πρότυπο για την αξιολόγηση της απόδοσης .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Τύποι των αιτημάτων εξόδων.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για τις θέσεις εργασίας ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου . ( π.χ. jobs@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Αιτήσεις για χορήγηση άδειας.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Απαιτήσεις για την εις βάρος της εταιρείας.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Καταχωρήσεις Προσέλευσης.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Μηνιαία κατάσταση μισθοδοσίας.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Η αξιολόγηση της απόδοσης.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Αίτηση για εργασία
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Αφήστε Τύπος Όνομα
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Σειρά Ενημερώθηκε επιτυχία
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Εφαρμόστε την
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Πολλαπλές τιμές Item .
+,Purchase Order Items To Be Received,Είδη παραγγελίας που θα λάβει
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Όλα επικοινωνήστε με τον προμηθευτή
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Παράμετρος
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε τον τιμοκατάλογο που ισχύει για το έδαφος
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Μήπως θέλουν πραγματικά να ξεβουλώνω εντολή παραγωγής:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Νέα Εφαρμογή Αφήστε
+DocType: Global Defaults,Spartan,Σπαρτιάτης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Τραπεζική Επιταγή
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Για να διατηρήσετε τον πελάτη σοφός κωδικό στοιχείο και να καταστούν προσβάσιμα με βάση τον κωδικό τους, χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή"
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Λειτουργία του Λογαριασμού Πληρωμών
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Εμφάνιση Παραλλαγές
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Δάνεια (Παθητικό )
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Έτος Περνώντας
+DocType: Designation,Designation,Ονομασία
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Παραγωγή στοιχείου σχέδιο
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Χρήστης {0} έχει ήδη ανατεθεί σε εργαζομένους {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Φροντίδα Υγείας
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Μηνιαίος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Τιμολόγιο
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Περιοδικότητα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,άμυνα
+DocType: Company,Abbr,Συντ.
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Αποτέλεσμα (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Σειρά {0}: {1} {2} δεν ταιριάζει με το {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Σειρά # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Όχημα αριθ.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Παρακαλώ επιλέξτε Τιμοκατάλογος
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Εργασία In Progress
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Αν μηνιαίου προϋπολογισμού Υπέρβαση
+DocType: Employee,Holiday List,Λίστα διακοπών
+DocType: Time Log,Time Log,Log Ώρα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Λογιστής
+DocType: Newsletter,Contact Type,Επικοινωνία Τύπος
+DocType: Company,Phone No,Τηλεφώνου
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Σύνδεση των δραστηριοτήτων που εκτελούνται από τους χρήστες κατά Καθήκοντα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση του χρόνου, τιμολόγηση."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Νέες {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Πωλήσεις Partners Επιτροπή
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Μια συντομογραφία δεν μπορεί να έχει περισσότερους από 5 χαρακτήρες
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Αφήστε Google πρόσβαση στην μονάδα
+DocType: Email Digest,Projects & System,Έργα & Σύστημα
+DocType: Print Settings,Classic,Classic
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Αυτό είναι ένας λογαριασμός root και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Κανόνες Αποστολής
+DocType: BOM,Operations,Λειτουργίες
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της άδειας βάσει της ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ για {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την αποτίμηση . Μπορείτε να επιλέξετε μόνο την επιλογή «Σύνολο» για το ποσό του προηγούμενου γραμμή ή προηγούμενο σύνολο σειράς
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Αιτούμενη ποσότητα για Αγορά
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Μητρική docname Λεπτομέρειες
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Αναμενόμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης Έργου"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Άνοιγμα για μια εργασία.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Μισθοδοσίας Διαδικασία
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Δημιουργία μισθολόγια
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Ανεβάστε συμμετοχή από ένα αρχείο. Csv
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Αφήστε το εργαλείο Κατανομή
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Διαθέστε τα φύλλα για το έτος.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Ρυθμίσεις για HR Ενότητα
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Πλοίαρχος των εργαζομένων .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Μορφές απασχόλησης ( μόνιμη, σύμβαση , intern κ.λπ. ) ."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Κύριο κλάδο Οργανισμού .
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,προσωρινή Υποχρεώσεις
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Διαφήμιση
+DocType: Employee,Married,Παντρεμένος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Χρηματιστήριο δεν μπορεί να ανανεωθεί κατά παράδοση Σημείωση {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Συμφωνήστε
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,παντοπωλείο
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ανάγνωση 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Κάντε Τράπεζα Έναρξη
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,συνταξιοδοτικά ταμεία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Αποθήκη είναι υποχρεωτική, εφόσον το είδος λογαριασμού Αποθήκη"
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Όλα πρόσωπο πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία ή την αποθήκη
+DocType: Backup Manager,Credentials,Διαπιστευτήρια
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Ελέγξτε εάν επαναλαμβανόμενες τάξη, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει επαναλαμβανόμενες ή να θέσει σωστή Ημερομηνία Λήξης"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Πωλήσεις Θέση Τιμολόγιο
+DocType: Account,Credit,Πίστωση
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Παρακαλούμε setup Υπάλληλος σύστημα ονομάτων σε Ανθρώπινου Δυναμικού> HR Ρυθμίσεις
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Γράψτε Off Κέντρο Κόστους
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Λεπτομέρεια αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Πιστωτικό όριο έχει διασχίσει για τον πελάτη {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε ή να ενημερώσετε τις καταχωρήσεις πριν από {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Μητρική Θέση {0} δεν πρέπει να είναι Stock σημείο και πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Φωτογραφία προϊόντος (αν όχι slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Υπάρχει  πελάτης με το ίδιο όνομα
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Το κόστος των προϊόντων που έχουν παραδοθεί
+DocType: Blog Post,Guest,Επισκέπτης
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Get Λεπτομέρειες Προδιαγραφές
+DocType: Lead,Interested,Ενδιαφερόμενος
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill Υλικών
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Παραγγελίες κυκλοφόρησε για την παραγωγή.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Όταν οι εργασίες παρασκευής να διεξάγονται.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Δημιουργία Αιτήσεις Υλικών (MRP) και Εντολών Παραγωγής.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Αντικαταστήστε το σημείο / BOM σε όλες τις BOMs
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Πρόγραμμα δραστηριοτήτων / εργασιών.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Κύριο έργο.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Log Ώρα για εργασίες.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Ώρα Batch Logs για την τιμολόγηση.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Τύποι δραστηριοτήτων για Ώρα Φύλλα
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt διάγραμμα όλων των εργασιών.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Διαχειριστείτε Sales Partners.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Πωλήσεις Πρόσωπο
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Διαχειριστείτε Sales Person Tree .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Βάση δεδομένων των δυνητικών πελατών.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle στοιχεία κατά τη στιγμή της πώλησης.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο πωλήσεων id . ( π.χ. sales@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Track οδηγεί από τη βιομηχανία Τύπος .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Τις ρυθμίσεις του SMS gateway
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Πωλήσεις Analytics
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Πωλήσεις Χωνί
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Πιθανές ευκαιρίες για την πώληση.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Αποσπάσματα σε οδηγεί ή πελάτες.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Επιβεβαιώθηκε παραγγελίες από πελάτες.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Αποστολή μαζικών SMS στις επαφές σας
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Ενημερωτικά δελτία για τις επαφές, οδηγεί."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την πώληση των συναλλαγών .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Εκστρατείες πωλήσεων .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Διαχειριστείτε την ομάδα πελατών Tree .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Διαχειριστείτε την Επικράτεια Tree .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Πλοίαρχος του πελάτη .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Προμηθευτής πλοίαρχος .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Από {0} έως {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Αντιγραφή από τη θέση Ομάδα
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Άνοιγμα εισόδου
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} είναι υποχρεωτικά
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Πλοίαρχος επικοινωνίας.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Διεύθυνση πλοιάρχου .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Λογαριασμοί
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Μετοχή
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Πώληση
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Εξαγορά
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Υποστήριξη
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Καθολικές ρυθμίσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα .
+DocType: Lead,Product Enquiry,Προϊόν Επικοινωνία
+DocType: Standard Reply,Owner,ιδιοκτήτης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Παρακαλούμε, εισάγετε εταιρεία πρώτα"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Παρακαλώ επιλέξτε εταιρεία πρώτα
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Σύμφωνα με Μεταπτυχιακό
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Στόχος On
+DocType: BOM,Total Cost,Συνολικό Κόστος
+DocType: Email Digest,Stub,στέλεχος
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Είσοδος Δραστηριότητα :
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Θέση {0} δεν υπάρχει στο σύστημα ή έχει λήξει
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,ακίνητα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Κατάσταση Λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Φαρμακευτική
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Ποσό απαίτησης
+DocType: Employee,Mr,Ο κ.
+DocType: Custom Script,Client,Πελάτης
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Προμηθευτής Τύπος / Προμηθευτής
+DocType: Naming Series,Prefix,Πρόθεμα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Αναλώσιμα
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Εισαγωγή Log
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Αποστολή
+DocType: SMS Center,All Contact,Όλα Επικοινωνία
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Κλειόμενη χρήση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Έξοδα Χρηματιστήριο
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Εστάλη μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου;
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Κόντρα Έναρξη
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Τράπεζα / Cash Balance
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Κατάσταση εγκατάστασης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Η Αποδεκτή + η Απορριπτέα ποσότητα πρέπει να είναι ίση με ληφθήσα ποσότητα για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Αγορά
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Κατεβάστε το Πρότυπο, συμπληρώστε τα κατάλληλα δεδομένα και να επισυνάψετε το τροποποιημένο αρχείο.
+ Όλες οι ημερομηνίες και των εργαζομένων συνδυασμό με το επιλεγμένο χρονικό διάστημα θα έρθει στο πρότυπο, με τα υπάρχοντα αρχεία συμμετοχή"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Θέση {0} δεν είναι ενεργό ή το τέλος της ζωής έχει επιτευχθεί
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Θα πρέπει να ενημερώνεται μετά Sales τιμολογίου.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Να περιλαμβάνουν φόρους στη σειρά {0} στην τιμή Θέση , φόροι σε σειρές πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν {1}"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Ρυθμίσεις για HR Ενότητα
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Κέντρο
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Νέα BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Δεν υπάρχουν ενημερώσεις για τα θέματα που έχουν επιλεγεί για αυτή τη πέψη.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Αποστολή σε αυτόν τον κατάλογο
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter έχει ήδη αποσταλεί
+DocType: Lead,Request Type,Τύπος Αίτηση
+DocType: Leave Application,Reason,Λόγος
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Ο ρυθμός με τον οποίο Νόμισμα Bill μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Broadcasting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,εκτέλεση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Ο πρώτος χρήστης θα γίνει ο Διαχειριστής του Συστήματος (μπορείτε να αλλάξετε αυτό αργότερα).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Λεπτομέρειες σχετικά με τις εργασίες που πραγματοποιούνται.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Κατάσταση συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Από Ημερομηνία πρέπει να είναι εντός του οικονομικού έτους. Υποθέτοντας Από Ημερομηνία = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Επιλέξτε τον υπάλληλο για τον οποίο δημιουργείτε η εκτίμηση.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Κόστος Κέντρο {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
+DocType: Customer,Individual,Άτομο
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Σχέδιο για επισκέψεις συντήρησης.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Εισάγετε παράμετρο url για το μήνυμα
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Κανόνες για την εφαρμογή τιμών και εκπτώσεων .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Τιμοκατάλογος πρέπει να ισχύει για την αγορά ή πώληση
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Ημερομηνία εγκατάστασης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,αρχή
+DocType: User,First Name,Όνομα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Setup σας είναι πλήρης. Δροσιστικό.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Οι πληρωμές που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της περιόδου πέψης
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Παραγγελίες
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Εκτίμηση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Ορισμός ως Προεπιλογή
+,Purchase Order Trends,Αγορά για τις τάσεις
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Διαθέστε τα φύλλα για το έτος.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Κερδίζουν Τύπος
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Νέες Παραγγελίες
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Τραπεζικό Λογαριασμό
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Αφήστε Αρνητικό ισοζύγιο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Εισπρακτέους / πληρωτέους λογαριασμό θα προσδιορίζονται με βάση την Master Τύπος πεδίου
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Έδαφος Προεπιλογή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,τηλεόραση
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Ενημέρωση μέσω «Ώρα Σύνδεση»
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Λίστα Series για αυτή τη συναλλαγή
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Προορίζεται αποθήκη που απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Είναι το άνοιγμα εισόδου
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Δεν επιτρέπονται κατοικίδια
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Για απαιτείται αποθήκη πριν Υποβολή
+DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Παρακαλούμε, εισάγετε Εταιρεία"
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Ενάντια Τιμολόγιο Πώλησης Θέση
+,Production Orders in Progress,Παραγγελίες Παραγωγή σε εξέλιξη
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Αίτημα Υλικό εάν η ποσότητα πέσει κάτω από το επίπεδο εκ νέου παραγγελία στο προεπιλεγμένο αποθήκη
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Γράψτε Εφάπαξ Ποσό <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Διεύθυνση & Επικοινωνία
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Επόμενο Επαναλαμβανόμενο {0} θα δημιουργηθεί {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Δημιουργία Χρηματιστήριο Ενδείξεις Λέτζερ όταν υποβάλλετε μια τιμολογίου πώλησης
+DocType: Lead,Contact Name,Επικοινωνήστε με Όνομα
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO αναμονή Ποσότητα
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Πληκτρολογήστε το όνομα της καμπάνιας αν η πηγή του μολύβδου εκστρατείας.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Δημιουργεί εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών για τα προαναφερόμενα κριτήρια.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Δεν έχει περιγραφή
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Αίτηση για την αγορά.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Μονάδα μέτρησης του σημείου αυτού (π.χ. Kg, Μονάδα, Όχι, Pair)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Μόνο το επιλεγμένο Αφήστε εγκριτή να υποβάλετε αυτό Αφήστε Εφαρμογή
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Ανακούφιση Ημερομηνία πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε"
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Θα πρέπει να ενημερώνεται όταν ζυγισμένες.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Σειρά {0}: Παρακαλώ ελέγξτε «Είναι Advance» έναντι του λογαριασμού {1} αν αυτό είναι μια εκ των προτέρων εγγραφή.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Αποθήκη {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Υλικό Μάστερ Διευθυντής
+DocType: Bulk Email,Message,Μήνυμα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Στοιχεία σε εκκρεμότητα {0} ενημέρωση
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Στοιχείο Προδιαγραφή Website
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
+DocType: Payment Tool,Reference No,Αριθμός αναφοράς
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Αφήστε Αποκλεισμένοι
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Θέση {0} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Ετήσιος
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Χρηματιστήριο Συμφιλίωση Θέση
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το τιμολόγιο αγοράς.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Πωλήσεις Τιμολόγιο αριθ.
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Ελάχιστη Ποσότητα
+DocType: Lead,Do Not Contact,Μην Επικοινωνία
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Το μοναδικό αναγνωριστικό για την παρακολούθηση όλων των επαναλαμβανόμενες τιμολόγια. Παράγεται σε υποβάλει.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Ελάχιστη Ποσότητα
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Τύπος Προμηθευτής
+DocType: Item,Publish in Hub,Δημοσίευση στο Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Θέση {0} ακυρώνεται
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Αίτηση Υλικό
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Ενημέρωση Ημερομηνία Εκκαθάριση
+DocType: Item,Purchase Details,Λεπτομέρειες Αγορά
+DocType: Employee,Relation,Σχέση
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Επιβεβαιώθηκε παραγγελίες από πελάτες.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Απορρίπτεται Ποσότητα
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Πεδίο διατίθεται σε δελτίο αποστολής, εισαγωγικά, Πωλήσεις Τιμολόγιο, Πωλήσεις Τάξης"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Name
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Είναι η κύρια Επικοινωνία
+DocType: Notification Control,Notification Control,Έλεγχος Κοινοποίηση
+DocType: Lead,Suggestions,Προτάσεις
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Ορισμός Θέση Ομάδα-σοφός προϋπολογισμούς σε αυτό το έδαφος. Μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε εποχικότητα με τη ρύθμιση της διανομής.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Παρακαλώ εισάγετε μητρικό όμιλο λογαριασμό για αποθήκη {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Διεύθυνση HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Mobile Όχι
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Δημιουργήστε Πρόγραμμα
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Επικεφαλής Εξόδων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Παρακαλώ επιλέξτε Τύπος φόρτισης πρώτη
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,αργότερο
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 χαρακτήρες
+DocType: Email Digest,New Quotations,Νέα Παραθέσεις
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Επιλέξτε τη γλώσσα σας
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Η πρώτη εγκριτή Αφήστε στον κατάλογο θα πρέπει να οριστεί ως Υπεύθυνος έγκρισης Αφήστε default
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ρυθμίσεις για τους λογαριασμούς
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Διαχειριστείτε Sales Person Tree .
+DocType: Item,Synced With Hub,Συγχρονίζονται με Hub
+DocType: Item,Variant Of,Παραλλαγή
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Θέση {0} πρέπει να είναι σημείο Υπηρεσία
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Ολοκληρώθηκε Ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι «Ποσότητα για Κατασκευή»"
+DocType: DocType,Administrator,Διαχειριστής
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Νέα Stock UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Κλείσιμο Head λογαριασμού
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>"
+DocType: Employee,External Work History,Ιστορία εξωτερική εργασία
+DocType: ToDo,Closed,Κλειστό
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Με τα λόγια (Export) θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής.
+DocType: Lead,Industry,Βιομηχανία
+DocType: Employee,Job Profile,Προφίλ εργασίας
+DocType: Newsletter,Newsletter,Ενημερωτικό Δελτίο
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τη δημιουργία των αυτόματων Αίτηση Υλικού
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Θέση ενημερώνεται
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Παγκόσμια POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για την εταιρεία {1}
+DocType: Comment,System Manager,Διαχειριστής Συστήματος
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Τιμολόγιο Τύπος
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Δελτίο παράδοσης
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Αφήστε Dropbox Access
+DocType: Communication,Support Manager,Διευθυντής Υποστήριξης
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Δεσμευμένο αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Έναρξη πληρωμής έχει τροποποιηθεί μετά την τράβηξε. Παρακαλώ τραβήξτε ξανά.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} τέθηκε δύο φορές στη θέση Φόρος
+DocType: Workstation,Rent Cost,Ενοικίαση Κόστος
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Παρακαλώ επιλέξτε μήνα και έτος
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Πληκτρολογήστε το αναγνωριστικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, διαχωρισμένες με κόμματα, το τιμολόγιο θα αποσταλεί αυτόματα την συγκεκριμένη ημερομηνία"
+DocType: Employee,Company Email,εταιρεία Email
+DocType: Workflow State,Refresh,Φρεσκάρω
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Όλες οι εισαγωγές που σχετίζονται με τομείς όπως το νόμισμα , συντελεστή μετατροπής , οι συνολικές εισαγωγές , εισαγωγής γενικό σύνολο κλπ είναι διαθέσιμα σε απόδειξης αγοράς , ο Προμηθευτής εισαγωγικά, Αγορά Τιμολόγιο , Παραγγελία κλπ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Αυτό το στοιχείο είναι ένα πρότυπο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις συναλλαγές. Χαρακτηριστικά στοιχείου θα αντιγραφούν πάνω σε παραλλαγές εκτός αν έχει οριστεί «Όχι Αντιγραφή '
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Σύνολο Παραγγελία Θεωρείται
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Έκπτωση (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Καθορισμό των εργαζομένων ( π.χ. Διευθύνων Σύμβουλος , Διευθυντής κ.λπ. ) ."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Παρακαλούμε, εισάγετε « Επανάληψη για την Ημέρα του μήνα » τιμή του πεδίου"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Ρυθμό με τον οποίο Νόμισμα πελατών μετατρέπεται σε βασικό νόμισμα του πελάτη
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Διατίθεται σε BOM , Δελτίο Αποστολής , Τιμολόγιο Αγοράς , Παραγωγής Τάξης, Παραγγελία Αγοράς, Αγορά Παραλαβή , Πωλήσεις Τιμολόγιο , Πωλήσεις Τάξης , Stock Έναρξη , φύλλο κατανομής χρόνου"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Φορολογικός Συντελεστής
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} καθεστώς έπαψε
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Θέση: {0} διαχείριση παρτίδες, δεν μπορεί να συμβιβαστεί με τη χρήση \
+ Χρηματιστήριο Συμφιλίωσης, αντί να χρησιμοποιήσετε το Χρηματιστήριο Έναρξη"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Τιμολογίου αγοράς {0} έχει ήδη υποβληθεί
+DocType: Project,Actual Completion Date,Πραγματική Ημερομηνία Ολοκλήρωσης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Απόδειξη αγοράς πρέπει να υποβληθούν
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Τρέχουσα UOM Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Παρτίδας (lot) ενός στοιχείου.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Τιμολόγιο Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Δεδομένου ότι υπάρχουν χρηματιστηριακές συναλλαγές για αυτό το στοιχείο, δεν μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές των «Έχει Αύξων αριθμός», «Έχει Παρτίδα No», «Είναι αναντικατάστατο» και «Μέθοδος αποτίμησης»"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Η διεύθυνση email σας
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Έσοδα κράτηση για την περίοδο πέψης
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Προμηθευτής πλοίαρχος .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Παρακαλώ δείτε συνημμένο
+DocType: Purchase Order,% Received,Ελήφθη%
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Ρύθμιση Ήδη Complete !
+,Finished Goods,Έτοιμα προϊόντα
+DocType: Delivery Note,Instructions,Οδηγίες
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Επιθεωρείται από
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Τύπος Συντήρηση
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην Παράδοση Σημείωση {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Στοιχείο Παράμετρος Ελέγχου Ποιότητας
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Αφήστε Όνομα Έγκρισης
+,Schedule Date,Πρόγραμμα Ημερομηνία
+DocType: Packed Item,Packed Item,Παράδοση Θέση Συσκευασία Σημείωση
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την αγορά των συναλλαγών .
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Ανταλλαγή συναλλάγματος
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Όνομα Θέση
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Υπόλοιπο Πίστωσης
+DocType: Employee,Widowed,Χήρος
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Στοιχεία που θα ζητηθούν τα οποία είναι "out of stock" εξετάζει όλες τις αποθήκες με βάση την προβλεπόμενη έκαστος και ελάχιστη Ποσότητα
+DocType: Workstation,Working Hours,Ώρες εργασίας
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Αλλάξτε την ημερομηνία έναρξης / τρέχουσα αύξων αριθμός της υφιστάμενης σειράς.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Αν υπάρχουν πολλές Κανόνες τιμολόγησης συνεχίζουν να επικρατούν, οι χρήστες καλούνται να ορίσουν προτεραιότητα το χέρι για την επίλυση των συγκρούσεων."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Αγορά Επιστροφή
+,Purchase Register,Αγορά Εγγραφή
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Επιλέγοντας "Ναι" θα επιτρέψει σε αυτό το στοιχείο για να καταλάβουμε σε Πωλήσεις Τάξης, Δελτίο Αποστολής"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Αγορά Παραλαβή Όχι για να προχωρήσετε"
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Τα ισχύοντα τέλη
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Αναλώσιμα Κόστος
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) πρέπει να έχει ρόλο «Αφήστε Έγκρισης»
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,ιατρικός
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Λόγος για την απώλεια
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation είναι κλειστή κατά τις ακόλουθες ημερομηνίες και ανά διακοπές Κατάλογος: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Κάντε Συντήρηση . πρόγραμμα
+DocType: Employee,Single,Μονόκλινο
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Κόστος Πωληθέντων
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Ετήσια
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κέντρο Κόστους"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Πωλήσεις Τάξης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Μέση. Τιμή πώλησης
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Ημερομηνία έναρξης της περιόδου τρέχουσας παραγγελίας Ξεκινήστε
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Η ποσότητα δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα στη γραμμή {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ποσότητα και το ρυθμό
+DocType: Delivery Note,% Installed,Εγκατεστημένο%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της εταιρείας το πρώτο
+DocType: BOM,Item Desription,Desription Θέση
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Όνομα προμηθευτή
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«Για την υπόθεση αριθ.» δεν μπορεί να είναι μικρότερη »από το Νο. υπόθεση»
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,μη Κερδοσκοπικοί
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Δεν έχει ξεκινήσει
+DocType: Lead,Channel Partner,Κανάλι Partner
+DocType: Account,Old Parent,Παλιά Μητρική
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Προσαρμόστε το εισαγωγικό κείμενο που πηγαίνει ως μέρος του εν λόγω e-mail. Κάθε συναλλαγή έχει ένα ξεχωριστό εισαγωγικό κείμενο.
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Εκτιμώμενο κόστος υλικών
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Μερικώς Χρεώσουμε
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Πωλήσεις Μάστερ Διευθυντής
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Παγκόσμια ρυθμίσεις για όλες τις διαδικασίες παραγωγής.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Παγωμένοι Λογαριασμοί Μέχρι
+DocType: SMS Log,Sent On,Εστάλη στις
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Δεν εφαρμόζεται
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Πλοίαρχος διακοπών .
+DocType: Material Request Item,Required Date,Απαραίτητα Ημερομηνία
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Διεύθυνση Χρέωσης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κωδικός προϊόντος ."
+DocType: BOM,Costing,Κοστολόγηση
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Αν επιλεγεί, το ποσό του φόρου θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει ήδη συμπεριλαμβάνεται στην τιμή του Print / Ποσό Εκτύπωση"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Συνολική Ποσότητα
+DocType: Employee,Health Concerns,Ανησυχίες για την υγεία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Απλήρωτα
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Από Όχι Πακέτο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Κινητών Αξιών και καταθέσεις
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Βοηθός
+DocType: Features Setup,Imports,Εισαγωγές
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Περιγραφή ενός άνοιγμα θέσεων εργασίας
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Καταχωρήσεις Προσέλευσης.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Εφημερίδα Καταχωρήσεις
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Χρησιμοποιείται για το σχέδιο παραγωγής
+DocType: System Settings,Loading...,Φόρτωση ...
+DocType: DocField,Password,Κωδικός
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Σημείωση: Τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το Google Drive, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Αγοραστής των αγαθών και υπηρεσιών.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Λογαριασμοί Πληρωτέοι
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Δεν υπάρχει"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Ισχύει Μέχρι
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους πελάτες σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες .
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Open εισιτήρια
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Άμεσα Έσοδα
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Συνολικό ποσό των τιμολογίων που λαμβάνονται από τους προμηθευτές κατά την περίοδο της πέψης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Λογαριασμό , εάν ομαδοποιούνται ανάλογα με το Λογαριασμό"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Ο χρόνος παράδοσης σε ημέρες είναι ο αριθμός των ημερών κατά τον οποίο το στοιχείο αυτό αναμένεται στην αποθήκη σας. Αυτές οι μέρες αναφέρεται σε αίτημα που αφορά υλικό, όταν επιλέξετε αυτό το στοιχείο."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Διοικητικός Λειτουργός
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Λεπτομέρειες αντικειμένου Πακέτο
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Εισπράττονται ή πληρώνονται
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Επιλέξτε "Ναι" αν αυτό το στοιχείο έχει χρησιμοποιηθεί για κάποιο εσωτερικό σκοπό της εταιρείας σας.
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Ο λογαριασμός διαφορά
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Παρακαλούμε, εισάγετε αποθήκη για την οποία θα αυξηθεί Υλικό Αίτηση"
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Πρόσθετες Λειτουργικό Κόστος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,καλλυντικά
+DocType: DocField,Type,Τύπος
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Για να συγχωνεύσετε , ακόλουθες ιδιότητες πρέπει να είναι ίδιες για τα δύο είδη"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,"Ταυτότητες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, διαχωρισμένες με κόμματα."
+DocType: Communication,Subject,Θέμα
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Επιλέξτε "Ναι", εάν το στοιχείο αυτό αντιπροσωπεύει κάποια εργασία όπως η κατάρτιση, το σχεδιασμό, διαβούλευση κλπ."
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Καθαρό Βάρος
+DocType: Employee,Emergency Phone,Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google πρόσβαση στην μονάδα τα κατοικίδια
+,Serial No Warranty Expiry,Αύξων αριθμός Ημερομηνία λήξης της εγγύησης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να σταματήσει αυτό το υλικό την Αίτηση Συμμετοχής;
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,είδος
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Έργο είναι υποχρεωτική.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Διαφορά ( Dr - Cr )
+DocType: Account,Profit and Loss,Κέρδη και ζημιές
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Προσεχείς Εκδηλώσεις Ημερολόγιο (max 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Νέα UOM ΔΕΝ πρέπει να είναι του τύπου Ακέραιος αριθμός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Έπιπλα και λοιπός εξοπλισμός
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Ρυθμός με τον οποίο Τιμή νομίσματος κατάλογος μετατραπεί στο νόμισμα βάσης της εταιρείας
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στην εταιρεία: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Προεπιλογή Ομάδα πελατών
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Αν απενεργοποιήσετε, «στρογγυλεμένες Σύνολο του πεδίου δεν θα είναι ορατή σε κάθε συναλλαγή"
+DocType: BOM,Operating Cost,Λειτουργικό κόστος
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Περιγραφή και αποθήκη
+,Gross Profit,Μικτό κέρδος
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Απαίτηση Υλικού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Θέση {0} δεν είναι Αγορά Θέση
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} είναι μια έγκυρη διεύθυνση e-mail σε «Κοινοποίηση \
+ διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου '"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Σύνολο χρέωσης Αυτό το έτος:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Προσθήκη / Επεξεργασία Φόρων και τέλών
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Τιμολόγιο του προμηθευτή αριθ.
+DocType: Territory,For reference,Για την αναφορά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Κλείσιμο (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Περίοδος Εγγύησης (Ημέρες)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Εγκατάσταση στοιχείων Σημείωση
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Επιλέξτε "Ναι" αν προμηθεύουν πρώτες ύλες στον προμηθευτή σας για την κατασκευή αυτού του στοιχείου.
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Θέμα HTML
+DocType: Company,Ignore,Αγνοήστε
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Εισάγετε τον κωδικό επαλήθευσης
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Προμηθευτής αποθήκη υποχρεωτική για υπεργολαβικά Αγορά Παραλαβή
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Παρακαλώ προσθέστε βάρος λεπτομέρειες κουπόνι
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Ισχύει Από
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Σύνολο Επιτροπής
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Παραλαβή την αγορά των απαιτούμενων
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Μηνιαία Κατανομή ** σας βοηθά να διανείμετε τον προϋπολογισμό σας σε μήνες, αν έχετε εποχικότητα στην επιχείρησή σας.
+
+ Να διανείμει τον προϋπολογισμό, χρησιμοποιώντας αυτή την κατανομή, ορίστε αυτή την ** Μηνιαία Κατανομή ** στην ** Κέντρο Κόστους **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Δεν βρέθηκαν στον πίνακα Τιμολόγιο εγγραφές
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Παρακαλώ επιλέξτε εταιρεία και το Κόμμα Τύπος πρώτα
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Οικονομικών / λογιστικών έτος .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Λυπούμαστε , Serial Nos δεν μπορούν να συγχωνευθούν"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Νέα Παραθέσεις Προμηθευτής
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Κάντε Πωλήσεις Τάξης
+,Lead Id,Id Επαφής
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Γενικό Σύνολο
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Ιστοσελίδα Διευθυντής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Έναρξης δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Λήξης"
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Ψήφισμα
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Εμφανίζει όλα τα επιμέρους στοιχεία που παραδίδονται μαζί με τα κύρια θέματα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Πληρωτέο Λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Επαναλάβετε Πελάτες
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Συγχρονισμός με το Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Διαθέστε
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,προηγούμενος
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Πωλήσεις Επιστροφή
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Επιλέξτε Παραγγελίες από το οποίο θέλετε να δημιουργήσετε Εντολές Παραγωγής.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Συνιστώσες του μισθού.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Βάση δεδομένων των δυνητικών πελατών.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Βάση δεδομένων των πελατών.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Μερική παράδοση
+DocType: Salary Manager,Document Description,Περιγραφή εγγράφου
+DocType: Quotation,Quotation To,Εισαγωγικά για να
+DocType: Lead,Middle Income,Μέση εισοδήματος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Άνοιγμα ( Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι αρνητική
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Τιμολογημένο Amt
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Μια λογική Αποθήκη κατά την οποία οι είσοδοι στα αποθέματα γίνεται.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Αριθ. αναφοράς & Reference Date απαιτείται για {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,μήνυμα ενημέρωση
+DocType: Event,Wednesday,Τετάρτη
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Πωλητής Πελάτη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Ο λογαριασμός {0} δεν είναι έγκυρος
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Παραγωγή Τάξης είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} έχει ένα κοινό έδαφος {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Γράφοντας Πρόταση
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Αρνητική Σφάλμα Χρηματιστήριο ( {6} ) για τη θέση {0} στην αποθήκη {1} στο {2} {3} σε {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Χρήσεως Εταιρείας
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Λεπτομέρεια DN
+DocType: Time Log,Billed,Χρεώνεται
+DocType: Batch,Batch Description,Παρτίδα Περιγραφή
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Η χρονική στιγμή κατά την οποία τα στοιχεία παραδόθηκαν από την αποθήκη
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Πωλήσεις Φόροι και τέλη
+DocType: Employee,Organization Profile,Οργανισμός Προφίλ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Παρακαλούμε σειρά αρίθμησης εγκατάστασης για φοίτηση μέσω του μενού Setup > Αρίθμηση Series
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Νέες έρευνες
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Λόγος Παραίτηση
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Πρότυπο για την αξιολόγηση της απόδοσης .
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Τιμολόγιο / Εφημερίδα Λεπτομέρειες Έναρξη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' δεν το Οικονομικό Έτος {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ρυθμίσεις για την αγορά Ενότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Παρακαλώ εισάγετε απόδειξη αγοράς πρώτα
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Προμηθευτής ονομασία με
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Πρόγραμμα συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Στη συνέχεια, οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται με βάση πελατών, των πελατών του Ομίλου, Έδαφος, προμηθευτής, Προμηθευτής Τύπος, Εκστρατεία, Sales Partner κ.λπ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Παρακαλώ εγκαταστήστε dropbox python μονάδα
+DocType: Employee,Passport Number,Αριθμός Διαβατηρίου
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Διευθυντής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Από την παραλαβή Αγορά
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Το ίδιο στοιχείο έχει εισαχθεί πολλές φορές.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Θέση # {0}: Διέταξε ποσότητα μπορεί να είναι μικρότερη από την ελάχιστη ποσότητα ώστε στοιχείου (όπως ορίζεται στο σημείο master).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Παράμετρος Δέκτης
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,« Με βάση την » και «Όμιλος Με τη φράση« δεν μπορεί να είναι ίδια
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Στόχων για τις πωλήσεις πρόσωπο
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,να
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Παρακαλούμε, εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+DocType: Production Order Operation,In minutes,Σε λίγα λεπτά
+DocType: Issue,Resolution Date,Ημερομηνία Ανάλυση
+DocType: Workflow State,Barcode,Barcode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Παρακαλούμε ορίσετε την προεπιλεγμένη μετρητά ή τραπεζικού λογαριασμού σε λειτουργία Πληρωμής {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Πελάτης ονομασία με
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Μετατροπή σε Ομάδα
+DocType: Activity Type,Activity Type,Τύπος δραστηριότητας
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Δημοσιεύθηκε Ποσό
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Packing List
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Αγορά παραγγελίες σε προμηθευτές.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Εκδόσεις
+DocType: Activity Type,Projects User,Έργα χρήστη
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Καταναλώνεται
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} δεν βρέθηκε στον πίνακα Στοιχεία τιμολογίου
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Συντήρηση Επίσκεψη {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
+DocType: Material Request,Material Transfer,Μεταφοράς υλικού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Άνοιγμα ( Dr )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Απόσπαση timestamp πρέπει να είναι μετά την {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Ρυθμίσεις
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Πλοίαρχος των εργαζομένων .
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landed Φόροι Κόστος και Χρεώσεις
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Πραγματική Ώρα Έναρξης
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Χρόνος Λειτουργίας
+DocType: Web Page,More,Περισσότερο
+DocType: Communication,Sales Manager,Διευθυντής Πωλήσεων
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,μετονομάζω
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Γράψτε Off Ποσό
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Επιτρέπει στο χρήστη
+DocType: Journal Entry,Bill No,Bill αριθ.
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Τριμηνιαίος
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Σημείωση παράδοσης Απαιτείται
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Βασικό Επιτόκιο (νόμισμα της Εταιρείας)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Συμφωνία δεδομένων
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία item
+DocType: Appraisal,Other Details,Άλλες λεπτομέρειες
+DocType: Account,Accounts,Λογαριασμοί
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,εμπορία
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Για να ακολουθήσετε το στοιχείο στις πωλήσεις και παραστατικά αγοράς με βάση τους αύξοντες αριθμούς. Αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να παρακολουθείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης του προϊόντος.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Τρέχουσα Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Απορρίπτεται αποθήκη είναι υποχρεωτική κατά regected στοιχείο
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Έξοδα που περιλαμβάνονται στην αποτίμηση
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Παροχή ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εγγραφεί στην εταιρεία
+DocType: Hub Settings,Seller City,Πωλητής Πόλη
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Επόμενο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί στις:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Επιλέξτε Κατηγορία ή Ledger αξία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Θέση {0} δεν βρέθηκε
+DocType: Bin,Stock Value,Αξία των αποθεμάτων
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,δέντρο Τύπος
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Ποσότητα καταναλώνεται ανά μονάδα
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Εγγύηση Ημερομηνία Λήξης
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Ποσότητα και αποθήκη
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Επιτροπή Ποσοστό (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ενάντια κουπόνι Τύπος πρέπει να είναι ένα από τα Πωλήσεις Τάξης, Τιμολόγιο Πώλησης ή Εφημερίδα Έναρξη"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aerospace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,καλωσόρισμα
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Έναρξη Πιστωτική Κάρτα
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Εργασία Θέμα
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Τα εμπορεύματα παραλαμβάνονται από τους προμηθευτές.
+DocType: Communication,Open,Ανοιχτό
+DocType: Lead,Campaign Name,Όνομα καμπάνιας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Δελτίο Αποστολής Όχι ή Τιμολόγιο Πώλησης Όχι για να προχωρήσετε"
+,Reserved,reserved
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Θέλετε πραγματικά να ξεβουλώνω
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Κυκλοφορούν Ενεργητικό
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Η Επαφή πρέπει να οριστεί αν η Ευκαιρία προέρχεται από επαφή
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Τίτλος Διεύθυνση
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Παρακαλώ επιλέξτε εβδομαδιαίο ρεπό
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Προγραμματισμένη ώρα λήξης
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Πωλήσεις Πρόσωπο Target Variance Θέση Ομάδα - Wise
+DocType: Task,Task Details,Λεπτομέρειες Εργασίας
+DocType: Backup Manager,Daily,Καθημερινά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Παραγγελίας του Πελάτη αριθ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} έχει ήδη γίνει κατά την είσοδο αποθέματος {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Αριθμός κυττάρων
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,χαμένος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Δεν μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα κουπόνι στο «Ενάντια Εφημερίδα Έναρξη"" στήλη"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,ενέργεια
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Ευκαιρία Από
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Μηνιαία κατάσταση μισθοδοσίας.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Σειρά Όχι {0}: Ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από Εκκρεμεί Ποσό έναντι αιτημάτων εξόδων {1}. \
+ Εκκρεμές ποσό είναι {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Ιστοσελίδα Προδιαγραφές
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Νέος λογαριασμός
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Από {0} του τύπου {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Σειρά {0}: συντελεστής μετατροπής είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Παρακαλώ γράψτε κάτι
+DocType: ToDo,High,Υψηλός
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε ή να ακυρώσει BOM δεδομένου ότι συνδέεται με άλλες BOMs
+DocType: Opportunity,Maintenance,Συντήρηση
+DocType: User,Male,Αρσενικός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Αριθμός απόδειξης αγοράς που απαιτείται για τη θέση {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Στοιχείο Χαρακτηριστικό Αξία
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Εκστρατείες πωλήσεων .
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Πρότυπο φόρος πρότυπο που μπορεί να εφαρμοστεί σε όλες τις συμβάσεις πώλησης. Αυτό το πρότυπο μπορεί να περιέχει κατάλογο των φορολογικών κεφάλια και άλλα κεφάλια εσόδων / εξόδων, όπως ""Ναυτιλία"", ""ασφάλιση"", ""Χειρισμός"" κλπ ||​​\n #### Σημείωση 
+
+ Ο φόρος μπορείτε να αξιολογήσετε καθορίζουν εδώ θα είναι το κανονικό φορολογικό συντελεστή για όλα τα αντικείμενα ** **. Εάν υπάρχουν ** ** Είδη που έχουν διαφορετικούς ρυθμούς, θα πρέπει να προστεθούν στο ** Το στοιχείο Φόρος ** τραπέζι στο ** ** Στοιχείο πλοίαρχος.
+
+ #### Περιγραφή Στήλες 
+
+ 1. Υπολογισμός Τύπος: 
+ - Αυτό μπορεί να είναι σε ** Net Total ** (ότι είναι το άθροισμα του βασικού ποσού).
+ - ** Την προηγούμενη σειρά Σύνολο / Ποσό ** (για σωρευτικών φόρων ή τελών). Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, ο φόρος θα εφαρμοστεί ως ποσοστό της προηγούμενης σειράς (στο φορολογικό πίνακα) ποσό ή ολική.
+ - ** ** Πραγματική (όπως αναφέρθηκε).
+ 2. Ο λογαριασμός Προϊστάμενος: Το καθολικό λογαριασμό με τον οποίο θα κλείσει αυτός ο φόρος 
+ 3. Κέντρο Κόστους: Αν ο φόρος / τέλους αποτελεί εισόδημα (όπως η ναυτιλία) ή δαπάνη, πρέπει να γίνει κράτηση κατά ένα Κέντρο Κόστους.
+ 4. Περιγραφή: Περιγραφή του φόρου (που θα τυπωθούν στα τιμολόγια / εισαγωγικά).
+ 5. Τιμή: Φορολογικός συντελεστής.
+ 6. Ποσό: ποσό φόρου.
+ 7. Σύνολο: Συνολικός σε αυτό το σημείο.
+ 8. Εισάγετε Σειρά: Αν με βάση την ""προηγούμενη σειρά Total"", μπορείτε να επιλέξετε τον αριθμό της γραμμής που θα πρέπει να ληφθούν ως βάση για τον υπολογισμό αυτό (η προεπιλογή είναι η προηγούμενη σειρά).
+ 9. Είναι αυτός ο φόρος που περιλαμβάνονται στα βασικά Τιμή ?: Εάν ελέγξετε αυτό, αυτό σημαίνει ότι ο φόρος αυτός δεν θα εμφανίζεται κάτω από το τραπέζι στοιχείο, αλλά θα πρέπει να περιλαμβάνονται στο βασικό συντελεστή κύριο πίνακα το στοιχείο σας. Αυτό είναι χρήσιμο όταν θέλετε δώσει μια επίπεδη τιμή (συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων) των τιμών στους πελάτες."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Αγορά Επέστρεψε
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C Όχι
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Scheduler απέτυχε Εκδηλώσεις
+DocType: Project,Project,Σχέδιο
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Ανάγνωση 7
+DocType: Address,Personal,Προσωπικός
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Δαπάνη Τύπος αξίωσης
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το καλάθι αγορών
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Εφημερίδα Έναρξη {0} συνδέεται κατά Παραγγελία {1}, ελέγξτε αν πρέπει να τραβηχτεί ως εκ των προτέρων σε αυτό το τιμολόγιο."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Η ημερομηνία κατά την οποία θα δημιουργηθεί το επόμενο τιμολόγιο. Παράγεται σε υποβάλει.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Βιοτεχνολογία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Κοινοχρήστων Office
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Στοιχείο πρώτο"
+DocType: Account,Liability,ευθύνη
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Τιμοκατάλογος δεν έχει επιλεγεί
+DocType: Employee,Family Background,Ιστορικό Οικογένεια
+DocType: Salary Manager,Send Email,Αποστολή Email
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Δεν έχετε άδεια
+DocType: Company,Default Bank Account,Προεπιλογή Τραπεζικό Λογαριασμό
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,nos
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Τράπεζα Λεπτομέρεια Συμφιλίωση
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Δεν βρέθηκε υπάλληλος
+DocType: Purchase Order,Stopped,Σταμάτησε
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Όλα Πελατών Επικοινωνία
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Ανεβάστε υπόλοιπο αποθεμάτων μέσω csv.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Αποστολή τώρα
+,Support Analytics,Analytics Υποστήριξη
+DocType: Item,Website Warehouse,Αποθήκη Website
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Πραγματική Ημερομηνία Δημοσίευσης
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Η ημέρα του μήνα κατά τον οποίο αυτόματο τιμολόγιο θα παραχθεί π.χ. 05, 28 κ.λπ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Σκορ πρέπει να είναι μικρότερη από ή ίση με 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form εγγραφές
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest Ρυθμίσεις
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Υποστήριξη ερωτήματα από πελάτες.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Κινητός μέσος όρος
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Επιλέξτε Προϊόντα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} εναντίον Bill {1} ​​της {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Όνομα αναφοράς
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Κατάσταση Ολοκλήρωση
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Για να παρακολουθήσετε το εμπορικό σήμα στον παρακάτω έγγραφα Δελτίο Αποστολής , το Opportunity , Αίτηση Υλικού , σημείο , παραγγελίας , Αγορά Voucher , Αγοραστή Παραλαβή , Προσφορά , Τιμολόγιο Πώλησης , Πωλήσεις BOM , Πωλήσεις Τάξης , Αύξων αριθμός"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Αποθήκη Target
+DocType: Task,Actual Budget,Πραγματικός προϋπολογισμό
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία Πωλήσεις Τάξης
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Συμμετοχή Εισαγωγή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Όλες οι Ομάδες Θέση
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Αρχείο-Καταγραφή Δραστηριότητας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Καθαρά Κέρδη / Ζημίες
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Αυτόματη σύνθεση μηνύματος για την υποβολή συναλλαγών .
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Θέση να κατασκευάζει
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Προβλεπόμενη Ποσότητα
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Πληρωμή Due Date
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Θέση, εγγύηση, AMC (Ετήσιο Συμβόλαιο Συντήρησης) λεπτομέρειες θα είναι αυτόματα παρατραβηγμένο όταν Serial Number είναι επιλεγμένο."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Ποσότητα : Ποσότητα διέταξε προς πώληση , αλλά δεν παραδόθηκαν ."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Αποστολή μηνύματος Σημείωση
+DocType: Expense Claim,Expenses,έξοδα
+,Purchase Receipt Trends,Αγορά Τάσεις Παραλαβή
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Επιλέξτε το πρότυπο από το οποίο θέλετε να πάρετε τα Γκολ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Έρευνα & Ανάπτυξη
+,Amount to Bill,Ποσό Χρέωσης
+DocType: Company,Registration Details,Στοιχεία Εγγραφής
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-παραγγελία Ποσότητα
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Αφήστε Αποκλεισμός Ημερομηνία List
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Τιμή ή Έκπτωση
+DocType: Sales Team,Incentives,Κίνητρα
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Αυτή τη φορά Σύνδεση συγκρούεται με {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Η αξιολόγηση της απόδοσης.
+DocType: Project,Project Value,Αξία Έργου
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Κάντε Συντήρηση . επίσκεψη
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε προς τα εμπρός {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη πιστωτικό, δεν επιτρέπεται να ρυθμίσετε το «Υπόλοιπο πρέπει να είναι χρεωστικό»"
+DocType: Account,Balance must be,Υπόλοιπο πρέπει να
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Δημοσιεύστε Τιμολόγηση
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Νέες Παραλαβές Αγορά
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Αιτημάτων εξόδων μήνυμα απόρριψης
+,Available Qty,Διαθέσιμο Ποσότητα
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Στο προηγούμενο σύνολο Row
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Εκπρόθεσμες στο {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Εργάσιμες ημέρες
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Εισερχόμενο ρυθμό
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Μικτό βάρος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Το όνομα της εταιρείας σας για την οποία είστε δημιουργία αυτού του συστήματος .
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Συμπεριλάβετε διακοπές στην Συνολικός αριθμός. των εργάσιμων ημερών
+DocType: Job Applicant,Hold,Κρατήστε
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Για Πωλήσεις Τιμολόγιο
+DocType: Employee,Date of Joining,Ημερομηνία Ενώνουμε
+DocType: Naming Series,Update Series,Ενημέρωση Series
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Έχει ανατεθεί
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Στοιχείο Τιμές Χαρακτηριστικό
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Απόδειξη αγοράς
+,Received Items To Be Billed,Λάβει τα στοιχεία να χρεώνονται
+DocType: Employee,Ms,Κα
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Πλοίαρχος συναλλαγματική ισοτιμία .
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Σχέδιο υλικό για τα υποσυστήματα
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} πρέπει να είναι ενεργή
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Ορισμός κατάστασης όπως Διαθέσιμο
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του εγγράφου πρώτη
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Ακύρωση επισκέψεις Υλικό {0} πριν από την ακύρωση αυτής της συντήρησης Επίσκεψη
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Αφήστε Ποσό Εξαργύρωση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στο σημείο {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Κάντε νέα POS Περιβάλλον
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Απαιτούμενη Ποσότητα
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Συνολικό Ποσό
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Εκδόσεις στο Διαδίκτυο
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Εντολές Παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Αξία Ισολογισμού
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Ανεβάστε ένα αρχείο CSV με δύο στήλες:. Το παλιό όνομα και το νέο όνομα. Max 500 σειρές.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Πωλήσεις Τιμοκατάλογος
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Δημοσιεύστε να συγχρονίσετε τα στοιχεία
+DocType: Purchase Receipt,Range,Σειρά
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Υπερημερίας Λογαριασμοί
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Υπάλληλος {0} δεν είναι ενεργή ή δεν υπάρχει
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Barcode Θέση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Θέση Παραλλαγές {0} ενημερώθηκε
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ανάγνωση 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Τιμολόγιο αγοράς Advance
+DocType: Address,Shop,Shop
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Συγχρονισμός τώρα
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Δείτε πώς το newsletter φαίνεται σε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με την αποστολή στο email σας.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Σειρά {0}: Πιστωτικές εισόδου δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Προεπιλογή Bank / Cash λογαριασμού θα ενημερώνεται αυτόματα σε Τιμολόγιο POS, όταν επιλέγεται αυτός ο τρόπος."
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Μόνιμη Διεύθυνση είναι
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Λειτουργία ολοκληρώθηκε για το πόσα τελικά προϊόντα;
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Η Μάρκα
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Επίδομα πάνω-{0} διέσχισε για τη θέση {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Έξοδος Λεπτομέρειες Συνέντευξη
+DocType: Item,Is Purchase Item,Είναι Θέση Αγορά
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Τιμολόγιο αγοράς
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Λεπτομέρεια φύλλου αριθ.
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Συνολική εξερχόμενη Αξία
+DocType: Lead,Request for Information,Αίτηση για πληροφορίες
+DocType: Payment Tool,Paid,Καταβάλλεται
+DocType: Salary Slip,Total in words,Συνολικά στα λόγια
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Ημερομηνία Ώρα Επαφής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Σειρά # {0}: Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Αύξων αριθμός για τη θέση {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Οι αποστολές προς τους πελάτες.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Λεπτομέρειες Συμμετοχής
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Αγορά Θέση Παραγγελία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,έμμεση εισοδήματος
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Διεύθυνση 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Διακύμανση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Όνομα εταιρείας
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Σύνολο Μήνυμα ( s )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Εφαρμογή των Ταμείων > Κυκλοφορούν Ενεργητικό > Τραπεζικοί Λογαριασμοί και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου "" Τράπεζα"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Επιλέξτε επικεφαλής λογαριασμό της τράπεζας, όπου επιταγή κατατέθηκε."
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Επιτρέπει στο χρήστη να επεξεργαστείτε Τιμή Τιμή καταλόγου στις συναλλαγές
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Μέγιστη Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Σειρά {0}: Πληρωμή έναντι Πωλήσεις / παραγγελίας θα πρέπει πάντα να επισημαίνονται ως προκαταβολή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,χημικός
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Όλα τα στοιχεία έχουν ήδη μεταφερθεί για αυτήν την εντολή παραγωγής.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Κόστος ηλεκτρικής ενέργειας
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Μην στέλνετε Υπάλληλος Υπενθυμίσεις γενεθλίων
+DocType: Comment,Unsubscribed,Αδιάθετες
+DocType: Opportunity,Walk In,Περπατήστε στην
+DocType: Item,Inspection Criteria,Κριτήρια ελέγχου
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Δέντρο της finanial Κέντρα Κόστους .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ανεβάστε το κεφάλι γράμμα και το λογότυπό σας. (Μπορείτε να τα επεξεργαστείτε αργότερα).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Προσωπικά Email
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Όλα Lead (Open)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Πάρτε προκαταβολές που καταβλήθηκαν
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Επισύναψη της εικόνα σας
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Συνολικό ποσό ολογράφως
+DocType: Workflow State,Stop,στάση
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Υπήρξε ένα σφάλμα . Ένας πιθανός λόγος θα μπορούσε να είναι ότι δεν έχετε αποθηκεύσει τη φόρμα . Παρακαλούμε επικοινωνήστε support@erpnext.com εάν το πρόβλημα παραμένει .
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Των υλικών που χρεώνονται έναντι αυτής της παραγγελίας.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Τύπος παραγγελία πρέπει να είναι ένα από τα {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Επόμενη ημερομηνία Επικοινωνία
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,άνοιγμα Ποσότητα
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday Name List
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Αξίωση Εξόδων
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Ποσότητα για {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Αφήστε Εφαρμογή
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Αφήστε το εργαλείο Κατανομή
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Αφήστε τις ημερομηνίες List Block
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Αγορά & Πώληση
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Καθαρή ώρα Βαθμολογήστε
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Προσγειώθηκε Παραλαβή κόστος αγοράς
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Συσκευασία Θέση Slip
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Μετρητά / Τραπεζικό Λογαριασμό
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Παράδοση Προς
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Πάρτε Παραγγελίες
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} δεν μπορεί να είναι αρνητική
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Σειρά {0}: Πάρτι / λογαριασμός δεν ταιριάζει με \
+ Πελατών / χρέωσης σε {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Έκπτωση
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Εκπτώσεις Αγορά
+DocType: Workstation,Wages,Μισθοί
+DocType: Project,Internal,Εσωτερικός
+DocType: Task,Urgent,Επείγων
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Συγκεντρωτικά ομάδα του ** ** Είδη σε μια άλλη ** Στοιχείο **. Αυτό είναι χρήσιμο εάν είστε ομαδοποίηση ένα ορισμένο ** ** Είδη σε ένα πακέτο και να διατηρήσετε απόθεμα των συσκευασμένων ** ** Είδη και όχι το συνολικό ** Στοιχείο **. 
+
+ Το πακέτο ** ** Στοιχείο θα έχουν ""Είναι αναντικατάστατο"" ως ""Όχι"" και ""είναι οι πωλήσεις Θέση"" ως ""Ναι"".
+
+ Για παράδειγμα: Αν είστε πωλούν φορητούς υπολογιστές και Σακίδια ξεχωριστά και έχουν μια ειδική τιμή, εάν ο πελάτης αγοράζει και τα δύο, τότε ο φορητός υπολογιστής + σακίδιο θα είναι μια νέα Πωλήσεις BOM Στοιχείο.
+
+ Σημείωση: BOM = Bill Υλικών"
+DocType: Item,Manufacturer,Κατασκευαστής
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Θέση Αγορά Παραλαβή
+DocType: Sales Order,PO Date,PO Ημερομηνία
+DocType: Serial No,Sales Returned,Πώλησης επέστρεψε
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserved Αποθήκης Πωλήσεις Τάξης / Έτοιμα Προϊόντα αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Πώληση Ποσό
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Χρόνος Καταγράφει
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Υπεύθυνος έγκρισης Δαπάνη για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση
+DocType: Serial No,Creation Document No,Έγγραφο Δημιουργία αριθ.
+DocType: Issue,Issue,Έκδοση
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Χαρακτηριστικά για τη θέση παραλλαγές. π.χ. μέγεθος, χρώμα κ.λπ."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι με σύμβαση συντήρησης μέχρι {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Λειτουργία
+DocType: Lead,Organization Name,Όνομα Οργανισμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,Ρύθμιση POS που απαιτείται για να κάνει έναρξη POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Το στοιχείο πρέπει να προστεθούν με τη χρήση «Πάρτε αγορά στοιχείων Εισπράξεις από το« κουμπί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Έξοδα Πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Πρότυπη Αγορά
+DocType: GL Entry,Against,Κατά
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Προεπιλογή πώληση Κέντρο Κόστους
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Εταίρος υλοποίησης
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Επικοινωνία
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Καθαρό Βάρος UOM
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Κάντε απόδειξης αγοράς
+DocType: Item,Default Supplier,Προμηθευτής Προεπιλογή
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Αποστολές Κατάσταση Κανόνας
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Πάρτε Weekly Off Ημερομηνίες
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης"
+DocType: Newsletter,Lead Status,Κατάσταση Επαφής
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Επιλέξτε το όνομα της εταιρείας πρώτα.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Μετατροπή σε Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Πωλήσεις Θέση BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Ο Δρ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Στοιχείο πρέπει να είναι ένα στοιχείο αγοράς , καθώς είναι παρούσα σε μία ή πολλές Ενεργά BOMs"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Οι αναφορές που υποβλήθηκαν από τους Προμηθευτές.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Έναντι τιμολογίου αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Για να {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Μέσος όρος ηλικίας
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Προχωρήστε και να προσθέσετε κάτι στο καλάθι σας.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Πωλήσεις πρόσωπο σας που θα επικοινωνήσει με τον πελάτη στο μέλλον
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους προμηθευτές σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,δεν επιτρέπονται.
+DocType: Supplier,Default Currency,Προεπιλεγμένο νόμισμα
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Εισάγετε ονομασία αυτή την επαφή
+DocType: Contact Us Settings,Address,Διεύθυνση
+DocType: Expense Claim,From Employee,Από Υπάλληλος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} όχι σε οποιοδήποτε οικονομικό έτος. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Προσοχή : Το σύστημα δεν θα ελέγξει υπερτιμολογήσεων καθόσον το ύψος για τη θέση {0} {1} είναι μηδέν
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Κάντε την έναρξη Διαφορά
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Συμμετοχή Από Ημερομηνία
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Βασικά Επιδόσεων
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,μεταφορά
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} πρέπει να υποβληθεί
+DocType: SMS Center,Total Characters,Σύνολο Χαρακτήρες
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Παρακαλώ επιλέξτε BOM BOM στο πεδίο για τη θέση {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Τιμολόγιο Λεπτομέρειες
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Συμφιλίωση πληρωμής Τιμολόγιο
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Συμβολή%
+DocType: Item,website page link,Ιστοσελίδα link της σελίδας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Ας προετοιμαστεί το σύστημα για την πρώτη χρήση.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Αριθμοί μητρώου των επιχειρήσεων για την αναφορά σας. Αριθμοί φόρου κ.λπ.
+DocType: Sales Partner,Distributor,Διανομέας
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Καλάθι Αγορών Αποστολές Κανόνας
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Ο προϋπολογισμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί για Κέντρα Κόστους Ομίλου
+,Ordered Items To Be Billed,Διέταξε τα στοιχεία να χρεώνονται
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Επιλέξτε χρόνος Καταγράφει και Υποβολή για να δημιουργήσετε ένα νέο τιμολόγιο πωλήσεων.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Παγκόσμια Προεπιλογές
+DocType: Salary Slip,Deductions,Μειώσεις
+DocType: Time Log,Time Log For,Χρόνος καταγραφής Για
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Ημερομηνία έναρξης της περιόδου τρέχουσας τιμολογίου
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει χρεωθεί.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Δημιουργία ευκαιρία
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Άδειας άνευ αποδοχών
+DocType: Supplier,Communications,Επικοινωνίες
+DocType: Lead,Consultant,Σύμβουλος
+DocType: Salary Slip,Earnings,Κέρδη
+DocType: Company,Registration Info,Πληροφορίες Εγγραφής
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Η προπώληση Τιμολόγιο
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Τίποτα να ζητήσει
+DocType: Appraisal,Employee Details,Λεπτομέρειες των εργαζομένων
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"« Πραγματική Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Πραγματική ημερομηνία λήξης »"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,διαχείριση
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Τύποι δραστηριοτήτων για Ώρα Φύλλα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Είτε χρεωστική ή πιστωτική ποσού που απαιτείται για {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Αυτό θα πρέπει να επισυνάπτεται στη Θέση κώδικα της παραλλαγής. Για παράδειγμα, εάν σας είναι συντομογραφία «SM», καθώς και ο κωδικός του στοιχείου είναι ""T-Shirt"", ο κωδικός του στοιχείου της παραλλαγής θα είναι ""T-SHIRT-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Καθαρών αποδοχών (ολογράφως) θα είναι ορατή τη στιγμή που θα αποθηκεύσετε το εκκαθαριστικό αποδοχών.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Ενεργός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Δεν μπορείτε να ορίσετε άμεσα το ποσό . Για « Πραγματική » τύπου φόρτισης , χρησιμοποιήστε το πεδίο ρυθμό"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Περαιτέρω κόμβοι μπορούν να δημιουργηθούν μόνο σε κόμβους τύπου «Ομάδα »
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} έγκυρο σειριακό nos για τη θέση {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Κωδικός προϊόντος δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Συντελεστής μετατροπής
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Προεπιλογή Ομάδα Θέση
+DocType: Project,Gross Margin Value,Ακαθάριστη Αξία Περιθώριο
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Βάση δεδομένων προμηθευτών.
+DocType: Account,Balance Sheet,Ισολογισμός
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Δεν μπορείτε να ακυρώσετε την ευκαιρία ως Υπάρχει Προσφορά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Κέντρο Κόστους Για Στοιχείο με το σημείο κώδικα »
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Πωλήσεις πρόσωπο σας θα πάρει μια υπενθύμιση για την ημερομηνία αυτή για να επικοινωνήσει με τον πελάτη
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Φορολογικές και άλλες μειώσεις μισθών.
+DocType: Lead,Lead,Επαφή
+DocType: Email Digest,Payables,Υποχρεώσεις
+DocType: Account,Warehouse,αποθήκη
+,Purchase Order Items To Be Billed,Είδη παραγγελίας να χρεωθεί
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Database ID Folder
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Τιμολόγιο αγοράς Θέση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Χρηματιστήριο Λέτζερ Ενδείξεις και GL λήμματα επαναδημοσιευτεί για τις επιλεγμένες Αγορά Παραλαβές
+DocType: Holiday,Holiday,Αργία
+DocType: Event,Saturday,Σάββατο
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλους τους κλάδους
+,Daily Time Log Summary,Καθημερινή Σύνοψη καταγραφής χρόνου
+DocType: DocField,Label,Επιγραφή
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Λεπτομέρειες πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Τύπος δραστηριότητας «Βιομηχανία» δεν μπορεί να διαγραφεί / μετονομαστεί.
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Τρέχον οικονομικό έτος
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Απενεργοποίηση Στρογγυλεμένες Σύνολο
+DocType: Task,Time and Budget,Χρόνο και τον προϋπολογισμό
+DocType: Lead,Call,Κλήση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,« Ενδείξεις » δεν μπορεί να είναι κενό
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Διπλότυπο γραμμή {0} με το ίδιο {1}
+,Trial Balance,Ισοζύγιο
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Πλέγμα """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Παρακαλώ επιλέξτε πρόθεμα πρώτη
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,έρευνα
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Η εργασία που γίνεται
+DocType: Employee,User ID,Όνομα Χρήστη
+DocType: Communication,Sent,Sent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Προβολή Λέτζερ
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Η πιο παλιά
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ένα σημείο της ομάδας υπάρχει με το ίδιο όνομα , μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του στοιχείου ή να μετονομάσετε την ομάδα στοιχείου"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Κατάσταση παράδοσης
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Κατασκευή κατά Πωλήσεις Τάξης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Rest Of The World
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Το στοιχείο {0} δεν μπορεί να έχει Παρτίδας
+,Budget Variance Report,Έκθεση του προϋπολογισμού Διακύμανση
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Ακαθάριστων αποδοχών
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Απαιτείται πρώτων υλών που έχουν εκδοθεί στον προμηθευτή για την παραγωγή ενός υπο - υπεργολάβο στοιχείο.
+DocType: BOM Item,Item Description,Στοιχείο Περιγραφή
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Τρόπος Πληρωμής
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Είναι Επαναλαμβανόμενες
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Προμηθευόμενων ειδών
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Ποσότητα για Κατασκευή
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Διατηρήστε ίδιο ρυθμό σε όλο τον κύκλο αγοράς
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Θέση Ευκαιρία
+,Employee Leave Balance,Υπάλληλος Υπόλοιπο Αφήστε
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Υπόλοιπο Λογαριασμού {0} πρέπει να είναι πάντα {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Περισσότερες πληροφορίες
+DocType: Address,Address Type,Τύπος Διεύθυνσης
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Απορρίπτεται αποθήκη
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Ενάντια Voucher
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Προεπιλογή Αγοράζοντας Κέντρο Κόστους
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι Πωλήσεων Θέση
+,Accounts Payable Summary,Λογαριασμοί πληρωτέοι Περίληψη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τα κατεψυγμένα Λογαριασμό {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Αποκτήστε εξαιρετική τιμολόγια
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν είναι έγκυρη
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Νέες Καταχωρήσεις Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Δυστυχώς , οι επιχειρήσεις δεν μπορούν να συγχωνευθούν"
+DocType: Employee,Employee Number,Αριθμός εργαζομένων
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Υπόθεση ( ες ) που ήδη χρησιμοποιούνται . Δοκιμάστε από την απόφαση αριθ. {0}
+DocType: Material Request,% Completed,Ολοκληρώθηκε%
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Ποσό τιμολόγησης ( exculsive ΦΠΑ)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Κεφάλι Λογαριασμός {0} δημιουργήθηκε
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Έκπτωση (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Σύνολο Επιτεύχθηκε
+DocType: Employee,Place of Issue,Τόπος Έκδοσης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,σύμβαση
+DocType: Report,Disabled,Ανάπηρος
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM παράγοντας coversion απαιτούνται για UOM: {0} στη θέση: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,έμμεσες δαπάνες
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Σειρά {0}: Ποσότητα είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,γεωργία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Προϊόντα ή τις υπηρεσίες σας
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Επιλέξτε που θέλετε να στείλετε αυτό το ενημερωτικό δελτίο για την
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Τρόπος Πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Πρόκειται για μια ομάδα ειδών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Εντολή Αγοράς
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Αποθήκη Επικοινωνία
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Όνομα απαιτείται
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Επαναλαμβανόμενο Τύπος
+DocType: Address,City/Town,Πόλη / Χωριό
+DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Λεπτομέρειες αριθ.
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Θέση φορολογικός συντελεστής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Για {0}, μόνο τους λογαριασμούς πιστωτικών μπορεί να συνδεθεί εναντίον ενός άλλου εγγραφή χρέωσης"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν έχει υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Θέση {0} πρέπει να είναι υπεργολαβίας Θέση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,εξοπλισμοί κεφαλαίου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Τιμολόγηση Κανόνας πρώτος επιλέγεται με βάση την «Εφαρμογή Στο« πεδίο, το οποίο μπορεί να είναι σημείο, σημείο Ομίλου ή Brand."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Πωλητής Ιστοσελίδα
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Σύνολο των κατανεμημένων ποσοστό για την ομάδα πωλήσεων πρέπει να είναι 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Κατάσταση παραγγελίας παραγωγής είναι {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Γκολ
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Είναι η υπεργολαβική ανάθεση Θέση
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,για Προμηθευτής
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ρύθμιση Τύπος λογαριασμού βοηθά στην επιλογή αυτόν το λογαριασμό στις συναλλαγές.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Γενικό Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Συνολική εξερχόμενη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Μπορεί να υπάρχει μόνο μία αποστολή Κανόνας Κατάσταση με 0 ή κενή τιμή για το "" Να Value"""
+DocType: DocType,Transaction,Συναλλαγή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Σημείωση : Αυτό το Κέντρο Κόστους είναι μια ομάδα . Δεν μπορεί να κάνει λογιστικές εγγραφές κατά ομάδες .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Εργαλεία
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Ισχύει για Εδάφη
+DocType: Item,Website Item Groups,Ομάδες Θέση Website
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Αριθμός εντολής παραγωγής είναι υποχρεωτική για το σκοπό είσοδο στα αποθέματα
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,εφαρμοστέο Επικράτεια
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Αύξων αριθμός {0} τέθηκε περισσότερο από μία φορά
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Entry
+DocType: Workstation,Workstation Name,Όνομα σταθμού εργασίας
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Στείλτε e-mail Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} δεν ανήκει στη θέση {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Διανομή Target
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Σχόλια
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Τράπεζα Αρ. Λογαριασμού
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Αυτός είναι ο αριθμός της τελευταίας συναλλαγής που δημιουργήθηκε με αυτό το πρόθεμα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Εκτίμηση Τιμή που απαιτούνται για τη θέση {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Ανάγνωση 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Πράκτορας
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Φόροι και τέλη Υπολογισμός
+DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware
+DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Αφήστε Privilege
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Προμηθευτής Ημερομηνία Τιμολογίου
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε Καλάθι Αγορών
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Δεν υπάρχουν Δεδομένα
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Στόχος Προτύπου Αξιολόγησης
+DocType: Salary Slip,Earning,Κερδίζουν
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Προσθήκη ή να αφαιρέσει
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Συρροή συνθήκες που επικρατούν μεταξύ :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Ενάντια Εφημερίδα Έναρξη {0} έχει ήδη ρυθμιστεί από κάποιο άλλο κουπόνι
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Αρχεία ID Folder
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Συνολική αξία της παραγγελίας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Θέση Παραλλαγές {0} διαγράφεται
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,τροφή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Γήρανση Σειρά 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Λεπτομέρειες Συντήρηση
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Μπορείτε να κάνετε ένα αρχείο καταγραφής του χρόνου μόνο έναντι υποβληθεί εντολή παραγωγής
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Δεν Επισκέψεων
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Ενημερωτικά δελτία για τις επαφές, οδηγεί."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Οι λειτουργίες δεν μπορεί να μείνει κενό.
+,Delivered Items To Be Billed,Δημοσιεύθηκε αντικείμενα να χρεώνονται
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Αποθήκη δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Η κατάσταση ενημερώθηκε για {0}
+DocType: DocField,Description,Περιγραφή
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Μέση έκπτωση
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Διαχείριση Backup
+DocType: Letter Head,Is Default,Είναι Προεπιλογή
+DocType: Address,Utilities,Utilities
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Λογιστική
+DocType: Features Setup,Features Setup,Χαρακτηριστικά διαμόρφωσης
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Πωλήσεις BOM
+DocType: Communication,Communication,Επικοινωνία
+DocType: Item,Is Service Item,Στοιχείο Υπηρεσία
+DocType: Activity Type,Projects,Έργα
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Παρακαλώ επιλέξτε Χρήσεως
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Ορόσημα θα προστεθούν ως γεγονότα στο ημερολόγιο
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Από {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Λεπτομέρειες Εργασίας
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Περιγραφή Λειτουργίας
+DocType: Item,Will also apply to variants,Θα ισχύουν και για τις παραλλαγές
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Δεν μπορεί να αλλάξει Χρήσεως Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Λήξης φορά Χρήσεως αποθηκεύεται.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Καλάθι Αγορών
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Μέση Ημερήσια Εξερχόμενες
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Εκστρατεία
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Κατάσταση έγκρισης πρέπει να « Εγκρίθηκε » ή « Rejected »
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Πωλήσεις Βοήθεια BOM
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Υπεύθυνος Επικοινωνίας
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"« Αναμενόμενη Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Αναμενόμενη ημερομηνία λήξης »"
+DocType: Holiday List,Holidays,Διακοπές
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Προγραμματισμένη Ποσότητα
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Θέση Ποσό Φόρου
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Πάρτε τους Όρους και Προϋποθέσεις
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλες τις ονομασίες
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Χρέωση του τύπου « Πραγματική » στη γραμμή {0} δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στη θέση Rate
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Από DateTime
+DocType: Email Digest,For Company,Για την Εταιρεία
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log ανακοίνωση.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Αγοράζοντας Ποσό
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Αποστολές Διεύθυνση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Λογιστικό Σχέδιο
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Όροι και Προϋποθέσεις Περιεχόμενο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,% Έκπτωση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Θέση {0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Έκτακτες
+DocType: Employee,Owned,Ανήκουν
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Μεγαλύτερος είναι ο αριθμός, τόσο μεγαλύτερη είναι η προτεραιότητα"
+,Purchase Invoice Trends,Τιμολόγιο αγοράς Τάσεις
+DocType: Employee,Better Prospects,Καλύτερες προοπτικές
+DocType: Appraisal,Goals,Γκολ
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Εγγύηση / AMC Status
+,Accounts Browser,Περιηγητής Λογαριασμων
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL εισόδου
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Ρυθμίσεις των εργαζομένων
+,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Ιστορία Balance
+DocType: Email Digest,To Do List,To Do List
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Μαθητευόμενος
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Αρνητική ποσότητα δεν επιτρέπεται
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Φορολογική λεπτομέρεια τραπέζι τραβηγμένο από τη θέση πλοιάρχου ως μια σειρά και αποθηκεύονται σε αυτόν τον τομέα.
+ Χρησιμοποιείται για φόροι και επιβαρύνσεις"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Ο εργαζόμενος δεν μπορεί να αναφέρει ο ίδιος.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Εάν ο λογαριασμός έχει παγώσει , οι καταχωρήσεις επιτρέπεται να περιορίζεται χρήστες ."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Επαγγελματικό προφίλ , τα προσόντα που απαιτούνται κ.λπ."
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Υπόλοιπο Λογαριασμού
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Τύπος του εγγράφου για να μετονομάσετε.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Αγοράζουμε αυτήν την θέση
+DocType: Address,Billing,Χρέωση
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Δεν Sent
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Σύνολο φόρους και τέλη (νόμισμα της Εταιρείας)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Πραγματική Ημερομηνία Τιμολογίου
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Ο λογαριασμός Αποστολές
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0} αποδέκτες
+DocType: Quality Inspection,Readings,Αναγνώσεις
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,υπο Συνελεύσεις
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Για Value
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Πηγή αποθήκη είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Συσκευασία Slip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Ενοικίαση γραφείου
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Τις ρυθμίσεις του SMS gateway
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Εισαγωγή απέτυχε !
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Δεν υπάρχει διεύθυνση προστεθεί ακόμα.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation ωρών εργασίας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Αναλυτής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Σειρά {0}: Κατανέμεται ποσό {1} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το ποσό ΚΕ {2}
+DocType: Item,Inventory,Απογραφή
+DocType: Item,Sales Details,Πωλήσεις Λεπτομέρειες
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Στην Ποσότητα
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Απόρριψη αιτημάτων εξόδων
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Στοιχείο Χαρακτηριστικό
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,κυβέρνηση
+DocType: Item,Re-order,Re-order
+DocType: Company,Services,Υπηρεσίες
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Πηγή των Ταμείων > Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις > φόρους και δασμούς και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου «Φόρος» και δεν αναφέρει το ποσοστό φόρου .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Σύνολο ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Μητρική Κέντρο Κόστους
+DocType: Sales Invoice,Source,Πηγή
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Εάν ο προμηθευτής Αριθμός είδους υπάρχει για συγκεκριμένο στοιχείο, παίρνει αποθηκεύονται εδώ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Δεν βρέθηκαν στον πίνακα πληρωμής εγγραφές
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Έναρξης
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Συνολική εμπειρία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Συσκευασία Slip ( ων) ακυρώθηκε
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding και Χρεώσεις
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Πωλήσεις Αύξων αριθμός
+DocType: Item Group,Item Group Name,Θέση Όνομα ομάδας
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Taken
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Υλικά Μεταφορά για Κατασκευή
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Για Τιμοκατάλογος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Τιμή αγοράς για το στοιχείο: {0} δεν βρέθηκε, το οποίο καλείται να κλείσετε λογιστική εγγραφή (έξοδο). Παρακαλείσθε να αναφέρετε την τιμή του στοιχείου έναντι τιμοκατάλογο αγοράς."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Δρομολόγια
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Λεπτομέρεια αριθ.
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Βοήθεια
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Σφάλμα : {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Παρακαλούμε να δημιουργήσετε νέο λογαριασμό από το Λογιστικό Σχέδιο .
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Επίσκεψη Συντήρηση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Πελάτης> Ομάδα Πελατών> Έδαφος
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Ώρα Λεπτομέρεια Batch Σύνδεση
+DocType: Workflow State,Tasks,εργασίες
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Κόστος Βοήθεια
+DocType: Event,Tuesday,Τρίτη
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Αποκλεισμός Διακοπές στις σημαντικότερες ημέρες.
+,Accounts Receivable Summary,Απαιτήσεις από Πελάτες Περίληψη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Λογιστικές εγγραφές μπορούν να γίνουν με κόμβους , που ονομάζεται"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Παρακαλούμε να ορίσετε Χρήστης πεδίο ID σε ένα αρχείο Υπάλληλος για να ρυθμίσετε ρόλος Υπάλληλος
+DocType: UOM,UOM Name,UOM Name
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε BOM για τη θέση {0} στη γραμμή {1}"
+DocType: Top Bar Item,Target,Στόχος
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Συνεισφορά Ποσό
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Διεύθυνση αποστολής
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Αυτό το εργαλείο σας βοηθά να ενημερώσετε ή να διορθώσετε την ποσότητα και την αποτίμηση των αποθεμάτων στο σύστημα. Είναι συνήθως χρησιμοποιείται για να συγχρονίσει τις αξίες του συστήματος και τι πραγματικά υπάρχει στις αποθήκες σας.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Πλοίαρχος Brand.
+DocType: ToDo,Due Date,Ημερομηνία λήξης
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Μάρκα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,κουτί
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,ο Οργανισμός
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Μηνιαία Διανομή
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Δέκτης λίστας είναι άδειο . Παρακαλώ δημιουργήστε Receiver Λίστα
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Παραγωγή Plan Πωλήσεις Τάξης
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Πωλήσεις Target Partner
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,τιμολόγηση Κανόνας
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Προορίζεται αποθήκη που απαιτείται για το στοιχείο αποθέματος {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Τραπεζικοί Λογαριασμοί
+,Bank Reconciliation Statement,Τράπεζα Δήλωση Συμφιλίωση
+DocType: Address,Lead Name,Όνομα Επαφής
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} πρέπει να εμφανίζεται μόνο μία φορά
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Φύλλα Κατανέμεται επιτυχία για {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Δεν υπάρχουν αντικείμενα για να συσκευάσει
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Από Value
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Βιομηχανία Ποσότητα είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Τα ποσά που δεν αντικατοπτρίζεται στην τράπεζα
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ανάγνωση 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Απαιτήσεις για την εις βάρος της εταιρείας.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Εσφαλμένη ή Ανενεργό BOM {0} για τη θέση {1} στην γραμμή {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Προεπιλογή διακοπών Λίστα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Υποχρεώσεις Χρηματιστήριο
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Αποθήκη Προμηθευτής
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Επικοινωνία Mobile αριθ.
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Επιλέξτε Παραγγελίες
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Αιτήσεις υλικό για το οποίο δεν έχουν δημιουργηθεί Παραθέσεις Προμηθευτής
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Για να παρακολουθείτε τα στοιχεία με barcode. Θα είναι σε θέση να εισέλθουν αντικείμενα στο Δελτίο Αποστολής και Τιμολόγιο Πώλησης με σάρωση barcode του στοιχείου.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Συντελεστής μετατροπής για την προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης πρέπει να είναι 1 στη γραμμή {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Δεν μπορείτε να εισάγετε δύο Παράδοση Σημείωση Όχι και Τιμολόγιο Πώλησης Νο Παρακαλώ εισάγετε κάθε μία .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Αφήστε του τύπου {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Διακοπή Υπενθυμίσεις γενεθλίων
+DocType: SMS Center,Receiver List,Λίστα Δέκτης
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Ποσό Πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Ποσό που καταναλώθηκε
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Μισθός Έκπτωση Δομή
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Μονάδα Μέτρησης {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορές στον παράγοντα Πίνακας Μετατροπής
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Εισαγωγή επιτυχής !
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Κόστος Εκδόθηκε Είδη
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Έξοδα κράτηση
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Η ποσότητα δεν πρέπει να είναι περισσότερο από {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Παρακαλούμε ΜΗΝ δημιουργία του λογαριασμού ( Καθολικά ) για τους πελάτες και προμηθευτές . Έχουν δημιουργηθεί απευθείας από τους πλοιάρχους πελάτη / προμηθευτή .
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Θέση Προσφοράς
+DocType: Account,Account Name,Όνομα λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Από την ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Αύξων αριθμός {0} ποσότητα {1} δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Προμηθευτής Τύπος πλοίαρχος .
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Προμηθευτής Αριθμός είδους
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Προσθήκη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Τιμή μετατροπής δεν μπορεί να είναι 0 ή 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Όχημα ημερομηνία αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Αγορά Παραλαβή {0} δεν έχει υποβληθεί
+DocType: Company,Default Payable Account,Υπερημερίας Λογαριασμού
+DocType: Party Type,Contacts,Επαφές
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ρυθμίσεις για online καλάθι αγορών, όπως οι κανόνες της ναυτιλίας, τιμοκατάλογος κλπ"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Ποσότητα Reserved
+DocType: Party Account,Party Account,Ο λογαριασμός Κόμμα
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Ανθρώπινο Δυναμικό
+DocType: Lead,Upper Income,Άνω Εισοδήματος
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Προγραμματισμένες Ποσότητα : Ποσότητα , για την οποία , Παραγωγής Τάξης έχει αυξηθεί, αλλά εκκρεμεί να κατασκευαστεί."
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Θέση
+DocType: Appraisal,For Employee,Για Υπάλληλος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Σειρά {0}: Ποσό πληρωμής δεν μπορεί να είναι αρνητική
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Ενάντια Προμηθευτής Τιμολόγιο {0} της {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Προεπιλογή Τιμοκατάλογος
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Παρατήρηση Χρήστης θα πρέπει να προστεθεί στο Παρατήρηση Auto
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Πληρωμές
+DocType: ToDo,Medium,Μέσον
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Προϋπολογισμός που διατέθηκε
+,Customer Credit Balance,Πελάτης πιστωτικού υπολοίπου
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Απαιτείται για την « Customerwise Έκπτωση « πελάτης
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Ενημέρωση τράπεζα ημερομηνίες πληρωμής με περιοδικά.
+DocType: Quotation,Term Details,Term Λεπτομέρειες
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Εγγύηση αξίωσης
+DocType: Lead,Lead Details,Λεπτομέρειες Επαφής
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Έγκριση χρήστη
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Ημερομηνία λήξης της περιόδου τρέχουσας τιμολογίου
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,εφαρμοστέο Για
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Από Ημερομηνία
+DocType: Backup Manager,Validate,Επικύρωση
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Ημιτελής
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Συσκευασμένα Είδη
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Εγγύηση Απαίτηση κατά αύξοντα αριθμό
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Αντικαταστήστε ένα συγκεκριμένο BOM σε όλες τις άλλες BOMs όπου χρησιμοποιείται. Θα αντικαταστήσει το παλιό σύνδεσμο BOM, ενημερώνει το κόστος και την αναγέννηση ""BOM Έκρηξη Στοιχείο"" τραπέζι όπως κάθε νέα BOM"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ενεργοποίηση Καλάθι Αγορών
+DocType: Employee,Permanent Address,Μόνιμη Διεύθυνση
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Υπηρεσία .
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Παρακαλώ επιλέξτε κωδικό του στοιχείου
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Μείωση Μείωση για άδεια χωρίς αποδοχές (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Μην αφήνετε τις υπερωρίες
+DocType: Territory,Territory Manager,Διευθυντής Επικράτεια
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Η πώληση Ρυθμίσεις
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Το στοιχείο δεν μπορεί να είναι μια παραλλαγή μιας παραλλαγής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Online Δημοπρασίες
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate ή και τα δύο
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Εταιρείας , Μήνας και Χρήσεως είναι υποχρεωτική"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Έξοδα Marketing
+,Item Shortage Report,Αναφορά αντικειμένου Έλλειψη
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Βάρος αναφέρεται, \n Παρακαλείσθε να αναφέρετε ""Βάρος UOM"" πάρα πολύ"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Αίτηση υλικό που χρησιμοποιείται για να κάνει αυτήν την καταχώριση Χρηματιστήριο
+DocType: Journal Entry,View Details,Δείτε Λεπτομέρειες
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Ενιαία μονάδα ενός στοιχείου.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής Παρτίδα {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε »
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Κάντε Λογιστική καταχώρηση για κάθε Κίνημα Χρηματιστήριο
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Φύλλα Σύνολο Πόροι
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Ημερομηνία συνταξιοδότησης
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Πάρτε Πρότυπο
+DocType: Address,Postal,Ταχυδρομικός
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Συνολικό ποσό των τιμολογίων που αποστέλλονται στον πελάτη κατά τη διάρκεια της πέψης
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Μια ομάδα πελατών υπάρχει με το ίδιο όνομα παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα του Πελάτη ή να μετονομάσετε την ομάδα πελατών
+DocType: Territory,Parent Territory,Έδαφος Μητρική
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Ανάγνωση 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Παραλαβή Υλικού
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,προϊόντα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Κόμμα και το Κόμμα Τύπος απαιτείται για εισπρακτέα / πληρωτέα λογαριασμό {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Επόμενη Επικοινωνία Με
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Ποσότητα που απαιτείται για τη θέση {0} στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Αποθήκη {0} δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υπάρχει ποσότητα για τη θέση {1}"
+DocType: Quotation,Order Type,Τύπος Παραγγελία
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Γνωστοποίηση Διεύθυνση
+,Item-wise Sales Register,Στοιχείο-σοφός Πωλήσεις Εγγραφή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","π.χ. ""XYZ Εθνική Τράπεζα """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Είναι ο φόρος αυτός περιλαμβάνεται στο Βασικό Επιτόκιο;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Σύνολο στόχος
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Αιτών για μια θέση εργασίας
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Δεν Εντολές Παραγωγής δημιουργήθηκε
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Μισθός Slip των εργαζομένων {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτό το μήνα
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Συμφιλίωση JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Πάρα πολλές στήλες. Εξαγωγή την έκθεση και να το εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή λογιστικών φύλλων.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Παρτίδας
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,κύριος
+DocType: DocPerm,Delete,Διαγραφή
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Παραλλαγή
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Νέο {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Ορίστε πρόθεμα για σειρά αρίθμησης για τις συναλλαγές σας
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Σταμάτησε παραγγελία δεν μπορεί να ακυρωθεί . Ξεβουλώνω να ακυρώσετε .
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Αφήστε εισπραχθεί;
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Ευκαιρία Από το πεδίο είναι υποχρεωτικό
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Θεωρείται ως ένα Υπόλοιπο έναρξης
+DocType: Item,Variants,Παραλλαγές
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Κάντε παραγγελίας
+DocType: SMS Center,Send To,Αποστολή προς
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Συμβολή στην Net Total
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Θέση Κωδικός Πελάτη
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Χρηματιστήριο Συμφιλίωση
+DocType: Territory,Territory Name,Όνομα Επικράτεια
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Εργασία -in -Progress αποθήκη απαιτείται πριν Υποβολή
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Αίτηση για εργασία
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Αποθήκη και αναφορά
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Τακτικό πληροφορίες και άλλες γενικές πληροφορίες σχετικά με τον προμηθευτή σας
+DocType: Country,Country,Χώρα
+DocType: Communication,Received,Λήψη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Ενάντια Εφημερίδα Έναρξη {0} δεν έχει καμία απαράμιλλη {1} εισόδου
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Διπλότυπο Αύξων αριθμός που εγγράφονται για τη θέση {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Μια προϋπόθεση για μια αποστολή Κανόνας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Όνομα του νέου λογαριασμού. Σημείωση : Παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για τους πελάτες και προμηθευτές , που δημιουργούνται αυτόματα από τον Πελάτη και Προμηθευτή πλοίαρχος"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Επισύναψη Εικόνας
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Το καθαρό βάρος του εν λόγω πακέτου. (Υπολογίζονται αυτόματα ως το άθροισμα του καθαρού βάρους των αντικειμένων)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Αφήστε κενό αν δεν υπάρχει αλλαγή
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Εφαρμόστε Αποθήκη-σοφός Επίπεδο Αναδιάταξη
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} πρέπει να υποβληθούν
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Έλεγχος Εξουσιοδότησης
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Log Ώρα για εργασίες.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Πραγματική Χρόνου και Κόστους
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Υλικό Αίτημα της μέγιστης {0} μπορεί να γίνει για τη θέση {1} έναντι Πωλήσεις Τάξης {2}
+DocType: Employee,Salutation,Χαιρετισμός
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Απορρίπτεται
+DocType: Pricing Rule,Brand,Μάρκα
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Για διακομιστή εκτύπωσης Μορφές Side
+DocType: Item,Will also apply for variants,Θα ισχύουν επίσης για τις παραλλαγές
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Δημοσιεύθηκε %
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle στοιχεία κατά τη στιγμή της πώλησης.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Πραγματική Ποσότητα
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ρέντινγκ 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Κατάλογος προϊόντων ή υπηρεσιών που αγοράζουν ή να πωλούν σας.
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Κόμβος
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Έχετε εισάγει διπλότυπα στοιχεία . Παρακαλούμε διορθώσει και δοκιμάστε ξανά .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Συνεργάτης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Θέση {0} δεν είναι σε συνέχειες Θέση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Για «Πωλήσεις BOM» αντικείμενα, Αποθήκη, Αύξων αριθμός παρτίδας και αριθ θα εξεταστεί από το «Κατάλογος συσκευασίας» πίνακα. Αν Αποθήκης και Παρτίδα Δεν είναι ίδιες για όλα τα είδη συσκευασίας για οποιοδήποτε στοιχείο ""Πωλήσεις BOM», οι αξίες αυτές μπορούν να εγγραφούν στον κύριο πίνακα Στοιχείο, οι τιμές θα αντιγραφούν «Κατάλογος συσκευασίας» πίνακα."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Δημιουργία λίστας Δέκτης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Έληξε
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Για τη συσκευασία Όχι
+DocType: DocType,System,Σύστημα
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ημερομηνία Έκδοσης
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Καταναλώνεται Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Τηλεπικοινωνίες
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Δηλώνει ότι το πακέτο είναι ένα μέρος αυτής της παράδοσης (μόνο σχέδιο)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Κάντε Έναρξη Πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ποσότητα για τη θέση {0} πρέπει να είναι λιγότερο από {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Ποτέ
+,Sales Invoice Trends,Πωλήσεις Τάσεις Τιμολόγιο
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Εφαρμογή / Έγκριση Φύλλα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Μπορεί να παραπέμψει σειρά μόνο εφόσον ο τύπος φόρτισης είναι « On Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Προηγούμενο Row Total »
+DocType: Item,Allowance Percent,Ποσοστό Επίδομα
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Παράμετρος στο μήνυμα
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Document Delivery αριθ.
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Πάρετε τα στοιχεία από Αγορά Παραλαβές
+DocType: Serial No,Creation Date,Ημερομηνία δημιουργίας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Θέση {0} εμφανίζεται πολλές φορές σε Τιμοκατάλογος {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Η πώληση πρέπει να ελεγχθεί αν υπάρχει Για επιλέγεται ως {0}
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Προμηθευτής Θέση Προσφοράς
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Κάντε Δομή Μισθός
+DocType: Item,Has Variants,Έχει Παραλλαγές
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Κάντε κλικ στο «Κάνε Πωλήσεις Τιμολόγιο» για να δημιουργηθεί μια νέα τιμολογίου πώλησης.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Περίοδος Από και χρονική περίοδος ημερομηνίες υποχρεωτική για επαναλαμβανόμενες% s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Ενάντια αιτημάτων εξόδων
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Όνομα του Μηνιαίου Διανομής
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Μητρική πρόσωπο πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Προεπιλεγμένο νόμισμα στην Εταιρεία Μάστερ και την παγκόσμια Προεπιλογές
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Πληρωμή κατά {0} {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι \
+ οφειλόμενου ποσού {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Επαναλαμβανόμενο Τιμολόγιο
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Καθαρό βάρος κάθε είδους
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Προμηθευτή αγαθών ή υπηρεσιών.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Οικονομικό έτος
+DocType: Cost Center,Budget,Προϋπολογισμός
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Αριθμοί μητρώου των επιχειρήσεων για την αναφορά σας. Παράδειγμα: ΑΦΜ κλπ.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Επιτεύχθηκε
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Έδαφος / πελατών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,π.χ. 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Σειρά {0}: Κατανέμεται ποσό {1} πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με τιμολόγιο οφειλόμενο ποσό {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε του τιμολογίου πώλησης.
+DocType: Item,Is Sales Item,Είναι Πωλήσεις Θέση
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Θέση του Ομίλου Tree
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Θέση {0} δεν είναι στημένο για αύξοντες αριθμούς Ελέγξτε Θέση πλοίαρχος
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Ώρα συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Ένα Προϊόν ή Υπηρεσία
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Δεν θα επιτρέψουμε να κάνουν τα αρχεία καταγραφής ώρα έξω ""χρονισμούς λειτουργία σταθμού εργασίας"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Υπήρχαν λάθη .
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Φόροι Αγορά και Χρεώσεις Δάσκαλος
+DocType: Naming Series,Current Value,Τρέχουσα Αξία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Στοιχείο Πρότυπο δεν μπορούν να έχουν απόθεμα και varaiants. Παρακαλώ αφαιρέστε απόθεμα από τις αποθήκες {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} δημιουργήθηκε
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Ενάντια Πωλήσεις Τάξης
+,Serial No Status,Αύξων αριθμός Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,"Στοιχείο πίνακα , δεν μπορεί να είναι κενό"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Σειρά {0}: Για να ρυθμίσετε {1} περιοδικότητα, η διαφορά μεταξύ από και προς την ημερομηνία \
+ πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ή ίση με {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Πώληση
+DocType: Employee,Salary Information,Πληροφορίες Μισθός
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Όνομα και Εργαζομένων ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την απόσπαση Ημερομηνία
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Ομάδα Θέση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Δασμοί και φόροι
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία αναφοράς
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Πίνακας για τη θέση που θα εμφανιστεί στο Web Site
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Υλικό Αντικείμενο Αίτηση
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Δέντρο της θέσης του Ομίλου.
+DocType: Newsletter,Send To Type,Αποστολή Προς Πληκτρολογήστε
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Δεν μπορεί να παραπέμψει τον αριθμό σειράς μεγαλύτερο ή ίσο με το σημερινό αριθμό γραμμής για αυτόν τον τύπο φόρτισης
+,Item-wise Purchase History,Στοιχείο-σοφός Ιστορικό αγορών
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να φέρω Αύξων αριθμός προστίθεται για τη θέση {0}"
+DocType: Account,Frozen,Κατεψυγμένα
+,Open Production Orders,Ανοίξτε Εντολών Παραγωγής
+DocType: Installation Note,Installation Time,Ο χρόνος εγκατάστασης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Σειρά # {0}: Λειτουργία {1} δεν έχει ολοκληρωθεί για {2} ποσότητα των τελικών προϊόντων στην παραγωγή διαταγής # {3}. Σας παρακαλούμε να ενημερώσετε την κατάσταση λειτουργίας μέσω χρόνος Καταγράφει
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,επενδύσεις
+DocType: Issue,Resolution Details,Λεπτομέρειες Ανάλυση
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Αλλαγή UOM για ένα στοιχείο.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Αποδοχή κριτήρίων
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Χαρακτηριστικό Όνομα
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Θέση {0} πρέπει να είναι πωλήσεις ή σημείο Υπηρεσία {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Εμφάνιση Στην Ιστοσελίδα
+DocType: Account,Group,Ομάδα
+,Qty to Order,Ποσότητα Παραγγελίας
+DocType: Sales Order,PO No,PO Όχι
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt διάγραμμα όλων των εργασιών.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Για Όνομα Υπάλληλος
+DocType: Holiday List,Clear Table,Clear Πίνακας
+DocType: Features Setup,Brands,Μάρκες
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Τιμολόγιο αριθ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Από παραγγελίας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη εταιρεία .
+,Customer Addresses And Contacts,Διευθύνσεις πελατών και των επαφών
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Ενάντια Εφημερίδα Έναρξη
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Παραίτηση Επιστολή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρεται περαιτέρω με βάση την ποσότητα.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Not Set
+DocType: Communication,Date,Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Επαναλάβετε Έσοδα Πελατών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Καθίστε σφιχτά , ενώ το σύστημά σας είναι setup . Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) πρέπει να έχει ρόλο «Εξόδων Υπεύθυνος έγκρισης»
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,ζεύγος
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Έναντι του λογαριασμού
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Πραγματική Ημερομηνία
+DocType: Item,Has Batch No,Έχει παρτίδας
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Excise Αριθμός σελίδας
+DocType: Employee,Personal Details,Προσωπικά Στοιχεία
+,Maintenance Schedules,Δρομολόγια Συντήρηση
+,Quotation Trends,Προσφορά Τάσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Θέση του Ομίλου που δεν αναφέρονται στο σημείο πλοίαρχο για το στοιχείο {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Χρέωση του λογαριασμού πρέπει να είναι μια απαίτηση λογαριασμός
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Όπως μπορεί να γίνει Παραγωγής παραγγελίας για το συγκεκριμένο προϊόν , θα πρέπει να είναι ένα στοιχείο υλικού."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Ποσό αποστολή
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Πάνω Value
+,Pending Amount,Εν αναμονή Ποσό
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Συντελεστής μετατροπής
+DocType: Serial No,Delivered,Δημοσιεύθηκε
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για τις θέσεις εργασίας ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου . ( π.χ. jobs@example.com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Η ημερομηνία κατά την οποία επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο θα σταματήσει
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Απαιτήσεις από Πελάτες
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Προμηθευτής - Wise Πωλήσεις Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Αυτή η μορφή χρησιμοποιείται εάν η ειδική μορφή χώρα δεν έχει βρεθεί
+DocType: Custom Field,Custom,Έθιμο
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Χρησιμοποιήστε το Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Συμπεριλάβετε Συμφιλιώνεται Καταχωρήσεις
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Δέντρο της finanial λογαριασμών .
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλους τους τύπους των εργαζομένων
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Μοιράστε τελών με βάση το
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι του τύπου « Παγίων » ως σημείο {1} είναι ένα περιουσιακό στοιχείο Στοιχείο
+DocType: HR Settings,HR Settings,HR Ρυθμίσεις
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Εκτύπωση
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Δαπάνη αξίωση είναι εν αναμονή της έγκρισης . Μόνο ο Υπεύθυνος έγκρισης Εξόδων να ενημερώσετε την κατάστασή .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Η μέρα ( ες) στην οποία υποβάλλετε αίτηση για άδεια είναι διακοπές . Δεν χρειάζεται να υποβάλουν αίτηση για άδεια .
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Περιεχόμενο
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,και
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Αφήστε List Block επιτρέπονται
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,αθλητισμός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Του συνόλου των πραγματικών
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Πάρτε ποσοστό αποτίμησης και των διαθέσιμων αποθεμάτων στην αποθήκη πηγή / στόχο την απόσπαση αναφέρεται ημερομηνίας-ώρας. Αν συνέχειες στοιχείο, πατήστε αυτό το κουμπί μετά την είσοδό αύξοντες αριθμούς."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Κάτι πήγε στραβά.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,μονάδα
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Dropbox στο config site σας
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Εταιρεία
+,Customer Acquisition and Loyalty,Απόκτηση πελατών και Πιστότητας
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,"Από καιρό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι προς το χρόνο"
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Αποθήκη όπου θα είναι η διατήρηση αποθέματος απορριφθέντα στοιχεία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Οικονομικό έτος σας τελειώνει στις
+DocType: POS Setting,Price List,Τιμοκατάλογος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} είναι τώρα η προεπιλεγμένη Χρήσεως . Παρακαλούμε ανανεώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας για την αλλαγή να τεθεί σε ισχύ .
+DocType: Email Digest,Support,Υποστήριξη
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Έγκριση Ρόλος
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Καθορίστε μια έγκυρη ταυτότητα Σειρά για {0} στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε το νόμισμα σε Εταιρείας
+DocType: Workstation,Wages per hour,Μισθοί ανά ώρα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Χρηματιστήριο ισορροπία Παρτίδα {0} θα καταστεί αρνητική {1} για τη θέση {2} στην Αποθήκη {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Εμφάνιση / Απόκρυψη χαρακτηριστικά, όπως Serial Nos , POS κ.λπ."
+DocType: Purchase Receipt,LR No,Δεν LR
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Συντελεστής μετατροπής UOM απαιτείται στη σειρά {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Ημερομηνία εκκαθάρισης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία άφιξης στη γραμμή {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Αφαίρεση
+DocType: Address Template,Address Template,Διεύθυνση Πρότυπο
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Ταξινόμηση των πελατών ανά περιοχή
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Καθηκόντων που εκτελούνται
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Παραγωγή Στοιχείο πρώτο"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,χρήστης με ειδικές ανάγκες
+DocType: Opportunity,Quotation,Προσφορά
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Συνολική έκπτωση
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Γεια σου! Προχωρήστε και να προσθέσετε μια διεύθυνση
+DocType: Quotation,Maintenance User,Συντήρηση Χρήστη
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ξεβουλώνω
+DocType: Employee,Date of Birth,Ημερομηνία Γέννησης
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Υπεύθυνος Μισθός
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Θέση {0} έχει ήδη επιστραφεί
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Χρήσης ** αντιπροσωπεύει ένα οικονομικό έτος. Όλες οι λογιστικές εγγραφές και άλλες σημαντικές συναλλαγές παρακολουθούνται κατά ** χρήσης **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Πελάτης / Επικεφαλής Διεύθυνση
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Πραγματικός χρόνος λειτουργίας
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Που ισχύουν για (User)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Μείον
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Ποσότητα σύμφωνα Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο csv με τα δεδομένα
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Για να παρακολουθείτε τα στοιχεία πωλήσεων και τα παραστατικά αγοράς με nos παρτίδα
Προτεινόμενα Κλάδος: Χημικά κλπ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Ειδικοί χαρακτήρες εκτός από ""-"" ""."", ""#"", και ""/"" δεν επιτρέπεται στην ονοματοδοσία σειρά" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Παρακολουθήστε εκστρατείες προώθησης των πωλήσεων. Παρακολουθήστε οδηγεί, προσφορές, Πωλήσεις Τάξης κλπ από τις εκστρατείες για τη μέτρηση της απόδοσης των επενδύσεων. " +DocType: Expense Claim,Approver,Έγκρισης +,SO Qty,SO Ποσότητα +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Υπάρχουν είσοδοι στα αποθέματα κατά αποθήκη {0}, ως εκ τούτου, δεν μπορείτε να εκχωρήσετε ξανά ή να τροποποιήσει Αποθήκη" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Υπολογίστε Συνολική Βαθμολογία +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Εξαρτάται από LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Τεχνικού Διευθυντή +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι υπό εγγύηση μέχρι {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε την απόδειξη αγοράς. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split Σημείωση Παράδοση σε πακέτα. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Ώρα Log Status πρέπει να υποβληθεί. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Κατάρτιση +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Κάντε χρεωστικό σημείωμα +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Με τα λόγια του (νόμισμα της Εταιρείας) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Προμηθευτής +DocType: C-Form,Quarter,Τέταρτο +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,διάφορα έξοδα +DocType: Global Defaults,Default Company,Εταιρεία Προκαθορισμένο +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Δαπάνη ή διαφορά του λογαριασμού είναι υποχρεωτική για τη θέση {0} , καθώς επηρεάζουν τη συνολική αξία των αποθεμάτων" +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Δεν είναι δυνατή η overbill για τη θέση {0} στη σειρά {1} περισσότερες από {2}. Για να καταστεί δυνατή overbilling, ορίστε Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο" +DocType: Employee,Bank Name,Όνομα Τράπεζας +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Πάνω +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Χρήστης {0} είναι απενεργοποιημένη +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Σύνολο ημερών άδειας +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Σημείωση: E-mail δε θα σταλεί σε χρήστες με ειδικές ανάγκες +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Επιλέξτε Εταιρία ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλα τα τμήματα +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Μορφές απασχόλησης ( μόνιμη, σύμβαση , intern κ.λπ. ) ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} είναι υποχρεωτική για τη θέση {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,Από το νόμισμα +DocType: DocField,Name,Όνομα +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Παρακαλώ επιλέξτε χορηγούμενο ποσό, Τιμολόγιο Τύπος και Αριθμός τιμολογίου σε atleast μία σειρά" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Τελευταία Πωλήσεις Τάξης Ημερομηνία +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Πωλήσεις Τάξης που απαιτούνται για τη θέση {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Τα ποσά που δεν αντικατοπτρίζεται στο σύστημα +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Τιμή (νόμισμα της Εταιρείας) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Άλλα +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Η παραγωγή μπορεί να μην είναι σε θέση να τελειώσει από την αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Φόροι και τέλη +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Ένα προϊόν ή μια υπηρεσία που αγοράζεται, πωλείται ή διατηρούνται σε απόθεμα." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την πρώτη γραμμή +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Ολοκληρώθηκε +DocType: Web Form,Select DocType,Επιλέξτε DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Banking +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να πάρετε το πρόγραμμα" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Νέο Κέντρο Κόστους +DocType: Bin,Ordered Quantity,Διέταξε ποσότητα +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","π.χ. «Χτίστε εργαλεία για τους κατασκευαστές """ +DocType: Quality Inspection,In Process,Σε διαδικασία +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Έκπτωση +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Λεπτομερής Χωρίστε των συνόλων +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} εναντίον Πωλήσεις Τάξης {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Πάγιο +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Εισπρακτέα Λογαριασμού +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Δεν υπάρχουν ενημερωμένες εκδόσεις για +,Stock Balance,Υπόλοιπο Χρηματιστήριο +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Δαπάνη Λεπτομέρεια αξίωσης +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Χρόνος Καταγράφει δημιουργήθηκε: +DocType: Employee,Basic Information,Βασικές Πληροφορίες +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Αν ετήσιος προϋπολογισμός Υπέρβαση +DocType: Item,Weight UOM,Βάρος UOM +DocType: Employee,Blood Group,Ομάδα Αίματος +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Αλλαγή σελίδας +DocType: Production Order Operation,Pending,Εκκρεμής +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Χρήστες που μπορούν να εγκρίνουν αιτήσεις Αφήστε ένα συγκεκριμένο εργαζόμενο +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,εξοπλισμού γραφείου +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Ποσότητα +DocType: Fiscal Year,Companies,Εταιρείες +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,ηλεκτρονική +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Υπόλοιπα Λογαριασμών του τύπου ""Τράπεζα"" ή "" Cash""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, αυτός ο κανόνας ναυτιλία είναι έγκυρη" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Σηκώστε το αίτημα αφορά υλικό όταν το απόθεμα φτάνει εκ νέου για το επίπεδο +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Από το Πρόγραμμα Συντήρησης +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Πλήρης απασχόληση +DocType: Employee,Contact Details,Στοιχεία Επικοινωνίας +DocType: C-Form,Received Date,Ελήφθη Ημερομηνία +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Φορτώσουν τα αντίγραφα σε Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Σύνολο Εισερχόμενη Αξία +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Αγορά Τιμοκατάλογος +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Υπεύθυνος Διαχείρισης Ποιότητας +DocType: Job Applicant,Job Opening,Άνοιγμα θέσεων εργασίας +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Συμφιλίωση Πληρωμής +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Παρακαλώ επιλέξτε το όνομα Incharge ατόμου +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Ημερομηνία κατά την οποία το φορτηγό ξεκίνησε από την αποθήκη σας +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,τεχνολογία +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Προμηθευτή (vendor) το όνομα που έχει καταχωρηθεί στο κύριο προμηθευτή +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Δημιουργία Αιτήσεις Υλικών (MRP) και Εντολών Παραγωγής. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Σύνολο τιμολογούνται Ποσό +DocType: Time Log,To Time,To Time +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Για να προσθέσετε κόμβους του παιδιού , να διερευνήσει το δέντρο και κάντε κλικ στο κόμβο κάτω από την οποία θέλετε να προσθέσετε περισσότερους κόμβους ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Πίστωση στον λογαριασμό πρέπει να είναι πληρωτέος λογαριασμός +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM αναδρομή : {0} δεν μπορεί να είναι γονέας ή τέκνο {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Ολοκληρώθηκε Ποσότητα +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Για {0}, μόνο χρεωστικών λογαριασμών μπορούν να συνδέονται κατά άλλο πιστωτικό εισόδου" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Τιμοκατάλογος {0} είναι απενεργοποιημένη +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Πωλήσεις Τάξης {0} έχει διακοπεί +DocType: Email Digest,New Leads,Νέα οδηγεί +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Προκαταβολή που καταβλήθηκε κατά {0} {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι \ + Γενικό Σύνολο {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Ξεχάσατε Αιτιολογία +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Δημιουργήστε Καταχωρήσεις Πληρωμή κατά Παραγγελίες ή Τιμολόγια. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Νέα UOM Χρηματιστήριο απαιτείται +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Μέγεθος δείγματος +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Όλα τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Καθορίστε μια έγκυρη »από το Νο. υπόθεση» +DocType: Project,External,Εξωτερικός +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Θέση αύξοντες αριθμούς +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Δεν Ελήφθη +DocType: Branch,Branch,Υποκατάστημα +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Πελατών (Απαιτήσεις) λογαριασμός +DocType: Bin,Actual Quantity,Πραγματική ποσότητα +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,παράδειγμα: Επόμενη Μέρα Ναυτιλίας +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Αύξων αριθμός {0} δεν βρέθηκε +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Τιμοκατάλογοι +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Θεωρείται ως άνοιγμα Υπόλοιπο +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Οι πελάτες σας +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Αν καθοριστεί, στείλτε το ενημερωτικό δελτίο χρησιμοποιώντας αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Αποκλεισμός Ημερομηνία +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο Email Id +DocType: Sales Order,Not Delivered,Δεν παραδόθηκαν +,Bank Clearance Summary,Τράπεζα Περίληψη Εκκαθάριση +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Δημιουργία και διαχείριση ημερήσιες, εβδομαδιαίες και μηνιαίες πέψης email ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Κωδικός προϊόντος> Αντικείμενο Όμιλος> Brand +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Goal Αξιολόγηση +DocType: Event,Friday,Παρασκευή +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Υποβολή Slip Μισθός +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Μηνιαία Κερδίζουν & Έκπτωση +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Έκπτωση Maxiumm για τη θέση {0} {1} % +DocType: Supplier,Address & Contacts,Διεύθυνση & Επικοινωνία +DocType: SMS Log,Sender Name,Όνομα αποστολέα +DocType: Page,Title,Τίτλος +DocType: Supplier,Basic Info,Βασικές Πληροφορίες +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Προσαρμογή +DocType: POS Setting,[Select],[ Επιλέξτε ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Κάντε Τιμολόγιο Πώλησης +DocType: Company,For Reference Only.,Για την αναφορά μόνο. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Ποσό Προκαταβολής +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,« Από την ημερομηνία « υποχρεούται +DocType: Journal Entry,Reference Number,Αριθμός αναφοράς +DocType: Employee,Employment Details,Στοιχεία για την απασχόληση +DocType: Employee,New Workplace,Νέα στο χώρο εργασίας +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Δεν στοιχείο με Barcode {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Υπόθεση αριθ. δεν μπορεί να είναι 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Αν έχετε Ομάδα Πωλήσεων και Συνεργάτες πώληση (Channel Partners) μπορούν να επισημανθούν και να διατηρήσει τη συμβολή τους στη δραστηριότητα των πωλήσεων +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Δείτε ένα slideshow στην κορυφή της σελίδας +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,καταστήματα +DocType: Time Log,Projects Manager,Έργα Διευθυντής +DocType: Serial No,Delivery Time,Χρόνος παράδοσης +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Γήρανση με βάση την +DocType: Item,End of Life,Τέλος της Ζωής +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,ταξίδι +DocType: Leave Block List,Allow Users,Αφήστε Χρήστες +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Η λειτουργία είναι υποχρεωτική +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Παρακολουθήστε ξεχωριστή εσόδων και εξόδων για τις κάθετες προϊόν ή διαιρέσεις. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Μετονομασία Tool +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Ενημέρωση κόστους +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Θέση Αναδιάταξη +DocType: Address,Check to make primary address,Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε κύρια διεύθυνση +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,μεταφορά Υλικού +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Καθορίστε το πράξεις , το κόστος λειτουργίας και να δώσει μια μοναδική λειτουργία δεν τις εργασίες σας ." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Τιμή Νόμισμα List +DocType: Naming Series,User must always select,Ο χρήστης πρέπει πάντα να επιλέγετε +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Αφήστε Αρνητική Χρηματιστήριο +DocType: Installation Note,Installation Note,Εγκατάσταση Σημείωση +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Προσθήκη Φόρων +,Financial Analytics,Financial Analytics +DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by +DocType: Address,Subsidiary,Θυγατρική +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Δεν μπορεί να αλλάξει προεπιλεγμένο νόμισμα της εταιρείας , επειδή υπάρχουν υφιστάμενες συναλλαγές . Οι συναλλαγές πρέπει να ακυρωθεί για να αλλάξετε το εξ 'ορισμού νόμισμα ." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Απόδειξη αγοράς αριθ. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Earnest χρήματα +DocType: Time Log Batch,In Hours,Σε ώρες +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Δημιουργία Slip Μισθός +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Αναμενόμενο υπόλοιπο ως ανά τράπεζα +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Πηγή Χρηματοδότησης ( Παθητικού ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Ποσότητα σε γραμμή {0} ( {1} ) πρέπει να είναι ίδια , όπως παρασκευάζεται ποσότητα {2}" +DocType: Appraisal,Employee,Υπάλληλος +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Μετά Εγκαταστάσεις Πώληση +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} είναι πλήρως τιμολογείται +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Ώρα λήξης +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Τυποποιημένων συμβατικών όρων για τις πωλήσεις ή Αγορά . +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Ομάδα του Voucher +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Απαιτείται +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Ταχυδρομικές Μαζικής +DocType: Page,Standard,Πρότυπο +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Αριθμός purchse παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Καθορισμένη BOM {0} δεν υπάρχει για τη θέση {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πρόγραμμα Συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης +DocType: Email Digest,Payments Received,Οι πληρωμές που εισπράττονται +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Καθορισμός του προϋπολογισμού για το Κέντρο Κόστους. Για να ρυθμίσετε δράσης του προϋπολογισμού, βλ. εταιρεία Master" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Αιτημάτων εξόδων Εγκρίθηκε +DocType: Email Digest,Calendar Events,Ημερολόγιο Εκδηλώσεων +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,φαρμακευτικός +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Το κόστος των αγορασθέντων ειδών +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Πωλήσεις Τάξης Απαιτείται +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Δημιουργία Πελάτη +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credit Για να +DocType: Employee Education,Post Graduate,Μεταπτυχιακά +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Σημείωση: Τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το Dropbox, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Συντήρηση Λεπτομέρεια Πρόγραμμα +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ανάγνωση 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Αγοράζοντας Ρυθμίσεις +DocType: Task,Allocated Budget,Προϋπολογισμός που διατέθηκε +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Όχι για ένα τελικό καλό στοιχείο +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Προσέλευση μέχρι Ημερομηνία +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο πωλήσεων id . ( π.χ. sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Μεγαλωμένη από +DocType: Payment Tool,Payment Account,Λογαριασμός Πληρωμών +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε εταιρεία να προχωρήσει +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Προσχέδιο +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Αντισταθμιστικά Off +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Δεκτός +DocType: User,Female,Θηλυκός +DocType: Print Settings,Modern,Σύγχρονος +DocType: Communication,Replied,Απάντησε +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Συνολικό Ποσό Πληρωμής +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το προβλεπόμενο quanitity ({2}) στην παραγωγή διαταγής {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Αποστολές Label Κανόνας +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Πρώτες Ύλες δεν μπορεί να είναι κενό. +DocType: Newsletter,Test,Δοκιμή +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Δεν μπορείτε να αλλάξετε ρυθμό , αν BOM αναφέρεται agianst οποιοδήποτε στοιχείο" +DocType: Employee,Previous Work Experience,Προηγούμενη εργασιακή εμπειρία +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε Προγραμματισμένες Ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} δεν έχει υποβληθεί +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Οι αιτήσεις για τα στοιχεία. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Ξεχωριστή σειρά παραγωγής θα δημιουργηθεί για κάθε τελικό καλό στοιχείο. +DocType: Email Digest,New Communications,Νέες ανακοινώσεις +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Όροι και συνθήκες1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,ολοκλήρωση της εγκατάστασης +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Λογιστική εγγραφή παγώσει μέχρι την ημερομηνία αυτή, κανείς δεν μπορεί να κάνει / τροποποιήσετε την είσοδο, εκτός από τον ρόλο που καθορίζεται παρακάτω." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Παρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο πριν από τη δημιουργία προγράμματος συντήρησης +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Κατάσταση Έργου +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Επιλέξτε αυτό για να απαγορεύσετε κλάσματα. (Όσον αφορά τους αριθμούς) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Όνομα Transporter +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Εισάγετε υπηρεσία στην οποία ανήκει αυτή η επαφή +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Σύνολο Απών +DocType: Project,Project Details,Λεπτομέρειες Έργου +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Θέση ή αποθήκη για την γραμμή {0} δεν ταιριάζει Υλικό Αίτηση +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Μονάδα Μέτρησης +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Ημερομηνία Λήξης Έτος +DocType: Lead,Opportunity,Ευκαιρία +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Θέση {0} με το ίδιο περιγραφή εισαχθεί δύο φορές +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Δομή Μισθός Κερδίζουν +,Completed Production Orders,Ολοκληρώθηκε Εντολών Παραγωγής +DocType: Operation,Default Workstation,Προεπιλογή Workstation +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Απογραφή & Υποστήριξη +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Αιτημάτων εξόδων Εγκρίθηκε μήνυμα +DocType: Email Digest,How frequently?,Πόσο συχνά; +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Get Current Stock +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Συμφιλίωση HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Κάντε Εγκατάσταση Σημείωση +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Ημερομηνία έναρξης συντήρησης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης Αύξων αριθμός {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Πραγματική Ημερομηνία Λήξης +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Που ισχύουν για (Ρόλος) +DocType: Stock Entry,Purpose,Σκοπός +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Θα ισχύουν επίσης για τις παραλλαγές εκτός overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Προκαταβολές +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Την έγκριση του χρήστη δεν μπορεί να είναι ίδιο με το χρήστη ο κανόνας ισχύει για +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Δεν Αιτηθέντων SMS +DocType: Campaign,Campaign-.####,Καμπάνιας . # # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Κάντε Τιμολόγιο +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,ΦΟΡΟΣ πελάτη σας αριθμούς κυκλοφορίας (κατά περίπτωση) ή γενικές πληροφορίες +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία λήξης της σύμβασης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε" +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ένα τρίτο διανομέα / αντιπρόσωπο / προμήθεια πράκτορας / Affiliate / μεταπωλητή, ο οποίος πωλεί τα προϊόντα εταιρείες για την προμήθεια." +DocType: Customer Group,Has Child Node,Έχει Κόμβος παιδιών +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} κατά παραγγελίας {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Εισάγετε στατικές παραμέτρους url εδώ (Π.χ. αποστολέα = ERPNext, όνομα = ERPNext, password = 1234 κλπ.)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Αυτό είναι ένα παράδειγμα ιστοσελίδα που δημιουργείται αυτόματα από ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Γήρανση Σειρά 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Πρότυπο φόρος πρότυπο που μπορεί να εφαρμοστεί σε όλες τις συναλλαγές αγοράς. Αυτό το πρότυπο μπορεί να περιέχει κατάλογο των φορολογικών κεφάλια και άλλα έξοδα, όπως κεφάλια ""Ναυτιλία"", ""ασφάλιση"", ""Χειρισμός"" κλπ ||​​\n #### Σημείωση + + ο φορολογικός συντελεστής που ορίζετε εδώ θα είναι το κανονικό φορολογικό συντελεστή για όλα τα αντικείμενα ** **. Εάν υπάρχουν ** ** Είδη που έχουν διαφορετικούς ρυθμούς, θα πρέπει να προστεθούν στο ** Το στοιχείο Φόρος ** τραπέζι στο ** ** Στοιχείο πλοίαρχος. + + #### Περιγραφή Στήλες + + 1. Υπολογισμός Τύπος: + - Αυτό μπορεί να είναι σε ** Net Total ** (ότι είναι το άθροισμα του βασικού ποσού). + - ** Την προηγούμενη σειρά Σύνολο / Ποσό ** (για σωρευτικών φόρων ή τελών). Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, ο φόρος θα εφαρμοστεί ως ποσοστό της προηγούμενης σειράς (στο φορολογικό πίνακα) ποσό ή ολική. + - ** ** Πραγματική (όπως αναφέρθηκε). + 2. Ο λογαριασμός Προϊστάμενος: Το καθολικό λογαριασμό με τον οποίο θα κλείσει αυτός ο φόρος + 3. Κέντρο Κόστους: Αν ο φόρος / τέλους αποτελεί εισόδημα (όπως η ναυτιλία) ή δαπάνη, πρέπει να γίνει κράτηση κατά ένα Κέντρο Κόστους. + 4. Περιγραφή: Περιγραφή του φόρου (που θα τυπωθούν στα τιμολόγια / εισαγωγικά). + 5. Τιμή: Φορολογικός συντελεστής. + 6. Ποσό: ποσό φόρου. + 7. Σύνολο: Συνολικός σε αυτό το σημείο. + 8. Εισάγετε Σειρά: Αν με βάση την ""προηγούμενη σειρά Total"", μπορείτε να επιλέξετε τον αριθμό της γραμμής που θα πρέπει να ληφθούν ως βάση για τον υπολογισμό αυτό (η προεπιλογή είναι η προηγούμενη σειρά). + 9. Σκεφτείτε φόρος ή τέλος για: Στην ενότητα αυτή μπορείτε να καθορίσετε εάν ο φόρος / χρέωση είναι μόνο για την αποτίμηση (όχι ένα μέρος του συνόλου) ή μόνο για το σύνολο (δεν προσθέτουν αξία στο στοιχείο) ή και για τα δύο. + 10. Προσθέστε ή έκπτωση: Είτε θέλετε να προσθέσετε ή να εκπέσει το φόρο." +DocType: Note,Note,Σημείωση +DocType: Email Digest,New Material Requests,Νέες αιτήσεις Υλικό +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Ποσότητα +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Δεν μπορεί να παράγει περισσότερο Θέση {0} από την ποσότητα Πωλήσεις Τάξης {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Τράπεζα / Λογαριασμού Cash +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Αυτό Αφήστε εκκρεμεί αίτηση έγκρισης. Μόνο ο Αφήστε Έγκρισης να ενημερώσετε την κατάστασή. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Απόκρυψη Σύμβολο νομίσματος +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","π.χ. Τράπεζα, μετρητά, πιστωτική κάρτα" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Πιστωτικό σημείωμα +DocType: Features Setup,Quality,Ποιότητα +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Εισαγωγή +DocType: Warranty Claim,Service Address,Service Διεύθυνση +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 σειρές για Χρηματιστήριο Συμφιλίωση. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Κατασκευή +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Πωλήσεις Φόροι και τέλη Δάσκαλος +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Παρακαλούμε Δελτίο Αποστολής πρώτα +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Νόμισμα και Τιμοκατάλογος +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Φορολογική Μάστερ +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Πελάτης / Επικεφαλής Όνομα +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Εκκαθάριση Ημερομηνία που δεν αναφέρονται +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,παραγωγή +DocType: Item,Allow Production Order,Αφήστε Εντολής Παραγωγής +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Σειρά {0} : Ημερομηνία Έναρξης πρέπει να είναι πριν από την Ημερομηνία Λήξης +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Σύνολο (Τεμάχια) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Εγκατεστημένο Ποσότητα +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,Υποβλήθηκε +DocType: Salary Structure,Total Earning,Σύνολο Κερδίζουν +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Η χρονική στιγμή κατά την οποία τα υλικά υποβλήθηκαν +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Κύριο κλάδο Οργανισμού . +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Θα υπολογίζονται αυτόματα όταν εισάγετε τα στοιχεία +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,δεν επιτρέπεται +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter αριθμό φορτηγών +DocType: Sales Order,Billing Status,Κατάσταση Χρέωσης +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας Right Now +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Έξοδα Utility +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 Πάνω +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Προεπιλογή Τιμοκατάλογος Αγορά +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} δεν είναι έγκυρη Αφήστε εγκριτή. Αφαίρεση σειρά # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Πωλήσεις Μήνυμα Τάξης apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Default Αξίες όπως η Εταιρεία , Συναλλάγματος , τρέχουσα χρήση , κλπ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Εκτύπωσης και Branding +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Τρόπος Πληρωμής +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Για την Ημερομηνία +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Δυναμικό πωλήσεων Deal +DocType: Event,Details,Λεπτομέρειες +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Σύνολο φόρους και τέλη +DocType: Email Digest,Payments Made,Πληρωμές Made +DocType: Employee,Emergency Contact,Επείγουσα Επικοινωνία +DocType: Item,Quality Parameters,Παράμετροι Ποιότητας +DocType: Account,Ledger,Καθολικό +DocType: Target Detail,Target Amount,Ποσό-στόχος +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Καλάθι Αγορών Ρυθμίσεις +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Λογιστικών εγγραφών +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Διπλότυπο εισόδου . Παρακαλώ ελέγξτε Εξουσιοδότηση άρθρο {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Αντικαταστήστε το σημείο / BOM σε όλες τις BOMs +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Ελήφθη Ποσότητα +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Αύξων αριθμός / Batch +DocType: Sales BOM,Parent Item,Θέση Μητρική +DocType: Account,Account Type,Τύπος Λογαριασμού +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Πρόγραμμα συντήρησης δεν δημιουργείται για όλα τα στοιχεία . Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Χρονοδιάγραμμα»" +DocType: Address,Address Details,Λεπτομέρειες Διεύθυνσης +,To Produce,για την παραγωγή +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Προσδιορισμός του πακέτου για την παράδοση (για εκτύπωση) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Ποσότητα Reserved +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Αγορά Αντικείμενα Παραλαβή +DocType: Party Type,Parent Party Type,Μητρική Τύπος Πάρτυ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Τα αντίγραφα ασφαλείας θα εισαχθούν στο +DocType: Account,Income Account,Λογαριασμός εισοδήματος +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Ανατρέξτε στην ενότητα "Rate υλικών με βάση" στην κοστολόγηση ενότητα +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Βασικά Περιοχή Ευθύνης +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Υλικό Τύπος Αίτηση +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Έγγραφα +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Για Πληρώστε +DocType: Cost Center,Cost Center,Κέντρο Κόστους +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Ημερομηνία Milestone +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Αγορά Μήνυμα Παραγγελία +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ανεβάστε HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Σύνολο των προτέρων ({0}) κατά Παραγγελία {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη \ + από το Grand Σύνολο ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Ανακούφιση Ημερομηνία +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Τιμολόγηση κανόνας γίνεται να αντικαταστήσετε Τιμοκατάλογος / καθορίζουν έκπτωση ποσοστού, με βάση ορισμένα κριτήρια." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Αποθήκη μπορεί να αλλάξει μόνο μέσω Stock εισόδου / Σημείωμα παράδοσης / απόδειξη αγοράς +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Κλάση / Ποσοστό +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Επικεφαλής του Marketing και των Πωλήσεων +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Φόρος Εισοδήματος +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Εάν έχει επιλεγεί η τιμολόγηση γίνεται κανόνας για «τιμή», θα αντικαταστήσει Τιμοκατάλογος. Τιμή Τιμολόγηση κανόνας είναι η τελική τιμή, έτσι θα πρέπει να εφαρμόζεται καμία περαιτέρω έκπτωση. Ως εκ τούτου, στις συναλλαγές, όπως Πωλήσεις Τάξης, Παραγγελία Αγοράς κλπ, θα πωλούνταν στο πεδίο «Ισοτιμία», αντί για το πεδίο ""Τιμοκατάλογος Ισοτιμία»." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Track οδηγεί από τη βιομηχανία Τύπος . +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Προμηθευτής Θέση +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Παρακαλούμε, εισάγετε Θέση κώδικα για να πάρει παρτίδα δεν" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Όλες τις διευθύνσεις. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Διαχειριστείτε την ομάδα πελατών Tree . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Νέο Κέντρο Κόστους Όνομα +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Ρυθμίσεις νομίσματος +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Αφήστε τον Πίνακα Ελέγχου +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Δεν Πρότυπο προεπιλεγμένη Διεύθυνση βρέθηκε. Παρακαλούμε να δημιουργήσετε ένα νέο από το πρόγραμμα Εγκατάστασης> Εκτύπωση και Branding> Διεύθυνση Πρότυπο. +DocType: Appraisal,HR User,ΥΕ χρήστη +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Φόροι και τέλη παρακρατήθηκε +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Κατάστασης πρέπει να είναι ένα από τα {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Χρεωστική +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Απαιτείται μόνο για το στοιχείο του δείγματος. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Πραγματική Ποσότητα Μετά την συναλλαγή +,Pending SO Items For Purchase Request,Εν αναμονή SO Αντικείμενα προς Αίτημα Αγοράς +,Profit and Loss Statement,Κατάσταση Αποτελεσμάτων +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Επιταγή Αριθμός +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Εργαλείο Πληρωμής Λεπτομέρειες +,Sales Browser,Πωλήσεις Browser +DocType: Journal Entry,Total Credit,Συνολική πίστωση +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,τοπικός +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Δάνεια και Προκαταβολές ( Ενεργητικό ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Χρεώστες +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Θέση : {0} δεν βρέθηκε στο σύστημα +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Κανένας εργαζόμενος δεν βρέθηκε! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Έδαφος +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Παρακαλείσθε να αναφέρετε καμία από τις επισκέψεις που απαιτούνται +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Προεπιλογή Μέθοδος αποτίμησης +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Εταιρεία Email +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Προγραμματισμένη Ωρα έναρξης +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Κατανέμεται +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Κλείσιμο Ισολογισμού και των Αποτελεσμάτων βιβλίο ή απώλεια . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Καθορίστε Ισοτιμία να μετατραπεί ένα νόμισμα σε ένα άλλο +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Σειρά {0}: Κόμμα και το Κόμμα Τύπος ισχύει μόνο κατά εισπρακτέα / πληρωτέα λογαριασμού +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Προσφορά {0} ακυρώνεται +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Συνολικού ανεξόφλητου υπολοίπου +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Υπάλληλος {0} ήταν σε άδεια στο {1} . Δεν μπορούμε να χαρακτηρίσουμε τη συμμετοχή . +DocType: Sales Partner,Targets,Στόχοι +DocType: Price List,Price List Master,Τιμοκατάλογος Μάστερ +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Όλες οι συναλλαγές πωλήσεων μπορούν να σημανθούν κατά της πολλαπλής ** Πωλήσεις Πρόσωπα ** έτσι ώστε να μπορείτε να ρυθμίσετε και να παρακολουθεί τους στόχους. +,S.O. No.,S.O. Όχι. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Κάντε Χρόνος Σύνδεση +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Παρακαλώ δημιουργήστε πελατών από μόλυβδο {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Υπολογιστές +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Αυτό είναι μια ομάδα πελατών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Παρακαλώ setup το λογιστικό πριν ξεκινήσετε Λογιστικών εγγραφών +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Αγνοήστε Τιμολόγηση Κανόνας +DocType: Purchase Order,Cancelled,Ακυρώθηκε +DocType: Employee Education,Graduate,Πτυχιούχος +DocType: Leave Block List,Block Days,Ημέρες Block +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Κατανάλωσης Έναρξη +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Βασικοί Όροι και Προϋποθέσεις που μπορούν να προστεθούν πωλήσεις και αγορές.Παραδείγματα + +: + + 1. Ισχύς της προσφοράς. + 1. Όροι πληρωμής (προκαταβολή, επί πιστώσει, εκ των προτέρων μέρος κλπ). + 1. Τι είναι η επιπλέον (ή πληρωτέα από τον πελάτη). + 1. Ασφάλεια / προειδοποίηση χρήση. + 1. Εγγύηση αν υπάρχουν. + 1. Πολιτική Επιστροφών. + 1. Όροι ναυτιλίας, κατά περίπτωση. + 1. Τρόποι αντιμετώπισης των διαφορών, αποζημίωση, ευθύνη, κλπ ||​​| 1. Διεύθυνση και επικοινωνίας της εταιρείας σας." +DocType: Attendance,Leave Type,Αφήστε Τύπος +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Έξοδα / λογαριασμού Διαφορά ({0}) πρέπει να είναι λογαριασμός «Κέρδη ή Ζημίες» +DocType: Account,Accounts User,Οι λογαριασμοί χρηστών +DocType: Installation Note,Item Details,Λεπτομέρειες αντικειμένου +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Ελέγξτε αν επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει επαναλαμβανόμενες ή να θέσει σωστή Ημερομηνία Λήξης" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Συμμετοχή για εργαζομένο {0} έχει ήδη σημειώθει +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Εάν περισσότερα από ένα πακέτο του ίδιου τύπου (για εκτύπωση) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Μέγιστη {0} σειρές επιτρέπονται +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Καθαρό Σύνολο +DocType: Bin,FCFS Rate,ΕΧΣΠ Τιμή +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Χρέωση (τιμολόγιο πώλησης) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Οφειλόμενο ποσό +DocType: Task,Working,Εργασία +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Χρηματιστήριο Queue (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Παρακαλώ επιλέξτε Ώρα Logs. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Ζητήθηκαν Ποσότητα +DocType: BOM Item,Scrap %,Άχρηστα% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Τα τέλη θα διανεμηθεί αναλογικά, σύμφωνα με το στοιχείο ποσότητα ή ποσό, σύμφωνα με την επιλογή σας" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Σκοποί +,Requested,Ζητήθηκαν +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Δεν Παρατηρήσεις +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Εκπρόθεσμες +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Χρηματιστήριο, αλλά δεν έλαβε Τιμολογημένος" +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Μικτές αποδοχές + καθυστερήσεις Ποσό + Ποσό Εξαργύρωση - Συνολική μείωση +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Όνομα Διανομή +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Πωλήσεις και Αγορές +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Τιμή / Έκπτωση +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Αίτηση Υλικό Όχι +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Έλεγχος της ποιότητας που απαιτείται για τη θέση {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Ρυθμός με τον οποίο το νόμισμα του πελάτη μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Ποσό έκπτωσης (Εταιρεία νομίσματος) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Διαχειριστείτε την Επικράτεια Tree . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Πωλήσεις Τιμολόγιο +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Κόμμα Υπόλοιπο +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Ώρα Batch Σύνδεση +DocType: Company,Default Receivable Account,Προεπιλογή Απαιτήσεις Λογαριασμού +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Δημιουργία Τράπεζας εισόδου για το σύνολο των μισθών που καταβάλλονται για τα παραπάνω επιλεγμένα κριτήρια +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Το στοιχείο θα σωθεί από αυτό το όνομα στη βάση δεδομένων. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Υλικό μεταφοράς για την Κατασκευή +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Έκπτωση Ποσοστό μπορεί να εφαρμοστεί είτε κατά Τιμοκατάλογος ή για όλα τα Τιμοκατάλογος. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Εξαμηνιαία +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Φορολογικό Έτος {0} δεν βρέθηκε. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Πάρτε Σχετικές Καταχωρήσεις +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Λογιστική εγγραφή για Χρηματιστήριο +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Πωλήσεις TEAM1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Θέση {0} δεν υπάρχει +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Επιλέγοντας "Ναι" θα σας επιτρέψει να κάνετε μια Παραγωγής Τάξης για το θέμα αυτό. +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Διεύθυνση πελατών +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Σύνολο +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Σύστημα για τη διαχείριση αντιγράφων ασφαλείας +DocType: Account,Root Type,Τύπος root +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,οικόπεδο +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Εμφάνιση αυτής της παρουσίασης στην κορυφή της σελίδας +DocType: BOM,Item UOM,Θέση UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Αποθήκη στόχος είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Ελέγχου Ποιότητας +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Προειδοποίηση : Υλικό Ζητήθηκαν Ποσότητα είναι λιγότερο από ό, τι Ελάχιστη Ποσότητα Παραγγελίας" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Ο λογαριασμός {0} έχει παγώσει +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Νομικό Πρόσωπο / θυγατρικές εταιρείες με ξεχωριστό Λογιστικό που ανήκουν στον Οργανισμό. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Διεύθυνση πλοιάρχου . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Τρόφιμα , Ποτά και Καπνός" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ή BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Ποσοστό της Επιτροπής δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Ελάχιστο επίπεδο αποθέματος +DocType: Stock Entry,Subcontract,Υπεργολαβία +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Πάρετε τα στοιχεία από τις πωλήσεις Παραγγελίες +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Πραγματική ώρα λήξης +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Κατεβάστε Απαιτούμενα Υλικά +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Αριθμός είδους κατασκευαστή +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Εκτιμώμενος χρόνος και κόστος +DocType: Bin,Bin,Bin +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Όχι από Sent SMS +DocType: Account,Company,Εταιρεία +DocType: Account,Expense Account,Λογαριασμός Εξόδων +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,λογισμικό +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Προγραμματισμένη +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Επιλέξτε Μηνιαία διανομής για τη διανομή άνισα στόχους στους μήνες. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Ποσοστό Αποτίμησης +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε Διεύθυνση αποστολής +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Τιμοκατάλογος νομίσματος δεν έχει επιλεγεί +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Στοιχείο Σειρά {0}: Αγορά Απόδειξη {1} δεν υπάρχει στον παραπάνω πίνακα «Αγορά έσοδα» +DocType: Pricing Rule,Applicability,Εφαρμογή +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Υπάλληλος {0} έχει ήδη υποβάλει αίτηση για {1} μεταξύ {2} και {3} +DocType: Project,Project Start Date,Ημερομηνία έναρξης του σχεδίου +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Προειδοποίηση: ίδιο στοιχείο έχει εισαχθεί πολλές φορές. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Μέχρι +DocType: Rename Tool,Rename Log,Μετονομασία Σύνδεση +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Ενάντια έγγραφο αριθ. +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Διαχειριστείτε Sales Partners. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Τύπος Ελέγχου +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Ο λογαριασμός κεφαλαίου +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Παρακαλώ επιλέξτε {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-δεν αποτελούν +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ερευνητής +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Ενημέρωση +DocType: Workflow State,Random,Τυχαίος +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Παρακαλώ αποθηκεύστε το ενημερωτικό δελτίο πριν από την αποστολή +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Εισερχόμενη ελέγχου της ποιότητας. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Η συγχώνευση είναι δυνατή μόνο εάν οι ακόλουθες ιδιότητες ίδια στα δύο αρχεία . +DocType: Employee,Exit,Έξοδος +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Τύπος Root είναι υποχρεωτική +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Αύξων αριθμός {0} δημιουργήθηκε +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Για την εξυπηρέτηση των πελατών, οι κωδικοί αυτοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μορφές εκτύπωσης, όπως τιμολόγια και δελτία παράδοσης" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Ενάντια παραγγελίας +DocType: Employee,You can enter any date manually,Μπορείτε να εισάγετε οποιαδήποτε ημερομηνία με το χέρι +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Διαφήμιση +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Μόνο οι κόμβοι επιτρέπεται σε μία συναλλαγή +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Εξόδων Υπεύθυνος έγκρισης +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Θέση Αγορά Παραλαβή Εξοπλισμένο +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Για DateTime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS URL Πύλη +DocType: Email Account,Email Id,Id Email +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Προμηθευτής> Προμηθευτής Τύπος +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία ανακούφιση . +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Ποσό +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Αύξων αριθμός {0} κατάστασης πρέπει να είναι « Διαθέσιμο » να τηρηθούν οι υποσχέσεις +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Αφήστε μόνο Εφαρμογές με την ιδιότητα του « Εγκρίθηκε » μπορούν να υποβληθούν +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Ο τίτλος της Διεύθυνσης είναι υποχρεωτικός. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Πληκτρολογήστε το όνομα της καμπάνιας εάν η πηγή της έρευνας είναι η εκστρατεία +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Εκδοτών Εφημερίδων +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Επιλέξτε Χρήσεως +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Αφήστε εγκριτή για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Αναδιάταξη Επίπεδο +DocType: Attendance,Attendance Date,Ημερομηνία Συμμετοχής +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Αποσύνθεση Μισθός με βάση τις αποδοχές και έκπτωση. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Προτεινόμενα Διεύθυνση αποστολής +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Αποδεκτή Aποθήκη +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Απόσπαση Ημερομηνία +DocType: Item,Valuation Method,Μέθοδος αποτίμησης +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Ομάδα Πωλήσεων +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Διπλότυπο είσοδο +DocType: Serial No,Under Warranty,Στα πλαίσια της εγγύησης +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Υλικών που μεταφέρονται για Ποσότητα +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε την παραγγελία πωλήσεων. +,Employee Birthday,Γενέθλια εργαζομένων +DocType: GL Entry,Debit Amt,Χρέωση Amt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Venture Capital +DocType: UOM,Must be Whole Number,Πρέπει να είναι Ακέραιος αριθμός +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Νέα φύλλα Κατανέμεται (σε ​​ημέρες) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,έκπτωση Ποσοστό +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Αριθμός Τιμολογίου +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Σχέση απασχόλησης +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Αφήστε Έγκρισης +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",Ένας χρήστης με «Εξόδων Έγκρισης» ρόλο +,Issued Items Against Production Order,Εκδόθηκε Προϊόντα κατά Παραγγελία Παραγωγής +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Διευθυντής Αγορών +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Εργαλείο Πληρωμής +DocType: Target Detail,Target Detail,Λεπτομέρειες Target +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Των υλικών που χρεώνονται έναντι αυτής της Τάξης Πωλήσεις +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Έναρξη κλειόμενης περιόδου +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,απόσβεση +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Προμηθευτή (-ών) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Οι πληρωμές που ελήφθησαν κατά την περίοδο πέψης +DocType: Customer,Credit Limit,Όριο Πίστωσης +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Για να ενεργοποιήσετε Point of Sale χαρακτηριστικά +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Αντικείμενα τα οποία δεν υπάρχουν στο κύριο αντικείμενο μπορεί επίσης να αναγράφεται στην αίτηση του πελάτη +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Ημερομηνία +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Επιλέξτε το είδος της συναλλαγής +DocType: GL Entry,Voucher No,Δεν Voucher +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Αποθήκη προμηθευτή, εάν έχετε εκδώσει τις πρώτες ύλες για την υπο - αναθέτουσα" +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Αφήστε Κατανομή +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,« Ενημέρωση Χρηματιστήριο » για τις πωλήσεις Τιμολόγιο πρέπει να ρυθμιστεί {0} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Αιτήσεις Υλικό {0} δημιουργήθηκε +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Πρότυπο των όρων ή της σύμβασης. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Προσωρινή Λογαριασμοί (στοιχεία του ενεργητικού ) +DocType: Employee,Feedback,Ανατροφοδότηση +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Σημείωση: Λόγω / Ημερομηνία Αναφοράς υπερβαίνει επιτρέπεται πίστωσης των πελατών ημερών από {0} ημέρα (ες) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Πάγωμα εγγραφών Χρηματιστήριο +DocType: Website Settings,Website Settings,Ρυθμίσεις Website +,Qty to Deliver,Ποσότητα για δράση +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Μήνας +,Stock Analytics,Analytics Χρηματιστήριο +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Ενάντια Λεπτομέρεια έγγραφο αριθ. +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Εξερχόμενος +DocType: Material Request,Requested For,Ζητήθηκαν Για +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Ενάντια Doctype +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Παρακολουθήστε αυτό το Δελτίο Αποστολής εναντίον οποιουδήποτε έργου +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Λογαριασμού root δεν μπορεί να διαγραφεί +DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Εμφάνιση Καταχωρήσεις Χρηματιστήριο +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress αποθήκη +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Αναφορά # {0} της {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Κωδικός προϊόντος +DocType: Supplier,Material Manager,Διευθυντής Υλικού +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Δημιουργία Εντολών Παραγωγής +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Εγγύηση / AMC Λεπτομέρειες +DocType: Journal Entry,User Remark,Παρατήρηση χρήστη +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Περιβάλλον +DocType: Lead,Market Segment,Τομέα της αγοράς +DocType: Communication,Phone,Τηλέφωνο +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Προμηθευτής (Υποχρεώσεις) λογαριασμός +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Υπάλληλος Εσωτερική Εργασία Ιστορία +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Κλείσιμο (Dr) +DocType: Contact,Passive,Παθητικός +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει στο απόθεμα +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Φορολογική πρότυπο για την πώληση των συναλλαγών . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Χορηγούμενο ποσό +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Γράψτε Off οφειλόμενο ποσό +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Ελέγξτε εάν χρειάζεστε αυτόματες επαναλαμβανόμενες τιμολόγια. Μετά την υποβολή κάθε τιμολόγιο πώλησης, Επαναλαμβανόμενο τμήμα θα είναι ορατό." +DocType: Account,Accounts Manager,Διαχείριση Λογαριασμών +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε » +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Προεπιλογή Χρηματιστήριο UOM +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Δημιουργία Αιτήσεις Υλικό +DocType: Employee Education,School/University,Σχολείο / Πανεπιστήμιο +DocType: Company,Company Details,Στοιχεία Εταιρίας +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Διαθέσιμη Ποσότητα στην Αποθήκη +,Billed Amount,ποσό που χρεώνεται +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Τράπεζα Συμφιλίωση +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Συνολικό ποσό για να πληρώσει +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Αίτηση Υλικό {0} ακυρωθεί ή διακοπεί +DocType: Event,Groups,Ομάδες +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Ομάδα με Λογαριασμού +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Πλήρως Δημοσιεύθηκε +DocType: Lead,Lower Income,Χαμηλότερο εισόδημα +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Η κεφαλή του λογαριασμού βάσει της αστικής ευθύνης, στην οποία Κέρδη / Ζημίες θα κρατηθεί" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Έναντι κουπονιών +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Γρήγορη Βοήθεια +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Πηγή και αποθήκη στόχος δεν μπορεί να είναι το ίδιο για τη σειρά {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Πωλήσεις Extras +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} του προϋπολογισμού για τον Λογαριασμό {1} κατά Κέντρο Κόστους {2} θα υπερβαίνει {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Αριθμό παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry διαβιβάστηκε Φύλλα +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',« Από την ημερομηνία » πρέπει να είναι μετά τη λέξη « μέχρι σήμερα» +,Stock Projected Qty,Χρηματιστήριο Προβλεπόμενη Ποσότητα +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Πελάτης {0} δεν ανήκει να προβάλει {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Από την Εταιρεία +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Αξία ή Τεμ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,λεπτό +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,στοιχεία που απαιτούνται +DocType: Project,% Milestones Completed,Ορόσημα% Ολοκληρώθηκε +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Φόροι Αγορά και Χρεώσεις +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Ανεβάστε αντίγραφα ασφαλείας στο Dropbox +,Qty to Receive,Ποσότητα για να λάβετε +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Αφήστε Λίστα κατοικίδια Block +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Συντελεστής μετατροπής δεν μπορεί να είναι σε κλάσματα +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Θα το χρησιμοποιήσετε για να κάνετε Login +DocType: Sales Partner,Retailer,Έμπορος λιανικής +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Όλοι οι τύποι Προμηθευτής +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Κωδικός προϊόντος είναι υποχρεωτική λόγω σημείο δεν αριθμούνται αυτόματα +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Προσφορά {0} δεν είναι του τύπου {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Θέση Συντήρηση Πρόγραμμα +DocType: Sales Order,% Delivered,Δημοσιεύθηκε% +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Λεπτομέρειες Προδιαγραφές +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Τραπεζικού λογαριασμού υπερανάληψης +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Κάντε Μισθός Slip +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,ξεβουλώνω +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Δάνεια με εξασφαλίσεις +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} δεν μπορεί να αγοραστεί με τη χρήση Καλάθι Αγορών +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome Προϊόντα +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Δεν μπορεί να εγκρίνει την άδεια , όπως δεν επιτρέπεται να εγκρίνει φύλλα Block Ημερομηνίες" +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,Εκτίμηση +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Ημερομηνία επαναλαμβάνεται +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Αφήστε έγκρισης πρέπει να είναι ένα από τα {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Πωλητής Email +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Ώρα Έναρξης +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Στοιχεία Έκδοσης +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Επιλέξτε Ποσότητα +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, αυτός ο Δάσκαλος φόροι είναι έγκυρη" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Έγκριση ρόλος δεν μπορεί να είναι ίδιο με το ρόλο , ο κανόνας είναι να εφαρμόζεται" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,μήνυμα εστάλη +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Ημερομηνία +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Ρυθμός με τον οποίο Τιμή νομίσματος κατάλογος μετατραπεί στο νόμισμα βάσης του πελάτη +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Τιμή Hour +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Θέση ονομασία με +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,από την προσφορά +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Μια ακόμη εισαγωγή Κλεισίματος Περιόδου {0} έχει γίνει μετά από {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Αγορά Στοιχείο Αύξων αριθμός +DocType: System Settings,System Settings,Ρυθμίσεις συστήματος +DocType: Project,Project Type,Τύπος έργου +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Είτε ποσότητα -στόχος ή το ποσό -στόχος είναι υποχρεωτική . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Δεν επιτρέπεται να ενημερώσετε χρηματιστηριακές συναλλαγές ηλικίας άνω των {0} +DocType: Item,Inspection Required,Απαιτείται Επιθεώρηση +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Λεπτομέρειες +DocType: Sales Order,Fully Billed,Πλήρως Billed +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Μετρητά στο χέρι +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Το μεικτό βάρος του κόλου. Συνήθως καθαρό βάρος + βάρος συσκευασίας υλικό. (Για εκτύπωση) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Οι χρήστες με αυτό το ρόλο μπορούν να καθορίζουν δεσμευμένων λογαριασμών και τη δημιουργία / τροποποίηση των λογιστικών εγγραφών κατά δεσμευμένων λογαριασμών +DocType: Serial No,Is Cancelled,Είναι Ακυρώθηκε +DocType: Journal Entry,Bill Date,Ημερομηνία Bill +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Ακόμα κι αν υπάρχουν πολλά Κανόνες τιμολόγησης με την υψηλότερη προτεραιότητα, στη συνέχεια μετά από εσωτερικές προτεραιότητες που εφαρμόζονται:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Στοιχεία Προμηθευτή +DocType: Communication,Recipients,Παραλήπτες +DocType: Expense Claim,Approval Status,Κατάσταση έγκρισης +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Δημοσιεύστε Ειδών στο Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"Από τιμή πρέπει να είναι μικρότερη από ό, τι στην τιμή στη γραμμή {0}" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Wire Transfer +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Παρακαλώ επιλέξτε τραπεζικού λογαριασμού +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Δημιουργήστε και στείλετε τα ενημερωτικά δελτία +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Από την ημερομηνία πρέπει να είναι πριν από την ημερομηνία +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Επαναλαμβανόμενες Παραγγελία +DocType: Company,Default Income Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό εισοδήματος +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Ομάδα πελατών / πελατών +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να δείτε στην ιστοσελίδα" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Καλώς ήλθατε στο ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Λεπτομέρεια Αριθμός +DocType: Lead,From Customer,Από πελατών +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,καλεί +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Χρηματιστήριο UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Παραγγελίας {0} δεν έχει υποβληθεί +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} εγγράφεται πάνω από μία φορά στο σημείο Παραλλαγές τραπέζι +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Εκτύπωση Style Format +,Projected,προβλεπόμενη +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην αποθήκη {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Σημείωση: Ημερομηνία Αναφοράς υπερβαίνει επιτρέπεται ημερών πίστωσης από {0} ημέρες για {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Σημείωση : Το σύστημα δεν θα ελέγχει πάνω από την παράδοση και υπερ- κράτηση της θέσης {0} ως ποσότητα ή το ποσό είναι 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Μήνυμα Προσφοράς +DocType: Issue,Opening Date,Άνοιγμα Ημερομηνία +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για το χρήστη : {1} και η εταιρεία {2} +DocType: Journal Entry,Remark,Παρατήρηση +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Ποσοστό και το ποσό +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Από Πωλήσεις Τάξης +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Μητρική Website Route +DocType: Sales Order,Not Billed,Δεν Τιμολογημένος +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Τόσο η αποθήκη πρέπει να ανήκουν στην ίδια εταιρεία +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Δεν υπάρχουν επαφές προστεθεί ακόμα. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Μη ενεργή +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Έναντι τιμολογίου ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗΣ +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Προσγειώθηκε κόστος Voucher Ποσό +DocType: Time Log,Batched for Billing,Στοιβαγμένος για Χρέωσης +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Γραμμάτια τέθηκαν από τους Προμηθευτές. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Γράψτε Off λογαριασμού +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Ποσό έκπτωσης +DocType: Item,Warranty Period (in days),Περίοδος Εγγύησης (σε ημέρες) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Έξοδα κράτηση για το χρονικό διάστημα πέψης +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,π.χ. ΦΠΑ +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Εφημερίδα έναρξη λογαριασμού +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Προσφορά Σειρά +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ένα στοιχείο υπάρχει με το ίδιο όνομα ( {0} ) , παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα της ομάδας στοιχείου ή να μετονομάσετε το στοιχείο" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Πωλήσεις Ημερομηνία παραγγελίας +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Δημοσιεύθηκε Ποσότητα +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Σύνολο σημείων για όλους τους στόχους θα πρέπει να είναι 100 . Είναι {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Αποθήκη {0}: Εταιρεία είναι υποχρεωτική +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Ποσοστιαία μεταβολή της ποσότητας που πρέπει να επιτραπεί κατά την παραλαβή ή την παράδοση του προϊόντος. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Καλάθι Αγορών φόροι και επιβαρύνσεις Μάστερ +,Payment Period Based On Invoice Date,Περίοδος πληρωμής με βάση την Ημερομηνία Τιμολογίου +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Λείπει Συνάλλαγμα Τιμές για {0} +DocType: Event,Monday,Δευτέρα +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Έναρξη Χρηματιστήριο +DocType: Account,Payable,πληρωτέος +DocType: Project,Margin,Περιθώριο +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Καθυστερήσεις Ποσό +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Νέοι Πελάτες +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Μικτό Κέρδος% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Ημερομηνία Εκκαθάριση +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Ελέγξτε αν θέλετε να στείλετε το εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών στο ταχυδρομείο για κάθε εργαζόμενο, ενώ την υποβολή εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών" +DocType: Lead,Address Desc,Διεύθυνση ΦΘΕ +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Έργο θα πάρει σωθεί και θα είναι δυνατή η αναζήτηση με το όνομα του συγκεκριμένου σχεδίου +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία από τις πωλήσεις ή την αγορά +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Ο λογαριασμός διαφορά αυτή πρέπει να είναι ένας λογαριασμός τύπου «Ευθύνη » , δεδομένου ότι αυτό Stock συμφιλίωση είναι ένα άνοιγμα εισόδου" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Όταν οι παρασκευαστικές εργασίες. +DocType: Page,All,Όλα +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Αποθήκη Πηγή +DocType: Installation Note,Installation Date,Ημερομηνία εγκατάστασης +DocType: Employee,Confirmation Date,επιβεβαίωση Ημερομηνία +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Συνολικό Ποσό τιμολόγησης +DocType: Communication,Sales User,Πωλήσεις χρήσης +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Ελάχιστη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο Ποσότητα +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,σετ +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Αποθήκη-σοφός Επίπεδα Αναδιοργάνωση +DocType: Lead,Lead Owner,Ιδιοκτήτης Επαφής +DocType: Employee,Marital Status,Οικογενειακή Κατάσταση +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Αυτόματη Αίτηση Υλικού +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Θα πρέπει να ενημερώνεται όταν χρεώνονται. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Τρέχουσα BOM και τη Νέα BOM δεν μπορεί να είναι ίδια +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία συνταξιοδότησης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε" +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Έναντι του λογαριασμού εισοδήματος +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Μηνιαία Ποσοστιαία Κατανομή +DocType: Territory,Territory Targets,Στόχοι Επικράτεια +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Πληροφορίες Transporter +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Θέση Αγορά Παραγγελία Εξοπλισμένο apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Επιστολή αρχηγών για πρότυπα εκτύπωσης . apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Τίτλοι για πρότυπα εκτύπωσης , π.χ. Προτιμολόγιο ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Χώρα σοφός default Διεύθυνση Πρότυπα -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Τυποποιημένων συμβατικών όρων για τις πωλήσεις ή Αγορά . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Προσαρμογή -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Εμφάνιση / Απόκρυψη χαρακτηριστικά, όπως Serial Nos , POS κ.λπ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Δημιουργία κανόνων για τον περιορισμό των συναλλαγών που βασίζονται σε αξίες . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Αυτόματη σύνθεση μηνύματος για την υποβολή συναλλαγών . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Ρυθμίσεις -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Δημιουργία και διαχείριση ημερήσιες, εβδομαδιαίες και μηνιαίες πέψης email ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( δεν πελάτη ή προμηθευτή ) πλοίαρχος . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Θέση πλοίαρχος . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Μονάδα Μέτρησης -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","π.χ. Kg, Μονάδα, αριθμούς, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Αποθήκες . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Πλοίαρχος Brand. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Οι αιτήσεις για τα στοιχεία. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Καταγράψτε κίνημα στοιχείο. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analytics Χρηματιστήριο -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Οι αποστολές προς τους πελάτες. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Τα εμπορεύματα παραλαμβάνονται από τους προμηθευτές. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Αρχείο εγκατάστασης για ένα σειριακό αριθμό -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Σε περίπτωση που τα στοιχεία είναι αποθηκευμένα. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Ενιαία μονάδα ενός στοιχείου. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Παρτίδας (lot) ενός στοιχείου. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Ανεβάστε υπόλοιπο αποθεμάτων μέσω csv. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split Σημείωση Παράδοση σε πακέτα. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Εισερχόμενη ελέγχου της ποιότητας. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Αλλαγή UOM για ένα στοιχείο. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τις χρηματιστηριακές συναλλαγές . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Υποστήριξη ερωτήματα από πελάτες. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Τεύχος πελατών κατά αύξοντα αριθμό -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Σχέδιο για επισκέψεις συντήρησης. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Επισκεφθείτε την έκθεση για την έκτακτη συντήρηση. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log ανακοίνωση. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για την υποστήριξη email id . ( π.χ. support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analytics Υποστήριξη -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Καθορίστε μια έγκυρη ταυτότητα Σειρά για {0} στη γραμμή {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Να περιλαμβάνουν φόρους στη σειρά {0} στην τιμή Θέση , φόροι σε σειρές πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν {1}" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Χρέωση του τύπου « Πραγματική » στη γραμμή {0} δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στη θέση Rate -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Προσοχή : Το σύστημα δεν θα ελέγξει υπερτιμολογήσεων καθόσον το ύψος για τη θέση {0} {1} είναι μηδέν -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Δεν είναι δυνατή η overbill για τη θέση {0} στη γραμμή {0} περισσότερο από {1}. Για να καταστεί δυνατή υπερτιμολογήσεων, ορίστε το Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} είναι υποχρεωτική. Ίσως συναλλάγματος ρεκόρ δεν έχει δημιουργηθεί για {1} έως {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Παρακαλούμε, εισάγετε « υπεργολαβία » Ναι ή Όχι" -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Προμηθευτής αποθήκη υποχρεωτική για υπεργολαβικά Αγορά Παραλαβή -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,"Στοιχείο πίνακα , δεν μπορεί να είναι κενό" -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Σειρά {0}: συντελεστής μετατροπής είναι υποχρεωτική -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Φορολογική κατηγορία δεν μπορεί να είναι « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total », όπως όλα τα στοιχεία είναι στοιχεία μη - απόθεμα" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Παρακαλώ επιλέξτε {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Παρακαλούμε, εισάγετε « Επανάληψη για την Ημέρα του μήνα » τιμή του πεδίου" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Ποσοστό της Επιτροπής δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Σύνολο των κατανεμημένων ποσοστό για την ομάδα πωλήσεων πρέπει να είναι 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Τύπος παραγγελία πρέπει να είναι ένα από τα {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Έκπτωση Maxiumm για τη θέση {0} {1} % -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Σειρά {0}: Ποσότητα είναι υποχρεωτική -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Προορίζεται αποθήκη που απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Πωλήσεις Τάξης {0} έχει διακοπεί -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Θέση {0} πρέπει να είναι πωλήσεις ή σημείο Υπηρεσία {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Σημείωση : Το σύστημα δεν θα ελέγχει πάνω από την παράδοση και υπερ- κράτηση της θέσης {0} ως ποσότητα ή το ποσό είναι 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Επίδομα πάνω-{0} διέσχισε για τη θέση {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} πρέπει να μειωθεί κατά {1} ή θα πρέπει να αυξήσει την ανοχή υπερχείλισης -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Επίδομα πάνω-{0} διέσχισε για τη θέση {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Δαπάνη ή διαφορά του λογαριασμού είναι υποχρεωτική για τη θέση {0} , καθώς επηρεάζουν τη συνολική αξία των αποθεμάτων" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Έξοδα / λογαριασμού Διαφορά ({0}) πρέπει να είναι λογαριασμός «Κέρδη ή Ζημίες» -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Κέντρο Κόστους είναι υποχρεωτική για τη θέση {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Δεν λογιστικές καταχωρήσεις για τις ακόλουθες αποθήκες -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Project- σοφός δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για την προσφορά -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} είναι υποχρεωτικά -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,« Με βάση την » και «Όμιλος Με τη φράση« δεν μπορεί να είναι ίδια -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Σκορ πρέπει να είναι μικρότερη από ή ίση με 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Αξιολόγηση {0} δημιουργήθηκε υπάλληλου {1} στο συγκεκριμένο εύρος ημερομηνιών -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Σύνολο weightage ανατεθεί πρέπει να είναι 100 % . Είναι {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Συνολικά δεν μπορεί να είναι μηδέν -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Σύνολο σημείων για όλους τους στόχους θα πρέπει να είναι 100 . Είναι {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Συμμετοχή για εργαζομένο {0} έχει ήδη σημειώθει -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Υπάλληλος {0} ήταν σε άδεια στο {1} . Δεν μπορούμε να χαρακτηρίσουμε τη συμμετοχή . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Συμμετοχή δεν μπορεί να επιλεγεί για τις μελλοντικές ημερομηνίες -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Υπάλληλος {0} δεν είναι ενεργή ή δεν υπάρχει -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Κατάσταση -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Κάντε Δομή Μισθός -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Ημερομηνία της ένταξης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Γέννησης" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία συνταξιοδότησης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Ανακούφιση Ημερομηνία πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία λήξης της σύμβασης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Εταιρεία Email -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Προσωπικά Email -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία ανακούφιση . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Χρήστης {0} είναι απενεργοποιημένη -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Χρήστης {0} έχει ήδη ανατεθεί σε εργαζομένους {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} δεν είναι έγκυρη Αφήστε εγκριτή. Αφαίρεση σειρά # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Γενέθλια -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Χρόνια πολλά! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Παρακαλούμε setup Υπάλληλος σύστημα ονομάτων σε Ανθρώπινου Δυναμικού> HR Ρυθμίσεις -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Ενεργός -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Συμπληρώστε τη φόρμα και να το αποθηκεύσετε -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Υπεύθυνος έγκρισης Δαπάνη για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Δαπάνη αξίωση είναι εν αναμονή της έγκρισης . Μόνο ο Υπεύθυνος έγκρισης Εξόδων να ενημερώσετε την κατάστασή . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Δαπάνη αξίωση έχει εγκριθεί . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Δαπάνη αξίωση έχει απορριφθεί . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Κάντε Voucher Bank -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Κατάσταση έγκρισης πρέπει να « Εγκρίθηκε » ή « Rejected » -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Παρακαλώ προσθέστε βάρος λεπτομέρειες κουπόνι -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Παρακαλώ επιλέξτε Χρήσεως -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Παρακαλώ επιλέξτε εβδομαδιαίο ρεπό -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Ενημερώθηκε Υπενθυμίσεις γενεθλίων -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Τα φύλλα πρέπει να διατεθούν πολλαπλάσιες του 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Φύλλα για τον τύπο {0} έχει ήδη διατεθεί υπάλληλου {1} για το φορολογικό έτος {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε προς τα εμπρός {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Δεν μπορείτε να ακυρώσετε επειδή Υπάλληλος {0} έχει ήδη εγκριθεί για {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Αφήστε εγκριτή για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Αυτό Αφήστε εφαρμογή εκκρεμεί η έγκριση . Μόνο ο Αφήστε Apporver να ενημερώσετε την κατάστασή . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Αφήστε την έγκριση της αίτησης . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Παρακαλώ να υποβάλετε ενημερώσετε Αφήστε Balance . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Αφήστε αίτηση έχει απορριφθεί . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Για Ημερομηνία πρέπει να είναι ίδια με Από ημερομηνία για την άδεια Half Day -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Σημείωση : Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Υπάλληλος {0} έχει ήδη υποβάλει αίτηση για {1} μεταξύ {2} και {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Αφήστε του τύπου {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Αφήστε έγκρισης πρέπει να είναι ένα από τα {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Μόνο το επιλεγμένο Αφήστε εγκριτή να υποβάλετε αυτό Αφήστε Εφαρμογή -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Αφήστε Εφαρμογή -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Υπάλληλος -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Νέα Εφαρμογή Αφήστε -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Μισή ημέρα) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Αφήστε Αποκλεισμένοι -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Αργία -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Αφήστε μόνο Εφαρμογές με την ιδιότητα του « Εγκρίθηκε » μπορούν να υποβληθούν -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Προσοχή: Αφήστε εφαρμογή περιλαμβάνει τις εξής ημερομηνίες μπλοκ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Δεν μπορεί να εγκρίνει την άδεια , όπως δεν επιτρέπεται να εγκρίνει φύλλα Block Ημερομηνίες" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Μέχρι σήμερα δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Η μέρα ( ες) στην οποία υποβάλλετε αίτηση για άδεια είναι διακοπές . Δεν χρειάζεται να υποβάλουν αίτηση για άδεια . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Αφήστε Τύπος -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Αποκλεισμός Ημερομηνία -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Ημερομηνία επαναλαμβάνεται -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Δεν βρέθηκε υπάλληλος -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Φύλλα Κατανέμεται επιτυχία για {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Θέλετε πραγματικά να υποβληθούν όλα τα Slip Μισθός για το μήνα {0} και {1 χρόνο } -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Εταιρείας , Μήνας και Χρήσεως είναι υποχρεωτική" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Η πληρωμή της μισθοδοσίας για τον μήνα {0} και έτος {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Είσοδος Δραστηριότητα : -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Μπορείτε να ρυθμίσετε Προεπιλογή Τραπεζικού Λογαριασμού στην Εταιρεία πλοίαρχος -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Παρακαλούμε να ορίσετε {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Μισθός Slip των εργαζομένων {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτό το μήνα -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Παρακαλώ δείτε συνημμένο -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Εταιρεία Email ID δεν βρέθηκε , ως εκ τούτου, δεν ταχυδρομείου αποστέλλονται" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Παρακαλώ δημιουργήστε Δομή Μισθός για εργαζόμενο {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Υπάρχουν περισσότερες διακοπές από εργάσιμων ημερών αυτό το μήνα . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Υπάλληλος ανακουφισμένος για {0} πρέπει να οριστεί ως «Αριστερά» -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Μήνας -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Κάντε Μισθός Slip -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Καθαρή αμοιβή δεν μπορεί να είναι αρνητική -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Η συμμετοχή Από και Μέχρι είναι υποχρεωτική -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Εισαγωγή απέτυχε ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Εισαγωγή επιτυχής ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Επιλέξτε ένα αρχείο CSV -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Παρακαλούμε σειρά αρίθμησης εγκατάστασης για φοίτηση μέσω του μενού Setup > Αρίθμηση Series -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Ημερομηνία Γέννησης -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Όνομα -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Υποκατάστημα -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Τμήμα -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Ονομασία -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Γένος -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Κανένας εργαζόμενος δεν βρέθηκε! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Όνομα υπαλλήλου -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Παρακαλώ επιλέξτε μήνα και έτος -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Άδειας άνευ αποδοχών -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Ημέρες Πληρωμής -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Δεν βρέθηκαν εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών για τον μηνα: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,και το έτος: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Ενημέρωση κόστους -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Δεν μπορείτε να αλλάξετε ρυθμό , αν BOM αναφέρεται agianst οποιοδήποτε στοιχείο" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Παρακαλώ επιλέξτε Τιμοκατάλογος -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Θέση {0} δεν υπάρχει στο σύστημα ή έχει λήξει -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Λειτουργία {0} επαναλαμβάνεται στην Επιχειρησιακή πίνακα -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Λειτουργία {0} δεν υπάρχει στην Επιχειρησιακή πίνακα -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Ποσότητα που απαιτείται για τη θέση {0} στη γραμμή {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές ενάντια ίδια λειτουργία -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM αναδρομή : {0} δεν μπορεί να είναι γονέας ή τέκνο {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Πρώτων υλών δεν μπορεί να είναι ίδιο με το κύριο σημείο -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Αθέτηση -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM αντικαθίστανται -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Τρέχουσα BOM και τη Νέα BOM δεν μπορεί να είναι ίδια -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Παραγωγή Στοιχείο πρώτο" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Υποβολή αυτό Παραγωγής Τάξης για περαιτέρω επεξεργασία . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Πλήρης -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Σταμάτησε -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Μεταφορά Πρώτες Ύλες -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Ενημέρωση Τελικών Ειδών -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,ξεβουλώνω -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Κατασκευάζεται ποσότητα {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το προβλεπόμενο quanitity {1} Παραγωγής Παραγγελία {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Εργασία -in -Progress αποθήκη απαιτείται πριν Υποβολή -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Για απαιτείται αποθήκη πριν Υποβολή -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Δεν μπορείτε να ακυρώσετε , διότι υποβάλλονται Χρηματιστήριο Έναρξη {0} υπάρχει" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Δεν έχετε άδεια -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν είναι έγκυρη -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Δεν μπορεί να παράγει περισσότερο Θέση {0} από την ποσότητα Πωλήσεις Τάξης {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Κατάσταση παραγγελίας παραγωγής είναι {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Ολοκληρώθηκε -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Στοιχείο πρώτο" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,"Παρακαλούμε, εισάγετε παραγγελίας στον παραπάνω πίνακα" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε Προγραμματισμένες Ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε BOM για τη θέση {0} στη γραμμή {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Εσφαλμένη ή Ανενεργό BOM {0} για τη θέση {1} στην γραμμή {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} δημιουργήθηκε -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Δεν Εντολές Παραγωγής δημιουργήθηκε -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Παρακαλούμε, εισάγετε αποθήκη για την οποία θα αυξηθεί Υλικό Αίτηση" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Αιτήσεις Υλικό {0} δημιουργήθηκε -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Τίποτα να ζητήσει -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Παρακαλούμε, εισάγετε Εταιρεία" -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Πρότυπη Αγορά -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,πρότυπο Selling -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,καθήκοντα -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Chart -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Αναμενόμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης Έργου" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"« Αναμενόμενη Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Αναμενόμενη ημερομηνία λήξης »" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"« Πραγματική Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Πραγματική ημερομηνία λήξης »" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Αυτή τη φορά Σύνδεση συγκρούεται με {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Χρεώσιμο -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Παρακαλώ επιλέξτε Ώρα Logs. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Χρόνος καταγραφής δεν είναι χρεώσιμο -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Ώρα Log Status πρέπει να υποβληθεί. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Κάντε Χρόνος καταγραφής παρτίδας -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Επιλέξτε χρόνος Καταγράφει και Υποβολή για να δημιουργήσετε ένα νέο τιμολόγιο πωλήσεων. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Κάντε κλικ στο «Κάνε Πωλήσεις Τιμολόγιο» για να δημιουργηθεί μια νέα τιμολογίου πώλησης. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει χρεωθεί. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει ακυρωθεί. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Κάντε Τιμολόγιο Πώλησης -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε » -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Log Ώρα -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Τύπος δραστηριότητας -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Ώρες -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Έργο -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Όνομα Έργου -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Αξία Έργου -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Ημερομηνία Ολοκλήρωσης -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Ημερομηνία έναρξης του σχεδίου -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Φόρτωση ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Μια ομάδα πελατών υπάρχει με το ίδιο όνομα παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα του Πελάτη ή να μετονομάσετε την ομάδα πελατών -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Παρακαλώ τραβήξτε αντικείμενα από Δελτίο Αποστολής -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Αύξων αριθμός είναι υποχρεωτική για τη θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Θέση {0} δεν είναι σε συνέχειες Θέση -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Θέση {0} με Αύξων αριθμός {1} έχει ήδη εγκατασταθεί -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην Παράδοση Σημείωση {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Ημερομηνία εγκατάστασης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης για τη θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Δημιουργία Πελάτη -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Δημιουργία ευκαιρία -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Όνομα Καμπάνιας απαιτείται -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} δεν είναι έγκυρη ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Id ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πρέπει να είναι μοναδικό , υπάρχει ήδη για {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Ορισμός ως Lost -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Λόγος για την απώλεια -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Ενημέρωση -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Υπήρχαν λάθη . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Δημιουργία Προσφοράς -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Ευκαιρία Lost -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Δεν μπορείτε να ακυρώσετε την ευκαιρία ως Υπάρχει Προσφορά -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Δεν μπορεί να δηλώσει ως χαμένο , επειδή προσφορά έχει γίνει ." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Πελάτης {0} δεν υπάρχει -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,στοιχεία που απαιτούνται -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Η Επαφή πρέπει να οριστεί αν η Ευκαιρία προέρχεται από επαφή -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Κάντε Πωλήσεις Τάξης -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Από το Opportunity -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για {0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Παρακαλώ δημιουργήστε πελατών από μόλυβδο {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Θέση {0} με το ίδιο περιγραφή εισαχθεί δύο φορές -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Θέση {0} πρέπει να είναι σημείο Υπηρεσία -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι Πωλήσεων Θέση -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Δεν μπορεί να οριστεί ως Lost , όπως Πωλήσεις Τάξης γίνεται ." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία item -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Παρακαλώ επιλέξτε σημείο όπου ""Είναι Stock σημείο "" είναι ""Όχι"" και ""Είναι Πωλήσεις σημείο "" είναι ""Ναι"" και δεν υπάρχει άλλος Πωλήσεις BOM" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Μητρική Θέση {0} δεν πρέπει να είναι Stock σημείο και πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να σταματήσετε -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Δημοσιεύθηκε % -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Αίτηση Υλικό -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Κάντε Συντήρηση . επίσκεψη -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Κάντε Συντήρηση . πρόγραμμα -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,από την προσφορά -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Προσφορά {0} ακυρώνεται -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Σταμάτησε παραγγελία δεν μπορεί να ακυρωθεί . Ξεβουλώνω να ακυρώσετε . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Σημειώσεις Παράδοση {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πρόγραμμα Συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Συντήρηση Επίσκεψη {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} καθεστώς έπαψε -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} η κατάσταση είναι ανεμπόδιστη -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία Πωλήσεις Τάξης -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν παραγγελίας Ημερομηνία -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Προειδοποίηση : Πωλήσεις Τάξης {0} υπάρχει ήδη κατά τον ίδιο αριθμό παραγγελίας -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Προορίζεται αποθήκη που απαιτείται για το στοιχείο αποθέματος {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Θέση {0} έχει εισαχθεί δύο φορές -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Προσφορά {0} δεν είναι του τύπου {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Παρακαλούμε, εισάγετε « Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης »" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Δημοσιεύθηκε -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Δέκτης λίστας είναι άδειο . Παρακαλώ δημιουργήστε Receiver Λίστα -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Παρακαλώ εισάγετε το μήνυμα πριν από την αποστολή -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Ομάδα πελατών / πελατών -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Έδαφος / πελατών -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Αξία -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Περαιτέρω κόμβοι μπορούν να δημιουργηθούν μόνο σε κόμβους τύπου «Ομάδα » -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,"Παρακαλούμε, εισάγετε Id Υπάλληλος του εφημερίου πωλήσεων" -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Νέο {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Έτος -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Όριο Πίστωσης -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Ημέρες από την τελευταία παραγγελία -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,« Ημέρες από την τελευταία Παραγγείλετε πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με το μηδέν -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Στόχος On -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Τύπος εγγράφου -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του εγγράφου πρώτη -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Για «Πωλήσεις BOM» αντικείμενα, αποθήκη, Αύξων αριθμός παρτίδας και θα εξεταστεί από το τραπέζι των «Packing List». Αν και αποθήκη παρτίδας είναι ίδια για όλα τα είδη συσκευασίας για οποιοδήποτε στοιχείο «Πωλήσεις BOM», οι αξίες αυτές μπορούν να εγγραφούν στον κύριο πίνακα Στοιχείο, οι τιμές θα αντιγραφούν στο τραπέζι »Κατάλογος συσκευασίας»." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,"Παρακαλούμε, εισάγετε Θέση κώδικα για να πάρει παρτίδα δεν" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Δεν authroized δεδομένου {0} υπερβεί τα όρια -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Μπορεί να εγκριθεί από {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Διπλότυπο εισόδου . Παρακαλώ ελέγξτε Εξουσιοδότηση άρθρο {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Παρακαλούμε, εισάγετε Έγκριση Ρόλος ή Έγκριση χρήστη" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Την έγκριση του χρήστη δεν μπορεί να είναι ίδιο με το χρήστη ο κανόνας ισχύει για -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Έγκριση ρόλος δεν μπορεί να είναι ίδιο με το ρόλο , ο κανόνας είναι να εφαρμόζεται" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της άδειας βάσει της ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ για {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Έκπτωση πρέπει να είναι μικρότερη από 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Απαιτείται για την « Customerwise Έκπτωση « πελάτης -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Παρακαλώ εγκαταστήστε dropbox python μονάδα -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Dropbox στο config site σας -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Google Drive στο {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Ενημέρωση -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Μπορείτε να ξεκινήσετε επιλέγοντας τη συχνότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και την παροχή πρόσβασης για συγχρονισμό -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Τα αντίγραφα ασφαλείας θα εισαχθούν στο -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,κύριος -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Δυστυχώς , οι επιχειρήσεις δεν μπορούν να συγχωνευθούν" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Μια συντομογραφία δεν μπορεί να έχει περισσότερους από 5 χαρακτήρες -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Δεν μπορεί να αλλάξει προεπιλεγμένο νόμισμα της εταιρείας , επειδή υπάρχουν υφιστάμενες συναλλαγές . Οι συναλλαγές πρέπει να ακυρωθεί για να αλλάξετε το εξ 'ορισμού νόμισμα ." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στην εταιρεία: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Έτοιμα προϊόντα -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,καταστήματα -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Εργασία In Progress -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Από το νόμισμα και το νόμισμα δεν μπορεί να είναι ίδια -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Αυτό είναι μια ομάδα πελατών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Υπάρχει πελάτης με το ίδιο όνομα -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Αποστολή τώρα -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,μήνυμα εστάλη -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Add / Remove παραληπτών -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Πρέπει Αποθηκεύστε τη φόρμα πριν προχωρήσετε -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Υπήρξε ένα σφάλμα . Ένας πιθανός λόγος θα μπορούσε να είναι ότι δεν έχετε αποθηκεύσει τη φόρμα . Παρακαλούμε επικοινωνήστε support@erpnext.com εάν το πρόβλημα παραμένει . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,δείτε τώρα -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Ολοήμερο -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Ημερολόγιο Εκδηλώσεων -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,Ανατέθηκε από -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Πρόκειται για μια ομάδα ειδών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ένα στοιχείο υπάρχει με το ίδιο όνομα ( {0} ) , παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα της ομάδας στοιχείου ή να μετονομάσετε το στοιχείο" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Σειρά {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί σε {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Ειδικοί χαρακτήρες εκτός από "" - "" και "" / "" δεν επιτρέπονται στην ονομασία της σειράς" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Σειρά Ενημερώθηκε επιτυχία -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Παρακαλώ επιλέξτε πρόθεμα πρώτη -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,σειρά ενημέρωση -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,μήνυμα ενημέρωση +DocType: POS Setting,Update Stock,Ενημέρωση Χρηματιστήριο +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Διαφορετικές UOM για τα στοιχεία θα οδηγήσουν σε λανθασμένη ( Σύνολο ) Καθαρή αξία βάρος . Βεβαιωθείτε ότι το Καθαρό βάρος κάθε στοιχείου είναι το ίδιο UOM . +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Τιμή +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Παρακαλώ τραβήξτε αντικείμενα από Δελτίο Αποστολής +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Εφημερίδα Ενδείξεις {0} είναι μη συνδεδεμένο +DocType: Purchase Invoice,Terms,όροι +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Δημιουργία νέου +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Παραγγελία Απαιτείται Αγορά +,Item-wise Sales History,Στοιχείο-σοφός Ιστορία Πωλήσεις +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Συνολικό Ποσό Sanctioned +,Purchase Analytics,Analytics Αγορά +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Αποστολή στοιχείων Σημείωση +DocType: Task,Task,Έργο +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Αναφορά Row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Αριθμός παρτίδας είναι υποχρεωτική για τη θέση {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Αυτό είναι ένα πρόσωπο πωλήσεων ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Είτε ποσότητα -στόχος ή το ποσό -στόχος είναι υποχρεωτική . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID χρήστη δεν έχει οριστεί υπάλληλου {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη κινητής nos -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Ενημερώστε Ρυθμίσεις SMS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Δεν υπάρχει τίποτα να επεξεργαστείτε . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Αυτό είναι μια περιοχή της ρίζας και δεν μπορεί να επεξεργαστεί . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Είτε ποσότητα στόχο ή ποσό-στόχος είναι υποχρεωτική -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Αυτό είναι ένα παράδειγμα ιστοσελίδα που δημιουργείται αυτόματα από ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,προϊόντα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Γενικός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,μη Κερδοσκοπικοί -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,κυβέρνηση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,τοπικός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,ηλεκτρικός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,φαρμακευτικός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Διανομέας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Ομάδα Πωλήσεων -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,μονάδα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,κουτί -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,nos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,ζεύγος -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,σετ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,ώρα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,λεπτό -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Επιταγή -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Πιστωτική Κάρτα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Wire Transfer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Τραπεζική Επιταγή -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,σχεδίαση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,έρευνα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Γράφοντας Πρόταση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,εκτέλεση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Επικοινωνία -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Λογιστική -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Διαφήμιση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aerospace -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,γεωργία -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,αερογραμμή -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Ένδυση & Αξεσουάρ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Αυτοκίνητο -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Banking -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Βιοτεχνολογία -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Broadcasting -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,μεσιτεία -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,χημικός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,ηλεκτρονικός υπολογιστής -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Consulting -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Καταναλωτικά Προϊόντα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,καλλυντικά -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,άμυνα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Πολυκαταστήματα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,εκπαίδευση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,ηλεκτρονική -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,ενέργεια -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Διασκέδαση & Leisure -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Χρηματοοικονομικές Υπηρεσίες -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Τρόφιμα , Ποτά και Καπνός" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,παντοπωλείο -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Φροντίδα Υγείας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Εκδόσεις στο Διαδίκτυο -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Επενδυτική Τραπεζική -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Όλες οι Ομάδες Θέση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Βιομηχανία -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Βίντεο -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,μουσική -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Εκδοτών Εφημερίδων -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Online Δημοπρασίες -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,συνταξιοδοτικά ταμεία -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Φαρμακευτική -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Εκδόσεις -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,ακίνητα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Λιανική & Χονδρική Πώληση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Securities & χρηματιστήρια εμπορευμάτων -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Σαπούνι & απορρυπαντικών -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,λογισμικό -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,αθλητισμός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,τεχνολογία -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Τηλεπικοινωνίες -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,τηλεόραση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,μεταφορά -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Venture Capital -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,πρώτη ύλη -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Υπηρεσίες -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,υπο Συνελεύσεις -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Αναλώσιμα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Φόρος Εισοδήματος -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,βασικός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,καλεί -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,τροφή -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,ιατρικός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Άλλα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,ταξίδι -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Αφήστε -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Αντισταθμιστικά Off -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,αναρρωτική άδεια -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Αφήστε Privilege -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Πλήρης απασχόληση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Μερικής απασχόλησης -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,δοκιμασία -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,σύμβαση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,προμήθεια -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,εργασία με το κομμάτι -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,κρατώ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Μαθητευόμενος -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,εμπορία -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Αγορά -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Λειτουργίες -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,παραγωγή -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,αποστολή -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Εξυπηρέτηση πελατών -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,διαχείριση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,διαχείρισης Ποιότητας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Έρευνα & Ανάπτυξη -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,νομικός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Διευθυντής -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Αναλυτής -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,μηχανικός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Λογιστής -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,γραμματέας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Συνεργάτης -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Διοικητικός Λειτουργός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Υπεύθυνος Έργου -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Επικεφαλής του Marketing και των Πωλήσεων -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,σχεδιαστής -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Βοηθός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ερευνητής -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Όλα τα εδάφη -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Όλες οι Ομάδες πελατών -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Άτομο -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,εμπορικός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Υπηρεσίες -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome Προϊόντα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Είσοδος Id σας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Κωδικός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Επισύναψη της εικόνα σας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Ο πρώτος χρήστης θα γίνει ο Διαχειριστής του Συστήματος ( μπορείτε να αλλάξετε αυτό αργότερα ) . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Χώρα , Χρονική ζώνη και Συνάλλαγμα" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Χώρα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Προεπιλεγμένο νόμισμα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Ζώνη ώρας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Επιλέξτε τη χώρα στο σπίτι σας και να ελέγξετε την χρονοζώνη και το νόμισμα . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,ο Οργανισμός -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Όνομα εταιρείας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","π.χ. "" Η εταιρεία μου LLC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,εταιρεία Σύντμηση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 χαρακτήρες -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","π.χ. "" MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Έναρξης -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Οικονομικό έτος σας αρχίζει -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Λήξης -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Οικονομικό έτος σας τελειώνει στις -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Τι κάνει; -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","π.χ. «Χτίστε εργαλεία για τους κατασκευαστές """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Το όνομα της εταιρείας σας για την οποία είστε δημιουργία αυτού του συστήματος . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Σύνδεση με το νέο όνομα χρήστη σας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Λογότυπο και Επιστολή αρχηγών -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Ανεβάστε το κεφάλι γράμμα και το λογότυπό σας - μπορείτε να τα επεξεργαστείτε αργότερα . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Επισύναψη επιστολόχαρτου -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Φροντίστε να είναι φιλικό web 900px ( w ) από 100px ( h ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Επισύναψη Logo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Προσθήκη Φόρων -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Λίστα φορολογική κεφάλια σας ( π.χ. ΦΠΑ , των ειδικών φόρων κατανάλωσης ? Θα πρέπει να έχουν μοναδικά ονόματα ) και κατ 'αποκοπή συντελεστές τους ." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Φόρος -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,π.χ. ΦΠΑ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Ποσοστό ( % ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,π.χ. 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Οι πελάτες σας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους πελάτες σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Επικοινωνήστε με Όνομα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,προμηθευτές σας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους προμηθευτές σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Προϊόντα ή τις υπηρεσίες σας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Κατάλογος προϊόντων ή υπηρεσιών που αγοράζουν ή να πωλούν σας. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Ένα Προϊόν ή Υπηρεσία -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Πουλάμε αυτήν την θέση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Αγοράζουμε αυτήν την θέση -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Ομάδα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Επισύναψη Εικόνας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,καλωσόρισμα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,Ρύθμιση ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Καλώς ήρθατε στο ERPNext . Μέσα στα επόμενα λίγα λεπτά θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε λογαριασμό ERPNext σας . Δοκιμάστε και συμπληρώστε όσες περισσότερες πληροφορίες έχετε ακόμη και αν χρειάζεται λίγο περισσότερο χρόνο . Αυτό θα σας εξοικονομήσει πολύ χρόνο αργότερα . Καλή τύχη! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,προηγούμενος -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,επόμενος -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,ολοκλήρωση της εγκατάστασης -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Ρύθμιση ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Καθίστε σφιχτά , ενώ το σύστημά σας είναι setup . Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά ." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Setup σας είναι πλήρης. Αναζωογονητικό ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Επιλέξτε τη γλώσσα σας -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Γλώσσα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Καλώς ήρθατε στο ERPNext . Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα σας για να ξεκινήσει τον Οδηγό εγκατάστασης . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Η πρώτη Χρήστης : Μπορείτε -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Όνομα -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Επώνυμο -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Ρύθμιση Ήδη Complete ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Πρότυπο -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Rest Of The World -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Προεπιλεγμένο νόμισμα στην Εταιρεία Μάστερ και την παγκόσμια Προεπιλογές -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Κάντε Εγκατάσταση Σημείωση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Κάντε Συσκευασία Slip -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Σημείωση : Το σημείο {0} τέθηκε πολλές φορές -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Αποθήκη απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Συσκευασμένα ποσότητα πρέπει να ισούται με την ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} έχει ήδη υποβληθεί -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Εγκατάσταση Σημείωση {0} έχει ήδη υποβληθεί -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Συσκευασία Slip ( ων) ακυρώθηκε -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Δεσμευμένο Warehouse λείπει Πωλήσεις Τάξης -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Όλα αυτά τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Πωλήσεις Τάξης που απαιτούνται για τη θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Εγκατεστημένο% -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Παρακαλώ επιλέξτε ένα "" Image "" πρώτη" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Βάρος αναφέρεται , \ nΠαρακαλώ, αναφέρουν « Βάρος UOM "" πάρα πολύ" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Μπορεί να χρειαστεί να ενημερώσετε : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης δεν μπορεί να αλλάξει άμεσα, διότι έχετε ήδη κάνει κάποια συναλλαγή ( ες) με ένα άλλο UOM . Για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη UOM , χρησιμοποιούν « UOM Αντικαταστήστε Utility « εργαλείο στο πλαίσιο μονάδα Χρηματιστήριο ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Μονάδα Μέτρησης {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορές στον παράγοντα Πίνακας Μετατροπής -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Συντελεστής μετατροπής για την προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης πρέπει να είναι 1 στη γραμμή {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Όπως μπορεί να γίνει Παραγωγής παραγγελίας για το συγκεκριμένο προϊόν , θα πρέπει να είναι ένα στοιχείο υλικού." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,« Έχει Αύξων αριθμός » δεν μπορεί να είναι «ναι» για τη θέση μη - απόθεμα -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Στοιχείο πρέπει να είναι ένα στοιχείο αγοράς , καθώς είναι παρούσα σε μία ή πολλές Ενεργά BOMs" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Θέση Φόρος Row {0} πρέπει να έχει υπόψη του το είδος φόρου ή εισοδήματος ή εξόδων ή χωρίς χρέωση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} τέθηκε δύο φορές στη θέση Φόρος -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί στη θέση {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Κωδικός προϊόντος είναι υποχρεωτική λόγω σημείο δεν αριθμούνται αυτόματα -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ένα σημείο της ομάδας υπάρχει με το ίδιο όνομα , μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του στοιχείου ή να μετονομάσετε την ομάδα στοιχείου" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Θέση {0} δεν υπάρχει -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Για να συγχωνεύσετε , ακόλουθες ιδιότητες πρέπει να είναι ίδιες για τα δύο είδη" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,"Παρακαλούμε, εισάγετε default Μονάδα Μέτρησης" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Θέση {0} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Θέση {0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Θέση {0} ακυρώνεται -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Προεπιλογή αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Θέση {0} δεν βρέθηκε -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Θέση {0} εμφανίζεται πολλές φορές σε Τιμοκατάλογος {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Παρακαλούμε, εισάγετε εταιρεία πρώτα" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Φέρτε εξερράγη BOM ( συμπεριλαμβανομένων των υποσυνόλων ) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Προειδοποίηση : Υλικό Ζητήθηκαν Ποσότητα είναι λιγότερο από ό, τι Ελάχιστη Ποσότητα Παραγγελίας" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να σταματήσει αυτό το υλικό την Αίτηση Συμμετοχής; -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να ξεβουλώνω αυτό Υλικό Αίτηση Συμμετοχής; -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Εκπληρωμένες -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Λήψη στοιχείων από BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Κάντε Προμηθευτής Προσφορά -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,μεταφορά Υλικού -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Ξεβουλώνω Υλικό Αίτηση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Η κατάσταση ενημερώθηκε για {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Υλικό Αίτημα της μέγιστης {0} μπορεί να γίνει για τη θέση {1} έναντι Πωλήσεις Τάξης {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Αναμενόμενη ημερομηνία δεν μπορεί να είναι πριν Υλικό Ημερομηνία Αίτησης -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,διέταξε -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Υπόθεση αριθ. δεν μπορεί να είναι 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«Για την υπόθεση αριθ.» δεν μπορεί να είναι μικρότερη »από το Νο. υπόθεση» -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Έχετε εισάγει διπλότυπα στοιχεία . Παρακαλούμε διορθώσει και δοκιμάστε ξανά . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Άκυρα ποσότητα που καθορίζεται για το στοιχείο {0} . Ποσότητα αυτή θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0 . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Διαφορετικές UOM για τα στοιχεία θα οδηγήσουν σε λανθασμένη ( Σύνολο ) Καθαρή αξία βάρος . Βεβαιωθείτε ότι το Καθαρό βάρος κάθε στοιχείου είναι το ίδιο UOM . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ποσότητα για τη θέση {0} πρέπει να είναι λιγότερο από {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν πρέπει να υποβάλλεται -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Δεν υπάρχουν αντικείμενα για να συσκευάσει -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Καθορίστε μια έγκυρη »από το Νο. υπόθεση» -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Υπόθεση ( ες ) που ήδη χρησιμοποιούνται . Δοκιμάστε από την απόφαση αριθ. {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Τιμοκατάλογος πρέπει να ισχύει για την αγορά ή πώληση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κωδικός προϊόντος ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Κάντε τιμολογίου αγοράς -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Σφάλμα : {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Η Αποδεκτή + η Απορριπτέα ποσότητα πρέπει να είναι ίση με ληφθήσα ποσότητα για τη θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Αριθμό παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Έλεγχος της ποιότητας που απαιτείται για τη θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Όλα τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Απορρίπτεται αποθήκη είναι υποχρεωτική κατά regected στοιχείο -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Ορισμός κατάστασης όπως Διαθέσιμο -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Δημοσιεύθηκε Αύξων αριθμός {0} δεν μπορεί να διαγραφεί -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Δεν είναι δυνατή η διαγραφή Αύξων αριθμός {0} σε απόθεμα . Πρώτα αφαιρέστε από το απόθεμα , στη συνέχεια, διαγράψτε ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Λυπούμαστε , Serial Nos δεν μπορούν να συγχωνευθούν" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Θέση {0} δεν είναι στημένο για Serial στήλη με αριθμούς πρέπει να είναι κενή -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Αύξων αριθμός {0} ποσότητα {1} δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers που απαιτούνται για τη θέση {0} . Μόνο {0} που παρέχονται . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Διπλότυπο Αύξων αριθμός που εγγράφονται για τη θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στο σημείο {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Αύξων αριθμός {0} έχει ήδη λάβει -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην αποθήκη {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Αύξων αριθμός {0} κατάστασης πρέπει να είναι « Διαθέσιμο » να τηρηθούν οι υποσχέσεις -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει στο απόθεμα -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Απαιτείται αριθμοί των Serialized σημείο {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Αύξων αριθμός {0} δημιουργήθηκε -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Νέα Αύξων αριθμός δεν μπορεί να έχει αποθήκη . Αποθήκη πρέπει να καθορίζεται από Stock Εισόδου ή απόδειξης αγοράς -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Κωδικός προϊόντος δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Αποθήκη δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Θέση {0} δεν είναι στημένο για αύξοντες αριθμούς Ελέγξτε Θέση πλοίαρχος -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Δεν μπορείτε να εισάγετε δύο Παράδοση Σημείωση Όχι και Τιμολόγιο Πώλησης Νο Παρακαλώ εισάγετε κάθε μία . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Δελτίο Αποστολής Όχι ή Τιμολόγιο Πώλησης Όχι για να προχωρήσετε" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Αγορά Παραλαβή Όχι για να προχωρήσετε" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Κάντε Excise Τιμολόγιο -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Κάντε Πιστωτικό Σημείωμα -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Κάντε χρεωστικό σημείωμα -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Σειρά # {0}: Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Αύξων αριθμός για τη θέση {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,"Τουλάχιστον, μια αποθήκη είναι υποχρεωτική" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Πηγή αποθήκη είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Αποθήκη στόχος είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Στόχος αποθήκη στη γραμμή {0} πρέπει να είναι ίδια με Παραγωγής Παραγγελία -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Πηγή και αποθήκη στόχος δεν μπορεί να είναι το ίδιο για τη σειρά {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Ενδείξεις Stock ήδη δημιουργήσει για εντολή παραγωγής -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,"Συνολική αποτίμηση και για τα μεταποιημένα ή ανασυσκευασία, στοιχείο (α) δεν μπορεί να είναι μικρότερη από τη συνολική αποτίμηση των πρώτων υλών" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Απόσπαση ημερομηνία και την απόσπαση του χρόνου είναι υποχρεωτική -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Ποσότητα σε γραμμή {0} ( {1} ) πρέπει να είναι ίδια , όπως παρασκευάζεται ποσότητα {2}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} πρέπει να υποβληθεί -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,« Ενημέρωση Χρηματιστήριο » για τις πωλήσεις Τιμολόγιο πρέπει να ρυθμιστεί {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Απόσπαση timestamp πρέπει να είναι μετά την {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Θέση {0} δεν υπάρχει σε {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Θέση {0} έχει ήδη επιστραφεί -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Δεν μπορεί να επιστρέψει πάνω από {0} για τη θέση {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να υποβληθεί -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Η συναλλαγή δεν επιτρέπεται κατά σταμάτησε Εντολής Παραγωγής {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Θέση {0} δεν είναι ενεργό ή το τέλος της ζωής έχει επιτευχθεί -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM παράγοντας coversion απαιτούνται για UOM: {0} στη θέση: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Βιομηχανία Ποσότητα είναι υποχρεωτική -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Στοιχεία σε εκκρεμότητα {0} ενημέρωση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Θέση ή αποθήκη για την γραμμή {0} δεν ταιριάζει Υλικό Αίτηση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Σκοπός πρέπει να είναι ένα από τα {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Αρνητικό ισοζύγιο στις Παρτίδα {0} για τη θέση {1} στην αποθήκη {2} στις {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα απόθεμα Θέση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} δεν είναι έγκυρη αριθμό παρτίδας για τη θέση {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Οι χρηματιστηριακές συναλλαγές πριν από {0} κατεψυγμένα -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Δεν επιτρέπεται να ενημερώσετε χρηματιστηριακές συναλλαγές ηλικίας άνω των {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Κατεβάστε συμφιλίωσης Δεδομένων -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Συμφιλίωσης Στοιχεία Μετοχής -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Μπορείτε να υποβάλετε αυτό το Χρηματιστήριο Συμφιλίωση . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Κατεβάστε το Πρότυπο , συμπληρώστε τα κατάλληλα δεδομένα και να επισυνάψετε το τροποποιημένο αρχείο ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Ακύρωση αυτό Χρηματιστήριο Συμφιλίωσης θα ακυρώσει την επίδρασή του. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Κατεβάστε προτύπου -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Χρηματιστήριο συμφιλίωσης Πρότυπο -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Χρηματιστήριο Συμφιλίωση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Χρηματιστήριο συμφιλίωση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση του αποθέματος σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία , συνήθως ως ανά φυσική απογραφή ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Όταν υποβάλλονται , το σύστημα δημιουργεί καταχωρήσεις διαφορά για να ρυθμίσετε το συγκεκριμένο αποτίμηση μετοχών και την ημερομηνία αυτή ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να δημιουργήσει το άνοιγμα των εισερχομένων στα αποθέματα και να καθορίσει την αξία των αποθεμάτων. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Σημειώσεις : -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Θέση κώδικα και αποθήκη πρέπει να υπάρχει ήδη . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Μπορείτε να ενημερώσετε είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate ή και τα δύο . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Εάν καμία αλλαγή είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate , αφήστε το κενό κελί ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Θέση : {0} δεν βρέθηκε στο σύστημα -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Εκτίμηση Τιμή που απαιτούνται για τη θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κέντρο Κόστους" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Λογαριασμός Εξόδων" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Ο λογαριασμός διαφορά αυτή πρέπει να είναι ένας λογαριασμός τύπου «Ευθύνη » , δεδομένου ότι αυτό Stock συμφιλίωση είναι ένα άνοιγμα εισόδου" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Λάθος Πρότυπο: Ανίκανος να βρει γραμμή κεφάλι. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Διπλότυπο είσοδο -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Αποθήκης δεν βρέθηκε στο σύστημα -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate ή και τα δύο -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Αρνητική ποσότητα δεν επιτρέπεται -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Αρνητική αποτίμηση Βαθμολογήστε δεν επιτρέπεται -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Τα αποθέματα Πάγωμα Παλαιότερο από ` θα πρέπει να είναι μικρότερη από % d ημέρες . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Νέα UOM ΔΕΝ πρέπει να είναι του τύπου Ακέραιος αριθμός -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Συντελεστής μετατροπής δεν μπορεί να είναι σε κλάσματα -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Στοιχείο απαιτείται -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Νέα UOM Χρηματιστήριο απαιτείται -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Νέο Χρηματιστήριο UOM πρέπει να είναι διαφορετικό από την τρέχουσα απόθεμα UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Συντελεστής μετατροπής απαιτείται -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Θέση ενημερώνεται -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Υπόλοιπα Χρηματιστήριο ενημέρωση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Χρηματιστήριο Λέτζερ καταχωρήσεις υπόλοιπα ενημέρωση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Αποτίμησης Θέση ενημέρωση -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Αποθήκη {0} δεν υπάρχει -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Τόσο η αποθήκη πρέπει να ανήκουν στην ίδια εταιρεία -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο Email Id -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Κεφάλι Λογαριασμός {0} δημιουργήθηκε -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Αποθήκη {0}: Εταιρεία είναι υποχρεωτική -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Αποθήκη {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν BOLONG στην εταιρεία {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Αποθήκη {0} δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υπάρχει ποσότητα για τη θέση {1}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Αποθήκης δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υφίσταται είσοδο στα αποθέματα καθολικό για την αποθήκη αυτή ." -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Δεν στοιχείο με Barcode {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Δεν Στοιχείο με Αύξων αριθμός {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Εταιρεία -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Υπηρεσία . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Αγορά -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Θέση {0} πρέπει να είναι υπεργολαβίας Θέση -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Τιμοκατάλογος {0} είναι απενεργοποιημένη -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Τιμοκατάλογος δεν έχει επιλεγεί -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Τιμοκατάλογος νομίσματος δεν έχει επιλεγεί -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη BOM για τη θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Υπόλοιπο Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Αξία Ισολογισμού -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Χρηματιστήριο Λέτζερ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Πραγματική Ποσότητα : Ποσότητα διαθέσιμο στην αποθήκη . -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Προγραμματισμένες Ποσότητα : Ποσότητα , για την οποία , Παραγωγής Τάξης έχει αυξηθεί, αλλά εκκρεμεί να κατασκευαστεί." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Ζητήθηκαν Ποσότητα : ζήτησε Ποσότητα για αγορά , αλλά δεν έχουν παραγγελθεί ." +,Stock Ledger,Χρηματιστήριο Λέτζερ +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Μισθός Έκπτωση Slip +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Για να ρυθμίσετε το επίπεδο αναπαραγγελίας, στοιχείο πρέπει να είναι μια αγορά στοιχείων" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Σημειώσεις +DocType: Opportunity,From,Από +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Επιλέξτε έναν κόμβο πρώτη ομάδα. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Σκοπός πρέπει να είναι ένα από τα {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Συμπληρώστε τη φόρμα και να το αποθηκεύσετε +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Κατεβάστε μια έκθεση που περιέχει όλες τις πρώτες ύλες με πιο πρόσφατη κατάσταση των αποθεμάτων τους +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Αφήστε ισορροπία πριν από την εφαρμογή +DocType: SMS Center,Send SMS,Αποστολή SMS +DocType: Company,Default Letter Head,Προεπιλογή Επιστολή Επικεφαλής +DocType: GL Entry,Aging Date,Γήρανση Ημερομηνία +DocType: Time Log,Billable,Χρεώσιμο apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Διέταξε Ποσότητα : Ποσότητα διέταξε για την αγορά , αλλά δεν έλαβε ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Ποσότητα : Ποσότητα διέταξε προς πώληση , αλλά δεν παραδόθηκαν ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Πραγματική Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Προγραμματισμένη Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Επίπεδο Χρηματιστήριο -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Ζητήθηκαν Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,διέταξε Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Ποσότητα Reserved -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re-Order Level -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Order Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Παρτίδα -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,άνοιγμα Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Στην Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,« Από την ημερομηνία « υποχρεούται -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,« Έως » απαιτείται -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Τελευταία Τιμή Αγοράς -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Ποσοστό Αποτίμησης -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',« Από την ημερομηνία » πρέπει να είναι μετά τη λέξη « μέχρι σήμερα» -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Ημέρα Ώρα Επαφής -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Από και Προς ημερομηνίες που απαιτούνται -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Μέσος όρος ηλικίας -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Η πιο παλιά -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,αργότερο -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Χρηματιστήριο UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Εισερχόμενο ρυθμό -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Καταναλώνεται Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Δημοσιεύθηκε Ποσότητα -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Συνολικό Ποσό -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Αρνητική Σφάλμα Χρηματιστήριο ( {6} ) για τη θέση {0} στην αποθήκη {1} στο {2} {3} σε {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Αύξων αριθμός {0} τέθηκε περισσότερο από μία φορά -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} έγκυρο σειριακό nos για τη θέση {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Αποθήκη {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Θέση {0} αγνοηθεί , δεδομένου ότι δεν είναι ένα στοιχείο απόθεμα" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Κάντε Συντήρηση Επίσκεψη -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Πελάτης είναι υποχρεωμένος -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Ακύρωση Υλικό Επίσκεψη {0} πριν από την ακύρωση αυτού του Πελάτη Τεύχος -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Παρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο πριν από τη δημιουργία προγράμματος συντήρησης -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Σειρά {0} : Ημερομηνία Έναρξης πρέπει να είναι πριν από την Ημερομηνία Λήξης -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Maintaince Λεπτομέρειες πρώτο" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Παρακαλώ επιλέξτε κωδικό του στοιχείου -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Παρακαλώ επιλέξτε Ημερομηνία έναρξης και Ημερομηνία λήξης για τη θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Παρακαλείσθε να αναφέρετε καμία από τις επισκέψεις που απαιτούνται -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Παρακαλώ επιλέξτε το όνομα Incharge ατόμου -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Η ημερομηνία έναρξης θα πρέπει να είναι μικρότερη από την ημερομηνία λήξης για τη θέση {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Πρόγραμμα Συντήρησης {0} υπάρχει εναντίον {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι υπό εγγύηση μέχρι {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι με σύμβαση συντήρησης μέχρι {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Ημερομηνία έναρξης συντήρησης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης Αύξων αριθμός {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Πρόγραμμα συντήρησης δεν δημιουργείται για όλα τα στοιχεία . Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Χρονοδιάγραμμα»" +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για τον κανόνα ρύθμιση στην ενότητα HR +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Ρυθμός με τον οποίο επιβάλλεται ο φόρος αυτός +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Αναδιάταξη Ποσότητα +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Χρηματιστήριο Λογαριασμός προσαρμογής +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Σύστημα χρήστη (login) ID. Αν οριστεί, θα γίνει προεπιλογή για όλες τις μορφές HR." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Από {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Ευκαιρία Lost +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Τα πεδία με έκπτωση θα είναι διαθέσιμο σε Εντολή Αγοράς, Αγορά Παραλαβή, Τιμολόγιο Αγορά" +DocType: Report,Report Type,Αναφορά Ειδών +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Φόρτωση +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM εργαλείο Αντικατάσταση +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Χώρα σοφός default Διεύθυνση Πρότυπα +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Ημερομηνία Λόγω / αναφοράς δεν μπορεί να είναι μετά από {0} +DocType: Account,Account Details,Στοιχεία Λογαριασμού +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Αν συμμετοχή της μεταποιητικής δραστηριότητας . Επιτρέπει Θέση « Είναι Κατασκευάζεται ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Στρογγυλεμένες Σύνολο +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Λίστα στοιχείων που αποτελούν το πακέτο. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Ποσοστό κατανομής θα πρέπει να είναι ίσο με το 100 % +DocType: Serial No,Out of AMC,Από AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Υλικό Λεπτομέρειες Αίτηση αριθ. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Κάντε Συντήρηση Επίσκεψη +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον χρήστη που έχουν Πωλήσεις Μάστερ Διευθυντής {0} ρόλο +DocType: Company,Default Cash Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό Cash +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( δεν πελάτη ή προμηθευτή ) πλοίαρχος . +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Παρακαλούμε, εισάγετε « Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης »" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Λίστα φορολογική κεφάλια σας ( π.χ. ΦΠΑ , των ειδικών φόρων κατανάλωσης ? Θα πρέπει να έχουν μοναδικά ονόματα ) και κατ 'αποκοπή συντελεστές τους ." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Σημειώσεις Παράδοση {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Λεπτομέρειες Πρόγραμμα +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Καταβληθέν ποσό + Διαγραφών ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Γενικό Σύνολο" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} δεν είναι έγκυρη αριθμό παρτίδας για τη θέση {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Σημείωση : Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Σημείωση: Εάν η πληρωμή δεν γίνεται κατά οποιαδήποτε αναφορά, κάνουν Εφημερίδα Έναρξη χειροκίνητα." +DocType: Item,Supplier Items,Στοιχεία Προμηθευτή +DocType: Newsletter,Send From,Αποστολή Από +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Τύπος Ευκαιρία +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,νέα εταιρεία +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Κέντρο Κόστους απαιτείται για το λογαριασμό « Αποτελέσματα Χρήσεως » {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Λάθος αριθμός των εγγραφών Γενικής Λογιστικής βρέθηκε. Μπορεί να έχετε επιλέξει λάθος Λογαριασμό στη συναλλαγή. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Για να δημιουργήσετε ένα Λογαριασμό Τράπεζας +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Δημοσιεύστε Διαθεσιμότητα +,Stock Ageing,Χρηματιστήριο Γήρανση +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' είναι άτομα με ειδικές ανάγκες +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Στείλτε αυτόματα ηλεκτρονικά μηνύματα σε επαφές για την υποβολή των συναλλαγών. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Σειρά {0}: Ποσότητα δεν avalable σε αποθήκη {1} στο {2} {3}. + Διαθέσιμο Ποσότητα: {4}, Μεταφορά Ποσότητα: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Συγχρονισμός με το Dropbox +DocType: Event,Sunday,Κυριακή +DocType: Sales Team,Contribution (%),Συμμετοχή (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Σημείωση : Έναρξη πληρωμών δεν θα πρέπει να δημιουργήσει από το « Cash ή τραπεζικού λογαριασμού ' δεν ορίστηκε +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες , αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Πρότυπο +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Πωλήσεις Όνομα Πρόσωπο +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Παρακαλούμε, εισάγετε atleast 1 τιμολόγιο στον πίνακα" +DocType: Pricing Rule,Item Group,Ομάδα Θέση +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Για να {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις που προστίθενται (νόμισμα της Εταιρείας) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Θέση Φόρος Row {0} πρέπει να έχει υπόψη του το είδος φόρου ή εισοδήματος ή εξόδων ή χωρίς χρέωση +DocType: Sales Order,Partly Billed,Μερικώς Τιμολογημένος +DocType: Item,Default BOM,BOM Προεπιλογή +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Αποθεματικά και Πλεόνασμα +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Δεν βρέθηκαν Πελάτης ή Προμηθευτής Λογαριασμοί +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Σύνολο Εξαιρετική Ποσό +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Σύνολο ωρών +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Συνολική Χρέωση πρέπει να ισούται προς το σύνολο Credit . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Αυτοκίνητο +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Φύλλα για τον τύπο {0} έχει ήδη διατεθεί υπάλληλου {1} για το φορολογικό έτος {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Στοιχείο απαιτείται +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Από το Δελτίο Αποστολής +DocType: Time Log,From Time,Από ώρα +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Το μοναδικό αναγνωριστικό για την παρακολούθηση όλων των επαναλαμβανόμενες τιμολόγια. Παράγεται σε υποβάλει. +DocType: Notification Control,Custom Message,Προσαρμοσμένο μήνυμα +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Επενδυτική Τραπεζική +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Επιλέξτε τη χώρα σας, την ώρα ζώνης και Νόμισμα" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Μετρητά ή τραπεζικός λογαριασμός είναι υποχρεωτική για την κατασκευή εισόδου πληρωμής +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} η κατάσταση είναι ανεμπόδιστη +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Τιμή ισοτιμίας List +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Τιμή +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,κρατώ +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Μια επαφή με αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα πρέπει να υπάρχει +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,βασικός +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Οι χρηματιστηριακές συναλλαγές πριν από {0} κατεψυγμένα apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Χρονοδιάγραμμα»" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να φέρω Αύξων αριθμός προστίθεται για τη θέση {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να πάρετε το πρόγραμμα" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Από το Πρόγραμμα Συντήρησης -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Από πελατών Τεύχος -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Ακύρωση επισκέψεις Υλικό {0} πριν από την ακύρωση αυτής της συντήρησης Επίσκεψη -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Αποστολή -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Παρακαλώ αποθηκεύστε το ενημερωτικό δελτίο πριν από την αποστολή -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter έχει ήδη αποσταλεί -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0} αποδέκτες -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Όχι -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Ναί -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Sent -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics υποστήριξη -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd Με ημερομηνία -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Για αποθήκη -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Δεν έχει περιγραφή -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Προσθήκη στο Καλάθι -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,προδιαγραφές -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Παρακαλούμε, εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Η διεύθυνση email σας -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,μείνετε ενημέρωση -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Όνομα απαιτείται -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,δεν επιτρέπονται κατοικίδια -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Κατάστασης πρέπει να είναι ένα από τα {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Ο τίτλος της Διεύθυνσης είναι υποχρεωτικός. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Δεν Πρότυπο προεπιλεγμένη Διεύθυνση βρέθηκε. Παρακαλούμε να δημιουργήσετε ένα νέο από το πρόγραμμα Εγκατάστασης> Εκτύπωση και Branding> Διεύθυνση Πρότυπο. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Η ρύθμιση αυτής της Διεύθυνση Πρότυπο ως προεπιλογή, καθώς δεν υπάρχει άλλη αθέτηση" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Για Ημερομηνία πρέπει να είναι ίδια με Από ημερομηνία για την άδεια Half Day +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","π.χ. Kg, Μονάδα, αριθμούς, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Καμία αναφορά δεν είναι υποχρεωτική εάν έχετε εισάγει Ημερομηνία Αναφοράς +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Ημερομηνία της ένταξης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Γέννησης" +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Δομή Μισθός +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Πολλαπλές Τιμή κανόνας υπάρχει με τα ίδια κριτήρια, παρακαλείστε να επιλύσει \ + σύγκρουση με την απόδοση προτεραιότητας. Κανόνες Τιμή: {0}" +DocType: Account,Bank,Τράπεζα +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,αερογραμμή +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Έκδοση Υλικού +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Για αποθήκη +DocType: Employee,Offer Date,Πρόταση Ημερομηνία +DocType: Hub Settings,Access Token,Πρόσβαση Token +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Αύξων αριθμός +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Maintaince Λεπτομέρειες πρώτο" +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Είναι Παγίων Θέση +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Αν έχετε εκτυπώσετε μεγάλες μορφές, αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να χωρίσει η σελίδα που θα εκτυπωθεί σε πολλές σελίδες με όλες τις κεφαλίδες και τα υποσέλιδα σε κάθε σελίδα" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Όλα τα εδάφη +DocType: Party Type,Party Type Name,Κόμμα Τύπος Όνομα +DocType: Purchase Invoice,Items,Είδη +DocType: Fiscal Year,Year Name,Όνομα Έτος +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Μισθοδοσίας Διαδικασία +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Υπάρχουν περισσότερες διακοπές από εργάσιμων ημερών αυτό το μήνα . +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Πωλήσεις όνομα συνεργάτη +DocType: Global Defaults,Company Settings,Ρυθμίσεις Εταιρεία +DocType: Purchase Order Item,Image View,Προβολή εικόνας +DocType: Issue,Opening Time,Άνοιγμα Ώρα +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Από και Προς ημερομηνίες που απαιτούνται +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Securities & χρηματιστήρια εμπορευμάτων +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Υπολογιστεί με βάση: +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Αποτίμηση και Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Αυτό το στοιχείο είναι μια παραλλαγή του {0} (Template). Χαρακτηριστικά θα αντιγραφούν πάνω από το πρότυπο, εκτός αν έχει οριστεί «Όχι Αντιγραφή '" +DocType: Task,Total Hours (Expected),Σύνολο Ωρών (Αναμένεται) +DocType: Account,Purchase User,Αγορά χρήστη +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Αριθμός παραγγελίας του Πελάτη +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Προσαρμόστε την κοινοποίηση +DocType: Web Page,Slideshow,Παρουσίαση apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Προεπιλογή Διεύθυνση πρότυπο δεν μπορεί να διαγραφεί -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Ανεβάστε ένα αρχείο CSV με δύο στήλες:. Το παλιό όνομα και το νέο όνομα. Max 500 σειρές. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο csv με τα δεδομένα -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Μέγιστη {0} σειρές επιτρέπονται -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Επιτυχείς: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Αγνοηθεί: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Αποτυχία: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Η ποσότητα δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα στη γραμμή {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Διπλότυπο γραμμή {0} με το ίδιο {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Επεξεργασία -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Πρωταρχικός -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Ναυτιλία -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Δεν υπάρχει" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Πλέγμα """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Id Email -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Τηλέφωνο -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Προσθήκη -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Προσθήκη Αύξων αριθμός -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Αύξων αριθμός +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Αποστολές Κανόνας +DocType: Journal Entry,Print Heading,Εκτύπωση Τομέας +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Διευθυντής Συντήρησης +DocType: Workflow State,Search,Αναζήτηση +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Συνολικά δεν μπορεί να είναι μηδέν +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,« Ημέρες από την τελευταία Παραγγείλετε πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με το μηδέν +DocType: C-Form,Amended From,Τροποποίηση Από +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,πρώτη ύλη +DocType: Leave Application,Follow via Email,Ακολουθήστε μέσω e-mail +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Ποσό Φόρου Μετά Ποσό έκπτωσης +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Επιλέξτε "Ναι" για την υπο - αναθέτουσα στοιχεία +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Ποσότητα Βιομηχανία +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Υπάρχει λογαριασμό παιδιού για αυτόν το λογαριασμό . Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν το λογαριασμό . +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Είτε ποσότητα στόχο ή ποσό-στόχος είναι υποχρεωτική +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη BOM για τη θέση {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Μεταφέρει +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορούν να μετατραπούν σε καθολικό +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Οι ημέρες για τις οποίες Διακοπές μπλοκαριστεί για αυτό το τμήμα. +,Produced,παράγεται +DocType: Issue,Raised By (Email),Μεγαλωμένη από (e-mail) +DocType: Email Digest,General,Γενικός +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Επισύναψη επιστολόχαρτου +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Δεν μπορούν να εκπέσουν όταν η κατηγορία είναι για « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total » +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Απαιτείται αριθμοί των Serialized σημείο {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Καταχώρηση Τράπεζας +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Που ισχύουν για (Ονομασία) +DocType: Blog Post,Blog Post,Δημοσίευση Blog +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Προσθήκη στο Καλάθι +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Ομάδα Με +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση νομίσματα . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Ταχυδρομική Έξοδα +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Σύνολο (ΑΜΤ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Διασκέδαση & Leisure +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Η ημερομηνία κατά την οποία θα πρέπει να σταματήσει επαναλαμβανόμενες παραγγελία +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Στοιχείο αριθ. σειράς +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} πρέπει να μειωθεί κατά {1} ή θα πρέπει να αυξήσει την ανοχή υπερχείλισης +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Σύνολο Παρόν +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,ώρα +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Κόστος Λεπτομέρειες Κέντρο +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Συνέχειες Θέση {0} δεν μπορεί να ενημερωθεί \ + χρησιμοποιώντας Χρηματιστήριο Συμφιλίωση" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Νέα Αύξων αριθμός δεν μπορεί να έχει αποθήκη . Αποθήκη πρέπει να καθορίζεται από Stock Εισόδου ή απόδειξης αγοράς +DocType: Lead,Lead Type,Τύπος Επαφής +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Δημιουργία Προσφοράς +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Όλα αυτά τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Μπορεί να εγκριθεί από {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Όροι Κανόνας αποστολή +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Η νέα BOM μετά την αντικατάστασή +DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of Sale +DocType: Account,Tax,Φόρος +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Σειρά {0}: {1} δεν είναι έγκυρη {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Παραγωγή εργαλείο σχεδιασμού +DocType: Quality Inspection,Report Date,Έκθεση Ημερομηνία +DocType: C-Form,Invoices,Τιμολόγια +DocType: Job Opening,Job Title,Τίτλος εργασίας +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Παραλήπτες +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Ομάδες Θέση στο Λεπτομέρειες +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Λογαριασμός Εξόδων είναι υποχρεωτική +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Μια νέα παραλλαγή (σημείο) θα δημιουργηθεί για κάθε συνδυασμό τιμή του χαρακτηριστικού +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Επισκεφθείτε την έκθεση για την έκτακτη συντήρηση. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Ποσοστό που επιτρέπεται να παραλάβει ή να παραδώσει περισσότερα από την ποσότητα παραγγελίας. Για παράδειγμα: Εάν έχετε παραγγείλει 100 μονάδες. και το επίδομα σας είναι 10%, τότε θα μπορούν να λαμβάνουν 110 μονάδες." +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Ομάδα πελατών +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Λογαριασμό εξόδων είναι υποχρεωτική για το στοιχείο {0} +DocType: Item,Website Description,Περιγραφή Website +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Ημερομηνία Λήξης +,Sales Register,Πωλήσεις Εγγραφή +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Εισαγωγικά Lost Λόγος +DocType: Address,Plant,Φυτό +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Εγκατάσταση +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Δεν υπάρχει τίποτα να επεξεργαστείτε . +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Όνομα πελάτη Ομάδα +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Παρακαλώ αφαιρέστε αυτό το Τιμολόγιο {0} από το C-Form {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Παρακαλώ επιλέξτε μεταφέρουν εάν θέλετε επίσης να περιλαμβάνεται η ισορροπία προηγούμενο οικονομικό έτος αφήνει σε αυτό το οικονομικό έτος +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Ενάντια Τύπος Voucher +DocType: POS Setting,POS Setting,POS Περιβάλλον +DocType: Packing Slip,Get Items,Πάρτε Είδη +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Διαγραφών Λογαριασμού" +DocType: DocField,Image,Εικόνα +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Κάντε Excise Τιμολόγιο +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Κάντε Συσκευασία Slip +DocType: Communication,Other,Άλλος +DocType: C-Form,C-Form,C-Form +DocType: Production Order,Planned Start Date,Προγραμματισμένη Ημερομηνία Έναρξης +,Stock Level,Επίπεδο Χρηματιστήριο +DocType: Serial No,Creation Document Type,Δημιουργία Τύπος εγγράφου +DocType: Leave Type,Is Encash,Είναι Εισπράξετε +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile Όχι +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Κάντε Εφημερίδα Έναρξη +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Νέα Φύλλα Κατανέμεται +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Project- σοφός δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για την προσφορά +DocType: Task,Expected End Date,Αναμενόμενη Ημερομηνία Λήξης +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Τίτλος Προτύπου Αξιολόγησης +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,εμπορικός +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Δοκιμάστε το Ενημερωτικό Δελτίο +DocType: Cost Center,Distribution Id,Id Διανομή +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Υπηρεσίες +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Όλα τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες. +DocType: Task,More Details,Περισσότερες λεπτομέρειες +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Διεύθυνση Προμηθευτή +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Γραμμή Διεύθυνσης 2 +DocType: ToDo,Reference,Αναφορά +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Ποσότητα +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Κανόνες για τον υπολογισμό του ποσού αποστολής για την πώληση +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series είναι υποχρεωτική +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Χρηματοοικονομικές Υπηρεσίες +DocType: Opportunity,Sales,Πωλήσεις +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Αποθήκη απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Προεπιλογή εισπρακτέων λογαριασμών +DocType: Item Reorder,Transfer,Μεταφορά +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Φέρτε εξερράγη BOM ( συμπεριλαμβανομένων των υποσυνόλων ) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Που ισχύουν για (Υπάλληλος) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Πληρώστε Προς / Από recd +DocType: Naming Series,Setup Series,Σειρά εγκατάστασης +DocType: Supplier,Contact HTML,Επικοινωνία HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Αποδείξεις Αγορά +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Μέγιστο ποσό +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Πώς εφαρμόζεται η τιμολόγηση κανόνα; +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Σημείωση παράδοσης αριθ. +DocType: Company,Retail,Λιανική πώληση +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Πελάτης {0} δεν υπάρχει +DocType: Project,Milestones,Ορόσημα +DocType: Attendance,Absent,Απών +DocType: Upload Attendance,Download Template,Κατεβάστε προτύπου +DocType: GL Entry,Remarks,Παρατηρήσεις +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Πρώτες Κωδικός Είδους Υλικό +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Γράψτε Off βάση την +DocType: Features Setup,POS View,POS View +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Αρχείο εγκατάστασης για ένα σειριακό αριθμό +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε μια +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Κάντε τιμολογίου αγοράς +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Συσκευασίας Είδη Slip +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Κερδίζουν & Έκπτωση +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Ενημέρωση ημερομηνία εκκαθάρισης της Εφημερίδας καταχωρήσεις επισημαίνονται ως «Τράπεζα Έναρξη""" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Ο λογαριασμός {0} δεν μπορεί να είναι ομάδα +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Περιοχή +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Προαιρετικό . Αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το φιλτράρισμα σε διάφορες συναλλαγές. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Αρνητική αποτίμηση Βαθμολογήστε δεν επιτρέπεται +DocType: Holiday List,Weekly Off,Εβδομαδιαία Off +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Για παράδειγμα το 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Προσωρινή Κέρδη / Ζημιές (Credit) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Παρακαλούμε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή {0} στην εταιρεία {1} +DocType: Serial No,Creation Time,Χρόνος Δημιουργίας +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Σύνολο εσόδων +,Monthly Attendance Sheet,Μηνιαίο Δελτίο Συμμετοχής +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Δεν υπάρχουν καταχωρημένα στοιχεία +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Κέντρο Κόστους είναι υποχρεωτική για τη θέση {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Ο λογαριασμός {0} είναι ανενεργός +DocType: GL Entry,Is Advance,Είναι Advance +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Η συμμετοχή Από και Μέχρι είναι υποχρεωτική +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Παρακαλούμε, εισάγετε « υπεργολαβία » Ναι ή Όχι" +DocType: Sales Team,Contact No.,Επικοινωνία Όχι +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,« Κέρδη και Ζημίες » τον τύπο του λογαριασμού {0} δεν επιτρέπονται στο άνοιγμα εισόδου +DocType: Workflow State,Time,Χρόνος +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Πωλήσεις Εκπτώσεις +DocType: Hub Settings,Seller Country,Πωλητής Χώρα +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Κανόνας Εξουσιοδότησης +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Όροι και Προϋποθέσεις Λεπτομέρειες +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,προδιαγραφές +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Ένδυση & Αξεσουάρ +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Υποχρεωτική Θέση Χρηματιστήριο, αν είναι "ναι". Επίσης, η αποθήκη προεπιλογή, όπου επιφυλάχθηκε ποσότητα που έχει οριστεί από Πωλήσεις Τάξης." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Αριθμός Παραγγελίας +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner που θα εμφανιστούν στην κορυφή της λίστας των προϊόντων. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Καθορίστε τις συνθήκες για τον υπολογισμό ποσό ναυτιλίας +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Προσθήκη παιδιών +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ρόλος επιτρέπεται να καθορίζουν δεσμευμένων λογαριασμών & Επεξεργασία Κατεψυγμένα Καταχωρήσεις +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή Κέντρο Κόστους σε καθολικό , όπως έχει κόμβους του παιδιού" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Συντελεστής μετατροπής απαιτείται +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Επιτροπή επί των πωλήσεων +,Customers Not Buying Since Long Time,Οι πελάτες δεν αγοράζουν από πολύ καιρό +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Αναμενόμενη ημερομηνία τοκετού +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Έξοδα Ψυχαγωγία +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Ηλικία +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Άκυρα ποσότητα που καθορίζεται για το στοιχείο {0} . Ποσότητα αυτή θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0 . +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Αιτήσεις για χορήγηση άδειας. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να διαγραφεί +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Νομικά Έξοδα +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Η ημέρα του μήνα κατά τον οποίο αυτόματη παραγγελία θα παράγεται π.χ. 05, 28 κ.λπ." +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Απόσπαση Ώρα +DocType: Sales Order,% Amount Billed,Ποσό που χρεώνεται% +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Τηλέφωνο Έξοδα +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers που απαιτούνται για τη θέση {0} . Μόνο {0} που παρέχονται . +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να αναγκάσει τον χρήστη να επιλέξει μια σειρά πριν από την αποθήκευση. Δεν θα υπάρξει καμία προεπιλογή αν επιλέξετε αυτό." +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Δεν Στοιχείο με Αύξων αριθμός {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Άμεσες δαπάνες +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να ξεβουλώνω αυτό Υλικό Αίτηση Συμμετοχής; +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Νέα Έσοδα Πελατών +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Έξοδα μετακίνησης +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Ανάλυση +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Επιταγή Ημερομηνία +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν ανήκει στην εταιρεία: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Μόνο αύξοντες αριθμούς με την ιδιότητα του "Διαθέσιμο" μπορεί να παραδοθεί. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,δοκιμασία +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Προεπιλογή αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση . +DocType: Feed,Full Name,Ονοματεπώνυμο +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Η πληρωμή της μισθοδοσίας για τον μήνα {0} και έτος {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Σύνολο καταβληθέν ποσό +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Χρεωστικές και πιστωτικές δεν είναι ίση για αυτό το κουπόνι . Η διαφορά είναι {0} . +,Transferred Qty,Μεταφερόμενη ποσότητα +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,σχεδίαση +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Κάντε Χρόνος καταγραφής παρτίδας +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Πουλάμε αυτήν την θέση +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Προμηθευτής Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Μετρητά Έναρξη +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Επικοινωνία Desc +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Θέση Παραλλαγές {0} δημιουργήθηκε +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Τύπος των φύλλων, όπως casual, άρρωστοι κλπ." +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,"Αποστολή τακτικές συνοπτικές εκθέσεις, μέσω e-mail." +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Προσθέστε γραμμές να θέσουν ετήσιους προϋπολογισμούς σε λογαριασμούς. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Προεπιλογή Τύπος Προμηθευτής +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Συνολικό Κόστος λειτουργίας +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Σημείωση : Το σημείο {0} τέθηκε πολλές φορές +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Όλες οι επαφές. +DocType: Task,Expected,Αναμενόμενη +DocType: Newsletter,Test Email Id,Test Id Email +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,εταιρεία Σύντμηση +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Αν ακολουθήσετε Ελέγχου Ποιότητας . Επιτρέπει σημείο QA Απαιτείται και QA Όχι στην Αγορά Παραλαβή +DocType: GL Entry,Party Type,Τύπος Πάρτυ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Πρώτων υλών δεν μπορεί να είναι ίδιο με το κύριο σημείο +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Συντομογραφία +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Δεν authroized δεδομένου {0} υπερβεί τα όρια +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Πρότυπο Μισθός πλοίαρχος . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Μέρες Αφήστε τα κατοικίδια +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις που προστίθενται +,Sales Funnel,Πωλήσεις Χωνί +,Qty to Transfer,Ποσότητα για να μεταφέρετε +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Αποσπάσματα σε οδηγεί ή πελάτες. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Ο ρόλος κατοικίδια να επεξεργαστείτε κατεψυγμένο απόθεμα +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Έδαφος Target Variance Θέση Ομάδα - Wise +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Όλες οι Ομάδες πελατών +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} είναι υποχρεωτική. Ίσως συναλλάγματος ρεκόρ δεν έχει δημιουργηθεί για {1} έως {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν υπάρχει +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Τιμή Τιμή List (νόμισμα της Εταιρείας) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} καθεστώς «Σταματημένο» +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Ώρες +DocType: Address,Preferred Billing Address,Προτεινόμενα Διεύθυνση Χρέωσης +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Κατανομή Ποσοστό +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,γραμματέας +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Διακριτή μονάδα ενός στοιχείου +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Θέση πλοίαρχος . +DocType: Pricing Rule,Buying,Εξαγορά +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Εγγραφές των εργαζομένων που πρόκειται να δημιουργηθεί από +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει ακυρωθεί. +,Reqd By Date,Reqd Με ημερομηνία +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Slip Μισθός Κερδίζουν +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Πιστωτές +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Θέση Wise Φορολογική Λεπτομέρειες +,Item-wise Price List Rate,Στοιχείο - σοφός Τιμοκατάλογος Τιμή +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Προσφορά Προμηθευτής +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το πρόσημο. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} είναι σταμάτησε +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Διαχωρισμένες με κόμμα λίστα με τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί στη θέση {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Προσθήκη στο ημερολόγιο την ημερομηνία αυτή +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Κανόνες για την προσθήκη έξοδα αποστολής . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Πελάτης είναι υποχρεωμένος +DocType: Letter Head,Letter Head,Επικεφαλής Επιστολή +DocType: Email Digest,Income / Expense,Έσοδα / έξοδα +DocType: Employee,Personal Email,Προσωπικά Email +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Συνολικής διακύμανσης +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Εάν είναι ενεργοποιημένο, το σύστημα θα δημοσιεύσει λογιστικές εγγραφές για την απογραφή αυτόματα." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,μεσιτεία +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","στα πρακτικά + Ενημέρωση μέσω «Ώρα Σύνδεση»" +DocType: Customer,From Lead,Από μόλυβδο +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Παραγγελίες κυκλοφόρησε για την παραγωγή. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Επιλέξτε Χρήσεως ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Όνομα Token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,πρότυπο Selling +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,"Τουλάχιστον, μια αποθήκη είναι υποχρεωτική" +DocType: Serial No,Out of Warranty,Εκτός εγγύησης +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Αντικατάσταση +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} κατά Τιμολόγιο Πώλησης {1} +DocType: Project,Overview,Επισκόπηση +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,"Παρακαλούμε, εισάγετε default Μονάδα Μέτρησης" +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Όνομα Έργου +DocType: Workflow State,Edit,Επεξεργασία +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Εάν το εισόδημα ή δαπάνη +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Νέα Εισιτήρια Υποστήριξη +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Αριθ. παρτίδας Θέση +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Χρηματιστήριο Διαφορά Αξία +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Συμφιλίωση Πληρωμή Πληρωμή +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Φορολογικές Απαιτήσεις +DocType: BOM Item,BOM No,Δεν BOM +DocType: Contact Us Settings,Pincode,PINCODE +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Εφημερίδα Έναρξη {0} δεν έχει λογαριασμό {1} ή ήδη αντιπαραβληθούν με άλλα κουπόνι +DocType: Item,Moving Average,Κινητός Μέσος Όρος +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,Η ΒΟΜ η οποία θα αντικατασταθεί +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Νέο Χρηματιστήριο UOM πρέπει να είναι διαφορετικό από την τρέχουσα απόθεμα UOM +DocType: Account,Debit,Χρέωση +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Τα φύλλα πρέπει να διατεθούν πολλαπλάσιες του 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Κόστος λειτουργίας +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Ανεβάστε συμμετοχή από ένα αρχείο. Csv +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Εξαιρετική Ποσό +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Τον καθορισμό στόχων Θέση Ομάδα-σοφός για αυτό το πρόσωπο πωλήσεων. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Για να εκχωρήσετε αυτό το ζήτημα, χρησιμοποιήστε το "Assign" κουμπί στο sidebar." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Πάγωμα Αποθέματα Παλαιότερο από [ Ημέρες] +DocType: Project Milestone,Milestone,Milestone +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Αν δύο ή περισσότεροι κανόνες τιμολόγησης αποτελέσματα με βάση τα παραπάνω όρους, προτεραιότητα εφαρμόζεται. Προτεραιότητα είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 20, ενώ προεπιλεγμένη τιμή είναι μηδέν (κενό). Μεγαλύτερος αριθμός σημαίνει ότι θα υπερισχύει εάν υπάρχουν πολλές κανόνες τιμολόγησης με τους ίδιους όρους." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Έναντι τιμολογίου +DocType: Currency Exchange,To Currency,Το νόμισμα +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Αφήστε τα παρακάτω χρήστες να εγκρίνουν αιτήσεις Αφήστε για τις ημέρες μπλοκ. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Τύποι των αιτημάτων εξόδων. +DocType: Item,Taxes,Φόροι +DocType: Project,Default Cost Center,Προεπιλογή Κέντρο Κόστους +DocType: Purchase Invoice,End Date,Ημερομηνία Λήξης +DocType: Employee,Internal Work History,Ιστορία εσωτερική εργασία +DocType: DocField,Column Break,Break Στήλη +DocType: Event,Thursday,Πέμπτη +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Σχόλια πελατών +DocType: Account,Expense,δαπάνη +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Έκθεση +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Ώρα Τιμή * πραγματικό λειτουργικό κόστος +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Ξεκινήστε POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Οποιαδήποτε άλλα σχόλια, αξιοσημείωτη προσπάθεια που θα πρέπει να πάει στα αρχεία." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Θέση {0} αγνοηθεί , δεδομένου ότι δεν είναι ένα στοιχείο απόθεμα" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Υποβολή αυτό Παραγωγής Τάξης για περαιτέρω επεξεργασία . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Για να μην εφαρμόσει τιμολόγηση κανόνα σε μια συγκεκριμένη συναλλαγή, όλους τους ισχύοντες κανόνες τιμολόγησης θα πρέπει να απενεργοποιηθεί." +DocType: Company,Domain,Τομέα +,Sales Order Trends,Τάσεις Πωλήσεις Τάξης +DocType: Employee,Held On,Πραγματοποιήθηκε την +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Το είδος της παραγωγικής +,Employee Information,Ενημέρωση των εργαζομένων +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Ποσοστό ( % ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Λήξης +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Voucher Όχι, αν είναι ομαδοποιημένες κατά Voucher" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Κάντε Προμηθευτής Προσφορά +DocType: Quality Inspection,Incoming,Εισερχόμενος +DocType: Item,Name and Description,Όνομα και περιγραφή +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης δεν μπορεί να αλλάξει άμεσα, διότι έχετε ήδη κάνει κάποια συναλλαγή ( ες) με ένα άλλο UOM . Για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη UOM , χρησιμοποιούν « UOM Αντικαταστήστε Utility « εργαλείο στο πλαίσιο μονάδα Χρηματιστήριο ." +DocType: Workflow State,Music,μουσική +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Υλικά που απαιτούνται (Εξερράγη) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Μείωση κερδών για άδεια χωρίς αποδοχές (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Αφήστε +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Πίστωση στον λογαριασμό πρέπει να είναι λογαριασμός ευθύνης +DocType: Batch,Batch ID,Batch ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Σημείωση : {0} +,Delivery Note Trends,Τάσεις Σημείωση Παράδοση +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} πρέπει να είναι αγοράστηκαν ή υπεργολαβίας Θέση στη γραμμή {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Ο λογαριασμός: {0} μπορεί να ενημερωθεί μόνο μέσω Χρηματιστηριακές Συναλλαγές +DocType: GL Entry,Party,Κόμμα +DocType: Sales Order,Delivery Date,Ημερομηνία παράδοσης +DocType: DocField,Currency,Νόμισμα +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Ημερομηνία Ευκαιρία +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Για Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,εργασία με το κομμάτι +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Μέση. Αγοράζοντας Τιμή +DocType: Employee,History In Company,Ιστορία Στην Εταιρεία +DocType: Address,Shipping,Ναυτιλία +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Χρηματιστήριο Λέτζερ εισόδου +DocType: Department,Leave Block List,Αφήστε List Block +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Θέση {0} δεν είναι στημένο για Serial στήλη με αριθμούς πρέπει να είναι κενή +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Λογαριασμοί Ρυθμίσεις +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Εγκαταστάσεις και μηχανήματα +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Μπορείτε να εισάγετε την ελάχιστη ποσότητα αυτού του στοιχείου που πρέπει να καταδικαστεί. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Website εταίρου +DocType: Opportunity,To Discuss,Για να συζητήσουν +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Κατάσταση Ενημερωτικό Δελτίο +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ρυθμίσεις SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Αλλαγή στήλης 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Θέση Έκρηξη +DocType: Account,Auditor,Ελεγκτής +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Ημερομηνία λήξης της περιόδου τρέχουσας παραγγελίας +DocType: DocField,Fold,Πτυχή +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Παραγωγή Παραγγελία Λειτουργίας +DocType: Pricing Rule,Disable,Απενεργοποίηση +DocType: Task,Pending Review,Εν αναμονή της αξιολόγησης +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Διευκρινίστε +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Id Πελάτη +DocType: Page,Page Name,Όνομα σελίδας +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Ισοτιμία +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν έχει υποβληθεί +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Αποθήκη {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν BOLONG στην εταιρεία {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Των παραγγελθέντων υλικών κατά της αίτησης αυτής Υλικό +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Τελευταία Τιμή Αγοράς +DocType: Account,Asset,προσόν +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","π.χ. "" MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Χρηματιστήριο δεν μπορεί να υπάρξει για τη θέση {0} αφού έχει παραλλαγές +,Sales Person-wise Transaction Summary,Πωλήσεις Πρόσωπο-σοφός Περίληψη Συναλλαγών +DocType: System Settings,Time Zone,Ζώνη ώρας +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Αποθήκη {0} δεν υπάρχει +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Εγγραφή Για ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Μηνιαία ποσοστά κατανομής +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Το επιλεγμένο αντικείμενο δεν μπορεί να έχει Παρτίδας +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Των υλικών που παραδίδονται κατά της εν λόγω Δελτίο Αποστολής +DocType: Project,Customer Details,Στοιχεία Πελάτη +DocType: Employee,Reports to,Εκθέσεις προς +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Εισάγετε παράμετρο url για nos δέκτη +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Καταβληθέν ποσό +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Κλείσιμο του λογαριασμού {0} πρέπει να είναι τύπου «Ευθύνη » +,Available Stock for Packing Items,Διαθέσιμο απόθεμα για είδη συσκευασίας +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Δεσμευμένο Warehouse λείπει Πωλήσεις Τάξης +DocType: Item Variant,Item Variant,Στοιχείο Παραλλαγή +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Η ρύθμιση αυτής της Διεύθυνση Πρότυπο ως προεπιλογή, καθώς δεν υπάρχει άλλη αθέτηση" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη χρεωστικό, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το 'Υπόλοιπο πρέπει να είναι' ως 'Πιστωτικό' " +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,διαχείρισης Ποιότητας +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Φιλτράρισμα με βάση τον πελάτη +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Ενάντια φύλλο αριθ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Παρακαλούμε, εισάγετε ποσότητα για τη θέση {0}" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Προειδοποίηση : Πωλήσεις Τάξης {0} υπάρχει ήδη κατά τον ίδιο αριθμό παραγγελίας +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Υπάλληλος Εξωτερικών Εργασία Ιστορία +DocType: Notification Control,Purchase,Αγορά +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Κατάσταση του {0} {1} είναι τώρα {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Υπόλοιπο Ποσότητα +DocType: Item Group,Parent Item Group,Μητρική Εταιρεία Θέση +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Κέντρα Κόστους +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Αποθήκες . +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Ρυθμός με τον οποίο το νόμισμα προμηθευτή μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Σειρά # {0}: Οι χρόνοι συγκρούσεις με σειρά {1} +DocType: Employee,Employment Type,Τύπος Απασχόλησης +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Πάγια +DocType: Company,Default Expense Account,Προεπιλογή Λογαριασμός Εξόδων +DocType: Employee,Notice (days),Ανακοίνωση ( ημέρες ) +DocType: Page,Yes,Ναί +DocType: Cost Center,Material User,Χρήστης Υλικό +DocType: Account,Group or Ledger,Ομάδα ή Ledger +DocType: Employee,Encashment Date,Ημερομηνία Εξαργύρωση +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ενάντια κουπόνι Τύπος πρέπει να είναι ένα από τα παραγγελίας, τιμολογίου αγοράς ή Εφημερίδα Έναρξη" +DocType: Account,Stock Adjustment,Χρηματιστήριο Προσαρμογής +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Προγραμματισμένες Λειτουργικό Κόστος +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Νέο {0} Όνομα +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Επισυνάπτεται {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Όνομα Αιτούντα +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Πελάτης / Θέση Name +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Αύξων αριθμός είναι υποχρεωτική για τη θέση {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Δημιουργήθηκε Από +DocType: Serial No,Under AMC,Σύμφωνα AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Θέση ποσοστό αποτίμηση υπολογίζεται εκ νέου εξέταση προσγειώθηκε κόστος ποσό κουπόνι +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την πώληση των συναλλαγών . +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Τρέχουσα BOM +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Προσθήκη Αύξων αριθμός +DocType: Production Order,Warehouses,Αποθήκες +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Εκτύπωση και εν στάσει +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Ομάδα Κόμβος +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Ελάχιστο Ποσό +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Ενημέρωση Τελικών Ειδών +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Καθυστέρηση στην ώρα έναρξης των εργασιών εντολή παραγωγής αν κάνει αυτόματα τα αρχεία καταγραφής φορά που χρησιμοποιείται. + (Σε λεπτά)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Αυτόματη ρύθμιση. Εάν αυτό το στοιχείο έχει παραλλαγές, τότε δεν μπορεί να επιλεγεί σε εντολές πώλησης κ.λπ." +DocType: Workstation,per hour,ανά ώρα +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Σειρά {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί σε {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Λογαριασμός για την αποθήκη ( Perpetual Απογραφή ) θα δημιουργηθεί στο πλαίσιο του παρόντος λογαριασμού. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Αποθήκης δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υφίσταται είσοδο στα αποθέματα καθολικό για την αποθήκη αυτή ." +DocType: Company,Distribution,Διανομή +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Υπεύθυνος Έργου +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,αποστολή +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Μέγιστη έκπτωση επιτρέπεται για το στοιχείο: {0} {1}% +DocType: Account,Receivable,εισπρακτέος +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ο ρόλος που έχει τη δυνατότητα να υποβάλει τις συναλλαγές που υπερβαίνουν τα όρια που πίστωσης. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Αναφορά Προμηθευτής +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Εάν ελέγχεται, BOM για την υπο-συναρμολόγηση στοιχεία θα ληφθούν υπόψη για να πάρει τις πρώτες ύλες. Διαφορετικά, όλα τα υπο-συγκρότημα στοιχεία θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως πρώτη ύλη." +DocType: Material Request,Material Issue,Έκδοση Υλικού +DocType: Hub Settings,Seller Description,Πωλητής Περιγραφή +DocType: Item,Is Stock Item,Στοιχείο Χρηματιστήριο +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Λίστα αγορών Καλάθι Τιμή +DocType: Employee Education,Qualification,Προσόν +DocType: Item Price,Item Price,Τιμή Θέση +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Σαπούνι & απορρυπαντικών +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Βίντεο +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,διέταξε +DocType: Company,Default Settings,Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Όνομα αποθήκη +DocType: Naming Series,Select Transaction,Επιλέξτε Συναλλαγών +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Παρακαλούμε, εισάγετε Έγκριση Ρόλος ή Έγκριση χρήστη" +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Γράψτε Off Έναρξη +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Τιμή υλικών με βάση +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analtyics υποστήριξη +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,π.χ.. Επιταγή Αριθμός +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Εταιρεία λείπει σε αποθήκες {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Χρηματιστήριο Utility Αντικατάσταση UOM +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Όροι και Προϋποθέσεις +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Για Ημερομηνία πρέπει να είναι εντός του οικονομικού έτους. Υποθέτοντας να Ημερομηνία = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε το ύψος, το βάρος, τις αλλεργίες, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, κλπ. ανησυχίες" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Ισχύει για την Εταιρεία +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Δεν μπορείτε να ακυρώσετε , διότι υποβάλλονται Χρηματιστήριο Έναρξη {0} υπάρχει" +DocType: Purchase Invoice,In Words,Με τα λόγια +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Σήμερα είναι {0} 's γενέθλια! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Αίτημα Υλικό για αποθήκη +DocType: Sales Order Item,For Production,Για την παραγωγή +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,"Παρακαλούμε, εισάγετε παραγγελίας στον παραπάνω πίνακα" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Οικονομικό έτος σας αρχίζει +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Παρακαλώ εισάγετε Αγορά Παραλαβές +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Πάρτε Προκαταβολές που εισπράχθηκαν +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove παραληπτών +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Η συναλλαγή δεν επιτρέπεται κατά σταμάτησε Εντολής Παραγωγής {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Για να ορίσετε το τρέχον οικονομικό έτος ως προεπιλογή , κάντε κλικ στο "" Ορισμός ως προεπιλογή """ +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για την υποστήριξη email id . ( π.χ. support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Έλλειψη Ποσότητα +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Σειρά {0}: Κόμμα και το Κόμμα Τύπος απαιτείται για εισπρακτέα / πληρωτέα λογαριασμό {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Slip Μισθός +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Για να ενεργοποιήσετε την Point of view Πώληση +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,« Έως » απαιτείται +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Πραγματική Ποσότητα : Ποσότητα διαθέσιμο στην αποθήκη . +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Δημιουργία δελτία συσκευασίας για τα πακέτα να παραδοθούν. Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει τον αριθμό πακέτου, περιεχόμενο του πακέτου και το βάρος του." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Χρόνος καταγραφής υπάρχει ήδη εναντίον αυτής της Εντολής Παραγωγής +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Πωλήσεις Θέση Τάξης +DocType: Salary Slip,Payment Days,Ημέρες Πληρωμής +DocType: BOM,Manage cost of operations,Διαχειριστείτε το κόστος των εργασιών +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Κάντε Πιστωτικό Σημείωμα +DocType: Features Setup,Item Advanced,Θέση για προχωρημένους +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Όταν κάποιο από τα ελέγχθηκαν συναλλαγές "Υποβλήθηκε", ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου pop-up ανοίγουν αυτόματα για να στείλετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που σχετίζεται με το «Επικοινωνία» στην εν λόγω συναλλαγή, με τη συναλλαγή ως συνημμένο. Ο χρήστης μπορεί ή δεν μπορεί να στείλει το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Πλοίαρχος του πελάτη . +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Καθολικές ρυθμίσεις +DocType: Employee Education,Employee Education,Εκπαίδευση των εργαζομένων +DocType: Salary Slip,Net Pay,Καθαρών αποδοχών +DocType: Account,Account,Λογαριασμός +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Αύξων αριθμός {0} έχει ήδη λάβει +,Requested Items To Be Transferred,Ζητήθηκαν στοιχείων που θα μεταφερθούν +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Επαναλαμβανόμενο Id +DocType: Customer,Sales Team Details,Πωλήσεις Team Λεπτομέρειες +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Συνολικό αιτούμενο ποσό αποζημίωσης +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Πιθανές ευκαιρίες για την πώληση. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,αναρρωτική άδεια +DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Χρέωση Όνομα Διεύθυνση +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Πολυκαταστήματα +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,καθολικά +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Την ισορροπία του συστήματος +DocType: Workflow,Is Active,Είναι ενεργός +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Δεν λογιστικές καταχωρήσεις για τις ακόλουθες αποθήκες +DocType: Account,Chargeable,Γενεσιουργός +DocType: Company,Change Abbreviation,Αλλαγή Σύντμηση +DocType: Workflow State,Primary,Πρωταρχικός +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Ημερομηνία Εξόδων +DocType: Item,Max Discount (%),Μέγιστη έκπτωση (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Τελευταία Παραγγελία Ποσό +DocType: Company,Warn,Προειδοποιώ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Αποτίμησης Θέση ενημέρωση +DocType: BOM,Manufacturing User,Βιομηχανία χρήστη +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Πρώτες ύλες που προμηθεύεται +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),"Συνολική αποτίμηση ({0}) για τα βιομηχανοποιημένα ή ανασυσκευασία, στοιχείο (α) δεν μπορεί να είναι μικρότερη από τη συνολική αποτίμηση των πρώτων υλών ({1})" +DocType: Email Digest,New Projects,Νέα Έργα +DocType: Communication,Series,σειρά +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν παραγγελίας Ημερομηνία +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Πρότυπο Αξιολόγησης +DocType: Communication,Email,Email +DocType: Item Group,Item Classification,Θέση Ταξινόμηση +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Σκοπός Συντήρηση Επίσκεψη +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,περίοδος +,General Ledger,Γενικό καθολικό +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Χαρακτηριστικό Αξία +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Id ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πρέπει να είναι μοναδικό , υπάρχει ήδη για {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Συνιστάται Αναδιάταξη Επίπεδο +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Παρακαλώ επιλέξτε {0} Πρώτα +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Για να πάρετε την ομάδα Θέση σε λεπτομέρειες πίνακα +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,προμήθεια +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Δεν επιτρέπεται να απαντήσετε σε αυτό το εισιτήριο. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Προεπιλεγμένο πρότυπο +

Τζίντζα ​​Templating και όλα τα πεδία της διεύθυνσης ( συμπεριλαμβανομένων των προσαρμοσμένων πεδίων αν υπάρχουν) θα είναι διαθέσιμη +

 <κωδικός> {{address_line1}} & lt? br & gt? 
+ {% αν address_line2%} {{address_line2}} & lt? br & gt? { % endif -%} 
+ {{}} πόλη & lt? br & gt? 
+ {% αν η κατάσταση%} {{}} κατάσταση & lt? br & gt? {% endif -%} {
+% αν pincode%} PIN: {{pincode}} & lt? br & gt? {% endif -%} 
+ {{χώρα}} & lt? br & gt? 
+ {% αν το τηλέφωνό%} Τηλέφωνο: {{τηλέφωνο}} & lt? br & gt? { % endif -%} 
+ {% εάν φαξ%} Φαξ: {{fax}} & lt? br & gt? {% endif -%} 
+ {% αν email_id%} Email: {{email_id}} & lt? br & gt ? {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Προεπιλογή Ποσό
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Αποθήκης δεν βρέθηκε στο σύστημα
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Ποιότητα Reading Επιθεώρηση
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Τα αποθέματα Πάγωμα Παλαιότερο από ` θα πρέπει να είναι μικρότερη από % d ημέρες .
+,Project wise Stock Tracking,Έργο σοφός Παρακολούθηση Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Πρόγραμμα Συντήρησης {0} υπάρχει εναντίον {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Πραγματική Ποσότητα (στην πηγή / στόχο)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Κωδ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Τα αρχεία των εργαζομένων.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ρυθμίσεις μισθοδοσίας
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match μη συνδεδεμένες τιμολόγια και τις πληρωμές.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Νέες Παραγγελίες Αγορά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root δεν μπορεί να έχει ένα κέντρο κόστους μητρική
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Λεπτομέρειες Εξόδων
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-αυτοί εφαρμόζονται
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Λεπτομέρεια μετατροπής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Φροντίστε να είναι φιλικό web 900px ( w ) από 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Οι χρεώσεις ενημερώνονται απόδειξη αγοράς για κάθε είδος
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Αποκτήστε εξαιρετική Κουπόνια
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Αποφασισμένοι Με
+DocType: Appraisal,Start Date,Ημερομηνία έναρξης
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Αξία
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Διαθέστε τα φύλλα για ένα χρονικό διάστημα .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Ο λογαριασμός {0}: Δεν μπορεί η ίδια να εκχωρήσει ως μητρική λογαριασμού
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Τιμή Τιμή List
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Δημοσιεύθηκε Αύξων αριθμός {0} δεν μπορεί να διαγραφεί
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Εμφάνιση "Διαθέσιμο" ή "Μη διαθέσιμο" με βάση αποθήκης, διαθέσιμη στην αποθήκη αυτή."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Έργο Milestone
+DocType: Time Log,Hours,Ώρες
+DocType: Task,Expected Start Date,Αναμενόμενη ημερομηνία έναρξης
+DocType: Payment Tool,Party Details,Κόμμα Λεπτομέρειες
+DocType: ToDo,Priority,Προτεραιότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Δεν είναι δυνατή η διαγραφή Αύξων αριθμός {0} σε απόθεμα . Πρώτα αφαιρέστε από το απόθεμα , στη συνέχεια, διαγράψτε ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Αφαιρέστε το στοιχείο εάν οι επιβαρύνσεις δεν ισχύει για αυτό το στοιχείο
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access κατοικίδια
+DocType: Backup Manager,Weekly,Εβδομαδιαίος
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Π.χ.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Πλήρως Ολοκληρώθηκε
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Τα προϊόντα θα πρέπει να ταξινομούνται κατά βάρος-ηλικία στις αναζητήσεις προεπιλογή. Περισσότερο το βάρος-ηλικία, υψηλότερο το προϊόν θα εμφανίζονται στη λίστα."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Ολοκλήρωση
+DocType: Employee,Educational Qualification,Εκπαιδευτικά προσόντα
+DocType: Workstation,Operating Costs,Λειτουργικά Έξοδα
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Υπάλληλος Αφήστε Έγκρισης
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,μείνετε ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Σειρά {0}: Μια καταχώρηση Αναδιάταξη υπάρχει ήδη για αυτή την αποθήκη {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Δεν μπορεί να δηλώσει ως χαμένο , επειδή προσφορά έχει γίνει ."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Αγορά Μάστερ Διευθυντής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Παρακαλώ επιλέξτε Ημερομηνία έναρξης και Ημερομηνία λήξης για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Κύρια Εκθέσεις
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Χρηματιστήριο Λέτζερ καταχωρήσεις υπόλοιπα ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Μέχρι σήμερα δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Προσθήκη / Επεξεργασία Τιμές
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Διάγραμμα των Κέντρων Κόστους
+,Requested Items To Be Ordered,Αντικειμένων που ζητήσατε να παραγγελθούν
+DocType: Price List,Price List Name,Όνομα Τιμή List
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Σύνολα
+DocType: BOM,Manufacturing,Βιομηχανία
+,Ordered Items To Be Delivered,Διέταξε πρέπει να παραδοθούν
+DocType: Account,Income,εισόδημα
+,Setup Wizard,Οδηγός εγκατάστασης
+DocType: Industry Type,Industry Type,Τύπος Βιομηχανία
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Κάτι πήγε στραβά!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Προσοχή: Αφήστε εφαρμογή περιλαμβάνει τις εξής ημερομηνίες μπλοκ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} έχει ήδη υποβληθεί
+DocType: Project,Completion Date,Ημερομηνία Ολοκλήρωσης
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Ποσό (νόμισμα της Εταιρείας)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Σύνολο Πόντων
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Ημερομηνία Αναφοράς
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Μονάδα Οργάνωσης ( τμήμα ) πλοίαρχος .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη κινητής nos
+DocType: Email Digest,User Specific,Χρήστης Ειδικοί
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Λεπτομέρεια του προϋπολογισμού
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Παρακαλώ εισάγετε το μήνυμα πριν από την αποστολή
+DocType: Communication,Status,Κατάσταση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Χρηματιστήριο UOM ενημερώθηκε για τη θέση {0}
+DocType: Company History,Year,Έτος
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Ενημερώστε Ρυθμίσεις SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,ακάλυπά δάνεια
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Κόστος Όνομα Κέντρο
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Θέση {0} με Αύξων αριθμός {1} έχει ήδη εγκατασταθεί
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Μπορείτε να ξεκινήσετε επιλέγοντας τη συχνότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και την παροχή πρόσβασης για συγχρονισμό
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Προγραμματισμένη Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Συνολικού καταβεβλημένου Ποσό
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Μήνυμα μεγαλύτερη από 160 χαρακτήρων που θα χωρίζονται σε πολλαπλές mesage
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Λάβει και αποδεχθεί
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Χαμηλώστε τον αριθμό, την υψηλότερη προτεραιότητα στο στοιχείο Κωδικός κατάληξη που θα δημιουργηθεί για τη θέση αυτή Χαρακτηριστικό για το στοιχείο Παραλλαγή"
+,Serial No Service Contract Expiry,Αύξων αριθμός Λήξη σύμβασης παροχής υπηρεσιών
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Υπάλληλος που δεν μπορεί να αλλάξει
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Δεν μπορείτε πιστωτικές και χρεωστικές ίδιο λογαριασμό την ίδια στιγμή
+DocType: Naming Series,Help HTML,Βοήθεια HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Μέτοχοι ταμεία
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Σύνολο weightage ανατεθεί πρέπει να είναι 100 % . Είναι {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Επίδομα πάνω-{0} διέσχισε για τη θέση {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Όνομα προσώπου ή οργανισμού ότι αυτή η διεύθυνση ανήκει.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,προμηθευτές σας
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Δεν μπορεί να οριστεί ως Lost , όπως Πωλήσεις Τάξης γίνεται ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Μια άλλη μισθολογίου {0} είναι ενεργό υπάλληλου {1}. Παρακαλώ κάνετε το καθεστώς του «Ανενεργή» για να προχωρήσει.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Επαφή
+DocType: Features Setup,Exports,Εξαγωγές
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Αυτόματη Κάντε κούτσουρα Ώρα
+DocType: Lead,Converted,Αναπαλαιωμένο
+DocType: Item,Has Serial No,Έχει Αύξων αριθμός
+DocType: Employee,Date of Issue,Ημερομηνία Έκδοσης
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Από {0} για {1}
+DocType: Issue,Content Type,Τύπος περιεχομένου
+DocType: Project,Project Costing,Έργο Κοστολόγηση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,ηλεκτρονικός υπολογιστής
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Λίστα του αντικειμένου σε πολλαπλές ομάδες στην ιστοσελίδα.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Θέση: {0} δεν υπάρχει πλέον στο σύστημα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Δεν επιτρέπεται να ορίσετε Κατεψυγμένα αξία
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Λόγω σε {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Πάρτε unreconciled Καταχωρήσεις
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Ημερομηνία κατά την οποία το φορτηγό ξεκίνησε από την αποθήκη προμηθευτή
+DocType: Cost Center,Budgets,Προϋπολογισμοί
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Ενημέρωση
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Στοιχεία επικοινωνίας έκτακτης ανάγκης
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Από Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Τι κάνει;
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Για Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Ο λογαριασμός {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορά για το οικονομικό έτος {1}
+,Average Commission Rate,Μέσος συντελεστής προμήθειας
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,« Έχει Αύξων αριθμός » δεν μπορεί να είναι «ναι» για τη θέση μη - απόθεμα
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Συμμετοχή δεν μπορεί να επιλεγεί για τις μελλοντικές ημερομηνίες
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Τιμολόγηση Κανόνας Βοήθεια
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Επικεφαλής λογαριασμού
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, παρών τιμοκατάλογος ισχύει"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Ενημέρωση πρόσθετες δαπάνες για τον υπολογισμό προσγειώθηκε κόστος των ειδών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,ηλεκτρικός
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Συνολική Διαφορά Αξίας (out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID χρήστη δεν έχει οριστεί υπάλληλου {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Από Εγγύηση αξίωσης
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Προεπιλογή αποθήκη Πηγή
+DocType: Item,Customer Code,Κωδικός Πελάτη
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Υπενθύμιση γενεθλίων για {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Προεπιλεγμένο λογαριασμό Αγορά στην οποία το κόστος του στοιχείου θα χρεωθεί.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Ημέρες από την τελευταία παραγγελία
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Ονομασία σειράς
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Αφήστε Block Name List
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Ενεργοποιημένο
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Αφήστε μπορεί να εγκριθεί από τους χρήστες με το ρόλο, "Αφήστε Έγκρισης""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Ενεργητικό Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Θέλετε πραγματικά να υποβληθούν όλα τα Slip Μισθός για το μήνα {0} και {1 χρόνο }
+DocType: Target Detail,Target Qty,Ποσότητα Target
+DocType: Attendance,Present,Παρόν
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν πρέπει να υποβάλλεται
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Πωλήσεις Μήνυμα Τιμολόγιο
+DocType: Email Digest,Income Booked,Έσοδα κράτηση
+DocType: Authorization Rule,Based On,Με βάση την
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,διέταξε Ποσότητα
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Χρηματιστήριο Κατεψυγμένα Μέχρι
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Πρόγραμμα δραστηριοτήτων / εργασιών.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Δημιουργία μισθολόγια
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} δεν είναι έγκυρη ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Αν έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο σε φόρους και τέλη Αγορά Δάσκαλος, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Η αγορά πρέπει να ελεγχθεί αν υπάρχει Για επιλέγεται ως {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Έκπτωση πρέπει να είναι μικρότερη από 100
+DocType: ToDo,Low,Χαμηλός
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Voucher Κόστος
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Παρακαλούμε να ορίσετε {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Επαναλάβετε την Ημέρα του μήνα
+DocType: Employee,Health Details,Λεπτομέρειες Υγείας
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Για να παρακολουθήσετε οποιαδήποτε εγκατάσταση ή τις σχετικές εργασίες μετά την πώληση
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Εφημερίδα Λεπτομέρειες καταχώρησης
+DocType: Employee External Work History,Salary,Μισθός
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Παράδοση Τύπος εγγράφου
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Υποβολή όλα τα εκκαθαριστικά σημειώματα αποδοχών για τα επιλεγμένα παραπάνω κριτήρια
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} αντικείμενα συγχρονίζονται
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Μερικώς Δημοσιεύθηκε
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Υφιστάμενες πελατών
+DocType: Email Digest,Receivables,Απαιτήσεις
+DocType: Newsletter,Lead Source,Από που προήρθε η Επαφή
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Ανάγνωση 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Εισάγετε το email ID χωρισμένα με κόμμα, ώστε θα αποσταλεί αυτόματα σε συγκεκριμένη ημερομηνία"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Όνομα Καμπάνιας απαιτείται
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,στρογγυλοποιηθεί
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Ημερομηνία Συντήρηση
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Απορρίπτεται Αύξων αριθμός
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Παρακαλώ επιλέξτε σημείο όπου ""Είναι Stock σημείο "" είναι ""Όχι"" και ""Είναι Πωλήσεις σημείο "" είναι ""Ναι"" και δεν υπάρχει άλλος Πωλήσεις BOM"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Η ημερομηνία έναρξης θα πρέπει να είναι μικρότερη από την ημερομηνία λήξης για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Εμφάνιση Υπόλοιπο
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Παράδειγμα:. ABCD ##### 
+ Αν σειρά έχει οριστεί και Αύξων αριθμός δεν αναφέρεται στις συναλλαγές, τότε αυτόματο σειριακό αριθμό, θα πρέπει να δημιουργηθεί με βάση αυτή τη σειρά. Αν θέλετε πάντα να αναφέρεται ρητά αύξοντες αριθμούς για αυτό το στοιχείο. αφήστε κενό αυτό."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ανεβάστε Συμμετοχή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Γήρανση Σειρά 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Ποσό
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM αντικαθίστανται
+,Sales Analytics,Πωλήσεις Analytics
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ρυθμίσεις Βιομηχανία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,"Παρακαλούμε, εισάγετε στο προεπιλεγμένο νόμισμα Εταιρεία Δάσκαλος"
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Χρηματιστήριο Λεπτομέρεια εισόδου
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Θα πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να δείτε το καλάθι σας.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Νέο Όνομα λογαριασμού
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Πρώτες ύλες που προμηθεύεται Κόστος
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ρυθμίσεις για την πώληση μονάδας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Εξυπηρέτηση πελατών
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Θέση Λεπτομέρεια πελατών
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Ερώτηση για το e-mail για Υποβολή
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Τύπος εισόδου και Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα απόθεμα Θέση
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για λογιστικές πράξεις .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Προσωρινή Λογαριασμοί (Παθητικό )
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} απαιτείται
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Μπορείτε να ρυθμίσετε Προεπιλογή Τραπεζικού Λογαριασμού στην Εταιρεία πλοίαρχος
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Αναμενόμενη ημερομηνία δεν μπορεί να είναι πριν Υλικό Ημερομηνία Αίτησης
+DocType: Contact Us Settings,City,Πόλη
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Ενημέρωση Αριθμός Σειράς
+DocType: Account,Equity,δικαιοσύνη
+DocType: Task,Closing Date,Καταληκτική ημερομηνία
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Παραγόμενη ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,μηχανικός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Κωδικός προϊόντος που απαιτούνται σε Row Όχι {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Εταίρος Τύπος
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Πραγματικός
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Της ύλης που έλαβε κατά της παραγγελίας
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Έκπτωση
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Ενάντια Λογαριασμός Εξόδων
+DocType: Production Order,Production Order,Εντολής Παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Εγκατάσταση Σημείωση {0} έχει ήδη υποβληθεί
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Ενάντια Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Όλα Υπάλληλος (Active)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,δείτε τώρα
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Επιλογή της χρονικής περιόδου, όταν το τιμολόγιο θα δημιουργηθεί αυτόματα"
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Πρώτες Ύλες Κόστος
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-παραγγελία Επίπεδο
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Εισάγετε τα στοιχεία και την προγραμματισμένη έκαστος για την οποία θέλετε να αυξήσει τις παραγγελίες της παραγωγής ή να κατεβάσετε τις πρώτες ύλες για την ανάλυση.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Chart
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Μερικής απασχόλησης
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Εφαρμοστέος κατάλογος διακοπών
+DocType: Employee,Cheque,Επιταγή
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,σειρά ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Τύπος έκθεσης είναι υποχρεωτική
+DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
+DocType: Leave Type,Is LWP,Είναι LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Λιανική & Χονδρική Πώληση
+DocType: Issue,First Responded On,Πρώτη απάντησε στις
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Σταυρός Καταχώρηση της θέσης σε πολλαπλές ομάδες
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Η πρώτη Χρήστης : Μπορείτε
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Φορολογικό Έτος Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία λήξης έχουν ήδη τεθεί σε Χρήσεως {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Επιτυχής Συμφιλιώνεται
+DocType: Production Order,Planned End Date,Προγραμματισμένη Ημερομηνία Λήξης
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Σε περίπτωση που τα στοιχεία είναι αποθηκευμένα.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Ποσό τιμολόγησης
+DocType: Attendance,Attendance,Παρουσία
+DocType: Page,No,Όχι
+DocType: BOM,Materials,Υλικά
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Αν δεν ελεγχθεί, η λίστα θα πρέπει να προστίθεται σε κάθε Τμήμα, όπου πρέπει να εφαρμοστεί."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Κάντε Παράδοση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Απόσπαση ημερομηνία και την απόσπαση του χρόνου είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Φορολογική πρότυπο για την αγορά των συναλλαγών .
+,Item Prices,Τιμές Θέση
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε την εντολή αγοράς.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Περίοδος Voucher Κλείσιμο
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Τιμοκατάλογος πλοίαρχος .
+DocType: Task,Review Date,Ημερομηνία αξιολόγησης
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Χρονισμούς Χρόνος Σύνδεση εκτός των ωρών εργασίας λειτουργίας
+DocType: DocPerm,Level,Επίπεδο
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Την Καθαρά Σύνολο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Στόχος αποθήκη στη γραμμή {0} πρέπει να είναι ίδια με Παραγωγής Παραγγελία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Δεν έχετε άδεια να χρησιμοποιήσετε το Εργαλείο Πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"«Κοινοποίηση διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, που δεν κατονομάζονται για επαναλαμβανόμενες% s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Έξοδα Διοικήσεως
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Μητρική Εταιρεία πελατών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Φορολογικό Έτος Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι περισσότερο από ένα χρόνο χώρια.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Επικοινωνήστε με e-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Εντολή αγοράς {0} «Σταματημένο»
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Αποτέλεσμα Δεδουλευμένα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","π.χ. "" Η εταιρεία μου LLC """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID Voucher
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Αυτό είναι μια περιοχή της ρίζας και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Μικτό βάρος UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Απαιτήσεις / Υποχρεώσεις
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Ενάντια Πωλήσεις Τιμολόγιο
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Προσγειώθηκε στοιχείο κόστους
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Εμφάνιση μηδενικών τιμών
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ποσότητα του στοιχείου που λαμβάνεται μετά την κατασκευή / ανασυσκευασία από συγκεκριμένες ποσότητες των πρώτων υλών
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Εισπρακτέοι / πληρωτέοι Λογαριασμού
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Ενάντια Πωλήσεις Τάξης Θέση
+DocType: Item,Default Warehouse,Αποθήκη Προεπιλογή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Παρακαλούμε, εισάγετε κέντρο κόστους γονέα"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Εκτυπώστε χωρίς Ποσό
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Φορολογική κατηγορία δεν μπορεί να είναι « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total », όπως όλα τα στοιχεία είναι στοιχεία μη - απόθεμα"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Επιθεώρηση
+DocType: User,Last Name,Επώνυμο
+DocType: Web Page,Left,Αριστερά
+DocType: Event,All Day,Ολοήμερο
+DocType: Communication,Support Team,Ομάδα Υποστήριξης
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Συνολική βαθμολογία (5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Κατάσταση
+DocType: Batch,Batch,Παρτίδα
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Ισορροπία
+DocType: User,Gender,Γένος
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Χρεωστικό σημείωμα
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Όπως ανά Διαθέσιμο UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Δεν έχει λήξει
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Σύνολο χρέωσης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Πωλήσεις Πρόσωπο
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Ξεβουλώνω παραγγελίας
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Παράμετρος
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Εξάμηνος
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Συνδρομητής Blog
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Έτος Έσοδα από την Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Δημιουργία κανόνων για τον περιορισμό των συναλλαγών που βασίζονται σε αξίες .
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Εάν ελέγχεται, Συνολικός αριθμός. των ημερών εργασίας που θα περιλαμβάνει τις διακοπές, και αυτό θα μειώσει την αξία του μισθού ανά ημέρα"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Σύνολο Advance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Ξεβουλώνω Υλικό Αίτηση
+DocType: Workflow State,User,Χρήστης
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Βασική Τιμή
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Ορισμός ως Lost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Δεν μπορείτε να ακυρώσετε επειδή Υπάλληλος {0} έχει ήδη εγκριθεί για {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Υπόλοιπα Χρηματιστήριο ενημέρωση
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Διατηρήστε ίδιο ρυθμό όλη πωλήσεις του κύκλου
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Δεν μπορεί να επιστρέψει πάνω από {0} για τη θέση {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} έχει ήδη υποβληθεί
+,Items To Be Requested,Στοιχεία που θα ζητηθούν
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Πάρτε Τελευταία Τιμή Αγοράς
+DocType: Company,Company Info,Πληροφορίες Εταιρείας
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Εταιρεία Email ID δεν βρέθηκε , ως εκ τούτου, δεν ταχυδρομείου αποστέλλονται"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Εφαρμογή των Ταμείων ( Ενεργητικό )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Φιλτράρισμα σύμφωνα με το σημείο
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Έτος Ημερομηνία Έναρξης
+DocType: Attendance,Employee Name,Όνομα υπαλλήλου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Χρέωση του λογαριασμού πρέπει να είναι λογαριασμός ευθύνης
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Στρογγυλεμένες Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Δεν μπορείτε να μετατρέψετε στην ομάδα, επειδή έχει επιλεγεί Τύπος λογαριασμού."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Αγορά Κοινή
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} έχει τροποποιηθεί . Παρακαλώ ανανεώσετε .
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Σταματήστε τους χρήστες να κάνουν αιτήσεις Αφήστε σχετικά με τις παρακάτω ημέρες.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Από το Opportunity
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Λογιστικά Για Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Είναι POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Συσκευασμένα ποσότητα πρέπει να ισούται με την ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Κατασκευάζεται Ποσότητα
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Αποδεκτή ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Γραμμάτια έθεσε σε πελάτες.
+DocType: DocField,Default,Αθέτηση
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Id Έργου
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Επιλέγοντας "Ναι" θα επιτρέψει σε αυτό το στοιχείο για να εμφανιστεί στο παραγγελίας, απόδειξης αγοράς."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Αν έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο σε Πωλήσεις Φόροι και τέλη Δάσκαλος, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Πρόγραμμα
+DocType: Account,Parent Account,Ο λογαριασμός Μητρική
+DocType: Serial No,Available,Διαθέσιμος
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ανάγνωση 3
+,Hub,Κεντρικό σημείο
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Τύπος Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου
+DocType: Expense Claim,Approved,Εγκρίθηκε
+DocType: Pricing Rule,Price,τιμή
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Υπάλληλος ανακουφισμένος για {0} πρέπει να οριστεί ως «Αριστερά»
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Επιλέγοντας «Ναι» θα δώσει μια μοναδική ταυτότητα σε κάθε οντότητα αυτού του αντικειμένου που μπορεί να δει στο Αύξων αριθμός master.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Αξιολόγηση {0} δημιουργήθηκε υπάλληλου {1} στο συγκεκριμένο εύρος ημερομηνιών
+DocType: Employee,Education,εκπαίδευση
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Ονοματοδοσία Εκστρατεία Με
+DocType: Employee,Current Address Is,Τρέχουσα Διεύθυνση είναι
+DocType: Address,Office,Γραφείο
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,πρότυπο Εκθέσεις
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Ζητήθηκαν Ποσότητα : ζήτησε Ποσότητα για αγορά , αλλά δεν έχουν παραγγελθεί ."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Λογιστικές εγγραφές περιοδικό.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό Φόρος
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Λογαριασμός Εξόδων"
+DocType: Account,Stock,Μετοχή
+DocType: Employee,Current Address,Παρούσα Διεύθυνση
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Εάν το στοιχείο είναι μια παραλλαγή ενός άλλου στοιχείου, στη συνέχεια, την περιγραφή, την εικόνα, την τιμολόγηση, φόρων κλπ θα οριστεί από το πρότυπο εκτός αν ορίζεται ρητά"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Αγορά / Κατασκευή Λεπτομέρειες
+DocType: Employee,Contract End Date,Σύμβαση Ημερομηνία Λήξης
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Παρακολουθήστε αυτό το Πωλήσεις Τάξης εναντίον οποιουδήποτε έργου
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Τιμοκατάλογος δεν έχει ρυθμιστεί.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Τραβήξτε παραγγελίες πωλήσεων (εκκρεμεί να παραδώσει) με βάση τα ανωτέρω κριτήρια
+DocType: DocShare,Document Type,Τύπος εγγράφου
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Από Προμηθευτής Προσφορά
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Τύπος Έκπτωση
+DocType: Attendance,Half Day,Half Day
+DocType: Serial No,Not Available,Δεν Διατίθεται
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Ελάχιστη ποσότητα
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Ημερομηνία Συναλλαγής
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Προγραμματισμένη Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Σύνολο φόρου
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Προεπιλογή αποθήκη Target
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Καθαρό Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Αγορά Μήνυμα Παραλαβή
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Πραγματική ημερομηνία έναρξης
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Των υλικών που παραδίδονται κατά της εντολής αυτής Πωλήσεις
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Καταγράψτε κίνημα στοιχείο.
+DocType: Email Account,Service,υπηρεσία
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ρυθμίσεις Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Μικτό Περιθώριο%
+DocType: BOM,With Operations,Με Λειτουργίες
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Προεπιλογή BOM πρέπει να είναι για αυτό το στοιχείο ή το πρότυπο του
+,Monthly Salary Register,Μηνιαία Εγγραφή Μισθός
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,επόμενος
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Αν είναι διαφορετική από τη διεύθυνση του πελάτη
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Λειτουργία
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Στο προηγούμενο ποσό Row
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Νέα Δελτία Αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Παρακαλώ εισάγετε Ποσό Πληρωμής σε atleast μία σειρά
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Παρακαλούμε γράψτε κάτι στο θέμα και το μήνυμα!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Εποχικότητα για τον καθορισμό των προϋπολογισμών, στόχους κλπ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,"Σειρά {0}: Ποσό πληρωμής δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι οφειλόμενο ποσό"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Χρόνος καταγραφής δεν είναι χρεώσιμο
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Διάφορα Λεπτομέρειες
+DocType: System Settings,Localization,εντοπισμός
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Καθαρή αμοιβή δεν μπορεί να είναι αρνητική
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Παρακαλώ εισάγετε το έναντι κουπονιών χειροκίνητα
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Στατικές παραμέτρους
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Προκαταβολής που καταβάλλεται
+DocType: Item,Item Tax,Φόρος Θέση
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Οι εργαζόμενοι Id Email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Αποστολή μαζικών SMS στις επαφές σας
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Σκεφτείτε φόρος ή τέλος για
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Πραγματική Ποσότητα είναι υποχρεωτική
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Επιλέξτε "Ναι" αν είναι η διατήρηση αποθεμάτων του προϊόντος αυτού στη απογραφής σας.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Θέση {0} δεν υπάρχει σε {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,προσωρινή Ενεργητικού
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Πιστωτική Κάρτα
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Στοιχείο που θα κατασκευασθούν ή ανασυσκευασία
+DocType: ToDo,assigned by,Ανατέθηκε από
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τις χρηματιστηριακές συναλλαγές .
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Επόμενη ημερομηνία
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Σημαντικές / προαιρετικά μαθήματα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Παρακαλώ εισάγετε φόροι και επιβαρύνσεις
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε τα στοιχεία της οικογένειας όπως το όνομα και η ιδιότητα του γονέα, σύζυγο και τα παιδιά"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Ονομα
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις αφαιρούνται (νόμισμα της Εταιρείας)
+DocType: Item Group,General Settings,Γενικές Ρυθμίσεις
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Από το νόμισμα και το νόμισμα δεν μπορεί να είναι ίδια
+DocType: Stock Entry,Repack,Συσκευάζω πάλι
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Πρέπει Αποθηκεύστε τη φόρμα πριν προχωρήσετε
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Επισύναψη Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Επιτροπή Τιμή
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Αποκλεισμός αφήνουν εφαρμογές από το τμήμα.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Πραγματικό Κόστος Λειτουργίας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από το ποσό unadusted
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Επιτραπεί η παραγωγή σε διακοπές
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Αγορά Ημερομηνία Πελάτη Παραγγελία
+DocType: Project,Dates,Ημερομηνίες
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Λεπτομέρειες Βάρος συσκευασίας
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Επιλέξτε ένα αρχείο CSV
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,σχεδιαστής
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Όροι και Προϋποθέσεις προτύπου
+DocType: Serial No,Delivery Details,Λεπτομέρειες παράδοσης
+DocType: Party Type,Allow Children,Αφήστε τα παιδιά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Κέντρο Κόστους απαιτείται στη γραμμή {0} σε φόρους πίνακα για τον τύπο {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% Έκπτωση
+,Item-wise Purchase Register,Στοιχείο-σοφός Μητρώο Αγορά
+DocType: Batch,Expiry Date,Ημερομηνία λήξης
+,Supplier Addresses and Contacts,Διευθύνσεις προμηθευτή και Επαφές
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη κατηγορία
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Κύριο έργο.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Να μην εμφανίζεται κανένα σύμβολο όπως $ κλπ δίπλα σε νομίσματα.
+DocType: Supplier,Credit Days,Ημέρες Credit
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Είναι μεταφέρει
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Λήψη στοιχείων από BOM
+DocType: Item,Lead Time Days,Ημέρα Ώρα Επαφής
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Στείλτε κοινοποιήσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Ημερομηνία
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Αιτία για την έξοδο
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Κυρώσεις Ποσό
+DocType: GL Entry,Is Opening,Είναι Άνοιγμα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Σειρά {0}: εγγραφή χρέωσης δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει
+DocType: Account,Cash,Μετρητά
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Σύντομη βιογραφία για την ιστοσελίδα και άλλων εκδόσεων.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Παρακαλώ δημιουργήστε Δομή Μισθός για εργαζόμενο {0}
diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index 55782f2429..9f11938d38 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -1,1693 +1,3727 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta de la raíz y no se puede editar .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan General de Contabilidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convertir a Libro de Mayor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ver Libro Mayor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir al Grupo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta de Plan General de Contabilidad ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
+DocType: Employee,Salary Mode,Modo Salario
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operaciones de temporización de arranque
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad."
+DocType: Employee,Divorced,divorciado
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Productos ya sincronizan
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancelar Visita {0} antes de cancelar este Reclamo de Garantía
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Productos de Consumo
+DocType: Sales BOM,Package Items,"Contenido del Paquete
+"
+DocType: Item,Customer Items,Artículos de clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Cuentas por Cobrar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Alquiler de Oficina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Gastos Postales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Impresión y Papelería
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Redondeado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Gastos de Ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,gastos por servicios telefónicos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Gastos de Viaje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Ingresos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Ingreso Directo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Servicio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Ingresos Indirectos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Cuentas Bancarias
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Cuenta de Capital
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Reservas y Superávit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Accionistas Fondos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,pasivo exigible
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Cuentas por Pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Pasivos de archivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Stock recibida no facturados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Préstamos Garantizados
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Préstamos sin garantía
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Cuenta Crédito en Cuenta Corriente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Cuentas Temporales ( Pasivo )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Pasivos temporales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Efectivo Disponible
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Efectivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Valores y Depósitos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Arras / Señal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Activos de archivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Activos por Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Activos Fijos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Equipos de capitales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Computadoras
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Muebles y Fixture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Equipos de Oficina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Instalaciones técnicas y maquinaria
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Inversiones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Cuentas Temporales ( Activos )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Activos temporales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Gastos Directos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,gastos de archivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Egresos Indirectos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Gastos de Administración
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Comisión de Ventas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Depreciación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Gastos de Entretenimiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Activo Corriente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding y Cargos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Gastos Legales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Fecha de Actualización de Comprobantes de Diario marcados como ' Comprobantes de Bancos '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Fecha de Liquidación no puede ser antes de la fecha de verificación de la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Fecha de Liquidación no mencionada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Por favor introduzca al menos 1 de facturas en la tabla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de coste es un grupo. No se pueden hacer asientos contables en contra de grupos .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Gráfico de Centros de Costos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Por favor, introduzca nombre de la empresa primero"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Por favor, seleccione Grupo o Ledger valor"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Por favor, introduzca el centro de coste de los padres"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de Centros de Costos a una cuenta del Libro de Mayor , ya que tiene nodos secundarios"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,El presupuesto no se puede establecer para Centros de costes del Grupo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Establecer como predeterminado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal como predeterminada , haga clic en "" Establecer como predeterminado """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora la predeterminada año fiscal . Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la Fecha de Inicio del Año Fiscal y la Fecha de Finalización del Año Fiscal una vez que el Año Fiscal se ha guardado.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Año fiscal Fecha de inicio no debe ser mayor de Fin de ejercicio Fecha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Año fiscal Fecha de Inicio y Fin de ejercicio La fecha no puede ser más que un año de diferencia.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Año fiscal Fecha de Inicio y Fin de ejercicio Fecha ya están establecidas en el Año Fiscal {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de Cuenta {0} debe ser siempre {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar artículo a hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificaciones por correo electrónico
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta
+DocType: Employee,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
+DocType: Sales Partner,Dealer,Distribuidor
+DocType: Employee,Rented,Alquilado
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Verificar Inventario y Tasa
+DocType: About Us Settings,Website,Sitio Web
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","El artículo que representa el paquete . Este artículo debe estar como "" Es Stock Item"" como "" No"" y ""¿ Punto de venta"" como "" Sí"""
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculado en la transacción.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor introduzca Empleado Id de este párroco ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},"Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Desde Solicitud de material
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Árbol
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,solicitante de empleo
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hay más resultados.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Legal
+DocType: C-Form,Customer,Cliente
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
+DocType: Department,Department,Departamento
+DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturado
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Nombre del Cliente
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc."
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","La siguiente tabla se muestran los valores si los artículos son sub - contratado. Estos valores se pueden recuperar desde el maestro de la "" Lista de materiales "" de los sub - elementos contratados."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} es necesario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Se requiere ya sea de débito o crédito para la cantidad {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Se requiere de centros de coste para la cuenta "" Pérdidas y Ganancias "" {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Pérdidas y Ganancias "" tipo de cuenta {0} no se permite la entrada con apertura"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Cuenta {0} no puede ser un Grupo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Cuenta {0} está inactiva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de coste {0} no pertenece a la empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Comprobante de Diario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de Referencia y referencia Fecha de {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Usted no puede introducir el comprobante actual en la columna 'Contra Vale Diario'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Comprobante de Diario {0} aún no tiene {1} entrada asignada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se presenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,No se puede registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total debe ser igual al crédito total .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Por favor introduzca la fecha de referencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Nota: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,La fecha de antigüedad es obligatoria para la apertura de la entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Comentarios ' no puede estar vacío
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Borrador
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,"Por favor, seleccione {0} primero"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,No se han encontrado en la tabla de registros de facturas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,No se han encontrado en la tabla de registros de venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en la factura Detalles mesa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Cuenta {0} de cierre debe ser de tipo ' Responsabilidad '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ajuste {0} ya creado para el usuario: {1} y {2} empresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},POS Global Ajuste {0} ya creado para la compañía de {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Cuenta de Gastos es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de precios está sobrescribir Precio de lista / definir porcentaje de descuento, sobre la base de algunos criterios."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si Regla Precios seleccionado está hecho para 'Precio', sobrescribirá Lista de Precios. Regla precio El precio es el precio final, así que no hay descuento adicional debe aplicarse. Por lo tanto, en las transacciones como pedidos de venta, orden de compra, etc, se fue a buscar en el campo 'Cambio', en lugar de campo 'Precio de lista Cambio'."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en contra de una lista de precios o para toda la lista de precios.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la regla de precios en una transacción en particular, todas las normas sobre tarifas aplicables deben ser desactivados."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la Regla Precios?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Entonces reglas de precios son filtradas en base a cliente, grupo de clientes, Territorio, proveedor, tipo de proveedor, Campaña, socio de ventas, etc"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Reglas de las tarifas se filtran más basado en la cantidad.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si se encuentran dos o más reglas de precios sobre la base de las condiciones anteriores, se aplica la prioridad. La prioridad es un número entre 0 y 20, mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a tener prioridad si hay varias reglas de precios con las mismas condiciones."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código del artículo> Grupo Elemento> Marca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de Clientes> Territorio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hay varias reglas de precios siguen prevaleciendo, los usuarios se les pide que establezca la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo El artículo no se menciona en maestro de artículos para el elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling debe comprobar, si se selecciona aplicable Para que {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobar, si se selecciona aplicable Para que {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty del minuto no puede ser mayor que Max Und
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Factura de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Hacer Entrada de Pago
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,De la Orden de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Orden de Compra {0} ' Detenido '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Fecha Envejecer es obligatorio para la apertura de la entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Cuenta de gastos es obligatorio para el elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Por favor introduce Escriba Off Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Orden de Compra {0} no existe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Se requiere de centros de coste en la fila {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Artículo {0} no se compra del artículo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Por favor introduce la moneda por defecto en la empresa principal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Monto Pendiente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"No se puede seleccionar el tipo de carga como 'On Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior Total "" para la valoración. Sólo puede seleccionar la opción ""Total"" para la cantidad fila anterior o siguiente de filas total"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Por favor seleccione el tipo de carga primero
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la fila sólo si el tipo de cargo es 'Sobre el importe de la fila anterior""o"" Total de la Fila Anterior"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede hacer referencia número de la fila superior o igual al número de fila actual de este tipo de carga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione Tipo de Cargo primero"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","No se puede establecer directamente cantidad . Para el tipo de carga ' real ' , utilice el campo Velocidad"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Por favor seleccione primero Categoría
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe en Fila Anterior' o ' Total en Fila Anterior' dentro de la primera fila
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,artículo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,"Por favor, seleccione {0} primero."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,total Neto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Cantidad Projectada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Impuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Código de Barras inválido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el caro vacío
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Cantidad de Descuento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,"Por favor, añada a Modos de Pago de Configuración."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Gran Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Total Pagado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Realizar Pago
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Sup.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Código de barras de serie no válido o No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,De la nota de entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la empresa para proceder"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Enviar Mensaje de Texto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Hacer Entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,De órdenes de venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Fecha de antigüedad es obligatoria para la  entrada de apertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} no es obligatorio para el elemento {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cuenta de Efectivo o Cuenta Bancaria es obligatoria para hacer una entrada de pago
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Cantidad pagada + Escribir Off La cantidad no puede ser mayor que Gran Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Código del artículo requerido en la fila n {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock no puede actualizarse contra entrega Nota {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS de ajuste necesario para hacer la entrada POS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : La entrada de pago no se creará desde ' Dinero en efectivo o cuenta bancaria ' no se ha especificado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Órdenes de venta {0} no se presenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de entrega {0} no se presenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, ajuste de cuenta bancaria Efectivo por defecto o en el modo de pago {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},De valor debe ser inferior al valor de la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una regla Condición inicial con 0 o valor en blanco de ""To Value"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,y
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorrecto de entradas del libro mayor encontrado. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito y Crédito no es igual para este bono. La diferencia es {0} .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Abierto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Añadir Hijo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Renombrar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Eliminar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nueva Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nueva Cuenta Nombre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nombre de la Nueva Cuenta . Nota : Por favor no crear cuentas para Clientes y Proveedores , se crean automáticamente desde el maestro de Clientes y Proveedores."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grupo o Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Otras cuentas se pueden hacer en Grupos, pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Tipo de Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Este ajuste se utiliza para filtrar en varias transacciones.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Tasa de Impuesto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Crear Nuevo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ayuda Rápida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar nodos secundarios , explorar el árbol y haga clic en el nodo en el que desea agregar más nodos."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Nuevo Centro de Costo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Otras cuentas se pueden hacer en Grupos pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Asientos contables pueden ser hechos contra cuentas de detalle, llamada"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Contrapartida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Libros de contabilidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,no están permitidos.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, no crean la cuenta ( Libros de contabilidad ) para clientes y proveedores . Son creados directamente de los maestros de cliente / proveedor ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Para crear una Cuenta Bancaria
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ir al grupo apropiado (por lo general de Financiación > Activos Corrientes > Cuentas Bancarias y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo ""Banco"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Para crear una Cuenta de impuestos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ir al grupo apropiado (generalmente Fuente de Fondos > Pasivos actuales> Impuestos y derechos y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo "" Impuestos "" y no hablar de la tasa de impuestos ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los comentarios de Contabilidad"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nueva Empresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Actualizar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Pérdidas y Ganancias
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Hoja de Balance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Compañia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la empresa ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Año Fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Desde la Fecha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,a
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Hasta la fecha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Rango
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Diario
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Semanal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestral
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Anual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Restablecer los Filtros
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,parcela
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Apertura ( Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Apertura (Cr )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financial Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,comienzo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Por favor seleccione la empresa en primer lugar.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Fecha de vencimiento no puede ser anterior Fecha de publicación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,No se permite
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Fecha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Envejecimiento Basado En
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Referencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Parte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Cantidad pagada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Total facturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Fecha de publicación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Tipo de Comprobante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Comprobante No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Territorio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Tipo de proveedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,observaciones
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Fecha de vencimiento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Fecha de Factura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Factura No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Cuenta Bancaria
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Contra Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Fecha de Liquidación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Crédito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Débito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione la cuenta bancaria
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Contra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Fecha de Referencia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Declaración de Conciliación Bancaria
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Período
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,"Por favor, especifique"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Centro de Costes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Real
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Objetivo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estado de cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,a
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupo por Bono
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupos por Cuenta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función del número de comprobante, si esta agrupado por número de comprobante"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Desde la fecha debe ser antes de la fecha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Cuenta {0} no es válida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Factura de Venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Hora de publicación
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Código del artículo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nombre del elemento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupo de artículos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Descripción
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Almacén
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Cantidad
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Importe de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Utilidad Bruta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Proyecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Monto Asignado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Grupo de Clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Orden de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,cuenta de Gastos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Recibo de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Monto Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Tarifa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nombre del cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Nota de entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Ordenes de Venta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Cuenta de Ingresos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipo de Pago
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Ningún cliente o proveedor Cuentas encontrado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Utilidad Neta / Pérdida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,No se han encontrado registros
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nombre del proveedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Total Redondeado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Cierre (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Cierre (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Desde La fecha no puede ser mayor que la fecha
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De fecha debe estar dentro del año fiscal. Suponiendo Desde Fecha = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Hasta la fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo la fecha = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Asientos de Diario {0} no están vinculados.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mensual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Anual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} presupuesto para la cuenta {1} en contra de centros de coste {2} superará por {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} no en cualquier año fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no en el Año Fiscal {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o de la fecha o de un depósito
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o fecha
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} Estado se ' Detenido '
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Se requiere el factor de conversión de la UOM en la fila {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Por favor introduzca la cantidad para el elemento {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Almacén es obligatorio para la acción del artículo {0} en la fila {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} debe ser un objeto de compra o de subcontratación en la fila {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Recibido
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Anunciado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Hacer recibo de compra
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Hacer Factura
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Deténgase
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Continuar Orden de Compra
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Desde Solicitud de material
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Desde la cotización del proveedor
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Para Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de material {0} se cancela o se detiene
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor regenere .
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Situación de {0} {1} { 2 es ahora }
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Pendiente
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Recibido
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Facturado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Facturación total de este año:
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,No Pagado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Serie es obligatorio
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,No permission
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Hacer Orden de Compra
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Todos los Tipos de proveedores
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,No Especificado
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Proveedor Tipo / Proveedor
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Analitico de Compras
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Tipo de árbol
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Basado en
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valor o Cant.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Plantilla Tributaria para la venta de las transacciones.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para la compra de las transacciones.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point -of -Sale Marco
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Reglas para calcular el importe de envío para una venta
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Entradas de diario de contabilidad.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de precios y descuentos .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Habilitar / deshabilitar las monedas .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Maestro del tipo de cambio de divisas .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Estacionalidad de establecer presupuestos.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Plantilla de Términos y Condiciones
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Plantilla de términos o contrato.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Registros C -Form
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Informes Principales
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Facturas presentadas a los Clientes.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturas presentadas por los Proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Informes estándar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Base de datos de clientes .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Árbol de las cuentas finanial .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Herramientas
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Coinciden con las facturas y pagos no vinculados.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documentos
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar Balance General y el libro de pérdidas y ganancias .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Configuración
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Ejercicio / contabilidad.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Árbol de Centros de Coste finanial .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Solicitud de compra.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de Compra asignadas a Proveedores .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos los Contactos .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Todas las Direcciones .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Todos los Productos o Servicios .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Ajustes por defecto para la compra de las transacciones .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Proveedor Tipo maestro.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Artículo Grupo Árbol
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Árbol de los grupos de artículos .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Master Lista de precios .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Precios de Artículos Múltiples
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Recursos Humanos
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Cesta de la compra
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Plantilla maestra Salario .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componentes salariales.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de empleados .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Tributaria y otras deducciones salariales.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Asignar las hojas por un período .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de hojas como casual, etc enfermo"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Master de vacaciones .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquee solicitudes de vacaciones por departamento.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipos de Reclamación de Gastos .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Las solicitudes de licencia .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de empresa.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Registro de Asistencia .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Nómina Mensual.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Solicitante de empleo .
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre de Tipo de Vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplique En
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Precios de Artículos Múltiples
+,Purchase Order Items To Be Received,Productos de la Orden de Compra a ser Recibidos
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parámetro
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique una lista de precios que es válido para el territorio"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,No realmente quiere destapar orden de producción:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
+DocType: Global Defaults,Spartan,espartano
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Cheque de Gerencia
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de Cuenta de Pago
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Mostrar variantes
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Cantidad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos )
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
+DocType: Designation,Designation,Puesto
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Plan de Producción de artículos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Cuidado de la Salud
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Factura
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Dirección De Correo Electrónico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Defensa
+DocType: Company,Abbr,Abrev
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación ( 0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Fila # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,"Por favor, seleccione Lista de precios"
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Si Presupuesto mensual excedido
+DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
+DocType: Time Log,Time Log,Hora de registro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contador
+DocType: Newsletter,Contact Type,Tipo de Contacto
+DocType: Company,Phone No,Teléfono No
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Bitácora de actividades realizadas por los usuarios frente a las tareas que se pueden utilizar para el tiempo de seguimiento, facturación."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nueva {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Puntos de ventas en Comisión
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Permitir Acceso a Google Drive
+DocType: Email Digest,Projects & System,Proyectos y Sistema
+DocType: Print Settings,Classic,Clásico
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta de la raíz y no se puede editar .
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Normas de Envío
+DocType: BOM,Operations,Operaciones
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"No se puede seleccionar el tipo de carga como 'En Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior Total "" para la valoración. Sólo puede seleccionar la opción ""Total"" para la cantidad fila anterior o siguiente de filas total"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Cantidad solicitada para la compra
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle Principal docname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kilogramo
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Fecha prevista de finalización no puede ser inferior al de inicio del proyecto Fecha
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Nómina de Procesos
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generar Salario Slips
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo csv .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Herramienta de Asignación de Vacaciones
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Maestro de empleados .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratados, etc pasante ) ."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Master rama Organización.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Pasivos temporales
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Publicidad
+DocType: Employee,Married,Casado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock no puede actualizarse contra entrega Nota {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,tienda de comestibles
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Hacer Entrada del Banco
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Fondos de Pensiones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Almacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o de la fecha o de un depósito
+DocType: Backup Manager,Credentials,Credenciales
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Compruebe si el orden recurrente, desmarque para detener recurrentes o poner  Fecha Final"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,La factura de venta de artículos
+DocType: Account,Credit,Crédito
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, instalación del sistema de nombres de los empleados en Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos"
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Solicitar Centro de Costo
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,El Artículo Principal {0} no debe ser un elemento en Stock y debe ser un Artículo para Venta
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Iniciar sesión
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Costo del Material que se adjunta
+DocType: Blog Post,Guest,Invitado
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenga Especificación Detalles
+DocType: Lead,Interested,Interesado
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Lista de Materiales
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Cuando las operaciones de fabricación se lleven a cabo .
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar solicitudes de material ( MRP ) y de las órdenes de producción .
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / lista de materiales en todas las listas de materiales
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Actividad del Proyecto / Tarea.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Master de Proyectos.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Hora de registro para las tareas.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Registros de tiempo de lotes para la facturación .
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de actividades para las fichas de Tiempo
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Sales Person
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gestione Sales Person árbol .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos en el momento de la venta.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Pista conduce por tipo de industria .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Configuración de puerta de enlace de configuración de SMS
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Análisis de Ventas
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Embudo de Ventas
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Posibles oportunidades para vender .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Enviar Mensaje de Texto masivo a sus contactos
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Boletines de contactos, clientes potenciales ."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para la venta de las transacciones .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campañas de ventas.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gestione Grupo de Clientes Tree.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Maestro de clientes .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Maestro de proveedores.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada de Apertura
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} es obligatorio
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contacto (principal).
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Dirección Principal.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Cuentas
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Existencias
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Ventas
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Compra
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,apoyo
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Configuración global
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de producto
+DocType: Standard Reply,Owner,Propietario
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Por favor introduzca compañía primero
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Por favor seleccione la empresa primero
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Bajo Graduación
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Objetivo On
+DocType: BOM,Total Cost,Coste total
+DocType: Email Digest,Stub,talón
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Registro de Actividad:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Bienes Raíces
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estado de cuenta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe de la Petición
+DocType: Employee,Mr,Sr.
+DocType: Custom Script,Client,Cliente
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Proveedor Tipo / Proveedor
+DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Consumible
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
+DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Cerrando el Año Fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,gastos de archivo
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Enviar Email ?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Entrada Contra
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banco / Balance de Caja
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado de la instalación
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Artículo {0} debe ser una compra de artículos
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, rellenar los datos adecuados y adjuntar el archivo modificado.
+ Todas las fechas y empleado combinación en el período seleccionado vendrá en la plantilla, con los registros de asistencia existentes"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Elemento {0} no está activo o ha llegado al final de la vida
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir el impuesto de la fila {0} en la tasa de artículo , los impuestos en filas {1} también deben ser incluidos"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
+DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,No hubo cambios en los elementos seleccionados para este resumen.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Enviar a esta lista
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Boletín de noticias ya ha sido enviada
+DocType: Lead,Request Type,Tipo de solicitud
+DocType: Leave Application,Reason,Razón
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocidad a la que la moneda de la Factura se convierte en la moneda base de la compañía
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Difusión
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Ejecución
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,El primer usuario se convertirá en el Administrador del Sistema (puede cambiar esto más adelante).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De fecha debe estar dentro del año fiscal. Suponiendo Desde Fecha = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
+DocType: Customer,Individual,Individual
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento .
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Introduzca el parámetro url para el mensaje
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de precios y descuentos .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,comienzo
+DocType: User,First Name,Nombre
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Su configuración se ha completado. Actualizando.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Los pagos efectuados durante el período de digestión
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Órdenes de venta
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Establecer como predeterminado
+,Purchase Order Trends,Tendencias de Ordenes de Compra
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Tipo de Ganancia
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Las nuevas órdenes de venta
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Cuenta Bancaria
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,La fecha de antigüedad es obligatoria para la apertura de la entrada
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Cuenta por cobrar / pagar será identificado basándose en el campo Type Master
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio Predeterminado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televisión
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0} en la fila {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Es la entrada de apertura
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,No se permite
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Para se requiere antes de Almacén Enviar
+DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Por favor introduzca Company
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
+,Production Orders in Progress,Órdenes de producción en Construcción
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto Generar Solicitud de Material si la cantidad está por debajo de nivel de re-orden en el almacén por defecto
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Escribe Off Importe < =
+DocType: Lead,Address & Contact,Dirección y Contacto
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Siguiente Recurrente {0} se creará en {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crear Diario de Entradas de Inventario al momento de enviar una Factura de Venta
+DocType: Lead,Contact Name,Nombre del Contacto
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pendiente Cantidad
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Introduzca nombre de la campaña si el origen de la iniciativa es una campaña .
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Sin descripción
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Solicitud de compra.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidad de Medida de este material ( por ejemplo, Kg , Unidad , No, Par) ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar fecha debe ser mayor que Fecha de acceso
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Se actualizará al agruparse.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Maestro de Gerente de Materiales
+DocType: Bulk Email,Message,Mensaje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Elementos Pendientes {0} actualizado
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artículo Website Especificación
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox 
+DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Anual
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliación artículo
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de compra .
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de venta No
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
+DocType: Lead,Do Not Contact,No entre en contacto
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Desarrollador de Software
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Mínimo Online con su nombre
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
+DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
+,Terretory,Territorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Artículo {0} se cancela
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Solicitud de Material
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar Fecha de Liquidación
+DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
+DocType: Employee,Relation,Relación
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad Rechazada
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","El campo disponible en la nota de entrega , la cita , la factura de venta , órdenes de venta"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Name
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Es Contacto principal
+DocType: Notification Control,Notification Control,control de Notificación
+DocType: Lead,Suggestions,Sugerencias
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Por favor ingrese grupo de cuentas de los padres para el almacén {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Dirección HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Número Móvil
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generar Horario
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cuenta de Gastos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione Tipo de Cargo primero"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más Reciente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Máximo 5 caracteres
+DocType: Email Digest,New Quotations,Nuevas Citas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Seleccione su idioma
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de Cuentas
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Administrar Árbol de Personal de Ventas.
+DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
+DocType: Item,Variant Of,Variante de
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Artículo {0} debe ser de servicio Artículo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completado Cantidad no puede ser mayor que 'Cantidad de Fabricación'
+DocType: DocType,Administrator,Administrador
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Unidad de Medida de Nuevo Inventario
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cierre Cuenta Principal
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Añadir / Editar < / a>"
+DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajo externo
+DocType: ToDo,Closed,Cerrado
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Export ) será visible una vez que guarde la nota de entrega .
+DocType: Lead,Industry,Industria
+DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
+DocType: Newsletter,Newsletter,hoja informativa
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificación por correo electrónico en la creación de la Solicitud de material automático
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,El Artículo está Actualizado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},POS Global Ajuste {0} ya creado para la compañía de {1}
+DocType: Comment,System Manager,Administrador del sistema
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Factura
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Nota de entrega
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Permitir Acceso a Dropbox
+DocType: Communication,Support Manager,Gerente de Soporte
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Almacén Reservado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pago ha sido modificado después se tiró de él. Por favor, tire de ella de nuevo."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrado dos veces en el Impuesto
+DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada"
+DocType: Employee,Company Email,Correo de la Empresa
+DocType: Workflow State,Refresh,Actualizar
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Descuento (% )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Por favor introduce 'Repeat en el Día del Mes ' valor del campo
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} estado es Detenido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Artículo: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar el uso \
+ Stock Reconciliación, en lugar de utilizar la entrada Stock"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
+DocType: Project,Actual Completion Date,Fecha Real de Terminación
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Recibo de compra debe presentarse
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Unidad de Medida de Inventario Actual
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lote de un elemento .
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como hay transacciones de inventario existentes por este elemento, no puede cambiar los valores de ""No tiene No de Serie"", ""Tiene lote No"", ""Es Elemento del Inventario"" y ""Método de Valoración"""
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Su dirección de correo electrónico
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Ingresos reservado para el período de digestión
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Maestro de proveedores.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Por favor, véase el documento adjunto"
+DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
+,Finished Goods,productos terminados
+DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Artículo Calidad de parámetros de Inspección
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nombre de Supervisor de Vacaciones
+,Schedule Date,Horario Fecha
+DocType: Packed Item,Packed Item,Artículo Empacado
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Ajustes por defecto para de las transacciones de compra.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio de Divisas
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nombre del elemento
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Saldo Acreedor
+DocType: Employee,Widowed,Viudo
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Elementos que deben exigirse que son "" Fuera de Stock "", considerando todos los almacenes basados ​​en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad"
+DocType: Workstation,Working Hours,Horas de Trabajo
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambie el número de secuencia de inicio / actual de una serie existente .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hay varias reglas de precios siguen prevaleciendo, los usuarios se les pide que establezca la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Devolucion de Compra
+,Purchase Register,Registrar Compra
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Al seleccionar "" Sí "" permitirá este artículo para averiguar en órdenes de venta , nota de entrega"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor introduzca recibo de compra en No para continuar
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de Consumibles
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Aprobador de Bajas'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Médico
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Razón por la pérdida de
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Estación de Trabajo está cerrada en las siguientes fechas según Lista de Vacaciones: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Hacer Horaria Principal
+DocType: Employee,Single,solo
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Por favor introduzca Centro de Costos
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Ordenes de Venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Tarifa Promedio de Venta
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Fecha del periodo del actual orden de inicio
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},La cantidad no puede ser una fracción en la fila {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantidad y Cambio
+DocType: Delivery Note,% Installed,"
+% Instalado"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Por favor, introduzca nombre de la empresa primero"
+DocType: BOM,Item Desription,Descripción del Artículo
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nombre del proveedor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Hasta el caso No ' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Sin Fines De Lucro
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Sin comenzar
+DocType: Lead,Channel Partner,Canal de Socio
+DocType: Account,Old Parent,Antiguo Padre
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Coste estimado del material
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Parcialmente Anunciado
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Gerente Sales Master
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,La configuración global para todos los procesos de fabricación.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas Congeladas Hasta
+DocType: SMS Log,Sent On,Enviado Por
+DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Master de vacaciones .
+DocType: Material Request Item,Required Date,Fecha Requerida
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de Facturación
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del artículo ."
+DocType: BOM,Costing,Costeo
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto  a Imprimir"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
+DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,No Pagado
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Valores y Depósitos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistente
+DocType: Features Setup,Imports,Importaciones
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Registro de Asistencia .
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Comprobantes de Diario
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Se utiliza para el Plan de Producción
+DocType: System Settings,Loading...,Cargando ...
+DocType: DocField,Password,Contraseña
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Google Drive, usted tendrá que hacerlo manualmente ."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por Pagar
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",No existe
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido hasta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Entradas abiertas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Ingreso Directo
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Importe Total de las facturas recibidas de los proveedores durante el período de asimilación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Tiempo de Entrega en Días de la Iniciativa es el número de días en que se espera que este el artículo en su almacén. Este día es usado en la Solicitud de Materiales cuando se selecciona este elemento.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Oficial Administrativo
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,"Detalles del Contenido del Paquete
+"
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Recibido o pagado
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Seleccione "" Sí"" si este artículo se utiliza para algún propósito interno de su empresa."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Cuenta para la Diferencia
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor introduzca Almacén, bodega en la que se planteará Solicitud de material"
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costo adicional de funcionamiento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Productos Cosméticos
+DocType: DocField,Type,Tipo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar , siguientes propiedades deben ser el mismo para ambos ítems"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,ID de correos electrónicos separados por comas.
+DocType: Communication,Subject,Sujeto
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Seleccione "" Sí"" si este artículo representa un poco de trabajo al igual que la formación, el diseño, consultoría , etc"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
+DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Acceso Permitido
+,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,¿De verdad quiere dejar de esta demanda de materiales?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,artículo
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Proyecto es obligatorio.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferencia ( Db - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Pérdidas y Ganancias
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Calendario de Próximos Eventos (máximo 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nueva Unidad de Medida NO debe ser de tipo Numero Entero
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Muebles y Fixture
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo predeterminado Cliente
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si desactiva , el campo "" Total redondeado ' no será visible en cualquier transacción"
+DocType: BOM,Operating Cost,Costo de Funcionamiento
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Descripción y Almacén
+,Gross Profit,Utilidad Bruta
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Solicitud de Material
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Artículo {0} no se compra del artículo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} es una dirección de correo electrónico inválida en '\
+ Notificación/ Dirección de Correo Electrónico'"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Facturación Total este año:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Proveedor factura n º
+DocType: Territory,For reference,Para referencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Cierre (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de instalación de artículos
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Seleccione "" Sí"" si usted suministra materias primas a su proveedor para la fabricación de este artículo."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,HTML Tema
+DocType: Company,Ignore,Pasar por Alto
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Instroduzca el Código de Verificación
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Depósito obligatorio para recibo de compra de subcontratación Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Por favor, añada detalles de gastos de vales"
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido desde
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comisión
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Socio de ventas
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de Compra Requerido
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Distribución Mensual ** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio.  Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual ** en el **Centro de Costos**"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,No se han encontrado en la tabla de registros de facturas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Por favor, seleccione de la empresa y el Partido Tipo primero"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Ejercicio / contabilidad.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nuevas citas de proveedores
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
+,Lead Id,Iniciativa ID
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gran Total
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Administrador de Página Web
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Año fiscal Fecha de inicio no debe ser mayor de Fin de ejercicio Fecha
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Resolución
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Ver todas las partidas individuales se suministran con los elementos principales
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Cuenta por Pagar
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita los Clientes
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sincronización con Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Asignar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Anterior
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Volver Ventas
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componentes salariales.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Base de Datos de Clientes .
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Parcialmente Entregado
+DocType: Salary Manager,Document Description,Descripción del Documento
+DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
+DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Apertura (Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto Facturado
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Almacén lógico contra el cual se hacen las entradas en existencias.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de Referencia y referencia Fecha de {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mensaje actualizado
+DocType: Event,Wednesday,Miércoles
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Vendedor del Cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Cuenta {0} no es válida
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Orden de Producción es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} tiene un territorio común {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Redacción de Propuestas
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Maestros
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Stock Error ( {6} ) para el punto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Año fiscal Compañía
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalle DN
+DocType: Time Log,Billed,Facturado
+DocType: Batch,Batch Description,Descripción de Lotes
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Momento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta
+DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de la Organización
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, series de numeración de configuración para la asistencia a través de Configuración > Series de numeración"
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Nuevas Consultas
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Diario Detalles de la entrada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Por favor ingrese recibo de compra primero
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Naming Proveedor Por
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Entonces reglas de precios son filtradas en base a cliente, grupo de clientes, Territorio, proveedor, tipo de proveedor, Campaña, socio de ventas, etc"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Por favor, instale el módulo python dropbox"
+DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Gerente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,El mismo artículo se ha introducido varias veces.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Artículo # {0}: Cantidad ordenada no puede menos de mínimo qty de la orden de artículo (definido en maestro de artículos).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,receptor de parámetros
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en "" y "" Agrupar por "" no puede ser el mismo"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Objetivos persona de las ventas
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,a
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico"
+DocType: Production Order Operation,In minutes,En cuestión de minutos
+DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de Resolución
+DocType: Workflow State,Barcode,Código de Barras
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, ajuste de cuenta bancaria Efectivo por defecto o en el modo de pago {0}"
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir al Grupo
+DocType: Activity Type,Activity Type,Tipo de Actividad
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Cantidad Entregada
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Envío
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de Compra asignadas a Proveedores .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publicación
+DocType: Activity Type,Projects User,Proyectos usuario
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la Factura
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
+DocType: Material Request,Material Transfer,Transferencia de Material
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Apertura ( Dr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de publicación deberá ser posterior a {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Configuración
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Maestro de empleados .
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impuestos y Cargos Landed Cost
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Tiempo Real de Inicio
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Tiempo de funcionamiento
+DocType: Web Page,More,Más
+DocType: Communication,Sales Manager,Gerente De Ventas
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Renombrar
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Solicitar Monto
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir al usuario
+DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Tarifa Base ( Divisa de la Compañía )
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Reconciliación de Datos
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Por favor ingrese los detalles del artículo
+DocType: Appraisal,Other Details,Otros Datos
+DocType: Account,Accounts,Cuentas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Inventario Actual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Almacén Rechazado es obligatorio en la partida regected
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Proporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
+DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Por favor, seleccione Grupo o Ledger valor"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado
+DocType: Bin,Stock Value,Stock Valor
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Tipo de Árbol
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad Consumida por Unidad
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la Garantía
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Comisión de Cambio (% )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aeroespacial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Bienvenido
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Asunto de la Tarea
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Productos recibidos de proveedores .
+DocType: Communication,Open,Abierto
+DocType: Lead,Campaign Name,Nombre de la campaña
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Por favor, ingrese la nota de entrega o No Factura No para continuar"
+,Reserved,Reservado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,¿Realmente quieres unstop
+DocType: Sales Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Activo Corriente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} no es un elemento del Inventario
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Cuenta Predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Dirección Título
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre semanal
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planificación de Tiempo Final
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Varianza Artículo Group- Wise
+DocType: Task,Task Details,Detalles de la Tarea
+DocType: Backup Manager,Daily,A Diario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} ya ha hecho contra la entrada de almacén {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Número de la célula
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Energía
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Nómina Mensual.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Fila n {0}: El importe puede no ser mayor que la espera Monto contra Reclamación de Gastos {1}. \
+ Pendiente Monto es {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Especificaciones del Sitio Web
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Nueva Cuenta
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,"Por favor, escribir algo"
+DocType: ToDo,High,Alto
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar Solicitud de Materiales ya que está vinculado con otras Solicitudes de Materiales
+DocType: Opportunity,Maintenance,Mantenimiento
+DocType: User,Male,Masculino
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Elemento Atributo Valor
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Campañas de ventas.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc. 
+
+ #### Nota 
+
+ La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro.
+
+ #### Descripción de las Columnas 
+
+ 1. Tipo de Cálculo: 
+ - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica).
+ - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total.
+ - Actual ** ** (como se ha mencionado).
+ 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 
+ 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos.
+ 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas).
+ 5. Rate: Tasa de impuesto.
+ 6. Cantidad: Cantidad de impuesto.
+ 7. Total: Total acumulado hasta este punto.
+ 8. Introduzca Row: Si se basa en ""Anterior Fila Total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior).
+ 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Compra Devuelta
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Número de Cuenta de Banco
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Eventos Scheduler fallidos
+DocType: Project,Project,Proyecto
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
+DocType: Address,Personal,Personal
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de Gastos
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Asiento {0} está enlazado con la Orden {1}, compruebe si debe tirar como adelanto en esta factura."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotecnología
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Por favor introduzca Artículo primero
+DocType: Account,Liability,Obligaciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Lista de precios no seleccionado
+DocType: Employee,Family Background,antecedentes familiares
+DocType: Salary Manager,Send Email,Enviar Correo Electronico
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Sin permiso
+DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta Bancaria por defecto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,nos
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,No se han encontrado empleado
+DocType: Purchase Order,Stopped,detenido
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Enviar ahora
+,Support Analytics,Soporte Analytics
+DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Fecha Real de Envío
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Registros C -Form
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del Boletin de Correo Electrónico
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccione Artículos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha ​​{2}
+DocType: Communication,Reference Name,Referencia Nombre
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de Finalización
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de marca en el siguiente documento Nota de entrega , Oportunidad , solicitud de material , artículo , Orden de Compra, Comprar Bono , el recibo de compra , cotización , factura de venta , lista de materiales de ventas , órdenes de venta , Número de Serie"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Inventario Objetivo
+DocType: Task,Actual Budget,Presupuesto Real
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de órdenes de venta
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Asistencia de importación
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Registro de Actividad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Utilidad Neta / Pérdida
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Cantidad Projectada
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Fecha de Vencimiento del Pago
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantía , AMC ( Contrato de Mantenimiento Anual ) detalles serán automáticamente recupera cuando se selecciona el número de serie ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservados Cantidad : Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Nota de entrega de mensajes
+DocType: Expense Claim,Expenses,gastos
+,Purchase Receipt Trends,Tendencias de Recibos de Compra
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Seleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Investigación y Desarrollo
+,Amount to Bill,Monto a Facturar
+DocType: Company,Registration Details,Detalles de Registro
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Reordenar Cantidad
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programado para enviar a {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Precio o Descuento
+DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Este Registro de Horas entra en conflicto con {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
+DocType: Project,Project Value,Valor del Proyecto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Hacer Visita Principal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},No se puede llevar adelante {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
+DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar precios
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nuevos Recibos de Compra
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensaje de Gastos Rechazados
+,Available Qty,Cantidad Disponible
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,En la Anterior Fila Total
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Atrasado en {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Días de Trabajo
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Incoming Cambio
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso Bruto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluya vacaciones en total no. de días laborables
+DocType: Job Applicant,Hold,mantener
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Para la factura de venta
+DocType: Employee,Date of Joining,Fecha de ingreso
+DocType: Naming Series,Update Series,Actualización de Serie
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,se subcontrata
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Elemento Valores de atributos
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Recibo de Compra
+,Received Items To Be Billed,Elementos Recibidos a Facturar
+DocType: Employee,Ms,Sra.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Maestro del tipo de cambio de divisas .
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Plan de subconjuntos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,Solicitud de Materiales {0} debe estar activa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Estado Establecer como disponible
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Por favor seleccione el tipo de documento primero
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Visitas {0} antes de cancelar la Visita de Mantenimiento
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Monto de Vacaciones Descansadas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Hacer nueva Configuración de POS
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Importe Total
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Internet Publishing
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Órdenes de Producción
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Valor de Balance
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Subir un archivo .csv con dos columnas: . El viejo nombre y el nuevo nombre . Máximo 500 filas .
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de precios de venta
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar sincronizar artículos
+DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por Pagar por defecto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Código de barras del artículo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Artículo Variantes {0} actualiza
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Compra Factura Anticipada
+DocType: Address,Shop,Tienda
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar ahora
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Comprobar como el boletín se ve en un correo electrónico enviándolo a su correo electrónico .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: entrada de crédito no puede vincularse con un {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,La Marca
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
+DocType: Item,Is Purchase Item,Es Compra de artículos
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Factura de Compra
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Detalle de Comprobante No
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total Saliente
+DocType: Lead,Request for Information,Solicitud de Información
+DocType: Payment Tool,Paid,Pagado
+DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No para la serie de artículos {1}"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Los envíos a los clientes .
+DocType: Attendance,Attendance Details,Datos de Asistencia
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Ingresos Indirectos
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Dirección Línea 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variación
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Nombre de Compañía
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ir al grupo apropiado (por lo general de Financiación > Activos Corrientes > Cuentas Bancarias y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo ""Banco"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta la cabeza del banco donde cheque fue depositado .
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista  en las transacciones
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago contra Ventas / Orden de Compra siempre debe estar marcado como anticipo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Químico
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,No envíe Empleado Birthday Reminders
+DocType: Comment,Unsubscribed,No Suscrito
+DocType: Opportunity,Walk In,Entrar
+DocType: Item,Inspection Criteria,Criterios de Inspección
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Árbol de Centros de Costos Financieros.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Sube tu tipo de fuente para cabecera y logotipo. (Puedes editarlas más tarde).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Por favor introduzca válido Email Personal
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Cómo anticipos pagados
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía 
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe Total con Letras
+DocType: Workflow State,Stop,deténgase
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% De materiales facturados contra esta Orden de Compra .
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Siguiente Contactar Fecha
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Cant. de Apertura
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Reclamación de Gastos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Cantidad de {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Herramienta de Asignación de Vacaciones
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Compra y Venta
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Hora tasa neta
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost recibo de compra
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Packing Slip artículo
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Cuenta de Caja / Banco
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Fila {0}: Fiesta / Cuenta no coincide con \
+ / débito para los clientes en {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Descuento
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Descuentos sobre Compra
+DocType: Workstation,Wages,Salario
+DocType: Project,Internal,Interno
+DocType: Task,Urgent,Urgente
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Agregar Grupo de **Artículos** en otro **Artículo**. Esto es útil si usted está empaquetando  determinados **Artículos** en un paquete y mantener un inventario de los **Artículos** envasados y no el **Artículo** agregado . 
+
+ El paquete **Artículo** tendrá ""Es Elemento del Inventario"" como ""No"" y ""Es artículo para la venta"" como ""Sí"".
+
+ Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será una nueva lista de materiales de ventas de artículos.
+
+ Nota: BOM = Solicitud de Materiales"
+DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo
+DocType: Sales Order,PO Date,PO Fecha
+DocType: Serial No,Sales Returned,Obtenidos Ventas
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Almacén reservado en ventas por pedido / Finalizado Productos Almacén
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Cantidad de Venta
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Registros de tiempo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
+DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
+DocType: Issue,Issue,Asunto
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para  Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Almacén
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Operación
+DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la Organización
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS de ajuste necesario para hacer la entrada POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El artículo debe ser añadido usando 'Obtener elementos de recibos de compra' botón
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Gastos de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra estándar
+DocType: GL Entry,Against,Contra
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,socio de implementación
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Información de Contacto
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Unidad de Medida Peso Neto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Hacer recibo de compra
+DocType: Item,Default Supplier,Proveedor Predeterminado
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Varios
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenga Semanal Off Fechas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
+DocType: Newsletter,Lead Status,Estado de la Iniciativa
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convertir a Libro de Mayor
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Elemoto de Solicitud de Materiales para Venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","El artículo debe ser un artículo de la compra , ya que está presente en una o varias Solicitudes de Materiales activas"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores .
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Contra la Factura de Compra
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Seguir adelante y añadir algo a su carrito.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,no están permitidos.
+DocType: Supplier,Default Currency,moneda predeterminada
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca designación de este contacto
+DocType: Contact Us Settings,Address,Dirección
+DocType: Expense Claim,From Employee,De Empleado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} no en cualquier año fiscal. Para más detalles, consulta {2}."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Transporte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
+DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres 
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura Reconciliación Pago
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribución %
+DocType: Item,website page link,el vínculo web
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Vamos a preparar el sistema para el primer uso.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la empresa para su referencia . Números fiscales, etc"
+DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Orden de producción {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,El presupuesto no se puede establecer para Grupos de Centros de Costos
+,Ordered Items To Be Billed,Artículos Pedidos a Facturar
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,predeterminados globales
+DocType: Salary Slip,Deductions,Deducciones
+DocType: Time Log,Time Log For,Hora de registro Para
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Crear Oportunidad
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
+DocType: Supplier,Communications,Comunicaciones
+DocType: Lead,Consultant,Consultor
+DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
+DocType: Company,Registration Info,Información de Registro
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nada de pedir
+DocType: Appraisal,Employee Details,Detalles del Empleado
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Fecha Actual de Inicio"" no puede ser mayor que "" Actual Fecha de Finalización"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Gerencia
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de actividades para las Fichas de Tiempo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Esto se añade al Código del artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es ""SM"", y el código del artículo es ""camiseta"", el código del artículo de la variante será ""CAMISETA-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina .
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Activo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","No se puede establecer directamente cantidad . Para el tipo de carga 'Real' , utilice el campo tasa"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo  ' Grupo '
+DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No Serie válidos para el elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código del artículo no se puede cambiar de número de serie
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado 
+DocType: Project,Gross Margin Value,Valor Margen bruto
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
+DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de Balance
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,No se puede cancelar Oportunidad mientras existe una Cotización
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Impuestos y otras deducciones salariales.
+DocType: Lead,Lead,Iniciativa
+DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por Pagar
+DocType: Account,Warehouse,Almacén
+,Purchase Order Items To Be Billed,Artículos de Orden de Compra a Facturar
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Base de Datos de Identificación de carpetas
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Ledger las entradas y GL entradas están insertados en los recibos de compra seleccionados
+DocType: Holiday,Holiday,Feriado
+DocType: Event,Saturday,Sábado
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
+,Daily Time Log Summary,Resumen Diario de Registro de Hora
+DocType: DocField,Label,Etiqueta
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de Pago No Conciliadas 
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Actividad Tipo 'Fabricación' No se puede borrar / cambiar el nombre.
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año Fiscal Actual
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar Total Redondeado
+DocType: Task,Time and Budget,Tiempo y Presupuesto
+DocType: Lead,Call,Llamada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' Comentarios ' no puede estar vacío
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
+,Trial Balance,Balanza de Comprobación
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,"Por favor, selecciona primero el prefijo"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Investigación
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
+DocType: Employee,User ID,ID de usuario
+DocType: Communication,Sent,Enviado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ver Libro Mayor
+DocType: Cost Center,Lft,lft
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Estado del Envío
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación contra Pedido de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Resto del mundo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
+,Budget Variance Report,Informe de  Varianza en el Presupuesto 
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago bruto
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Las materias primas necesarias emitidas al proveedor para la producción de un sub - ítem contratado .
+DocType: BOM Item,Item Description,Descripción del Artículo
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Modo de Pago
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Es recurrente
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Artículos suministrados
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de compra
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunidad Artículo
+,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de Cuenta {0} debe ser siempre {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Más información
+DocType: Address,Address Type,Tipo de dirección
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Almacén Rechazado
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra Comprobante
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Artículo {0} debe ser artículo de Ventas
+,Accounts Payable Summary,Resumen de Cuentas por Pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Órdenes de venta {0} no es válido
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Comentarios Nuevo archivo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
+DocType: Employee,Employee Number,Número del Empleado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de Caso ya en uso. Intente Nº de  Caso {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% Completado
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Cabeza de cuenta {0} creado
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Descuento (% )
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Conseguido
+DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contrato
+DocType: Report,Disabled,Deshabilitado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Egresos Indirectos
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Agricultura
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Seleccione a quién desea enviar este boletín a
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modo de Pago
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos de raíz y no se puede editar .
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Orden de Compra
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén 
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,El nombre es necesario
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo Recurrente
+DocType: Address,City/Town,Ciudad/Provincia
+DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artículo Tasa de Impuesto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Por {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con otro asiento de débito"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de entrega {0} no se presenta
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artículo {0} debe ser un artículo subcontratada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Equipos de Capitales
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Vendedor Sitio Web
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Estado de la orden de producción es de {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Es subcontratación artículo
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Para Proveedor
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total General (Divisa de la Compañía)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Total Saliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una regla Condición inicial con 0 o valor en blanco de ""To Value"""
+DocType: DocType,Transaction,Transacción
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de coste es un grupo. No se pueden hacer asientos contables en contra de grupos .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Herramientas
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Válido para Territorios
+DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Número de orden de producción es obligatoria para la fabricación propósito de la entrada Stock
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Territorio Aplicable
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Comprobante de Diario
+DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la Estación de Trabajo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Enviar Boletin:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},Solicitud de Materiales {0} no pertenece a Punto {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Comentarios
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creado con este prefijo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Agente
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de Impuestos y Cargos
+DocType: BOM Operation,Workstation,Puesto de Trabajo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware
+DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Proveedor Fecha de la factura
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,No hay datos
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
+DocType: Salary Slip,Earning,Ganancia
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Agregar o Deducir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Carpeta de archivos ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Valor Total del Pedido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Artículo Variantes {0} borrado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Comida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Rango Envejecimiento 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Detalles de Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Usted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No de Visitas
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Boletines para contactos, clientes potenciales ."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
+,Delivered Items To Be Billed,Material que se adjunta a facturar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Estado actualizado a {0}
+DocType: DocField,Description,Descripción
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descuento Promedio
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Administrador de Respaldos
+DocType: Letter Head,Is Default,Es por defecto
+DocType: Address,Utilities,Utilidades
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilidad
+DocType: Features Setup,Features Setup,Características del programa de instalación
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Solicitud de Materiales Ventas
+DocType: Communication,Communication,Comunicación
+DocType: Item,Is Service Item,Es servicio de Artículo
+DocType: Activity Type,Projects,Proyectos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,"Por favor, seleccione el año fiscal"
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Hitos se agregarán como Eventos en el Calendario
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Detalles del Trabajo
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Descripción de la Operación
+DocType: Item,Will also apply to variants,También se aplicará a las variantes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la Fecha de Inicio del Año Fiscal y la Fecha de Finalización del Año Fiscal una vez que el Año Fiscal se ha guardado.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Promedio diario saliente
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Campaña
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Ayuda para Solicitud de Materiales para Ventas
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona de Contacto
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Fecha de Inicio Esperaba' no puede ser mayor que 'Fecha Esperada de Finalización """
+DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad Planificada
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Verificar Términos y Condiciones
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si se considera para todas las designaciones
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cargo del tipo ' Real ' en la fila {0} no puede ser incluido en el Punto de Cambio
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,A partir de fecha y hora
+DocType: Email Digest,For Company,Para la empresa
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Registro de Comunicación.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Importe de Compra
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan General de Contabilidad
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,Descuento%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Elemento {0} no es un producto imprescindible
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
+DocType: Employee,Owned,Propiedad
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
+,Purchase Invoice Trends,Tendencias de Facturas de Compra
+DocType: Employee,Better Prospects,Mejores Perspectivas
+DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
+,Accounts Browser,Navegador de Cuentas
+DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
+,Batch-Wise Balance History,Historial de saldo por lotes
+DocType: Email Digest,To Do List,Lista para hacer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Aprendiz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Cantidad negativa no se permite
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.
+ Se utiliza para las tasas y cargos"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Empleado no puede informar a sí mismo.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral , las cualificaciones necesarias , etc"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la Cuenta
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Compramos este artículo
+DocType: Address,Billing,Facturación
+DocType: Bulk Email,Not Sent,No Enviado
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda de la Compañía)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Fecha Real de Factura
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios
+DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Asambleas Sub
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,El resbalón de embalaje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Alquiler de Oficina
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Configuración de puerta de enlace de configuración de SMS
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import Error !
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Sin dirección no añade todavía.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horario de la Estación de Trabajo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe JV {2}
+DocType: Item,Inventory,inventario
+DocType: Item,Sales Details,Detalles de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,En Cantidad
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reclamación de Gastos Rechazados
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Elemento Atributo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Gobierno
+DocType: Item,Re-order,Reordenar
+DocType: Company,Services,Servicios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ir al grupo apropiado (generalmente Fuente de Fondos > Pasivos actuales> Impuestos y derechos y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo "" Impuestos "" y no hablar de la tasa de impuestos ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
+DocType: Sales Invoice,Source,Fuente
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si existe Número de pieza del proveedor relativa a determinado tema , que se almacena aquí"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,No se han encontrado en la tabla de registros de venta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Ejercicio Fecha de Inicio
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiencia Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Slip ( s ) de Embalaje cancelado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding y Cargos
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Ventas de orden
+DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Tomado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Transferenca de Materiales para Fabricación
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Por paquete Precio
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Búsqueda de Ejecutivos
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Tarifa de compra para el artículo: {0} no se encuentra, lo que se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, mencionar el precio del artículo contra una lista de precios de compra."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Número de Detalle en la Solicitud de Materiales
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Ayuda
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta de Plan General de Contabilidad ."
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de Clientes> Territorio
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Detalle de Grupo de Horas Registradas
+DocType: Workflow State,Tasks,Tareas
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ayuda
+DocType: Event,Tuesday,Martes
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de Vacaciones en días importantes.
+,Accounts Receivable Summary,Resumen de Cuentas por Cobrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Asientos contables pueden ser hechos contra cuentas de detalle, llamada"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Rol de empleado"
+DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Por favor ingrese la Solicitud de Materiales para el punto {0} en la fila {1}
+DocType: Top Bar Item,Target,Objetivo
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Contribución Monto
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Dirección de envío
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marca Maestra
+DocType: ToDo,Due Date,Fecha de vencimiento
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Caja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,La Organización
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribución Mensual
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de Producción Ventas Orden
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Ventas objetivo Socio
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regla de Precios
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Cuentas Bancarias
+,Bank Reconciliation Statement,Declaración de Conciliación Bancaria
+DocType: Address,Lead Name,Nombre de la Iniciativa
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay artículos para empacar
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Las cantidades no se reflejan en el banco
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de empresa.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Solicitud de Materiales Incorrecta o Inactiva {0} para el artículo {1} en la fila {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Lista de vacaciones Por Defecto 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Pasivos de archivo
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Almacén Proveedor
+DocType: DocField,hidden,oculto
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,No Móvil del Contacto
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selección de órdenes de venta
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Las Solicitudes de Material para los que no se crearon Cotizaciones del Proveedor
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversión de unidad de medida predeterminada debe ser de 1 en la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"No se puede introducir tanto ""No de Nota de Entrega""  y ""No de Factura"". Por favor ingrese cualquiera ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener Birthday Reminders
+DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Cantidad de pago
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura salarial Deducción
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión 
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,¡Importación Exitosa!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,gastos Reservados
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, no crean la cuenta ( Libros de contabilidad ) para clientes y proveedores . Son creados directamente de los maestros de cliente / proveedor ."
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
+DocType: Account,Account Name,Nombre de la Cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Desde La fecha no puede ser mayor que la fecha
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Proveedor Tipo maestro.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Añadir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fecha de despacho de vehículo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
+DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por Pagar por defecto
+DocType: Party Type,Contacts,Contactos
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Configuración completa
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Cant. Reservada
+DocType: Party Account,Party Account,Cuenta de la Partida
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Recursos Humanos
+DocType: Lead,Upper Income,Ingresos Superior
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificada Cantidad : Cantidad , para lo cual, orden de producción se ha elevado , pero está a la espera de ser fabricados ."
+DocType: BOM Item,BOM Item,Artículo de Solicitud de Materiales
+DocType: Appraisal,For Employee,Para Empleados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Lista de precios Por defecto 
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Observación usuario se añadirá a Observación Auto
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagos
+DocType: ToDo,Medium,Medio
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Presupuesto asignado
+,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito al Cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
+DocType: Quotation,Term Details,Detalles de los Terminos
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Reclamación de la Garantía
+DocType: Lead,Lead Details,Detalle de la Iniciativa
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Aprobar Usuario
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicable para
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Desde la Fecha
+DocType: Backup Manager,Validate,Validar
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente Completado
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Almuerzos Artículos
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Reclamación de Garantía ante el No. de serie
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar Carrito de Compras
+DocType: Employee,Permanent Address,Dirección Permanente
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artículo {0} debe ser un elemento de servicio .
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del artículo"
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,No permita que las horas extras
+DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,La venta de Ajustes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,El artículo no puede ser una variante de una variante
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Subastas en Línea
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Por favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa, Mes y Año Fiscal es obligatorio"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
+,Item Shortage Report,Artículo Escasez Reportar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
+DocType: Journal Entry,View Details,Ver detalles
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Una sola unidad de un elemento .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Hacer Asiento Contable para cada movimiento de acciones
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
+DocType: Address,Postal,Postal
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importe total de las facturas enviadas a los clientes durante el período de digestión
+DocType: Item,Weightage,Coeficiente de Ponderación
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes"
+DocType: Territory,Parent Territory,Territorio Principal
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Productos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partido Tipo y Partido se requiere para la cuenta por cobrar / pagar {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente Contactar Por
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el punto {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
+DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Orden
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Notificación de E-mail
+,Item-wise Sales Register,- Artículo sabio ventas Registrarse
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","por ejemplo ""XYZ Banco Nacional """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este Impuesto la tarifa básica ?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Totales del Objetivo
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,No hay órdenes de fabricación creadas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Nómina de empleado {0} ya creado para este mes
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lote Nro
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Principal
+DocType: DocPerm,Delete,Eliminar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variante
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nueva {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establecer prefijo de numeración de serie en sus transacciones
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Para Parado no se puede cancelar . Unstop cancelar.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Oportunidad De campo es obligatorio
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considerado como Saldo Inicial
+DocType: Item,Variants,Variantes
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Hacer Orden de Compra
+DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución Neta Total
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Reconciliación
+DocType: Territory,Territory Name,Nombre Territorio
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Solicitante de empleo .
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Almacén y Referencia
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
+DocType: Country,Country,País
+DocType: Communication,Received,Recibido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial No entró a la partida {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nombre de la Nueva Cuenta . Nota : Por favor no crear cuentas para Clientes y Proveedores , se crean automáticamente desde el maestro de Clientes y Proveedores."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Adjuntar Imagen
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Dejar en blanco si no hay cambio
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Inventario para  Nivel de Reordemaniento
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,Solicitud de Materiales {0} debe ser enviada
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Control de Autorización
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Hora de registro para las tareas.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tiempo y Costo Real
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
+DocType: Employee,Salutation,Saludo
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rechazado
+DocType: Pricing Rule,Brand,Marca
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Para formatos de impresión del lado del servidor
+DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las variantes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Entregado
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos en el momento de la venta.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Cantidad Real
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Publica tus productos o servicios que usted compra o vende .
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo Hub
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Asociado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Elemento {0} no es un artículo serializado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para los artículos 'Solicitud de Materiales para Ventas', Almacén, Número de Serie y de Lote No se tendrán en cuenta en el cuadro ""Lista de Empacado'. Si Almacenes y Lotes No son las mismas para todos los elementos de embalaje para cualquier artículo 'Solicitud de Materiales para Venta', esos valores se pueden introducir en la tabla principal de artículos, los valores se copiarán a la tabla ""Lista de Empacado""."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crear Lista de Receptores
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Expirado
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Al paquete No.
+DocType: DocType,System,Sistema
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Fecha de Emisión
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Cantidad Consumida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telecomunicaciones
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borrador)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Hacer Entrada de Pago
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Nunca
+,Sales Invoice Trends,Ventas Tendencias Factura
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la fila sólo si el tipo de cargo es 'Sobre el importe de la fila anterior""o"" Total de la Fila Anterior"""
+DocType: Item,Allowance Percent,Porcentaje de Asignación
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parámetro Mensaje
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Entrega del documento No
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
+DocType: Serial No,Creation Date,Fecha de Creación
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artículo {0} aparece varias veces en Precio de lista {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling debe comprobar, si se selecciona aplicable Para que {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Proveedor Cotización artículo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Hacer Estructura Salarial
+DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Haga clic en el botón ""Hacer la factura de venta"" para crear una nueva factura de venta ."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Periodo Desde y Período Para las fechas obligatorias para recurrente% s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contra la Aseveración de Gastos
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moneda predeterminada en la empresa principal y los valores predeterminados globales"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Pago contra {0} {1} no puede ser mayor que \
+ Monto Remanente {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Acceso Secreto de Dropbox
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Factura Recurrente
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Peso neto de cada artículo
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Año Fiscal
+DocType: Cost Center,Budget,Presupuesto
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Los números de registro de la empresa para su referencia . Los números de registro de IVA , etc : Ejemplo"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Conseguido
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Localidad / Cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,por ejemplo 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a facturar cantidad pendiente {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta .
+DocType: Item,Is Sales Item,Es artículo de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Artículo Grupo Árbol
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Elemento {0} no está configurado para el amo números de serie del cheque Artículo
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Un Producto o Servicio
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","No permitirá hacer registros de tiempo fuera ""de los tiempos de operación de estaciones de trabajo"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Hubo errores .
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Impuestos de Compra y Cargos Maestro
+DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Plantilla de artículo no puede tener valores y varaiants. Por favor, elimine de stock de los almacenes de {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} creado
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contra la Orden de Venta
+,Serial No Status,Número de orden Estado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
+ debe ser mayor que o igual a {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Ventas
+DocType: Employee,Salary Information,Información salarial
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Fecha de vencimiento no puede ser anterior Fecha de publicación
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Por favor introduzca la fecha de referencia
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Árbol de los Grupos de Articulos
+DocType: Newsletter,Send To Type,Enviar a Teclear
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede hacer referencia número de la fila superior o igual al número de fila actual de este tipo de carga
+,Item-wise Purchase History,- Artículo sabio Historial de compras
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en "" Generar Schedule ' en busca del cuento por entregas añadido para el elemento {0}"
+DocType: Account,Frozen,congelado
+,Open Production Orders,Abrir Ordenes de Producción
+DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de instalación
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} Cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Inversiones
+DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Cambie Unidad de Medida para un artículo .
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artículo {0} debe ser ventas o servicio al artículo en {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
+DocType: Account,Group,Grupo
+,Qty to Order,Cantidad a Solicitar
+DocType: Sales Order,PO No,PO No
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
+DocType: Appraisal,For Employee Name,En Nombre del Empleado
+DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar la tabla
+DocType: Features Setup,Brands,Marcas
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,De la Orden de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Por favor seleccione la empresa en primer lugar.
+,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contra la Entrada de Diario
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Reglas de las tarifas se filtran más basado en la cantidad.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,No Especificado
+DocType: Communication,Date,Fecha
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Estar tranquilos mientras el sistema está siendo configuración. Esto puede tomar un momento .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener el rol de 'Aprobador de Gastos'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Par
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra Cuenta
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
+DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página
+DocType: Employee,Personal Details,Datos Personales
+,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
+,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo El artículo no se menciona en maestro de artículos para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Valor Superior
+,Pending Amount,Monto Pendiente
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de Conversión
+DocType: Serial No,Delivered,Enviado
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La fecha en que se detiene la factura recurrente
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por Cobrar
+,Supplier-Wise Sales Analytics,De proveedores hasta los sabios Ventas Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato se utiliza si no se encuentra en formato específico del país
+DocType: Custom Field,Custom,Personalizar
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilice Orden de Materiales Multi - Nivel
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluya los comentarios conciliadas
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Árbol de las cuentas financieras
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si se considera para todos los tipos de empleados
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados ​​en
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
+DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Impresión
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cuenta de gastos está pendiente de aprobación . Sólo el Supervisor de Gastos se puede actualizar el estado .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,El día (s) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Boletín de noticias de contenido
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,y
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,deportes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total Actual
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenga tasa de valorización y el stock disponible en la fuente del almacén / destino en la fecha mencionada publicación a tiempo . Si serializado tema, por favor, pulse este botón después de entrar nos serie."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Algo salió mal.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Unidad
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Por favor, establece las claves de acceso de Dropbox en tu config sitio"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique la empresa"
+,Customer Acquisition and Loyalty,Adquisición de clientes y fidelización
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,De tiempo no puede ser mayor que A Tiempo
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Su año Financiero termina en
+DocType: POS Setting,Price List,Lista de Precios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora la Año Fiscal predeterminado . Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
+DocType: Email Digest,Support,apoyo
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Aprobar Rol
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Especifique un ID de fila válido para {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la empresa"
+DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por Hora
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock equilibrio en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR No
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Se requiere el factor de conversión de la Unidad de Medida en la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Fecha de Liquidación no puede ser antes de la fecha de verificación de la fila {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Deducción
+DocType: Address Template,Address Template,Plantilla de Direcciones
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Tareas Completadas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Por favor introduzca Artículo Producción primera
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,desactivado usuario
+DocType: Opportunity,Quotation,Cotización
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deducción Total
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Seguir adelante y añadir una dirección
+DocType: Quotation,Maintenance User,Mantenimiento por el Usuario
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Esta seguro que desea CONTINUAR
+DocType: Employee,Date of Birth,Fecha de nacimiento
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Administrador de Salario
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Artículo {0} ya se ha devuelto
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Año Fiscal ** representa un Ejercicio Financiero. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra ** Año Fiscal **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo Real de Funcionamiento
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deducir
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Por favor, seleccione un archivo csv válidos con datos"
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Para realizar un seguimiento de los elementos de las ventas y la compra de los documentos con lotes nos
Industria preferido: Productos químicos etc < / b > +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión. " +DocType: Expense Claim,Approver,Supervisor +,SO Qty,SO Cantidad +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Existen entradas Imagenes contra almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntaje Total +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Depende LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,En palabras serán visibles una vez que guarde el recibo de compra. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes . +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Configuración +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Haga Nota de Débito +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Divisa de la Compañia) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedor +DocType: C-Form,Quarter,Trimestre +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios +DocType: Global Defaults,Default Company,Compañía Predeterminada +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que los impactos valor de las acciones en general" +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No se puede cobrar demasiado a la partida {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir la sobrefacturación, configure en la configuración de inventario" +DocType: Employee,Bank Name,Nombre del Banco +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Sobre +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se envía a los usuarios con discapacidad +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la empresa ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el elemento {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,De moneda +DocType: DocField,Name,Nombre +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, seleccione monto asignado, Tipo factura y número de factura en al menos una fila" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Last Order Sales Fecha +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Órdenes de venta requerido para el punto {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Las cantidades no se reflejan en el sistema +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Tarifa ( Compañía de divisas ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Otros +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,La producción podría no ser capaz de terminar por la fecha del alumbramiento. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Impuestos y Cargos +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un Producto o un Servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe en Fila Anterior' o ' Total en Fila Anterior' dentro de la primera fila +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Completado +DocType: Web Form,Select DocType,Seleccione tipo de documento +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Banca +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de conseguir horario" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Nuevo Centro de Costo +DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """ +DocType: Quality Inspection,In Process,En proceso +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Descuento +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup detallada de los totales +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} en contra de Orden de Venta {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Cuenta por Cobrar +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,No hay actualizaciones para +,Stock Balance,Stock de balance +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalle de Gastos +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Registros de tiempo de creación: +DocType: Employee,Basic Information,Datos Básicos +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si el presupuesto anual ha superado el +DocType: Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida +DocType: Employee,Blood Group,Grupos Sanguíneos +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Salto de página +DocType: Production Order Operation,Pending,Pendiente +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Equipos de Oficina +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Cantidad +DocType: Fiscal Year,Companies,Empresas +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Electrónica +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Los Balances de Cuentas de tipo ""Banco"" o ""Efectivo""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especifica una lista de territorios , para lo cual, esta Regla envío es válida" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante Solicitud de material cuando la acción alcanza el nivel de re- orden +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Desde Programa de mantenimiento +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Jornada Completa +DocType: Employee,Contact Details,Datos del Contacto +DocType: C-Form,Received Date,Fecha de Recepción +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Cargar Copias de Seguridad a Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Total Valor Entrante +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Compra Lista de precios +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente de Calidad +DocType: Job Applicant,Job Opening,Oportunidad de Empleo +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconciliación Pago +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de InCharge persona" +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Fecha en la que ingreso a su almacén +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Tecnología +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Proveedor (vendedor ) nombre que ingresó en el maestro de proveedores +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción . +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total Monto Facturado +DocType: Time Log,To Time,Para Tiempo +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar nodos secundarios , explorar el árbol y haga clic en el nodo en el que desea agregar más nodos." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de Solicitud de Materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,"Cantidad Completada +" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Por {0}, sólo las cuentas de débito pueden ser enlazados con otra entrada de crédito" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Lista de precios {0} está deshabilitado +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Órdenes de venta {0} se detiene +DocType: Email Digest,New Leads,Nuevas Oportunidades +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Anticipo pagado contra {0} {1} no puede ser mayor \ + de Gran Total {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Razón de la pérdida +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Crear entradas de pago contra órdenes o facturas. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Se requiere Unidad de Medida para Nuevo Inventario +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Especifique un válido ' De Caso No. ' +DocType: Project,External,externo +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for Billing.,Control de Tiempo para Lote para Facturar +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N º de serie de los Artículo +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,No recibido +DocType: Branch,Branch,Rama +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Cliente ( por cobrar ) Cuenta +DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad Real +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Listas de precios +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Considerado como Balance de Apertura +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Sus Clientes +DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field.,Informe del Empleado se crea usando los siguientes campos +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Si se especifica, enviar el boletín de utilizar esta dirección de correo electrónico" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Fecha +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Por favor introduzca válido Email Id +DocType: Sales Order,Not Delivered,No Entregado +,Bank Clearance Summary,Resumen de Liquidación del Banco +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales." +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67,and year:,y año: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código del artículo> Grupo Elemento> Marca +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evaluación Meta +DocType: Event,Friday,Viernes +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Presentar nómina +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Ingresos Mensuales y Deducción +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}% +DocType: Supplier,Address & Contacts,Dirección y Contactos +DocType: SMS Log,Sender Name,Nombre del Remitente +DocType: Page,Title,Título +DocType: Supplier,Basic Info,Información Básica +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Personalizar +DocType: POS Setting,[Select],[Seleccionar] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta +DocType: Company,For Reference Only.,Sólo para referencia. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Cantidad Anticipada +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"' A partir de la fecha "" se requiere" +DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de Referencia +DocType: Employee,Employment Details,Detalles de Empleo +DocType: Employee,New Workplace,Nuevo lugar de trabajo +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ningún artículo con Barcode {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Nº de Caso no puede ser 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Si usted tiene equipo de ventas y Venta Partners ( Socios de canal ) pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Tiendas +DocType: Time Log,Projects Manager,Gerente de Proyectos +DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de Entrega +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Envejecimiento Basado En +DocType: Item,End of Life,Final de la Vida +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Viajes +DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que los usuarios +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,El funcionamiento es obligatorio +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Cambiar el nombre de la herramienta +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Actualización de Costos +DocType: Item Reorder,Item Reorder,artículo reorden +DocType: Address,Check to make primary address,Marque para hacer ésta la dirección principal +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Transferencia de Material +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista de precios de divisas +DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo +DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Añadir Impuestos +,Financial Analytics,Financial Analytics +DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por +DocType: Address,Subsidiary,Filial +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes. Las transacciones deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Dinero Ganado +DocType: Time Log Batch,In Hours,En Horas +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Crear Nómina +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Importe pendiente de recibir por banco +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Cantidad en la fila {0} ({1} ) debe ser la misma que la cantidad fabricada {2} +DocType: Appraisal,Employee,Empleado +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalaciones Post Venta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Hora de Finalización +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para Ventas o Compra. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupo por Bono +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerido Por +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Correo Masivo +DocType: Page,Standard,estándar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta +DocType: Email Digest,Payments Received,Pagos recibidos +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Definir Presupuesto para este centro de coste . Para configurar la acción presupuestaria, ver Company Maestro < / a>" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reclamación de Gastos Aprobado +DocType: Email Digest,Calendar Events,Calendario de Eventos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmacéutico +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ventas orden requerido +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crear cliente +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para +DocType: Employee Education,Post Graduate,Postgrado +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Dropbox, que tendrá que hacerlo manualmente ." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectura 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ajustes de Compras +DocType: Task,Allocated Budget,Presupuesto Asignado +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Solicitud de Materiales Nº de Producto Terminado +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la fecha +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By +DocType: Payment Tool,Payment Account,Cuenta de Pago +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la empresa para proceder" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Borrador +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Compensatorio +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceptado +DocType: User,Female,Femenino +DocType: Print Settings,Modern,Moderno +DocType: Communication,Replied,Respondio +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Monto Total de Pago +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco. +DocType: Newsletter,Test,Prueba +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo +DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Por favor introduzca Planificada Cantidad de elemento {0} en la fila {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Las solicitudes de artículos. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado. +DocType: Email Digest,New Communications,Nuevas Comunicaciones +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Configuracion Completa +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento" +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Estado del Proyecto +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Active esta opción para no permitir fracciones. ( para refs ) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Introduzca departamento al que pertenece este Contacto +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Total Ausente +DocType: Project,Project Details,Detalles del Proyecto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unidad de Medida +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización +DocType: Lead,Opportunity,Oportunidad +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Artículo {0} con misma descripción entrado dos veces +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Estructura salarial Earning +,Completed Production Orders,Órdenes de fabricación Completadas +DocType: Operation,Default Workstation,Por defecto la estación de trabajo +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Soporte de Inventario y +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensaje de Gastos Aprobado +DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Verificar Inventario Actual +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Reconciliación HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Hacer Nota de Instalación +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Fecha Real de Finalización +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol ) +DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba +DocType: Purchase Invoice,Advances,Anticipos +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No de SMS Solicitado +DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.#### +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Hacer Factura +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Los números de registro de impuestos de su cliente ( si es aplicable) o cualquier información de carácter general +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor de terceros / distribuidor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende los productos de las empresas por una comisión. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Tiene Nodo Niño +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la Orden de Compra {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generadas por auto de ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Rango Envejecimiento 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como ""envío"", ""Seguros"", ""Manejo"", etc. + + #### Nota + + El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. + + #### Descripción de las Columnas + + 1. Tipo de Cálculo: + - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). + - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. + - Actual ** ** (como se ha mencionado). + 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto + 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. + 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). + 5. Rate: Tasa de impuesto. + 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. + 7. Total: Total acumulado hasta este punto. + 8. Introduzca Row: Si se basa en ""Anterior Fila Total"" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). + 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. + 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto." +DocType: Note,Note,nota +DocType: Email Digest,New Material Requests,Las nuevas solicitudes de material +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantidad +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir más artículo {0} que en la cantidad de pedidos de cliente {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación. Sólo el Supervisor de Vacaciones puede actualizar el estado. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moneda +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(Medio Día) +DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito +DocType: Features Setup,Quality,Calidad +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introducción +DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Manufactura +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Los impuestos y cargos de venta Maestro +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Por favor, nota de entrega primero" +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Maestro de Impuestos +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Nombre de Oportunidad +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Fecha de Liquidación no mencionada +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Producción +DocType: Item,Allow Production Order,Permitir Orden de Producción +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Cantidad) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Cantidad instalada +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,Enviado +DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Master rama Organización. +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Se calcularán automáticamente cuando entre en los detalles +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,No se permite +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Número de camiones Transportador +DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de Facturación +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Respaldar Ya +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Arriba +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de Precios de Compra Por Defecto +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} no es un Aprobador de Bajas. Eliminando la fila #{1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Mensaje apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer valores predeterminados , como empresa , vigencia actual año fiscal , etc" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Impresión y Marcas +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipo de Pago +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Hasta la fecha +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Trato de ventas potenciales +DocType: Event,Details,Detalles +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos +DocType: Email Digest,Payments Made,Pagos Realizados +DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de Emergencia +DocType: Item,Quality Parameters,Parámetros de Calidad +DocType: Account,Ledger,Libro Mayor +DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos Contables +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicate Entry. Por favor, consulte Autorización Rule {0}" +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Cantidad Recibida +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de serie / lote +DocType: Sales BOM,Parent Item,Artículo Principal +DocType: Account,Account Type,Tipo de Cuenta +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨" +DocType: Address,Address Details,Detalles de las Direcciones +,To Produce,Producir +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Cantidad Reservada +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra +DocType: Party Type,Parent Party Type,Tipo de Partida Principal +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Respaldos serán subidos a +DocType: Account,Income Account,Cuenta de Ingresos +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste" +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Documentos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Referencia +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Para Pagar +DocType: Cost Center,Cost Center,Centro de Costos +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Comprobante # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Milestone Fecha +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje de la Orden de Compra +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Subir HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ + que el Gran Total ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Aliviar Fecha +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de precios está sobrescribir Precio de lista / definir porcentaje de descuento, sobre la base de algunos criterios." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clase / Porcentaje +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Director de Marketing y Ventas +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impuesto sobre la Renta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si Regla precios seleccionada está hecho para 'Precio', sobrescribirá Lista de Precios. Regla precio El precio es el precio final, así que no hay descuento adicional debe aplicarse. Por lo tanto, en las transacciones como pedidos de venta, órdenes de compra, etc, se fue a buscar en el campo ""Rate"", en lugar de campo 'Precio de lista Rate'." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Listar Oportunidades por Tipo de Industria +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, introduzca el código del artículo para obtener lotes no" +DocType: Email Alert,New,Nuevo +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to" +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Todas las Direcciones . +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Ajustes de archivo +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Administrar Árbol de Grupos de Clientes. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Configuración de Moneda +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No se encontró la plantilla por defecto Dirección. Por favor, cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección." +DocType: Appraisal,HR User,Usuario Recursos Humanos +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Débitar a +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra . +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad Real Después de la Transacción +,Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de SO Artículos A la solicitud de compra +,Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de Cheque +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalle Herramienta Pago +,Sales Browser,Navegador de Ventas +DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,local +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Deudores +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Artículo: {0} no se encuentra en el sistema +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Ningún empleado encontrado! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"¡Por favor, no de visitas requeridas" +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método predeterminado de Valoración +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Por favor introduzca válida Empresa Email +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planificación de la hora de inicio +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Numerado +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar Balance General y el libro de Pérdidas y Ganancias . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar Tipo de cambio para convertir una moneda en otra +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: Partido Tipo y Partido sólo es aplicable contra la cuenta de cobro / pago +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia. +DocType: Sales Partner,Targets,Objetivos +DocType: Price List,Price List Master,Precio de lista Maestro +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas. +,S.O. No.,S.O. No. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Hacer Registro de Tiempo +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Computadoras +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de clientes de la raíz y no se puede editar . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los comentarios de Contabilidad" +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,No haga caso de la Regla Precios +DocType: Purchase Order,Cancelled,Cancelado +DocType: Employee Education,Graduate,Graduado +DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear Días +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. + + Ejemplos: + + 1. Validez de la oferta. + 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). + 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). + 1. / Advertencia uso Seguridad. + 1. Garantía si los hay. + 1. Política de las vueltas. + 1. Términos de envío, si aplica. + 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. + 1. Dirección y contacto de su empresa." +DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cuenta de gastos / Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """ +DocType: Account,Accounts User,Cuentas de Usuario +DocType: Installation Note,Item Details,Detalles del artículo +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una Fecha de Fin apropiada" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si más de un paquete del mismo tipo (por impresión) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Máximo {0} filas permitidos +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,total Neto +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Cambio +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Facturación (Factura de Venta) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Monto Pendiente +DocType: Task,Working,Trabajando +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock de cola ( FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione registros de tiempo. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la Empresa {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Cant. Solicitada +DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap % +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Los cargos se distribuirán proporcionalmente basan en Cantidad o importe del artículo, como por su selección" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Propósitos +,Requested,Requerido +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,No Observaciones +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Atrasado +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock recibida no facturados +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Importe Bruto + Pay arrear Monto + Cobro - Deducción total +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nombre del Distribución +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Ventas y Compras +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Precio / Descuento +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Nº de Solicitud de Material +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Importe de descuento (Compañía moneda) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Administrar Árbol de Territorio. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Factura de Venta +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Equilibrio Partido +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Grupo de Horas Registradas +DocType: Company,Default Receivable Account,Cuenta por Cobrar Por defecto +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,El artículo será salvado por este nombre en la base de datos. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en contra de una lista de precios o para toda la lista de precios. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Año fiscal {0} no se encuentra. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtenga Asientos Correspondientes +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Asiento Contable de Inventario +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Elemento {0} no existe +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Al seleccionar "" Sí "" permitirá que usted haga una orden de producción por este concepto." +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del Cliente +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Total +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistema para la gestión de copias de seguridad +DocType: Account,Root Type,Tipo Root +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,parcela +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página +DocType: BOM,Item UOM,Unidad de Medida del Artículo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspección de Calidad +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un gráfico separado de cuentas que pertenecen a la Organización. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Dirección Principal. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas y Tabaco" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Porcentaje de comisión no puede ser superior a 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Nivel de inventario mínimo +DocType: Stock Entry,Subcontract,subcontrato +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obtener Elementos de Órdenes de Venta +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Hora Actual de finalización +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Descargar Materiales Necesarios +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tiempo estimado y costo +DocType: Bin,Bin,Papelera +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No de SMS enviados +DocType: Account,Company,Compañia +DocType: Account,Expense Account,cuenta de Gastos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Programado +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Seleccione para hacer ésta la de dirección de envío +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Lista de precios de divisas no seleccionado +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Elemento Fila {0}: Compra de Recibo {1} no existe en la tabla de arriba 'recibos de compra' +DocType: Pricing Rule,Applicability,Aplicable +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3} +DocType: Project,Project Start Date,Fecha de inicio del Proyecto +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Hasta +DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el Nombre de Sesión +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contra el Documento No +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de Inspección +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Cuenta de Capital +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}" +DocType: C-Form,C-Form No,C -Form No +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Investigador +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Actualización +DocType: Workflow State,Random,Aleatorio +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, guarde el boletín antes de enviar" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad de entrada . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. +DocType: Employee,Exit,Salir +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Contra la Orden de Compra +DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anuncio +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo los nodos hoja se permite en una transacción +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Supervisor de Gastos +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de Compra del Artículo Adquirido +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +DocType: Email Account,Email Id,Identificación del email +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de Proveedor +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Por favor introduzca la fecha aliviar . +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Monto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Número de orden {0} Estado debe ser "" disponible "" para entregar" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Vacaciones con estado ""Aprobado"" puede ser enviadas" +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Dirección Título es obligatorio. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Editores de Periódicos +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de las Vacaciones relacionadas a este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Nivel de Reabastecimiento +DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Ruptura Salario basado en la ganancia y la deducción. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferida Dirección Envío +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de publicación +DocType: Item,Valuation Method,Método de Valoración +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de Ventas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Entrada Duplicada +DocType: Serial No,Under Warranty,Bajo Garantía +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Material Transferido por Cantidad +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas . +,Employee Birthday,Cumpleaños del Empleado +DocType: GL Entry,Debit Amt,Monto Débito +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Capital de Riesgo +DocType: UOM,Must be Whole Number,Debe ser un número entero +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Vacaciones Asignados (en días) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Porcentaje de Descuento +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número de Factura +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipo de Empleado +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Supervisor de Vacaciones +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuario con rol de ""Supervisor de Gastos """ +,Issued Items Against Production Order,Los productos que emitan con cargo a la Orden de Producción +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerente de Compras +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Herramienta de Pago +DocType: Target Detail,Target Detail,Objetivo Detalle +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% De materiales facturados contra esta Orden de Venta +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada Período de Cierre +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Depreciación +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Proveedor (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Los pagos recibidos durante el período de digestión +DocType: Customer,Credit Limit,Límite de Crédito +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Para activar punto de venta características +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Los artículos que no existen en maestro de artículos también se pueden introducir en la petición del cliente +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Fecha +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Seleccione el tipo de transacción +DocType: GL Entry,Voucher No,Comprobante No +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Almacén del proveedor en la que han emitido las materias primas para la sub - contratación +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Asignación de Vacaciones +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Actualizar Inventario"" por la Factura de Venta {0} debe establecerse" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Plantilla de términos o contrato. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Cuentas Temporales ( Activos ) +DocType: Employee,Feedback,feedback +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: Debido / Fecha de referencia supera permitidos días de crédito de clientes por {0} día (s) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Helada Stock comentarios +DocType: Website Settings,Website Settings,Configuración del Sitio Web +,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mes +,Stock Analytics,Análisis de existencias +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contra número de detalle del documento +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente +DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar +DocType: GL Entry,Credit Amt,Monto Crédito +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Mostrar Imagenes de entradas +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de Trabajos en Proceso +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del artículo +DocType: Supplier,Material Manager,Gerente de Materiales +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear Órdenes de Producción +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles +DocType: Journal Entry,User Remark,Observación del Usuario +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point -of -Sale Marco +DocType: Lead,Market Segment,Sector de Mercado +DocType: Communication,Phone,Teléfono +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Proveedor (A pagar ) Cuenta +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabajo Interno del Empleado +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Cierre (Dr) +DocType: Contact,Passive,Pasivo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Monto Asignado +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Solicitar Monto Pendiente +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Marque si necesita facturas periódicas automáticas. Después del envio de cualquier factura de venta , la sección de periodicidad será visible." +DocType: Account,Accounts Manager,Gerente de Cuentas +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Hora de registro {0} debe ser ' Enviado ' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida Predeterminada para Inventario +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Crear Solicitudes de Material +DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad +DocType: Company,Company Details,Datos de la Empresa +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén +,Billed Amount,Importe Facturado +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Monto Total a Pagar +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida +DocType: Event,Groups,Grupos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupos por Cuenta +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalmente Entregado +DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contra Comprobantes +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ayuda Rápida +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras Ventas +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} presupuesto para la Cuenta {1} en contra de Centros de Costos {2} es mayor por {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Llevar Vacaciones Reenviadas +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"' A partir de la fecha "" debe ser después de ' A Fecha '" +,Stock Projected Qty,Stock Proyectado Cantidad +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,De Compañía +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valor o Cant. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minuto +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Elementos necesarios +DocType: Project,% Milestones Completed,% Logros Alcanzados +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Cargar Copias de Seguridad en Dropbox +,Qty to Receive,Cantidad a Recibir +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversión no puede estar en fracciones +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Lo utilizará para iniciar sesión +DocType: Sales Partner,Retailer,detallista +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Todos los Tipos de proveedores +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código del artículo es obligatorio porque El artículo no se numera automáticamente +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos +DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregado +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Especificaciones Detalles +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Cuenta Crédito en Cuenta Corriente +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Hacer Nómina +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Continuar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Préstamos Garantizados +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} no se puede comprar con el carrito +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"No se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas" +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Fecha se repite +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Electrónico +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Hora de inicio +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Detalles del problema +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Seleccione Cantidad +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especifica una lista de territorios , para lo cual, esta Impuestos Master es válida" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mensaje enviado +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Fecha +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Hora de Cambio +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artículo Naming Por +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,desde la cotización +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Cuenta {0} no existe +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Orden de Compra del Artículo No +DocType: System Settings,System Settings,Configuración del sistema +DocType: Project,Project Type,Tipo de Proyecto +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},No se permite actualizar las transacciones de valores mayores de {0} +DocType: Item,Inspection Required,Inspección Requerida +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalle PR +DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Facturado +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Efectivo Disponible +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas +DocType: Serial No,Is Cancelled,CANCELADO +DocType: Journal Entry,Bill Date,Fecha de Factura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Detalles del Proveedor +DocType: Communication,Recipients,Destinatarios +DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprobación +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar artículos al Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},De valor debe ser inferior al valor de la fila {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Transferencia Bancaria +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione la cuenta bancaria +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Crear y enviar boletines de noticias +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Desde la fecha debe ser antes de la fecha +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Orden Recurrente +DocType: Company,Default Income Account,Cuenta de Ingresos por defecto +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Grupo de Clientes / Clientes +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea que aparezca en el sitio web +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Bienvenido a ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Número de Detalle de Comprobante +DocType: Lead,From Customer,De cliente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Llamadas +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Orden de Compra {0} no existe +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} se introduce más de una vez en el punto tabla Variantes +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Formato de impresión Estilo +,Projected,Proyectado +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Nota: Fecha de referencia supera días de crédito permitidas por {0} días para {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará la entrega excesiva y el exceso de reservas para el elemento {0} como la cantidad o la cantidad es 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje +DocType: Issue,Opening Date,Fecha de Apertura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ajuste {0} ya creado para el usuario: {1} y {2} empresa +DocType: Journal Entry,Remark,observación +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tasa y Cantidad +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,De órdenes de venta +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Ruta del Website Principal +DocType: Sales Order,Not Billed,No Anunciado +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Almacenes deben pertenecer a una misma empresa +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,No hay contactos añadidos. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,No activo +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Fecha de Contabilización de Factura +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Monto Voucher +DocType: Time Log,Batched for Billing,Lotes para facturar +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturas presentadas por los Proveedores. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Solicitar Cuenta +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Cantidad de Descuento +DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Gastos reservado para el período de digestión +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,por ejemplo IVA +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de Comprobante de Diario +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Órdenes de venta Fecha +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Cantidad Entregada +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de puntos para todos los objetivos deben ser 100 . Es {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Empresa es obligatoria +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,La variación porcentual de la cantidad que se le permita al recibir o entregar este artículo. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Compras tasas y cargos Maestro +,Payment Period Based On Invoice Date,Período de pago basado en Fecha de la factura +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0} +DocType: Event,Monday,Lunes +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada Stock +DocType: Account,Payable,Pagadero +DocType: Project,Margin,Margen +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Monto Mora +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes Nuevos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Beneficio Bruto% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% ) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Fecha de Liquidación +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Marque si usted desea enviar nómina por correo a cada empleado , mientras se sube el detalle de salario" +DocType: Lead,Address Desc,Dirección descripción +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Proyecto conseguirá guardará y se podrá buscar con el nombre de proyecto determinado +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Cuenta diferencia debe ser una cuenta de tipo ' Responsabilidad ' , ya que esta Stock reconciliación es una entrada de Apertura" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación. +DocType: Page,All,Todos +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,fuente de depósito +DocType: Installation Note,Installation Date,Fecha de Instalación +DocType: Employee,Confirmation Date,Fecha Confirmación +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado +DocType: Communication,Sales User,Ventas usuario +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty del minuto no puede ser mayor que Max Und +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,conjunto +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Re ordenar Niveles de Almacén +DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la Iniciativa +DocType: Employee,Marital Status,Estado Civil +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se facture. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra la Cuenta de Utilidad +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución Mensual Porcentual +DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión , por ejemplo, Factura proforma ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Plantillas País sabia dirección predeterminada -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para Ventas o Compra. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personalizar -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificaciones por correo electrónico -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Correo Electronico -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Configuración -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Maestros -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (no cliente o proveedor ) maestro. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maestro de artículos . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unidad de Medida -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Almacenes. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marca Maestra -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Las solicitudes de artículos. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Registro modificado -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Análisis de existencias -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Los envíos a los clientes . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Productos recibidos de proveedores . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Registro de la instalación para un número de serie -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,¿Dónde se almacenan los artículos . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Una sola unidad de un elemento . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lote de un elemento . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad de entrada . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Cambie UOM para un artículo . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones bursátiles. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Orden Cliente contra el número de serie -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Registro de Comunicación. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (por ejemplo support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Soporte Analytics -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Especifique un ID de fila válido para {0} en la fila {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir el impuesto de la fila {0} en la tasa de artículo , los impuestos en filas {1} también deben ser incluidos" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cargo del tipo ' real ' en la fila {0} no puede ser incluido en el Punto de Cambio -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No se puede facturas de mas para el producto {0} en la fila {0} más {1}. Para permitir la facturación excesiva, configure en Ajustes de Inventario" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez no se crea registro de cambio para {1} a {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca "" se subcontrata "" como Sí o No" -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Depósito obligatorio para recibo de compra de subcontratación Proveedor -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser ' Valoración ' o ' de Valoración y Total ""como todos los artículos son no-acción" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Por favor introduce 'Repeat en el Día del Mes ' valor del campo -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Porcentaje de comisión no puede ser superior a 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento Maxiumm de elemento {0} es {1}% -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0} en la fila {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Órdenes de venta {0} se detiene -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artículo {0} debe ser ventas o servicio al artículo en {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará la entrega excesiva y el exceso de reservas para el elemento {0} como la cantidad o la cantidad es 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que los impactos valor de las acciones en general" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cuenta de gastos / Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """ -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costo es obligatorio para el punto {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Datos del proyecto - sabio no está disponible para la cita -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} es obligatorio -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en "" y "" Agrupar por "" no puede ser el mismo" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total asignado debe ser de 100 %. Es {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total no puede ser cero -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de puntos para todos los objetivos deben ser 100 . Es {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,estado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Hacer Estructura Salarial -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar fecha debe ser mayor que Fecha de acceso -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Por favor introduzca válida Empresa Email -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Por favor introduzca válido Email Personal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Por favor introduzca la fecha aliviar . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} no es un Dejar aprobador válida. La eliminación de la fila # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Cumpleaños -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,¡Feliz cumpleaños! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, instalación del sistema de nombres de los empleados en Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Activo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cuenta de gastos está pendiente de aprobación . Sólo el aprobador de gastos se puede actualizar el estado . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Cuenta de gastos ha sido aprobado. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Cuenta de gastos ha sido rechazada. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Hacer Comprobante de Banco -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"Por favor, añada detalles de gastos de vales" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,"Por favor, seleccione el año fiscal" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre semanal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Actualizado Birthday Reminders -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Las hojas deben ser asignados en múltiplos de 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Hojas para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},No se puede llevar adelante {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},No se puede cancelar porque Empleado {0} ya está aprobado para {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de las Vacaciones relacionadas a este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación . Sólo el Dejar Apporver puede actualizar el estado . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,La solicitud de vacaciones ha sido aprobada. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,"Por favor, envíe actualizar Dejar Balance." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,La solicitud de vacaciones ha sido rechazada. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Hasta la fecha debe ser igual a partir de la fecha para la licencia de medio día -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No hay equilibrio permiso suficiente para Dejar tipo {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay equilibrio permiso suficiente para Dejar Escriba {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Dejar de tipo {0} no puede tener más de {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el aprobador Dejar seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Solicitud de Vacaciones -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Empleado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nueva aplicación Dejar -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Medio día) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Dejar Bloqueado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Feriado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Agregar aplicaciones con estado "" Aprobado "" puede ser presentada" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Deja de aplicación contiene las fechas siguientes bloques -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"No se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Hasta la fecha no puede ser antes de la fecha de -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,El día ( s ) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Deja Tipo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Bloquear Fecha -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Fecha se repite -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,No se han encontrado empleado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Hojas distribuidos con éxito para {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},¿De verdad quieres a que me envíen toda la nómina para el mes {0} y {1} años -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa, Mes y Año Fiscal es obligatorio" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Registro de Actividad: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Puede configurar Cuenta Bancaria por defecto en el maestro de la empresa -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Por favor, configure {0}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Nómina de empleado {0} ya creado para este mes -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Por favor, véase el documento adjunto" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Email ID de la Empresa no encontrado, por lo tanto, correo no enviado" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, cree Estructura salarial para el empleado {0}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que los días de trabajo de este mes. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda""" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mes -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Hacer nómina -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import Error ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,¡Importación Exitosa! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, series de numeración de configuración para la asistencia a través de Configuración > Series de numeración" -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Fecha de nacimiento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nombre -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Rama -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departamento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Puesto -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Género -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Ningún empleado encontrado! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nombre del Empleado -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Licencia sin sueldo -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Días de Pago -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No nómina encontrado al mes: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,y el año: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,actualización de Costos -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,"Por favor, seleccione Lista de precios" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operación {0} se repite en la Tabla de Operaciones -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operación {0} no está presente en la Tabla de Operaciones -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el punto {0} en la fila {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces contra la misma operación -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de Solicitud de Materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que del artículo principal -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,defecto -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Solcitud de Materiales reemplazada -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM actual y Nueva BOM no pueden ser iguales -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Por favor introduzca Artículo Producción primera -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Completar -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,detenido -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transferencia de Materias Primas -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Actualización de las mercancías acabadas -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Continuar -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Cantidad Fabricado {0} no puede ser mayor que quanitity planeado {1} en la orden de producción {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un trabajo - en - progreso almacén antes Presentar -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Para se requiere antes de Almacén Enviar -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que la entrada de almacen {0} existe -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Sin permiso -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Órdenes de venta {0} no es válido -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir más artículo {0} que en la cantidad de pedidos de cliente {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Estado de la orden de producción es de {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Completado -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Por favor introduzca Artículo primero -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Por favor ingrese para ventas en la tabla anterior -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Por favor introduzca Planificada Cantidad de elemento {0} en la fila {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Por favor ingrese la lista de materiales para el punto {0} en la fila {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorrecta o Inactivo BOM {0} para el artículo {1} en la fila {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} creado -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,No hay órdenes de fabricación creadas -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor introduzca Almacén, bodega en la que se planteará Solicitud de material" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Las solicitudes de material {0} creado -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Nada de pedir -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Por favor introduzca Company -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra estándar -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venta estándar -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Tareas -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Diagrama de Gantt -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Fecha prevista de finalización no puede ser inferior al de inicio del proyecto Fecha -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Fecha de inicio esperaba' no puede ser mayor que ' esperada Fecha de finalización """ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Fecha de Comienzo real ' no puede ser mayor que ' Actual Fecha de finalización """ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Este Registro de Horas entra en conflicto con {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Facturable -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione registros de tiempo. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Haga la hora de lotes sesión -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta . -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Haga clic en el botón ' Hacer la factura de venta ""para crear una nueva factura de venta ." -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Hora de registro {0} debe ser ' Enviado ' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Hora de registro -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Tipo de Actividad -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Horas -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Tarea -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nombre del proyecto -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valor del Proyecto -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Fecha de Terminación -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Fecha de inicio del Proyecto -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Cargando ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, tire de los artículos en la nota de entrega" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Elemento {0} no es un artículo serializado -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artículo {0} con N º de serie {1} ya está instalada -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crear cliente -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Crear Oportunidad -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre de la Campaña -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} no es un correo electrónico de identificación válida -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Identificación E-mail debe ser único , ya existe para {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Establecer como Perdidos -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Razón por la pérdida de -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Actualización -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Hubo errores . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Crear Cotización -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Oportunidad Perdida -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,No se puede cancelar Oportunidad mientras existe una Cotización -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la Cotización ha sido hecha." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Elementos necesarios -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha de plomo -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,De Oportunidades -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de plomo {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Artículo {0} con misma descripción entrado dos veces -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Artículo {0} debe ser de servicio Artículo -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Artículo {0} debe ser artículo de Ventas -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No se puede definir como Perdido cuando está hecha la Orden de Venta . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Por favor ingrese los detalles del artículo -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, seleccione el ítem donde "" Es Stock Item"" es "" No"" y ""¿ Punto de Ventas"" es "" Sí "", y no hay otra lista de materiales de ventas" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,El Artículo Principal {0} no debe ser un elemento en Stock y debe ser un Artículo para Venta -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,¿Esta seguro de que quiere DETENER? -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,¿Esta seguro de que quiere CONTINUAR? -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Entregado % -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Hacer -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Solicitud de Material -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Hacer Maint . visita -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Hacer Maint . horario -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,desde la cotización -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Para Parado no se puede cancelar . Unstop cancelar. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albaranes {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Orden de producción {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} estado es Detenido -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Estado es destapados -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de órdenes de venta -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Orden de Compra Fecha -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertencia: Pedido de cliente {0} ya existe contra el mismo número de orden de compra -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Artículo {0} ha sido ingresado dos veces -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca "" la fecha del alumbramiento '" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,liberado -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Por favor introduce el mensaje antes de enviarlo -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupo de Clientes / Clientes -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Localidad / Cliente -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Cantidad -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valor -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo ' -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor introduzca Empleado Id de este párroco ventas -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nueva {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Año -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Límite de Crédito -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Días desde el último pedido -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Días desde el último pedido ' debe ser mayor o igual a cero -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tipo de Documento -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Por favor seleccione el tipo de documento primero -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para los artículos 'BOM Ventas', bodega, Número de Serie y Lote No se considerará a partir de la tabla de ""Packing List"". Si Almacén y lotes No son las mismas para todos los elementos de embalaje para cualquier artículo 'BOM Sales', esos valores se pueden introducir en el cuadro principal del artículo, los valores se copiarán a la mesa ""Packing List""." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, introduzca el código del artículo para obtener lotes no" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuidor oficial autorizado desde {0} excede los límites -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicate Entry. Por favor, consulte Autorización Rule {0}" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Por favor introduzca Aprobar Papel o Aprobar usuario -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento ' -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Por favor, instale el módulo python dropbox" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Por favor, establece las claves de acceso de Dropbox en tu config sitio" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},"Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en {0}" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,actualizado -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puede empezar por seleccionar la frecuencia de copia de seguridad y conceder acceso para sincronizar -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Respaldos serán subidos a -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Principal -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes. Las transacciones deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,productos terminados -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Tiendas -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Trabajos en curso -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Desde moneda y moneda no puede ser el mismo -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de clientes de la raíz y no se puede editar . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Enviar ahora -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mensaje enviado -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Ahora -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Todo el Día -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendario de Eventos -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,asignado por -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos de raíz y no se puede editar . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales , excepto "" -"" y "" / "" no se permiten en el nombramiento de serie" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,"Por favor, selecciona primero el prefijo" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Series Actualizado -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mensaje actualizado +DocType: POS Setting,Update Stock,Actualización de Inventario +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Tasa de Solicitud e Materiales +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Añadir / Editar < / a>" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, tire de los artículos en la nota de entrega" +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Comprantes de Diario {0} son no enlazados +DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Crear Nuevo +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Orden de Compra Requerido +,Item-wise Sales History,- Artículo sabio Historia Ventas +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada +,Purchase Analytics,Analitico de Compras +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota de entrega Artículo +DocType: Task,Task,Tarea +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Fila # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para Punto {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas de la raíz y no se puede editar . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no se establece para el empleado {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Por favor introduzca nos móviles válidos -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Por favor actualizar la configuración de SMS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio de la raíz y no se puede editar . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generadas por auto de ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Productos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,General -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Sin Fines De Lucro -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Gobierno -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,local -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Eléctrico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmacéutico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distribuidor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Equipo de Ventas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Unidad -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Caja -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kilogramo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,nos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Par -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,conjunto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Hora -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minuto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Tarjeta de Crédito -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Transferencia Bancaria -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Cheque de Gerencia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planificación -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Investigación -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Redacción de Propuestas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,ejecución -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Comunicación -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Contabilidad -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Publicidad -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aeroespacial -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Agricultura -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Línea Aérea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Banca -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotecnología -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Difusión -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Brokerage -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Químico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,"Computador," -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Consuloría -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Productos de Consumo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Productos Cosméticos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Defensa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Tiendas por Departamento -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Educación -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Electrónica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energía -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y Ocio -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Búsqueda de Ejecutivos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Servicios Financieros -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas y Tabaco" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,tienda de comestibles -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Cuidado de la Salud -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet Publishing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Banca de Inversión -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Fabricación -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Música -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Editores de Periódicos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Subastas en Línea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Fondos de Pensiones -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Publicación -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Bienes Raíces -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Jabón y Detergente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Software -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,deportes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Tecnología -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecomunicaciones -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Televisión -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Transporte -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Capital de Riesgo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,materia prima -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Servicios -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Asambleas Sub -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumible -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impuesto sobre la Renta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Básico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Llamadas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Comida -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Médico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Otros -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Viajes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso Temporal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compensatorio -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,baja por enfermedad -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Dejar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Jornada Completa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Tiempo Parcial -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,libertad condicional -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contrato -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Comisión -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,trabajo a destajo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Interno -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Aprendiz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Compra -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operaciones -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Producción -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,despacho -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Servicio al Cliente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Gerencia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestión de la Calidad -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Investigación y Desarrollo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Legal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Gerente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analista -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Ingeniero -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contador -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Secretario -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Asociado -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Oficial Administrativo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Gerente de Desarrollo de Negocios -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Gerente de Proyectos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Director de Marketing y Ventas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Desarrollador de Software -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Diseñador -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Investigador -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Todos los Territorios -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Todos los Grupos de Clientes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Comercial -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Su ID de Inicio de Sesión -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Contraseña -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,El primer usuario se convertirá en el gestor del sistema ( que puede cambiar esto más adelante) . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","País , Zona Horaria y Moneda" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,País -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,moneda predeterminada -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Huso Horario -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Seleccione su país de origen y comprobar la zona horaria y la moneda. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,La Organización -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nombre de Compañía -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Company LLC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Abreviatura de la empresa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Máximo 5 caracteres -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","por ejemplo ""MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Ejercicio Fecha de Inicio -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Su año Financiero inicia en -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Ejercicio Fecha de finalización -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Su año Financiero termina en -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,¿Qué hace? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Acceda con su nuevo ID de usuario -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo y Membrete -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Cargue su membrete y el logotipo - usted puede editarlos posteriormente. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Adjuntar Membrete -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Adjunte Logo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Añadir Impuestos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus cabezas fiscales ( por ejemplo, IVA , impuestos especiales , sino que deben tener nombres únicos ) y sus tasas estándar." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Impuesto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,por ejemplo IVA -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Tarifa (% ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,por ejemplo 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Sus Clientes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nombre de contacto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Sus Proveedores -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Publica tus productos o servicios que usted compra o vende . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Un Producto o Servicio -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Vendemos este artículo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Compramos este artículo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grupo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Adjuntar Imagen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Bienvenido -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,Configuración ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenido a ERPNext . En los próximos minutos vamos a ayudarle a configurar su cuenta ERPNext . Trate de completar toda la información de la que disponga , incluso si ahora tiene que invertir un poco más de tiempo. Esto le ahorrará trabajo después. ¡Buena suerte!" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Anterior -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,próximo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Configuracion Completa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Configuración ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Estar tranquilos mientras el sistema está siendo configuración. Esto puede tomar un momento . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Configuración completa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Su configuración se ha completado. Actualizando... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Seleccione su idioma -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Idioma -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bienvenido a ERPNext . Por favor seleccione su idioma para iniciar el asistente de configuración. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,El Primer Usuario: Usted -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Nombre -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Apellido -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Configuración completa ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,estándar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Resto del mundo -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moneda predeterminada en la empresa principal y los valores predeterminados globales" -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Hacer Nota de Instalación -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Hacer lista de empaque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El artículo {0} entrado varias veces -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elmento {0} en la fila {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Nota de instalación {0} ya se ha presentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Slip ( s ) de Embalaje cancelado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Almacén Reservado falta de órdenes de venta -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Órdenes de venta requerido para el punto {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,instalado % -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Por favor seleccione una "" imagen"" primera" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso se ha mencionado, \ nPor favor, menciona "" Peso UOM "" demasiado" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Puede que tenga que actualizar : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidad de medida predeterminada no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción ( s ) con otro UOM . Para cambiar UOM predeterminado, utilice ' UOM reemplazar utilidad ' herramienta de bajo módulo de Stock ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en el factor de conversión de la tabla -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversión de unidad de medida predeterminada debe ser de 1 en la fila {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""No tiene de serie 'no puede ser ' Sí ' para la falta de valores" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","El artículo debe ser un artículo de la compra , ya que está presente en una o varias listas de materiales activos" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artículo Impuesto Row {0} debe tener en cuenta el tipo de impuestos o ingresos o de gastos o Imponible -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrado dos veces en el Impuesto de artículos -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Código de Barras {0} ya se utiliza en el elemento {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código del artículo es obligatorio porque El artículo no se numera automáticamente -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Elemento {0} no existe -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar , siguientes propiedades deben ser el mismo para ambos ítems" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Por favor ingrese unidad de medida predeterminada -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Elemento {0} no es un producto imprescindible -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Artículo {0} se cancela -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Por defecto Warehouse es obligatorio para stock. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artículo {0} aparece varias veces en Precio de lista {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Por favor introduzca compañía primero -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explotado (incluyendo subconjuntos ) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: material solicitado Cantidad mínima es inferior a RS Online -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,¿De verdad quiere dejar de esta demanda de materiales? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,¿De verdad quiere destapar esta demanda de materiales? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Cumplido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Obtener elementos de la lista de materiales -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Hacer Cotización de Proveedor -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,transferencia de material -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Continuar Solicitud de Material -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Estado actualizado a {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ordenado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Nº de Caso no puede ser 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',' Para el caso núm ' no puede ser inferior a ' De Caso No. ' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantidad no válido para el elemento {0} . Cantidad debe ser mayor que 0 . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para elementos dará lugar a incorrecto ( Total) Valor neto Peso . Asegúrese de que peso neto de cada artículo esté en la misma UOM . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de entrega {0} no debe ser presentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay artículos para empacar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Especifique un válido ' De Caso No. ' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de Caso ya en uso. Intente Nº de Caso {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del artículo ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Almacén Rechazado es obligatorio en la partida regected -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Estado Establecer como disponible -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregado de serie n {0} no se puede eliminar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","No se puede eliminar Nº de Serie {0} en inventario . Primero elimine del inventario, y a continuación elimine ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Elemento {0} no está configurado para Serial Columna Nos. debe estar en blanco -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} de números de serie de artículos requeridos para {0} . Sólo {0} prevista . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial No entró a la partida {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Número de orden {0} Estado debe ser "" disponible "" para entregar" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nueva serie n no puede tener Warehouse. Depósito debe ser ajustado por Stock Entrada o recibo de compra -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código del artículo no se puede cambiar de número de serie -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Elemento {0} no está configurado para el amo números de serie del cheque Artículo -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"No se puede introducir tanto ""No de Nota de Emtrega"" y ""No de Factura"". Por favor ingrese cualquiera ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Por favor, ingrese la nota de entrega o No Factura No para continuar" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor introduzca recibo de compra en No para continuar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Haga Impuestos Especiales de la factura -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Hacer Nota de Crédito -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Haga Nota de Débito -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No para la serie de artículos {1}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes Target es obligatorio para la fila {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la fila {0} debe ser la misma que la producción del pedido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valoración total para cada elemento (s) de la empresa o embalados de nuevo no puede ser inferior al valor total de las materias primas -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Fecha de publicación y el envío tiempo es obligatorio -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Cantidad en la fila {0} ({1} ) debe ser la misma que la cantidad fabricada {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Actualización de la "" factura de venta para {0} debe ajustarse" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de publicación deberá ser posterior a {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Elemento {0} no existe en {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Artículo {0} ya se ha devuelto -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},No se puede devolver más de {0} para el artículo {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Orden de producción {0} debe ser presentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},La transacción no permitida contra detenido Orden Producción {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Elemento {0} no está activo o ha llegado al final de la vida -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de coversion UOM requerido para UOM: {0} en el artículo: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Elementos Pendientes {0} actualizado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto imprescindible -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo en lotes {0} para el artículo {1} en Almacén {2} del {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Artículo {0} debe ser un producto imprescindible -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válida para el elemento {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones bursátiles antes de {0} se congelan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},No se permite actualizar las transacciones de valores mayores de {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Descarga Reconciliación de Datos -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock reconciliación de datos -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Puede enviar esta Conciliación de Inventario. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descarga la plantilla , rellenar los datos correspondientes y adjuntar el archivo modificado." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelando esta Conciliación de Inventario anulará su efecto. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Descargar Plantilla -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock reconciliación Plantilla -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stock Reconciliación -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconciliación se puede utilizar para actualizar las existencias en una fecha determinada , por lo general de acuerdo con el inventario físico." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Cuando presentado , el sistema crea asientos de diferencia para definir las acciones y la valoración dada en esta fecha." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,También puede ser utilizado para crear la apertura de las entradas en existencias y para fijar el valor de stock . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Notas: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Código del artículo y de almacenes ya deben existir. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,"Puede actualizar la Cantidad, el Valor, o ambos." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Si no hay cambio , ya sea en cantidad o de valoración por tipo , deje en blanco la celda." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Artículo: {0} no se encuentra en el sistema -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Fila # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Tasa de Valoración requerido para el punto {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Por favor introduzca Centro de Costos -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese Cuenta de Gastos" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Cuenta diferencia debe ser una cuenta de tipo ' Responsabilidad ' , ya que esta Stock reconciliación es una entrada de Apertura" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Plantilla incorrecta : No se puede encontrar el encabezado. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Fila # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Entrada Duplicada -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Por favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Cantidad negativa no se permite -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo valoración de tipo no está permitida -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Acciones Freeze viejo que ` debe ser menor que % d días . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nueva UOM NO debe ser de tipo entero Número -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversión no puede estar en fracciones -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Se requiere de artículos -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Se requiere un nuevo Stock UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nuevo Stock UOM debe ser diferente del de valores actuales UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Se requiere el factor de conversión -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,El Artículo está Actualizado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Saldos archivo actualizado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Ledger Stock entradas saldos actualizados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valoración Artículo actualizado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Almacenes deben pertenecer a una misma empresa -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Por favor introduzca válido Email Id -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Cabeza de cuenta {0} creado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Empresa es obligatoria -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ningún artículo con Barcode {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Ningún artículo con Serial No {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique la empresa" -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artículo {0} debe ser un elemento de servicio . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artículo {0} debe ser un elemento de Ventas -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Artículo {0} debe ser una compra de artículos -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artículo {0} debe ser un artículo subcontratada -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Lista de precios {0} está deshabilitado -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Lista de precios no seleccionado -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Lista de precios de divisas no seleccionado -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Cantidad en Balance -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Valor de Balance -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Ledger Stock -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantidad Actual: Cantidad disponible en el almacén. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificada Cantidad : Cantidad , para lo cual, orden de producción se ha elevado , pero está a la espera de ser fabricados ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Solicitado Cantidad : Cantidad solicitada para la compra, pero no ordenado ." +,Stock Ledger,Ledger Stock +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Deducción nómina +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Para definir el nivel de pedido, el artículo debe ser una compra de artículos" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notas +DocType: Opportunity,From,Desde +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Seleccione un nodo de grupo primero. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas con su estado actual inventario +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Vacaciones disponibles antes de la solicitud +DocType: SMS Center,Send SMS,Enviar Mensaje de Texto +DocType: Company,Default Letter Head,Encabezado predeterminado +DocType: GL Entry,Aging Date,Fecha de antigüedad +DocType: Time Log,Billable,Facturable apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservados Cantidad : Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Cantidad Real -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Cantidad Planificada -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Nivel de existencias -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Cant. Solicitada -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Cantidad Pedida -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Cant. Reservada -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Reordenar Nivel -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re- Online con su nombre -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Lote -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Cant. de Apertura -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,En Cantidad -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Salir Cant. -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"' A partir de la fecha "" se requiere" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,""" Hasta la fecha "" se requiere" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Tasa de Valoración -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"' A partir de la fecha "" debe ser después de ' A Fecha '" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más Reciente -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Comprobante # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stock UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Incoming Cambio -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Cant. Consumida -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Cantidad Entregada -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Importe total -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Stock Error ( {6} ) para el punto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nn serie válidos para el elemento {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artículo {0} ignorado ya que no es un tema de valores -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar Visita {0} antes de cancelar esta Solicitud de Cliente -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Por favor introduzca Maintaince Detalles primero -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del artículo" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el punto {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"¡Por favor, no de visitas requeridas" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de InCharge persona" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la serie n {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨" +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Esto se utiliza para ajustar la regla en el módulo HR +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reordenar Cantidad +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cuenta de Ajuste de existencias +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del sistema (login ) de diámetro. Si se establece , será por defecto para todas las formas de recursos humanos." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Desde {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Oportunidad Perdida +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Los campos descuento estará disponible en orden de compra, recibo de compra , factura de compra" +DocType: Report,Report Type,Tipo de informe +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Cargando +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Herramiento de reemplazo de Solicitud de Materiales +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Plantillas por País dirección predeterminada +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0} +DocType: Account,Account Details,Detalles de la Cuenta +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Si usted involucra en la actividad manufacturera . Permite artículo ' está fabricado ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total Redondeado +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 % +DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detalle de Solicitud de Materiales No +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario que tiene ventas Maestro Director de {0} papel" +DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de Tesorería por Defecto +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (no cliente o proveedor ) maestro. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca "" la fecha del alumbramiento '" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus cabezas fiscales ( por ejemplo, IVA , impuestos especiales , sino que deben tener nombres únicos ) y sus tasas estándar." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albaranes {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Agenda Detalles +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Cantidad pagada + Escribir Off La cantidad no puede ser mayor que Gran Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válida para el elemento {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No suficiente saldo de vacaciones para el Tipo de Vacaciones {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Si el pago no se hace en contra de cualquier referencia, hacer entrada de diario manualmente." +DocType: Item,Supplier Items,Artículos Proveedor +DocType: Newsletter,Send From,Enviar Desde +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidad +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nueva Empresa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Se requiere de Centros de Costos para la cuenta "" Pérdidas y Ganancias "" {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorrecto de entradas del libro mayor encontrado. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Para crear una Cuenta Bancaria +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilidad +,Stock Ageing,Envejecimiento de existencias +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' no esta activado +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Fila {0}: Cantidad no avalable en almacén {1} del {2} {3}. + Disponible Cantidad: {4}, Transfer Cantidad: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sincronización con Dropbox +DocType: Event,Sunday,Domingo +DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : La entrada de pago no se creará desde ' Dinero en efectivo o cuenta bancaria ' no se ha especificado +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Otras cuentas se pueden hacer en Grupos, pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Plantilla +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Name +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Por favor introduzca al menos 1 de facturas en la tabla +DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de artículos +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Adicionales (Moneda de la Compañía) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artículo Impuesto Row {0} debe tener en cuenta el tipo de impuestos o ingresos o de gastos o Imponible +DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Facturado +DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Reservas y Superávit +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Ningún cliente o proveedor Cuentas encontrado +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El total de Débitos debe ser igual al total de Créditos. La diferencia es {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automotor +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vacaciones para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Se requiere de artículos +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,De la nota de entrega +DocType: Time Log,From Time,From Time +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera la enviar. +DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Banca de Inversión +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Seleccione su País, Zona horaria y moneda" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cuenta de Efectivo o Cuenta Bancaria es obligatoria para hacer una entrada de pago +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} estado es Continuado +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Lista de precios Tipo de Cambio +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarifa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Interno +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Una Iniciativa con este correo electrónico debería existir +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Básico +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones bursátiles antes de {0} se congelan apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en "" Generar Schedule ' en busca del cuento por entregas añadido para el elemento {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de conseguir horario" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Desde Programa de mantenimiento -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,De Emisión Cliente -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Visitas {0} antes de cancelar la Visita de Mantenimiento -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, guarde el boletín antes de enviar" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programado para enviar a {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Boletín de noticias ya ha sido enviada -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Ningún -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Sí -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Enviado -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Soporte -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd Por Fecha -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,para el almacén -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Sin descripción +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Hasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Estructura Salarial +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +795,Are you sure you want to STOP,Esta seguro que desea PARAR +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Existe Regla de Múltiple Precio con los mismos criterios, por favor resolver \ + conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}" +DocType: Account,Bank,Banco +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Línea Aérea +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Material Issue +DocType: Material Request Item,For Warehouse,para el almacén +DocType: Employee,Offer Date,Fecha de Oferta +DocType: Hub Settings,Access Token,Token de acceso +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,No de orden +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Por favor introduzca Maintaince Detalles primero +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Es partidas del activo inmovilizado +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias páginas con todos los encabezados y pies de página en cada página" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Todos los Territorios +DocType: Party Type,Party Type Name,Nombre del Tipo de Partida +DocType: Purchase Invoice,Items,Artículos +DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre de Año +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Nómina de Procesos +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que los días de trabajo de este mes. +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre Sales Partner +DocType: Global Defaults,Company Settings,Configuración de la compañía +DocType: Purchase Order Item,Image View,Imagen Vista +DocType: Issue,Opening Time,Tiempo de Apertura +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este artículo es una variante de {0} (plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copy' se fija +DocType: Task,Total Hours (Expected),Total de Horas (Esperadas) +DocType: Account,Purchase User,Compra de usuario +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Número de Pedido de Compra del Cliente +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación +DocType: Web Page,Slideshow,Presentación +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regla de envío +DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Rubro +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Mantenimiento +DocType: Workflow State,Search,Búsqueda +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total no puede ser cero +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Días desde el Último Pedido ' debe ser mayor o igual a cero +DocType: C-Form,Amended From,Modificado Desde +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,materia prima +DocType: Leave Application,Follow via Email,Siga a través de correo electrónico +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Seleccione "" Sí"" para el sub - contratación de artículos" +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Cantidad a Fabricar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Llevar adelante +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento . +,Produced,Producido +DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (Email ) +DocType: Email Digest,General,General +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Adjuntar Membrete +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total ' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrada de Banco +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación ) +DocType: Blog Post,Blog Post,Entrada en el Blog apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Añadir a la Cesta -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Especificaciones -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico" -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Su dirección de correo electrónico -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Manténgase actualizado -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,El nombre es necesario -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,No se permite -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Dirección Título es obligatorio. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No se encontró la plantilla por defecto Dirección. Por favor, cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección." -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Plantilla de la dirección predeterminada no puede eliminarse -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Subir un archivo csv con dos columnas: . El viejo nombre y el nuevo nombre . Max 500 filas . -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Por favor, seleccione un archivo csv válidos con datos" -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Máximo {0} filas permitidos -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Con éxito: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignorado: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Error: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},La cantidad no puede ser una fracción en la fila {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Editar -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primario -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Envío -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""No existe" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Identificación del email -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Teléfono -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Añadir -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Añadir Número de Serie -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,No de orden +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Agrupar por +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Habilitar / deshabilitar las monedas . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Gastos Postales +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y Ocio +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La fecha en que se detiene el pedido recurrente +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artículo N º de serie +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Total Presente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Hora +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Detalles del Centro de Costos +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ + Stock Reconciliación" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nueva serie n no puede tener Warehouse. Depósito debe ser ajustado por Stock Entrada o recibo de compra +DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Iniciativa +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Crear Cotización +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución +DocType: Features Setup,Point of Sale,Punto de Venta +DocType: Account,Tax,Impuesto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Fila {0}: {1} no es válida para {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Herramienta de Planificación de la producción +DocType: Quality Inspection,Report Date,Fecha del Informe +DocType: C-Form,Invoices,Facturas +DocType: Job Opening,Job Title,Título del trabajo +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Destinatarios +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Grupos de componentes en detalles +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Cuenta de Gastos es obligatorio +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Una nueva variante (Elemento) será creado para cada combinación de valor de atributo +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento . +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Porcentaje que se les permite recibir o entregar más en contra de la cantidad pedida . Por ejemplo : Si se ha pedido 100 unidades. y el subsidio es de 10 %, entonces se le permite recibir 110 unidades." +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupo de Clientes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Cuenta de gastos es obligatorio para el elemento {0} +DocType: Item,Website Description,Descripción del Sitio Web +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad +,Sales Register,Ventas Registro +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón +DocType: Address,Plant,Planta +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Configuración +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre del grupo del Cliente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine este Factura {0} de C-Form {1}" +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione Carry Forward si también desea incluir el saldo del ejercicio anterior deja a este año fiscal +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra Comprobante Tipo +DocType: POS Setting,POS Setting,POS Ajuste +DocType: Packing Slip,Get Items,Obtener Artículos +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Por favor introduce Escriba Off Cuenta +DocType: DocField,Image,imagen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Hacer Impuestos Especiales de la Factura +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Hacer Lista de Empaque +DocType: Communication,Other,Otro +DocType: C-Form,C-Form,C - Forma +DocType: Production Order,Planned Start Date,Fecha de inicio prevista +,Stock Level,Nivel de existencias +DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos +DocType: Leave Type,Is Encash,Se convertirá en efectivo +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Nº Móvil +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Haga Comprobante de Diario +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Datos del proyecto - sabio no está disponible para la cita +DocType: Task,Expected End Date,Fecha de finalización prevista +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Comercial +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Pruebe el Boletín +DocType: Cost Center,Distribution Id,Id Distribución +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Todos los Productos o Servicios . +DocType: Task,More Details,Más detalles +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dirección del proveedor +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Dirección Línea 2 +DocType: ToDo,Reference,Referencia +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Salir Cant. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Reglas para calcular el importe de envío para una venta +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Serie es obligatorio +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Servicios Financieros +DocType: Opportunity,Sales,Venta +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Cuentas por Cobrar Por Defecto +DocType: Item Reorder,Transfer,Transferencia +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos ) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado ) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de +DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración +DocType: Supplier,Contact HTML,"HTML del Contacto +" +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Compra Receipts +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Importe máximo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la Regla Precios? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Entrega Nota No +DocType: Company,Retail,venta al por menor +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente +DocType: Project,Milestones,hitos +DocType: Attendance,Absent,Ausente +DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar Plantilla +DocType: GL Entry,Remarks,observaciones +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del artículo +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Solicitar Basado en +DocType: Features Setup,POS View,POS Ver +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Registro de la instalación para un número de serie +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Otras cuentas se pueden hacer en Grupos pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Por favor, especifique un" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Albarán Artículos +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Actualización de la fecha de liquidación de entradas de diario marcado como 'Comprobante de Banco' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Cuenta {0} no puede ser un Grupo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Región +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Este ajuste se utiliza para filtrar en varias transacciones. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo valoración de tipo no está permitida +DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, establece el valor por defecto {0} en la empresa {1}" +DocType: Serial No,Creation Time,Momento de la creación +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingresos Totales +,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,No se han encontrado registros +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costo es obligatorio para el punto {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Cuenta {0} está inactiva +DocType: GL Entry,Is Advance,Es Avance +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca "" se subcontrata "" como Sí o No" +DocType: Sales Team,Contact No.,Contacto No. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Pérdidas y Ganancias "" tipo de cuenta {0} no se permite en la Entrada de Apertura" +DocType: Workflow State,Time,Tiempo +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descuentos sobre Ventas +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Make,Hacer +DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendedor País +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regla de Autorización +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Especificaciones +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatorio si es Elemento del Inventario es ""Sí"" . También el almacén por defecto en que la cantidad reservada se establece a partir de Órdenes de Venta ." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Número de la Orden +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Añadir Hijo +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Papel deja fraguar congelados Cuentas y editar las entradas congeladas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de Centros de Costos a una cuenta del Libro de Mayor , ya que tiene nodos secundarios" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Se requiere el factor de conversión +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Comisión de Ventas +,Customers Not Buying Since Long Time,Clientes que no han comprado desde hace mucho tiempo +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Fecha Esperada de Envio +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Gastos de Entretenimiento +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Edad +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantidad no válido para el elemento {0} . Cantidad debe ser mayor que 0 . +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Las solicitudes de licencia . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Gastos Legales +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc." +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Hora de publicación +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Monto Facturado +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Gastos por Servicios Telefónicos +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} de números de serie de artículos requeridos para {0} . Sólo {0} prevista . +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta . +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Ningún artículo con Serial No {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Gastos Directos +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,¿De verdad quiere destapar esta demanda de materiales? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nuevos ingresos al Cliente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Gastos de Viaje +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del Cheque +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Sólo los números de serie con el estado "" disponible"" puede ser entregado." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,libertad condicional +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Por defecto Warehouse es obligatorio para stock. +DocType: Feed,Full Name,Nombre Completo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Monto Total de Pago +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito y Crédito no son iguales para este comprobante. La diferencia es {0} . +,Transferred Qty,Cantidad Transferida +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planificación +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Haga Registro de Tiempo de Lotes +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Vendemos este artículo +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Proveedor Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Artículo Variantes {0} creado +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc." +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Añadir filas para establecer los presupuestos anuales de las Cuentas . +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo Predeterminado de Proveedor +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Costo Total de Funcionamiento +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El artículo {0} entrado varias veces +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos los Contactos . +DocType: Task,Expected,Esperado +DocType: Newsletter,Test Email Id,Prueba de Identificación del email +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Abreviatura de la Empresa +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si usted sigue la Inspección de calidad . Permite Artículo QA Obligatorio y QA No en recibo de compra +DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de Partida +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que del artículo principal +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuidor oficial autorizado desde {0} excede los límites +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Plantilla maestra Salario . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Número Máximo de Días de Baja Permitidos +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y Cargos Adicionales +,Sales Funnel,Embudo de Ventas +,Qty to Transfer,Cantidad a Transferir +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Papel animales de editar stock congelado +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Todos los Grupos de Clientes +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez no se ha creado registro para el Tipo de Cambio {1} a {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Lista de precios Tarifa ( Compañía de divisas ) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} estado es ' Detenido ' +DocType: Workstation,Wroking Hours,Horas Trabajando +DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferida Dirección de Facturación +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Secretario +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidad distinta de un artículo +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maestro de artículos . +DocType: Pricing Rule,Buying,Compra +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado. +,Reqd By Date,Reqd Por Fecha +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Ganar nómina +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Acreedores +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artículo Wise detalle de impuestos +,Item-wise Price List Rate,- Artículo sabio Precio de lista Cambio +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotización Proveedor +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cita . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} esta detenido +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Lista separada por comas de direcciones de correo electrónico +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Código de Barras {0} ya se utiliza en el elemento {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente +DocType: Letter Head,Letter Head,Membrete +DocType: Email Digest,Income / Expense,Ingresos / gastos +DocType: Employee,Personal Email,Correo Electrónico Personal +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Total Variacion +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Brokerage +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","en minutos + Actualizado a través de 'Hora de registro'" +DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Nombre Token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venta estándar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio +DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de Garantía +DocType: BOM Replace Tool,Replace,reemplazar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1} +DocType: Project,Overview,Visión de Conjunto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Por favor ingrese unidad de medida predeterminada +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nombre del proyecto +DocType: Workflow State,Edit,Editar +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si los ingresos o Egresos +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nuevos Tickets de Soporte +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Lotes de artículos núms +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock valor de la diferencia +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Reconciliación Pago Pago +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Activos por Impuestos +DocType: BOM Item,BOM No,Solicitud de Materiales No +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Código PIN +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Asiento {0} no tiene cuenta {1} o ya esta enlazada con otro bono +DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La Solicitud de Materiales que será sustituida +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nueva Unidad de Medida del Inventario debe ser diferente de la Unidad de Medida actual +DocType: Account,Debit,Débito +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5 +DocType: Production Order,Operation Cost,Costo de operación +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo .csv +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para asignar este problema, utilice el botón "" Assign"" en la barra lateral ." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congele Acciones Older Than [ días ] +DocType: Project Milestone,Milestone,hito +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si dos o más reglas de precios se encuentran basados ​​en las condiciones anteriores, se aplica Prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Contra Factura +DocType: Currency Exchange,To Currency,Para la moneda +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipos de Reclamación de Gastos . +DocType: Item,Taxes,Impuestos +DocType: Project,Default Cost Center,Centro de coste por defecto +DocType: Purchase Invoice,End Date,Fecha Final +DocType: Employee,Internal Work History,Historial de trabajo interno +DocType: DocField,Column Break,Salto de columna +DocType: Event,Thursday,Jueves +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente +DocType: Account,Expense,gasto +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposición +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Tasa por Hora * Costo de funcionamiento real +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Iniciar POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Cualquier otro comentario , notable esfuerzo que debe ir en los registros ." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artículo {0} ignorado ya que no es un tema de valores +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la regla de precios en una transacción en particular, todas las normas sobre tarifas aplicables deben ser desactivados." +DocType: Company,Domain,Dominio +,Sales Order Trends,Tendencias Ventas Solicitar +DocType: Employee,Held On,celebrada el +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Elemento Producción +,Employee Information,Información del Empleado +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Tarifa (% ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Ejercicio Fecha de finalización +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función del número de comprobante, si esta agrupado por número de comprobante" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Hacer Cotización de Proveedor +DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante +DocType: Item,Name and Description,Nombre y descripción +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidad de medida predeterminada no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción con otra Unidad de Medida. Para cambiar UDM predeterminado, utilice 'La Herramienta para Cambiar Unidades de Medida' del módulo de Inventario ." +DocType: Workflow State,Music,Música +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece ) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso Temporal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta de pasivo +DocType: Batch,Batch ID,ID de lote +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Nota: {0} +,Delivery Note Trends,Tendencias de entrega Nota +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} debe ser un Elemento de Compra o de Sub-contratación en la fila {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizado a través de transacciones de inventario +DocType: GL Entry,Party,Parte +DocType: Sales Order,Delivery Date,Fecha de Entrega +DocType: DocField,Currency,Divisa +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Para Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,trabajo a destajo +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra +DocType: Employee,History In Company,Historia en la Compañia +DocType: Address,Shipping,Envío +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Ledger Entry Stock +DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Elemento {0} no está configurado para Serial Columna Nos. debe estar en blanco +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configuración de Cuentas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Instalaciones técnicas y maquinaria +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puede introducir la cantidad mínima que se puede pedir de este artículo. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Sitio Web del Socio +DocType: Opportunity,To Discuss,Para Discuta +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Boletín Estado +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Ajustes de SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Columna Pausa 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion Artículo +DocType: Account,Auditor,Auditor +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Fecha de finalización del período de orden actual +DocType: DocField,Fold,Plegar +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Orden de Producción Operación +DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar +DocType: Task,Pending Review,opinión pendiente +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,"Por favor, especifique" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,ID del cliente +DocType: Page,Page Name,Nombre de la Página +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Tipo de Cambio +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Órdenes de venta {0} no se presenta +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De materiales ordenados en contra de esta Solicitud de Materiales +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra +DocType: Account,Asset,Activo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","por ejemplo ""MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes +,Sales Person-wise Transaction Summary,Person- sabio Ventas Resumen de transacciones +DocType: System Settings,Time Zone,Huso Horario +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrarse ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% De los materiales entregados en contra de esta Nota de Entrega +DocType: Project,Customer Details,Datos del Cliente +DocType: Employee,Reports to,Informes al +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introduzca el parámetro url para el receptor no +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Cantidad pagada +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Cuenta de Cierre{0} debe ser de tipo 'Patrimonio' +,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Almacén Reservado falta de órdenes de venta +DocType: Item Variant,Item Variant,Artículo Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito""" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestión de la Calidad +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtro basado en cliente +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contra Comprobante No +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Por favor introduzca la cantidad para el elemento {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertencia: Orden de Venta {0} ya existe contra el mismo número de Orden de Compra +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado +DocType: Notification Control,Purchase,Compra +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Situación de {0} {1} { 2 es ahora } +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Cantidad en Balance +DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Centros de Costos +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Almacenes. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos Timings con fila {1} +DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Empleo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Activos Fijos +DocType: Company,Default Expense Account,Cuenta de Gastos por defecto +DocType: Employee,Notice (days),Aviso ( días ) +DocType: Page,Yes,Sí +DocType: Cost Center,Material User,Material del Usuario +DocType: Account,Group or Ledger,Grupo o Libro Diario +DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de Cobro +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario" +DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planeado Costo de funcionamiento +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nueva {0} Nombre +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Encuentre {0} # adjunto {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nombre del Solicitante +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Creado por +DocType: Serial No,Under AMC,Bajo AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Tasa de valorización artículo se vuelve a calcular teniendo en cuenta la cantidad de vales costo descargado +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Solicitud de Materiales actual +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Añadir Número de Serie +DocType: Production Order,Warehouses,Almacenes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Impresión y Papelería +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Grupo de nodos +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Volumen mínimo de +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Actualización de las Mercancías Terminadas +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Se utiliza retraso en la hora de inicio de operaciones de la orden de producción si hacer automáticamente registros de tiempo. + (En minutos)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se ajusta automáticamente. Si este artículo tiene variantes, entonces no puede ser seleccionado en los pedidos de venta, etc." +DocType: Workstation,per hour,por horas +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén. +DocType: Company,Distribution,Distribución +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Gerente de Proyectos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,despacho +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}% +DocType: Account,Receivable,cuenta por cobrar +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que se permite presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos . +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referencia proveedor +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima ." +DocType: Material Request,Material Issue,Incidencia de Material +DocType: Hub Settings,Seller Description,Vendedor Descripción +DocType: Item,Is Stock Item,Es Stock Artículo +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Cesta de la compra Precio de lista +DocType: Employee Education,Qualification,Calificación +DocType: Item Price,Item Price,Precio del Artículo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Jabón y Detergente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Imagén en Movimiento y Vídeo +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordenado +DocType: Company,Default Settings,Configuración Predeterminada +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nombre del Almacén +DocType: Naming Series,Select Transaction,Seleccione Transacción +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Por favor introduzca Aprobar Papel o Aprobar usuario +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Solicitar Salida +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados ​​en +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analtyics Soporte +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,por ejemplo . Número de Cheque +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Herramienta para cambiar Unidad de Medida +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Términos y Condiciones +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Hasta la fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo la fecha = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplica a la empresa +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que la entrada de almacen {0} existe +DocType: Purchase Invoice,In Words,En palabras +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Hoy el cumpleaños de {0} ! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Solicitud de material para el almacén +DocType: Sales Order Item,For Production,Para Producción +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Por favor ingrese para ventas en la tabla anterior +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Su año Financiero inicia en +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Por favor ingrese recibos de compra +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Cómo anticipos recibidos +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal como predeterminada , haga clic en "" Establecer como predeterminado """ +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (por ejemplo support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Escasez Cantidad +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: Partido Tipo y Partido se requiere para la cuenta por cobrar / pagar {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Slip Salario +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Para activar punto de venta < / b > Vista +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Hasta Fecha"" se requiere" +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantidad Actual: Cantidad disponible en el almacén. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albaranes paquetes que se entregarán. Se utiliza para notificar el número de paquetes, el contenido del paquete y su peso." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Registros de tiempo ya existe contra esta orden de producción +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Solicitar Sales Item +DocType: Salary Slip,Payment Days,Días de Pago +DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Hacer Nota de Crédito +DocType: Features Setup,Item Advanced,artículo avanzada +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en "" Enviado "" , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al ""Contacto"" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Maestro de Clientes . +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Configuración global +DocType: Employee Education,Employee Education,Educación del Empleado +DocType: Salary Slip,Net Pay,Pago Neto +DocType: Account,Account,Cuenta +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido +,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ID Recurrente +DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total Reclamado +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Posibles oportunidades para vender . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Permiso por Enfermedad +DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por Correo Electrónico +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la Dirección de Facturación +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Tiendas por Departamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Libros de contabilidad +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Balance de Sistema +DocType: Workflow,Is Active,Está Activo +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes +DocType: Account,Chargeable,Cobrable +DocType: Company,Change Abbreviation,Cambio Abreviatura +DocType: Workflow State,Primary,Primario +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Fecha de Gasto +DocType: Item,Max Discount (%),Descuento Máximo (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Última Cantidad de la orden +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against,Entrada contra +DocType: Company,Warn,Advertir +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valoración Artículo actualizado +DocType: BOM,Manufacturing User,Usuario de Manufactura +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Valoración total ({0}) para fabricar o embalados de nuevo artículo (s) no puede ser inferior a la valoración total de las materias primas ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Nuevos Proyectos +DocType: Communication,Series,Serie +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Plantilla de Evaluación +DocType: Communication,Email,Correo Electronico +DocType: Item Group,Item Classification,Clasificación de artículos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Gerente de Desarrollo de Negocios +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Período +,General Ledger,Contabilidad General +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado por reorden Nivel +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,"Por favor, seleccione {0} primero" +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Para obtener Grupo artículo en la tabla detalles +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Comisión +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,No se le permite responder a este ticket. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Por defecto la plantilla +

Jinja Templating y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} 
+ {{ciudad}} & lt; br & gt; 
+ {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if 
+ código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{país}} & lt; br & gt; 
+ {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Importe por Defecto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
+,Project wise Stock Tracking,Sabio proyecto Stock Tracking
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantidad Real (en origen/destino)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de empleados .
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configuración de Nómina
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir con las facturas y pagos no vinculados.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Las nuevas órdenes de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Detalles de Gastos
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C -Forma Aplicable
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manténgalo  adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Los cargos se actualizan en recibo de compra en contra de cada artículo
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Verificar Comprobantes Pendientes
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
+DocType: Appraisal,Start Date,Fecha de inicio
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Valor
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Lista de Precios Tarifa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Serie No Entregado {0} no se puede eliminar
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Solicitud de Materiales (BOM: Bill of Materials)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Hito del Proyecto
+DocType: Time Log,Hours,Horas
+DocType: Task,Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
+DocType: Payment Tool,Party Details,Party Details
+DocType: ToDo,Priority,Prioridad
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","No se puede eliminar Nº de Serie {0} en inventario . Primero elimine del inventario, y a continuación elimine ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Quitar elemento si los cargos no es aplicable a dicho elemento
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Acceso mascotas
+DocType: Backup Manager,Weekly,Semanal
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,totalmente Terminado
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Los productos se clasifican por peso-edad en las búsquedas por defecto. Más del peso-edad , más alto es el producto aparecerá en la lista."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Completo
+DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
+DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operativos
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Manténgase actualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada Reordenar ya existe para este almacén {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la Cotización ha sido hecha."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Compra Maestro Administrador
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Orden de producción {0} debe ser presentado
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el punto {0}"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Informes Principales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Ledger Stock entradas saldos actualizados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Hasta la fecha no puede ser antes de la fecha de
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Gráfico de Centros de Costos
+,Requested Items To Be Ordered,Artículos solicitados será condenada
+DocType: Price List,Price List Name,Lista de Precios Nombre
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Totales
+DocType: BOM,Manufacturing,Fabricación
+,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
+DocType: Account,Income,Ingresos
+,Setup Wizard,Asistente de configuración
+DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Industria
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Algo salió mal!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
+DocType: Project,Completion Date,Fecha de Terminación
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda de la Empresa)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Total de Puntos
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Fecha de Referencia
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Por favor introduzca nos móviles válidos
+DocType: Email Digest,User Specific,Específicas de Usuario
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detalle del Presupuesto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Por favor introduce el mensaje antes de enviarlo
+DocType: Communication,Status,estado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Unidad de Medida Actualizado para el punto {0}
+DocType: Company History,Year,Año
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Por favor actualizar la configuración de SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Préstamos sin garantía
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artículo {0} con N º de serie {1} ya está instalada
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puede empezar por seleccionar la frecuencia de copia de seguridad y conceder acceso para sincronizar
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total Pagado Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y Aceptados
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Baja el número, mayor es la prioridad en el Código sufijo artículo que se creará para este atributo del artículo para el artículo Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Empleado no se puede cambiar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
+DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Accionistas Fondos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Sus Proveedores
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No se puede definir como Perdido cuando está hecha la Orden de Venta .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacto
+DocType: Features Setup,Exports,Exportaciones
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Realiza automáticamente los registros de tiempo
+DocType: Lead,Converted,Convertido
+DocType: Item,Has Serial No,Tiene No de Serie
+DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Desde {0} de {1}
+DocType: Issue,Content Type,Tipo de Contenido
+DocType: Project,Project Costing,Proyecto de Costos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Computadora
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Este artículo no en varios grupos en el sitio web .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Artículo: {0} no existe en el sistema
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Debido a {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar Entradas no Conciliadas
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Fecha en la que salio desde el almacén del proveedor
+DocType: Cost Center,Budgets,Presupuestos
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Actualizado
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detalles de Contacto de Emergencia
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,De la lista de materiales
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,¿Qué hace?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almacén
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
+,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Tiene Número de Serie"" no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventarios"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de Regla de Precios
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,cuenta Head
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especifica una lista de territorios , para lo cual, la lista de precios es válida"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Eléctrico
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia Total (Salida - Entrada)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no establecido para el empleado {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,De reclamo de garantía
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Origen predeterminado Almacén
+DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Recordatorio de cumpleaños para {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Cuenta de Compra por defecto en la que se cargará el costo del artículo.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Días desde el último pedido
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Nombrar Series
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Habilitado
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Deja que se pueda aprobar por los usuarios con roles, ""Supervisor de Vacaciones"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Activos de archivo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},¿De verdad quieres a que me envíen toda la nómina para el mes {0} y {1} años
+DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
+DocType: Attendance,Present,Presente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de entrega {0} no debe ser presentado
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Factura Mensaje
+DocType: Email Digest,Income Booked,Ingresos Reservados
+DocType: Authorization Rule,Based On,Basado en
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Cantidad Pedida
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Hasta
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Actividad del Proyecto / Tarea.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generar Salario Slips
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} no es un Correo Electrónico de identificación válida
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si ha creado un modelo estándar de las tasas de compra y los cargos principales, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
+DocType: ToDo,Low,Bajo
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Vale Landed Cost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repita el Día del mes
+DocType: Employee,Health Details,Detalles de la Salud
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Para el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Detalle Comprobante No.
+DocType: Employee External Work History,Salary,Salario
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Artículos actualizados
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente Entregado
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente Existente
+DocType: Email Digest,Receivables,Cuentas a cobrar
+DocType: Newsletter,Lead Source,Fuente de de la Iniciativa
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectura 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Ingrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre  de la Campaña 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Redondeado
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, seleccione el elemento donde ""Es Elemento del Inventario"" es "" No"" y ""Es Árticulo para la Venta"" es "" Sí "", y no hay otra Solicitud de Materiales de Ventas"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Mostrar Equilibrio
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD ##### 
+ Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rango Envejecimiento 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Monto Total
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Solcitud de Materiales reemplazada
+,Sales Analytics,Análisis de Ventas
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Por favor introduce la moneda por defecto en la empresa principal
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la entrada
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Tienes que estar registrado para ver su carrito.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nueva Cuenta Nombre
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Servicio al Cliente
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Elemento Detalle Cliente
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Preguntar por el correo electrónico en la presentación de
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Tipo de Entrada y Fecha
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Artículo {0} debe ser un producto imprescindible
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Cuentas Temporales ( Pasivo )
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} es necesario
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Puede configurar Cuenta Bancaria por Defecto en las opciones de la Empresa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
+DocType: Contact Us Settings,City,Ciudad
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artículo {0} debe ser un elemento de Ventas
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualización de los Números de Serie
+DocType: Account,Equity,Patrimonio
+DocType: Task,Closing Date,Fecha de Cierre
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad producida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Ingeniero
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Código del artículo requerido en la fila n {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de Socio
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Real
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Del material recibido en contra de esta Orden de Compra
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
+DocType: Production Order,Production Order,Orden de Producción
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Nota de instalación {0} ya se ha presentado
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Ahora
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Materia prima Costo
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Tiempo Parcial
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
+DocType: Employee,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Series Actualizado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
+DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
+DocType: Leave Type,Is LWP,es LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Almacén es obligatorio para la acción del artículo {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
+DocType: Issue,First Responded On,Primero respondió el
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz Ficha de artículo en varios grupos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,El Primer Usuario: Usted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Año fiscal Fecha de Inicio y Fin de ejercicio Fecha ya están establecidas en el Año Fiscal {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito
+DocType: Production Order,Planned End Date,Planeado Fecha de finalización
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,¿Dónde se almacenan los artículos .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Cantidad facturada
+DocType: Attendance,Attendance,Asistencia
+DocType: Page,No,Ningún
+DocType: BOM,Materials,Materiales
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada , la lista tendrá que ser añadido a cada Departamento donde ha de aplicarse ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Hacer Entrega
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Fecha de publicación y el envío tiempo es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
+,Item Prices,Precios de los Artículos
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde la Orden de Compra .
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Vale Período de Cierre
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Master Lista de precios .
+DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Timings Tiempo Login fuera del horario de funcionamiento de estación de trabajo
+DocType: DocPerm,Level,Nivel
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la fila {0} debe ser la misma que la producción del pedido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,No tiene permiso para utilizar la herramienta de Pago
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""Correo Electrónico de Notificación"" no especificados para %s recurrentes"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Gastos de Administración
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consuloría
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes Principal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Año fiscal Fecha de Inicio y Fin de ejercicio La fecha no puede ser más que un año de diferencia.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Correo electrónico de contacto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Orden de Compra {0} ' Detenido '
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,puntuación obtenida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Company LLC """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Comprobante ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio de la raíz y no se puede editar .
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Cobrar / pagar
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contra la Factura de Venta
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost artículo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mostrar valores cero
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Cuenta de cobro / pago
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra la Orden de Venta de Artículos
+DocType: Item,Default Warehouse,Almacén por Defecto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Por favor, introduzca el centro de coste de los padres"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o fecha
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sin Importe
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o ""Valoración y Total"" como todos los artículos no elementos del inventario"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,Control de Calidad
+DocType: User,Last Name,Apellido
+DocType: Web Page,Left,Izquierda
+DocType: Event,All Day,Todo el Día
+DocType: Communication,Support Team,Equipo de apoyo
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5 )
+DocType: Contact Us Settings,State,Estado
+DocType: Batch,Batch,Lote
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Balance
+DocType: User,Gender,Género
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,No ha expirado
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Sales Person
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Continuar Orden de Compra
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Llamadas en frío
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parámetro SMS
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestral
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Suscriptor del Blog
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Ingresos Año a la Fecha
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca , no total . de días de trabajo se incluirán los días , y esto reducirá el valor del salario por día"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Avance total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Continuar Solicitud de Material
+DocType: Workflow State,User,Usuario
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tasa Básica
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Establecer como Perdidos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},No se puede cancelar porque Empleado {0} ya está aprobado para {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Saldos archivo actualizado
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},No se puede devolver más de {0} para el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado
+,Items To Be Requested,Los artículos que se solicitarán
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenga Última Tarifa de Compra
+DocType: Company,Company Info,Información de la Empresa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Correo de la Empresa no encontrado, por lo tanto, correo no enviado"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtrar basada en el apartado
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Año de Inicio
+DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,La Cuenta para Débito debe ser una cuenta de pasivo
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado ( Compañía de divisas )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a Grupo porque se seleccionó Tipo de Cuenta.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compra Común
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor regenere .
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,De Oportunidades
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Contabilidad Automatica para la Configuración de Inventario
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Es POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elmento {0} en la fila {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Cantidad Fabricada
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Facturas presentadas a los Clientes.
+DocType: DocField,Default,Defecto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Identificación del proyecto
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Al seleccionar "" Sí"" permitirá que este tema aparezca en la Orden de Compra , recibo de compra ."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si ha creado un modelo estándar de las tasas y cargos de venta principales, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo ."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horario
+DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
+DocType: Serial No,Available,Disponible
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lectura 3
+,Hub,Cubo
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Comprobante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Fecha de antigüedad es obligatoria para la  entrada de apertura
+DocType: Expense Claim,Approved,Aprobado
+DocType: Pricing Rule,Price,Precio
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar "" Sí"" le dará una identidad única a cada entidad de este artículo que se puede ver en la serie No amo."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
+DocType: Employee,Education,Educación
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
+DocType: Employee,Current Address Is,La Dirección Actual es
+DocType: Address,Office,Oficina
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Informes estándar
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Solicitado Cantidad : Cantidad solicitada para la compra, pero no ordenado ."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Entradas de diario de contabilidad.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Para crear una Cuenta de impuestos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese Cuenta de Gastos"
+DocType: Account,Stock,Existencias
+DocType: Employee,Current Address,Dirección Actual
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces descripción, imágenes, precios, impuestos etc se establecerá a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
+DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Lista de precios no configurado.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tire de las órdenes de venta (pendiente de entregar ) sobre la base de los criterios anteriores
+DocType: DocShare,Document Type,Tipo de Documento
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Desde la cotización del proveedor
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de Deducción
+DocType: Attendance,Half Day,Medio Día
+DocType: Serial No,Not Available,No disponible
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad Mínima
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Fecha de Transacción
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad Planificada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Impuesto Total
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacén de Destino Predeterminado
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Neto ( Compañía de divisas )
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensaje de Recibo de Compra
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Fecha de Comienzo Real
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% De los materiales entregados en contra de esta Orden de Venta
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Registro modificado
+DocType: Email Account,Service,Servicio
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ajustes Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Margen Bruto %
+DocType: BOM,With Operations,Con operaciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Solicitud de Materiales por Defecto debe ser para  este artículo o su plantilla
+,Monthly Salary Register,Registar Salario Mensual
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,próximo
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operación de Solicitud de Materiales
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,En la Fila Anterior de Cantidad
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nuevas Notas de Entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Por favor, ingrese el monto del pago en al menos una fila"
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,"Por favor, escriba algo en asunto y el mensaje!"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","La estacionalidad de establecer presupuestos, objetivos, etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Otros Detalles
+DocType: System Settings,Localization,Localización
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, introduzca la Contra Vales manualmente"
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parámetros estáticos
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
+DocType: Item,Item Tax,Impuesto del artículo
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleados Email Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Pasivo Corriente
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Enviar Mensaje de Texto masivo a sus contactos
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considere Impuesto o Cargo por
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Cantidad Real es obligatoria
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Seleccione "" Sí"" si usted está manteniendo un balance de este artículo en su inventario."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Elemento {0} no existe en {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Activos temporales
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Tarjeta de Crédito
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
+DocType: ToDo,assigned by,asignado por
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Siguiente Fecha
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,"Por favor, introduzca las tasas y cargos"
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Nombre del vendedor
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda de la Compañía)
+DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Desde moneda y moneda no puede ser el mismo
+DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Adjunte Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de Tarifas
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquee solicitudes de vacaciones por departamento.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de Funcionamiento Real
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Producción en Vacaciones
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Fecha de Pedido de Compra del Cliente
+DocType: Project,Dates,Fechas
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Diseñador
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Plantilla de Términos y Condiciones
+DocType: Serial No,Delivery Details,Detalles de la entrega
+DocType: Party Type,Allow Children,Permitir hijos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Se requiere de Centros de Costo en la fila {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Descuento%
+,Item-wise Purchase Register,- Artículo sabio Compra Registrarse
+DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
+,Supplier Addresses and Contacts,Contactos y Direcciones del Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Por favor seleccione primero Categoría
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Master de Proyectos.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ etc junto a monedas.
+DocType: Supplier,Credit Days,Días de Crédito
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
+DocType: Item,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Enviar notificaciones a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Fecha
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones para dejar el
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
+DocType: GL Entry,Is Opening,está abriendo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: asiento de débito no puede vincularse con un {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
+DocType: Account,Cash,Efectivo
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, cree Estructura salarial para el empleado {0}"
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index 48d38d54f4..e7848a1333 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -1,1693 +1,3717 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte root et ne peut être modifié .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan comptable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Autre Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Voir Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir en groupe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Bulletin de salaire de l'employé {0} déjà créé pour ce mois-ci
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Type de Root est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Prix ​​ou à prix réduits
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Les matières premières ne peut pas être le même que l'article principal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusion n'est possible que si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux registres .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: compte de Parent {1} n'existe pas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas lui attribuer que compte parent
+DocType: Employee,Salary Mode,Mode de rémunération
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Opérations Départ différé
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Sélectionnez une distribution mensuelle, si vous voulez suivre basée sur la saisonnalité."
+DocType: Employee,Divorced,Divorcé
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Articles déjà synchronisés
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuler Matériau Visitez {0} avant d'annuler cette revendication de garantie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Produits de consommation
+DocType: Sales BOM,Package Items,Articles paquet
+DocType: Item,Customer Items,Articles de clients
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte de Parent {1} ne peut pas être un grand livre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: compte de Parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Racine ne peut pas être modifié.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à mettre en valeur Frozen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte déjà en débit, vous n'êtes pas autorisé à définir 'équilibre doit être' comme 'Crédit'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'équilibre doit être' comme 'débit'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Débiteurs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Nombre de mots
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Date d'adhésion doit être supérieure à Date de naissance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,POS Global Setting {0} déjà créé pour la compagnie {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Frais postaux
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Appréciation {0} créé pour les employés {1} dans la plage de date donnée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Période est trop courte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Fournisseur numéro de livraison en double dans {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Location de bureaux
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Code article nécessaire au rang n ° {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Commande {0} n'est pas soumis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Extraire automatiquement les demandeurs d'emploi à partir d'une boîte aux lettres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Choisissez votre langue
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Ventes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,service
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,{0} {1} statut est débouchées
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Comptes bancaires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,heure
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Réserves et de l'excédent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,actionnaires Fonds
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Le solde doit être
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Comptes à payer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Passif stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Stock reçus mais non facturés
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,S'il vous plaît mettre trésorerie de défaut ou d'un compte bancaire en mode de paiement {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Pas de nomenclature par défaut existe pour objet {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Les prêts non garantis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Compte du découvert bancaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),"S'il vous plaît sélectionner Point où "" Est Stock Item"" est ""Non"" et "" Est- Point de vente "" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre nomenclature ventes"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Engagements temporaires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Votre exercice social commence le
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Espèces
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Prêts et avances ( actif)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Titres et des dépôts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,S'il vous plaît sélectionner le type de charge de premier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,payable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,avec les groupes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Facteur de conversion est requis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Equipements de capitaux
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Ordinateurs
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Meubles et articles d'ameublement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Équipement de bureau
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Facture d'achat {0} est déjà soumis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Laisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Évaluation Taux requis pour objet {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,actifs temporaires
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Note: Ce centre de coûts est un groupe . Vous ne pouvez pas faire les écritures comptables contre des groupes .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît rafraîchir .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Frais inclus dans l'évaluation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Stock ajustement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,N ° de série {0} créé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Dépenses administratives
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Configuration serveur entrant pour les ventes id e-mail . (par exemple sales@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Commission sur les ventes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Actifs d'impôt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Frais de représentation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ordre de fabrication {0} doit être soumis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Fret et d'envoi en sus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Actifs stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Dépenses de marketing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Société est manquant dans les entrepôts {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Date d'autorisation de mise à jour des entrées de journal marqué comme « Banque Bons »
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage allocation doit être égale à 100 %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,recevable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Prix ​​règle pour l'escompte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Carte des centres de coûts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,S'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Nombre BOM pas permis non manufacturé article {0} à la ligne {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Le projet de loi n ° {0} déjà réservé dans la facture d'achat {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Vous ne pouvez pas convertir le centre de coûts à livre car il possède des nœuds enfant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,S'il vous plaît entrer les détails de l' article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Imprimer et stationnaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Le compte {0} a été renseigné plus d'une fois pour l'année fiscale {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Définir par défaut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cette Année financière que par défaut , cliquez sur "" Définir par défaut """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,matériel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Exercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Exercice date de début et de fin d'exercice date ne peut être plus d'un an d'intervalle.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},{0} est maintenant par défaut exercice. S'il vous plaît rafraîchir votre navigateur pour que le changement prenne effet .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un item au hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notifications par courriel
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Unité de mesure par défaut
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tous les contacts des partenaires commerciaux
+DocType: Employee,Leave Approvers,Laisser approbateurs
+DocType: Sales Partner,Dealer,Revendeur
+DocType: Employee,Rented,Loué
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obtenez stock et taux
+DocType: About Us Settings,Website,Site Web
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L'article qui représente le package. Cet article doit avoir «Est Produit en stock" comme "No" et "Est Point de vente" que "Oui"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour Liste de prix {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé de la transaction.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,S'il vous plaît entrer employés Id de ce pasteur de vente
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},S'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,De Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Arbre
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Demandeur d'emploi
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Plus de résultats.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,juridique
+DocType: C-Form,Customer,Client
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requis par
+DocType: Department,Department,Département
+DocType: Purchase Order,% Billed,Facturé%
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Nom du client
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans la note de livraison , POS , offre , facture de vente , Sales Order etc"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Le tableau suivant indique les valeurs si les articles sont en sous - traitance. Ces valeurs seront extraites de la maîtrise de la «Bill of Materials" de sous - traitance articles.
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Participation pour les employés {0} est déjà marqué
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,dépréciation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Compte {0} ne peut pas être un groupe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Le compte {0} est inactif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Bon Journal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},contacts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes , mais les entrées peuvent être faites contre Ledger"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contre Journal Bon {0} n'a pas encore inégalée {1} entrée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,Accepté Rejeté + Quantité doit être égale à la quantité reçue pour objet {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} daté {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,"Client requis pour ' Customerwise Discount """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,précédent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Avant-projet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Réconcilié avec succès
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Aucun documents trouvés dans le tableau de la facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Aucun documents trouvés dans le tableau de paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Point Wise impôt Détail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Point {0} a été saisi deux fois
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Monter : {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Compte de dépenses est obligatoire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},joindre l'image
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si Tarif choisi la règle est faite pour 'Prix', il va écraser Prix. Prix Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire doit être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bons de commande, etc, il sera récupéré dans le champ «Taux», plutôt que le champ 'Prix List Noter »."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De ne pas appliquer la règle Prix dans une transaction particulière, toutes les règles de tarification applicables doivent être désactivés."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Comment Prix règle est appliquée?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base de clientèle, par groupe de clients, Territoire, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, etc Sales Partner"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si on trouve deux ou plusieurs règles de tarification sur la base des conditions ci-dessus, la priorité est appliqué. Priorité est un nombre compris entre 0 à 20 alors que la valeur par défaut est zéro (blanc). Nombre plus élevé signifie qu'il sera prioritaire s'il existe plusieurs règles de tarification avec les mêmes conditions."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la plus haute priorité, les priorités internes alors suivantes sont appliquées:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clientèle> Territoire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Remarques
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantité de minute ne peut être supérieure à Max Quantité
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction de Max permis pour l'article: {0} {1} est%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Facture achat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Effectuer un paiement d'entrée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,De bon de commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,De ticket de caisse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Date vieillissement est obligatoire pour l'ouverture de l'entrée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Contre le projet de loi {0} {1} daté
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Ordre de fabrication {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,entrer une valeur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer devise par défaut en maître de compagnie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Encours
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Vous pouvez configurer un compte de la Banque de défaut en maître Société
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Immobilisations
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Remarque : {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,S'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Programme de maintenance {0} existe contre {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,S'il vous plaît sélectionnez d'abord Catégorie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour « évaluation » ou « évaluation et Total """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,S'il vous plaît sélectionnez {0} en premier.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Total net
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Qté projeté
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Impôts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Barcode invalide
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Le paiement ne peut être fait pour le chariot vide
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,S'il vous plaît tirer des articles de livraison Note
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,S'il vous plaît ajoutez à Modes de paiement de configuration.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Grand Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Montant payé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Effectuer un paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Suppr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,"Soldes de comptes de type "" banque "" ou "" Cash"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,De bon de livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Envoyer un SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Assurez- livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,De Sales Order
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Compte {0} doit être de type ' actif fixe ' comme objet {1} est un atout article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Titres de modèles d'impression par exemple Facture pro forma.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour objet {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,N ° de série {0} a déjà été reçu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Aucun résultat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS Réglage nécessaire pour faire POS Entrée
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Casual congé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Maximum {0} lignes autorisées
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Parent Site Web page
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour "" To Value """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,S'il vous plaît entrez l'adresse e-mail
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,et
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débit et de crédit ne correspond pas à ce document . La différence est {0} .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Ouvert
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Ajouter un enfant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Renommer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Supprimer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,nouveau compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nom du nouveau compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nom du nouveau compte . Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs , ils sont créés automatiquement à partir du client et maître du fournisseur"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Groupe ou Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",Frais de vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Type de compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer dans diverses opérations .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Taux d'imposition
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,créer un nouveau
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Aide rapide
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Nouveau centre de coût
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Nouveau centre de coûts Nom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes mais les entrées peuvent être faites contre Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Écritures comptables peuvent être faites contre nœuds feuilles , appelé"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,livres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Groupes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,ne sont pas autorisés .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S'il vous plaît ne créez pas de compte ( grands livres ) pour les clients et les fournisseurs . Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Pour créer un compte bancaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque»
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Pour créer un compte d'impôt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,S'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,nouvelle entreprise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Rafraîchir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ou BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Pertes et profits
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Bilan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Entreprise
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Sélectionnez Société ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Exercice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Sélectionnez Exercice ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Partir de la date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,À
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,À ce jour
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Gamme
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Quotidien
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Hebdomadaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestriel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Annuel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Réinitialiser les filtres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,terrain
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),{0} doit être inférieur ou égal à {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Ouverture ( Cr )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financial Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Démarrer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,S'il vous plaît sélectionnez première entreprise.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Sélectionnez à télécharger:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé sur le vieillissement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Réf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Intervenants
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Montant payé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Montant total facturé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Date de publication
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Type de Bon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Bon Pas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Territoire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Type de fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Remarques
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Due Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Date de la facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Numéro de la facture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Compte bancaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Contre compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Date de la clairance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Crédit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Débit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,S'il vous plaît sélectionner compte bancaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Contre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Date de Référence
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Énoncé de rapprochement bancaire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,période
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Veuillez spécifier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Centre de coûts
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Réel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Cible
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Relevé de compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,à
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Règles pour ajouter les frais d'envoi .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Groupe par compte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par Chèque"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Partir de la date doit être antérieure à ce jour
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Le compte {0} n'est pas valide
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Facture de vente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Affichage Temps
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Code de l'article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nom d'article
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Groupe d'éléments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Description
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Qté
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Montant d'achat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Bénéfice brut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Montant alloué
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Groupe de clients
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Bon de commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Compte de dépenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Achat Réception
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Montant
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Taux
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nom du client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Bon de livraison
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Compte de revenu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Type de paiement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Aucun compte client ou fournisseur trouvé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Bénéfice net / perte nette
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Aucun enregistrement trouvé
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nom du fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Totale arrondie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Date d'entrée ne peut pas être supérieur à ce jour
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pour la date doit être dans l'exercice. En supposant à ce jour = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Montant alloué ne peut être négatif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montant alloué ne peut pas plus que la quantité unadusted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Date de livraison prévue ne peut pas être avant ventes Date de commande
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mensuel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Annuel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Alternative lien de téléchargement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} pas en cours d'un exercice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},Profil d'emploi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Nbre maxi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Si vous impliquer dans l'activité manufacturière . Permet Point ' est fabriqué '
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',Type Nom de la partie
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,"S'il vous plaît entrer » est sous-traitée "" comme Oui ou Non"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date ou de l'entrepôt
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Point {0} est annulée
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Facteur de conversion ne peut pas être dans les fractions
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article acheté ou sous-traitées à la ligne {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,Reçus%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Facturé%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Assurez- ticket de caisse
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Assurez- facture
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Stop
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Commande
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,De Demande de Matériel
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,De Fournisseur offre
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,pour fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,Point ou Entrepôt à la ligne {0} ne correspond pas à la Demande de Matériel
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Statut de {0} {1} est maintenant {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Voulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,En attendant
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,reçu
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Facturé
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Facturation totale de cette année:
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Non rémunéré
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,État d'approbation doit être « approuvé » ou « Rejeté »
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Faites bon de commande
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Tous les types de fournisseurs
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,non définie
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Fournisseur Type / Fournisseur
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Les analyses des achats
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Type d' arbre
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Basé sur
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valeur ou Quantité
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modèle d'impôt pour l'achat d' opérations .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Réglage
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l'expédition pour une vente
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,S'il vous plaît entrer atleast une facture dans le tableau
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Tous ces éléments ont déjà été facturés
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Vieillissement date est obligatoire pour l'ouverture d'entrée
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Campagne . # # # #
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Saisonnalité de l'établissement des budgets.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termes et Conditions modèle
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d'un contrat.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple, bancaire, Carte de crédit"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Enregistrements C -Form
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Rapports principaux
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Factures émises aux clients.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Factures reçues des fournisseurs.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Rapports standard
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Base de données clients.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Arborescence des comptes financiers.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Outils
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Correspondre non liées factures et paiements.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documents
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Configuration
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Demande d'achat.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tous les contacts.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Toutes les adresses.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Tous les produits ou services.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,non Soumis
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Solde de compte {0} doit toujours être {1}
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Point arborescence de groupe
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Liste de prix principale.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Prix ​​des ouvrages multiples.
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Ressources humaines
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Panier
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Maître de modèle de salaires .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Éléments du salaire.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Les dossiers des employés.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,De l'impôt et autres déductions salariales.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Compte temporaire ( actif)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de feuilles comme occasionnel, etc malades"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes d'autorisation par le ministère.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation du rendement .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Types de demande de remboursement.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Les demandes de congé.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Les réclamations pour frais de la société.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Record de fréquentation.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,L'évaluation des performances.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Candidat à un emploi.
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Laisser Nom Type
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,prix règle
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Pas autorisé à modifier compte gelé {0}
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Prix ​​des ouvrages multiples.
+,Purchase Order Items To Be Received,Articles de bons de commande pour être reçu
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les contacts fournisseur
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Paramètre
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Se il vous plaît spécifier une liste de prix qui est valable pour le territoire
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Vous ne voulez vraiment déboucher ordre de fabrication:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nouvelle demande d'autorisation
+DocType: Global Defaults,Spartan,Spartan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Projet de la Banque
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Pour maintenir le code de référence du client sage et de les rendre consultables en fonction de leur code d'utiliser cette option
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode de compte de paiement
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Voir les variantes
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de passage
+DocType: Designation,Designation,Désignation
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Élément du plan de production
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,soins de santé
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensuel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Facture
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Périodicité
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Adresse E-mail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,défense
+DocType: Company,Abbr,Abréviation
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Row # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Aucun véhicule
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Si le budget mensuel dépassé
+DocType: Employee,Holiday List,Liste de vacances
+DocType: Time Log,Time Log,Temps Connexion
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Comptable
+DocType: Newsletter,Contact Type,Type de contact
+DocType: Company,Phone No,N ° de téléphone
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Connexion des activités réalisées par les utilisateurs contre les tâches qui peuvent être utilisés pour le suivi du temps, de la facturation."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},New {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Partenaires Sales Commission
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Autoriser l'accès à Google Drive
+DocType: Email Digest,Projects & System,Pas de commande de production créées
+DocType: Print Settings,Classic,Classique
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte root et ne peut être modifié .
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Règles d'expédition
+DocType: BOM,Operations,Opérations
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Vous pouvez configurer un compte de la Banque de défaut en maître Société
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantité demandée pour l'achat
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,DocName Détail Parent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Pourcentage de réduction
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Ouverture d'un emploi.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,processus de paye
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Téléchargez la présence d'un fichier. Csv
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Laisser outil de répartition
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Allouer des feuilles de l'année.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Utilisateur {0} est désactivé
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Stock Emballage updatd pour objet {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",S'il vous plaît vous connecter à Upvote !
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Point impôt Row {0} doit avoir un compte de type de l'impôt sur le revenu ou de dépenses ou ou taxé
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Nomenclature (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Engagements temporaires
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,publicité
+DocType: Employee,Married,Marié
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,réconcilier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,épicerie
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Assurez accès des banques
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Les fonds de pension
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Entrepôt est obligatoire si le type de compte est Entrepôt
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les commerciaux
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Nbre maxi
+DocType: Backup Manager,Credentials,Lettres de créance
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Vérifiez si l'ordre récurrent, décochez d'arrêter récurrents ou mettre bon Date de fin"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article facture de vente
+DocType: Account,Credit,Crédit
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RH
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Ecrire Off Centre de coûts
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite de crédit a été franchi pour le client {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Vous ne pouvez pas ouvrir par exemple lorsque son {0} est ouvert
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Image Article (si ce n'est diaporama)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Il existe un client avec le même nom
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Coût des articles livrés
+DocType: Blog Post,Guest,Invité
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenez les détails Spécification
+DocType: Lead,Interested,Intéressé
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,De la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Commandes validé pour la production.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Remplacer l'élément / BOM dans toutes les nomenclatures
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Activité de projet / tâche.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projet de master.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Le journal du temps pour les tâches.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Temps de lots des journaux pour la facturation.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Types d'activités pour les feuilles de temps
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gérer partenaires commerciaux.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Sales Person
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gérer les ventes personne Arbre .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0}
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Piste mène par type d'industrie .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Analytics Sales
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Entonnoir des ventes
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Possibilités pour la vente.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Confirmé commandes provenant de clients.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Bulletins aux contacts, prospects."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,principal
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campagnes de vente .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arborescence de groupe de clients .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gérer l'arboressence des territoirs.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,utilisateur spécifique
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Maître du fournisseur .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Du {0} au {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Copy From Group article
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrée ouverture
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,Restrictions de l'utilisateur
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,'N'a pas de série »ne peut pas être « Oui »pour non - article en stock
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adresse principale
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Comptes
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Stock
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Vente
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Achat
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Support
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Paramètres globaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
+DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'information produit
+DocType: Standard Reply,Owner,propriétaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,S'il vous plaît entrez première entreprise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Se il vous plaît sélectionnez Société premier
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Sous Graduate
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,cible sur
+DocType: BOM,Total Cost,Coût total
+DocType: Email Digest,Stub,Source et l'entrepôt cible ne peuvent pas être de même pour la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Journal d'activité:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Immobilier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Relevé de compte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,médicaments
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Montant réclamé
+DocType: Employee,Mr,M.
+DocType: Custom Script,Client,Client
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Fournisseur Type / Fournisseur
+DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,consommable
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Importer Connexion
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Envoyer
+DocType: SMS Center,All Contact,Tout contact
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'exercice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Courriel envoyés?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entrée
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Solde de la banque / trésorerie
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'installation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},"La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}
+Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Télécharger le modèle, remplissez les données appropriées et joindre le fichier modifié.
+ Toutes les dates et employé combinaison dans la période choisie viendra dans le modèle, avec des records de fréquentation existants"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Sera mis à jour après la facture de vente est soumise.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Utilisateur {0} est désactivé
+DocType: SMS Center,SMS Center,Centre SMS
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nouvelle nomenclature
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Il n'y avait pas mises à jour dans les éléments sélectionnés pour cette digestion.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Envoyer cette liste
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0}
+DocType: Lead,Request Type,Type de demande
+DocType: Leave Application,Reason,Raison
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La vitesse à laquelle le projet de loi Monnaie est convertie en monnaie de base entreprise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Diffusion
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,exécution
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Le premier utilisateur deviendra le System Manager (vous pouvez changer cela plus tard).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Les détails des opérations effectuées.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Statut d'entretien
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Sélectionnez l'employé pour lequel vous créez l'évaluation.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}
+DocType: Customer,Individual,Individuel
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Entrez le paramètre url pour le message
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Tous ces éléments ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Compte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Démarrer
+DocType: User,First Name,Prénom
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Votre installation est terminée. Rafraîchissant.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Les paiements effectués au cours de la période digest
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Commandes clients
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Évaluation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Définir par défaut
+,Purchase Order Trends,Bon de commande Tendances
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Allouer des feuilles de l'année.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Gagner Type d'
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles commandes clients
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Compte bancaire
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un solde négatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,"Client requis pour ' Customerwise Discount """
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Compte à recevoir / payer sera identifié en fonction du champ Type de maître
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Territoire défaut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,télévision
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Mise à jour via 'Log Time'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste série pour cette transaction
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Centre de coûts par défaut de vente
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est l'ouverture d'entrée
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Non autorisés
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Warehouse est nécessaire avant Soumettre
+DocType: Sales Partner,Reseller,Revendeur
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,S'il vous plaît entrer Société
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contre facture de vente Point
+,Production Orders in Progress,Les commandes de produits en cours
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise de Demande de Matériel si la quantité va en dessous du niveau de réapprovisionnement dans l'entrepôt par défaut
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Ecrire Off Montant <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Adresse et coordonnées
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Créer un registre des stocks entrées lorsque vous soumettez une facture de vente
+DocType: Lead,Contact Name,Contact Nom
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO attente Qté
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Entrez le nom de la campagne si la source de plomb est la campagne.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Demande d'achat.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unité de mesure de cet article (Kg par exemple, unité, Non, Pair)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0}
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Sera mis à jour lorsque lots.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Se il vous plaît vérifier 'Est Advance' contre compte {1} si ce est une entrée avance.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Material Master Chef
+DocType: Bulk Email,Message,Message
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Machines et installations
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification Site élément
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Clé d'accès
+DocType: Payment Tool,Reference No,No de référence
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Laisser Bloqué
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Annuel
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock réconciliation article
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture d'achat.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Aucune facture de vente
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Quantité de commande minimale
+DocType: Lead,Do Not Contact,Ne communiquez pas avec
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Quantité de commande minimum
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Type de fournisseur
+DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Demande de matériel
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à jour Date de Garde
+DocType: Item,Purchase Details,Détails de l'achat
+DocType: Employee,Relation,Rapport
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Confirmé commandes provenant de clients.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité rejetée
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Champ disponible dans la note de livraison, devis, facture de vente, Sales Order"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Nom
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Est-ressource principale
+DocType: Notification Control,Notification Control,Contrôle de notification
+DocType: Lead,Suggestions,Suggestions
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Se il vous plaît entrer parent groupe compte pour l'entrepôt {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Adresse HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,N° mobile.
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Générer annexe
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Chef des frais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,S'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,dernier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,5 caractères maximum
+DocType: Email Digest,New Quotations,Citations de nouvelles
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Sélectionnez votre langue
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier congé approbateur dans la liste sera définie comme le congé approbateur de défaut
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Réglages pour les comptes
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Gérer les ventes personne Arbre .
+DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec Hub
+DocType: Item,Variant Of,Variante du
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Réglages pour le Module des ressources humaines
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
+DocType: DocType,Administrator,Administrateur
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Bourse de New UDM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Fermeture chef Compte
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Ajouter / Modifier < / a>"
+DocType: Employee,External Work History,Histoire de travail externe
+DocType: ToDo,Closed,Fermé
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Dans Words (Exportation) sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
+DocType: Lead,Industry,Industrie
+DocType: Employee,Job Profile,Profil d'emploi
+DocType: Newsletter,Newsletter,Bulletin
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notification par courriel lors de la création de la demande de matériel automatique
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,S'il vous plaît entrez prévue Quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Monter : {0}
+DocType: Comment,System Manager,System Manager
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Type de facture
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Bon de livraison
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Autoriser l'accès au Dropbox
+DocType: Communication,Support Manager,Support Manager
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Entrepôt réservé 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
+DocType: Workstation,Rent Cost,louer coût
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,S'il vous plaît sélectionner le mois et l'année
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Entrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière"
+DocType: Employee,Company Email,E-mail entreprise
+DocType: Workflow State,Refresh,Rafraîchir
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , totale d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Fournisseur d'offre , facture d'achat , bon de commande , etc"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Total de la commande Considéré
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Remise (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,1 devise = [ ? ] Fraction
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base du client
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Taux d'imposition
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut est arrêté
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \
+ Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Voulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
+DocType: Project,Actual Completion Date,Date d'achèvement réelle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Reçu d'achat doit être présentée
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Emballage Stock actuel
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lot d'une article.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Date de la facture
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Comme il ya des transactions d'achat d'actions existantes pour cet article, vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'A Numéro de série "","" A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d'évaluation »"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Frais indirects
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Revenu réservée pour la période digest
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Maître du fournisseur .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe
+DocType: Purchase Order,% Received,Reçus%
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Configuration déjà terminée !
+,Finished Goods,Produits finis
+DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté par
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Type d'entretien
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Paramètre d'inspection Article de qualité
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Laissez Nom approbateur
+,Schedule Date,calendrier Date
+DocType: Packed Item,Packed Item,Article d'emballage de livraison Note
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,non Soumis
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de devises
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nom d'article
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Solde de crédit
+DocType: Employee,Widowed,Veuf
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Articles à être demandés, qui sont "Out of Stock" compte tenu de tous les entrepôts basés sur quantité projetée et qté minimum"
+DocType: Workstation,Working Hours,Journée de travail
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro de séquence de démarrage / courant d'une série existante.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Achat de retour
+,Purchase Register,Achat S'inscrire
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","La sélection de "Oui" permettra de comprendre cet article dans l'ordonnance de vente, bon de livraison"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,S'il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais applicables
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de consommable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) doit avoir le rôle «Congé approbateur '
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Numéro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référence
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Raison pour perdre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Assurez- Maint . calendrier
+DocType: Employee,Single,Unique
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Annuel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Date de la période de l'ordre courant de démarrage
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et taux
+DocType: Delivery Note,% Installed,Installé%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,S'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord
+DocType: BOM,Item Desription,Desription article
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nom du fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«L'affaire no ' ne peut pas être inférieure à 'De Cas n °'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,À but non lucratif
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Non commencé
+DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
+DocType: Account,Old Parent,Parent Vieux
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d'introduction qui se déroule comme une partie de cet e-mail. Chaque transaction a un texte séparé d'introduction.
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Coût des matières premières estimée
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Partiellement Facturé
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Gestionnaire de Maître de vente
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes gelés jusqu'au
+DocType: SMS Log,Sent On,Sur envoyé
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Non applicable
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
+DocType: Material Request Item,Required Date,Requis Date
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresse de facturation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
+DocType: BOM,Costing,Costing
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Quantité totale
+DocType: Employee,Health Concerns,Préoccupations pour la santé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Non rémunéré
+DocType: Packing Slip,From Package No.,De Ensemble numéro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Titres et des dépôts
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistant
+DocType: Features Setup,Imports,Importations
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description d'une ouverture d'emploi
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Record de fréquentation.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Journal Entries
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilisé pour plan de production
+DocType: System Settings,Loading...,Chargement en cours ...
+DocType: DocField,Password,Mot de passe
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas supprimés de Google Drive, vous devrez supprimer manuellement."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Lors de votre achat des biens et services.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes à payer
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" N'existe pas"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Jusqu'à valide
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Open Billets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Choisissez votre langue
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Montant total des factures reçues des fournisseurs durant la période digest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Diriger jours Temps est le nombre de jours dont cet article est prévu dans votre entrepôt. Ces jours sont récupérées dans la Demande de Matériel quand vous sélectionnez cette option.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,de l'administration
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Détails d'article de l'emballage
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Reçus ou payés
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Sélectionnez "Oui" si cet objet est utilisé à des fins internes de votre entreprise.
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Compte de la différence
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Coût de fonctionnement supplémentaires
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,produits de beauté
+DocType: DocField,Type,Type
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,identifiants de messagerie séparées par des virgules.
+DocType: Communication,Subject,Sujet
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Sélectionnez "Oui" si cet objet représente un travail comme la formation, la conception, la consultation, etc"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids net
+DocType: Employee,Emergency Phone,téléphone d'urgence
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive accès autorisé
+,Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,article
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projet est obligatoire.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Différence (Dr - Cr )
+DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et profits
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Prochains événements de calendrier (max 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nouveau UDM doit pas être de type entier Nombre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Meubles et articles d'ameublement
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de clients par défaut
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si désactiver, 'arrondi totale «champ ne sera pas visible dans toute transaction"
+DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'exploitation
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Description et Entrepôt
+,Gross Profit,Bénéfice brut
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} est une adresse de courriel valide dans «notification \
+ Adresse e-mail '"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Facturation totale de cette année:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fournisseur facture n
+DocType: Territory,For reference,Pour référence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Période de garantie (jours)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Article Remarque Installation
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Sélectionnez "Oui" si vous fournir des matières premières à votre fournisseur pour la fabrication de cet article.
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Discussion HTML
+DocType: Company,Ignore,Ignorer
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Entrez le code de vérification
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Peut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Attachez votre image
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Aucun article avec Serial Non {0}
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de la Commission
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Réception achat requis
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Distribution mensuelle ** vous aide à distribuer votre budget à travers les mois si vous avez la saisonnalité dans votre entreprise.
+
+ Pour distribuer un budget en utilisant cette distribution, réglez ce ** distribution mensuelle ** ** dans le centre de coûts **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Aucun documents trouvés dans le tableau de la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Se il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé , série n ne peut pas être fusionné"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Citations Fournisseur de nouveaux
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Assurez- Commande
+,Lead Id,Id plomb
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Gestionnaire de site Web
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Exercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Résolution
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Afficher tous les articles individuels livrés avec les principaux postes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Comptes créditeurs
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Répéter les clients
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Synchronisation avec Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Allouer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Précedent
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Ventes de retour
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Sélectionnez les commandes clients à partir de laquelle vous souhaitez créer des ordres de fabrication.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Éléments du salaire.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Base de données clients.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Partiellement Livré
+DocType: Salary Manager,Document Description,Description du document
+DocType: Quotation,Quotation To,Devis Pour
+DocType: Lead,Middle Income,Revenu intermédiaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Ouverture ( Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Montant alloué ne peut être négatif
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Bec Amt
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Entrepôt logique contre laquelle les entrées en stocks sont faites.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},contacts
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,un message de mise à jour
+DocType: Event,Wednesday,Mercredi
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Client Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Le compte {0} n'est pas valide
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Ordre de fabrication est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} a un territoire commun {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Rédaction de propositions
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Maîtres
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Exercice Société
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Détail DN
+DocType: Time Log,Billed,Facturé
+DocType: Batch,Batch Description,Description de lot
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Heure à laquelle les articles ont été livrés à partir de l'entrepôt
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxes de vente et frais
+DocType: Employee,Organization Profile,Maître de l'employé .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation
+DocType: Email Digest,New Enquiries,New Renseignements
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Raison de la démission
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation du rendement .
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Facture / Journal Détails Entrée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},Profil d'emploi
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Réglages pour l'achat Module
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Se il vous plaît entrer Achat Reçu premier
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fournisseur de nommage par
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Calendrier d'entretien
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base de clientèle, par groupe de clients, Territoire, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, etc Sales Partner"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,S'il vous plaît installer Dropbox module Python
+DocType: Employee,Passport Number,Numéro de passeport
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,directeur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,De ticket de caisse
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Même élément a été saisi plusieurs fois.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item # {0}: Quantité commandée ne peut pas moins de minimum de commande Quantité de produit (défini dans le maître de l'article).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Paramètre récepteur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Types d'emploi ( permanent, contractuel , stagiaire , etc ) ."
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Personne objectifs de vente
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,à
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Veuillez entrer une adresse E-mail .
+DocType: Production Order Operation,In minutes,En quelques minutes
+DocType: Issue,Resolution Date,Date de Résolution
+DocType: Workflow State,Barcode,Barcode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Client de nommage par
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir en groupe
+DocType: Activity Type,Activity Type,Type d'activité
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montant Livré
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Packing List
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,édition
+DocType: Activity Type,Projects User,Projets utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consommé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1}
+DocType: Material Request,Material Transfer,De transfert de matériel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),{0} doit être inférieur ou égal à {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Horodatage affichage doit être après {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Réglages
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Stock Emballage updatd pour objet {0}
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taxes et frais de Landed Cost
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Heure de début réelle
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Temps de fonctionnement
+DocType: Web Page,More,Plus
+DocType: Communication,Sales Manager,Directeur des ventes
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Renommer
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Ecrire Off Montant
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permettre à l'utilisateur
+DocType: Journal Entry,Bill No,Numéro de la facture
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestriel
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Remarque livraison requis
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Taux de base (Monnaie de la Société )
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Données de réconciliation
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à"
+DocType: Appraisal,Other Details,Autres détails
+DocType: Account,Accounts,Comptes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,commercialisation
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Pour suivre pièce documents de vente et d'achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n'est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock actuel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Entrepôt rejeté est obligatoire contre l'article regected
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Frais inclus dans l'évaluation
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fournir id e-mail enregistrée dans la société
+DocType: Hub Settings,Seller City,Vendeur Ville
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email sera envoyé le:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Nombre BOM pas permis non manufacturé article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Point {0} introuvable
+DocType: Bin,Stock Value,Valeur de l'action
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Type d' arbre
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantité consommée par unité
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Date d'expiration de la garantie
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taux de commission (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contre Bon Type doit être l'une des ventes Ordre, facture de vente ou Journal Entrée"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,aérospatial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Bienvenue
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entrée de carte de crédit
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Tâche Objet
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des fournisseurs.
+DocType: Communication,Open,Ouvert
+DocType: Lead,Campaign Name,Nom de la campagne
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,S'il vous plaît entrer livraison Remarque Aucune facture de vente ou Non pour continuer
+,Reserved,réservé
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Voulez-vous vraiment à déboucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ordre de fabrication {0} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,« De Date ' est nécessaire
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Compte par défaut
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Titre de l'adresse
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Laissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Fin planifiée Temps
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,S'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer
+DocType: Task,Task Details,Détails de la tâche
+DocType: Backup Manager,Daily,Quotidien
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Bon de commande du client Non
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} déjà fait contre l'entrée en stock {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Nombre de cellules
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perdu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Vous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,énergie
+DocType: Opportunity,Opportunity From,De opportunité
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Row Non {0}: montant ne peut être supérieur à l'attente Montant contre Demande d'indemnité de {1}. Montant \
+ attente est {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Site Web Spécifications
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,nouveau compte
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Du {0} de type {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Se il vous plaît écrire quelque chose
+DocType: ToDo,High,Haut
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Vous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
+DocType: Opportunity,Maintenance,Entretien
+DocType: User,Male,Masculin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Point Attribut Valeur
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Campagnes de vente .
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations de vente. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs dépenses / revenus comme le ""port"", ""assurance"", ""Manipulation"", etc. 
+
+ #### Remarque 
+
+ Le taux d'imposition vous définir ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître.
+
+ #### Description des colonnes 
+
+ 1. Type de calcul: 
+ - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base).
+ - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale.
+ - ** ** Réelles (comme mentionné).
+ 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 
+ 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts.
+ 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets).
+ 5. Taux: Le taux d'imposition.
+ 6. Montant: le montant de l'impôt.
+ 7. Total: Total cumulatif à ce point.
+ 8. Entrez Row: Si elle est basée sur ""Précédent Row total"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente).
+ 9. Est-ce l'impôt inclus dans le prix de base ?: Si vous cochez cette, cela signifie que cette taxe ne sera pas affiché ci-dessous le tableau de l'article, mais sera inclus dans le taux de base dans votre tableau principal de l'article. Ce est utile lorsque vous voulez donner un prix plat (toutes taxes comprises) prix aux clients."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Achetez retour
+DocType: Employee,Bank A/C No.,No. de compte bancaire
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Events Calendrier perdus
+DocType: Project,Project,Projet
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lecture 7
+DocType: Address,Personal,Personnel
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Type de demande d'indemnité
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Les paramètres par défaut pour Panier
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tiré comme l'avance dans la présente facture."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Il est généré lors de la soumission.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Date d'adhésion doit être supérieure à Date de naissance
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,S'il vous plaît entrer article premier
+DocType: Account,Liability,responsabilité
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série
+DocType: Employee,Family Background,Antécédents familiaux
+DocType: Salary Manager,Send Email,Envoyer un E-mail
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Aucune autorisation
+DocType: Company,Default Bank Account,Compte bancaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Transaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0}
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Détail du rapprochement bancaire
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Aucun employé trouvé
+DocType: Purchase Order,Stopped,Arrêté
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tous les contacts clients
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Téléchargez solde disponible via csv.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Envoyer maintenant
+,Support Analytics,Analyse du support
+DocType: Item,Website Warehouse,Entrepôt site web
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Date réelle d'envoie
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Enregistrements C -Form
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Paramètres de messagerie Digest
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,En charge les requêtes des clients.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Prix moyen
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Sélectionner les objets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Nom de référence
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,L'état d'achèvement
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",Impossible de charge : {0}
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Cible d'entrepôt
+DocType: Task,Actual Budget,Budget Réel
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Stock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique ."
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importer Participation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tous les groupes d'article
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Journal d'activité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Bénéfice net / perte nette
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Point à la fabrication de
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qté projeté
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Date d'échéance
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantie, AMC (contrat d'entretien annuel) détails seront automatiquement récupérées lorsque le numéro de série est sélectionnée."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré ."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Note Message de livraison
+DocType: Expense Claim,Expenses,Note: Ce centre de coûts est un groupe . Vous ne pouvez pas faire les écritures comptables contre des groupes .
+,Purchase Receipt Trends,Achat Tendances reçus
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Sélectionnez le modèle à partir duquel vous souhaitez obtenir des Objectifs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Recherche & Développement
+,Amount to Bill,Montant du projet de loi
+DocType: Company,Registration Details,Détails de l'enregistrement
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-commande Quantité
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Laisser Date de Block List
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Prévu pour envoyer à {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Frais d'administration
+DocType: Sales Team,Incentives,Incitations
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},N ° de série {0} ne fait pas partie de l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,L'évaluation des performances.
+DocType: Project,Project Value,Valeur du projet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Assurez- Maint . Visiter
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Point {0} doit être un achat article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'équilibre doit être' comme 'débit'"
+DocType: Account,Balance must be,Solde doit être
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publier Prix
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Reçus d'achat de nouveaux
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Demande d'indemnité rejeté le message
+,Available Qty,Disponible Quantité
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Le total de la rangée précédente
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},En retard sur {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Jours ouvrables
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Taux d'entrée
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Poids brut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances en aucun totale. de jours de travail
+DocType: Job Applicant,Hold,Tenir
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Pour Facture de vente
+DocType: Employee,Date of Joining,Date d'adhésion
+DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Est en sous-traitance
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Point valeurs d'attribut
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Achat Réception
+,Received Items To Be Billed,Articles reçus à être facturé
+DocType: Employee,Ms,Mme
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Campagne . # # # #
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,matériau de plan pour les sous-ensembles
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} doit être actif
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Définir l'état comme disponible
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,S'il vous plaît sélectionner le type de document premier
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,S'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Laisser Montant Encaissement
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},compensatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Assurez nouvelle Réglage POS
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Quantité requise
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Montant total
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Publication Internet
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordres de fabrication
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Valeur du solde
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Télécharger un fichier csv avec deux colonnes:. L'ancien nom et le nouveau nom. Max 500 lignes.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Liste de prix de vente
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publier pour synchroniser les éléments
+DocType: Purchase Receipt,Range,Gamme
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Comptes créditeurs par défaut
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,"Employé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas"
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Barcode article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Point variantes {0} mis à jour
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lecture 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Paiement à l'avance Facture
+DocType: Address,Shop,Magasiner
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Synchroniser maintenant
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Vérifiez comment la newsletter regarde dans un e-mail en l'envoyant à votre adresse email.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné.
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresse permanente est
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Opération terminée pour combien de produits finis?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,La Marque
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Quittez Détails Interview
+DocType: Item,Is Purchase Item,Est-Item
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Facture achat
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Détail volet n °
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valeur totale sortant
+DocType: Lead,Request for Information,Demande de renseignements
+DocType: Payment Tool,Paid,Payé
+DocType: Salary Slip,Total in words,Total en mots
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Plomb Date Heure
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Les livraisons aux clients.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Détails de présence
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Achat Passer commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,{0} {1} statut est débouchées
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresse ligne 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variance
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Nom de l'entreprise
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Comptes temporaires ( actif)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque»
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permettre à l'utilisateur d'éditer Prix List Noter dans les transactions
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qté Max
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,chimique
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Tous les éléments ont déjà été transférés de ce décret de production.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Coût de l'électricité
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer des employés anniversaire rappels
+DocType: Comment,Unsubscribed,Désabonné
+DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
+DocType: Item,Inspection Criteria,Critères d'inspection
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Téléchargez votre tête et le logo lettre. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide personnels
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtenez Avances et acomptes versés
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Joindre votre photo
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Montant total en mots
+DocType: Workflow State,Stop,arrêtez
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% De matières facturées contre ce bon de commande.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},type d'ordre doit être l'un des {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Date Contact Suivant
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Quantité d'ouverture
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nom de la liste de vacances
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Demande d'indemnité de
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Quantité pour {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Demande de congés
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Laisser outil de répartition
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Laisser Dates de listes rouges d'
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Achats et ventes
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taux net de Hour
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost reçu d'achat
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Emballage article Slip
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Trésorerie / Compte bancaire
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Livrer à
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obtenez des commandes clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Row {0}: Fête / compte ne correspond pas à \
+ client / Débit Pour dans {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Rabais
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Rabais sur l'achat
+DocType: Workstation,Wages,Salaires
+DocType: Project,Internal,Interne
+DocType: Task,Urgent,Urgent
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Groupe total de ** ** Articles dans un autre article ** **. Ce est utile si vous mettez en place un certains articles ** ** dans un paquet et vous maintenir le point sur les objets emballés ** ** et non l'ensemble ** Article **. 
+
+ Le paquet ** Article ** aura ""Est-Stock Point» comme «No» et «est le point de vente"" comme ""Oui"".
+
+ Par exemple: Si vous vendez des ordinateurs portables et sacs à dos séparément et ont un prix spécial si le client achète à la fois, puis l'ordinateur portable + sac à dos sera une nouvelle nomenclature de vente Point.
+
+ Note: BOM = Bill of Materials"
+DocType: Item,Manufacturer,Fabricant
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Achat d'article de réception
+DocType: Sales Order,PO Date,date de PO
+DocType: Serial No,Sales Returned,ventes renvoyé
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Montant de vente
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
+DocType: Serial No,Creation Document No,Création document n
+DocType: Issue,Issue,Question
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributs pour objet variantes. par exemple la taille, la couleur, etc."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
+DocType: BOM Operation,Operation,Opération
+DocType: Lead,Organization Name,Nom de l'organisme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS Réglage nécessaire pour faire POS Entrée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'article doit être ajouté à l'aide 'obtenir des éléments de reçus d'achat de la touche
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Fournisseur numéro de livraison en double dans {0}
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,achat standard
+DocType: GL Entry,Against,Contre
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Coût des marchandises vendues
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partenaire de mise en œuvre
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Information de contact
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Emballage Poids Net
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Assurez- ticket de caisse
+DocType: Item,Default Supplier,Par défaut Fournisseur
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Livraison Condition de règle
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obtenez hebdomadaires Dates Off
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Évaluation de l'objet mis à jour
+DocType: Newsletter,Lead Status,Lead Etat
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Sélectionnez le nom de la première entreprise.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Autre Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Article nomenclature des ventes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'article doit être un élément de l'achat , car il est présent dans un ou plusieurs nomenclatures actifs"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Contre facture d'achat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,âge moyen
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Allez-y et ajouter quelque chose à votre panier.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Votre personne de ventes qui prendra contact avec le client dans le futur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,ne sont pas autorisés .
+DocType: Supplier,Default Currency,Devise par défaut
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Entrez la désignation de ce contact
+DocType: Contact Us Settings,Address,Adresse
+DocType: Expense Claim,From Employee,De employés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} en aucun exercice. Pour plus de détails, consultez {2}."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Assurez Entrée Différence
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Participation De Date
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Section de performance clé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,transport
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
+DocType: SMS Center,Total Characters,Nombre de caractères
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Se il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Détail Facture
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rapprochement des paiements de facture
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribution%
+DocType: Item,website page link,Lien vers page web
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Préparons le système pour la première utilisation.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéros d'immatriculation de l’entreprise pour votre référence. Numéros de taxes, etc"
+DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Panier Livraison règle
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Imprimer et stationnaire
+,Ordered Items To Be Billed,Articles commandés à facturer
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Par défaut globaux
+DocType: Salary Slip,Deductions,Déductions
+DocType: Time Log,Time Log For,Temps Connexion Pour
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Connexion lot a été facturé.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,créer une opportunité
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Congé sans solde
+DocType: Supplier,Communications,communications
+DocType: Lead,Consultant,Consultant
+DocType: Salary Slip,Earnings,Bénéfices
+DocType: Company,Registration Info,D'informations Inscription
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Advance facture de vente
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Pas de requête à demander
+DocType: Appraisal,Employee Details,Détails des employés
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestion
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Types d'activités pour les feuilles de temps
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est ""T-SHIRT"", le code de l'article de la variante sera ""T-SHIRT-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Actif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Programme de maintenance {0} existe contre {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,D'autres nœuds peuvent être créées que sous les nœuds de type 'Groupe'
+DocType: Item,UOMs,UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Facteur de conversion Emballage
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Groupe d'éléments par défaut
+DocType: Project,Gross Margin Value,Valeur Marge brute
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
+DocType: Account,Balance Sheet,Bilan
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Vous ne pouvez pas annuler Possibilité de devis Existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de coûts pour l'objet avec le code d'objet '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre personne de ventes recevoir un rappel de cette date pour contacter le client
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,De l'impôt et autres déductions salariales.
+DocType: Lead,Lead,Conduire
+DocType: Email Digest,Payables,Dettes
+DocType: Account,Warehouse,entrepôt
+,Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order articles qui lui seront facturées
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Identifiant du dossier de la base de données
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Achat d'article de facture
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Registre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés
+DocType: Holiday,Holiday,Vacances
+DocType: Event,Saturday,Samedi
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
+,Daily Time Log Summary,Daily Time Sommaire du journal
+DocType: DocField,Label,Étiquette
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Non rapprochés détails de paiement
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Type d'activité 'Fabrication' ne peut pas être supprimé / renommé.
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Exercice en cours
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Désactiver totale arrondie
+DocType: Task,Time and Budget,Temps et budget
+DocType: Lead,Call,Appeler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,précédent
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Pièces de journal {0} sont non liée
+,Trial Balance,Balance
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","grille """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,nourriture
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,recherche
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Travaux effectués
+DocType: Employee,User ID,ID utilisateur
+DocType: Communication,Sent,expédié
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Voir Ledger
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,plus tôt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Statut de la livraison
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabrication à l'encontre des commandes clients
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,revenu indirect
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Le Point {0} ne peut pas avoir lot
+,Budget Variance Report,Rapport sur les écarts du budget
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salaire brut
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matières premières nécessaires délivrés au fournisseur pour la production d'un élément sous - traitance.
+DocType: BOM Item,Item Description,Description de l'objet
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,mode de paiement
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Est récurrent
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Articles fournis
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantité à fabriquer
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le taux de même tout au long du cycle d'achat
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Article occasion
+,Employee Leave Balance,Congé employé Solde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Plus d'infos
+DocType: Address,Address Type,Type d'adresse
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Entrepôt rejetée
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Bon contre
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centre de coûts d'achat par défaut
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente
+,Accounts Payable Summary,Comptes à payer Résumé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obtenez Factures en souffrance
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Entrées Stock nouvelles
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
+DocType: Employee,Employee Number,Numéro d'employé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Entrées avant {0} sont gelés
+DocType: Material Request,% Completed,% Terminé
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant facturé ( impôt Exculsive )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Responsable du compte {0} a été crée
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Remise (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total obtenu
+DocType: Employee,Place of Issue,Lieu d'émission
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrat
+DocType: Report,Disabled,Handicapé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,N ° de série {0} créé
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Quantité est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,agriculture
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Vos produits ou services
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Sélectionnez qui vous souhaitez envoyer ce bulletin à
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode de paiement
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Bon de commande
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Entrepôt Info Contact
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Le nom est obligatoire
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Type de courant
+DocType: Address,City/Town,Ville
+DocType: Serial No,Serial No Details,Détails Pas de série
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taux d'imposition article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Equipements de capitaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Site Vendeur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Objectif
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Est-Sub article à contrat
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,pour fournisseur
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total (Société Monnaie)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Sortant total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour "" To Value """
+DocType: DocType,Transaction,Transaction
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Prix ​​règle pour l'escompte
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Outils
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Valable pour les Territoires
+DocType: Item,Website Item Groups,Groupes d'articles Site web
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,numéro d'ordre de production est obligatoire pour l'entrée en stock but fabrication
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Territoire applicable
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal d'écriture
+DocType: Workstation,Workstation Name,Nom de la station de travail
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Envoyer Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribution cible
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Commentaires
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,No. de compte bancaire
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Il s'agit du numéro de la dernière transaction créée par ce préfixe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},{0} {1} est l'état 'arrêté'
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lecture 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Agent
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taxes et frais de calcul
+DocType: BOM Operation,Workstation,station de travail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage
+DocType: Attendance,HR Manager,Directeur des Ressources Humaines
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Date de la facture fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Vous devez activer Panier
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Aucune donnée
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objectif modèle d'évaluation
+DocType: Salary Slip,Earning,Revenus
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ajouter ou déduire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,S'il vous plaît entrez l'adresse e-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contre Journal entrée {0} est déjà réglé contre un autre bon
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Les fichiers d'identification des dossiers
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Ordre Valeur totale
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Point variantes {0} supprimé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Alimentation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamme vieillissement 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Détails de maintenance
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Vous pouvez faire un journal de temps que contre une ordonnance de production soumis
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Pas de visites
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Bulletins aux contacts, prospects."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Opérations ne peuvent pas être laissés en blanc.
+,Delivered Items To Be Billed,Les items livrés à être facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Etat mis à jour à {0}
+DocType: DocField,Description,Description
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Remise moyenne
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Gestionnaire de sauvegarde
+DocType: Letter Head,Is Default,Est défaut
+DocType: Address,Utilities,Utilitaires
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Comptabilité
+DocType: Features Setup,Features Setup,Features Setup
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,BOM ventes
+DocType: Communication,Communication,Communication
+DocType: Item,Is Service Item,Est-Point de service
+DocType: Activity Type,Projects,Projets
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,S'il vous plaît sélectionner l'Exercice
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Jalons seront ajoutées au fur événements dans le calendrier
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Du {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Détails de travail
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Description de l'opération
+DocType: Item,Will also apply to variants,Se appliquera également aux variantes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Panier
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Jour moyen sortant
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Campagne
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Aide nomenclature des ventes
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personne à contacter
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Pas de description
+DocType: Holiday List,Holidays,Fêtes
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantité planifiée
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Taxes article
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Obtenez Termes et Conditions
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,De Datetime
+DocType: Email Digest,For Company,Pour l'entreprise
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Journal des communications.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Montant d'achat
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adresse Nom d'expédition
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan comptable
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termes et Conditions de contenu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,% Remise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non programmé
+DocType: Employee,Owned,Détenue
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Plus le nombre, plus la priorité"
+,Purchase Invoice Trends,Achat Tendances facture
+DocType: Employee,Better Prospects,De meilleures perspectives
+DocType: Appraisal,Goals,Objectifs
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / Statut AMC
+,Accounts Browser,Navigateur des comptes
+DocType: GL Entry,GL Entry,Entrée GL
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Réglages des employés
+,Batch-Wise Balance History,Discontinu Histoire de la balance
+DocType: Email Digest,To Do List,Liste de choses à faire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Apprenti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Impôt table récupérées par le maître de l'article comme une chaîne et stockée dans ce domaine en détail.
+ Utilisé pour les impôts et frais"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé , les entrées sont autorisés pour les utilisateurs restreints ."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",Non authroized depuis {0} dépasse les limites
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Solde du compte
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type de document à renommer.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Nous achetons cet article
+DocType: Address,Billing,Facturation
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Non Envoyés
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des taxes et charges (Société Monnaie)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Date de la facture réelle
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Compte de livraison
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Prévu pour envoyer à {0} bénéficiaires
+DocType: Quality Inspection,Readings,Lectures
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,sous assemblées
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To Value
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Bordereau
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,POS Global Setting {0} déjà créé pour la compagnie {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importation a échoué!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Aucune adresse encore ajouté.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation heures de travail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analyste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant JV {2}
+DocType: Item,Inventory,Inventaire
+DocType: Item,Sales Details,Détails ventes
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Qté
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Demande d'indemnité rejetée
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Point Attribute
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Si différente de l'adresse du client
+DocType: Item,Re-order,Re-commander
+DocType: Company,Services,Services
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centre de coûts Parent
+DocType: Sales Invoice,Source,Source
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si le numéro de pièce fournisseur existe pour objet donné, il est stocké ici"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Aucun documents trouvés dans le tableau de paiement
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Date de Début de l'exercice financier
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Point {0} doit être un élément de sous- traitance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Fret et d'envoi en sus
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Ordonnance n ° de vente
+DocType: Item Group,Item Group Name,Nom du groupe d'article
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Pris
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Matériaux de transfert pour la fabrication
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Annuler matériaux Visites {0} avant l'annulation de cette visite d'entretien
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). Se il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horaires
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Numéro du détail BOM
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,Aide CoA
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Erreur: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visite de maintenance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clientèle> Territoire
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Temps connecter Détail du lot
+DocType: Workflow State,Tasks,tâches
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Aide Landed Cost
+DocType: Event,Tuesday,Mardi
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloc Vacances sur les jours importants.
+,Accounts Receivable Summary,Comptes débiteurs Résumé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Écritures comptables peuvent être faites contre nœuds feuilles , appelé"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Se il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
+DocType: UOM,UOM Name,Nom UDM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},S'il vous plaît entrer nomenclature pour objet {0} à la ligne {1}
+DocType: Top Bar Item,Target,Cible
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Montant de la contribution
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Adresse de livraison
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marque maître.
+DocType: ToDo,Due Date,Due Date
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,La marque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,boîte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,l'Organisation
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Une distribution mensuelle
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Soit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire .
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de Production Ventes Ordre
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Cible Sales Partner
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Provision pour plus - livraison / facturation excessive franchi pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Comptes bancaires
+,Bank Reconciliation Statement,Énoncé de rapprochement bancaire
+DocType: Address,Lead Name,Nom du chef de
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} doit apparaître qu'une seule fois
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Forums
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Pas d'éléments pour emballer
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De la valeur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Les montants ne figurent pas dans la banque
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Les réclamations pour frais de la société.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Mauvaise ou inactif BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Par défaut Liste vacances
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Passif stock
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contact Mobile Aucune
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Sélectionnez les commandes clients
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pour suivre les éléments à l'aide de code à barres. Vous serez en mesure d'entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l'article.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},revenu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et la facture de vente n ° n ° S'il vous plaît entrer personne.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arrêter anniversaire rappels
+DocType: SMS Center,Receiver List,Liste des récepteurs
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Montant du paiement
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantité consommée
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Déduction structure salariale
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans facteur de conversion de table
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importez réussie !
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Coût de documents publiés
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Dépenses Réservé
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Quantité ne doit pas être plus de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S'il vous plaît ne créez pas de compte ( grands livres ) pour les clients et les fournisseurs . Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs .
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Article devis
+DocType: Account,Account Name,Nom du compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Date d'entrée ne peut pas être supérieur à ce jour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Solde de compte {0} doit toujours être {1}
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numéro de pièce fournisseur
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Ajouter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Date de véhicule Dispatch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis
+DocType: Company,Default Payable Account,Compte à payer par défaut
+DocType: Party Type,Contacts,S'il vous plaît entrer la quantité pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Réglages pour panier en ligne telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Configuration terminée
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Quantité réservés
+DocType: Party Account,Party Account,Compte Parti
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Ressources humaines
+DocType: Lead,Upper Income,Revenu élevé
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Prévue Quantité: Quantité , pour qui , un ordre de fabrication a été soulevée , mais est en attente d' être fabriqué ."
+DocType: BOM Item,BOM Item,Article BOM
+DocType: Appraisal,For Employee,Pour les employés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Montant du paiement ne peut être négative
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contre le fournisseur facture {0} {1} daté
+DocType: Party Type,Default Price List,Liste des prix défaut
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Remarque l'utilisateur sera ajouté à Remarque Auto
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Paiements
+DocType: ToDo,Medium,Moyen
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Budget alloué
+,Customer Credit Balance,Solde de crédit à la clientèle
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Colonne inconnu : {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
+DocType: Quotation,Term Details,Détails terme
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Demande de garantie
+DocType: Lead,Lead Details,Le plomb Détails
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Approuver l'utilisateur
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Fixez Logo
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Partir de la date
+DocType: Backup Manager,Validate,Valider
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Partiellement réalisé
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Paniers Articles
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,revendication de garantie contre le n ° de série
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Remplacer une nomenclature particulière dans tous les autres nomenclatures où il est utilisé. Il remplacera l'ancien lien BOM, mettre à jour les coûts et régénérer ""BOM explosion Item"" table par nouvelle nomenclature"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activer Panier
+DocType: Employee,Permanent Address,Adresse permanente
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Point {0} doit être un service Point .
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Etes-vous sûr de vouloir unstop
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Réduire la déduction de congé sans solde (PLT)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Ne laissez pas les heures supplémentaires
+DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Réglages de vente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Point ne peut pas être une variante d'une variante
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Enchères en ligne
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Société , le mois et l'année fiscale est obligatoire"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Dépenses de marketing
+,Item Shortage Report,Point Pénurie rapport
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Poids est mentionné, \n Se il vous plaît mentionner ""Poids UOM« trop"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
+DocType: Journal Entry,View Details,Voir les détails
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Une seule unité d'un élément.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites Entrée Comptabilité Pour chaque mouvement Stock
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Feuilles total alloué
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Date de la retraite
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Obtenez modèle
+DocType: Address,Postal,Postal
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Montant total des factures envoyées au client au cours de la période digest
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,BOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
+DocType: Territory,Parent Territory,Territoire Parent
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lecture 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Réception matériau
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Produits
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Type de Parti et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Suivant Par
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe quantité pour objet {1}
+DocType: Quotation,Order Type,Type d'ordre
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Adresse e-mail de notification
+,Item-wise Sales Register,Ventes point-sage S'enregistrer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","par exemple ""XYZ Banque Nationale """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Cible total
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidat à un emploi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Section de base
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Entrepôt réservé requis pour l'article courant {0}
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Réconciliation JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Numéro du lot
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Nombre de points pour tous les objectifs devraient être 100 . C'est {0}
+DocType: DocPerm,Delete,Supprimer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variante
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nouvelle {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe de numérotation des séries sur vos transactions
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Compte des parents ne peut pas être un grand livre
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Laisser encaissés?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Opportunité champ est obligatoire
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considéré comme un solde d'ouverture
+DocType: Item,Variants,Variantes
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Faites bon de commande
+DocType: SMS Center,Send To,Send To
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribution à Total net
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Code article client
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock réconciliation
+DocType: Territory,Territory Name,Nom du territoire
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Les travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Candidat à un emploi.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Entrepôt et référence
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
+DocType: Country,Country,Pays
+DocType: Communication,Received,reçu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contre Journal entrée {0} n'a pas {1} entrée inégalée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N ° de série entré pour objet {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Une condition pour une règle de livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nom du nouveau compte . Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs , ils sont créés automatiquement à partir du client et maître du fournisseur"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Joindre l'image
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Laissez ce champ vide si aucun changement
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Appliquer Warehouse-sage Réorganiser Niveau
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} doit être soumis
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Contrôle d'autorisation
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Le journal du temps pour les tâches.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Temps réel et coût
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2}
+DocType: Employee,Salutation,Salutation
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rejeté
+DocType: Pricing Rule,Brand,Marque
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Server Side Formats d'impression
+DocType: Item,Will also apply for variants,Se appliquera également pour les variantes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Livré %
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Quantité réelle
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lecture 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Référencez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Node Hub
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré les doublons . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associé
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,"Société Email ID introuvable , donc postez pas envoyé"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles, d'entrepôt 'Ventes de nomenclature », N ° de série et de lot Aucune seront considérés à partir de la table' Packing List '. Si Entrepôt et Batch ne sont pas de même pour tous les éléments d'emballage pour tout article 'Sales nomenclature', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur «Packing List 'table."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Créer une liste Receiver
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Expiré
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Pour Emballer n °
+DocType: DocType,System,Système
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Date d'émission
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Quantité consommée
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,télécommunications
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Effectuer un paiement d'entrée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Jamais
+,Sales Invoice Trends,Soldes Tendances de la facture
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Appliquer / Approuver Feuilles
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Remarque : {0}
+DocType: Item,Allowance Percent,Pourcentage allocation
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Paramètre message
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Pas de livraison de documents
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir des éléments de reçus d'achat
+DocType: Serial No,Creation Date,date de création
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},S'il vous plaît indiquer Devise par défaut en maître de compagnie et par défaut mondiaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Article Devis Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Faire structure salariale
+DocType: Item,Has Variants,A Variantes
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make '.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Période De et période Pour dates obligatoires pour% s récurrents
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contre remboursement de dépenses
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nom de la distribution mensuelle
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,N ° de série {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Paiement contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à \
+ Encours {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox accès secrète
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Facture récurrente
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Poids net de chaque article
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fournisseur de biens ou services.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Exercice
+DocType: Cost Center,Budget,Budget
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numéros d'immatriculation de l'entreprise pour votre référence. Numéros d'enregistrement TVA, etc: par exemple"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Atteint
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Territoire / client
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,par exemple 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture de vente.
+DocType: Item,Is Sales Item,Est-Point de vente
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Point arborescence de groupe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Temps de maintenance
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Un produit ou service
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Ne permettra pas de faire les journaux de temps à l'extérieur ""timings d'exploitation du poste de travail"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Il y avait des erreurs .
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Impôts achat et Master frais
+DocType: Naming Series,Current Value,Valeur actuelle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Elément de modèle ne peut pas avoir stock et varaiants. Se il vous plaît retirer stocks des entrepôts {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,L'article est mis à jour
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contre Commande
+,Serial No Status,N ° de série Statut
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \
+ doit être supérieur ou égal à {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Vente
+DocType: Employee,Salary Information,Information sur le salaire
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nom et ID employé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Groupe Article Site
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,S'il vous plaît mettre trésorerie de défaut ou d'un compte bancaire en mode de paiement {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tableau pour le point qui sera affiché dans le site Web
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Article demande de matériel
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
+DocType: Newsletter,Send To Type,Envoyer à taper
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}
+,Item-wise Purchase History,Historique des achats point-sage
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
+DocType: Account,Frozen,Frozen
+,Open Production Orders,Commandes ouverte de production
+DocType: Installation Note,Installation Time,Temps d'installation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. Se il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Laisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article
+DocType: Issue,Resolution Details,Détails de la résolution
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Changer Emballage pour un article.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Critères d'acceptation
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nom de l'attribut
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ajouter au panier
+DocType: Item Group,Show In Website,Afficher dans le site Web
+DocType: Account,Group,Groupe
+,Qty to Order,Quantité à commander
+DocType: Sales Order,PO No,PO Non
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Pour Nom de l'employé
+DocType: Holiday List,Clear Table,Effacer le tableau
+DocType: Features Setup,Brands,Marques
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Aucune facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,De bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,S'il vous plaît sélectionnez première entreprise.
+,Customer Addresses And Contacts,Adresses et contacts clients
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contre Journal Entrée
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Date de lettre de démission
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,non définie
+DocType: Communication,Date,Date
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Répétez Revenu à la clientèle
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Veuillez patienter pendant l’installation. L’opération peut prendre quelques minutes. 
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) doit avoir le rôle ""frais approbateur '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Assistant de configuration
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contre compte
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Date Réelle
+DocType: Item,Has Batch No,A lot no
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numéro de page d'accise
+DocType: Employee,Personal Details,Données personnelles
+,Maintenance Schedules,Programmes d'entretien
+,Quotation Trends,Devis Tendances
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Débit Pour compte doit être un compte à recevoir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock ."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montant de livraison
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Au-dessus de la valeur
+,Pending Amount,Montant en attente
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Facteur de conversion
+DocType: Serial No,Delivered,Livré
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Débiteurs
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Fournisseur - Wise ventes Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Ce format est utilisé si le format spécifique au pays n'est pas trouvé
+DocType: Custom Field,Custom,Coutume
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilisez Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Inclure les entrées rapprochées
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Arborescence des comptes financiers.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuer accusations fondées sur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Compte {0} doit être de type ' actif fixe ' comme objet {1} est un atout article
+DocType: HR Settings,HR Settings,Réglages RH
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Impression
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Remboursement de frais est en attente d'approbation . Seulement l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,S'il vous plaît entrer comptes débiteurs groupe / à payer en master de l'entreprise
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Content
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,et
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Laisser Block List Autoriser
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,sportif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Totales réelles
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenez taux d'évaluation et le stock disponible à la source / cible d'entrepôt sur l'affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s'il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Quelque chose se est mal passé.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,unité
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,S'il vous plaît préciser Company
+,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et fidélisation client
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,De temps ne peut pas être supérieure à To Time
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Entrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
+DocType: POS Setting,Price List,Liste des prix
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,matériel
+DocType: Email Digest,Support,Support
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Approuver rôle
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Il s'agit d'un site d'exemple généré automatiquement à partir de ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Se il vous plaît spécifier la devise de Société
+DocType: Workstation,Wages per hour,Salaires par heure
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR Non
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date ou de l'entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
+DocType: Salary Slip,Deduction,Déduction
+DocType: Address Template,Address Template,Modèle d'adresse
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classification des clients par région
+DocType: Project,% Tasks Completed,% les tâches terminées
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,utilisateur désactivé
+DocType: Opportunity,Quotation,Devis
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Déduction totale
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Allez-y et ajoutez une adresse
+DocType: Quotation,Maintenance User,Maintenance utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Êtes-vous sûr de vouloir déboucher
+DocType: Employee,Date of Birth,Date de naissance
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Salaire Responsable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis contre ** Exercice **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Client / plomb adresse
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Opération Temps Réel
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicable aux (Utilisateur)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Déduire
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qté en stock pour Emballage
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Date de liquidation ne peut pas être avant le check date dans la ligne {0}
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,"Pour suivre les articles de chiffre d'affaires et des documents d'achat avec nos lots
Industrie préféré: produits chimiques, etc" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf ""-"", ""#"", ""."" et ""/"" pas autorisés à nommer série" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace de Leads, Citations, Sales Order etc de campagnes de mesurer le retour sur investissement. " +DocType: Expense Claim,Approver,Approbateur +,SO Qty,SO Quantité +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0}, donc vous ne pouvez pas réaffecter ou modifier Entrepôt" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calculer Score total +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Dépend de LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Responsable de la fabrication +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Compte {0} n'appartient pas à la Société {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le reçu d'achat. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Séparer le bon de livraison dans des packages. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Log Time Etat doit être soumis. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Configuration +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Assurez- notes de débit +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En Words (Société Monnaie) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Fournisseur +DocType: C-Form,Quarter,Trimestre +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Nombre de mots +DocType: Global Defaults,Default Company,Société défaut +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, se il vous plaît situé dans Réglages Stock" +DocType: Employee,Bank Name,Nom de la banque +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total des jours de congé +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque: E-mail ne sera pas envoyé aux utilisateurs handicapés +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Sélectionnez Société ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pour tous les ministères +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",S'il vous plaît vous connecter à Upvote ! +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour objet {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,De Monnaie +DocType: DocField,Name,Nom +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Se il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Dernière ventes Date de commande +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Les montants ne figurent pas dans le système +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Taux (Monnaie de la société) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,autres +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,La production pourrait ne pas être en mesure de terminer par la date de livraison prévue. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Impôts et taxes +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Terminé +DocType: Web Form,Select DocType,Sélectionnez DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bancaire +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe » pour obtenir le calendrier" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Nouveau centre de coût +DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantité commandée +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","par exemple "" Construire des outils pour les constructeurs """ +DocType: Quality Inspection,In Process,In Process +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Remise Itemwise +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup détaillée des totaux +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} contre Sales Order {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Actifs immobilisés +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Compte à recevoir +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Aucune mise à jour Pour +,Stock Balance,Solde Stock +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Détail remboursement des dépenses +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Time Logs créé: +DocType: Employee,Basic Information,Renseignements de base +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Si le budget annuel dépassé +DocType: Item,Weight UOM,Poids Emballage +DocType: Employee,Blood Group,Groupe sanguin +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Saut de page +DocType: Production Order Operation,Pending,En attendant +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Les utilisateurs qui peuvent approuver les demandes d'autorisation d'un employé en particulier +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Équipement de bureau +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qté +DocType: Fiscal Year,Companies,Sociétés +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,électronique +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Solde du compte de type ""Banque"" ou ""Espèces""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette règle d'expédition est valide" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,De Calendrier d'entretien +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,À plein temps +DocType: Employee,Contact Details,Coordonnées +DocType: C-Form,Received Date,Date de réception +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Téléchargez sauvegardes à Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valeur entrant total +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Prix ​​d'achat Liste +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Responsable Qualité +DocType: Job Applicant,Job Opening,Offre d'emploi +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Rapprochement des paiements +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,S'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Date à laquelle le camion a commencé à partir de votre entrepôt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,technologie +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Fournisseur (vendeur) le nom saisi dans master fournisseur +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturé Amt +DocType: Time Log,To Time,To Time +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Crédit du compte doit être un compte à payer +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Quantité complétée +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Commande {0} est arrêté +DocType: Email Digest,New Leads,New Leads +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Avance versée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à \ + Total {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Raison perdu +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,{0} {1} a déjà été soumis +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Taille de l'échantillon +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n ' +DocType: Project,External,Externe +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Point n ° de série +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Non Reçu +DocType: Branch,Branch,Branche +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Compte client (à recevoir) +DocType: Bin,Actual Quantity,Quantité réelle +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Exemple: Jour suivant Livraison +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,N ° de série {0} introuvable +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Liste des prix +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Considéré comme Solde d'ouverture +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,vos clients +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","S'il est spécifié, envoyer le bulletin en utilisant cette adresse e-mail" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Date de bloquer +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Maître Organisation de branche . +DocType: Sales Order,Not Delivered,Non Livré +,Bank Clearance Summary,Résumé de l'approbation de la banque +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objectif d'évaluation +DocType: Event,Friday,Vendredi +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Envoyer le bulletin de salaire +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Revenu mensuel & Déduction +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est % +DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresse & Coordonnées +DocType: SMS Log,Sender Name,Nom de l'expéditeur +DocType: Page,Title,Titre +DocType: Supplier,Basic Info,Informations de base +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Personnaliser +DocType: POS Setting,[Select],[Sélectionner ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Faire la facture de vente +DocType: Company,For Reference Only.,Pour référence seulement. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montant de l'avance +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,Série mise à jour avec succès +DocType: Journal Entry,Reference Number,Numéro de référence +DocType: Employee,Employment Details,Détails de l'emploi +DocType: Employee,New Workplace,Travail du Nouveau- +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Bon de commande {0} ' arrêté ' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Si vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l'activité commerciale" +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Livraison Remarque {0} ne doit pas être soumis +DocType: Time Log,Projects Manager,Gestionnaire de projets +DocType: Serial No,Delivery Time,L'heure de la livraison +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé sur le vieillissement +DocType: Item,End of Life,Fin de vie +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Quantité ne peut pas être une fraction dans la ligne {0} +DocType: Leave Block List,Allow Users,Autoriser les utilisateurs +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Le fonctionnement est obligatoire +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Outil de renommage +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,mise à jour des coûts +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Réorganiser article +DocType: Address,Check to make primary address,Vérifiez l'adresse principale +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,transfert de matériel +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations ." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Devise Prix +DocType: Naming Series,User must always select,L'utilisateur doit toujours sélectionner +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Autoriser un stock négatif +DocType: Installation Note,Installation Note,Note d'installation +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Ajouter impôts +,Financial Analytics,Financial Analytics +DocType: Quality Inspection,Verified By,Vérifié par +DocType: Address,Subsidiary,Filiale +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Voyage +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Achetez un accusé de réception +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,S'il vous plaît sélectionner le type de charge de premier +DocType: Time Log Batch,In Hours,Dans Heures +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,L'équilibre attendu que par banque +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt . +DocType: Appraisal,Employee,Employé +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Installations Après Vente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} est entièrement facturé +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Heure de fin +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Règles pour ajouter les frais d'envoi . +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Sur requis +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mailing de masse +DocType: Page,Standard,Standard +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Ordre de fabrication {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programme de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client +DocType: Email Digest,Payments Received,Paiements reçus +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Définir le budget pour ce centre de coûts. Pour définir l'action budgétaire, voir Maître Société" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Demande d'indemnité Approuvé +DocType: Email Digest,Calendar Events,Calendrier des événements +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,pharmaceutique +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Coût des articles achetés +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Commande obligatoire +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,créer clientèle +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédit Pour +DocType: Employee Education,Post Graduate,Message d'études supérieures +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas effacés de Dropbox, vous devrez supprimer manuellement." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Détail calendrier d'entretien +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lecture 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Réglages d'achat +DocType: Task,Allocated Budget,Budget alloué +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,N ° nomenclature pour un produit fini Bonne +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,La participation à ce jour +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0} +DocType: Warranty Claim,Raised By,Raised By +DocType: Payment Tool,Payment Account,Compte de paiement +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Avant-projet +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,faire +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Accepté +DocType: User,Female,Femme +DocType: Print Settings,Modern,Moderne +DocType: Communication,Replied,Répondu +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Montant du paiement total +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) en ordre de fabrication {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Livraison règle étiquette +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Matières premières ne peuvent pas être vide. +DocType: Newsletter,Test,Test +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article +DocType: Employee,Previous Work Experience,L'expérience de travail antérieure +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,Accepté Rejeté + Quantité doit être égale à la quantité reçue pour objet {0} +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Gestion des demandes d'articles. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini. +DocType: Email Digest,New Communications,Communications Nouveau- +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termes et conditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,congé de maladie +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Saisie comptable gelé jusqu'à cette date, personne ne peut faire / modifier entrée sauf rôle spécifié ci-dessous." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,S'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,État du projet +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nom Transporter +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Entrez département auquel appartient ce contact +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Absent total +DocType: Project,Project Details,Détails du projet +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1} +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unité de mesure +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Date de Fin de l'exercice +DocType: Lead,Opportunity,Occasion +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Centre de coûts est obligatoire pour objet {0} +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Structure salariale Gagner +,Completed Production Orders,Terminé les ordres de fabrication +DocType: Operation,Default Workstation,Par défaut Workstation +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventaire & Support +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Demande d'indemnité Approuvé message +DocType: Email Digest,How frequently?,Quelle est la fréquence? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obtenez Stock actuel +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Réconciliation HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Faire Installation Remarque +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Date de fin réelle +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicable à (Rôle) +DocType: Stock Entry,Purpose,But +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Se appliquera également pour des variantes moins overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Avances +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approuver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Pas de SMS demandés +DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne-.#### +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Assurez- facture +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Votre Client numéros d'immatriculation fiscale (le cas échéant) ou toute autre information générale +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un tiers distributeur / revendeur / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise pour une commission. +DocType: Customer Group,Has Child Node,A Node enfant +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contre bon de commande {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Par défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article . +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamme vieillissement 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations d'achat. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs de dépenses comme ""Expédition"", ""assurance"", ""Manipulation"", etc. + + #### Remarque + + Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. + + #### Description des colonnes + + 1. Type de calcul: + - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). + - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. + - ** ** Réelles (comme mentionné). + 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé + 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. + 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). + 5. Taux: Le taux d'imposition. + 6. Montant: le montant de l'impôt. + 7. Total: Total cumulatif à ce point. + 8. Entrez Row: Si elle est basée sur ""Précédent Row total"" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). + 9. Considérez taxe ou redevance pour: Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour l'évaluation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (ne pas ajouter de la valeur à l'élément) ou pour les deux. + 10. Ajouter ou déduire: Que vous voulez ajouter ou déduire la taxe." +DocType: Note,Note,Remarque +DocType: Email Digest,New Material Requests,Demandes des matériaux nouveaux +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantité recd +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},effondrement +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Compte en Banque / trésorerie +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Cette application congé est en attente d'approbation. Seul le congé approbateur peut mettre à jour le statut. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Masquer le symbole monétaire +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple, bancaire, Carte de crédit" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Note de crédit +DocType: Features Setup,Quality,Qualité +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introduction +DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresse du service +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 lignes pour Stock réconciliation. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Fabrication +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Taxes de vente et frais de Master +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Se il vous plaît Livraison première note +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Monnaie et liste de prix +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Maître impôt +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Entrepôt {0} n'existe pas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Production +DocType: Item,Allow Production Order,Permettre les ordres de fabrication +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : Date de début doit être avant Date de fin +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Quantité) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qté installée +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType +DocType: Purchase Order,Submitted,Soumis +DocType: Salary Structure,Total Earning,Gains totale +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçues +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Point impôt Row {0} doit avoir un compte de type de l'impôt sur le revenu ou de dépenses ou ou taxé +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Seront calculés automatiquement lorsque vous entrez les détails +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Sélectionnez à télécharger: +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Numéro camion transporteur +DocType: Sales Order,Billing Status,Statut de la facturation +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Sauvegarder immédiatement +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Commande {0} n'est pas soumis +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-dessus +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Défaut d'achat Liste des Prix +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} n'est pas un congé approbateur valide. Retrait rangée # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Message de commande client apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Valeurs par défaut comme : societé , devise , année financière en cours , etc" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,équité +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Type de paiement +DocType: Bank Reconciliation,To Date,À ce jour +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Offre de vente potentiels +DocType: Event,Details,Détails +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Taxes et frais +DocType: Email Digest,Payments Made,Paiements effectués +DocType: Employee,Emergency Contact,En cas d'urgence +DocType: Item,Quality Parameters,Paramètres de qualité +DocType: Account,Ledger,Grand livre +DocType: Target Detail,Target Amount,Montant Cible +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Panier Paramètres +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Écritures comptables +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Point {0} n'est pas un objet sérialisé +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Réf SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Remplacer l'élément / BOM dans toutes les nomenclatures +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Quantité reçue +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N ° de série / lot +DocType: Sales BOM,Parent Item,Article Parent +DocType: Account,Account Type,Type de compte +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Sélectionnez à télécharger: +DocType: Address,Address Details,Détails de l'adresse +,To Produce,pour Produire +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantité réservée +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Acheter des articles reçus +DocType: Party Type,Parent Party Type,S'il vous plaît entrez groupe compte parent pour le compte d'entrepôt +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Les sauvegardes seront téléchargées sur +DocType: Account,Income Account,Compte de revenu +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Voir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Section à responsabilité importante +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Type de demande de matériel +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Documents +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Réf +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Payer +DocType: Cost Center,Cost Center,Centre de coûts +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,bon # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Date de Milestone +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Achat message Ordre +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Téléchargez HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure \ + que le Grand total ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Date de soulager +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Entrepôt ne peut être modifié via Stock Entrée / bon de livraison / reçu d'achat +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Pourcentage +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Responsable du marketing et des ventes +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Facteur de conversion UDM est nécessaire dans la ligne {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se il est sélectionné Prix règle est faite pour «Prix», il écrasera Prix. Prix ​​Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire devrait être appliqué. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bon de commande, etc., il sera récupéré dans le champ 'Prix', plutôt que champ 'Prix List Noter »." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Piste mène par type d'industrie . +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fournisseur d'article +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,S'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Toutes les adresses. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Paramètres de stock +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arborescence de groupe de clients . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Nouveau centre de coûts Nom +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Paramètres de devises +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Laisser le Panneau de configuration +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle. +DocType: Appraisal,HR User,HR utilisateur +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taxes et frais déduits +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Débit Pour +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Requis uniquement pour les articles de l'échantillon. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qté réel Après Transaction +,Pending SO Items For Purchase Request,"Articles en attente Donc, pour demande d'achat" +,Profit and Loss Statement,Compte de résultat +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numéro de chèque +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Paiement outil Détail +,Sales Browser,Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} ) +DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédit total +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,arrondis +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Prêts et avances ( actif) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Débiteurs +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Article : {0} introuvable dans le système +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Aucun employé trouvé! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territoire +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Méthode d'évaluation par défaut +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide Société Email +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Heure de début prévue +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Numéroté +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Spécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Type et le Parti ne est applicable contre débiteurs / Comptes fournisseurs +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Encours total +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation . +DocType: Sales Partner,Targets,Cibles +DocType: Price List,Price List Master,Liste des Prix Maître +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toutes les opérations de vente peuvent être marqués contre plusieurs personnes vente ** ** de sorte que vous pouvez configurer et surveiller les cibles. +,S.O. No.,S.O. Non. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Prenez le temps Connexion +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Prix ​​/ Rabais +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Ordinateurs +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,S'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorer Prix règle +DocType: Purchase Order,Cancelled,Annulé +DocType: Employee Education,Graduate,Diplômé +DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquer les jours +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrée accise +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Conditions d'utilisation standard qui peuvent être ajoutés aux ventes et achats. + + Exemples: + + 1. Validité de l'offre. + 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, une partie avance etc). + 1. Quel est extra (ou à payer par le client). + 1. / Avertissement d'utilisation de sécurité. + 1. Garantie cas échéant. + 1. Politique de retour. + 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. + 1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc. + 1. Adresse et contact de votre société." +DocType: Attendance,Leave Type,Laisser Type d' +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat» +DocType: Account,Accounts User,Comptes utilisateur +DocType: Installation Note,Item Details,Détails d'article +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Vérifiez si la facture récurrente, décochez-vous s'arrête ou mis Date de fin correcte" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné . +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,"Afficher / Masquer les caractéristiques de série comme nos , POS , etc" +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total net +DocType: Bin,FCFS Rate,Taux PAPS +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Facturation (facture de vente) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Encours +DocType: Task,Working,De travail +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock file d'attente (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,S'il vous plaît sélectionner registres de temps. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},joindre l'image +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Quantité demandée +DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Les frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Buts +,Requested,demandé +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Non Remarques +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,En retard +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock reçus mais non facturés +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salaire brut + + Montant Montant échu Encaissement - Déduction totale +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nom distribution +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vente et achat +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Utilisateur Notes est obligatoire +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Demande de Support Aucun +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base entreprise +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Montant de la remise (Société devise) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Gérer l'arboressence des territoirs. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Facture de vente +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Solde Parti +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Temps connecter Batch +DocType: Company,Default Receivable Account,Compte à recevoir par défaut +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Créer une entrée de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnés +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,L'article sera sauvé par ce nom dans la base de données. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transfert de matériel pour Fabrication +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestriel +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Exercice {0} introuvable. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtenez les entrées pertinentes +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Entrée Accounting for Stock +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Ventes Equipe1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",La sélection de "Oui" vous permettra de faire un ordre de fabrication pour cet article. +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresse du client +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Total +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Système de gestion des sauvegardes +DocType: Account,Root Type,Type de Racine +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,terrain +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Voir ce diaporama en haut de la page +DocType: BOM,Item UOM,Article Emballage +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspection de la Qualité +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adresse principale +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation , boissons et tabac" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ou BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Niveau de Stock Minimal +DocType: Stock Entry,Subcontract,Sous-traiter +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obtenir des éléments de Sales Orders +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Temps réel Fin +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Télécharger Matériel requis +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numéro de pièce du fabricant +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Durée et Coût estimatif +DocType: Bin,Bin,Boîte +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Pas de SMS envoyés +DocType: Account,Company,Entreprise +DocType: Account,Expense Account,Compte de dépenses +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,logiciel +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Prévu +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionnez une distribution mensuelle de distribuer inégalement cibles à travers les mois. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taux d'évaluation +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Vérifiez l'adresse de livraison +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Point Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus » +DocType: Pricing Rule,Applicability,{0} n'est pas un stock Article +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3} +DocType: Project,Project Start Date,Date de début du projet +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Attention: même élément a été saisi plusieurs fois. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Jusqu'à +DocType: Rename Tool,Rename Log,Renommez identifiez-vous +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contre le document n ° +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gérer partenaires commerciaux. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Type d'inspection +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,heure +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},S'il vous plaît sélectionnez {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-formulaire n ° +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,chercheur +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Mettre à jour +DocType: Workflow State,Random,Aléatoire +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,{0} {1} n'est pas soumis +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Contrôle de la qualité entrant. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusion n'est possible que si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux registres . +DocType: Employee,Exit,Sortie +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Type de Root est obligatoire +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,aucune autorisation +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les factures et les bons de livraison" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Contre bon de commande +DocType: Employee,You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Publicité +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Dépenses approbateur +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Article reçu d'achat fournis +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Pour Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL SMS Gateway +DocType: Email Account,Email Id,Identification d'email +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Type de partie de Parent +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Pour la liste de prix +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Date de livraison prévue ne peut pas être avant commande date +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Le titre de l'adresse est obligatoire +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est la campagne +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Éditeurs de journaux +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Sélectionnez exercice +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur congé pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Réorganiser Niveau +DocType: Attendance,Attendance Date,Date de Participation +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,rupture des salaires basée sur l'obtention et la déduction. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferred Adresse de livraison +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Entrepôt acceptable +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Date de publication +DocType: Item,Valuation Method,Méthode d'évaluation +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Équipe des ventes +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,dupliquer entrée +DocType: Serial No,Under Warranty,Sous garantie +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Matériel transféré pour Quantité +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande. +,Employee Birthday,Anniversaire des employés +DocType: GL Entry,Debit Amt,Débit Amt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,capital de risque +DocType: UOM,Must be Whole Number,Doit être un nombre entier +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Feuilles de nouveaux alloués (en jours) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Maître d'adresses. +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Annuler Matériel Visiter {0} avant d'annuler ce numéro de client +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numéro de facture +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type de contrat +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Laisser approbateur +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilisateur avec le rôle ""frais approbateur""" +,Issued Items Against Production Order,Articles émis contre un ordre de fabrication +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Directeur des achats +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Paiement Outil +DocType: Target Detail,Target Detail,Détail cible +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% De matières facturées contre cette ordonnance ventes +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrée de clôture de la période +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,S'il vous plaît entrer les détails de l' article +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Actifs d'impôt +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fournisseur (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Les paiements reçus au cours de la période digest +DocType: Customer,Credit Limit,Limite de crédit +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Pour permettre Point de Vente fonctionnalités +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Les éléments qui n'existent pas dans la maîtrise d'article peut également être inscrits sur la demande du client +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Date +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Sélectionnez le type de transaction +DocType: GL Entry,Voucher No,Bon Pas +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Fournisseur entrepôt où vous avez émis des matières premières pour la sous - traitance +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Laisser Allocation +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Remarque: la date d'échéance dépasse les jours de crédit accordés par {0} jour (s ) +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Devis {0} de type {1} +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d'un contrat. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Évaluation Taux requis pour objet {0} +DocType: Employee,Feedback,Commentaire +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congeler entrées en stocks +DocType: Website Settings,Website Settings,Réglages Site web +,Qty to Deliver,Quantité à livrer +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mois +,Stock Analytics,Analytics stock +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contre Détail document n +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Sortant +DocType: Material Request,Requested For,Pour demandée +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contre Doctype +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre tout projet +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Prix ​​ou à prix réduits +DocType: GL Entry,Credit Amt,Crédit Amt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Voir les entrées en stocks +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt Work-in-Progress +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} daté {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Code de l'article +DocType: Supplier,Material Manager,Gestionnaire de matériaux +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Créer des ordres de fabrication +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC +DocType: Journal Entry,User Remark,Remarque l'utilisateur +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Réglage +DocType: Lead,Market Segment,Segment de marché +DocType: Communication,Phone,Téléphone +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Fournisseur compte (à payer) +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Antécédents de travail des employés internes +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Fermeture (Dr) +DocType: Contact,Passive,Passif +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,N ° de série {0} pas en stock +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modèle de la taxe pour la vente de transactions . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Montant alloué +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Ecrire Off Encours +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l'article récurrent sera visible." +DocType: Account,Accounts Manager,Gestionnaire de comptes +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Stock défaut Emballage +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Créer des demandes de matériel +DocType: Employee Education,School/University,Ecole / Université +DocType: Company,Company Details,Détails de la société +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qté disponible à l'entrepôt +,Billed Amount,Montant facturé +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Rapprochement bancaire +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Montant total à payer +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté +DocType: Event,Groups,Groupes +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Groupe par compte +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entièrement Livré +DocType: Lead,Lower Income,Basse revenu +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Le compte tête sous la responsabilité , dans lequel Bénéfice / perte sera comptabilisée" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contre Chèques +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Aide rapide +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Frais juridiques +DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras ventes +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Alternative lien de téléchargement +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Effectuer Feuilles Transmises +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',« Date d' 'doit être après « à jour » +,Stock Projected Qty,Stock projeté Quantité +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0} +DocType: Warranty Claim,From Company,De Company +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valeur ou Quantité +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Le salaire net ne peut pas être négatif +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,produits +DocType: Project,% Milestones Completed,% Jalons Terminé +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impôts achat et les frais +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Téléchargez sauvegardes à Dropbox +,Qty to Receive,Quantité à recevoir +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Laisser Block List admis +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Installation Remarque {0} a déjà été soumis +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Vous l'utiliserez pour vous identifier +DocType: Sales Partner,Retailer,Détaillant +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Tous les types de fournisseurs +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies . +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Article calendrier d'entretien +DocType: Sales Order,% Delivered,Livré% +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Détails Spécifications +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Compte du découvert bancaire +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Faire fiche de salaire +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,déboucher +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Pas de nomenclature par défaut existe pour objet {0} +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored:,Ignoré: +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produits impressionnants +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous ne pouvez pas approuver les congés que vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les dates de bloc +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,Évaluation +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,La date est répétée +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Abréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères +DocType: Hub Settings,Seller Email,Vendeur Email +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Heure de début +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Détails de la demande +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Choisir Quantité +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette Taxes Master est valide" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Message envoyé +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Date +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base du client +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Taux horraire +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Point de noms en +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,De offre +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Point Wise impôt Détail +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Compte {0} ne existe pas +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Achetez article ordonnance n +DocType: System Settings,System Settings,Paramètres système +DocType: Project,Project Type,Type de projet +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,annuel +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0} +DocType: Item,Inspection Required,Inspection obligatoire +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Détail PR +DocType: Sales Order,Fully Billed,Entièrement Qualifié +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Votre exercice social commence le +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés +DocType: Serial No,Is Cancelled,Est annulée +DocType: Journal Entry,Bill Date,Date de la facture +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la plus haute priorité, les priorités internes alors suivantes sont appliquées:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Détails de produit +DocType: Communication,Recipients,Destinataires +DocType: Expense Claim,Approval Status,Statut d'approbation +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publier les articles au Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Parent Site Web page +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Virement +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,S'il vous plaît sélectionner compte bancaire +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Créer et envoyer des newsletters +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Partir de la date doit être antérieure à ce jour +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ordre récurrent +DocType: Company,Default Income Account,Compte d'exploitation +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Groupe de client / client +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Bienvenue à ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Bon nombre de Détail +DocType: Lead,From Customer,Du client +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,appels +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UDM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,entrer une valeur +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} est entré plus d'une fois au poste tableau Variantes +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Format d'impression style +,Projected,Projection +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Les paramètres par défaut pour les transactions boursières . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Remarque: Date de référence dépasse jours de crédit autorisées par {0} jours pour {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Message du devis +DocType: Issue,Opening Date,Date d'ouverture +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Point {0} a été saisi deux fois +DocType: Journal Entry,Remark,Remarque +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taux et le montant +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,De Sales Order +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Montant de l'impôt après réduction Montant +DocType: Sales Order,Not Billed,Non Facturé +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Aucun contact encore ajouté. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Non actif +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Contre facture Date de publication +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Bon Montant +DocType: Time Log,Batched for Billing,Par lots pour la facturation +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Factures reçues des fournisseurs. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Ecrire Off compte +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,S'il vous plaît tirer des articles de livraison Note +DocType: Item,Warranty Period (in days),Période de garantie (en jours) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Charges comptabilisées pour la période digest +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,par exemple TVA +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Compte Entrée Journal +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Devis série +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Date de Commande +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qté livrée +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Date de fin ne peut pas être inférieure à Date de début +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Entrepôt {0}: Société est obligatoire +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Pourcentage de variation de la quantité à être autorisé lors de la réception ou la livraison de cet article. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Panier Taxes et frais de Maître +,Payment Period Based On Invoice Date,Période de paiement basé sur Date de la facture +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manquant Taux de change pour {0} +DocType: Event,Monday,Lundi +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrée Stock +DocType: Account,Payable,Impôt sur le revenu +DocType: Project,Margin,Marge +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Montant échu +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nouveaux clients +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bénéfice Brut% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Date de la clairance +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Vérifiez si vous voulez envoyer le bulletin de salaire dans le courrier à chaque salarié lors de la soumission bulletin de salaire +DocType: Lead,Address Desc,Adresse Desc +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projet sera sauvegardé et sera consultable avec le nom de projet donné +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte de la différence doit être un compte de type « responsabilité », car ce stock réconciliation est une ouverture d'entrée" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées. +DocType: Page,All,Tous +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Source d'entrepôt +DocType: Installation Note,Installation Date,Date d'installation +DocType: Employee,Confirmation Date,date de confirmation +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Montant total facturé +DocType: Communication,Sales User,Ventes utilisateur +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantité de minute ne peut être supérieure à Max Quantité +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Série est obligatoire +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Niveaux Réorganiser les entrepôts-sage +DocType: Lead,Lead Owner,Conduire du propriétaire +DocType: Employee,Marital Status,État civil +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Demande de Matériel +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Sera mis à jour lorsqu'ils sont facturés. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Référence # {0} {1} du +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date de la retraite doit être supérieure à date d'adhésion +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contre compte le revenu +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Répartition mensuelle Pourcentage +DocType: Territory,Territory Targets,Les objectifs du Territoire +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Infos Transporter +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Point de commande fourni apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} . apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur ​​{3} {4} -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modèles pays sage d'adresses par défaut -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personnaliser -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions fondées sur des valeurs . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notifications par courriel -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Réglages -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Maîtres -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Fermeture compte {0} doit être de type « responsabilité » -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maître d'objet . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unité de mesure -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg par exemple, l'unité, n, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Entrepôts. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marque maître. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Les demandes d'articles. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Enregistrer le mouvement de l'objet. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analytics stock -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Les livraisons aux clients. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des fournisseurs. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Dossier d'installation d'un n ° de série -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Lorsque des éléments sont stockés. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Une seule unité d'un élément. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lot d'une article. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Téléchargez solde disponible via csv. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Séparer le bon de livraison dans des packages. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Contrôle de la qualité entrant. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Changer Emballage pour un article. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,minute -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,En charge les requêtes des clients. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Numéro de la clientèle contre Serial No. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Visitez le rapport de l'appel d'entretien. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Journal des communications. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuration serveur entrant de soutien id e-mail . (par exemple support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analyse du support -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Il s'agit d'un site d'exemple généré automatiquement à partir de ERPNext -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {0} plus de {1}. Pour permettre la surfacturation, s'il vous plaît mettre dans les paramètres de droits" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour {1} et {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,{0} {1} contre facture {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Peut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total» -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},S'il vous plaît sélectionnez {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,1 devise = [ ? ] Fraction -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},type d'ordre doit être l'un des {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est % -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Quantité est obligatoire -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Centre de coûts par défaut de vente -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Commande {0} est arrêté -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ajouter au panier -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allocation pour les plus de {0} croisés pour objet {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat» -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pour les entrepôts suivants -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,Restrictions de l'utilisateur -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Types d'emploi ( permanent, contractuel , stagiaire , etc ) ." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Évaluation de l'objet mis à jour -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Soulager date doit être supérieure à date d'adhésion -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Date de fin ne peut pas être inférieure à Date de début -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,"Employé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Statut -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Faire structure salariale -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,enregistrement précédent -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date de la retraite doit être supérieure à date d'adhésion -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide Société Email -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide personnels -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Type de partie de Parent -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} n'est pas un congé approbateur valide. Retrait rangée # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,anniversaire -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Joyeux anniversaire ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S'il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines> Paramètres RH -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Actif -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Remplissez le formulaire et l'enregistrer -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Remboursement de frais est en attente d'approbation . Seulement l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Demande de remboursement a été approuvé . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Demande de remboursement a été rejetée . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Assurez-Bon Banque -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Attachez votre image -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,S'il vous plaît sélectionner l'Exercice -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Laissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Mise à jour anniversaire rappels -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Point {0} doit être un achat article -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Impossible d'annuler car l'employé {0} est déjà approuvé pour {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur congé pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Cette demande de congé est en attente d'approbation . Seul le congé Apporver peut mettre à jour le statut . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Demande d'autorisation a été approuvé . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,S'il vous plaît soumettre à jour de congé balance . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Demande d'autorisation a été rejetée . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pour la date doit être le même que Date d' autorisation pour une demi-journée -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom ' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Abréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Demande de congés -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Employé -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nouvelle demande d'autorisation -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Demi-journée) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Laisser Bloqué -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Vacances -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Date de livraison prévue ne peut pas être avant commande date -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attention: la demande d'autorisation contient les dates de blocs suivants -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous ne pouvez pas approuver les congés que vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les dates de bloc -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,À ce jour ne peut pas être avant la date -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,S'il vous plaît entrer comptes débiteurs groupe / à payer en master de l'entreprise -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Laisser Type d' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Date de bloquer -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,La date est répétée -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Aucun employé trouvé -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Forums -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Statut du document de transition {0} {1}, n'est pas autorisé" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Société , le mois et l'année fiscale est obligatoire" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Journal d'activité: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Articles en attente {0} mise à jour -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},S'il vous plaît mettre {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Entrepôt réservé requis pour l'article courant {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",Remarque: Il n'est pas assez solde de congés d'autorisation de type {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},« Date de début prévue » ne peut être supérieur à ' Date de fin prévue ' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Compte de capital -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mois -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Faire fiche de salaire -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Landed Cost correctement mis à jour -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importation a échoué! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importez réussie ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,S'il vous plaît sélectionner un fichier csv -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Date de naissance -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nom -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Branche -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Département -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Désignation -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Sexe -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Aucun employé trouvé! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nom de l'employé -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,S'il vous plaît sélectionner le mois et l'année -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Congé sans solde -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Jours de paiement -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Pas de bulletin de salaire trouvé en un mois: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,et l'année: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,mise à jour des coûts -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,S'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiré -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,S'il vous plaît sélectionner préfixe premier -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Opération {0} ne présente dans le tableau des opérations -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Barcode {0} déjà utilisé dans l'article {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Point {0} ignoré car il n'est pas un article en stock -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Par défaut -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM remplacé -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Référence # {0} {1} du -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Envoyer cette ordonnance de production pour un traitement ultérieur . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Compléter -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Arrêté -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transfert matières premières -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Marchandises mise à jour terminée -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,déboucher -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantité fabriquée {0} ne peut pas être supérieure à quanitity prévu {1} dans un ordre de fabrication {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Les travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Warehouse est nécessaire avant Soumettre -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Vous ne pouvez pas annuler car soumis Stock entrée {0} existe -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Aucune autorisation -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},effondrement -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Terminé -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,S'il vous plaît entrer article premier -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,S'il vous plaît entrez la commande client dans le tableau ci-dessus -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},S'il vous plaît entrer nomenclature pour objet {0} à la ligne {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Mauvaise ou inactif BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,L'article est mis à jour -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Section de base -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Devis {0} de type {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Pas de requête à demander -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,S'il vous plaît entrer Société -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,achat standard -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,vente standard -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,tâches -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Diagramme de Gantt -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Pourcentage de réduction -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Pas de description -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin » -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},N ° de série {0} ne fait pas partie de l'article {1} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Facturable -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,S'il vous plaît sélectionner registres de temps. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Heure du journal n'est pas facturable -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Log Time Etat doit être soumis. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Prenez le temps Connexion lot -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make '. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Connexion lot a été facturé. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Connexion lot a été annulé. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Faire la facture de vente -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Temps Connexion -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Type d'activité -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Heures -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Tâche -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nom du projet -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valeur du projet -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Date d'achèvement -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Date de début du projet -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Chargement en cours ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,BOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,POS- Cadre . # -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Pas de série est obligatoire pour objet {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,"Société Email ID introuvable , donc postez pas envoyé" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Maître d'adresses. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Projets Système -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,créer clientèle -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,créer une opportunité -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Le nom de la campagne est requis -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,S'il vous plaît sélectionner la valeur de groupe ou Ledger -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id doit être unique , existe déjà pour {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Définir comme perdu -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Raison pour perdre -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Mettre à jour -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Il y avait des erreurs . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,créer offre -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Une occasion manquée -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Vous ne pouvez pas annuler Possibilité de devis Existe -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,produits -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Assurez- Commande -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,De Opportunity -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Prix ​​/ Rabais -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Centre de coûts est obligatoire pour objet {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Réglages pour le Module des ressources humaines -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",Contactez- maître . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Vous ne pouvez pas ouvrir par exemple lorsque son {0} est ouvert -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Etes-vous sûr de vouloir arrêter -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Etes-vous sûr de vouloir annuler l'arrêt -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Livré % -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Faire -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Demande de matériel -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Assurez- Maint . Visiter -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Assurez- Maint . calendrier -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,De offre -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Compte des parents ne peut pas être un grand livre -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Quantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Montant du rabais -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programme de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut est arrêté -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Stock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique ." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Une autre structure salariale {0} est active pour les employés {0} . S'il vous plaît faire son statut « inactif » pour continuer. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,S'il vous plaît vérifier ' Est Advance' contre compte {0} si c'est une entrée avance . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Point {0} doit être vente ou de service Point de {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue ' -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Livré -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Soit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Vous ne pouvez pas supprimer Aucune série {0} en stock . Première retirer du stock, puis supprimer ." -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Groupe de client / client -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territoire / client -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Quantité -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valeur -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,D'autres nœuds peuvent être créées que sous les nœuds de type 'Groupe' -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,S'il vous plaît entrer employés Id de ce pasteur de vente -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nouvelle {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Cliquer sur un lien pour voir les options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Année -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Limite de crédit -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Jours depuis la dernière commande -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Arbre de centres de coûts finanial . -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,cible sur -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Type de document -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,S'il vous plaît sélectionner le type de document premier -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""ventes de nomenclature», Entrepôt, N ° de série et de lot n ° sera considéré comme de la table la «Liste d'emballage. Si Entrepôt et lot n ° sont les mêmes pour tous les articles d'emballage pour tout article 'Sales nomenclature », ces valeurs peuvent être entrées dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur« Liste d'emballage »table." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,S'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît Actualiser -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Point {0} n'est pas un objet sérialisé -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approuver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Colonne inconnu : {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,S'il vous plaît installer Dropbox module Python -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},S'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Mise à jour -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Vous pouvez commencer par sélectionner la fréquence de sauvegarde et d'accorder l'accès pour la synchronisation -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Les sauvegardes seront téléchargées sur -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Nombre de points pour tous les objectifs devraient être 100 . C'est {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Voyage -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} n'appartient pas à la société : {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Produits finis -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Livraison Remarque {0} ne doit pas être soumis -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Work In Progress -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Il existe un client avec le même nom -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Envoyer maintenant -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Message envoyé -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Ajouter / supprimer des destinataires -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,voir maintenant -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Toute la journée -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendrier des événements -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,attribué par -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},La date à laquelle la prochaine facture sera générée . Il est généré lors de la soumission . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf "" - "" et ""/"" pas autorisés à nommer série" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,prix règle -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,nourriture -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Mise à jour de la série -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,un message de mise à jour +DocType: POS Setting,Update Stock,Mise à jour Stock +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure . +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Taux BOM +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Ajouter / Modifier < / a>" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,POS- Cadre . # +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Entrées de journal {0} sont non liée +DocType: Purchase Invoice,Terms,termes +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,créer un nouveau +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Bon de commande requis +,Item-wise Sales History,Point-sage Historique des ventes +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Montant total sanctionné +,Purchase Analytics,Les analyses des achats +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Point de Livraison +DocType: Task,Task,Tâche +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,"Ne peut directement fixer le montant . Pour le type de charge « réelle » , utilisez le champ de taux" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Le numéro de lot est obligatoire pour objet {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,annuel -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour les employés {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,nos -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,S'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,C'est un territoire de racine et ne peut être modifié . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Voulez-vous vraiment arrêter -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Par défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Produits -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Général -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,À but non lucratif -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Si différente de l'adresse du client -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,arrondis -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,local -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,pharmaceutique -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distributeur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Équipe des ventes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,unité -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,boîte -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Transaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Assistant de configuration -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Série est obligatoire -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,heure -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Le salaire net ne peut pas être négatif -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Chèque -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Carte de crédit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Virement -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Projet de la Banque -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planification -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,recherche -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Rédaction de propositions -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,exécution -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Communication -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Comptabilité -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,publicité -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,aérospatial -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,agriculture -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,compagnie aérienne -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,automobile -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bancaire -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,biotechnologie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Diffusion -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,courtage -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,chimique -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,ordinateur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,consultant -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Produits de consommation -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,produits de beauté -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,défense -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Grands Magasins -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,éducation -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,électronique -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,énergie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,services financiers -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation , boissons et tabac" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,épicerie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,soins de santé -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Publication Internet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Banques d'investissement -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tous les groupes d'article -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Fabrication -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,musique -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Éditeurs de journaux -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Enchères en ligne -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Les fonds de pension -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,médicaments -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,édition -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Immobilier -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Valeurs mobilières et des bourses de marchandises -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Savons et de Détergents -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,logiciel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,sportif -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,technologie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,télécommunications -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,télévision -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,transport -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,capital de risque -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Matières premières -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Services -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,sous assemblées -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,consommable -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Facteur de conversion UDM est nécessaire dans la ligne {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,de base -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,appels -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Alimentation -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Numéro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référence -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,autres -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Quantité ne peut pas être une fraction dans la ligne {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Règles d'application des prix et de ristournes . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,faire -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,{0} numéros de série valides pour objet {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,À plein temps -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,À temps partiel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,probation -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrat -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,commission -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,travail à la pièce -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,interne -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Apprenti -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,commercialisation -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Achat -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Opérations -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Production -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,envoi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Service à la clientèle -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestion -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestion de la qualité -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Recherche & Développement -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,juridique -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,directeur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analyste -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,ingénieur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Comptable -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secrétaire -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associé -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,de l'administration -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Directeur du développement des affaires -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Directeur des Ressources Humaines -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Chef de projet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Responsable du marketing et des ventes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,créateur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistant -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,chercheur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Tous les secteurs -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Tous les groupes client -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individuel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Reste du monde -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Services impressionnants -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produits impressionnants -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Votre ID de connexion -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Mot de passe -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Joindre votre photo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Le premier utilisateur deviendra le gestionnaire du système (vous pouvez changer cela plus tard). -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Pays , Fuseau horaire et devise" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Pays -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Devise par défaut -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Fuseau horaire -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Choisissez votre pays d'origine et vérifier le fuseau horaire et la monnaie . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,l'Organisation -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nom de la société -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","par exemple "" Mon Company LLC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Abréviation de l'entreprise -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,5 caractères maximum -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","par exemple ""MC""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Date de Début de l'exercice financier -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Date de début de la période comptable -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Date de fin de l'exercice financier -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Que fait-elle ? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","par exemple "" Construire des outils pour les constructeurs """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Connectez-vous avec votre nouveau nom d'utilisateur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo et lettres chefs -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Téléchargez votre tête et logo lettre - vous pouvez les modifier plus tard . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Joindre l'entête -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Joindre le logo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Ajouter impôts -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos têtes d'impôt (par exemple, la TVA , accises , ils doivent avoir des noms uniques ) et leur taux standard." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Impôt -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,par exemple TVA -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Taux (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,par exemple 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,vos clients -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Contact Nom -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,vos fournisseurs -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Vos produits ou services -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Référencez vos produits ou services que vous achetez ou vendez. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Un produit ou service -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Nous vendons cet article -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Nous achetons cet article -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Groupe -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Joindre l'image -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Bienvenue -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext installation -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenue à ERPNext . Au cours des prochaines minutes, nous allons vous aider à configurer votre compte ERPNext . Essayez de remplir autant d'informations que vous avez même si cela prend un peu plus longtemps . Elle vous fera économiser beaucoup de temps plus tard . Bonne chance !" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Précedent -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Suivant -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,congé de maladie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Mise en place ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Veuillez patienter pendant l’installation. L’opération peut prendre quelques minutes. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Installation terminée -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Votre installation est terminée. Rafraîchissant ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Sélectionnez votre langue -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Langue -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bienvenue sur ERPNext selecionnez votre langue pour démarrer l'assistant de configuration. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Le premier utilisateur: Vous -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Prénom -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Nom de famille -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Configuration déjà complet ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,revenu indirect -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,N ° de série {0} n'existe pas -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Faire Installation Remarque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Faites le bordereau d' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Stock ne peut pas être mis à jour contre livraison Remarque {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},{0} est obligatoire -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Emballé quantité doit être égale à la quantité pour l'article {0} à la ligne {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Les demandes matérielles {0} créé -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Point {0} doit être un élément de sous- traitance -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l'ordre des ventes -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Installé% -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","S'il vous plaît sélectionnez ""Image "" première" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Le poids est indiqué , \ nVeuillez mentionne "" Poids Emballage « trop" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Vous devrez peut-être mettre à jour : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unité de mesure de défaut ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s ) avec un autre UDM . Pour changer Emballage par défaut , utiliser l'outil « Emballage Remplacer Utility"" sous module de Stock ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans facteur de conversion de table -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},revenu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Un produit ou service -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'article doit être un élément de l'achat , car il est présent dans un ou plusieurs nomenclatures actifs" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Entrepôt de cible dans la ligne {0} doit être la même que la production de commande -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,{0} {1} contre le projet de loi {2} du {3} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Point {0} introuvable -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},S'il vous plaît indiquer Devise par défaut en maître de compagnie et par défaut mondiaux -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,S'il vous plaît entrez première entreprise -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles ) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment à ce unstop Demande de Matériel ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Remplies -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,transfert de matériel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Demande de Matériel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Etat mis à jour à {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant Matériel Date de la demande -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,ordonné -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«L'affaire no ' ne peut pas être inférieure à 'De Cas n °' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré les doublons . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée non valide pour l'élément {0} . Quantité doit être supérieur à 0 . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Pas de clients ou fournisseurs Comptes trouvé -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Pas d'éléments pour emballer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n ' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Entrées avant {0} sont gelés -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Compte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Faire la facture d'achat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Erreur: {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},"La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0},Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Entrepôt rejeté est obligatoire contre l'article regected -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Définir l'état comme disponible -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,médical -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Heure du journal {0} doit être « déposés » -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé , série n ne peut pas être fusionné" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Point {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être vide -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numéros de série requis pour objet {0} . Seulement {0} fournie . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N ° de série entré pour objet {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},compensatoire -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Négatif Stock erreur ( {6} ) pour le point {0} dans {1} Entrepôt sur ​​{2} {3} {4} en {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Les paramètres par défaut pour les transactions boursières . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Pour la liste de prix -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,N ° de série {0} pas en stock -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Dupliquer entrée . S'il vous plaît vérifier une règle d'autorisation {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,aucune autorisation -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,S'il vous plaît créer clientèle de plomb {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et la facture de vente n ° n ° S'il vous plaît entrer personne. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,S'il vous plaît entrer livraison Remarque Aucune facture de vente ou Non pour continuer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,S'il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Faire accise facture -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Assurez Note de crédit -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Assurez- notes de débit -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Bon de commande {0} n'est pas soumis -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Frais juridiques -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Entrées stock déjà créés pour ordre de fabrication -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Évaluation totale pour article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale des matières premières -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Date d'affichage et l'affichage est obligatoire -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Remarque: la date d'échéance dépasse les jours de crédit accordés par {0} jour (s ) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Horodatage affichage doit être après {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Applicable à partir du -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},développer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},installation terminée -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Machines et installations -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},L'objectif doit être l'un des {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,« De Date ' est nécessaire -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Coût Nom Centre existe déjà -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,transactions d'actions avant {0} sont gelés -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Télécharger Rapprochement des données -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock Rapprochement des données -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Vous pouvez soumettre cette Stock réconciliation . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Télécharger le modèle , remplir les données appropriées et joindre le fichier modifié ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annulation de ce stock de réconciliation annuler son effet . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Télécharger le modèle -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock Réconciliation modèle -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stock réconciliation -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",talon -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Lorsqu'il est utilisé, le système crée des entrées de différence pour définir le stock et l'évaluation donnée à cette date ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Il peut également être utilisé pour créer les entrées en stocks d'ouverture et de fixer la valeur des actions . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,notes: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Code article et entrepôt doivent déjà exister. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Vous pouvez mettre à jour soit Quantité ou l'évaluation des taux ou les deux. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Si aucun changement soit Quantité ou évaluation noter , laisser la cellule vide." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Article : {0} introuvable dans le système -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},{0} {1} est l'état 'arrêté' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,S'il vous plaît entrer Compte de dépenses -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte de la différence doit être un compte de type « responsabilité », car ce stock réconciliation est une ouverture d'entrée" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Modèle tort: ​​Impossible de trouver la ligne de tête. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Ligne # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,dupliquer entrée -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Fichier source -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nouveau UDM doit pas être de type entier Nombre -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Installation Remarque {0} a déjà été soumis -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Point n'est nécessaire -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,{0} {1} a déjà été soumis -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,S'il vous plaît entrer nos mobiles valides -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Facture de vente {0} a déjà été soumis -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,S'il vous plaît entrez prévue Quantité pour l'article {0} à la ligne {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,"Profil de l' emploi , les qualifications requises , etc" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entrées soldes à jour -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Utilisation des fonds ( actif) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,{0} n'est pas un courriel valide Identifiant -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Maître Organisation de branche . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Responsable du compte {0} a été crée -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Entrepôt {0}: Société est obligatoire -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Entrepôt {0}: compte de Parent {1} ne BOLONG à la société {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe quantité pour objet {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Descendre : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Bon de commande {0} ' arrêté ' -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},non autorisé -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,S'il vous plaît préciser Company -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Point {0} doit être un service Point . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},services impressionnants -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Qté soldée -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Valeur du solde -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Stock Ledger -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantité réelle : Quantité disponible dans l'entrepôt . -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Prévue Quantité: Quantité , pour qui , un ordre de fabrication a été soulevée , mais est en attente d' être fabriqué ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Demandé Quantité: Quantité demandée pour l'achat , mais pas ordonné ." +,Stock Ledger,Stock Ledger +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Déduction bulletin de salaire +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Pour définir le niveau de réapprovisionnement, item doit être un achat Item" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Remarques +DocType: Opportunity,From,À partir de +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Sélectionnez un noeud de premier groupe. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},L'objectif doit être l'un des {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Remplissez le formulaire et l'enregistrer +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Télécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état des stocks +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Laisser Solde Avant d'application +DocType: SMS Center,Send SMS,Envoyer un SMS +DocType: Company,Default Letter Head,Par défaut Lettre Head +DocType: GL Entry,Aging Date,date de vieillissement +DocType: Time Log,Billable,Facturable apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Commandé Quantité: Quantité de commande pour l'achat , mais pas reçu ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Quantité réelle -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Quantité planifiée -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Niveau de stock -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Quantité demandée -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,commandé Quantité -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Quantité réservés -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Niveau pour re-commander -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Cdt -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Lot -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Quantité d'ouverture -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Qté -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Quantité -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,Série mise à jour avec succès -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,Compte {0} existe déjà -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Purchase Rate Dernière -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Taux d'évaluation -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',« Date d' 'doit être après « à jour » -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Diriger jours Temps -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De et la date exigée -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,âge moyen -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,plus tôt -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,dernier -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,bon # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stock UDM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Taux d'entrée -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Quantité consommée -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Qté livrée -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Montant total -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,S'il vous plaît mentionner pas de visites requises -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Assurez visite d'entretien -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Approuver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Invalid serveur de messagerie . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau. -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,S'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : Date de début doit être avant Date de fin -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Etes-vous sûr de vouloir unstop -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},S'il vous plaît sélectionnez Date de début et date de fin de l'article {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,S'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},{0} budget pour compte {1} contre des centres de coûts {2} dépassera par {3} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Champ {0} n'est pas sélectionnable. -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Compte {0} n'appartient pas à la Société {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Sélectionnez à télécharger: +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Il sera utilisé pour la règle de réglage dans le module RH +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Vitesse à laquelle cet impôt est appliqué +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Réorganiser Quantité +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Compte d'ajustement de stock +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L'utilisateur du système (login) ID. S'il est défini, il sera par défaut pour toutes les formes de ressources humaines." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Une occasion manquée +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Les champs d'actualisation sera disponible en commande, reçu d'achat, facture d'achat" +DocType: Report,Report Type,Rapport Genre +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Chargement +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Outil Remplacer BOM +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modèles pays sage d'adresses par défaut +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},En raison / Date de référence ne peut pas être après {0} +DocType: Account,Account Details,Détails du compte +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Invalid Nom d'utilisateur Mot de passe ou de soutien . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau. +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Totale arrondie +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage allocation doit être égale à 100 % +DocType: Serial No,Out of AMC,Sur AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Détail Demande Support Aucun +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Assurez visite d'entretien +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Se il vous plaît contacter à l'utilisateur qui ont Sales Master Chef {0} rôle +DocType: Company,Default Cash Account,Compte caisse +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuration de l'entreprise +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue ' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos têtes d'impôt (par exemple, la TVA , accises , ils doivent avoir des noms uniques ) et leur taux standard." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Quantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2} +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Planning Détails +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Remarque: Si le paiement ne est pas faite contre toute référence, assurez Journal entrée manuellement." +DocType: Item,Supplier Items,Fournisseur Articles +DocType: Newsletter,Send From,Envoyer partir de +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Type d'opportunité +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,nouvelle entreprise +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Pour créer un compte bancaire +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publier Disponibilité +,Stock Ageing,Stock vieillissement +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} 'est désactivée +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Envoyer des e-mails automatiques aux contacts sur les transactions Soumission. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Quantité pas avalable dans l'entrepôt {1} sur {2} {3}. + Disponible Quantité: {4}, transfert Quantité: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synchroniser avec Dropbox +DocType: Event,Sunday,Dimanche +DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribution (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Casual congé +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",Frais de vente +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Modèle +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nom Sales Person +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,recevable +DocType: Pricing Rule,Item Group,Groupe d'éléments +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première +DocType: Sales Order,Partly Billed,Présentée en partie +DocType: Item,Default BOM,Nomenclature par défaut +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Réserves et de l'excédent +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Aucun compte client ou fournisseur trouvé +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Encours total Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total des heures +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,automobile +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Point n'est nécessaire +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,De bon de livraison +DocType: Time Log,From Time,From Time +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré sur soumettre. +DocType: Notification Control,Custom Message,Message personnalisé +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Banques d'investissement +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Sélectionnez votre pays, Fuseau horaire et devise" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,N ° de série {0} a déjà été reçu +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taux de change Prix de liste +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taux +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,interne +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Un responsable de cet identifiant de courriel doit exister +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,de base +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,transactions d'actions avant {0} sont gelés apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe '" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe » pour obtenir le calendrier" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,De Calendrier d'entretien -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,De émission à la clientèle -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,S'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Envoyer -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,{0} {1} n'est pas soumis -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Prévu pour envoyer à {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Prévu pour envoyer à {0} bénéficiaires -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Aucun -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Oui -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,expédié -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analyse du support -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd par date -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Pour Entrepôt -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation . -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Ajouter au panier -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,caractéristiques -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Allouer des feuilles pour une période . -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Frais indirects -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Point {0} apparaît plusieurs fois dans la liste des prix {1} -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Le nom est obligatoire -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,"Groupe ajoutée, rafraîchissant ..." -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Le titre de l'adresse est obligatoire -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"La définition de cette adresse modèle par défaut, car il n'ya pas d'autre défaut" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pour la date doit être le même que Date d' autorisation pour une demi-journée +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg par exemple, l'unité, n, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,enregistrement précédent +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Grille des salaires +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple règle de prix existe avec les mêmes critères, se il vous plaît résoudre \ + conflit en attribuant des priorités. Règles Prix: {0}" +DocType: Account,Bank,Banque +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,compagnie aérienne +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Material Issue +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pour Entrepôt +DocType: Employee,Offer Date,Date de l'offre +DocType: Hub Settings,Access Token,Jeton d'accès +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,N ° de série +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Est- Fixed Asset article +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si vous avez longtemps imprimer des formats, cette fonction peut être utilisée pour diviser la page à imprimer sur plusieurs pages avec tous les en-têtes et pieds de page sur chaque page" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Tous les secteurs +DocType: Party Type,Party Type Name,This Time Connexion conflit avec {0} +DocType: Purchase Invoice,Items,Articles +DocType: Fiscal Year,Year Name,Nom Année +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,processus de paye +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Compte de capital +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nom Sales Partner +DocType: Global Defaults,Company Settings,des paramètres de l'entreprise +DocType: Purchase Order Item,Image View,Voir l'image +DocType: Issue,Opening Time,Ouverture Heure +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De et la date exigée +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Valeurs mobilières et des bourses de marchandises +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculer en fonction +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valorisation et Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Cet article est une variante de {0} (Template). Attributs seront copiés à partir du modèle à moins 'No Copy »est réglé +DocType: Task,Total Hours (Expected),Total des heures (prévue) +DocType: Account,Purchase User,Achat utilisateur +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Nombre bon de commande du client +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personnaliser la notification +DocType: Web Page,Slideshow,Diaporama apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Adresse par défaut modèle ne peut pas être supprimé -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Télécharger un fichier csv avec deux colonnes:. L'ancien nom et le nouveau nom. Max 500 lignes. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Date de liquidation ne peut pas être avant le check date dans la ligne {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,"Afficher / Masquer les caractéristiques de série comme nos , POS , etc" -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Succès: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignoré: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Échec: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Pièces de journal {0} sont non liée -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Éditer -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primaire -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Livraison -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" N'existe pas" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","grille """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Identification d'email -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Téléphone -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Ajouter -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Ajouter Numéro de série -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,N ° de série +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Livraison règle +DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimer Cap +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Maintenance Manager +DocType: Workflow State,Search,Rechercher +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Arbre de centres de coûts finanial . +DocType: C-Form,Amended From,Modifié depuis +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Matières premières +DocType: Leave Application,Follow via Email,Suivez par e-mail +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Aucun article avec Barcode {0} +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Sélectionnez "Oui" pour la sous - traitance articles +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Quantité de fabrication +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Les matières premières ne peut pas être le même que l'article principal +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Voulez-vous vraiment arrêter +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},services impressionnants +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Reporter +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1} +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours fériés pour lesquels sont bloqués pour ce département. +,Produced,produit +DocType: Issue,Raised By (Email),Raised By (e-mail) +DocType: Email Digest,General,Général +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Joindre l'entête +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour « évaluation » ou « évaluation et Total """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Dupliquer entrée . S'il vous plaît vérifier une règle d'autorisation {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Entrée de la Banque +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicable à (désignation) +DocType: Blog Post,Blog Post,Article de blog +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Ajouter au panier +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Par groupe +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Activer / Désactiver la devise +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Frais postaux +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La date à laquelle commande récurrente sera arrêter +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Point No de série +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Présent total +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,heure +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Coût Center Détails +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Point sérialisé {0} ne peut pas être mis à jour en utilisant \ + Stock réconciliation" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,S'il vous plaît créer clientèle de plomb {0} +DocType: Lead,Lead Type,Type de câbles +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,créer offre +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Règle expédition Conditions +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,La nouvelle nomenclature après le remplacement +DocType: Features Setup,Point of Sale,Point de vente +DocType: Account,Tax,Impôt +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} ne est pas valide {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Outil de planification de la production +DocType: Quality Inspection,Report Date,Date du rapport +DocType: C-Form,Invoices,Factures +DocType: Job Opening,Job Title,Titre de l'emploi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} bénéficiaires +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Groupes d'articles en détails +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Compte de dépenses est obligatoire +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Une nouvelle variante (Point) sera créé pour chaque combinaison de valeur d'attribut +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Visitez le rapport de l'appel d'entretien. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou de livrer plus sur la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités. +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Groupe de clients +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Contre le projet de loi {0} {1} daté +DocType: Item,Website Description,Description du site Web +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Date d'expiration +,Sales Register,Registre des ventes +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Devis perdu la raison +DocType: Address,Plant,Plante +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Configuration +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nom du groupe client +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Se il vous plaît supprimer ce Facture {0} de C-Form {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,S'il vous plaît sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde de l'exercice précédent ne laisse à cet exercice +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contre Type de Bon +DocType: POS Setting,POS Setting,Réglage POS +DocType: Packing Slip,Get Items,Obtenir les éléments +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte +DocType: DocField,Image,Image +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Faire accise facture +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Faites le bordereau d' +DocType: Communication,Other,Autre +DocType: C-Form,C-Form,C-Form +DocType: Production Order,Planned Start Date,Date de début prévue +,Stock Level,Niveau de stock +DocType: Serial No,Creation Document Type,Type de document de création +DocType: Leave Type,Is Encash,Est encaisser +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,N° mobile +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Assurez Journal Entrée +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nouvelle Feuilles alloué +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès +DocType: Task,Expected End Date,Date de fin prévue +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titre modèle d'évaluation +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Reste du monde +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Testez la Newsletter +DocType: Cost Center,Distribution Id,Id distribution +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Services impressionnants +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Tous les produits ou services. +DocType: Task,More Details,Plus de détails +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Adresse du fournisseur +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresse ligne 2 +DocType: ToDo,Reference,Référence +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Quantité +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l'expédition pour une vente +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,services financiers +DocType: Opportunity,Sales,Ventes +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},{0} est obligatoire +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Par défaut Débiteurs +DocType: Item Reorder,Transfer,Transférer +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles ) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicable aux (Employé) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay To / RECD De +DocType: Naming Series,Setup Series,Série de configuration +DocType: Supplier,Contact HTML,Contacter HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Achat reçus +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Montant maximal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Comment Prix règle est appliquée? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Remarque Aucune livraison +DocType: Company,Retail,Détail +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas +DocType: Project,Milestones,Jalons +DocType: Attendance,Absent,Absent +DocType: Upload Attendance,Download Template,Télécharger le modèle +DocType: GL Entry,Remarks,Remarques +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Numéro d'article de la matériel première +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Ecrire Off Basé sur +DocType: Features Setup,POS View,POS View +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,N° de série pour un dossier d'installation +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes mais les entrées peuvent être faites contre Ledger sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Veuillez spécifier un +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Faire la facture d'achat +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Emballage Articles Slip +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Gains et déduction +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Mise à jour date de dégagement des entrées de journal marqué comme la Banque Entrée ' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Compte {0} ne peut pas être un groupe +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Région +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer dans diverses opérations . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé +DocType: Holiday List,Weekly Off,Hebdomadaire Off +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Pour exemple, 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Se il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans {1} Société +DocType: Serial No,Creation Time,Date de création +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Revenu total +,Monthly Attendance Sheet,Feuille de présence mensuel +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Aucun enregistrement trouvé +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Le compte {0} est inactif +DocType: GL Entry,Is Advance,Est-Advance +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,{0} {1} contre facture {1} +DocType: Sales Team,Contact No.,Contactez No. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,dépréciation +DocType: Workflow State,Time,Temps +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Escomptes sur ventes +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Make,Faire +DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendeur Pays +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Règle d'autorisation +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termes et Conditions Détails +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,caractéristiques +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obligatoire si le stock L'article est "Oui". Aussi l'entrepôt par défaut où quantité réservée est fixé à partir de la commande client. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Nombre de l'ordre +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Préciser les conditions pour calculer le montant de l'expédition +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Ajouter un enfant +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rôle autorisés à fixer congelés Comptes et modifier les entrées congelés +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Vous ne pouvez pas convertir le centre de coûts à livre car il possède des nœuds enfant +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Facture de vente {0} a déjà été soumis +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Commission sur les ventes +,Customers Not Buying Since Long Time,Les clients ne pas acheter Depuis Long Time +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Date de livraison prévue +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Frais de représentation +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Montant du rabais +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Âge +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée non valide pour l'élément {0} . Quantité doit être supérieur à 0 . +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Les demandes de congé. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Actifs stock +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Le jour du mois au cours duquel l'ordre automatique sera généré par exemple 05, 28 etc" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Affichage Temps +DocType: Sales Order,% Amount Billed,Montant Facturé% +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Location de bureaux +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numéros de série requis pour objet {0} . Seulement {0} fournie . +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l'utilisateur à sélectionner une série avant de l'enregistrer. Il n'y aura pas défaut si vous cochez cette. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},non autorisé +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît rafraîchir . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment à ce unstop Demande de Matériel ? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Revenu clientèle +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Code article nécessaire au rang n ° {0} +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Panne +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Date de chèques +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: compte de Parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Seulement série n ° avec le statut "" disponible "" peut être livré ." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,probation +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,{0} {1} contre le projet de loi {2} du {3} +DocType: Feed,Full Name,Nom et Prénom +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montant total payé +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débit et de crédit ne correspond pas à ce document . La différence est {0} . +,Transferred Qty,transféré Quantité +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planification +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Prenez le temps Connexion lot +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Nous vendons cet article +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Fournisseur Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Prix d'entrée +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contacter Desc +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Point variantes {0} créé +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de feuilles comme occasionnel, etc malades" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Envoyer des rapports réguliers sommaires par e-mail. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Ajoutez des lignes pour établir des budgets annuels sur des comptes. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Fournisseur Type par défaut +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Coût d'exploitation total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Stock ne peut pas être mis à jour contre livraison Remarque {0} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tous les contacts. +DocType: Task,Expected,Attendu +DocType: Newsletter,Test Email Id,Id Test Email +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Abréviation de l'entreprise +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si vous suivez contrôle de la qualité . Permet article AQ requis et AQ Pas de ticket de caisse +DocType: GL Entry,Party Type,Type de partie +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Point {0} ignoré car il n'est pas un article en stock +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abréviation +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît Actualiser +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Maître de modèle de salaires . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Laisser jours Max admis +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taxes et redevances Ajouté +,Sales Funnel,Entonnoir des ventes +,Qty to Transfer,Qté à Transférer +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock congelé +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Entretien Visitez {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Tous les groupes client +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour {1} et {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: compte de Parent {1} n'existe pas +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',Type Nom de la partie +DocType: Workstation,Wroking Hours,Heures Wroking +DocType: Address,Preferred Billing Address,Préféré adresse de facturation +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Répartition en pourcentage +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secrétaire +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unité distincte d'un élément +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maître d'objet . +DocType: Pricing Rule,Buying,Achat +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Dossiers sur les employés à être créées par +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Connexion lot a été annulé. +,Reqd By Date,Reqd par date +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Slip Salaire Gagner +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Créanciers +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Liste des Prix doit être applicable pour l'achat ou la vente d' +,Item-wise Price List Rate,Article sage Prix Tarif +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Devis Fournisseur +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le devis. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} est arrêté +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Comma liste séparée par des adresses e-mail +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,S'il vous plaît entrer atleast une facture dans le tableau +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Approuver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux +DocType: Letter Head,Letter Head,A en-tête +DocType: Email Digest,Income / Expense,Produits / charges +DocType: Employee,Personal Email,Courriel personnel +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Variance totale +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","S'il est activé, le système affichera les écritures comptables pour l'inventaire automatiquement." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,courtage +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","Mise à jour en quelques minutes + via 'Log Time'" +DocType: Customer,From Lead,Du plomb +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Commandes validé pour la production. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Sélectionnez Exercice ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Nom du jeton +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,vente standard +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire +DocType: Serial No,Out of Warranty,Hors garantie +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Remplacer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contre la facture de vente {1} +DocType: Project,Overview,vue d'ensemble +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Entrepôt de cible dans la ligne {0} doit être la même que la production de commande +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nom du projet +DocType: Workflow State,Edit,Modifier +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si les produits ou charges +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Support Tickets nouvelles +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Nos lots d'articles +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock Value Différence +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Rapprochement des paiements Paiement +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,avec les groupes +DocType: BOM Item,BOM No,Numéro BOM +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Code Postal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal entrée {0} n'a pas compte {1} ou déjà en correspondance avec une autre pièce justificative +DocType: Item,Moving Average,Moyenne mobile +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La nomenclature qui sera remplacé +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,S'il vous plaît entrer nos mobiles valides +DocType: Account,Debit,Débit +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Opération Coût +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Téléchargez la présence d'un fichier. Csv +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Exceptionnelle Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fixer des objectifs élément de groupe-sage pour cette personne des ventes. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Pour attribuer ce problème, utilisez le bouton "Affecter" dans la barre latérale." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Vous ne pouvez pas entrer bon actuelle dans «Contre Journal Voucher ' colonne +DocType: Project Milestone,Milestone,Étape importante +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si deux ou plusieurs règles de tarification sont trouvés sur la base des conditions ci-dessus, la priorité est appliqué. Priorité est un nombre compris entre 0 à 20 tandis que la valeur par défaut est zéro (blanc). Nombre plus élevé signifie qu'il sera prioritaire se il ya plusieurs règles de tarification avec mêmes conditions." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Contre facture +DocType: Currency Exchange,To Currency,Pour Devise +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivants d'approuver demandes d'autorisation pour les jours de bloc. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Types de demande de remboursement. +DocType: Item,Taxes,Impôts +DocType: Project,Default Cost Center,Centre de coûts par défaut +DocType: Purchase Invoice,End Date,Date de fin +DocType: Employee,Internal Work History,Histoire de travail interne +DocType: DocField,Column Break,Saut de colonne +DocType: Event,Thursday,Jeudi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Réactions des clients +DocType: Account,Expense,frais +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposition +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Heure de tarif * réel Coût d'exploitation +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Lancer POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","D'autres commentaires, l'effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,S'il vous plaît mentionner pas de visites requises +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Envoyer cette ordonnance de production pour un traitement ultérieur . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De ne pas appliquer la règle Prix dans une transaction particulière, toutes les règles de tarification applicables doivent être désactivés." +DocType: Company,Domain,Domaine +,Sales Order Trends,Ventes Tendances des commandes +DocType: Employee,Held On,Tenu le +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Production Item +,Employee Information,Renseignements sur l'employé +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Taux (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Date de fin de l'exercice financier +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par Chèque" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre +DocType: Quality Inspection,Incoming,Nouveau +DocType: Item,Name and Description,Nom et description +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unité de mesure de défaut ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s ) avec un autre UDM . Pour changer Emballage par défaut , utiliser l'outil « Emballage Remplacer Utility"" sous module de Stock ." +DocType: Workflow State,Music,musique +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Matériel nécessaire (éclatée) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Réduire Gagner de congé sans solde (PLT) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Règles d'application des prix et de ristournes . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Pour Credit compte doit être un compte de passif +DocType: Batch,Batch ID,Identifiant du lot +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre +,Delivery Note Trends,Bordereau de livraison Tendances +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article acheté ou sous-traitées à la ligne {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Compte: {0} ne peut être mis à jour via les transactions boursières +DocType: GL Entry,Party,Intervenants +DocType: Sales Order,Delivery Date,Date de livraison +DocType: DocField,Currency,Monnaie +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Date de possibilité +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Pour le projet de loi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,travail à la pièce +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Moy. Taux d'achat +DocType: Employee,History In Company,Dans l'histoire de l'entreprise +DocType: Address,Shipping,Livraison +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry +DocType: Department,Leave Block List,Laisser Block List +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Point {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être vide +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Paramètres des comptes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Facture d'achat {0} est déjà soumis +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Vous pouvez entrer la quantité minimale de cet élément à commander. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Le site web du partenaire +DocType: Opportunity,To Discuss,Pour discuter +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Statut newsletter +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Paramètres SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Saut de colonne 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Article éclatement de la nomenclature +DocType: Account,Auditor,Auditeur +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Date de fin de la période de commande en cours +DocType: DocField,Fold,Plier +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Production ordre d'opération +DocType: Pricing Rule,Disable,"Groupe ajoutée, rafraîchissant ..." +DocType: Task,Pending Review,Attente d'examen +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Veuillez spécifier +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Client Id +DocType: Page,Page Name,Nom de la page +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Taux de change +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Maximum {0} lignes autorisées +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Entrepôt {0}: compte de Parent {1} ne BOLONG à la société {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De matériaux ordonnée contre cette Demande de Matériel +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Purchase Rate Dernière +DocType: Account,Asset,atout +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","par exemple ""MC""" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne peut pas exister pour objet {0} a depuis variantes +,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-sage Résumé de la transaction +DocType: System Settings,Time Zone,Fuseau horaire +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,{0} n'est pas un courriel valide Identifiant +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Se inscrire ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Les pourcentages de distribution mensuelle +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,L'élément sélectionné ne peut pas avoir lot +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Des matériaux livrés contre ce bon de livraison +DocType: Project,Customer Details,Détails du client +DocType: Employee,Reports to,Rapports au +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Entrez le paramètre url pour nos récepteurs +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Montant payé +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéder +,Available Stock for Packing Items,Disponible en stock pour l'emballage Articles +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l'ordre des ventes +DocType: Item Variant,Item Variant,Point Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"La définition de cette adresse modèle par défaut, car il n'ya pas d'autre défaut" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte déjà en débit, vous n'êtes pas autorisé à définir 'équilibre doit être' comme 'Crédit'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestion de la qualité +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtre basé sur le client +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contre Bon Non +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Point {0} est annulée +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,S'il vous plaît vérifier ' Est Advance' contre compte {0} si c'est une entrée avance . +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Antécédents de travail des employés externe +DocType: Notification Control,Purchase,Achat +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Statut de {0} {1} est maintenant {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Qté soldée +DocType: Item Group,Parent Item Group,Groupe d'éléments Parent +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Centres de coûts +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Entrepôts. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie du fournisseur est converti en devise de base entreprise +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: Timings conflits avec la ligne {1} +DocType: Employee,Employment Type,Type d'emploi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Facteur de conversion est requis +DocType: Company,Default Expense Account,Compte de dépenses +DocType: Employee,Notice (days),Avis ( jours ) +DocType: Page,Yes,Oui +DocType: Cost Center,Material User,Matériel utilisateur +DocType: Account,Group or Ledger,Groupe ou Ledger +DocType: Employee,Encashment Date,Date de l'encaissement +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contre Bon Type doit être l'un de bon de commande, facture d'achat ou Journal Entrée" +DocType: Account,Stock Adjustment,Stock ajustement +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Coût de fonctionnement prévues +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Nom +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Se il vous plaît trouver ci-joint {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nom du demandeur +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Client / Nom d'article +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Pas de série est obligatoire pour objet {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Etabli par +DocType: Serial No,Under AMC,En vertu de l'AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,taux d'évaluation d'objet est recalculé compte tenu montant du bon de prix au débarquement +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,principal +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Nomenclature actuelle +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Ajouter Numéro de série +DocType: Production Order,Warehouses,Entrepôts +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Appréciation {0} créé pour les employés {1} dans la plage de date donnée +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Noeud de groupe +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Montant minimum +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Marchandises mise à jour terminée +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Retard dans le temps de démarrage des opérations de commande de production si faire automatiquement les journaux de temps est utilisé. + (En min)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Régler automatiquement. Si cet article a variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les ordres de vente, etc." +DocType: Workstation,per hour,par heure +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},La date à laquelle la prochaine facture sera générée . Il est généré lors de la soumission . +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Compte de l'entrepôt ( de l'inventaire permanent ) sera créé sous ce compte . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Descendre : {0} +DocType: Company,Distribution,Répartition +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Chef de projet +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,envoi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction de Max permis pour l'article: {0} {1} est% +DocType: Account,Receivable,Impression et image de marque +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Référence fournisseur +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si elle est cochée, la nomenclature des sous-ensembles points seront examinés pour obtenir des matières premières. Sinon, tous les éléments du sous-ensemble sera traitée comme une matière première." +DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue +DocType: Hub Settings,Seller Description,Vendeur description +DocType: Item,Is Stock Item,Est Produit en stock +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Panier Liste des Prix +DocType: Employee Education,Qualification,Qualification +DocType: Item Price,Item Price,Prix ​​de l'article +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Savons et de Détergents +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,ordonné +DocType: Company,Default Settings,Paramètres par défaut +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nom de l'entrepôt +DocType: Naming Series,Select Transaction,Sélectionnez Transaction +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Write Off Entrée +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taux de matériaux à base +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analyse du support +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,par exemple. Numéro de chèque +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Société est manquant dans les entrepôts {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Utilitaire Stock Remplacer Emballage +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Termes et Conditions +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pour la date doit être dans l'exercice. En supposant à ce jour = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez maintenir la hauteur, le poids, allergies, etc médicaux préoccupations" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,S'applique à l'entreprise +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Vous ne pouvez pas annuler car soumis Stock entrée {0} existe +DocType: Purchase Invoice,In Words,Dans les mots +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,"Aujourd'hui, ce est {0} anniversaire!" +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Demande de matériel pour l'entrepôt +DocType: Sales Order Item,For Production,Pour la production +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,S'il vous plaît entrez la commande client dans le tableau ci-dessus +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Date de début de la période comptable +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Se il vous plaît entrer achat reçus +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtenez Avances et acomptes reçus +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Ajouter / supprimer des destinataires +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},installation terminée +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cette Année financière que par défaut , cliquez sur "" Définir par défaut """ +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuration serveur entrant de soutien id e-mail . (par exemple support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Qté non couverte +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Type et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Glissement des salaires +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Pour activer point de vente < / b > vue +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,Compte {0} existe déjà +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantité réelle : Quantité disponible dans l'entrepôt . +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Générer bordereaux des paquets à livrer. Utilisé pour notifier numéro de colis, le contenu du paquet et son poids." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Temps journaux existent déjà contre cette ordonnance de production +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Poste de commande client +DocType: Salary Slip,Payment Days,Jours de paiement +DocType: BOM,Manage cost of operations,Gérer les coûts d'exploitation +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Assurez Note de crédit +DocType: Features Setup,Item Advanced,Article avancée +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque l'une des opérations contrôlées sont «soumis», un e-mail pop-up s'ouvre automatiquement pour envoyer un courrier électronique à l'associé "Contact" dans cette transaction, la transaction en pièce jointe. L'utilisateur peut ou ne peut pas envoyer l'e-mail." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,utilisateur spécifique +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Paramètres globaux +DocType: Employee Education,Employee Education,Formation des employés +DocType: Salary Slip,Net Pay,Salaire net +DocType: Account,Account,Compte +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Négatif Stock erreur ( {6} ) pour le point {0} dans {1} Entrepôt sur ​​{2} {3} {4} en {5} +,Requested Items To Be Transferred,Articles demandé à être transférés +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id récurrent +DocType: Customer,Sales Team Details,Détails équipe de vente +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montant total réclamé +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Possibilités pour la vente. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,{0} numéros de série valides pour objet {1} +DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nom de l'adresse de facturation +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Grands Magasins +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,livres +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,l'équilibre du système +DocType: Workflow,Is Active,Est active +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pour les entrepôts suivants +DocType: Account,Chargeable,À la charge +DocType: Company,Change Abbreviation,Changer Abréviation +DocType: Workflow State,Primary,Primaire +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Date de frais +DocType: Item,Max Discount (%),Max Réduction (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Dernière Montant de la commande +DocType: Company,Warn,Avertir +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Utilisation des fonds ( actif) +DocType: BOM,Manufacturing User,Fabrication utilisateur +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Des matières premières fournies +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Évaluation totale ({0}) pour l'article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale de matières premières ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Nouveaux projets +DocType: Communication,Series,série +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Une autre structure salariale {0} est active pour les employés {0} . S'il vous plaît faire son statut « inactif » pour continuer. +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modèle d'évaluation +DocType: Communication,Email,E-mail +DocType: Item Group,Item Classification,Point Classification +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Directeur du développement des affaires +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,But Visite d'entretien +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,période +,General Ledger,Grand livre général +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Valeur +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id doit être unique , existe déjà pour {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise recommandée SEUIL DE COMMANDE +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Pour obtenir Groupe d'éléments dans le tableau de détails +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,commission +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Vous n'êtes pas autorisé à répondre à ce billet. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Modèle par défaut +

Jinja Templating et tous les champs d'adresse ( y compris les champs personnalisés le cas échéant) sera disponible +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% si address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {{ville}} & lt; br & gt; 
+ {% si l'état%} {{}} Etat & lt; br & gt; {% endif -%} {% if 
+ code PIN%} PIN: {{code PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{pays}} & lt; br & gt; 
+ {% si le téléphone%} Téléphone: {{téléphone}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% if télécopieur%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% si email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Montant par défaut
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lecture d'inspection de la qualité
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Fichier source
+,Project wise Stock Tracking,Projet sage Stock Tracking
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Champ {0} n'est pas sélectionnable.
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Quantité réelle (à la source / cible)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Code de référence de
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Les dossiers des employés.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Paramètres de la paie
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Correspondre non liées factures et paiements.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,De nouvelles commandes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Détail des dépenses
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form applicable
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Détail de conversion Emballage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Les frais sont mis à jour en Achat réception contre chaque article
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obtenez suspens Chèques
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Résolu par
+DocType: Appraisal,Start Date,Date de début
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Valeur
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Compte temporaire ( actif)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas lui attribuer que compte parent
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prix ​​Liste des Prix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,médical
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Voir "En stock" ou "Pas en stock» basée sur le stock disponible dans cet entrepôt.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Nomenclature (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Des étapes du projet
+DocType: Time Log,Hours,Heures
+DocType: Task,Expected Start Date,Date de début prévue
+DocType: Payment Tool,Party Details,Parti Détails
+DocType: ToDo,Priority,Priorité
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Heure du journal {0} doit être « déposés »
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Supprimer l'élément si des accusations ne est pas applicable à cet élément
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox accès autorisé
+DocType: Backup Manager,Weekly,Hebdomadaire
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Par exemple. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Entièrement complété
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Les produits seront triés par poids-âge dans les recherches par défaut. Plus le poids-âge, plus le produit apparaîtra dans la liste."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% complète
+DocType: Employee,Educational Qualification,Qualification pour l'éducation
+DocType: Workstation,Operating Costs,Coûts d'exploitation
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Congé employé approbateur
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Soyez Notifié des Mises à Jours
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Une entrée Réorganiser existe déjà pour cet entrepôt {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Achat Maître Gestionnaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},S'il vous plaît sélectionnez Date de début et date de fin de l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Rapports principaux
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entrées soldes à jour
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,À ce jour ne peut pas être avant la date
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Ajouter / Modifier Prix
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Carte des centres de coûts
+,Requested Items To Be Ordered,Articles demandés à commander
+DocType: Price List,Price List Name,Nom Liste des Prix
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Totaux
+DocType: BOM,Manufacturing,Fabrication
+,Ordered Items To Be Delivered,Articles commandés à livrer
+DocType: Account,Income,Extraire automatiquement les demandeurs d'emploi à partir d'une boîte aux lettres
+,Setup Wizard,Assistant de configuration
+DocType: Industry Type,Industry Type,Secteur d'activité
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Quelque chose se est mal passé!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attention: la demande d'autorisation contient les dates de blocs suivants
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis
+DocType: Project,Completion Date,Date d'achèvement
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montant (Société Monnaie)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Total des points
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Date de Référence
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,nos
+DocType: Email Digest,User Specific,Achat et vente
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Détail du budget
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Vous ne pouvez pas supprimer Aucune série {0} en stock . Première retirer du stock, puis supprimer ."
+DocType: Communication,Status,Statut
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM mis à jour pour objet {0}
+DocType: Company History,Year,Année
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,S'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Les prêts non garantis
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Coût Nom du centre
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Projets Système
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Vous pouvez commencer par sélectionner la fréquence de sauvegarde et d'accorder l'accès pour la synchronisation
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Date prévue
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Amt total payé
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Un message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs mesage
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Reçus et acceptés
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Diminuez le nombre, plus la priorité dans le Code suffixe d'objet qui sera créé pour cet attribut de l'élément en Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,N ° de série expiration du contrat de service
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Employé ne peut être modifié
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps
+DocType: Naming Series,Help HTML,Aide HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,actionnaires Fonds
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allocation pour les plus de {0} croisés pour objet {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la personne ou de l'organisation que cette adresse appartient.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,vos fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Une autre structure salariale {0} est actif pour l'employé {1}. Se il vous plaît faire son statut «inactif» pour continuer.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacter
+DocType: Features Setup,Exports,Exportations
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Faire automatiquement les journaux Temps
+DocType: Lead,Converted,Converti
+DocType: Item,Has Serial No,N ° de série a
+DocType: Employee,Date of Issue,Date d'émission
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Du {0} pour {1}
+DocType: Issue,Content Type,Type de contenu
+DocType: Project,Project Costing,Des coûts de projet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,ordinateur
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} ne existe pas dans le système
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à mettre en valeur Frozen
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},En raison sur {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obtenez non rapprochés entrées
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Date à laquelle le camion a commencé à partir de l'entrepôt fournisseur
+DocType: Cost Center,Budgets,Budgets
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Mise à jour
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Détails de contact d'urgence
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,De Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Que fait-elle ?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Pour Entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Le compte {0} a été renseigné plus d'une fois pour l'année fiscale {1}
+,Average Commission Rate,Taux moyen de la commission
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Un produit ou service
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prix règle Aide
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Responsable du compte
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette liste de prix est valable"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Mettre à jour les coûts supplémentaires pour calculer le coût au débarquement des articles
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,local
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Valeur totale Différence (Out - En)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour les employés {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,De la revendication de garantie
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Source d'entrepôt par défaut
+DocType: Item,Customer Code,Code client
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Rappel d'anniversaire pour {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Compte Achat par défaut dans lequel le coût de l'article sera débité.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Jours depuis la dernière commande
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Nommer Série
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Laisser Nom de la liste de blocage
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Activé
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Le congé peut être approuvées par les utilisateurs avec le rôle «Laissez approbateur"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,payable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Statut du document de transition {0} {1}, n'est pas autorisé"
+DocType: Target Detail,Target Qty,Qté cible
+DocType: Attendance,Present,Présent
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Pas de clients ou fournisseurs Comptes trouvé
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Message facture de vente
+DocType: Email Digest,Income Booked,Revenu Réservé
+DocType: Authorization Rule,Based On,Basé sur
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,commandé Quantité
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Jusqu'à
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Activité de projet / tâche.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,S'il vous plaît sélectionner la valeur de groupe ou Ledger
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard de taxes à l'achat et Master accusations, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton ci-dessous."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
+DocType: ToDo,Low,Bas
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Bon d'Landed Cost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},S'il vous plaît mettre {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Répétez le Jour du Mois
+DocType: Employee,Health Details,Détails de santé
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Pour suivre toute installation ou mise en service après-vente des travaux connexes
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Journal Entrée Détail Non
+DocType: Employee External Work History,Salary,Salaire
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Type de document de livraison
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Soumettre tous les bulletins de salaire pour les critères sélectionnés ci-dessus
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Articles synchronisés
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Livré en partie
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Client existant
+DocType: Email Digest,Receivables,Créances
+DocType: Newsletter,Lead Source,Source plomb
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Reading 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Entrez e-mail id séparés par des virgules, l'ordre sera envoyé automatiquement à la date particulière"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Le nom de la campagne est requis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Période est trop courte
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Date de l'entretien
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rejeté N ° de série
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",Contactez- maître .
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},{0} budget pour compte {1} contre des centres de coûts {2} dépassera par {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Voir solde
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple:. ABCD ##### 
+ Si la série est réglé et n ° de série ne est pas mentionné dans les transactions, le numéro de série, puis automatique sera créé sur la base de cette série. Si vous voulez toujours de mentionner explicitement numéros de série pour ce produit. laissez ce champ vide."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Téléchargez Participation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamme vieillissement 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Montant
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM remplacé
+,Sales Analytics,Analytics Sales
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Paramètres de fabrication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer devise par défaut en maître de compagnie
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Détail d'entrée Stock
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Vous devez être connecté pour voir votre panier.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nom du nouveau compte
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coût des matières premières fournies
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Paramètres module vente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Service à la clientèle
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Détail d'article
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email relative à la présentation des
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Type d'entrée et date
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),"S'il vous plaît sélectionner Point où "" Est Stock Item"" est ""Non"" et "" Est- Point de vente "" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre nomenclature ventes"
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Articles en attente {0} mise à jour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant Matériel Date de la demande
+DocType: Contact Us Settings,City,Ville
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Numéro de série mise à jour
+DocType: Account,Equity,Opération {0} est répété dans le tableau des opérations
+DocType: Task,Closing Date,Date de clôture
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantité produite
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,ingénieur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Aucun résultat
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Type de partenaire
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Réel
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Des documents reçus contre ce bon de commande
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Remise Customerwise
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contre compte de dépenses
+DocType: Production Order,Production Order,Ordre de fabrication
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Les demandes matérielles {0} créé
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Contre docName
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tous les employés (Actif)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,voir maintenant
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Sélectionnez la période pendant laquelle la facture sera générée automatiquement
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Coût
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-commande de niveau
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduisez les articles et qté planifiée pour laquelle vous voulez soulever ordres de fabrication ou de télécharger des matières premières pour l'analyse.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,À temps partiel
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Liste de vacances applicable
+DocType: Employee,Cheque,Chèque
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Mise à jour de la série
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Bulletin de salaire de l'employé {0} déjà créé pour ce mois-ci
+DocType: Item,Serial Number Series,Série Série Nombre
+DocType: Leave Type,Is LWP,Est-LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Facteur de conversion ne peut pas être dans les fractions
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
+DocType: Issue,First Responded On,D'abord répondu le
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croix Listing des articles dans plusieurs groupes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Le premier utilisateur: Vous
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Réconcilié avec succès
+DocType: Production Order,Planned End Date,Date de fin prévue
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Lorsque des éléments sont stockés.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Montant facturé
+DocType: Attendance,Attendance,Présence
+DocType: Page,No,Aucun
+DocType: BOM,Materials,Matériels
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si ce n'est pas cochée, la liste devra être ajouté à chaque département où il doit être appliqué."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Assurez- livraison
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Date d'affichage et l'affichage est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modèle d'impôt pour l'achat d' opérations .
+,Item Prices,Prix ​​du lot
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Bon clôture de la période
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Liste de prix principale.
+DocType: Task,Review Date,Date de revoir
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Timings Temps Connexion en dehors des heures d'exploitation du poste de travail
+DocType: DocPerm,Level,Niveau
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Le total net
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Bon de commande {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Pas de permission pour utiliser l'outil Paiement
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,«notification adresse e-mail non spécifiés pour% s récurrents
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Dépenses administratives
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,consultant
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Groupe Client parent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Exercice date de début et de fin d'exercice date ne peut être plus d'un an d'intervalle.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Contact Courriel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score gagné
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","par exemple "" Mon Company LLC """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID Bon
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,C'est un territoire de racine et ne peut être modifié .
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Emballage Poids brut
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Créances / dettes
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contre facture de vente
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Article coût en magasin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Afficher les valeurs nulles
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Compte à recevoir / payer
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contre Sales Order Item
+DocType: Item,Default Warehouse,Entrepôt de défaut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Le projet de loi n ° {0} déjà réservé dans la facture d'achat {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Si vous impliquer dans l'activité manufacturière . Permet Point ' est fabriqué '
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimer Sans Montant
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA inspection
+DocType: User,Last Name,Nom de famille
+DocType: Web Page,Left,Gauche
+DocType: Event,All Day,Toute la journée
+DocType: Communication,Support Team,Équipe de soutien
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Score total (sur 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,État
+DocType: Batch,Batch,Lot
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Balance
+DocType: User,Gender,Sexe
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Note de débit
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Selon Stock UDM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Pas expiré
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Débit total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Sales Person
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Unstop Commande
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Paramètre SMS
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,La moitié annuel
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Abonné Blog
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Année revenu à ce jour
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions fondées sur des valeurs .
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si elle est cochée, aucune totale. des jours de travail comprennent vacances, ce qui réduira la valeur de salaire par jour"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Advance totale
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Unstop Demande de Matériel
+DocType: Workflow State,User,Utilisateurs
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taux de base
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Définir comme perdu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Impossible d'annuler car l'employé {0} est déjà approuvé pour {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,"Profil de l' emploi , les qualifications requises , etc"
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir même taux long cycle de vente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},développer
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,"S'il vous plaît entrer » est sous-traitée "" comme Oui ou Non"
+,Items To Be Requested,Articles à demander
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenez Purchase Rate Dernière
+DocType: Company,Company Info,Informations sur l'entreprise
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",Remarque: Il n'est pas assez solde de congés d'autorisation de type {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Configuration serveur entrant pour les ventes id e-mail . (par exemple sales@example.com )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtre basé sur l'article
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Date de début Année
+DocType: Attendance,Employee Name,Nom de l'employé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Débit Pour compte doit être un compte de passif
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totale arrondie (Société Monnaie)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce que le type de compte est sélectionnée.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Achat commun
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,Point ou Entrepôt à la ligne {0} ne correspond pas à la Demande de Matériel
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Empêcher les utilisateurs de faire des demandes d'autorisation, les jours suivants."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,De Opportunity
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto comptabilité pour les paramètres du stock
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Est-POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Emballé quantité doit être égale à la quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Quantité fabriquée
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantité acceptés
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Factures émises aux clients.
+DocType: DocField,Default,Par défaut
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Référence du projet
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","La sélection de "Oui" permettra cet article à paraître dans bon de commande, facture d'achat."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et les frais de Master, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton ci-dessous."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Calendrier
+DocType: Account,Parent Account,Compte Parent
+DocType: Serial No,Available,disponible
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
+,Hub,Moyeu
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Type de Bon
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Titres de modèles d'impression par exemple Facture pro forma.
+DocType: Expense Claim,Approved,Approuvé
+DocType: Pricing Rule,Price,Profil de l'organisation
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",La sélection de "Oui" donner une identité unique à chaque entité de cet article qui peut être consulté dans le N ° de série maître.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Soulager date doit être supérieure à date d'adhésion
+DocType: Employee,Education,éducation
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Naming par
+DocType: Employee,Current Address Is,Adresse actuelle
+DocType: Address,Office,Bureau
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Rapports standard
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Demandé Quantité: Quantité demandée pour l'achat , mais pas ordonné ."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Pour créer un compte d'impôt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,S'il vous plaît entrer Compte de dépenses
+DocType: Account,Stock,Stock
+DocType: Employee,Current Address,Adresse actuelle
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si l'article est une variante d'un autre élément, puis la description, image, prix, taxes etc sera fixé à partir du modèle à moins explicitement spécifiée"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails
+DocType: Employee,Contract End Date,Date de fin du contrat
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Suivre ce décret ventes contre tout projet
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Liste des prix non configuré.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirez les ordres de vente (en attendant de livrer) sur la base des critères ci-dessus
+DocType: DocShare,Document Type,Type de document
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,De Fournisseur offre
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Type de déduction
+DocType: Attendance,Half Day,Demi-journée
+DocType: Serial No,Not Available,Indisponible
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Compte {0} est gelé
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Date de la transaction
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Quantité planifiée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Total Tax
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Cible d'entrepôt par défaut
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total net (Société Monnaie)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Achat message de réception
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Date de début réelle
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Des matériaux livrés contre cette ordonnance ventes
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gestion des mouvements du stock.
+DocType: Email Account,Service,service
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Paramètres de Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Marge brute%
+DocType: BOM,With Operations,Avec des opérations
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Par défaut BOM doit être pour ce produit ou de son modèle
+,Monthly Salary Register,S'enregistrer Salaire mensuel
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Suivant
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Point {0} a déjà été renvoyé
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,Opération BOM
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Le montant rangée précédente
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nouveaux bons de livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Se il vous plaît entrez paiement Montant en atleast une rangée
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Se il vous plaît écrire quelque chose dans le thème et le message!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonnalité de l'établissement des budgets, des objectifs, etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Montant du paiement ne peut pas être supérieure à Encours
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Heure du journal n'est pas facturable
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Détails Divers
+DocType: System Settings,Localization,localisation
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Landed Cost correctement mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Se il vous plaît entrer le contre Chèques manuellement
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Paramètres statiques
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Payé Advance
+DocType: Item,Item Tax,Point d'impôt
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Les employés Id Email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Le solde doit être
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Prenons l'impôt ou charge pour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Quantité réelle est obligatoire
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Sélectionnez "Oui" si vous le maintien des stocks de cet article dans votre inventaire.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Applicable à partir du
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,actifs temporaires
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Carte de crédit
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Ce point doit être manufacturés ou reconditionnés
+DocType: ToDo,assigned by,attribué par
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,minute
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Date suivante
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Sujets principaux / en option
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Se il vous plaît entrer Taxes et frais
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails de famille comme nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Vendeur Nom
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impôts et Charges déduites (Société Monnaie)
+DocType: Item Group,General Settings,Paramètres généraux
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même
+DocType: Stock Entry,Repack,Remballez
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Joindre le logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Taux de commission
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes d'autorisation par le ministère.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Coût de fonctionnement réel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Racine ne peut pas être modifié.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montant alloué ne peut pas plus que la quantité unadusted
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permettre une production à Vacances
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Bon de commande de la date de clientèle
+DocType: Project,Dates,Dates
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Détails Poids de l'emballage
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,S'il vous plaît sélectionner un fichier csv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,créateur
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termes et Conditions modèle
+DocType: Serial No,Delivery Details,Détails de la livraison
+DocType: Party Type,Allow Children,permettre aux enfants
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% Remise
+,Item-wise Purchase Register,S'enregistrer Achat point-sage
+DocType: Batch,Expiry Date,Date d'expiration
+,Supplier Addresses and Contacts,Adresses des fournisseurs et contacts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,S'il vous plaît sélectionnez d'abord Catégorie
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projet de master.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne plus afficher n'importe quel symbole comme $ etc à côté de devises.
+DocType: Supplier,Credit Days,Jours de crédit
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Est-Report
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature
+DocType: Item,Lead Time Days,Diriger jours Temps
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Envoyer des notifications aux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Réf date
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Raison du départ
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Montant sanctionné
+DocType: GL Entry,Is Opening,Est l'ouverture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Débit d'entrée ne peut pas être lié à un {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
+DocType: Account,Cash,Espèces
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site Web et d'autres publications.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},« Date de début prévue » ne peut être supérieur à ' Date de fin prévue '
diff --git a/erpnext/translations/hi.csv b/erpnext/translations/hi.csv
index 5895032b53..78e71bbae8 100644
--- a/erpnext/translations/hi.csv
+++ b/erpnext/translations/hi.csv
@@ -1,1693 +1,3715 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,इस रुट खाता है और संपादित नहीं किया जा सकता है .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,खातों का चार्ट
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,लेजर के साथ परिवर्तित
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,देखें खाता बही
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,समूह के साथ परिवर्तित
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,खातों का चार्ट से नया खाता बनाने के लिए धन्यवाद.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,रिपोर्ट प्रकार अनिवार्य है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,रूट प्रकार अनिवार्य है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,रुट खाता हटाया नहीं जा सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता हटाया नहीं जा सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,चाइल्ड खाता इस खाते के लिए मौजूद है. आप इस खाते को नष्ट नहीं कर सकते .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,खाते {0} मौजूद नहीं है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","निम्नलिखित गुण दोनों रिकॉर्ड में वही कर रहे हैं , तो इसका मिलान करना ही संभव है ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,खाते {0}: माता पिता के खाते {1} मौजूद नहीं है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,खाते {0}: तुम माता पिता के खाते के रूप में खुद को आवंटन नहीं कर सकते
+DocType: Employee,Salary Mode,वेतन मोड
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,संचालन शुरुआत में देरी
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","आप मौसम के आधार पर नज़र रखने के लिए चाहते हैं, तो मासिक वितरण चुनें।"
+DocType: Employee,Divorced,तलाकशुदा
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,आइटम पहले से ही synced
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,सामग्री भेंट {0} इस वारंटी का दावा रद्द करने से पहले रद्द
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,उपभोक्ता उत्पाद
+DocType: Sales BOM,Package Items,पैकेज आइटम
+DocType: Item,Customer Items,ग्राहक आइटम
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,खाते {0}: माता पिता के खाते {1} एक खाता नहीं हो सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},खाते {0}: माता पिता के खाते {1} कंपनी से संबंधित नहीं है: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,रूट संपादित नहीं किया जा सकता है .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,आप स्थिर मूल्य निर्धारित करने के लिए अधिकृत नहीं हैं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","खाते की शेष राशि पहले से ही डेबिट में है, कृपया आप शेष राशि को क्रेडिट के रूप में ही रखें"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","खाते की शेष राशि पहले से ही क्रेडिट में है, कृपया आप शेष राशि को डेबिट के रूप में ही रखें "
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,बच्चे नोड्स के साथ खाता लेजर को परिवर्तित नहीं किया जा सकता है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता लेजर को परिवर्तित नहीं किया जा सकता है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता समूह को नहीं बदला जा सकता .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,लेखा प्राप्य
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,विविध व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,कार्यालय रखरखाव का खर्च
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,कार्यालय का किराया
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,पोस्टल व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,प्रिंट और स्टेशनरी
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,गोल बंद
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,वेतन
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,बिक्री व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,टेलीफोन व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,यात्रा व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,उपयोगिता व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,आय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,प्रत्यक्ष आय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,विक्रय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,सेवा
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,अप्रत्यक्ष आय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,बैंक खातों
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),धन के स्रोत (देनदारियों)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,पूंजी लेखा
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,भंडार और अधिशेष
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,शेयरधारकों फंड
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,वर्तमान देयताएं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,लेखा देय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,शेयर देयताएं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,स्टॉक प्राप्त लेकिन बिल नहीं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,शुल्कों और करों
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),ऋण (देनदारियों)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,सुरक्षित कर्जे
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,असुरक्षित ऋण
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,बैंक ओवरड्राफ्ट खाता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),अस्थाई लेखा ( देयताएं )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,अस्थाई देयताएं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,रोकड़ शेष
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,नकद
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),ऋण और अग्रिम ( संपत्ति)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,प्रतिभूति और जमाओं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,बयाना राशि
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,शेयर एसेट्स
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,कर संपत्ति
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,स्थायी संपत्तियाँ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,राजधानी उपकरणों
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,कंप्यूटर्स
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,फर्नीचर और जुड़नार
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,कार्यालय उपकरण
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,संयंत्र और मशीनें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,निवेश
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),अस्थाई लेखा ( संपत्ति)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,अस्थाई एसेट्स
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,प्रत्यक्ष खर्च
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,शेयर व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,बेच माल की लागत
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,व्यय मूल्यांकन में शामिल
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,शेयर समायोजन
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,अप्रत्यक्ष व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,प्रशासन - व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),फंड के अनुप्रयोग ( संपत्ति)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,बिक्री पर कमीशन
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,ह्रास
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,मनोरंजन खर्च
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,वर्तमान संपत्तियाँ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,फ्रेट और अग्रेषण शुल्क
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,विधि व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,विपणन व्यय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},कंपनी के गोदामों में याद आ रही है {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',जर्नल प्रविष्टियों का अद्यतन निकासी की तारीख ' बैंक वाउचर ' के रूप में चिह्नित
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},क्लीयरेंस तारीख पंक्ति में चेक की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,क्लीयरेंस तिथि का उल्लेख नहीं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,प्रतिशत आवंटन 100 % के बराबर होना चाहिए
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,तालिका में कम से कम 1 चालान दाखिल करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,नोट : इस लागत केंद्र एक समूह है . समूहों के खिलाफ लेखांकन प्रविष्टियों नहीं कर सकता.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,लागत केंद्र के चार्ट
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,पहले कंपनी का नाम दर्ज करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,समूह या खाता बही मूल्य का चयन करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,माता - पिता लागत केंद्र दर्ज करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,रूट एक माता पिता लागत केंद्र नहीं कर सकते
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,यह बच्चे नोड्स के रूप में खाता बही के लिए लागत केंद्र बदला नहीं जा सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,मौजूदा लेनदेन के साथ लागत केंद्र लेज़र परिवर्तित नहीं किया जा सकता है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,मौजूदा लेनदेन के साथ लागत केंद्र समूह परिवर्तित नहीं किया जा सकता है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,बजट समूह लागत केन्द्रों के लिए निर्धारित नहीं किया जा सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},खाते {0} अधिक वित्तीय वर्ष के लिए एक बार से अधिक दर्ज किया गया है {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,डिफ़ॉल्ट रूप में सेट करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","डिफ़ॉल्ट रूप में इस वित्तीय वर्ष में सेट करने के लिए , 'मूलभूत रूप में सेट करें ' पर क्लिक करें"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} अब मूलभूत वित्त वर्ष है . परिवर्तन को प्रभावी बनाने के लिए अपने ब्राउज़र को ताज़ा करें.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष सहेजा जाता है एक बार वित्तीय वर्ष के अंत तिथि नहीं बदल सकते.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि वित्तीय वर्ष के अंत तिथि से बड़ा नहीं होना चाहिए
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष के अंत दिनांक के अलावा एक साल से अधिक नहीं हो सकता.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष के अंत तिथि पहले से ही वित्त वर्ष में स्थापित कर रहे हैं {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} हमेशा होना चाहिए खाता के लिए शेष {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},इससे पहले कि आप प्रविष्टियों को जोड़ने या अद्यतन करने के लिए अधिकृत नहीं हैं {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Hub.erpnext.com करने के लिए आइटम प्रकाशित
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,ईमेल सूचनाएं
+DocType: Item,Default Unit of Measure,माप की मूलभूत इकाई
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,सभी बिक्री साथी संपर्क
+DocType: Employee,Leave Approvers,अनुमोदकों छोड़ दो
+DocType: Sales Partner,Dealer,व्यापारी
+DocType: Employee,Rented,किराये पर
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,स्टॉक और दर
+DocType: About Us Settings,Website,वेबसाइट
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",आइटम है कि पैकेज का प्रतिनिधित्व करता है. इस मद "स्टॉक आइटम" "नहीं" के रूप में और के रूप में "हाँ" "बिक्री आइटम है"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},मुद्रा मूल्य सूची के लिए आवश्यक है {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* लेनदेन में गणना की जाएगी.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,इस बिक्री पादरी के कर्मचारी आईडी दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},में गूगल ड्राइव का उपयोग चाबियां सेट करें {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,सामग्री अनुरोध से
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} ट्री
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,नौकरी आवेदक
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,कोई और अधिक परिणाम है।
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,कानूनी
+DocType: C-Form,Customer,ग्राहक
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,द्वारा आवश्यक
+DocType: Department,Department,विभाग
+DocType: Purchase Order,% Billed,% बिल
+DocType: Selling Settings,Customer Name,ग्राहक का नाम
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","मुद्रा , रूपांतरण दर , निर्यात , कुल , निर्यात महायोग आदि की तरह सभी निर्यात संबंधित क्षेत्रों डिलिवरी नोट , स्थिति , कोटेशन , बिक्री चालान , बिक्री आदेश आदि में उपलब्ध हैं"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",तालिका के बाद मूल्यों को दिखाने अगर आइटम उप - अनुबंध. अनुबंधित आइटम - इन मूल्यों को उप "सामग्री के विधेयक" के मालिक से दिलवाया जाएगा.
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,प्रमुखों (या समूह) के खिलाफ जो लेखांकन प्रविष्टियों बना रहे हैं और संतुलन बनाए रखा है।
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),बकाया {0} शून्य से भी कम नहीं किया जा सकता है के लिए ({1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,खाते {0} जमे हुए है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},जमे खाता संपादित करने के लिए अधिकृत नहीं {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} के लिए आवश्यक है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},डेबिट या क्रेडिट राशि के लिए या तो आवश्यक है {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},लागत केंद्र ' लाभ और हानि के खाते के लिए आवश्यक है {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' लाभ और हानि ' प्रकार खाते {0} एंट्री खुलने में अनुमति नहीं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,खाते {0} एक समूह नहीं हो सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,खाते {0} निष्क्रिय है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},खाते {0} कंपनी से संबंधित नहीं है {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},लागत केंद्र {0} से संबंधित नहीं है कंपनी {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,जर्नल वाउचर
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},संदर्भ कोई और संदर्भ तिथि के लिए आवश्यक है {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"आप संदर्भ तिथि में प्रवेश किया , तो संदर्भ कोई अनिवार्य है"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,आप स्तंभ ' जर्नल वाउचर के खिलाफ' में मौजूदा वाउचर प्रवेश नहीं कर सकते
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,जर्नल वाउचर के खिलाफ {0} किसी भी बेजोड़ {1} प्रविष्टि नहीं है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} प्रस्तुत नहीं किया गया है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,आप क्रेडिट और एक ही समय में एक ही खाते से डेबिट नहीं कर सकते
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},कुल डेबिट कुल क्रेडिट के बराबर होना चाहिए .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},संदर्भ # {0} दिनांक {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,संदर्भ तिथि दर्ज करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},नोट : {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,तिथि एजिंग प्रविष्टि खोलने के लिए अनिवार्य है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' प्रविष्टियां ' खाली नहीं हो सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,मसौदा
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,सफलतापूर्वक राज़ी
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,पहला {0} का चयन करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,चालान तालिका में कोई अभिलेख
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,भुगतान तालिका में कोई अभिलेख
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} चालान विवरण तालिका में नहीं मिला
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',खाते {0} समापन प्रकार की देयता ' का होना चाहिए
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},अन्य समयावधि अंतिम लेखा {0} के बाद किया गया है {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},पीओएस स्थापना {0} पहले से ही उपयोगकर्ता के लिए बनाया : {1} और कंपनी {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},वैश्विक स्थिति निर्धारण {0} पहले से ही के लिए बनाई गई कंपनी {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,व्यय खाता अनिवार्य है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} कंपनी से संबंधित नहीं है {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","मूल्य निर्धारण नियम कुछ मानदंडों के आधार पर, मूल्य सूची / छूट प्रतिशत परिभाषित अधिलेखित करने के लिए किया जाता है."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","चयनित मूल्य निर्धारण नियम 'मूल्य' के लिए किया जाता है, यह मूल्य सूची लिख देगा. मूल्य निर्धारण नियम मूल्य अंतिम कीमत है, ताकि आगे कोई छूट लागू किया जाना चाहिए. इसलिए, बिक्री आदेश, खरीद आदेश आदि की तरह के लेनदेन में, बल्कि यह 'मूल्य सूची रेट' क्षेत्र से, 'दर' क्षेत्र में लाया जाएगा."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,डिस्काउंट प्रतिशत एक मूल्य सूची के खिलाफ या सभी मूल्य सूची के लिए या तो लागू किया जा सकता है.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","एक विशेष लेन - देन में मूल्य निर्धारण नियम लागू नहीं करने के लिए, सभी लागू नहीं डालती निष्क्रिय किया जाना चाहिए."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,कैसे मूल्य निर्धारण नियम लागू किया जाता है?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","मूल्य निर्धारण नियम पहला आइटम, आइटम समूह या ब्रांड हो सकता है, जो क्षेत्र 'पर लागू होते हैं' के आधार पर चुना जाता है."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","तो मूल्य निर्धारण नियमों ग्राहकों के आधार पर बाहर छान रहे हैं, ग्राहक समूह, क्षेत्र, प्रदायक, प्रदायक प्रकार, अभियान, बिक्री साथी आदि"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,मूल्य निर्धारण नियमों आगे मात्रा के आधार पर छान रहे हैं.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","दो या दो से अधिक मूल्य निर्धारण नियमों उपरोक्त शर्तों के आधार पर मिलते हैं, तो प्राथमिकता लागू किया जाता है. डिफ़ॉल्ट मान शून्य (खाली) है, जबकि प्राथमिकता 0-20 के बीच एक संख्या है. अधिक संख्या में एक ही शर्तों के साथ एकाधिक मूल्य निर्धारण नियम हैं, तो यह पूर्वता ले जाएगा मतलब है."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","सर्वोच्च प्राथमिकता के साथ कई मूल्य निर्धारण नियम हैं, भले ही उसके बाद निम्न आंतरिक प्राथमिकताओं लागू कर रहे हैं:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,मद कोड> मद समूह> ब्रांड
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,ग्राहक> ग्राहक समूह> टेरिटरी
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,प्रदायक> प्रदायक प्रकार
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","कई डालती प्रबल करने के लिए जारी रखते हैं, उपयोगकर्ताओं संघर्ष को हल करने के लिए मैन्युअल रूप से प्राथमिकता सेट करने के लिए कहा जाता है."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,नोट्स
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},आइटम के लिए आइटम मास्टर में उल्लेख नहीं मद समूह {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,बेचने या खरीदने का कम से कम एक का चयन किया जाना चाहिए
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","लागू करने के लिए के रूप में चुना जाता है तो बेचना, जाँच की जानी चाहिए {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","लागू करने के लिए के रूप में चुना जाता है तो खरीदना, जाँच की जानी चाहिए {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,न्यूनतम मात्रा अधिकतम मात्रा से ज्यादा नहीं हो सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ऋणात्मक नहीं हो सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,अधिकतम छूट मद के लिए अनुमति दी: {0} {1}% है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,चालान खरीद
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,भुगतान प्रवेश कर
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,खरीद आदेश से
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,खरीद रसीद से
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' रूका ' है क्रय आदेश
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,तारीख करे प्रवेश खोलने के लिए अनिवार्य है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},व्यय खाते आइटम के लिए अनिवार्य है {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Purchse आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक खरीद रसीद संख्या {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,खाता बंद लिखने दर्ज करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,खरीद आदेश {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,खरीद रसीद {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},लागत केंद्र पंक्ति में आवश्यक है {0} कर तालिका में प्रकार के लिए {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,आइटम {0} आइटम खरीद नहीं है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,कंपनी मास्टर में डिफ़ॉल्ट मुद्रा दर्ज करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,रूपांतरण दर 0 या 1 नहीं किया जा सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,प्रदत्त
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,बकाया राशि
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"मूल्यांकन के लिए ' पिछली पंक्ति कुल पर ', ' पिछली पंक्ति पर राशि ' या के रूप में कार्यभार प्रकार का चयन नहीं कर सकते हैं . आप पिछली पंक्ति राशि या पिछली पंक्ति कुल के लिए केवल ' कुल ' विकल्प का चयन कर सकते हैं"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,पहला आरोप प्रकार का चयन करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',प्रभारी प्रकार या ' पिछली पंक्ति कुल ' पिछली पंक्ति राशि पर ' तभी पंक्ति का उल्लेख कर सकते
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,इस आरोप प्रकार के लिए अधिक से अधिक या वर्तमान पंक्ति संख्या के बराबर पंक्ति संख्या का उल्लेख नहीं कर सकते
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,प्रभारी प्रकार पहले का चयन करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","सीधे राशि निर्धारित नहीं कर सकते . 'वास्तविक ' आरोप प्रकार के लिए, दर फ़ील्ड का उपयोग"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,प्रथम श्रेणी का चयन करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',श्रेणी ' मूल्यांकन ' या ' मूल्यांकन और कुल ' के लिए है जब घटा नहीं कर सकते
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"पहली पंक्ति के लिए ' पिछली पंक्ति कुल पर ', ' पिछली पंक्ति पर राशि ' या के रूप में कार्यभार प्रकार का चयन नहीं कर सकते"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,मद
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,पहला {0} का चयन करें.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,शुद्ध जोड़
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,अनुमानित मात्रा
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,कर
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,अवैध बारकोड
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,भुगतान खाली गाड़ी के लिए नहीं बनाया जा सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,छूट राशि
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,सेटअप से भुगतान के तरीके को जोड़ने के लिए धन्यवाद.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,महायोग
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,राशि का भुगतान
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,भुगतान करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,डेल
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,अवैध बारकोड या धारावाहिक नहीं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,डिलिवरी नोट से
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,कंपनी आगे बढ़ने के लिए निर्दिष्ट करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,एसएमएस भेजें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,वितरण करना
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,बिक्री आदेश से
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',समय लॉग बैच {0} ' प्रस्तुत ' होना चाहिए
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,आइटम {1} एक एसेट आइटम के रूप में खाते {0} प्रकार की ' फिक्स्ड एसेट ' होना चाहिए
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,तिथि करे प्रवेश खोलने के लिए अनिवार्य है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} मद के लिए अनिवार्य है {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},ग्राहक {0} परियोजना से संबंधित नहीं है {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,नकद या बैंक खाते को भुगतान के प्रवेश करने के लिए अनिवार्य है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,भुगतान की गई राशि + राशि से लिखने के कुल योग से बड़ा नहीं हो सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},रो नहीं पर आवश्यक मद कोड {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},शेयर वितरण नोट के खिलाफ अद्यतन नहीं किया जा सकता {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,पीओएस एंट्री बनाने के लिए आवश्यक स्थिति निर्धारण
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,नोट : भुगतान एंट्री ' नकद या बैंक खाता' निर्दिष्ट नहीं किया गया था के बाद से नहीं बनाया जाएगा
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,बिक्री आदेश {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,डिलिवरी नोट {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},भुगतान की विधि में डिफ़ॉल्ट नकद या बैंक खाता सेट करें {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},मूल्य से पंक्ति में मान से कम होना चाहिए {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","केवल "" मूल्य "" के लिए 0 या रिक्त मान के साथ एक शिपिंग शासन की स्थिति नहीं हो सकता"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,बीच पाया ओवरलैपिंग की स्थिति :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,और
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,सामान्य लेज़र प्रविष्टियों का गलत नंबर मिला. आप लेन - देन में एक गलत खाते चयनित हो सकता है.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,डेबिट और इस वाउचर के लिए बराबर नहीं क्रेडिट . अंतर {0} है .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,खुला
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,बाल जोड़ें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,नाम बदलें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,हटाना
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,नया खाता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,नया खाता नाम
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","नए खाते का नाम . नोट : ग्राहकों और आपूर्तिकर्ताओं के लिए खाते नहीं बना करते हैं, वे ग्राहक और आपूर्तिकर्ता मास्टर से स्वचालित रूप से बनाया जाता है"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,समूह या लेजर
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","इसके अलावा खातों समूह के तहत बनाया जा सकता है , लेकिन प्रविष्टियों लेजर के खिलाफ किया जा सकता है"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,खाता प्रकार
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,वैकल्पिक . यह सेटिंग विभिन्न लेनदेन में फिल्टर करने के लिए इस्तेमाल किया जाएगा .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,कर की दर
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,नई बनाएँ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,त्वरित मदद
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","बच्चे नोड्स जोड़ने के लिए, पेड़ लगाने और आप अधिक नोड्स जोड़ना चाहते हैं जिसके तहत नोड पर क्लिक करें."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,नई लागत केंद्र
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,नए लागत केन्द्र का नाम
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,इसके अलावा खातों समूह के तहत बनाया जा सकता है लेकिन प्रविष्टियों लेजर के खिलाफ किया जा सकता है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","लेखांकन प्रविष्टियों बुलाया , पत्ती नोड्स के खिलाफ किया जा सकता है"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,बहीखाते
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,समूह
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,अनुमति नहीं है.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,ग्राहकों और आपूर्तिकर्ताओं के लिए खाता ( बहीखाते ) का निर्माण नहीं करते. वे ग्राहक / आपूर्तिकर्ता स्वामी से सीधे बनाया जाता है.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,एक बैंक खाता बनाने के लिए
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","उपयुक्त समूह (निधि का आमतौर पर अनुप्रयोग > वर्तमान संपत्तियाँ > बैंक खातों पर जाएं और "" बैंक "" प्रकार का चाइल्ड जोड़ने पर क्लिक करके एक नया खाता लेजर ( ) बना"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,एक टैक्स खाता बनाने के लिए
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","उपयुक्त समूह (निधि का आमतौर पर स्रोत > वर्तमान देयताएं > करों और शुल्कों में जाओ और प्रकार "" टैक्स"" की खाता बही ( पर क्लिक करके चाइल्ड जोड़ने ) एक नया खाता बनाने और कर की दर का उल्लेख है."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,आप लेखांकन प्रविष्टियों शुरू होने से पहले सेटअप खातों की चार्ट कृपया
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,नई कंपनी
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,ताज़ा करना
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,पी एल या बी एस
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,लाभ और हानि
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,बैलेंस शीट
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,कंपनी
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,कंपनी का चयन करें ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,वित्तीय वर्ष
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,वित्तीय वर्ष का चयन करें ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,दिनांक से
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,से
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,तिथि करने के लिए
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,रेंज
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,दैनिक
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,साप्ताहिक
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,त्रैमासिक
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,वार्षिक
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,फिल्टर रीसेट
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,भूखंड
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,खाता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),उद्घाटन ( डॉ. )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),उद्घाटन (सीआर )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,वित्तीय विश्लेषिकी
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,प्रारंभ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,पहले कंपनी का चयन करें .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,नियत तिथि तिथि पोस्टिंग से पहले नहीं किया जा सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,अनुमति नहीं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,प्रदायक
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,तारीख
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,के आधार पर बूढ़े
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,संदर्भ .......................
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,पार्टी
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,राशि भुगतान
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,कुल चालान राशि
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,तिथि पोस्टिंग
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,वाउचर प्रकार
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,कोई वाउचर
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,ग्राहक
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,क्षेत्र
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,प्रदायक प्रकार
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,टिप्पणियाँ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,नियत तारीख
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,बिल की तारीख
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,विधेयक नहीं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),अनंतिम लाभ / हानि (क्रेडिट)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,बैंक खाता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,खाते के खिलाफ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,क्लीयरेंस तिथि
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,श्रेय
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,नामे
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,बैंक खाते का चयन करें
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,संदर्भ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,के खिलाफ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,संदर्भ तिथि
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,बैंक समाधान विवरण
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,अवधि
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,कृपया बताएं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,लागत केंद्र
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,वास्तविक
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,लक्ष्य
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,बहुत अधिक कॉलम. रिपोर्ट निर्यात और एक स्प्रेडशीट अनुप्रयोग का उपयोग कर इसे मुद्रित.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),कुल ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,लेखा - विवरण
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,से
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,वाउचर द्वारा समूह
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,खाता द्वारा समूह
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","खाता से वर्गीकृत किया है , तो खाते के आधार पर फ़िल्टर नहीं कर सकते"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","वाउचर के आधार पर फ़िल्टर नहीं कर सकते नहीं, वाउचर के आधार पर समूहीकृत अगर"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,दिनांक से पहले तिथि करने के लिए होना चाहिए
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,खाते {0} मान्य नहीं है
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,बिक्री चालान
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,बार पोस्टिंग
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,आइटम कोड
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,मद का नाम
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,आइटम समूह
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,ब्रांड
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,विवरण
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,गोदाम
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,मात्रा
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,राशि ख़रीदना
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,सकल लाभ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,परियोजना
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,आवंटित राशि
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,ग्राहक समूह
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,आदेश खरीद
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,व्यय लेखा
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,रसीद खरीद
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,राशि
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,दर
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,ग्राहक का नाम
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,बिलटी
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,बिक्री आदेश
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,आय खाता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,भुगतान के प्रकार
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,कोई ग्राहक या प्रदायक लेखा पाया
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,शुद्ध लाभ / हानि
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,कोई रिकॉर्ड पाया
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,प्रदायक नाम
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,गोल कुल
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),समापन (डॉ.)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),समापन (सीआर)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,तिथि से आज तक से बड़ा नहीं हो सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},दिनांक से वित्तीय वर्ष के भीतर होना चाहिए. दिनांक से मान लिया जाये = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},तिथि वित्तीय वर्ष के भीतर होना चाहिए. तिथि करने के लिए मान लिया जाये = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,संपूर्ण
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,आवंटित राशि ऋणात्मक नहीं हो सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,आवंटित राशि unadusted राशि से अधिक नहीं हो सकता
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,जर्नल वाउचर {0} संयुक्त राष्ट्र से जुड़े हुए हैं
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,मासिक
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,वार्षिक
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} खाते के लिए बजट {1} लागत केंद्र के खिलाफ {2} {3} से अधिक होगा
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} नहीं किसी भी वित्त वर्ष में
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' नहीं वित्त वर्ष में {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,आइटम {0} ही वर्णन या दिनांक या गोदाम के साथ कई बार दर्ज किया गया है
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,आइटम {0} ही वर्णन या तारीख के साथ कई बार दर्ज किया गया है
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} स्थिति ' रूका ' है
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM रूपांतरण कारक पंक्ति में आवश्यक है {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},आइटम के लिए मात्रा दर्ज करें {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},गोदाम स्टॉक मद के लिए अनिवार्य है {0} पंक्ति में {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} पंक्ति में एक खरीदे या उप अनुबंधित आइटम होना चाहिए {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% प्राप्त
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% बिल
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,खरीद रसीद बनाओ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,चालान बनाएं
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,रोक
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,आगे बढ़ाना खरीद आदेश
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,सामग्री अनुरोध से
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,प्रदायक से उद्धरण
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,सप्लायर के लिए
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,सामग्री अनुरोध {0} को रद्द कर दिया है या बंद कर दिया गया है
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} संशोधित किया गया है . ताज़ा करें.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} अब की स्थिति {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,खरीद चालान {0} पहले से ही प्रस्तुत किया जाता है
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,अपूर्ण
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,प्राप्त
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,का बिल
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,कुल बिलिंग इस वर्ष:
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,अवैतनिक
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,सीरीज अनिवार्य है
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,कोई अनुमति नहीं
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,बनाओ खरीद आदेश
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,सभी आपूर्तिकर्ता के प्रकार
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,सेट नहीं
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,प्रदायक प्रकार / प्रदायक
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,खरीद विश्लेषिकी
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,पेड़ के प्रकार
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,के आधार पर
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,मूल्य या मात्रा
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,लेखांकन लेनदेन के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,लेनदेन को बेचने के लिए टैक्स टेम्पलेट .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,लेनदेन खरीदने के लिए टैक्स टेम्पलेट .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,प्वाइंट की बिक्री की सेटिंग
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,एक बिक्री के लिए शिपिंग राशि की गणना करने के नियम
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,लेखा पत्रिका प्रविष्टियों.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,शिपिंग लागत को जोड़ने के लिए नियम.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,मूल्य निर्धारण और छूट लागू करने के लिए नियम.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ निष्क्रिय मुद्राओं सक्षम करें.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,मुद्रा विनिमय दर मास्टर .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,बजट की स्थापना के लिए मौसम.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,नियमों और शर्तों टेम्पलेट
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,शब्दों या अनुबंध के टेम्पलेट.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","जैसे बैंक, नकद, क्रेडिट कार्ड"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,सी फार्म रिकॉर्ड
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,मुख्य रिपोर्ट
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,बिलों ग्राहकों के लिए उठाया.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,विधेयकों आपूर्तिकर्ता द्वारा उठाए गए.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,मानक रिपोर्ट
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,ग्राहक डेटाबेस.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,प्रदायक डेटाबेस.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finanial खातों का पेड़ .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,उपकरण
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,अद्यतन बैंक भुगतान पत्रिकाओं के साथ तिथियाँ.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,गैर जुड़े चालान और भुगतान का मिलान.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,दस्तावेज़
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,बंद बैलेंस शीट और पुस्तक लाभ या हानि .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,व्यवस्था
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,वित्तीय / लेखा वर्ष .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finanial लागत केन्द्रों का पेड़ .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,खरीद के लिए अनुरोध.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,कोटेशन आपूर्तिकर्ता से प्राप्त किया.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,खरीद आपूर्तिकर्ताओं के लिए दिए गए आदेश.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,सभी संपर्क.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,सभी पते.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,सभी उत्पादों या सेवाओं.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,लेनदेन खरीदने के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,प्रदायक प्रकार मास्टर .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,आइटम समूह ट्री
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,आइटम समूहों के पेड़ .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,मूल्य सूची मास्टर .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,एकाधिक आइटम कीमतों .
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,मानवीय संसाधन
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,खरीदारी की टोकरी
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,संगठन इकाई ( विभाग ) मास्टर .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","कर्मचारी पदनाम (जैसे सीईओ , निदेशक आदि ) ."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,वेतन टेम्पलेट मास्टर .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,वेतन घटकों.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,कर्मचारी रिकॉर्ड.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,टैक्स और अन्य वेतन कटौती.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,एक अवधि के लिए पत्तियों का आवंटन .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","आकस्मिक, बीमार आदि की तरह पत्तियों के प्रकार"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,अवकाश मास्टर .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,विभाग द्वारा आवेदन छोड़ मै.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,प्रदर्शन मूल्यांकन के लिए खाका .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,व्यय दावा के प्रकार.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),जॉब ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे jobs@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,छुट्टी के लिए आवेदन.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,कंपनी के खर्च के लिए दावा.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,उपस्थिति रिकॉर्ड.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,मासिक वेतन बयान.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,प्रदर्शन मूल्यांकन.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,एक नौकरी के लिए आवेदक.
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,प्रकार का नाम छोड़ दो
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,सीरीज सफलतापूर्वक अपडेट
+DocType: Pricing Rule,Apply On,पर लागू होते हैं
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,एकाधिक आइटम कीमतों .
+,Purchase Order Items To Be Received,खरीद आदेश प्राप्त किए जाने आइटम
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,सभी आपूर्तिकर्ता संपर्क
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,प्राचल
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"क्षेत्र के लिए मान्य है, जो एक मूल्य सूची निर्दिष्ट करें"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,वास्तव में उत्पादन क्रम आगे बढ़ाना चाहते हैं:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,नई छुट्टी के लिए अर्जी
+DocType: Global Defaults,Spartan,संयमी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,बैंक ड्राफ्ट
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. इस विकल्प का उपयोग ग्राहक बुद्धिमान आइटम कोड को बनाए रखने और अपने कोड के आधार पर बनाने के लिए उन्हें खोजा
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,भुगतान खाता का तरीका
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,दिखाएँ वेरिएंट
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),ऋण (देनदारियों)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,पासिंग का वर्ष
+DocType: Designation,Designation,पदनाम
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,उत्पादन योजना मद
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},प्रयोक्ता {0} पहले से ही कर्मचारी को सौंपा है {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,स्वास्थ्य देखभाल
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,मासिक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,बीजक
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,आवधिकता
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,ईमेल पता
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,रक्षा
+DocType: Company,Abbr,संक्षिप्त
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),कुल (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},पंक्ति {0}: {1} {2} के साथ मेल नहीं खाता {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,पंक्ति # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,वाहन नहीं
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,मूल्य सूची का चयन करें
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,अर्धनिर्मित उत्पादन
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,अगर मासिक बजट से अधिक
+DocType: Employee,Holiday List,अवकाश सूची
+DocType: Time Log,Time Log,समय प्रवेश
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,मुनीम
+DocType: Newsletter,Contact Type,संपर्क प्रकार
+DocType: Company,Phone No,कोई फोन
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","क्रियाएँ का प्रवेश, बिलिंग समय पर नज़र रखने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है कि कार्यों के खिलाफ उपयोगकर्ताओं द्वारा प्रदर्शन किया।"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},नई {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,बिक्री पार्टनर्स आयोग
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,संक्षिप्त 5 से अधिक वर्ण की नहीं हो सकती
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,गूगल ड्राइव पहुँच की अनुमति
+DocType: Email Digest,Projects & System,प्रोजेक्ट्स एंड सिस्टम
+DocType: Print Settings,Classic,क्लासिक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,इस रुट खाता है और संपादित नहीं किया जा सकता है .
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,नौवहन नियम
+DocType: BOM,Operations,संचालन
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},के लिए छूट के आधार पर प्राधिकरण सेट नहीं कर सकता {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"मूल्यांकन के लिए ' पिछली पंक्ति कुल पर ', ' पिछली पंक्ति पर राशि ' या के रूप में कार्यभार प्रकार का चयन नहीं कर सकते हैं . आप पिछली पंक्ति राशि या पिछली पंक्ति कुल के लिए केवल ' कुल ' विकल्प का चयन कर सकते हैं"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,मात्रा में खरीद करने के लिए अनुरोध
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,माता - पिता विस्तार docname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,किलो
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,पूरा होने की उम्मीद तिथि परियोजना शुरू की तारीख से कम नहीं हो सकता
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,एक नौकरी के लिए खोलना.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,प्रक्रिया पेरोल
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,वेतन स्लिप्स उत्पन्न
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,. Csv फ़ाइल से उपस्थिति अपलोड करें
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,आबंटन उपकरण छोड़ दो
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,वर्ष के लिए पत्तियों आवंटित.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,मानव संसाधन मॉड्यूल के लिए सेटिंग्स
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,कर्मचारी मास्टर .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","रोजगार ( स्थायी , अनुबंध , प्रशिक्षु आदि ) के प्रकार."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,संगठन शाखा मास्टर .
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),सामग्री के बिल (बीओएम)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,अस्थाई देयताएं
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,विज्ञापन
+DocType: Employee,Married,विवाहित
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},शेयर वितरण नोट के खिलाफ अद्यतन नहीं किया जा सकता {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,समाधान करना
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,किराना
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,1 पढ़ना
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,बैंक एंट्री बनाओ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,पेंशन फंड
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,खाता प्रकार गोदाम है अगर वेयरहाउस अनिवार्य है
+DocType: SMS Center,All Sales Person,सभी बिक्री व्यक्ति
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,आइटम {0} ही वर्णन या दिनांक या गोदाम के साथ कई बार दर्ज किया गया है
+DocType: Backup Manager,Credentials,साख
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","जाँचें आदेश आवर्ती अगर, आवर्ती रोक या उचित समाप्ति तिथि डाल करने अचयनित"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,बिक्री चालान आइटम
+DocType: Account,Credit,श्रेय
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,मानव संसाधन में सेटअप कर्मचारी नामकरण प्रणाली कृपया> मानव संसाधन सेटिंग्स
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,ऑफ लागत केंद्र लिखें
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,वेअरहाउस विस्तार
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},क्रेडिट सीमा ग्राहक के लिए पार किया गया है {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},इससे पहले कि आप प्रविष्टियों को जोड़ने या अद्यतन करने के लिए अधिकृत नहीं हैं {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,मूल आइटम {0} भंडार वस्तु नहीं होना चाहिए और एक बिक्री आइटम होना चाहिए
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),छवि (यदि नहीं स्लाइड शो)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,एक ग्राहक एक ही नाम के साथ मौजूद है
+DocType: SMS Log,SMS Log,एसएमएस प्रवेश
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,वितरित मदों की लागत
+DocType: Blog Post,Guest,अतिथि
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,विशिष्टता विवरण
+DocType: Lead,Interested,इच्छुक
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,सामग्री का बिल
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,उत्पादन के लिए आदेश जारी किया.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,जहां निर्माण कार्यों से बाहर किया जाता है.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,सामग्री (एमआरपी) के अनुरोध और उत्पादन के आदेश उत्पन्न.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,सभी BOMs आइटम / BOM बदलें
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,परियोजना / कार्य कार्य.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,मास्टर परियोजना.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,कार्यों के लिए समय प्रवेश.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,बैच समय बिलिंग के लिए लॉग.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,गतिविधियों के समय पत्रक के लिए प्रकार
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,सभी कार्यों के गैंट चार्ट.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,बिक्री भागीदारों की व्यवस्था करें.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,बिक्री व्यक्ति
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,बिक्री व्यक्ति पेड़ की व्यवस्था करें.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,संभावित ग्राहकों के लिए धन्यवाद.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,बिक्री के समय में आइटम बंडल.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),बिक्री ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे sales@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ट्रैक उद्योग प्रकार के द्वारा होता है .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,सेटअप एसएमएस के प्रवेश द्वार सेटिंग्स
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,बिक्री विश्लेषिकी
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,बिक्री कीप
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,बेचने के लिए संभावित अवसरों.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,सुराग या ग्राहक के लिए उद्धरण.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,ग्राहकों से आदेश की पुष्टि की है.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,अपने संपर्कों के लिए बड़े पैमाने पर एसएमएस भेजें
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","संपर्क करने के लिए समाचार पत्र, होता है."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,लेनदेन को बेचने के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,बिक्री अभियान .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,ग्राहक समूह ट्री प्रबंधन .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,टेरिटरी ट्री प्रबंधन .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,ग्राहक गुरु .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,प्रदायक मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},से {0} को {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,आइटम समूह से कॉपी
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,एंट्री खुलने
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} अनिवार्य है
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,संपर्क मास्टर .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,पता गुरु .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,लेखा
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,स्टॉक
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,विक्रय
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,क्रय
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,समर्थन
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,वैश्विक सेटिंग्स
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता समूह को नहीं बदला जा सकता .
+DocType: Lead,Product Enquiry,उत्पाद पूछताछ
+DocType: Standard Reply,Owner,स्वामी
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,पहली कंपनी दाखिल करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,पहले कंपनी का चयन करें
+DocType: Employee Education,Under Graduate,पूर्व - स्नातक
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,योजनापूर्ण
+DocType: BOM,Total Cost,कुल लागत
+DocType: Email Digest,Stub,ठूंठ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,गतिविधि प्रवेश करें :
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,आइटम {0} सिस्टम में मौजूद नहीं है या समाप्त हो गई है
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,रियल एस्टेट
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,लेखा - विवरण
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,औषधीय
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,दावे की राशि
+DocType: Employee,Mr,श्री
+DocType: Custom Script,Client,ग्राहक
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,प्रदायक प्रकार / प्रदायक
+DocType: Naming Series,Prefix,उपसर्ग
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,उपभोज्य
+DocType: Upload Attendance,Import Log,प्रवेश करें आयात
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,भेजें
+DocType: SMS Center,All Contact,सभी संपर्क
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,वित्तीय वर्ष और समापन
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,शेयर व्यय
+DocType: Newsletter,Email Sent?,ईमेल भेजा है?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,कॉन्ट्रा एंट्री
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,बैंक / नकद शेष
+DocType: Delivery Note,Installation Status,स्थापना स्थिति
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},स्वीकृत + अस्वीकृत मात्रा मद के लिए प्राप्त मात्रा के बराबर होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,आइटम {0} एक क्रय मद होना चाहिए
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",", टेम्पलेट डाउनलोड उपयुक्त डेटा को भरने और संशोधित फ़ाइल देते हैं।
+ चयनित अवधि में सभी तिथियों और कर्मचारी संयोजन मौजूदा उपस्थिति रिकॉर्ड के साथ, टेम्पलेट में आ जाएगा"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,आइटम {0} सक्रिय नहीं है या जीवन के अंत तक पहुँच गया है
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,बिक्री चालान प्रस्तुत होने के बाद अद्यतन किया जाएगा.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","पंक्ति में कर शामिल करने के लिए {0} आइटम रेट में , पंक्तियों में करों {1} भी शामिल किया जाना चाहिए"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,मानव संसाधन मॉड्यूल के लिए सेटिंग्स
+DocType: SMS Center,SMS Center,एसएमएस केंद्र
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,नई बीओएम
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,इस डाइजेस्ट के लिए चयनित मदों में कोई अद्यतन थे।
+DocType: Newsletter,Send to this list,इस सूची को भेजें
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,समाचार पत्र के पहले ही भेज दिया गया है
+DocType: Lead,Request Type,अनुरोध प्रकार
+DocType: Leave Application,Reason,कारण
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,जिस दर पर विधेयक मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,प्रसारण
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,निष्पादन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,सिस्टम मैनेजर बन जाएगा पहले उपयोगकर्ता (आप इस पर बाद में बदल सकते हैं)।
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,आपरेशन के विवरण से बाहर किया।
+DocType: Serial No,Maintenance Status,रखरखाव स्थिति
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},दिनांक से वित्तीय वर्ष के भीतर होना चाहिए. दिनांक से मान लिया जाये = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,जिसे तुम पैदा कर रहे हैं मूल्यांकन करने के लिए कर्मचारी का चयन करें.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},लागत केंद्र {0} से संबंधित नहीं है कंपनी {1}
+DocType: Customer,Individual,व्यक्ति
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,रखरखाव के दौरे के लिए योजना.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,संदेश के लिए url पैरामीटर दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,मूल्य निर्धारण और छूट लागू करने के लिए नियम.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,मूल्य सूची खरीदने या बेचने के लिए लागू किया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},स्थापना दिनांक मद के लिए डिलीवरी की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,प्रारंभ
+DocType: User,First Name,प्रथम नाम
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,अपनी स्थापना के पूरा हो गया है। ताज़ा।
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,पचाने की अवधि के दौरान किए गए भुगतान
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,बिक्री के आदेश
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,मूल्याकंन
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,डिफ़ॉल्ट रूप में सेट करें
+,Purchase Order Trends,आदेश रुझान खरीद
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,वर्ष के लिए पत्तियों आवंटित.
+DocType: Earning Type,Earning Type,प्रकार कमाई
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,नई बिक्री आदेश
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,बैंक खाता
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,ऋणात्मक शेष की अनुमति दें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,तिथि एजिंग प्रविष्टि खोलने के लिए अनिवार्य है
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,देय / प्राप्य खाते मैदान मास्टर के प्रकार के आधार पर पहचान की जाएगी
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Default टेरिटरी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,दूरदर्शन
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log','टाइम प्रवेश' के माध्यम से अद्यतन
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},खाते {0} कंपनी से संबंधित नहीं है {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,इस लेन - देन के लिए सीरीज सूची
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},शेयर मद के लिए आवश्यक आरक्षित वेयरहाउस {0} पंक्ति में {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,एंट्री खोल रहा है
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,अनुमति नहीं
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,गोदाम की आवश्यकता है के लिए पहले जमा करें
+DocType: Sales Partner,Reseller,पुनर्विक्रेता
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,कंपनी दाखिल करें
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,बिक्री चालान आइटम के खिलाफ
+,Production Orders in Progress,प्रगति में उत्पादन के आदेश
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,ऑटो उठाना सामग्री अनुरोध मात्रा डिफ़ॉल्ट गोदाम में फिर से आदेश के स्तर से नीचे चला जाता है
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,ऑफ राशि लिखें <=
+DocType: Lead,Address & Contact,पता और संपर्क
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},अगला आवर्ती {0} पर बनाया जाएगा {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,आप एक बिक्री चालान प्रस्तुत जब स्टॉक लेजर प्रविष्टियां बनाएँ
+DocType: Lead,Contact Name,संपर्क का नाम
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,तो मात्रा लंबित
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,अभियान का नाम दर्ज करें अगर नेतृत्व के स्रोत अभियान है.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,उपरोक्त मानदंडों के लिए वेतन पर्ची बनाता है.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,दिया का कोई विवरण नहीं
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,खरीद के लिए अनुरोध.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","इस मद के माप की इकाई (जैसे किलोग्राम, यूनिट, नहीं, जोड़ी)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,केवल चयनित लीव अनुमोदक इस छुट्टी के लिए अर्जी प्रस्तुत कर सकते हैं
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,तिथि राहत शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Batched जब अद्यतन किया जाएगा.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,पंक्ति {0}: कृपया जाँच खाते के खिलाफ 'अग्रिम है' {1} यह एक अग्रिम प्रविष्टि है।
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},वेयरहाउस {0} से संबंधित नहीं है कंपनी {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,सामग्री मास्टर प्रबंधक
+DocType: Bulk Email,Message,संदेश
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,लंबित आइटम {0} अद्यतन
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,आइटम वेबसाइट विशिष्टता
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,ड्रॉपबॉक्स प्रवेश कुंजी
+DocType: Payment Tool,Reference No,संदर्भ संक्या
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,अवरुद्ध छोड़ दो
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},आइटम {0} पर जीवन के अपने अंत तक पहुँच गया है {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,वार्षिक
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,शेयर सुलह आइटम
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप खरीद चालान बचाने के लिए होगा.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,बिक्री चालान नहीं
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,न्यूनतम आदेश मात्रा
+DocType: Lead,Do Not Contact,संपर्क नहीं है
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,सभी आवर्ती चालान पर नज़र रखने के लिए अद्वितीय पहचान. इसे प्रस्तुत करने पर उत्पन्न होता है.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,सॉफ्टवेयर डेवलपर
+DocType: Item,Minimum Order Qty,न्यूनतम आदेश मात्रा
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,प्रदायक प्रकार
+DocType: Item,Publish in Hub,हब में प्रकाशित
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,आइटम {0} को रद्द कर दिया गया है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,सामग्री अनुरोध
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,अद्यतन क्लीयरेंस तिथि
+DocType: Item,Purchase Details,खरीद विवरण
+DocType: Employee,Relation,संबंध
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,ग्राहकों से आदेश की पुष्टि की है.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,अस्वीकृत मात्रा
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","डिलिवरी नोट, कोटेशन, बिक्री चालान, विक्रय आदेश में उपलब्ध फील्ड"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,एसएमएस प्रेषक का नाम
+DocType: Contact,Is Primary Contact,प्राथमिक संपर्क
+DocType: Notification Control,Notification Control,अधिसूचना नियंत्रण
+DocType: Lead,Suggestions,सुझाव
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,इस क्षेत्र पर आइटम ग्रुप - वाईस बजट निर्धारित करें. तुम भी वितरण की स्थापना द्वारा मौसमी शामिल कर सकते हैं.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},गोदाम के लिए माता पिता के खाते समूह दर्ज करें {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,HTML पता करने के लिए
+DocType: Lead,Mobile No.,मोबाइल नंबर
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,कार्यक्रम तय करें उत्पन्न
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,व्यय प्रमुख
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,प्रभारी प्रकार पहले का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,नवीनतम
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,अधिकतम 5 अक्षर
+DocType: Email Digest,New Quotations,नई कोटेशन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,अपनी भाषा का चयन
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,सूची में पहले छोड़ अनुमोदक डिफ़ॉल्ट छोड़ दो अनुमोदक के रूप में स्थापित किया जाएगा
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,खातों के लिए सेटिंग्स
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,बिक्री व्यक्ति पेड़ की व्यवस्था करें.
+DocType: Item,Synced With Hub,हब के साथ सिंक किया गया
+DocType: Item,Variant Of,के variant
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,आइटम {0} सेवा आइटम होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',की तुलना में 'मात्रा निर्माण करने के लिए' पूरी की गई मात्रा अधिक नहीं हो सकता
+DocType: DocType,Administrator,प्रशासक
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,नई स्टॉक UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,बंद लेखाशीर्ष
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," जोड़ें / संपादित करें "
+DocType: Employee,External Work History,बाहरी काम इतिहास
+DocType: ToDo,Closed,बंद
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,शब्दों में (निर्यात) दिखाई हो सकता है एक बार आप डिलिवरी नोट बचाने के लिए होगा.
+DocType: Lead,Industry,उद्योग
+DocType: Employee,Job Profile,नौकरी प्रोफाइल
+DocType: Newsletter,Newsletter,न्यूज़लैटर
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,स्वचालित सामग्री अनुरोध के निर्माण पर ईमेल द्वारा सूचित करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,आइटम अद्यतन किया जाता है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},वैश्विक स्थिति निर्धारण {0} पहले से ही के लिए बनाई गई कंपनी {1}
+DocType: Comment,System Manager,सिस्टम प्रबंधक
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,चालान का प्रकार
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,बिलटी
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,ड्रॉपबॉक्स पहुँच की अनुमति
+DocType: Communication,Support Manager,समर्थन प्रबंधक
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,सुरक्षित वेयरहाउस
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,आप इसे खींचा बाद भुगतान एंट्री संशोधित किया गया है। इसे फिर से खींच कर दीजिये।
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} मद टैक्स में दो बार दर्ज
+DocType: Workstation,Rent Cost,बाइक किराए मूल्य
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,माह और वर्ष का चयन करें
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","अल्पविराम के द्वारा अलग ईमेल आईडी दर्ज करें, चालान विशेष तिथि पर स्वचालित रूप से भेज दिया जाएगा"
+DocType: Employee,Company Email,कंपनी ईमेल
+DocType: Workflow State,Refresh,ताज़ा करना
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","मुद्रा , रूपांतरण दर , आयात कुल , आयात महायोग आदि जैसे सभी आयात संबंधित क्षेत्रों खरीद रसीद , प्रदायक कोटेशन , खरीद चालान , खरीद आदेश आदि में उपलब्ध हैं"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"इस मद के लिए एक खाका है और लेनदेन में इस्तेमाल नहीं किया जा सकता है। 'कोई प्रतिलिपि' सेट कर दिया जाता है, जब तक आइटम विशेषताओं वेरिएंट में खत्म नकल की जाएगी"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,माना कुल ऑर्डर
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),डिस्काउंट (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","कर्मचारी पदनाम (जैसे सीईओ , निदेशक आदि ) ."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,क्षेत्र मूल्य 'माह के दिवस पर दोहराएँ ' दर्ज करें
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,जिस पर दर ग्राहक की मुद्रा ग्राहक आधार मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","बीओएम , डिलिवरी नोट , खरीद चालान , उत्पादन का आदेश , खरीद आदेश , खरीद रसीद , बिक्री चालान , बिक्री आदेश , स्टॉक एंट्री , timesheet में उपलब्ध"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,कर की दर
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} स्थिति बंद कर दिया है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","आइटम: {0} बैच वार, बजाय का उपयोग स्टॉक एंट्री \
+ स्टॉक सुलह का उपयोग कर समझौता नहीं किया जा सकता है कामयाब"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,खरीद चालान {0} पहले से ही प्रस्तुत किया जाता है
+DocType: Project,Actual Completion Date,वास्तविक पूरा करने की तिथि
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,खरीद रसीद प्रस्तुत किया जाना चाहिए
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,वर्तमान स्टॉक UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,एक आइटम के बैच (बहुत).
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,चालान तिथि
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","इस मद के लिए शेयर लेनदेन वहाँ मौजूदा रहे हैं, आप 'सीरियल नहीं है' के मूल्यों को बदल नहीं सकते, 'शेयर मद है' और 'मूल्यांकन पद्धति' 'बैच नहीं है'"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,आपका ईमेल पता
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,आय पचाने अवधि के लिए बुक
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,प्रदायक मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,लगाव को देखने के लिए धन्यवाद
+DocType: Purchase Order,% Received,% प्राप्त
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,सेटअप पहले से ही पूरा !
+,Finished Goods,निर्मित माल
+DocType: Delivery Note,Instructions,निर्देश
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,द्वारा निरीक्षण किया
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,रखरखाव के प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},धारावाहिक नहीं {0} डिलिवरी नोट से संबंधित नहीं है {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,आइटम गुणवत्ता निरीक्षण पैरामीटर
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,अनुमोदनकर्ता छोड़ दो नाम
+,Schedule Date,नियत तिथि
+DocType: Packed Item,Packed Item,डिलिवरी नोट पैकिंग आइटम
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,लेनदेन खरीदने के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,मुद्रा विनिमय
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,मद का नाम
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,जमा शेष
+DocType: Employee,Widowed,विधवा
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",अनुमानित मात्रा और न्यूनतम आदेश मात्रा के आधार पर सभी गोदामों पर विचार करने के लिए अनुरोध किया जा आइटम जो "स्टॉक से बाहर कर रहे हैं"
+DocType: Workstation,Working Hours,कार्य के घंटे
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,एक मौजूदा श्रृंखला के शुरू / वर्तमान अनुक्रम संख्या बदलें.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","कई डालती प्रबल करने के लिए जारी रखते हैं, उपयोगकर्ताओं संघर्ष को हल करने के लिए मैन्युअल रूप से प्राथमिकता सेट करने के लिए कहा जाता है."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,क्रय वापसी
+,Purchase Register,इन पंजीकृत खरीद
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","चयन इस आइटम बिक्री आदेश में निकालने के लिए, डिलिवरी नोट "हाँ" की अनुमति देगा"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,आगे बढ़ने के लिए कोई खरीद रसीद दर्ज करें
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,लागू शुल्कों
+DocType: Workstation,Consumable Cost,उपभोज्य लागत
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) भूमिका होनी चाहिए 'लीव अनुमोदनकर्ता'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,चिकित्सा
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,खोने के लिए कारण
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},कार्य केंद्र छुट्टी सूची के अनुसार निम्नलिखित तारीखों पर बंद हो गया है: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Maint बनाओ . अनुसूची
+DocType: Employee,Single,एक
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,बेच माल की लागत
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,वार्षिक
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,लागत केंद्र दर्ज करें
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,बिक्री आदेश
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,औसत। बिक्री दर
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,वर्तमान आदेश की अवधि के आरंभ तिथि
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},मात्रा पंक्ति में एक अंश नहीं किया जा सकता {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,मात्रा और दर
+DocType: Delivery Note,% Installed,% स्थापित
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,पहले कंपनी का नाम दर्ज करें
+DocType: BOM,Item Desription,आइटम desription
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,प्रदायक नाम
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','प्रकरण नहीं करने के लिए' 'केस नंबर से' से कम नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,गैर लाभ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,शुरू नहीं
+DocType: Lead,Channel Partner,चैनल पार्टनर
+DocType: Account,Old Parent,पुरानी माता - पिता
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,परिचयात्मक पाठ है कि कि ईमेल के एक भाग के रूप में चला जाता है अनुकूलित. प्रत्येक लेनदेन एक अलग परिचयात्मक पाठ है.
+DocType: Project,Estimated Material Cost,अनुमानित मटेरियल कॉस्ट
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,आंशिक रूप से बिल
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,बिक्री मास्टर प्रबंधक
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,सभी विनिर्माण प्रक्रियाओं के लिए वैश्विक सेटिंग्स।
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,लेखा तक जमे हुए
+DocType: SMS Log,Sent On,पर भेजा
+DocType: Sales Order,Not Applicable,लागू नहीं
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,अवकाश मास्टर .
+DocType: Material Request Item,Required Date,आवश्यक तिथि
+DocType: Delivery Note,Billing Address,बिलिंग पता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,मद कोड दर्ज करें.
+DocType: BOM,Costing,लागत
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","अगर जाँच की है, कर की राशि के रूप में पहले से ही प्रिंट दर / प्रिंट राशि में शामिल माना जाएगा"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,कुल मात्रा
+DocType: Employee,Health Concerns,स्वास्थ्य चिंताएं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,अवैतनिक
+DocType: Packing Slip,From Package No.,पैकेज सं से
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,प्रतिभूति और जमाओं
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,सहायक
+DocType: Features Setup,Imports,आयात
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,एक नौकरी खोलने का विवरण
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,उपस्थिति रिकॉर्ड.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,जर्नल प्रविष्टियां
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,उत्पादन योजना के लिए प्रयुक्त
+DocType: System Settings,Loading...,लोड हो रहा है ...
+DocType: DocField,Password,पासवर्ड
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","नोट: बैकअप और फ़ाइलें गूगल ड्राइव से नष्ट नहीं कर रहे हैं, आप स्वयं उन्हें नष्ट करना होगा."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,सामान और सेवाओं के खरीदार।
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,लेखा देय
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" मौजूद नहीं है"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,विधिमान्य
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,अपने ग्राहकों के कुछ सूची . वे संगठनों या व्यक्तियों हो सकता है.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,ओपन टिकट
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,प्रत्यक्ष आय
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,चालान की कुल राशि को पचाने की अवधि के दौरान आपूर्तिकर्ताओं से प्राप्त
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","खाता से वर्गीकृत किया है , तो खाते के आधार पर फ़िल्टर नहीं कर सकते"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,लीड समय दिनों दिन जिसके द्वारा इस आइटम अपने गोदाम में उम्मीद है की संख्या है. इस दिन सामग्री के अनुरोध में दिलवाया है जब आप इस मद का चयन करें.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,प्रशासनिक अधिकारी
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,संकुल आइटम विवरण
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,प्राप्त या भुगतान
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","हाँ" चुनें अगर इस मद में अपनी कंपनी में कुछ आंतरिक उद्देश्य के लिए इस्तेमाल किया जाता है.
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,अंतर खाता
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"सामग्री अनुरोध उठाया जाएगा , जिसके लिए वेयरहाउस दर्ज करें"
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,अतिरिक्त ऑपरेटिंग कॉस्ट
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,प्रसाधन सामग्री
+DocType: DocField,Type,टाइप
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","मर्ज करने के लिए , निम्नलिखित गुण दोनों मदों के लिए ही होना चाहिए"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,ईमेल आईडी अल्पविराम के द्वारा अलग.
+DocType: Communication,Subject,विषय
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","चुनें यदि इस मद के प्रशिक्षण जैसे कुछ काम करते हैं, डिजाइन, परामर्श आदि का प्रतिनिधित्व करता है "हाँ""
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,निवल भार
+DocType: Employee,Emergency Phone,आपातकालीन फोन
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,गूगल ड्राइव एक्सेस रख सकते है
+,Serial No Warranty Expiry,धारावाहिक नहीं वारंटी समाप्ति
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,आप वास्तव में इस सामग्री अनुरोध बंद करना चाहते हैं ?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,मद
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,परियोजना अनिवार्य है।
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),अंतर ( डॉ. - सीआर )
+DocType: Account,Profit and Loss,लाभ और हानि
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),आगामी कैलेंडर ईवेंट (अधिकतम 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,नई UOM प्रकार पूर्ण संख्या का नहीं होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,फर्नीचर और जुड़नार
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,दर जिस पर मूल्य सूची मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},खाते {0} कंपनी से संबंधित नहीं है: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,डिफ़ॉल्ट ग्राहक समूह
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","निष्क्रिय कर देते हैं, 'गोल कुल' अगर क्षेत्र किसी भी लेन - देन में दिखाई नहीं देगा"
+DocType: BOM,Operating Cost,संचालन लागत
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,विवरण और वेयरहाउस
+,Gross Profit,सकल लाभ
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,सामग्री की आवश्यकताएँ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,आइटम {0} आइटम खरीद नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} 'अधिसूचना \
+ ईमेल पता' में एक अवैध ईमेल पता है"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,कुल बिलिंग इस साल:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,कर और प्रभार जोड़ें / संपादित करें
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,प्रदायक चालान नहीं
+DocType: Territory,For reference,संदर्भ के लिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),समापन (सीआर)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),वारंटी अवधि (दिन)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,अधिष्ठापन नोट आइटम
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","हाँ" अगर आप अपने सप्लायर के लिए कच्चे माल की आपूर्ति करने के लिए इस मद के निर्माण.
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,धागा HTML
+DocType: Company,Ignore,उपेक्षा
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,सत्यापन कोड दर्ज
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,उप अनुबंधित खरीद रसीद के लिए अनिवार्य प्रदायक वेयरहाउस
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,व्यय वाउचर जानकारी जोड़ने के लिए धन्यवाद
+DocType: Pricing Rule,Valid From,चुन
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,कुल आयोग
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,बिक्री साथी
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,खरीद रसीद आवश्यक
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** मासिक वितरण ** आप अपने कारोबार में मौसमी है तो आप महीने भर में अपने बजट को वितरित मदद करता है।
+
+, इस वितरण का उपयोग कर एक बजट वितरित ** लागत केंद्र में ** इस ** मासिक वितरण सेट करने के लिए **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,चालान तालिका में कोई अभिलेख
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,पहले कंपनी और पार्टी के प्रकार का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,वित्तीय / लेखा वर्ष .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","क्षमा करें, सीरियल नं विलय हो नहीं सकता"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,नई प्रदायक कोटेशन
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,बनाओ बिक्री आदेश
+,Lead Id,लीड ईद
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,महायोग
+DocType: About Us Settings,Website Manager,वेबसाइट प्रबंधक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि वित्तीय वर्ष के अंत तिथि से बड़ा नहीं होना चाहिए
+DocType: Warranty Claim,Resolution,संकल्प
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,सभी व्यक्तिगत मुख्य आइटम के साथ वितरित आइटम प्रदर्शित
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,देय खाता
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,ग्राहकों को दोहराने
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,गूगल ड्राइव के साथ सिंक
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,आवंटित
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,पिछला
+DocType: Stock Entry,Sales Return,बिक्री लौटें
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,विक्रय आदेश का चयन करें जिसमें से आप उत्पादन के आदेश बनाना चाहते.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,वेतन घटकों.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,संभावित ग्राहकों के लिए धन्यवाद.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,ग्राहक डेटाबेस.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,आंशिक रूप से वितरित
+DocType: Salary Manager,Document Description,दस्तावेज का विवरण
+DocType: Quotation,Quotation To,करने के लिए कोटेशन
+DocType: Lead,Middle Income,मध्य आय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),उद्घाटन (सीआर )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,आवंटित राशि ऋणात्मक नहीं हो सकता
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,बिल भेजा राशि
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,शेयर प्रविष्टियों बना रहे हैं जिसके खिलाफ एक तार्किक वेयरहाउस।
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},संदर्भ कोई और संदर्भ तिथि के लिए आवश्यक है {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,संदेश अद्यतन
+DocType: Event,Wednesday,बुधवार
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,ग्राहक विक्रेता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,खाते {0} मान्य नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,उत्पादन का आदेश अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} एक आम क्षेत्र है {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,प्रस्ताव लेखन
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,स्नातकोत्तर
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},नकारात्मक स्टॉक त्रुटि ( {6} ) मद के लिए {0} गोदाम में {1} को {2} {3} में {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,वित्त वर्ष कंपनी
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,डी.एन. विस्तार
+DocType: Time Log,Billed,का बिल
+DocType: Batch,Batch Description,बैच विवरण
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,जिस पर समय आइटम गोदाम से दिया गया था
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,बिक्री कर और शुल्क
+DocType: Employee,Organization Profile,संगठन प्रोफाइल
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,सेटअप > क्रमांकन श्रृंखला के माध्यम से उपस्थिति के लिए धन्यवाद सेटअप नंबरिंग श्रृंखला
+DocType: Email Digest,New Enquiries,नई पूछताछ
+DocType: Employee,Reason for Resignation,इस्तीफे का कारण
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,प्रदर्शन मूल्यांकन के लिए खाका .
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,चालान / पत्रिका प्रवेश विवरण
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' नहीं वित्त वर्ष में {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,मॉड्यूल खरीद के लिए सेटिंग
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,पहली खरीद रसीद दर्ज करें
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,द्वारा नामकरण प्रदायक
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,रखरखाव अनुसूची
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","तो मूल्य निर्धारण नियमों ग्राहकों के आधार पर बाहर छान रहे हैं, ग्राहक समूह, क्षेत्र, प्रदायक, प्रदायक प्रकार, अभियान, बिक्री साथी आदि"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,ड्रॉपबॉक्स अजगर मॉड्यूल स्थापित करें
+DocType: Employee,Passport Number,पासपोर्ट नंबर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,मैनेजर
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,खरीद रसीद से
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,एक ही मद कई बार दर्ज किया गया है।
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,मद # {0}: कम नहीं है मद न्यूनतम आदेश मात्रा की तुलना में (मद मास्टर में परिभाषित कर सकते हैं) का आदेश दिया मात्रा।
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,रिसीवर पैरामीटर
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'पर आधारित ' और ' समूह द्वारा ' ही नहीं किया जा सकता है
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,बिक्री व्यक्ति लक्ष्य
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,को
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,ईमेल पता दर्ज करें
+DocType: Production Order Operation,In minutes,मिनटों में
+DocType: Issue,Resolution Date,संकल्प तिथि
+DocType: Workflow State,Barcode,बारकोड
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},भुगतान की विधि में डिफ़ॉल्ट नकद या बैंक खाता सेट करें {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,द्वारा नामकरण ग्राहक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,समूह के साथ परिवर्तित
+DocType: Activity Type,Activity Type,गतिविधि प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,वितरित राशि
+DocType: Sales Invoice,Packing List,सूची पैकिंग
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,खरीद आपूर्तिकर्ताओं के लिए दिए गए आदेश.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,प्रकाशन
+DocType: Activity Type,Projects User,परियोजनाओं उपयोगकर्ता
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,प्रयुक्त
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} चालान विवरण तालिका में नहीं मिला
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,रखरखाव भेंट {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए
+DocType: Material Request,Material Transfer,सामग्री स्थानांतरण
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),उद्घाटन ( डॉ. )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},पोस्टिंग टाइमस्टैम्प के बाद होना चाहिए {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,सेटिंग्स
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,कर्मचारी मास्टर .
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,उतरा लागत करों और शुल्कों
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,वास्तविक प्रारंभ समय
+DocType: BOM Operation,Operation Time,संचालन समय
+DocType: Web Page,More,अधिक
+DocType: Communication,Sales Manager,बिक्री प्रबंधक
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,नाम बदलें
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,बंद राशि लिखें
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,उपयोगकर्ता की अनुमति
+DocType: Journal Entry,Bill No,विधेयक नहीं
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,त्रैमासिक
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,डिलिवरी नोट आवश्यक
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),बेसिक रेट (कंपनी मुद्रा)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,सुलह डेटा
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,आइटम विवरण दर्ज करें
+DocType: Appraisal,Other Details,अन्य विवरण
+DocType: Account,Accounts,लेखा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,विपणन
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,बिक्री और खरीद के दस्तावेजों के आधार पर उनके धारावाहिक नग में आइटम पर नज़र रखने के लिए. यह भी उत्पाद की वारंटी के विवरण को ट्रैक करने के लिए प्रयोग किया जाता है.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,मौजूदा स्टॉक
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,अस्वीकृत वेयरहाउस regected मद के खिलाफ अनिवार्य है
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,व्यय मूल्यांकन में शामिल
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,कंपनी में पंजीकृत ईमेल आईडी प्रदान
+DocType: Hub Settings,Seller City,विक्रेता सिटी
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,अगले ईमेल पर भेजा जाएगा:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,समूह या खाता बही मूल्य का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,आइटम {0} नहीं मिला
+DocType: Bin,Stock Value,शेयर मूल्य
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,पेड़ के प्रकार
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,मात्रा रूपये प्रति यूनिट की खपत
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,वारंटी समाप्ति तिथि
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,मात्रा और वेयरहाउस
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),आयोग दर (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","वाउचर के खिलाफ टाइप बिक्री आदेश में से एक, बिक्री चालान या जर्नल प्रविष्टि होना चाहिए"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,एयरोस्पेस
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,आपका स्वागत है
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,क्रेडिट कार्ड एंट्री
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,कार्य विषय
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,माल आपूर्तिकर्ता से प्राप्त किया.
+DocType: Communication,Open,खुला
+DocType: Lead,Campaign Name,अभियान का नाम
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,नहीं या बिक्री चालान नहीं आगे बढ़ने के लिए डिलिवरी नोट दर्ज करें
+,Reserved,आरक्षित
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,आप वास्तव में आगे बढ़ाना करना चाहते हैं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,वर्तमान संपत्तियाँ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} भंडार वस्तु नहीं है
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,डिफ़ॉल्ट खाता
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"अवसर नेतृत्व से किया जाता है , तो लीड सेट किया जाना चाहिए"
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,पता शीर्षक
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,साप्ताहिक छुट्टी के दिन का चयन करें
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,नियोजित समाप्ति समय
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,बिक्री व्यक्ति लक्ष्य विचरण मद समूहवार
+DocType: Task,Task Details,कार्य विवरण
+DocType: Backup Manager,Daily,दैनिक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता लेजर को परिवर्तित नहीं किया जा सकता है
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,ग्राहक की खरीद आदेश नहीं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} पहले से ही स्टॉक प्रविष्टि के खिलाफ बनाया {1}
+DocType: Employee,Cell Number,सेल नंबर
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,खोया
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,आप स्तंभ 'जर्नल प्रवेश के खिलाफ' में मौजूदा वाउचर प्रवेश नहीं कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,ऊर्जा
+DocType: Opportunity,Opportunity From,अवसर से
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,मासिक वेतन बयान.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","पंक्ति कोई {0}: राशि व्यय दावा {1} के खिलाफ राशि लंबित से अधिक नहीं हो सकता है। \
+ लंबित राशि है {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,वेबसाइट निर्दिष्टीकरण
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,नया खाता
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: {0} प्रकार की {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,पंक्ति {0}: रूपांतरण कारक अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,कुछ लिखें
+DocType: ToDo,High,उच्च
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,निष्क्रिय या इसे अन्य BOMs के साथ जुड़ा हुआ है के रूप में बीओएम रद्द नहीं कर सकते
+DocType: Opportunity,Maintenance,रखरखाव
+DocType: User,Male,नर
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक खरीद रसीद संख्या {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,आइटम विशेषता मान
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,बिक्री अभियान .
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","सभी बिक्री लेनदेन करने के लिए लागू किया जा सकता है कि मानक कर टेम्पलेट। इस टेम्पलेट 
+
+ कर की दर आप ध्यान दें #### 
+
+ आदि ""हैंडलिंग"", कर सिर और ""नौवहन"", ""बीमा"" की तरह भी अन्य व्यय / आय प्रमुखों की सूची में शामिल कर सकते हैं ** सब ** आइटम के लिए मानक कर की दर हो जाएगा यहाँ परिभाषित करते हैं। अलग दर है ** कि ** आइटम हैं, तो वे ** आइटम टैक्स में जोड़ा जाना चाहिए ** ** आइटम ** मास्टर में मेज।
+
+ #### कॉलम 
+
+ 1 का विवरण। गणना के प्रकार: 
+ - इस पर हो सकता है ** नेट (कि मूल राशि का योग है) ** कुल।
+ - ** पिछली पंक्ति कुल / राशि ** पर (संचयी कर या शुल्क के लिए)। यदि आप इस विकल्प का चयन करते हैं, कर राशि या कुल (कर तालिका में) पिछली पंक्ति के एक प्रतिशत के रूप में लागू किया जाएगा।
+ - ** ** वास्तविक (उल्लेख किया है)।
+ दो। खाता सिर: इस कर 
+ 3 बुक किया जा जाएगा, जिसके तहत खाता बही। लागत केंद्र: टैक्स / प्रभारी (शिपिंग) की तरह एक आय है या खर्च तो यह एक लागत केंद्र के खिलाफ बुक किया जा करने की जरूरत है।
+ 4। विवरण: टैक्स का विवरण (चालान कि / उद्धरण में मुद्रित किया जाएगा)।
+ 5। दर: टैक्स की दर।
+ 6। राशि: टैक्स राशि।
+ 7। कुल: इस बात के लिए संचयी कुल।
+ 8। दर्ज पंक्ति: ""पिछली पंक्ति कुल"" पर आधारित है तो आप इस गणना के लिए एक आधार (डिफ़ॉल्ट पिछली पंक्ति है) के रूप में ले जाया जाएगा जो पंक्ति संख्या का चयन कर सकते हैं।
+ 9। बेसिक दर में शामिल इस टैक्स ?: है कि आप इस जाँच करते हैं, तो यह इस टैक्स मद मेज के नीचे नहीं दिखाया जाएगा, लेकिन अपने मुख्य मद तालिका में बेसिक रेट में शामिल किया जाएगा कि इसका मतलब है। आप ग्राहकों के लिए एक फ्लैट (सभी करों सहित) कीमत कीमत दे चाहते हैं, जहां यह उपयोगी है।"
+DocType: Serial No,Purchase Returned,खरीद वापस आ गए
+DocType: Employee,Bank A/C No.,बैंक ए / सी सं.
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,समयबद्धक विफल घटनाक्रम
+DocType: Project,Project,परियोजना
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7 पढ़ना
+DocType: Address,Personal,व्यक्तिगत
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,व्यय दावा प्रकार
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,शॉपिंग कार्ट के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","जर्नल प्रविष्टि {0} यह इस चालान में अग्रिम के रूप में निकाला जाना चाहिए अगर {1}, जाँच के आदेश के खिलाफ जुड़ा हुआ है।"
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,अगले चालान उत्पन्न हो जाएगा जिस पर तारीख. इसे प्रस्तुत पर उत्पन्न होता है.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,जैव प्रौद्योगिकी
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,कार्यालय रखरखाव का खर्च
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,पहले आइटम दर्ज करें
+DocType: Account,Liability,दायित्व
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,मूल्य सूची चयनित नहीं
+DocType: Employee,Family Background,पारिवारिक पृष्ठभूमि
+DocType: Salary Manager,Send Email,ईमेल भेजें
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,अनुमति नहीं है
+DocType: Company,Default Bank Account,डिफ़ॉल्ट बैंक खाता
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,ओपन स्कूल
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,बैंक सुलह विस्तार
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,नहीं मिला कर्मचारी
+DocType: Purchase Order,Stopped,रोक
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,सभी ग्राहक संपर्क
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Csv के माध्यम से शेयर संतुलन अपलोड करें.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,अब भेजें
+,Support Analytics,समर्थन विश्लेषिकी
+DocType: Item,Website Warehouse,वेबसाइट वेअरहाउस
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,वास्तविक पोस्टिंग तिथि
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","ऑटो चालान 05, 28 आदि जैसे उत्पन्न हो जाएगा, जिस पर इस महीने के दिन"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,स्कोर से कम या 5 के बराबर होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,सी फार्म रिकॉर्ड
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,ईमेल डाइजेस्ट सेटिंग
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,ग्राहकों से प्रश्नों का समर्थन करें.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,मूविंग औसत दर
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,आइटम का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} विधेयक के खिलाफ {1} दिनांक {2}
+DocType: Communication,Reference Name,संदर्भ नाम
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,समापन स्थिति
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","निम्नलिखित दस्तावेज डिलिवरी नोट , अवसर , सामग्री अनुरोध , मद , खरीद आदेश , खरीद वाउचर , क्रेता रसीद , कोटेशन , बिक्री चालान , बिक्री बीओएम , बिक्री आदेश , धारावाहिक नहीं में ब्रांड नाम को ट्रैक करने के लिए"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,लक्ष्य वेअरहाउस
+DocType: Task,Actual Budget,वास्तविक बजट
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,उम्मीद की डिलीवरी की तारीख से पहले बिक्री आदेश तिथि नहीं हो सकता
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,आयात उपस्थिति
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,सभी आइटम समूहों
+DocType: Salary Manager,Activity Log,गतिविधि लॉग
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,शुद्ध लाभ / हानि
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,स्वचालित रूप से लेनदेन के प्रस्तुत करने पर संदेश लिखें .
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,आइटम करने के लिए निर्माण
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,अनुमानित मात्रा
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,भुगतान की नियत तिथि
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","आइटम, वारंटी, एएमसी विवरण (वार्षिक रखरखाव अनुबंध) होगा स्वतः दिलवाया जब सीरियल नंबर का चयन किया जाता है."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","सुरक्षित मात्रा: मात्रा बिक्री के लिए आदेश दिया है , लेकिन नहीं पहुंचा."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,डिलिवरी नोट संदेश
+DocType: Expense Claim,Expenses,व्यय
+,Purchase Receipt Trends,खरीद रसीद रुझान
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,जो टेम्पलेट से आप लक्ष्यों को प्राप्त करना चाहते हैं का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,अनुसंधान एवं विकास
+,Amount to Bill,बिल राशि
+DocType: Company,Registration Details,पंजीकरण के विवरण
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,पुन: आदेश मात्रा
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,ब्लॉक सूची तिथि छोड़ दो
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},करने के लिए भेजने के लिए अनुसूचित {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,मूल्य या डिस्काउंट
+DocType: Sales Team,Incentives,प्रोत्साहन
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},इस बार प्रवेश के साथ संघर्ष {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,प्रदर्शन मूल्यांकन.
+DocType: Project,Project Value,परियोजना मूल्य
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Maint बनाओ . भेंट
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},आगे नहीं ले जा सकता {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","खाते की शेष राशि पहले से ही क्रेडिट में है, कृपया आप शेष राशि को डेबिट के रूप में ही रखें "
+DocType: Account,Balance must be,बैलेंस होना चाहिए
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,मूल्य निर्धारण प्रकाशित करें
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,नई खरीद रसीद
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,व्यय दावा संदेश अस्वीकृत
+,Available Qty,उपलब्ध मात्रा
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,पिछली पंक्ति कुल पर
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},पर अतिदेय {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,कार्यकारी दिनों
+DocType: Serial No,Incoming Rate,आवक दर
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,सकल भार
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,"आप इस प्रणाली स्थापित कर रहे हैं , जिसके लिए आपकी कंपनी का नाम ."
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,कुल संख्या में छुट्टियों को शामिल करें. कार्य दिवस की
+DocType: Job Applicant,Hold,पकड़
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,बिक्री चालान के लिए
+DocType: Employee,Date of Joining,शामिल होने की तिथि
+DocType: Naming Series,Update Series,अद्यतन श्रृंखला
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,क्या subcontracted
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,आइटम विशेषता मान
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,रसीद खरीद
+,Received Items To Be Billed,बिल करने के लिए प्राप्त आइटम
+DocType: Employee,Ms,सुश्री
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,मुद्रा विनिमय दर मास्टर .
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,उप असेंबलियों के लिए योजना सामग्री
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,बीओएम {0} सक्रिय होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,के रूप में उपलब्ध सेट स्थिति
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,पहला दस्तावेज़ प्रकार का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,इस रखरखाव भेंट रद्द करने से पहले सामग्री का दौरा {0} रद्द
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,नकदीकरण राशि छोड़ दो
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},धारावाहिक नहीं {0} मद से संबंधित नहीं है {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,नई पीओएस सेटिंग
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,आवश्यक मात्रा
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,कुल राशि
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,इंटरनेट प्रकाशन
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,उत्पादन के आदेश
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,शेष मूल्य
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,पुराने नाम और नया नाम:. दो कॉलम के साथ एक csv फ़ाइल अपलोड करें. अधिकतम 500 पंक्तियाँ.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,बिक्री मूल्य सूची
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,आइटम सिंक करने के लिए प्रकाशित करें
+DocType: Purchase Receipt,Range,रेंज
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,डिफ़ॉल्ट लेखा देय
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,कर्मचारी {0} सक्रिय नहीं है या मौजूद नहीं है
+DocType: Features Setup,Item Barcode,आइटम बारकोड
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,आइटम वेरिएंट {0} अद्यतन
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6 पढ़ना
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,चालान अग्रिम खरीद
+DocType: Address,Shop,दुकान
+DocType: Hub Settings,Sync Now,अभी सिंक करें
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,कैसे न्यूजलेटर अपने ईमेल करने के लिए भेजने से एक ईमेल में लग रहा है की जाँच करें.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},पंक्ति {0}: क्रेडिट प्रविष्टि के साथ नहीं जोड़ा जा सकता है एक {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,डिफ़ॉल्ट खाता / बैंक कैश स्वतः स्थिति चालान में अद्यतन किया जाएगा जब इस मोड का चयन किया जाता है.
+DocType: Employee,Permanent Address Is,स्थायी पता है
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,ऑपरेशन कितने तैयार माल के लिए पूरा?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,ब्रांड
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,भत्ता खत्म-{0} मद के लिए पार कर लिए {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,साक्षात्कार विवरण से बाहर निकलें
+DocType: Item,Is Purchase Item,खरीद आइटम है
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,चालान खरीद
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,वाउचर विस्तार नहीं
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,कुल निवर्तमान मूल्य
+DocType: Lead,Request for Information,सूचना के लिए अनुरोध
+DocType: Payment Tool,Paid,भुगतान किया
+DocType: Salary Slip,Total in words,शब्दों में कुल
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,लीड दिनांक और समय
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: आइटम के लिए धारावाहिक नहीं निर्दिष्ट करें {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,ग्राहकों के लिए लदान.
+DocType: Attendance,Attendance Details,उपस्थिति विवरण
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,खरीद आदेश आइटम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,अप्रत्यक्ष आय
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,पता पंक्ति 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,झगड़ा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,कंपनी का नाम
+DocType: SMS Center,Total Message(s),कुल संदेश (ओं )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","उपयुक्त समूह (निधि का आमतौर पर अनुप्रयोग > वर्तमान संपत्तियाँ > बैंक खातों पर जाएं और "" बैंक "" प्रकार का चाइल्ड जोड़ने पर क्लिक करके एक नया खाता लेजर ( ) बना"
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,बैंक के खाते में जहां चेक जमा किया गया था सिर का चयन करें.
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,उपयोगकर्ता लेनदेन में मूल्य सूची दर को संपादित करने की अनुमति दें
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,अधिकतम मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,पंक्ति {0}: बिक्री / खरीद आदेश के खिलाफ भुगतान हमेशा अग्रिम के रूप में चिह्नित किया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,रासायनिक
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,सभी आइटम को पहले से ही इस उत्पादन के आदेश के लिए स्थानांतरित कर दिया गया है।
+DocType: Workstation,Electricity Cost,बिजली की लागत
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,कर्मचारी जन्मदिन अनुस्मारक न भेजें
+DocType: Comment,Unsubscribed,आपकी सदस्यता समाप्त कर दी
+DocType: Opportunity,Walk In,में चलो
+DocType: Item,Inspection Criteria,निरीक्षण मानदंड
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finanial लागत केन्द्रों का पेड़ .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,अपने पत्र सिर और लोगो अपलोड करें। (आप उन्हें बाद में संपादित कर सकते हैं)।
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,वैध व्यक्तिगत ईमेल दर्ज करें
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),सभी लीड (ओपन)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,भुगतान किए गए अग्रिम जाओ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,आपका चित्र संलग्न
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,शब्दों में कुल राशि
+DocType: Workflow State,Stop,रोक
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,कोई त्रुटि हुई थी . एक संभावित कारण यह है कि आप प्रपत्र को बचाया नहीं किया है कि हो सकता है. यदि समस्या बनी रहती support@erpnext.com से संपर्क करें.
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,सामग्री का% इस खरीद के आदेश के खिलाफ बिल.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},आदेश प्रकार का होना चाहिए {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,अगले संपर्क तिथि
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,खुलने मात्रा
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,अवकाश सूची नाम
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,व्यय दावा
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},के लिए मात्रा {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,छुट्टी की अर्ज़ी
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,आबंटन उपकरण छोड़ दो
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,ब्लॉक सूची तिथियां छोड़ो
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,खरीदना और बेचना
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,नेट घंटे की दर
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,आयातित माल की लागत खरीद रसीद
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,पैकिंग स्लिप आइटम
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,नकद / बैंक खाता
+DocType: Delivery Note,Delivery To,करने के लिए डिलिवरी
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,विक्रय आदेश
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ऋणात्मक नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","पंक्ति {0}: पार्टी / खाता में \
+ ग्राहक / डेबिट करने के साथ मेल नहीं खाता {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,छूट
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,खरीद छूट
+DocType: Workstation,Wages,वेतन
+DocType: Project,Internal,आंतरिक
+DocType: Task,Urgent,अत्यावश्यक
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","एक और ** मद में ** आइटम ** की सकल समूह **। ** आप एक निश्चित ** आइटम bundling कर रहे हैं यह एक पैकेज में ** उपयोगी है और आप पैक ** आइटम का जायजा ** और नहीं कुल ** आइटम बनाए रखें। ** आइटम ** होगा पैकेज 
+
+ ""नहीं"" और ""हाँ"" के रूप में ""बिक्री मद है"" के रूप में ""स्टॉक मद है""।
+
+ उदाहरण के लिए: ग्राहक दोनों खरीदता है अगर आप अलग से लैपटॉप और बैग की बिक्री कर रहे हैं और यदि एक विशेष मूल्य है, तो लैपटॉप + बैग एक नई बिक्री बीओएम आइटम हो जाएगा।
+
+ नोट: माल की बीओएम = विधेयक"
+DocType: Item,Manufacturer,निर्माता
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,रसीद आइटम खरीद
+DocType: Sales Order,PO Date,पीओ तिथि
+DocType: Serial No,Sales Returned,बिक्री लौटे
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,बिक्री आदेश / तैयार माल गोदाम में सुरक्षित गोदाम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,बेच राशि
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,टाइम लॉग्स
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,आप इस रिकॉर्ड के लिए खर्च अनुमोदक हैं . 'स्थिति' अद्यतन और बचा लो
+DocType: Serial No,Creation Document No,निर्माण का दस्तावेज़
+DocType: Issue,Issue,मुद्दा
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","आइटम वेरिएंट के लिए जिम्मेदार बताते हैं। जैसे आकार, रंग आदि"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP वेयरहाउस
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},धारावाहिक नहीं {0} तक रखरखाव अनुबंध के तहत है {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,ऑपरेशन
+DocType: Lead,Organization Name,संगठन का नाम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,पीओएस एंट्री बनाने के लिए आवश्यक स्थिति निर्धारण
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,आइटम बटन 'खरीद प्राप्तियों से आइटम प्राप्त' का उपयोग कर जोड़ा जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,बिक्री व्यय
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,मानक खरीद
+DocType: GL Entry,Against,के खिलाफ
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,डिफ़ॉल्ट बिक्री लागत केंद्र
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,कार्यान्वयन साथी
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,संपर्क जानकारी
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,नेट वजन UOM
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,खरीद रसीद बनाओ
+DocType: Item,Default Supplier,डिफ़ॉल्ट प्रदायक
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,नौवहन नियम हालत
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,साप्ताहिक ऑफ तिथियां
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,समाप्ति तिथि आरंभ तिथि से कम नहीं हो सकता
+DocType: Newsletter,Lead Status,स्थिति लीड
+DocType: Sales Person,Select company name first.,कंपनी 1 नाम का चयन करें.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,लेजर के साथ परिवर्तित
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,बिक्री बीओएम आइटम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,डा
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","यह एक या कई सक्रिय BOMs में मौजूद है के रूप में आइटम , एक खरीद मद होना चाहिए"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,कोटेशन आपूर्तिकर्ता से प्राप्त किया.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,खरीद चालान के खिलाफ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,औसत आयु
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,आगे बढ़ो और अपनी गाड़ी के लिए कुछ जोड़ सकते हैं।
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,अपनी बिक्री व्यक्ति जो भविष्य में ग्राहकों से संपर्क करेंगे
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,अपने आपूर्तिकर्ताओं में से कुछ की सूची . वे संगठनों या व्यक्तियों हो सकता है.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,अनुमति नहीं है.
+DocType: Supplier,Default Currency,डिफ़ॉल्ट मुद्रा
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,इस संपर्क के पद पर नियुक्ति दर्ज करें
+DocType: Contact Us Settings,Address,पता
+DocType: Expense Claim,From Employee,कर्मचारी से
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} नहीं किसी भी वित्त वर्ष में। अधिक विवरण की जाँच के लिए {2}।
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,चेतावनी: सिस्टम {0} {1} शून्य है में आइटम के लिए राशि के बाद से overbilling जांच नहीं करेगा
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,अंतर एंट्री
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,दिनांक से उपस्थिति
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,परफ़ॉर्मेंस क्षेत्र
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,परिवहन
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} प्रस्तुत किया जाना चाहिए
+DocType: SMS Center,Total Characters,कुल वर्ण
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},आइटम के लिए बीओएम क्षेत्र में बीओएम चयन करें {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,सी - फार्म के चालान विस्तार
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,भुगतान सुलह चालान
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,अंशदान%
+DocType: Item,website page link,वेबसाइट के पेज लिंक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,का पहला प्रयोग के लिए सिस्टम को तैयार करते हैं।
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,कंपनी अपने संदर्भ के लिए पंजीकरण संख्या. टैक्स आदि संख्या
+DocType: Sales Partner,Distributor,वितरक
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,शॉपिंग कार्ट नौवहन नियम
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,उत्पादन का आदेश {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,बजट समूह लागत केन्द्रों के लिए निर्धारित नहीं किया जा सकता
+,Ordered Items To Be Billed,हिसाब से बिलिंग किए आइटम
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,समय लॉग्स का चयन करें और एक नया बिक्री चालान बनाने के लिए भेजें.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,वैश्विक मूलभूत
+DocType: Salary Slip,Deductions,कटौती
+DocType: Time Log,Time Log For,समय प्रवेश के लिए
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,वर्तमान चालान की अवधि के आरंभ तिथि
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,इस बार प्रवेश बैच बिल भेजा गया है.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,अवसर पैदा
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,बिना वेतन छुट्टी
+DocType: Supplier,Communications,संचार
+DocType: Lead,Consultant,सलाहकार
+DocType: Salary Slip,Earnings,कमाई
+DocType: Company,Registration Info,पंजीकरण जानकारी
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,बिक्री चालान अग्रिम
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,अनुरोध करने के लिए कुछ भी नहीं
+DocType: Appraisal,Employee Details,कर्मचारी विवरण
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' वास्तविक प्रारंभ दिनांक ' वास्तविक अंत तिथि ' से बड़ा नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,प्रबंधन
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,गतिविधियों के समय पत्रक के लिए प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},डेबिट या क्रेडिट राशि के लिए या तो आवश्यक है {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","इस प्रकार के आइटम कोड के साथ संलग्न किया जाएगा। अपने संक्षिप्त नाम ""एसएम"", और अगर उदाहरण के लिए, मद कोड ""टी शर्ट"", ""टी-शर्ट एस.एम."" हो जाएगा संस्करण के मद कोड है"
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,शुद्ध वेतन (शब्दों में) दिखाई हो सकता है एक बार आप वेतन पर्ची बचाने के लिए होगा.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,सक्रिय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","सीधे राशि निर्धारित नहीं कर सकते . 'वास्तविक ' आरोप प्रकार के लिए, दर फ़ील्ड का उपयोग"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,इसके अलावा नोड्स केवल ' समूह ' प्रकार नोड्स के तहत बनाया जा सकता है
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},आइटम के लिए {0} वैध धारावाहिक नग {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,मद कोड सीरियल नंबर के लिए बदला नहीं जा सकता
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM रूपांतरण फैक्टर
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,डिफ़ॉल्ट आइटम समूह
+DocType: Project,Gross Margin Value,सकल मार्जिन मूल्य
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,प्रदायक डेटाबेस.
+DocType: Account,Balance Sheet,बैलेंस शीट
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,कोटेशन के रूप में मौजूद अवसर रद्द नहीं कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ','आइटम कोड के साथ आइटम के लिए केंद्र का खर्च
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,अपनी बिक्री व्यक्ति इस तिथि पर एक चेतावनी प्राप्त करने के लिए ग्राहकों से संपर्क करेंगे
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,टैक्स और अन्य वेतन कटौती.
+DocType: Lead,Lead,नेतृत्व
+DocType: Email Digest,Payables,देय
+DocType: Account,Warehouse,गोदाम
+,Purchase Order Items To Be Billed,बिल के लिए खरीद आदेश आइटम
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,डेटाबेस फ़ोल्डर आईडी
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,चालान आइटम खरीद
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,स्टॉक लेजर प्रविष्टियां और जीएल प्रविष्टियां चयनित खरीद प्राप्ति के लिए पोस्ट कर रहे हैं
+DocType: Holiday,Holiday,छुट्टी
+DocType: Event,Saturday,शनिवार
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,रिक्त छोड़ अगर सभी शाखाओं के लिए माना जाता है
+,Daily Time Log Summary,दैनिक समय प्रवेश सारांश
+DocType: DocField,Label,लेबल
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled भुगतान विवरण
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,गतिविधि प्रकार 'विनिर्माण' का नाम बदलकर / हटाया नहीं जा सकता।
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,चालू वित्त वर्ष
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,गोल कुल अक्षम
+DocType: Task,Time and Budget,समय और बजट
+DocType: Lead,Call,कॉल
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' प्रविष्टियां ' खाली नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},डुप्लिकेट पंक्ति {0} के साथ एक ही {1}
+,Trial Balance,शेष - परीक्षण
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","ग्रिड """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,पहले उपसर्ग का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,अनुसंधान
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,करेंकिया गया काम
+DocType: Employee,User ID,प्रयोक्ता आईडी
+DocType: Communication,Sent,भेजे गए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,देखें खाता बही
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,शीघ्रातिशीघ्र
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","एक आइटम समूह में एक ही नाम के साथ मौजूद है , वस्तु का नाम बदलने के लिए या आइटम समूह का नाम बदलने के लिए कृपया"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,डिलिवरी स्थिति
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,बिक्री आदेश के खिलाफ निर्माण
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,शेष विश्व
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,आइटम {0} बैच नहीं हो सकता
+,Budget Variance Report,बजट विचरण रिपोर्ट
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,सकल वेतन
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,आवश्यक कच्चे एक उप के उत्पादन के लिए आपूर्तिकर्ता को जारी सामग्री - अनुबंधित आइटम.
+DocType: BOM Item,Item Description,आइटम विवरण
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,भुगतान का प्रकार
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,आवर्ती है
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,आपूर्ति आइटम
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,विनिर्माण मात्रा
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,खरीद चक्र के दौरान एक ही दर बनाए रखें
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,अवसर आइटम
+,Employee Leave Balance,कर्मचारी लीव बैलेंस
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} हमेशा होना चाहिए खाता के लिए शेष {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,अधिक जानकारी
+DocType: Address,Address Type,पता प्रकार
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,अस्वीकृत वेअरहाउस
+DocType: GL Entry,Against Voucher,वाउचर के खिलाफ
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,डिफ़ॉल्ट ख़रीदना लागत केंद्र
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,आइटम {0} बिक्री आइटम होना चाहिए
+,Accounts Payable Summary,लेखा देय सारांश
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},जमे खाता संपादित करने के लिए अधिकृत नहीं {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,बकाया चालान
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,बिक्री आदेश {0} मान्य नहीं है
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,नई स्टॉक प्रविष्टियां
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","क्षमा करें, कंपनियों का विलय कर दिया नहीं किया जा सकता"
+DocType: Employee,Employee Number,कर्मचारियों की संख्या
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},प्रकरण नहीं ( ओं) पहले से ही उपयोग में . प्रकरण नहीं से try {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% पूर्ण
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),चालान राशि ( Exculsive टैक्स )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,लेखाशीर्ष {0} बनाया
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),डिस्काउंट (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,कुल प्राप्त
+DocType: Employee,Place of Issue,जारी करने की जगह
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,अनुबंध
+DocType: Report,Disabled,विकलांग
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM के लिए आवश्यक UOM coversion पहलू: {0} मद में: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,अप्रत्यक्ष व्यय
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,पंक्ति {0}: मात्रा अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,कृषि
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,अपने उत्पादों या सेवाओं
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,चयन करें कि आप जो करने के लिए इस समाचार पत्र भेजना चाहते हैं
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,भुगतान की रीति
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,यह एक रूट आइटम समूह है और संपादित नहीं किया जा सकता है .
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,आदेश खरीद
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,वेयरहाउस संपर्क जानकारी
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,नाम आवश्यक है
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,आवर्ती प्रकार
+DocType: Address,City/Town,शहर / नगर
+DocType: Serial No,Serial No Details,धारावाहिक नहीं विवरण
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,आइटम कर की दर
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","{0}, केवल ऋण खातों अन्य डेबिट प्रविष्टि के खिलाफ जोड़ा जा सकता है के लिए"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,डिलिवरी नोट {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,आइटम {0} एक उप अनुबंधित आइटम होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,राजधानी उपकरणों
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","मूल्य निर्धारण नियम पहला आइटम, आइटम समूह या ब्रांड हो सकता है, जो क्षेत्र 'पर लागू होते हैं' के आधार पर चुना जाता है."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,विक्रेता वेबसाइट
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,बिक्री टीम के लिए कुल आवंटित 100 प्रतिशत होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},उत्पादन का आदेश स्थिति है {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,लक्ष्य
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,उप अनुबंधित आइटम है
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,सप्लायर के लिए
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,की स्थापना खाता प्रकार के लेनदेन में इस खाते का चयन करने में मदद करता है.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),महायोग (कंपनी मुद्रा)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,कुल निवर्तमान
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","केवल "" मूल्य "" के लिए 0 या रिक्त मान के साथ एक शिपिंग शासन की स्थिति नहीं हो सकता"
+DocType: DocType,Transaction,लेन - देन
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,नोट : इस लागत केंद्र एक समूह है . समूहों के खिलाफ लेखांकन प्रविष्टियों नहीं कर सकता.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,उपकरण
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,राज्य क्षेत्रों के लिए मान्य
+DocType: Item,Website Item Groups,वेबसाइट आइटम समूह
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,उत्पादन क्रम संख्या स्टॉक प्रविष्टि उद्देश्य निर्माण के लिए अनिवार्य है
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,लागू टेरिटरी
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,सीरियल नंबर {0} एक बार से अधिक दर्ज किया
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,जर्नल प्रविष्टि
+DocType: Workstation,Workstation Name,वर्कस्टेशन नाम
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,डाइजेस्ट ईमेल:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},बीओएम {0} मद से संबंधित नहीं है {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,लक्ष्य वितरण
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,टिप्पणियां
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,बैंक खाता नहीं
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,यह इस उपसर्ग के साथ पिछले बनाई गई लेन - देन की संख्या
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक मूल्यांकन दर {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,8 पढ़ना
+DocType: Sales Partner,Agent,एजेंट
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,कर और शुल्क गणना
+DocType: BOM Operation,Workstation,वर्कस्टेशन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,हार्डवेयर
+DocType: Attendance,HR Manager,मानव संसाधन प्रबंधक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,विशेषाधिकार छुट्टी
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,प्रदायक चालान तिथि
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,आप खरीदारी की टोकरी में सक्रिय करने की जरूरत
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,कोई डेटा नहीं
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,मूल्यांकन टेम्पलेट लक्ष्य
+DocType: Salary Slip,Earning,कमाई
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,जोड़ें या घटा
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,बीच पाया ओवरलैपिंग की स्थिति :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,जर्नल के खिलाफ एंट्री {0} पहले से ही कुछ अन्य वाउचर के खिलाफ निकाला जाता है
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,फ़ाइलें फ़ोल्डर आईडी
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,कुल ऑर्डर मूल्य
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,आइटम वेरिएंट {0} हटाए गए
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,भोजन
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,बूढ़े रेंज 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,रखरखाव विवरण
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,आप केवल एक प्रस्तुत उत्पादन के आदेश के खिलाफ एक समय प्रवेश कर सकते हैं
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,यात्राओं की संख्या
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","संपर्क करने के लिए समाचार पत्र, होता है."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,संचालन खाली नहीं छोड़ा जा सकता।
+,Delivered Items To Be Billed,बिल के लिए दिया आइटम
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,वेयरहाउस सीरियल नंबर के लिए बदला नहीं जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},स्थिति को अद्यतन {0}
+DocType: DocField,Description,विवरण
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,औसत छूट
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,बैकअप प्रबंधक
+DocType: Letter Head,Is Default,डिफ़ॉल्ट है
+DocType: Address,Utilities,उपयोगिताएँ
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,लेखांकन
+DocType: Features Setup,Features Setup,सुविधाएँ सेटअप
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,बिक्री बीओएम
+DocType: Communication,Communication,संचार
+DocType: Item,Is Service Item,सेवा आइटम
+DocType: Activity Type,Projects,परियोजनाओं
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,वित्तीय वर्ष का चयन करें
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,उपलब्धि कैलेंडर में घटनाक्रम के रूप में जोड़ दिया जाएगा
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},से {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,कार्य विवरण
+DocType: BOM Operation,Operation Description,ऑपरेशन विवरण
+DocType: Item,Will also apply to variants,यह भी वेरिएंट के लिए लागू होगी
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष सहेजा जाता है एक बार वित्तीय वर्ष के अंत तिथि नहीं बदल सकते.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,खरीदारी की टोकरी
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,औसत दैनिक निवर्तमान
+DocType: Pricing Rule,Campaign,अभियान
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',स्वीकृति स्थिति 'स्वीकृत' या ' अस्वीकृत ' होना चाहिए
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,बिक्री बीओएम मदद
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,संपर्क व्यक्ति
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' उम्मीद प्रारंभ दिनांक ' 'की आशा की समाप्ति तिथि' से बड़ा नहीं हो सकता
+DocType: Holiday List,Holidays,छुट्टियां
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,नियोजित मात्रा
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,आइटम कर राशि
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,नियम और शर्तें
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,रिक्त छोड़ अगर सभी पदनाम के लिए विचार
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,प्रकार पंक्ति {0} में 'वास्तविक ' का प्रभार आइटम रेट में शामिल नहीं किया जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},मैक्स: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Datetime से
+DocType: Email Digest,For Company,कंपनी के लिए
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,संचार लॉग इन करें.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,राशि ख़रीदना
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,शिपिंग पता नाम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,खातों का चार्ट
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,नियम और शर्तें सामग्री
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,100 से अधिक नहीं हो सकता
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,डिस्काउंट%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,आइटम {0} भंडार वस्तु नहीं है
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,अनिर्धारित
+DocType: Employee,Owned,स्वामित्व
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","उच्च संख्या, उच्च प्राथमिकता"
+,Purchase Invoice Trends,चालान रुझान खरीद
+DocType: Employee,Better Prospects,बेहतर संभावनाओं
+DocType: Appraisal,Goals,लक्ष्य
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,वारंटी / एएमसी स्थिति
+,Accounts Browser,लेखा ब्राउज़र
+DocType: GL Entry,GL Entry,जीएल एंट्री
+DocType: HR Settings,Employee Settings,कर्मचारी सेटिंग्स
+,Batch-Wise Balance History,बैच वार बैलेंस इतिहास
+DocType: Email Digest,To Do List,सूची
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,शिक्षु
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,नकारात्मक मात्रा की अनुमति नहीं है
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","एक स्ट्रिंग के रूप में आइटम गुरु से दिलवाया है और इस क्षेत्र में संग्रहित कर विस्तार मेज।
+ करों और शुल्कों के लिए प्रयुक्त"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,कर्मचारी खुद को रिपोर्ट नहीं कर सकते हैं।
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","खाता जमे हुए है , तो प्रविष्टियों प्रतिबंधित उपयोगकर्ताओं की अनुमति है."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","आवश्यक काम प्रोफ़ाइल , योग्यता आदि"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,खाते की शेष राशि
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,नाम बदलने के लिए दस्तावेज का प्रकार.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,हम इस मद से खरीदें
+DocType: Address,Billing,बिलिंग
+DocType: Bulk Email,Not Sent,नहीं भेजा गया
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),कुल करों और शुल्कों (कंपनी मुद्रा)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,वास्तविक चालान तिथि
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,नौवहन खाता
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} प्राप्तकर्ताओं को भेजने के लिए अनुसूचित
+DocType: Quality Inspection,Readings,रीडिंग
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,उप असेंबलियों
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,मूल्य के लिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},स्रोत गोदाम पंक्ति के लिए अनिवार्य है {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,पर्ची पैकिंग
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,कार्यालय का किराया
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,सेटअप एसएमएस के प्रवेश द्वार सेटिंग्स
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,आयात विफल!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,कोई पता अभी तक जोड़ा।
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,कार्य केंद्र घंटे काम
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,विश्लेषक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},पंक्ति {0}: आवंटित राशि {1} से भी कम हो या जेवी राशि के बराबर होना चाहिए {2}
+DocType: Item,Inventory,इनवेंटरी
+DocType: Item,Sales Details,बिक्री विवरण
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,मात्रा में
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,व्यय दावे का खंडन किया
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,आइटम गुण
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,सरकार
+DocType: Item,Re-order,पुनः आदेश
+DocType: Company,Services,सेवाएं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","उपयुक्त समूह (निधि का आमतौर पर स्रोत > वर्तमान देयताएं > करों और शुल्कों में जाओ और प्रकार "" टैक्स"" की खाता बही ( पर क्लिक करके चाइल्ड जोड़ने ) एक नया खाता बनाने और कर की दर का उल्लेख है."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),कुल ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,माता - पिता लागत केंद्र
+DocType: Sales Invoice,Source,स्रोत
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","यदि प्रदायक भाग संख्या दिए गए आइटम के लिए मौजूद है, यह यहाँ जमा हो जाता है"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,भुगतान तालिका में कोई अभिलेख
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,वित्तीय वर्ष प्रारंभ दिनांक
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,कुल अनुभव
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,पैकिंग पर्ची (ओं ) को रद्द कर दिया
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,फ्रेट और अग्रेषण शुल्क
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,बिक्री आदेश नहीं
+DocType: Item Group,Item Group Name,आइटम समूह का नाम
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,में ले ली
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,निर्माण के लिए हस्तांतरण सामग्री
+DocType: Pricing Rule,For Price List,मूल्य सूची के लिए
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,कार्यकारी खोज
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","आइटम के लिए खरीद दर: {0} नहीं मिला, लेखा प्रविष्टि (व्यय) बुक करने के लिए आवश्यक है। एक खरीद मूल्य सूची के खिलाफ मद कीमत का उल्लेख करें।"
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,अनुसूचियों
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,बीओएम विस्तार नहीं
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,सीओए मदद
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},त्रुटि: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,खातों का चार्ट से नया खाता बनाने के लिए धन्यवाद.
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,रखरखाव भेंट
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,ग्राहक> ग्राहक समूह> टेरिटरी
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,समय प्रवेश बैच विस्तार
+DocType: Workflow State,Tasks,कार्यों
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,उतरा लागत सहायता
+DocType: Event,Tuesday,मंगलवार
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,महत्वपूर्ण दिन पर ब्लॉक छुट्टियाँ।
+,Accounts Receivable Summary,लेखा प्राप्य सारांश
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","लेखांकन प्रविष्टियों बुलाया , पत्ती नोड्स के खिलाफ किया जा सकता है"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,कर्मचारी भूमिका निर्धारित करने के लिए एक कर्मचारी रिकॉर्ड में यूजर आईडी क्षेत्र सेट करें
+DocType: UOM,UOM Name,UOM नाम
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},आइटम के लिए बीओएम दर्ज करें {0} पंक्ति में {1}
+DocType: Top Bar Item,Target,लक्ष्य
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,योगदान राशि
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,शिपिंग पता
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,यह उपकरण आपको अपडेट करने या सिस्टम में स्टॉक की मात्रा और मूल्य निर्धारण को ठीक करने में मदद करता है। यह आम तौर पर प्रणाली मूल्यों और क्या वास्तव में अपने गोदामों में मौजूद सिंक्रनाइज़ करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप डिलिवरी नोट बचाने के लिए होगा.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ब्रांड गुरु.
+DocType: ToDo,Due Date,नियत तारीख
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,ब्रांड नाम
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,डिब्बा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,संगठन
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,मासिक वितरण
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,पानेवाला सूची खाली है . पानेवाला सूची बनाएं
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,उत्पादन योजना बिक्री आदेश
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,बिक्री साथी लक्ष्य
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,मूल्य निर्धारण नियम
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},शेयर मद के लिए आवश्यक आरक्षित गोदाम {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,बैंक खातों
+,Bank Reconciliation Statement,बैंक समाधान विवरण
+DocType: Address,Lead Name,नाम लीड
+,POS,पीओएस
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} केवल एक बार दिखाई देना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},पत्तियों के लिए सफलतापूर्वक आवंटित {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,पैक करने के लिए कोई आइटम नहीं
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,मूल्य से
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,विनिर्माण मात्रा अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,बैंक में परिलक्षित नहीं मात्रा में
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4 पढ़ना
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,कंपनी के खर्च के लिए दावा.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},गलत या निष्क्रिय बीओएम {0} मद के लिए {1} पंक्ति में {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,छुट्टियों की सूची चूक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,शेयर देयताएं
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,प्रदायक वेअरहाउस
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,मोबाइल संपर्क नहीं
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,विक्रय आदेश का चयन करें
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"प्रदायक कोटेशन नहीं बनाई गई हैं , जिसके लिए सामग्री अनुरोध"
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,बारकोड का उपयोग करके आइटम्स ट्रैक. आप आइटम के बारकोड स्कैनिंग द्वारा डिलिवरी नोट और बिक्री चालान में आइटम दर्ज करने में सक्षम हो जाएगा.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},उपाय की मूलभूत इकाई के लिए रूपांतरण कारक पंक्ति में 1 होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,आप नहीं दोनों डिलिवरी नोट में प्रवेश नहीं कर सकते हैं और बिक्री चालान नहीं किसी भी एक दर्ज करें.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},प्रकार की छुट्टी {0} से बड़ा नहीं हो सकता है {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,बंद करो जन्मदिन अनुस्मारक
+DocType: SMS Center,Receiver List,रिसीवर सूची
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,भुगतान राशि
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,खपत राशि
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,वेतन संरचना कटौती
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,मापने की इकाई {0} अधिक रूपांतरण कारक तालिका में एक बार से अधिक दर्ज किया गया है
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,सफल आयात !
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,जारी मदों की लागत
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,व्यय बुक
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},मात्रा से अधिक नहीं होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,ग्राहकों और आपूर्तिकर्ताओं के लिए खाता ( बहीखाते ) का निर्माण नहीं करते. वे ग्राहक / आपूर्तिकर्ता स्वामी से सीधे बनाया जाता है.
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,कोटेशन आइटम
+DocType: Account,Account Name,खाते का नाम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,तिथि से आज तक से बड़ा नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,धारावाहिक नहीं {0} मात्रा {1} एक अंश नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,प्रदायक प्रकार मास्टर .
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,प्रदायक भाग संख्या
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,जोड़ना
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,रूपांतरण दर 0 या 1 नहीं किया जा सकता
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,क्रेडिट नियंत्रक
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,वाहन डिस्पैच तिथि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,खरीद रसीद {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
+DocType: Company,Default Payable Account,डिफ़ॉल्ट देय खाता
+DocType: Party Type,Contacts,संपर्क
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","ऐसे शिपिंग नियम, मूल्य सूची आदि के रूप में ऑनलाइन शॉपिंग कार्ट के लिए सेटिंग"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,सेटअप पूरा हुआ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,सुरक्षित मात्रा
+DocType: Party Account,Party Account,पार्टी खाता
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,मानवीय संसाधन
+DocType: Lead,Upper Income,ऊपरी आय
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","नियोजित मात्रा: मात्रा , जिसके लिए उत्पादन का आदेश उठाया गया है , लेकिन निर्मित हो लंबित है."
+DocType: BOM Item,BOM Item,बीओएम आइटम
+DocType: Appraisal,For Employee,कर्मचारी के लिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,पंक्ति {0}: भुगतान राशि नकारात्मक नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},प्रदायक के खिलाफ चालान {0} दिनांक {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,डिफ़ॉल्ट मूल्य सूची
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,उपयोगकर्ता टिप्पणी ऑटो टिप्पणी करने के लिए जोड़ दिया जाएगा
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,भुगतान
+DocType: ToDo,Medium,मध्यम
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,बजट आवंटित
+,Customer Credit Balance,ग्राहक क्रेडिट बैलेंस
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise डिस्काउंट ' के लिए आवश्यक ग्राहक
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,अद्यतन बैंक भुगतान पत्रिकाओं के साथ तिथियाँ.
+DocType: Quotation,Term Details,अवधि विवरण
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,वारंटी का दावा
+DocType: Lead,Lead Details,विवरण लीड
+DocType: Authorization Rule,Approving User,उपयोगकर्ता के स्वीकृति
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,वर्तमान चालान की अवधि की समाप्ति की तारीख
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,के लिए लागू
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,दिनांक से
+DocType: Backup Manager,Validate,मान्य करें
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,आंशिक रूप से पूरा
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,पैक्ड आइटम
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,सीरियल नंबर के खिलाफ वारंटी का दावा
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","यह प्रयोग किया जाता है, जहां सभी अन्य BOMs में एक विशेष बीओएम बदलें। यह पुराने बीओएम लिंक की जगह लागत को अद्यतन और नए बीओएम के अनुसार ""बीओएम धमाका आइटम"" तालिका पुनर्जन्म होगा"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,शॉपिंग कार्ट सक्षम करें
+DocType: Employee,Permanent Address,स्थायी पता
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,आइटम {0} एक सेवा आइटम होना चाहिए .
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,आइटम कोड का चयन करें
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),बिना वेतन छुट्टी के लिए कटौती में कमी (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,अतिरिक्त समय की अनुमति न दें
+DocType: Territory,Territory Manager,क्षेत्र प्रबंधक
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,सेटिंग्स बेचना
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,आइटम एक संस्करण का एक संस्करण नहीं किया जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,ऑनलाइन नीलामी
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,मात्रा या मूल्यांकन दर या दोनों निर्दिष्ट करें
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","कंपनी , महीना और वित्तीय वर्ष अनिवार्य है"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,विपणन व्यय
+,Item Shortage Report,आइटम कमी की रिपोर्ट
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","वजन भी ""वजन UOM"" का उल्लेख कृपया \n, उल्लेख किया गया है"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,इस स्टॉक एंट्री बनाने के लिए इस्तेमाल सामग्री अनुरोध
+DocType: Journal Entry,View Details,विवरण देखें
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,एक आइटम के एकल इकाई.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',समय लॉग बैच {0} ' प्रस्तुत ' होना चाहिए
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,हर शेयर आंदोलन के लिए लेखा प्रविष्टि बनाओ
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,कुल पत्तियां आवंटित
+DocType: Employee,Date Of Retirement,सेवानिवृत्ति की तारीख
+DocType: Upload Attendance,Get Template,टेम्पलेट जाओ
+DocType: Address,Postal,डाक का
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,चालान की कुल राशि को पचाने की अवधि के दौरान ग्राहक को भेजा
+DocType: Item,Weightage,महत्व
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"ग्राहक समूह समान नाम के साथ पहले से मौजूद है, कृपया ग्राहक का नाम बदले या ग्राहक समूह का नाम बदले"
+DocType: Territory,Parent Territory,माता - पिता टेरिटरी
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 पढ़ना
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,सामग्री प्राप्ति
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,उत्पाद
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},पार्टी का प्रकार और पार्टी प्राप्य / देय खाते के लिए आवश्यक है {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,द्वारा अगले संपर्क
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},आइटम के लिए आवश्यक मात्रा {0} पंक्ति में {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},मात्रा मद के लिए मौजूद वेयरहाउस {0} मिटाया नहीं जा सकता {1}
+DocType: Quotation,Order Type,आदेश प्रकार
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,सूचना ईमेल पता
+,Item-wise Sales Register,आइटम के लिहाज से बिक्री रजिस्टर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","उदाहरण के लिए ""एक्सवायजेड नेशनल बैंक """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,इस टैक्स मूल दर में शामिल है?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,कुल लक्ष्य
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,एक नौकरी के लिए आवेदक
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,बनाया नहीं उत्पादन के आदेश
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,कर्मचारी के वेतन पर्ची {0} पहले से ही इस माह के लिए बनाए
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,सुलह JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,बहुत अधिक कॉलम. रिपोर्ट निर्यात और एक स्प्रेडशीट अनुप्रयोग का उपयोग कर इसे मुद्रित.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,कोई बैच
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,मुख्य
+DocType: DocPerm,Delete,हटाना
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,प्रकार
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},नई {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,अपने लेनदेन पर श्रृंखला नंबरिंग के लिए उपसर्ग सेट
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,रूका आदेश को रद्द नहीं किया जा सकता . रद्द करने के लिए आगे बढ़ाना .
+DocType: Employee,Leave Encashed?,भुनाया छोड़ दो?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,क्षेत्र से मौके अनिवार्य है
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,एक ओपनिंग बैलेंस के रूप में माना जाता है
+DocType: Item,Variants,वेरिएंट
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,बनाओ खरीद आदेश
+DocType: SMS Center,Send To,इन्हें भेजें
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},छोड़ दो प्रकार के लिए पर्याप्त छुट्टी संतुलन नहीं है {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,नेट कुल के लिए अंशदान
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,ग्राहक आइटम कोड
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,स्टॉक सुलह
+DocType: Territory,Territory Name,टेरिटरी नाम
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,वर्क प्रगति वेयरहाउस प्रस्तुत करने से पहले आवश्यक है
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,एक नौकरी के लिए आवेदक.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,गोदाम और संदर्भ
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,वैधानिक अपने सप्लायर के बारे में जानकारी और अन्य सामान्य जानकारी
+DocType: Country,Country,देश
+DocType: Communication,Received,प्राप्त
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,जर्नल के खिलाफ एंट्री {0} किसी भी बेजोड़ {1} प्रविष्टि नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},डुप्लीकेट सीरियल मद के लिए दर्ज किया गया {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,एक नौवहन नियम के लिए एक शर्त
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","नए खाते का नाम . नोट : ग्राहकों और आपूर्तिकर्ताओं के लिए खाते नहीं बना करते हैं, वे ग्राहक और आपूर्तिकर्ता मास्टर से स्वचालित रूप से बनाया जाता है"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,छवि संलग्न करें
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),इस पैकेज के शुद्ध वजन. (वस्तुओं का शुद्ध वजन की राशि के रूप में स्वतः गणना)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,कोई परिवर्तन नहीं अगर खाली छोड़ दो
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,गोदाम के लिहाज से पुनःक्रमित स्तर पर लागू करें
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,बीओएम {0} प्रस्तुत किया जाना चाहिए
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,प्राधिकरण नियंत्रण
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,कार्यों के लिए समय प्रवेश.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,वास्तविक समय और लागत
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},अधिकतम की सामग्री अनुरोध {0} मद के लिए {1} के खिलाफ किया जा सकता है बिक्री आदेश {2}
+DocType: Employee,Salutation,अभिवादन
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,अस्वीकृत
+DocType: Pricing Rule,Brand,ब्रांड
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,सर्वर साइड प्रिंट स्वरूपों के लिए
+DocType: Item,Will also apply for variants,यह भी वेरिएंट के लिए लागू होगी
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% वितरित
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,बिक्री के समय में आइटम बंडल.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,वास्तविक मात्रा
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,10 पढ़ना
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",अपने उत्पादों या आप खरीदने या बेचने सेवाओं है कि सूची .
+DocType: Hub Settings,Hub Node,हब नोड
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,आप डुप्लिकेट आइटम दर्ज किया है . सुधारने और पुन: प्रयास करें .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,सहयोगी
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,आइटम {0} एक धारावाहिक आइटम नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'बिक्री बीओएम' आइटम, गोदाम के लिए, सीरियल नहीं और बैच नहीं 'पैकिंग सूची' मेज से विचार किया जाएगा। गोदाम और बैच कोई किसी भी 'बिक्री बीओएम' आइटम के लिए सभी मदों की पैकिंग के लिए ही कर रहे हैं, तो उन मूल्यों को मुख्य मद तालिका में दर्ज किया जा सकता है, मूल्यों की मेज 'पैकिंग सूची' में कॉपी किया जायेगा।"
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,रिसीवर सूची बनाएँ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,समय सीमा समाप्त
+DocType: Packing Slip,To Package No.,सं पैकेज
+DocType: DocType,System,प्रणाली
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,जारी करने की तिथि
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,खपत मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,दूरसंचार
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),पैकेज इस वितरण का एक हिस्सा है कि संकेत करता है (केवल मसौदा)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,भुगतान प्रवेश कर
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},मात्रा मद के लिए {0} से कम होना चाहिए {1}
+DocType: Backup Manager,Never,कभी नहीं
+,Sales Invoice Trends,बिक्री चालान रुझान
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,पत्तों को स्वीकृत / लागू करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',प्रभारी प्रकार या ' पिछली पंक्ति कुल ' पिछली पंक्ति राशि पर ' तभी पंक्ति का उल्लेख कर सकते
+DocType: Item,Allowance Percent,भत्ता प्रतिशत
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,संदेश पैरामीटर
+DocType: Serial No,Delivery Document No,डिलिवरी दस्तावेज़
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,खरीद प्राप्तियों से आइटम प्राप्त
+DocType: Serial No,Creation Date,निर्माण तिथि
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},आइटम {0} मूल्य सूची में कई बार प्रकट होता है {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","लागू करने के लिए के रूप में चुना जाता है तो बेचना, जाँच की जानी चाहिए {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,प्रदायक कोटेशन आइटम
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,वेतन संरचना बनाना
+DocType: Item,Has Variants,वेरिएंट है
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,एक नया बिक्री चालान बनाने के लिए बटन 'बिक्री चालान करें' पर क्लिक करें.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,से और अवधि% की आवर्ती के लिए अनिवार्य तारीखों की अवधि
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,व्यय के दावे के खिलाफ
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,मासिक वितरण का नाम
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,माता - पिता बिक्री व्यक्ति
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,कंपनी मास्टर और वैश्विक मूलभूत में डिफ़ॉल्ट मुद्रा निर्दिष्ट करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","के खिलाफ भुगतान {0} {1} बकाया राशि की तुलना में \
+ अधिक से अधिक नहीं हो सकता है {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,ड्रॉपबॉक्स पहुँच गुप्त
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,आवर्ती चालान
+DocType: Item,Net Weight of each Item,प्रत्येक आइटम के नेट वजन
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,वस्तुओं या सेवाओं के आपूर्तिकर्ता है।
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,वित्तीय वर्ष
+DocType: Cost Center,Budget,बजट
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,कंपनी अपने संदर्भ के लिए पंजीकरण संख्या. उदाहरण: वैट पंजीकरण नंबर आदि
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,हासिल
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,टेरिटरी / ग्राहक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,उदाहरणार्थ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},पंक्ति {0}: आवंटित राशि {1} से भी कम हो या बकाया राशि चालान के बराबर होना चाहिए {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप बिक्री चालान बचाने के लिए होगा.
+DocType: Item,Is Sales Item,बिक्री आइटम है
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,आइटम समूह ट्री
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,आइटम {0} सीरियल नग चेक आइटम गुरु के लिए सेटअप नहीं है
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,अनुरक्षण काल
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,उत्पाद या सेवा
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","समय लॉग्स के बाहर ""कार्य केंद्र संचालन का समय"" बनाने के लिए अनुमति नहीं दी जाएगी"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,त्रुटियां थीं .
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,खरीद कर और शुल्क मास्टर
+DocType: Naming Series,Current Value,वर्तमान मान
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},आइटम खाका शेयर और varaiants नहीं हो सकता। गोदामों से स्टॉक निकाल दें {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} बनाया
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,बिक्री के आदेश के खिलाफ
+,Serial No Status,धारावाहिक नहीं स्थिति
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,आइटम तालिका खाली नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","पंक्ति {0}: सेट करने के लिए {1} अवधि, से और तारीख \
+ करने के बीच अंतर करने के लिए अधिक से अधिक या बराबर होना चाहिए {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,विक्रय
+DocType: Employee,Salary Information,वेतन की जानकारी
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,नाम और कर्मचारी ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,नियत तिथि तिथि पोस्टिंग से पहले नहीं किया जा सकता
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,वेबसाइट आइटम समूह
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,शुल्कों और करों
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,संदर्भ तिथि दर्ज करें
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,वेब साइट में दिखाया जाएगा कि आइटम के लिए टेबल
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,सामग्री अनुरोध आइटम
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,आइटम समूहों के पेड़ .
+DocType: Newsletter,Send To Type,टाइप करने के लिए भेजें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,इस आरोप प्रकार के लिए अधिक से अधिक या वर्तमान पंक्ति संख्या के बराबर पंक्ति संख्या का उल्लेख नहीं कर सकते
+,Item-wise Purchase History,आइटम के लिहाज से खरीदारी इतिहास
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},सीरियल मद के लिए जोड़ा लाने के लिए 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें {0}
+DocType: Account,Frozen,फ्रोजन
+,Open Production Orders,ओपन उत्पादन के आदेश
+DocType: Installation Note,Installation Time,अधिष्ठापन काल
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,पंक्ति # {0}: ऑपरेशन {1} उत्पादन में तैयार माल की {2} मात्रा के लिए पूरा नहीं है आदेश # {3}। टाइम लॉग्स के माध्यम से आपरेशन स्थिति अपडेट करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,निवेश
+DocType: Issue,Resolution Details,संकल्प विवरण
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,एक आइटम के लिए UOM बदलें.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,स्वीकृति मापदंड
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,उत्तरदायी ठहराने के लिए नाम
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},आइटम {0} में बिक्री या सेवा आइटम होना चाहिए {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,वेबसाइट में दिखाएँ
+DocType: Account,Group,समूह
+,Qty to Order,मात्रा आदेश को
+DocType: Sales Order,PO No,पीओ नहीं
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,सभी कार्यों के गैंट चार्ट.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,कर्मचारी का नाम
+DocType: Holiday List,Clear Table,स्पष्ट मेज
+DocType: Features Setup,Brands,ब्रांड
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,कोई चालान
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,खरीद आदेश से
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,पहले कंपनी का चयन करें .
+,Customer Addresses And Contacts,ग्राहक के पते और संपर्क
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,जर्नल प्रवेश के खिलाफ
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,इस्तीफा पत्र दिनांक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,मूल्य निर्धारण नियमों आगे मात्रा के आधार पर छान रहे हैं.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,सेट नहीं
+DocType: Communication,Date,तारीख
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,दोहराने ग्राहक राजस्व
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"आपके सिस्टम सेटअप किया जा रहा है , जबकि ठीक से बैठो . इसमें कुछ समय लग सकता है."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) भूमिका की कीमत अनुमोदनकर्ता 'होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,जोड़ा
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,खाते के खिलाफ
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,वास्तविक तारीख
+DocType: Item,Has Batch No,बैच है नहीं
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,आबकारी पृष्ठ संख्या
+DocType: Employee,Personal Details,व्यक्तिगत विवरण
+,Maintenance Schedules,रखरखाव अनुसूचियों
+,Quotation Trends,कोटेशन रुझान
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},आइटम के लिए आइटम मास्टर में उल्लेख नहीं मद समूह {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,खाते में डेबिट एक प्राप्य खाता होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","उत्पादन का आदेश इस मद के लिए बनाया जा सकता है, यह एक शेयर मद होना चाहिए ."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,नौवहन राशि
+DocType: Authorization Rule,Above Value,ऊपर मूल्य
+,Pending Amount,लंबित राशि
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,परिवर्तनकारक तत्व
+DocType: Serial No,Delivered,दिया गया
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),जॉब ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे jobs@example.com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"तारीख, जिस पर आवर्ती चालान रोकने के लिए किया जाएगा"
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,लेखा प्राप्य
+,Supplier-Wise Sales Analytics,प्रदायक वार बिक्री विश्लेषिकी
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"देश विशिष्ट प्रारूप नहीं मिला है, तो यह प्रारूप प्रयोग किया जाता है"
+DocType: Custom Field,Custom,रिवाज
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,मल्टी लेवल बीओएम का उपयोग करें
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,मेल मिलाप प्रविष्टियां शामिल करें
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finanial खातों का पेड़ .
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,रिक्त छोड़ दो अगर सभी कर्मचारी प्रकार के लिए विचार
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,बांटो आरोपों पर आधारित
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,आइटम {1} एक एसेट आइटम के रूप में खाते {0} प्रकार की ' फिक्स्ड एसेट ' होना चाहिए
+DocType: HR Settings,HR Settings,मानव संसाधन सेटिंग्स
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,मुद्रण
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,खर्च का दावा अनुमोदन के लिए लंबित है . केवल खर्च अनुमोदक स्थिति अपडेट कर सकते हैं .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,आप छुट्टी के लिए आवेदन कर रहे हैं जिस दिन (ओं ) अवकाश हैं . तुम्हें छोड़ के लिए लागू की जरूरत नहीं .
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,न्यूजलेटर सामग्री
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,और
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,छोड़ दो ब्लॉक सूची की अनुमति दें
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,खेल
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,वास्तविक कुल
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","मूल्यांकन और स्रोत / लक्ष्य पर गोदाम में उपलब्ध स्टाक दर दिनांक - समय पोस्टिंग का उल्लेख किया. यदि आइटम serialized, धारावाहिक नग में प्रवेश करने के बाद इस बटन को दबाएं."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,कुछ गलत हो गया।
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,इकाई
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,आपकी साइट config में ड्रॉपबॉक्स का उपयोग चाबियां सेट करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,कंपनी निर्दिष्ट करें
+,Customer Acquisition and Loyalty,ग्राहक अधिग्रहण और वफादारी
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,समय समय की तुलना में अधिक से अधिक नहीं हो सकता से
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,वेअरहाउस जहाँ आप को अस्वीकार कर दिया आइटम के शेयर को बनाए रखने रहे हैं
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,आपकी वित्तीय वर्ष को समाप्त होता है
+DocType: POS Setting,Price List,कीमत सूची
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} अब मूलभूत वित्त वर्ष है . परिवर्तन को प्रभावी बनाने के लिए अपने ब्राउज़र को ताज़ा करें.
+DocType: Email Digest,Support,समर्थन
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,रोल की स्वीकृति
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},पंक्ति में {0} के लिए एक वैध पंक्ति आईडी निर्दिष्ट करें {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,कंपनी में मुद्रा निर्दिष्ट करें
+DocType: Workstation,Wages per hour,प्रति घंटे मजदूरी
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},बैच में स्टॉक संतुलन {0} बन जाएगा नकारात्मक {1} गोदाम में आइटम {2} के लिए {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","आदि सीरियल ओपन स्कूल , स्थिति की तरह दिखाएँ / छिपाएँ सुविधाओं"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,नहीं LR
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM रूपांतरण कारक पंक्ति में आवश्यक है {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},क्लीयरेंस तारीख पंक्ति में चेक की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,कटौती
+DocType: Address Template,Address Template,पता खाका
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,क्षेत्र द्वारा ग्राहकों का वर्गीकरण
+DocType: Project,% Tasks Completed,% कार्य पूरा
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,पहली उत्पादन मद दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,विकलांग उपयोगकर्ता
+DocType: Opportunity,Quotation,उद्धरण
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,कुल कटौती
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,अरे! आगे बढ़ो और एक पते जोड़ने
+DocType: Quotation,Maintenance User,रखरखाव उपयोगकर्ता
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,क्या आप आगे बढ़ाना करना चाहते हैं
+DocType: Employee,Date of Birth,जन्म तिथि
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,वेतन प्रबंधक
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,आइटम {0} पहले से ही लौटा दिया गया है
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** वित्त वर्ष ** एक वित्तीय वर्ष का प्रतिनिधित्व करता है। सभी लेखा प्रविष्टियों और अन्य प्रमुख लेनदेन ** ** वित्त वर्ष के खिलाफ ट्रैक किए गए हैं।
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,ग्राहक / लीड पता
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,वास्तविक ऑपरेशन टाइम
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),के लिए लागू (उपयोगकर्ता)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,घटाना
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,मात्रा स्टॉक UOM के अनुसार
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,डेटा के साथ एक मान्य सीएसवी फाइल चुनें
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,बैच ओपन स्कूल के साथ बिक्री और खरीद दस्तावेजों में आइटम्स ट्रैक
पसंदीदा उद्योग: आदि रसायन +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","सिवाय विशेष अक्षर ""-"" ""।"" ""#"", और ""/"" श्रृंखला के नामकरण में अनुमति नहीं" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","बिक्री अभियान का ट्रैक रखें। बिक्रीसूत्र, कोटेशन का ट्रैक रखें, बिक्री आदेश आदि अभियानों से निवेश पर लौटें गेज करने के लिए। " +DocType: Expense Claim,Approver,सरकारी गवाह +,SO Qty,अतः मात्रा +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","शेयर प्रविष्टियों गोदाम के खिलाफ मौजूद {0}, इसलिए आप फिर से आवंटित करने या गोदाम को संशोधित नहीं कर सकते हैं" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,कुल स्कोर की गणना +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,LWP पर निर्भर करता है +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,विनिर्माण प्रबंधक +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},धारावाहिक नहीं {0} तक वारंटी के अंतर्गत है {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप खरीद रसीद को बचाने के लिए होगा. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,संकुल में डिलिवरी नोट भाजित. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,समय लॉग स्थिति प्रस्तुत किया जाना चाहिए. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,की स्थापना +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,डेबिट नोट बनाने +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),शब्दों में (कंपनी मुद्रा) +DocType: Pricing Rule,Supplier,प्रदायक +DocType: C-Form,Quarter,तिमाही +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,विविध व्यय +DocType: Global Defaults,Default Company,Default कंपनी +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,व्यय या अंतर खाता अनिवार्य है मद के लिए {0} यह प्रभावों समग्र शेयर मूल्य के रूप में +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","पंक्ति में आइटम {0} के लिए overbill नहीं कर सकते हैं {1} से अधिक {2}। Overbilling, स्टॉक सेटिंग्स में सेट कृपया अनुमति देने के लिए" +DocType: Employee,Bank Name,बैंक का नाम +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,ऊपर +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,प्रयोक्ता {0} अक्षम है +DocType: Leave Application,Total Leave Days,कुल छोड़ दो दिन +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,नोट: ईमेल अक्षम उपयोगकर्ताओं के लिए नहीं भेजा जाएगा +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,कंपनी का चयन करें ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,रिक्त छोड़ अगर सभी विभागों के लिए विचार +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","रोजगार ( स्थायी , अनुबंध , प्रशिक्षु आदि ) के प्रकार." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} मद के लिए अनिवार्य है {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,मुद्रा से +DocType: DocField,Name,नाम +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","कम से कम एक पंक्ति में आवंटित राशि, प्रकार का चालान और चालान नंबर का चयन करें" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,अंतिम बिक्री आदेश दिनांक +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक बिक्री आदेश {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,प्रणाली में परिलक्षित नहीं मात्रा में +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),दर (कंपनी मुद्रा) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,दूसरों +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,उत्पादन उम्मीद की डिलीवरी की तारीख से खत्म करने में सक्षम नहीं हो सकता है। +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,करों और प्रभार +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","एक उत्पाद या, खरीदा या बेचा स्टॉक में रखा जाता है कि एक सेवा।" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"पहली पंक्ति के लिए ' पिछली पंक्ति कुल पर ', ' पिछली पंक्ति पर राशि ' या के रूप में कार्यभार प्रकार का चयन नहीं कर सकते" +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,पूरा +DocType: Web Form,Select DocType,Doctype का चयन करें +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,बैंकिंग +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,अनुसूची पाने के लिए 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,नई लागत केंद्र +DocType: Bin,Ordered Quantity,आदेशित मात्रा +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""",उदाहरणार्थ +DocType: Quality Inspection,In Process,इस प्रक्रिया में +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise डिस्काउंट +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,योग की विस्तृत ब्रेकअप +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} बिक्री आदेश के खिलाफ {1} +DocType: Account,Fixed Asset,स्थायी परिसम्पत्ति +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,प्राप्य खाता +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,के लिए कोई अद्यतन +,Stock Balance,बाकी स्टाक +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,व्यय दावा विवरण +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,टाइम लॉग्स बनाया: +DocType: Employee,Basic Information,बुनियादी जानकारी +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,अगर वार्षिक बजट से अधिक हो +DocType: Item,Weight UOM,वजन UOM +DocType: Employee,Blood Group,रक्त वर्ग +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,पृष्ठातर +DocType: Production Order Operation,Pending,अपूर्ण +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,एक विशिष्ट कर्मचारी की छुट्टी आवेदनों को स्वीकृत कर सकते हैं जो प्रयोक्ता +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,कार्यालय उपकरण +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,मात्रा +DocType: Fiscal Year,Companies,कंपनियां +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,इलेक्ट्रानिक्स +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","प्रकार "" "" बैंक के खातों की शेष या "" कैश """ +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","शासित प्रदेशों की सूची निर्दिष्ट करें, जिसके लिए, यह नौवहन नियम मान्य है" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,सामग्री अनुरोध उठाएँ जब शेयर पुनः आदेश के स्तर तक पहुँच +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,रखरखाव अनुसूची से +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,पूर्णकालिक +DocType: Employee,Contact Details,जानकारी के लिए संपर्क +DocType: C-Form,Received Date,प्राप्त तिथि +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,गूगल ड्राइव के लिए बैकअप अपलोड +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,कुल आवक मूल्य +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,खरीद मूल्य सूची +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,गुणवत्ता प्रबंधक +DocType: Job Applicant,Job Opening,नौकरी खोलने +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,भुगतान सुलह +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,प्रभारी व्यक्ति के नाम का चयन करें +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,जिस पर तिथि लॉरी अपने गोदाम से शुरू +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,प्रौद्योगिकी +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,प्रदायक नाम (विक्रेता) के रूप में आपूर्तिकर्ता मास्टर में प्रवेश +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,सामग्री (एमआरपी) के अनुरोध और उत्पादन के आदेश उत्पन्न. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,कुल चालान किए गए राशि +DocType: Time Log,To Time,समय के लिए +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","बच्चे नोड्स जोड़ने के लिए, पेड़ लगाने और आप अधिक नोड्स जोड़ना चाहते हैं जिसके तहत नोड पर क्लिक करें." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,खाते में जमा एक देय खाता होना चाहिए +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},बीओएम रिकर्शन : {0} माता पिता या के बच्चे नहीं हो सकता {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,पूरी की मात्रा +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","{0}, केवल डेबिट खातों एक और क्रेडिट प्रविष्टि के खिलाफ जोड़ा जा सकता है के लिए" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,मूल्य सूची {0} अक्षम है +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,बिक्री आदेश {0} बंद कर दिया गया है +DocType: Email Digest,New Leads,नए सुराग +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","महायोग से \ + {0} {1} अधिक से अधिक नहीं हो सकता है के खिलाफ भुगतान किया अग्रिम {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,खोया कारण +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,आदेश या चालान के खिलाफ भुगतान प्रविष्टियों को बनाने। +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,नया स्टॉक UOM आवश्यक है +DocType: Quality Inspection,Sample Size,नमूने का आकार +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,सभी आइटम पहले से चालान कर दिया गया है +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.','केस नंबर से' एक वैध निर्दिष्ट करें +DocType: Project,External,बाहरी +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,आइटम सीरियल नं +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,नहीं मिला +DocType: Branch,Branch,शाखा +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,ग्राहक (प्राप्ति) खाता +DocType: Bin,Actual Quantity,वास्तविक मात्रा +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,उदाहरण: अगले दिन शिपिंग +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,नहीं मिला सीरियल नहीं {0} +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,मूल्य सूची +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,शेष खोलने के रूप में माना जाता है +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,अपने ग्राहकों +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","अगर निर्दिष्ट, न्यूज़लेटर भेजने के इस ईमेल पते का उपयोग" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,तिथि ब्लॉक +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,वैध ईमेल आईडी दर्ज करें +DocType: Sales Order,Not Delivered,नहीं वितरित +,Bank Clearance Summary,बैंक क्लीयरेंस सारांश +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","बनाएँ और दैनिक, साप्ताहिक और मासिक ईमेल हज़म का प्रबंधन ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,मद कोड> मद समूह> ब्रांड +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,मूल्यांकन लक्ष्य +DocType: Event,Friday,शुक्रवार +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,वेतनपर्ची सबमिट करें +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,मासिक आय और कटौती +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,आइटम के लिए Maxiumm छूट {0} {1} % है +DocType: Supplier,Address & Contacts,पता और संपर्क +DocType: SMS Log,Sender Name,प्रेषक का नाम +DocType: Page,Title,शीर्षक +DocType: Supplier,Basic Info,मूल जानकारी +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,को मनपसंद +DocType: POS Setting,[Select],[ चुनें ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,बिक्री चालान बनाएं +DocType: Company,For Reference Only.,केवल संदर्भ के लिए। +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,अग्रिम राशि +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'तिथि से ' आवश्यक है +DocType: Journal Entry,Reference Number,संदर्भ संख्या +DocType: Employee,Employment Details,रोजगार के विवरण +DocType: Employee,New Workplace,नए कार्यस्थल +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},बारकोड के साथ कोई आइटम {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,मुकदमा संख्या 0 नहीं हो सकता +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,यदि आप बिक्री टीम और बिक्री (चैनल पार्टनर्स) पार्टनर्स वे चिह्नित किया जा सकता है और बिक्री गतिविधि में बनाए रखने के लिए उनके योगदान +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,पृष्ठ के शीर्ष पर एक स्लाइड शो दिखाएँ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,भंडार +DocType: Time Log,Projects Manager,परियोजनाओं के प्रबंधक +DocType: Serial No,Delivery Time,सुपुर्दगी समय +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,के आधार पर बूढ़े +DocType: Item,End of Life,जीवन का अंत +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,यात्रा +DocType: Leave Block List,Allow Users,उपयोगकर्ताओं को अनुमति दें +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,ऑपरेशन अनिवार्य है +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,अलग आय को ट्रैक और उत्पाद कार्यक्षेत्र या डिवीजनों के लिए खर्च। +DocType: Rename Tool,Rename Tool,उपकरण का नाम बदलें +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,अद्यतन लागत +DocType: Item Reorder,Item Reorder,आइटम पुनः क्रमित करें +DocType: Address,Check to make primary address,प्राथमिक पते की जांच करें +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,हस्तांतरण सामग्री +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","संचालन, परिचालन लागत निर्दिष्ट और अपने संचालन के लिए एक अनूठा आपरेशन नहीं दे ." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,मूल्य सूची मुद्रा +DocType: Naming Series,User must always select,उपयोगकर्ता हमेशा का चयन करना होगा +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,नकारात्मक स्टॉक की अनुमति दें +DocType: Installation Note,Installation Note,स्थापना नोट +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,करों जोड़ें +,Financial Analytics,वित्तीय विश्लेषिकी +DocType: Quality Inspection,Verified By,द्वारा सत्यापित +DocType: Address,Subsidiary,सहायक +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","मौजूदा लेनदेन कर रहे हैं , क्योंकि कंपनी के डिफ़ॉल्ट मुद्रा में परिवर्तन नहीं कर सकते हैं . लेनदेन डिफ़ॉल्ट मुद्रा बदलने के लिए रद्द कर दिया जाना चाहिए ." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,रसीद खरीद नहीं +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,बयाना राशि +DocType: Time Log Batch,In Hours,घंटे में +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,वेतनपर्ची बनाएँ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,बैंक के अनुसार अपेक्षित संतुलन +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),धन के स्रोत (देनदारियों) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},मात्रा पंक्ति में {0} ({1} ) के रूप में ही किया जाना चाहिए निर्मित मात्रा {2} +DocType: Appraisal,Employee,कर्मचारी +DocType: Features Setup,After Sale Installations,बिक्री के प्रतिष्ठान के बाद +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} पूरी तरह से बिल भेजा है +DocType: Workstation Working Hour,End Time,अंतिम समय +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,बिक्री या खरीद के लिए मानक अनुबंध शर्तों . +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,वाउचर द्वारा समूह +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,आवश्यक पर +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,मास मेलिंग +DocType: Page,Standard,मानक +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Purchse आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},आइटम के लिए मौजूद नहीं है निर्दिष्ट बीओएम {0} {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,रखरखाव अनुसूची {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए +DocType: Email Digest,Payments Received,भुगतान प्राप्त +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","इस लागत केंद्र के लिए बजट निर्धारित. बजट कार्रवाई तय करने के लिए, देखने के लिए कंपनी मास्टर" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,व्यय दावे को मंजूरी +DocType: Email Digest,Calendar Events,कैलेंडर घटनाओं +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,औषधि +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,खरीदी गई वस्तुओं की लागत +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,बिक्री आदेश आवश्यक +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,ग्राहक बनाएँ +DocType: Purchase Invoice,Credit To,करने के लिए क्रेडिट +DocType: Employee Education,Post Graduate,स्नातकोत्तर +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","नोट: बैकअप और फ़ाइलें ड्रॉपबॉक्स से नहीं हटाया जाता है, तो आप स्वयं उन्हें नष्ट करना होगा." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,रखरखाव अनुसूची विवरण +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9 पढ़ना +DocType: Buying Settings,Buying Settings,सेटिंग्स ख़रीदना +DocType: Task,Allocated Budget,आवंटित बजट +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,एक समाप्त अच्छा आइटम के लिए बीओएम सं. +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,तिथि उपस्थिति +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),बिक्री ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,द्वारा उठाए गए +DocType: Payment Tool,Payment Account,भुगतान खाता +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,कंपनी आगे बढ़ने के लिए निर्दिष्ट करें +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,गूगल ड्राइव +DocType: Purchase Order,Draft,मसौदा +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,प्रतिपूरक बंद +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,स्वीकार किया +DocType: User,Female,महिला +DocType: Print Settings,Modern,आधुनिक +DocType: Communication,Replied,उत्तर +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,कुल भुगतान राशि +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) की योजना बनाई quanitity से अधिक नहीं हो सकता है ({2}) उत्पादन में आदेश {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,नौवहन नियम लेबल +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,कच्चे माल खाली नहीं किया जा सकता। +DocType: Newsletter,Test,परीक्षण +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,बीओएम किसी भी आइटम agianst उल्लेख अगर आप दर में परिवर्तन नहीं कर सकते +DocType: Employee,Previous Work Experience,पिछले कार्य अनुभव +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},आइटम के लिए योजना बनाई मात्रा दर्ज करें {0} पंक्ति में {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} प्रस्तुत नहीं किया गया है +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,आइटम के लिए अनुरोध. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,अलग उत्पादन का आदेश प्रत्येक समाप्त अच्छा आइटम के लिए बनाया जाएगा. +DocType: Email Digest,New Communications,नई संचार +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,नियम और Conditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,पूरा सेटअप +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","इस तारीख तक कर जम लेखा प्रविष्टि, कोई नहीं / नीचे निर्दिष्ट भूमिका छोड़कर प्रविष्टि को संशोधित कर सकते हैं." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,रखरखाव अनुसूची पैदा करने से पहले दस्तावेज़ को बचाने के लिए धन्यवाद +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,परियोजना की स्थिति +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),नामंज़ूर भिन्न करने के लिए इसे चेक करें. (ओपन स्कूल के लिए) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,ट्रांसपोर्टर नाम +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,विभाग को जो इस संपर्क के अंतर्गत आता दर्ज करें +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,कुल अनुपस्थित +DocType: Project,Project Details,परियोजना विवरण +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,पंक्ति के लिए आइटम या वेयरहाउस {0} सामग्री अनुरोध मेल नहीं खाता +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,माप की इकाई +DocType: Fiscal Year,Year End Date,वर्षांत तिथि +DocType: Lead,Opportunity,अवसर +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,आइटम {0} एक ही विवरण के साथ दो बार दर्ज +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,कमाई वेतन संरचना +,Completed Production Orders,पूरे किए उत्पादन के आदेश +DocType: Operation,Default Workstation,मूलभूत वर्कस्टेशन +DocType: Email Digest,Inventory & Support,इन्वेंटरी और सहायता +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,व्यय दावा संदेश स्वीकृत +DocType: Email Digest,How frequently?,कितनी बार? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,मौजूदा स्टॉक +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,सुलह HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,स्थापना नोट बनाने +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},रखरखाव शुरू करने की तारीख धारावाहिक नहीं के लिए डिलीवरी की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,वास्तविक समाप्ति तिथि +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),के लिए लागू (रोल) +DocType: Stock Entry,Purpose,उद्देश्य +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Overrridden जब तक भी वेरिएंट के लिए लागू होगी +DocType: Purchase Invoice,Advances,अग्रिम +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,उपयोगकर्ता का अनुमोदन करने के लिए नियम लागू है उपयोगकर्ता के रूप में ही नहीं हो सकता +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,अनुरोधित एसएमएस की संख्या +DocType: Campaign,Campaign-.####,अभियान . # # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,चालान बनाएं +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,अपने ग्राहक कर पंजीकरण संख्या (यदि लागू हो) या किसी भी सामान्य जानकारी +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,अनुबंध समाप्ति तिथि शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,एक आयोग के लिए कंपनियों के उत्पादों को बेचता है एक तीसरे पक्ष जो वितरक / डीलर / कमीशन एजेंट / सहबद्ध / पुनर्विक्रेता। +DocType: Customer Group,Has Child Node,बाल नोड है +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} खरीद आदेश के खिलाफ {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","स्थैतिक यूआरएल यहाँ मानकों (Eg. प्रेषक = ERPNext, username = ERPNext, पासवर्ड = 1234 आदि) दर्ज करें" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,इस ERPNext से ऑटो उत्पन्न एक उदाहरण वेबसाइट है +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,बूढ़े सीमा 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","सभी खरीद लेनदेन करने के लिए लागू किया जा सकता है कि मानक कर टेम्पलेट। इस टेम्पलेट आप यहाँ को परिभाषित + + कर की दर नोट #### + + आदि ""हैंडलिंग"", कर सिर और ""नौवहन"", ""बीमा"" की तरह भी अन्य व्यय प्रमुखों की सूची में शामिल कर सकते हैं ** सब ** आइटम के लिए मानक कर की दर हो जाएगा। अलग दर है ** कि ** आइटम हैं, तो वे ** आइटम टैक्स में जोड़ा जाना चाहिए ** ** आइटम ** मास्टर में मेज। + + #### कॉलम + + 1 का विवरण। गणना के प्रकार: + - इस पर हो सकता है ** नेट (कि मूल राशि का योग है) ** कुल। + - ** पिछली पंक्ति कुल / राशि ** पर (संचयी कर या शुल्क के लिए)। यदि आप इस विकल्प का चयन करते हैं, कर राशि या कुल (कर तालिका में) पिछली पंक्ति के एक प्रतिशत के रूप में लागू किया जाएगा। + - ** ** वास्तविक (उल्लेख किया है)। + दो। खाता सिर: इस कर + 3 बुक किया जा जाएगा, जिसके तहत खाता बही। लागत केंद्र: टैक्स / प्रभारी (शिपिंग) की तरह एक आय है या खर्च तो यह एक लागत केंद्र के खिलाफ बुक किया जा करने की जरूरत है। + 4। विवरण: टैक्स का विवरण (चालान कि / उद्धरण में मुद्रित किया जाएगा)। + 5। दर: टैक्स की दर। + 6। राशि: टैक्स राशि। + 7। कुल: इस बात के लिए संचयी कुल। + 8। दर्ज पंक्ति: ""पिछली पंक्ति कुल"" पर आधारित है तो आप इस गणना के लिए एक आधार (डिफ़ॉल्ट पिछली पंक्ति है) के रूप में ले जाया जाएगा जो पंक्ति संख्या का चयन कर सकते हैं। + 9। के लिए टैक्स या शुल्क पर विचार करें: टैक्स / प्रभारी मूल्यांकन के लिए ही है (कुल का नहीं एक हिस्सा) या केवल (आइटम के लिए मूल्य जोड़ नहीं है) कुल के लिए या दोनों के लिए अगर इस अनुभाग में आप निर्दिष्ट कर सकते हैं। + 10। जोड़ें या घटा देते हैं: आप जोड़ सकते हैं या कर कटौती करना चाहते हैं।" +DocType: Note,Note,नोट +DocType: Email Digest,New Material Requests,नई सामग्री अनुरोध +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,रिसी डी मात्रा +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},अधिक आइटम उत्पादन नहीं कर सकते {0} से बिक्री आदेश मात्रा {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,बैंक / रोकड़ लेखा +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,इस छुट्टी के लिए अर्जी अनुमोदन के लिए लंबित है। केवल लीव अनुमोदनकर्ता स्थिति को अद्यतन कर सकते हैं। +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,मुद्रा प्रतीक छुपाएँ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","जैसे बैंक, नकद, क्रेडिट कार्ड" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),Half Day +DocType: Journal Entry,Credit Note,जमापत्र +DocType: Features Setup,Quality,गुणवत्ता +DocType: Contact Us Settings,Introduction,परिचय +DocType: Warranty Claim,Service Address,सेवा पता +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,शेयर सुलह के लिए अधिकतम 100 पंक्तियाँ। +DocType: Stock Entry,Manufacture,उत्पादन +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,बिक्री कर और शुल्क मास्टर +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,कृपया डिलिवरी नोट पहले +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,मुद्रा और मूल्य सूची +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,टैक्स मास्टर +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,ग्राहक / लीड नाम +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,क्लीयरेंस तिथि का उल्लेख नहीं +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,उत्पादन +DocType: Item,Allow Production Order,उत्पादन का आदेश दें +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,पंक्ति {0} : आरंभ तिथि समाप्ति तिथि से पहले होना चाहिए +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),कुल मात्रा) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,स्थापित मात्रा +DocType: Lead,Fax,फैक्स +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,पेश +DocType: Salary Structure,Total Earning,कुल अर्जन +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,जो समय पर सामग्री प्राप्त हुए थे +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,संगठन शाखा मास्टर . +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,स्वचालित रूप से गणना की जाएगी जब आप विवरण दर्ज करें +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,अनुमति नहीं +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,ट्रांसपोर्टर लॉरी नंबर +DocType: Sales Order,Billing Status,बिलिंग स्थिति +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,अभी बैकअप +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,उपयोगिता व्यय +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 से ऊपर +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,डिफ़ॉल्ट खरीद मूल्य सूची +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} एक वैध लीव अनुमोदक नहीं है. निकाल रहा पंक्ति # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,बिक्री आदेश संदेश apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","आदि कंपनी , मुद्रा , चालू वित्त वर्ष , की तरह सेट डिफ़ॉल्ट मान" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,मुद्रण और ब्रांडिंग +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,भुगतान के प्रकार +DocType: Bank Reconciliation,To Date,तिथि करने के लिए +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,संभावित बिक्री डील +DocType: Event,Details,विवरण +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,कुल कर और शुल्क +DocType: Email Digest,Payments Made,भुगतान मेड +DocType: Employee,Emergency Contact,आपातकालीन संपर्क +DocType: Item,Quality Parameters,गुणवत्ता के मानकों +DocType: Account,Ledger,खाता +DocType: Target Detail,Target Amount,लक्ष्य की राशि +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,शॉपिंग कार्ट सेटिंग्स +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,लेखांकन प्रवेश +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},एंट्री डुप्लिकेट. प्राधिकरण नियम की जांच करें {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,रेफरी वर्ग +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,सभी BOMs आइटम / BOM बदलें +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,प्राप्त मात्रा +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,धारावाहिक नहीं / बैच +DocType: Sales BOM,Parent Item,मूल आइटम +DocType: Account,Account Type,खाता प्रकार +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',रखरखाव अनुसूची सभी मदों के लिए उत्पन्न नहीं है . 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें +DocType: Address,Address Details,पते की जानकारी +,To Produce,निर्माण करने के लिए +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),प्रसव के लिए पैकेज की पहचान (प्रिंट के लिए) +DocType: Bin,Reserved Quantity,आरक्षित मात्रा +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,रसीद वस्तुओं की खरीद +DocType: Party Type,Parent Party Type,पिता पार्टी के प्रकार +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,बैकअप के लिए अपलोड किया जाएगा +DocType: Account,Income Account,आय खाता +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",धारा लागत में "सामग्री के आधार पर दर" देखें +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,कुंजी जिम्मेदारी क्षेत्र +DocType: Item Reorder,Material Request Type,सामग्री अनुरोध प्रकार +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,दस्तावेज़ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,संदर्भ ....................... +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,भुगतान करने के लिए +DocType: Cost Center,Cost Center,लागत केंद्र +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,वाउचर # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,माइलस्टोन तिथि +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,खरीद आदेश संदेश +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML अपलोड +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","कुल अग्रिम ({0}) आदेश के खिलाफ {1} \ + अधिक से अधिक नहीं हो सकता महायोग से ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,तिथि राहत +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","मूल्य निर्धारण नियम कुछ मानदंडों के आधार पर, मूल्य सूची / छूट प्रतिशत परिभाषित अधिलेखित करने के लिए किया जाता है." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,वेयरहाउस केवल स्टॉक एंट्री / डिलिवरी नोट / खरीद रसीद के माध्यम से बदला जा सकता है +DocType: Employee Education,Class / Percentage,/ कक्षा प्रतिशत +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,मार्केटिंग और सेल्स के प्रमुख +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,आयकर +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","चयनित मूल्य निर्धारण नियम 'मूल्य' के लिए किया जाता है, यह मूल्य सूची लिख देगा। मूल्य निर्धारण नियम कीमत अंतिम कीमत है, ताकि आगे कोई छूट लागू किया जाना चाहिए। इसलिए, आदि बिक्री आदेश, खरीद आदेश तरह के लेनदेन में, बल्कि यह 'मूल्य सूची दर' क्षेत्र की तुलना में, 'दर' क्षेत्र में दिलवाया किया जाएगा।" +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ट्रैक उद्योग प्रकार के द्वारा होता है . +DocType: Item Supplier,Item Supplier,आइटम प्रदायक +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,कोई बैच पाने के मद कोड दर्ज करें +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},के लिए एक मूल्य का चयन करें {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,सभी पते. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,स्टॉक सेटिंग्स +DocType: User,Bio,जैव +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,ग्राहक समूह ट्री प्रबंधन . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,नए लागत केन्द्र का नाम +DocType: Global Defaults,Currency Settings,मुद्रा सेटिंग्स +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,नियंत्रण कक्ष छोड़ दो +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,कोई डिफ़ॉल्ट पता खाका पाया. सेटअप> मुद्रण और ब्रांडिंग से एक नया एक> पता टेम्पलेट बनाने के लिए धन्यवाद. +DocType: Appraisal,HR User,मानव संसाधन उपयोगकर्ता +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,कर और शुल्क कटौती +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},स्थिति का एक होना चाहिए {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,करने के लिए डेबिट +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,केवल नमूना आइटम के लिए आवश्यक है. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,लेन - देन के बाद वास्तविक मात्रा +,Pending SO Items For Purchase Request,खरीद के अनुरोध के लिए लंबित है तो आइटम +,Profit and Loss Statement,लाभ एवं हानि के विवरण +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,चेक संख्या +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,भुगतान टूल विस्तार +,Sales Browser,बिक्री ब्राउज़र +DocType: Journal Entry,Total Credit,कुल क्रेडिट +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,स्थानीय +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),ऋण और अग्रिम ( संपत्ति) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,देनदार +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,आइटम: {0} सिस्टम में नहीं मिला +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,कोई कर्मचारी पाया ! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,क्षेत्र +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,कृपया उल्लेख आवश्यक यात्राओं की कोई +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,डिफ़ॉल्ट मूल्यन विधि +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,वैध कंपनी ईमेल दर्ज करें +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,नियोजित प्रारंभ समय +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,आवंटित +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,बंद बैलेंस शीट और पुस्तक लाभ या हानि . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,विनिमय दर दूसरे में एक मुद्रा में परिवर्तित करने के लिए निर्दिष्ट करें +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,पंक्ति {0}: पार्टी का प्रकार और पार्टी प्राप्य / देय खाते के विरुद्ध ही लागू है +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,कोटेशन {0} को रद्द कर दिया गया है +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,कुल बकाया राशि +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,कर्मचारी {0} {1} को छुट्टी पर था . उपस्थिति को चिह्नित नहीं किया जा सकता . +DocType: Sales Partner,Targets,लक्ष्य +DocType: Price List,Price List Master,मूल्य सूची मास्टर +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,आप सेट और लक्ष्यों की निगरानी कर सकते हैं ताकि सभी बिक्री लेनदेन कई ** बिक्री व्यक्तियों ** खिलाफ टैग किया जा सकता है। +,S.O. No.,S.O. नहीं. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,समय लॉग बनाओ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},लीड से ग्राहक बनाने कृपया {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,कंप्यूटर्स +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,यह एक रूट ग्राहक समूह है और संपादित नहीं किया जा सकता है . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,आप लेखांकन प्रविष्टियों शुरू होने से पहले सेटअप खातों की चार्ट कृपया +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,मूल्य निर्धारण नियम की अनदेखी +DocType: Purchase Order,Cancelled,रद्द +DocType: Employee Education,Graduate,परिवर्धित +DocType: Leave Block List,Block Days,ब्लॉक दिन +DocType: Journal Entry,Excise Entry,आबकारी एंट्री +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","मानक नियमों और बिक्री और खरीद के लिए जोड़ा जा सकता है कि स्थितियां। + + उदाहरण: + + 1। ऑफर की वैधता। + 1। भुगतान की शर्तें (क्रेडिट पर अग्रिम में, भाग अग्रिम आदि)। + 1। क्या अतिरिक्त (या ग्राहक द्वारा देय) है। + 1। सुरक्षा / उपयोग चेतावनी। + 1। वारंटी यदि कोई हो। + 1। वापस नीती। + 1। शिपिंग की शर्तें, यदि लागू हो। + 1। आदि को संबोधित विवाद, क्षतिपूर्ति, दायित्व, + 1 के तरीके। पता और अपनी कंपनी के संपर्क।" +DocType: Attendance,Leave Type,प्रकार छोड़ दो +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,व्यय / अंतर खाते ({0}) एक 'लाभ या हानि' खाता होना चाहिए +DocType: Account,Accounts User,उपयोगकर्ता खातों +DocType: Installation Note,Item Details,आइटम विवरण +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","आवर्ती चालान यदि जांच, अचयनित आवर्ती रोकने के लिए या उचित समाप्ति तिथि डाल" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,कर्मचारी के लिए उपस्थिति {0} पहले से ही चिह्नित है +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),यदि एक ही प्रकार के एक से अधिक पैकेज (प्रिंट के लिए) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,अधिकतम {0} पंक्तियों की अनुमति दी +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,शुद्ध जोड़ +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS दर +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),बिलिंग (सेल्स चालान) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,बकाया राशि +DocType: Task,Working,कार्य +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),स्टॉक कतार (फीफो) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,समय लॉग्स का चयन करें. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} कंपनी से संबंधित नहीं है {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,निवेदित मात्रा +DocType: BOM Item,Scrap %,% स्क्रैप +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","प्रभार अनुपात में अपने चयन के अनुसार, मद मात्रा या राशि के आधार पर वितरित किया जाएगा" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,उद्देश्यों +,Requested,निवेदित +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,कोई टिप्पणी +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,अतिदेय +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,स्टॉक प्राप्त लेकिन बिल नहीं +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,सकल वेतन + बकाया राशि + नकदीकरण राशि कुल कटौती +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,वितरण नाम +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,बिक्री और खरीद +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,मूल्य / डिस्काउंट +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,सामग्री अनुरोध नहीं +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक गुणवत्ता निरीक्षण {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,जिस पर दर ग्राहक की मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),छूट राशि (कंपनी मुद्रा) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,टेरिटरी ट्री प्रबंधन . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,बिक्री चालान +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,पार्टी बैलेंस +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,समय प्रवेश बैच +DocType: Company,Default Receivable Account,डिफ़ॉल्ट प्राप्य खाता +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,ऊपर चयनित मानदंड के लिए भुगतान की गई कुल वेतन के लिए बैंक प्रविष्टि बनाएँ +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,आइटम डाटा बेस में इस नाम से बचाया जाएगा. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,निर्माण के लिए सामग्री हस्तांतरण +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,डिस्काउंट प्रतिशत एक मूल्य सूची के खिलाफ या सभी मूल्य सूची के लिए या तो लागू किया जा सकता है. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,आधे साल में एक बार +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,वित्त वर्ष {0} नहीं मिला। +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,प्रासंगिक प्रविष्टियां प्राप्त करें +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,शेयर के लिए लेखा प्रविष्टि +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 बिक्री +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,आइटम {0} मौजूद नहीं है +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","हाँ" का चयन आप इस मद के लिए उत्पादन का आदेश करने की अनुमति होगी. +DocType: Sales Invoice,Customer Address,ग्राहक पता +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,संपूर्ण +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,बैकअप के प्रबंधन के लिए सिस्टम +DocType: Account,Root Type,जड़ के प्रकार +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,भूखंड +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,पृष्ठ के शीर्ष पर इस स्लाइड शो दिखाएँ +DocType: BOM,Item UOM,आइटम UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},लक्ष्य गोदाम पंक्ति के लिए अनिवार्य है {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,गुणवत्ता निरीक्षण +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,चेतावनी: मात्रा अनुरोध सामग्री न्यूनतम आदेश मात्रा से कम है +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,खाते {0} जमे हुए है +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,संगठन से संबंधित खातों की एक अलग चार्ट के साथ कानूनी इकाई / सहायक। +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,पता गुरु . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","खाद्य , पेय और तंबाकू" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,पी एल या बी एस +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,आयोग दर 100 से अधिक नहीं हो सकता +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,न्यूनतम सूची स्तर +DocType: Stock Entry,Subcontract,उपपट्टा +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,विक्रय आदेश से आइटम प्राप्त करें +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,वास्तविक अंत समय +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,आवश्यक सामग्री डाउनलोड करें +DocType: Item,Manufacturer Part Number,निर्माता भाग संख्या +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,अनुमानित समय और लागत +DocType: Bin,Bin,बिन +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,भेजे गए एसएमएस की संख्या +DocType: Account,Company,कंपनी +DocType: Account,Expense Account,व्यय लेखा +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,सॉफ्टवेयर +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,अनुसूचित +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,असमान महीने भर में लक्ष्य को वितरित करने के लिए मासिक वितरण चुनें। +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,मूल्यांकन दर +DocType: Address,Check to make Shipping Address,शिपिंग पता करने के लिए +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,मूल्य सूची मुद्रा का चयन नहीं +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,आइटम पंक्ति {0}: {1} के ऊपर 'खरीद प्राप्तियां' तालिका में मौजूद नहीं है खरीद रसीद +DocType: Pricing Rule,Applicability,प्रयोज्यता +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},कर्मचारी {0} पहले से ही दोनों के बीच {1} के लिए आवेदन किया है {2} और {3} +DocType: Project,Project Start Date,परियोजना प्रारंभ दिनांक +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,चेतावनी: एक ही मद कई बार दर्ज किया गया है। +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,जब तक +DocType: Rename Tool,Rename Log,प्रवेश का नाम बदलें +DocType: Installation Note Item,Against Document No,दस्तावेज़ के खिलाफ कोई +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,बिक्री भागीदारों की व्यवस्था करें. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,निरीक्षण के प्रकार +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,पूंजी लेखा +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},कृपया चुनें {0} +DocType: C-Form,C-Form No,कोई सी - फार्म +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,अनुसंधानकर्ता +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,अद्यतन +DocType: Workflow State,Random,यादृच्छिक +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,भेजने से पहले न्यूज़लेटर बचा लो +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,इनकमिंग गुणवत्ता निरीक्षण. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","निम्नलिखित गुण दोनों रिकॉर्ड में वही कर रहे हैं , तो इसका मिलान करना ही संभव है ." +DocType: Employee,Exit,निकास +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,रूट प्रकार अनिवार्य है +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,धारावाहिक नहीं {0} बनाया +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",ग्राहकों की सुविधा के लिए इन कोड प्रिंट स्वरूपों में चालान और वितरण नोट की तरह इस्तेमाल किया जा सकता है +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,क्रय आदेश के खिलाफ +DocType: Employee,You can enter any date manually,आप किसी भी तारीख को मैन्युअल रूप से दर्ज कर सकते हैं +DocType: Sales Invoice,Advertisement,विज्ञापन +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,केवल पत्ता नोड्स के लेनदेन में की अनुमति दी जाती है +DocType: Expense Claim,Expense Approver,व्यय अनुमोदनकर्ता +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,खरीद रसीद आइटम की आपूर्ति +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Datetime करने के लिए +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,एसएमएस गेटवे URL +DocType: Email Account,Email Id,ईमेल आईडी +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,प्रदायक> प्रदायक प्रकार +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,तारीख से राहत दर्ज करें. +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,राशि +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,धारावाहिक नहीं {0} स्थिति उद्धार करने के लिए 'उपलब्ध ' होना चाहिए +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,केवल प्रस्तुत किया जा सकता है 'स्वीकृत' स्थिति के साथ आवेदन छोड़ दो +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,पता शीर्षक अनिवार्य है . +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,अभियान का नाम दर्ज़ अगर जांच के स्रोत अभियान +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,अखबार के प्रकाशक +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,वित्तीय वर्ष का चयन करें +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,आप इस रिकॉर्ड के लिए छोड़ अनुमोदक हैं . 'स्थिति' अद्यतन और बचा लो +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,स्तर पुनः क्रमित करें +DocType: Attendance,Attendance Date,उपस्थिति तिथि +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,वेतन गोलमाल अर्जन और कटौती पर आधारित है. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,बच्चे नोड्स के साथ खाता लेजर को परिवर्तित नहीं किया जा सकता है +DocType: Address,Preferred Shipping Address,पसंदीदा शिपिंग पता +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,स्वीकार किए जाते हैं गोदाम +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,तिथि पोस्टिंग +DocType: Item,Valuation Method,मूल्यन विधि +DocType: Sales Invoice,Sales Team,बिक्री टीम +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,प्रवेश डुप्लिकेट +DocType: Serial No,Under Warranty,वारंटी के अंतर्गत +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,सामग्री की मात्रा के लिए स्थानांतरित +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[त्रुटि] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार तुम बिक्री आदेश को बचाने के लिए होगा. +,Employee Birthday,कर्मचारी जन्मदिन +DocType: GL Entry,Debit Amt,डेबिट राशि +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,वेंचर कैपिटल +DocType: UOM,Must be Whole Number,पूर्ण संख्या होनी चाहिए +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),नई पत्तियों आवंटित (दिनों में) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,धारावाहिक नहीं {0} मौजूद नहीं है +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,डिस्काउंट प्रतिशत +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,चालान क्रमांक +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,कर्मचारी प्रकार +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,अनुमोदक छोड़ दो +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","""व्यय अनुमोदनकर्ता"" भूमिका के साथ एक उपयोगकर्ता" +,Issued Items Against Production Order,उत्पादन के आदेश के खिलाफ जारी किए गए आइटम +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,खरीद प्रबंधक +DocType: Payment Tool,Payment Tool,भुगतान टूल +DocType: Target Detail,Target Detail,लक्ष्य विस्तार +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% सामग्री की बिक्री के इस आदेश के खिलाफ बिल +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,अवधि समापन एंट्री +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,मौजूदा लेनदेन के साथ लागत केंद्र समूह परिवर्तित नहीं किया जा सकता है +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,ह्रास +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),प्रदायक (ओं) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,भुगतान पचाने की अवधि के दौरान प्राप्त +DocType: Customer,Credit Limit,साख सीमा +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,बिक्री सुविधाओं के प्वाइंट को सक्षम +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,आइटम जो आइटम मास्टर में मौजूद नहीं है ग्राहक के अनुरोध पर भी दर्ज किया जा सकता है +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR तिथि +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,लेन-देन प्रकार का चयन करें +DocType: GL Entry,Voucher No,कोई वाउचर +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,प्रदायक गोदाम जहाँ आप उप के लिए कच्चे माल के जारी किए गए हैं - करार +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,आबंटन छोड़ दो +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,बिक्री चालान के लिए 'अपडेट शेयर ' {0} सेट किया जाना चाहिए +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,सामग्री अनुरोध {0} बनाया +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,शब्दों या अनुबंध के टेम्पलेट. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),अस्थाई लेखा ( संपत्ति) +DocType: Employee,Feedback,प्रतिपुष्टि +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),नोट: कारण / संदर्भ तिथि {0} दिन द्वारा अनुमति ग्राहक क्रेडिट दिनों से अधिक (ओं) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,स्टॉक प्रविष्टियां रुक +DocType: Website Settings,Website Settings,वेबसाइट सेटिंग +,Qty to Deliver,उद्धार करने के लिए मात्रा +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,माह +,Stock Analytics,स्टॉक विश्लेषिकी +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,दस्तावेज़ विस्तार नहीं के खिलाफ +DocType: Quality Inspection,Outgoing,बाहर जाने वाला +DocType: Material Request,Requested For,के लिए अनुरोध +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Doctype के खिलाफ +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,किसी भी परियोजना के खिलाफ इस डिलिवरी नोट हुए +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,रुट खाता हटाया नहीं जा सकता +DocType: GL Entry,Credit Amt,क्रेडिट राशि +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,दिखाएँ स्टॉक प्रविष्टियां +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,कार्य में प्रगति गोदाम +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},संदर्भ # {0} दिनांक {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,आइटम कोड +DocType: Supplier,Material Manager,सामग्री प्रबंधक +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,उत्पादन के आदेश बनाएँ +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,वारंटी / एएमसी विवरण +DocType: Journal Entry,User Remark,उपयोगकर्ता के टिप्पणी +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,प्वाइंट की बिक्री की सेटिंग +DocType: Lead,Market Segment,बाजार खंड +DocType: Communication,Phone,फ़ोन +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,प्रदायक (देय) खाता +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,कर्मचारी आंतरिक कार्य इतिहास +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),समापन (डॉ.) +DocType: Contact,Passive,निष्क्रिय +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,धारावाहिक नहीं {0} नहीं स्टॉक में +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,लेनदेन को बेचने के लिए टैक्स टेम्पलेट . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,आवंटित राशि +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,ऑफ बकाया राशि लिखें +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","यदि आप स्वत: आवर्ती चालान की जरूरत की जाँच करें. किसी भी बिक्री चालान प्रस्तुत करने के बाद, आवर्ती अनुभाग दिखाई जाएगी." +DocType: Account,Accounts Manager,अकाउंट मैनेजर +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',समय लॉग {0} ' प्रस्तुत ' होना चाहिए +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default स्टॉक UOM +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,सामग्री अनुरोध बनाएँ +DocType: Employee Education,School/University,स्कूल / विश्वविद्यालय +DocType: Company,Company Details,कंपनी विवरण +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,गोदाम में उपलब्ध मात्रा +,Billed Amount,बिल की राशि +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,बैंक समाधान +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,कुल भुगतान राशि +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,सामग्री अनुरोध {0} को रद्द कर दिया है या बंद कर दिया गया है +DocType: Event,Groups,समूह +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,खाता द्वारा समूह +DocType: Sales Order,Fully Delivered,पूरी तरह से वितरित +DocType: Lead,Lower Income,कम आय +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","लाभ / हानि बुक किया जा जाएगा जिसमें दायित्व के तहत खाता सिर ," +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,वाउचर के खिलाफ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,त्वरित मदद +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},स्रोत और लक्ष्य गोदाम पंक्ति के लिए समान नहीं हो सकता {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,बिक्री अतिरिक्त +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} खाते के लिए बजट {1} लागत केंद्र के खिलाफ {2} {3} से अधिक होगा +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},क्रय आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,कैर्री अग्रेषित पत्तियां +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','तिथि ' से 'तिथि ' करने के बाद होना चाहिए +,Stock Projected Qty,शेयर मात्रा अनुमानित +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},ग्राहक {0} परियोजना से संबंधित नहीं है {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,कंपनी से +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,मूल्य या मात्रा +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,मिनट +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,आवश्यक वस्तुओं +DocType: Project,% Milestones Completed,% एक ज़रूरी पड़ाव पूरा हुआ +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,खरीद कर और शुल्क +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,ड्रॉपबॉक्स के लिए बैकअप अपलोड +,Qty to Receive,प्राप्त करने के लिए मात्रा +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,छोड़ दो ब्लॉक सूची रख सकते है +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,रूपांतरण कारक भागों में नहीं किया जा सकता +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,यदि आप लॉग इन करने के लिए इसका इस्तेमाल करेंगे +DocType: Sales Partner,Retailer,खुदरा +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,सभी आपूर्तिकर्ता के प्रकार +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,आइटम स्वचालित रूप से गिने नहीं है क्योंकि मद कोड अनिवार्य है +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},कोटेशन {0} नहीं प्रकार की {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,रखरखाव अनुसूची आइटम +DocType: Sales Order,% Delivered,% वितरित +DocType: Quality Inspection,Specification Details,विशिष्टता विवरण +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,बैंक ओवरड्राफ्ट खाता +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,वेतन पर्ची बनाओ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,आगे बढ़ाना +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,सुरक्षित कर्जे +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} शॉपिंग कार्ट का उपयोग कर खरीदा नहीं जा सकता +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,बहुत बढ़िया उत्पाद +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,आप ब्लॉक तारीखों पर पत्तियों को मंजूरी के लिए अधिकृत नहीं हैं के रूप में छुट्टी स्वीकृत नहीं कर सकते +DocType: Cost Center,Rgt,RGT +DocType: Appraisal,Appraisal,मूल्यांकन +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,तिथि दोहराया है +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},छोड़ दो सरकारी गवाह से एक होना चाहिए {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,विक्रेता ईमेल +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,समय शुरू +DocType: Warranty Claim,Issue Details,अंक विवरण +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,मात्रा चुनें +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","शासित प्रदेशों की सूची निर्दिष्ट करें, जिसके लिए, यह कर मास्टर मान्य है" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,रोल का अनुमोदन करने के लिए नियम लागू है भूमिका के रूप में ही नहीं हो सकता +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,भेजे गए संदेश +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,इतना तिथि +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,दर जिस पर मूल्य सूची मुद्रा ग्राहक आधार मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है +DocType: BOM Operation,Hour Rate,घंटा दर +DocType: Stock Settings,Item Naming By,द्वारा नामकरण आइटम +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,से उद्धरण +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},अन्य समयावधि अंतिम लेखा {0} के बाद किया गया है {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,खाता {0} करता नहीं मौजूद है +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,आदेश आइटम नहीं खरीद +DocType: System Settings,System Settings,सिस्टम सेटिंग्स +DocType: Project,Project Type,परियोजना के प्रकार +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,लक्ष्य मात्रा या लक्ष्य राशि या तो अनिवार्य है . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},से शेयर लेनदेन पुराने अद्यतन करने की अनुमति नहीं है {0} +DocType: Item,Inspection Required,आवश्यक निरीक्षण +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,पीआर विस्तार +DocType: Sales Order,Fully Billed,पूरी तरह से किसी तरह का बिल +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,रोकड़ शेष +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),पैकेज के कुल वजन. आमतौर पर शुद्ध + वजन पैकेजिंग सामग्री के वजन. (प्रिंट के लिए) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,इस भूमिका के साथ उपयोक्ता जमे हुए खातों के खिलाफ लेखांकन प्रविष्टियों को संशोधित / जमे हुए खातों सेट और बनाने के लिए अनुमति दी जाती है +DocType: Serial No,Is Cancelled,क्या Cancelled +DocType: Journal Entry,Bill Date,बिल की तारीख +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","सर्वोच्च प्राथमिकता के साथ कई मूल्य निर्धारण नियम हैं, भले ही उसके बाद निम्न आंतरिक प्राथमिकताओं लागू कर रहे हैं:" +DocType: Supplier,Supplier Details,आपूर्तिकर्ता विवरण +DocType: Communication,Recipients,प्राप्तकर्ता +DocType: Expense Claim,Approval Status,स्वीकृति स्थिति +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,हब के लिए आइटम प्रकाशित करें +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},मूल्य से पंक्ति में मान से कम होना चाहिए {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,वायर ट्रांसफर +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,बैंक खाते का चयन करें +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,बनाने और भेजने समाचार +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,दिनांक से पहले तिथि करने के लिए होना चाहिए +DocType: Purchase Order,Recurring Order,आवर्ती आदेश +DocType: Company,Default Income Account,डिफ़ॉल्ट आय खाता +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,ग्राहक समूह / ग्राहक +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,यह जाँच लें कि आप वेबसाइट में दिखाना चाहते हैं +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,ERPNext में आपका स्वागत है +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,वाउचर विस्तार संख्या +DocType: Lead,From Customer,ग्राहक से +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,कॉल +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,स्टॉक UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,खरीद आदेश {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} आइटम वेरिएंट तालिका में एक बार से अधिक दर्ज किया गया है +DocType: Global Defaults,Print Format Style,प्रिंट प्रारूप शैली +,Projected,प्रक्षेपित +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},धारावाहिक नहीं {0} वेयरहाउस से संबंधित नहीं है {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},नोट: संदर्भ तिथि के लिए {0} दिनों द्वारा अनुमति क्रेडिट दिनों से अधिक {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,नोट : सिस्टम मद के लिए वितरण और अधिक से अधिक बुकिंग की जांच नहीं करेगा {0} मात्रा या राशि के रूप में 0 है +DocType: Notification Control,Quotation Message,कोटेशन संदेश +DocType: Issue,Opening Date,तिथि खुलने की +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},पीओएस स्थापना {0} पहले से ही उपयोगकर्ता के लिए बनाया : {1} और कंपनी {2} +DocType: Journal Entry,Remark,टिप्पणी +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,दर और राशि +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,बिक्री आदेश से +DocType: Blog Category,Parent Website Route,जनक वेबसाइट ट्रेन +DocType: Sales Order,Not Billed,नहीं बिल +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,दोनों गोदाम एक ही कंपनी से संबंधित होना चाहिए +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,कोई संपर्क नहीं अभी तक जोड़ा। +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,सक्रिय नहीं +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,चालान पोस्टिंग तारीख के खिलाफ +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,उतरा लागत वाउचर राशि +DocType: Time Log,Batched for Billing,बिलिंग के लिए batched +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,विधेयकों आपूर्तिकर्ता द्वारा उठाए गए. +DocType: POS Setting,Write Off Account,ऑफ खाता लिखें +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,छूट राशि +DocType: Item,Warranty Period (in days),वारंटी अवधि (दिनों में) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,पचाने अवधि के लिए बुक व्यय +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,उदाहरणार्थ +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,जर्नल प्रविष्टि खाता +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,कोटेशन सीरीज +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","एक आइटम ( {0}) , मद समूह का नाम बदलने के लिए या आइटम का नाम बदलने के लिए कृपया एक ही नाम के साथ मौजूद है" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,बिक्री आदेश दिनांक +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,वितरित मात्रा +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},सभी लक्ष्यों के लिए कुल अंक 100 होना चाहिए . यह है {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,वेयरहाउस {0}: कंपनी अनिवार्य है +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,मात्रा में प्रतिशत परिवर्तन प्राप्त करने या इस मद के लिए अनुमति दी गई है. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,शॉपिंग कार्ट करों और शुल्कों मास्टर +,Payment Period Based On Invoice Date,चालान तिथि के आधार पर भुगतान की अवधि +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},के लिए गुम मुद्रा विनिमय दरों {0} +DocType: Event,Monday,सोमवार +DocType: Journal Entry,Stock Entry,स्टॉक एंट्री +DocType: Account,Payable,देय +DocType: Project,Margin,हाशिया +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,बकाया राशि +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,नए ग्राहकों +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,सकल लाभ% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),वेटेज (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,क्लीयरेंस तिथि +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,अगर आप मेल में प्रत्येक कर्मचारी को वेतन पर्ची भेजना चाहते हैं की जाँच करते समय वेतन पर्ची प्रस्तुत +DocType: Lead,Address Desc,जानकारी पता करने के लिए +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,परियोजना और बच जाएगा परियोजना भी नाम के साथ खोजा होगा +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,बेचने या खरीदने का कम से कम एक का चयन किया जाना चाहिए +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","इस शेयर सुलह एक खोलने एंट्री के बाद से अंतर खाता , एक ' दायित्व ' टाइप खाता होना चाहिए" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,निर्माण कार्यों कहां किया जाता है। +DocType: Page,All,सभी +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,स्रोत वेअरहाउस +DocType: Installation Note,Installation Date,स्थापना की तारीख +DocType: Employee,Confirmation Date,पुष्टिकरण तिथि +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,कुल चालान राशि +DocType: Communication,Sales User,बिक्री प्रयोक्ता +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,न्यूनतम मात्रा अधिकतम मात्रा से ज्यादा नहीं हो सकता +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,समूह +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,गोदाम के लिहाज से पुनःक्रमित स्तर +DocType: Lead,Lead Owner,मालिक लीड +DocType: Employee,Marital Status,वैवाहिक स्थिति +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,ऑटो सामग्री अनुरोध +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,बिल भेजा जब अद्यतन किया जाएगा. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,वर्तमान बीओएम और नई बीओएम ही नहीं किया जा सकता है +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,सेवानिवृत्ति की तिथि शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,आय खाता के खिलाफ +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,मासिक वितरण का प्रतिशत +DocType: Territory,Territory Targets,टेरिटरी लक्ष्य +DocType: Delivery Note,Transporter Info,ट्रांसपोर्टर जानकारी +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,खरीद आदेश आइटम की आपूर्ति apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,प्रिंट टेम्पलेट्स के लिए पत्र सिर . apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,प्रिंट टेम्पलेट्स के लिए खिताब उदा प्रोफार्मा चालान . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,देश बुद्धिमान डिफ़ॉल्ट पता टेम्पलेट्स -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,बिक्री या खरीद के लिए मानक अनुबंध शर्तों . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,को मनपसंद -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","आदि सीरियल ओपन स्कूल , स्थिति की तरह दिखाएँ / छिपाएँ सुविधाओं" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,मूल्यों पर आधारित लेनदेन को प्रतिबंधित करने के नियम बनाएँ . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,ईमेल सूचनाएं -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,स्वचालित रूप से लेनदेन के प्रस्तुत करने पर संदेश लिखें . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,ईमेल -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,सेटिंग्स -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","बनाएँ और दैनिक, साप्ताहिक और मासिक ईमेल हज़म का प्रबंधन ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,स्नातकोत्तर -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,कंपनी ( नहीं ग्राहक या प्रदायक) मास्टर . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,आइटम मास्टर . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,माप की इकाई -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","जैसे किलोग्राम, यूनिट, ओपन स्कूल, मीटर" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,गोदामों . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ब्रांड गुरु. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,आइटम के लिए अनुरोध. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,आइटम आंदोलन रिकार्ड. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,स्टॉक विश्लेषिकी -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,ग्राहकों के लिए लदान. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,माल आपूर्तिकर्ता से प्राप्त किया. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,एक सीरियल नंबर के लिए स्थापना रिकॉर्ड -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,आइटम कहाँ संग्रहीत हैं. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,एक आइटम के एकल इकाई. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,एक आइटम के बैच (बहुत). -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Csv के माध्यम से शेयर संतुलन अपलोड करें. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,संकुल में डिलिवरी नोट भाजित. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,इनकमिंग गुणवत्ता निरीक्षण. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,एक आइटम के लिए UOM बदलें. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,शेयर लेनदेन के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,ग्राहकों से प्रश्नों का समर्थन करें. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,सीरियल नंबर के खिलाफ ग्राहक अंक -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,रखरखाव के दौरे के लिए योजना. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,रखरखाव कॉल के लिए रिपोर्ट पर जाएँ. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,संचार लॉग इन करें. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),समर्थन ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,समर्थन विश्लेषिकी -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},पंक्ति में {0} के लिए एक वैध पंक्ति आईडी निर्दिष्ट करें {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","पंक्ति में कर शामिल करने के लिए {0} आइटम रेट में , पंक्तियों में करों {1} भी शामिल किया जाना चाहिए" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,प्रकार पंक्ति {0} में 'वास्तविक ' का प्रभार आइटम रेट में शामिल नहीं किया जा सकता -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,चेतावनी: सिस्टम {0} {1} शून्य है में आइटम के लिए राशि के बाद से overbilling जांच नहीं करेगा -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","{1} से {0} अधिक पंक्ति में आइटम {0} के लिए overbill नहीं कर सकते हैं. Overbilling अनुमति देने के लिए, शेयर सेटिंग्स में सेट करें" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} अनिवार्य है. हो सकता है कि विनिमय दर रिकॉर्ड {2} को {1} के लिए नहीं बनाई गई है. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,डालें हाँ या नहीं के रूप में ' subcontracted है ' -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,उप अनुबंधित खरीद रसीद के लिए अनिवार्य प्रदायक वेयरहाउस -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,आइटम तालिका खाली नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,पंक्ति {0}: रूपांतरण कारक अनिवार्य है -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,टैक्स श्रेणी ' मूल्यांकन ' या ' मूल्यांकन और कुल ' सभी आइटम गैर स्टॉक वस्तुओं रहे हैं के रूप में नहीं किया जा सकता -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},कृपया चुनें {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,क्षेत्र मूल्य 'माह के दिवस पर दोहराएँ ' दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,आयोग दर 100 से अधिक नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,बिक्री टीम के लिए कुल आवंटित 100 प्रतिशत होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},आदेश प्रकार का होना चाहिए {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,आइटम के लिए Maxiumm छूट {0} {1} % है -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,पंक्ति {0}: मात्रा अनिवार्य है -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},शेयर मद के लिए आवश्यक आरक्षित वेयरहाउस {0} पंक्ति में {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,बिक्री आदेश {0} बंद कर दिया गया है -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},आइटम {0} में बिक्री या सेवा आइटम होना चाहिए {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,नोट : सिस्टम मद के लिए वितरण और अधिक से अधिक बुकिंग की जांच नहीं करेगा {0} मात्रा या राशि के रूप में 0 है -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},भत्ता खत्म-{0} मद के लिए पार कर लिए {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} से कम किया जाना चाहिए या आप अतिप्रवाह सहिष्णुता में वृद्धि करनी चाहिए -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,भत्ता खत्म-{0} मद के लिए पार कर लिए {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,व्यय या अंतर खाता अनिवार्य है मद के लिए {0} यह प्रभावों समग्र शेयर मूल्य के रूप में -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,व्यय / अंतर खाते ({0}) एक 'लाभ या हानि' खाता होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: लागत केंद्र मद के लिए अनिवार्य है {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,निम्नलिखित गोदामों के लिए कोई लेखा प्रविष्टियों -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,परियोजना के लिहाज से डेटा उद्धरण के लिए उपलब्ध नहीं है -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} अनिवार्य है -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'पर आधारित ' और ' समूह द्वारा ' ही नहीं किया जा सकता है -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,स्कोर से कम या 5 के बराबर होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,समाप्ति तिथि आरंभ तिथि से कम नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,मूल्यांकन {0} {1} निश्चित तिथि सीमा में कर्मचारी के लिए बनाया -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},कुल आवंटित वेटेज 100 % होना चाहिए . यह है {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,कुल शून्य नहीं हो सकते -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},सभी लक्ष्यों के लिए कुल अंक 100 होना चाहिए . यह है {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,कर्मचारी के लिए उपस्थिति {0} पहले से ही चिह्नित है -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,कर्मचारी {0} {1} को छुट्टी पर था . उपस्थिति को चिह्नित नहीं किया जा सकता . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,उपस्थिति भविष्य तारीखों के लिए चिह्नित नहीं किया जा सकता -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,कर्मचारी {0} सक्रिय नहीं है या मौजूद नहीं है -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,हैसियत -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,वेतन संरचना बनाना -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,शामिल होने की तिथि जन्म तिथि से अधिक होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,सेवानिवृत्ति की तिथि शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,तिथि राहत शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,अनुबंध समाप्ति तिथि शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,वैध कंपनी ईमेल दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,वैध व्यक्तिगत ईमेल दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,तारीख से राहत दर्ज करें. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,प्रयोक्ता {0} अक्षम है -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},प्रयोक्ता {0} पहले से ही कर्मचारी को सौंपा है {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} एक वैध लीव अनुमोदक नहीं है. निकाल रहा पंक्ति # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,जन्मदिन -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,जन्मदिन मुबारक हो! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,मानव संसाधन में सेटअप कर्मचारी नामकरण प्रणाली कृपया> मानव संसाधन सेटिंग्स -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,सक्रिय -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,फार्म भरें और इसे बचाने के लिए -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,आप इस रिकॉर्ड के लिए खर्च अनुमोदक हैं . 'स्थिति' अद्यतन और बचा लो -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,खर्च का दावा अनुमोदन के लिए लंबित है . केवल खर्च अनुमोदक स्थिति अपडेट कर सकते हैं . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,खर्च का दावा अनुमोदित किया गया है . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,खर्च का दावा खारिज कर दिया गया है . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,बैंक वाउचर -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',स्वीकृति स्थिति 'स्वीकृत' या ' अस्वीकृत ' होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,व्यय वाउचर जानकारी जोड़ने के लिए धन्यवाद -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,वित्तीय वर्ष का चयन करें -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,साप्ताहिक छुट्टी के दिन का चयन करें -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,नवीनीकृत जन्मदिन अनुस्मारक -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,पत्तियां 0.5 के गुणकों में आवंटित किया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},पत्तियां प्रकार के लिए {0} पहले से ही कर्मचारी के लिए आवंटित {1} वित्त वर्ष के लिए {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},आगे नहीं ले जा सकता {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"कर्मचारी {0} पहले से ही के लिए मंजूरी दे दी है , क्योंकि रद्द नहीं कर सकते {1}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,आप इस रिकॉर्ड के लिए छोड़ अनुमोदक हैं . 'स्थिति' अद्यतन और बचा लो -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,इस छुट्टी के लिए अर्जी अनुमोदन के लिए लंबित है . केवल लीव Apporver स्थिति अपडेट कर सकते हैं . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,छुट्टी के लिए अर्जी को मंजूरी दे दी गई है. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,लीव शेष अपडेट करने सबमिट करें. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,छुट्टी के लिए अर्जी को खारिज कर दिया गया है . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,तिथि करने के लिए आधे दिन की छुट्टी के लिए तिथि से ही होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},नोट : छोड़ किस्म के लिए पर्याप्त छुट्टी संतुलन नहीं है {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},छोड़ दो प्रकार के लिए पर्याप्त छुट्टी संतुलन नहीं है {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},कर्मचारी {0} पहले से ही दोनों के बीच {1} के लिए आवेदन किया है {2} और {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},प्रकार की छुट्टी {0} से बड़ा नहीं हो सकता है {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},छोड़ दो सरकारी गवाह से एक होना चाहिए {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,केवल चयनित लीव अनुमोदक इस छुट्टी के लिए अर्जी प्रस्तुत कर सकते हैं -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,छुट्टी की अर्ज़ी -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,कर्मचारी -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,नई छुट्टी के लिए अर्जी -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(आधे दिन) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,अवरुद्ध छोड़ दो -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,छुट्टी -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,केवल प्रस्तुत किया जा सकता है 'स्वीकृत' स्थिति के साथ आवेदन छोड़ दो -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,चेतावनी: अवकाश आवेदन निम्न ब्लॉक दिनांक शामिल -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,आप ब्लॉक तारीखों पर पत्तियों को मंजूरी के लिए अधिकृत नहीं हैं के रूप में छुट्टी स्वीकृत नहीं कर सकते -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,तिथि करने के लिए तिथि से पहले नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,आप छुट्टी के लिए आवेदन कर रहे हैं जिस दिन (ओं ) अवकाश हैं . तुम्हें छोड़ के लिए लागू की जरूरत नहीं . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,प्रकार छोड़ दो -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,तिथि ब्लॉक -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,तिथि दोहराया है -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,नहीं मिला कर्मचारी -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},पत्तियों के लिए सफलतापूर्वक आवंटित {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},आप वास्तव में {0} और वर्ष {1} माह के लिए सभी वेतन पर्ची प्रस्तुत करना चाहते हैं -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","कंपनी , महीना और वित्तीय वर्ष अनिवार्य है" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},महीने के वेतन का भुगतान {0} और वर्ष {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,गतिविधि प्रवेश करें : -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,आप कंपनी मास्टर में डिफ़ॉल्ट बैंक खाता सेट कर सकते हैं -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},सेट करें {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,कर्मचारी के वेतन पर्ची {0} पहले से ही इस माह के लिए बनाए -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,लगाव को देखने के लिए धन्यवाद -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","कंपनी ईमेल आईडी नहीं मिला , इसलिए नहीं भेजा मेल" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},कर्मचारी के लिए वेतन संरचना बनाने कृपया {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,इस महीने के दिन काम की तुलना में अधिक छुट्टियां कर रहे हैं . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} को राहत मिली कर्मचारी 'वाम ' के रूप में स्थापित किया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,माह -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,वेतन पर्ची बनाओ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,शुद्ध भुगतान नकारात्मक नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,तिथि करने के लिए तिथि और उपस्थिति से उपस्थिति अनिवार्य है -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,आयात विफल! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,सफल आयात ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,एक csv फ़ाइल का चयन करें -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,सेटअप > क्रमांकन श्रृंखला के माध्यम से उपस्थिति के लिए धन्यवाद सेटअप नंबरिंग श्रृंखला -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,जन्म तिथि -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,नाम -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,शाखा -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,विभाग -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,पदनाम -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,लिंग -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,कोई कर्मचारी पाया ! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,कर्मचारी का नाम -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,माह और वर्ष का चयन करें -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,बिना वेतन छुट्टी -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,भुगतान दिन -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,महीने के लिए नहीं मिला वेतन पर्ची: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,और वर्ष: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,अद्यतन लागत -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,बीओएम किसी भी आइटम agianst उल्लेख अगर आप दर में परिवर्तन नहीं कर सकते -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,मूल्य सूची का चयन करें -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,आइटम {0} सिस्टम में मौजूद नहीं है या समाप्त हो गई है -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,ऑपरेशन {0} ऑपरेशन टेबल में दोहराया है -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,ऑपरेशन टेबल में ऑपरेशन {0} मौजूद नहीं -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},आइटम के लिए आवश्यक मात्रा {0} पंक्ति में {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,आइटम {0} एक ही आपरेशन के खिलाफ कई बार दर्ज किया गया है -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},बीओएम रिकर्शन : {0} माता पिता या के बच्चे नहीं हो सकता {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,कच्चे माल के मुख्य मद के रूप में ही नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,चूक -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,बीओएम प्रतिस्थापित -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,वर्तमान बीओएम और नई बीओएम ही नहीं किया जा सकता है -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,पहली उत्पादन मद दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,आगे की प्रक्रिया के लिए इस उत्पादन का आदेश सबमिट करें . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,पूरा -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,रोक -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,कच्चे माल स्थानांतरण -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,अद्यतन तैयार माल -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,आगे बढ़ाना -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},विनिर्मित मात्रा {0} योजना बनाई quanitity से अधिक नहीं हो सकता है {1} उत्पादन आदेश में {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,वर्क प्रगति वेयरहाउस प्रस्तुत करने से पहले आवश्यक है -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,गोदाम की आवश्यकता है के लिए पहले जमा करें -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"प्रस्तुत स्टॉक एंट्री {0} मौजूद है , क्योंकि रद्द नहीं कर सकते" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,अनुमति नहीं है -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,बिक्री आदेश {0} मान्य नहीं है -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},अधिक आइटम उत्पादन नहीं कर सकते {0} से बिक्री आदेश मात्रा {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},उत्पादन का आदेश स्थिति है {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,पूरा -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,पहले आइटम दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,उपरोक्त तालिका में विक्रय आदेश दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},आइटम के लिए योजना बनाई मात्रा दर्ज करें {0} पंक्ति में {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},आइटम के लिए बीओएम दर्ज करें {0} पंक्ति में {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},गलत या निष्क्रिय बीओएम {0} मद के लिए {1} पंक्ति में {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} बनाया -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,बनाया नहीं उत्पादन के आदेश -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"सामग्री अनुरोध उठाया जाएगा , जिसके लिए वेयरहाउस दर्ज करें" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,सामग्री अनुरोध {0} बनाया -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,अनुरोध करने के लिए कुछ भी नहीं -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,कंपनी दाखिल करें -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,मानक खरीद -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,मानक बेच -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,कार्य -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt चार्ट -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,पूरा होने की उम्मीद तिथि परियोजना शुरू की तारीख से कम नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' उम्मीद प्रारंभ दिनांक ' 'की आशा की समाप्ति तिथि' से बड़ा नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' वास्तविक प्रारंभ दिनांक ' वास्तविक अंत तिथि ' से बड़ा नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},इस बार प्रवेश के साथ संघर्ष {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,बिल -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,समय लॉग्स का चयन करें. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,समय लॉग बिल नहीं है -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,समय लॉग स्थिति प्रस्तुत किया जाना चाहिए. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,समय लॉग बैच बनाना -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,समय लॉग्स का चयन करें और एक नया बिक्री चालान बनाने के लिए भेजें. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,एक नया बिक्री चालान बनाने के लिए बटन 'बिक्री चालान करें' पर क्लिक करें. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,इस बार प्रवेश बैच बिल भेजा गया है. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,इस बार प्रवेश बैच रद्द कर दिया गया. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,बिक्री चालान बनाएं -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',समय लॉग {0} ' प्रस्तुत ' होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,समय प्रवेश -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,गतिविधि प्रकार -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,घंटे -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,कार्य -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,इस परियोजना का नाम -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,परियोजना मूल्य -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,पूरा करने की तिथि -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,परियोजना प्रारंभ दिनांक -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,लोड हो रहा है ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"ग्राहक समूह समान नाम के साथ पहले से मौजूद है, कृपया ग्राहक का नाम बदले या ग्राहक समूह का नाम बदले" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,डिलिवरी नोट से आइटम खींच कृपया -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},सीरियल मद के लिए अनिवार्य है {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,आइटम {0} एक धारावाहिक आइटम नहीं है -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,धारावाहिक नहीं {0} मौजूद नहीं है -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,आइटम {0} धारावाहिक नहीं के साथ {1} पहले से ही स्थापित है -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},धारावाहिक नहीं {0} डिलिवरी नोट से संबंधित नहीं है {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},स्थापना दिनांक मद के लिए डिलीवरी की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,ग्राहक बनाएँ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,अवसर पैदा -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,अभियान का नाम आवश्यक है -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} एक मान्य ईमेल आईडी नहीं है -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","ईमेल आईडी अद्वितीय होना चाहिए , पहले से ही मौजूद है {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,खोया के रूप में सेट करें -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,खोने के लिए कारण -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,अद्यतन -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,त्रुटियां थीं . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,कोटेशन बनाएँ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,मौका खो दिया -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,कोटेशन के रूप में मौजूद अवसर रद्द नहीं कर सकते -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","खो के रूप में उद्धरण बना दिया गया है , क्योंकि घोषणा नहीं कर सकते हैं ." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,ग्राहक {0} मौजूद नहीं है -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,आवश्यक वस्तुओं -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"अवसर नेतृत्व से किया जाता है , तो लीड सेट किया जाना चाहिए" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,बनाओ बिक्री आदेश -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,मौके से -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},के लिए एक मूल्य का चयन करें {0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},लीड से ग्राहक बनाने कृपया {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,आइटम {0} एक ही विवरण के साथ दो बार दर्ज -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,आइटम {0} सेवा आइटम होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,आइटम {0} बिक्री आइटम होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,बिक्री आदेश किया जाता है के रूप में खो के रूप में सेट नहीं कर सकता . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,आइटम विवरण दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",""" स्टॉक मद है "" ""नहीं"" है और "" बिक्री आइटम है "" ""हाँ "" है और कोई अन्य बिक्री बीओएम है, जहां आइटम चुनें" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,मूल आइटम {0} भंडार वस्तु नहीं होना चाहिए और एक बिक्री आइटम होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% वितरित -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,सामग्री अनुरोध -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Maint बनाओ . भेंट -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Maint बनाओ . अनुसूची -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,से उद्धरण -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,कोटेशन {0} को रद्द कर दिया गया है -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,रूका आदेश को रद्द नहीं किया जा सकता . रद्द करने के लिए आगे बढ़ाना . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,डिलिवरी नोट्स {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,बिक्री चालान {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,रखरखाव अनुसूची {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,रखरखाव भेंट {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,उत्पादन का आदेश {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} स्थिति बंद कर दिया है -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} स्थिति unstopped है -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,उम्मीद की डिलीवरी की तारीख से पहले बिक्री आदेश तिथि नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,उम्मीद की डिलीवरी तिथि खरीद आदेश तिथि से पहले नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,चेतावनी: बिक्री आदेश {0} पहले से ही एक ही क्रय आदेश संख्या खिलाफ मौजूद है -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},शेयर मद के लिए आवश्यक आरक्षित गोदाम {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,आइटम {0} दो बार दर्ज किया गया है -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},कोटेशन {0} नहीं प्रकार की {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',' उम्मीद की डिलीवरी तिथि ' दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,दिया गया -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,पानेवाला सूची खाली है . पानेवाला सूची बनाएं -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,भेजने से पहले संदेश प्रविष्ट करें -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,ग्राहक समूह / ग्राहक -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,टेरिटरी / ग्राहक -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,मात्रा -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,मूल्य -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,इसके अलावा नोड्स केवल ' समूह ' प्रकार नोड्स के तहत बनाया जा सकता है -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,इस बिक्री पादरी के कर्मचारी आईडी दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},नई {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,वर्ष -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,साख सीमा -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,दिनों से पिछले आदेश -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' पिछले आदेश के बाद दिन ' से अधिक है या शून्य के बराबर होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,योजनापूर्ण -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,दस्तावेज़ प्रकार -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,पहला दस्तावेज़ प्रकार का चयन करें -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[त्रुटि] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100 से अधिक नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'सेल्स बीओएम' आइटम, वेयरहाउस, धारावाहिक नहीं और बैच के लिए नहीं 'पैकिंग सूची' मेज से विचार किया जाएगा. वेयरहाउस और बैच नहीं कोई 'सेल्स बीओएम' आइटम के लिए सभी मदों पैकिंग के लिए ही कर रहे हैं, तो उन मानों मुख्य मद तालिका में दर्ज किया जा सकता है, मूल्यों 'पैकिंग सूची' तालिका में कॉपी किया जायेगा." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,कोई बैच पाने के मद कोड दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} सीमा से अधिक के बाद से Authroized नहीं -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} द्वारा अनुमोदित किया जा सकता -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},एंट्री डुप्लिकेट. प्राधिकरण नियम की जांच करें {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,रोल अनुमोदन या उपयोगकर्ता स्वीकृति दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,उपयोगकर्ता का अनुमोदन करने के लिए नियम लागू है उपयोगकर्ता के रूप में ही नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,रोल का अनुमोदन करने के लिए नियम लागू है भूमिका के रूप में ही नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},के लिए छूट के आधार पर प्राधिकरण सेट नहीं कर सकता {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,सबसे कम से कम 100 होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise डिस्काउंट ' के लिए आवश्यक ग्राहक -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,ड्रॉपबॉक्स अजगर मॉड्यूल स्थापित करें -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,आपकी साइट config में ड्रॉपबॉक्स का उपयोग चाबियां सेट करें -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},में गूगल ड्राइव का उपयोग चाबियां सेट करें {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,अद्यतित -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,आप बैकअप आवृत्ति का चयन और सिंक के लिए पहुँच प्रदान कर शुरू कर सकते हैं -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,ड्रॉपबॉक्स -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,गूगल ड्राइव -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,बैकअप के लिए अपलोड किया जाएगा -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,मुख्य -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","क्षमा करें, कंपनियों का विलय कर दिया नहीं किया जा सकता" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,संक्षिप्त 5 से अधिक वर्ण की नहीं हो सकती -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","मौजूदा लेनदेन कर रहे हैं , क्योंकि कंपनी के डिफ़ॉल्ट मुद्रा में परिवर्तन नहीं कर सकते हैं . लेनदेन डिफ़ॉल्ट मुद्रा बदलने के लिए रद्द कर दिया जाना चाहिए ." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},खाते {0} कंपनी से संबंधित नहीं है: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,निर्मित माल -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,भंडार -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,अर्धनिर्मित उत्पादन -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,मुद्रा से और मुद्रा ही नहीं किया जा सकता है -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,यह एक रूट ग्राहक समूह है और संपादित नहीं किया जा सकता है . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,एक ग्राहक एक ही नाम के साथ मौजूद है -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,अब भेजें -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,भेजे गए संदेश -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,प्राप्तकर्ता जोड़ें / निकालें -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,आगे बढ़ने से पहले फार्म सहेजना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,कोई त्रुटि हुई थी . एक संभावित कारण यह है कि आप प्रपत्र को बचाया नहीं किया है कि हो सकता है. यदि समस्या बनी रहती support@erpnext.com से संपर्क करें. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,अब देखें -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,सभी दिन -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,कैलेंडर घटनाओं -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,द्वारा सौंपा -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,यह एक रूट आइटम समूह है और संपादित नहीं किया जा सकता है . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","एक आइटम ( {0}) , मद समूह का नाम बदलने के लिए या आइटम का नाम बदलने के लिए कृपया एक ही नाम के साथ मौजूद है" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},सीरीज {0} पहले से ही प्रयोग किया जाता में {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","सिवाय विशेष अक्षर ""-"" और ""/"" श्रृंखला के नामकरण में अनुमति नहीं" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,सीरीज सफलतापूर्वक अपडेट -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,पहले उपसर्ग का चयन करें -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,सीरीज नवीनीकृत -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,संदेश अद्यतन +DocType: POS Setting,Update Stock,स्टॉक अद्यतन +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,मदों के लिए अलग UOM गलत ( कुल ) नेट वजन मूल्य को बढ़ावा मिलेगा. प्रत्येक आइटम का शुद्ध वजन ही UOM में है कि सुनिश्चित करें. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,बीओएम दर +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," जोड़ें / संपादित करें " +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,डिलिवरी नोट से आइटम खींच कृपया +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,जर्नल प्रविष्टियां {0} संयुक्त राष्ट्र से जुड़े हुए हैं +DocType: Purchase Invoice,Terms,शर्तें +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,नई बनाएँ +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,खरीदने के लिए आवश्यक आदेश +,Item-wise Sales History,आइटम के लिहाज से बिक्री इतिहास +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,कुल स्वीकृत राशि +,Purchase Analytics,खरीद विश्लेषिकी +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,डिलिवरी नोट आइटम +DocType: Task,Task,कार्य +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,संदर्भ row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},बैच संख्या आइटम के लिए अनिवार्य है {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,यह एक रूट बिक्री व्यक्ति है और संपादित नहीं किया जा सकता है . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,लक्ष्य मात्रा या लक्ष्य राशि या तो अनिवार्य है . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},यूजर आईडी कर्मचारी के लिए सेट नहीं {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,वैध मोबाइल नंबर दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,एसएमएस सेटिंग को अपडेट करें -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,संपादित करने के लिए कुछ भी नहीं है . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,यह एक जड़ क्षेत्र है और संपादित नहीं किया जा सकता है . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,लक्ष्य मात्रा या लक्ष्य राशि या तो अनिवार्य है -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,इस ERPNext से ऑटो उत्पन्न एक उदाहरण वेबसाइट है -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,उत्पाद -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,सामान्य -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,गैर लाभ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,सरकार -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,स्थानीय -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,विद्युत -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,हार्डवेयर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,औषधि -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,वितरक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,बिक्री टीम -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,इकाई -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,डिब्बा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,किलो -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,ओपन स्कूल -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,जोड़ा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,समूह -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,घंटा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,मिनट -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,चैक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,क्रेडिट कार्ड -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,वायर ट्रांसफर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,बैंक ड्राफ्ट -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,आयोजन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,अनुसंधान -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,प्रस्ताव लेखन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,निष्पादन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,संचार -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,लेखांकन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,विज्ञापन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,एयरोस्पेस -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,कृषि -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,एयरलाइन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,परिधान और सहायक उपकरण -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,मोटर वाहन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,बैंकिंग -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,जैव प्रौद्योगिकी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,प्रसारण -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,दलाली -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,रासायनिक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,कंप्यूटर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,परामर्श -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,उपभोक्ता उत्पाद -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,प्रसाधन सामग्री -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,रक्षा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,विभाग के स्टोर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,शिक्षा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,इलेक्ट्रानिक्स -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,ऊर्जा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,मनोरंजन और आराम -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,कार्यकारी खोज -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,वित्तीय सेवाएँ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","खाद्य , पेय और तंबाकू" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,किराना -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,स्वास्थ्य देखभाल -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,इंटरनेट प्रकाशन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,निवेश बैंकिंग -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,सभी आइटम समूहों -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,विनिर्माण -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,मोशन पिक्चर और वीडियो -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,संगीत -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,अखबार के प्रकाशक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,ऑनलाइन नीलामी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,पेंशन फंड -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,औषधीय -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,निजी इक्विटी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,प्रकाशन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,रियल एस्टेट -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,खुदरा और थोक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,प्रतिभूति एवं कमोडिटी एक्सचेंजों -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,साबुन और डिटर्जेंट -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,सॉफ्टवेयर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,खेल -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,प्रौद्योगिकी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,दूरसंचार -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,दूरदर्शन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,परिवहन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,वेंचर कैपिटल -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,कच्चे माल -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,सेवाएं -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,उप असेंबलियों -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,उपभोज्य -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,आयकर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,बुनियादी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,कॉल -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,भोजन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,चिकित्सा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,दूसरों -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,यात्रा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,आकस्मिक छुट्टी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,प्रतिपूरक बंद -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,बीमारी छुट्टी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,विशेषाधिकार छुट्टी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,पूर्णकालिक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,अंशकालिक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,परिवीक्षा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,अनुबंध -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,आयोग -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,ठेका -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,प्रशिक्षु -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,शिक्षु -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,विपणन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,क्रय -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,संचालन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,उत्पादन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,प्रेषण -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,ग्राहक सेवा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,प्रबंधन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,गुणवत्ता प्रबंधन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,अनुसंधान एवं विकास -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,कानूनी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,मैनेजर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,विश्लेषक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,इंजीनियर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,मुनीम -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,सचिव -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,सहयोगी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,प्रशासनिक अधिकारी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,व्यापार विकास प्रबंधक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,मानव संसाधन प्रबंधक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,परियोजना प्रबंधक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,मार्केटिंग और सेल्स के प्रमुख -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,सॉफ्टवेयर डेवलपर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,डिज़ाइनर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,सहायक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,अनुसंधानकर्ता -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,सभी प्रदेशों -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,सभी ग्राहक समूहों -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,व्यक्ति -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,वाणिज्यिक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,बहुत बढ़िया सेवाएं -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,बहुत बढ़िया उत्पाद -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,आपके लॉगिन आईडी -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,पासवर्ड -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,आपका चित्र संलग्न -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,पहली उपयोगकर्ता ( आप कि बाद में बदल सकते हैं) सिस्टम मैनेजर बन जाएगा . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","देश , समय क्षेत्र और मुद्रा" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,देश -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,डिफ़ॉल्ट मुद्रा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,समय क्षेत्र -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,अपने घर देश का चयन करें और समय क्षेत्र और मुद्रा की जाँच करें. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,संगठन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,कंपनी का नाम -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""",उदाहरणार्थ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,कंपनी संक्षिप्त -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,अधिकतम 5 अक्षर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""",उदाहरणार्थ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,वित्तीय वर्ष प्रारंभ दिनांक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,आपकी वित्तीय वर्ष को शुरू होता है -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,वित्तीय वर्ष की समाप्ति तिथि -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,आपकी वित्तीय वर्ष को समाप्त होता है -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,यह क्या करता है? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""",उदाहरणार्थ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,"आप इस प्रणाली स्थापित कर रहे हैं , जिसके लिए आपकी कंपनी का नाम ." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,अपना नया यूजर आईडी के साथ लॉगिन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,लोगो और प्रमुखों पत्र -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,अपने पत्र सिर और लोगो अपलोड करें - आप बाद में उन्हें संपादित कर सकते हैं . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,लेटरहेड अटैच -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px द्वारा वेब अनुकूल 900px (डब्ल्यू) रखो यह ( ज) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,लोगो अटैच -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,करों जोड़ें -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","और उनके मानक दरें , आपके टैक्स सिर ( वे अद्वितीय नाम होना चाहिए जैसे वैट , उत्पाद शुल्क ) की सूची ." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,कर -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,उदाहरणार्थ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),दर (% ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,उदाहरणार्थ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,अपने ग्राहकों -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,अपने ग्राहकों के कुछ सूची . वे संगठनों या व्यक्तियों हो सकता है. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,संपर्क का नाम -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,अपने आपूर्तिकर्ताओं -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,अपने आपूर्तिकर्ताओं में से कुछ की सूची . वे संगठनों या व्यक्तियों हो सकता है. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,अपने उत्पादों या सेवाओं -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",अपने उत्पादों या आप खरीदने या बेचने सेवाओं है कि सूची . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,उत्पाद या सेवा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,हम इस आइटम बेचने -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,हम इस मद से खरीदें -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,समूह -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,छवि संलग्न करें -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,आपका स्वागत है -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext सेटअप -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"ERPNext में आपका स्वागत है . अगले कुछ मिनटों में हम आप सेटअप अपने ERPNext खाते में मदद मिलेगी . कोशिश करो और तुम यह एक लंबा सा लेता है , भले ही है जितना जानकारी भरें. बाद में यह तुम समय की एक बहुत बचत होगी . गुड लक !" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,पिछला -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,अगला -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,पूरा सेटअप -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,स्थापना ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"आपके सिस्टम सेटअप किया जा रहा है , जबकि ठीक से बैठो . इसमें कुछ समय लग सकता है." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,सेटअप पूरा हुआ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,आपकी सेटअप पूरा हो गया है . रिफ्रेशिंग ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,अपनी भाषा का चयन -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,भाषा -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext में आपका स्वागत है . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,पहले उपयोगकर्ता : आप -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,प्रथम नाम -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,सरनेम -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,सेटअप पहले से ही पूरा ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,मानक -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,शेष विश्व -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,कंपनी मास्टर और वैश्विक मूलभूत में डिफ़ॉल्ट मुद्रा निर्दिष्ट करें -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} शॉपिंग कार्ट का उपयोग कर खरीदा नहीं जा सकता -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},के लिए मुद्रा विनिमय दरें गुम {0} -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,आप शॉपिंग कार्ट में सक्रिय करने की जरूरत -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} एक सामान्य क्षेत्र है {2} -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,राज्य क्षेत्र के लिए मान्य है जो एक मूल्य सूची निर्दिष्ट करें -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,कंपनी में मुद्रा निर्दिष्ट करें -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},मुद्रा मूल्य सूची के लिए आवश्यक है {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,स्थापना नोट बनाने -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,स्लिप पैकिंग बनाना -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,नोट : आइटम {0} कई बार प्रवेश किया -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},शेयर मद के लिए आवश्यक वेयरहाउस {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} पंक्ति में {1} पैक्ड मात्रा आइटम के लिए मात्रा के बराबर होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,बिक्री चालान {0} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,स्थापना नोट {0} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,पैकिंग पर्ची (ओं ) को रद्द कर दिया -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,सुरक्षित गोदाम बिक्री आदेश में लापता है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,इन सभी मदों पहले से चालान कर दिया गया है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक बिक्री आदेश {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Installed -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","पहले एक ""छवि "" का चयन करें" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","वजन में उल्लेख किया है , \ n कृपया भी ""वजन UOM "" का उल्लेख" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},आप अद्यतन करना पड़ सकता है: {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","आप पहले से ही एक और UOM साथ कुछ लेन - देन (ओं ) बना दिया है क्योंकि उपाय की मूलभूत इकाई सीधे नहीं बदला जा सकता . डिफ़ॉल्ट UOM को बदलने के लिए , स्टॉक मॉड्यूल के तहत ' UOM उपयोगिता बदलें' उपकरण का उपयोग करें." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,मापने की इकाई {0} अधिक रूपांतरण कारक तालिका में एक बार से अधिक दर्ज किया गया है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},उपाय की मूलभूत इकाई के लिए रूपांतरण कारक पंक्ति में 1 होना चाहिए {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","उत्पादन का आदेश इस मद के लिए बनाया जा सकता है, यह एक शेयर मद होना चाहिए ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' धारावाहिक नहीं है' गैर स्टॉक आइटम के लिए ' हां ' नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","यह एक या कई सक्रिय BOMs में मौजूद है के रूप में आइटम , एक खरीद मद होना चाहिए" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,आइटम कर पंक्ति {0} प्रकार टैक्स या आय या खर्च या प्रभार्य का खाता होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} मद टैक्स में दो बार दर्ज -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},बारकोड {0} पहले से ही मद में इस्तेमाल {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,आइटम स्वचालित रूप से गिने नहीं है क्योंकि मद कोड अनिवार्य है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","एक आइटम समूह में एक ही नाम के साथ मौजूद है , वस्तु का नाम बदलने के लिए या आइटम समूह का नाम बदलने के लिए कृपया" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,आइटम {0} मौजूद नहीं है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","मर्ज करने के लिए , निम्नलिखित गुण दोनों मदों के लिए ही होना चाहिए" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,उपाय की मूलभूत इकाई दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},आइटम {0} पर जीवन के अपने अंत तक पहुँच गया है {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,आइटम {0} भंडार वस्तु नहीं है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,आइटम {0} को रद्द कर दिया गया है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,डिफ़ॉल्ट गोदाम स्टॉक मद के लिए अनिवार्य है . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,आइटम {0} नहीं मिला -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},आइटम {0} मूल्य सूची में कई बार प्रकट होता है {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,पहली कंपनी दाखिल करें -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( उप असेंबलियों सहित) विस्फोट बीओएम लायें -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,चेतावनी: मात्रा अनुरोध सामग्री न्यूनतम आदेश मात्रा से कम है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,आप वास्तव में इस सामग्री अनुरोध बंद करना चाहते हैं ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,आप वास्तव में इस सामग्री अनुरोध आगे बढ़ाना चाहते हैं? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,पूरा -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,बीओएम से आइटम प्राप्त -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,प्रदायक कोटेशन बनाओ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,हस्तांतरण सामग्री -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,आगे बढ़ाना सामग्री अनुरोध -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},स्थिति को अद्यतन {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},अधिकतम की सामग्री अनुरोध {0} मद के लिए {1} के खिलाफ किया जा सकता है बिक्री आदेश {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,उम्मीद की तारीख सामग्री अनुरोध तिथि से पहले नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,आदेशित -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,मुकदमा संख्या 0 नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','प्रकरण नहीं करने के लिए' 'केस नंबर से' से कम नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,आप डुप्लिकेट आइटम दर्ज किया है . सुधारने और पुन: प्रयास करें . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,आइटम के लिए निर्दिष्ट अमान्य मात्रा {0} . मात्रा 0 से अधिक होना चाहिए . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,मदों के लिए अलग UOM गलत ( कुल ) नेट वजन मूल्य को बढ़ावा मिलेगा. प्रत्येक आइटम का शुद्ध वजन ही UOM में है कि सुनिश्चित करें. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},मात्रा मद के लिए {0} से कम होना चाहिए {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,डिलिवरी नोट {0} प्रस्तुत नहीं किया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,पैक करने के लिए कोई आइटम नहीं -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.','केस नंबर से' एक वैध निर्दिष्ट करें -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},प्रकरण नहीं ( ओं) पहले से ही उपयोग में . प्रकरण नहीं से try {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,मूल्य सूची खरीदने या बेचने के लिए लागू किया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,मद कोड दर्ज करें. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,खरीद चालान बनाएं -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},त्रुटि: {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},स्वीकृत + अस्वीकृत मात्रा मद के लिए प्राप्त मात्रा के बराबर होना चाहिए {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},क्रय आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक गुणवत्ता निरीक्षण {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,सभी आइटम पहले से चालान कर दिया गया है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,अस्वीकृत वेयरहाउस regected मद के खिलाफ अनिवार्य है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,के रूप में उपलब्ध सेट स्थिति -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,वितरित धारावाहिक नहीं {0} मिटाया नहीं जा सकता -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","स्टॉक में {0} धारावाहिक नहीं हटाया नहीं जा सकता . सबसे पहले हटाना तो , स्टॉक से हटा दें." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","क्षमा करें, सीरियल नं विलय हो नहीं सकता" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,आइटम {0} सीरियल नग स्तंभ के लिए सेटअप रिक्त होना चाहिए नहीं है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,धारावाहिक नहीं {0} मात्रा {1} एक अंश नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} मद के लिए आवश्यक सीरियल नंबर {0} . केवल {0} प्रदान की . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},डुप्लीकेट सीरियल मद के लिए दर्ज किया गया {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},धारावाहिक नहीं {0} मद से संबंधित नहीं है {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,धारावाहिक नहीं {0} पहले से ही प्राप्त हो गया है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},धारावाहिक नहीं {0} वेयरहाउस से संबंधित नहीं है {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,धारावाहिक नहीं {0} स्थिति उद्धार करने के लिए 'उपलब्ध ' होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,धारावाहिक नहीं {0} नहीं स्टॉक में -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},श्रृंखलाबद्ध मद के लिए सीरियल नं आवश्यक {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,धारावाहिक नहीं {0} बनाया -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,नया धारावाहिक कोई गोदाम नहीं कर सकते हैं . गोदाम स्टॉक एंट्री या खरीद रसीद द्वारा निर्धारित किया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,मद कोड सीरियल नंबर के लिए बदला नहीं जा सकता -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,वेयरहाउस सीरियल नंबर के लिए बदला नहीं जा सकता -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,आइटम {0} सीरियल नग चेक आइटम गुरु के लिए सेटअप नहीं है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,आप नहीं दोनों डिलिवरी नोट में प्रवेश नहीं कर सकते हैं और बिक्री चालान नहीं किसी भी एक दर्ज करें. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,नहीं या बिक्री चालान नहीं आगे बढ़ने के लिए डिलिवरी नोट दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,आगे बढ़ने के लिए कोई खरीद रसीद दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,उत्पाद शुल्क चालान बनाएं -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,क्रेडिट नोट बनाने -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,डेबिट नोट बनाने -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: आइटम के लिए धारावाहिक नहीं निर्दिष्ट करें {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,कम से कम एक गोदाम अनिवार्य है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},स्रोत गोदाम पंक्ति के लिए अनिवार्य है {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},लक्ष्य गोदाम पंक्ति के लिए अनिवार्य है {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,पंक्ति में लक्ष्य गोदाम {0} के रूप में ही किया जाना चाहिए उत्पादन का आदेश -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},स्रोत और लक्ष्य गोदाम पंक्ति के लिए समान नहीं हो सकता {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,निर्मित या repacked मद (ओं) के लिए कुल मूल्यांकन कच्चे माल की कुल मूल्यांकन से कम नहीं हो सकता -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,पोस्ट दिनांक और पोस्टिंग समय अनिवार्य है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},मात्रा पंक्ति में {0} ({1} ) के रूप में ही किया जाना चाहिए निर्मित मात्रा {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} प्रस्तुत किया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,बिक्री चालान के लिए 'अपडेट शेयर ' {0} सेट किया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},पोस्टिंग टाइमस्टैम्प के बाद होना चाहिए {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},आइटम {0} में मौजूद नहीं है {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,आइटम {0} पहले से ही लौटा दिया गया है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},से अधिक नहीं लौट सकते हैं {0} मद के लिए {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,उत्पादन का आदेश {0} प्रस्तुत किया जाना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},लेन - देन बंद कर दिया प्रोडक्शन आदेश के खिलाफ अनुमति नहीं {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,आइटम {0} सक्रिय नहीं है या जीवन के अंत तक पहुँच गया है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM के लिए आवश्यक UOM coversion पहलू: {0} मद में: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,विनिर्माण मात्रा अनिवार्य है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,लंबित आइटम {0} अद्यतन -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,पंक्ति के लिए आइटम या वेयरहाउस {0} सामग्री अनुरोध मेल नहीं खाता -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},उद्देश्य से एक होना चाहिए {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} भंडार वस्तु नहीं है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},बैच में नकारात्मक शेष {0} मद के लिए {1} गोदाम में {2} को {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,आइटम {0} भंडार वस्तु होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} आइटम के लिए एक वैध बैच नंबर नहीं है {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0} से पहले शेयर लेनदेन जमे हुए हैं -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},से शेयर लेनदेन पुराने अद्यतन करने की अनुमति नहीं है {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Reconcilation डेटा डाउनलोड -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,शेयर Reconcilation डाटा -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,आप इस स्टॉक सुलह प्रस्तुत कर सकते हैं . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","टेम्पलेट डाउनलोड करें , उचित डेटा को भरने और संशोधित फाइल देते हैं ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,इस शेयर सुलह रद्द उसके प्रभाव उठा देना होगा . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,टेम्पलेट डाउनलोड करें -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,शेयर Reconcilation खाका -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,स्टॉक सुलह -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","शेयर सुलह आमतौर पर शारीरिक सूची के अनुसार , एक विशेष तिथि पर स्टॉक को अद्यतन करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","प्रस्तुत करता है, सिस्टम इस तिथि पर दिए स्टॉक और मूल्य निर्धारण स्थापित करने के लिए अंतर प्रविष्टियों बनाता है ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,यह भी खोलने स्टॉक प्रविष्टियों को बनाने के लिए और शेयर मूल्य तय करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,नोट : -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,मद कोड और गोदाम पहले से ही मौजूद होना चाहिए . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,आप मात्रा या मूल्यांकन दर या दोनों को अपडेट कर सकते हैं . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","मात्रा या मूल्यांकन दर में कोई परिवर्तन , सेल खाली छोड़ देते हैं ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,आइटम: {0} सिस्टम में नहीं मिला -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,# पंक्ति -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक मूल्यांकन दर {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,लागत केंद्र दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,व्यय खाते में प्रवेश करें -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","इस शेयर सुलह एक खोलने एंट्री के बाद से अंतर खाता , एक ' दायित्व ' टाइप खाता होना चाहिए" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,गलत साँचा: सिर पंक्ति पाने में असमर्थ. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,प्रवेश डुप्लिकेट -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,सिस्टम में नहीं मिला वेयरहाउस -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,मात्रा या मूल्यांकन दर या दोनों निर्दिष्ट करें -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,नकारात्मक मात्रा की अनुमति नहीं है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,नकारात्मक मूल्यांकन दर की अनुमति नहीं है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` से अधिक उम्र रुक स्टॉक `% d दिनों से कम होना चाहिए . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,नई UOM प्रकार पूर्ण संख्या का नहीं होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,रूपांतरण कारक भागों में नहीं किया जा सकता -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,आइटम आवश्यक है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,नया स्टॉक UOM आवश्यक है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,नया स्टॉक UOM मौजूदा स्टॉक UOM से अलग होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,रूपांतरण कारक की आवश्यकता है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,आइटम अद्यतन किया जाता है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,शेयर शेष अद्यतन -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,शेयर लेजर अद्यतन शेष प्रविष्टियों -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,आइटम वैल्यूएशन अद्यतन -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,वेयरहाउस {0} मौजूद नहीं है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,दोनों गोदाम एक ही कंपनी से संबंधित होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,वैध ईमेल आईडी दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,लेखाशीर्ष {0} बनाया -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,वेयरहाउस {0}: कंपनी अनिवार्य है -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},वेयरहाउस {0}: माता पिता के खाते {1} कंपनी को Bolong नहीं है {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},मात्रा मद के लिए मौजूद वेयरहाउस {0} मिटाया नहीं जा सकता {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,शेयर खाता प्रविष्टि इस गोदाम के लिए मौजूद वेयरहाउस हटाया नहीं जा सकता . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},बारकोड के साथ कोई आइटम {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},धारावाहिक नहीं के साथ कोई आइटम {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,कंपनी निर्दिष्ट करें -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,आइटम {0} एक सेवा आइटम होना चाहिए . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,आइटम {0} एक बिक्री आइटम होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,आइटम {0} एक क्रय मद होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,आइटम {0} एक उप अनुबंधित आइटम होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,मूल्य सूची {0} अक्षम है -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,मूल्य सूची चयनित नहीं -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,मूल्य सूची मुद्रा का चयन नहीं -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},कोई डिफ़ॉल्ट बीओएम मौजूद मद के लिए {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,शेष मात्रा -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,शेष मूल्य -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,स्टॉक लेजर -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,वास्तविक मात्रा: गोदाम में उपलब्ध मात्रा . -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","नियोजित मात्रा: मात्रा , जिसके लिए उत्पादन का आदेश उठाया गया है , लेकिन निर्मित हो लंबित है." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","निवेदित मात्रा: मात्रा का आदेश दिया खरीद के लिए अनुरोध किया , लेकिन नहीं ." +,Stock Ledger,स्टॉक लेजर +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,वेतनपर्ची कटौती +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","पुनःक्रमित स्तर निर्धारित करने के लिए, आइटम एक क्रय आइटम होना चाहिए" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,नोट्स +DocType: Opportunity,From,से +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,पहले एक समूह नोड का चयन करें। +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},उद्देश्य से एक होना चाहिए {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,फार्म भरें और इसे बचाने के लिए +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,उनकी नवीनतम सूची की स्थिति के साथ सभी कच्चे माल युक्त रिपोर्ट डाउनलोड करें +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,आवेदन से पहले शेष छोड़ो +DocType: SMS Center,Send SMS,एसएमएस भेजें +DocType: Company,Default Letter Head,लेटर हेड चूक +DocType: GL Entry,Aging Date,तिथि एजिंग +DocType: Time Log,Billable,बिल apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","मात्रा का आदेश दिया: मात्रा में खरीद के लिए आदेश दिया है , लेकिन प्राप्त नहीं ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","सुरक्षित मात्रा: मात्रा बिक्री के लिए आदेश दिया है , लेकिन नहीं पहुंचा." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,वास्तविक मात्रा -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,नियोजित मात्रा -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,स्टॉक स्तर -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,निवेदित मात्रा -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,मात्रा का आदेश दिया -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,सुरक्षित मात्रा -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,पुन आदेश स्तर -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,पुन आदेश मात्रा -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,बैच -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,खुलने मात्रा -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,मात्रा में -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,मात्रा बाहर -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'तिथि से ' आवश्यक है -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,तिथि करने के लिए आवश्यक है -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,पिछले खरीद दर -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,मूल्यांकन दर -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','तिथि ' से 'तिथि ' करने के बाद होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,लीड समय दिन -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,दिनांक से और -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,औसत आयु -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,शीघ्रातिशीघ्र -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,नवीनतम -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,वाउचर # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,स्टॉक UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,आवक दर -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,खपत मात्रा -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,वितरित मात्रा -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,कुल राशि -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},नकारात्मक स्टॉक त्रुटि ( {6} ) मद के लिए {0} गोदाम में {1} को {2} {3} में {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,सीरियल नंबर {0} एक बार से अधिक दर्ज किया -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},आइटम के लिए {0} वैध धारावाहिक नग {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},वेयरहाउस {0} से संबंधित नहीं है कंपनी {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,यह एक शेयर आइटम नहीं है क्योंकि मद {0} को नजरअंदाज कर दिया -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,रखरखाव भेंट बनाओ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,ग्राहक की आवश्यकता है -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,रद्द सामग्री भेंट {0} इस ग्राहक इश्यू रद्द करने से पहले -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,रखरखाव अनुसूची पैदा करने से पहले दस्तावेज़ को बचाने के लिए धन्यवाद -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,पंक्ति {0} : आरंभ तिथि समाप्ति तिथि से पहले होना चाहिए -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince विवरण दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,आइटम कोड का चयन करें -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},प्रारंभ तिथि और आइटम के लिए अंतिम तिथि का चयन करें {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,कृपया उल्लेख आवश्यक यात्राओं की कोई -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,प्रभारी व्यक्ति के नाम का चयन करें -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},प्रारंभ तिथि मद के लिए समाप्ति तिथि से कम होना चाहिए {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},रखरखाव अनुसूची {0} के खिलाफ मौजूद {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},धारावाहिक नहीं {0} तक वारंटी के अंतर्गत है {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},धारावाहिक नहीं {0} तक रखरखाव अनुबंध के तहत है {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},रखरखाव शुरू करने की तारीख धारावाहिक नहीं के लिए डिलीवरी की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',रखरखाव अनुसूची सभी मदों के लिए उत्पन्न नहीं है . 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,इस मॉड्यूल में मानव संसाधन सेटिंग शासन के लिए इस्तेमाल किया जाएगा +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,दर जिस पर इस कर को लागू किया जाता है +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reorder मात्रा +DocType: Company,Stock Adjustment Account,स्टॉक समायोजन खाता +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","सिस्टम प्रयोक्ता आईडी (प्रवेश). अगर सेट किया जाता है, यह सभी मानव संसाधन रूपों के लिए डिफ़ॉल्ट बन जाएगा." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0} से: {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,मौका खो दिया +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","डिस्काउंट फील्ड्स खरीद आदेश, खरीद रसीद, खरीद चालान में उपलब्ध हो जाएगा" +DocType: Report,Report Type,टाइप रिपोर्ट +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,लदान +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,बीओएम बदलें उपकरण +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,देश बुद्धिमान डिफ़ॉल्ट पता टेम्पलेट्स +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},कारण / संदर्भ तिथि के बाद नहीं किया जा सकता {0} +DocType: Account,Account Details,खाता विवरण +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',आप विनिर्माण गतिविधि में शामिल हैं . +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,गोल कुल +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,सूची आइटम है कि पैकेज का फार्म. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,प्रतिशत आवंटन 100 % के बराबर होना चाहिए +DocType: Serial No,Out of AMC,एएमसी के बाहर +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,सामग्री के लिए अनुरोध विस्तार नहीं +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,रखरखाव भेंट बनाओ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,बिक्री मास्टर प्रबंधक {0} भूमिका है जो उपयोगकर्ता के लिए संपर्क करें +DocType: Company,Default Cash Account,डिफ़ॉल्ट नकद खाता +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,कंपनी ( नहीं ग्राहक या प्रदायक) मास्टर . +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',' उम्मीद की डिलीवरी तिथि ' दर्ज करें +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","और उनके मानक दरें , आपके टैक्स सिर ( वे अद्वितीय नाम होना चाहिए जैसे वैट , उत्पाद शुल्क ) की सूची ." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,डिलिवरी नोट्स {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,अनुसूची विवरण +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,भुगतान की गई राशि + राशि से लिखने के कुल योग से बड़ा नहीं हो सकता +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} आइटम के लिए एक वैध बैच नंबर नहीं है {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},नोट : छोड़ किस्म के लिए पर्याप्त छुट्टी संतुलन नहीं है {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","नोट: भुगतान किसी भी संदर्भ के खिलाफ नहीं बनाया गया है, तो मैन्युअल रूप जर्नल प्रविष्टि बनाते हैं।" +DocType: Item,Supplier Items,प्रदायक आइटम +DocType: Newsletter,Send From,से भेजें +DocType: Opportunity,Opportunity Type,अवसर प्रकार +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,नई कंपनी +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},लागत केंद्र ' लाभ और हानि के खाते के लिए आवश्यक है {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,सामान्य लेज़र प्रविष्टियों का गलत नंबर मिला. आप लेन - देन में एक गलत खाते चयनित हो सकता है. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,एक बैंक खाता बनाने के लिए +DocType: Hub Settings,Publish Availability,उपलब्धता प्रकाशित करें +,Stock Ageing,स्टॉक बूढ़े +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' अक्षम किया गया है +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,भेजने से लेन-देन पर संपर्क करने के लिए स्वत: ईमेल भेजें। +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","पंक्ति {0}: मात्रा गोदाम में उपलब्ध नहीं {1} को {2} {3}। + उपलब्ध मात्रा: {4}, मात्रा स्थानांतरण: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,ड्रॉपबॉक्स के साथ सिंक +DocType: Event,Sunday,रविवार +DocType: Sales Team,Contribution (%),अंशदान (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,नोट : भुगतान एंट्री ' नकद या बैंक खाता' निर्दिष्ट नहीं किया गया था के बाद से नहीं बनाया जाएगा +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","इसके अलावा खातों समूह के तहत बनाया जा सकता है , लेकिन प्रविष्टियों लेजर के खिलाफ किया जा सकता है" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,टेम्पलेट +DocType: Sales Person,Sales Person Name,बिक्री व्यक्ति का नाम +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,तालिका में कम से कम 1 चालान दाखिल करें +DocType: Pricing Rule,Item Group,आइटम समूह +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),करों और शुल्कों जोड़ा (कंपनी मुद्रा) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,आइटम कर पंक्ति {0} प्रकार टैक्स या आय या खर्च या प्रभार्य का खाता होना चाहिए +DocType: Sales Order,Partly Billed,आंशिक रूप से बिल +DocType: Item,Default BOM,Default बीओएम +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,भंडार और अधिशेष +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,कोई ग्राहक या प्रदायक लेखा पाया +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,कुल बकाया राशि +DocType: Time Log Batch,Total Hours,कुल घंटे +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},कुल डेबिट कुल क्रेडिट के बराबर होना चाहिए . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,मोटर वाहन +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},पत्तियां प्रकार के लिए {0} पहले से ही कर्मचारी के लिए आवंटित {1} वित्त वर्ष के लिए {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,आइटम आवश्यक है +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,डिलिवरी नोट से +DocType: Time Log,From Time,समय से +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,सभी आवर्ती चालान पर नज़र रखने के लिए अद्वितीय पहचान। इसे प्रस्तुत पर उत्पन्न होता है। +DocType: Notification Control,Custom Message,कस्टम संदेश +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,निवेश बैंकिंग +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","अपने देश, समय क्षेत्र और मुद्रा का चयन करें" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,नकद या बैंक खाते को भुगतान के प्रवेश करने के लिए अनिवार्य है +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} स्थिति unstopped है +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,मूल्य सूची विनिमय दर +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,दर +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,प्रशिक्षु +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,इस ईमेल आईडी के साथ एक लीड मौजूद होना चाहिए +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,बुनियादी +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,{0} से पहले शेयर लेनदेन जमे हुए हैं apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule','उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},सीरियल मद के लिए जोड़ा लाने के लिए 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,अनुसूची पाने के लिए 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,रखरखाव अनुसूची से -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,ग्राहक मुद्दे से -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,इस रखरखाव भेंट रद्द करने से पहले सामग्री का दौरा {0} रद्द -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,भेजें -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,भेजने से पहले न्यूज़लेटर बचा लो -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},करने के लिए भेजने के लिए अनुसूचित {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,समाचार पत्र के पहले ही भेज दिया गया है -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} प्राप्तकर्ताओं को भेजने के लिए अनुसूचित -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,नहीं -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,हां -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,भेजे गए -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,समर्थन Analtyics -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,तिथि reqd -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,गोदाम के लिए -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,दिया का कोई विवरण नहीं -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,कार्ट में जोड़ें -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,निर्दिष्टीकरण -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,कुछ गलत हो गया! -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,मूल्य सूची कॉन्फ़िगर नहीं. -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,आप अपनी गाड़ी को देखने के लिए लॉग इन करना होगा. -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,कुछ गलत हो गया. -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,आगे बढ़ो और अपनी गाड़ी को कुछ जोड़ सकते. -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,अरे! आगे बढ़ो और एक पते जोड़ -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,ईमेल पता दर्ज करें -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,आपका ईमेल पता -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,अद्यतन रहने -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,भुगतान करने के लिए -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,आंशिक रूप से बिल -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,आंशिक रूप से वितरित -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,कुछ लिखें -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,आप इस टिकट का उत्तर देने की अनुमति नहीं है . -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,विषय और संदेश में कुछ लिखने के लिए धन्यवाद ! -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,नाम आवश्यक है -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,सीनियर -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,अनुमति नहीं -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},स्थिति का एक होना चाहिए {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,पता शीर्षक अनिवार्य है . -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,कोई डिफ़ॉल्ट पता खाका पाया. सेटअप> मुद्रण और ब्रांडिंग से एक नया एक> पता टेम्पलेट बनाने के लिए धन्यवाद. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,कोई अन्य डिफ़ॉल्ट रूप में वहाँ डिफ़ॉल्ट के रूप में इस का पता खाका स्थापना +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,तिथि करने के लिए आधे दिन की छुट्टी के लिए तिथि से ही होना चाहिए +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","जैसे किलोग्राम, यूनिट, ओपन स्कूल, मीटर" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"आप संदर्भ तिथि में प्रवेश किया , तो संदर्भ कोई अनिवार्य है" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,शामिल होने की तिथि जन्म तिथि से अधिक होना चाहिए +DocType: Salary Structure,Salary Structure,वेतन संरचना +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","एकाधिक मूल्य नियम एक ही मापदंड के साथ मौजूद है, प्राथमिकता बताए द्वारा \ + संघर्ष का समाधान करें। मूल्य नियम: {0}" +DocType: Account,Bank,बैंक +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,एयरलाइन +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,मुद्दा सामग्री +DocType: Material Request Item,For Warehouse,गोदाम के लिए +DocType: Employee,Offer Date,प्रस्ताव की तिथि +DocType: Hub Settings,Access Token,एक्सेस टोकन +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,नहीं सीरियल +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince विवरण दर्ज करें +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,तय परिसंपत्ति मद है +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","यदि आप लंबे समय स्वरूपों मुद्रित किया है, इस सुविधा के लिए प्रत्येक पृष्ठ पर सभी हेडर और पाद लेख के साथ एकाधिक पृष्ठों पर मुद्रित विभाजित करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,सभी प्रदेशों +DocType: Party Type,Party Type Name,पार्टी प्रकार नाम +DocType: Purchase Invoice,Items,आइटम +DocType: Fiscal Year,Year Name,वर्ष नाम +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,प्रक्रिया पेरोल +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,इस महीने के दिन काम की तुलना में अधिक छुट्टियां कर रहे हैं . +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,बिक्री भागीदार नाम +DocType: Global Defaults,Company Settings,कंपनी सेटिंग्स +DocType: Purchase Order Item,Image View,छवि देखें +DocType: Issue,Opening Time,समय खुलने की +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,दिनांक से और +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,प्रतिभूति एवं कमोडिटी एक्सचेंजों +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,के आधार पर गणना करें +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,मूल्यांकन और कुल +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"इस मद {0} (खाका) का एक संस्करण है। 'कोई प्रतिलिपि' सेट कर दिया जाता है, जब तक गुण टेम्पलेट से अधिक नकल की जाएगी" +DocType: Task,Total Hours (Expected),कुल घंटे (उम्मीद) +DocType: Account,Purchase User,क्रय उपयोगकर्ता +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,उपभोक्ता खरीद आदेश संख्या +DocType: Notification Control,Customize the Notification,अधिसूचना को मनपसंद +DocType: Web Page,Slideshow,स्लाइड शो apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,डिफ़ॉल्ट पता खाका हटाया नहीं जा सकता -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,पुराने नाम और नया नाम:. दो कॉलम के साथ एक csv फ़ाइल अपलोड करें. अधिकतम 500 पंक्तियाँ. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,डेटा के साथ एक मान्य सीएसवी फाइल चुनें -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,अधिकतम {0} पंक्तियों की अनुमति दी -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,सफल: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,उपेक्षित: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,विफल: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},मात्रा पंक्ति में एक अंश नहीं किया जा सकता {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},डुप्लिकेट पंक्ति {0} के साथ एक ही {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,संपादित करें -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,प्राथमिक -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,शिपिंग -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" मौजूद नहीं है" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","ग्रिड """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,ईमेल आईडी -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,फ़ोन -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,जोड़ना -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,धारावाहिक नहीं जोड़ें -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,नहीं सीरियल +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,नौवहन नियम +DocType: Journal Entry,Print Heading,शीर्षक प्रिंट +DocType: Quotation,Maintenance Manager,रखरखाव प्रबंधक +DocType: Workflow State,Search,खोजें +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,कुल शून्य नहीं हो सकते +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' पिछले आदेश के बाद दिन ' से अधिक है या शून्य के बराबर होना चाहिए +DocType: C-Form,Amended From,से संशोधित +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,कच्चे माल +DocType: Leave Application,Follow via Email,ईमेल के माध्यम से पालन करें +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,सबसे कम राशि के बाद टैक्स राशि +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",उप के लिए "हाँ" चुनें आइटम करार +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,विनिर्माण मात्रा +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,चाइल्ड खाता इस खाते के लिए मौजूद है. आप इस खाते को नष्ट नहीं कर सकते . +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,लक्ष्य मात्रा या लक्ष्य राशि या तो अनिवार्य है +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},कोई डिफ़ॉल्ट बीओएम मौजूद मद के लिए {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,आगे ले जाना +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,मौजूदा लेनदेन के साथ लागत केंद्र लेज़र परिवर्तित नहीं किया जा सकता है +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,दिन छुट्टियाँ जिसके लिए इस विभाग के लिए अवरुद्ध कर रहे हैं. +,Produced,उत्पादित +DocType: Issue,Raised By (Email),(ई) द्वारा उठाए गए +DocType: Email Digest,General,सामान्य +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,लेटरहेड अटैच +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',श्रेणी ' मूल्यांकन ' या ' मूल्यांकन और कुल ' के लिए है जब घटा नहीं कर सकते +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},श्रृंखलाबद्ध मद के लिए सीरियल नं आवश्यक {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,बैंक एंट्री +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),के लिए लागू (पद) +DocType: Blog Post,Blog Post,ब्लॉग पोस्ट +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,कार्ट में जोड़ें +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,समूह द्वारा +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ निष्क्रिय मुद्राओं सक्षम करें. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,पोस्टल व्यय +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),कुल (राशि) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,मनोरंजन और आराम +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"आवर्ती आदेश रोक दिया जाएगा, जिस पर तारीख" +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,आइटम कोई धारावाहिक +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} से कम किया जाना चाहिए या आप अतिप्रवाह सहिष्णुता में वृद्धि करनी चाहिए +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,कुल वर्तमान +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,घंटा +DocType: Cost Center,Cost Center Details,लागत केंद्र विवरण +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","धारावाहिक मद {0} शेयर सुलह का उपयोग कर \ + अद्यतन नहीं किया जा सकता है" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,नया धारावाहिक कोई गोदाम नहीं कर सकते हैं . गोदाम स्टॉक एंट्री या खरीद रसीद द्वारा निर्धारित किया जाना चाहिए +DocType: Lead,Lead Type,प्रकार लीड +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,कोटेशन बनाएँ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,इन सभी मदों पहले से चालान कर दिया गया है +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} द्वारा अनुमोदित किया जा सकता +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,नौवहन नियम शर्तें +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,बदलने के बाद नए बीओएम +DocType: Features Setup,Point of Sale,बिक्री के प्वाइंट +DocType: Account,Tax,कर +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},पंक्ति {0}: {1} एक मान्य नहीं है {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,उत्पादन योजना उपकरण +DocType: Quality Inspection,Report Date,तिथि रिपोर्ट +DocType: C-Form,Invoices,चालान +DocType: Job Opening,Job Title,कार्य शीर्षक +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} प्राप्तकर्ता +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,विवरण में आइटम समूह +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,व्यय खाता अनिवार्य है +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,एक नया संस्करण (आइटम) प्रत्येक विशेषता मान संयोजन के लिए बनाया जाएगा +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,रखरखाव कॉल के लिए रिपोर्ट पर जाएँ. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,आप मात्रा के खिलाफ और अधिक प्राप्त या वितरित करने के लिए अनुमति दी जाती प्रतिशत का आदेश दिया. उदाहरण के लिए: यदि आप 100 यूनिट का आदेश दिया है. और अपने भत्ता 10% तो आप 110 इकाइयों को प्राप्त करने के लिए अनुमति दी जाती है. +DocType: Pricing Rule,Customer Group,ग्राहक समूह +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},व्यय खाते आइटम के लिए अनिवार्य है {0} +DocType: Item,Website Description,वेबसाइट विवरण +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,एएमसी समाप्ति तिथि +,Sales Register,बिक्री रजिस्टर +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,कोटेशन कारण खोया +DocType: Address,Plant,पौधा +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,व्यवस्था +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,संपादित करने के लिए कुछ भी नहीं है . +DocType: Customer Group,Customer Group Name,ग्राहक समूह का नाम +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},सी-फार्म से इस चालान {0} निकाल दें {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,का चयन करें कृपया आगे ले जाना है अगर तुम भी शामिल करना चाहते हैं पिछले राजकोषीय वर्ष की शेष राशि इस वित्त वर्ष के लिए छोड़ देता है +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,वाउचर प्रकार के खिलाफ +DocType: POS Setting,POS Setting,स्थिति सेटिंग +DocType: Packing Slip,Get Items,आइटम पाने के लिए +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,खाता बंद लिखने दर्ज करें +DocType: DocField,Image,छवि +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,उत्पाद शुल्क चालान बनाएं +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,स्लिप पैकिंग बनाना +DocType: Communication,Other,अन्य +DocType: C-Form,C-Form,सी - फार्म +DocType: Production Order,Planned Start Date,नियोजित प्रारंभ दिनांक +,Stock Level,स्टॉक स्तर +DocType: Serial No,Creation Document Type,निर्माण दस्तावेज़ प्रकार +DocType: Leave Type,Is Encash,तुड़ाना है +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,नहीं मोबाइल +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,जर्नल प्रविष्टि बनाने +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,नई आवंटित पत्तियां +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,परियोजना के लिहाज से डेटा उद्धरण के लिए उपलब्ध नहीं है +DocType: Task,Expected End Date,उम्मीद समाप्ति तिथि +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,मूल्यांकन टेम्पलेट शीर्षक +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,वाणिज्यिक +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,न्यूज़लैटर टेस्ट +DocType: Cost Center,Distribution Id,वितरण आईडी +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,बहुत बढ़िया सेवाएं +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,सभी उत्पादों या सेवाओं. +DocType: Task,More Details,अधिक जानकारी +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,प्रदायक पता +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,पता पंक्ति 2 +DocType: ToDo,Reference,संदर्भ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,मात्रा बाहर +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,एक बिक्री के लिए शिपिंग राशि की गणना करने के नियम +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,सीरीज अनिवार्य है +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,वित्तीय सेवाएँ +DocType: Opportunity,Sales,विक्रय +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},शेयर मद के लिए आवश्यक वेयरहाउस {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,सीआर +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,प्राप्य लेखा चूक +DocType: Item Reorder,Transfer,हस्तांतरण +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( उप असेंबलियों सहित) विस्फोट बीओएम लायें +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),के लिए लागू (कर्मचारी) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,/ रिसी डी से भुगतान +DocType: Naming Series,Setup Series,सेटअप सीरीज +DocType: Supplier,Contact HTML,संपर्क HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,खरीद प्राप्तियां +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,अधिकतम राशि +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,कैसे मूल्य निर्धारण नियम लागू किया जाता है? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,डिलिवरी नोट +DocType: Company,Retail,खुदरा +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,ग्राहक {0} मौजूद नहीं है +DocType: Project,Milestones,मील के पत्थर +DocType: Attendance,Absent,अनुपस्थित +DocType: Upload Attendance,Download Template,टेम्पलेट डाउनलोड करें +DocType: GL Entry,Remarks,टिप्पणियाँ +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,कच्चे माल के मद कोड +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,के आधार पर बंद लिखने के लिए +DocType: Features Setup,POS View,स्थिति देखें +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,एक सीरियल नंबर के लिए स्थापना रिकॉर्ड +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,इसके अलावा खातों समूह के तहत बनाया जा सकता है लेकिन प्रविष्टियों लेजर के खिलाफ किया जा सकता है sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,कृपया बताएं एक +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,खरीद चालान बनाएं +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,पैकिंग स्लिप आइटम +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,अर्जन कटौती +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',जर्नल प्रविष्टियों का अद्यतन निकासी की तारीख 'बैंक एंट्री' के रूप में चिह्नित +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,खाते {0} एक समूह नहीं हो सकता +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,प्रदेश +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,वैकल्पिक . यह सेटिंग विभिन्न लेनदेन में फिल्टर करने के लिए इस्तेमाल किया जाएगा . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,नकारात्मक मूल्यांकन दर की अनुमति नहीं है +DocType: Holiday List,Weekly Off,ऑफ साप्ताहिक +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","जैसे 2012, 2012-13 के लिए" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,ड्रॉपबॉक्स +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),अनंतिम लाभ / हानि (क्रेडिट) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},कंपनी में डिफ़ॉल्ट मान {0} सेट करें {1} +DocType: Serial No,Creation Time,निर्माण का समय +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,कुल मुनाफा +,Monthly Attendance Sheet,मासिक उपस्थिति पत्रक +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,कोई रिकॉर्ड पाया +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: लागत केंद्र मद के लिए अनिवार्य है {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,खाते {0} निष्क्रिय है +DocType: GL Entry,Is Advance,अग्रिम है +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,तिथि करने के लिए तिथि और उपस्थिति से उपस्थिति अनिवार्य है +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,डालें हाँ या नहीं के रूप में ' subcontracted है ' +DocType: Sales Team,Contact No.,सं संपर्क +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' लाभ और हानि ' प्रकार खाते {0} एंट्री खुलने में अनुमति नहीं +DocType: Workflow State,Time,समय +DocType: Features Setup,Sales Discounts,बिक्री छूट +DocType: Hub Settings,Seller Country,विक्रेता देश +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,प्राधिकरण नियम +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,नियमों और शर्तों के विवरण +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,निर्दिष्टीकरण +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,परिधान और सहायक उपकरण +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","अनिवार्य अगर स्टॉक मद "हाँ" है. इसके अलावा आरक्षित मात्रा बिक्री आदेश से सेट किया जाता है, जहां डिफ़ॉल्ट गोदाम." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,आदेश की संख्या +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML बैनर / कि उत्पाद सूची के शीर्ष पर दिखाई देगा. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,शिपिंग राशि की गणना करने के लिए शर्तों को निर्दिष्ट +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,बाल जोड़ें +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,भूमिका जमे लेखा एवं संपादित जमे प्रविष्टियां सेट करने की अनुमति +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,यह बच्चे नोड्स के रूप में खाता बही के लिए लागत केंद्र बदला नहीं जा सकता +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,रूपांतरण कारक की आवश्यकता है +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,सीरियल # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,बिक्री पर कमीशन +,Customers Not Buying Since Long Time,ग्राहकों को लंबे समय से खरीद नहीं +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,उम्मीद डिलीवरी की तारीख +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,मनोरंजन खर्च +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,बिक्री चालान {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,आयु +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,आइटम के लिए निर्दिष्ट अमान्य मात्रा {0} . मात्रा 0 से अधिक होना चाहिए . +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,छुट्टी के लिए आवेदन. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता हटाया नहीं जा सकता +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,विधि व्यय +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","ऑटो आदेश 05, 28 आदि जैसे उत्पन्न हो जाएगा, जिस पर इस महीने के दिन" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,बार पोस्टिंग +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% बिल की राशि +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,टेलीफोन व्यय +DocType: Sales Partner,Logo,लोगो +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} मद के लिए आवश्यक सीरियल नंबर {0} . केवल {0} प्रदान की . +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,यह जाँच लें कि आप उपयोगकर्ता बचत से पहले एक श्रृंखला का चयन करने के लिए मजबूर करना चाहते हैं. कोई डिफ़ॉल्ट हो सकता है अगर आप इस जाँच करेगा. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},धारावाहिक नहीं के साथ कोई आइटम {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,प्रत्यक्ष खर्च +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,आप वास्तव में इस सामग्री अनुरोध आगे बढ़ाना चाहते हैं? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,नया ग्राहक राजस्व +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,यात्रा व्यय +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,भंग +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,चेक तिथि +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},खाते {0}: माता पिता के खाते {1} कंपनी से संबंधित नहीं है: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","स्थिति के साथ ही सीरियल नं ""उपलब्ध"" दिया जा सकता है ." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,परिवीक्षा +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,डिफ़ॉल्ट गोदाम स्टॉक मद के लिए अनिवार्य है . +DocType: Feed,Full Name,पूरा नाम +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},महीने के वेतन का भुगतान {0} और वर्ष {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,कुल भुगतान की गई राशि +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,डेबिट और इस वाउचर के लिए बराबर नहीं क्रेडिट . अंतर {0} है . +,Transferred Qty,मात्रा तबादला +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,आयोजन +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,समय लॉग बैच बनाना +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,हम इस आइटम बेचने +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,आपूर्तिकर्ता आईडी +DocType: Journal Entry,Cash Entry,कैश एंट्री +DocType: Sales Partner,Contact Desc,संपर्क जानकारी +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,आइटम वेरिएंट {0} बनाया +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","आकस्मिक, बीमार आदि की तरह पत्तियों के प्रकार" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,ईमेल के माध्यम से नियमित रूप से सारांश रिपोर्ट भेजें। +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,पंक्तियाँ जोड़ें लेखा पर वार्षिक बजट निर्धारित. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,डिफ़ॉल्ट प्रदायक प्रकार +DocType: Production Order,Total Operating Cost,कुल परिचालन लागत +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,नोट : आइटम {0} कई बार प्रवेश किया +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,सभी संपर्क. +DocType: Task,Expected,अपेक्षित +DocType: Newsletter,Test Email Id,टेस्ट ईमेल आईडी +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,कंपनी संक्षिप्त +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,आप गुणवत्ता निरीक्षण का पालन करें . +DocType: GL Entry,Party Type,पार्टी के प्रकार +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,कच्चे माल के मुख्य मद के रूप में ही नहीं हो सकता +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,संक्षिप्त +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} सीमा से अधिक के बाद से Authroized नहीं +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,वेतन टेम्पलेट मास्टर . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,अधिकतम दिन छोड़ने की अनुमति दी +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,कर और शुल्क जोड़ा +,Sales Funnel,बिक्री कीप +,Qty to Transfer,स्थानांतरण करने के लिए मात्रा +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,सुराग या ग्राहक के लिए उद्धरण. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,जमे हुए शेयर संपादित करने के लिए रख सकते है भूमिका +,Territory Target Variance Item Group-Wise,क्षेत्र को लक्षित विचरण मद समूहवार +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,सभी ग्राहक समूहों +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} अनिवार्य है. हो सकता है कि विनिमय दर रिकॉर्ड {2} को {1} के लिए नहीं बनाई गई है. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,खाते {0}: माता पिता के खाते {1} मौजूद नहीं है +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),मूल्य सूची दर (कंपनी मुद्रा) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} स्थिति ' रूका ' है +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking घंटे +DocType: Address,Preferred Billing Address,पसंदीदा बिलिंग पता +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,प्रतिशत आवंटन +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,सचिव +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,एक आइटम की अलग इकाई +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,आइटम मास्टर . +DocType: Pricing Rule,Buying,क्रय +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,कर्मचारी रिकॉर्ड्स द्वारा पैदा किए जाने की +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,इस बार प्रवेश बैच रद्द कर दिया गया. +,Reqd By Date,तिथि reqd +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,कमाई वेतनपर्ची +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,लेनदारों +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,मद वार कर विस्तार से +,Item-wise Price List Rate,मद वार मूल्य सूची दर +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,प्रदायक कोटेशन +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप उद्धरण बचाने के लिए होगा. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} बंद कर दिया है +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,ईमेल पतों की अल्पविराम अलग सूची +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},बारकोड {0} पहले से ही मद में इस्तेमाल {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,इस तिथि पर कैलेंडर में जोड़ें +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,शिपिंग लागत को जोड़ने के लिए नियम. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,ग्राहक की आवश्यकता है +DocType: Letter Head,Letter Head,पत्रशीर्ष +DocType: Email Digest,Income / Expense,आय / व्यय +DocType: Employee,Personal Email,व्यक्तिगत ईमेल +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,कुल विचरण +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","यदि सक्रिय है, प्रणाली स्वतः सूची के लिए लेखांकन प्रविष्टियों के बाद होगा." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,दलाली +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","मिनट में + 'टाइम प्रवेश' के माध्यम से अद्यतन" +DocType: Customer,From Lead,लीड से +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,उत्पादन के लिए आदेश जारी किया. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,वित्तीय वर्ष का चयन करें ... +DocType: Hub Settings,Name Token,नाम टोकन +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,मानक बेच +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,कम से कम एक गोदाम अनिवार्य है +DocType: Serial No,Out of Warranty,वारंटी के बाहर +DocType: BOM Replace Tool,Replace,बदलें +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} बिक्री चालान के खिलाफ {1} +DocType: Project,Overview,अवलोकन +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,उपाय की मूलभूत इकाई दर्ज करें +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,इस परियोजना का नाम +DocType: Workflow State,Edit,संपादित करें +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,यदि आय या व्यय +DocType: Email Digest,New Support Tickets,नया समर्थन टिकट +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,आइटम बैच Nos +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,स्टॉक मूल्य अंतर +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,भुगतान सुलह भुगतान +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,कर संपत्ति +DocType: BOM Item,BOM No,नहीं बीओएम +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,जर्नल प्रविष्टि {0} {1} या पहले से ही अन्य वाउचर के खिलाफ मिलान खाता नहीं है +DocType: Item,Moving Average,चलायमान औसत +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,बीओएम जो प्रतिस्थापित किया जाएगा +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,नया स्टॉक UOM मौजूदा स्टॉक UOM से अलग होना चाहिए +DocType: Account,Debit,नामे +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,पत्तियां 0.5 के गुणकों में आवंटित किया जाना चाहिए +DocType: Production Order,Operation Cost,संचालन लागत +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,. Csv फ़ाइल से उपस्थिति अपलोड करें +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,बकाया राशि +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,सेट आइटम इस बिक्री व्यक्ति के लिए समूह - वार लक्ष्य. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","इस मुद्दे को असाइन करने के लिए, साइडबार में "निरुपित" बटन का उपयोग करें." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],रुक स्टॉक से अधिक उम्र [ दिन] +DocType: Project Milestone,Milestone,मील का पत्थर +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","दो या दो से अधिक मूल्य निर्धारण नियमों उपरोक्त शर्तों के आधार पर पाए जाते हैं, प्राथमिकता लागू किया जाता है। डिफ़ॉल्ट मान शून्य (रिक्त) है, जबकि प्राथमिकता 0-20 के बीच एक नंबर है। अधिक संख्या में एक ही शर्तों के साथ एकाधिक मूल्य निर्धारण नियम हैं अगर यह पूर्वता ले जाएगा मतलब है।" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,चालान के खिलाफ +DocType: Currency Exchange,To Currency,मुद्रा के लिए +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,निम्नलिखित उपयोगकर्ता ब्लॉक दिनों के लिए छोड़ एप्लीकेशन को स्वीकृत करने की अनुमति दें. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,व्यय दावा के प्रकार. +DocType: Item,Taxes,कर +DocType: Project,Default Cost Center,डिफ़ॉल्ट लागत केंद्र +DocType: Purchase Invoice,End Date,समाप्ति तिथि +DocType: Employee,Internal Work History,आंतरिक कार्य इतिहास +DocType: DocField,Column Break,स्तंभ विराम +DocType: Event,Thursday,बृहस्पतिवार +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,निजी इक्विटी +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,ग्राहक प्रतिक्रिया +DocType: Account,Expense,व्यय +DocType: Sales Invoice,Exhibition,प्रदर्शनी +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,घंटा दर * वास्तविक ऑपरेटिंग कॉस्ट +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,पीओएस प्रारंभ +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","किसी भी अन्य टिप्पणी, उल्लेखनीय प्रयास है कि रिकॉर्ड में जाना चाहिए." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,यह एक शेयर आइटम नहीं है क्योंकि मद {0} को नजरअंदाज कर दिया +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,आगे की प्रक्रिया के लिए इस उत्पादन का आदेश सबमिट करें . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","एक विशेष लेन - देन में मूल्य निर्धारण नियम लागू नहीं करने के लिए, सभी लागू नहीं डालती निष्क्रिय किया जाना चाहिए." +DocType: Company,Domain,डोमेन +,Sales Order Trends,बिक्री आदेश रुझान +DocType: Employee,Held On,पर Held +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,उत्पादन आइटम +,Employee Information,कर्मचारी जानकारी +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),दर (% ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,वित्तीय वर्ष की समाप्ति तिथि +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","वाउचर के आधार पर फ़िल्टर नहीं कर सकते नहीं, वाउचर के आधार पर समूहीकृत अगर" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,प्रदायक कोटेशन बनाओ +DocType: Quality Inspection,Incoming,आवक +DocType: Item,Name and Description,नाम और विवरण +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","आप पहले से ही एक और UOM साथ कुछ लेन - देन (ओं ) बना दिया है क्योंकि उपाय की मूलभूत इकाई सीधे नहीं बदला जा सकता . डिफ़ॉल्ट UOM को बदलने के लिए , स्टॉक मॉड्यूल के तहत ' UOM उपयोगिता बदलें' उपकरण का उपयोग करें." +DocType: Workflow State,Music,संगीत +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),माल आवश्यक (विस्फोट) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),वेतन (LWP) के बिना छुट्टी लिए कमाई कम करें +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,आकस्मिक छुट्टी +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,खाते में जमा एक दायित्व खाता होना चाहिए +DocType: Batch,Batch ID,बैच आईडी +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},नोट : {0} +,Delivery Note Trends,डिलिवरी नोट रुझान +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} पंक्ति में एक खरीदे या उप अनुबंधित आइटम होना चाहिए {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,खाता: {0} केवल शेयर लेनदेन के माध्यम से अद्यतन किया जा सकता है +DocType: GL Entry,Party,पार्टी +DocType: Sales Order,Delivery Date,प्रसव की तारीख +DocType: DocField,Currency,मुद्रा +DocType: Opportunity,Opportunity Date,अवसर तिथि +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,बिल +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,ठेका +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,औसत। क्रय दर +DocType: Employee,History In Company,कंपनी में इतिहास +DocType: Address,Shipping,शिपिंग +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,स्टॉक खाता प्रविष्टि +DocType: Department,Leave Block List,ब्लॉक सूची छोड़ दो +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,आइटम {0} सीरियल नग स्तंभ के लिए सेटअप रिक्त होना चाहिए नहीं है +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,लेखा सेटिंग्स +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,संयंत्र और मशीनें +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,आप इस मद की न्यूनतम मात्रा में करने के लिए आदेश दिया जा में प्रवेश कर सकते हैं. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,साथी की वेबसाइट +DocType: Opportunity,To Discuss,चर्चा करने के लिए +DocType: Newsletter,Newsletter Status,न्यूज़लैटर स्थिति +DocType: SMS Settings,SMS Settings,एसएमएस सेटिंग्स +DocType: Payment Tool,Column Break 1,स्तंभ विराम 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,बीओएम धमाका आइटम +DocType: Account,Auditor,आडिटर +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,वर्तमान आदेश की अवधि की समाप्ति की तारीख +DocType: DocField,Fold,गुना +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,उत्पादन का आदेश ऑपरेशन +DocType: Pricing Rule,Disable,असमर्थ +DocType: Task,Pending Review,समीक्षा के लिए लंबित +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,कृपया बताएं +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,ग्राहक आईडी +DocType: Page,Page Name,पेज का नाम +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,विनिमय दर +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,बिक्री आदेश {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},वेयरहाउस {0}: माता पिता के खाते {1} कंपनी को Bolong नहीं है {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,सामग्री का% इस सामग्री अनुरोध के खिलाफ आदेश दिया +DocType: BOM,Last Purchase Rate,पिछले खरीद दर +DocType: Account,Asset,संपत्ति +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""",उदाहरणार्थ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,आइटम के लिए मौजूद नहीं कर सकते स्टॉक {0} के बाद से वेरिएंट है +,Sales Person-wise Transaction Summary,बिक्री व्यक्ति के लिहाज गतिविधि सारांश +DocType: System Settings,Time Zone,समय क्षेत्र +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,वेयरहाउस {0} मौजूद नहीं है +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext हब के लिए रजिस्टर +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,मासिक वितरण प्रतिशत +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,चयनित आइटम बैच नहीं हो सकता +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,इस डिलिवरी नोट के खिलाफ दिया सामग्री का% +DocType: Project,Customer Details,ग्राहक विवरण +DocType: Employee,Reports to,करने के लिए रिपोर्ट +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,रिसीवर ओपन स्कूल के लिए url पैरामीटर दर्ज करें +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,राशि भुगतान +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',खाते {0} समापन प्रकार की देयता ' का होना चाहिए +,Available Stock for Packing Items,आइटम पैकिंग के लिए उपलब्ध स्टॉक +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,सुरक्षित गोदाम बिक्री आदेश में लापता है +DocType: Item Variant,Item Variant,आइटम संस्करण +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,कोई अन्य डिफ़ॉल्ट रूप में वहाँ डिफ़ॉल्ट के रूप में इस का पता खाका स्थापना +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","खाते की शेष राशि पहले से ही डेबिट में है, कृपया आप शेष राशि को क्रेडिट के रूप में ही रखें" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,गुणवत्ता प्रबंधन +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,ग्राहकों के आधार पर फ़िल्टर +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,वाउचर नहीं अगेंस्ट +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},आइटम के लिए मात्रा दर्ज करें {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,चेतावनी: बिक्री आदेश {0} पहले से ही एक ही क्रय आदेश संख्या खिलाफ मौजूद है +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,कर्मचारी बाहरी काम इतिहास +DocType: Notification Control,Purchase,क्रय +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} अब की स्थिति {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,शेष मात्रा +DocType: Item Group,Parent Item Group,माता - पिता आइटम समूह +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,लागत केन्द्रों +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,गोदामों . +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,दर जिस पर आपूर्तिकर्ता मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},पंक्ति # {0}: पंक्ति के साथ स्थिति संघर्षों {1} +DocType: Employee,Employment Type,रोजगार के प्रकार +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,स्थायी संपत्तियाँ +DocType: Company,Default Expense Account,डिफ़ॉल्ट व्यय खाते +DocType: Employee,Notice (days),सूचना (दिन) +DocType: Page,Yes,हां +DocType: Cost Center,Material User,सामग्री उपयोगकर्ता +DocType: Account,Group or Ledger,समूह या लेजर +DocType: Employee,Encashment Date,नकदीकरण तिथि +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","वाउचर के खिलाफ प्रकार की खरीद के आदेश की एक, खरीद चालान या जर्नल प्रविष्टि होना चाहिए" +DocType: Account,Stock Adjustment,शेयर समायोजन +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,नियोजित परिचालन लागत +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,नई {0} नाम +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},मिल कृपया संलग्न {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,आवेदक के नाम +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,ग्राहक / मद का नाम +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},सीरियल मद के लिए अनिवार्य है {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,द्वारा बनाया गया +DocType: Serial No,Under AMC,एएमसी के तहत +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,आइटम वैल्यूएशन दर उतरा लागत वाउचर राशि पर विचार पुनर्गणना है +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,लेनदेन को बेचने के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स . +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,वर्तमान बीओएम +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,धारावाहिक नहीं जोड़ें +DocType: Production Order,Warehouses,गोदामों +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,प्रिंट और स्टेशनरी +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,समूह नोड +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,न्यूनतम राशि +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,अद्यतन तैयार माल +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","स्वचालित रूप से समय के लिए लॉग अगर उत्पादन आदेश के संचालन की शुरुआत के समय में विलंब किया जाता है। + (मिनट में)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","स्वचालित रूप से सेट। इस मद वेरिएंट है, तो यह बिक्री के आदेश आदि में चयनित नहीं हो सकता" +DocType: Workstation,per hour,प्रति घंटा +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},सीरीज {0} पहले से ही प्रयोग किया जाता में {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,गोदाम ( सदा सूची ) के लिए खाते में इस खाते के तहत बनाया जाएगा . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,शेयर खाता प्रविष्टि इस गोदाम के लिए मौजूद वेयरहाउस हटाया नहीं जा सकता . +DocType: Company,Distribution,वितरण +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,परियोजना प्रबंधक +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,प्रेषण +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,अधिकतम छूट मद के लिए अनुमति दी: {0} {1}% है +DocType: Account,Receivable,प्राप्य +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,निर्धारित ऋण सीमा से अधिक लेनदेन है कि प्रस्तुत करने की अनुमति दी है कि भूमिका. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,प्रदायक संदर्भ +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","अगर चेक्ड उप विधानसभा आइटम के लिए बीओएम कच्चे माल प्राप्त करने के लिए विचार किया जाएगा. अन्यथा, सभी उप विधानसभा वस्तुओं एक कच्चे माल के रूप में इलाज किया जाएगा." +DocType: Material Request,Material Issue,महत्त्वपूर्ण विषय +DocType: Hub Settings,Seller Description,विक्रेता विवरण +DocType: Item,Is Stock Item,स्टॉक आइटम है +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,शॉपिंग कार्ट मूल्य सूची +DocType: Employee Education,Qualification,योग्यता +DocType: Item Price,Item Price,मद मूल्य +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,साबुन और डिटर्जेंट +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,मोशन पिक्चर और वीडियो +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,आदेशित +DocType: Company,Default Settings,डिफ़ॉल्ट सेटिंग +DocType: Warehouse,Warehouse Name,वेअरहाउस नाम +DocType: Naming Series,Select Transaction,लेन - देन का चयन करें +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,रोल अनुमोदन या उपयोगकर्ता स्वीकृति दर्ज करें +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,एंट्री बंद लिखने +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,सामग्री के आधार पर दर +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,समर्थन Analtyics +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,उदा. चेक संख्या +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},कंपनी के गोदामों में याद आ रही है {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,स्टॉक UOM बदलें उपयोगिता +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,नियम और शर्तें +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},तिथि वित्तीय वर्ष के भीतर होना चाहिए. तिथि करने के लिए मान लिया जाये = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","यहाँ आप ऊंचाई, वजन, एलर्जी, चिकित्सा चिंताओं आदि बनाए रख सकते हैं" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,कंपनी के लिए लागू होता है +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"प्रस्तुत स्टॉक एंट्री {0} मौजूद है , क्योंकि रद्द नहीं कर सकते" +DocType: Purchase Invoice,In Words,शब्दों में +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,आज {0} का जन्मदिन है! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,वेयरहाउस के लिए सामग्री का अनुरोध +DocType: Sales Order Item,For Production,उत्पादन के लिए +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,उपरोक्त तालिका में विक्रय आदेश दर्ज करें +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,आपकी वित्तीय वर्ष को शुरू होता है +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,खरीद रसीद दर्ज करें +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,अग्रिम प्राप्त +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,प्राप्तकर्ता जोड़ें / निकालें +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},लेन - देन बंद कर दिया प्रोडक्शन आदेश के खिलाफ अनुमति नहीं {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","डिफ़ॉल्ट रूप में इस वित्तीय वर्ष में सेट करने के लिए , 'मूलभूत रूप में सेट करें ' पर क्लिक करें" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),समर्थन ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,कमी मात्रा +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},पंक्ति {0}: पार्टी का प्रकार और पार्टी प्राप्य / देय खाते के लिए आवश्यक है {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,वेतनपर्ची +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,बिक्री < / b > देखने की प्वाइंट सक्षम करने के लिए +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,तिथि करने के लिए आवश्यक है +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,वास्तविक मात्रा: गोदाम में उपलब्ध मात्रा . +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","संकुल वितरित किए जाने के लिए निकल जाता है पैकिंग उत्पन्न करता है। पैकेज संख्या, पैकेज सामग्री और अपने वजन को सूचित किया।" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,टाइम लॉग्स पहले से ही इस उत्पादन के आदेश के खिलाफ मौजूद है +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,बिक्री आदेश आइटम +DocType: Salary Slip,Payment Days,भुगतान दिन +DocType: BOM,Manage cost of operations,संचालन की लागत का प्रबंधन +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,क्रेडिट नोट बनाने +DocType: Features Setup,Item Advanced,आइटम उन्नत +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",", एक चेक किए गए लेनदेन के किसी भी "प्रस्तुत कर रहे हैं" पॉप - अप ईमेल स्वचालित रूप से जुड़े है कि सौदे में "संपर्क" के लिए एक ईमेल भेजने के लिए, एक अनुलग्नक के रूप में लेन - देन के साथ खोला. उपयोगकर्ता या ईमेल भेजने के लिए नहीं हो सकता." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,ग्राहक गुरु . +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,वैश्विक सेटिंग्स +DocType: Employee Education,Employee Education,कर्मचारी शिक्षा +DocType: Salary Slip,Net Pay,शुद्ध वेतन +DocType: Account,Account,खाता +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,धारावाहिक नहीं {0} पहले से ही प्राप्त हो गया है +,Requested Items To Be Transferred,हस्तांतरित करने का अनुरोध आइटम +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,आवर्ती आईडी +DocType: Customer,Sales Team Details,बिक्री टीम विवरण +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,कुल दावा किया राशि +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,बेचने के लिए संभावित अवसरों. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,बीमारी छुट्टी +DocType: Email Digest,Email Digest,ईमेल डाइजेस्ट +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,बिलिंग पता नाम +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,विभाग के स्टोर +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,बहीखाते +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,सिस्टम बैलेंस +DocType: Workflow,Is Active,सक्रिय है +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,निम्नलिखित गोदामों के लिए कोई लेखा प्रविष्टियों +DocType: Account,Chargeable,प्रभार्य +DocType: Company,Change Abbreviation,बदले संक्षिप्त +DocType: Workflow State,Primary,प्राथमिक +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,व्यय तिथि +DocType: Item,Max Discount (%),अधिकतम डिस्काउंट (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,अंतिम आदेश राशि +DocType: Company,Warn,चेतावनी देना +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,आइटम वैल्यूएशन अद्यतन +DocType: BOM,Manufacturing User,विनिर्माण प्रयोक्ता +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,कच्चे माल की आपूर्ति +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),कुल मूल्यांकन ({0}) निर्मित या repacked मद (ओं) के लिए कच्चे माल की कुल वैल्यूएशन की तुलना में कम नहीं हो सकता ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,नई परियोजनाएं +DocType: Communication,Series,कई +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,उम्मीद की डिलीवरी तिथि खरीद आदेश तिथि से पहले नहीं हो सकता +DocType: Appraisal,Appraisal Template,मूल्यांकन टेम्पलेट +DocType: Communication,Email,ईमेल +DocType: Item Group,Item Classification,आइटम वर्गीकरण +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,व्यापार विकास प्रबंधक +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,रखरखाव भेंट प्रयोजन +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,अवधि +,General Ledger,सामान्य खाता +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,मान बताइए +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","ईमेल आईडी अद्वितीय होना चाहिए , पहले से ही मौजूद है {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise पुनःक्रमित स्तर की सिफारिश की +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,पहला {0} का चयन करें +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,विवरण तालिका में आइटम समूह +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,आयोग +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,आप इस टिकट के लिए उत्तर करने के लिए अनुमति नहीं है। +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

डिफ़ॉल्ट टेम्पलेट +

Jinja templating और पते के सभी क्षेत्रों (का उपयोग करता है {; br & gt; + {% अगर address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & जीटी कस्टम फील्ड्स अगर कोई है) + <पूर्व> <कोड> {{address_line1}} व एलटी उपलब्ध हो जाएगा सहित % endif -%} + {{शहर}} और लेफ्टिनेंट; br & gt; + {% अगर राज्य%} {{राज्य}} और लेफ्टिनेंट; br & gt; {% endif -%} + {% अगर पिन कोड%} पिन: {{पिन कोड}} और लेफ्टिनेंट; br & gt; {% endif -%} + {{देश}} और लेफ्टिनेंट; br & gt; + {% अगर फोन%} फोन: {{फोन}} और लेफ्टिनेंट; br & gt; { % endif -%} + {% अगर फैक्स%} फैक्स: {{फैक्स}} और लेफ्टिनेंट; br & gt; {% endif -%} + {% अगर email_id%} ईमेल: {{email_id}} & lt; br & जी.टी. ; {% endif -%} + " +DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,चूक की राशि +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,सिस्टम में नहीं मिला वेयरहाउस +DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,गुणवत्ता निरीक्षण पढ़ना +DocType: Party Account,col_break1,col_break1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` से अधिक उम्र रुक स्टॉक `% d दिनों से कम होना चाहिए . +,Project wise Stock Tracking,परियोजना वार शेयर ट्रैकिंग +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},रखरखाव अनुसूची {0} के खिलाफ मौजूद {0} +DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),वास्तविक मात्रा (स्रोत / लक्ष्य पर) +DocType: Item Customer Detail,Ref Code,रेफरी कोड +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,कर्मचारी रिकॉर्ड. +DocType: HR Settings,Payroll Settings,पेरोल सेटिंग्स +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,गैर जुड़े चालान और भुगतान का मिलान. +DocType: Email Digest,New Purchase Orders,नई खरीद आदेश +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,रूट एक माता पिता लागत केंद्र नहीं कर सकते +DocType: Expense Claim,Expense Details,व्यय विवरण +DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,लागू सी फार्म +DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM रूपांतरण विस्तार +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px द्वारा वेब अनुकूल 900px (डब्ल्यू) रखो यह ( ज) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,प्रभार प्रत्येक आइटम के खिलाफ खरीद रसीद में नवीनीकृत कर रहे हैं +DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,बकाया वाउचर जाओ +DocType: Warranty Claim,Resolved By,द्वारा हल किया +DocType: Appraisal,Start Date,प्रारंभ दिनांक +sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,मूल्य +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,एक अवधि के लिए पत्तियों का आवंटन . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,खाते {0}: तुम माता पिता के खाते के रूप में खुद को आवंटन नहीं कर सकते +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,मूल्य सूची दर +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,वितरित धारावाहिक नहीं {0} मिटाया नहीं जा सकता +DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",स्टॉक में दिखाएँ "" या "नहीं" स्टॉक में इस गोदाम में उपलब्ध स्टॉक के आधार पर. +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),सामग्री के बिल (बीओएम) +DocType: Project Milestone,Project Milestone,परियोजना मील का पत्थर +DocType: Time Log,Hours,घंटे +DocType: Task,Expected Start Date,उम्मीद प्रारंभ दिनांक +DocType: Payment Tool,Party Details,पार्टी विवरण +DocType: ToDo,Priority,प्राथमिकता +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","स्टॉक में {0} धारावाहिक नहीं हटाया नहीं जा सकता . सबसे पहले हटाना तो , स्टॉक से हटा दें." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,आरोप है कि आइटम के लिए लागू नहीं है अगर आइटम निकालें +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,ड्रॉपबॉक्स उपयोग की अनुमति दी +DocType: Backup Manager,Weekly,साप्ताहिक +DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,उदा. एपीआई smsgateway.com / / send_sms.cgi +DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,पूरी तरह से पूरा +DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","उत्पाद डिफ़ॉल्ट खोजों में वजन उम्र के द्वारा हल किया जाएगा. अधिक वजन उम्र, उच्च उत्पाद की सूची में दिखाई देगा." +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% पूर्ण +DocType: Employee,Educational Qualification,शैक्षिक योग्यता +DocType: Workstation,Operating Costs,परिचालन लागत +DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,कर्मचारी छुट्टी अनुमोदक +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,अद्यतन रहने +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},पंक्ति {0}: एक पुनःक्रमित प्रविष्टि पहले से ही इस गोदाम के लिए मौजूद है {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","खो के रूप में उद्धरण बना दिया गया है , क्योंकि घोषणा नहीं कर सकते हैं ." +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,क्रय मास्टर प्रबंधक +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,उत्पादन का आदेश {0} प्रस्तुत किया जाना चाहिए +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},प्रारंभ तिथि और आइटम के लिए अंतिम तिथि का चयन करें {0} +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,मुख्य रिपोर्ट +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,शेयर लेजर अद्यतन शेष प्रविष्टियों +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,तिथि करने के लिए तिथि से पहले नहीं हो सकता +DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc doctype +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,/ संपादित कीमतों में जोड़ें +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,लागत केंद्र के चार्ट +,Requested Items To Be Ordered,आदेश दिया जा करने के लिए अनुरोध आइटम +DocType: Price List,Price List Name,मूल्य सूची का नाम +DocType: Purchase Invoice,Totals,योग +DocType: BOM,Manufacturing,विनिर्माण +,Ordered Items To Be Delivered,हिसाब से दिया जा आइटम +DocType: Account,Income,आय +,Setup Wizard,सेटअप विज़ार्ड +DocType: Industry Type,Industry Type,उद्योग के प्रकार +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,कुछ गलत हो गया! +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,चेतावनी: अवकाश आवेदन निम्न ब्लॉक दिनांक शामिल +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,बिक्री चालान {0} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है +DocType: Project,Completion Date,पूरा करने की तिथि +DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),राशि (कंपनी मुद्रा) +DocType: Appraisal Template,Total Points,कुल अंक +DocType: Journal Entry,Reference Date,संदर्भ तिथि +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,संगठन इकाई ( विभाग ) मास्टर . +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,वैध मोबाइल नंबर दर्ज करें +DocType: Email Digest,User Specific,उपयोगकर्ता विशिष्ट +DocType: Budget Detail,Budget Detail,बजट विस्तार +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,भेजने से पहले संदेश प्रविष्ट करें +DocType: Communication,Status,हैसियत +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},शेयर UOM आइटम के लिए अद्यतन {0} +DocType: Company History,Year,वर्ष +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,एसएमएस सेटिंग को अपडेट करें +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,असुरक्षित ऋण +DocType: Cost Center,Cost Center Name,लागत केन्द्र का नाम +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,आइटम {0} धारावाहिक नहीं के साथ {1} पहले से ही स्थापित है +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,आप बैकअप आवृत्ति का चयन और सिंक के लिए पहुँच प्रदान कर शुरू कर सकते हैं +DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,अनुसूचित तिथि +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,कुल भुगतान राशि +DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 चरित्र से अधिक संदेश कई mesage में split जाएगा +DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,प्राप्त और स्वीकृत +DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","आइटम संस्करण के लिए इस मद गुण के लिए बनाया जाएगा कि आइटम कोड प्रत्यय में नंबर, उच्च प्राथमिकता लोअर" +,Serial No Service Contract Expiry,धारावाहिक नहीं सेवा अनुबंध समाप्ति +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,कर्मचारी बदला नहीं जा सकता +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,आप क्रेडिट और एक ही समय में एक ही खाते से डेबिट नहीं कर सकते +DocType: Naming Series,Help HTML,HTML मदद +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,शेयरधारकों फंड +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},कुल आवंटित वेटेज 100 % होना चाहिए . यह है {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},भत्ता खत्म-{0} मद के लिए पार कर लिए {1} +DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,कि इस पते पर संबधित व्यक्ति या संगठन का नाम. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,अपने आपूर्तिकर्ताओं +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,बिक्री आदेश किया जाता है के रूप में खो के रूप में सेट नहीं कर सकता . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,एक और वेतन ढांचे {0} कर्मचारी के लिए सक्रिय है {1}। अपनी स्थिति को 'निष्क्रिय' आगे बढ़ने के लिए करें। +DocType: Purchase Invoice,Contact,संपर्क +DocType: Features Setup,Exports,निर्यात +DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,स्वतः ही समय के लिए लॉग बनाओ +DocType: Lead,Converted,परिवर्तित +DocType: Item,Has Serial No,नहीं सीरियल गया है +DocType: Employee,Date of Issue,जारी करने की तारीख +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: {0} के लिए {1} +DocType: Issue,Content Type,सामग्री प्रकार +DocType: Project,Project Costing,लागत परियोजना +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,कंप्यूटर +DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,कई समूहों में वेबसाइट पर इस मद की सूची. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,आइटम: {0} सिस्टम में मौजूद नहीं है +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,आप स्थिर मूल्य निर्धारित करने के लिए अधिकृत नहीं हैं +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},कारण पर {0} +DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Unreconciled प्रविष्टियां प्राप्त करें +DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,जिस पर तिथि लॉरी आपूर्तिकर्ता गोदाम से शुरू +DocType: Cost Center,Budgets,बजट +apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,अद्यतित +DocType: Employee,Emergency Contact Details,आपातकालीन सम्पर्क करने का विवरण +DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,सामग्री के बिल से +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,यह क्या करता है? +DocType: Delivery Note,To Warehouse,गोदाम के लिए +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},खाते {0} अधिक वित्तीय वर्ष के लिए एक बार से अधिक दर्ज किया गया है {1} +,Average Commission Rate,औसत कमीशन दर +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' धारावाहिक नहीं है' गैर स्टॉक आइटम के लिए ' हां ' नहीं हो सकता +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,उपस्थिति भविष्य तारीखों के लिए चिह्नित नहीं किया जा सकता +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,मूल्य निर्धारण नियम मदद +DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,लेखाशीर्ष +DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","शासित प्रदेशों की सूची निर्दिष्ट करें, जिसके लिए, यह मूल्य सूची मान्य है" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,मदों की उतरा लागत की गणना करने के लिए अतिरिक्त लागत अद्यतन +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,विद्युत +DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),कुल मूल्य का अंतर (आउट - में) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},यूजर आईडी कर्मचारी के लिए सेट नहीं {0} +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,वारंटी दावे से +DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,डिफ़ॉल्ट स्रोत वेअरहाउस +DocType: Item,Customer Code,ग्राहक कोड +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},के लिए जन्मदिन अनुस्मारक {0} +DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,डिफ़ॉल्ट खरीद खाता जिसमें मद की लागत डेबिट हो जाएगा. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,दिनों से पिछले आदेश +DocType: Buying Settings,Naming Series,श्रृंखला का नामकरण +DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ब्लॉक सूची नाम छोड़ दो +DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Enabled +DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",", "अनुमोदक" छोड़ छोड़ भूमिका के साथ उपयोगकर्ताओं द्वारा अनुमोदित किया जा सकता है" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,शेयर एसेट्स +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},आप वास्तव में {0} और वर्ष {1} माह के लिए सभी वेतन पर्ची प्रस्तुत करना चाहते हैं +DocType: Target Detail,Target Qty,लक्ष्य मात्रा +DocType: Attendance,Present,पेश +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,डिलिवरी नोट {0} प्रस्तुत नहीं किया जाना चाहिए +DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,बिक्री चालान संदेश +DocType: Email Digest,Income Booked,आय में बुक +DocType: Authorization Rule,Based On,के आधार पर +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,मात्रा का आदेश दिया +DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,स्टॉक तक जमे हुए +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,परियोजना / कार्य कार्य. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,वेतन स्लिप्स उत्पन्न +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} एक मान्य ईमेल आईडी नहीं है +DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","यदि आप खरीद कर और शुल्क मास्टर में एक मानक टेम्पलेट बनाया है, एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","लागू करने के लिए के रूप में चुना जाता है तो खरीदना, जाँच की जानी चाहिए {0}" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,सबसे कम से कम 100 होना चाहिए +DocType: ToDo,Low,निम्न +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,उतरा लागत वाउचर +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},सेट करें {0} +DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,महीने का दिन पर दोहराएँ +DocType: Employee,Health Details,स्वास्थ्य विवरण +DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,किसी भी स्थापना या बिक्री के बाद कमीशन से संबंधित काम को ट्रैक +DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,जर्नल प्रविष्टि विस्तार नहीं +DocType: Employee External Work History,Salary,वेतन +DocType: Serial No,Delivery Document Type,डिलिवरी दस्तावेज़ प्रकार +DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,ऊपर चयनित मानदंड के लिए सभी वेतन निकल जाता है भेजें +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} आइटम synced +DocType: Sales Order,Partly Delivered,आंशिक रूप से वितरित +DocType: Sales Invoice,Existing Customer,मौजूदा ग्राहक +DocType: Email Digest,Receivables,प्राप्य +DocType: Newsletter,Lead Source,स्रोत लीड +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,5 पढ़ना +DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","अल्पविराम के द्वारा अलग दर्ज करें ईमेल आईडी, आदेश विशेष तिथि पर स्वचालित रूप से भेज दिया जाएगा" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,अभियान का नाम आवश्यक है +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,गोल बंद +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,रखरखाव तिथि +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,अस्वीकृत धारावाहिक नहीं +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",""" स्टॉक मद है "" ""नहीं"" है और "" बिक्री आइटम है "" ""हाँ "" है और कोई अन्य बिक्री बीओएम है, जहां आइटम चुनें" +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},प्रारंभ तिथि मद के लिए समाप्ति तिथि से कम होना चाहिए {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,दिखाएँ बैलेंस +DocType: Item,"Example: ABCD.##### +If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","उदाहरण:। श्रृंखला के लिए निर्धारित है और सीरियल कोई लेन-देन में उल्लेख नहीं किया गया है, तो एबीसीडी ##### +, तो स्वत: सीरियल नंबर इस श्रृंखला के आधार पर बनाया जाएगा। आप हमेशा स्पष्ट रूप से इस मद के लिए सीरियल नंबर का उल्लेख करना चाहते हैं। इस खाली छोड़ दें।" +DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,उपस्थिति अपलोड +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,बूढ़े रेंज 2 +DocType: Journal Entry Account,Amount,राशि +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,बीओएम प्रतिस्थापित +,Sales Analytics,बिक्री विश्लेषिकी +DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,विनिर्माण सेटिंग्स +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,कंपनी मास्टर में डिफ़ॉल्ट मुद्रा दर्ज करें +DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,शेयर एंट्री विस्तार +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,आप अपनी गाड़ी को देखने के लिए में लॉग इन करने की जरूरत है। +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,नया खाता नाम +DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,कच्चे माल की लागत की आपूर्ति +DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,मॉड्यूल बेचना के लिए सेटिंग +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,ग्राहक सेवा +DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,आइटम ग्राहक विस्तार +DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,प्रस्तुत करने पर ईमेल के लिए संकेत +DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,प्रविष्टि प्रकार और दिनांक +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,आइटम {0} भंडार वस्तु होना चाहिए +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,लेखांकन लेनदेन के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),अस्थाई लेखा ( देयताएं ) +apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} के लिए आवश्यक है +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,आप कंपनी मास्टर में डिफ़ॉल्ट बैंक खाता सेट कर सकते हैं +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,उम्मीद की तारीख सामग्री अनुरोध तिथि से पहले नहीं हो सकता +DocType: Contact Us Settings,City,शहर +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,आइटम {0} एक बिक्री आइटम होना चाहिए +DocType: Naming Series,Update Series Number,अद्यतन सीरीज नंबर +DocType: Account,Equity,इक्विटी +DocType: Task,Closing Date,तिथि समापन +DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,उत्पादित मात्रा +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,इंजीनियर +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},रो नहीं पर आवश्यक मद कोड {0} +DocType: Sales Partner,Partner Type,साथी के प्रकार +DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,वास्तविक +DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,इस खरीद के आदेश के खिलाफ प्राप्त सामग्री की% +DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise डिस्काउंट +DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,व्यय खाते के खिलाफ +DocType: Production Order,Production Order,उत्पादन का आदेश +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,स्थापना नोट {0} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है +DocType: Quotation Item,Against Docname,Docname खिलाफ +DocType: SMS Center,All Employee (Active),सभी कर्मचारी (सक्रिय) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,अब देखें +DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,अवधि का चयन करें जब चालान स्वतः उत्पन्न हो जाएगा +DocType: BOM,Raw Material Cost,कच्चे माल की लागत +DocType: Item Reorder,Re-Order Level,स्तर पुनः क्रमित करें +DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"वस्तुओं और योजना बनाई मात्रा दर्ज करें, जिसके लिए आप उत्पादन के आदेश को बढ़ाने या विश्लेषण के लिए कच्चे माल के डाउनलोड करना चाहते हैं." +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt चार्ट +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,अंशकालिक +DocType: Employee,Applicable Holiday List,लागू अवकाश सूची +DocType: Employee,Cheque,चैक +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,सीरीज नवीनीकृत +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,रिपोर्ट प्रकार अनिवार्य है +DocType: Item,Serial Number Series,सीरियल नंबर सीरीज +DocType: Leave Type,Is LWP,LWP है +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},गोदाम स्टॉक मद के लिए अनिवार्य है {0} पंक्ति में {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,खुदरा और थोक +DocType: Issue,First Responded On,पर पहले जवाब +DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,कई समूहों में आइटम के क्रॉस लिस्टिंग +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,पहले उपयोगकर्ता : आप +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष के अंत तिथि पहले से ही वित्त वर्ष में स्थापित कर रहे हैं {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,सफलतापूर्वक राज़ी +DocType: Production Order,Planned End Date,नियोजित समाप्ति तिथि +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,आइटम कहाँ संग्रहीत हैं. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,चालान राशि +DocType: Attendance,Attendance,उपस्थिति +DocType: Page,No,नहीं +DocType: BOM,Materials,सामग्री +DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","अगर जाँच नहीं किया गया है, इस सूची के लिए प्रत्येक विभाग है जहां इसे लागू किया गया है के लिए जोड़ा जा होगा." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,वितरण करना +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,पोस्ट दिनांक और पोस्टिंग समय अनिवार्य है +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,लेनदेन खरीदने के लिए टैक्स टेम्पलेट . +,Item Prices,आइटम के मूल्य +DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप खरीद आदेश को बचाने के लिए होगा. +DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,अवधि समापन वाउचर +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,मूल्य सूची मास्टर . +DocType: Task,Review Date,तिथि की समीक्षा +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,कार्य केंद्र संचालन घंटे बाहर समय प्रवेश का समय +DocType: DocPerm,Level,स्तर +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,नेट कुल +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,पंक्ति में लक्ष्य गोदाम {0} के रूप में ही किया जाना चाहिए उत्पादन का आदेश +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,कोई अनुमति नहीं भुगतान उपकरण का उपयोग करने के लिए +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,% की आवर्ती के लिए निर्दिष्ट नहीं 'सूचना ईमेल पते' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,प्रशासन - व्यय +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,परामर्श +DocType: Customer Group,Parent Customer Group,माता - पिता ग्राहक समूह +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष के अंत दिनांक के अलावा एक साल से अधिक नहीं हो सकता. +DocType: Purchase Invoice,Contact Email,संपर्क ईमेल +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' रूका ' है क्रय आदेश +DocType: Appraisal Goal,Score Earned,स्कोर अर्जित +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""",उदाहरणार्थ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,वाउचर आईडी +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,यह एक जड़ क्षेत्र है और संपादित नहीं किया जा सकता है . +DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,सकल वजन UOM +DocType: Email Digest,Receivables / Payables,प्राप्तियों / देय +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,बिक्री चालान के खिलाफ +DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,आयातित माल की लागत मद +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,शून्य मूल्यों को दिखाने +DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,वस्तु की मात्रा विनिर्माण / कच्चे माल की दी गई मात्रा से repacking के बाद प्राप्त +DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,प्राप्य / देय खाता +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,बिक्री आदेश आइटम के खिलाफ +DocType: Item,Default Warehouse,डिफ़ॉल्ट गोदाम +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,माता - पिता लागत केंद्र दर्ज करें +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,आइटम {0} ही वर्णन या तारीख के साथ कई बार दर्ज किया गया है +DocType: Delivery Note,Print Without Amount,राशि के बिना प्रिंट +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,टैक्स श्रेणी ' मूल्यांकन ' या ' मूल्यांकन और कुल ' सभी आइटम गैर स्टॉक वस्तुओं रहे हैं के रूप में नहीं किया जा सकता +DocType: Quality Inspection,QA Inspection,क्यूए निरीक्षण +DocType: User,Last Name,सरनेम +DocType: Web Page,Left,वाम +DocType: Event,All Day,सभी दिन +DocType: Communication,Support Team,टीम का समर्थन +DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),कुल स्कोर (5 से बाहर) +DocType: Contact Us Settings,State,राज्य +DocType: Batch,Batch,बैच +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,संतुलन +DocType: User,Gender,लिंग +DocType: Journal Entry,Debit Note,डेबिट नोट +DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,स्टॉक UOM के अनुसार +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,नहीं समाप्त हो +DocType: Journal Entry,Total Debit,कुल डेबिट +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,बिक्री व्यक्ति +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,आगे बढ़ाना खरीद आदेश +DocType: Sales Invoice,Cold Calling,सर्द पहुँच +DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,एसएमएस पैरामीटर +DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,छमाही +DocType: Lead,Blog Subscriber,ब्लॉग सब्सक्राइबर +DocType: Email Digest,Income Year to Date,आय तिथि वर्ष +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,मूल्यों पर आधारित लेनदेन को प्रतिबंधित करने के नियम बनाएँ . +DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","जाँच की, तो कुल नहीं. कार्य दिवस की छुट्टियों में शामिल होगा, और यह प्रति दिन वेतन का मूल्य कम हो जाएगा" +DocType: Purchase Invoice,Total Advance,कुल अग्रिम +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,आगे बढ़ाना सामग्री अनुरोध +DocType: Workflow State,User,उपयोगकर्ता +DocType: Opportunity Item,Basic Rate,मूल दर +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,खोया के रूप में सेट करें +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"कर्मचारी {0} पहले से ही के लिए मंजूरी दे दी है , क्योंकि रद्द नहीं कर सकते {1}" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,शेयर शेष अद्यतन +DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,बिक्री चक्र के दौरान एक ही दर बनाए रखें +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},से अधिक नहीं लौट सकते हैं {0} मद के लिए {1} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है +,Items To Be Requested,अनुरोध किया जा करने के लिए आइटम +DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,पिछले खरीद दर +DocType: Company,Company Info,कंपनी की जानकारी +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","कंपनी ईमेल आईडी नहीं मिला , इसलिए नहीं भेजा मेल" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),फंड के अनुप्रयोग ( संपत्ति) +DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,आइटम के आधार पर फ़िल्टर +DocType: Fiscal Year,Year Start Date,वर्ष प्रारंभ दिनांक +DocType: Attendance,Employee Name,कर्मचारी का नाम +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,खाते में डेबिट एक दायित्व खाता होना चाहिए +DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),गोल कुल (कंपनी मुद्रा) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"खाते का प्रकार चयन किया जाता है, क्योंकि समूह को गुप्त नहीं कर सकते।" +DocType: Purchase Common,Purchase Common,आम खरीद +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} संशोधित किया गया है . ताज़ा करें. +DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,निम्नलिखित दिन पर छुट्टी अनुप्रयोग बनाने से उपयोगकर्ताओं को बंद करो. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,मौके से +DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,शेयर सेटिंग्स के लिए ऑटो लेखांकन +DocType: Sales Invoice,Is POS,स्थिति है +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} पंक्ति में {1} पैक्ड मात्रा आइटम के लिए मात्रा के बराबर होना चाहिए +DocType: Production Order,Manufactured Qty,निर्मित मात्रा +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,स्वीकार किए जाते हैं मात्रा +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,बिलों ग्राहकों के लिए उठाया. +DocType: DocField,Default,चूक +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,परियोजना ईद +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",""हाँ" का चयन इस आइटम खरीद आदेश, खरीद रसीद में प्रदर्शित करने की अनुमति देगा." +DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","यदि आप बिक्री कर और शुल्क मास्टर में एक मानक टेम्पलेट बनाया है, एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें." +DocType: Maintenance Schedule,Schedule,अनुसूची +DocType: Account,Parent Account,खाते के जनक +DocType: Serial No,Available,उपलब्ध +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 पढ़ना +,Hub,हब +DocType: GL Entry,Voucher Type,वाउचर प्रकार +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,तिथि करे प्रवेश खोलने के लिए अनिवार्य है +DocType: Expense Claim,Approved,अनुमोदित +DocType: Pricing Rule,Price,कीमत +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} को राहत मिली कर्मचारी 'वाम ' के रूप में स्थापित किया जाना चाहिए +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","हाँ" का चयन जो कोई मास्टर सीरियल में देखा जा सकता है इस मद की प्रत्येक इकाई के लिए एक अद्वितीय पहचान दे देंगे. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,मूल्यांकन {0} {1} निश्चित तिथि सीमा में कर्मचारी के लिए बनाया +DocType: Employee,Education,शिक्षा +DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,अभियान नामकरण से +DocType: Employee,Current Address Is,वर्तमान पता है +DocType: Address,Office,कार्यालय +apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,मानक रिपोर्ट +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","निवेदित मात्रा: मात्रा का आदेश दिया खरीद के लिए अनुरोध किया , लेकिन नहीं ." +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,लेखा पत्रिका प्रविष्टियों. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,एक टैक्स खाता बनाने के लिए +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,व्यय खाते में प्रवेश करें +DocType: Account,Stock,स्टॉक +DocType: Employee,Current Address,वर्तमान पता +DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","स्पष्ट रूप से जब तक निर्दिष्ट मद तो विवरण, छवि, मूल्य निर्धारण, करों टेम्पलेट से निर्धारित किया जाएगा आदि एक और आइटम का एक प्रकार है, तो" +DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,खरीद / निर्माण विवरण +DocType: Employee,Contract End Date,अनुबंध समाप्ति तिथि +DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,किसी भी परियोजना के खिलाफ हुए इस बिक्री आदेश +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,मूल्य सूची कॉन्फ़िगर नहीं। +DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,उपरोक्त मानदंडों के आधार पर बिक्री के आदेश (वितरित करने के लिए लंबित) खींचो +DocType: DocShare,Document Type,दस्तावेज़ प्रकार +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,प्रदायक से उद्धरण +DocType: Deduction Type,Deduction Type,कटौती के प्रकार +DocType: Attendance,Half Day,आधे दिन +DocType: Serial No,Not Available,उपलब्ध नहीं +DocType: Pricing Rule,Min Qty,न्यूनतम मात्रा +DocType: GL Entry,Transaction Date,लेनदेन की तारीख +DocType: Production Plan Item,Planned Qty,नियोजित मात्रा +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,कुल कर +DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,डिफ़ॉल्ट लक्ष्य वेअरहाउस +DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),नेट कुल (कंपनी मुद्रा) +DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,खरीद रसीद संदेश +DocType: Production Order,Actual Start Date,वास्तविक प्रारंभ दिनांक +DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,इस बिक्री आदेश के खिलाफ दिया सामग्री का% +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,आइटम आंदोलन रिकार्ड. +DocType: Email Account,Service,सेवा +DocType: Hub Settings,Hub Settings,हब सेटिंग्स +DocType: Project,Gross Margin %,सकल मार्जिन% +DocType: BOM,With Operations,आपरेशनों के साथ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,डिफ़ॉल्ट बीओएम इस मद या अपने टेम्पलेट के लिए होना चाहिए +,Monthly Salary Register,मासिक वेतन रेजिस्टर +apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,अगला +DocType: Warranty Claim,If different than customer address,यदि ग्राहक पते से अलग +DocType: BOM Operation,BOM Operation,बीओएम ऑपरेशन +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,पिछली पंक्ति राशि पर +DocType: Email Digest,New Delivery Notes,नई वितरण नोट +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,कम से कम एक पंक्ति में भुगतान राशि दर्ज करें +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,विषय और संदेश में कुछ लिखें! +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","सेटिंग बजट, लक्ष्य आदि के लिए मौसम" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,पंक्ति {0}: भुगतान की गई राशि बकाया राशि से अधिक नहीं हो सकता है +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,समय लॉग बिल नहीं है +DocType: Packing Slip,Misc Details,विविध विवरण +DocType: System Settings,Localization,स्थानीयकरण +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,शुद्ध भुगतान नकारात्मक नहीं हो सकता +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,मैन्युअल रूप खिलाफ वाउचर दर्ज करें +DocType: SMS Settings,Static Parameters,स्टेटिक पैरामीटर +DocType: Purchase Order,Advance Paid,अग्रिम भुगतान +DocType: Item,Item Tax,आइटम टैक्स +DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ईमेल आईडी कर्मचारी +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,वर्तमान देयताएं +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,अपने संपर्कों के लिए बड़े पैमाने पर एसएमएस भेजें +DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,टैक्स या प्रभार के लिए पर विचार +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,वास्तविक मात्रा अनिवार्य है +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","हाँ" अगर आप अपनी सूची में इस मद के शेयर को बनाए रखने रहे हैं. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},आइटम {0} में मौजूद नहीं है {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,अस्थाई एसेट्स +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,क्रेडिट कार्ड +DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,आइटम निर्मित किया जा या repacked +DocType: ToDo,assigned by,द्वारा सौंपा +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,शेयर लेनदेन के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स . +DocType: Purchase Invoice,Next Date,अगली तारीख +DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,मेजर / वैकल्पिक विषय +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,करों और शुल्कों दर्ज करें +DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","यहाँ आप परिवार और माता - पिता, पति या पत्नी और बच्चों के नाम, व्यवसाय की तरह बनाए रख सकते हैं" +DocType: Hub Settings,Seller Name,विक्रेता का नाम +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),कर और शुल्क कटौती (कंपनी मुद्रा) +DocType: Item Group,General Settings,सामान्य सेटिंग्स +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,मुद्रा से और मुद्रा ही नहीं किया जा सकता है +DocType: Stock Entry,Repack,Repack +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,आगे बढ़ने से पहले फार्म सहेजना चाहिए +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,लोगो अटैच +DocType: Customer,Commission Rate,आयोग दर +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,विभाग द्वारा आवेदन छोड़ मै. +DocType: Production Order,Actual Operating Cost,वास्तविक ऑपरेटिंग कॉस्ट +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,रूट संपादित नहीं किया जा सकता है . +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,आवंटित राशि unadusted राशि से अधिक नहीं हो सकता +DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,छुट्टियों पर उत्पादन की अनुमति +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,ग्राहक की खरीद आदेश दिनांक +DocType: Project,Dates,तिथियां +DocType: Packing Slip,Package Weight Details,पैकेज वजन विवरण +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,एक csv फ़ाइल का चयन करें +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,डिज़ाइनर +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,नियमों और शर्तों टेम्पलेट +DocType: Serial No,Delivery Details,वितरण विवरण +DocType: Party Type,Allow Children,बच्चे की अनुमति दें +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},लागत केंद्र पंक्ति में आवश्यक है {0} कर तालिका में प्रकार के लिए {1} +DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,डिस्काउंट% +,Item-wise Purchase Register,आइटम के लिहाज से खरीद पंजीकृत करें +DocType: Batch,Expiry Date,समाप्ति दिनांक +,Supplier Addresses and Contacts,प्रदायक पते और संपर्क +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,प्रथम श्रेणी का चयन करें +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,मास्टर परियोजना. +DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,$ मुद्राओं की बगल आदि की तरह किसी भी प्रतीक नहीं दिखा. +DocType: Supplier,Credit Days,क्रेडिट दिन +DocType: Leave Type,Is Carry Forward,क्या आगे ले जाना +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,बीओएम से आइटम प्राप्त +DocType: Item,Lead Time Days,लीड समय दिन +DocType: Backup Manager,Send Notifications To,करने के लिए सूचनाएं भेजें +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,रेफरी की तिथि +DocType: Employee,Reason for Leaving,छोड़ने के लिए कारण +DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,स्वीकृत राशि +DocType: GL Entry,Is Opening,है खोलने +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},पंक्ति {0}: डेबिट प्रविष्टि के साथ नहीं जोड़ा जा सकता है एक {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,खाते {0} मौजूद नहीं है +DocType: Account,Cash,नकद +DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,वेबसाइट और अन्य प्रकाशनों के लिए लघु जीवनी. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},कर्मचारी के लिए वेतन संरचना बनाने कृपया {0} diff --git a/erpnext/translations/hr.csv b/erpnext/translations/hr.csv index 2e8e57fb76..9b619f0fba 100644 --- a/erpnext/translations/hr.csv +++ b/erpnext/translations/hr.csv @@ -1,1693 +1,3714 @@ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,To jekorijen račun i ne može se mijenjati . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontnog -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Pretvori u knjizi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Pogledaj Ledger -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Pretvori u Grupi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Molimo stvoriti novi račun iz kontnog plana . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Vrsta izvješća je obvezno -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Korijen Tip je obvezno -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Korijen račun ne može biti izbrisan -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Račun s postojećom transakcijom ne može se izbrisati -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dijete računa postoji za taj račun . Ne možete izbrisati ovaj račun . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Račun {0} ne postoji -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Spajanje je moguće samo ako sljedeća svojstva su jednaka u obje evidencije . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Račun {0}: nadređeni račun {1} ne postoji -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Račun {0}: Ne možeš ga dodijeliti kao nadređeni račun +DocType: Employee,Salary Mode,Plaća način +DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operacije Početak Kašnjenje +DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Odaberite mjesečna distribucija, ako želite pratiti temelji na sezonalnost." +DocType: Employee,Divorced,Rastavljen +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Stavke već sinkronizirane +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Odustani Materijal Posjetite {0} prije otkazivanja ovog jamstva se +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Consumer Products +DocType: Sales BOM,Package Items,Paket Proizvodi +DocType: Item,Customer Items,Korisnički Stavke apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Račun {0}: nadređeni račun {1} ne može biti glavna knjiga -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Račun {0}: nadređeni račun {1} ne pripada tvrtki: {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Niste ovlašteni za postavljanje Frozen vrijednost -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Račun sa podređenim čvorom ne može se pretvoriti u glavnu knjigu -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Račun s postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u glavnu knjigu -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Račun s postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u grupu. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Potraživanja -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Razni troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Troškovi održavanja ureda -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,najam ureda -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Poštanski troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Ispis i stacionarnih -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,zaokružen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Plaća -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Prodajni troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Telefonski troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,putni troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,komunalna Troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Prihod -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Izravni dohodak -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Prodaja -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,usluga -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Neizravni dohodak -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankovni računi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava ( pasiva) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Kapitalni račun -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Pričuve i višak -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Dioničari fondovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Kratkoročne obveze -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Naplativi računi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Stock Obveze -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Stock primljeni Ali ne Naplaćeno -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Carine i porezi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Zajmovi (pasiva) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,osigurani krediti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,unsecured krediti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Bank Prekoračenje računa -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Privremene banke ( pasiva) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Privremena Obveze -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Novac u blagajni -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Gotovina -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Zajmovi i predujmovi (aktiva) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,kapara -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,dionicama u vrijednosti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,porezna imovina -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Dugotrajna imovina -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Kapitalni oprema -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Računala -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Namještaj i susret -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,uredske opreme -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Postrojenja i strojevi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investicije -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Privremene banke ( aktiva ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Privremena Imovina -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Izravni troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Stock Troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Troškovi prodane robe -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Stock Podešavanje -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Neizravni troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Administrativni troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Primjena sredstava ( aktiva ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Komisija za prodaju -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Amortizacija -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Zabava Troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Dugotrajna imovina -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Teretni i Forwarding Optužbe -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Pravni troškovi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Troškovi marketinga -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Tvrtka je nestalo u skladištima {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Datum Update klirens navoda označene kao ""Banka bon '" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum rasprodaja ne može biti prije datuma check u redu {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Postotak izdvajanja trebala bi biti jednaka 100 % -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Unesite atleast jedan račun u tablici -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Napomena : Ovaj troška jegrupa . Ne mogu napraviti računovodstvenih unosa protiv skupine . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafikon troškovnih centara -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Unesite ime tvrtke prvi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Odaberite vrijednost grupi ili Ledger -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Unesite roditelj troška -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ne može se pretvoriti troška za knjigu , kao da ima djece čvorova" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Troška s postojećim transakcija ne može pretvoriti u knjizi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Troška s postojećim transakcija ne može se prevesti u skupini -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Proračun ne može biti postavljen za grupe troška -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Račun {0} je unešen više od jednom za fiskalnu godinu {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Postavi kao zadano -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Za postavljanje ove fiskalne godine kao zadano , kliknite na "" Set as Default '" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je sadazadana Fiskalna godina . Osvježite svoj preglednik za promjene stupiti na snagu. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ne možete promijeniti fiskalnu godinu datum početka i datum završetka fiskalne godine kada Fiskalna godina se sprema. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskalna godina Start Date ne bi trebao biti veći od Fiskalna godina End Date -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine ne može biti više od godine dana. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine već su postavljeni u fiskalnoj godini {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilanca računa {0} uvijek mora biti {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašteni za dodati ili ažurirati unose prije {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher, +DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Objavi stavka to hub.erpnext.com +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mail obavijesti +DocType: Item,Default Unit of Measure,Zadana mjerna jedinica +DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Svi kontakti distributera +DocType: Employee,Leave Approvers,Ostavite odobravateljima +DocType: Sales Partner,Dealer,Trgovac +DocType: Employee,Rented,Iznajmljuje +DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Kreiraj zalihu i stopu +DocType: About Us Settings,Website,Web stranica +DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Stavka koja predstavlja paket. Ova stavka mora imati "Je kataloški Stavka" kao "Ne" i "Je li prodaja artikla" kao "Da" +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Valuta je potrebno za Cjenika {0} +DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Hoće li biti izračunata u transakciji. +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Unesite Id zaposlenika ovog prodajnog župnika +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Molimo postaviti Google Drive pristupnih tipki u {0} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Od materijala zahtjev +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Tree +DocType: Job Applicant,Job Applicant,Posao podnositelj +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nema više rezultata. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Pravni +DocType: C-Form,Customer,Kupac +DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Potrebna Do +DocType: Department,Department,Odjel +DocType: Purchase Order,% Billed,Naplaćeno% +DocType: Selling Settings,Customer Name,Naziv klijenta +DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Sve izvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , izvoz ukupno , izvoz sveukupnom itd su dostupni u Dostavnica, POS , ponude, prodaje fakture , prodajnog naloga i sl." +DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Nakon stol će pokazati vrijednosti ako su stavke pod - ugovoreno. Ove vrijednosti će biti preuzeta od zapovjednika "Bill of Materials" pod - ugovoreni stavke. +DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Šefovi (ili skupine) od kojih računovodstvenih unosa su i sredstva su održavani. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izvanredna za {0} ne može biti manji od nule ( {1} ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Račun {0} je zamrznut -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Nije ovlašten za uređivanje smrznute račun {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} je potrebno -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Ili debitna ili kreditna iznos potreban za {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Troška je potrebno za račun ' dobiti i gubitka ' {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Račun dobiti i gubitka ' vrsta računa {0} nije dopuštena u otvor za -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Račun {0} ne može biti grupa -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Račun {0} nije aktivan -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Račun {0} ne pripada tvrtki {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Troška {0} ne pripada Tvrtka {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Časopis bon -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Reference Nema & Reference Datum je potrebno za {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Ne možete unijeti trenutni voucher u ' Protiv Journal vaučer ' kolonu -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Protiv Journal vaučer {0} nema premca {1} unos -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \ - Customer / Debit To in {1}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije podnesen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ - than Outstanding Amount {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ - than Grand Total {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Ne možete kreditnim i debitnim isti račun u isto vrijeme -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupno zaduženje mora biti jednak ukupnom kreditnom . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} od {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Unesite Referentni datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Napomena: {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Prijave ' ne može biti prazno -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Nepotvrđeno -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Uspješno Pomirio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Odaberite {0} Prvi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nisu pronađeni u tablici fakturu -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nisu pronađeni u tablici plaćanja -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nije pronađen u Pojedinosti dostavnice stolu -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Zatvaranje računa {0} mora biti tipa ' odgovornosti ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drugi period Zatvaranje Stupanje {0} je postignut nakon {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} već stvorena za korisnika : {1} i tvrtka {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Globalne POS postavke {0} su već kreirane za tvrtku {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Rashodi račun je obvezna -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada Društvu {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ako odabrani Cijene Pravilo je za 'Cijena', to će prebrisati cjenik. Cijene Pravilo cijena je konačna cijena, tako da nema dalje popusta treba primijeniti. Dakle, u prometu kao što su prodajni nalog, narudžbenica itd, to će biti preuzeta u 'stopi' polju, a ne 'cjenik' stopi polju." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Da se ne primjenjuje pravilo Cijene u određenoj transakciji, svim primjenjivim pravilima cijena bi trebala biti onemogućen." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Kako se primjenjuje pravilo cijena? -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cijene Pravilo prvo se bira na temelju 'Nanesite na' terenu, koji može biti točka, točka Grupa ili Brand." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Zatim Cjenovna Pravila filtriraju se temelji na Kupca, Kupac Group, Teritorij, dobavljač, proizvođač tip, Kampanja, prodajni partner i sl." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ako su dva ili više Cijene Pravila naći na temelju gore navedenih uvjeta, prednost se primjenjuju. Prioritet je broj od 0 do 20, a zadana vrijednost je nula (prazno). Veći broj znači da će imati prednost ako postoji više Cijene pravila s istim uvjetima." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Čak i ako postoji više Cijene pravila s najvišim prioritetom, onda sljedeći interni prioriteti primjenjuje se:" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Šifra proizvoda> Grupa proizvoda> Brend -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kupac> Korisnička Group> Regija -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dobavljač> proizvođač tip -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ako više Cijene pravila i dalje prevladavaju, korisnici su zamoljeni da postavite prioritet ručno riješiti sukob." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Zabilješke -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Stavka proizvoda se ne spominje u master artiklu za artikal {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ - conflict by assigning priority. Price Rules: {0}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Barem jedan od prodajete ili kupujete mora biti odabran -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kupnja treba biti provjerena, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimalna količina ne može biti veća od maksimalne količine -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne može biti negativna -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}% -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Kupnja fakture -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Napravite unos Plaćanje -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Od narudžbenice -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Od Račun kupnje -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Narudžbenica {0} je ' zaustavljena ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Starenje datum je obavezno za otvaranje unos -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Rashodi račun je obvezna za predmet {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Broj Purchse Order potrebno za točke {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Broj primke je potreban za artikal {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Unesite otpis račun -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Narudžbenicu {0} nije podnesen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Račun kupnje {0} nije podnesen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Troška potrebno je u redu {0} poreza stolom za vrstu {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Proizvod {0} nije nabavni proizvod -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Stopa pretvorbe ne može biti 0 ili 1 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Izvanredna Iznos -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Total ' za vrednovanje . Možete odabrati samo ' Ukupno ' opciju za prethodni iznos red ili prethodne ukupno redu" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Odaberite vrstu naboja prvi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Može se odnositi red samo akotip zadužen je "" Na prethodni red Iznos 'ili' prethodnog retka Total '" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne mogu se odnositi broj retka veći ili jednak trenutnom broju red za ovu vrstu Charge -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Odaberite Naknada za prvi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Ne može se izravno postaviti iznos . Za stvarnu ' tipa naboja , koristiti polje rate" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne mogu odbiti kada kategorija je "" vrednovanje "" ili "" Vrednovanje i Total '" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Ukupno ""za prvi red" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Proizvod -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Odaberite {0} na prvom mjestu. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Osnovica -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Predviđena količina -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Porezi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Nevažeći bar kod -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Plaćanje ne može biti za prazan košaricu -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Iznos popusta -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Molimo dodati načina plaćanja iz programa za postavljanje. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Ukupno za platiti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Plaćeni iznos -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Uplati -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Izbr -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Nevažeći bar kod ili serijski broj -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Od otpremnici -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Navedite Tvrtka postupiti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Pošalji SMS -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,bi isporuka -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Od prodajnog naloga -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log Batch {0} mora biti "" Postavio '" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Račun {0} mora biti tipa 'Nepokretne imovine' kao što je proizvod {1} imovina proizvoda -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} je obavezno za točku {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Korisnik {0} ne pripada projicirati {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Novac ili bankovni račun je obvezna za izradu ulazak plaćanje -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Kod proizvoda je potreban u redu broj {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Dionica ne može biti obnovljeno protiv isporuke Napomena {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS postavke potrebne da bi POS stupanja -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Molimo postavite zadanu gotovinom ili banka računa u načinu plaćanja {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Od vrijednosti mora biti manje nego vrijednosti u redu {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tu može biti samo jedan Dostava Pravilo Stanje sa 0 ili prazni vrijednost za "" Da Value """ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Preklapanje uvjeti nalaze između : -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,i -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions, -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neispravan broj glavnu knjigu unose naći. Možda ste odabrali krivi račun u transakciji. -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Rashodi i kreditiranje nisu jednaki za ovog jamca. Razlika je {0} . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Otvoreno -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Dodaj dijete -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,preimenovati -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Izbrisati -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Novi račun -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Naziv novog računa -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Ime novog računa. Napomena: Molimo Vas da ne stvarate račune za kupce i dobavljače, oni se automatski stvaraju od postojećih klijenata i dobavljača" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grupa ili glavna knjiga -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Vrsta računa -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Izborni . Ova postavka će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Porezna stopa -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Stvori novo -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Brza pomoć -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Da biste dodali djece čvorova , istražiti stablo i kliknite na čvoru pod kojima želite dodati više čvorova ." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Novi trošak -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Novi troška Naziv -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Računovodstvo Prijave se mogu podnijeti protiv lisnih čvorova , pozvao" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,knjige -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupe -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nisu dopušteni. -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Molimo vas da ne stvaraju račun ( knjigama ) za kupce i dobavljače . Oni su stvorili izravno iz Kupac / Dobavljač majstora . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Za stvaranje bankovni račun -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Idi na odgovarajuću skupinu (obično na Aplikacija fondova > Tekuće imovine > Bankovni računi i kreiraj novu Glavnu knjigu (klikom na Dodaj potomka) tipa ""Banka""" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Za stvaranje porezno -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Idi na odgovarajuće skupine (obično izvor sredstava > kratkoročne obveze > poreza i carina i stvoriti novi račun Ledger ( klikom na Dodaj dijete ) tipa "" porez"" i ne spominju se porezna stopa ." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Molim postaviti svoj kontni plan prije nego što počnete računovodstvenih unosa -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nova tvrtka -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Osvježiti -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ili BS -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Račun dobiti i gubitka -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Završni račun -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Društvo -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Odaberite tvrtku ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Fiskalna godina -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Odaberite fiskalnu godinu ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Od datuma -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Na -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Za datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Domet -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Svakodnevno -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Tjedni -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Tromjesečni -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Godišnji -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reset Filteri -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,zemljište -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Račun -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Otvaranje ( DR) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Otvaranje ( Cr ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financijski Analytics -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,početak -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice), -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Odaberite tvrtku prvi. -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Datum dospijeća ne može biti prije datuma objavljivanja -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s), -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Nije dopušteno -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Dobavljač -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Starenje temelju On -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Stranka -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Plaćeni iznos -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Ukupno Iznos dostavnice -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Datum objave -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Bon Tip -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Bon Ne -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Kupac -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Teritorija -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Dobavljač Tip -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Primjedbe -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Datum dospijeća -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Bill Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill Ne -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Privremeni dobit / gubitak (Credit) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Žiro račun -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Protiv računa -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Razmak Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Kredit -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Zaduženje -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Odaberite bankovni račun -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Upućivanje -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Protiv -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Referentni datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Izjava banka pomirenja -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,razdoblje -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Navedite -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Troška -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Stvaran -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Meta -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Previše stupovi. Izvesti izvješće i ispisati pomoću aplikacije za proračunske tablice. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Ukupno ({0}) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found., -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Izjava o računu -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,na -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupa po jamcu -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupa po računu -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ne možete filtrirati na temelju računa, ako je grupirano po računu" -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ne možete filtrirati na temelju vaučer No , ako grupirani po vaučer" -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Od datuma mora biti prije do danas -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Račun {0} nije ispravan -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Prodajni račun -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Objavljivanje Vrijeme -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Šifra proizvoda -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Naziv proizvoda -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupa proizvoda -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Brend -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Opis -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Skladište -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Kol -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Iznos kupnje -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Bruto dobit -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projekt -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Dodijeljeni iznos -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Kupac Grupa -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Narudžbenica -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Rashodi račun -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Račun kupnje -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Iznos -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,VPC -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Naziv klijenta -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Otpremnica -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Narudžba kupca -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Račun prihoda -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Vrsta plaćanja -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nema kupaca i dobavljača Računi naći -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Neto dobit / gubitak -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Ne rekord naći -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Dobavljač Ime -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Zaokruženi iznos -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Zatvaranje (DR) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Zatvaranje (Cr) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Od datuma ne može biti veća od To Date -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od datuma trebao biti u fiskalnoj godini. Uz pretpostavku Od datuma = {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Za datum mora biti unutar fiskalne godine. Pod pretpostavkom da bi datum = {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Ukupno -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again., -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Dodijeljeni iznos ne može biti negativan -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Dodijeljeni iznos ne može veći od iznosa unadusted -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Časopis bon {0} su UN -linked -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mjesečno -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,godišnji -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} proračun za račun {1} od troška {2} premašit će po {3} -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nije u poslovnu godinu -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' nije u fiskalnoj godini {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,"Proizvod {0} je unesen više puta sa istim opisom, datumom ili skladištem" -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Proizvod {0} je unesen više puta sa istim opisom ili datumom -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Zaustavljen ' -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} je već poslan -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM pretvorbe je potrebno u redu {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Molimo unesite količinu za točku {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladište je obvezno za skladišne proizvode {0} u redu {1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} mora bitikupljen ili pod-ugovori stavka u nizu {1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Želite li stvarno stati -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Želite li zaista pokrenuti -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Pozicija -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Naplaćeno% -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Napravite Račun kupnje -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Napravite fakturu -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Stop -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Otpušiti narudžbenice -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Od materijala zahtjev -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Od dobavljača kotaciju -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,za Supplier -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materijal Zahtjev {0} je otkazan ili zaustavljen -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je izmijenjen . Osvježite. -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} je sada {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Kupnja Račun {0} već je podnijela -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master)., -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Čekanju -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,primljen -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Naplaćeno -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Ukupno naplate Ova godina: -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Neplaćen -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Serija je obvezno -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,nema dozvole -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Provjerite narudžbenice -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Sve vrste dobavljača -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Nije postavljeno -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Dobavljač Tip / Supplier -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Kupnja Analytics -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Tree Type -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Na temelju -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,"Vrijednost, ili Kol" -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Zadane postavke za računovodstvene poslove. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Podešavanje -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravila za izračun shipping iznos za prodaju -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Računovodstvo unosi u dnevnik. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Pravila za dodavanjem troškove prijevoza . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Pravila za primjenu cijene i popust . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Omogućiti / onemogućiti valute . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Majstor valute . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Sezonalnost za postavljanje proračuna. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Uvjeti predloška -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice" -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-obrazac zapisi -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Glavno izvješće -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Mjenice podignuta na kupce. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Mjenice podigao dobavljače. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Standardni Izvješća -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Kupac baze. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Dobavljač baza podataka. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Drvo finanial račune . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Alati -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Update banka datum plaćanja s časopisima. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Dokumenti -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices., -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Postavke -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Financijska / obračunska godina . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Drvo finanial troška . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Zahtjev za kupnju. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Ponude dobivene od dobavljača. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Kupnja naloge koje je dao dobavljače. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Svi kontakti. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Sve adrese. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za transakciju kupnje. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Dobavljač Vrsta majstor . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Raspodjela grupe proizvoda -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Tree stavke skupina . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Cjenik majstor . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Više cijene stavke. -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Ljudski resursi -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Košarica -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organizacija jedinica ( odjela ) majstor . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Oznaka zaposlenika ( npr. CEO , direktor i sl. ) ." -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Plaća predložak majstor . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Plaća komponente. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Zaposlenih evidencija. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Porez i drugih isplata plaća. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Dodijeliti lišće za razdoblje . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip lišća poput casual, bolovanja i sl." -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Majstor za odmor . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blok ostaviti aplikacija odjelu. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Predložak za ocjene rada . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Vrste Rashodi zahtjevu. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za poslove e-ID . ( npr. jobs@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Prijave za odmor. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Potraživanja za tvrtke trošak. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Rekord gledanosti -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Mjesečna plaća izjava. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Ocjenjivanje. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Podnositelj prijave za posao. +DocType: Leave Type,Leave Type Name,Ostavite ime tipa +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Serija Updated uspješno +DocType: Pricing Rule,Apply On,Nanesite na +DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Više cijene stavke. +,Purchase Order Items To Be Received,Narudžbenica Proizvodi treba primiti +DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Svi kontakti dobavljača +DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametar +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Navedite Cjenik koja vrijedi za teritorij +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Da li stvarno želite odčepiti proizvodnje red: +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Novi dopust Primjena +DocType: Global Defaults,Spartan,Spartanski +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Nacrt +DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Za održavanje kupaca mudar Šifra i kako bi ih pretraživati ​​na temelju svog koda koristiti ovu opciju +DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Način plaćanja računa +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Pokaži Varijante +DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Količina +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Zajmovi (pasiva) +DocType: Employee Education,Year of Passing,Godina Prolazeći +DocType: Designation,Designation,Oznaka +DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Proizvodnja plan artikla +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} već dodijeljena zaposlenika {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Health Care +DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mjesečno +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Faktura +DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodičnost +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-mail adresa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Obrana +DocType: Company,Abbr,Kratica +DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Ocjena (0-5) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Red {0}: {1} {2} ne odgovara {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Red # {0}: +DocType: Delivery Note,Vehicle No,Ne vozila +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Molimo odaberite Cjenik +DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Radovi u tijeku +DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Ako Mjesečni proračun Exceeded +DocType: Employee,Holiday List,Turistička Popis +DocType: Time Log,Time Log,Vrijeme Log +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Knjigovođa +DocType: Newsletter,Contact Type,Vrsta kontakta +DocType: Company,Phone No,Telefonski broj +DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Prijavite aktivnosti izvode od strane korisnika protiv zadatke koji se mogu koristiti za praćenje vremena, naplate." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Novi {0}: {1} # +,Sales Partners Commission,Prodaja Partneri komisija +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kratica ne može imati više od 5 znakova +DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Dopusti pristup Google Drive +DocType: Email Digest,Projects & System,Projekti i sustav +DocType: Print Settings,Classic,Klasik +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,To jekorijen račun i ne može se mijenjati . +DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Pravila Dostava +DocType: BOM,Operations,Operacije +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ne mogu postaviti odobrenje na temelju popusta za {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Total ' za vrednovanje . Možete odabrati samo ' Ukupno ' opciju za prethodni iznos red ili prethodne ukupno redu" +DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Količina Traženi za kupnju +DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Roditelj Detalj docname +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,kg +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Očekivani datum dovršetka ne može biti manja od projekta Početni datum apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Otvaranje za posao. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Proces plaće -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generiranje plaće gaćice -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Prenesi dolazak iz. Csv datoteku -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Ostavite raspodjele alat -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Dodjela lišće za godinu dana. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Postavke za HR modula -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Majstor zaposlenika . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vrste zapošljavanja ( trajni ugovor , pripravnik i sl. ) ." -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organizacija grana majstor . -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Sastavnice (BOM) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Privremena Obveze +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Oglašavanje +DocType: Employee,Married,Oženjen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Dionica ne može biti obnovljeno protiv isporuke Napomena {0} +DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,pomiriti +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Trgovina prehrambenom robom +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Čitanje 1 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Provjerite banke unos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,mirovinskim fondovima +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Skladište je obavezno ako je Vrsta račun Skladište +DocType: SMS Center,All Sales Person,Svi prodavači +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,"Proizvod {0} je unesen više puta sa istim opisom, datumom ili skladištem" +DocType: Backup Manager,Credentials,Svjedodžba +DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Provjerite je li se ponavlja red, isključite zaustaviti ponavljajući ili staviti ispravan datum završetka" +DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Prodajni proizvodi +DocType: Account,Credit,Kredit +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Molimo postavljanje zaposlenika sustav imenovanja u ljudskim resursima> HR Postavke +DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Otpis troška +DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalji o skladištu +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kreditni limit je prešao na kupca {0} {1} / {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašteni za dodati ili ažurirati unose prije {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} mora biti ne Stock točka i mora bitiProdaja artikla +DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Slika proizvoda (ako nije slide prikaz) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom +DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Prijava +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Troškovi isporučenih stavki +DocType: Blog Post,Guest,Gost +DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Kreiraj detalje specifikacija +DocType: Lead,Interested,Zainteresiran apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Sastavnica -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Narudžbe objavljen za proizvodnju. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Gdje proizvodni postupci provode. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Zamijenite predmet / BOM u svim sastavnicama -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projekt aktivnost / zadatak. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projekt majstor. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Vrijeme Prijava za zadatke. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Hrpa Vrijeme Trupci za naplatu. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Vrste aktivnosti za vrijeme listova -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Uredi prodajne partnere. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Prodajna osoba -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Uredi raspodjelu prodavača. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za id prodaja e-mail . ( npr. sales@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trag vodi prema tip industrije . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Postavke Setup SMS gateway -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Prodajna analitika -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,prodaja dimnjak -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potencijalni mogućnosti za prodaju. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citati na vodi ili kupaca. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Potvrđeno narudžbe od kupaca. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS svojim kontaktima -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Brošure za kontakte, vodi." -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za transakciju prodaje. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Prodajne kampanje. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Upravljanje grupi kupaca stablo . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Uredi teritorijalnu raspodjelu. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Majstor Korisnička . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Dobavljač majstor . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Od {0} do {1} +DocType: Item,Copy From Item Group,Primjerak iz točke Group +DocType: Journal Entry,Opening Entry,Otvaranje unos +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} je obavezno apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Kontakt majstor . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Master adresa -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Računi -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Zaliha -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Prodaja -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Kupnja -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Podrška -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globalne postavke +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Račun s postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u grupu. +DocType: Lead,Product Enquiry,Na upit +DocType: Standard Reply,Owner,vlasnik +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Unesite tvrtka prva +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Odaberite tvrtka prvi +DocType: Employee Education,Under Graduate,Pod diplomski +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target Na +DocType: BOM,Total Cost,Ukupan trošak +DocType: Email Digest,Stub,iskrčiti +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Dnevnik aktivnosti: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Proizvod {0} ne postoji u sustavu ili je istekao +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Nekretnine +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Izjava o računu +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Lijekovi +DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Iznos štete +DocType: Employee,Mr,G. +DocType: Custom Script,Client,Klijent +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Dobavljač Tip / Supplier +DocType: Naming Series,Prefix,Prefiks +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,potrošni +DocType: Upload Attendance,Import Log,Uvoz Prijavite +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Poslati +DocType: SMS Center,All Contact,Svi kontakti +DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zatvaranje Fiskalna godina +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Stock Troškovi +DocType: Newsletter,Email Sent?,Je li e-mail poslan? +DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Stupanje +DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banka / saldo +DocType: Delivery Note,Installation Status,Status instalacije +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini proizvoda {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Stavka {0} mora bitikupnja artikla +DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. +All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Preuzmite predložak, ispunite odgovarajuće podatke i priložiti izmijenjene datoteke. + Sve datume i zaposlenika kombinacija u odabranom razdoblju doći će u predlošku s postojećim pohađanje evidencije" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Proizvod {0} nije aktivan ili nije došao do kraja roka valjanosti +DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Hoće li se obnavljaju nakon prodaje fakture je Prijavljen. +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To uključuje porez u redu {0} u stopu točke , porezi u redovima {1} također moraju biti uključeni" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Postavke za HR modula +DocType: SMS Center,SMS Center,SMS centar +DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Novi BOM +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nije bilo ažuriranja u stavkama odabranim za ovaj Digest. +DocType: Newsletter,Send to this list,Pošalji na ovom popisu +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter je već poslana +DocType: Lead,Request Type,Zahtjev Tip +DocType: Leave Application,Reason,Razlog +DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Stopa po kojoj Bill valuta pretvara u tvrtke bazne valute +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Radiodifuzija +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,izvršenje +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Prvi korisnik će postati System Manager (možete promijeniti tome kasnije). +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Pojedinosti o operacijama koje se provode. +DocType: Serial No,Maintenance Status,Status održavanja +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od datuma trebao biti u fiskalnoj godini. Uz pretpostavku Od datuma = {0} +DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Troška {0} ne pripada Tvrtka {1} +DocType: Customer,Individual,Pojedinac +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta. +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Unesite URL parametar za poruke +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Pravila za primjenu cijene i popust . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cjenik mora biti primjenjiv za kupnju ili prodaju +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalacija ne može biti prije datuma isporuke za točke {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,početak +DocType: User,First Name,Ime +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Vaš postava je završena. Osvježavajući. +DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Plaćanja tijekom razdoblja digest +DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Prodajni nalozi +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Procjena +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Postavi kao zadano +,Purchase Order Trends,Trendovi narudžbenica kupnje +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Dodjela lišće za godinu dana. +DocType: Earning Type,Earning Type,Zarada Vid +DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nove narudžbenice +DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Žiro račun +DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Dopustite negativan saldo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos +DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Potraživanja / obveze prema dobavljačima račun će se utvrditi na temelju vrsti terenu Master +DocType: Selling Settings,Default Territory,Zadani teritorij +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televizija +DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Ažurirano putem 'Time Log' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Račun {0} ne pripada tvrtki {1} +DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Serija Popis za ovu transakciju +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Rezervirana Skladište potrebno za dionice točke {0} u redu {1} +DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Je Otvaranje unos +apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Ne dopuštenih +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Jer je potrebno Warehouse prije Podnijeti +DocType: Sales Partner,Reseller,Prodavač +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Unesite tvrtke +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Protiv prodaje dostavnice točke +,Production Orders in Progress,Radni nalozi u tijeku +DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Materijal Zahtjev ako količina padne ispod razine Re-order u zadanom skladištu +DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Otpis Iznos <= +DocType: Lead,Address & Contact,Adresa i kontakt +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Sljedeća Ponavljajući {0} će biti izrađen na {1} +DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Otvori Stock stavke knjige kada podnijeti prodaje fakture +DocType: Lead,Contact Name,Kontakt ime +DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO čekanju Kol +DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Unesite naziv kampanje ukoliko izvor olova je kampanja. +DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Stvara plaće slip za gore navedene kriterije. +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Nema opisa dano +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Zahtjev za kupnju. +DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jedinica za mjerenje ove točke (npr. kg, Jedinica Ne, Par)." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Samoodabrani Ostavite Odobritelj može podnijeti ovo ostaviti aplikacija +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Olakšavanja Datum mora biti veći od dana ulaska u +DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Hoće li biti ažurirani kada izmiješane. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Red {0}: Provjerite 'Je li Advance ""protiv nalog {1} Ako je to unaprijed ulaz." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladište {0} ne pripada tvrtki {1} +DocType: Brand,Material Master Manager,Materijal Master Manager +DocType: Bulk Email,Message,Poruka +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Tijeku stvari {0} ažurirana +DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifikacija web stranice proizvoda +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox pristupni ključ +DocType: Payment Tool,Reference No,Referentni broj +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Ostavite blokirani +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Proizvod {0} je dosegao svoj rok trajanja na {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,godišnji +DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock pomirenje točka +DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ulazne fakture. +DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Prodajni račun br +DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min naručena kol +DocType: Lead,Do Not Contact,Ne kontaktirati +DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Jedinstveni ID za praćenje svih ponavljajući fakture. To je izrađen podnijeti. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer +DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna količina narudžbe +DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Dobavljač Tip +DocType: Item,Publish in Hub,Objavi na Hub +,Terretory,Terretory +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Proizvod {0} je otkazan +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Materijal zahtjev +DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Ažurirajte provjeri datum +DocType: Item,Purchase Details,Kupnja Detalji +DocType: Employee,Relation,Odnos +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Potvrđeno narudžbe od kupaca. +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odbijen Količina +DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Polje dostupan u otpremnicu, ponudu, prodaje fakture, prodaja reda" +DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Ime +DocType: Contact,Is Primary Contact,Je primarni kontakt +DocType: Notification Control,Notification Control,Obavijest kontrola +DocType: Lead,Suggestions,Prijedlozi +DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Postavite Stavka Grupa-mudre proračune na ovom području. Također možete uključiti sezonalnost postavljanjem Distribution. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Unesite nadređenu skupinu računa za skladište {0} +DocType: Supplier,Address HTML,Adressa u HTML-u +DocType: Lead,Mobile No.,Mobitel br. +DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generiranje Raspored +DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Rashodi voditelj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Odaberite Naknada za prvi +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Najnovije +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Maksimalno 5 znakova +DocType: Email Digest,New Quotations,Nove ponude +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Odaberite jezik +DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Prvi dopust Odobritelj na popisu će se postaviti kao zadani Odobritelj dopust +DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Postavke za račune +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Uredi raspodjelu prodavača. +DocType: Item,Synced With Hub,Sinkronizirati s Hub +DocType: Item,Variant Of,Varijanta +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Stavka {0} mora biti usluga Stavka +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Završen Qty ne može biti veći od 'Kol proizvoditi' +DocType: DocType,Administrator,Upravitelj +DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Novi kataloški UOM +DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Zatvaranje računa šefa +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Dodaj / Uredi < />" +DocType: Employee,External Work History,Vanjski Povijest Posao +DocType: ToDo,Closed,Zatvoreno +DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima (izvoz) će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu. +DocType: Lead,Industry,Industrija +DocType: Employee,Job Profile,posao Profile +DocType: Newsletter,Newsletter,Bilten +DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Obavijesti putem e-pošte na stvaranje automatskog Materijal Zahtjeva +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Proizvod je obnovljen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Globalne POS postavke {0} su već kreirane za tvrtku {1} +DocType: Comment,System Manager,Sustav Manager +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tip fakture +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Otpremnica +DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Dopusti pristup Dropbox +DocType: Communication,Support Manager,Podrška Manager +DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Rezervirano galerija +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Ulazak Plaćanje je izmijenjen nakon što ga je izvukao. Ponovno izvucite ga. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} dva puta ušao u točki poreza +DocType: Workstation,Rent Cost,Rent cost +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Molimo odaberite mjesec i godinu +DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Unesite e-mail ID odvojena zarezima, račun će automatski biti poslan na određeni datum" +DocType: Employee,Company Email,tvrtka E-mail +DocType: Workflow State,Refresh,Osvježiti +DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Svi uvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , uvoz ukupno , uvoz sveukupnom itd su dostupni u Račun kupnje , dobavljač kotaciju , prilikom kupnje proizvoda, narudžbenice i sl." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Ova točka je predložak i ne može se koristiti u prometu. Atributi artikl će biti kopirana u varijanti osim 'Ne Copy ""je postavljena" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Ukupno Naručite Smatra +DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Popust (%) +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Oznaka zaposlenika ( npr. CEO , direktor i sl. ) ." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Unesite ' ponovite na dan u mjesecu ' na terenu vrijednosti +DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Kupac valuta se pretvaraju u kupca osnovne valute +DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Dostupno u sastavnicama, otpremnicama, računu kupnje, nalogu za proizvodnju, narudžbi kupnje, primci, prodajnom računu, narudžbi kupca, ulaznog naloga i kontrolnoj kartici" +DocType: Item Tax,Tax Rate,Porezna stopa +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status zaustavljen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ + Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Stavka: {0} uspio turi, ne mogu se pomiriti pomoću \ + skladišta pomirenje, umjesto da koristite Stock unos" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Kupnja Račun {0} već je podnijela +DocType: Project,Actual Completion Date,Stvarni datum dovršenja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Kupnja Potvrda mora biti podnesen +DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Trenutni kataloški UOM +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Serija (puno) proizvoda. +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Datum računa +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Kao što se tamo postoje dionica transakcije za tu stavku, ne možete mijenjati vrijednosti 'Je rednim', 'Je Hrpa ne', 'je Stock točka' i 'Vrednovanje metoda'" +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Vaša e-mail adresa +DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Prihodi rezervirano za razdoblje digest +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Dobavljač majstor . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Pogledajte prilog +DocType: Purchase Order,% Received,% Pozicija +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Postavke su već kompletne! +,Finished Goods,gotovih proizvoda +DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcije +DocType: Quality Inspection,Inspected By,Pregledati +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tip održavanja +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski Ne {0} ne pripada isporuke Napomena {1} +DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parametar provjere kvalitete proizvoda +DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Ostavite Odobritelj ime +,Schedule Date,Raspored Datum +DocType: Packed Item,Packed Item,Dostava Napomena Pakiranje artikla +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za transakciju kupnje. +DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Mjenjačnica +DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Naziv proizvoda +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Kreditna bilanca +DocType: Employee,Widowed,Udovički +DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Proizvodi se traži što su "Out of Stock" s obzirom na sve skladišta na temelju projicirane Qty i minimalne narudžbe Kol +DocType: Workstation,Working Hours,Radno vrijeme +DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Promjena polaznu / tekući redni broj postojeće serije. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ako više Cijene pravila i dalje prevladavaju, korisnici su zamoljeni da postavite prioritet ručno riješiti sukob." +DocType: Stock Entry,Purchase Return,Kupnja Povratak +,Purchase Register,Kupnja Registracija +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Odabir "Da" omogućit će ovaj predmet shvatiti u prodajni nalog, otpremnici" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Unesite kupiti primitka No za nastavak +DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Troškove u +DocType: Workstation,Consumable Cost,potrošni cost +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) mora imati ulogu ""Ostavite Odobritelj '" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Liječnički +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Razlog za gubljenje +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Radna stanica je zatvorena na sljedeće datume po Holiday Popis: {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Napravite Maint . raspored +DocType: Employee,Single,Singl +DocType: Account,Cost of Goods Sold,Troškovi prodane robe +DocType: Purchase Invoice,Yearly,Godišnji +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Unesite troška +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Narudžba kupca +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,AVG. Prodajnom tečaju +DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Datum razdoblja tekuće narudžbe Počnite +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Količina ne može bitidio u redu {0} +DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Količina i stopa +DocType: Delivery Note,% Installed,Instalirani% +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Unesite ime tvrtke prvi +DocType: BOM,Item Desription,Opis proizvoda +DocType: Buying Settings,Supplier Name,Dobavljač Ime +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Za Predmet br' ne može biti manja od 'Od Predmet br' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Neprofitne +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Ne rada +DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner +DocType: Account,Old Parent,Stari Roditelj +DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Prilagodite uvodni tekst koji ide kao dio tog e-maila. Svaka transakcija ima zaseban uvodni tekst. +DocType: Project,Estimated Material Cost,Procjena troškova materijala +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Djelomično Naplaćeno +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Prodaja Master Manager +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Globalne postavke za sve proizvodne procese. +DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Računi Frozen Upto +DocType: SMS Log,Sent On,Poslan Na +DocType: Sales Order,Not Applicable,Nije primjenjivo +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Majstor za odmor . +DocType: Material Request Item,Required Date,Potrebna Datum +DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresa za naplatu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Unesite kod artikal . +DocType: BOM,Costing,Koštanje +DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ako je označeno, iznos poreza će se smatrati već uključena u Print Rate / Ispis Iznos" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Ukupna količina +DocType: Employee,Health Concerns,Zdravlje Zabrinutost +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Neplaćen +DocType: Packing Slip,From Package No.,Iz paketa broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,asistent +DocType: Features Setup,Imports,Uvozi +DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Opis je otvaranju novih radnih mjesta +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Rekord gledanosti +DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Časopis upisi +DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Koristi se za plan proizvodnje +DocType: System Settings,Loading...,Učitavanje ... +DocType: DocField,Password,Zaporka +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",Napomena: Sigurnosna kopija i datoteke nisu izbrisane sa Google Drive-a. Morat ćete ih ručno izbrisati. +DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Kupac robe i usluga. +DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Naplativi računi +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Ne postoji" +DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Vrijedi Upto +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih kupaca. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe. +DocType: Email Digest,Open Tickets,Otvoreni Ulaznice +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Izravni dohodak +DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Ukupan iznos primljenih računa od dobavljača tijekom razdoblja digest +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ne možete filtrirati na temelju računa, ako je grupirano po računu" +DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Potencijalni kupac - ukupno dana je broj dana kojim se ovaj artikal očekuje u skladištu. Ovi dani su preuzeti u Zahtjevu za materijalom kada odaberete ovu stavku. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrativni službenik +DocType: Packing Slip,Package Item Details,Paket Stavka Detalji +DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Primiti ili platiti +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Odaberite "Da" ako ova stavka se koristi za neke unutarnje potrebe u vašoj tvrtki. +DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Račun razlike +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Unesite skladište za koje Materijal Zahtjev će biti podignuta +DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Dodatni trošak +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,kozmetika +DocType: DocField,Type,Vrsta +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Spojiti , ova svojstva moraju biti isti za obje stavke" +DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-mail ids odvojene zarezima. +DocType: Communication,Subject,Predmet +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Odaberite "Da" ako ova stavka predstavlja neki posao poput treninga, projektiranje, konzalting i sl." +DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto težina +DocType: Employee,Emergency Phone,Hitna Telefon +DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive - pristup dopušten +,Serial No Warranty Expiry,Serijski Nema jamstva isteka +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Želite li stvarno stopirati ovaj zahtjev za materijalom? +DocType: Purchase Invoice Item,Item,Proizvod +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projekt je obavezno. +DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Razlika ( dr. - Cr ) +DocType: Account,Profit and Loss,Račun dobiti i gubitka +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Nadolazeći Kalendar događanja (max 10) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Novi UOM ne mora biti tipa cijeli broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Namještaj i susret +DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u tvrtke bazne valute +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Račun {0} ne pripada tvrtki: {1} +DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Zadana grupa korisnika +DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ako onemogućite, 'Ukupno' Zaobljeni polje neće biti vidljiv u bilo kojoj transakciji" +DocType: BOM,Operating Cost,Operativni troškovi +DocType: Workstation,Description and Warehouse,Opis i skladišta +,Gross Profit,Bruto dobit +DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materijal Zahtjev +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Proizvod {0} nije nabavni proizvod +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ + Email Address'","{0} je nevažeća e-mail adresu u ""Obavijest \ + e-mail adresa '" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Ukupno naplate ove godine: +DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Dodaj / uredi porez i pristojbe +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Dobavljač Račun br +DocType: Territory,For reference,Za referencu +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Zatvaranje (Cr) +DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Jamstveni period (dani) +DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Napomena instalacije proizvoda +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Odaberite "Da" ako opskrbu sirovina na svoj dobavljača za proizvodnju ovu stavku. +DocType: Job Applicant,Thread HTML,Temu HTML +DocType: Company,Ignore,Ignorirati +DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Unesite kod za provjeru +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavljač skladišta obvezan je za sub - ugovoreni kupiti primitka +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Molimo dodati trošak bon pojedinosti +DocType: Pricing Rule,Valid From,vrijedi od +DocType: Sales Invoice,Total Commission,Ukupno komisija +DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Prodajni partner +DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kupnja Potvrda Obvezno +DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. + +To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Mjesečna distribucija ** vam pomaže u raspodjeli proračuna po mjesecima, ako imate sezonalnost u svom poslovanju. + + Distribuirati proračun pomoću ove distribucije, postaviti ovaj ** mjesečna distribucija ** u ** troška **" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nisu pronađeni u tablici fakturu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Odaberite Društvo i Zabava Tip prvi +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Financijska / obračunska godina . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Žao nam je , Serial Nos ne mogu spojiti" +DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Novi dobavljač Citati +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Provjerite prodajnog naloga +,Lead Id,Id potencijalnog kupca +DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Ukupno za platiti +DocType: About Us Settings,Website Manager,Web Manager +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskalna godina Start Date ne bi trebao biti veći od Fiskalna godina End Date +DocType: Warranty Claim,Resolution,Rezolucija +DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Prikaži sve pojedinačne proizvode isporučene sa glavnim proizvodima +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Plaća račun +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Ponoviti kupaca +DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sinkronizacija s Google Drive +DocType: Leave Control Panel,Allocate,Dodijeliti +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,prijašnji +DocType: Stock Entry,Sales Return,Povrat robe +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Odaberite narudžbe iz kojih želite stvoriti radne naloge. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Plaća komponente. +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Kupac baze. +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Djelomično Isporučeno +DocType: Salary Manager,Document Description,Opis dokumenta +DocType: Quotation,Quotation To,Ponuda za +DocType: Lead,Middle Income,Srednji Prihodi +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Otvaranje ( Cr ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Dodijeljeni iznos ne može biti negativan +DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Naplaćeno Amt +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logično Skladište protiv kojih su dionice unosi se. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Reference Nema & Reference Datum je potrebno za {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Izmijenjena poruka +DocType: Event,Wednesday,Srijeda +DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Kupca Prodavatelj +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Račun {0} nije ispravan +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Proizvodnja Red je obavezno +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ima zajednički teritorij {2} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Pisanje prijedlog +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masteri +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativna Stock Error ( {6} ) za točke {0} u skladište {1} na {2} {3} u {4} {5} +DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskalna godina Društvo +DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN detalj +DocType: Time Log,Billed,Naplaćeno +DocType: Batch,Batch Description,Batch Opis +DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Vrijeme na stavke koje su isporučena iz skladišta +DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Prodaja Porezi i naknade +DocType: Employee,Organization Profile,Profil organizacije +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Molimo postava numeriranje serija za sudjelovanje putem Podešavanje> numeriranja serije +DocType: Email Digest,New Enquiries,Novi upiti +DocType: Employee,Reason for Resignation,Razlog za ostavku +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Predložak za ocjene rada . +DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Račun / Temeljnica Detalji +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' nije u fiskalnoj godini {2} +DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Postavke za kupnju modula +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Unesite Račun kupnje prvog +DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Dobavljač nazivanje +DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Raspored održavanja +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Zatim Cjenovna Pravila filtriraju se temelji na Kupca, Kupac Group, Teritorij, dobavljač, proizvođač tip, Kampanja, prodajni partner i sl." +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Molimo instalirajte Dropbox piton modul +DocType: Employee,Passport Number,Putovnica Broj +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Upravitelj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Od Račun kupnje +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Isti predmet je ušao više puta. +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Stavka # {0}: Ž Količina Jedinična ne manje od minimalne stavke Količina za narudžbu (definirano u točki gospodara). +DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Prijemnik parametra +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Temelji se na' i 'Grupiranje po ' ne mogu biti isti +DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete +sites/assets/js/desk.min.js +822,To,za +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Molimo unesite e-mail adresu +DocType: Production Order Operation,In minutes,U minuta +DocType: Issue,Resolution Date,Rezolucija Datum +DocType: Workflow State,Barcode,Barkod +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Molimo postavite zadanu gotovinom ili banka računa u načinu plaćanja {0} +DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Kupac Imenovanje By +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Pretvori u Grupi +DocType: Activity Type,Activity Type,Tip aktivnosti +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Isporučeno Iznos +DocType: Sales Invoice,Packing List,Popis pakiranja +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Kupnja naloge koje je dao dobavljače. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,objavljivanje +DocType: Activity Type,Projects User,Projekti za korisnike +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Konzumira +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nije pronađen u Pojedinosti dostavnice stolu +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Održavanje Posjetite {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga +DocType: Material Request,Material Transfer,Materijal transfera +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Otvaranje ( DR) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Objavljivanje timestamp mora biti poslije {0} +apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Postavke +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Majstor zaposlenika . +DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Sletio Troškovi poreza i pristojbi +DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Stvarni Vrijeme početka +DocType: BOM Operation,Operation Time,Operacija vrijeme +DocType: Web Page,More,Više +DocType: Communication,Sales Manager,Sales Manager +sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,preimenovati +DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Napišite paušalni iznos +DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Dopusti korisnika +DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Ne +DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Tromjesečni +DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Potrebna je otpremnica +DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Osnovna stopa (valuta tvrtke) +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Pomirenje podataka +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Unesite Detalji +DocType: Appraisal,Other Details,Ostali detalji +DocType: Account,Accounts,Računi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing +DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata na temelju njihovih serijskih br. To je također može koristiti za praćenje jamstvene podatke o proizvodu. +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Trenutni Stock +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Odbijen Skladište je obavezno protiv regected stavku +DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje +DocType: Employee,Provide email id registered in company,Osigurati e id registriran u tvrtki +DocType: Hub Settings,Seller City,Prodavač Grad +DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Sljedeća e-mail će biti poslan na: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Odaberite vrijednost grupi ili Ledger +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Stavka {0} nije pronađena +DocType: Bin,Stock Value,Stock vrijednost +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Tree Type +DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Kol Potrošeno po jedinici +DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Datum isteka jamstva +DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Količina i skladišta +DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisija stopa (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Protiv bon Tip mora biti jedan od prodajni nalog, prodaja Račun ili Temeljnica" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Zračno-kosmički prostor +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,dobrodošli +DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Stupanje +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Zadatak Tema +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Roba dobijena od dobavljača. +DocType: Communication,Open,Otvoreno +DocType: Lead,Campaign Name,Naziv kampanje +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Unesite otpremnica br ili prodaja Račun br postupiti +,Reserved,Rezervirano +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Želite li zaista da odčepiti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Dugotrajna imovina +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} nijestock Stavka +DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Zadani račun +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Potencijalni kupac mora biti postavljen ako je prilika iz njega izrađena +DocType: Contact Us Settings,Address Title,Naziv adrese +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Odaberite tjednik off dan +DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planirani End Time +,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodaja Osoba Target varijance artikla Group - Wise +DocType: Task,Task Details,Zadatak Detalji +DocType: Backup Manager,Daily,Svakodnevno +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Račun s postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u glavnu knjigu +DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kupca Narudžbenica br +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} već se protiv ulaska dioničko {1} +DocType: Employee,Cell Number,Mobitel Broj +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Izgubljen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ne možete ući trenutni voucher u 'Protiv Temeljnica' koloni +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,energija +DocType: Opportunity,Opportunity From,Prilika od +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Mjesečna plaća izjava. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ + Pending Amount is {2}","Red Ne {0}: Iznos ne može biti veći od iznos na čekanju protiv Rashodi Zahtjeva {1}. \ + Tijeku Iznos je {2}" +DocType: Item Group,Website Specifications,Web Specifikacije +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Novi račun +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Od {0} od {1} tipa +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Red {0}: pretvorbe Factor je obvezno +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,"Molim Vas, napišite nešto" +DocType: ToDo,High,Visok +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Ne može deaktivirati ili otkazati BOM kao što je povezano s drugim sastavnicama +DocType: Opportunity,Maintenance,Održavanje +DocType: User,Male,Muški +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Broj primke je potreban za artikal {0} +DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Stavka Vrijednost atributa +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Prodajne kampanje. +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardni porez predložak koji se može primijeniti na sve prodajnih transakcija. Ovaj predložak može sadržavati popis poreznih glava, a također ostali rashodi / dohotka glave poput ""brodova"", ""osiguranje"", ""Rukovanje"" itd + + #### Napomena + + stopa poreza na vas definirati ovdje će biti standardna stopa poreza za sve ** Opcije **. Ako postoje ** Predmeti ** koji imaju različite cijene, one moraju biti dodan u ** točke poreza ** stol u ** točke ** majstora. + + #### Opis Kolumne + + 1. Vrsta Proračun: + - To može biti na ** Neto Ukupno ** (to je zbroj osnovnog iznosa). + - ** U odnosu na prethodnu Row ukupno / Iznos ** (za kumulativne poreza ili troškova). Ako odaberete ovu opciju, porez će se primjenjivati ​​postotak prethodnog reda (u poreznom sustavu) iznos ili ukupno. + - ** Stvarni ** (kao što je navedeno). + 2. Voditelj račun: knjiga računa pod kojima se ovaj porez će biti rezervirano + 3. Trošak Centar: Ako porezni / naboj je prihod (kao što su utovar) i rashoda treba biti rezervirano protiv troška. + 4. Opis: Opis poreza (koji će se tiskati u račune / citati). + 5. Rate: Porezna stopa. + 6. Iznos: Iznos poreza. + 7. Ukupno: Kumulativna ukupno do ove točke. + 8. Unesite Row: Ako na temelju ""prethodnog retka Ukupno"" možete odabrati broj retka koji će se uzeti kao osnova za ovaj izračun (zadana je prethodni redak). + 9. Je li taj porez uključen u osnovna stopa ?: Ako ste to provjerili, to znači da je taj porez neće biti prikazani ispod točke stola, nego će biti uključeni u osnovne stope u glavnom točkom stolu. To je korisno kada želite dati stan cijenu (uključujući sve poreze) cijene za kupce." +DocType: Serial No,Purchase Returned,Kupnja Vraćeno +DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankovni A/C br. +DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Raspored događanja Neuspjeli +DocType: Project,Project,Projekt +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Čitanje 7 +DocType: Address,Personal,Osobno +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Rashodi Vrsta polaganja +DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Zadane postavke za Košarica +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Temeljnica {0} povezan protiv Red {1}, provjerite je li to trebalo biti izdvajali kao unaprijed u ovom računu." +DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Datum na koji pored faktura će biti generiran. To je izrađen podnose. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotehnologija +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Troškovi održavanja ureda +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Unesite predmeta prvi +DocType: Account,Liability,Odgovornost +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Popis Cijena ne bira +DocType: Employee,Family Background,Obitelj Pozadina +DocType: Salary Manager,Send Email,Pošaljite e-poštu +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Bez dozvole +DocType: Company,Default Bank Account,Zadani bankovni račun +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos +DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banka Pomirenje Detalj +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Niti jedan zaposlenik pronađena +DocType: Purchase Order,Stopped,Zaustavljen +DocType: SMS Center,All Customer Contact,Svi kontakti kupaca +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Prenesi dionica ravnotežu putem CSV. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Pošalji odmah +,Support Analytics,Analitike podrške +DocType: Item,Website Warehouse,Skladište web stranice +DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Stvarni datum knjiženja +DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Dan u mjesecu na koji auto faktura će biti generiran npr 05, 28 itd" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultat mora biti manja od ili jednaka 5 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-obrazac zapisi +DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-pošta Postavke +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Upiti podršci. +DocType: Bin,Moving Average Rate,Stopa prosječne ponderirane cijene +DocType: Production Planning Tool,Select Items,Odaberite proizvode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} od {1} Bill datira {2} +DocType: Communication,Reference Name,Referenca Ime +DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Završetak Status +DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Za praćenje branda u sljedećim dokumentima Dostavnica, Opportunity , materijal zahtjev, predmet, narudžbenice , kupnju vouchera Kupac prijemu, ponude, prodaje fakture , prodaje sastavnice , prodajnog naloga , rednim brojem" +DocType: Production Order,Target Warehouse,Ciljana galerija +DocType: Task,Actual Budget,Stvarni proračun +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije prodajnog naloga Datum +DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Uvoz posjećenost +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Sve skupine proizvoda +DocType: Salary Manager,Activity Log,Dnevnik aktivnosti +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Neto dobit / gubitak +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatski napravi poruku pri podnošenju transakcije. +DocType: Production Order,Item To Manufacture,Proizvod za proizvodnju +DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Predviđena količina +DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Plaćanje Due Date +DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Stavka, jamstvo, AMC (Godišnje održavanje Ugovor) pojedinosti će biti automatski dohvatio kada serijski broj je odabran." +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervirano Količina : Količina naručiti za prodaju , ali nije dostavljena ." +DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Otpremnica - poruka +DocType: Expense Claim,Expenses,troškovi +,Purchase Receipt Trends,Račun kupnje trendovi +DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Odaberite predložak s kojeg želite dobiti ciljeva +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Istraživanje i razvoj +,Amount to Bill,Iznositi Billa +DocType: Company,Registration Details,Registracija Brodu +DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-order Kom +DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Ostavite Date Popis Block +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Planirano za slanje na {0} +DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cijena i popust +DocType: Sales Team,Incentives,Poticaji +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Ovaj put Prijavite se kosi s {0} +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Ocjenjivanje. +DocType: Project,Project Value,Vrijednost projekta +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Napravite Maint . posjet +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Ne može se prenositi {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """ +DocType: Account,Balance must be,Bilanca mora biti +DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Objavi Cijene +DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nova primka +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Rashodi Zahtjev odbijen poruku +,Available Qty,Dostupno Količina +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Na prethodni redak Ukupno +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Kasnila {0} +DocType: Salary Slip,Working Days,Radnih dana +DocType: Serial No,Incoming Rate,Dolazni Stopa +DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruto težina +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Ime vaše tvrtke za koje ste postavljanje ovog sustava . +DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Uključi odmor u ukupnom. radnih dana +DocType: Job Applicant,Hold,Zadrži +DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Za prodaju fakture +DocType: Employee,Date of Joining,Datum pristupa +DocType: Naming Series,Update Series,Update serija +DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Je podugovarati +DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Stavka vrijednosti atributa +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Račun kupnje +,Received Items To Be Billed,Primljeni Proizvodi se naplaćuje +DocType: Employee,Ms,Gospođa +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Majstor valute . +DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan materijal za pod-sklopova +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} mora biti aktivna +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Postavi kao Status Available +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Odustani Posjeta materijala {0} prije otkazivanja ovog održavanja pohod +DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Ostavite Encashment Iznos +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijski Ne {0} ne pripada točki {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Napravite novi POS Setting +DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Potrebna Kol +DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Ukupan iznos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Internet izdavaštvo +DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Nalozi +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Vrijednost bilance +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Učitajte CSV datoteku s dva stupca.: Stari naziv i novi naziv. Max 500 redaka. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Prodaja Cijena +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Objavi sinkronizirati stavke +DocType: Purchase Receipt,Range,Domet +DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Zadane naplativo račune +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Zaposlenik {0} nije aktivan ili ne postoji +DocType: Features Setup,Item Barcode,Barkod proizvoda +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Stavka Varijante {0} ažurirani +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Čitanje 6 +DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Kupnja fakture Predujam +DocType: Address,Shop,Dućan +DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Sada +DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Pogledajte kako izgleda newsletter u e-mail tako da ga šalju na e-mail. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Red {0}: Kredit unos ne može biti povezan s {1} +DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Zadana banka / novčani račun će se automatski ažurirati prema POS računu, kada je ovaj mod odabran." +DocType: Employee,Permanent Address Is,Stalna adresa je +DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacija završio za koliko je gotovih proizvoda? +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Brand +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}. +DocType: Employee,Exit Interview Details,Izlaz Intervju Detalji +DocType: Item,Is Purchase Item,Je dobavljivi proizvod +DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Kupnja fakture +DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Bon Detalj Ne +DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Ukupna vrijednost Odlazni +DocType: Lead,Request for Information,Zahtjev za informacije +DocType: Payment Tool,Paid,Plaćen +DocType: Salary Slip,Total in words,Ukupno je u riječima +DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Potencijalni kupac - datum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Navedite rednim brojem predmeta za {1} +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Isporuke kupcima. +DocType: Attendance,Attendance Details,Gledatelja Detalji +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Narudžbenica predmet +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Neizravni dohodak +DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresa - linija 1 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Varijacija +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Ime tvrtke +DocType: SMS Center,Total Message(s),Ukupno poruka ( i) +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Idi na odgovarajuću skupinu (obično na Aplikacija fondova > Tekuće imovine > Bankovni računi i kreiraj novu Glavnu knjigu (klikom na Dodaj potomka) tipa ""Banka""" +DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Odaberite račun šefa banke gdje je ček bio pohranjen. +DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Dopustite korisniku uređivanje cjenika u transakcijama +DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maksimalna količina +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Red {0}: Plaćanje protiv prodaje / narudžbenice treba uvijek biti označena kao unaprijed +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,kemijski +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Svi predmeti su već prebačeni za ovu radnog naloga. +DocType: Workstation,Electricity Cost,Troškovi struje +DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne šaljite podsjetnik za rođendan zaposlenika +DocType: Comment,Unsubscribed,Pretplatu +DocType: Opportunity,Walk In,Šetnja u +DocType: Item,Inspection Criteria,Inspekcijski Kriteriji +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Drvo finanial troška . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Upload Vaše pismo glavu i logotip. (Možete ih uređivati ​​kasnije). +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Unesite važeću osobnu e-mail +DocType: SMS Center,All Lead (Open),Svi potencijalni kupci (aktualni) +DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Kreiraj avansno plaćanje +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Učvrstite svoju sliku +DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima +DocType: Workflow State,Stop,zaustaviti +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Došlo je do pogreške . Jedan vjerojatan razlog bi mogao biti da niste spremili obrazac. Molimo kontaktirajte support@erpnext.com ako se problem ne riješi . +DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Materijala naplaćeno protiv ove narudžbenice. +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tip narudžbe mora biti jedan od {0} +DocType: Lead,Next Contact Date,Sljedeća Kontakt Datum +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Otvaranje Kol +DocType: Holiday List,Holiday List Name,Turistička Popis Ime +DocType: Expense Claim,Expense Claim,Rashodi polaganja +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Količina za {0} +DocType: Leave Application,Leave Application,Ostavite aplikaciju +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Ostavite raspodjele alat +DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Ostavite datumi lista blokiranih +DocType: Email Digest,Buying & Selling,Kupnja i prodaja +DocType: Workstation,Net Hour Rate,Neto Sat Ocijenite +DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Sletio Trošak Kupnja Potvrda +DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Odreskom predmet +DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Novac / bankovni račun +DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostava za +DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Kreiraj narudžbe +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne može biti negativna +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \ + Customer / Debit To in {1}","Red {0}: Party / računa ne podudara s \ + kupac / zaduženja u {1}" +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Popust +DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Kupnja Popusti +DocType: Workstation,Wages,Plata +DocType: Project,Internal,Interni +DocType: Task,Urgent,Hitan +DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. + +The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". + +For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. + +Note: BOM = Bill of Materials","Agregat skupina ** Opcije ** u drugom ** ** točke. To je korisno ako se povezivanje određene artikle ** ** u paketu i održavanju zaliha zapakiranom ** Opcije ** i ne zbroj ** ** točku. + + Paket ** ** Stavka će se ""Je Stock Stavka"" kao ""ne"" i ""Je li prodaja predmeta"" kao ""Da"". + + Na primjer: Ako se prodaje prijenosnih računala i ruksacima odvojeno i imaju posebnu cijenu, ako kupac kupuje i onda laptop + ruksak će biti novi prodajni BOM stavke. + + Napomena: BOM = Bill of Materials" +DocType: Item,Manufacturer,Proizvođač +DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kupnja Potvrda predmet +DocType: Sales Order,PO Date,PO Datum +DocType: Serial No,Sales Returned,prodaja Vraćeno +DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervirano Warehouse u prodajni nalog / skladišta gotovih proizvoda +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Prodaja Iznos +DocType: Time Log Batch,Time Logs,Vrijeme Trupci +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steRashodi Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save" +DocType: Serial No,Creation Document No,Stvaranje dokumenata nema +DocType: Issue,Issue,Izdanje +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributi za stavku varijanti. npr Veličina, boja i sl" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Skladište +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijski Ne {0} je pod ugovorom za održavanje upto {1} +DocType: BOM Operation,Operation,Operacija +DocType: Lead,Organization Name,Naziv organizacije +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS postavke potrebne da bi POS stupanja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Stavka mora biti dodana pomoću 'se predmeti od kupnje primitaka' gumb +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Prodajni troškovi +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standardna kupnju +DocType: GL Entry,Against,Protiv +DocType: Item,Default Selling Cost Center,Zadani trošak prodaje +DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Provedba partner +DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Kontakt Informacije +DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Težina mjerna jedinica +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Napravite Račun kupnje +DocType: Item,Default Supplier,Glavni dobavljač +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Dostava Pravilo Stanje +DocType: Features Setup,Miscelleneous,Razno +DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Nabavite Tjedno Off datumi +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Datum završetka ne može biti manja od početnog datuma +DocType: Newsletter,Lead Status,Status potencijalnog kupca +DocType: Sales Person,Select company name first.,Prvo odaberite naziv tvrtke. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Pretvori u knjizi +DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Prodajni BOM proizvod +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Doktor +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikal mora biti kupovni, kao što je to prisutno u jednom ili više aktivnih sastavnica (BOMs)" +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Ponude dobivene od dobavljača. +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Protiv Kupnja fakture +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Za {0} | {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Prosječna starost +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Idi naprijed i dodati nešto na vašoj košarici. +DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Vaš prodavač koji će ubuduće kontaktirati kupca +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih dobavljača. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nisu dopušteni. +DocType: Supplier,Default Currency,Zadana valuta +DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Upišite oznaku ove Kontakt +DocType: Contact Us Settings,Address,Adresa +DocType: Expense Claim,From Employee,Od zaposlenika +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} nije u poslovnu godinu. Za više detalja pogledajte {2}. +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Upozorenje : Sustav neće provjeravati overbilling od iznosa za točku {0} u {1} je nula +DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Čine razliku Entry +DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Gledanost od datuma +DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,promet +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} mora biti podnesen +DocType: SMS Center,Total Characters,Ukupno Likovi +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Odaberite BOM u BOM polje za točku {0} +DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-obrazac detalj računa +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pomirenje Plaćanje fakture +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Doprinos% +DocType: Item,website page link,Poveznica web stranice +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Idemo pripremiti sustav za prvu uporabu. +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Porezni brojevi itd. +DocType: Sales Partner,Distributor,Distributer +DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Košarica Dostava Rule +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Proizvodnja Red {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Proračun ne može biti postavljen za grupe troška +,Ordered Items To Be Billed,Naručeni proizvodi za naplatu +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Odaberite vrijeme Evidencije i slanje stvoriti novi prodajni fakture. +DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globalne zadane postavke +DocType: Salary Slip,Deductions,Odbici +DocType: Time Log,Time Log For,Time se prijaviti za +DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Početak datum tekućeg razdoblja dostavnice +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ovo Batch Vrijeme Log je naplaćeno. +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Stvaranje prilika +DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Ostavite bez plaće +DocType: Supplier,Communications,Communications +DocType: Lead,Consultant,Konzultant +DocType: Salary Slip,Earnings,Zarada +DocType: Company,Registration Info,Registracija Info +DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Predujam prodajnog računa +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Ništa se zatražiti +DocType: Appraisal,Employee Details,Zaposlenih Detalji +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Stvarni datum početka ' ne može biti veći od stvarnih datuma završetka """ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Uprava +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Vrste aktivnosti za vrijeme listova +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Ili debitna ili kreditna iznos potreban za {0} +DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To će biti dodan u šifra varijante. Na primjer, ako je vaš naziv je ""SM"", a točka kod ""T-shirt"", stavka kod varijante će biti ""T-SHIRT-SM""" +DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto plaća (riječima) će biti vidljiva nakon što spremite klizne plaće. +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktivan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Ne može se izravno postaviti iznos . Za stvarnu ' tipa naboja , koristiti polje rate" +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Daljnje čvorovi mogu se samo stvorio pod ""Grupa"" tipa čvorova" +DocType: Item,UOMs,UOMs +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} valjani serijski nos za Stavka {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod proizvoda ne može se mijenjati za serijski broj. +DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM konverzijski faktor +DocType: Stock Settings,Default Item Group,Zadana grupa proizvoda +DocType: Project,Gross Margin Value,Vrijednost bruto marže +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Dobavljač baza podataka. +DocType: Account,Balance Sheet,Završni račun +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Ne može se poništiti prilika ako postoji ponuda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Troška za stavku s šifra ' +DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Prodavač će dobiti podsjetnik na taj datum kako bi pravovremeno kontaktirao kupca +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Porez i drugih isplata plaća. +DocType: Lead,Lead,Potencijalni kupac +DocType: Email Digest,Payables,Obveze +DocType: Account,Warehouse,Skladište +,Purchase Order Items To Be Billed,Narudžbenica Proizvodi se naplaćuje +DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Direktorij podatkovne baze ID +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Kupnja fakture predmet +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock stavke knjige i GL Prijave se ponovno postavljen za odabrane Kupnja primitke +DocType: Holiday,Holiday,Odmor +DocType: Event,Saturday,Subota +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Ostavite prazno ako smatra za sve grane +,Daily Time Log Summary,Dnevno vrijeme Log Profila +DocType: DocField,Label,Oznaka +DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nesaglašen Detalji plaćanja +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Aktivnost Tip 'Proizvodnja' Ne može se izbrisati / preimenovao. +DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Tekuće fiskalne godine +DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Ugasiti zaokruženi iznos +DocType: Task,Time and Budget,Vrijeme i proračun +DocType: Lead,Call,Poziv +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' Prijave ' ne može biti prazno +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Dupli red {0} sa istim {1} +,Trial Balance,Pretresno bilanca +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Odaberite prefiks prvi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,istraživanje +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Rad Done +DocType: Employee,User ID,Korisnički ID +DocType: Communication,Sent,Poslano +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Pogledaj Ledger +DocType: Cost Center,Lft,LFT +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Najstarije +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe" +DocType: Sales Order,Delivery Status,Status isporuke +DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Proizvodnja protiv prodaje Reda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Ostatak svijeta +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Stavka {0} ne može imati Hrpa +,Budget Variance Report,Proračun varijance Prijavi +DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruto plaća +DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Potrebna sirovina izdane dobavljač za proizvodnju pod - ugovoreni predmet. +DocType: BOM Item,Item Description,Opis proizvoda +DocType: Payment Tool,Payment Mode,Način plaćanja +DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Je Ponavljajući +DocType: Purchase Order,Supplied Items,Isporučeni pribor +DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Količina za proizvodnju +DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Održavanje istu stopu tijekom kupnje ciklusa +DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Prilika proizvoda +,Employee Leave Balance,Zaposlenik napuste balans +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilanca računa {0} uvijek mora biti {1} +DocType: Journal Entry,More Info,Više informacija +DocType: Address,Address Type,Tip adrese +DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Odbijen galerija +DocType: GL Entry,Against Voucher,Protiv Voucheru +DocType: Item,Default Buying Cost Center,Zadani trošak kupnje +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Stavka {0} mora biti Prodaja artikla +,Accounts Payable Summary,Obveze Sažetak +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Nije ovlašten za uređivanje smrznute račun {0} +DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Kreiraj neplaćene račune +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan +DocType: Email Digest,New Stock Entries,Novi Stock upisi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Žao nam je , tvrtke ne mogu spojiti" +DocType: Employee,Employee Number,Zaposlenik Broj +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Slučaj Ne ( i) je već u uporabi . Pokušajte s predmetu broj {0} +DocType: Material Request,% Completed,Završen% +,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Dostavljeni iznos ( Exculsive poreza ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Zaglavlje računa {0} stvoreno +DocType: Sales Order Item,Discount(%),Popust (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Ukupno Ostvareno +DocType: Employee,Place of Issue,Mjesto izdavanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,ugovor +DocType: Report,Disabled,Ugašeno +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM faktor coversion potrebna za UOM: {0} u točki: {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Neizravni troškovi +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Red {0}: Količina je obvezno +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Poljoprivreda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Vaši proizvodi ili usluge +DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Odaberite kome želite poslati ovaj bilten +DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Način plaćanja +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,To jekorijen stavka grupa i ne može se mijenjati . +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Narudžbenica +DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontakt informacije skladišta +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Ime je potrebno +DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Ponavljajući Tip +DocType: Address,City/Town,Grad / Mjesto +DocType: Serial No,Serial No Details,Serijski nema podataka +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Porezna stopa proizvoda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Za {0}, samo kreditne računi se mogu povezati protiv drugog ulaska debitnom" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Stavka {0} mora bitisklopljen ugovor artikla +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Kapitalni oprema +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cijene Pravilo prvo se bira na temelju 'Nanesite na' terenu, koji može biti točka, točka Grupa ili Brand." +DocType: Hub Settings,Seller Website,Web Prodavač +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Ukupno dodijeljeno postotak za prodajni tim bi trebao biti 100 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Status radnog naloga je {0} +DocType: Appraisal Goal,Goal,Cilj +DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Je pod ugovoreni proizvod +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,za Supplier +DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Postavljanje Vrsta računa pomaže u odabiru ovaj račun u prometu. +DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Sveukupno (valuta tvrtke) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Ukupno Odlazni +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tu može biti samo jedan Dostava Pravilo Stanje sa 0 ili prazni vrijednost za "" Da Value """ +DocType: DocType,Transaction,Transakcija +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Napomena : Ovaj troška jegrupa . Ne mogu napraviti računovodstvenih unosa protiv skupine . +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Alati +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Vrijedi za Territories +DocType: Item,Website Item Groups,Grupe proizvoda web stranice +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Broj radnog naloga je obvezna za unos namjene proizvodnju dionica +DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,primjenjivo teritorij +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Serijski broj {0} ušao više puta +DocType: Journal Entry,Journal Entry,Časopis Stupanje +DocType: Workstation,Workstation Name,Ime Workstation +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-pošta: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ne pripada Točki {1} +DocType: Sales Partner,Target Distribution,Ciljana Distribucija +sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Komentari +DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Žiro račun broj +DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je broj zadnjeg stvorio transakcije s ovim prefiksom +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Vrednovanje stopa potrebna za točke {0} +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Čitanje 8 +DocType: Sales Partner,Agent,Agent +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Porezi i naknade Proračun +DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardver +DocType: Attendance,HR Manager,HR menadžer +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege dopust +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Dobavljač Datum fakture +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Morate omogućiti Košarica +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Nema podataka +DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Procjena Predložak cilja +DocType: Salary Slip,Earning,Zarada +DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Zbrajanje ili oduzimanje +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Preklapanje uvjeti nalaze između : +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Protiv Temeljnica {0} već usklađuje se neki drugi bon +DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ID datoteke +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Ukupna vrijednost narudžbe +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Stavka Varijante {0} izbrisana +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,hrana +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Starenje Raspon 3 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Detalji održavanja +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Možete napraviti vremenski dnevnik samo protiv podnesenog proizvodnje radi +DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Bez pregleda +DocType: Cost Center,old_parent,old_parent +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Brošure za kontakte, vodi." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operacije se ne može ostati prazno. +,Delivered Items To Be Billed,Isporučeni proizvodi za naplatiti +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište se ne može promijeniti za serijskog broja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status obnovljeno za {0} +DocType: DocField,Description,Opis +DocType: Authorization Rule,Average Discount,Prosječni popust +DocType: Backup Manager,Backup Manager,Upravitelj sigurnosnih kopija +DocType: Letter Head,Is Default,Je zadani +DocType: Address,Utilities,Komunalne usluge +DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Knjigovodstvo +DocType: Features Setup,Features Setup,Značajke konfiguracija +DocType: Sales BOM,Sales BOM,Prodaja BOM +DocType: Communication,Communication,Komunikacija +DocType: Item,Is Service Item,Je usluga +DocType: Activity Type,Projects,Projekti +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina +DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Dostignuća će biti dodan kao Događanja u kalendaru +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2} +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Radni Brodu +DocType: BOM Operation,Operation Description,Operacija Opis +DocType: Item,Will also apply to variants,Također će se primjenjivati ​​na varijanti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ne možete promijeniti fiskalnu godinu datum početka i datum završetka fiskalne godine kada Fiskalna godina se sprema. +DocType: Quotation,Shopping Cart,Košarica +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Prosječni dnevni Odlazni +DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampanja +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status Odobrenje mora biti ""Odobreno"" ili "" Odbijeno """ +DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Prodaja BOM Pomoć +DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt osoba +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Očekivani datum početka ' ne može biti veći od očekivanih datuma završetka""" +DocType: Holiday List,Holidays,Praznici +DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planirana količina +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Iznos poreza proizvoda +DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Kreiraj uvjete i pravila +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako smatra za sve oznake +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0} +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od datetime +DocType: Email Digest,For Company,Za tvrtke +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Komunikacija dnevnik. +DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Iznos kupnje +DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dostava Adresa Ime +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontnog +DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Uvjeti sadržaj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,ne može biti veće od 100 +DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,Popust% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Proizvod {0} nije skladišni proizvod +DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplanski +DocType: Employee,Owned,U vlasništvu +DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Veći broj, veći prioritet" +,Purchase Invoice Trends,Trendovi kupnje proizvoda +DocType: Employee,Better Prospects,Bolji izgledi +DocType: Appraisal,Goals,Golovi +DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Jamstveni / AMC Status +,Accounts Browser,Preglednik računa +DocType: GL Entry,GL Entry,GL ulaz +DocType: HR Settings,Employee Settings,Postavke zaposlenih +,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise bilanca Povijest +DocType: Email Digest,To Do List,Popis podsjetnika +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,šegrt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negativna količina nije dopuštena +DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. +Used for Taxes and Charges","Porezna detalj Tablica preuzeta iz točke majstora kao string i pohranjeni u tom području. + Koristi se za poreze i troškove" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Zaposlenik se ne može prijaviti na sebe. +DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ako je račun zamrznut , unosi dopušteno ograničene korisnike ." +DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil posla , kvalifikacijama i sl." +DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanca računa +DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Vrsta dokumenta za promjenu naziva. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Kupili smo ovaj proizvod +DocType: Address,Billing,Naplata +DocType: Bulk Email,Not Sent,Ne Poslano +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Ukupno Porezi i naknade (Društvo valuta) +DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Stvarni datum fakture +DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Dostava račun +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Planirano za slanje na {0} primatelja +DocType: Quality Inspection,Readings,Očitanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,pod skupštine +DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Za vrijednost +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Izvor skladište je obvezno za redom {0} +DocType: Packing Slip,Packing Slip,Odreskom +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Najam ureda +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Postavke Setup SMS gateway +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Uvoz nije uspio ! +sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Ne adresa dodao još. +DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation Radno vrijeme +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analitičar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji ili jednak iznosu JV {2} +DocType: Item,Inventory,Inventar +DocType: Item,Sales Details,Prodajni detalji +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,u kol +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Rashodi Zahtjev odbijen +DocType: Item Attribute,Item Attribute,Stavka značajke +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Vlada +DocType: Item,Re-order,Ponovno bi +DocType: Company,Services,Usluge +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Idi na odgovarajuće skupine (obično izvor sredstava > kratkoročne obveze > poreza i carina i stvoriti novi račun Ledger ( klikom na Dodaj dijete ) tipa "" porez"" i ne spominju se porezna stopa ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Ukupno ({0}) +DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Roditelj troška +DocType: Sales Invoice,Source,Izvor +DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Ako Dobavljač Broj dijela postoji za određeni predmet, to dobiva pohranjen ovdje" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nisu pronađeni u tablici plaćanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Financijska godina Start Date +DocType: Employee External Work History,Total Experience,Ukupno Iskustvo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Teretni i Forwarding Optužbe +DocType: Material Request Item,Sales Order No,Broj narudžbe kupca +DocType: Item Group,Item Group Name,Proizvod - naziv grupe +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Taken +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Prijenos Materijali za izradu +DocType: Pricing Rule,For Price List,Za Cjeniku +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Kupnja stopa za stavke: {0} nije pronađena, koja je potrebna za rezervaciju knjiženje (trošak). Molimo spomenuti predmet cijenu od popisa za kupnju cijena." +DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Raspored +DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM detalji - broj +DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Pomoć +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Pogreška : {0} > {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Molimo stvoriti novi račun iz kontnog plana . +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Održavanje Posjetite +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kupac> Korisnička Group> Regija +DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Vrijeme Log Batch Detalj +DocType: Workflow State,Tasks,poslovi +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Sletio Troškovi Pomoć +DocType: Event,Tuesday,Utorak +DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Odmor na važnim danima. +,Accounts Receivable Summary,Potraživanja Sažetak +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Računovodstvo Prijave se mogu podnijeti protiv lisnih čvorova , pozvao" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Molimo postavite korisnički ID polje u zapisu zaposlenika za postavljanje uloga zaposlenika +DocType: UOM,UOM Name,UOM Ime +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Unesite BOM za točku {0} na redu {1} +DocType: Top Bar Item,Target,Meta +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Doprinos iznos +DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Dostava Adresa +DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ovaj alat pomaže vam da ažurirate ili popraviti količinu i vrijednost zaliha u sustavu. To se obično koristi za sinkronizaciju vrijednosti sustava i što se zapravo postoji u svojim skladištima. +DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marka majstor. +DocType: ToDo,Due Date,Datum dospijeća +DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Naziv brenda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,kutija +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Organizacija +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Mjesečno Distribucija +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver Lista je prazna . Molimo stvoriti Receiver Popis +DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Proizvodnja plan prodajnog naloga +DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Prodaja partner Target +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,cijene Pravilo +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Rezervirana skladište potrebno za dionice predmet {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankovni računi +,Bank Reconciliation Statement,Izjava banka pomirenja +DocType: Address,Lead Name,Ime potencijalnog kupca +,POS,POS +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} mora pojaviti samo jednom +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lišće Dodijeljeni uspješno za {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nema stavki za omot +DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od Vrijednost +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Proizvedena količina je obvezna +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Iznosi koji se ne ogleda u banci +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Čitanje 4 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Potraživanja za tvrtke trošak. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Pogrešne ili Neaktivno BOM {0} za točku {1} po redu {2} +DocType: Company,Default Holiday List,Default odmor List +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Stock Obveze +DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Dobavljač galerija +DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontak GSM +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Odaberite narudžbe kupca +,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materijalni Zahtjevi za koje Supplier Citati nisu stvorene +DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Za praćenje stavki pomoću barkod. Vi ćete biti u mogućnosti da unesete stavke u otpremnici i prodaje Računa skeniranjem barkod stavke. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor pretvorbe za zadani jedinica mjere mora biti jedan u nizu {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vi ne možete unositi oba isporuke Napomena Ne i prodaje Račun br Unesite bilo jedno . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ostavite tipa {0} ne može biti duži od {1} +DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zaustavi Rođendan Podsjetnici +DocType: SMS Center,Receiver List,Prijemnik Popis +DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Iznos za plaćanje +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Konzumira Iznos +DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Plaća Struktura Odbitak +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jedinica mjere {0} je ušao više od jednom u konverzije Factor tablici +apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Uvoz uspješan! +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Trošak izdanih stavki +DocType: Email Digest,Expenses Booked,Rashodi Rezervirani +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Količina ne smije biti veća od {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Molimo vas da ne stvaraju račun ( knjigama ) za kupce i dobavljače . Oni su stvorili izravno iz Kupac / Dobavljač majstora . +DocType: Quotation Item,Quotation Item,Proizvod iz ponude +DocType: Account,Account Name,Naziv računa +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Od datuma ne može biti veća od To Date +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijski Ne {0} {1} količina ne može bitidio +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Dobavljač Vrsta majstor . +DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dobavljač Broj dijela +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Dodaj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Stopa pretvorbe ne može biti 0 ili 1 +DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kreditne kontroler +DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Vozilo Dispatch Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Račun kupnje {0} nije podnesen +DocType: Company,Default Payable Account,Zadana Plaća račun +DocType: Party Type,Contacts,Kontakti +apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Postavke za online košarici, kao što su utovar pravila, cjenika i sl" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Postavljanje dovršeno +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Rezervirano Kol +DocType: Party Account,Party Account,Party račun +apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Ljudski resursi +DocType: Lead,Upper Income,Gornja Prihodi +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planirano Količina : Količina , za koje , proizvodnja Red je podigao , ali je u tijeku kako bi se proizvoditi ." +DocType: BOM Item,BOM Item,BOM proizvod +DocType: Appraisal,For Employee,Za zaposlenom +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Red {0}: Iznos uplate ne može biti negativna +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Protiv dobavljača Račun {0} datira {1} +DocType: Party Type,Default Price List,Zadani cjenik +DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Upute Napomena će biti dodan Auto Napomena +DocType: Payment Reconciliation,Payments,Plaćanja +DocType: ToDo,Medium,Srednji +DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Dodijeljeni proračun +,Customer Credit Balance,Kupac saldo +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust ' +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Update banka datum plaćanja s časopisima. +DocType: Quotation,Term Details,Oročeni Detalji +DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Jamstvo Zatraži +DocType: Lead,Lead Details,Detalji potenciajalnog kupca +DocType: Authorization Rule,Approving User,Odobravanje korisnika +DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Kraj datum tekućeg razdoblja dostavnice +DocType: Pricing Rule,Applicable For,primjenjivo za +DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od datuma +DocType: Backup Manager,Validate,Potvrditi +DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Djelomično Završeni +DocType: Sales Invoice,Packed Items,Prepuna Stavke +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Jamstvo tužbu protiv Serial No. +DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Zamijenite određenu BOM u svim ostalim sastavnicama gdje se koriste. Ona će zamijeniti staru BOM vezu, ažurirati cijene i regenerirati ""BOM Eksplozija stavku"" stol kao i po novom sastavnice" +DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Omogućite Košarica +DocType: Employee,Permanent Address,Stalna adresa +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Stavka {0} mora bitiusluga artikla . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Odaberite Šifra +DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Smanjite odbitak za ostaviti bez plaća (lwp) +DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Nemojte dopustiti da prekovremeni rad +DocType: Territory,Territory Manager,Teritorij Manager +DocType: Selling Settings,Selling Settings,Postavke prodaje +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Stavka ne može biti varijanta varijanta +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Online aukcije +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Navedite ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Tvrtka , Mjesec i Fiskalna godina je obvezno" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Troškovi marketinga +,Item Shortage Report,Nedostatak izvješća za proizvod +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Težina se spomenuto, \n Molimo spomenuti ""težinu UOM"" previše" +DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materijal Zahtjev se koristi da bi se ova Stock unos +DocType: Journal Entry,View Details,Pogledaj Detalji +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Jedna jedinica stavku. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log Batch {0} mora biti "" Postavio '" +DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Provjerite knjiženje za svaki burzi pokreta +DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Ukupno Lišće Dodijeljeni +DocType: Employee,Date Of Retirement,Datum odlaska u mirovinu +DocType: Upload Attendance,Get Template,Kreiraj predložak +DocType: Address,Postal,Poštanski +DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Ukupan iznos računa šalje kupcu tijekom razdoblja digest +DocType: Item,Weightage,Weightage +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim imenom postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca. +DocType: Territory,Parent Territory,Roditelj Regija +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Čitanje 2 +DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materijal Potvrda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Proizvodi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party Tip i stranka je potrebna za potraživanja / obveze prema dobavljačima račun {0} +DocType: Lead,Next Contact By,Sljedeća Kontakt Do +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u redu {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti izbrisano ako na njemu ima proizvod {1} +DocType: Quotation,Order Type,Vrsta narudžbe +DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Obavijest E-mail adresa +,Item-wise Sales Register,Stavka-mudri prodaja registar +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","npr ""XYZ narodna banka """ +DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Je li ovo pristojba uključena u osnovne stope? +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Ukupno Target +DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Podnositelj zahtjeva za posao +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nema Radni nalozi stvoreni +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plaća Slip zaposlenika {0} već stvorena za ovaj mjesec +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pomirenje JSON +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Previše stupovi. Izvesti izvješće i ispisati pomoću aplikacije za proračunske tablice. +DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Broj serije +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Glavni +DocType: DocPerm,Delete,Izbrisati +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Varijanta +sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nova {0} +DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Postavite prefiks za numeriranje niza na svoje transakcije +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zaustavljen nalog ne može prekinuti. Otpušiti otkazati . +DocType: Employee,Leave Encashed?,Ostavite Encashed? +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Prilika Od polje je obavezno +DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Smatra se kao početno stanje +DocType: Item,Variants,Varijante +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Provjerite narudžbenice +DocType: SMS Center,Send To,Pošalji +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0} +DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Doprinos neto Ukupno +DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kupca Stavka Šifra +DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Kataloški pomirenje +DocType: Territory,Territory Name,Regija Ime +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Rad u tijeku Warehouse je potrebno prije Podnijeti +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Podnositelj prijave za posao. +DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Skladište i upute +DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Zakonska info i druge opće informacije o vašem Dobavljaču +DocType: Country,Country,Zemlja +DocType: Communication,Received,primljen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Protiv Temeljnica {0} nema premca {1} unos +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj unešen za proizvod {0} +DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Uvjet za pravilu dostava +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Ime novog računa. Napomena: Molimo Vas da ne stvarate račune za kupce i dobavljače, oni se automatski stvaraju od postojećih klijenata i dobavljača" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Pričvrstite slike +DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Neto težina tog paketa. (Automatski izračunava kao zbroj neto težini predmeta) +DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Ostavite prazno ako nema promjene +DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Nanesite skladište mudar preuredili razine +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} mora biti podnesen +DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrola autorizacije +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Vrijeme Prijava za zadatke. +DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Stvarnog vremena i troškova +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materijal Zahtjev maksimalno {0} može biti za točku {1} od prodajnog naloga {2} +DocType: Employee,Salutation,Pozdrav +DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Odbijen +DocType: Pricing Rule,Brand,Brend +DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Za Server formati stranom za ispis +DocType: Item,Will also apply for variants,Također će podnijeti zahtjev za varijante +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% isporučeno +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje. +DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Stvarna kol +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Čitanje 10 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Popis svoje proizvode ili usluge koje kupuju ili prodaju . +DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Unijeli duple stavke . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,pomoćnik +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Proizvod {0} nije serijalizirani proizvod +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za 'Prodaja BOM ""predmeta, skladište, serijski broj i hrpa neće se razmatrati iz' pakiranje popis 'stol. Ako Skladište i hrpa Bez su isti za sve pakiranje predmeta za bilo 'Prodaja BOM' točke, te vrijednosti mogu se upisati u glavni predmet stola, vrijednosti će se kopirati 'pakiranje popis' stol." +DocType: SMS Center,Create Receiver List,Stvaranje Receiver popis +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Istekla +DocType: Packing Slip,To Package No.,Za Paket br +DocType: DocType,System,Sustav +DocType: Warranty Claim,Issue Date,Datum izdavanja +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Potrošeno Kol +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,telekomunikacija +DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Ukazuje da je paket je dio ove isporuke (samo nacrti) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Napravite unos Plaćanje +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za točku {0} mora biti manji od {1} +DocType: Backup Manager,Never,Nikad +,Sales Invoice Trends,Trendovi prodajnih računa +DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Nanesite / Odobri Lišće +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Može se odnositi red samo akotip zadužen je "" Na prethodni red Iznos 'ili' prethodnog retka Total '" +DocType: Item,Allowance Percent,Dodatak posto +DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametri poruke +DocType: Serial No,Delivery Document No,Dokument isporuke br +DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Se predmeti od kupnje primitke +DocType: Serial No,Creation Date,Datum stvaranja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Proizvod {0} se pojavljuje više puta u cjeniku {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}" +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Dobavljač ponudu artikla +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Provjerite Plaća Struktura +DocType: Item,Has Variants,Je Varijante +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Kliknite na "Make prodaje Račun 'gumb za stvaranje nove prodaje fakture. +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Razdoblje od te razdoblje na datume obvezna za ponavljanje% s +DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Protiv Rashodi Zahtjeva +DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Naziv mjesečna distribucija +DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Roditelj Prodaja Osoba +apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Navedite zadanu valutu u tvrtki Global Master i zadane +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ + than Outstanding Amount {2}","Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veća od \ + preostali iznos {2}" +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox tajni pristup +DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Ponavljajući Račun +DocType: Item,Net Weight of each Item,Pojedinačna težina proizvoda +DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dobavljač dobara ili usluga. +DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Fiskalna godina +DocType: Cost Center,Budget,Budžet +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Primjer: PDV registracijski brojevi i sl. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Ostvareno +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Teritorij / Customer +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,na primjer 5 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Red {0}: Dodijeljeni iznos {1} mora biti manji od ili jednak fakturirati preostali iznos {2} +DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodaje fakture. +DocType: Item,Is Sales Item,Je proizvod namijenjen prodaji +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Raspodjela grupe proizvoda +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Stavka {0} nije dobro postavljen za gospodara , serijski brojevi Provjera" +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Vrijeme održavanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Proizvod ili usluga +DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Neće dopustiti da vrijeme dnevnika izvan ""Workstation rada tempiranja""" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Bilo je grešaka . +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Kupnja Porezi i naknade Master +DocType: Naming Series,Current Value,Trenutna vrijednost +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Stavka predloška ne može imati dionice i varaiants. Molimo uklonite zaliha iz skladišta {0} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} stvorio +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Protiv prodajnog naloga +,Serial No Status,Serijski Bez Status +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Tablica ne može biti prazna +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ + must be greater than or equal to {2}","Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnost, razlika između od a do danas \ + mora biti veći ili jednak {2}" +DocType: Pricing Rule,Selling,Prodaja +DocType: Employee,Salary Information,Plaća informacije +DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ime i ID zaposlenika +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Datum dospijeća ne može biti prije datuma objavljivanja +DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupa proizvoda web stranice +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Carine i porezi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Unesite Referentni datum +DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tablica za predmet koji će biti prikazani na web stranici +DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materijal Zahtjev artikla +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Tree stavke skupina . +DocType: Newsletter,Send To Type,Pošalji Upišite +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne mogu se odnositi broj retka veći ili jednak trenutnom broju red za ovu vrstu Charge +,Item-wise Purchase History,Stavka-mudar Kupnja Povijest +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' dohvatiti Serial No dodao je za točku {0}" +DocType: Account,Frozen,Zaleđeni +,Open Production Orders,Otvoreni radni nalozi +DocType: Installation Note,Installation Time,Vrijeme instalacije +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Red # {0}: {1} Operacija nije završeno za {2} kom gotovih proizvoda u proizvodnji Naručite # {3}. Molimo ažurirati status rada preko Vrijeme Trupci +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investicije +DocType: Issue,Resolution Details,Rezolucija o Brodu +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Promjena UOM za predmet. +DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kriterij prihvaćanja +DocType: Item Attribute,Attribute Name,Ime atributa +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Stavka {0} mora biti Prodaja ili usluga artikla u {1} +DocType: Item Group,Show In Website,Pokaži Na web stranice +DocType: Account,Group,Grupa +,Qty to Order,Količina za narudžbu +DocType: Sales Order,PO No,PO Nema +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka. +DocType: Appraisal,For Employee Name,Za ime zaposlenika +DocType: Holiday List,Clear Table,Jasno Tablica +DocType: Features Setup,Brands,Brendovi +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Račun br +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Od narudžbenice +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Odaberite tvrtku prvi. +,Customer Addresses And Contacts,Kupac adrese i kontakti +DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Protiv Temeljnica +DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ostavka Pismo Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine. +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Nije postavljeno +DocType: Communication,Date,Datum +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ponovite kupaca prihoda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sjedi čvrsto , dok je vaš sustav se postava . To može potrajati nekoliko trenutaka ." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) mora imati ulogu ""Rashodi Odobritelj '" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Par +DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Protiv računa +DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Stvarni datum +DocType: Item,Has Batch No,Je Hrpa Ne +DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Trošarina Broj stranice +DocType: Employee,Personal Details,Osobni podaci +,Maintenance Schedules,Održavanja rasporeda +,Quotation Trends,Trendovi ponude +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Stavka proizvoda se ne spominje u master artiklu za artikal {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Zaduženja računa mora biti Potraživanja račun +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kao Production Order može biti za tu stavku , to mora bitipredmet dionica ." +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Dostava Iznos +DocType: Authorization Rule,Above Value,Iznad vrijednosti +,Pending Amount,Iznos na čekanju +DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konverzijski faktor +DocType: Serial No,Delivered,Isporučeno +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za poslove e-ID . ( npr. jobs@example.com ) +DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Datum na koji se ponavlja faktura će se zaustaviti +DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Potraživanja +,Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier -mudar prodaje Analytics +DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Ovaj format se koristi ako država specifičan format nije pronađena +DocType: Custom Field,Custom,Običaj +DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Koristite multi-level BOM +DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Uključi pomirio objave +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Drvo finanial račune . +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Ostavite prazno ako smatra za sve tipove zaposlenika +DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuirati optužbi na temelju +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Račun {0} mora biti tipa 'Nepokretne imovine' kao što je proizvod {1} imovina proizvoda +DocType: HR Settings,HR Settings,HR postavke +apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Tiskanje +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Rashodi Tužba se čeka odobrenje . SamoRashodi Odobritelj može ažurirati status . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Dan (a ) na koji se prijavljujete za dopust su odmor . Ne trebaju podnijeti zahtjev za dopust . +DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Sadržaj +sites/assets/js/desk.min.js +646,and,i +DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Ostavite Blok Popis Dopustite +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,sportovi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Ukupno Stvarni +DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Nabavite stopa za vrednovanje i dostupni zaliha na izvor / cilj skladištu na spomenuti datum knjiženja radno vrijeme. Ako serijaliziranom stavku, molimo pritisnite ovu tipku nakon ulaska serijskih brojeva." +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Nešto je pošlo po zlu. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,jedinica +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Molimo postaviti Dropbox pristupnih tipki u vašem web config +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Navedite tvrtke +,Customer Acquisition and Loyalty,Stjecanje kupaca i lojalnost +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,S vremena ne može biti veća od na vrijeme +DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Skladište gdje ste održavanju zaliha odbijenih stavki +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Vaša financijska godina završava +DocType: POS Setting,Price List,Cjenik +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je sadazadana Fiskalna godina . Osvježite svoj preglednik za promjene stupiti na snagu. +DocType: Email Digest,Support,Podrška +DocType: Authorization Rule,Approving Role,Odobravanje ulogu +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Navedite valjanu Row ID za {0} je u redu {1} +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Navedite valutu u Društvu +DocType: Workstation,Wages per hour,Plaće po satu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock ravnoteža u batch {0} postat negativna {1} za točku {2} na skladištu {3} +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide značajke kao što su serijski brojevima , POS i sl." +DocType: Purchase Receipt,LR No,LR Ne +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM pretvorbe je potrebno u redu {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum rasprodaja ne može biti prije datuma check u redu {0} +DocType: Salary Slip,Deduction,Odbitak +DocType: Address Template,Address Template,Predložak adrese +DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikacija korisnika po regiji +DocType: Project,% Tasks Completed,% Zadaci Završen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Unesite Proizvodnja predmeta prvi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,onemogućen korisnika +DocType: Opportunity,Quotation,Ponuda +DocType: Salary Slip,Total Deduction,Ukupno Odbitak +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hej! Idi naprijed i dodajte adresu +DocType: Quotation,Maintenance User,Održavanje Korisnik +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Jeste li sigurni da želite odčepiti +DocType: Employee,Date of Birth,Datum rođenja +DocType: Salary Manager,Salary Manager,Plaća Manager +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Proizvod {0} je već vraćen +DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Fiskalna godina ** predstavlja poslovnu godinu. Svi računovodstvene stavke i druge glavne transakcije su praćeni od ** fiskalne godine **. +DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kupac / Olovo Adresa +DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Stvarni Operacija vrijeme +DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Odnosi se na (Upute) +DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odbiti +DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Količina po burzi UOM +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Odaberite valjanu CSV datoteku s podacima +DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata s batch br
Prošle Industrija: Kemikalije itd +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Posebni znakovi osim ""-"" ""."", ""#"", i ""/"" nije dopušten u imenovanju serije" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Pratite prodajnih kampanja. Pratite vodi, citati, prodajnih naloga itd od kampanje kako bi se ocijenilo povrat ulaganja. " +DocType: Expense Claim,Approver,Odobritelj +,SO Qty,SO Kol +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Stock unosa postoje protiv skladište {0}, stoga ne možete ponovno dodijeliti ili mijenjati skladište" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Izračunajte ukupni rezultat +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Ovisi o LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Proizvodnja Manager +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijski Ne {0} je pod jamstvom upto {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite kupiti primitka. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split otpremnici u paketima. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Vrijeme Log Status moraju biti dostavljeni. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Postavljanje +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Provjerite terećenju +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Riječima (valuta tvrtke) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Dobavljač +DocType: C-Form,Quarter,Četvrtina +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Razni troškovi +DocType: Global Defaults,Default Company,Zadana tvrtka +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Rashodi ili razlika račun je obvezna za točke {0} jer utječe na ukupnu vrijednost dionica +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Ne možete overbill za točku {0} u redu {1} više od {2}. Da bi se omogućilo overbilling, molimo postavite u Stock Postavke" +DocType: Employee,Bank Name,Naziv banke +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Korisnik {0} je onemogućen +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ukupno Ostavite Dani +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Napomena: E-mail neće biti poslan nepostojećim korisnicima +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Odaberite tvrtku ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Ostavite prazno ako smatra za sve odjele +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vrste zapošljavanja ( trajni ugovor , pripravnik i sl. ) ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} je obavezno za točku {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,Od novca +DocType: DocField,Name,Ime +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Odaberite Dodijeljeni iznos, Vrsta računa i broj računa u atleast jednom redu" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Zadnje prodajnog naloga Datum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Iznosi koji se ne ogleda u sustav +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Ocijeni (Društvo valuta) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,drugi +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Proizvodnja možda neće moći završiti do očekivanog datuma isporuke. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Porezi i naknade +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Proizvoda ili usluge koja je kupio, prodao i zadržao na lageru." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Ukupno ""za prvi red" +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Dovršen +DocType: Web Form,Select DocType,Odaberite DOCTYPE +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bankarstvo +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' kako bi dobili raspored" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Novi trošak +DocType: Bin,Ordered Quantity,Naručena količina +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """ +DocType: Quality Inspection,In Process,U procesu +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Popust +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detaljni raspada ukupnim +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} protiv prodajni nalog {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Dugotrajne imovine +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Potraživanja račun +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Nema ažuriranja za +,Stock Balance,Kataloški bilanca +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Rashodi Zahtjev Detalj +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Vrijeme Evidencije stvorio: +DocType: Employee,Basic Information,Osnovne informacije +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Ako Godišnji proračun Exceeded +DocType: Item,Weight UOM,Težina UOM +DocType: Employee,Blood Group,Krvna grupa +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Prijelom stranice +DocType: Production Order Operation,Pending,Čekanju +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Korisnici koji može odobriti dopust aplikacije neke specifične zaposlenika +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Uredska oprema +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Kol +DocType: Fiscal Year,Companies,Tvrtke +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronika +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Stanja računa tipa ""Banka"" ili ""Gotovina""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Dostava Pravilo vrijedi" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Od održavanje rasporeda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Puno radno vrijeme +DocType: Employee,Contact Details,Kontakt podaci +DocType: C-Form,Received Date,Datum pozicija +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Upload sigurnosne kopije na Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Ukupno Dolazni vrijednost +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Kupnja Cjenik +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Kvaliteta Manager +DocType: Job Applicant,Job Opening,Posao Otvaranje +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pomirenje plaćanja +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Odaberite incharge ime osobe +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Datum kojeg je kamion otišao sa Vašeg skladišta +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,tehnologija +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Dobavljač (prodavatelja) ime kao ušao u dobavljača gospodara +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Ukupno fakturirati Amt +DocType: Time Log,To Time,Za vrijeme +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Da biste dodali djece čvorova , istražiti stablo i kliknite na čvoru pod kojima želite dodati više čvorova ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Kredit računa mora biti naplativo račun +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurzija : {0} ne može biti roditelj ili dijete od {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Završen Kol +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Za {0}, samo debitne računi se mogu povezati protiv druge kreditne stupanja" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Cjenik {0} je onemogućen +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Prodajnog naloga {0} je zaustavljen +DocType: Email Digest,New Leads,Novi potencijalni kupci +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Unaprijed plaćeni od {0} {1} ne može biti veća od \ + SVEUKUPNO {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Razlog gubitka +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Stvaranje unosa plaćanja protiv narudžbe ili fakture. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novi Stock UOM je potrebno +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Veličina uzorka +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Svi proizvodi su već fakturirani +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Navedite važeću 'iz Predmet br' +DocType: Project,External,Vanjski +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Serijski br proizvoda +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Nije dobio +DocType: Branch,Branch,Grana +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Kupac (Potraživanja) račun +DocType: Bin,Actual Quantity,Stvarna količina +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Primjer: Sljedeći dan Dostava +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serijski broj {0} nije pronađena +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Cjenici +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Smatra početnog stanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Vaši klijenti +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Ako je navedeno, pošaljite newsletter koristeći ovu e-mail adresu" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum bloka +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Unesite ispravnu e-mail ID +DocType: Sales Order,Not Delivered,Ne Isporučeno +,Bank Clearance Summary,Razmak banka Sažetak +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Stvaranje i upravljanje dnevne , tjedne i mjesečne e razgradnju ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Šifra proizvoda> Grupa proizvoda> Brend +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Procjena gol +DocType: Event,Friday,Petak +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Slanje plaće Slip +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Mjesečna zarada & odbitak +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Najveći popust za proizvode {0} je {1}% +DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresa i kontakti +DocType: SMS Log,Sender Name,Pošiljatelj Ime +DocType: Page,Title,Naslov +DocType: Supplier,Basic Info,Osnovne info. +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Prilagodba +DocType: POS Setting,[Select],[ Select ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Ostvariti prodaju fakturu +DocType: Company,For Reference Only.,Za samo kao referenca. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Iznos predujma +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' Od datuma ' je potrebno +DocType: Journal Entry,Reference Number,Referentni broj +DocType: Employee,Employment Details,Zapošljavanje Detalji +DocType: Employee,New Workplace,Novi radnom mjestu +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},No Stavka s Barcode {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Slučaj broj ne može biti 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Ako imate prodajnog tima i prodaja partnerima (partneri) mogu biti označene i održavati svoj doprinos u prodajne aktivnosti +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Prikaži slideshow na vrhu stranice +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,prodavaonice +DocType: Time Log,Projects Manager,Projekti Manager +DocType: Serial No,Delivery Time,Vrijeme isporuke +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Starenje temelju On +DocType: Item,End of Life,Kraj života +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,putovanje +DocType: Leave Block List,Allow Users,Omogućiti korisnicima +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Operacija je obavezno +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Pratite poseban prihodi i rashodi za vertikala proizvoda ili podjele. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Preimenovanje alat +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Update cost +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Ponovna narudžba proizvoda +DocType: Address,Check to make primary address,Provjerite primarnu adresu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Prijenos materijala +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Navedite operacija, operativni troškovi i dati jedinstven radom najkasnije do svojih operacija ." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Cjenik valuta +DocType: Naming Series,User must always select,Korisničko uvijek mora odabrati +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dopustite negativnu zalihu +DocType: Installation Note,Installation Note,Napomena instalacije +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Dodaj poreze +,Financial Analytics,Financijski Analytics +DocType: Quality Inspection,Verified By,Ovjeren od strane +DocType: Address,Subsidiary,Podružnica +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne mogu promijeniti tvrtke zadanu valutu , jer postoje neki poslovi . Transakcije mora biti otkazana promijeniti zadanu valutu ." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Primka br. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,kapara +DocType: Time Log Batch,In Hours,U sati +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Stvaranje plaće Slip +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Očekivani Stanje na banke +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava ( pasiva) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina u redu {0} ( {1} ) mora biti isti kao proizvedena količina {2} +DocType: Appraisal,Employee,Zaposlenik +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Nakon prodaje postrojenja +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} potpunosti se naplaćuje +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Kraj vremena +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardni uvjeti ugovora za prodaju ili kupnju. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupa po jamcu +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Potrebna On +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Misa mailing +DocType: Page,Standard,Standard +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Broj Purchse Order potrebno za točke {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Određena BOM {0} ne postoji za točku {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Raspored održavanja {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga +DocType: Email Digest,Payments Received,Uplate primljeni +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Odredite proračun za ovu troška. Da biste postavili proračuna akciju, vidi Tvrtka Master" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Rashodi Zahtjev odobren +DocType: Email Digest,Calendar Events,Kalendar - događanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmaceutski +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Troškovi kupljene predmete +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodajnog naloga Obvezno +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,izraditi korisnika +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kreditne Da +DocType: Employee Education,Post Graduate,Post diplomski +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",Napomena: Sigurnosna kopija i datoteke nisu izbrisane sa Dropbox-a. Morat ćete ih ručno izbrisati. +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalji rasporeda održavanja +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Čitanje 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Kupnja postavke +DocType: Task,Allocated Budget,Dodijeljeni proračun +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM broj za Gotovi Dobar točki +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Gledanost do danas +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za id prodaja e-mail . ( npr. sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Povišena Do +DocType: Payment Tool,Payment Account,Račun za plaćanje +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Navedite Tvrtka postupiti +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Nepotvrđeno +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,kompenzacijski Off +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Prihvaćeno +DocType: User,Female,Ženski +DocType: Print Settings,Modern,Moderno +DocType: Communication,Replied,Odgovorio +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Ukupna plaćanja Iznos +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ne može biti veći od planiranog quanitity ({2}) u proizvodnji Naručite {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Dostava Pravilo Label +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Sirovine ne može biti prazno. +DocType: Newsletter,Test,Test +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ne možete promijeniti brzinu ako BOM spomenuo agianst bilo predmet +DocType: Employee,Previous Work Experience,Radnog iskustva +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Unesite Planirano Qty za točku {0} na redu {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije podnesen +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Zahtjevi za stavke. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Poseban proizvodnja kako će biti izrađen za svakog gotovog dobrom stavke. +DocType: Email Digest,New Communications,Novi komunikacije +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Odredbe i Conditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,kompletan Setup +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Molimo spremite dokument prije stvaranja raspored za održavanje +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Status projekta +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Provjerite to da ne dopušta frakcija. (Za br) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Ime +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Unesite odjel na koji se ovaj Kontakt pripada +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Ukupno Odsutni +DocType: Project,Project Details,Projekt Detalji +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Proizvod ili skladište za redak {0} ne odgovara Zahtjevu za materijalom +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Jedinica mjere +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Završni datum godine +DocType: Lead,Opportunity,Prilika +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Stavka {0} sa istim opisom ušao dva puta +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Plaća Struktura Zarada +,Completed Production Orders,Završeni Radni nalozi +DocType: Operation,Default Workstation,Zadana Workstation +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventar i podrška +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Rashodi Zahtjev Odobren poruku +DocType: Email Digest,How frequently?,Kako često? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Kreiraj trenutne zalihe +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Pomirenje HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Provjerite Installation napomenu +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Stvarni datum završetka +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Odnosi se na (uloga) +DocType: Stock Entry,Purpose,Svrha +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Također će zatražiti varijante osim overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Predujmovi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Odobravanje korisnik ne može biti isto kao korisnikapravilo odnosi se na +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nema traženih SMS +DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampanja-.#### +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Napravite fakturu +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Vaš klijent je poreznoj registraciji brojevi (ako je primjenjivo) ili bilo opće informacije +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ugovor Datum završetka mora biti veći od dana ulaska u +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Treća strana distributer / trgovac / trgovački zastupnik / affiliate / prodavača koji prodaje tvrtki koje proizvode za proviziju. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Je li čvor dijete +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} protiv narudžbenice {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Unesite statičke parametre URL ovdje (npr. pošiljatelj = ERPNext, username = ERPNext, lozinkom = 1234 itd.)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ovo je primjer web stranica automatski generira iz ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Starenje Raspon 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardni porez predložak koji se može primijeniti na sve kupovnih transakcija. Ovaj predložak može sadržavati popis poreznih glava, a također ostalih rashoda glave poput ""brodova"", ""osiguranje"", ""Rukovanje"" itd + + #### Napomena + + porezna stopa ste odredili ovdje će biti standardna stopa poreza za sve ** Opcije **. Ako postoje ** Predmeti ** koji imaju različite cijene, one moraju biti dodan u ** točke poreza ** stol u ** točke ** majstora. + + #### Opis Kolumne + + 1. Vrsta Proračun: + - To može biti na ** Neto Ukupno ** (to je zbroj osnovnog iznosa). + - ** U odnosu na prethodnu Row ukupno / Iznos ** (za kumulativne poreza ili troškova). Ako odaberete ovu opciju, porez će se primjenjivati ​​postotak prethodnog reda (u poreznom sustavu) iznos ili ukupno. + - ** Stvarni ** (kao što je navedeno). + 2. Voditelj račun: knjiga računa pod kojima se ovaj porez će biti rezervirano + 3. Trošak Centar: Ako porezni / naboj je prihod (kao što su utovar) i rashoda treba biti rezervirano protiv troška. + 4. Opis: Opis poreza (koji će se tiskati u račune / citati). + 5. Rate: Porezna stopa. + 6. Iznos: Iznos poreza. + 7. Ukupno: Kumulativna ukupno do ove točke. + 8. Unesite Row: Ako na temelju ""prethodnog retka Ukupno"" možete odabrati broj retka koji će se uzeti kao osnova za ovaj izračun (zadana je prethodni redak). + 9. Razmislite poreza ili naplatiti za: U ovom dijelu možete odrediti ako porezni / zadužen samo za vrednovanje (nije dio ukupno), ili samo za ukupno (ne dodaju vrijednost predmeta), ili za oboje. + 10. Dodavanje ili oduzimamo: Bilo da želite dodati ili oduzeti porez." +DocType: Note,Note,Zabilješka +DocType: Email Digest,New Material Requests,Novi materijal Zahtjevi +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RecD Količina +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banka / Cash račun +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Ova aplikacija Ostavite se čeka odobrenje. Samo Ostavite Odobritelj može ažurirati status. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Sakrij simbol valute +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Kreditne Napomena +DocType: Features Setup,Quality,Kvaliteta +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Uvod +DocType: Warranty Claim,Service Address,Usluga Adresa +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Maksimalni 100 redovi za burze pomirenja. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Proizvodnja +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Prodaja Porezi i naknade Master +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Molimo Isporuka Napomena prvo +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta i cjenik +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Porezna Master +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kupac / Ime osobe +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,proizvodnja +DocType: Item,Allow Production Order,Dopustite proizvodni nalog +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Red {0} : Datum početka mora biti prije datuma završetka +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Ukupno (Kol) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalirana kol +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,Potvrđeno +DocType: Salary Structure,Total Earning,Ukupna zarada +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Vrijeme u kojem su materijali primili +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organizacija grana majstor . +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Hoće li biti izračunata automatski kada unesete podatke +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Nije dopušteno +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Transporter kamion broj +DocType: Sales Order,Billing Status,Status naplate +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Odmah napravi sigurnosnu kopiju +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,komunalna Troškovi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Iznad +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Zadani cjenik kupnje +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nije ispravan Leave Odobritelj. Uklanjanje red # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Poruka narudžbe kupca apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Zadane vrijednosti kao što su tvrtke , valute , tekuće fiskalne godine , itd." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Tiskanje i brendiranje +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Vrsta plaćanja +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Za datum +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potencijalni Prodaja Deal +DocType: Event,Details,Detalji +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Ukupno Porezi i naknade +DocType: Email Digest,Payments Made,Uplate Izrađen +DocType: Employee,Emergency Contact,Hitni kontakt +DocType: Item,Quality Parameters,Parametara kakvoće +DocType: Account,Ledger,Glavna knjiga +DocType: Target Detail,Target Amount,Ciljani iznos +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Košarica Postavke +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Računovodstvenih unosa +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref. SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Zamijenite predmet / BOM u svim sastavnicama +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Pozicija Kol +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serijski Ne / Batch +DocType: Sales BOM,Parent Item,Roditelj artikla +DocType: Account,Account Type,Vrsta računa +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Raspored održavanja nije generiran za sve proizvode. Molimo kliknite na 'Generiraj raspored' +DocType: Address,Address Details,Adresa - detalji +,To Produce,proizvoditi +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketa za dostavu (za tisak) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervirano Količina +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Primka proizvoda +DocType: Party Type,Parent Party Type,Matične stranke Tip +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Sigurnosne kopije će biti učitane na +DocType: Account,Income Account,Račun prihoda +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Pogledajte "stopa materijali na temelju troškova" u odjeljak +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Ključ Odgovornost Površina +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materijal Zahtjev Tip +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Dokumenti +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref. +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Za platiti +DocType: Cost Center,Cost Center,Troška +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,bon # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Prekretnica Datum +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Poruka narudžbenice +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Prenesi HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Ukupno unaprijed ({0}) protiv Red {1} ne može biti veća \ + od SVEUKUPNO ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Rasterećenje Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Stock Stupanje / Dostavnica / kupiti primitka +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Postotak +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Porez na dohodak +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ako odabrani Cijene Pravilo je napravljen za 'Cijena', to će prebrisati Cjenik. Cijene Pravilo cijena je konačna cijena, pa dalje popust treba primijeniti. Dakle, u prometu kao što su prodajni nalog, narudžbenica itd, to će biti preuzeta u 'Rate' polju, a ne 'Cjenik stopom' polju." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trag vodi prema tip industrije . +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dobavljač proizvoda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Unesite kod Predmeta da se hrpa nema +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Molimo odabir vrijednosti za {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Sve adrese. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Stock Postavke +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Upravljanje grupi kupaca stablo . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Novi troška Naziv +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Valuta Postavke +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Ostavite Upravljačka ploča +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ne zadana adresa Predložak pronađena. Molimo stvoriti novu s Setup> Tisak i Branding> adresu predložak. +DocType: Appraisal,HR User,HR Korisnik +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Porezi i naknade oduzeti +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status mora biti jedan od {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Rashodi za +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Potrebna je samo za primjer stavke. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Stvarna količina nakon transakcije +,Pending SO Items For Purchase Request,Otvorena SO Proizvodi za zahtjev za kupnju +,Profit and Loss Statement,Račun dobiti i gubitka +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Ček Broj +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Alat Plaćanje Detail +,Sales Browser,prodaja preglednik +DocType: Journal Entry,Total Credit,Ukupna kreditna +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Lokalno +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Zajmovi i predujmovi (aktiva) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Dužnici +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Stavka : {0} ne nalaze u sustavu +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Niti jedan zaposlenik našao ! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Molimo spomenuti nema posjeta potrebnih +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Zadana metoda vrednovanja +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Unesite ispravnu tvrtke E-mail +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planirani početak vremena +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Dodijeljeni +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Navedite Tečaj pretvoriti jedne valute u drugu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Red {0}: Party Tip i stranka je primjenjivo samo na potraživanja / obveze prema dobavljačima račun +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Ukupni iznos +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaposlenik {0} je bio na odmoru na {1} . Ne možete označiti dolazak . +DocType: Sales Partner,Targets,Ciljevi +DocType: Price List,Price List Master,Cjenik Master +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Sve prodajnih transakcija može biti označene protiv više osoba ** prodaje **, tako da možete postaviti i pratiti ciljeve." +,S.O. No.,S.O. Ne. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Nađite vremena Prijavite +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Molimo stvoriti kupac iz Olovo {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Računala +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,To jekorijen skupini kupaca i ne može se mijenjati . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Molim postaviti svoj kontni plan prije nego što počnete računovodstvenih unosa +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorirajte Cijene pravilo +DocType: Purchase Order,Cancelled,Otkazano +DocType: Employee Education,Graduate,Diplomski +DocType: Leave Block List,Block Days,Dani bloka +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Trošarine Stupanje +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Standardni uvjeti koji se mogu dodati prodaje i kupnje. + + Primjeri: + + 1. Valjanost ponude. + 1. Uvjeti plaćanja (unaprijed na kredit, dio unaprijed i sl). + 1. Što je extra (ili plaća Kupac). + 1. Sigurnost / upozorenje korištenja. + 1. Jamstvo ako ih ima. + 1. Vraća politike. + 1. Uvjeti dostave, ako je potrebno. + 1. Načini adresiranja sporova, naknade štete, odgovornosti, itd + 1. Kontakt Vaše tvrtke." +DocType: Attendance,Leave Type,Ostavite Vid +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Rashodi / Razlika računa ({0}) mora biti račun 'dobit ili gubitak' +DocType: Account,Accounts User,Računi korisnika +DocType: Installation Note,Item Details,Detalji artikla +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Provjerite je li ponavljajući fakture, poništite zaustaviti ponavljajući ili staviti odgovarajući datum završetka" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Gledatelja za zaposlenika {0} već označen +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ako je više od jedan paket od iste vrste (za tisak) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimalno {0} redaka je dopušteno +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Osnovica +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Stopa +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Naplate (Prodaja fakture) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Izvanredna Iznos +DocType: Task,Working,Rad +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Kataloški red (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Odaberite vrijeme Evidencije. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada Društvu {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Traženi Kol +DocType: BOM Item,Scrap %,Otpad% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Troškovi će se distribuirati proporcionalno na temelju točke kom ili iznos, kao i po svom izboru" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Svrhe +,Requested,Tražena +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Nema Primjedbe +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Prezadužen +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock primljeni Ali ne Naplaćeno +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto plaće + + zaostatak Iznos Iznos Encashment - Ukupno Odbitak +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Naziv distribucije +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Prodaje i kupnje +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Cijena / Popust +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materijal Zahtjev Ne +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Provera kvaliteta potrebna za točke {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Popust Iznos (Društvo valuta) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Uredi teritorijalnu raspodjelu. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Prodajni račun +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Stanje +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Vrijeme Log Hrpa +DocType: Company,Default Receivable Account,Zadana Potraživanja račun +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Stvaranje banke ulaz za ukupne plaće isplaćene za prethodno izabrane kriterije +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Proizvod će biti spremljen pod ovim imenom u bazi podataka. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Prijenos materijala za izradu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Polugodišnje +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiskalna godina {0} nije pronađen. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Kreiraj relevantne ulaze +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Knjiženje na skladištu +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Prodaja Team1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Proizvod {0} ne postoji +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Odabir "Da" će vam omogućiti da napravite proizvodnom nalogu za tu stavku. +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kupac Adresa +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Ukupno +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sustav za upravljanje sigurnosne kopije +DocType: Account,Root Type,korijen Tip +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,zemljište +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Prikaži ovaj slideshow na vrhu stranice +DocType: BOM,Item UOM,Mjerna jedinica proizvoda +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Target skladište je obvezno za redom {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Provjera kvalitete +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal Tražena količina manja nego minimalna narudžba kol +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Račun {0} je zamrznut +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Pravna osoba / Podružnica s odvojenim Kontnim pripada Organizacije. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Master adresa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Hrana , piće i duhan" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ili BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Proviziju ne može biti veća od 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Minimalna zaliha Razina +DocType: Stock Entry,Subcontract,Podugovor +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Kreiraj proizvode iz narudžbe +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Stvarni End Time +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Preuzmite - Potrebni materijali +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Proizvođačev broj dijela +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Procijenjeno vrijeme i trošak +DocType: Bin,Bin,Kanta +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Ne poslanih SMS +DocType: Account,Company,Društvo +DocType: Account,Expense Account,Rashodi račun +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,softver +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Planiran +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Odaberite mjesečna distribucija na nejednako distribuirati ciljeve diljem mjeseci. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vrednovanje Stopa +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Provjerite otprema adresu +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Cjenik valuta ne bira +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Stavka Red {0}: Kupnja Potvrda {1} ne postoji u gornjoj tablici 'kupiti primitaka' +DocType: Pricing Rule,Applicability,Primjena +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaposlenik {0} već podnijela zahtjev za {1} od {2} i {3} +DocType: Project,Project Start Date,Datum početka projekta +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Upozorenje: Isti predmet je ušao više puta. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Do +DocType: Rename Tool,Rename Log,Preimenovanje Prijavite +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Protiv dokumentu nema +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Uredi prodajne partnere. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspekcija Tip +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Kapitalni račun +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Odaberite {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-obrazac br +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,istraživač +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Ažurirati +DocType: Workflow State,Random,Nasumično +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Molimo spremite Newsletter prije slanja +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Dolazni kvalitete inspekcije. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Spajanje je moguće samo ako sljedeća svojstva su jednaka u obje evidencije . +DocType: Employee,Exit,Izlaz +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Korijen Tip je obvezno +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serijski Ne {0} stvorio +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Za praktičnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao što su fakture i otpremnice" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Protiv narudžbenice +DocType: Employee,You can enter any date manually,Možete unijeti bilo koji datum ručno +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Oglas +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Samo leaf čvorovi su dozvoljeni u transakciji +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Rashodi Odobritelj +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kupnja Prijem artikla Isporuka +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Za datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +DocType: Email Account,Email Id,E-mail ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dobavljač> proizvođač tip +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Unesite olakšavanja datum . +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,AMT +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serijski Ne {0} status mora biti ' dostupna' za dovođenje +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Ostavite samo one prijave sa statusom "" Odobreno"" može se podnijeti" +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Naziv adrese je obavezan. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Unesite naziv kampanje, ako je izvor upit je kampanja" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,novinski izdavači +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steOstavite Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Poredaj Razina +DocType: Attendance,Attendance Date,Gledatelja Datum +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plaća raspada temelju zarađivati ​​i odbitka. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Račun sa podređenim čvorom ne može se pretvoriti u glavnu knjigu +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Željena Dostava Adresa +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Datum objave +DocType: Item,Valuation Method,Vrednovanje metoda +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Prodaja Team +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Dupli unos +DocType: Serial No,Under Warranty,Pod jamstvo +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materijal prenose Kol +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodajnog naloga. +,Employee Birthday,Zaposlenik Rođendan +DocType: GL Entry,Debit Amt,Rashod Amt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,venture Capital +DocType: UOM,Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Novi Lišće alociran (u danima) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serijski Ne {0} ne postoji +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Postotak popusta +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Račun broj +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Zaposlenik Tip +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Ostavite odobravatelju +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Korisnik s ""Rashodi Odobritelj"" ulozi" +,Issued Items Against Production Order,Izdana Proizvodi prema proizvodnji Reda +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Kupnja Manager +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Alat za plaćanje +DocType: Target Detail,Target Detail,Ciljana Detalj +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materijala naplaćeno protiv ovog prodajnog naloga +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Zatvaranje razdoblja Stupanje +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Troška s postojećim transakcija ne može se prevesti u skupini +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Amortizacija +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dobavljač (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Uplate primljene tijekom razdoblja digest +DocType: Customer,Credit Limit,Kreditni limit +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Da biste omogućili Point of Sale značajke +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Proizvodi koji ne postoje u artikla gospodara također može unijeti na zahtjev kupca +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Odaberite tip transakcije +DocType: GL Entry,Voucher No,Bon Ne +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Dobavljač skladište gdje ste izdali sirovine za pod - ugovaranje +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Ostavite Raspodjela +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' Update Stock ' za prodaje fakture {0} mora biti postavljen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Materijalni Zahtjevi {0} stvorio +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Privremene banke ( aktiva ) +DocType: Employee,Feedback,Povratna veza +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Napomena: S obzirom / Referentni datum prelazi dopuštene kupca kreditne dana od {0} dana (s) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Zamrzavanje Stock Unosi +DocType: Website Settings,Website Settings,Postavke web stranice +,Qty to Deliver,Količina za dovođenje +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mjesec +,Stock Analytics,Stock Analytics +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Protiv dokumenta Detalj No +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Društven +DocType: Material Request,Requested For,Traženi Za +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Protiv DOCTYPE +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Prati ovu napomenu isporuke protiv bilo Projekta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Korijen račun ne može biti izbrisan +DocType: GL Entry,Credit Amt,Kreditne Amt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Pokaži dionica tekstova +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Rad u tijeku Warehouse +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} od {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Šifra proizvoda +DocType: Supplier,Material Manager,Materijal Manager +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Stvaranje radne naloge +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Jamstveni / AMC Brodu +DocType: Journal Entry,User Remark,Upute Zabilješka +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Podešavanje +DocType: Lead,Market Segment,Tržišni segment +DocType: Communication,Phone,Telefon +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Dobavljač (Plaća) račun +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Zaposlenik Unutarnji Rad Povijest +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Zatvaranje (DR) +DocType: Contact,Passive,Pasiva +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serijski Ne {0} nije u dioničko +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Dodijeljeni iznos +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Otpisati preostali iznos +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Provjerite ako trebate automatske ponavljajuće fakture. Nakon odavanja prodaje fakturu, ponavljajućih sekcija će biti vidljiv." +DocType: Account,Accounts Manager,Računi Manager +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log {0} mora biti "" Postavio '" +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Zadana kataloška mjerna jedinica +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Stvaranje materijalni zahtijevi +DocType: Employee Education,School/University,Škola / Sveučilište +DocType: Company,Company Details,Tvrtka Detalji +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu +,Billed Amount,Naplaćeni iznos +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka pomirenje +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Ukupan iznos platiti +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materijal Zahtjev {0} je otkazan ili zaustavljen +DocType: Event,Groups,Grupe +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupa po računu +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Potpuno Isporučeno +DocType: Lead,Lower Income,Donja Prihodi +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Glava računa pod odgovornosti , u kojoj dobit / gubitak će biti rezerviran" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Protiv bonovi +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Brza pomoć +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvor i ciljna skladište ne može biti isti za redom {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Prodajni dodaci +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} proračun za račun {1} od troška {2} premašit će po {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Broj narudžbenice kupnje je potreban za artikal {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Nosi proslijeđen lišće +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"' Od datuma ' mora biti poslije ' To Date """ +,Stock Projected Qty,Stock Projekcija Kol +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Korisnik {0} ne pripada projicirati {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Iz Društva +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,"Vrijednost, ili Kol" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minuta +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Potrebni proizvodi +DocType: Project,% Milestones Completed,% Prekretnice Završen +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Kupnja Porezi i naknade +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Upload sigurnosne kopije za ispuštanje +,Qty to Receive,Količina za primanje +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Ostavite Block List dopuštenih +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Faktor pretvorbe ne može biti u frakcijama +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Vi ćete ga koristiti da biste se prijavili +DocType: Sales Partner,Retailer,Prodavač na malo +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Sve vrste dobavljača +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kod proizvoda je obvezan jer artikli nisu automatski numerirani +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije tip {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Održavanje Raspored predmeta +DocType: Sales Order,% Delivered,Isporučena% +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specifikacija Detalji +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Bank Prekoračenje računa +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Provjerite plaće slip +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,otpušiti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,osigurani krediti +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} ne može se kupiti pomoću Košarica +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Super proizvodi +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ne može odobriti dopust kako niste ovlašteni za odobravanje lišće o skupnom datume +DocType: Cost Center,Rgt,Ustaša +DocType: Appraisal,Appraisal,Procjena +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum se ponavlja +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Ostavite odobritelj mora biti jedan od {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Prodavač Email +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Vrijeme početka +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Issue Detalji +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Odaberite Količina +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Porezi Master vrijedi" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Poslana poruka +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Datum +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u kupca osnovne valute +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Cijena sata +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Proizvod imenovan po +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,od kotaciju +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drugi period Zatvaranje Stupanje {0} je postignut nakon {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Račun {0} ne postoji +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Narudžbenica Br. +DocType: System Settings,System Settings,Postavke sustava +DocType: Project,Project Type,Vrsta projekta +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dopušteno osvježavanje burzovnih transakcija stariji od {0} +DocType: Item,Inspection Required,Inspekcija Obvezno +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detalj +DocType: Sales Order,Fully Billed,Potpuno Naplaćeno +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Novac u blagajni +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto težina paketa. Obično neto težina + ambalaža težina. (Za tisak) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Korisnici s ovom ulogom smiju postaviti zamrznute račune i izradu / izmjenu računovodstvenih unosa protiv zamrznutih računa +DocType: Serial No,Is Cancelled,Je otkazan +DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Čak i ako postoji više Cijene pravila s najvišim prioritetom, onda sljedeći interni prioriteti primjenjuje se:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Dobavljač Detalji +DocType: Communication,Recipients,Primatelji +DocType: Expense Claim,Approval Status,Status odobrenja +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Objavi artikle u Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Od vrijednosti mora biti manje nego vrijednosti u redu {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Wire Transfer +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Odaberite bankovni račun +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Stvaranje i slati newslettere +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Od datuma mora biti prije do danas +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ponavljajući narudžbe +DocType: Company,Default Income Account,Zadani račun prihoda +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Kupac Group / kupaca +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Označite ovo ako želite pokazati u web +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Dobrodošli u ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Bon Detalj broj +DocType: Lead,From Customer,Od kupca +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Pozivi +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Kataloški UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Narudžbenicu {0} nije podnesen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} je ušao više od jednom u točki varijante tablice +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Print Format Style +,Projected,Predviđeno +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijski Ne {0} ne pripada Warehouse {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Napomena: Referentna Datum prelazi dopuštene kreditne dana od {0} dana za {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Napomena : Sustav neće provjeravati pretjerano isporuke i više - booking za točku {0} kao količinu ili vrijednost je 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Ponuda - poruka +DocType: Issue,Opening Date,Otvaranje Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} već stvorena za korisnika : {1} i tvrtka {2} +DocType: Journal Entry,Remark,Primjedba +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Kamatna stopa i iznos +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Od prodajnog naloga +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Roditelj Web Route +DocType: Sales Order,Not Billed,Ne Naplaćeno +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Oba skladišta moraju pripadati istoj tvrtki +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nema kontakata dodao još. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nije aktivan +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Protiv dostavnice datum knjiženja +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Sletio Troškovi bon iznos +DocType: Time Log,Batched for Billing,Izmiješane za naplatu +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Mjenice podigao dobavljače. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Napišite Off račun +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Iznos popusta +DocType: Item,Warranty Period (in days),Jamstveni period (u danima) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Troškovi rezerviranih za razdoblje digest +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,na primjer PDV +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Temeljnica račun +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Ponuda serije +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Datum narudžbe (kupca) +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Isporučena količina +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Ukupni broj bodova za sve ciljeve trebao biti 100 . To je {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Skladište {0}: Kompanija je obvezna +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Postotak varijacije u količini biti dopušteno dok prima ili isporuku ovu stavku. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Košarica poreza i pristojbi Master +,Payment Period Based On Invoice Date,Razdoblje za naplatu po Datum fakture +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Nedostaje Valuta za {0} +DocType: Event,Monday,Ponedjeljak +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Kataloški Stupanje +DocType: Account,Payable,Plativ +DocType: Project,Margin,Marža +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Iznos unatrag +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nove kupce +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Bruto dobit% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Razmak Datum +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Provjerite ako želite poslati plaće slip u pošti svakom zaposleniku, dok podnošenje plaće slip" +DocType: Lead,Address Desc,Adresa silazno +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt će biti spašen i da će se moći pretraživati ​​s projektom ime dano +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Barem jedan od prodajete ili kupujete mora biti odabran +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti' odgovornosti ' vrsta računa , jer to Stock Pomirenje jeulazni otvor" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Gdje se odvija proizvodni postupci. +DocType: Page,All,Sve +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Izvor galerija +DocType: Installation Note,Installation Date,Instalacija Datum +DocType: Employee,Confirmation Date,potvrda Datum +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Ukupno Iznos dostavnice +DocType: Communication,Sales User,Prodaja Korisnik +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimalna količina ne može biti veća od maksimalne količine +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,set +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Skladište-mudar preuredili razine +DocType: Lead,Lead Owner,Vlasnik potencijalnog kupca +DocType: Employee,Marital Status,Bračni status +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materijal Zahtjev +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Hoće li biti promjena kada je naplaćeno. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Trenutni troškovnik i novi troškovnik ne mogu biti isti +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Protiv računu dohotka +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mjesečno Postotak Distribucija +DocType: Territory,Territory Targets,Teritorij Mete +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Narudžbenica artikla Isporuka apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Zaglavlja za ispis predložaka. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Naslovi za ispis predložaka pr Predračuna. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Država mudar zadana adresa predlošci -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardni uvjeti ugovora za prodaju ili kupnju. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Prilagodite -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide značajke kao što su serijski brojevima , POS i sl." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Stvaranje pravila za ograničavanje prometa na temelju vrijednosti . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mail obavijesti -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatski napravi poruku pri podnošenju transakcije. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Postavke -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Stvaranje i upravljanje dnevne , tjedne i mjesečne e razgradnju ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Majstori -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Master proizvoda. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Jedinica mjere -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","npr. kg, Jedinica, br, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Skladišta. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marka majstor. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Zahtjevi za stavke. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Zabilježite stavku pokret. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Stock Analytics -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Isporuke kupcima. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Roba dobijena od dobavljača. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Instalacijski zapis za serijski broj -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Gdje predmeti su pohranjeni. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Jedna jedinica stavku. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Serija (puno) proizvoda. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Prenesi dionica ravnotežu putem CSV. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split otpremnici u paketima. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Dolazni kvalitete inspekcije. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Promjena UOM za predmet. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Zadane postavke za burzovne transakcije. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Upiti podršci. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Kupac izdavanja protiv serijski broj -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Posjetite izvješće za održavanje razgovora. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Komunikacija dnevnik. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za podršku e-mail ID . ( npr. support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analitike podrške -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Navedite valjanu Row ID za {0} je u redu {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To uključuje porez u redu {0} u stopu točke , porezi u redovima {1} također moraju biti uključeni" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Upozorenje : Sustav neće provjeravati overbilling od iznosa za točku {0} u {1} je nula -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Ne možete overbill za točku {0} u redu {0} više od {1}. Da bi se omogućilo overbilling, molimo vas postavljen u Stock Settings" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obavezno. Možda Mjenjačnica zapis nije stvoren za {1} na {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Unesite ' Je podugovoren ' kao da ili ne -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavljač skladišta obvezan je za sub - ugovoreni kupiti primitka -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Tablica ne može biti prazna -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Red {0}: pretvorbe Factor je obvezno -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Porezna Kategorija ne može biti ' Procjena ' ili ' Procjena i Total ' kao i svi proizvodi bez zaliha predmeta -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Odaberite {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Unesite ' ponovite na dan u mjesecu ' na terenu vrijednosti -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Proviziju ne može biti veća od 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Ukupno dodijeljeno postotak za prodajni tim bi trebao biti 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Tip narudžbe mora biti jedan od {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Najveći popust za proizvode {0} je {1}% -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Red {0}: Količina je obvezno -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Rezervirana Skladište potrebno za dionice točke {0} u redu {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Prodajnog naloga {0} je zaustavljen -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Stavka {0} mora biti Prodaja ili usluga artikla u {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Napomena : Sustav neće provjeravati pretjerano isporuke i više - booking za točku {0} kao količinu ili vrijednost je 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} mora biti smanjena za {1} ili bi trebali povećati overflow toleranciju -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Rashodi ili razlika račun je obvezna za točke {0} jer utječe na ukupnu vrijednost dionica -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Rashodi / Razlika računa ({0}) mora biti račun 'dobit ili gubitak' -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: troška je obvezno za točku {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nema računovodstvene unosi za sljedeće skladišta -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Projekt - mudar podaci nisu dostupni za ponudu -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} je obavezno -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Temelji se na' i 'Grupiranje po ' ne mogu biti isti -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultat mora biti manja od ili jednaka 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Datum završetka ne može biti manja od početnog datuma -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} stvorena za zaposlenika {1} u određenom razdoblju -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Ukupno bi trebalo biti dodijeljena weightage 100 % . To je {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Ukupna ne može biti nula -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Ukupni broj bodova za sve ciljeve trebao biti 100 . To je {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Gledatelja za zaposlenika {0} već označen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaposlenik {0} je bio na odmoru na {1} . Ne možete označiti dolazak . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Gledatelji ne može biti označena za budući datum -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Zaposlenik {0} nije aktivan ili ne postoji -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Status -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Provjerite Plaća Struktura -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum pristupa mora biti veći od datuma rođenja -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Olakšavanja Datum mora biti veći od dana ulaska u -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ugovor Datum završetka mora biti veći od dana ulaska u -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Unesite ispravnu tvrtke E-mail -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Unesite važeću osobnu e-mail -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Unesite olakšavanja datum . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Korisnik {0} je onemogućen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} već dodijeljena zaposlenika {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nije ispravan Leave Odobritelj. Uklanjanje red # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Rođendan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Sretan rođendan! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Molimo postavljanje zaposlenika sustav imenovanja u ljudskim resursima> HR Postavke -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Aktivan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Ispunite obrazac i spremite ga -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steRashodi Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Rashodi Tužba se čeka odobrenje . SamoRashodi Odobritelj može ažurirati status . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Rashodi Zahtjev je odobren . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Rashodi Zahtjev je odbijen . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Napravite Bank bon -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status Odobrenje mora biti ""Odobreno"" ili "" Odbijeno """ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Molimo dodati trošak bon pojedinosti -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Odaberite tjednik off dan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Obnovljeno Rođendan Podsjetnici -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Ostavlja za vrstu {0} već dodijeljeno za zaposlenika {1} za fiskalnu godinu {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Ne može se prenositi {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Ne može se otkazati, jer je djelatnik {0} već odobrio za {1}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steOstavite Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,To Leave Aplikacija se čeka odobrenje . SamoOstavite Apporver može ažurirati status . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Ostavite Zahtjev je odobren . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Molimo dostaviti ažurirati napuste balans . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Ostavite Zahtjev je odbijen . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Za datum bi trebao biti isti kao i od datuma za poludnevni dopust -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Napomena : Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaposlenik {0} već podnijela zahtjev za {1} od {2} i {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ostavite tipa {0} ne može biti duži od {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Ostavite odobritelj mora biti jedan od {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Samoodabrani Ostavite Odobritelj može podnijeti ovo ostaviti aplikacija -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Ostavite aplikaciju -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Zaposlenik -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Novi dopust Primjena -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Poludnevni) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Ostavite blokirani -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Odmor -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Ostavite samo one prijave sa statusom "" Odobreno"" može se podnijeti" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Upozorenje: Ostavite program sadrži sljedeće blok datume -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ne može odobriti dopust kako niste ovlašteni za odobravanje lišće o skupnom datume -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Do danas ne može biti prije od datuma -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Dan (a ) na koji se prijavljujete za dopust su odmor . Ne trebaju podnijeti zahtjev za dopust . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Ostavite Vid -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Datum bloka -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum se ponavlja -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Niti jedan zaposlenik pronađena -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lišće Dodijeljeni uspješno za {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Želite li zaista podnijeti sve klizne plaće za mjesec {0} i godinu {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Tvrtka , Mjesec i Fiskalna godina je obvezno" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Isplata plaće za mjesec {0} i godina {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Dnevnik aktivnosti: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Možete postaviti Default bankovni račun u gospodara tvrtke -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Molimo postavite {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plaća Slip zaposlenika {0} već stvorena za ovaj mjesec -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Pogledajte prilog -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Tvrtka E-mail ID nije pronađen , pa se ne mail poslan" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Molimo stvoriti Plaća Struktura za zaposlenika {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Postoji više odmor nego radnih dana ovog mjeseca . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo ' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mjesec -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Provjerite plaće slip -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Gledanost od datuma do datuma je obvezna -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Uvoz nije uspio ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Uvoz uspješan! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Odaberite CSV datoteku -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Molimo postava numeriranje serija za sudjelovanje putem Podešavanje> numeriranja serije -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Datum rođenja -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Ime -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Grana -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Odjel -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Oznaka -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Rod -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Niti jedan zaposlenik našao ! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Zaposlenik Ime -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Molimo odaberite mjesec i godinu -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Ostavite bez plaće -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Plaćanja Dana -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Bez plaće slip naći za mjesec dana: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,i godina: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Update cost -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ne možete promijeniti brzinu ako BOM spomenuo agianst bilo predmet -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Molimo odaberite Cjenik -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Proizvod {0} ne postoji u sustavu ili je istekao -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operacija {0} se ponavlja u operacijama tablici -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operacija {0} nije prisutan u operacijama tablici -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u redu {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Proizvod {0} je unesen više puta na istoj operaciji -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurzija : {0} ne može biti roditelj ili dijete od {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Sirovina ne mogu biti isti kao glavni predmet -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Zadano -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM zamijenjeno -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Trenutni troškovnik i novi troškovnik ne mogu biti isti -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Unesite Proizvodnja predmeta prvi -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Pošaljite ovaj radnog naloga za daljnju obradu . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Dovršiti -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Zaustavljen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Prijenos sirovine -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Update gotovih proizvoda -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,otpušiti -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Želite li stvarno prekinuti proizvodnju: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Želite li ponovno pokrenuti proizvodnju: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Proizvedena količina {0} ne može biti veća od planirane količine {1} u proizvodnom nalogu {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Rad u tijeku Warehouse je potrebno prije Podnijeti -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Jer je potrebno Warehouse prije Podnijeti -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ne može se otkazati, jer skladišni ulaz {0} postoji" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Bez dozvole -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Status radnog naloga je {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Dovršen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Unesite predmeta prvi -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Unesite prodajnog naloga u gornjoj tablici -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Unesite Planirano Qty za točku {0} na redu {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Unesite BOM za točku {0} na redu {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Pogrešne ili Neaktivno BOM {0} za točku {1} po redu {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} stvorio -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nema Radni nalozi stvoreni -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Unesite skladište za koje Materijal Zahtjev će biti podignuta -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Materijalni Zahtjevi {0} stvorio -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Ništa se zatražiti -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Unesite tvrtke -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standardna kupnju -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standardna prodaja -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,zadaci -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantogram -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Očekivani datum dovršetka ne može biti manja od projekta Početni datum -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Očekivani datum početka ' ne može biti veći od očekivanih datuma završetka""" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Stvarni datum početka ' ne može biti veći od stvarnih datuma završetka """ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Ovaj put Prijavite se kosi s {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Naplativo -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Odaberite vrijeme Evidencije. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Vrijeme Log nije naplatnih -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Vrijeme Log Status moraju biti dostavljeni. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Nađite vremena Prijavite Hrpa -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Odaberite vrijeme Evidencije i slanje stvoriti novi prodajni fakture. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Kliknite na "Make prodaje Račun 'gumb za stvaranje nove prodaje fakture. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ovo Batch Vrijeme Log je naplaćeno. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ovo Batch Vrijeme Log je otkazan. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Ostvariti prodaju fakturu -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log {0} mora biti "" Postavio '" -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Vrijeme Log -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Tip aktivnosti -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Sati -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Zadatak -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Naziv projekta -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Vrijednost projekta -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Završetak Datum -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Datum početka projekta -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Učitavanje ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim imenom postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Molimo povucite stavke iz Dostavnica -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Serijski Nema je obvezna za točke {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Proizvod {0} nije serijalizirani proizvod -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serijski Ne {0} ne postoji -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Stavka {0} s rednim brojem {1} već instaliran -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski Ne {0} ne pripada isporuke Napomena {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalacija ne može biti prije datuma isporuke za točke {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,izraditi korisnika -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Stvaranje prilika -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Potreban je naziv kampanje -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} nije ispravan id e-mail -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID mora biti jedinstven , već postoji za {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Postavi kao Lost -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Razlog za gubljenje -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Ažurirati -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Bilo je grešaka . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,stvaranje citata -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Prilika Izgubili -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Ne može se poništiti prilika ako postoji ponuda -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne može proglasiti izgubili , jer citat je napravio ." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Korisnik {0} ne postoji -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Potrebni proizvodi -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Potencijalni kupac mora biti postavljen ako je prilika iz njega izrađena -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Provjerite prodajnog naloga -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,od Opportunity -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Molimo odabir vrijednosti za {0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Molimo stvoriti kupac iz Olovo {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Stavka {0} sa istim opisom ušao dva puta -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Stavka {0} mora biti usluga Stavka -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Stavka {0} mora biti Prodaja artikla -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne mogu se postaviti kao izgubljen kao prodajnog naloga je napravio . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Unesite Detalji -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Odaberite stavku u kojoj "" Je Stock Stavka "" je ""ne "" i "" Je Prodaja Stavka "" je "" Da "" i ne postoji drugi Prodaja BOM" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} mora biti ne Stock točka i mora bitiProdaja artikla -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% isporučeno -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Napravi -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Materijal zahtjev -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Napravite Maint . posjet -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Napravite Maint . raspored -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,od kotaciju -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zaustavljen nalog ne može prekinuti. Otpušiti otkazati . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnica {0} mora biti otkazana prije poništenja ove narudžbenice -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Raspored održavanja {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Održavanje Posjetite {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Proizvodnja Red {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status zaustavljen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status Unstopped -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije prodajnog naloga Datum -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije narudžbenice Datum -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozorenje : prodajnog naloga {0} već postoji od broja ista narudžbenice -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Rezervirana skladište potrebno za dionice predmet {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Proizvod {0} je unešen dva puta -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije tip {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Unesite ' Očekivani datum isporuke ' -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Isporučeno -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver Lista je prazna . Molimo stvoriti Receiver Popis -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Unesite poruku prije slanja -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kupac Group / kupaca -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Teritorij / Customer -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Količina -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Vrijednost -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Daljnje čvorovi mogu se samo stvorio pod ""Grupa"" tipa čvorova" -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Unesite Id zaposlenika ovog prodajnog župnika -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nova {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Godina -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Kreditni limit -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dana od posljednje narudžbe -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dani od posljednjeg reda ' mora biti veći ili jednak nuli -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target Na -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tip dokumenta -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,ne može biti veće od 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za 'Prodaja BOM ""predmeta, skladište, rednim brojem i hrpa Ne smatrat će se iz' Popis pakiranja 'stolom. Ako Warehouse i šarže su isti za sve pakiranje predmeta za bilo 'Prodaja' sastavnice točke, te vrijednosti mogu se unijeti u glavni predmet stola, vrijednosti će se kopirati 'pakiranje popis' stolom." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Unesite kod Predmeta da se hrpa nema -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized od {0} prelazi granice -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Može biti odobren od strane {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Unesite Odobravanje ulogu ili Odobravanje korisnike -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Odobravanje korisnik ne može biti isto kao korisnikapravilo odnosi se na -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ne mogu postaviti odobrenje na temelju popusta za {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Popust mora biti manji od 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust ' -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Molimo instalirajte Dropbox piton modul -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Molimo postaviti Dropbox pristupnih tipki u vašem web config -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Molimo postaviti Google Drive pristupnih tipki u {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Obnovljeno -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Možete početi odabirom sigurnosnu frekvenciju i davanje pristupa za sinkronizaciju -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Sigurnosne kopije će biti učitane na -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Glavni -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Žao nam je , tvrtke ne mogu spojiti" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kratica ne može imati više od 5 znakova -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne mogu promijeniti tvrtke zadanu valutu , jer postoje neki poslovi . Transakcije mora biti otkazana promijeniti zadanu valutu ." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Račun {0} ne pripada tvrtki: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,gotovih proizvoda -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,prodavaonice -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Radovi u tijeku -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Od valute i valuta ne mogu biti isti -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,To jekorijen skupini kupaca i ne može se mijenjati . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Pošalji odmah -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Poslana poruka -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Dodaj / ukloni primatelja -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Morate spremiti obrazac prije nastavka -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Došlo je do pogreške . Jedan vjerojatan razlog bi mogao biti da niste spremili obrazac. Molimo kontaktirajte support@erpnext.com ako se problem ne riješi . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Pregled Sada -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Svaki dan -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Kalendar - događanja -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,dodjeljuje -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,To jekorijen stavka grupa i ne može se mijenjati . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Serija {0} već koristi u {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Posebne znakove osim "" - "" i "" / "" nisu dopušteni u imenovanja seriju" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Serija Updated uspješno -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Odaberite prefiks prvi -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Serija Updated -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Izmijenjena poruka +DocType: POS Setting,Update Stock,Ažurirajte Stock +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM stopa +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Dodaj / Uredi < />" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Molimo povucite stavke iz Dostavnica +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Dnevničkih zapisa {0} su UN-povezani +DocType: Purchase Invoice,Terms,Uvjeti +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Stvori novo +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Narudžbenica kupnje je obavezna +,Item-wise Sales History,Stavka-mudar Prodaja Povijest +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Ukupno kažnjeni Iznos +,Purchase Analytics,Kupnja Analytics +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Otpremnica proizvoda +DocType: Task,Task,Zadatak +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Reference Row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Batch broj je obvezna za točku {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,To jekorijen prodavač i ne može se mijenjati . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Korisnik ID nije postavljen za zaposlenika {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Unesite valjane mobilne br -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Obnovite SMS Settings -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Ne postoji ništa za uređivanje . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,To jekorijen teritorij i ne može se mijenjati . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ovo je primjer web stranica automatski generira iz ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Proizvodi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Opći -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Neprofitne -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Vlada -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Lokalno -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Električna -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardver -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmaceutski -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distributer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Prodaja Team -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,jedinica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,kutija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Par -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,set -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Sat -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minuta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Ček -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,kreditna kartica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Wire Transfer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Nacrt -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planiranje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,istraživanje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Pisanje prijedlog -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,izvršenje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Komunikacija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Knjigovodstvo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Oglašavanje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Zračno-kosmički prostor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Poljoprivreda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Aviokompanija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Odjeća i modni dodaci -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automobilska industrija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bankarstvo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotehnologija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Radiodifuzija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Posredništvo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,kemijski -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,računalo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,savjetodavni -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Consumer Products -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,kozmetika -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Obrana -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Robne kuće -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Obrazovanje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Elektronika -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,energija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Zabava i slobodno vrijeme -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,financijske usluge -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Hrana , piće i duhan" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Trgovina prehrambenom robom -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Health Care -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet izdavaštvo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investicijsko bankarstvo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Sve skupine proizvoda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Proizvodnja -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Pokretna slika & video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Glazba -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,novinski izdavači -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Online aukcije -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,mirovinskim fondovima -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Lijekovi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,objavljivanje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Nekretnine -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Trgovina na veliko i -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Vrijednosni papiri i robne razmjene -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Sapun i deterdžent -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,softver -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,sportovi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,tehnologija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,telekomunikacija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Televizija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,promet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,venture Capital -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,sirovine -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Usluge -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,pod skupštine -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,potrošni -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Porez na dohodak -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Osnovni -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Pozivi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,hrana -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Liječnički -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,drugi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,putovanje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual dopust -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,kompenzacijski Off -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,bolovanje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege dopust -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Puno radno vrijeme -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part - time -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probni rad -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,ugovor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,provizija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,rad plaćen na akord -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,stažista -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,šegrt -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Kupiti -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operacije -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,proizvodnja -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Otpremanje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Služba za korisnike -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Uprava -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,upravljanja kvalitetom -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Istraživanje i razvoj -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Pravni -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Upravitelj -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analitičar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,inženjer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Knjigovođa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,tajnica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,pomoćnik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrativni službenik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Voditelj razvoja poslovanja -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR menadžer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Voditelj projekta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Imenovatelj -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,asistent -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,istraživač -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Sve teritorije -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Sve skupine kupaca -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Pojedinac -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,trgovački -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Super usluge -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Super proizvodi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Vaš prijavni ID -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Zaporka -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Učvrstite svoju sliku -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Prvi korisnik će postatiSystem Manager ( možete promijeniti kasnije ) . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Država , vremenske zone i valute" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Zemlja -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Zadana valuta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Time Zone -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Odaberite zemlju i provjerite zonu i valutu. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Organizacija -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Ime tvrtke -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","na primjer ""Moja tvrtka LLC""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Kratica Društvo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Maksimalno 5 znakova -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","na primjer ""MC""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Financijska godina Start Date -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Vaša financijska godina počinje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Financijska godina End Date -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Vaša financijska godina završava -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Što učiniti ? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Ime vaše tvrtke za koje ste postavljanje ovog sustava . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Prijavite se s novim korisničkim ID -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo i zaglavlje -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Pošalji svoje pismo glavu i logo - možete ih urediti kasnije . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Pričvrstite zaglavljem -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Držite ga prijateljski web 900px ( w ) by 100px ( h ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Pričvrstite Logo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Dodaj poreze -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Popis svoje porezne glave ( npr. PDV , trošarine , oni bi trebali imati jedinstvene nazive ) i njihove standardne stope ." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Porez -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,na primjer PDV -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Stopa ( % ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,na primjer 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Vaši klijenti -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih kupaca. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Kontakt ime -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Vaši dobavljači -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih dobavljača. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Vaši proizvodi ili usluge -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Popis svoje proizvode ili usluge koje kupuju ili prodaju . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Proizvod ili usluga -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Prodajemo ovaj proizvod -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Kupili smo ovaj proizvod -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grupa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Pričvrstite slike -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,dobrodošli -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Setup -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Dobrodošli na ERPNext . Tijekom sljedećih nekoliko minuta, mi ćemo vam pomoći postava tvoj ERPNext računa . Pokušajte i ispunite što više informacija kao što su , čak i ako to trajemalo duže . To će vam uštedjeti puno vremena kasnije . Sretno !" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,prijašnji -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,sljedeći -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,kompletan Setup -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Postavljanje ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sjedi čvrsto , dok je vaš sustav se postava . To može potrajati nekoliko trenutaka ." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Postavljanje dovršeno -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Vaše postavke su ažurirane. Osvježavanje aplikacije... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Odaberite jezik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Jezik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Dobrodošli na ERPNext . Molimo odaberite svoj jezik kako bi početak čarobnjaka za postavljanje . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Prvo Korisnik : Vi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Ime -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Prezime -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Postavke su već kompletne! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Ostatak svijeta -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Navedite zadanu valutu u tvrtki Global Master i zadane -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Provjerite Installation napomenu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Napravite popis zapakiranih -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Napomena : Proizvod {0} je upisan više puta -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno za skladišne proizvode {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodajni računi {0} su već potvrđeni -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Napomena instalacije {0} je već potvrđena -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervirano Warehouse nedostaje u prodajni nalog -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Svi ovi proizvodi su već fakturirani -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Instalirani% -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Molimo odaberite ""Slika"" Prvi" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Težina je spomenuto , \ nDa spominjem "" Težina UOM "" previše" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Možda ćete morati ažurirati : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zadana mjerna jedinica ne može se mijenjati izravno, jer ste već napravili neku transakciju sa drugom mjernom jedinicom. Za promjenu zadane mjerne jedinice, koristite 'Alat za mijenjanje mjernih jedinica' alat preko Stock modula." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jedinica mjere {0} je ušao više od jednom u konverzije Factor tablici -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor pretvorbe za zadani jedinica mjere mora biti jedan u nizu {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kao Production Order može biti za tu stavku , to mora bitipredmet dionica ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Je rednim brojem ' ne može biti ' Da ' za ne - stock stavke -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikal mora biti kupovni, kao što je to prisutno u jednom ili više aktivnih sastavnica (BOMs)" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} dva puta ušao u točki poreza -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} se već koristi u proizvodu {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kod proizvoda je obvezan jer artikli nisu automatski numerirani -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Proizvod {0} ne postoji -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Spojiti , ova svojstva moraju biti isti za obje stavke" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Unesite zadanu jedinicu mjere -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Proizvod {0} je dosegao svoj rok trajanja na {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Proizvod {0} nije skladišni proizvod -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Proizvod {0} je otkazan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Glavno skladište je obvezno za skladišni proizvod. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Stavka {0} nije pronađena -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Proizvod {0} se pojavljuje više puta u cjeniku {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Unesite tvrtka prva -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch eksplodirala BOM (uključujući i podsklopova ) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal Tražena količina manja nego minimalna narudžba kol -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Želite li stvarno stopirati ovaj zahtjev za materijalom? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Želite li stvarno ponovno pokrenuti ovaj zahtjev za materijalom? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Ispunjena -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Kreiraj proizvode od sastavnica (BOM) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Provjerite Supplier kotaciji -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Prijenos materijala -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Otpušiti Materijal Zahtjev -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Status obnovljeno za {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materijal Zahtjev maksimalno {0} može biti za točku {1} od prodajnog naloga {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekivani datum ne može biti prije Materijal Zahtjev Datum -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Naručeno -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Slučaj broj ne može biti 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Za Predmet br' ne može biti manja od 'Od Predmet br' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Unijeli duple stavke . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Navedena je pogrešna količina za proizvod {0}. Količina treba biti veći od 0. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za točku {0} mora biti manji od {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} ne smije biti potvrđena -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nema stavki za omot -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Navedite važeću 'iz Predmet br' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Slučaj Ne ( i) je već u uporabi . Pokušajte s predmetu broj {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cjenik mora biti primjenjiv za kupnju ili prodaju -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Unesite kod artikal . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Napravite kupnje proizvoda -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Pogreška : {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini proizvoda {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Broj narudžbenice kupnje je potreban za artikal {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Provera kvaliteta potrebna za točke {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Svi proizvodi su već fakturirani -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Odbijen Skladište je obavezno protiv regected stavku -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Postavi kao Status Available -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Isporučeni serijski broj {0} se ne može izbrisati -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Ne možete izbrisati rednim brojem {0} na lageru . Prvo izvadite iz zalihe , a zatim izbrisati ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Žao nam je , Serial Nos ne mogu spojiti" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Stavka {0} nije setup za serijski brojevi Stupac mora biti prazan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijski Ne {0} {1} količina ne može bitidio -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serijski brojevi potrebni za točke {0} . Samo {0} uvjetom . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj unešen za proizvod {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijski Ne {0} ne pripada točki {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serijski Ne {0} već je primila -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijski Ne {0} ne pripada Warehouse {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serijski Ne {0} status mora biti ' dostupna' za dovođenje -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serijski Ne {0} nije u dioničko -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serijski Nos potrebna za serijaliziranom točke {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serijski Ne {0} stvorio -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi serijski broj ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod proizvoda ne može se mijenjati za serijski broj. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište se ne može promijeniti za serijskog broja -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Stavka {0} nije dobro postavljen za gospodara , serijski brojevi Provjera" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vi ne možete unositi oba isporuke Napomena Ne i prodaje Račun br Unesite bilo jedno . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Unesite otpremnica br ili prodaja Račun br postupiti -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Unesite kupiti primitka No za nastavak -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Provjerite trošarinske fakturu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Provjerite Credit Note -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Provjerite terećenju -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Navedite rednim brojem predmeta za {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast jednom skladištu je obavezno -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Izvor skladište je obvezno za redom {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Target skladište je obvezno za redom {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target skladište u redu {0} mora biti ista kao Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvor i ciljna skladište ne može biti isti za redom {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Ukupna procjena za proizvodnu ili prepakirani točke (a) ne može biti manja od ukupnog vrednovanja sirovina -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Datum knjiženja i knjiženje vrijeme je obvezna -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina u redu {0} ( {1} ) mora biti isti kao proizvedena količina {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} mora biti podnesen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' Update Stock ' za prodaje fakture {0} mora biti postavljen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Objavljivanje timestamp mora biti poslije {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Proizvod {0} ne postoji u {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Proizvod {0} je već vraćen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Ne može se vratiti više od {0} za točku {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Proizvodnja Red {0} mora biti podnesen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakcija nije dopuštena protiv zaustavljena proizvodnja Reda {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Proizvod {0} nije aktivan ili nije došao do kraja roka valjanosti -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM faktor coversion potrebna za UOM: {0} u točki: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Proizvedena količina je obvezna -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Tijeku stvari {0} ažurirana -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Proizvod ili skladište za redak {0} ne odgovara Zahtjevu za materijalom -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Svrha mora biti jedan od {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} nijestock Stavka -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negativna bilanca u batch {0} za proizvod {1} na skladište {2} na {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Stavka {0} mora bitistock Stavka -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nije ispravan broj serije za točku {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Stock transakcije prije {0} se zamrznut -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dopušteno osvježavanje burzovnih transakcija stariji od {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Preuzmite Rekoncilijacijske podatke -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock Reconcilation podataka -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Možete poslati ovu zaliha pomirenja . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Preuzmite predložak , ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Otkazivanje Ove obavijesti pomirenja će poništiti svoj ​​učinak . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Preuzmite predložak -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock Reconcilation Predložak -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Kataloški pomirenje -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Pomirenje može se koristiti za ažuriranje zaliha na određeni datum , najčešće po fizičke inventure ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Kada se podnosi ,sustav stvara razlika unose postaviti zadani zaliha i procjenu vrijednosti tog datuma ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Također se može koristiti za stvaranje početne vrijednosti unose i popraviti stock vrijednost . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Zabilješke: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Šifra proizvoda i skladište moraju već postojati. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Možete ažurirati ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Ako nema promjena u bilo Količina ili procjena stope , ostaviti prazno stanica ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Stavka : {0} ne nalaze u sustavu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Redak # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Vrednovanje stopa potrebna za točke {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Unesite troška -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Unesite trošak računa -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti' odgovornosti ' vrsta računa , jer to Stock Pomirenje jeulazni otvor" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Pogrešna Predložak: Nije moguće pronaći glave red. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Dupli unos -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sustavu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Navedite ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negativna količina nije dopuštena -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa vrijednovanja nije dopuštena -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Freeze Dionice starije od ` bi trebao biti manji od % d dana . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Novi UOM ne mora biti tipa cijeli broj -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Faktor pretvorbe ne može biti u frakcijama -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Proizvod je potreban -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novi Stock UOM je potrebno -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novi Stock UOM mora biti različita od trenutne zalihe UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Faktor pretvorbe je potrebno -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Proizvod je obnovljen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock stanja izmijenjena -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock unose u knjigu salda ažurirane -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Vrednovanje proizvoda je izmijenjeno -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Oba skladišta moraju pripadati istoj tvrtki -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Unesite ispravnu e-mail ID -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Zaglavlje računa {0} stvoreno -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Skladište {0}: Kompanija je obvezna -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Skladište {0}: Parent račun {1} ne Bolong tvrtki {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti izbrisano ako na njemu ima proizvod {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladište se ne može izbrisati , kao entry stock knjiga postoji za to skladište ." -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},No Stavka s Barcode {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},No Stavka s rednim brojem {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Navedite tvrtke -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Stavka {0} mora bitiusluga artikla . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Stavka {0} mora bitiProdaja artikla -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Stavka {0} mora bitikupnja artikla -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Stavka {0} mora bitisklopljen ugovor artikla -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Cjenik {0} je onemogućen -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Popis Cijena ne bira -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Cjenik valuta ne bira -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Ne default BOM postoji točke {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Bilanca kol -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Vrijednost bilance -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Stock Ledger -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Stvarna kol: količina dostupna na skladištu. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planirano Količina : Količina , za koje , proizvodnja Red je podigao , ali je u tijeku kako bi se proizvoditi ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Tražena količina : Količina zatražio za kupnju , ali ne i naređeno ." +,Stock Ledger,Stock Ledger +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Plaća proklizavanja Odbitak +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",Za postavljanje razine naručivanja točka mora biti Kupnja stavke +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Zabilješke +DocType: Opportunity,From,Od +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Odaberite grupu čvor na prvom mjestu. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Svrha mora biti jedan od {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Ispunite obrazac i spremite ga +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Preuzmite izvješće koje sadrži sve sirovine sa svojim najnovijim statusom inventara +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Ostavite Balance Prije primjene +DocType: SMS Center,Send SMS,Pošalji SMS +DocType: Company,Default Letter Head,Default Pismo Head +DocType: GL Entry,Aging Date,Starenje Datum +DocType: Time Log,Billable,Naplativo apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Naručena količina: količina naručena za kupnju, ali nije došla ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervirano Količina : Količina naručiti za prodaju , ali nije dostavljena ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Stvarna kol -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Planirani Kol -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Kataloški Razina -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Traženi Kol -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Naručena kol -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Rezervirano Kol -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re-Order Razina -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Order Kol -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Serija -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Otvaranje Kol -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,u kol -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Od kol -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' Od datuma ' je potrebno -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' je potrebno -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Zadnja kupovna cijena -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Vrednovanje Stopa -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"' Od datuma ' mora biti poslije ' To Date """ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Potencijalni kupac - ukupno dana -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Od i Do datuma zahtijevanih -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Prosječna starost -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Najstarije -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Najnovije -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,bon # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Kataloški UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Dolazni Stopa -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Potrošeno Kol -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Isporučena količina -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Ukupan iznos -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativna Stock Error ( {6} ) za točke {0} u skladište {1} na {2} {3} u {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Serijski broj {0} ušao više puta -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} valjani serijski nos za Stavka {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladište {0} ne pripada tvrtki {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Proizvod {0} se ignorira budući da nije skladišni artikal -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Provjerite održavanja Posjetite -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Kupac je dužan -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Odustani Materijal Posjetite {0} prije poništenja ovog kupca Issue -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Molimo spremite dokument prije stvaranja raspored za održavanje -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Red {0} : Datum početka mora biti prije datuma završetka -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Unesite prva Maintaince Detalji -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Odaberite Šifra -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Molimo odaberite datum početka i datum završetka za točke {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Molimo spomenuti nema posjeta potrebnih -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Odaberite incharge ime osobe -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Početak bi trebao biti manji od krajnjeg datuma za točke {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Raspored održavanja {0} postoji od {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijski Ne {0} je pod jamstvom upto {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijski Ne {0} je pod ugovorom za održavanje upto {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Raspored održavanja nije generiran za sve proizvode. Molimo kliknite na 'Generiraj raspored' +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,To će se koristiti za postavljanje pravilu u HR modula +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Stopa po kojoj je taj porez se primjenjuje +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Poredaj Kom +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock Adjustment račun +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ID korisnika sustava. Ako je postavljen, postat će zadani za sve HR oblike." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: {1} Od +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Prilika Izgubili +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Popust polja će biti dostupna u narudžbenici, primci i računu kupnje" +DocType: Report,Report Type,Prijavi Vid +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Utovar +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM zamijeni alat +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Država mudar zadana adresa predlošci +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Zbog / Referentni datum ne može biti nakon {0} +DocType: Account,Account Details,Detalji računa +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ako uključiti u proizvodnom djelatnošću . Omogućuje stavci je proizveden ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Zaokruženi iznos +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Popis stavki koje čine paket. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Postotak izdvajanja trebala bi biti jednaka 100 % +DocType: Serial No,Out of AMC,Od AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materijal Zahtjev Detalj Ne +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Provjerite održavanja Posjetite +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Molimo kontaktirajte korisniku koji imaju Sales Manager Master {0} ulogu +DocType: Company,Default Cash Account,Zadani novčani račun +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor . +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',Unesite ' Očekivani datum isporuke ' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Popis svoje porezne glave ( npr. PDV , trošarine , oni bi trebali imati jedinstvene nazive ) i njihove standardne stope ." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnica {0} mora biti otkazana prije poništenja ove narudžbenice +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Raspored Detalji +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nije ispravan broj serije za točku {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Napomena : Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Napomena: Ukoliko uplata nije izvršena protiv bilo referencu, provjerite Temeljnica ručno." +DocType: Item,Supplier Items,Dobavljač Stavke +DocType: Newsletter,Send From,Pošalji Iz +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Prilika Tip +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nova tvrtka +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Troška je potrebno za račun ' dobiti i gubitka ' {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neispravan broj glavnu knjigu unose naći. Možda ste odabrali krivi račun u transakciji. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Za stvaranje bankovni račun +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Objavi dostupnost +,Stock Ageing,Kataloški Starenje +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' je onemogućen +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Pošaljite e-poštu automatski u imenik na podnošenje transakcija. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Red {0}: Količina ne stavi na raspolaganje u skladištu {1} na {2} {3}. + Dostupno Količina: {4}, prijenos Kol: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sinkronizacija s Dropbox +DocType: Event,Sunday,Nedjelja +DocType: Sales Team,Contribution (%),Doprinos (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Predložak +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Ime prodajne osobe +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Unesite atleast jedan račun u tablici +DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupa proizvoda +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Za {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade uvrštenja (Društvo valuta) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ +DocType: Sales Order,Partly Billed,Djelomično Naplaćeno +DocType: Item,Default BOM,Zadani BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Pričuve i višak +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nema kupaca i dobavljača Računi naći +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Ukupni Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Ukupno vrijeme +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupno zaduženje mora biti jednak ukupnom kreditnom . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automobilska industrija +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Ostavlja za vrstu {0} već dodijeljeno za zaposlenika {1} za fiskalnu godinu {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Proizvod je potreban +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Od otpremnici +DocType: Time Log,From Time,S vremena +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Jedinstveni ID za praćenje svih ponavljajući račune. Ona je ostvarila na dostavi. +DocType: Notification Control,Custom Message,Prilagođena poruka +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investicijsko bankarstvo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Odaberite svoju zemlju, vremensku zonu i valutu" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Novac ili bankovni račun je obvezna za izradu ulazak plaćanje +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status Unstopped +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cjenik tečajna +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,VPC +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,stažista +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Kontakt sa ovim e-mailom bi trebao postojati +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Osnovni +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Stock transakcije prije {0} se zamrznut apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' dohvatiti Serial No dodao je za točku {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' kako bi dobili raspored" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Od održavanje rasporeda -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Od kupca Issue -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Odustani Posjeta materijala {0} prije otkazivanja ovog održavanja pohod -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Poslati -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Molimo spremite Newsletter prije slanja -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Planirano za slanje na {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter je već poslana -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Planirano za slanje na {0} primatelja -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Ne -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Da -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Poslano -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analitike podrške -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd Po datumu -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Za galeriju -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Nema opisa dano -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Dodaj u košaricu -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,tehnički podaci -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Molimo unesite e-mail adresu -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Vaša e-mail adresa -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Budite u tijeku -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Ime je potrebno -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Br -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Not Allowed -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status mora biti jedan od {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Naziv adrese je obavezan. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ne zadana adresa Predložak pronađena. Molimo stvoriti novu s Setup> Tisak i Branding> adresu predložak. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Postavljanje Ova adresa predloška kao zadano, jer nema drugog zadano" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Za datum bi trebao biti isti kao i od datuma za poludnevni dopust +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","npr. kg, Jedinica, br, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum pristupa mora biti veći od datuma rođenja +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Plaća Struktura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Višestruki Cijena postoji pravilo s istim kriterijima, molimo rješavanje sukoba \ + dodjeljivanjem prioriteta. Cijena Pravila: {0}" +DocType: Account,Bank,Banka +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Aviokompanija +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Izdavanje materijala +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Za galeriju +DocType: Employee,Offer Date,Datum ponude +DocType: Hub Settings,Access Token,Pristup token +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serijski br +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Unesite prva Maintaince Detalji +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Je fiksne imovine stavku +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ako ste dugo ispis formata, ova značajka može se koristiti za podijeliti stranicu na koju se ispisuje više stranica sa svim zaglavljima i podnožjima na svakoj stranici" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Sve teritorije +DocType: Party Type,Party Type Name,Party Vrsta Naziv +DocType: Purchase Invoice,Items,Proizvodi +DocType: Fiscal Year,Year Name,Naziv godine +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Proces plaće +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Postoji više odmor nego radnih dana ovog mjeseca . +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Prodaja Ime partnera +DocType: Global Defaults,Company Settings,Tvrtka Postavke +DocType: Purchase Order Item,Image View,Prikaz slike +DocType: Issue,Opening Time,Radno vrijeme +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Od i Do datuma zahtijevanih +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Vrijednosni papiri i robne razmjene +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Izračun temeljen na +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vrednovanje i Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Ova točka je varijanta {0} (predložak). Značajke će biti kopirana iz predloška, ​​osim ako je postavljen 'Ne Kopiraj'" +DocType: Task,Total Hours (Expected),Ukupno vrijeme (Očekivani) +DocType: Account,Purchase User,Kupnja Korisnik +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Kupac je broj narudžbenice +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Prilagodite Obavijest +DocType: Web Page,Slideshow,Slideshow apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Zadani predložak adrese ne može se izbrisati -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Učitajte CSV datoteku s dva stupca.: Stari naziv i novi naziv. Max 500 redaka. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Odaberite valjanu CSV datoteku s podacima -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimalno {0} redaka je dopušteno -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Uspješna: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Zanemareno: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Nije uspjelo: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Količina ne može bitidio u redu {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Dupli red {0} sa istim {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Uredi -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Osnovni -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Utovar -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Ne postoji" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,E-mail ID -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefon -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Dodaj -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Dodaj serijski broj -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Serijski br +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Dostava Pravilo +DocType: Journal Entry,Print Heading,Ispis Naslov +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Održavanje Upravitelj +DocType: Workflow State,Search,Traži +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Ukupna ne može biti nula +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dani od posljednjeg reda ' mora biti veći ili jednak nuli +DocType: C-Form,Amended From,Izmijenjena Od +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,sirovine +DocType: Leave Application,Follow via Email,Slijedite putem e-maila +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Iznos poreza Nakon iznosa popusta +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Odaberite "Da" za pod - ugovorne stavke +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Proizvedena količina +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dijete računa postoji za taj račun . Ne možete izbrisati ovaj račun . +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Ne default BOM postoji točke {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Prenijeti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Troška s postojećim transakcija ne može pretvoriti u knjizi +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dani za koje su praznici blokirani za ovaj odjel. +,Produced,Proizvedeno +DocType: Issue,Raised By (Email),Povišena Do (e) +DocType: Email Digest,General,Opći +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Pričvrstite zaglavljem +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne mogu odbiti kada kategorija je "" vrednovanje "" ili "" Vrednovanje i Total '" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serijski Nos potrebna za serijaliziranom točke {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Stupanje +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Odnosi se na (Oznaka) +DocType: Blog Post,Blog Post,Blog članak +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Dodaj u košaricu +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Grupa Do +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Omogućiti / onemogućiti valute . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Poštanski troškovi +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Ukupno (AMT) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Zabava i slobodno vrijeme +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Datum na koji se ponavlja kako će biti zaustaviti +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Serijski broj proizvoda +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} mora biti smanjena za {1} ili bi trebali povećati overflow toleranciju +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Ukupno Present +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Sat +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Troška Detalji +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Serijaliziranom Stavka {0} nije moguće ažurirati pomoću \ + Stock pomirenja" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi serijski broj ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka +DocType: Lead,Lead Type,Tip potencijalnog kupca +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,stvaranje citata +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Svi ovi proizvodi su već fakturirani +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Može biti odobren od strane {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Dostava Koje uvjete +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Novi BOM nakon zamjene +DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of Sale +DocType: Account,Tax,Porez +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Red {0}: {1} nije valjana {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Planiranje proizvodnje alat +DocType: Quality Inspection,Report Date,Prijavi Datum +DocType: C-Form,Invoices,Računi +DocType: Job Opening,Job Title,Titula +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Primatelji +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Grupe proizvoda detaljno +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Rashodi račun je obvezna +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Nova varijanta (točka) će biti izrađen za svaku kombinaciju atributa vrijednost +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Posjetite izvješće za održavanje razgovora. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Postotak koju smiju primiti ili isporučiti više od naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. i tvoj ispravak je 10% onda se smiju primati 110 jedinica. +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Kupac Grupa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Rashodi račun je obvezna za predmet {0} +DocType: Item,Website Description,Opis web stranice +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Datum isteka +,Sales Register,Prodaja Registracija +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razlog nerealizirane ponude +DocType: Address,Plant,Biljka +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Postavke +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Ne postoji ništa za uređivanje . +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kupac Grupa Ime +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Molimo uklonite ovu fakturu {0} od C-obrasca {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Molimo odaberite prenositi ako želite uključiti prethodnoj fiskalnoj godini je ravnoteža ostavlja na ovoj fiskalnoj godini +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Protiv voucher vrsti +DocType: POS Setting,POS Setting,Postavke prodajnog mjesta +DocType: Packing Slip,Get Items,Kreiraj proizvode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Unesite otpis račun +DocType: DocField,Image,Slika +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Provjerite trošarinske fakturu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Napravite popis zapakiranih +DocType: Communication,Other,Drugi +DocType: C-Form,C-Form,C-obrazac +DocType: Production Order,Planned Start Date,Planirani datum početka +,Stock Level,Kataloški Razina +DocType: Serial No,Creation Document Type,Tip stvaranje dokumenata +DocType: Leave Type,Is Encash,Je li unovčiti +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobitel br +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Provjerite Temeljnica +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novi Leaves Dodijeljeni +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Projekt - mudar podaci nisu dostupni za ponudu +DocType: Task,Expected End Date,Očekivani Datum završetka +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Procjena Predložak Naslov +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,trgovački +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Test Newsletter +DocType: Cost Center,Distribution Id,ID distribucije +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Super usluge +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge. +DocType: Task,More Details,Više pojedinosti +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Dobavljač Adresa +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresa - linija 2 +DocType: ToDo,Reference,Upućivanje +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Od kol +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravila za izračun shipping iznos za prodaju +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Serija je obvezno +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,financijske usluge +DocType: Opportunity,Sales,Prodaja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno za skladišne proizvode {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Default receivable račune +DocType: Item Reorder,Transfer,Prijenos +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch eksplodirala BOM (uključujući i podsklopova ) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Odnosi se na (Radnik) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Platiti Da / RecD Od +DocType: Naming Series,Setup Series,Postavljanje Serija +DocType: Supplier,Contact HTML,Kontakt HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kupnja Primici +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maksimalni iznos +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Kako se primjenjuje pravilo cijena? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Otpremnica br +DocType: Company,Retail,Maloprodaja +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Korisnik {0} ne postoji +DocType: Project,Milestones,Dostignuća +DocType: Attendance,Absent,Odsutan +DocType: Upload Attendance,Download Template,Preuzmite predložak +DocType: GL Entry,Remarks,Primjedbe +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Sirovine Stavka Šifra +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Otpis na temelju +DocType: Features Setup,POS View,Prodajno mjesto prikaz +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Instalacijski zapis za serijski broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera" sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Navedite +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Napravite kupnje proizvoda +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Odreskom artikle +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Zarada & Odbitak +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Update datum klirens dnevničkih zapisa označena kao 'Banke ulaska' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Račun {0} ne može biti grupa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Regija +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Izborni . Ova postavka će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa vrijednovanja nije dopuštena +DocType: Holiday List,Weekly Off,Tjedni Off +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Za npr. 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Privremeni dobit / gubitak (Credit) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Molimo postavite zadanu vrijednost {0} u Društvu {1} +DocType: Serial No,Creation Time,vrijeme kreiranja +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ukupni prihodi +,Monthly Attendance Sheet,Mjesečna lista posjećenosti +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Ne rekord naći +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: troška je obvezno za točku {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Račun {0} nije aktivan +DocType: GL Entry,Is Advance,Je Predujam +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Gledanost od datuma do datuma je obvezna +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Unesite ' Je podugovoren ' kao da ili ne +DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Račun dobiti i gubitka ' vrsta računa {0} nije dopuštena u otvor za +DocType: Workflow State,Time,Vrijeme +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Prodajni popusti +DocType: Hub Settings,Seller Country,Prodavač Država +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Pravilo autorizacije +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Uvjeti Detalji +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,tehnički podaci +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Odjeća i modni dodaci +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obvezni ako Stock Stavka je "Da". Također zadano skladište gdje je zadržana količina se postaviti od prodajnog naloga. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Broj reda +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / baner koji će se prikazivati ​​na vrhu liste proizvoda. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Navedite uvjete za izračunavanje iznosa dostave +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Dodaj dijete +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Uloga dopušteno postavljanje blokada računa i uređivanje Frozen Entries +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ne može se pretvoriti troška za knjigu , kao da ima djece čvorova" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Faktor pretvorbe je potrebno +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serijski # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Komisija za prodaju +,Customers Not Buying Since Long Time,Kupci ne kupuju jer dugo vremena +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Očekivani rok isporuke +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Zabava Troškovi +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Doba +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Navedena je pogrešna količina za proizvod {0}. Količina treba biti veći od 0. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Prijave za odmor. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Račun s postojećom transakcijom ne može se izbrisati +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Pravni troškovi +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Dan u mjesecu na koji auto kako bi se ostvarila npr 05, 28 itd" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Objavljivanje Vrijeme +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Iznos Naplaćeno +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefonski troškovi +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serijski brojevi potrebni za točke {0} . Samo {0} uvjetom . +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Označite ovo ako želite prisiliti korisniku odabir seriju prije spremanja. Tu će biti zadana ako to provjerili. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},No Stavka s rednim brojem {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Izravni troškovi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Želite li stvarno ponovno pokrenuti ovaj zahtjev za materijalom? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Novi kupac prihoda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,putni troškovi +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Slom +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Ček Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Račun {0}: nadređeni račun {1} ne pripada tvrtki: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Samo Serial Nos sa statusom "" dostupan "" može biti isporučena ." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probni rad +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Glavno skladište je obvezno za skladišni proizvod. +DocType: Feed,Full Name,Ime i prezime +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Isplata plaće za mjesec {0} i godina {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Ukupno uplaćeni iznos +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Rashodi i kreditiranje nisu jednaki za ovog jamca. Razlika je {0} . +,Transferred Qty,prebačen Kol +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planiranje +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Nađite vremena Prijavite Hrpa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Prodajemo ovaj proizvod +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Id Dobavljač +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Novac Stupanje +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt ukratko +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Stavka Varijante {0} stvorio +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip lišća poput casual, bolovanja i sl." +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Pošalji redovite sažetak izvješća putem e-maila. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Dodaj redak za izračun godišnjeg proračuna. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Zadani tip dobavljača +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Ukupni trošak +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Napomena : Proizvod {0} je upisan više puta +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Svi kontakti. +DocType: Task,Expected,Očekivana +DocType: Newsletter,Test Email Id,Test E-mail ID +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Kratica Društvo +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ako slijedite kvalitete . Omogućuje predmet QA potrebno i QA Ne u Račun kupnje +DocType: GL Entry,Party Type,Party Tip +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Sirovina ne mogu biti isti kao glavni predmet +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Skraćenica +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized od {0} prelazi granice +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Plaća predložak majstor . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Dani Ostavite dopuštenih +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Porezi i naknade Dodano +,Sales Funnel,prodaja dimnjak +,Qty to Transfer,Količina za prijenos +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citati na vodi ili kupaca. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Uloga dopuštenih urediti smrznute zalihe +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorij Target varijance artikla Group - Wise +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Sve skupine kupaca +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obavezno. Možda Mjenjačnica zapis nije stvoren za {1} na {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Račun {0}: nadređeni račun {1} ne postoji +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cjenik stopa (Društvo valuta) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Zaustavljen ' +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking sati +DocType: Address,Preferred Billing Address,Željena adresa za naplatu +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Postotak Raspodjela +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,tajnica +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Razlikuje jedinica stavku +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Master proizvoda. +DocType: Pricing Rule,Buying,Kupnja +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Zaposlenik Records bi se stvorili +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ovo Batch Vrijeme Log je otkazan. +,Reqd By Date,Reqd Po datumu +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Plaća proklizavanja Zarada +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Vjerovnici +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Stavka Wise Porezna Detalj +,Item-wise Price List Rate,Stavka - mudar Cjenovnik Ocijenite +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Dobavljač Ponuda +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ponudu. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} je zaustavljen +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Zarez odvojen popis e-mail adrese +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} se već koristi u proizvodu {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Dodaj u kalendar na ovaj datum +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Pravila za dodavanjem troškove prijevoza . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kupac je dužan +DocType: Letter Head,Letter Head,Zaglavlje +DocType: Email Digest,Income / Expense,Prihodi / rashodi +DocType: Employee,Personal Email,Osobni e +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Ukupne varijance +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ako je omogućeno, sustav će objaviti računovodstvene stavke za popis automatski." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Posredništvo +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","U nekoliko minuta + Ažurirano putem 'Time Log'" +DocType: Customer,From Lead,Od Olovo +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Narudžbe objavljen za proizvodnju. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Odaberite fiskalnu godinu ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Naziv token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standardna prodaja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast jednom skladištu je obavezno +DocType: Serial No,Out of Warranty,Od jamstvo +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Zamijeniti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} od prodaje fakturu {1} +DocType: Project,Overview,pregled +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Unesite zadanu jedinicu mjere +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Naziv projekta +DocType: Workflow State,Edit,Uredi +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ako prihoda i rashoda +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Novi Podrška Ulaznice +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Broj serije proizvoda +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stock Vrijednost razlika +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pomirenje Plaćanje Plaćanje +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,porezna imovina +DocType: BOM Item,BOM No,BOM br. +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Poštanski broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Temeljnica {0} nema račun {1} ili već usklađeni protiv drugog bona +DocType: Item,Moving Average,Prosječna ponderirana cijena +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM koji će biti zamijenjen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novi Stock UOM mora biti različita od trenutne zalihe UOM +DocType: Account,Debit,Zaduženje +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Operacija troškova +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Prenesi dolazak iz. Csv datoteku +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Izvanredna Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set cilja predmet Grupa-mudar za ovaj prodavač. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Za dodjelu taj problem, koristite "dodijeliti" gumb u sidebar." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Dionice stariji od [ dana ] +DocType: Project Milestone,Milestone,Prekretnica +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ako dva ili više Cijene Pravila nalaze se na temelju gore navedenih uvjeta, Prioritet se primjenjuje. Prioritet je broj između 0 do 20, a zadana vrijednost je nula (prazno). Veći broj znači da će imati prednost ako ima više Cijene pravila s istim uvjetima." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Protiv računa +DocType: Currency Exchange,To Currency,Valutno +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Dopusti sljedeći korisnici odobriti ostavite aplikacije za blok dana. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Vrste Rashodi zahtjevu. +DocType: Item,Taxes,Porezi +DocType: Project,Default Cost Center,Zadana troškovnih centara +DocType: Purchase Invoice,End Date,Datum završetka +DocType: Employee,Internal Work History,Unutarnja Povijest Posao +DocType: DocField,Column Break,Kolona Break +DocType: Event,Thursday,Četvrtak +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kupac Ocjena +DocType: Account,Expense,rashod +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Izložba +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Sat Rate * Stvarni operativni trošak +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Počnite POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Svi ostali komentari, značajan napor da bi trebao ići u evidenciji." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Proizvod {0} se ignorira budući da nije skladišni artikal +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Pošaljite ovaj radnog naloga za daljnju obradu . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Da se ne primjenjuje pravilo Cijene u određenoj transakciji, svim primjenjivim pravilima cijena bi trebala biti onemogućen." +DocType: Company,Domain,Domena +,Sales Order Trends,Prodajnog naloga trendovi +DocType: Employee,Held On,Održanoj +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Proizvodnja predmeta +,Employee Information,Zaposlenik informacije +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Stopa ( % ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Financijska godina End Date +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ne možete filtrirati na temelju vaučer No , ako grupirani po vaučer" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Provjerite Supplier kotaciji +DocType: Quality Inspection,Incoming,Dolazni +DocType: Item,Name and Description,Ime i opis +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zadana mjerna jedinica ne može se mijenjati izravno, jer ste već napravili neku transakciju sa drugom mjernom jedinicom. Za promjenu zadane mjerne jedinice, koristite 'Alat za mijenjanje mjernih jedinica' alat preko Stock modula." +DocType: Workflow State,Music,Glazba +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materijali Obavezno (eksplodirala) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Smanjenje plaća za ostaviti bez plaće (lwp) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual dopust +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Kredit računa mora biti račun od odgovornosti +DocType: Batch,Batch ID,ID serije +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Napomena: {0} +,Delivery Note Trends,Trendovi otpremnica +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} mora bitikupljen ili pod-ugovori stavka u nizu {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Račun: {0} može se ažurirati samo preko Stock promet +DocType: GL Entry,Party,Stranka +DocType: Sales Order,Delivery Date,Datum isporuke +DocType: DocField,Currency,Valuta +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum prilike +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Za Billa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,rad plaćen na akord +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,AVG. Kupnja stopa +DocType: Employee,History In Company,Povijest tvrtke +DocType: Address,Shipping,Utovar +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Stupanje +DocType: Department,Leave Block List,Ostavite Block List +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Stavka {0} nije setup za serijski brojevi Stupac mora biti prazan +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Postavke računa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Postrojenja i strojevi +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Možete unijeti minimalnu količinu ove točke biti naređeno. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Web stranica partnera +DocType: Opportunity,To Discuss,Za Raspravljajte +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Newsletter Status +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Postavke SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Stupac Break 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM eksplozije artikla +DocType: Account,Auditor,Revizor +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Datum završetka razdoblja tekuće narudžbe +DocType: DocField,Fold,Saviti +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Proizvodnja Naručite Rad +DocType: Pricing Rule,Disable,Ugasiti +DocType: Task,Pending Review,U tijeku pregled +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Navedite +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Korisnički ID +DocType: Page,Page Name,Ime stranice +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Tečaj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Skladište {0}: Parent račun {1} ne Bolong tvrtki {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Materijala naredio protiv ovog materijala Zahtjeva +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Zadnja kupovna cijena +DocType: Account,Asset,Asset +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","na primjer ""MC""" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock ne može postojati točkom {0} jer ima varijante +,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak +DocType: System Settings,Time Zone,Time Zone +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrirajte se za ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mjesečni Distribucija Postoci +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Izabrani predmet ne može imati Hrpa +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materijala dostavljenih protiv ove otpremnici +DocType: Project,Customer Details,Korisnički podaci +DocType: Employee,Reports to,Izvješća +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Unesite URL parametar za prijemnike br +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Plaćeni iznos +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Zatvaranje računa {0} mora biti tipa ' odgovornosti ' +,Available Stock for Packing Items,Raspoloživo stanje za pakirane proizvode +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervirano Warehouse nedostaje u prodajni nalog +DocType: Item Variant,Item Variant,Stavka Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Postavljanje Ova adresa predloška kao zadano, jer nema drugog zadano" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,upravljanja kvalitetom +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter temelji se na kupca +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Protiv Voucher br +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Molimo unesite količinu za točku {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozorenje : prodajnog naloga {0} već postoji od broja ista narudžbenice +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Zaposlenik Vanjski Rad Povijest +DocType: Notification Control,Purchase,Kupiti +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} je sada {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Bilanca kol +DocType: Item Group,Parent Item Group,Roditelj artikla Grupa +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Troška +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Skladišta. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Red # {0}: vremenu sukobi s redom {1} +DocType: Employee,Employment Type,Zapošljavanje Tip +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Dugotrajna imovina +DocType: Company,Default Expense Account,Zadani račun rashoda +DocType: Employee,Notice (days),Obavijest (dani ) +DocType: Page,Yes,Da +DocType: Cost Center,Material User,Materijal za korisnike +DocType: Account,Group or Ledger,Grupa ili glavna knjiga +DocType: Employee,Encashment Date,Encashment Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Protiv bon Tip mora biti jedan od narudžbenice, fakturi ili Temeljnica" +DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Podešavanje +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planirani operativni trošak +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Novi {0} Name +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},U prilogu {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Podnositelj zahtjeva Ime +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Serijski Nema je obvezna za točke {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Stvorio +DocType: Serial No,Under AMC,Pod AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Stopa predmeta vrednovanja preračunava obzirom sletio troškova iznos vaučera +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za transakciju prodaje. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Trenutni BOM +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Dodaj serijski broj +DocType: Production Order,Warehouses,Skladišta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Ispis i stacionarnih +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Group Node +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimalni iznos +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Update gotovih proizvoda +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Kašnjenje u vrijeme početka radnog naloga operacija, ako se automatski napraviti vrijeme za rezanje koristi. + (U min)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Automatski set. Ako Ovaj predmet varijante, onda to ne može biti izabran u prodajnim nalozima i sl" +DocType: Workstation,per hour,na sat +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Serija {0} već koristi u {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Račun za skladište ( neprestani inventar) stvorit će se na temelju ovog računa . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladište se ne može izbrisati , kao entry stock knjiga postoji za to skladište ." +DocType: Company,Distribution,Distribucija +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Voditelj projekta +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Otpremanje +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}% +DocType: Account,Receivable,potraživanja +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Uloga koja je dopušteno podnijeti transakcije koje premašuju kreditnih ograničenja postavljena. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Dobavljač Referenca +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ako je označeno, BOM za pod-zbor stavke će biti uzeti u obzir za dobivanje sirovine. Inače, sve pod-montaža stavke će biti tretirani kao sirovinu." +DocType: Material Request,Material Issue,Materijal Issue +DocType: Hub Settings,Seller Description,Prodavač Opis +DocType: Item,Is Stock Item,Je kataloški proizvod +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Popis za kupnju Košarica Cijena +DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikacija +DocType: Item Price,Item Price,Cijena proizvoda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Sapun i deterdžent +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Pokretna slika & video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Naručeno +DocType: Company,Default Settings,Zadane postavke +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Naziv skladišta +DocType: Naming Series,Select Transaction,Odaberite transakciju +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Unesite Odobravanje ulogu ili Odobravanje korisnike +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Otpis unos +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stopa materijali na temelju +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analitike podrške +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,npr.. Ček Broj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Tvrtka je nestalo u skladištima {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Kataloški UOM Zamjena Utility +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Odredbe i uvjeti +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Za datum mora biti unutar fiskalne godine. Pod pretpostavkom da bi datum = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ovdje možete održavati visina, težina, alergije, medicinske brige itd." +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Odnosi se na Društvo +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ne može se otkazati, jer skladišni ulaz {0} postoji" +DocType: Purchase Invoice,In Words,Riječima +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Danas je {0} 'rođendan! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materijal Zahtjev za galeriju +DocType: Sales Order Item,For Production,Za proizvodnju +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Unesite prodajnog naloga u gornjoj tablici +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Vaša financijska godina počinje +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Unesite Kupnja primici +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Kreiraj avansno primanje +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Dodaj / ukloni primatelja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakcija nije dopuštena protiv zaustavljena proizvodnja Reda {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Za postavljanje ove fiskalne godine kao zadano , kliknite na "" Set as Default '" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za podršku e-mail ID . ( npr. support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Nedostatak Kom +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Red {0}: Party Tip i stranka je potrebna za potraživanja / obveze prema dobavljačima račun {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Plaća proklizavanja +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Da biste omogućili prodajnom pogledom +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' je potrebno +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Stvarna kol: količina dostupna na skladištu. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Izradi pakiranje gaćice za pakete biti isporučena. Koristi se za obavijesti paket broj, sadržaj paketa i njegovu težinu." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Vrijeme dnevnici već postoji na ovom radnog naloga +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Naručeni proizvod - prodaja +DocType: Salary Slip,Payment Days,Plaćanja Dana +DocType: BOM,Manage cost of operations,Upravljanje troškove poslovanja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Provjerite Credit Note +DocType: Features Setup,Item Advanced,Proizvod - napredno +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kada bilo koji od provjerenih transakcija "Postavio", e-mail pop-up automatski otvorio poslati e-mail na povezane "Kontakt" u toj transakciji, s transakcijom u privitku. Korisnik može ili ne može poslati e-mail." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Majstor Korisnička . +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globalne postavke +DocType: Employee Education,Employee Education,Zaposlenik Obrazovanje +DocType: Salary Slip,Net Pay,Neto plaća +DocType: Account,Account,Račun +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serijski Ne {0} već je primila +,Requested Items To Be Transferred,Traženi stavki za prijenos +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Ponavljajući Id +DocType: Customer,Sales Team Details,Prodaja Team Detalji +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Ukupno Zatražio Iznos +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potencijalni mogućnosti za prodaju. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,bolovanje +DocType: Email Digest,Email Digest,E-pošta +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Robne kuće +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,knjige +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Sustav Balance +DocType: Workflow,Is Active,Je aktivan +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nema računovodstvene unosi za sljedeće skladišta +DocType: Account,Chargeable,Naplativ +DocType: Company,Change Abbreviation,Promijeni naziv +DocType: Workflow State,Primary,Osnovni +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Rashodi Datum +DocType: Item,Max Discount (%),Maksimalni popust (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Zadnje Naručite Iznos +DocType: Company,Warn,Upozoriti +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Vrednovanje proizvoda je izmijenjeno +DocType: BOM,Manufacturing User,Proizvodnja Korisnik +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Sirovine nabavlja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Ukupna vrijednost ({0}) za proizvedeni ili prepakirani točke (a) ne može biti manja od ukupne vrijednosti sirovina ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Novi projekti +DocType: Communication,Series,serija +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije narudžbenice Datum +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Procjena Predložak +DocType: Communication,Email,E-mail +DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikacija predmeta +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Voditelj razvoja poslovanja +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Održavanje Posjetite Namjena +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,razdoblje +,General Ledger,Glavna knjiga +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Vrijednost atributa +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID mora biti jedinstven , već postoji za {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Preporučio redoslijeda Level +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Odaberite {0} Prvi +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Da biste dobili predmeta Group u tablici pojedinosti +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,provizija +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Ne smiju odgovoriti na ovu kartu. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Zadani predložak +

Jinja templating i sve polja Adresa ( uključujući Custom Fields ako postoji) će biti dostupan +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% ako address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {{grad}} & lt; br & gt; 
+ {%, ako država%} {{stanje}} & lt; br & gt; {% endif -%} {
+% ako pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{zemlja}} & lt; br & gt; 
+ {% ako telefon%} Telefon: {{telefona}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% ako fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% ako email_id%} e: {{email_id}} & lt; br & gt {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Zadani iznos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sustavu
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvaliteta Inspekcija čitanje
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Freeze Dionice starije od ` bi trebao biti manji od % d dana .
+,Project wise Stock Tracking,Projekt mudar Stock Praćenje
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Raspored održavanja {0} postoji od {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Stvarni Kol (na izvoru / ciljne)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref. Šifra
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Zaposlenih evidencija.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Postavke plaće
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nova narudžba kupnje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Rashodi Detalji
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Primjenjivi C-obrazac
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM pretvorbe Detalj
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Držite ga prijateljski web 900px ( w ) by 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Optužbe su ažurirani u KUPNJE protiv svake stavke
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Dobiti izvrsne Vaučeri
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Riješen Do
+DocType: Appraisal,Start Date,Datum početka
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Vrijednost
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Dodijeliti lišće za razdoblje .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Račun {0}: Ne možeš ga dodijeliti kao nadređeni račun
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cjenik Stopa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Isporučeni serijski broj {0} se ne može izbrisati
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show "na lageru" ili "Nije u skladištu" temelji se na skladištu dostupna u tom skladištu.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Sastavnice (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Projekt Prekretnica
+DocType: Time Log,Hours,Sati
+DocType: Task,Expected Start Date,Očekivani datum početka
+DocType: Payment Tool,Party Details,Party Detalji
+DocType: ToDo,Priority,Prioritet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Ne možete izbrisati rednim brojem {0} na lageru . Prvo izvadite iz zalihe , a zatim izbrisati ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Uklanjanje stavke ako troškovi se ne odnosi na tu stavku
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dozvoljen pristup Dropboxu
+DocType: Backup Manager,Weekly,Tjedni
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Npr.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Potpuno Završeni
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Proizvodi će biti razvrstani po težine dobi u zadane pretraživanja. Više težina-dob, veća proizvod će se pojaviti na popisu."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Cijela
+DocType: Employee,Educational Qualification,Obrazovne kvalifikacije
+DocType: Workstation,Operating Costs,Operativni troškovi
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Zaposlenik dopust Odobritelj
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Budite u tijeku
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Red {0}: Ulazak redoslijeda već postoji za to skladište {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne može proglasiti izgubili , jer citat je napravio ."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Kupnja Master Manager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Proizvodnja Red {0} mora biti podnesen
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Molimo odaberite datum početka i datum završetka za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Glavno izvješće
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock unose u knjigu salda ažurirane
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Do danas ne može biti prije od datuma
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Dodaj / Uredi cijene
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafikon troškovnih centara
+,Requested Items To Be Ordered,Traženi Proizvodi se mogu naručiti
+DocType: Price List,Price List Name,Cjenik Ime
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Ukupan rezultat
+DocType: BOM,Manufacturing,Proizvodnja
+,Ordered Items To Be Delivered,Naručeni proizvodi za dostavu
+DocType: Account,Income,Prihod
+,Setup Wizard,Čarobnjak za postavljanje
+DocType: Industry Type,Industry Type,Industrija Tip
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Nešto je pošlo po krivu!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Upozorenje: Ostavite program sadrži sljedeće blok datume
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodajni računi {0} su već potvrđeni
+DocType: Project,Completion Date,Završetak Datum
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Iznos (valuta tvrtke)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Ukupno bodova
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Referentni datum
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organizacija jedinica ( odjela ) majstor .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Unesite valjane mobilne br
+DocType: Email Digest,User Specific,Korisnik Specifična
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detalji proračuna
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Unesite poruku prije slanja
+DocType: Communication,Status,Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM ažuriran točkom {0}
+DocType: Company History,Year,Godina
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Obnovite SMS Settings
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,unsecured krediti
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Troška Name
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Stavka {0} s rednim brojem {1} već instaliran
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Možete početi odabirom sigurnosnu frekvenciju i davanje pristupa za sinkronizaciju
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Planirano Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Cjelokupni iznos Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Poruka veća od 160 karaktera bit će izdjeljena u više poruka
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Primljeni i prihvaćeni
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Smanjite broj, veći prioritet u Šifra sufiks koji će biti stvoren za tu stavku atribut za stavku varijanta"
+,Serial No Service Contract Expiry,Serijski Bez isteka Ugovor o pružanju usluga
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Zaposlenik ne može se mijenjati
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Ne možete kreditnim i debitnim isti račun u isto vrijeme
+DocType: Naming Series,Help HTML,HTML pomoć
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Dioničari fondovi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Ukupno bi trebalo biti dodijeljena weightage 100 % . To je {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Ime osobe ili organizacije kojoj ova adresa pripada.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Vaši dobavljači
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne mogu se postaviti kao izgubljen kao prodajnog naloga je napravio .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Još Struktura plaća {0} je aktivna djelatnika {1}. Molimo provjerite njegov status 'Neaktivan' za nastavak.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
+DocType: Features Setup,Exports,Izvoz
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Automatski Nađite vremena za rezanje
+DocType: Lead,Converted,Pretvoreno
+DocType: Item,Has Serial No,Ima serijski br
+DocType: Employee,Date of Issue,Datum izdavanja
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Od {0} od {1}
+DocType: Issue,Content Type,Vrsta sadržaja
+DocType: Project,Project Costing,Projekt Costing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,računalo
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Popis ovaj predmet u više grupa na web stranici.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Stavka: {0} ne postoji u sustavu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Niste ovlašteni za postavljanje Frozen vrijednost
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Zbog na {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Kreiraj neusklađene ulaze
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum kojeg je kamion krenuo sa dobavljačeva skladišta
+DocType: Cost Center,Budgets,Proračuni
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Obnovljeno
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Hitna Kontaktni podaci
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Od Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Što učiniti ?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Za skladište
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Račun {0} je unešen više od jednom za fiskalnu godinu {1}
+,Average Commission Rate,Prosječna provizija
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Je rednim brojem ' ne može biti ' Da ' za ne - stock stavke
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Gledatelji ne može biti označena za budući datum
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Cijene Pravilo Pomoć
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Zaglavlje računa
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, ovom cjeniku vrijedi"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Ažuriranje dodatne troškove za izračun sletio trošak stavke
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Električna
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Ukupna vrijednost razlika (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Korisnik ID nije postavljen za zaposlenika {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Od jamstvenog zahtjeva
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Zadano izvorno skladište
+DocType: Item,Customer Code,Kupac Šifra
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Rođendan Podsjetnik za {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Zadani račun kupnje - na koji će trošak proizvoda biti terećen.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dana od posljednje narudžbe
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Imenovanje serije
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Ostavite popis imena Block
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Omogućeno
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Ostavite može biti odobren od strane korisnika s uloge, "Ostavite odobravatelju""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,dionicama u vrijednosti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Želite li zaista podnijeti sve klizne plaće za mjesec {0} i godinu {1}
+DocType: Target Detail,Target Qty,Ciljana Kol
+DocType: Attendance,Present,Sadašnje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} ne smije biti potvrđena
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Poruka prodajnog  računa
+DocType: Email Digest,Income Booked,Rezervirani prihodi
+DocType: Authorization Rule,Based On,Na temelju
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Naručena kol
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Kataloški Frozen Upto
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projekt aktivnost / zadatak.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generiranje plaće gaćice
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} nije ispravan id e-mail
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak za kupnju poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kupnja treba biti provjerena, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Popust mora biti manji od 100
+DocType: ToDo,Low,Nisko
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Sletio Troškovi bon
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Molimo postavite {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Ponovite na dan u mjesecu
+DocType: Employee,Health Details,Zdravlje Detalji
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Za praćenje bilo koju instalaciju ili puštanje vezane raditi nakon prodaje
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Temeljnica Detalj Ne
+DocType: Employee External Work History,Salary,Plaća
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Dokument isporuke - tip
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Slanje sve plaće gaćice za gore odabranih kriterija
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Stavke sinkronizirane
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Djelomično Isporučeno
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Postojeći Kupac
+DocType: Email Digest,Receivables,Potraživanja
+DocType: Newsletter,Lead Source,Izvor potencijalnog kupca
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Čitanje 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Unesite e-mail ID odvojene zarezom, kako će biti automatski poslan na određeni datum"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Potreban je naziv kampanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,zaokružen
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Datum održavanje
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Odbijen Serijski br
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Odaberite stavku u kojoj "" Je Stock Stavka "" je ""ne "" i "" Je Prodaja Stavka "" je "" Da "" i ne postoji drugi Prodaja BOM"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Početak bi trebao biti manji od krajnjeg datuma za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Pokaži Stanje
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD ##### 
+ Ako Serija je postavljena i serijski broj ne spominje u prometu, a zatim automatsko serijski broj će biti izrađen na temelju ove serije. Ako ste uvijek žele eksplicitno spomenuti serijski brojevi za tu stavku. ostavite praznim."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Attendance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Starenje Raspon 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Iznos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM zamijenjeno
+,Sales Analytics,Prodajna analitika
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Proizvodnja Postavke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Kataloški Stupanje Detalj
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Morate biti prijavljeni da biste vidjeli svoju košaricu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Naziv novog računa
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Sirovine Isporuka Troškovi
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Postavke za prodaju modula
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Služba za korisnike
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Proizvod - detalji kupca
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Pitaj za e-poštu na podnošenje
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Ulazak vrsta i datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Stavka {0} mora bitistock Stavka
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Zadane postavke za računovodstvene poslove.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Privremene banke ( pasiva)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} je potrebno
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Možete postaviti Default bankovni račun u gospodara tvrtke
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekivani datum ne može biti prije Materijal Zahtjev Datum
+DocType: Contact Us Settings,City,Grad
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Stavka {0} mora bitiProdaja artikla
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Update serije Broj
+DocType: Account,Equity,pravičnost
+DocType: Task,Closing Date,Datum zatvaranja
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Proizvedena količina
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,inženjer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Kod proizvoda je potreban u redu broj {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Tip
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Stvaran
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Materijala dobio protiv ove narudžbenice
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Popust
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Protiv Rashodi račun
+DocType: Production Order,Production Order,Proizvodnja Red
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Napomena instalacije {0} je već potvrđena
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Protiv Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Svi zaposlenici (aktivni)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Pregled Sada
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Odaberite razdoblje kada faktura će biti generiran automatski
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Troškova sirovine
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Ponovno bi razini
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Unesite stavke i planirani Količina za koje želite povećati proizvodne naloge ili preuzimanje sirovine za analizu.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantogram
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part - time
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Primjenjivo odmor Popis
+DocType: Employee,Cheque,Ček
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Serija Updated
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Vrsta izvješća je obvezno
+DocType: Item,Serial Number Series,Serijski broj serije
+DocType: Leave Type,Is LWP,Je lwp
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladište je obvezno za skladišne proizvode {0} u redu {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Trgovina na veliko i
+DocType: Issue,First Responded On,Prvo Odgovorili Na
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Križ Oglas pošiljke u više grupa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Prvo Korisnik : Vi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine već su postavljeni u fiskalnoj godini {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Uspješno Pomirio
+DocType: Production Order,Planned End Date,Planirani datum završetka
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Gdje predmeti su pohranjeni.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Dostavljeni iznos
+DocType: Attendance,Attendance,Pohađanje
+DocType: Page,No,Ne
+DocType: BOM,Materials,Materijali
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ako nije označeno, popis će biti dodan u svakom odjela gdje se mora primjenjivati."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,bi isporuka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Datum knjiženja i knjiženje vrijeme je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije .
+,Item Prices,Cijene proizvoda
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite narudžbenice.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Razdoblje Zatvaranje bon
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Cjenik majstor .
+DocType: Task,Review Date,Recenzija Datum
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Time Prijava vremenski raspored izvan radne stanice radnih sati
+DocType: DocPerm,Level,Razina
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na Net Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target skladište u redu {0} mora biti ista kao Production Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nema dozvole za korištenje alat za plaćanje
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"'Obavijest E-mail adrese ""nije navedeno za ponavljajuće% s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Administrativni troškovi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,savjetodavni
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Roditelj Kupac Grupa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine ne može biti više od godine dana.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontakt email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Narudžbenica {0} je ' zaustavljena '
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Ocjena Zarađeni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","na primjer ""Moja tvrtka LLC"""
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Bon ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,To jekorijen teritorij i ne može se mijenjati .
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto težina UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Potraživanja / obveze
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Protiv prodaje fakture
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Sletio Troškovi artikla
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Nula vrijednosti
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina predmeta dobije nakon proizvodnju / pakiranje od navedenih količina sirovina
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Potraživanja / Plaća račun
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Protiv prodaje reda točkom
+DocType: Item,Default Warehouse,Glavno skladište
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Unesite roditelj troška
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Proizvod {0} je unesen više puta sa istim opisom ili datumom
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Ispis Bez visini
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Porezna Kategorija ne može biti ' Procjena ' ili ' Procjena i Total ' kao i svi proizvodi bez zaliha predmeta
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Inspekcija
+DocType: User,Last Name,Prezime
+DocType: Web Page,Left,Lijevo
+DocType: Event,All Day,Svaki dan
+DocType: Communication,Support Team,Tim za podršku
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Ukupna ocjena (od 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Županija
+DocType: Batch,Batch,Serija
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Ravnoteža
+DocType: User,Gender,Rod
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Rashodi - napomena
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kao po burzi UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nije istekao
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Ukupno zaduženje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Prodajna osoba
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Otpušiti narudžbenice
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Hladno pozivanje
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS parametra
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Pola godišnji
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog pretplatnik
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Prihodi godine do danas
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Stvaranje pravila za ograničavanje prometa na temelju vrijednosti .
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ako je označeno, Ukupan broj. radnih dana će uključiti odmor, a to će smanjiti vrijednost plaća po danu"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Ukupno predujma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Otpušiti Materijal Zahtjev
+DocType: Workflow State,User,Korisnik
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Osnovna stopa
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Postavi kao Lost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Ne može se otkazati, jer je djelatnik {0} već odobrio za {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock stanja izmijenjena
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Održavati ista stopa Tijekom cijele prodajni ciklus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Ne može se vratiti više od {0} za točku {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} je već poslan
+,Items To Be Requested,Potraživani proizvodi
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Kreiraj zadnju nabavnu cijenu
+DocType: Company,Company Info,Podaci o tvrtki
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Tvrtka E-mail ID nije pronađen , pa se ne mail poslan"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Primjena sredstava ( aktiva )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtrirati na temelju točki
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Početni datum u godini
+DocType: Attendance,Employee Name,Zaposlenik Ime
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Zaduženja računa mora biti račun od odgovornosti
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaobljeni Ukupno (Društvo valuta)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Ne može se tajno u grupu jer je izabrana vrsta računa.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Kupnja Zajednička
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je izmijenjen . Osvježite.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Prestani korisnike od izrade ostaviti aplikacija na sljedećim danima.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,od Opportunity
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Automatsko knjigovodstvo za postavke skladištenja
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Je POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Proizvedena količina
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Prihvaćena količina
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Mjenice podignuta na kupce.
+DocType: DocField,Default,Zadano
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Id projekta
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Odabir "Da" omogućit će ovu stavku da se pojavi u narudžbenice, Otkup primitka."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak u prodaji poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Raspored
+DocType: Account,Parent Account,Roditelj račun
+DocType: Serial No,Available,Dostupno
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Čitanje 3
+,Hub,Središte
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Bon Tip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos
+DocType: Expense Claim,Approved,Odobren
+DocType: Pricing Rule,Price,Cijena
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo '
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Odabir "Da" će dati jedinstveni identitet svakog entiteta ove točke koja se može vidjeti u rednim brojem učitelja.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} stvorena za zaposlenika {1} u određenom razdoblju
+DocType: Employee,Education,Obrazovanje
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Imenovanje kampanja po
+DocType: Employee,Current Address Is,Trenutni Adresa je
+DocType: Address,Office,Ured
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standardni Izvješća
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Tražena količina : Količina zatražio za kupnju , ali ne i naređeno ."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Računovodstvo unosi u dnevnik.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Za stvaranje porezno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Unesite trošak računa
+DocType: Account,Stock,Lager
+DocType: Employee,Current Address,Trenutna adresa
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ako predmet je varijanta drugom stavku zatim opis, slika, cijena, porezi itd će biti postavljena od predloška, ​​osim ako je izričito navedeno"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Kupnja / Proizvodnja Detalji
+DocType: Employee,Contract End Date,Ugovor Datum završetka
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Prati ovu prodajni nalog protiv bilo Projekta
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Cjenik nije konfiguriran.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Povucite prodajne naloge (na čekanju za isporuku) na temelju navedenih kriterija
+DocType: DocShare,Document Type,Tip dokumenta
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Od dobavljača kotaciju
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tip odbitka
+DocType: Attendance,Half Day,Pola dana
+DocType: Serial No,Not Available,nije dostupno
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min kol
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Transakcija Datum
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planirani Kol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Ukupno porez
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Centralno skladište
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Ukupno neto (valuta tvrtke)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Poruka primke
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Stvarni datum početka
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materijala dostavljenih od ovog prodajnog naloga
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Zabilježite stavku pokret.
+DocType: Email Account,Service,usluga
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Postavke
+DocType: Project,Gross Margin %,Bruto marža %
+DocType: BOM,With Operations,Uz operacije
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Default BOM mora biti za tu stavku ili njegovu predlošku
+,Monthly Salary Register,Mjesečna plaća Registracija
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,sljedeći
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ako se razlikuje od kupaca adresu
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM operacija
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Na prethodnu Row visini
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nove otpremnice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Unesite iznos otplate u atleast jednom redu
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Molimo napisati nešto u temi i poruke!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonska za postavljanje proračuna, ciljevi itd"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Red {0}: Plaćanje Iznos ne može biti veći od preostali iznos
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Vrijeme Log nije naplatnih
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Razni podaci
+DocType: System Settings,Localization,Lokalizacija
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Unesite protiv vaučera ručno
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statički parametri
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Unaprijed plaćeni
+DocType: Item,Item Tax,Porez proizvoda
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Zaposlenici Email ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Kratkoročne obveze
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS svojim kontaktima
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Razmislite poreza ili pristojbi za
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Stvarni Količina je obavezno
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Odaberite "Da" ako ste održavanju zaliha ove točke u vašem inventaru.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Proizvod {0} ne postoji u {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Privremena Imovina
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,kreditna kartica
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Proizvod će biti proizveden ili prepakiran
+DocType: ToDo,assigned by,dodjeljuje
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Zadane postavke za burzovne transakcije.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Sljedeća Datum
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Glavni / Izborni predmeti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Unesite poreza i pristojbi
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ovdje možete održavati obiteljske pojedinosti kao što su ime i okupacije roditelja, supružnika i djecu"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Naziv prodavatelja
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Porezi i naknade Umanjenja (Društvo valuta)
+DocType: Item Group,General Settings,Opće postavke
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Od valute i valuta ne mogu biti isti
+DocType: Stock Entry,Repack,Prepakirati
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Morate spremiti obrazac prije nastavka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Pričvrstite Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Stopa
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blok ostaviti aplikacija odjelu.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Stvarni operativni trošak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Dodijeljeni iznos ne može veći od iznosa unadusted
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Dopustite proizvodnje na odmor
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kupca narudžbenice Datum
+DocType: Project,Dates,Datumi
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Težina paketa - detalji
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Odaberite CSV datoteku
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Imenovatelj
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Uvjeti predloška
+DocType: Serial No,Delivery Details,Detalji isporuke
+DocType: Party Type,Allow Children,dopustiti djeci
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Troška potrebno je u redu {0} poreza stolom za vrstu {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Popust%
+,Item-wise Purchase Register,Stavka-mudar Kupnja Registracija
+DocType: Batch,Expiry Date,Datum isteka
+,Supplier Addresses and Contacts,Supplier Adrese i kontakti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projekt majstor.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol kao $ iza valute.
+DocType: Supplier,Credit Days,Kreditne Dani
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Je Carry Naprijed
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Kreiraj proizvode od sastavnica (BOM)
+DocType: Item,Lead Time Days,Potencijalni kupac - ukupno dana
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Slanje obavijesti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Datum
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Razlog za odlazak
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Iznos kažnjeni
+DocType: GL Entry,Is Opening,Je Otvaranje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Red {0}: debitne unos ne može biti povezan s {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Račun {0} ne postoji
+DocType: Account,Cash,Gotovina
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za web stranice i drugih publikacija.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Molimo stvoriti Plaća Struktura za zaposlenika {0}
diff --git a/erpnext/translations/id.csv b/erpnext/translations/id.csv
index 554cd9865e..5ff03522a6 100644
--- a/erpnext/translations/id.csv
+++ b/erpnext/translations/id.csv
@@ -1,1693 +1,3715 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Ini adalah account root dan tidak dapat diedit.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Chart of Account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convert to Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konversikan ke Grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Silahkan buat akun baru dari Bagan Akun.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Jenis Laporan adalah wajib
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Akar Type adalah wajib
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Account root tidak bisa dihapus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dihapus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Akun anak ada untuk akun ini. Anda tidak dapat menghapus akun ini.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Akun {0} tidak ada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Penggabungan hanya mungkin jika sifat berikut sama di kedua catatan. Grup atau Ledger, Akar Type, Perusahaan"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Akun {0}: akun Induk {1} tidak ada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Akun {0}: Anda tidak dapat menetapkanya sebagai Akun Induk
+DocType: Employee,Salary Mode,Modus Gaji
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operasi Mulai Keterlambatan
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Pilih Distribusi Bulanan, jika Anda ingin melacak berdasarkan musim."
+DocType: Employee,Divorced,Bercerai
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Item yang sudah disinkronkan
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Batal Bahan Kunjungan {0} sebelum membatalkan Garansi Klaim ini
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Produk Konsumen
+DocType: Sales BOM,Package Items,Paket Items
+DocType: Item,Customer Items,Produk Pelanggan
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Akun {0}: akun Induk {1} tidak dapat berupa buku besar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Akun {0}: akun Induk {1} bukan milik perusahaan: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root tidak dapat diedit.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Anda tidak diizinkan untuk menetapkan nilai yg sedang dibekukan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo rekening sudah berada di Debit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Kredit'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo rekening telah berada di Kredit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Debit'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Akun dengan node anak tidak dapat dikonversi ke buku besar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke buku besar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke grup.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Piutang
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Beban lain-lain
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Beban Pemeliharaan Kantor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Kantor Sewa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Beban pos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Cetak dan Alat Tulis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Rounded Off
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Gaji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Beban Penjualan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Beban Telepon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Biaya Perjalanan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Beban utilitas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Penghasilan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Penghasilan Langsung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Penjualan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Layanan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Penghasilan tidak langsung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Rekening Bank
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Sumber Dana (Kewajiban)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Transaksi Modal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Cadangan dan Surplus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Pemegang Saham Dana
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Kewajiban Lancar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Hutang
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Kewajiban saham
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Stock Diterima Tapi Tidak Ditagih
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Tugas dan Pajak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Kredit (Kewajiban)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Pinjaman Aman
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Pinjaman Tanpa Jaminan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Cerukan Bank Akun
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Akun Sementara (Kewajiban)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Kewajiban Sementara
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Cash In Hand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,kas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Pinjaman Uang Muka dan (Aset)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Efek dan Deposit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Uang Earnest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Aset saham
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Aset pajak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Aktiva Tetap
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Peralatan Modal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Komputer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Furniture dan Fixture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Peralatan Kantor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Tanaman dan Mesin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investasi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Akun Sementara (Aset)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Aset Temporary
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Beban
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Beban Langsung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Beban saham
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Harga Pokok Penjualan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Biaya Termasuk Dalam Penilaian
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Penyesuaian Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Biaya tidak langsung
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Beban Administrasi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Penerapan Dana (Aset)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Komisi Penjualan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Penyusutan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Beban Hiburan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Aset Lancar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Pengangkutan dan Forwarding Biaya
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Beban Legal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Beban Pemasaran
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Perusahaan hilang di gudang {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Tanggal pembaruan clearance Entries Journal ditandai sebagai 'Bank Voucher'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Tanggal clearance tidak bisa sebelum tanggal check-in baris {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Izin Tanggal tidak disebutkan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Persentase Alokasi harus sama dengan 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Masukkan minimal 1 faktur dalam tabel
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Catatan: Biaya Pusat ini adalah Group. Tidak bisa membuat entri akuntansi terhadap kelompok-kelompok.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Bagan Pusat Biaya
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Silahkan masukkan nama perusahaan pertama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Silahkan pilih Grup atau Ledger nilai
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Masukkan pusat biaya orang tua
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root tidak dapat memiliki pusat biaya orang tua
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Tidak dapat mengkonversi Biaya Center untuk buku karena memiliki node anak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Biaya Center dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke buku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Biaya Center dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Anggaran tidak dapat ditetapkan untuk Cost Centernya Grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Akun {0} telah dimasukkan lebih dari sekali untuk tahun fiskal {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Set sebagai Default
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Untuk mengatur Tahun Anggaran ini sebagai Default, klik 'Set as Default'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} sekarang default Tahun Anggaran. Silahkan refresh browser Anda untuk perubahan untuk mengambil efek.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Tidak dapat mengubah Tahun Anggaran Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir Tahun Anggaran setelah Tahun Anggaran disimpan.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Tahun Anggaran Tanggal Mulai tidak boleh lebih besar dari Fiscal Year End Tanggal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Tahun Fiskal Tanggal Mulai dan Akhir Tahun Fiskal Tanggal tidak bisa lebih dari satu tahun terpisah.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Tahun Anggaran Tanggal Mulai dan Akhir Tahun Fiskal Tanggal sudah ditetapkan pada Tahun Anggaran {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Rekening {0} harus selalu {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Anda tidak diizinkan untuk menambah atau memperbarui entri sebelum {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikasikan Item untuk hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notifikasi Email
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Standar Satuan Ukur
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Kontak Semua Partner Penjualan
+DocType: Employee,Leave Approvers,Tinggalkan yang menyetujui
+DocType: Sales Partner,Dealer,Dealer (Pelaku)
+DocType: Employee,Rented,Sewaan
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Dapatkan Saham dan Tingkat
+DocType: About Us Settings,Website,Situs Web
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Item yang mewakili Paket tersebut. Barang ini harus ""Apakah Stock Item"" sebagai ""Tidak"" dan ""Apakah Penjualan Item"" sebagai ""Ya"""
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Mata Uang diperlukan untuk Daftar Harga {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Akan dihitung dalam transaksi.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Masukkan Id Karyawan pendeta penjualan ini
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Silakan set tombol akses Google Drive di {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Dari Material Permintaan
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Pohon
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Pemohon Job
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Tidak ada lagi hasil.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Hukum
+DocType: C-Form,Customer,Layanan Pelanggan
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Diperlukan Oleh
+DocType: Department,Department,Departemen
+DocType: Purchase Order,% Billed,Ditagih %
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Nama nasabah
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Semua data berkaitan dengan ekspor seperti mata uang, nilai tukar, total ekspor, nilai total ekspor dll. terdapat di Nota Pengiriman, POS, Penawaran Quotation, Fatkur Penjualan, Order Penjualan, dll."
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Tabel berikut akan menunjukkan nilai jika item sub - kontrak. Nilai-nilai ini akan diambil dari master ""Bill of Materials"" dari sub - kontrak item."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kepala (atau kelompok) terhadap yang Entri Akuntansi dibuat dan saldo dipertahankan.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Posisi untuk {0} tidak bisa kurang dari nol ({1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Akun {0} dibekukan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Tidak berwenang untuk mengedit Akun frozen {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} diperlukan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Entah debit atau jumlah kredit diperlukan untuk {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Biaya Pusat diperlukan untuk akun 'Laba Rugi' {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Laba Rugi' jenis account {0} tidak diperbolehkan dalam Pembukaan Entri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Akun {0} tidak dapat menjadi akun Grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Akun {0} tidak aktif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Akun {0} bukan milik Perusahaan {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Biaya Pusat {0} bukan milik Perusahaan {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Journal Voucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Referensi ada & Referensi Tanggal diperlukan untuk {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referensi ada adalah wajib jika Anda memasukkan Referensi Tanggal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Anda tidak bisa masuk voucher saat ini di 'Melawan Journal Voucher' kolom
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Terhadap Journal Voucher {0} tidak memiliki {1} perbedaan pencatatan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} tidak disampaikan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Anda tidak dapat kredit dan mendebit rekening yang sama pada waktu yang sama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Jumlah Debit harus sama dengan total kredit. Perbedaannya adalah {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referensi # {0} tanggal {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Harap masukkan tanggal Referensi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Catatan: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Penuaan Tanggal adalah wajib untuk membuka entri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,'Entries' tidak boleh kosong
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Konsep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Berhasil Berdamai
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Silahkan pilih {0} pertama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Tidak ada catatan yang ditemukan dalam tabel Faktur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Tidak ada catatan yang ditemukan dalam tabel Pembayaran
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} tidak ditemukan dalam Faktur Rincian table
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Menutup Akun {0} harus bertipe 'Kewajiban'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Lain Periode Pendaftaran penutupan {0} telah dibuat setelah {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Pengaturan POS {0} sudah diciptakan untuk pengguna: {1} dan perusahaan {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Pengaturan POS global {0} sudah dibuat untuk perusahaan {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Beban Rekening wajib
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} bukan milik Perusahaan {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rule harga dibuat untuk menimpa Daftar Harga / mendefinisikan persentase diskon, berdasarkan beberapa kriteria."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jika Rule Harga yang dipilih dibuat untuk 'Harga', itu akan menimpa Daftar Harga. Harga Rule harga adalah harga akhir, sehingga tidak ada diskon lebih lanjut harus diterapkan. Oleh karena itu, dalam transaksi seperti Sales Order, Purchase Order dll, itu akan diambil di lapangan 'Tingkat', daripada bidang 'Daftar Harga Tingkat'."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Persentase Diskon dapat diterapkan baik terhadap Daftar Harga atau untuk semua List Price.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Untuk tidak berlaku Rule Harga dalam transaksi tertentu, semua Aturan Harga yang berlaku harus dinonaktifkan."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Bagaimana Rule Harga diterapkan?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rule harga pertama dipilih berdasarkan 'Terapkan On' lapangan, yang dapat Barang, Barang Grup atau Merek."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Kemudian Pricing Aturan disaring berdasarkan Pelanggan, Kelompok Pelanggan, Wilayah, Supplier, Supplier Type, Kampanye, Penjualan Mitra dll"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Aturan harga selanjutnya disaring berdasarkan kuantitas.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jika dua atau lebih Aturan Harga yang ditemukan berdasarkan kondisi di atas, Prioritas diterapkan. Prioritas adalah angka antara 0 sampai 20, sementara nilai default adalah nol (kosong). Jumlah yang lebih tinggi berarti akan didahulukan jika ada beberapa Aturan Harga dengan kondisi yang sama."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Bahkan jika ada beberapa Aturan Harga dengan prioritas tertinggi, kemudian mengikuti prioritas internal diterapkan:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Item Code> Barang Grup> Merek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Pelanggan> Grup Pelanggan> Wilayah
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Pemasok> Pemasok Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jika beberapa Aturan Harga terus menang, pengguna akan diminta untuk mengatur Prioritas manual untuk menyelesaikan konflik."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Catatan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Item Grup tidak disebutkan dalam master barang untuk item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,"Setidaknya salah satu, Jual atau Beli harus dipilih"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Jual harus diperiksa, jika Berlaku Untuk dipilih sebagai {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Membeli harus dicentang, jika ""Berlaku Untuk"" dipilih sebagai {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty tidak dapat lebih besar dari Max Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} tidak dapat negatif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Diskon Max diperbolehkan untuk item: {0} {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Purchase Invoice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Membuat Entri Pembayaran
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Dari Purchase Order
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Dari Penerimaan Pembelian
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Pesanan Pembelian {0} 'Berhenti'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Penuaan saat ini adalah wajib untuk membuka entri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Rekening pengeluaran adalah wajib untuk item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Nomor pesanan purchse diperlukan untuk Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Nomor Penerimaan Pembelian diperlukan untuk Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Cukup masukkan Write Off Akun
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} tidak disampaikan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Penerimaan Pembelian {0} tidak disampaikan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Biaya Pusat diperlukan dalam baris {0} dalam tabel Pajak untuk tipe {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} tidak Pembelian Barang
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Masukkan mata uang default di Perusahaan Guru
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Tingkat konversi tidak bisa 0 atau 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Jumlah yang luar biasa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Tidak bisa memilih jenis biaya sebagai 'Pada Row Sebelumnya Jumlah' atau 'On Sebelumnya Row Jumlah' untuk penilaian. Anda dapat memilih hanya 'Jumlah' pilihan untuk jumlah baris sebelumnya atau total baris sebelumnya
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Silakan pilih jenis charge pertama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Dapat merujuk baris hanya jika jenis biaya adalah 'On Sebelumnya Row Jumlah' atau 'Sebelumnya Row Jumlah'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Tidak dapat merujuk nomor baris yang lebih besar dari atau sama dengan nomor baris saat ini untuk jenis Biaya ini
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Silakan pilih Mengisi Tipe pertama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Tidak bisa langsung menetapkan jumlah. Untuk 'sebenarnya' jenis biaya, menggunakan kolom tingkat"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Silahkan pilih Kategori pertama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Tidak bisa mengurangi ketika kategori adalah untuk 'Penilaian' atau 'Penilaian dan Total'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Tidak dapat memilih jenis biaya sebagai 'Pada Row Sebelumnya Jumlah' atau 'On Sebelumnya Row Jumlah' untuk baris pertama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Barang
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Silahkan pilih {0} pertama.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Jumlah Bersih
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Proyeksi Jumlah
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,PPN
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Barcode valid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Pembayaran tidak dapat dibuat untuk keranjang kosong
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Jumlah Diskon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Silahkan menambah Mode Pembayaran dari Setup.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Grand Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Jumlah Dibayar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Lakukan Pembayaran
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Barcode valid atau Serial No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Dari Delivery Note
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Silahkan tentukan Perusahaan untuk melanjutkan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Kirim SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Membuat Pengiriman
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Dari Sales Order
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Waktu Log Batch {0} harus 'Dikirim'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Akun {0} harus bertipe 'Aset Tetap' dikarenakan Barang {1} adalah merupakan sebuah Aset Tetap
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Periodisasi Tanggal adalah wajib untuk membuka entri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} adalah wajib untuk Item {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Pelanggan {0} bukan milik proyek {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kas atau Rekening Bank wajib untuk membuat entri pembayaran
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Jumlah yang dibayarkan + Write Off Jumlah tidak bisa lebih besar dari Grand Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Item Code dibutuhkan pada Row ada {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock tidak dapat diperbarui terhadap Delivery Note {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Pengaturan POS diperlukan untuk membuat POS Entri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Catatan: Entry Pembayaran tidak akan dibuat karena 'Cash atau Rekening Bank tidak ditentukan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} tidak disampaikan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Pengiriman Note {0} tidak disampaikan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Silakan set Cash standar atau rekening Bank Mode Pembayaran {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Dari nilai harus kurang dari nilai dalam baris {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Hanya ada satu Peraturan Pengiriman Kondisi dengan nilai kosong atau 0 untuk ""To Nilai"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Kondisi Tumpang Tindih ditemukan antara:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,Dan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Jumlah yang salah dari General Ledger Entries ditemukan. Anda mungkin telah memilih Account salah dalam transaksi.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit dan Kredit tidak sama untuk voucher ini. Perbedaan adalah {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Buka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Tambah Anak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Ubah nama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Hapus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Akun baru
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,New Account Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nama Akun baru. Catatan: Tolong jangan membuat account untuk Pelanggan dan Pemasok, mereka dibuat secara otomatis dari Nasabah dan Pemasok utama"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grup atau Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Rekening lebih lanjut dapat dibuat di bawah Grup, namun entri dapat dilakukan terhadap Ledger"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Jenis Account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opsional. Pengaturan ini akan digunakan untuk menyaring dalam berbagai transaksi.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Tarif Pajak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Buat New
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Bantuan Cepat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Untuk menambahkan node anak, mengeksplorasi pohon dan klik pada node di mana Anda ingin menambahkan lebih banyak node."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Biaya Pusat baru
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Baru Nama Biaya Pusat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Rekening lebih lanjut dapat dibuat di bawah Grup tetapi entri dapat dilakukan terhadap Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Entri Akuntansi dapat dilakukan terhadap node daun, yang disebut"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Buku Pembantu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,tidak diperbolehkan.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Mohon TIDAK membuat Account (Buku Pembantu) untuk Pelanggan dan Pemasok. Mereka diciptakan langsung dari Nasabah / Pemasok master.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Untuk membuat Rekening Bank
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Pergi ke grup yang sesuai (biasanya Penerapan Dana> Aset Lancar> Rekening Bank dan membuat Akun baru Ledger (dengan mengklik Tambahkan Child) tipe ""Bank"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Untuk membuat Akun Pajak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Pergi ke grup yang sesuai (biasanya Sumber Dana> Kewajiban Lancar> Pajak dan Bea dan membuat Akun baru Ledger (dengan mengklik Tambahkan Child) tipe ""Pajak"" dan jangan menyebutkan tingkat pajak."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Silakan pengaturan grafik Anda account sebelum Anda mulai Entries Akuntansi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Perusahaan Baru
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Segarkan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL atau BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Laba Rugi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Neraca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Perusahaan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Pilih Perusahaan ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Tahun Fiskal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Pilih Tahun Anggaran ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Dari Tanggal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,untuk
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Untuk Tanggal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Jarak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Sehari-hari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Mingguan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Triwulanan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Tahunan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Atur Ulang Filter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Plot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Akun
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Pembukaan (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Pembukaan (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Analytics keuangan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Mulai
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Silakan pilih perusahaan pertama.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Tanggal jatuh tempo tidak bisa sebelum Tanggal Posting
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Tidak diijinkan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Pemasok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Tanggal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Umur Berdasarkan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Pihak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Dibayar Jumlah
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Jumlah Total Tagihan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Tanggal Posting
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Voucher Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Voucher Tidak ada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Layanan Pelanggan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Wilayah
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Pemasok Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Keterangan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Tanggal Jatuh Tempo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Bill Tanggal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill ada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Laba Provisional / Rugi (Kredit)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Bank Account/Rekening Bank
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Terhadap Akun
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Izin Tanggal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Piutang
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Debet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Silakan pilih Rekening Bank
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referensi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Terhadap
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Referensi Tanggal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Pernyataan Rekonsiliasi Bank
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Silakan tentukan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Biaya Pusat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Aktual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Sasaran
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Terlalu banyak kolom. Mengekspor laporan dan mencetaknya menggunakan aplikasi spreadsheet.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Jumlah ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Pernyataan Rekening
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,to
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Group by Voucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Group by Akun
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Tidak dapat memfilter berdasarkan Account, jika dikelompokkan berdasarkan Account"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Tidak dapat memfilter berdasarkan No. Voucher, jika dikelompokkan berdasarkan Voucher"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Dari Tanggal harus sebelum To Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Akun {0} tidak valid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Faktur Penjualan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Posting Waktu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Item Code
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nama Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Item Grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Merek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Deskripsi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Gudang
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Jumlah Pembelian
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Laba Kotor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Proyek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Jumlah alokasi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Kelompok Pelanggan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Purchase Order
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Beban Akun
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Penerimaan Pembelian
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Jumlah
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Menilai
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nama nasabah
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Pengiriman Note
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Sales Order
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Akun Penghasilan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Jenis Pembayaran
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,"Tidak ada pelanggan, atau pemasok Akun ditemukan"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Laba / Rugi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Tidak ada catatan ditemukan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Pemasok Nama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Rounded Jumlah
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Penutup (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Penutup (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Dari Tanggal tidak dapat lebih besar dari To Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dari tanggal harus dalam Tahun Anggaran. Dengan asumsi Dari Tanggal = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Untuk tanggal harus dalam Tahun Anggaran. Dengan asumsi To Date = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Jumlah yang dialokasikan tidak dijinkan negatif
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Jumlah yang dialokasikan tidak boleh lebih besar dari sisa jumlah 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Journal Voucher {0} yang un-linked
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Bulanan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Tahunan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} anggaran untuk Akun {1} terhadap Biaya Pusat {2} akan melebihi oleh {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} tidak dalam Tahun Anggaran
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' tidak dalam Tahun Anggaran {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} sudah dimasukkan beberapa kali dengan deskripsi atau tanggal atau gudang yang sama
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} sudah dimasukkan beberapa kali dengan deskripsi atau tanggal yang sama
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status 'Berhenti'
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} telah diserahkan
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM Konversi diperlukan berturut-turut {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Mohon masukkan untuk Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Gudang adalah wajib bagi saham Barang {0} berturut-turut {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} harus Dibeli Sub-Kontrak atau Barang berturut-turut {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Diterima
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Ditagih%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Membuat Pembelian Penerimaan
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Membuat Invoice
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Berhenti
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Purchase Order
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Dari Material Permintaan
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Dari Pemasok Quotation
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Untuk Pemasok
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Permintaan Material {0} dibatalkan atau dihentikan
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} telah dimodifikasi. Silahkan refresh.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} sekarang {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} sudah disampaikan
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Menunggu
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Diterima
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Ditagih
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Tunggakan
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series adalah wajib
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Tidak ada izin
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Membuat Purchase Order
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Semua Jenis pemasok
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Tidak Diatur
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Pemasok Type / Pemasok
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Pembelian Analytics
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Jenis Pohon
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Berdasarkan
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Nilai atau Qty
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Pengaturan default untuk transaksi akuntansi.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Template Pajak menjual transaksi.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Template pajak untuk membeli transaksi.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Pengaturan
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Aturan untuk menghitung jumlah pengiriman untuk penjualan
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Pencatatan Jurnal akuntansi.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Aturan untuk menambahkan biaya pengiriman.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Aturan untuk menerapkan harga dan diskon.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Mengaktifkan / menonaktifkan mata uang.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Menguasai nilai tukar mata uang.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Musiman untuk menetapkan anggaran.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Syarat dan Ketentuan Template
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Template istilah atau kontrak.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","misalnya Bank, Kas, Kartu Kredit"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form catatan
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Laporan Utama
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Bills diajukan ke Pelanggan.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Bills diajukan oleh Pemasok.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Laporan standar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Database pelanggan.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Database Supplier.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Pohon rekening finanial.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Alat-alat
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Perbarui tanggal pembayaran bank dengan jurnal.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Cocokkan Faktur non-linked dan Pembayaran.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Docuements
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tutup Neraca dan Perhitungan Laba Rugi atau buku.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Pengaturan
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Keuangan / akuntansi tahun.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Pohon Pusat Biaya finanial.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Permintaan pembelian.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Kutipan yang diterima dari pemasok.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Pembelian Pesanan yang diberikan kepada Pemasok.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Semua Kontak.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Semua Alamat
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Semua Produk atau Jasa.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Pengaturan default untuk membeli transaksi.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Pemasok Type induk.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Item Grup Pohon
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Pohon Item Grup.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Daftar harga Master.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Multiple Item harga.
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Sumber Daya Manusia
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Daftar Belanja
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unit Organisasi (kawasan) menguasai.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Penunjukan Karyawan (misalnya CEO, Direktur dll)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Master Gaji Template.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Komponen gaji.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Catatan karyawan.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Pajak dan pemotongan gaji lainnya.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Alokasi cuti untuk periode tertentu
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Jenis daun seperti kasual, dll sakit"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Master Holiday.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Memblokir aplikasi cuti berdasarkan departemen.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Template untuk penilaian kinerja.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Jenis Beban Klaim.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Pengaturan server masuk untuk pekerjaan email id. (Misalnya jobs@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Aplikasi untuk cuti.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Klaim untuk biaya perusahaan.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Catatan kehadiran.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Pernyataan gaji bulanan.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Penilaian kinerja.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Pemohon untuk pekerjaan.
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Tinggalkan Type Nama
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Seri Diperbarui Berhasil
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Terapkan Pada
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Multiple Item harga.
+,Purchase Order Items To Be Received,Purchase Order Items Akan Diterima
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Kontak semua pemasok
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,{0}Para{/0}{1}me{/1}{0}ter{/0}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Tentukan Daftar Harga yang berlaku untuk Wilayah
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Apakah benar-benar ingin unstop pesanan produksi:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Tinggalkan Aplikasi Baru
+DocType: Global Defaults,Spartan,Tabah
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.5. Untuk menjaga pelanggan bijaksana kode barang dan membuat mereka dicari berdasarkan penggunaan kode mereka pilihan ini
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Cara Rekening Pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Tampilkan Varian
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Kuantitas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Kredit (Kewajiban)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Tahun Passing
+DocType: Designation,Designation,Penunjukan
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Rencana Produksi Barang
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Pengguna {0} sudah ditugaskan untuk Karyawan {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Perawatan Kesehatan
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Bulanan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Faktur
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Masa haid
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Alamat Email
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Pertahanan
+DocType: Company,Abbr,Singkatan
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Skor (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Baris {0}: {1} {2} tidak cocok dengan {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Row # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Kendaraan yang
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Silakan pilih Daftar Harga
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Bekerja In Progress
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Jika Anggaran Bulanan Melebihi
+DocType: Employee,Holiday List,Liburan List
+DocType: Time Log,Time Log,Waktu Log
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Akuntan
+DocType: Newsletter,Contact Type,Hubungi Type
+DocType: Company,Phone No,Telepon yang
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log Kegiatan yang dilakukan oleh pengguna terhadap Tugas yang dapat digunakan untuk waktu pelacakan, penagihan."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Baru {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Penjualan Mitra Komisi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Singkatan tidak dapat melebihi 5 karakter
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Izinkan Akses Google Drive
+DocType: Email Digest,Projects & System,Proyek & Sistem
+DocType: Print Settings,Classic,Klasik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Ini adalah account root dan tidak dapat diedit.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Aturan Pengiriman
+DocType: BOM,Operations,Operasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Tidak dapat mengatur otorisasi atas dasar Diskon untuk {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Tidak bisa memilih jenis biaya sebagai 'Pada Row Sebelumnya Jumlah' atau 'On Sebelumnya Row Jumlah' untuk penilaian. Anda dapat memilih hanya 'Jumlah' pilihan untuk jumlah baris sebelumnya atau total baris sebelumnya
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Kuantitas Diminta Pembelian
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Induk Detil docname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Diharapkan Tanggal Penyelesaian tidak bisa kurang dari Tanggal mulai Proyek
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Membuka untuk Job.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Proses Payroll
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Menghasilkan Gaji Slips
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Upload kehadiran dari file csv.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Tinggalkan Alokasi Alat
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Alokasi cuti untuk tahunan.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Pengaturan untuk modul HR
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Master Karyawan.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Jenis pekerjaan (permanen, kontrak, magang dll)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Cabang master organisasi.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Material (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Kewajiban Sementara
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Periklanan
+DocType: Employee,Married,Belum Menikah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock tidak dapat diperbarui terhadap Delivery Note {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Mendamaikan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Toko bahan makanan
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Membaca 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Membuat Bank Masuk
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Dana pensiun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Gudang adalah wajib jika jenis account adalah Gudang
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Semua Salesmen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} sudah dimasukkan beberapa kali dengan deskripsi atau tanggal atau gudang yang sama
+DocType: Backup Manager,Credentials,Surat kepercayaan
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Periksa apakah urutan berulang, hapus centang untuk menghentikan berulang atau meletakkan tepat Tanggal Berakhir"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Faktur Penjualan Barang
+DocType: Account,Credit,Piutang
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Silahkan pengaturan Penamaan Sistem Karyawan di Sumber Daya Manusia> Pengaturan SDM
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Menulis Off Biaya Pusat
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detil Gudang 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Batas kredit telah menyeberang untuk pelanggan {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Anda tidak diizinkan untuk menambah atau memperbarui entri sebelum {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Induk Barang {0} harus tidak Stock Barang dan harus Item Penjualan
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Barang Gambar (jika tidak slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Sebuah Pelanggan ada dengan nama yang sama
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Biaya Produk Disampaikan
+DocType: Blog Post,Guest,Tamu
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Dapatkan Spesifikasi Detail
+DocType: Lead,Interested,Tertarik
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of Material
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Pesanan dirilis untuk produksi.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Dimana operasi manufaktur dilakukan.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Menghasilkan Permintaan Material (MRP) dan Pesanan Produksi.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Ganti Barang / BOM di semua BOMs
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Kegiatan proyek / tugas.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Menguasai proyek.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Waktu Log untuk tugas-tugas.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Batch Sisa log untuk penagihan.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Jenis kegiatan untuk Waktu Sheets
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt chart dari semua tugas.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Mengelola Penjualan Partners.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Penjualan Orang
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Mengelola Penjualan Orang Pohon.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Database pelanggan potensial.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundel item pada saat penjualan.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Pengaturan server masuk untuk email penjualan id. (Misalnya sales@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Melacak Memimpin menurut Industri Type.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Pengaturan gerbang Pengaturan SMS
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Penjualan Analytics
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Penjualan Saluran
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potensi peluang untuk menjual.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Harga untuk Memimpin atau Pelanggan.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Dikonfirmasi pesanan dari pelanggan.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Kirim SMS massal ke kontak Anda
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ke kontak, memimpin."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Pengaturan default untuk menjual transaksi.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Kampanye penjualan.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Manage Group Pelanggan Pohon.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Kelola Wilayah Pohon.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Master pelanggan.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Pemasok utama.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Dari {0} ke {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Salin Dari Barang Grup
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Membuka Entri
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} adalah wajib
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Kontak utama.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Alamat utama.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Akun / Rekening
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Stock
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Penjualan
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Pembelian
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Mendukung
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Pengaturan global
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke grup.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Enquiry Produk
+DocType: Standard Reply,Owner,Pemilik
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Silahkan masukkan perusahaan pertama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Silakan pilih Perusahaan pertama
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Under Graduate
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Sasaran On
+DocType: BOM,Total Cost,Total Biaya
+DocType: Email Digest,Stub,Puntung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Log Aktivitas:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} tidak ada dalam sistem atau telah berakhir
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Real Estate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Pernyataan Rekening
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Farmasi
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Klaim Jumlah
+DocType: Employee,Mr,Mr
+DocType: Custom Script,Client,Client (Nasabah)
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Pemasok Type / Pemasok
+DocType: Naming Series,Prefix,Awalan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Consumable
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Impor Log
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Kirim
+DocType: SMS Center,All Contact,Semua Kontak
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Penutup Tahun Anggaran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Beban saham
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Email Terkirim?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Masuk
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Status Instalasi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Jumlah Diterima + Ditolak harus sama dengan jumlah yang diterima untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} harus Pembelian Barang
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Unduh Template, isi data yang sesuai dan melampirkan gambar yang sudah dimodifikasi.
+ Semua tanggal dan karyawan kombinasi dalam jangka waktu yang dipilih akan datang dalam template, dengan catatan kehadiran yang ada"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} tidak aktif atau akhir hidup telah tercapai
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Akan diperbarui setelah Faktur Penjualan yang Dikirim.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Untuk mencakup pajak berturut-turut {0} di tingkat Barang, pajak dalam baris {1} juga harus disertakan"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Pengaturan untuk modul HR
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,New BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Tidak ada update di item yang dipilih untuk mencerna ini.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Kirim ke daftar ini
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter telah terkirim
+DocType: Lead,Request Type,Permintaan Type
+DocType: Leave Application,Reason,Alasan
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Tingkat di mana Bill Currency diubah menjadi mata uang dasar perusahaan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Penyiaran
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Eksekusi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Pengguna pertama akan menjadi System Manager (Anda dapat mengubah ini nanti).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Rincian operasi yang dilakukan.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Status pemeliharaan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dari tanggal harus dalam Tahun Anggaran. Dengan asumsi Dari Tanggal = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Pilih Karyawan untuk siapa Anda menciptakan Appraisal.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Biaya Pusat {0} bukan milik Perusahaan {1}
+DocType: Customer,Individual,Individu
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Rencana kunjungan pemeliharaan.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Masukkan parameter url untuk pesan
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Aturan untuk menerapkan harga dan diskon.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Harga List harus berlaku untuk Membeli atau Jual
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Tanggal instalasi tidak bisa sebelum tanggal pengiriman untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Mulai
+DocType: User,First Name,Nama Depan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Setup Anda selesai. Menyegarkan.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Pembayaran dilakukan selama periode digest
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Penjualan Pesanan
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Set sebagai Default
+,Purchase Order Trends,Pesanan Pembelian Trends
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Alokasi cuti untuk tahunan.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Produktif Type
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Penjualan New Orders
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bank Account/Rekening Bank
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Izinkan Saldo Negatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Penuaan Tanggal adalah wajib untuk membuka entri
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Piutang akun / Hutang akan diidentifikasi berdasarkan bidang Guru Type
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Wilayah standar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televisi
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Diperbarui melalui 'Time Log'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Akun {0} bukan milik Perusahaan {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Daftar Series Transaksi ini
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserved Gudang diperlukan untuk stok Barang {0} berturut-turut {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Apakah Masuk Membuka
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Tidak Diizinkan
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Untuk Gudang diperlukan sebelum Submit
+DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Masukkan Perusahaan
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Terhadap Penjualan Faktur Barang
+,Production Orders in Progress,Pesanan produksi di Progress
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-meningkatkan Permintaan Bahan jika kuantitas menurun di bawah tingkat re-order di gudang standar
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Menulis Off Jumlah <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Alamat & Kontak
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Berikutnya Berulang {0} akan dibuat pada {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Buat Bursa Ledger Entries ketika Anda mengirimkan Faktur Penjualan
+DocType: Lead,Contact Name,Nama Kontak
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pending Qty
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Masukkan nama kampanye jika sumber timbal adalah kampanye.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Membuat Slip gaji untuk kriteria yang disebutkan di atas.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Tidak diberikan deskripsi
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Permintaan pembelian.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unit pengukuran item ini (misalnya Kg, Unit, No, Pair)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Hanya dipilih Cuti Approver dapat mengirimkan Aplikasi Cuti ini
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Menghilangkan Tanggal harus lebih besar dari Tanggal Bergabung
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Akan diperbarui bila batched.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Baris {0}: Silakan periksa 'Apakah Muka' terhadap Rekening {1} jika ini adalah sebuah entri muka.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Gudang {0} bukan milik perusahaan {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Material Guru Manajer
+DocType: Bulk Email,Message,Pesan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Pending Items {0} diperbarui
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Situs Spesifikasi
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
+DocType: Payment Tool,Reference No,Referensi Tidak
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Tinggalkan Diblokir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} telah mencapai akhir hidupnya pada {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Tahunan
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Bursa Rekonsiliasi Barang
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Dalam Kata-kata akan terlihat setelah Anda menyimpan Faktur Pembelian.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Penjualan Faktur ada
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Order Qty
+DocType: Lead,Do Not Contact,Jangan Hubungi
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id yang unik untuk melacak semua tagihan berulang. Hal ini dihasilkan di submit.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimum Order Qty
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Pemasok Type
+DocType: Item,Publish in Hub,Publikasikan di Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Item {0} dibatalkan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Permintaan Material
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Perbarui Izin Tanggal
+DocType: Item,Purchase Details,Rincian pembelian
+DocType: Employee,Relation,Hubungan
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Dikonfirmasi pesanan dari pelanggan.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Ditolak Kuantitas
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Bidang yang tersedia di Delivery Note, Quotation, Faktur Penjualan, Sales Order"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,Pengirim SMS Nama
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Apakah Kontak Utama
+DocType: Notification Control,Notification Control,Pemberitahuan Kontrol
+DocType: Lead,Suggestions,Saran
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Menetapkan anggaran Group-bijaksana Barang di Wilayah ini. Anda juga bisa memasukkan musiman dengan menetapkan Distribusi.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Cukup masukkan rekening kelompok orang tua untuk gudang {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Alamat HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Ponsel Nomor
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Menghasilkan Jadwal
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Beban Kepala
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Silakan pilih Mengisi Tipe pertama
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Terbaru
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 karakter
+DocType: Email Digest,New Quotations,Kutipan Baru
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Pilih Bahasa Anda
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,The Approver Cuti pertama dalam daftar akan ditetapkan sebagai default Tinggalkan Approver
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Pengaturan Akun
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Mengelola Penjualan Orang Pohon.
+DocType: Item,Synced With Hub,Disinkronkan Dengan Hub
+DocType: Item,Variant Of,Varian Of
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Item {0} harus Layanan Barang
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Selesai Qty tidak dapat lebih besar dari 'Jumlah untuk Industri'
+DocType: DocType,Administrator,Administrator
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,New Stock UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Menutup Akun Kepala
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Add / Edit "
+DocType: Employee,External Work History,Eksternal Sejarah Kerja
+DocType: ToDo,Closed,Tertutup
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Dalam Kata-kata (Ekspor) akan terlihat sekali Anda menyimpan Delivery Note.
+DocType: Lead,Industry,Industri
+DocType: Employee,Job Profile,Profil Job
+DocType: Newsletter,Newsletter,Laporan berkala
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Memberitahu melalui Email pada penciptaan Permintaan Bahan otomatis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Pengaturan POS global {0} sudah dibuat untuk perusahaan {1}
+DocType: Comment,System Manager,System Manager
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Invoice Type
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Pengiriman Note
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Izinkan Akses Dropbox
+DocType: Communication,Support Manager,Dukungan Manajer
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Gudang Reserved
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Masuk pembayaran telah dimodifikasi setelah Anda menariknya. Silakan menariknya lagi.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} masuk dua kali dalam Pajak Barang
+DocType: Workstation,Rent Cost,Sewa Biaya
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Silakan pilih bulan dan tahun
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Masukkan id email dipisahkan dengan koma, invoice akan dikirimkan secara otomatis pada tanggal tertentu"
+DocType: Employee,Company Email,Perusahaan Email
+DocType: Workflow State,Refresh,Segarkan
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Semua data berkaitan dengan impor seperti mata uang, nilai tukar, total ekspor, nilai total ekspor dll. terdapat di Nota Pengiriman, POS, Penawaran Quotation, Fatkur Penjualan, Order Penjualan, dll."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Barang ini adalah Template dan tidak dapat digunakan dalam transaksi. Item atribut akan disalin ke dalam varian kecuali 'Tidak ada Copy' diatur
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Total Orde Dianggap
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Diskon (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Penunjukan Karyawan (misalnya CEO, Direktur dll)."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Masukkan 'Ulangi pada Hari Bulan' nilai bidang
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tingkat di mana Pelanggan Mata Uang dikonversi ke mata uang dasar pelanggan
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Tersedia dalam BOM, Pengiriman Catatan, Purchase Invoice, Pesanan Produksi, Purchase Order, Penerimaan Pembelian, Faktur Penjualan, Sales Order, Stock Masuk, Timesheet"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Tarif Pajak
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} Status {1} adalah Berhenti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} berhasil batch-bijaksana, tidak dapat didamaikan dengan menggunakan \
+ Stock Rekonsiliasi, bukan menggunakan Stock Masuk"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} sudah disampaikan
+DocType: Project,Actual Completion Date,Tanggal Penyelesaian Aktual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Pembelian Penerimaan harus diserahkan
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Stok saat ini UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (banyak) dari Item.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Faktur Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Seperti ada ada transaksi saham untuk item ini, Anda tidak dapat mengubah nilai-nilai 'Memiliki Serial No', 'Apakah Batch No', 'Apakah Stok Item' dan 'Metode Penilaian'"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Alamat email Anda
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Penghasilan dipesan untuk periode digest
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Pemasok utama.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Silakan lihat lampiran
+DocType: Purchase Order,% Received,% Diterima
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Pengaturan Sudah Selesai!!
+,Finished Goods,Barang Jadi
+DocType: Delivery Note,Instructions,Instruksi
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Diperiksa Oleh
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Pemeliharaan Type
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial ada {0} bukan milik Pengiriman Note {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Barang Kualitas Parameter Inspeksi
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Tinggalkan Nama Approver
+,Schedule Date,Jadwal Tanggal
+DocType: Packed Item,Packed Item,Barang Dikemas
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Pengaturan default untuk membeli transaksi.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Kurs Mata Uang
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nama Item
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Saldo kredit
+DocType: Employee,Widowed,Janda
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Item harus diminta yang ""Out of Stock"" mengingat semua gudang berdasarkan qty diproyeksikan dan pesanan minimum qty"
+DocType: Workstation,Working Hours,Jam Kerja
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Mengubah mulai / nomor urut saat ini dari seri yang ada.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jika beberapa Aturan Harga terus menang, pengguna akan diminta untuk mengatur Prioritas manual untuk menyelesaikan konflik."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Pembelian Kembali
+,Purchase Register,Pembelian Register
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Memilih ""Ya"" akan memungkinkan item ini untuk mencari di Sales Order, Delivery Note"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Masukkan Penerimaan Pembelian ada untuk melanjutkan
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Biaya yang berlaku
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Biaya Consumable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) harus memiliki peran 'Tinggalkan Approver'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medis
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Alasan untuk kehilangan
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation ditutup pada tanggal berikut sesuai Liburan Daftar: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Buat Maint. Jadwal
+DocType: Employee,Single,Tunggal
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Harga Pokok Penjualan
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Tahunan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Masukkan Biaya Pusat
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Jual Tingkat
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Tanggal periode pesanan saat ini mulai
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Kuantitas tidak bisa menjadi fraksi di baris {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Jumlah dan Tingkat
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Terpasang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Silahkan masukkan nama perusahaan pertama
+DocType: BOM,Item Desription,Item Desription
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Pemasok Nama
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Sampai Kasus No.' tidak bisa kurang dari 'Dari Kasus No.'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non Profit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Tidak Dimulai
+DocType: Lead,Channel Partner,Mitra Channel
+DocType: Account,Old Parent,Induk tua
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Sesuaikan teks pengantar yang berlangsung sebagai bagian dari email itu. Setiap transaksi memiliki teks pengantar yang terpisah.
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Perkiraan Biaya Material
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Sebagian Ditagih
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Penjualan Guru Manajer
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Pengaturan global untuk semua proses manufaktur.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Akun dibekukan sampai dengan
+DocType: SMS Log,Sent On,Dikirim Pada
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Tidak Berlaku
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Master Holiday.
+DocType: Material Request Item,Required Date,Diperlukan Tanggal
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Alamat Penagihan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Masukkan Item Code.
+DocType: BOM,Costing,Biaya
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jika dicentang, jumlah pajak akan dianggap sebagai sudah termasuk dalam Jumlah Tingkat Cetak / Print"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Jumlah Qty
+DocType: Employee,Health Concerns,Kekhawatiran Kesehatan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Tunggakan
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Dari Package No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Efek dan Deposit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asisten
+DocType: Features Setup,Imports,Impor
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Deskripsi dari Lowongan
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Catatan kehadiran.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Entries Journal
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Digunakan untuk Rencana Produksi
+DocType: System Settings,Loading...,Memuat...
+DocType: DocField,Password,Kata sandi
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Catatan: backup dan file tidak dihapus dari Google Drive, Anda harus menghapusnya secara manual."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Pembeli Barang dan Jasa.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Hutang
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Tidak ada"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid Upto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Daftar beberapa pelanggan Anda. Mereka bisa menjadi organisasi atau individu.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Buka Tiket
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Penghasilan Langsung
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Jumlah total tagihan yang diterima dari pemasok selama periode digest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Tidak dapat memfilter berdasarkan Account, jika dikelompokkan berdasarkan Account"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Hari Waktu Timbal adalah jumlah hari dimana item ini diharapkan di gudang Anda. Hari ini diambil di Material Request ketika Anda memilih item ini.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Petugas Administrasi
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Paket Item detail
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Diterima Atau Dibayar
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Pilih ""Ya"" jika item ini digunakan untuk tujuan internal perusahaan Anda."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Perbedaan Akun
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Masukkan Gudang yang Material Permintaan akan dibangkitkan
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Tambahan Biaya Operasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Kosmetik
+DocType: DocField,Type,Jenis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Untuk bergabung, sifat berikut harus sama untuk kedua item"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,Id email dipisahkan dengan koma.
+DocType: Communication,Subject,Perihal
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Pilih ""Ya"" jika item ini mewakili beberapa pekerjaan seperti pelatihan, merancang, konsultasi dll"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Berat Bersih
+DocType: Employee,Emergency Phone,Darurat Telepon
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Access Diizinkan
+,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garansi kadaluarsa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Apakah Anda benar-benar ingin BERHENTI Permintaan Bahan ini?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Barang
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Proyek Wajib.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Perbedaan (Dr - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Laba Rugi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Upcoming Kalender Acara (max 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM TIDAK harus dari jenis Whole Number
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Furniture dan Fixture
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tingkat di mana mata uang Daftar Harga dikonversi ke mata uang dasar perusahaan
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Akun {0} bukan milik perusahaan: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Bawaan Pelanggan Grup
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Jika disable, lapangan 'Rounded Jumlah' tidak akan terlihat dalam setiap transaksi"
+DocType: BOM,Operating Cost,Biaya Operasi
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Deskripsi dan Gudang
+,Gross Profit,Laba Kotor
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} tidak Pembelian Barang
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} adalah alamat email yang tidak valid dalam 'Pemberitahuan \
+ Alamat Email'"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Total Penagihan Tahun ini:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Tambah / Edit Pajak dan Biaya
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Pemasok Faktur ada
+DocType: Territory,For reference,Untuk referensi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Penutup (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Masa Garansi (Hari)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Instalasi Catatan Barang
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Pilih ""Ya"" jika Anda memasok bahan baku ke pemasok Anda untuk memproduksi item ini."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML
+DocType: Company,Ignore,Mengabaikan
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Masukkan Kode Verifikasi
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Pemasok Gudang wajib untuk Pembelian Penerimaan sub-kontrak
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Harap tambahkan beban rincian voucher
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Valid Dari
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Jumlah Komisi
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Penjualan Mitra
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Penerimaan Pembelian Diperlukan
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Distribusi Bulanan ** membantu Anda mendistribusikan anggaran di bulan jika Anda memiliki musiman dalam bisnis Anda.
+
+ Untuk mendistribusikan anggaran menggunakan distribusi ini, mengatur Distribusi Bulanan ** ini ** di ** Biaya Pusat **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Tidak ada catatan yang ditemukan dalam tabel Faktur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Silakan pilih Perusahaan dan Partai Jenis pertama
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Keuangan / akuntansi tahun.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Maaf, Serial Nos tidak dapat digabungkan"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Pemasok Kutipan Baru
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Membuat Sales Order
+,Lead Id,Timbal Id
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Website Manager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Tahun Anggaran Tanggal Mulai tidak boleh lebih besar dari Fiscal Year End Tanggal
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Resolusi
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Menampilkan semua item individual disampaikan dengan item utama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Account Payable
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Ulangi Pelanggan
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sinkronisasi dengan Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alokasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Sebelumnya
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Penjualan Kembali
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Pilih Penjualan Pesanan dari mana Anda ingin membuat Pesanan Produksi.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Komponen gaji.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database pelanggan potensial.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Database pelanggan.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Sebagian Disampaikan
+DocType: Salary Manager,Document Description,Dokumen Deskripsi
+DocType: Quotation,Quotation To,Quotation Untuk
+DocType: Lead,Middle Income,Penghasilan Tengah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Pembukaan (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Jumlah yang dialokasikan tidak dijinkan negatif
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Jumlah tagihan
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Sebuah Gudang logis terhadap entri saham yang dibuat.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Referensi ada & Referensi Tanggal diperlukan untuk {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Pesan diperbarui
+DocType: Event,Wednesday,Rabu
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Penjual Nasabah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Akun {0} tidak valid
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Produksi Order adalah Wajib
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} memiliki wilayah umum {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Penulisan Proposal
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Kesalahan Stock negatif ({6}) untuk Item {0} Gudang {1} di {2} {3} in {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskal Tahun Perusahaan
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detil
+DocType: Time Log,Billed,Ditagih
+DocType: Batch,Batch Description,Batch Keterangan
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Waktu di mana barang dikirim dari gudang
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pajak Penjualan dan Biaya
+DocType: Employee,Organization Profile,Profil Organisasi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Silahkan pengaturan seri penomoran untuk Kehadiran melalui Pengaturan> Penomoran Series
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Pertanyaan Baru
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Alasan pengunduran diri
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Template untuk penilaian kinerja.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktur / Jurnal entri Detail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' tidak dalam Tahun Anggaran {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Pengaturan untuk Membeli Modul
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Cukup masukkan Pembelian Penerimaan pertama
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Pemasok Penamaan Dengan
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Jadwal pemeliharaan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Kemudian Pricing Aturan disaring berdasarkan Pelanggan, Kelompok Pelanggan, Wilayah, Supplier, Supplier Type, Kampanye, Penjualan Mitra dll"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Silakan instal modul python dropbox
+DocType: Employee,Passport Number,Nomor Paspor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manajer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Dari Penerimaan Pembelian
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Item yang sama telah dimasukkan beberapa kali.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item # {0}: qty Memerintahkan bisa tidak kurang dari minimum pesanan qty item (didefinisikan dalam master barang).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Receiver Parameter
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Berdasarkan' dan 'Kelompokkan Dengan' tidak bisa sama
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Target Penjualan Orang
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,untuk
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Masukkan alamat email
+DocType: Production Order Operation,In minutes,Dalam menit
+DocType: Issue,Resolution Date,Resolusi Tanggal
+DocType: Workflow State,Barcode,barcode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Silakan set Cash standar atau rekening Bank Mode Pembayaran {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Penamaan Pelanggan Dengan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konversikan ke Grup
+DocType: Activity Type,Activity Type,Jenis Kegiatan
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Disampaikan Jumlah
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Packing List
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Pembelian Pesanan yang diberikan kepada Pemasok.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Penerbitan
+DocType: Activity Type,Projects User,Proyek Pengguna
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Dikonsumsi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} tidak ditemukan dalam Faktur Rincian table
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pemeliharaan Kunjungan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini
+DocType: Material Request,Material Transfer,Material Transfer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Pembukaan (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp harus setelah {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Pengaturan
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Master Karyawan.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Mendarat Pajak Biaya dan Biaya
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Realisasi Waktu Mulai
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Operasi Waktu
+DocType: Web Page,More,Lanjut
+DocType: Communication,Sales Manager,Sales Manager
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Ubah nama
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Menulis Off Jumlah
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Izinkan Pengguna
+DocType: Journal Entry,Bill No,Bill ada
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Triwulanan
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Pengiriman Note Diperlukan
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Harga Dasar (Dalam Mata Uang Lokal)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Rekonsiliasi data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Masukkan detil item
+DocType: Appraisal,Other Details,Detail lainnya
+DocType: Account,Accounts,Akun / Rekening
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Pemasaran
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Untuk melacak item dalam penjualan dan dokumen pembelian berdasarkan nos serial mereka. Hal ini juga dapat digunakan untuk melacak rincian garansi produk.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stok saat ini
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Gudang Ditolak adalah wajib terhadap barang regected
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Biaya Termasuk Dalam Penilaian
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Menyediakan email id yang terdaftar di perusahaan
+DocType: Hub Settings,Seller City,Penjual Kota
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email berikutnya akan dikirim pada:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Silahkan pilih Grup atau Ledger nilai
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Item {0} tidak ditemukan
+DocType: Bin,Stock Value,Nilai saham
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Jenis Pohon
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty Dikonsumsi Per Unit
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garansi Tanggal Berakhir
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Kuantitas dan Gudang
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisi Rate (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Terhadap Voucher Type harus menjadi salah satu Sales Order, Faktur Penjualan atau Journal Masuk"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aerospace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Selamat Datang
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kartu kredit Masuk
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Tugas Subjek
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Barang yang diterima dari pemasok.
+DocType: Communication,Open,Buka
+DocType: Lead,Campaign Name,Nama Promosi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Masukkan Pengiriman Note ada atau Faktur Penjualan Tidak untuk melanjutkan
+,Reserved,Reserved
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Apakah Anda benar-benar ingin unstop
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Aset Lancar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} bukan merupakan saham Barang
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standar Akun
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Timbal harus diatur jika Peluang terbuat dari Timbal
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Judul Alamat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Silakan pilih dari hari mingguan
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Rencana Akhir Waktu
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Penjualan Orang Sasaran Variance Barang Group-Wise
+DocType: Task,Task Details,Rincian Tugas
+DocType: Backup Manager,Daily,Sehari-hari
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke buku besar
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nasabah Purchase Order No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} sudah dilakukan terhadap masuknya saham {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Nomor Cell
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Tersesat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Anda tidak dapat memasukkan voucher saat ini di 'Melawan Journal Entry kolom
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Energi
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Peluang Dari
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Pernyataan gaji bulanan.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Row Tidak ada {0}: Jumlah tidak dapat lebih besar dari Pending Jumlah terhadap Beban Klaim {1}. \
+ Pending Jumlah adalah {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Website Spesifikasi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Akun baru
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Dari {0} tipe {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Faktor Konversi adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Silahkan menulis sesuatu
+DocType: ToDo,High,Tinggi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Tidak bisa menonaktifkan atau membatalkan BOM seperti yang terkait dengan BOMs lainnya
+DocType: Opportunity,Maintenance,Pemeliharaan
+DocType: User,Male,Laki-laki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Nomor Penerimaan Pembelian diperlukan untuk Item {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Atribut Nilai
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Kampanye penjualan.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Pajak standar template yang dapat diterapkan untuk semua Transaksi Penjualan. Template ini dapat berisi daftar kepala pajak dan juga kepala beban / penghasilan lain seperti ""Pengiriman"", ""Asuransi"", ""Penanganan"" dll 
+
+ #### Catatan 
+
+ Tarif pajak Anda mendefinisikan sini akan menjadi tarif pajak standar untuk semua item ** **. Jika ada Item ** ** yang memiliki tarif yang berbeda, mereka harus ditambahkan dalam ** Pajak Barang ** meja di ** Barang ** menguasai.
+
+ #### Deskripsi Kolom 
+
+ 1. Perhitungan Type: 
+ - Ini bisa berada di ** Net Jumlah ** (yang adalah jumlah dari jumlah dasar).
+ - ** Pada Row Sebelumnya Jumlah / Amount ** (untuk pajak kumulatif atau biaya). Jika Anda memilih opsi ini, pajak akan diterapkan sebagai persentase dari baris sebelumnya (dalam tabel pajak) jumlah atau total.
+ - ** Aktual ** (seperti yang disebutkan).
+ 2. Akun Kepala: Account buku di mana pajak ini akan dipesan 
+ 3. Biaya Center: Jika pajak / biaya adalah penghasilan (seperti pengiriman) atau beban perlu dipesan terhadap Cost Center.
+ 4. Keterangan: Deskripsi pajak (yang akan dicetak dalam faktur / tanda kutip).
+ 5. Tarif: Tarif Pajak.
+ 6. Jumlah: Jumlah Pajak.
+ 7. Total: Total kumulatif ke titik ini.
+ 8. Masukkan Row: Jika berdasarkan ""Sebelumnya Row Jumlah"" Anda dapat memilih nomor baris yang akan diambil sebagai dasar untuk perhitungan ini (default adalah baris sebelumnya).
+ 9. Apakah Pajak ini termasuk dalam Basic Rate ?: Jika Anda memeriksa ini, itu berarti bahwa pajak ini tidak akan ditampilkan di bawah meja item, tapi akan dimasukkan dalam Tingkat Dasar dalam tabel item utama Anda. Hal ini berguna di mana Anda ingin memberikan harga datar (termasuk semua pajak) harga untuk pelanggan."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Pembelian Returned
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Rekening Bank No.
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Acara Scheduler Gagal
+DocType: Project,Project,Proyek
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Membaca 7
+DocType: Address,Personal,Pribadi
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Beban Klaim Type
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Pengaturan default untuk Belanja
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Jurnal Entri {0} dihubungkan terhadap Orde {1}, memeriksa apakah itu harus ditarik sebagai uang muka dalam faktur ini."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Tanggal dimana faktur berikutnya akan dihasilkan. Hal ini dihasilkan di submit.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Bioteknologi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Beban Pemeliharaan Kantor
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Masukkan Barang pertama
+DocType: Account,Liability,Kewajiban
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Daftar Harga tidak dipilih
+DocType: Employee,Family Background,Latar Belakang Keluarga
+DocType: Salary Manager,Send Email,Kirim Email
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Tidak ada Izin
+DocType: Company,Default Bank Account,Standar Rekening Bank
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Rincian Rekonsiliasi Bank
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Tidak ada karyawan yang ditemukan
+DocType: Purchase Order,Stopped,Terhenti
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Semua Kontak Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Upload keseimbangan saham melalui csv.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Kirim sekarang
+,Support Analytics,Dukungan Analytics
+DocType: Item,Website Warehouse,Situs Gudang
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Tanggal Posting Aktual
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Hari bulan yang otomatis faktur akan dihasilkan misalnya 05, 28 dll"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skor harus kurang dari atau sama dengan 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form catatan
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest Pengaturan
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Permintaan dukungan dari pelanggan.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Tingkat
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Pilih Produk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} terhadap Bill {1} ​​tanggal {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Referensi Nama
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Status Penyelesaian
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Untuk melacak nama merek di berikut dokumen Delivery Note, Opportunity, Permintaan Bahan, Barang, Purchase Order, Voucher Pembelian, Pembeli Penerimaan, Quotation, Faktur Penjualan, Penjualan BOM, Sales Order, Serial No"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Target Gudang
+DocType: Task,Actual Budget,Anggaran Aktual
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Diharapkan Pengiriman Tanggal tidak bisa sebelum Sales Order Tanggal
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Impor Kehadiran
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Semua Grup Barang/Item
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Log Aktivitas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Laba / Rugi
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Secara otomatis menulis pesan pada pengajuan transaksi.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Barang Untuk Industri
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Proyeksi Jumlah
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Tanggal Jatuh Tempo Pembayaran
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Barang, Garansi, AMC (Tahunan Kontrak Pemeliharaan) detail akan otomatis diambil ketika Serial Number dipilih."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Qty: Jumlah memerintahkan untuk dijual, tapi tidak disampaikan."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Pengiriman Note Pesan
+DocType: Expense Claim,Expenses,Beban
+,Purchase Receipt Trends,Tren Penerimaan Pembelian
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Pilih template dari mana Anda ingin mendapatkan Goals
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Penelitian & Pengembangan
+,Amount to Bill,Sebesar Bill
+DocType: Company,Registration Details,Detail Pendaftaran
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-order Qty
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Tinggalkan Block List Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Dijadwalkan untuk mengirim ke {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Harga atau Diskon
+DocType: Sales Team,Incentives,Insentif
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Ini Waktu Log bertentangan dengan {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Penilaian kinerja.
+DocType: Project,Project Value,Nilai Proyek
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Buat Maint. Kunjungan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Tidak bisa meneruskan {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo rekening telah berada di Kredit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Debit'"
+DocType: Account,Balance must be,Saldo harus
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikasikan Harga
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Penerimaan Pembelian Baru
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Beban Klaim Ditolak Pesan
+,Available Qty,Jumlah Tersedia
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Pada Sebelumnya Row Jumlah
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Jatuh tempo pada {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Hari Kerja
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Tingkat yang masuk
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Berat Kotor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Nama perusahaan Anda yang Anda sedang mengatur sistem ini.
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Sertakan liburan di total no. dari Hari Kerja
+DocType: Job Applicant,Hold,Memegang
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Untuk Sales Invoice
+DocType: Employee,Date of Joining,Tanggal Bergabung
+DocType: Naming Series,Update Series,Pembaruan Series
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Apakah subkontrak
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Item Nilai Atribut
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Penerimaan Pembelian
+,Received Items To Be Billed,Produk Diterima Akan Ditagih
+DocType: Employee,Ms,Ms
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Menguasai nilai tukar mata uang.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Bahan rencana sub-rakitan
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} harus aktif
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Set Status sebagai Tersedia
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Silakan pilih jenis dokumen pertama
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Batal Kunjungan Material {0} sebelum membatalkan ini Maintenance Visit
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Tinggalkan Pencairan Jumlah
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial ada {0} bukan milik Barang {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Membuat Pengaturan POS baru
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Diperlukan Qty
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Jumlah Total
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Penerbitan Internet
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Pesanan Produksi
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Nilai Saldo
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload file csv dengan dua kolom:. Nama lama dan nama baru. Max 500 baris.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Daftar Harga Jual
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikasikan untuk sinkronisasi item
+DocType: Purchase Receipt,Range,Jarak
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standar Account Payable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Karyawan {0} tidak aktif atau tidak ada
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Item Barcode
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Item Varian {0} diperbarui
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Membaca 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Pembelian Faktur Muka
+DocType: Address,Shop,Toko
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Now
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Periksa bagaimana newsletter terlihat dalam email dengan mengirimkannya ke email Anda.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Baris {0}: entry Kredit tidak dapat dihubungkan dengan {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Standar rekening Bank / Cash akan secara otomatis diperbarui di POS Invoice saat mode ini dipilih.
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Alamat permanen Apakah
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operasi selesai untuk berapa banyak barang jadi?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Merek
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Detail Exit Interview
+DocType: Item,Is Purchase Item,Apakah Pembelian Barang
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Purchase Invoice
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Detil Voucher ada
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Nilai Total Outgoing
+DocType: Lead,Request for Information,Request for Information
+DocType: Payment Tool,Paid,Dibayar
+DocType: Salary Slip,Total in words,Jumlah kata
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Timbal Waktu Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Silakan tentukan Serial ada untuk Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Pengiriman ke pelanggan.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Rincian Kehadiran
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Purchase Order Barang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Penghasilan tidak langsung
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Alamat Baris 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Perbedaan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Company Name
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Pesan (s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Pergi ke grup yang sesuai (biasanya Penerapan Dana> Aset Lancar> Rekening Bank dan membuat Akun baru Ledger (dengan mengklik Tambahkan Child) tipe ""Bank"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Pilih kepala rekening bank mana cek diendapkan.
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Izinkan user/pengguna untuk mengubah rate daftar harga di dalam transaksi
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Baris {0}: Pembayaran terhadap Penjualan / Purchase Order harus selalu ditandai sebagai muka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Kimia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Semua item telah dialihkan untuk Pesanan Produksi ini.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Biaya Listrik
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Jangan mengirim Karyawan Ulang Tahun Pengingat
+DocType: Comment,Unsubscribed,Berhenti berlangganan
+DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
+DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteria Pemeriksaan
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Pohon Pusat Biaya finanial.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Upload kop surat dan logo. (Anda dapat mengeditnya nanti).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Silahkan lakukan validasi Email Pribadi
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Semua Prospektus (Open)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Dapatkan Uang Muka Dibayar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Pasang Gambar Anda
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Jumlah Total Kata
+DocType: Workflow State,Stop,berhenti
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Ada kesalahan. Salah satu alasan yang mungkin bisa jadi Anda belum menyimpan formulir. Silahkan hubungi support@erpnext.com jika masalah terus berlanjut.
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Bahan ditagih terhadap Purchase Order ini.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Pesanan Type harus menjadi salah satu {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Berikutnya Hubungi Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Membuka Qty
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nama Libur
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Beban Klaim
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Jumlah untuk {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Tinggalkan Aplikasi
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Tinggalkan Alokasi Alat
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Tinggalkan Block List Tanggal
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Pembelian & Penjualan
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tingkat Jam Bersih
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Biaya Penerimaan Pembelian
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Packing Slip Barang
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Rekening Kas / Bank
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Pengiriman Untuk
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Dapatkan Pesanan Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} tidak dapat negatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Baris {0}: Partai / Rekening tidak sesuai dengan \
+ Pelanggan / Debit Untuk di {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Diskon
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Membeli Diskon
+DocType: Workstation,Wages,Upah
+DocType: Project,Internal,Internal
+DocType: Task,Urgent,Mendesak
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Kelompok agregat Item ** ** ke lain ** Barang **. Hal ini berguna jika Anda bundling Produk ** tertentu ** ke paket dan Anda mempertahankan stok ** Produk dikemas ** dan tidak agregat ** Barang **. 
+
+ Paket ** Barang ** akan memiliki ""Apakah Stock Item"" sebagai ""No"" dan ""Apakah Penjualan Item"" sebagai ""Ya"".
+
+ Misalnya: Jika Anda menjual Laptop dan Ransel secara terpisah dan memiliki harga khusus jika pelanggan membeli keduanya, maka Laptop + Backpack akan menjadi baru Penjualan BOM Item.Catatan 
+
+: BOM = Bill of Material"
+DocType: Item,Manufacturer,Pabrikan
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Penerimaan Pembelian Barang
+DocType: Sales Order,PO Date,PO Tanggal
+DocType: Serial No,Sales Returned,Penjualan Kembali
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserved Gudang di Sales Order / Barang Jadi Gudang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Jual Jumlah
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Waktu Log
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Approver Beban untuk record ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan
+DocType: Serial No,Creation Document No,Penciptaan Dokumen Tidak
+DocType: Issue,Issue,Isu
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atribut untuk Item Varian. misalnya Ukuran, Warna dll"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Gudang
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial ada {0} berada di bawah kontrak pemeliharaan upto {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Operasi
+DocType: Lead,Organization Name,Nama Organisasi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,Pengaturan POS diperlukan untuk membuat POS Entri
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item harus ditambahkan dengan menggunakan 'Dapatkan Produk dari Pembelian Penerimaan' tombol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Beban Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard Membeli
+DocType: GL Entry,Against,Terhadap
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default Jual Biaya Pusat
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Implementasi Mitra
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Informasi Kontak
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Berat Bersih UOM
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Membuat Pembelian Penerimaan
+DocType: Item,Default Supplier,Standar Pemasok
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Aturan Pengiriman Kondisi
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Dapatkan Weekly Off Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Tanggal akhir tidak boleh kurang dari Tanggal Mulai
+DocType: Newsletter,Lead Status,Status Timbal
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Pilih nama perusahaan pertama.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convert to Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Penjualan BOM Barang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Item harus item pembelian, karena hadir dalam satu atau banyak BOMs Aktif"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Kutipan yang diterima dari pemasok.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Terhadap Faktur Pembelian
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Untuk {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Rata-rata Usia
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Pergi ke depan dan menambahkan sesuatu ke keranjang.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Sales Anda yang akan menghubungi pelanggan di masa depan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Daftar beberapa pemasok Anda. Mereka bisa menjadi organisasi atau individu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,tidak diperbolehkan.
+DocType: Supplier,Default Currency,Currency Default
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Masukkan penunjukan Kontak ini
+DocType: Contact Us Settings,Address,Alamat
+DocType: Expense Claim,From Employee,Dari Karyawan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} tidak dalam Tahun Anggaran. Untuk lebih jelasnya cek {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Peringatan: Sistem tidak akan memeriksa overbilling karena jumlahnya untuk Item {0} pada {1} adalah nol
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Membuat Perbedaan Entri
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Kehadiran Dari Tanggal
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Bidang Kinerja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Transportasi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} harus diserahkan
+DocType: SMS Center,Total Characters,Jumlah Karakter
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Silakan pilih BOM BOM di lapangan untuk Item {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Faktur Detil
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rekonsiliasi Pembayaran Faktur
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Kontribusi%
+DocType: Item,website page link,tautan halaman situs web
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Mari kita mempersiapkan sistem untuk penggunaan pertama.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Nomor registrasi perusahaan untuk referensi Anda. Nomor pajak dll
+DocType: Sales Partner,Distributor,Distributor
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Belanja Pengiriman Aturan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pesanan produksi {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Anggaran tidak dapat ditetapkan untuk Cost Centernya Grup
+,Ordered Items To Be Billed,Memerintahkan Items Akan Ditagih
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Pilih Waktu Log dan Kirim untuk membuat Faktur Penjualan baru.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Default global
+DocType: Salary Slip,Deductions,Pengurangan
+DocType: Time Log,Time Log For,Waktu Log Untuk
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Tanggal faktur periode saat ini mulai
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Batch Waktu Log ini telah ditagih.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Buat Peluang
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Tinggalkan Tanpa Bayar
+DocType: Supplier,Communications,Komunikasi
+DocType: Lead,Consultant,Konsultan
+DocType: Salary Slip,Earnings,Penghasilan
+DocType: Company,Registration Info,Info Pendaftaran
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Faktur Penjualan Muka
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Tidak ada yang meminta
+DocType: Appraisal,Employee Details,Detail Karyawan
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Aktual Tanggal Mulai' tidak dapat lebih besar dari 'Aktual Tanggal Selesai'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Manajemen
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Jenis kegiatan untuk Waktu Sheets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Entah debit atau jumlah kredit diperlukan untuk {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ini akan ditambahkan ke Item Code dari varian. Sebagai contoh, jika Anda adalah singkatan ""SM"", dan kode barang adalah ""T-SHIRT"", kode item varian akan ""T-SHIRT-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay Bersih (dalam kata-kata) akan terlihat setelah Anda menyimpan Slip Gaji.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Tidak bisa langsung menetapkan jumlah. Untuk 'sebenarnya' jenis biaya, menggunakan kolom tingkat"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Node lebih lanjut dapat hanya dibuat di bawah tipe node 'Grup'
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos seri berlaku untuk Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code tidak dapat diubah untuk Serial Number
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Faktor Konversi
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default Item Grup
+DocType: Project,Gross Margin Value,Margin Nilai Gross
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Database Supplier.
+DocType: Account,Balance Sheet,Neraca
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Tidak bisa Batal Peluang sebagai Quotation Exists
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Biaya Center For Barang dengan Item Code '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Sales Anda akan mendapatkan pengingat pada tanggal ini untuk menghubungi pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Pajak dan pemotongan gaji lainnya.
+DocType: Lead,Lead,Lead
+DocType: Email Digest,Payables,Hutang
+DocType: Account,Warehouse,Gudang
+,Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order Items Akan Ditagih
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Database Folder ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Barang
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Bursa Ledger Entries dan GL Entri ulang untuk Pembelian Penerimaan yang dipilih
+DocType: Holiday,Holiday,Liburan
+DocType: Event,Saturday,Sabtu
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Biarkan kosong jika dipertimbangkan untuk semua cabang
+,Daily Time Log Summary,Harian Waktu Log Summary
+DocType: DocField,Label,Label
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Rincian Pembayaran Unreconciled
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Jenis Kegiatan 'Manufacturing' tidak bisa dihapus / diganti.
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Tahun Anggaran saat ini
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Nonaktifkan Rounded Jumlah
+DocType: Task,Time and Budget,Waktu dan Anggaran
+DocType: Lead,Call,Panggilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,'Entries' tidak boleh kosong
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Baris duplikat {0} dengan sama {1}
+,Trial Balance,Trial Balance
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Silakan pilih awalan pertama
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Penelitian
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Pekerjaan Selesai
+DocType: Employee,User ID,ID Pemakai
+DocType: Communication,Sent,Terkirim
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger
+DocType: Cost Center,Lft,lft
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Terlama
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Item Grup ada dengan nama yang sama, ubah nama item atau mengubah nama kelompok barang"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Status Pengiriman
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Industri melawan Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Istirahat Of The World
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} tidak dapat memiliki Batch
+,Budget Variance Report,Laporan Perbedaan Anggaran
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Gross Bayar
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Bahan baku yang dibutuhkan dikeluarkan ke pemasok untuk memproduksi sub - item yang dikontrak.
+DocType: BOM Item,Item Description,Item Description
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Modus Pembayaran
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Apakah Berulang
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Disediakan Produk
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qty Untuk Industri
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mempertahankan tingkat yang sama sepanjang siklus pembelian
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Peluang Barang
+,Employee Leave Balance,Cuti Karyawan Balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Rekening {0} harus selalu {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Info Selengkapnya
+DocType: Address,Address Type,Tipe Alamat
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Gudang Ditolak
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Terhadap Voucher
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standar Biaya Membeli Pusat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Item {0} harus Penjualan Barang
+,Accounts Payable Summary,Account Summary Hutang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Tidak berwenang untuk mengedit Akun frozen {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Dapatkan Posisi Faktur
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} tidak valid
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Entri New Stock
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Maaf, perusahaan tidak dapat digabungkan"
+DocType: Employee,Employee Number,Jumlah Karyawan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Kasus ada (s) sudah digunakan. Coba dari Case ada {0}
+DocType: Material Request,% Completed,Selesai %
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faktur Jumlah (Pajak exculsive)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Kepala akun {0} telah dibuat
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Diskon (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Dicapai
+DocType: Employee,Place of Issue,Tempat Issue
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Kontrak
+DocType: Report,Disabled,Dinonaktifkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktor coversion UOM diperlukan untuk UOM: {0} di Item: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Biaya tidak langsung
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Pertanian
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Produk atau Jasa
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Pilih yang Anda ingin mengirim newsletter ini untuk
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode Pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Ini adalah kelompok barang akar dan tidak dapat diedit.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Purchase Order
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Info Kontak Gudang
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Nama dibutuhkan
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Berulang Type
+DocType: Address,City/Town,Kota / Kota
+DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Tidak Detail
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tarif Pajak Barang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Untuk {0}, hanya rekening kredit dapat dihubungkan dengan entri debit lain"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Pengiriman Note {0} tidak disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} harus Item Sub-kontrak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Peralatan Modal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rule harga pertama dipilih berdasarkan 'Terapkan On' lapangan, yang dapat Barang, Barang Grup atau Merek."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Penjual Situs
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Persentase total yang dialokasikan untuk tim penjualan harus 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Status pesanan produksi adalah {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Sasaran
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Apakah Sub Kontrak Barang
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Untuk Pemasok
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Mengatur Tipe Akun membantu dalam memilih Akun ini dalam transaksi.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Perusahaan Mata Uang)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Total Outgoing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Hanya ada satu Peraturan Pengiriman Kondisi dengan nilai kosong atau 0 untuk ""To Nilai"""
+DocType: DocType,Transaction,Transaksi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Catatan: Biaya Pusat ini adalah Group. Tidak bisa membuat entri akuntansi terhadap kelompok-kelompok.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Alat-alat
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Berlaku untuk Wilayah
+DocType: Item,Website Item Groups,Situs Barang Grup
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Nomor pesanan produksi adalah wajib untuk pembuatan tujuan masuk stok
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Wilayah yang berlaku
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Serial number {0} masuk lebih dari sekali
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Jurnal Entri
+DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Nama
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} bukan milik Barang {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribusi
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Komentar
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Rekening Bank No
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ini adalah jumlah transaksi yang diciptakan terakhir dengan awalan ini
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Penilaian Tingkat diperlukan untuk Item {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Membaca 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Agen
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Pajak dan Biaya Perhitungan
+DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Perangkat keras
+DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Cuti
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Pemasok Faktur Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Anda harus mengaktifkan Keranjang Belanja
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Tidak ada data
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Template Penilaian Pencapaian
+DocType: Salary Slip,Earning,Earning
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Penambahan atau Pengurangan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Kondisi Tumpang Tindih ditemukan antara:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Terhadap Jurnal Entri {0} sudah disesuaikan terhadap beberapa voucher lainnya
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,File Folder ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Nilai Total Pesanan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Item Varian {0} dihapus
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Makanan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Penuaan Rentang 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Detail Maintenance
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Anda dapat membuat log waktu hanya terhadap produksi pesanan dikirimkan
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Tidak ada Kunjungan
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ke kontak, memimpin."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operasi tidak dapat dibiarkan kosong.
+,Delivered Items To Be Billed,Produk Disampaikan Akan Ditagih
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Gudang tidak dapat diubah untuk Serial Number
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status diperbarui ke {0}
+DocType: DocField,Description,Deskripsi
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Rata-rata Diskon
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager
+DocType: Letter Head,Is Default,Apakah default
+DocType: Address,Utilities,Keperluan
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Akuntansi
+DocType: Features Setup,Features Setup,Fitur Pengaturan
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Penjualan BOM
+DocType: Communication,Communication,Komunikasi
+DocType: Item,Is Service Item,Apakah Layanan Barang
+DocType: Activity Type,Projects,Proyek
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Silahkan pilih Tahun Anggaran
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Milestones akan ditambahkan sebagai Acara di Kalender
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Dari {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Rincian Kerja
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Operasi Deskripsi
+DocType: Item,Will also apply to variants,Juga akan berlaku untuk varian
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Tidak dapat mengubah Tahun Anggaran Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir Tahun Anggaran setelah Tahun Anggaran disimpan.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Daftar Belanja
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Rata-rata Harian Outgoing
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Promosi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Status Persetujuan harus 'Disetujui' atau 'Ditolak'
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Penjualan BOM Bantuan
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Contact Person
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Ekspaktasi Tanggal Mulai 'tidak dapat lebih besar dari 'Ekspektasi Tanggal Selesai'"
+DocType: Holiday List,Holidays,Liburan
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Direncanakan Kuantitas
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Jumlah Pajak Barang
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Dapatkan Syarat dan Ketentuan
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Biarkan kosong jika dipertimbangkan untuk semua sebutan
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Mengisi tipe 'sebenarnya' berturut-turut {0} tidak dapat dimasukkan dalam Butir Tingkat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Dari Datetime
+DocType: Email Digest,For Company,Untuk Perusahaan
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log komunikasi.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Jumlah Pembelian
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Pengiriman Alamat Nama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Chart of Account
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Syarat dan Ketentuan Konten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,tidak dapat lebih besar dari 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,Diskon%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Item {0} bukan merupakan saham Barang
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Terjadwal
+DocType: Employee,Owned,Dimiliki
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Tinggi angkanya, semakin tinggi prioritas"
+,Purchase Invoice Trends,Pembelian Faktur Trends
+DocType: Employee,Better Prospects,Prospek yang lebih baik
+DocType: Appraisal,Goals,tujuan
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garansi / Status AMC
+,Accounts Browser,Pencarian Akun
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entri
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Pengaturan Karyawan
+,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance Sejarah
+DocType: Email Digest,To Do List,To Do List
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Magang
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Jumlah negatif tidak diperbolehkan
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Rinci tabel pajak diambil dari master barang sebagai string dan disimpan dalam bidang ini.
+ Digunakan untuk Pajak dan Biaya"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Karyawan tidak bisa melaporkan kepada dirinya sendiri.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jika account beku, entri yang diizinkan untuk pengguna terbatas."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil pekerjaan, kualifikasi yang dibutuhkan dll"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo Rekening
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Jenis dokumen untuk mengubah nama.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Kami membeli item ini
+DocType: Address,Billing,Penagihan
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Tidak Terkirim
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Jumlah Pajak dan Biaya (Perusahaan Mata Uang)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Tanggal Faktur Aktual
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Account Pengiriman
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Dijadwalkan untuk mengirim ke {0} penerima
+DocType: Quality Inspection,Readings,Bacaan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Sub Assemblies
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Untuk Menghargai
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Sumber gudang adalah wajib untuk baris {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Packing Slip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Kantor Sewa
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Pengaturan gerbang Pengaturan SMS
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Impor Gagal!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Tidak ada alamat belum ditambahkan.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation Jam Kerja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Baris {0}: Alokasi jumlah {1} harus kurang dari atau sama dengan jumlah JV {2}
+DocType: Item,Inventory,Inventarisasi
+DocType: Item,Sales Details,Detail Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Dalam Qty
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Beban Klaim Ditolak
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Item Atribut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,pemerintahan
+DocType: Item,Re-order,Re-order
+DocType: Company,Services,Layanan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Pergi ke grup yang sesuai (biasanya Sumber Dana> Kewajiban Lancar> Pajak dan Bea dan membuat Akun baru Ledger (dengan mengklik Tambahkan Child) tipe ""Pajak"" dan jangan menyebutkan tingkat pajak."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Jumlah ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Biaya Pusat
+DocType: Sales Invoice,Source,Sumber
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Jika Pemasok Part Number ada untuk keterberian Barang, hal itu akan disimpan di sini"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Tidak ada catatan yang ditemukan dalam tabel Pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Tahun Buku Tanggal mulai
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Jumlah Pengalaman
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Packing slip (s) dibatalkan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Pengangkutan dan Forwarding Biaya
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Sales Order No
+DocType: Item Group,Item Group Name,Nama Item Grup
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Diambil
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Transfer Material untuk Industri
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Untuk Daftar Harga
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Pencarian eksekutif
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Tingkat pembelian untuk item: {0} tidak ditemukan, yang diperlukan untuk buku akuntansi entri (beban). Sebutkan harga barang terhadap daftar harga beli."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Jadwal Pelajaran
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,No. Rincian BOM
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Bantuan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Kesalahan: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Silahkan buat akun baru dari Bagan Akun.
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Pemeliharaan Visit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Pelanggan> Grup Pelanggan> Wilayah
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Waktu Log Batch Detil
+DocType: Workflow State,Tasks,tugas
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Biaya Bantuan
+DocType: Event,Tuesday,Selasa
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Holidays pada hari-hari penting.
+,Accounts Receivable Summary,Account Summary Piutang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Entri Akuntansi dapat dilakukan terhadap node daun, yang disebut"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Silakan set ID lapangan Pengguna dalam catatan Karyawan untuk mengatur Peran Karyawan
+DocType: UOM,UOM Name,Nama UOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Masukkan BOM untuk Item {0} pada baris {1}
+DocType: Top Bar Item,Target,Sasaran
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Jumlah kontribusi
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Alamat Pengiriman
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Alat ini membantu Anda untuk memperbarui atau memperbaiki kuantitas dan valuasi saham di sistem. Hal ini biasanya digunakan untuk menyinkronkan sistem nilai-nilai dan apa yang benar-benar ada di gudang Anda.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Dalam Kata-kata akan terlihat sekali Anda menyimpan Delivery Note.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Master merek.
+DocType: ToDo,Due Date,Tanggal Jatuh Tempo
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Merek Nama
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Kotak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Organisasi
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribusi bulanan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver List kosong. Silakan membuat Receiver List
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Rencana Produksi Sales Order
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Penjualan Mitra Sasaran
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Aturan Harga
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserved gudang diperlukan untuk item saham {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Rekening Bank
+,Bank Reconciliation Statement,Pernyataan Rekonsiliasi Bank
+DocType: Address,Lead Name,Timbal Nama
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} harus muncul hanya sekali
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Daun Dialokasikan Berhasil untuk {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Tidak ada item untuk berkemas
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Dari Nilai
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufaktur Kuantitas adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Jumlah yang tidak tercermin di bank
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Membaca 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Klaim untuk biaya perusahaan.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Salah atau Nonaktif BOM {0} untuk Item {1} pada baris {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Standar Hotel Daftar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Kewajiban saham
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Pemasok Gudang
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontak Mobile No
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Pilih Pesanan Penjualan
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Permintaan Material yang Pemasok Kutipan tidak diciptakan
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Untuk melacak item menggunakan barcode. Anda akan dapat memasukkan item dalam Pengiriman Note dan Faktur Penjualan dengan memindai barcode barang.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor konversi untuk Unit default Ukur harus 1 berturut-turut {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Anda tidak dapat memasukkan kedua Delivery Note ada dan Faktur Penjualan No Masukkan salah satu.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Tinggalkan jenis {0} tidak boleh lebih dari {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Berhenti Ulang Tahun Pengingat
+DocType: SMS Center,Receiver List,Receiver Daftar
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Jumlah pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Dikonsumsi Jumlah
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Struktur Gaji Pengurangan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Satuan Ukur {0} telah dimasukkan lebih dari sekali dalam Faktor Konversi Tabel
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Impor Sukses!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Biaya Produk Dikeluarkan
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Beban Dipesan
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Kuantitas tidak boleh lebih dari {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Mohon TIDAK membuat Account (Buku Pembantu) untuk Pelanggan dan Pemasok. Mereka diciptakan langsung dari Nasabah / Pemasok master.
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Quotation Barang
+DocType: Account,Account Name,Nama Akun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Dari Tanggal tidak dapat lebih besar dari To Date
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial ada {0} kuantitas {1} tak bisa menjadi pecahan
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Pemasok Type induk.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Pemasok Part Number
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Tambahkan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Tingkat konversi tidak bisa 0 atau 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kontroler Kredit
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Kendaraan Dispatch Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Penerimaan Pembelian {0} tidak disampaikan
+DocType: Company,Default Payable Account,Standar Hutang Akun
+DocType: Party Type,Contacts,Kontak
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Pengaturan untuk keranjang belanja online seperti aturan pengiriman, daftar harga dll"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Pengaturan Selesai
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Reserved Qty
+DocType: Party Account,Party Account,Akun Party
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Sumber Daya Manusia
+DocType: Lead,Upper Income,Atas Penghasilan
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Rencana Qty: Kuantitas, yang, Orde Produksi telah dibangkitkan, tetapi tertunda akan diproduksi."
+DocType: BOM Item,BOM Item,Komponen BOM
+DocType: Appraisal,For Employee,Untuk Karyawan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Baris {0}: Jumlah pembayaran tidak boleh negatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Terhadap Pemasok Faktur {0} tanggal {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Standar List Harga
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Keterangan Pengguna akan ditambahkan ke Auto Remark
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,2. Payment (Pembayaran)
+DocType: ToDo,Medium,Sedang
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Anggaran Dialokasikan
+,Customer Credit Balance,Saldo Kredit Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Pelanggan yang dibutuhkan untuk 'Customerwise Diskon'
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Perbarui tanggal pembayaran bank dengan jurnal.
+DocType: Quotation,Term Details,Rincian Term
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garansi Klaim
+DocType: Lead,Lead Details,Detail Timbal
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Menyetujui Pengguna
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Tanggal akhir periode faktur saat ini
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Berlaku Untuk
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Dari Tanggal
+DocType: Backup Manager,Validate,Mengesahkan
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Sebagian Selesai
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Produk dikemas
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Garansi Klaim terhadap Serial No.
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Ganti BOM tertentu dalam semua BOMs lain di mana ia digunakan. Ini akan menggantikan link BOM tua, memperbarui biaya dan regenerasi meja ""BOM Ledakan Item"" per BOM baru"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktifkan Keranjang Belanja
+DocType: Employee,Permanent Address,Permanent Alamat
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} harus Layanan Barang.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Silahkan pilih kode barang
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Mengurangi Pengurangan untuk Tinggalkan Tanpa Bayar (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Jangan biarkan lembur
+DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Jual Pengaturan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Item tidak dapat menjadi varian varian
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Lelang Online
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Silakan tentukan baik Quantity atau Tingkat Penilaian atau keduanya
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Perusahaan, Bulan dan Tahun Anggaran adalah wajib"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Beban Pemasaran
+,Item Shortage Report,Item Kekurangan Laporan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Berat disebutkan, \n Sebutkan ""Berat UOM"" terlalu"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Permintaan bahan yang digunakan untuk membuat Masuk Bursa ini
+DocType: Journal Entry,View Details,Lihat Rincian
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unit tunggal Item.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Waktu Log Batch {0} harus 'Dikirim'
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Membuat Entri Akuntansi Untuk Setiap Gerakan Stock
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Jumlah Daun Dialokasikan
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Tanggal Of Pensiun
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Dapatkan Template
+DocType: Address,Postal,Pos
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Jumlah total tagihan dikirim ke pelanggan selama masa digest
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Kelompok Pelanggan sudah ada dengan nama yang sama, silakan mengubah nama Pelanggan atau mengubah nama Grup Pelanggan"
+DocType: Territory,Parent Territory,Wilayah Induk
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Membaca 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Material Receipt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Produk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partai Jenis dan Partai diperlukan untuk Piutang / Hutang akun {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Berikutnya Contact By
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Kuantitas yang dibutuhkan untuk Item {0} berturut-turut {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Gudang {0} tidak dapat dihapus sebagai kuantitas ada untuk Item {1}
+DocType: Quotation,Order Type,Pesanan Type
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Pemberitahuan Alamat Email
+,Item-wise Sales Register,Item-wise Daftar Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","misalnya ""XYZ Bank Nasional """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Apakah Pajak ini termasuk dalam Basic Rate?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Jumlah Sasaran
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pemohon untuk Job
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Tidak ada Pesanan Produksi dibuat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Slip Gaji karyawan {0} sudah diciptakan untuk bulan ini
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Rekonsiliasi JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Terlalu banyak kolom. Mengekspor laporan dan mencetaknya menggunakan aplikasi spreadsheet.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,No. Batch
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Utama
+DocType: DocPerm,Delete,Hapus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variasi
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},New {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Mengatur awalan untuk penomoran seri pada transaksi Anda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Agar Berhenti tidak dapat dibatalkan. Unstop untuk membatalkan.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Tinggalkan dicairkan?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Peluang Dari bidang wajib
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Dianggap sebagai Saldo Pembukaan
+DocType: Item,Variants,Varian
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Membuat Purchase Order
+DocType: SMS Center,Send To,Kirim Ke
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Tidak ada saldo cuti cukup bagi Leave Type {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontribusi terhadap Net Jumlah
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Nasabah Item Code
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Rekonsiliasi
+DocType: Territory,Territory Name,Wilayah Nama
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Kerja-in-Progress Gudang diperlukan sebelum Submit
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Pemohon untuk pekerjaan.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Gudang dan Referensi
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info Statutory dan informasi umum lainnya tentang Pemasok Anda
+DocType: Country,Country,Negara
+DocType: Communication,Received,Diterima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Terhadap Jurnal Entri {0} tidak memiliki tertandingi {1} entri
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Gandakan Serial ada dimasukkan untuk Item {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Sebuah kondisi untuk Aturan Pengiriman
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nama Akun baru. Catatan: Tolong jangan membuat account untuk Pelanggan dan Pemasok, mereka dibuat secara otomatis dari Nasabah dan Pemasok utama"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Pasang Gambar
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Berat bersih package ini. (Dihitung secara otomatis sebagai jumlah berat bersih item)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Kosongkan jika tidak ada perubahan
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Terapkan Gudang-bijaksana Susun ulang Tingkat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} harus diserahkan
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Pengendalian Otorisasi
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Waktu Log untuk tugas-tugas.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Waktu aktual dan Biaya
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Permintaan Bahan maksimal {0} dapat dibuat untuk Item {1} terhadap Sales Order {2}
+DocType: Employee,Salutation,Salam
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Ditolak
+DocType: Pricing Rule,Brand,Merek
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Untuk Server Side Format Cetak
+DocType: Item,Will also apply for variants,Juga akan berlaku untuk varian
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Disampaikan %
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundel item pada saat penjualan.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Jumlah Aktual
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Membaca 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Daftar produk atau jasa yang Anda membeli atau menjual. Pastikan untuk memeriksa Grup Barang, Satuan Ukur dan properti lainnya ketika Anda mulai."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Anda telah memasukkan item yang sama. Harap diperbaiki dan coba lagi.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Rekan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} bukan merupakan Barang serial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Untuk 'Penjualan BOM' item, Gudang, Serial No dan Batch ada akan dipertimbangkan dari 'Packing List' table. Jika Gudang dan Batch ada yang sama untuk semua item kemasan untuk 'Penjualan BOM' item, nilai-nilai dapat dimasukkan dalam tabel Barang utama, nilai-nilai akan disalin ke 'Packing List' table."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Buat Daftar Penerima
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Expired
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Untuk Paket No
+DocType: DocType,System,Sistem
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Tanggal dibuat
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Dikonsumsi Qty
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telekomunikasi
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Menunjukkan bahwa paket tersebut merupakan bagian dari pengiriman ini (Hanya Draft)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Membuat Entri Pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Kuantitas untuk Item {0} harus kurang dari {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Tidak Pernah
+,Sales Invoice Trends,Faktur Penjualan Trends
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Terapkan / Menyetujui Daun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Dapat merujuk baris hanya jika jenis biaya adalah 'On Sebelumnya Row Jumlah' atau 'Sebelumnya Row Jumlah'
+DocType: Item,Allowance Percent,Penyisihan Persen
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parameter pesan
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Pengiriman Dokumen Tidak
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Dapatkan Produk Dari Pembelian Penerimaan
+DocType: Serial No,Creation Date,Tanggal Pembuatan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} muncul beberapa kali dalam Daftar Harga {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Jual harus diperiksa, jika Berlaku Untuk dipilih sebagai {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Pemasok Barang Quotation
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Membuat Struktur Gaji
+DocType: Item,Has Variants,Memiliki Varian
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klik 'Buat Sales Invoice' tombol untuk membuat Faktur Penjualan baru.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Periode Dari dan Untuk Periode tanggal wajib untuk berulang% s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Terhadap Beban Klaim
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nama Distribusi Bulanan
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Penjualan Induk Orang
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Silakan tentukan Currency Default dalam Perseroan Guru dan Default global
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Pembayaran terhadap {0} {1} tidak dapat lebih besar daripada \
+ Posisi Jumlah {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Rahasia
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Faktur Berulang
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Berat Bersih dari setiap Item
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Pemasok Barang atau Jasa.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Tahun Fiskal
+DocType: Cost Center,Budget,Anggaran belanja
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Nomor registrasi perusahaan untuk referensi Anda. Contoh: Pendaftaran PPN Nomor dll
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Dicapai
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Wilayah / Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,misalnya 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Baris {0}: Alokasi jumlah {1} harus kurang dari atau sama dengan faktur jumlah yang luar biasa {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Dalam Kata-kata akan terlihat setelah Anda menyimpan Faktur Penjualan.
+DocType: Item,Is Sales Item,Apakah Penjualan Barang
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Item Grup Pohon
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Barang {0} tidak setup untuk Serial Nos Periksa Barang induk
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Pemeliharaan Waktu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Produk atau Jasa
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Tidak akan memungkinkan untuk membuat log waktu di luar ""timing operasi Workstation"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Ada kesalahan.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Pajak Pembelian dan Biaya Guru
+DocType: Naming Series,Current Value,Nilai saat ini
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Item Template tidak dapat memiliki saham dan varaiants. Silakan hapus saham dari gudang {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} dibuat
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Terhadap Order Penjualan
+,Serial No Status,Serial ada Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Tabel barang tidak boleh kosong
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Baris {0}: Untuk mengatur {1} periodisitas, perbedaan antara dari dan sampai saat ini \
+ harus lebih besar dari atau sama dengan {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Penjualan
+DocType: Employee,Salary Information,Informasi Gaji
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nama dan ID Karyawan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Tanggal jatuh tempo tidak bisa sebelum Tanggal Posting
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Situs Barang Grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Tugas dan Pajak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Harap masukkan tanggal Referensi
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabel untuk Item yang akan ditampilkan di Situs Web
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Material Permintaan Barang
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Pohon Item Grup.
+DocType: Newsletter,Send To Type,Kirim ke Ketik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Tidak dapat merujuk nomor baris yang lebih besar dari atau sama dengan nomor baris saat ini untuk jenis Biaya ini
+,Item-wise Purchase History,Barang-bijaksana Riwayat Pembelian
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mengambil Serial yang ditambahkan untuk Item {0}
+DocType: Account,Frozen,Beku
+,Open Production Orders,Pesanan terbuka Produksi
+DocType: Installation Note,Installation Time,Instalasi Waktu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operasi {1} tidak selesai untuk {2} qty barang jadi di Produksi Orde # {3}. Silakan update status operasi via Waktu Log
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investasi
+DocType: Issue,Resolution Details,Detail Resolusi
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Mengubah UOM untuk Item.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kriteria Penerimaan
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nama Atribut
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} harus Penjualan atau Jasa Barang di {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Tampilkan Di Website
+DocType: Account,Group,Grup
+,Qty to Order,Qty to Order
+DocType: Sales Order,PO No,PO No
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt chart dari semua tugas.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Untuk Nama Karyawan
+DocType: Holiday List,Clear Table,Jelas Table
+DocType: Features Setup,Brands,Merek
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktur ada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Dari Purchase Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Silakan pilih perusahaan pertama.
+,Customer Addresses And Contacts,Alamat Pelanggan Dan Kontak
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Terhadap Jurnal Entri
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Surat Pengunduran Diri Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Aturan harga selanjutnya disaring berdasarkan kuantitas.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Tidak Diatur
+DocType: Communication,Date,Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ulangi Pendapatan Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Duduk diam sementara sistem anda sedang setup. Ini mungkin memerlukan beberapa saat.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) harus memiliki peran 'Beban Approver'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Pasangkan
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Terhadap Akun
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tanggal Aktual
+DocType: Item,Has Batch No,Memiliki Batch ada
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Jumlah Cukai Halaman
+DocType: Employee,Personal Details,Data Pribadi
+,Maintenance Schedules,Jadwal pemeliharaan
+,Quotation Trends,Quotation Trends
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Item Grup tidak disebutkan dalam master barang untuk item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Debit Untuk akun harus rekening Piutang
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Seperti Orde Produksi dapat dibuat untuk item ini, itu harus menjadi barang saham."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Pengiriman Jumlah
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Nilai di atas
+,Pending Amount,Pending Jumlah
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Faktor konversi
+DocType: Serial No,Delivered,Disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Pengaturan server masuk untuk pekerjaan email id. (Misalnya jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Tanggal dimana berulang faktur akan berhenti
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Piutang
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Pemasok-Wise Penjualan Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Format ini digunakan jika format khusus negara tidak ditemukan
+DocType: Custom Field,Custom,Disesuaikan
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Gunakan Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Sertakan Entri Berdamai
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Pohon rekening finanial.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Biarkan kosong jika dipertimbangkan untuk semua jenis karyawan
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Mendistribusikan Biaya Berdasarkan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Akun {0} harus bertipe 'Aset Tetap' dikarenakan Barang {1} adalah merupakan sebuah Aset Tetap
+DocType: HR Settings,HR Settings,Pengaturan HR
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Pencetakan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Beban Klaim sedang menunggu persetujuan. Hanya Approver Beban dapat memperbarui status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Hari (s) yang Anda lamar untuk cuti adalah liburan. Anda tidak perlu mengajukan cuti.
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Konten
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,Dan
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Tinggalkan Block List Izinkan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Olahraga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total Aktual
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Dapatkan tingkat penilaian dan stok yang tersedia di sumber / target gudang di postingan disebutkan tanggal-waktu. Jika serial barang, silahkan tekan tombol ini setelah memasuki nos serial."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Ada yang salah.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Satuan
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Silakan set tombol akses Dropbox di situs config Anda
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Silakan tentukan Perusahaan
+,Customer Acquisition and Loyalty,Akuisisi Pelanggan dan Loyalitas
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Dari waktu tidak dapat lebih besar dari Untuk Waktu
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Gudang di mana Anda mempertahankan stok item ditolak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Tahun keuangan Anda berakhir pada
+DocType: POS Setting,Price List,Daftar Harga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} sekarang default Tahun Anggaran. Silahkan refresh browser Anda untuk perubahan untuk mengambil efek.
+DocType: Email Digest,Support,Mendukung
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Menyetujui Peran
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Silakan tentukan ID Row berlaku untuk {0} berturut-turut {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Silakan tentukan mata uang di Perusahaan
+DocType: Workstation,Wages per hour,Upah per jam
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo saham di Batch {0} akan menjadi negatif {1} untuk Item {2} di Gudang {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Tampilkan / Sembunyikan fitur seperti Serial Nos, POS dll"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR ada
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM Konversi diperlukan berturut-turut {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Tanggal clearance tidak bisa sebelum tanggal check-in baris {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Deduksi
+DocType: Address Template,Address Template,Template Alamat
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikasi Pelanggan menurut wilayah
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Tugas Selesai
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Masukkan Produksi Barang pertama
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,pengguna cacat
+DocType: Opportunity,Quotation,Kutipan
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Jumlah Pengurangan
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Pergi ke depan dan menambahkan alamat
+DocType: Quotation,Maintenance User,Pemeliharaan Pengguna
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Apakah Anda yakin ingin unstop
+DocType: Employee,Date of Birth,Tanggal Lahir
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Gaji Manajer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Item {0} telah dikembalikan
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Tahun Anggaran ** mewakili Tahun Keuangan. Semua entri akuntansi dan transaksi besar lainnya dilacak terhadap Tahun Anggaran ** **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Pelanggan / Lead Alamat
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Realisasi Waktu Operasi
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Berlaku Untuk (User)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Mengurangi
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qty per Saham UOM
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Silakan pilih file csv dengan data yang valid
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Untuk melacak barang dalam penjualan dan pembelian dokumen dengan bets nos
Preferred Industri: Kimia etc +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Karakter khusus kecuali ""-"" ""."", ""#"", dan ""/"" tidak diperbolehkan dalam penamaan seri" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Pelihara Penjualan Kampanye. Melacak Memimpin, Kutipan, Sales Order dll dari Kampanye untuk mengukur Return on Investment. " +DocType: Expense Claim,Approver,Approver +,SO Qty,SO Qty +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Entri saham ada terhadap gudang {0}, maka Anda tidak dapat menetapkan kembali atau memodifikasi Gudang" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Hitung Total Skor +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Tergantung pada LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Manufaktur Manajer +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial ada {0} masih dalam garansi upto {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Dalam Kata-kata akan terlihat setelah Anda menyimpan Penerimaan Pembelian. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Membagi Pengiriman Catatan ke dalam paket. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Waktu Log Status harus Dikirim. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Pengaturan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Membuat Debit Note +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Dalam Kata-kata (Perusahaan Mata Uang) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Pemasok +DocType: C-Form,Quarter,Perempat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Beban lain-lain +DocType: Global Defaults,Default Company,Standar Perusahaan +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Beban atau Selisih akun adalah wajib untuk Item {0} karena dampak keseluruhan nilai saham +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Tidak bisa overbill untuk Item {0} berturut-turut {1} lebih dari {2}. Untuk memungkinkan mark up, atur di Bursa Pengaturan" +DocType: Employee,Bank Name,Nama Bank +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Di Atas +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Pengguna {0} dinonaktifkan +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Jumlah Cuti Hari +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Catatan: Email tidak akan dikirim ke pengguna cacat +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Pilih Perusahaan ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Biarkan kosong jika dianggap untuk semua departemen +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Jenis pekerjaan (permanen, kontrak, magang dll)." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} adalah wajib untuk Item {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,Dari Mata +DocType: DocField,Name,Nama +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Silakan pilih Jumlah Alokasi, Faktur Jenis dan Faktur Nomor di minimal satu baris" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Terakhir Sales Order Tanggal +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Sales Order yang diperlukan untuk Item {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Jumlah yang tidak tercermin dalam sistem +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Perusahaan Mata Uang) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Lainnya +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Produksi mungkin tidak dapat menyelesaikan dengan Diharapkan Tanggal Penyerahan. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Pajak dan Biaya +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Sebuah Produk atau Jasa yang dibeli, dijual atau disimpan di gudang." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Tidak dapat memilih jenis biaya sebagai 'Pada Row Sebelumnya Jumlah' atau 'On Sebelumnya Row Jumlah' untuk baris pertama +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Selesai +DocType: Web Form,Select DocType,Pilih DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Perbankan +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mendapatkan jadwal +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Biaya Pusat baru +DocType: Bin,Ordered Quantity,Memerintahkan Kuantitas +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","misalnya ""Membangun alat untuk pembangun """ +DocType: Quality Inspection,In Process,Dalam Proses +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Diskon +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup rinci dari total +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} terhadap Sales Order {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Fixed Asset +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Piutang +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Tidak ada Update Untuk +,Stock Balance,Stock Balance +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Beban Klaim Detil +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Waktu Log dibuat: +DocType: Employee,Basic Information,Informasi Dasar +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Jika Anggaran Tahunan Melebihi +DocType: Item,Weight UOM,Berat UOM +DocType: Employee,Blood Group,Golongan darah +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Halaman Istirahat +DocType: Production Order Operation,Pending,Menunggu +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Pengguna yang dapat menyetujui aplikasi cuti karyawan tertentu yang +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Peralatan Kantor +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty +DocType: Fiscal Year,Companies,Perusahaan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronik +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldo Rekening jenis ""Bank"" atau ""Cash""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Tentukan daftar Territories, yang, Aturan Pengiriman ini berlaku" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Angkat Permintaan Bahan ketika saham mencapai tingkat re-order +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Dari Pemeliharaan Jadwal +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time +DocType: Employee,Contact Details,Kontak Detail +DocType: C-Form,Received Date,Diterima Tanggal +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Upload Backup ke Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Total nilai masuk +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Pembelian Daftar Harga +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Manajer Mutu +DocType: Job Applicant,Job Opening,Pembukaan Job +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Rekonsiliasi Pembayaran +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Silahkan pilih nama Incharge Orang +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Tanggal truk mulai dari gudang Anda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Teknologi +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Pemasok (vendor) nama sebagai dimasukkan dalam pemasok utama +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Menghasilkan Permintaan Material (MRP) dan Pesanan Produksi. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Jumlah tagihan Amt +DocType: Time Log,To Time,Untuk Waktu +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Untuk menambahkan node anak, mengeksplorasi pohon dan klik pada node di mana Anda ingin menambahkan lebih banyak node." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Kredit Untuk akun harus rekening Hutang +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} tidak bisa menjadi induk atau cabang dari {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Selesai Qty +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Untuk {0}, hanya rekening debit dapat dihubungkan dengan entri kredit lain" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Daftar Harga {0} dinonaktifkan +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} dihentikan +DocType: Email Digest,New Leads,Memimpin Baru +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Uang muka dibayar terhadap {0} {1} tidak dapat lebih besar daripada \ + Grand Total {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Kehilangan Alasan +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Buat Entri Pembayaran terhadap Pesanan atau Faktur. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM diperlukan +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Ukuran Sampel +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Semua Barang telah tertagih +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Silakan tentukan valid 'Dari Kasus No' +DocType: Project,External,Eksternal +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Item Serial Nos +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Tidak Diterima +DocType: Branch,Branch,Cabang +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Pelanggan (Piutang) Rekening +DocType: Bin,Actual Quantity,Kuantitas Aktual +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Contoh: Hari Berikutnya Pengiriman +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} tidak ditemukan +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Daftar Harga +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Dianggap sebagai Membuka Balance +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Pelanggan Anda +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Jika ditentukan, mengirim newsletter menggunakan alamat email ini" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blokir Tanggal +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Silahkan lakukan validasi Email Id +DocType: Sales Order,Not Delivered,Tidak Disampaikan +,Bank Clearance Summary,Izin Bank Summary +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Membuat dan mengelola harian, mingguan dan bulanan mencerna email." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Item Code> Barang Grup> Merek +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Penilaian Pencapaian +DocType: Event,Friday,Jum'at +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Kirim Slip Gaji +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Bulanan Pendapatan & Pengurangan +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Diskon Maxiumm untuk Item {0} adalah {1}% +DocType: Supplier,Address & Contacts,Alamat & Kontak +DocType: SMS Log,Sender Name,Pengirim Nama +DocType: Page,Title,Judul +DocType: Supplier,Basic Info,Info Dasar +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Sesuaikan +DocType: POS Setting,[Select],[Pilih] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Membuat Sales Invoice +DocType: Company,For Reference Only.,Untuk referensi saja. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Jumlah Uang Muka +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'Dari Tanggal' diperlukan +DocType: Journal Entry,Reference Number,Nomor Referensi +DocType: Employee,Employment Details,Rincian Pekerjaan +DocType: Employee,New Workplace,Kerja baru +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ada Barang dengan Barcode {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Kasus No tidak bisa 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Jika Anda memiliki Tim Penjualan dan Penjualan Mitra (Mitra Channel) mereka dapat ditandai dan mempertahankan kontribusi mereka dalam aktivitas penjualan +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Tampilkan slideshow di bagian atas halaman +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Toko +DocType: Time Log,Projects Manager,Proyek Manajer +DocType: Serial No,Delivery Time,Waktu Pengiriman +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Umur Berdasarkan +DocType: Item,End of Life,Akhir Kehidupan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Perjalanan +DocType: Leave Block List,Allow Users,Izinkan Pengguna +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Pengoperasian Wajib +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Melacak Penghasilan terpisah dan Beban untuk vertikal produk atau divisi. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Alat +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Pembaruan Biaya +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item Reorder +DocType: Address,Check to make primary address,Periksa untuk memastikan alamat utama +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Material Transfer +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Tentukan operasi, biaya operasi dan memberikan Operation unik ada pada operasi Anda." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Daftar Harga Mata uang +DocType: Naming Series,User must always select,Pengguna harus selalu pilih +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Izinkan Bursa Negatif +DocType: Installation Note,Installation Note,Instalasi Note +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Tambahkan Pajak +,Financial Analytics,Analytics keuangan +DocType: Quality Inspection,Verified By,Diverifikasi oleh +DocType: Address,Subsidiary,Anak Perusahaan +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Tidak dapat mengubah mata uang default perusahaan, karena ada transaksi yang ada. Transaksi harus dibatalkan untuk mengubah mata uang default." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Penerimaan Pembelian ada +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Uang Earnest +DocType: Time Log Batch,In Hours,Pada Jam +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Buat Slip Gaji +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Saldo diharapkan sebagai per bank +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Sumber Dana (Kewajiban) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Jumlah berturut-turut {0} ({1}) harus sama dengan jumlah yang diproduksi {2} +DocType: Appraisal,Employee,Karyawan +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Pemasangan setelah Penjualan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} sepenuhnya ditagih +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Akhir Waktu +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Ketentuan kontrak standar untuk Penjualan atau Pembelian. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Group by Voucher +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Diperlukan On +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mailing massa +DocType: Page,Standard,Standar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Nomor pesanan purchse diperlukan untuk Item {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Ditentukan BOM {0} tidak ada untuk Item {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Jadwal pemeliharaan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini +DocType: Email Digest,Payments Received,Pembayaran Diterima +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Tentukan Anggaran Biaya Pusat ini. Untuk mengatur aksi anggaran, lihat Perusahaan Master " +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Beban Klaim Disetujui +DocType: Email Digest,Calendar Events,Acara +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmasi +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Biaya Produk Dibeli +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Sales Order Diperlukan +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Buat Pelanggan +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredit Untuk +DocType: Employee Education,Post Graduate,Pasca Sarjana +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Catatan: backup dan file tidak dihapus dari Dropbox, Anda harus menghapusnya secara manual." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Jadwal pemeliharaan Detil +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Membaca 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Setting Pembelian +DocType: Task,Allocated Budget,Alokasi Anggaran +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,No. BOM untuk Barang Jadi +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Kehadiran Sampai Tanggal +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Pengaturan server masuk untuk email penjualan id. (Misalnya sales@example.com) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Dibesarkan Oleh +DocType: Payment Tool,Payment Account,Akun Pembayaran +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Silahkan tentukan Perusahaan untuk melanjutkan +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Konsep +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Kompensasi Off +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Diterima +DocType: User,Female,Perempuan +DocType: Print Settings,Modern,Modern +DocType: Communication,Replied,Menjawab +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Jumlah Total Pembayaran +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) tidak dapat lebih besar dari yang direncanakan quanitity ({2}) dalam Produksi Orde {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Peraturan Pengiriman Label +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Bahan baku tidak boleh kosong. +DocType: Newsletter,Test,tes +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Anda tidak dapat mengubah tingkat jika BOM disebutkan agianst item +DocType: Employee,Previous Work Experience,Pengalaman Kerja Sebelumnya +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Masukkan Planned Qty untuk Item {0} pada baris {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} tidak disampaikan +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Permintaan untuk item. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Order produksi yang terpisah akan dibuat untuk setiap item barang jadi. +DocType: Email Digest,New Communications,Komunikasi Baru +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Syarat dan Conditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Pengaturan Lengkap +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Pencatatan Akuntansi telah dibekukan sampai tanggal ini, tidak seorang pun yang bisa melakukan / memodifikasi pencatatan kecuali peran yang telah ditentukan di bawah ini." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Harap menyimpan dokumen sebelum menghasilkan jadwal pemeliharaan +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Status proyek +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Centang untuk melarang fraksi. (Untuk Nos) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Nama +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Memasukkan departemen yang Kontak ini milik +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Jumlah Absen +DocType: Project,Project Details,Detail Proyek +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item atau Gudang untuk baris {0} Material tidak cocok Permintaan +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Satuan Ukur +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Tanggal Akhir Tahun +DocType: Lead,Opportunity,Kesempatan +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Item {0} dengan deskripsi yang sama dimasukkan dua kali +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Struktur Gaji Produktif +,Completed Production Orders,Pesanan Produksi Selesai +DocType: Operation,Default Workstation,Standar Workstation +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventarisasi & Dukungan +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Beban Klaim Disetujui Pesan +DocType: Email Digest,How frequently?,Seberapa sering? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Dapatkan Stok saat ini +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Rekonsiliasi HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Membuat Instalasi Note +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Tanggal mulai pemeliharaan tidak bisa sebelum tanggal pengiriman untuk Serial No {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Tanggal Akhir Aktual +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Berlaku Untuk (Peran) +DocType: Stock Entry,Purpose,Tujuan +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Juga akan berlaku untuk varian kecuali overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Uang Muka +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Menyetujui Pengguna tidak bisa sama dengan pengguna aturan yang Berlaku Untuk +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Tidak ada dari Diminta SMS +DocType: Campaign,Campaign-.####,Promosi-.# # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Membuat Invoice +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Nomor registrasi PAJAK Pelanggan Anda (jika ada) atau informasi umum lainnya +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrak Tanggal Akhir harus lebih besar dari Tanggal Bergabung +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Seorang distributor pihak ketiga / agen / komisi agen / affiliate / reseller yang menjual produk-produk perusahaan untuk komisi. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Memiliki Anak Node +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} terhadap Purchase Order {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Masukkan parameter url statis di sini (Misalnya pengirim = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 dll)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ini adalah situs contoh auto-dihasilkan dari ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Penuaan Rentang 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Pajak standar template yang dapat diterapkan untuk semua Transaksi Pembelian. Template ini dapat berisi daftar kepala pajak dan juga kepala biaya lain seperti ""Pengiriman"", ""Asuransi"", ""Penanganan"" dll + + #### Catatan + + Tarif pajak Anda mendefinisikan sini akan menjadi tarif pajak standar untuk semua item ** **. Jika ada Item ** ** yang memiliki tarif yang berbeda, mereka harus ditambahkan dalam ** Pajak Barang ** meja di ** Barang ** menguasai. + + #### Deskripsi Kolom + + 1. Perhitungan Type: + - Ini bisa berada di ** Net Jumlah ** (yang adalah jumlah dari jumlah dasar). + - ** Pada Row Sebelumnya Jumlah / Amount ** (untuk pajak kumulatif atau biaya). Jika Anda memilih opsi ini, pajak akan diterapkan sebagai persentase dari baris sebelumnya (dalam tabel pajak) jumlah atau total. + - ** Aktual ** (seperti yang disebutkan). + 2. Akun Kepala: Account buku di mana pajak ini akan dipesan + 3. Biaya Center: Jika pajak / biaya adalah penghasilan (seperti pengiriman) atau beban perlu dipesan terhadap Cost Center. + 4. Keterangan: Deskripsi pajak (yang akan dicetak dalam faktur / tanda kutip). + 5. Tarif: Tarif Pajak. + 6. Jumlah: Jumlah Pajak. + 7. Total: Total kumulatif ke titik ini. + 8. Masukkan Row: Jika berdasarkan ""Sebelumnya Row Jumlah"" Anda dapat memilih nomor baris yang akan diambil sebagai dasar untuk perhitungan ini (default adalah baris sebelumnya). + 9. Pertimbangkan Pajak atau Biaya untuk: Pada bagian ini Anda dapat menentukan apakah pajak / biaya hanya untuk penilaian (bukan bagian dari total) atau hanya total (tidak menambah nilai barang) atau keduanya. + 10. Menambah atau Dikurangi: Apakah Anda ingin menambah atau mengurangi pajak." +DocType: Note,Note,Catatan +DocType: Email Digest,New Material Requests,Permintaan Bahan Baru +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Kuantitas +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Tidak dapat menghasilkan lebih Barang {0} daripada kuantitas Sales Order {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Rekening Kas +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Aplikasi Cuti ini menunggu persetujuan. Hanya Cuti Approver dapat memperbarui status. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Sembunyikan Currency Symbol +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","misalnya Bank, Kas, Kartu Kredit" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota Kredit +DocType: Features Setup,Quality,Kualitas +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Pendahuluan +DocType: Warranty Claim,Service Address,Layanan Alamat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 baris Saham Rekonsiliasi. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Pembuatan +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Penjualan Pajak dan Biaya Guru +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Silakan Pengiriman Catatan pertama +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Mata Uang dan Daftar Harga +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Guru pajak +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Pelanggan / Lead Nama +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Izin Tanggal tidak disebutkan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produksi +DocType: Item,Allow Production Order,Izinkan Pesanan Produksi +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Tanggal awal harus sebelum Tanggal Akhir +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qty) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Terpasang Qty +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,Dikirim +DocType: Salary Structure,Total Earning,Total Penghasilan +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Waktu di mana bahan yang diterima +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Cabang master organisasi. +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Akan dihitung secara otomatis ketika Anda memasukkan rincian +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Tidak diijinkan +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Nomor Transporter truk +DocType: Sales Order,Billing Status,Status Penagihan +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Backup Sekarang Juga +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Beban utilitas +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-atas +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standar Membeli Daftar Harga +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} tidak valid Tinggalkan Approver. Menghapus row # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Pesan apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Nilai Default seperti Perusahaan, Mata Uang, Tahun Anggaran Current, dll" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Percetakan dan Branding +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Jenis Pembayaran +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Untuk Tanggal +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Kesepakatan potensial Penjualan +DocType: Event,Details,Penjelasan +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Jumlah Pajak dan Biaya +DocType: Email Digest,Payments Made,Pembayaran Dibuat +DocType: Employee,Emergency Contact,Darurat Kontak +DocType: Item,Quality Parameters,Parameter kualitas +DocType: Account,Ledger,Buku besar +DocType: Target Detail,Target Amount,Target Jumlah +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Pengaturan Keranjang Belanja +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Entri Akuntansi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Gandakan entri. Silakan periksa Peraturan Otorisasi {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Ganti Barang / BOM di semua BOMs +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Diterima Qty +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / Batch +DocType: Sales BOM,Parent Item,Induk Barang +DocType: Account,Account Type,Jenis Account +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Jadwal pemeliharaan tidak dihasilkan untuk semua item. Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' +DocType: Address,Address Details,Alamat Detail +,To Produce,Untuk Menghasilkan +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikasi paket untuk pengiriman (untuk mencetak) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Reserved Kuantitas +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Penerimaan Pembelian Produk +DocType: Party Type,Parent Party Type,Type Partai Induk +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backup akan di-upload ke +DocType: Account,Income Account,Akun Penghasilan +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Lihat ""Rate Of Material Berbasis"" dalam Biaya Bagian" +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Responsibility area +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Permintaan Jenis Bahan +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Docuements +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Membayar +DocType: Cost Center,Cost Center,Biaya Pusat +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Milestone Tanggal +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Pesan Purchase Order +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Upload HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Total muka ({0}) terhadap Orde {1} tidak bisa lebih besar daripada \ + Grand Total ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Menghilangkan Tanggal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rule harga dibuat untuk menimpa Daftar Harga / mendefinisikan persentase diskon, berdasarkan beberapa kriteria." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Gudang hanya dapat diubah melalui Bursa Masuk / Delivery Note / Penerimaan Pembelian +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Kelas / Persentase +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Kepala Pemasaran dan Penjualan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Pajak Penghasilan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jika Aturan Harga yang dipilih dibuat untuk 'Harga', itu akan menimpa Daftar Harga. Harga Rule harga adalah harga akhir, sehingga tidak ada diskon lebih lanjut harus diterapkan. Oleh karena itu, dalam transaksi seperti Sales Order, Purchase Order dll, maka akan diambil di lapangan 'Tingkat', daripada lapangan 'Daftar Harga Tingkat'." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Melacak Memimpin menurut Industri Type. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Item Pemasok +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Masukkan Item Code untuk mendapatkan bets tidak +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Silakan pilih nilai untuk {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Semua Alamat +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Pengaturan saham +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Manage Group Pelanggan Pohon. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Baru Nama Biaya Pusat +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Pengaturan Mata Uang +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Tinggalkan Control Panel +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Tidak ada Alamat bawaan Template ditemukan. Harap membuat yang baru dari Pengaturan> Percetakan dan Branding> Template Alamat. +DocType: Appraisal,HR User,HR Pengguna +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Pajak dan Biaya Dikurangi +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status harus menjadi salah satu {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Debit Untuk +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Diperlukan hanya untuk item sampel. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Jumlah Aktual Setelah Transaksi +,Pending SO Items For Purchase Request,Pending SO Items Untuk Pembelian Permintaan +,Profit and Loss Statement,Laba Rugi +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Nomor Cek +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Alat Pembayaran Detil +,Sales Browser,Penjualan Browser +DocType: Journal Entry,Total Credit,Jumlah Kredit +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,[Daerah +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Pinjaman Uang Muka dan (Aset) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Debitur +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Item: {0} tidak ditemukan dalam sistem +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Tidak ada karyawan ditemukan! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Wilayah +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Harap menyebutkan tidak ada kunjungan yang diperlukan +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metode standar Penilaian +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Masukkan Perusahaan valid Email +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Rencana Start Time +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Dialokasikan +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tutup Neraca dan Perhitungan Laba Rugi atau buku. +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Tentukan Nilai Tukar untuk mengkonversi satu mata uang ke yang lain +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Baris {0}: Partai Jenis dan Partai hanya berlaku terhadap Piutang / Hutang akun +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} dibatalkan +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Jumlah Total Outstanding +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Karyawan {0} sedang cuti pada {1}. Tidak bisa menandai kehadiran. +DocType: Sales Partner,Targets,Target +DocType: Price List,Price List Master,Daftar Harga Guru +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Semua Transaksi Penjualan dapat ditandai terhadap beberapa ** Orang Penjualan ** sehingga Anda dapat mengatur dan memonitor target. +,S.O. No.,SO No +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Membuat Waktu Log +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Silakan membuat pelanggan dari Lead {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Komputer +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Ini adalah kelompok pelanggan akar dan tidak dapat diedit. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Silakan pengaturan grafik Anda account sebelum Anda mulai Entries Akuntansi +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Abaikan Aturan Harga +DocType: Purchase Order,Cancelled,Dibatalkan +DocType: Employee Education,Graduate,Lulusan +DocType: Leave Block List,Block Days,Blokir Hari +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Cukai Masuk +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Syarat dan Ketentuan Standar yang dapat ditambahkan ke Penjualan dan Pembelian.Contoh + +: + + 1. Validitas tawaran tersebut. + 1. Ketentuan Pembayaran (Dalam Advance, Pada Kredit, bagian muka dll). + 1. Apa yang ekstra (atau dibayar oleh Nasabah). + 1. Keamanan / penggunaan peringatan. + 1. Garansi jika ada. + 1. Pengembalian Kebijakan. + 1. Syarat pengiriman, jika berlaku. + 1. Cara sengketa menangani, ganti rugi, kewajiban, dll + 1. Alamat dan Kontak Perusahaan Anda." +DocType: Attendance,Leave Type,Tinggalkan Type +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Beban akun / Difference ({0}) harus akun 'Laba atau Rugi' +DocType: Account,Accounts User,Akun Pengguna +DocType: Installation Note,Item Details,Item detail +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Periksa apakah berulang faktur, hapus centang untuk menghentikan berulang atau menempatkan tepat Tanggal Akhir" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Kehadiran bagi karyawan {0} sudah ditandai +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Jika lebih dari satu paket dari jenis yang sama (untuk mencetak) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} baris diperbolehkan +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Jumlah Bersih +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Tingkat +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Penagihan (Faktur Penjualan) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Jumlah yang luar biasa +DocType: Task,Working,Kerja +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Silakan pilih Sisa log. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} bukan milik Perusahaan {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Diminta Qty +DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Biaya akan didistribusikan secara proporsional berdasarkan pada item qty atau jumlah, sesuai pilihan Anda" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Tujuan +,Requested,Diminta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Tidak ada Keterangan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Terlambat +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Diterima Tapi Tidak Ditagih +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + + Pencairan tunggakan Jumlah Jumlah - Total Pengurangan +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nama Distribusi +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Penjualan dan Pembelian +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Harga / Diskon +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Permintaan Material yang +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Kualitas Inspeksi diperlukan untuk Item {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tingkat di mana mata uang pelanggan dikonversi ke mata uang dasar perusahaan +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Jumlah Diskon (Perusahaan Mata Uang) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Kelola Wilayah Pohon. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Faktur Penjualan +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo Partai +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Waktu Log Batch +DocType: Company,Default Receivable Account,Standar Piutang Rekening +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Buat Bank Masuk untuk total gaji yang dibayarkan untuk kriteria di atas yang dipilih +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Barang akan disimpan dengan nama ini dalam data base. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Alih Material untuk Industri +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Persentase Diskon dapat diterapkan baik terhadap Daftar Harga atau untuk semua List Price. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Setengah tahun sekali +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Tahun fiskal {0} tidak ditemukan. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Dapatkan Entries Relevan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Masuk akuntansi Saham +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Penjualan team1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Item {0} tidak ada +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Memilih ""Ya"" akan memungkinkan Anda untuk membuat Order Produksi untuk item ini." +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Alamat pelanggan +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Total +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistem untuk mengelola Backup +DocType: Account,Root Type,Akar Type +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Plot +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Tampilkan slide ini di bagian atas halaman +DocType: BOM,Item UOM,Barang UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Target gudang adalah wajib untuk baris {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspeksi Kualitas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Peringatan: Material Diminta Qty kurang dari Minimum Order Qty +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Akun {0} dibekukan +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Badan Hukum / Anak dengan Bagan terpisah Account milik Organisasi. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Alamat utama. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Makanan, Minuman dan Tembakau" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL atau BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Tingkat komisi tidak dapat lebih besar dari 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Persediaan Tingkat Minimum +DocType: Stock Entry,Subcontract,Kontrak tambahan +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Dapatkan Item Dari Penjualan Pesanan +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Realisasi Akhir Waktu +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Unduh Bahan yang dibutuhkan +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Produsen Part Number +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Perkiraan Waktu dan Biaya +DocType: Bin,Bin,Tong Sampah +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Tidak ada dari Sent SMS +DocType: Account,Company,Perusahaan +DocType: Account,Expense Account,Beban Akun +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Perangkat lunak +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Dijadwalkan +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Pilih Distribusi bulanan untuk merata mendistribusikan target di bulan. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tingkat Penilaian +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Periksa untuk memastikan Alamat Pengiriman +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Daftar Harga Mata uang tidak dipilih +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Item Row {0}: Penerimaan Pembelian {1} tidak ada dalam tabel di atas 'Pembelian Penerimaan' +DocType: Pricing Rule,Applicability,Penerapan +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Karyawan {0} telah diterapkan untuk {1} antara {2} dan {3} +DocType: Project,Project Start Date,Proyek Tanggal Mulai +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Peringatan: Sama item telah masuk beberapa kali. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Sampai Sampai +DocType: Rename Tool,Rename Log,Rename Log +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Terhadap Dokumen No. +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Mengelola Penjualan Partners. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspeksi Type +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Transaksi Modal +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Silahkan pilih {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-Form ada +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Peneliti +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Perbarui +DocType: Workflow State,Random,Acak +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Harap menyimpan Newsletter sebelum dikirim +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Pemeriksaan mutu yang masuk. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Penggabungan hanya mungkin jika sifat berikut sama di kedua catatan. Grup atau Ledger, Akar Type, Perusahaan" +DocType: Employee,Exit,Keluar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Akar Type adalah wajib +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial ada {0} dibuat +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Untuk kenyamanan pelanggan, kode ini dapat digunakan dalam format cetak seperti Faktur dan Pengiriman Catatan" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Terhadap Purchase Order +DocType: Employee,You can enter any date manually,Anda dapat memasukkan tanggal apapun secara manual +DocType: Sales Invoice,Advertisement,iklan +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Hanya node daun yang diperbolehkan dalam transaksi +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Beban Approver +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Penerimaan Pembelian Barang Disediakan +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Untuk Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +DocType: Email Account,Email Id,Email Id +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Pemasok> Pemasok Type +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Silahkan masukkan menghilangkan date. +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Tidak ada Status {0} Serial harus 'Tersedia' untuk Menyampaikan +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Hanya Tinggalkan Aplikasi status 'Disetujui' dapat diajukan +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,"Wajib masukan Judul Alamat. +" +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Masukkan nama kampanye jika sumber penyelidikan adalah kampanye +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Koran Publishers +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Pilih Tahun Fiskal +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Leave Approver untuk record ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Susun ulang Tingkat +DocType: Attendance,Attendance Date,Tanggal Kehadiran +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gaji perpisahan berdasarkan Produktif dan Pengurangan. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Akun dengan node anak tidak dapat dikonversi ke buku besar +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Disukai Alamat Pengiriman +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Gudang Diterima +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Tanggal Posting +DocType: Item,Valuation Method,Metode Penilaian +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Tim Penjualan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Gandakan entri +DocType: Serial No,Under Warranty,Berdasarkan Jaminan +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Bahan Ditransfer untuk Qty +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Kesalahan] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Dalam Kata-kata akan terlihat setelah Anda menyimpan Sales Order. +,Employee Birthday,Ulang Tahun Karyawan +DocType: GL Entry,Debit Amt,Debit Amt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Modal Ventura +DocType: UOM,Must be Whole Number,Harus Nomor Utuh +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Daun baru Dialokasikan (Dalam Hari) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial ada {0} tidak ada +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Persentase Diskon +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Nomor Faktur +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipe Karyawan +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Tinggalkan Approver +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Seorang pengguna dengan ""Beban Approver"" Peran" +,Issued Items Against Production Order,Tahun Produk Terhadap Orde Produksi +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Pembelian Manajer +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Alat Pembayaran +DocType: Target Detail,Target Detail,Sasaran Detil +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Bahan ditagih terhadap Sales Order ini +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Periode Penutupan Masuk +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Biaya Center dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke grup +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Penyusutan +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Pemasok (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Pembayaran yang diterima selama periode digest +DocType: Customer,Credit Limit,Batas Kredit +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Untuk mengaktifkan Point of Sale fitur +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Barang-barang yang tidak ada dalam Butir utama juga dapat dimasukkan pada permintaan pelanggan +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Tanggal +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Pilih jenis transaksi +DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Tidak ada +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Pemasok gudang di mana Anda telah mengeluarkan bahan baku untuk sub - kontraktor +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Tinggalkan Alokasi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Stock' untuk Sales Invoice {0} harus diatur +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Permintaan Material {0} dibuat +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Template istilah atau kontrak. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Akun Sementara (Aset) +DocType: Employee,Feedback,Umpan balik +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Catatan: Karena / Referensi Tanggal melebihi diperbolehkan hari kredit pelanggan dengan {0} hari (s) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Entries Stock +DocType: Website Settings,Website Settings,Pengaturan situs web +,Qty to Deliver,Qty untuk Menyampaikan +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Bulan +,Stock Analytics,Stock Analytics +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Terhadap Detail Dokumen No. +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ramah +DocType: Material Request,Requested For,Diminta Untuk +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Terhadap Doctype +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Melacak Pengiriman ini Catatan terhadap Proyek apapun +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Account root tidak bisa dihapus +DocType: GL Entry,Credit Amt,Kredit Jumlah Yang +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Tampilkan Entries Bursa +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Kerja-in Progress-Gudang +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Referensi # {0} tanggal {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Item Code +DocType: Supplier,Material Manager,Material Manajer +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Buat Pesanan Produksi +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garansi / Detail AMC +DocType: Journal Entry,User Remark,Keterangan Pengguna +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Pengaturan +DocType: Lead,Market Segment,Segmen Pasar +DocType: Communication,Phone,Telepon +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Pemasok (Hutang) Rekening +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Karyawan Kerja internal Sejarah +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Penutup (Dr) +DocType: Contact,Passive,Pasif +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial ada {0} bukan dalam stok +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Template Pajak menjual transaksi. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Jumlah alokasi +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Menulis Off Jumlah Outstanding +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Periksa apakah Anda memerlukan faktur berulang otomatis. Setelah mengirimkan setiap faktur penjualan, bagian Berulang akan terlihat." +DocType: Account,Accounts Manager,Account Manajer +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Waktu Log {0} harus 'Dikirim' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Bawaan Stock UOM +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Buat Permintaan Material +DocType: Employee Education,School/University,Sekolah / Universitas +DocType: Company,Company Details,Detail Perusahaan +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Jumlah Tersedia di Gudang +,Billed Amount,Jumlah Tagihan +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Rekonsiliasi Bank +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Jumlah Total Untuk Bayar +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Permintaan Material {0} dibatalkan atau dihentikan +DocType: Event,Groups,Grup +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Group by Akun +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Sepenuhnya Disampaikan +DocType: Lead,Lower Income,Penghasilan rendah +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Account kepala di bawah Kewajiban, di mana Laba / Rugi akan dipesan" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Terhadap Voucher +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Bantuan Cepat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Sumber dan target gudang tidak bisa sama untuk baris {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Penjualan Ekstra +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} anggaran untuk Akun {1} terhadap Biaya Pusat {2} akan melebihi oleh {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Nomor Purchase Order yang diperlukan untuk Item {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Leaves Diteruskan +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','Dari Tanggal' harus setelah 'Sampai Tanggal' +,Stock Projected Qty,Stock Proyeksi Jumlah +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Pelanggan {0} bukan milik proyek {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Dari Perusahaan +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Nilai atau Qty +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Menit +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Barang yang dibutuhkan +DocType: Project,% Milestones Completed,% Milestones Selesai +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Pajak Pembelian dan Biaya +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Upload Backup ke Dropbox +,Qty to Receive,Qty untuk Menerima +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Tinggalkan Block List Diizinkan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Faktor konversi tidak dapat di fraksi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Anda akan menggunakannya untuk Login +DocType: Sales Partner,Retailer,Pengecer +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Semua Jenis pemasok +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Item Code adalah wajib karena Item tidak secara otomatis nomor +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Quotation {0} bukan dari jenis {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Jadwal pemeliharaan Barang +DocType: Sales Order,% Delivered,Disampaikan % +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Detail Spesifikasi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Cerukan Bank Akun +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Membuat Slip Gaji +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Unstop +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Pinjaman Aman +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} tidak dapat dibeli dengan menggunakan Daftar Belanja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produk Mengagumkan +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Tidak dapat menyetujui cuti karena Anda tidak berwenang untuk menyetujui daun di Blok Dates +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,Penilaian +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Tanggal diulang +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Tinggalkan approver harus menjadi salah satu {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Penjual Email +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Waktu Mulai +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Detail Issue +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Pilih Kuantitas +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Tentukan daftar Territories, yang, ini Pajak Guru berlaku" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Menyetujui Peran tidak bisa sama dengan peran aturan yang Berlaku Untuk +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Pesan Terkirim +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Tanggal +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tingkat di mana mata uang Daftar Harga dikonversi ke mata uang dasar pelanggan +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Tingkat Jam +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item Penamaan Dengan +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Dari Quotation +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Lain Periode Pendaftaran penutupan {0} telah dibuat setelah {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Akun {0} tidak ada +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Purchase Order Item No +DocType: System Settings,System Settings,Pengaturan Sistem +DocType: Project,Project Type,Jenis proyek +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entah Target qty atau jumlah target adalah wajib. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Tidak diizinkan untuk memperbarui transaksi saham lebih tua dari {0} +DocType: Item,Inspection Required,Inspeksi Diperlukan +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detil +DocType: Sales Order,Fully Billed,Sepenuhnya Ditagih +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Cash In Hand +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Berat kotor paket. Berat + kemasan biasanya net berat bahan. (Untuk mencetak) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Pengguna dengan peran ini diperbolehkan untuk mengatur account beku dan membuat / memodifikasi entri akuntansi terhadap rekening beku +DocType: Serial No,Is Cancelled,Apakah Dibatalkan +DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Tanggal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Bahkan jika ada beberapa Aturan Harga dengan prioritas tertinggi, kemudian mengikuti prioritas internal diterapkan:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Pemasok Rincian +DocType: Communication,Recipients,Penerima +DocType: Expense Claim,Approval Status,Status Persetujuan +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikasikan Produk untuk Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Dari nilai harus kurang dari nilai dalam baris {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Transfer +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Silakan pilih Rekening Bank +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Membuat dan Kirim Nawala +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Dari Tanggal harus sebelum To Date +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Berulang Order +DocType: Company,Default Income Account,Akun Pendapatan standar +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Kelompok Pelanggan / Pelanggan +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Periksa ini jika Anda ingin menunjukkan di website +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Selamat Datang di ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Nomor Detil +DocType: Lead,From Customer,Dari Pelanggan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Panggilan +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} tidak disampaikan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} dimasukkan lebih dari sekali dalam angka tabel Varian +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Print Format Style +,Projected,Proyeksi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial ada {0} bukan milik Gudang {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Catatan: Referensi Tanggal melebihi diperbolehkan hari kredit dengan {0} hari untuk {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Catatan: Sistem tidak akan memeriksa over-pengiriman dan over-booking untuk Item {0} kuantitas atau jumlah 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Quotation Pesan +DocType: Issue,Opening Date,Tanggal pembukaan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Pengaturan POS {0} sudah diciptakan untuk pengguna: {1} dan perusahaan {2} +DocType: Journal Entry,Remark,Komentar +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Rate dan Jumlah +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Dari Sales Order +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Parent Situs Route +DocType: Sales Order,Not Billed,Tidak Ditagih +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Kedua Gudang harus merupakan gudang dari Perusahaan yang sama +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Tidak ada kontak belum ditambahkan. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Tidak aktif +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Terhadap Faktur Posting Tanggal +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Biaya mendarat Jumlah Voucher +DocType: Time Log,Batched for Billing,Batched untuk Billing +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Bills diajukan oleh Pemasok. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Menulis Off Akun +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Jumlah Diskon +DocType: Item,Warranty Period (in days),Masa Garansi (dalam hari) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Biaya dipesan untuk periode digest +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,misalnya PPN +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Masuk Rekening Journal +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Quotation Series +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Sebuah item yang ada dengan nama yang sama ({0}), silakan mengubah nama kelompok barang atau mengubah nama item" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Tanggal +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Disampaikan Qty +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Jumlah poin untuk semua tujuan harus 100. Ini adalah {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Gudang {0}: Perusahaan wajib +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variasi persentase kuantitas yang diizinkan saat menerima atau memberikan item ini. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Belanja Pajak Keranjang dan Biaya Guru +,Payment Period Based On Invoice Date,Masa Pembayaran Berdasarkan Faktur Tanggal +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Hilang Kurs mata uang Tarif untuk {0} +DocType: Event,Monday,Senin +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Entri +DocType: Account,Payable,Hutang +DocType: Project,Margin,Margin +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Jumlah tunggakan +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Pelanggan baru +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Laba Kotor% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Izin Tanggal +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Periksa apakah Anda ingin mengirim Slip gaji mail ke setiap karyawan saat mengirimkan Slip gaji +DocType: Lead,Address Desc,Deskripsi Alamat +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Proyek akan diselamatkan dan akan dicari dengan nama proyek yang diberikan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,"Setidaknya salah satu, Jual atau Beli harus dipilih" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Perbedaan Akun harus rekening jenis 'Kewajiban', karena ini Stock Rekonsiliasi adalah sebuah entri Opening" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Dimana operasi manufaktur dilakukan. +DocType: Page,All,Semua +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Sumber Gudang +DocType: Installation Note,Installation Date,Instalasi Tanggal +DocType: Employee,Confirmation Date,Konfirmasi Tanggal +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Jumlah Total Tagihan +DocType: Communication,Sales User,Penjualan Pengguna +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty tidak dapat lebih besar dari Max Qty +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Tetapkan +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Gudang-bijaksana Tingkat Susun ulang +DocType: Lead,Lead Owner,Timbal Owner +DocType: Employee,Marital Status,Status Perkawinan +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Permintaan Material Otomatis +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Akan diperbarui saat ditagih. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM Lancar dan New BOM tidak bisa sama +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Tanggal Of Pensiun harus lebih besar dari Tanggal Bergabung +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Terhadap Akun Pendapatan +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Bulanan Persentase Distribusi +DocType: Territory,Territory Targets,Target Wilayah +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Info Transporter +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Barang Disediakan apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Surat Kepala untuk mencetak template. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Judul untuk mencetak template misalnya Proforma Invoice. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Negara bijaksana Alamat bawaan Template -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Ketentuan kontrak standar untuk Penjualan atau Pembelian. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Sesuaikan -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Tampilkan / Sembunyikan fitur seperti Serial Nos, POS dll" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Buat aturan untuk membatasi transaksi berdasarkan nilai-nilai. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notifikasi Email -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Secara otomatis menulis pesan pada pengajuan transaksi. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Pengaturan -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Membuat dan mengelola harian, mingguan dan bulanan mencerna email." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Perusahaan (tidak Pelanggan atau Pemasok) Master. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Master barang. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Satuan Ukur -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","misalnya Kg, Unit, Nos, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Gudang. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Master merek. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Permintaan untuk item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gerakan barang Rekam. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Stock Analytics -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Pengiriman ke pelanggan. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Barang yang diterima dari pemasok. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Catatan instalasi untuk No Serial -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Dimana item disimpan. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unit tunggal Item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (banyak) dari Item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Upload keseimbangan saham melalui csv. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Membagi Pengiriman Catatan ke dalam paket. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Pemeriksaan mutu yang masuk. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Mengubah UOM untuk Item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Pengaturan default untuk transaksi saham. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Permintaan dukungan dari pelanggan. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Issue pelanggan terhadap Serial Number -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Rencana kunjungan pemeliharaan. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Kunjungi laporan untuk panggilan pemeliharaan. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log komunikasi. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Pengaturan server masuk untuk email dukungan id. (Misalnya support@example.com) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Dukungan Analytics -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Silakan tentukan ID Row berlaku untuk {0} berturut-turut {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Untuk mencakup pajak berturut-turut {0} di tingkat Barang, pajak dalam baris {1} juga harus disertakan" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Mengisi tipe 'sebenarnya' berturut-turut {0} tidak dapat dimasukkan dalam Butir Tingkat -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Peringatan: Sistem tidak akan memeriksa overbilling karena jumlahnya untuk Item {0} pada {1} adalah nol -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Tidak bisa overbill untuk Item {0} di baris {0} lebih dari {1}. Untuk memungkinkan mark up, atur di Bursa Settings" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} adalah wajib. Mungkin catatan mata uang tidak diciptakan untuk {1} ke {} 2. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Masukkan 'Apakah subkontrak' sebagai Ya atau Tidak -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Pemasok Gudang wajib untuk Pembelian Penerimaan sub-kontrak -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Tabel barang tidak boleh kosong -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Faktor Konversi adalah wajib -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Pajak Kategori tidak bisa 'Penilaian' atau 'Penilaian dan Total' karena semua item item non-saham -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Silahkan pilih {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Masukkan 'Ulangi pada Hari Bulan' nilai bidang -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Tingkat komisi tidak dapat lebih besar dari 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Persentase total yang dialokasikan untuk tim penjualan harus 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Pesanan Type harus menjadi salah satu {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Diskon Maxiumm untuk Item {0} adalah {1}% -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty adalah wajib -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserved Gudang diperlukan untuk stok Barang {0} berturut-turut {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} dihentikan -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} harus Penjualan atau Jasa Barang di {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Catatan: Sistem tidak akan memeriksa over-pengiriman dan over-booking untuk Item {0} kuantitas atau jumlah 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} harus dikurangi oleh {1} atau Anda harus meningkatkan toleransi melimpah -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Beban atau Selisih akun adalah wajib untuk Item {0} karena dampak keseluruhan nilai saham -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Beban akun / Difference ({0}) harus akun 'Laba atau Rugi' -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Biaya Pusat adalah wajib untuk Item {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Tidak ada entri akuntansi untuk gudang berikut -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Data proyek-bijaksana tidak tersedia untuk Quotation -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} adalah wajib -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Berdasarkan' dan 'Group By' tidak bisa sama -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skor harus kurang dari atau sama dengan 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Tanggal akhir tidak boleh kurang dari Tanggal Mulai -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Penilaian {0} telah dibuat untuk karyawan {1} dalam rentang tanggal tertentu -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Jumlah weightage ditugaskan harus 100%. Ini adalah {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Jumlah tidak boleh nol -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Jumlah poin untuk semua tujuan harus 100. Ini adalah {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Kehadiran bagi karyawan {0} sudah ditandai -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Karyawan {0} sedang cuti pada {1}. Tidak bisa menandai kehadiran. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Kehadiran tidak dapat ditandai untuk tanggal masa depan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Karyawan {0} tidak aktif atau tidak ada -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Status -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Membuat Struktur Gaji -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Tanggal Bergabung harus lebih besar dari Tanggal Lahir -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Tanggal Of Pensiun harus lebih besar dari Tanggal Bergabung -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Menghilangkan Tanggal harus lebih besar dari Tanggal Bergabung -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrak Tanggal Akhir harus lebih besar dari Tanggal Bergabung -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Masukkan Perusahaan valid Email -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Silahkan lakukan validasi Email Pribadi -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Silahkan masukkan menghilangkan date. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Pengguna {0} dinonaktifkan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Pengguna {0} sudah ditugaskan untuk Karyawan {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} tidak valid Tinggalkan Approver. Menghapus row # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Ulang tahun -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Happy Birthday! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Silahkan pengaturan Penamaan Sistem Karyawan di Sumber Daya Manusia> Pengaturan SDM -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Aktif -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Isi formulir dan menyimpannya -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Approver Beban untuk record ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Beban Klaim sedang menunggu persetujuan. Hanya Approver Beban dapat memperbarui status. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Beban Klaim telah disetujui. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Beban Klaim telah ditolak. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Membuat Bank Voucher -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Status Persetujuan harus 'Disetujui' atau 'Ditolak' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Harap tambahkan beban rincian voucher -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Silahkan pilih Tahun Anggaran -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Silakan pilih dari hari mingguan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Diperbarui Ulang Tahun Pengingat -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Daun harus dialokasikan dalam kelipatan 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Daun untuk tipe {0} sudah dialokasikan untuk Karyawan {1} Tahun Anggaran {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Tidak bisa meneruskan {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Tidak dapat membatalkan karena Employee {0} sudah disetujui untuk {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Leave Approver untuk record ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Aplikasi Cuti ini menunggu persetujuan. Hanya Tinggalkan Apporver dapat memperbarui status. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Pengajuan cuti telah disetujui. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Harap kirimkan untuk memperbarui Leave Balance. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Pengajuan cuti telah ditolak. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Untuk tanggal harus sama dengan Dari Tanggal untuk cuti Half Day -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Catatan: Tidak ada saldo cuti cukup bagi Leave Type {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Tidak ada saldo cuti cukup bagi Leave Type {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Karyawan {0} telah diterapkan untuk {1} antara {2} dan {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Tinggalkan jenis {0} tidak boleh lebih dari {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Tinggalkan approver harus menjadi salah satu {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Hanya dipilih Cuti Approver dapat mengirimkan Aplikasi Cuti ini -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Tinggalkan Aplikasi -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Karyawan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Tinggalkan Aplikasi Baru -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Tinggalkan Diblokir -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Liburan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Hanya Tinggalkan Aplikasi status 'Disetujui' dapat diajukan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Peringatan: Tinggalkan aplikasi berisi tanggal blok berikut -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Tidak dapat menyetujui cuti karena Anda tidak berwenang untuk menyetujui daun di Blok Dates -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Sampai saat ini tidak dapat sebelumnya dari tanggal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Hari (s) yang Anda lamar untuk cuti adalah liburan. Anda tidak perlu mengajukan cuti. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Tinggalkan Type -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Blokir Tanggal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Tanggal diulang -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Tidak ada karyawan yang ditemukan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Daun Dialokasikan Berhasil untuk {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Apakah Anda benar-benar ingin Menyerahkan semua Slip Gaji untuk bulan {0} dan tahun {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Perusahaan, Bulan dan Tahun Anggaran adalah wajib" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pembayaran gaji untuk bulan {0} dan tahun {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Log Aktivitas: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Anda dapat mengatur default Bank Account menguasai Perusahaan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Silakan set {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Slip Gaji karyawan {0} sudah diciptakan untuk bulan ini -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Silakan lihat lampiran -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Perusahaan Email ID tidak ditemukan, maka surat tidak terkirim" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Silakan membuat Struktur Gaji untuk karyawan {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Ada lebih dari hari kerja libur bulan ini. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Karyawan lega pada {0} harus ditetapkan sebagai 'Kiri' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Bulan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Membuat Slip Gaji -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Gaji bersih yang belum dapat negatif -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Kehadiran Dari Tanggal dan Kehadiran Sampai Tanggal adalah wajib -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Impor Gagal! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Impor Sukses! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Silakan pilih file csv -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Silahkan pengaturan seri penomoran untuk Kehadiran melalui Pengaturan> Penomoran Series -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Tanggal Lahir -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nama -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Cabang -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departemen -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Penunjukan -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Jenis Kelamin -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Tidak ada karyawan ditemukan! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nama Karyawan -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Silakan pilih bulan dan tahun -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Tinggalkan Tanpa Bayar -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Hari Pembayaran -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Pembaruan Biaya -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Anda tidak dapat mengubah tingkat jika BOM disebutkan agianst item -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Silakan pilih Daftar Harga -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} tidak ada dalam sistem atau telah berakhir -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operasi {0} diulangi dalam Operasi Tabel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operasi {0} tidak hadir dalam Operasi Tabel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Kuantitas yang dibutuhkan untuk Item {0} berturut-turut {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Barang {0} telah dimasukkan beberapa kali melawan operasi yang sama -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} tidak bisa menjadi induk atau cabang dari {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Bahan baku tidak bisa sama dengan Butir utama -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Dfault -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM diganti -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM Lancar dan New BOM tidak bisa sama -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Masukkan Produksi Barang pertama -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Kirim Produksi ini Order untuk diproses lebih lanjut. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Selesai -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Terhenti -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Mentransfer Bahan Baku -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Barang pembaruan Selesai -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Unstop -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Kuantitas Diproduksi {0} Tidak dapat lebih besar dari yang direncanakan quanitity {1} dalam Orde Produksi {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Kerja-in-Progress Gudang diperlukan sebelum Submit -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Untuk Gudang diperlukan sebelum Submit -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Tidak bisa membatalkan karena disampaikan Stock entri {0} ada -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Tidak ada Izin -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} tidak valid -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Tidak dapat menghasilkan lebih Barang {0} daripada kuantitas Sales Order {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Status pesanan produksi adalah {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Selesai -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Masukkan Barang pertama -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Masukkan order penjualan pada tabel di atas -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Masukkan Planned Qty untuk Item {0} pada baris {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Masukkan BOM untuk Item {0} pada baris {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Salah atau Nonaktif BOM {0} untuk Item {1} pada baris {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} dibuat -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Tidak ada Pesanan Produksi dibuat -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Masukkan Gudang yang Material Permintaan akan dibangkitkan -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Permintaan Material {0} dibuat -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Tidak ada yang meminta -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Masukkan Perusahaan -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard Membeli -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Jual -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Tugas -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Bagan -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Diharapkan Tanggal Penyelesaian tidak bisa kurang dari Tanggal mulai Proyek -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Diharapkan Tanggal Mulai 'tidak dapat lebih besar dari' Diharapkan Tanggal End '" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Sebenarnya Tanggal Mulai' tidak dapat lebih besar dari 'Aktual Tanggal End' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Ini Waktu Log bertentangan dengan {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Dapat ditagih -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Silakan pilih Sisa log. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Waktu Log tidak dapat ditagih -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Waktu Log Status harus Dikirim. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Membuat Waktu Log Batch -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Pilih Waktu Log dan Kirim untuk membuat Faktur Penjualan baru. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klik 'Buat Sales Invoice' tombol untuk membuat Faktur Penjualan baru. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Batch Waktu Log ini telah ditagih. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Batch Waktu Log ini telah dibatalkan. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Membuat Sales Invoice -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Waktu Log {0} harus 'Dikirim' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Waktu Log -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Jenis Kegiatan -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Jam -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Tugas -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nama Proyek -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Nilai Proyek -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Tanggal Penyelesaian -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Proyek Tanggal Mulai -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Memuat... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Kelompok Pelanggan sudah ada dengan nama yang sama, silakan mengubah nama Pelanggan atau mengubah nama Grup Pelanggan" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Silakan tarik item dari Pengiriman Note -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Serial ada adalah wajib untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} bukan merupakan Barang serial -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial ada {0} tidak ada -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} dengan Serial No {1} sudah diinstal -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial ada {0} bukan milik Pengiriman Note {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Tanggal instalasi tidak bisa sebelum tanggal pengiriman untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Buat Pelanggan -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Buat Peluang -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Nama Promosi diperlukan -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} bukan id email yang valid -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id harus unik, sudah ada untuk {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Set as Hilang -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Alasan untuk kehilangan -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Perbarui -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Ada kesalahan. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Buat Quotation -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Peluang Hilang -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Tidak bisa Batal Peluang sebagai Quotation Exists -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Tidak dapat mendeklarasikan sebagai hilang, karena Quotation telah dibuat." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Pelanggan {0} tidak ada -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Barang yang dibutuhkan -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Timbal harus diatur jika Peluang terbuat dari Timbal -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Membuat Sales Order -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Dari Peluang -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Silakan pilih nilai untuk {0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Silakan membuat pelanggan dari Lead {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Item {0} dengan deskripsi yang sama dimasukkan dua kali -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Item {0} harus Layanan Barang -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Item {0} harus Penjualan Barang -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Tidak dapat ditetapkan sebagai Hilang sebagai Sales Order dibuat. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Masukkan detil item -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Silakan pilih Barang di mana ""Apakah Stock Item"" adalah ""Tidak"" dan ""Apakah Penjualan Item"" adalah ""Ya"" dan tidak ada Penjualan BOM lainnya" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Induk Barang {0} harus tidak Stock Barang dan harus Item Penjualan -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Apakah anda yakin untuk berhenti -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Apakah anda yakin untuk batal berhenti -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Disampaikan% -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Permintaan Material -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Buat Maint. Kunjungan -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Buat Maint. Jadwal -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Dari Quotation -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} dibatalkan -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Agar Berhenti tidak dapat dibatalkan. Unstop untuk membatalkan. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Catatan pengiriman {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktur Penjualan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Jadwal pemeliharaan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pemeliharaan Kunjungan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pesanan produksi {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} Status {1} adalah Berhenti -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status unstopped -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Diharapkan Pengiriman Tanggal tidak bisa sebelum Sales Order Tanggal -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Diharapkan Pengiriman Tanggal tidak bisa sebelum Purchase Order Tanggal -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Peringatan: Sales Order {0} sudah ada terhadap nomor Purchase Order yang sama -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserved gudang diperlukan untuk item saham {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Item {0} telah dimasukkan dua kali -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Quotation {0} bukan dari jenis {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Masukkan 'Diharapkan Pengiriman Tanggal' -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Disampaikan -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver List kosong. Silakan membuat Receiver List -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Masukkan pesan sebelum mengirimnya -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kelompok Pelanggan / Pelanggan -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Wilayah / Pelanggan -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Kuantitas -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Nilai -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Node lebih lanjut dapat hanya dibuat di bawah tipe node 'Grup' -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Masukkan Id Karyawan pendeta penjualan ini -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},New {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Tahun -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Batas Kredit -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Hari Sejak Orde terakhir -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Hari Sejak Orde terakhir' harus lebih besar dari atau sama dengan nol -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Sasaran On -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Jenis Dokumen -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Silakan pilih jenis dokumen pertama -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Kesalahan] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,tidak dapat lebih besar dari 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Untuk 'Penjualan BOM' item, Gudang, Serial No dan Batch ada akan dipertimbangkan dari meja 'Daftar Packing'. Jika Gudang dan Batch ada yang sama untuk semua item kemasan untuk setiap 'Penjualan BOM' item, nilai-nilai dapat dimasukkan dalam tabel Barang utama, nilai akan disalin ke meja 'Daftar Packing'." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Masukkan Item Code untuk mendapatkan bets tidak -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Tidak Authroized sejak {0} melebihi batas -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Dapat disetujui oleh {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Gandakan entri. Silakan periksa Peraturan Otorisasi {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Masukkan Menyetujui Peran atau Menyetujui Pengguna -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Menyetujui Pengguna tidak bisa sama dengan pengguna aturan yang Berlaku Untuk -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Menyetujui Peran tidak bisa sama dengan peran aturan yang Berlaku Untuk -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Tidak dapat mengatur otorisasi atas dasar Diskon untuk {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Diskon harus kurang dari 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Pelanggan yang dibutuhkan untuk 'Customerwise Diskon' -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Silakan instal modul python dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Silakan set tombol akses Dropbox di situs config Anda -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Silakan set tombol akses Google Drive di {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Diperbarui -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Anda dapat memulai dengan memilih frekuensi backup dan memberikan akses untuk sinkronisasi -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backup akan di-upload ke -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Utama -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Maaf, perusahaan tidak dapat digabungkan" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Singkatan tidak dapat melebihi 5 karakter -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Tidak dapat mengubah mata uang default perusahaan, karena ada transaksi yang ada. Transaksi harus dibatalkan untuk mengubah mata uang default." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Akun {0} bukan milik perusahaan: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Barang Jadi -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Toko -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Bekerja In Progress -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Dari Mata dan Mata Uang Untuk tidak bisa sama -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Ini adalah kelompok pelanggan akar dan tidak dapat diedit. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Sebuah Pelanggan ada dengan nama yang sama -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Kirim sekarang -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Pesan Terkirim -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Tambah / Hapus Penerima -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Anda harus menyimpan formulir sebelum melanjutkan -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Ada kesalahan. Salah satu alasan yang mungkin bisa jadi Anda belum menyimpan formulir. Silahkan hubungi support@erpnext.com jika masalah terus berlanjut. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Lihat Sekarang -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Semua Hari -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Acara -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,ditugaskan oleh -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Ini adalah kelompok barang akar dan tidak dapat diedit. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Sebuah item yang ada dengan nama yang sama ({0}), silakan mengubah nama kelompok barang atau mengubah nama item" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Seri {0} sudah digunakan dalam {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Karakter khusus kecuali ""-"" dan ""/"" tidak diperbolehkan dalam penamaan seri" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Seri Diperbarui Berhasil -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Silakan pilih awalan pertama -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Seri Diperbarui -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Pesan diperbarui +DocType: POS Setting,Update Stock,Perbarui Stock +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM berbeda untuk item akan menyebabkan salah (Total) Nilai Berat Bersih. Pastikan Berat Bersih dari setiap item di UOM sama. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Tingkat +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Tambah / Edit " +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Silakan tarik item dari Pengiriman Note +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Entri jurnal {0} un-linked +DocType: Purchase Invoice,Terms,Istilah +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Buat New +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pesanan Pembelian Diperlukan +,Item-wise Sales History,Item-wise Penjualan Sejarah +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Jumlah Total Disahkan +,Purchase Analytics,Pembelian Analytics +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Pengiriman Barang Note +DocType: Task,Task,Tugas +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referensi Row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Nomor batch adalah wajib untuk Item {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Ini adalah orang penjualan akar dan tidak dapat diedit. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entah Target qty atau jumlah target adalah wajib. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},User ID tidak ditetapkan untuk Karyawan {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Masukkan nos ponsel yang valid -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Silahkan Perbarui Pengaturan SMS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Tidak ada yang mengedit. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Ini adalah wilayah akar dan tidak dapat diedit. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entah sasaran qty atau jumlah target adalah wajib -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ini adalah situs contoh auto-dihasilkan dari ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Produk -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Umum -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non Profit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,pemerintahan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,[Daerah -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Listrik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Perangkat keras -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmasi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distributor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Tim Penjualan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Satuan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Kotak -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Pasangkan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Tetapkan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Jam -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Menit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cek -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kartu Kredit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Transfer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Perencanaan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Penelitian -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Penulisan Proposal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Eksekusi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Komunikasi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Akuntansi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Periklanan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aerospace -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Pertanian -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Maskapai Penerbangan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Pakaian & Aksesoris -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Otomotif -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Perbankan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Bioteknologi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Penyiaran -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Memperantarai -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Kimia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Komputer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Konsultasi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Produk Konsumen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Kosmetik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Pertahanan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Departmen Store -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Pendidikan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Elektronik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Hiburan & Kenyamanan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Pencarian eksekutif -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Jasa Keuangan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Makanan, Minuman dan Tembakau" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Toko bahan makanan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Perawatan Kesehatan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Penerbitan Internet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Perbankan Investasi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Semua Grup Barang/Item -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Manufaktur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Musik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Koran Publishers -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Lelang Online -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Dana pensiun -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Farmasi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Penerbitan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Real Estate -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Grosir -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Efek & Bursa Komoditi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Sabun & Deterjen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Perangkat lunak -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Olahraga -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Teknologi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telekomunikasi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Televisi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Transportasi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Modal Ventura -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Bahan Baku -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Layanan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub Assemblies -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumable -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Pajak Penghasilan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Dasar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Panggilan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Makanan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medis -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Lainnya -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Perjalanan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Santai Cuti -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Kompensasi Off -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Cuti Sakit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Cuti -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Percobaan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Kontrak -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Komisi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Pekerjaan yg dibayar menurut hasil yg dikerjakan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Menginternir -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Magang -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Pemasaran -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Pembelian -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operasi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produksi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Pengiriman -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Layanan Pelanggan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Manajemen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Manajemen Kualitas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Penelitian & Pengembangan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Hukum -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manajer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analis -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Insinyur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Akuntan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretaris -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Rekan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Petugas Administrasi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Manager Project -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Kepala Pemasaran dan Penjualan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Perancang -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asisten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Peneliti -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Semua Wilayah -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Semua Grup Pelanggan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Komersial -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Layanan mengagumkan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produk Mengagumkan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Login Id Anda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Kata sandi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Pasang Gambar Anda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Pengguna pertama akan menjadi System Manager (Anda dapat mengubah nanti). -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Country, Timezone dan Mata Uang" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Negara -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Currency Default -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,"Zona Waktu: GMT +2; CET +1, dan EST (AS-Timur) +7" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Pilih negara asal Anda dan memeriksa zona waktu dan mata uang. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Organisasi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Company Name -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","misalnya ""My Company LLC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Singkatan Perusahaan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 karakter -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","misalnya ""MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Tahun Buku Tanggal mulai -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Tahun pembukuan Anda dimulai -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Tahun Keuangan Akhir Tanggal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Tahun keuangan Anda berakhir pada -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Apa gunanya? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","misalnya ""Membangun alat untuk pembangun """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Nama perusahaan Anda yang Anda sedang mengatur sistem ini. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Login dengan User ID baru Anda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo dan Surat Kepala -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload kop surat dan logo - Anda dapat mengedit mereka nanti. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Lampirkan Surat -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Simpan web 900px ramah (w) oleh 100px (h) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Pasang Logo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Tambahkan Pajak -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Daftar kepala pajak Anda (misalnya PPN, Cukai, mereka harus memiliki nama yang unik) dan tingkat standar mereka. Ini akan membuat template standar, yang dapat Anda edit dan menambahkannya kemudian." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,PPN -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,misalnya PPN -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Rate (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,misalnya 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Pelanggan Anda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Daftar beberapa pelanggan Anda. Mereka bisa menjadi organisasi atau individu. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nama Kontak -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Pemasok Anda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Daftar beberapa pemasok Anda. Mereka bisa menjadi organisasi atau individu. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Produk atau Jasa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Daftar produk atau jasa yang Anda membeli atau menjual. Pastikan untuk memeriksa Grup Barang, Satuan Ukur dan properti lainnya ketika Anda mulai." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Produk atau Jasa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Kami menjual item ini -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Kami membeli item ini -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grup -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Pasang Gambar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Selamat Datang -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Pengaturan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Selamat Datang di ERPNext. Selama beberapa menit berikutnya kami akan membantu Anda setup account ERPNext Anda. Cobalah dan mengisi sebanyak mungkin informasi sebagai Anda memiliki bahkan jika dibutuhkan sedikit lebih lama. Ini akan menghemat banyak waktu. Selamat! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Sebelumnya -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Berikutnya -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Pengaturan Lengkap -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Menyiapkan ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Duduk diam sementara sistem anda sedang setup. Ini mungkin memerlukan beberapa saat. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Pengaturan Selesai -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Setup Anda selesai. Refreshing ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Pilih Bahasa Anda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Bahasa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Selamat Datang di ERPNext. Silahkan pilih bahasa Anda untuk memulai Setup Wizard. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Pengguna Pertama: Anda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Nama Depan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Nama Belakang -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Pengaturan Sudah Selesai!! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Istirahat Of The World -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Silakan tentukan Currency Default dalam Perseroan Guru dan Default global -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Membuat Instalasi Note -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Membuat Packing Slip -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Catatan: Barang {0} masuk beberapa kali -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Gudang diperlukan untuk stok Barang {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Dikemas kuantitas harus sama kuantitas untuk Item {0} berturut-turut {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktur Penjualan {0} telah disampaikan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Instalasi Catatan {0} telah disampaikan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Packing slip (s) dibatalkan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gudang Reserved hilang di Sales Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Semua barang-barang tersebut telah ditagih -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Sales Order yang diperlukan untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Terpasang -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Harap pilih ""Gambar"" pertama" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Berat disebutkan, \n Harap menyebutkan ""Berat UOM"" terlalu" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Anda mungkin perlu memperbarui: {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standar Unit Ukur tidak dapat diubah secara langsung karena Anda telah membuat beberapa transaksi (s) dengan UOM lain. Untuk mengubah UOM default, gunakan 'UOM Ganti Utilitas' alat di bawah modul Stock." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Satuan Ukur {0} telah dimasukkan lebih dari sekali dalam Faktor Konversi Tabel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor konversi untuk Unit default Ukur harus 1 berturut-turut {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Seperti Orde Produksi dapat dibuat untuk item ini, itu harus menjadi barang saham." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Apakah ada Serial 'tidak bisa' Ya 'untuk item non-saham" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Item harus item pembelian, karena hadir dalam satu atau banyak BOMs Aktif" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Pajak Row {0} harus memiliki akun Pajak jenis atau Penghasilan atau Beban atau Dibebankan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} masuk dua kali dalam Pajak Barang -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} sudah digunakan dalam Butir {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Item Code adalah wajib karena Item tidak secara otomatis nomor -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Item Grup ada dengan nama yang sama, ubah nama item atau mengubah nama kelompok barang" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Item {0} tidak ada -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Untuk bergabung, sifat berikut harus sama untuk kedua item" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Masukkan Satuan default Ukur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} telah mencapai akhir hidupnya pada {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Item {0} bukan merupakan saham Barang -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Item {0} dibatalkan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standar Warehouse adalah wajib bagi saham Barang. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Item {0} tidak ditemukan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} muncul beberapa kali dalam Daftar Harga {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Silahkan masukkan perusahaan pertama -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch meledak BOM (termasuk sub-rakitan) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Peringatan: Material Diminta Qty kurang dari Minimum Order Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Apakah Anda benar-benar ingin BERHENTI Permintaan Bahan ini? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Apakah Anda benar-benar ingin unstop Permintaan Bahan ini? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Terpenuhi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Dapatkan item dari BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Membuat Pemasok Quotation -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Material Transfer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Material Permintaan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Status diperbarui ke {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Permintaan Bahan maksimal {0} dapat dibuat untuk Item {1} terhadap Sales Order {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Diharapkan Tanggal tidak bisa sebelum Material Request Tanggal -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ordered -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Kasus No tidak bisa 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Untuk Kasus No' tidak bisa kurang dari 'Dari Kasus No' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Anda telah memasukkan item yang sama. Harap diperbaiki dan coba lagi. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Kuantitas tidak valid untuk item {0}. Jumlah harus lebih besar dari 0. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM berbeda untuk item akan menyebabkan salah (Total) Nilai Berat Bersih. Pastikan Berat Bersih dari setiap item di UOM sama. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Kuantitas untuk Item {0} harus kurang dari {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Pengiriman Note {0} tidak boleh disampaikan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Tidak ada item untuk berkemas -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Silakan tentukan valid 'Dari Kasus No' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Kasus ada (s) sudah digunakan. Coba dari Case ada {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Harga List harus berlaku untuk Membeli atau Jual -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Masukkan Item Code. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Membuat Purchase Invoice -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Kesalahan: {0}> {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Jumlah Diterima + Ditolak harus sama dengan jumlah yang diterima untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Nomor Purchase Order yang diperlukan untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Kualitas Inspeksi diperlukan untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Semua Barang telah tertagih -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Gudang Ditolak adalah wajib terhadap barang regected -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Set Status sebagai Tersedia -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Disampaikan Serial ada {0} tidak dapat dihapus -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Tidak dapat menghapus Serial ada {0} di saham. Pertama menghapus dari saham, kemudian hapus." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Maaf, Serial Nos tidak dapat digabungkan" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Barang {0} tidak setup untuk Serial Nos Kolom harus kosong -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial ada {0} kuantitas {1} tak bisa menjadi pecahan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Number diperlukan untuk Item {0}. Hanya {0} disediakan. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Gandakan Serial ada dimasukkan untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial ada {0} bukan milik Barang {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial ada {0} telah diterima -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial ada {0} bukan milik Gudang {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Tidak ada Status {0} Serial harus 'Tersedia' untuk Menyampaikan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial ada {0} bukan dalam stok -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Diperlukan untuk Serial Barang {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial ada {0} dibuat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Baru Serial ada tidak dapat memiliki Gudang. Gudang harus diatur oleh Bursa Masuk atau Penerimaan Pembelian -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code tidak dapat diubah untuk Serial Number -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Gudang tidak dapat diubah untuk Serial Number -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Barang {0} tidak setup untuk Serial Nos Periksa Barang induk -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Anda tidak dapat memasukkan kedua Delivery Note ada dan Faktur Penjualan No Masukkan salah satu. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Masukkan Pengiriman Note ada atau Faktur Penjualan Tidak untuk melanjutkan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Masukkan Penerimaan Pembelian ada untuk melanjutkan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Membuat Cukai Faktur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Membuat Nota Kredit -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Membuat Debit Note -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Silakan tentukan Serial ada untuk Item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Setidaknya satu gudang adalah wajib -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Sumber gudang adalah wajib untuk baris {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Target gudang adalah wajib untuk baris {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target gudang di baris {0} harus sama dengan Orde Produksi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Sumber dan target gudang tidak bisa sama untuk baris {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Total penilaian untuk diproduksi atau dikemas ulang item (s) tidak bisa kurang dari penilaian total bahan baku -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Tanggal posting dan posting waktu adalah wajib -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Jumlah berturut-turut {0} ({1}) harus sama dengan jumlah yang diproduksi {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} harus diserahkan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Stock' untuk Sales Invoice {0} harus diatur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp harus setelah {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} tidak ada di {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Item {0} telah dikembalikan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Tidak dapat kembali lebih dari {0} untuk Item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Pesanan produksi {0} harus diserahkan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaksi tidak diperbolehkan berhenti melawan Orde Produksi {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} tidak aktif atau akhir hidup telah tercapai -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktor coversion UOM diperlukan untuk UOM: {0} di Item: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufaktur Kuantitas adalah wajib -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Pending Items {0} diperbarui -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item atau Gudang untuk baris {0} Material tidak cocok Permintaan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Tujuan harus menjadi salah satu {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} bukan merupakan saham Barang -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negatif dalam Batch {0} untuk Item {1} di Gudang {2} pada {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Item {0} harus stok Barang -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} tidak Nomor Batch berlaku untuk Item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksi saham sebelum {0} dibekukan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Tidak diizinkan untuk memperbarui transaksi saham lebih tua dari {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Ambil rekonsiliasi data -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock rekonsiliasi data -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Anda bisa mengirimkan ini Stock Rekonsiliasi. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Unduh Template, isi data yang tepat dan melampirkan file dimodifikasi." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Membatalkan ini Stock Rekonsiliasi akan meniadakan efeknya. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Download Template -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock rekonsiliasi Template -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stock Rekonsiliasi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Rekonsiliasi dapat digunakan untuk memperbarui saham pada tanggal tertentu, biasanya sesuai persediaan fisik." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Ketika disampaikan, sistem menciptakan entri perbedaan untuk mengatur saham yang diberikan dan penilaian pada tanggal ini." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Hal ini juga dapat digunakan untuk membuat entri saham membuka dan memperbaiki nilai saham. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Catatan: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code dan Gudang harus sudah ada. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Anda dapat memperbarui baik Quantity atau Tingkat Penilaian atau keduanya. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Jika tidak ada perubahan baik Quantity atau Tingkat Penilaian, biarkan kosong sel." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item: {0} tidak ditemukan dalam sistem -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Penilaian Tingkat diperlukan untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Masukkan Biaya Pusat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Masukkan Beban Akun -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Perbedaan Akun harus rekening jenis 'Kewajiban', karena ini Stock Rekonsiliasi adalah sebuah entri Opening" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Template yang salah: Tidak dapat menemukan baris kepala. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Gandakan entri -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Gudang tidak ditemukan dalam sistem -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Silakan tentukan baik Quantity atau Tingkat Penilaian atau keduanya -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Jumlah negatif tidak diperbolehkan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Tingkat Penilaian negatif tidak diperbolehkan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Saham Lama Dari` harus lebih kecil dari% d hari. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM TIDAK harus dari jenis Whole Number -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Faktor konversi tidak dapat di fraksi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item diperlukan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM diperlukan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM harus berbeda dari UOM saham saat ini -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Faktor konversi diperlukan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item diperbarui -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Saldo saham diperbarui -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Bursa Ledger entri saldo diperbarui -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Item penilaian diperbarui -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Gudang {0} tidak ada -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Kedua Gudang harus merupakan gudang dari Perusahaan yang sama -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Silahkan lakukan validasi Email Id -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Kepala akun {0} telah dibuat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Gudang {0}: Perusahaan wajib -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Gudang {0}: akun induk {1} tidak terkait kepada perusahaan {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Gudang {0} tidak dapat dihapus sebagai kuantitas ada untuk Item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Gudang tidak dapat dihapus sebagai entri stok buku ada untuk gudang ini. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ada Barang dengan Barcode {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Tidak ada Barang dengan Serial No {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Silakan tentukan Perusahaan -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} harus Layanan Barang. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} harus Item Penjualan -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} harus Pembelian Barang -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} harus Item Sub-kontrak -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Daftar Harga {0} dinonaktifkan -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Daftar Harga tidak dipilih -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Daftar Harga Mata uang tidak dipilih -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Tidak ada standar BOM ada untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Jumlah Saldo -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Nilai Saldo -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Bursa Ledger -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Jumlah Aktual: Kuantitas yang tersedia di gudang. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Rencana Qty: Kuantitas, yang, Orde Produksi telah dibangkitkan, tetapi tertunda akan diproduksi." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Diminta Qty: Jumlah yang diminta untuk pembelian, tetapi tidak memerintahkan." +,Stock Ledger,Bursa Ledger +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Slip Gaji Pengurangan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Untuk mengatur tingkat pemesanan kembali, barang harus Pembelian Barang" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Catatan +DocType: Opportunity,From,Dari +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Pilih simpul kelompok pertama. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Tujuan harus menjadi salah satu {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Isi formulir dan menyimpannya +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download laporan yang berisi semua bahan baku dengan status persediaan terbaru mereka +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Tinggalkan Saldo Sebelum Aplikasi +DocType: SMS Center,Send SMS,Kirim SMS +DocType: Company,Default Letter Head,Standar Surat Kepala +DocType: GL Entry,Aging Date,Penuaan Tanggal +DocType: Time Log,Billable,Dapat ditagih apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Memerintahkan Qty: Jumlah memerintahkan untuk pembelian, tetapi tidak diterima." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Qty: Jumlah memerintahkan untuk dijual, tapi tidak disampaikan." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Jumlah Aktual -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Rencana Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Tingkat Stock -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Diminta Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Memerintahkan Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Reserved Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re-Order Tingkat -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Order Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Batch -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Membuka Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Dalam Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'Dari Tanggal' diperlukan -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'To Date' diperlukan -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Tingkat Pembelian Terakhir -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Tingkat Penilaian -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','Dari Tanggal' harus setelah 'To Date' -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Memimpin Waktu Hari -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Dari dan Untuk tanggal yang Anda inginkan -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Rata-rata Usia -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Terlama -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Terbaru -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stock UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Tingkat yang masuk -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Dikonsumsi Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Disampaikan Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Jumlah Total -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Kesalahan Stock negatif ({6}) untuk Item {0} Gudang {1} di {2} {3} in {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Serial number {0} masuk lebih dari sekali -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos seri berlaku untuk Item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Gudang {0} bukan milik perusahaan {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} diabaikan karena bukan barang stok -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Membuat Maintenance Visit -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Pelanggan diwajibkan -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Batalkan Kunjungan {0} sebelum membatalkan Keluhan Pelanggan -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Harap menyimpan dokumen sebelum menghasilkan jadwal pemeliharaan -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Tanggal awal harus sebelum Tanggal Akhir -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Cukup masukkan Maintaince Detail pertama -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Silahkan pilih kode barang -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Silakan pilih Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Harap menyebutkan tidak ada kunjungan yang diperlukan -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Silahkan pilih nama Incharge Orang -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Tanggal mulai harus kurang dari tanggal akhir untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Jadwal pemeliharaan {0} ada terhadap {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial ada {0} masih dalam garansi upto {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial ada {0} berada di bawah kontrak pemeliharaan upto {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Tanggal mulai pemeliharaan tidak bisa sebelum tanggal pengiriman untuk Serial No {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Jadwal pemeliharaan tidak dihasilkan untuk semua item. Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Ini akan digunakan untuk menetapkan aturan dalam modul HR +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Tingkat di mana pajak ini diterapkan +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Susun ulang Qty +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Penyesuaian Stock Akun +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Pengguna Sistem (login) ID. Jika diset, itu akan menjadi default untuk semua bentuk HR." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Dari {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Peluang Hilang +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Diskon Fields akan tersedia dalam Purchase Order, Penerimaan Pembelian, Purchase Invoice" +DocType: Report,Report Type,Jenis Laporan +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Memuat +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Replace Tool +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Negara bijaksana Alamat bawaan Template +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Karena / Referensi Tanggal tidak boleh setelah {0} +DocType: Account,Account Details,Rincian Account +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Jika Anda terlibat dalam aktivitas manufaktur. Memungkinkan Barang 'Apakah Diproduksi' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rounded Jumlah +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Daftar item yang membentuk paket. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Persentase Alokasi harus sama dengan 100% +DocType: Serial No,Out of AMC,Dari AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Permintaan Detil Material ada +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Membuat Maintenance Visit +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Silahkan hubungi untuk pengguna yang memiliki penjualan Guru Manajer {0} peran +DocType: Company,Default Cash Account,Standar Rekening Kas +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Perusahaan (tidak Pelanggan atau Pemasok) Master. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',Masukkan 'Diharapkan Pengiriman Tanggal' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Daftar kepala pajak Anda (misalnya PPN, Cukai, mereka harus memiliki nama yang unik) dan tingkat standar mereka. Ini akan membuat template standar, yang dapat Anda edit dan menambahkannya kemudian." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Catatan pengiriman {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Jadwal Detail +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Jumlah yang dibayarkan + Write Off Jumlah tidak bisa lebih besar dari Grand Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} tidak Nomor Batch berlaku untuk Item {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Catatan: Tidak ada saldo cuti cukup bagi Leave Type {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Catatan: Jika pembayaran tidak dilakukan terhadap setiap referensi, membuat Journal Masuk manual." +DocType: Item,Supplier Items,Pemasok Produk +DocType: Newsletter,Send From,Kirim Dari +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Peluang Type +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Perusahaan Baru +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Biaya Pusat diperlukan untuk akun 'Laba Rugi' {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Jumlah yang salah dari General Ledger Entries ditemukan. Anda mungkin telah memilih Account salah dalam transaksi. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Untuk membuat Rekening Bank +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikasikan Ketersediaan +,Stock Ageing,Stock Penuaan +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' dinonaktifkan +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Kirim email otomatis ke Kontak transaksi Mengirimkan. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Baris {0}: Qty tidak avalable di gudang {1} pada {2} {3}. + Qty Tersedia: {4}, Transfer Qty: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sinkron dengan Dropbox +DocType: Event,Sunday,Minggu +DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontribusi (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Catatan: Entry Pembayaran tidak akan dibuat karena 'Cash atau Rekening Bank tidak ditentukan +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Rekening lebih lanjut dapat dibuat di bawah Grup, namun entri dapat dilakukan terhadap Ledger" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Contoh +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Penjualan Person Nama +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Masukkan minimal 1 faktur dalam tabel +DocType: Pricing Rule,Item Group,Item Grup +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Untuk {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Pajak dan Biaya Ditambahkan (Perusahaan Mata Uang) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Pajak Row {0} harus memiliki akun Pajak jenis atau Penghasilan atau Beban atau Dibebankan +DocType: Sales Order,Partly Billed,Sebagian Ditagih +DocType: Item,Default BOM,Standar BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Cadangan dan Surplus +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,"Tidak ada pelanggan, atau pemasok Akun ditemukan" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Jumlah Posisi Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Jumlah Jam +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Jumlah Debit harus sama dengan total kredit. Perbedaannya adalah {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Otomotif +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Daun untuk tipe {0} sudah dialokasikan untuk Karyawan {1} Tahun Anggaran {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item diperlukan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Dari Delivery Note +DocType: Time Log,From Time,Dari Waktu +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id yang unik untuk melacak semua faktur berulang. Hal ini dihasilkan di submit. +DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Pesan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Perbankan Investasi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Pilih Negara Anda, Time Zone dan Mata Uang" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kas atau Rekening Bank wajib untuk membuat entri pembayaran +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status unstopped +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Daftar Harga Tukar +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Menilai +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Menginternir +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Sebuah Lead dengan id email ini harus ada +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Dasar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksi saham sebelum {0} dibekukan apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mengambil Serial yang ditambahkan untuk Item {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mendapatkan jadwal -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Dari Pemeliharaan Jadwal -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Dari Pelanggan Issue -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Batal Kunjungan Material {0} sebelum membatalkan ini Maintenance Visit -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Kirim -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Harap menyimpan Newsletter sebelum dikirim -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Dijadwalkan untuk mengirim ke {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter telah terkirim -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Dijadwalkan untuk mengirim ke {0} penerima -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Nomor -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Ya -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Terkirim -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Dukungan Analtyics -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd By Date -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Untuk Gudang -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Tidak diberikan deskripsi -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Tambahkan ke Keranjang Belanja -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Spesifikasi -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Masukkan alamat email -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Alamat email Anda -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Tetap Diperbarui -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Nama dibutuhkan -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Tidak Diizinkan -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status harus menjadi salah satu {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,"Wajib masukan Judul Alamat.," -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Tidak ada Alamat bawaan Template ditemukan. Harap membuat yang baru dari Pengaturan> Percetakan dan Branding> Template Alamat. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Mengatur Template Alamat ini sebagai default karena tidak ada standar lainnya +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Untuk tanggal harus sama dengan Dari Tanggal untuk cuti Half Day +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","misalnya Kg, Unit, Nos, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referensi ada adalah wajib jika Anda memasukkan Referensi Tanggal +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Tanggal Bergabung harus lebih besar dari Tanggal Lahir +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Struktur Gaji +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Beberapa Aturan Harga ada dengan kriteria yang sama, silakan menyelesaikan \ + konflik dengan menetapkan prioritas. Harga Aturan: {0}" +DocType: Account,Bank,Bank +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Maskapai Penerbangan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Isu Material +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Untuk Gudang +DocType: Employee,Offer Date,Penawaran Tanggal +DocType: Hub Settings,Access Token,Akses Token +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serial ada +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Cukup masukkan Maintaince Detail pertama +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Apakah Fixed Asset Barang +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Jika Anda memiliki format cetak yang panjang, fitur ini dapat digunakan untuk membagi halaman yang akan dicetak pada beberapa halaman dengan semua header dan footer pada setiap halaman" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Semua Wilayah +DocType: Party Type,Party Type Name,Jenis Party Nama +DocType: Purchase Invoice,Items,Items +DocType: Fiscal Year,Year Name,Nama Tahun +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Proses Payroll +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Ada lebih dari hari kerja libur bulan ini. +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Penjualan Mitra Nama +DocType: Global Defaults,Company Settings,Pengaturan Perusahaan +DocType: Purchase Order Item,Image View,Citra Tampilan +DocType: Issue,Opening Time,Membuka Waktu +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Dari dan Untuk tanggal yang Anda inginkan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Efek & Bursa Komoditi +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Hitung Berbasis On +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Penilaian dan Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Barang ini adalah Varian dari {0} (Template). Atribut akan disalin dari template kecuali 'No Copy' diatur +DocType: Task,Total Hours (Expected),Jumlah Jam (Diharapkan) +DocType: Account,Purchase User,Pembelian Pengguna +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Nasabah Purchase Order Nomor +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Sesuaikan Pemberitahuan +DocType: Web Page,Slideshow,Rangkai Salindia apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Template Default Address tidak bisa dihapus -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload file csv dengan dua kolom:. Nama lama dan nama baru. Max 500 baris. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Silakan pilih file csv dengan data yang valid -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} baris diperbolehkan -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Kuantitas tidak bisa menjadi fraksi di baris {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Baris duplikat {0} dengan sama {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Ubah -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Utama -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Pengiriman -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Tidak ada" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Email Id -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telepon -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Tambahkan -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Tambahkan Nomor Serial -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Serial ada +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Aturan Pengiriman +DocType: Journal Entry,Print Heading,Cetak Pos +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Manajer Pemeliharaan +DocType: Workflow State,Search,Pencarian +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Jumlah tidak boleh nol +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Hari Sejak Pemesanan terakhir' harus lebih besar dari atau sama dengan nol +DocType: C-Form,Amended From,Diubah Dari +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Bahan Baku +DocType: Leave Application,Follow via Email,Ikuti via Email +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Jumlah pajak Setelah Diskon Jumlah +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Pilih ""Ya"" untuk sub - kontraktor item" +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Manufacturing Quantity +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Akun anak ada untuk akun ini. Anda tidak dapat menghapus akun ini. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entah sasaran qty atau jumlah target adalah wajib +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Tidak ada standar BOM ada untuk Item {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Carry Teruskan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Biaya Center dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke buku +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Hari yang Holidays diblokir untuk departemen ini. +,Produced,Diproduksi +DocType: Issue,Raised By (Email),Dibesarkan Oleh (Email) +DocType: Email Digest,General,Umum +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Lampirkan Surat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Tidak bisa mengurangi ketika kategori adalah untuk 'Penilaian' atau 'Penilaian dan Total' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Diperlukan untuk Serial Barang {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Masuk +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Berlaku Untuk (Penunjukan) +DocType: Blog Post,Blog Post,Posting Blog +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Tambahkan ke Keranjang Belanja +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Kelompok Dengan +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Mengaktifkan / menonaktifkan mata uang. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Beban pos +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Hiburan & Kenyamanan +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Tanggal perintah berulang akan berhenti +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Item Serial No +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} harus dikurangi oleh {1} atau Anda harus meningkatkan toleransi melimpah +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Total Hadir +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Jam +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Biaya Pusat Detail +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Serial Barang {0} tidak dapat diperbarui \ + menggunakan Stock Rekonsiliasi" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Baru Serial ada tidak dapat memiliki Gudang. Gudang harus diatur oleh Bursa Masuk atau Penerimaan Pembelian +DocType: Lead,Lead Type,Timbal Type +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Buat Quotation +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Semua barang-barang tersebut telah ditagih +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Dapat disetujui oleh {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Aturan Pengiriman Kondisi +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,The BOM baru setelah penggantian +DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of Sale +DocType: Account,Tax,PPN +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Baris {0}: {1} tidak valid {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Alat Perencanaan Produksi +DocType: Quality Inspection,Report Date,Tanggal Laporan +DocType: C-Form,Invoices,Faktur +DocType: Job Opening,Job Title,Jabatan +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Penerima +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Item Grup dalam Rincian +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Beban Rekening wajib +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Sebuah varian baru (Item) akan dibuat untuk setiap kombinasi nilai atribut +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Kunjungi laporan untuk panggilan pemeliharaan. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Persentase Anda diijinkan untuk menerima atau memberikan lebih terhadap kuantitas memerintahkan. Misalnya: Jika Anda telah memesan 100 unit. dan Tunjangan Anda adalah 10% maka Anda diperbolehkan untuk menerima 110 unit. +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Kelompok Pelanggan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Rekening pengeluaran adalah wajib untuk item {0} +DocType: Item,Website Description,Website Description +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Tanggal Berakhir +,Sales Register,Daftar Penjualan +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Quotation Kehilangan Alasan +DocType: Address,Plant,Tanaman +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Pengaturan +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Tidak ada yang mengedit. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nama Kelompok Pelanggan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Hapus Invoice ini {0} dari C-Form {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Silakan pilih Carry Teruskan jika Anda juga ingin menyertakan keseimbangan fiskal tahun sebelumnya daun tahun fiskal ini +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Terhadap Tipe Voucher +DocType: POS Setting,POS Setting,Pengaturan POS +DocType: Packing Slip,Get Items,Dapatkan Produk +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Cukup masukkan Write Off Akun +DocType: DocField,Image,Gambar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Membuat Cukai Faktur +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Membuat Packing Slip +DocType: Communication,Other,Lain-lain +DocType: C-Form,C-Form,C-Form +DocType: Production Order,Planned Start Date,Direncanakan Tanggal Mulai +,Stock Level,Tingkat Stock +DocType: Serial No,Creation Document Type,Pembuatan Dokumen Type +DocType: Leave Type,Is Encash,Apakah menjual +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Ponsel Tidak ada +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Membuat Jurnal Entri +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Daun baru Dialokasikan +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Data proyek-bijaksana tidak tersedia untuk Quotation +DocType: Task,Expected End Date,Diharapkan Tanggal Akhir +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Judul Template Penilaian +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Komersial +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Uji Newsletter +DocType: Cost Center,Distribution Id,Id Distribusi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Layanan mengagumkan +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Semua Produk atau Jasa. +DocType: Task,More Details,Detail Lebih +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Pemasok Alamat +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Alamat Baris 2 +DocType: ToDo,Reference,Referensi +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Qty +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Aturan untuk menghitung jumlah pengiriman untuk penjualan +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series adalah wajib +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Jasa Keuangan +DocType: Opportunity,Sales,Penjualan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Gudang diperlukan untuk stok Barang {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standar Piutang Account +DocType: Item Reorder,Transfer,Transfer +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch meledak BOM (termasuk sub-rakitan) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Berlaku Untuk (Karyawan) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay To / RECD Dari +DocType: Naming Series,Setup Series,Pengaturan Series +DocType: Supplier,Contact HTML,Hubungi HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Penerimaan pembelian +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Jumlah Maksimum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Bagaimana Rule Harga diterapkan? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Pengiriman Note No +DocType: Company,Retail,Eceran +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Pelanggan {0} tidak ada +DocType: Project,Milestones,Milestones +DocType: Attendance,Absent,Absen +DocType: Upload Attendance,Download Template,Download Template +DocType: GL Entry,Remarks,Keterangan +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Bahan Baku Item Code +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Menulis Off Berbasis On +DocType: Features Setup,POS View,Lihat POS +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Catatan instalasi untuk No Serial +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Rekening lebih lanjut dapat dibuat di bawah Grup tetapi entri dapat dilakukan terhadap Ledger sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Silakan tentukan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Membuat Purchase Invoice +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Packing Slip Items +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Earning & Pengurangan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Perbarui tanggal clearance Entries Journal ditandai sebagai 'Bank Masuk' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Akun {0} tidak dapat menjadi akun Grup +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Daerah +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opsional. Pengaturan ini akan digunakan untuk menyaring dalam berbagai transaksi. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Tingkat Penilaian negatif tidak diperbolehkan +DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Untuk misalnya 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Laba Provisional / Rugi (Kredit) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Silakan set nilai default {0} di Perusahaan {1} +DocType: Serial No,Creation Time,Waktu Pembuatan +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Total Pendapatan +,Monthly Attendance Sheet,Lembar Kehadiran Bulanan +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Tidak ada catatan ditemukan +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Biaya Pusat adalah wajib untuk Item {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Akun {0} tidak aktif +DocType: GL Entry,Is Advance,Apakah Muka +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Kehadiran Dari Tanggal dan Kehadiran Sampai Tanggal adalah wajib +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Masukkan 'Apakah subkontrak' sebagai Ya atau Tidak +DocType: Sales Team,Contact No.,Hubungi Nomor +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Laba Rugi' jenis account {0} tidak diperbolehkan dalam Pembukaan Entri +DocType: Workflow State,Time,Durasi +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Penjualan Diskon +DocType: Hub Settings,Seller Country,Penjual Negara +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regulasi Autorisasi +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Syarat dan Ketentuan Detail +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Spesifikasi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Pakaian & Aksesoris +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Wajib jika Stock Item ""Yes"". Juga gudang standar di mana kuantitas milik diatur dari Sales Order." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Jumlah Pesanan +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner yang akan muncul di bagian atas daftar produk. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Tentukan kondisi untuk menghitung jumlah pengiriman +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Tambah Anak +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Peran Diizinkan Set Beku Account & Edit Frozen Entri +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Tidak dapat mengkonversi Biaya Center untuk buku karena memiliki node anak +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Faktor konversi diperlukan +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Komisi Penjualan +,Customers Not Buying Since Long Time,Pelanggan Tidak Membeli Sejak Long Time +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Diharapkan Pengiriman Tanggal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Beban Hiburan +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktur Penjualan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Usia +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Kuantitas tidak valid untuk item {0}. Jumlah harus lebih besar dari 0. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Aplikasi untuk cuti. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dihapus +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Beban Legal +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Hari bulan yang urutan otomatis akan dihasilkan misalnya 05, 28 dll" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Posting Waktu +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Jumlah Ditagih +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Beban Telepon +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Number diperlukan untuk Item {0}. Hanya {0} disediakan. +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Periksa ini jika Anda ingin untuk memaksa pengguna untuk memilih seri sebelum menyimpan. Tidak akan ada default jika Anda memeriksa ini. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Tidak ada Barang dengan Serial No {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Beban Langsung +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Apakah Anda benar-benar ingin unstop Permintaan Bahan ini? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Pendapatan Pelanggan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Biaya Perjalanan +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rincian +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Cek Tanggal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Akun {0}: akun Induk {1} bukan milik perusahaan: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Hanya Serial Nos status ""Available"" dapat disampaikan." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Percobaan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standar Warehouse adalah wajib bagi saham Barang. +DocType: Feed,Full Name,Nama Lengkap +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pembayaran gaji untuk bulan {0} dan tahun {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Jumlah Total Dibayar +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit dan Kredit tidak sama untuk voucher ini. Perbedaan adalah {0}. +,Transferred Qty,Ditransfer Qty +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Perencanaan +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Membuat Waktu Log Batch +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Kami menjual item ini +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Pemasok Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Masuk Kas +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Info +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Item Varian {0} diciptakan +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Jenis daun seperti kasual, dll sakit" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Mengirim laporan ringkasan rutin melalui Email. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Tambahkan baris untuk mengatur akun anggaran tahunan. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standar Pemasok Type +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Total Biaya Operasional +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Catatan: Barang {0} masuk beberapa kali +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Semua Kontak. +DocType: Task,Expected,Diharapkan +DocType: Newsletter,Test Email Id,Uji Email Id +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Singkatan Perusahaan +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Jika Anda mengikuti Inspeksi Kualitas. Memungkinkan Barang QA Diperlukan dan QA ada di Penerimaan Pembelian +DocType: GL Entry,Party Type,Type Partai +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Bahan baku tidak bisa sama dengan Butir utama +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Singkatan +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Tidak Authroized sejak {0} melebihi batas +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Master Gaji Template. +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Hari Cuti Diizinkan +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Pajak dan Biaya Ditambahkan +,Sales Funnel,Penjualan Saluran +,Qty to Transfer,Jumlah Transfer +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Harga untuk Memimpin atau Pelanggan. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Peran Diizinkan untuk mengedit saham beku +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Wilayah Sasaran Variance Barang Group-Wise +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Semua Grup Pelanggan +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} adalah wajib. Mungkin catatan mata uang tidak diciptakan untuk {1} ke {} 2. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Akun {0}: akun Induk {1} tidak ada +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Daftar Harga Rate (Perusahaan Mata Uang) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status 'Berhenti' +DocType: Workstation,Wroking Hours,Jam wroking +DocType: Address,Preferred Billing Address,Disukai Alamat Penagihan +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Persentase Alokasi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretaris +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unit berbeda Item +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Master barang. +DocType: Pricing Rule,Buying,Pembelian +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Rekaman Karyawan yang akan dibuat oleh +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Batch Waktu Log ini telah dibatalkan. +,Reqd By Date,Reqd By Date +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Slip Gaji Produktif +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Kreditor +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Barang Wise Detil Pajak +,Item-wise Price List Rate,Barang-bijaksana Daftar Harga Tingkat +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Pemasok Quotation +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Dalam Kata-kata akan terlihat sekali Anda menyimpan Quotation tersebut. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} adalah berhenti +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Koma daftar alamat email dipisahkan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} sudah digunakan dalam Butir {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Tambahkan ke kalender pada tanggal ini +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Aturan untuk menambahkan biaya pengiriman. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Pelanggan diwajibkan +DocType: Letter Head,Letter Head,Surat Kepala +DocType: Email Digest,Income / Expense,Penghasilan / Beban +DocType: Employee,Personal Email,Email Pribadi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Total Variance +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Jika diaktifkan, sistem akan posting entri akuntansi untuk persediaan otomatis." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Memperantarai +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","di Menit + Diperbarui melalui 'Waktu Log'" +DocType: Customer,From Lead,Dari Timbal +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Pesanan dirilis untuk produksi. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Pilih Tahun Anggaran ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Nama Token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Jual +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Setidaknya satu gudang adalah wajib +DocType: Serial No,Out of Warranty,Out of Garansi +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Mengganti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} terhadap Faktur Penjualan {1} +DocType: Project,Overview,Pratinjau +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Masukkan Satuan default Ukur +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nama Proyek +DocType: Workflow State,Edit,Ubah +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Jika Penghasilan atau Beban +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Dukungan Tiket Baru +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Item Batch Nos +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Nilai saham Perbedaan +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Rekonsiliasi Pembayaran Pembayaran +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Aset pajak +DocType: BOM Item,BOM No,No. BOM +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Kode PIN +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Jurnal Entri {0} tidak memiliki akun {1} atau sudah dicocokkan voucher lainnya +DocType: Item,Moving Average,Moving Average +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM yang akan diganti +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM harus berbeda dari UOM saham saat ini +DocType: Account,Debit,Debet +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Daun harus dialokasikan dalam kelipatan 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Biaya Operasi +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Upload kehadiran dari file csv. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Posisi Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Target Set Barang Group-bijaksana untuk Penjualan Orang ini. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Untuk menetapkan masalah ini, gunakan ""Assign"" tombol di sidebar." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bekukan Saham Lama Dari [Hari] +DocType: Project Milestone,Milestone,Batu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jika dua atau lebih Aturan Harga yang ditemukan berdasarkan kondisi di atas, Prioritas diterapkan. Prioritas adalah angka antara 0 sampai 20, sementara nilai default adalah nol (kosong). Jumlah yang lebih tinggi berarti akan diutamakan jika ada beberapa Aturan Harga dengan kondisi yang sama." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Terhadap Faktur +DocType: Currency Exchange,To Currency,Untuk Mata +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Izinkan pengguna ini untuk menyetujui aplikasi izin cuti untuk hari yang terpilih(blocked). +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Jenis Beban Klaim. +DocType: Item,Taxes,PPN +DocType: Project,Default Cost Center,Standar Biaya Pusat +DocType: Purchase Invoice,End Date,Tanggal Berakhir +DocType: Employee,Internal Work History,Sejarah Kerja internal +DocType: DocField,Column Break,Kolom Istirahat +DocType: Event,Thursday,Kamis +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Pelanggan Umpan +DocType: Account,Expense,Biaya +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Pameran +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Tingkat jam * Biaya Sesungguhnya Operasi +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Mulai POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Ada komentar lain, upaya penting yang harus pergi dalam catatan." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} diabaikan karena bukan barang stok +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Kirim Produksi ini Order untuk diproses lebih lanjut. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Untuk tidak berlaku Rule Harga dalam transaksi tertentu, semua Aturan Harga yang berlaku harus dinonaktifkan." +DocType: Company,Domain,Domain +,Sales Order Trends,Sales Order Trends +DocType: Employee,Held On,Diadakan Pada +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Produksi Barang +,Employee Information,Informasi Karyawan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Rate (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Tahun Keuangan Akhir Tanggal +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Tidak dapat memfilter berdasarkan No. Voucher, jika dikelompokkan berdasarkan Voucher" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Membuat Pemasok Quotation +DocType: Quality Inspection,Incoming,Incoming +DocType: Item,Name and Description,Nama dan Deskripsi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standar Unit Ukur tidak dapat diubah secara langsung karena Anda telah membuat beberapa transaksi (s) dengan UOM lain. Untuk mengubah UOM default, gunakan 'UOM Ganti Utilitas' alat di bawah modul Stock." +DocType: Workflow State,Music,Musik +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Bahan yang dibutuhkan (Meledak) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Mengurangi Produktif untuk Tinggalkan Tanpa Bayar (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Santai Cuti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Kredit Untuk akun harus rekening kewajiban +DocType: Batch,Batch ID,Batch ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Catatan: {0} +,Delivery Note Trends,Tren pengiriman Note +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} harus Dibeli Sub-Kontrak atau Barang berturut-turut {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} hanya dapat diperbarui melalui Transaksi Bursa +DocType: GL Entry,Party,Pihak +DocType: Sales Order,Delivery Date,Tanggal Pengiriman +DocType: DocField,Currency,Mata uang +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Peluang Tanggal +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Pekerjaan yg dibayar menurut hasil yg dikerjakan +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Tingkat Membeli +DocType: Employee,History In Company,Sejarah Dalam Perusahaan +DocType: Address,Shipping,Pengiriman +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Bursa Ledger entri +DocType: Department,Leave Block List,Tinggalkan Block List +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Barang {0} tidak setup untuk Serial Nos Kolom harus kosong +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Pengaturan Akun +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Tanaman dan Mesin +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Anda dapat memasukkan jumlah minimum dari item yang akan dipesan. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Partner Website +DocType: Opportunity,To Discuss,Untuk Diskusikan +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Newsletter Status +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Pengaturan SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Kolom Break 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Ledakan Barang +DocType: Account,Auditor,Akuntan +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Tanggal akhir periode orde berjalan +DocType: DocField,Fold,Melipat +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Pesanan Operasi Produksi +DocType: Pricing Rule,Disable,Nonaktifkan +DocType: Task,Pending Review,Pending Ulasan +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Silakan tentukan +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Pelanggan Id +DocType: Page,Page Name,Nama Halaman +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Nilai Tukar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} tidak disampaikan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Gudang {0}: akun induk {1} tidak terkait kepada perusahaan {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Bahan memerintahkan terhadap Permintaan Material ini +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tingkat Pembelian Terakhir +DocType: Account,Asset,Aset +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","misalnya ""MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Saham tidak bisa eksis untuk Item {0} karena memiliki varian +,Sales Person-wise Transaction Summary,Penjualan Orang-bijaksana Rangkuman Transaksi +DocType: System Settings,Time Zone,"Zona Waktu: GMT +2; CET +1, dan EST (AS-Timur) +7" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Gudang {0} tidak ada +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Untuk mendaftar ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Persentase Distribusi bulanan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Item yang dipilih tidak dapat memiliki Batch +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Dari materi yang disampaikan terhadap Pengiriman ini Note +DocType: Project,Customer Details,Rincian pelanggan +DocType: Employee,Reports to,Laporan untuk +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Masukkan parameter url untuk penerima nos +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Dibayar Jumlah +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Menutup Akun {0} harus bertipe 'Kewajiban' +,Available Stock for Packing Items,Tersedia Stock untuk Packing Produk +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gudang Reserved hilang di Sales Order +DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Mengatur Template Alamat ini sebagai default karena tidak ada standar lainnya +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo rekening sudah berada di Debit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Kredit'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Manajemen Kualitas +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter berdasarkan pelanggan +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Terhadap Voucher Tidak ada +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Mohon masukkan untuk Item {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Peringatan: Sales Order {0} sudah ada terhadap nomor Purchase Order yang sama +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Karyawan Eksternal Riwayat Pekerjaan +DocType: Notification Control,Purchase,Pembelian +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} sekarang {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Jumlah Saldo +DocType: Item Group,Parent Item Group,Induk Barang Grup +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Pusat biaya +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Gudang. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tingkat di mana mata uang pemasok dikonversi ke mata uang dasar perusahaan +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: konflik Timing dengan baris {1} +DocType: Employee,Employment Type,Jenis Pekerjaan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Aktiva Tetap +DocType: Company,Default Expense Account,Beban standar Akun +DocType: Employee,Notice (days),Notice (hari) +DocType: Page,Yes,Ya +DocType: Cost Center,Material User,Material Pengguna +DocType: Account,Group or Ledger,Grup atau Ledger +DocType: Employee,Encashment Date,Pencairan Tanggal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Terhadap Voucher Type harus menjadi salah satu Purchase Order, Purchase Invoice atau Journal Masuk" +DocType: Account,Stock Adjustment,Penyesuaian Stock +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Direncanakan Biaya Operasi +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Baru {0} Nama +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Silakan menemukan terlampir {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nama Pemohon +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Pelanggan / Item Nama +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Serial ada adalah wajib untuk Item {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Dibuat Oleh +DocType: Serial No,Under AMC,Di bawah AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Tingkat penilaian Item dihitung ulang mengingat mendarat biaya jumlah voucher +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Pengaturan default untuk menjual transaksi. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,BOM saat ini +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Tambahkan Nomor Serial +DocType: Production Order,Warehouses,Gudang +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Cetak dan Alat Tulis +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Node kelompok +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Jumlah Minimum +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Barang pembaruan Selesai +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Keterlambatan waktu mulai operasi produksi pesanan jika otomatis membuat log waktu yang digunakan. + (Dalam menit)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Secara otomatis mengatur. Jika item ini memiliki varian, maka tidak dapat dipilih dalam order penjualan dll" +DocType: Workstation,per hour,per jam +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Seri {0} sudah digunakan dalam {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Akun untuk gudang (Inventaris Perpetual) akan dibuat di bawah Rekening ini. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Gudang tidak dapat dihapus sebagai entri stok buku ada untuk gudang ini. +DocType: Company,Distribution,Distribusi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Manager Project +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Pengiriman +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Diskon Max diperbolehkan untuk item: {0} {1}% +DocType: Account,Receivable,Piutang +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Peran yang diperbolehkan untuk mengirimkan transaksi yang melebihi batas kredit yang ditetapkan. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Pemasok Referensi +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Jika dicentang, BOM untuk item sub-assembly akan dipertimbangkan untuk mendapatkan bahan baku. Jika tidak, semua item sub-assembly akan diperlakukan sebagai bahan baku." +DocType: Material Request,Material Issue,Material Isu +DocType: Hub Settings,Seller Description,Penjual Deskripsi +DocType: Item,Is Stock Item,Apakah Stock Barang +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Daftar Belanja Keranjang Harga +DocType: Employee Education,Qualification,Kualifikasi +DocType: Item Price,Item Price,Item Price +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Sabun & Deterjen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordered +DocType: Company,Default Settings,Pengaturan standar +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Gudang Nama +DocType: Naming Series,Select Transaction,Pilih Transaksi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Masukkan Menyetujui Peran atau Menyetujui Pengguna +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Menulis Off Masuk +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Laju Bahan Berbasis On +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Dukungan Analtyics +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,misalnya. Nomor Cek +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Perusahaan hilang di gudang {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Ganti Utilitas +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Syarat dan Ketentuan +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Untuk tanggal harus dalam Tahun Anggaran. Dengan asumsi To Date = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Di sini Anda dapat mempertahankan tinggi, berat, alergi, masalah medis dll" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Berlaku untuk Perusahaan +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Tidak bisa membatalkan karena disampaikan Stock entri {0} ada +DocType: Purchase Invoice,In Words,Dalam Kata +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Hari ini adalah {0} 's birthday! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Permintaan Material Untuk Gudang +DocType: Sales Order Item,For Production,Untuk Produksi +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Masukkan order penjualan pada tabel di atas +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Tahun pembukuan Anda dimulai +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Cukup masukkan Pembelian Penerimaan +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Dapatkan Uang Muka Diterima +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Tambah / Hapus Penerima +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaksi tidak diperbolehkan berhenti melawan Orde Produksi {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Untuk mengatur Tahun Anggaran ini sebagai Default, klik 'Set as Default'" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Pengaturan server masuk untuk email dukungan id. (Misalnya support@example.com) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Kekurangan Jumlah +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Baris {0}: Partai Jenis dan Partai diperlukan untuk Piutang / Hutang akun {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Slip Gaji +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Untuk mengaktifkan Point of Sale Tampilan +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'Sampai Tanggal' diperlukan +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Jumlah Aktual: Kuantitas yang tersedia di gudang. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Menghasilkan kemasan slip paket yang akan dikirimkan. Digunakan untuk memberitahu nomor paket, isi paket dan berat." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Log Waktu sudah ada terhadap Orde Produksi ini +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Order Barang +DocType: Salary Slip,Payment Days,Hari Pembayaran +DocType: BOM,Manage cost of operations,Mengelola biaya operasional +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Membuat Nota Kredit +DocType: Features Setup,Item Advanced,Item Lanjutan +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Ketika salah satu transaksi yang diperiksa ""Dikirim"", email pop-up secara otomatis dibuka untuk mengirim email ke terkait ""Kontak"" dalam transaksi itu, dengan transaksi sebagai lampiran. Pengguna mungkin atau mungkin tidak mengirim email." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Master pelanggan. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Pengaturan global +DocType: Employee Education,Employee Education,Pendidikan Karyawan +DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net +DocType: Account,Account,Akun +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial ada {0} telah diterima +,Requested Items To Be Transferred,Produk Diminta Akan Ditransfer +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Berulang Id +DocType: Customer,Sales Team Details,Rincian Tim Penjualan +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Jumlah Total Diklaim +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potensi peluang untuk menjual. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Cuti Sakit +DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nama Alamat Penagihan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Departmen Store +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Buku Pembantu +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Sistem Balance +DocType: Workflow,Is Active,Aktif +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Tidak ada entri akuntansi untuk gudang berikut +DocType: Account,Chargeable,Dibebankan +DocType: Company,Change Abbreviation,Ubah Singkatan +DocType: Workflow State,Primary,Utama +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Beban Tanggal +DocType: Item,Max Discount (%),Max Diskon (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Pesanan terakhir Jumlah +DocType: Company,Warn,Memperingatkan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Item penilaian diperbarui +DocType: BOM,Manufacturing User,Manufaktur Pengguna +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Disediakan Bahan Baku +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Total penilaian ({0}) untuk diproduksi atau dikemas ulang item (s) tidak bisa kurang dari total nilai bahan baku ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Proyek Baru +DocType: Communication,Series,Seri +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Diharapkan Pengiriman Tanggal tidak bisa sebelum Purchase Order Tanggal +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Template Penilaian +DocType: Communication,Email,Email +DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikasi Barang +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Pemeliharaan Visit Tujuan +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periode +,General Ledger,General Ledger +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Nilai Atribut +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id harus unik, sudah ada untuk {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Rekomendasi Reorder Tingkat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Silahkan pilih {0} pertama +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Untuk mendapatkan Barang Group di tabel rincian +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Komisi +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Anda tidak diperbolehkan untuk membalas tiket ini. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

default Template +

Jinja Templating dan semua bidang Alamat ( termasuk Custom Fields jika ada) akan tersedia +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% jika% address_line2} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {{kota}} & lt; br & gt; 
+ {% jika negara%} {{negara}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% jika kode PIN%} PIN: {{kode PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{negara}} & lt; br & gt; 
+ {% jika ponsel%} Telepon: {{ponsel}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% jika faks%} Fax: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% jika email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Jumlah standar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Gudang tidak ditemukan dalam sistem
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Inspeksi Kualitas Reading
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Saham Lama Dari` harus lebih kecil dari% d hari.
+,Project wise Stock Tracking,Project Tracking Stock bijaksana
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Jadwal pemeliharaan {0} ada terhadap {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Jumlah Aktual (di sumber/target)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Kode
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Catatan karyawan.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Pengaturan Payroll
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Cocokkan Faktur non-linked dan Pembayaran.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Pesanan Pembelian Baru
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root tidak dapat memiliki pusat biaya orang tua
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Rincian Biaya
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Berlaku
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detil UOM Konversi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Simpan web 900px ramah (w) oleh 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Biaya diperbarui dalam Pembelian Penerimaan terhadap setiap item
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Dapatkan Posisi Voucher
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Terselesaikan Dengan
+DocType: Appraisal,Start Date,Tanggal Mulai
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Nilai
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Alokasi cuti untuk periode tertentu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Akun {0}: Anda tidak dapat menetapkanya sebagai Akun Induk
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Daftar Harga Tingkat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Disampaikan Serial ada {0} tidak dapat dihapus
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Tampilkan ""In Stock"" atau ""Tidak di Bursa"" didasarkan pada stok yang tersedia di gudang ini."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Material (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Proyek Milestone
+DocType: Time Log,Hours,Jam
+DocType: Task,Expected Start Date,Diharapkan Tanggal Mulai
+DocType: Payment Tool,Party Details,Detail Partai
+DocType: ToDo,Priority,Prioritas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Tidak dapat menghapus Serial ada {0} di saham. Pertama menghapus dari saham, kemudian hapus."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Hapus item jika biaya ini tidak berlaku untuk item
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Diizinkan
+DocType: Backup Manager,Weekly,Mingguan
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Misalnya. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Sepenuhnya Selesai
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produk akan diurutkan menurut beratnya usia dalam pencarian default. Lebih berat usia, tinggi produk akan muncul dalam daftar."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Lengkap
+DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikasi Pendidikan
+DocType: Workstation,Operating Costs,Biaya Operasional
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Karyawan Tinggalkan Approver
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Tetap Diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Baris {0}: Entri perekam sudah ada untuk gudang ini {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Tidak dapat mendeklarasikan sebagai hilang, karena Quotation telah dibuat."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Pembelian Guru Manajer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Pesanan produksi {0} harus diserahkan
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Silakan pilih Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Laporan Utama
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Bursa Ledger entri saldo diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Sampai saat ini tidak dapat sebelumnya dari tanggal
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Tambah / Edit Harga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Bagan Pusat Biaya
+,Requested Items To Be Ordered,Produk Diminta Akan Memerintahkan
+DocType: Price List,Price List Name,Daftar Harga Nama
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Total
+DocType: BOM,Manufacturing,Manufaktur
+,Ordered Items To Be Delivered,Memerintahkan Items Akan Disampaikan
+DocType: Account,Income,Penghasilan
+,Setup Wizard,Setup Wizard
+DocType: Industry Type,Industry Type,Jenis Industri
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Ada yang salah!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Peringatan: Tinggalkan aplikasi berisi tanggal blok berikut
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktur Penjualan {0} telah disampaikan
+DocType: Project,Completion Date,Tanggal Penyelesaian
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Jumlah (Perusahaan Mata Uang)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Jumlah Poin
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Referensi Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unit Organisasi (kawasan) menguasai.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Masukkan nos ponsel yang valid
+DocType: Email Digest,User Specific,User Specific
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Rincian Anggaran
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Masukkan pesan sebelum mengirimnya
+DocType: Communication,Status,Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Bursa UOM diperbarui untuk Item {0}
+DocType: Company History,Year,Tahun
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Silahkan Perbarui Pengaturan SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Pinjaman Tanpa Jaminan
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Biaya Nama Pusat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} dengan Serial No {1} sudah diinstal
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Anda dapat memulai dengan memilih frekuensi backup dan memberikan akses untuk sinkronisasi
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Dijadwalkan Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total Paid Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Pesan lebih dari 160 karakter akan dipecah menjadi beberapa pesan
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Diterima dan Diterima
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Turunkan nomor, semakin tinggi prioritas dalam Kode Barang akhiran yang akan dibuat untuk Item ini Atribut untuk Item Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Layanan Kontrak kadaluarsa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Karyawan tidak dapat diubah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Anda tidak dapat kredit dan mendebit rekening yang sama pada waktu yang sama
+DocType: Naming Series,Help HTML,Bantuan HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Pemegang Saham Dana
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Jumlah weightage ditugaskan harus 100%. Ini adalah {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nama orang atau organisasi yang alamat ini milik.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Pemasok Anda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Tidak dapat ditetapkan sebagai Hilang sebagai Sales Order dibuat.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Lain Struktur Gaji {0} aktif untuk karyawan {1}. Silakan membuat statusnya 'aktif' untuk melanjutkan.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontak
+DocType: Features Setup,Exports,Ekspor
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Secara otomatis membuat log Waktu
+DocType: Lead,Converted,Dikonversi
+DocType: Item,Has Serial No,Memiliki Serial No
+DocType: Employee,Date of Issue,Tanggal Issue
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Dari {0} untuk {1}
+DocType: Issue,Content Type,Content Type
+DocType: Project,Project Costing,Project Costing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Komputer
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Daftar Barang ini dalam beberapa kelompok di website.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} tidak ada dalam sistem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Anda tidak diizinkan untuk menetapkan nilai yg sedang dibekukan
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Karena pada {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Dapatkan Entries Unreconciled
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Tanggal truk mulai dari pemasok gudang
+DocType: Cost Center,Budgets,Anggaran
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Diperbarui
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detail Darurat Kontak
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Dari Bill of Material
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Apa gunanya?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Untuk Gudang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Akun {0} telah dimasukkan lebih dari sekali untuk tahun fiskal {1}
+,Average Commission Rate,Rata-rata Komisi Tingkat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Memiliki Nomor Seri' tidak bisa' Ya' untuk item non-saham"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Kehadiran tidak dapat ditandai untuk tanggal masa depan
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Aturan Harga Bantuan
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Akun Kepala
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Tentukan daftar Territories, yang, Daftar Harga ini berlaku"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Memperbarui biaya tambahan untuk menghitung biaya mendarat item
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Listrik
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total Nilai Selisih (Out - Dalam)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},User ID tidak ditetapkan untuk Karyawan {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Dari Garansi Klaim
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Sumber standar Gudang
+DocType: Item,Customer Code,Kode Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Birthday Reminder untuk {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Standar Pembelian Akun di mana biaya tersebut akan didebet.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Hari Sejak Orde terakhir
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Penamaan Series
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Tinggalkan Nama Block List
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Diaktifkan
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Tinggalkan dapat disetujui oleh pengguna dengan Role, ""Tinggalkan Approver"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Aset saham
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Apakah Anda benar-benar ingin Menyerahkan semua Slip Gaji untuk bulan {0} dan tahun {1}
+DocType: Target Detail,Target Qty,Sasaran Qty
+DocType: Attendance,Present,ada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Pengiriman Note {0} tidak boleh disampaikan
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Penjualan Faktur Pesan
+DocType: Email Digest,Income Booked,Penghasilan Memesan
+DocType: Authorization Rule,Based On,Berdasarkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Memerintahkan Qty
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Upto
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Kegiatan proyek / tugas.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Menghasilkan Gaji Slips
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} bukan id email yang valid
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Jika Anda telah membuat template standar dalam Pajak Pembelian dan Guru Beban, pilih salah satu dan klik tombol di bawah."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Membeli harus dicentang, jika ""Berlaku Untuk"" dipilih sebagai {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Diskon harus kurang dari 100
+DocType: ToDo,Low,Rendah
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Voucher Biaya mendarat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Silakan set {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Ulangi pada Hari Bulan
+DocType: Employee,Health Details,Detail Kesehatan
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Untuk melacak instalasi atau commissioning kerja terkait setelah penjualan
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Masuk Detil Journal No
+DocType: Employee External Work History,Salary,Gaji
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Pengiriman Dokumen Type
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Menyerahkan semua slip gaji kriteria pilihan di atas
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Item disinkronkan
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Sebagian Disampaikan
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Pelanggan yang sudah ada
+DocType: Email Digest,Receivables,Piutang
+DocType: Newsletter,Lead Source,Sumber utama
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Membaca 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Masukkan id email dipisahkan dengan koma, pesanan akan dikirimkan secara otomatis pada tanggal tertentu"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Nama Promosi diperlukan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Rounded Off
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Pemeliharaan Tanggal
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Ditolak Serial No
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Silakan pilih Barang di mana ""Apakah Stock Item"" adalah ""Tidak"" dan ""Apakah Penjualan Item"" adalah ""Ya"" dan tidak ada Penjualan BOM lainnya"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Tanggal mulai harus kurang dari tanggal akhir untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Tampilkan Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Contoh:. ABCD ##### 
+ Jika seri diatur dan Serial ada tidak disebutkan dalam transaksi, nomor seri maka otomatis akan dibuat berdasarkan seri ini. Jika Anda selalu ingin secara eksplisit menyebutkan Serial Nos untuk item ini. biarkan kosong."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Kehadiran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Penuaan Rentang 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Jumlah
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM diganti
+,Sales Analytics,Penjualan Analytics
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Pengaturan manufaktur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Masukkan mata uang default di Perusahaan Guru
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Masuk Detil
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Anda harus login untuk melihat keranjang Anda.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,New Account Name
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Biaya Bahan Baku Disediakan
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Pengaturan untuk Jual Modul
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Layanan Pelanggan
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Barang Pelanggan Detil
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt untuk Email pada Penyampaian
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Masuk Jenis dan Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Item {0} harus stok Barang
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Pengaturan default untuk transaksi akuntansi.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Akun Sementara (Kewajiban)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} diperlukan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Anda dapat mengatur default Bank Account menguasai Perusahaan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Diharapkan Tanggal tidak bisa sebelum Material Request Tanggal
+DocType: Contact Us Settings,City,Kota
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} harus Item Penjualan
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Pembaruan Series Number
+DocType: Account,Equity,Modal
+DocType: Task,Closing Date,Closing Date
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Diproduksi Jumlah
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Insinyur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Item Code dibutuhkan pada Row ada {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Mitra Type
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Aktual
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Dari bahan yang diterima terhadap Purchase Order ini
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Diskon
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Terhadap Akun Biaya
+DocType: Production Order,Production Order,Pesanan Produksi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Instalasi Catatan {0} telah disampaikan
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Terhadap Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Semua Karyawan (Aktif)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Lihat Sekarang
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Pilih periode ketika invoice akan dibuat secara otomatis
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Biaya Bahan Baku
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-order Tingkat
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Masukkan item dan qty direncanakan untuk yang Anda ingin meningkatkan pesanan produksi atau download bahan baku untuk analisis.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Bagan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Daftar hari libur yang berlaku
+DocType: Employee,Cheque,Cek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Seri Diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Jenis Laporan adalah wajib
+DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
+DocType: Leave Type,Is LWP,Apakah LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Gudang adalah wajib bagi saham Barang {0} berturut-turut {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Retail & Grosir
+DocType: Issue,First Responded On,Pertama Menanggapi On
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Daftar Lintas Item dalam beberapa kelompok
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Pengguna Pertama: Anda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Tahun Anggaran Tanggal Mulai dan Akhir Tahun Fiskal Tanggal sudah ditetapkan pada Tahun Anggaran {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Berhasil Berdamai
+DocType: Production Order,Planned End Date,Direncanakan Tanggal Berakhir
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Dimana item disimpan.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Faktur Jumlah
+DocType: Attendance,Attendance,Kehadiran
+DocType: Page,No,Nomor
+DocType: BOM,Materials,bahan materi
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jika tidak diperiksa, daftar harus ditambahkan ke setiap departemen di mana itu harus diterapkan."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Membuat Pengiriman
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Tanggal posting dan posting waktu adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Template pajak untuk membeli transaksi.
+,Item Prices,Harga Barang
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Dalam Kata-kata akan terlihat setelah Anda menyimpan Purchase Order.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Voucher Periode penutupan
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Daftar harga Master.
+DocType: Task,Review Date,Ulasan Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Waktu Log timing di luar jam operasional workstation
+DocType: DocPerm,Level,Level
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Pada Bersih Jumlah
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target gudang di baris {0} harus sama dengan Orde Produksi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Tidak ada izin untuk menggunakan Alat Pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Pemberitahuan Alamat Email' tidak ditentukan untuk berulang %s
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Beban Administrasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Konsultasi
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Induk Pelanggan Grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Tahun Fiskal Tanggal Mulai dan Akhir Tahun Fiskal Tanggal tidak bisa lebih dari satu tahun terpisah.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email Kontak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Pesanan Pembelian {0} 'Berhenti'
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Skor Earned
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","misalnya ""My Company LLC """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Ini adalah wilayah akar dan tidak dapat diedit.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Berat Kotor UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Piutang / Hutang
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Terhadap Faktur Penjualan
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Biaya Barang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Tampilkan nilai nol
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Jumlah barang yang diperoleh setelah manufaktur / repacking dari mengingat jumlah bahan baku
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Piutang / Account Payable
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Terhadap Sales Order Barang
+DocType: Item,Default Warehouse,Standar Gudang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Masukkan pusat biaya orang tua
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} sudah dimasukkan beberapa kali dengan deskripsi atau tanggal yang sama
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Cetak Tanpa Jumlah
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Pajak Kategori tidak bisa 'Penilaian' atau 'Penilaian dan Total' karena semua item item non-saham
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Inspeksi
+DocType: User,Last Name,Nama Belakang
+DocType: Web Page,Left,Waktu tersisa
+DocType: Event,All Day,Semua Hari
+DocType: Communication,Support Team,Dukungan Tim
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Skor Total (Out of 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Propinsi
+DocType: Batch,Batch,Batch
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Keseimbangan
+DocType: User,Gender,Jenis Kelamin
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Debit Note
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Per Saham UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Tidak Kedaluwarsa
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Jumlah Debit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Penjualan Orang
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Unstop Purchase Order
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Calling Dingin
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parameter SMS
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Setengah Tahunan
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Tahun Penghasilan Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Buat aturan untuk membatasi transaksi berdasarkan nilai-nilai.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jika dicentang, total ada. dari Hari Kerja akan mencakup libur, dan ini akan mengurangi nilai Gaji Per Hari"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Jumlah Uang Muka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Unstop Material Permintaan
+DocType: Workflow State,User,Pengguna
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Harga Dasar
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Set as Hilang
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Tidak dapat membatalkan karena Employee {0} sudah disetujui untuk {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Saldo saham diperbarui
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Menjaga Tingkat Sama Sepanjang Siklus Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Tidak dapat kembali lebih dari {0} untuk Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} telah diserahkan
+,Items To Be Requested,Items Akan Diminta
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Dapatkan Terakhir Purchase Rate
+DocType: Company,Company Info,Info Perusahaan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Perusahaan Email ID tidak ditemukan, maka surat tidak terkirim"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Penerapan Dana (Aset)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter berdasarkan pada item
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Tanggal Mulai Tahun
+DocType: Attendance,Employee Name,Nama Karyawan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Debit Untuk akun harus rekening kewajiban
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Rounded Jumlah (Perusahaan Mata Uang)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Tidak dapat mengkonversi ke Grup karena Account Type dipilih.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Pembelian Umum
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} telah dimodifikasi. Silahkan refresh.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Menghentikan pengguna dari membuat Aplikasi Leave pada hari-hari berikutnya.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Dari Peluang
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Akuntansi Otomatis Untuk Stock Pengaturan
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Apakah POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Dikemas kuantitas harus sama kuantitas untuk Item {0} berturut-turut {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Diproduksi Qty
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Kuantitas Diterima
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Bills diajukan ke Pelanggan.
+DocType: DocField,Default,Dfault
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Proyek Id
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Memilih ""Ya"" akan memungkinkan item ini muncul di Purchase Order, Penerimaan Pembelian."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Jika Anda telah membuat template standar dalam Penjualan Pajak dan Biaya Guru, pilih salah satu dan klik tombol di bawah."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Jadwal
+DocType: Account,Parent Account,Rekening Induk
+DocType: Serial No,Available,Tersedia
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Membaca 3
+,Hub,Pusat
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Periodisasi Tanggal adalah wajib untuk membuka entri
+DocType: Expense Claim,Approved,Disetujui
+DocType: Pricing Rule,Price,Harga
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Karyawan lega pada {0} harus ditetapkan sebagai 'Kiri'
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Memilih ""Ya"" akan memberikan identitas unik untuk setiap entitas dari produk ini yang dapat dilihat dalam Serial No guru."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Penilaian {0} telah dibuat untuk karyawan {1} dalam rentang tanggal tertentu
+DocType: Employee,Education,Pendidikan
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Penamaan Promosi dengan
+DocType: Employee,Current Address Is,Alamat saat ini adalah
+DocType: Address,Office,Kantor
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Laporan standar
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Diminta Qty: Jumlah yang diminta untuk pembelian, tetapi tidak memerintahkan."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Pencatatan Jurnal akuntansi.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Untuk membuat Akun Pajak
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Masukkan Beban Akun
+DocType: Account,Stock,Stock
+DocType: Employee,Current Address,Alamat saat ini
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jika item adalah varian dari item lain maka deskripsi, gambar, harga, pajak dll akan ditetapkan dari template kecuali secara eksplisit ditentukan"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detail Pembelian / Industri
+DocType: Employee,Contract End Date,Tanggal Kontrak End
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Melacak Pesanan Penjualan ini terhadap Proyek apapun
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Daftar Harga tidak dikonfigurasi.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tarik pesanan penjualan (pending untuk memberikan) berdasarkan kriteria di atas
+DocType: DocShare,Document Type,Jenis Dokumen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Dari Pemasok Quotation
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Pengurangan Type
+DocType: Attendance,Half Day,Half Day
+DocType: Serial No,Not Available,Tidak Tersedia
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaction Tanggal
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Rencana Qty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Total Pajak
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standar Sasaran Gudang
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Jumlah Bersih (Perusahaan Mata Uang)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Penerimaan Pembelian Pesan
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Tanggal Mulai Aktual
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Dari materi yang disampaikan terhadap Sales Order ini
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gerakan barang Rekam.
+DocType: Email Account,Service,Layanan
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Pengaturan Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Gross Margin%
+DocType: BOM,With Operations,Dengan Operasi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Standar BOM harus untuk item ini atau template-nya
+,Monthly Salary Register,Gaji Bulanan Daftar
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Berikutnya
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Jika berbeda dari alamat pelanggan
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Pada Sebelumnya Row Jumlah
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Catatan Pengiriman Baru
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Cukup masukkan Jumlah Pembayaran minimal satu baris
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Silakan menulis sesuatu dalam subjek dan pesan!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Musiman untuk menetapkan anggaran, target dll"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Baris {0}: Jumlah Pembayaran tidak dapat lebih besar dari Jumlah Posisi
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Waktu Log tidak dapat ditagih
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Lain-lain Detail
+DocType: System Settings,Localization,Lokalisasi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Gaji bersih yang belum dapat negatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Silahkan masukkan Terhadap Voucher manual
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parameter Statis
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Muka Dibayar
+DocType: Item,Item Tax,Pajak Barang
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Karyawan Email Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Kewajiban Lancar
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Kirim SMS massal ke kontak Anda
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Pertimbangkan Pajak atau Biaya untuk
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Realisasi Jumlah wajib
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Pilih ""Ya"" jika Anda mempertahankan stok item dalam persediaan Anda."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} tidak ada di {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Aset Temporary
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kartu Kredit
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Item yang akan diproduksi atau dikemas ulang
+DocType: ToDo,assigned by,ditugaskan oleh
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Pengaturan default untuk transaksi saham.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Berikutnya Tanggal
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Mayor / Opsional Subjek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Cukup masukkan Pajak dan Biaya
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Di sini Anda dapat mempertahankan rincian keluarga seperti nama dan pekerjaan orang tua, pasangan dan anak-anak"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Penjual Nama
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Pajak dan Biaya Dikurangi (Perusahaan Mata Uang)
+DocType: Item Group,General Settings,Pengaturan Umum
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Dari Mata dan Mata Uang Untuk tidak bisa sama
+DocType: Stock Entry,Repack,Dipak
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Anda harus menyimpan formulir sebelum melanjutkan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Pasang Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Komisi Tingkat
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Memblokir aplikasi cuti berdasarkan departemen.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Realisasi Biaya Operasi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root tidak dapat diedit.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Jumlah yang dialokasikan tidak boleh lebih besar dari sisa jumlah 
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Biarkan Produksi di hari libur
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Nasabah Purchase Order Tanggal
+DocType: Project,Dates,Tanggal
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Paket Berat Detail
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Silakan pilih file csv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Perancang
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Syarat dan Ketentuan Template
+DocType: Serial No,Delivery Details,Detail Pengiriman
+DocType: Party Type,Allow Children,Izinkan Anak Akun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Biaya Pusat diperlukan dalam baris {0} dalam tabel Pajak untuk tipe {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Diskon%
+,Item-wise Purchase Register,Barang-bijaksana Pembelian Register
+DocType: Batch,Expiry Date,Tanggal Berakhir
+,Supplier Addresses and Contacts,Pemasok Alamat dan Kontak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Silahkan pilih Kategori pertama
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Menguasai proyek.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Jangan menunjukkan simbol seperti $ etc sebelah mata uang.
+DocType: Supplier,Credit Days,Hari Kredit
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Apakah Carry Teruskan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Dapatkan item dari BOM
+DocType: Item,Lead Time Days,Memimpin Waktu Hari
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Kirim Pemberitahuan Untuk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Tanggal
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Alasan Meninggalkan
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Jumlah sanksi
+DocType: GL Entry,Is Opening,Apakah Membuka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Baris {0}: Debit masuk tidak dapat dihubungkan dengan {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Akun {0} tidak ada
+DocType: Account,Cash,kas
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografi singkat untuk website dan publikasi lainnya.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Silakan membuat Struktur Gaji untuk karyawan {0}
diff --git a/erpnext/translations/is.csv b/erpnext/translations/is.csv
index 4548b2c044..e69de29bb2 100644
--- a/erpnext/translations/is.csv
+++ b/erpnext/translations/is.csv
@@ -1,3588 +0,0 @@
-, (Half Day), (Hálfan dag)
-, and year: , og ár: 
-,""" does not exists",""" er ekki til"
-,%  Delivered,%  Afhent
-,% Amount Billed,% Upphæð reikningsfærð
-,% Billed,% Reikningsfært
-,% Completed,% Lokið
-,% Delivered,% Afhent
-,% Installed,% Uppsett
-,% Milestones Achieved,% Áföngum náð
-,% Milestones Completed,% Áföngum lokið
-,% Received,% Móttekið
-,% Tasks Completed,% Verkefnum lokið
-,% of materials billed against this Purchase Order.,% of materials billed against this Purchase Order.
-,% of materials billed against this Sales Order,% of materials billed against this Sales Order
-,% of materials delivered against this Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note
-,% of materials delivered against this Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order
-,% of materials ordered against this Material Request,% of materials ordered against this Material Request
-,% of materials received against this Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order
-,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
-,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Based On' and 'Group By' can not be same
-,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero
-,'Entries' cannot be empty,'Entries' cannot be empty
-,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'
-,'From Date' is required,'Upphafsdagur' er krafist
-,'From Date' must be after 'To Date','Upphafsdagur' verður að vera nýrri en 'Lokadagur'
-,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item
-,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s
-,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry
-,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
-,'To Date' is required,'Lokadagur' er krafist
-,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set
-,* Will be calculated in the transaction.,* Will be calculated in the transaction.
-,"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**"
-,**Currency** Master,**Currency** Master
-,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.
-,1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent
-,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
-,90-Above,90-Above
-,"Add / Edit","Add / Edit"
-,"Add / Edit","Add / Edit"
-,"Add / Edit","Add / Edit"
-,"

Default Template

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
","

Default Template

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

{{ address_line1 }}<br>{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}{{ city }}<br>{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}{{ country }}<br>{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
" -,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group -,A Customer exists with same name,Viðskiptavinur til með sama nafni -,A Lead with this email id should exist,Ábending með kenni netfangs ætti að vera til -,A Product or Service,Vara eða þjónusta -,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Vara eða þjónustu sem er keypt, seld eða haldið á lager." -,A Supplier exists with same name,Birgir til með sama nafni -,A condition for a Shipping Rule,Skilyrði fyrir reglu vöruflutninga -,A logical Warehouse against which stock entries are made.,A logical Warehouse against which stock entries are made. -,A symbol for this currency. For e.g. $,Tákn fyrir þennan gjaldmiðil. For e.g. $ -,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Þriðja aðila dreifingaraðili / söluaðili / umboðsaðili umboðslauna / hlutdeildarfélag / endurseljandi sem selur fyrirtækjum vörur fyrir þóknun. -,"A user with ""Expense Approver"" role","A user with ""Expense Approver"" role" -,AMC Expiry Date,AMC Expiry Date -,Abbr,Abbr -,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skammstöfun má ekki hafa fleiri en 5 stafi -,Above Value,Umfram gildi -,Absent,Fjarverandi -,Acceptance Criteria,Viðtökuskilyrði -,Accepted,Samþykkt -,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Samþykkt + Hafnað magn skulu vera jöfn mótteknu magni fyrir lið {0} -,Accepted Quantity,Samþykkt magn -,Accepted Warehouse,Samþykkt vörugeymsla -,Account,Reikningur -,Account Balance,Reikningsstaða -,Account Created: {0},Reikningur stofnaður: {0} -,Account Details,Reiknings upplýsingar -,Account Group,Reikninga hópur -,Account Head,Account Head -,Account Name,Reikningsnafn -,Account Type,Rekningsgerð -,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'" -,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'" -,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. -,Account head {0} created,Account head {0} created -,Account must be a balance sheet account,Account must be a balance sheet account -,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Account with child nodes cannot be converted to ledger -,Account with existing transaction can not be converted to group.,Account with existing transaction can not be converted to group. -,Account with existing transaction can not be deleted,Account with existing transaction can not be deleted -,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Account with existing transaction cannot be converted to ledger -,Account {0} cannot be a Group,Account {0} cannot be a Group -,Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} does not belong to Company {1} -,Account {0} does not belong to company: {1},Account {0} does not belong to company: {1} -,Account {0} does not exist,Account {0} does not exist -,Account {0} does not exists,Account {0} does not exists -,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} -,Account {0} is frozen,Account {0} is frozen -,Account {0} is inactive,Account {0} is inactive -,Account {0} is not valid,Account {0} is not valid -,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item -,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger -,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} -,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: Parent account {1} does not exist -,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: You can not assign itself as parent account -,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions -,Accountant,Bókari -,Accounting,Bókhald -,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called" -,Accounting Entry for Stock,Accounting Entry for Stock -,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below." -,Accounting journal entries.,Accounting journal entries. -,Accounts,Reikningar -,Accounts Browser,Accounts Browser -,Accounts Frozen Upto,Accounts Frozen Upto -,Accounts Manager,Accounts Manager -,Accounts Payable,Viðskiptaskuldir -,Accounts Receivable,Viðskiptakröfur -,Accounts Settings,Accounts Settings -,Accounts User,Accounts User -,Achieved,Achieved -,Active,Virkt -,Active: Will extract emails from ,Active: Will extract emails from -,Activity,Aðgerðir -,Activity Log,Activity Log -,Activity Log:,Activity Log: -,Activity Type,Activity Type -,Actual,Actual -,Actual Budget,Actual Budget -,Actual Completion Date,Actual Completion Date -,Actual Date,Actual Date -,Actual End Date,Actual End Date -,Actual Invoice Date,Actual Invoice Date -,Actual Posting Date,Raundagsetning bókunar -,Actual Qty,Raunmagn -,Actual Qty (at source/target),Raunmagn (við upptök/markmið) -,Actual Qty After Transaction,Raunmagn eftir færslu -,Actual Qty is mandatory,Raunmagn er bindandi -,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Raunmagn: Magn í boði á lager. -,Actual Quantity,Raunmagn -,Actual Start Date,Actual Start Date -,Add,Add -,Add / Edit Prices,Add / Edit Prices -,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit Taxes and Charges -,Add Child,Add Child -,Add Serial No,Add Serial No -,Add Taxes,Add Taxes -,Add or Deduct,Add or Deduct -,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Add rows to set annual budgets on Accounts. -,Add to Cart,Add to Cart -,Add to calendar on this date,Add to calendar on this date -,Add/Remove Recipients,Add/Remove Recipients -,Address,Address -,Address & Contact,Address & Contact -,Address & Contacts,Address & Contacts -,Address Desc,Address Desc -,Address Details,Address Details -,Address HTML,Address HTML -,Address Line 1,Address Line 1 -,Address Line 2,Address Line 2 -,Address Template,Address Template -,Address Title,Address Title -,Address Title is mandatory.,Address Title is mandatory. -,Address Type,Address Type -,Address master.,Address master. -,Administrative Expenses,Stjórnunarkostnaður -,Administrative Officer,Administrative Officer -,Administrator,Stjórnandi -,Advance Amount,Heildarupphæð -,Advance Paid,Advance Paid -,Advance amount,Advance amount -,Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2},Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} -,Advances,Advances -,Advertisement,Advertisement -,Advertising,Advertising -,Aerospace,Aerospace -,After Sale Installations,After Sale Installations -,Against,Against -,Against Account,Á móti reikning -,Against Docname,Á móti nafni skjals -,Against Doctype,Á móti gerð skjals -,Against Document Detail No,Á móti upplýsinganúmeri skjals -,Against Document No,Á móti skjalanúmeri -,Against Expense Account,Á móti kostnaðarreikningi -,Against Income Account,Á móti tekjureikningi -,Against Invoice,Á móti reikningi -,Against Invoice Posting Date,Á móti bókunardagsetningu -,Against Journal Voucher,Á móti færslu í færslubók -,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Á móti færslu í færslubók {0} hefur ekki samsvarandi {1} færslu -,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,Á móti færslu í færslubók {0} er þegar tengd við aðra færslu -,Against Purchase Invoice,Á móti innkaupareikningi -,Against Purchase Order,Á móti innkaupapöntun -,Against Sales Invoice,Á móti sölureikningi -,Against Sales Order,Á móti sölupöntun -,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Á móti reikningi frá birgja {0} dagsettum {1} -,Against Voucher,Á móti fylgiskjali -,Against Voucher No,Á móti fylgiskjali nr -,Against Voucher Type,Á móti gerð fylgiskjals -,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher","Á móti gerð fylgiskjals verður að vera eitt af innkaupapöntun, innkaupareikningi eða færslu í færslubók" -,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher","Á móti gerð fylgiskjals verður að vera eitt af sölupöntun, sölureikningi eða færslu í færslubók" -,Age,Aldur -,Ageing Based On,Ageing Based On -,Ageing Date is mandatory for opening entry,Ageing Date is mandatory for opening entry -,Ageing date is mandatory for opening entry,Ageing date is mandatory for opening entry -,Agent,Umboðsmaður -,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials" -,Aging Date,Aging Date -,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Date is mandatory for opening entry -,Agriculture,Landbúnaður -,Airline,Flugfélag -,All,Allt -,All Addresses.,Öll heimilisföng. -,All Contact,Allir tengiliðir -,All Contacts.,Allir tengiliðir -,All Customer Contact,All Customer Contact -,All Customer Groups,All Customer Groups -,All Day,Allan daginn -,All Employee (Active),Allir starfsmenn (virkir) -,All Item Groups,All Item Groups -,All Lead (Open),Allar ábendingar (opnar) -,All Products or Services.,Allar vörur eða þjónusta. -,All Sales Partner Contact,All Sales Partner Contact -,All Sales Person,All Sales Person -,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. -,All Supplier Contact,All Supplier Contact -,All Supplier Types,All Supplier Types -,All Territories,All Territories -,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc." -,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc." -,All items have already been invoiced,Allt hefur nú þegar verið reikningsfært -,All these items have already been invoiced,Allt þetta hér hefur nú þegar verið reiknisfært -,Allocate,Úthluta -,Allocate leaves for a period.,Úthluta fríum á tímabil. -,Allocate leaves for the year.,Úthluta fríum á árið. -,Allocated,Úthlutað -,Allocated Amount,Úthlutuð fjárhæð -,Allocated Budget,Úthlutuð kostnaðaráætlun -,Allocated amount,Úthlutuð fjárhæð -,Allocated amount can not be negative,Úthlutuð fjárhæð getur ekki verið neikvæð -,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Allocated amount can not greater than unadusted amount -,Allow Bill of Materials,Allow Bill of Materials -,Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item -,Allow Children,Allow Children -,Allow Dropbox Access,Allow Dropbox Access -,Allow Google Drive Access,Allow Google Drive Access -,Allow Negative Balance,Allow Negative Balance -,Allow Negative Stock,Leyfa neikvæðar birgðir -,Allow Production Order,Leyfa framleiðslupöntun -,Allow User,Leyfa notanda -,Allow Users,Leyfa notendur -,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Allow the following users to approve Leave Applications for block days. -,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Allow user to edit Price List Rate in transactions -,Allowance Percent,Allowance Percent -,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allowance for over-{0} crossed for Item {1} -,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. -,Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date -,Amended From,Amended From -,Amount,Upphæð -,Amount (Company Currency),Amount (Company Currency) -,Amount Paid,Upphæð greidd -,Amount to Bill,Amount to Bill -,Amounts not reflected in bank,Amounts not reflected in bank -,Amounts not reflected in system,Amounts not reflected in system -,Amt,Amt -,An Customer exists with same name,Viðskiptavinur til með sama nafni -,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group" -,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item" -,Analyst,Greinir -,Annual,Árlegur -,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} -,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed. -,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Any other comments, noteworthy effort that should go in the records." -,Apparel & Accessories,Fatnaður & Aukabúnaður -,Applicability,Gildi -,Applicable Charges,Gildandi gjöld -,Applicable For,Gilda fyrir -,Applicable Holiday List,Gildandi listi fyrir fríið -,Applicable Territory,Gildandi svæði -,Applicable To (Designation),Applicable To (Designation) -,Applicable To (Employee),Applicable To (Employee) -,Applicable To (Role),Applicable To (Role) -,Applicable To (User),Applicable To (User) -,Applicant Name,Nafn umsækjanda -,Applicant for a Job,Umsækjandi um vinnu -,Applicant for a Job.,Umsækjandi um vinnu. -,Application of Funds (Assets),Eignir -,Applications for leave.,Umsókn um leyfi. -,Applies to Company,Gildir um fyrirtæki -,Apply / Approve Leaves,Apply / Approve Leaves -,Apply On,Apply On -,Appraisal,Appraisal -,Appraisal Goal,Appraisal Goal -,Appraisal Goals,Appraisal Goals -,Appraisal Template,Appraisal Template -,Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal -,Appraisal Template Title,Appraisal Template Title -,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range -,Apprentice,Apprentice -,Approval Status,Staða samþykkis -,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Staða samþykkis verður að vera 'Samþykkt' eða 'Hafnað' -,Approved,Samþykkt -,Approver,Samþykkjandi -,Approving Role,Approving Role -,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To -,Approving User,Approving User -,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To -,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -,Arrear Amount,Arrear Amount -,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","As Production Order can be made for this item, it must be a stock item." -,As per Stock UOM,As per Stock UOM -,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'" -,Asset,Eign -,Assistant,Aðstoðarmaður -,Associate,Samstarfsmaður -,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast one of the Selling or Buying must be selected -,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast one warehouse is mandatory -,Attach Image,Hengja við mynd -,Attach Letterhead,Hengja við bréfshausinn -,Attach Logo,Hengdu við logo -,Attach Your Picture,Hengdu við myndina þína -,Attendance,Aðsókn -,Attendance Date,Attendance Date -,Attendance Details,Attendance Details -,Attendance From Date,Attendance From Date -,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory -,Attendance To Date,Attendance To Date -,Attendance can not be marked for future dates,Attendance can not be marked for future dates -,Attendance for employee {0} is already marked,Attendance for employee {0} is already marked -,Attendance record.,Attendance record. -,Auditor,Auditor -,Authorization Control,Authorization Control -,Authorization Rule,Authorization Rule -,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting For Stock Settings -,Auto Material Request,Auto Material Request -,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse -,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatically compose message on submission of transactions. -,Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture or Repack,Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture or Repack -,Automotive,Automotive -,Autoreply when a new mail is received,Autoreply when a new mail is received -,Available,Available -,Available Qty at Warehouse,Available Qty at Warehouse -,Available Stock for Packing Items,Available Stock for Packing Items -,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet" -,Average Age,Average Age -,Average Commission Rate,Average Commission Rate -,Average Discount,Average Discount -,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Outgoing -,Avg. Buying Rate,Avg. Buying Rate -,Awesome Products,Meirihàttar vörur -,Awesome Services,Meirihàttar þjónusta -,BOM Detail No,BOM Detail No -,BOM Explosion Item,BOM Explosion Item -,BOM Item,BOM Item -,BOM No,BOM No -,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. for a Finished Good Item -,BOM Operation,BOM Operation -,BOM Operations,BOM Operations -,BOM Rate,BOM Rate -,BOM Replace Tool,BOM Replace Tool -,BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1} -,BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1} -,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} -,BOM replaced,BOM replaced -,BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted -,BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} is not active or not submitted -,BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1} -,Backup Manager,Afritunarstjóri -,Backup Right Now,Afrita núna -,Backups will be uploaded to,Backups will be uploaded to -,Balance,Balance -,Balance Qty,Balance Qty -,Balance Sheet,Efnahagsreikningur -,Balance Value,Balance Value -,Balance for Account {0} must always be {1},Balance for Account {0} must always be {1} -,Balance must be,Balance must be -,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""" -,Bank,Bank -,Bank / Cash Account,Bank / Cash Account -,Bank A/C No.,Bank A/C No. -,Bank Account,Bank Account -,Bank Account No.,Bank Account No. -,Bank Accounts,Bankareikningar -,Bank Clearance Summary,Bank Clearance Summary -,Bank Draft,Bank Draft -,Bank Name,Bank Name -,Bank Overdraft Account,Yfirdráttarreikningur -,Bank Reconciliation,Bank Reconciliation -,Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail -,Bank Reconciliation Statement,Bank Reconciliation Statement -,Bank Voucher,Bank Voucher -,Bank/Cash Balance,Bank/Cash Balance -,Banking,Banking -,Barcode,Barcode -,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} already used in Item {1} -,Based On,Based On -,Basic,Basic -,Basic Info,Basic Info -,Basic Information,Basic Information -,Basic Rate,Basic Rate -,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company Currency) -,Batch,Batch -,Batch (lot) of an Item.,Batch (lot) of an Item. -,Batch Finished Date,Batch Finished Date -,Batch ID,Batch ID -,Batch No,Batch No -,Batch Started Date,Batch Started Date -,Batch Time Logs for Billing.,Batch Time Logs for Billing. -,Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs for billing. -,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History -,Batched for Billing,Batched for Billing -,Better Prospects,Better Prospects -,Bill Date,Bill Date -,Bill No,Bill No -,Bill of Material,Bill of Material -,Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material to be considered for manufacturing -,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM) -,Billable,Billable -,Billed,Billed -,Billed Amount,Billed Amount -,Billed Amt,Billed Amt -,Billing,Billing -,Billing (Sales Invoice),Billing (Sales Invoice) -,Billing Address,Billing Address -,Billing Address Name,Billing Address Name -,Billing Status,Billing Status -,Bills raised by Suppliers.,Bills raised by Suppliers. -,Bills raised to Customers.,Bills raised to Customers. -,Bin,Bin -,Bio,Bio -,Biotechnology,Biotechnology -,Birthday,Birthday -,Block Date,Block Date -,Block Days,Block Days -,Block Holidays on important days.,Block Holidays on important days. -,Block leave applications by department.,Block leave applications by department. -,Blog Post,Blog Post -,Blog Subscriber,Blog Subscriber -,Blood Group,Blood Group -,Both Warehouse must belong to same Company,Both Warehouse must belong to same Company -,Box,Box -,Branch,Branch -,Brand,Brand -,Brand Name,Brand Name -,Brand master.,Brand master. -,Brands,Brands -,Breakdown,Breakdown -,Broadcasting,Broadcasting -,Brokerage,Brokerage -,Budget,Budget -,Budget Allocated,Budget Allocated -,Budget Detail,Budget Detail -,Budget Details,Budget Details -,Budget Distribution,Budget Distribution -,Budget Distribution Detail,Budget Distribution Detail -,Budget Distribution Details,Budget Distribution Details -,Budget Variance Report,Budget Variance Report -,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget cannot be set for Group Cost Centers -,Build Report,Build Report -,Bundle items at time of sale.,Bundle items at time of sale. -,Business Development Manager,Business Development Manager -,Buyer of Goods and Services.,Buyer of Goods and Services. -,Buying,Innkaup -,Buying & Selling,Buying & Selling -,Buying Amount,Buying Amount -,Buying Settings,Buying Settings -,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}" -,C-Form,C-Form -,C-Form Applicable,C-Form Applicable -,C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail -,C-Form No,C-Form No -,C-Form records,C-Form records -,CENVAT Capital Goods,CENVAT Capital Goods -,CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess -,CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess -,CENVAT Service Tax,CENVAT Service Tax -,CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Service Tax Cess 1 -,CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Service Tax Cess 2 -,Calculate Based On,Calculate Based On -,Calculate Total Score,Calculate Total Score -,Calendar Events,Calendar Events -,Call,Call -,Calls,Calls -,Campaign,Campaign -,Campaign Name,Campaign Name -,Campaign Name is required,Campaign Name is required -,Campaign Naming By,Campaign Naming By -,Campaign-.####,Campaign-.#### -,Can be approved by {0},Can be approved by {0} -,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Can not filter based on Account, if grouped by Account" -,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" -,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' -,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue -,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit -,Cancelled,Hætt við -,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect. -,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists -,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates -,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1} -,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists -,Cannot carry forward {0},Cannot carry forward {0} -,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. -,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency." -,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes -,Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected. -,Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs -,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Cannot declare as lost, because Quotation has been made." -,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' -,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete." -,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field" -,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings" -,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} -,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type -,Cannot return more than {0} for Item {1},Cannot return more than {0} for Item {1} -,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row -,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total -,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Cannot set as Lost as Sales Order is made. -,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Cannot set authorization on basis of Discount for {0} -,Capacity,Capacity -,Capacity Units,Capacity Units -,Capital Account,Eigið fé -,Capital Equipments,Fjárfestingarvara -,Carry Forward,Carry Forward -,Carry Forwarded Leaves,Carry Forwarded Leaves -,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case No(s) already in use. Try from Case No {0} -,Case No. cannot be 0,Case No. cannot be 0 -,Cash,Reiðufé -,Cash In Hand,Handbært fé -,Cash Voucher,Færsla fyrir reiðufé -,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Reiðufé eða bankareikningur er nauðsynlegur til að gera greiðslu færslu -,Cash/Bank Account,Reiðufé/Bankareikningur -,Casual Leave,Óformlegt leyfi -,Cell Number,Farsímanúmer -,Change Abbreviation,Breyta skammstöfun -,Change UOM for an Item.,Breyta mælieiningu (UOM) fyrir hlut. -,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Change the starting / current sequence number of an existing series. -,Channel Partner,Samstarfsaðili -,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate -,Chargeable,Gjaldfærsluhæfur -,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Charges are updated in Purchase Receipt against each item -,Charges will be distributed proportionately based on item amount,Charges will be distributed proportionately based on item amount -,Charity and Donations,Góðgerðarstarfsemi og gjafir -,Chart Name,Chart Name -,Chart of Accounts,Bókhaldslykill -,Chart of Cost Centers,Chart of Cost Centers -,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email. -,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date" -,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date" -,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible." -,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip -,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. -,Check this if you want to show in website,Check this if you want to show in website -,Check this to disallow fractions. (for Nos),Check this to disallow fractions. (for Nos) -,Check this to pull emails from your mailbox,Check this to pull emails from your mailbox -,Check to activate,Hakaðu við til að virkja -,Check to make Shipping Address,Check to make Shipping Address -,Check to make primary address,Hakaðu við til að gera að aðal heimilisfangi -,Chemical,Chemical -,Cheque,Ávísun -,Cheque Date,Dagsetning ávísunar -,Cheque Number,Númer ávísunar -,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Child account exists for this account. Þú getur ekki eytt þessum reikning. -,City,Borg -,City/Town,Borg/Bær -,Claim Amount,Kröfuupphæð -,Claims for company expense.,Krafa fyrir kostnað. -,Class / Percentage,Class / Percentage -,Classic,Classic -,Classification of Customers by region,Flokkun viðskiptavina eftir svæðum -,Clear Table,Hreinsa töflu -,Clearance Date,Clearance Date -,Clearance Date not mentioned,Clearance Date not mentioned -,Clearance date cannot be before check date in row {0},Clearance date cannot be before check date in row {0} -,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. -,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -,Client,Client -,Close,Loka -,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Loka efnahagsreikningi og bóka hagnað eða tap. -,Closed,Lokað -,Closing (Cr),Closing (Cr) -,Closing (Dr),Closing (Dr) -,Closing Account Head,Closing Account Head -,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Closing Account {0} must be of type 'Liability' -,Closing Date,Closing Date -,Closing Fiscal Year,Closing Fiscal Year -,CoA Help,CoA Help -,Code,Kóði -,Cold Calling,Cold Calling -,Color,Litur -,Column Break,Dálkaskil -,Column Break 1,Column Break 1 -,Comma separated list of email addresses,Kommu aðgreindur listi af netföngum -,Comment,Athugasemd -,Comments,Athugasemdir -,Commercial,Commercial -,Commission,Þóknun -,Commission Rate,Hlutfall þóknunar -,Commission Rate (%),Hlutfall þóknunar (%) -,Commission on Sales,Söluþóknun -,Commission rate cannot be greater than 100,Hlutfall þóknunar getur ekki orðið meira en 100 -,Communication,Samskipti -,Communication HTML,HTML samskipti -,Communication History,Samskiptasaga -,Communication log.,Samskiptaferli. -,Communications,Samskipti -,Company,Fyrirtæki -,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (not Customer or Supplier) master. -,Company Abbreviation,Skammstöfun fyrirtækis -,Company Details,Fyrirtækjaupplýsingar -,Company Email,Netfang fyrirtækis -,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Company Email ID not found, hence mail not sent" -,Company Info,Fyrirtækjaupplýsingar -,Company Name,Nafn fyrirtækis -,Company Settings,Stillingar fyrirtækis -,Company is missing in warehouses {0},Fyrirtæki vantar í vörugeymslu {0} -,Company is required,Fyrirtæki er krafist -,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc. -,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. -,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, Month and Fiscal Year is mandatory" -,Compensatory Off,Compensatory Off -,Complete,Lokið -,Complete Setup,Ljúka uppsetningu -,Completed,Lokið -,Completed Production Orders,Framleiðslupöntunum sem er lokið -,Completed Qty,Magn sem er lokið -,Completion Date,Lokadagsetning -,Completion Status,Completion Status -,Computer,Tölva -,Computers,Tölvubúnaður -,Confirmation Date,Dagsetning staðfestingar -,Confirmed orders from Customers.,Staðfestar pantanir frá viðskiptavinum. -,Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for -,Considered as Opening Balance,Considered as Opening Balance -,Considered as an Opening Balance,Considered as an Opening Balance -,Consultant,Ráðgjafi -,Consulting,Ráðgjöf -,Consumable,Consumable -,Consumable Cost,Consumable Cost -,Consumable cost per hour,Consumable cost per hour -,Consumed,Consumed -,Consumed Amount,Consumed Amount -,Consumed Qty,Consumed Qty -,Consumer Products,Neytandavörur -,Contact,Tengiliður -,Contact Control,Stjórnun tengiliðar -,Contact Desc,Contact Desc -,Contact Details,Upplýsingar um tengilið -,Contact Email,Tengiliður neffang -,Contact HTML,Contact HTML -,Contact Info,Upplýsingar um tengilið -,Contact Mobile No,Farsímanúmer tengiliðs -,Contact Name,NAfn tengiliðs -,Contact No.,Nr tengiliðs. -,Contact Person,Tengiliður -,Contact Type,Gerð tengiliðs -,Contact master.,Contact master. -,Contacts,Tengiliðir -,Content,Innihald -,Content Type,Gerð innihalds -,Contra Voucher,Samningsfærsla -,Contract,Samningur -,Contract End Date,Lokadagur samnings -,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Lokadagur samnings verður að vera nýrri en dagsetning skráningar -,Contribution %,Framlag % -,Contribution (%),Framlag (%) -,Contribution Amount,Upphæð framlags -,Contribution to Net Total,Framlag til samtals nettó -,Conversion Factor,Umreiknistuðull -,Conversion Factor is required,Umreiknistuðuls er krafist -,Conversion factor cannot be in fractions,Umreiknistuðull getur ekki verið í broti -,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} -,Conversion rate cannot be 0 or 1,Conversion rate cannot be 0 or 1 -,Convert to Group,Convert to Group -,Convert to Ledger,Convert to Ledger -,Converted,Converted -,Copy From Item Group,Copy From Item Group -,Cosmetics,Cosmetics -,Cost Center,Cost Center -,Cost Center Details,Cost Center Details -,Cost Center For Item with Item Code ',Cost Center For Item with Item Code ' -,Cost Center Name,Cost Center Name -,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} -,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} -,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Cost Center with existing transactions can not be converted to group -,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger -,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Cost Center {0} does not belong to Company {1} -,Cost of Delivered Items,Cost of Delivered Items -,Cost of Goods Sold,Kostnaðarverð seldra vara -,Cost of Issued Items,Cost of Issued Items -,Cost of Purchased Items,Cost of Purchased Items -,Costing,Costing -,Country,Land -,Country Name,Nafn lands -,Country wise default Address Templates,Sjálfgefið landstengt heimilisfangasnið -,"Country, Timezone and Currency","Land, tímabelti og Gjaldmiðill" -,Cr,Cr -,Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Stofna færslu í banka fyrir greidd heildarlaun með völdum viðmiðum að ofan -,Create Customer,Stofna viðskiptavin -,Create Material Requests,Create Material Requests -,Create New,Create New -,Create Opportunity,Create Opportunity -,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Create Payment Entries against Orders or Invoices. -,Create Production Orders,Create Production Orders -,Create Quotation,Create Quotation -,Create Receiver List,Create Receiver List -,Create Salary Slip,Create Salary Slip -,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice -,Create and Send Newsletters,Create and Send Newsletters -,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Create and manage daily, weekly and monthly email digests." -,Create rules to restrict transactions based on values.,Create rules to restrict transactions based on values. -,Created By,Stofnað af -,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Creates salary slip for above mentioned criteria. -,Creation Date,Creation Date -,Creation Document No,Creation Document No -,Creation Document Type,Creation Document Type -,Creation Time,Creation Time -,Credentials,Credentials -,Credit,Credit -,Credit Amt,Credit Amt -,Credit Card,Credit Card -,Credit Card Voucher,Credit Card Voucher -,Credit Controller,Credit Controller -,Credit Days,Credit Days -,Credit Limit,Credit Limit -,Credit Note,Credit Note -,Credit To,Credit To -,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Listing of Item in multiple groups -,Currency,Currency -,Currency Exchange,Currency Exchange -,Currency Name,Currency Name -,Currency Settings,Currency Settings -,Currency and Price List,Currency and Price List -,Currency exchange rate master.,Currency exchange rate master. -,Current Address,Current Address -,Current Address Is,Current Address Is -,Current Assets,Veltufjármunir -,Current BOM,Current BOM -,Current BOM and New BOM can not be same,Current BOM and New BOM can not be same -,Current Fiscal Year,Current Fiscal Year -,Current Liabilities,Skammtímaskuldir -,Current Stock,Núverandi birgðir -,Current Stock UOM,Current Stock UOM -,Current Value,Current Value -,Custom,Custom -,Custom Autoreply Message,Custom Autoreply Message -,Custom Message,Custom Message -,Customer,Viðskiptavinur -,Customer (Receivable) Account,Viðskiptavinur (kröfu) reikningur -,Customer / Item Name,Viðskiptavinur / Nafn hlutar -,Customer / Lead Address,Viðskiptavinur / Heimilisfang ábendingar -,Customer / Lead Name,Viðskiptavinur / Nafn ábendingar -,Customer > Customer Group > Territory,Viðskiptavinur > Viðskiptavinaflokkur > Svæði -,Customer Account,Viðskiptareikningur -,Customer Account Head,Customer Account Head -,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Acquisition and Loyalty -,Customer Address,Customer Address -,Customer Addresses And Contacts,Customer Addresses And Contacts -,Customer Addresses and Contacts,Customer Addresses and Contacts -,Customer Code,Customer Code -,Customer Codes,Customer Codes -,Customer Details,Customer Details -,Customer Feedback,Customer Feedback -,Customer Group,Customer Group -,Customer Group / Customer,Customer Group / Customer -,Customer Group Name,Customer Group Name -,Customer Id,Customer Id -,Customer Intro,Customer Intro -,Customer Issue,Customer Issue -,Customer Issue against Serial No.,Customer Issue against Serial No. -,Customer Name,Customer Name -,Customer Naming By,Customer Naming By -,Customer Service,Customer Service -,Customer database.,Customer database. -,Customer is required,Customer is required -,Customer master.,Customer master. -,Customer required for 'Customerwise Discount',Customer required for 'Customerwise Discount' -,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} does not belong to project {1} -,Customer {0} does not exist,Customer {0} does not exist -,Customer's Item Code,Customer's Item Code -,Customer's Purchase Order Date,Customer's Purchase Order Date -,Customer's Purchase Order No,Customer's Purchase Order No -,Customer's Purchase Order Number,Customer's Purchase Order Number -,Customer's Vendor,Customer's Vendor -,Customers Not Buying Since Long Time,Customers Not Buying Since Long Time -,Customers Not Buying Since Long Time ,Customers Not Buying Since Long Time -,Customerwise Discount,Customerwise Discount -,Customize, Sérsníða -,Customize the Notification,Sérsníða tilkynninguna -,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Aðlaga inngangs texta sem fer sem hluti af tölvupóstinum. Hver viðskipti eru með sérstakan inngangs texta. -,DN Detail,DN Detail -,Daily,Daglega -,Daily Time Log Summary,Daily Time Log Summary -,Database Folder ID,Database Folder ID -,Database of potential customers.,Database of potential customers. -,Date,Dagsetning -,Date Format,Dagsetningarsnið -,Date Of Retirement,Dagsetning starfsloka -,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Dagsetning starfsloka verður að vera nýrri en dagsetning skráningar -,Date is repeated,Dagsetningin er endurtekin -,Date of Birth,Fæðingardagur -,Date of Issue,Date of Issue -,Date of Joining,Dagsetning skráningar -,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Dagsetning skráningar verður að vera nýrri en fæðingardagur -,Date on which lorry started from supplier warehouse,Þann dag sem vöruflutningabifreið byrjaði frá vörugeymslu birgja -,Date on which lorry started from your warehouse,Þann dag sem vöruflutningabifreið byrjaði frá eigin vörugeymslu -,Dates,Dagsetningar -,Days Since Last Order,Dagar frá síðustu pöntun -,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dagar sem frídagar eru lokaðir fyrir þessa deild. -,Dealer,Söluaðili -,Debit,Debet -,Debit Amt,Debet upphæð -,Debit Note,Debit Note -,Debit To,Debet á -,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debet og kredit eru ekki jöfn fyrir þetta fylgiskjal. Mismunurinn er {0}. -,Deduct,Draga frá -,Deduction,Frádráttur -,Deduction Type,Gerð frádráttar -,Deduction1,Frádráttur1 -,Deductions,Frádrættir -,Default,Sjálfgefið -,Default Account,Sjálfgefinn reikningur -,Default Address Template cannot be deleted,Sjálfgefið heimilisfangasnið er ekki hægt að eyða -,Default Amount,Sjálfgefin upphæð -,Default BOM,Sjálfgefinn efnislisti -,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Sjálfgefinn banki / Sjóðreikningur verður sjálfkrafa uppfærður í verslunarkerfi (POS) reikning þegar þessi háttur er valinn. -,Default Bank Account,Sjálfgefinn bankareikningur -,Default Buying Cost Center,Default Buying Cost Center -,Default Buying Price List,Sjálfgefinn innkaupaverðlisti -,Default Cash Account,Sjálfgefinn sjóðreikningur -,Default Company,Sjálfgefið fyrirtæki -,Default Cost Center,Default Cost Center -,Default Currency,Sjálfgefinn gjaldmiðill -,Default Customer Group,Sjálfgefinn viðskiptavinaflokkur -,Default Expense Account,Sjálfgefinn kostnaðarreikningur -,Default Income Account,Sjálfgefinn tekjureikningur -,Default Item Group,Default Item Group -,Default Price List,Sjálfgefinn verðlisti -,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited. -,Default Selling Cost Center,Default Selling Cost Center -,Default Settings,Sjálfgefnar stillingar -,Default Source Warehouse,Sjálfgefið uppruna vörugeymslu -,Default Stock UOM,sjálfgefin birgðamælieining -,Default Supplier,Sjálfgefinn birgir -,Default Supplier Type,Sjálfgefin gerð birgja -,Default Target Warehouse,Default Target Warehouse -,Default Territory,Sjálfgefið svæði -,Default Unit of Measure,Sjálfgefin mælieining -,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module." -,Default Valuation Method,Sjálfgefin verðmatsaðferð -,Default Warehouse,Sjálfgefin vörugeymsla -,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Default Warehouse is mandatory for stock Item. -,Default settings for accounting transactions.,Default settings for accounting transactions. -,Default settings for buying transactions.,Default settings for buying transactions. -,Default settings for selling transactions.,Default settings for selling transactions. -,Default settings for stock transactions.,Default settings for stock transactions. -,Defense,Defense -,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master" -,Del,Eyða -,Delete,Eyða -,Delete {0} {1}?,Eyða {0} {1}? -,Delivered,Afhent -,Delivered Amount,Afhent upphæð -,Delivered Items To Be Billed,Afhent atriði til innheimtu -,Delivered Qty,Afhent magn -,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Afhent raðnúmer {0} ekki hægt að eyða -,Delivery Date,Afhendingardagsetning -,Delivery Details,Afhendingarupplýsingar -,Delivery Document No,Nr afhendingarskjals -,Delivery Document Type,Gerð afhendingarskjals -,Delivery Note,Afhendingarseðill -,Delivery Note Item,Atriði á afhendingarseðli -,Delivery Note Items,Atriði á afhendingarseðli -,Delivery Note Message,Skilaboð á afhendingarseðli -,Delivery Note No,Númer afhendingarseðils -,Delivery Note Required,Afhendingarseðils krafist -,Delivery Note Trends,Afhendingarseðilsþróun -,Delivery Note {0} is not submitted,Afheningarseðill {0} er ekki skilað -,Delivery Note {0} must not be submitted,Afhendingarseðill {0} má ekki skila -,Delivery Note/Sales Invoice,Afhedingarseðill/Sölureikningur -,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Afhendingarseðlar {0} verður að fella niður áður en hægt er að fella niður sölupöntunina -,Delivery Status,Afhendingarstaða -,Delivery Time,Afheningartími -,Delivery To,Afhending til -,Department,Deild -,Department Stores,Stórverslanir -,Depends on LWP,Depends on LWP -,Depreciation,Afskriftir -,Description,Lýsing -,Description HTML,HTML lýsing -,Description of a Job Opening,Lýsing á lausu starfi -,Designation,Merking -,Designer,Hönnuður -,Detailed Breakup of the totals,Ítarlegar heildarniðurstöður -,Details,Upplýsingar -,Difference (Dr - Cr),Mismunur (Dr - Cr) -,Difference Account,Difference Account -,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry" -,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. -,Direct Expenses,Beinn kostnaður -,Direct Income,Beinar tekjur -,Disable,Gera óvirkt -,Disable Rounded Total,Gera óvirkt rúnnuð alls -,Disabled,Óvirkur -,Discount,Afsláttur -,Discount %,Afsláttur % -,Discount %,Afsláttur % -,Discount (%),Afsláttur (%) -,Discount Amount,Afsláttarupphæð -,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice" -,Discount Percentage,Afsláttarprósenta -,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Afsláttarprósenta er hægt að nota annaðhvort á verðlista eða fyrir alla verðlista. -,Discount must be less than 100,Afsláttur verður að vera minni en 100 -,Discount(%),Afsláttur(%) -,Dispatch,Senda -,Display all the individual items delivered with the main items,Display all the individual items delivered with the main items -,Distinct unit of an Item,Distinct unit of an Item -,Distribution,Dreifing -,Distribution Id,Distribution Id -,Distribution Name,Dreifingarnafn -,Distributor,Dreifingaraðili -,Divorced,Fráskilinn -,Do Not Contact,Ekki hafa samband -,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ekki sýna tákn eins og $ o. s. frv. við hliðina á gjaldmiðlum. -,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -,Do you really want to STOP ,Viltu örugglega hætta -,Do you really want to STOP this Material Request?,Do you really want to STOP this Material Request? -,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} -,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP -,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Do you really want to UNSTOP this Material Request? -,Do you really want to stop production order: ,Viltu hætta við framleiðslu pöntun: -,Doc Name,Nafn skjals -,Doc Type,Gerð skjals -,Document Description,Lýsing á skjali -,Document Type,Skjalagerð -,Documents,Skjöl -,Domain,Domain -,Don't send Employee Birthday Reminders,Don't send Employee Birthday Reminders -,Download Materials Required,Download Materials Required -,Download Reconcilation Data,Download Reconcilation Data -,Download Template,Sækja snið -,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status -,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file." -,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records" -,Dr,Dr -,Draft,Draft -,Dropbox,Dropbox -,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Allowed -,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key -,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret -,Due Date,Due Date -,Due Date cannot be after {0},Due Date cannot be after {0} -,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date cannot be before Posting Date -,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} -,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial No entered for Item {0} -,Duplicate entry,Duplicate entry -,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate row {0} with same {1} -,Duties and Taxes,Virðisaukaskattur -,ERPNext Setup,ERPNext uppsetning -,Earliest,Earliest -,Earnest Money,Fyrirframgreiðslur -,Earning,Earning -,Earning & Deduction,Earning & Deduction -,Earning Type,Earning Type -,Earning1,Earning1 -,Edit,Breyta -,Edu. Cess on Excise,Edu. Cess on Excise -,Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess on Service Tax -,Edu. Cess on TDS,Edu. Cess on TDS -,Education,Menntun -,Educational Qualification,Menntun og hæfi -,Educational Qualification Details,Menntun og hæfisupplýsingar -,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi -,Either debit or credit amount is required for {0},Either debit or credit amount is required for {0} -,Either target qty or target amount is mandatory,Either target qty or target amount is mandatory -,Either target qty or target amount is mandatory.,Either target qty or target amount is mandatory. -,Electrical,Electrical -,Electricity Cost,Electricity Cost -,Electricity cost per hour,Electricity cost per hour -,Electronics,Electronics -,Email,Tölvupóstur -,Email Digest,Samantekt tölvupósts -,Email Digest Settings,Stillingar samantekt tölvupósts -,Email Digest: ,Samantekt tölvupósts: -,Email Id,Netfang -,"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Netfang þar sem atvinnu umsækjandi sendir tölvupóst t.d. ""jobs@example.com""" -,Email Notifications,Tölvupósts tilkynningar -,Email Sent?,Tölvupóstur sendur? -,Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Tölvupósts stillingar fyrir sendan og móttekin tölvupóst. -,"Email id must be unique, already exists for {0}","Netfang verður að vera einstakt, þegar til fyrir {0}" -,Email ids separated by commas.,Netföng aðskilin með kommu. -,"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""","Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""" -,"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""" -,Emergency Contact,Neyðartengiliður -,Emergency Contact Details,Upplýsingar um neyðartengilið -,Emergency Phone,Neyðarsímanúmer -,Employee,Starfsmaður -,Employee Birthday,Afmælisdagur starfsmanns -,Employee Details,Upplýsingar um starfsmann -,Employee Education,Starfsmenntun -,Employee External Work History,Employee External Work History -,Employee Information,Upplýsingar um starfsmann -,Employee Internal Work History,Employee Internal Work History -,Employee Internal Work Historys,Employee Internal Work Historys -,Employee Leave Approver,Employee Leave Approver -,Employee Leave Balance,Employee Leave Balance -,Employee Name,Nafn starfsmanns -,Employee Number,Númer starfsmanns -,Employee Records to be created by,Employee Records to be created by -,Employee Settings,Stillingar starfsmanns -,Employee Type,Gerð starfsmanns -,Employee can not be changed,Ekki hægt að breyta starfsmanni -,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Employee designation (e.g. CEO, Director etc.)." -,Employee master.,Employee master. -,Employee record is created using selected field. ,Employee record is created using selected field. -,Employee records.,Stafsmannafærslur. -,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employee relieved on {0} must be set as 'Left' -,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} -,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} is not active or does not exist -,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. -,Employees Email Id,Employees Email Id -,Employment Details,Employment Details -,Employment Type,Employment Type -,Enable / disable currencies.,Enable / disable currencies. -,Enabled,Enabled -,Encashment Date,Encashment Date -,End Date,End Date -,End Date can not be less than Start Date,End Date can not be less than Start Date -,End date of current invoice's period,End date of current invoice's period -,End date of current order's period,End date of current order's period -,End of Life,End of Life -,Energy,Energy -,Engineer,Engineer -,Enter Verification Code,Enter Verification Code -,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Enter campaign name if the source of lead is campaign. -,Enter department to which this Contact belongs,Enter department to which this Contact belongs -,Enter designation of this Contact,Enter designation of this Contact -,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date" -,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date" -,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. -,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign -,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)" -,Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier -,Enter url parameter for message,Enter url parameter for message -,Enter url parameter for receiver nos,Enter url parameter for receiver nos -,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure -,Entertainment Expenses,Risna -,Entries,Entries -,Entries against ,Entries against -,Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed. -,Equity,Eigið fé -,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1} -,Estimated Material Cost,Estimated Material Cost -,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:" -,Everyone can read,Everyone can read -,"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank." -,Exchange Rate,Exchange Rate -,Excise Duty 10,Excise Duty 10 -,Excise Duty 14,Excise Duty 14 -,Excise Duty 4,Excise Duty 4 -,Excise Duty 8,Excise Duty 8 -,Excise Duty @ 10,Excise Duty @ 10 -,Excise Duty @ 14,Excise Duty @ 14 -,Excise Duty @ 4,Excise Duty @ 4 -,Excise Duty @ 8,Excise Duty @ 8 -,Excise Duty Edu Cess 2,Excise Duty Edu Cess 2 -,Excise Duty SHE Cess 1,Excise Duty SHE Cess 1 -,Excise Page Number,Excise Page Number -,Excise Voucher,Excise Voucher -,Execution,Execution -,Executive Search,Executive Search -,Exhibition,Exhibition -,Existing Customer,Existing Customer -,Exit,Exit -,Exit Interview Details,Exit Interview Details -,Expected,Expected -,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date -,Expected Date cannot be before Material Request Date,Expected Date cannot be before Material Request Date -,Expected Delivery Date,Expected Delivery Date -,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date -,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date -,Expected End Date,Expected End Date -,Expected Start Date,Expected Start Date -,Expected balance as per bank,Expected balance as per bank -,Expense,Kostnaður -,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account -,Expense Account,Expense Account -,Expense Account is mandatory,Expense Account is mandatory -,Expense Approver,Expense Approver -,Expense Claim,Expense Claim -,Expense Claim Approved,Expense Claim Approved -,Expense Claim Approved Message,Expense Claim Approved Message -,Expense Claim Detail,Expense Claim Detail -,Expense Claim Details,Expense Claim Details -,Expense Claim Rejected,Expense Claim Rejected -,Expense Claim Rejected Message,Expense Claim Rejected Message -,Expense Claim Type,Expense Claim Type -,Expense Claim has been approved.,Expense Claim has been approved. -,Expense Claim has been rejected.,Expense Claim has been rejected. -,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. -,Expense Date,Expense Date -,Expense Details,Expense Details -,Expense Head,Expense Head -,Expense account is mandatory for item {0},Expense account is mandatory for item {0} -,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value -,Expenses,Rekstrargjöld -,Expenses Booked,Bókfærð rekstrargjöld -,Expenses Included In Valuation,Kostnaður við birgðamat -,Expenses booked for the digest period,Expenses booked for the digest period -,Expired,Expired -,Expiry,Expiry -,Expiry Date,Expiry Date -,Exports,Exports -,External,External -,Extract Emails,Extract Emails -,FCFS Rate,FCFS Rate -,Failed: ,Failed: -,Family Background,Family Background -,Fax,Fax -,Features Setup,Features Setup -,Feed,Feed -,Feed Type,Feed Type -,Feedback,Feedback -,Female,Female -,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) -,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order" -,Files Folder ID,Files Folder ID -,Fill the form and save it,Fill the form and save it -,Filter based on customer,Filter based on customer -,Filter based on item,Filter based on item -,Financial / accounting year.,Financial / accounting year. -,Financial Analytics,Fjárhagsgreiningar -,Financial Chart of Accounts. Imported from file.,Financial Chart of Accounts. Imported from file. -,Financial Services,Financial Services -,Financial Year End Date,Financial Year End Date -,Financial Year Start Date,Financial Year Start Date -,Finished Goods,Fullunnar vörur -,First Name,First Name -,First Responded On,First Responded On -,Fiscal Year,Fiscal Year -,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} -,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart. -,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date -,Fiscal Year {0} not found.,Fiscal Year {0} not found. -,Fixed Asset,Fastafjármunir -,Fixed Assets,Fastafjármunir -,Fixed Cycle Cost,Fixed Cycle Cost -,Fold,Fold -,Follow via Email,Follow via Email -,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items." -,Food,Food -,"Food, Beverage & Tobacco","Food, Beverage & Tobacco" -,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table." -,For Company,For Company -,For Employee,For Employee -,For Employee Name,For Employee Name -,For Price List,For Price List -,For Production,For Production -,For Reference Only.,For Reference Only. -,For Sales Invoice,For Sales Invoice -,For Server Side Print Formats,For Server Side Print Formats -,For Supplier,For Supplier -,For Warehouse,For Warehouse -,For Warehouse is required before Submit,For Warehouse is required before Submit -,"For e.g. 2012, 2012-13","For e.g. 2012, 2012-13" -,For reference,For reference -,For reference only.,For reference only. -,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" -,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry","For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry" -,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry","For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry" -,Fraction,Fraction -,Fraction Units,Fraction Units -,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries -,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Stocks Older Than [Days] -,Freight and Forwarding Charges,Burðargjöld -,Friday,Föstudagur -,From,Frá -,From Bill of Materials,From Bill of Materials -,From Company,From Company -,From Currency,From Currency -,From Currency and To Currency cannot be same,From Currency and To Currency cannot be same -,From Customer,From Customer -,From Customer Issue,From Customer Issue -,From Date,Upphafsdagur -,From Date cannot be greater than To Date,Upphfsdagur verður að vera nýrri en lokadagur -,From Date must be before To Date,From Date must be before To Date -,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} -,From Datetime,From Datetime -,From Delivery Note,From Delivery Note -,From Employee,From Employee -,From Lead,From Lead -,From Maintenance Schedule,From Maintenance Schedule -,From Material Request,From Material Request -,From Opportunity,From Opportunity -,From Package No.,From Package No. -,From Purchase Order,From Purchase Order -,From Purchase Receipt,From Purchase Receipt -,From Quotation,From Quotation -,From Sales Order,From Sales Order -,From Supplier Quotation,From Supplier Quotation -,From Time,From Time -,From Value,From Value -,From and To dates required,From and To dates required -,From value must be less than to value in row {0},From value must be less than to value in row {0} -,Frozen,Frozen -,Frozen Accounts Modifier,Frozen Accounts Modifier -,Fulfilled,Fulfilled -,Full Name,Full Name -,Full-time,Full-time -,Fully Billed,Fully Billed -,Fully Completed,Fully Completed -,Fully Delivered,Fully Delivered -,Furniture and Fixture,Skrifstofuáhöld -,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger -,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger" -,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes -,GL Entry,GL Entry -,Gantt Chart,Gantt Chart -,Gantt chart of all tasks.,Gantt chart of all tasks. -,Gender,Gender -,General,General -,General Ledger,Aðalbók -,General Settings,General Settings -,Generate Description HTML,Generate Description HTML -,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. -,Generate Salary Slips,Generate Salary Slips -,Generate Schedule,Generate Schedule -,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight." -,Generates HTML to include selected image in the description,Generates HTML to include selected image in the description -,Get Advances Paid,Get Advances Paid -,Get Advances Received,Get Advances Received -,Get Current Stock,Get Current Stock -,Get Items,Get Items -,Get Items From Purchase Receipts,Get Items From Purchase Receipts -,Get Items From Sales Orders,Get Items From Sales Orders -,Get Items from BOM,Get Items from BOM -,Get Last Purchase Rate,Get Last Purchase Rate -,Get Outstanding Invoices,Get Outstanding Invoices -,Get Outstanding Vouchers,Get Outstanding Vouchers -,Get Relevant Entries,Get Relevant Entries -,Get Sales Orders,Get Sales Orders -,Get Specification Details,Get Specification Details -,Get Stock and Rate,Get Stock and Rate -,Get Template,Get Template -,Get Terms and Conditions,Get Terms and Conditions -,Get Unreconciled Entries,Get Unreconciled Entries -,Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates -,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos." -,Global Defaults,Global Defaults -,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS Setting {0} already created for company {1} -,Global Settings,Altækar stillingar -,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""" -,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate." -,Goal,Goal -,Goals,Goals -,Goods received from Suppliers.,Goods received from Suppliers. -,Google Drive,Google Drive -,Google Drive Access Allowed,Google Drive Access Allowed -,Government,Government -,Graduate,Graduate -,Grand Total,Grand Total -,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Currency) -,"Grid ""","Grid """ -,Grocery,Grocery -,Gross Margin %,Gross Margin % -,Gross Margin Value,Gross Margin Value -,Gross Pay,Gross Pay -,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction -,Gross Profit,Heildarhagnaður -,Gross Profit %,Heildarhagnaður % -,Gross Profit (%),Heildarhagnaður % (%) -,Gross Weight,Heildarþyngd -,Gross Weight UOM,Heildarþyngd mælieiningar (UOM) -,Group,Group -,Group Node,Group Node -,Group by Account,Flokka eftir reikningi -,Group by Voucher,Flokka eftir fylgiskjali -,Group or Ledger,Group or Ledger -,Groups,Groups -,Guest,Guest -,HR Manager,HR Manager -,HR Settings,HR Settings -,HR User,HR User -,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner that will show on the top of product list. -,Half Day,Half Day -,Half Yearly,Half Yearly -,Half-yearly,Half-yearly -,Happy Birthday!,Happy Birthday! -,Hardware,Hardware -,Has Batch No,Has Batch No -,Has Child Node,Has Child Node -,Has Serial No,Has Serial No -,Head of Marketing and Sales,Head of Marketing and Sales -,Header,Header -,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. -,Health Care,Health Care -,Health Concerns,Health Concerns -,Health Details,Health Details -,Held On,Held On -,Help HTML,Help HTML -,"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")" -,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children" -,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc" -,Hide Currency Symbol,Hide Currency Symbol -,High,High -,History In Company,History In Company -,Hold,Hold -,Holiday,Frí -,Holiday List,Listi yfir frí -,Holiday List Name,Nafn á lista yfir frí -,Holiday master.,Holiday master. -,Holidays,Frídagar -,Home,Heim -,Host,Host -,"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, Email and Password required if emails are to be pulled" -,Hour,Klukkustund -,Hour Rate,Tímagjald -,Hour Rate Labour,Tímagjald vinna -,Hours,Klukkustundir -,How Pricing Rule is applied?,How Pricing Rule is applied? -,How frequently?,Hversu oft? -,"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Hvernig ætti þessi gjaldmiðill að vera sniðinn? Ef ekki sett, mun nota sjálfgefna kerfisstillingu" -,Human Resources,Mannauður -,Identification of the package for the delivery (for print),Identification of the package for the delivery (for print) -,If Income or Expense,If Income or Expense -,If Monthly Budget Exceeded,If Monthly Budget Exceeded -,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here" -,If Yearly Budget Exceeded,If Yearly Budget Exceeded -,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material." -,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" -,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount" -,If different than customer address,If different than customer address -,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction" -,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically." -,If more than one package of the same type (for print),If more than one package of the same type (for print) -,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict." -,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank." -,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." -,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field." -,"If specified, send the newsletter using this email address","If specified, send the newsletter using this email address" -,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." -,"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here." -,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions." -,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt -,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity -,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below." -,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below." -,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page" -,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' -,Ignore,Ignore -,Ignore Pricing Rule,Ignore Pricing Rule -,Ignored: ,Ignored: -,Image,Image -,Image View,Image View -,Implementation Partner,Implementation Partner -,Import Attendance,Import Attendance -,Import Failed!,Innsetning mistókst! -,Import Log,Import Log -,Import Successful!,Innsetning tókst! -,Imports,Imports -,In Hours,In Hours -,In Process,In Process -,In Qty,In Qty -,In Stock,In Stock -,In Words,In Words -,In Words (Company Currency),In Words (Company Currency) -,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. -,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Words will be visible once you save the Delivery Note. -,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice. -,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In Words will be visible once you save the Purchase Order. -,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt. -,In Words will be visible once you save the Quotation.,In Words will be visible once you save the Quotation. -,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Words will be visible once you save the Sales Invoice. -,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Words will be visible once you save the Sales Order. -,Incentives,Incentives -,Include Reconciled Entries,Include Reconciled Entries -,Include holidays in Total no. of Working Days,Include holidays in Total no. of Working Days -,Income,Tekjur -,Income / Expense,Income / Expense -,Income Account,Income Account -,Income Booked,Income Booked -,Income Tax,Income Tax -,Income Year to Date,Income Year to Date -,Income booked for the digest period,Income booked for the digest period -,Incoming,Incoming -,Incoming Rate,Incoming Rate -,Incoming quality inspection.,Incoming quality inspection. -,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. -,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2} -,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) -,Indirect Expenses,Annar rekstrarkostnaður -,Indirect Income,Aðrar tekjur -,Individual,Individual -,Industry,Industry -,Industry Type,Industry Type -,Inspected By,Inspected By -,Inspection Criteria,Inspection Criteria -,Inspection Required,Inspection Required -,Inspection Type,Inspection Type -,Installation Date,Installation Date -,Installation Note,Installation Note -,Installation Note Item,Installation Note Item -,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Note {0} has already been submitted -,Installation Status,Installation Status -,Installation Time,Installation Time -,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installation date cannot be before delivery date for Item {0} -,Installation record for a Serial No.,Installation record for a Serial No. -,Installed Qty,Installed Qty -,Instructions,Instructions -,Interested,Interested -,Intern,Intern -,Internal,Internal -,Internet Publishing,Internet Publishing -,Introduction,Introduction -,Invalid Barcode,Invalid Barcode -,Invalid Barcode or Serial No,Invalid Barcode or Serial No -,Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Invalid Mail Server. Please rectify and try again. -,Invalid Master Name,Invalid Master Name -,Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again. -,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. -,Inventory,Inventory -,Inventory & Support,Inventory & Support -,Investment Banking,Investment Banking -,Investments,Fjárfestingar -,Invoice,Reikningur -,Invoice Date,Dagsetning reiknings -,Invoice Details,Reikningsupplýsingar -,Invoice No,Reikningsnúmer -,Invoice Number,Reikningsnúmer -,Invoice Type,Reikningsgerð -,Invoice/Journal Voucher Details,Invoice/Journal Voucher Details -,Invoiced Amount,Reikningsupphæð -,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Reikningsfærð upphæð (án skatts) -,Is Active,Er virkur -,Is Advance,Is Advance -,Is Cancelled,Er frestað -,Is Carry Forward,Is Carry Forward -,Is Default,Er sjálfgefið -,Is Encash,Is Encash -,Is Fixed Asset Item,Er fastafjármuna hlutur -,Is LWP,Is LWP -,Is Opening,Is Opening -,Is Opening Entry,Is Opening Entry -,Is POS,Is POS -,Is Primary Contact,Is Primary Contact -,Is Purchase Item,Is Purchase Item -,Is Recurring,Is Recurring -,Is Sales Item,Is Sales Item -,Is Service Item,Is Service Item -,Is Stock Item,Is Stock Item -,Is Sub Contracted Item,Is Sub Contracted Item -,Is Subcontracted,Is Subcontracted -,Is this Tax included in Basic Rate?,Is this Tax included in Basic Rate? -,Issue,Issue -,Issue Date,Issue Date -,Issue Details,Issue Details -,Issued Items Against Production Order,Issued Items Against Production Order -,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value. -,Item,Item -,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master). -,Item Advanced,Item Advanced -,Item Barcode,Item Barcode -,Item Batch Nos,Item Batch Nos -,Item Classification,Item Classification -,Item Code,Item Code -,Item Code > Item Group > Brand,Item Code > Item Group > Brand -,Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code and Warehouse should already exist. -,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code cannot be changed for Serial No. -,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered -,Item Code required at Row No {0},Item Code required at Row No {0} -,Item Customer Detail,Item Customer Detail -,Item Description,Item Description -,Item Desription,Item Desription -,Item Details,Item Details -,Item Group,Item Group -,Item Group Name,Item Group Name -,Item Group Tree,Item Group Tree -,Item Group not mentioned in item master for item {0},Item Group not mentioned in item master for item {0} -,Item Groups in Details,Item Groups in Details -,Item Image (if not slideshow),Item Image (if not slideshow) -,Item Name,Item Name -,Item Naming By,Item Naming By -,Item Price,Item Price -,Item Prices,Item Prices -,Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter -,Item Reorder,Item Reorder -,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table -,Item Serial No,Item Serial No -,Item Serial Nos,Item Serial Nos -,Item Shortage Report,Item Shortage Report -,Item Supplier,Item Supplier -,Item Supplier Details,Item Supplier Details -,Item Tax,Item Tax -,Item Tax Amount,Item Tax Amount -,Item Tax Rate,Item Tax Rate -,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable -,Item Tax1,Item Tax1 -,Item To Manufacture,Item To Manufacture -,Item UOM,Item UOM -,Item Website Specification,Item Website Specification -,Item Website Specifications,Item Website Specifications -,Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail -,Item Wise Tax Detail ,Item Wise Tax Detail -,Item is required,Item is required -,Item is updated,Item is updated -,Item master.,Item master. -,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs" -,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button -,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request -,Item table can not be blank,Item table can not be blank -,Item to be manufactured or repacked,Item to be manufactured or repacked -,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount -,Item valuation updated,Item valuation updated -,Item will be saved by this name in the data base.,Item will be saved by this name in the data base. -,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} appears multiple times in Price List {1} -,Item {0} does not exist,Item {0} does not exist -,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} does not exist in the system or has expired -,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} does not exist in {1} {2} -,Item {0} has already been returned,Item {0} has already been returned -,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} has been entered multiple times against same operation -,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} has been entered multiple times with same description or date -,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse -,Item {0} has been entered twice,Item {0} has been entered twice -,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} has reached its end of life on {1} -,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignored since it is not a stock item -,Item {0} is cancelled,Item {0} is cancelled -,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} is not Purchase Item -,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} is not a serialized Item -,Item {0} is not a stock Item,Item {0} is not a stock Item -,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} is not active or end of life has been reached -,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master -,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank -,Item {0} must be Sales Item,Item {0} must be Sales Item -,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} must be Sales or Service Item in {1} -,Item {0} must be Service Item,Item {0} must be Service Item -,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} must be a Purchase Item -,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} must be a Sales Item -,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} must be a Service Item. -,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} must be a Sub-contracted Item -,Item {0} must be a stock Item,Item {0} must be a stock Item -,Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} must be manufactured or sub-contracted -,Item {0} not found,Item {0} not found -,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} with Serial No {1} is already installed -,Item {0} with same description entered twice,Item {0} with same description entered twice -,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected." -,Item-wise Price List Rate,Item-wise Price List Rate -,Item-wise Purchase History,Item-wise Purchase History -,Item-wise Purchase Register,Item-wise Purchase Register -,Item-wise Sales History,Item-wise Sales History -,Item-wise Sales Register,Item-wise Sales Register -,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry" -,Item: {0} not found in the system,Item: {0} not found in the system -,Items,Items -,Items To Be Requested,Items To Be Requested -,Items required,Items required -,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty" -,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request -,Itemwise Discount,Itemwise Discount -,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended Reorder Level -,Job Applicant,Job Applicant -,Job Opening,Job Opening -,Job Profile,Job Profile -,Job Title,Job Title -,"Job profile, qualifications required etc.","Job profile, qualifications required etc." -,Jobs Email Settings,Jobs Email Settings -,Journal Entries,Journal Entries -,Journal Entry,Journal Entry -,Journal Voucher,Journal Voucher -,Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail -,Journal Voucher Detail No,Journal Voucher Detail No -,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher -,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.","Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well." -,Journal Vouchers {0} are un-linked,Journal Vouchers {0} are un-linked -,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. " -,Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference. -,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) -,Key Performance Area,Key Performance Area -,Key Responsibility Area,Key Responsibility Area -,Kg,Kg -,LR Date,LR Date -,LR No,LR No -,Label,Label -,Landed Cost Help,Landed Cost Help -,Landed Cost Item,Landed Cost Item -,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt -,Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges -,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher -,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Amount -,Language,Language -,Last Name,Eftirnafn -,Last Order Amount,Last Order Amount -,Last Purchase Rate,Last Purchase Rate -,Last Sales Order Date,Last Sales Order Date -,Latest,Latest -,Lead,Ábending -,Lead Details,Upplýsingar um ábendingu -,Lead Id,Kenni ábendingar -,Lead Name,Nafn ábendingar -,Lead Owner,Eigandi ábendingar -,Lead Source,Heimild ábendingarinnar -,Lead Status,Staða ábendingarinnar -,Lead Time Date,Afgreiðslutími dagsetning -,Lead Time Days,Afgreiðslutími dagar -,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Afgreiðslutími dagar er fjöldi daga þangað til þessi hlutur er væntalegur í vöruhúsið. This days is fetched in Material Request when you select this item. -,Lead Type,Gerð ábendingar -,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Ábending verður að vera stillt ef tækifæri er stofnað frá ábeningu -,Leave Allocation,Leave Allocation -,Leave Allocation Tool,Leave Allocation Tool -,Leave Application,Leave Application -,Leave Approver,Leave Approver -,Leave Approvers,Leave Approvers -,Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application -,Leave Block List,Leave Block List -,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow -,Leave Block List Allowed,Leave Block List Allowed -,Leave Block List Date,Leave Block List Date -,Leave Block List Dates,Leave Block List Dates -,Leave Block List Name,Leave Block List Name -,Leave Blocked,Leave Blocked -,Leave Control Panel,Leave Control Panel -,Leave Encashed?,Leave Encashed? -,Leave Encashment Amount,Leave Encashment Amount -,Leave Type,Leave Type -,Leave Type Name,Leave Type Name -,Leave Without Pay,Leave Without Pay -,Leave application has been approved.,Leave application has been approved. -,Leave application has been rejected.,Leave application has been rejected. -,Leave approver must be one of {0},Leave approver must be one of {0} -,Leave blank if considered for all branches,Leave blank if considered for all branches -,Leave blank if considered for all departments,Leave blank if considered for all departments -,Leave blank if considered for all designations,Leave blank if considered for all designations -,Leave blank if considered for all employee types,Leave blank if considered for all employee types -,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""" -,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave of type {0} cannot be longer than {1} -,Leaves Allocated Successfully for {0},Leaves Allocated Successfully for {0} -,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0} -,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Leaves must be allocated in multiples of 0.5 -,Ledger,Ledger -,Ledgers,Ledgers -,Left,Vinstri -,Legal,Legal -,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. -,Legal Expenses,Lögfræðikostnaður -,Letter Head,Bréfshaus -,Letter Heads for print templates.,Bréfshaus fyrir sniðmát prentunar. -,Level,Stig -,Lft,Lft -,Liability,Skuld -,Link,Tengill -,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,List a few of your customers. They could be organizations or individuals. -,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. -,List items that form the package.,List items that form the package. -,List of users who can edit a particular Note,List of users who can edit a particular Note -,List this Item in multiple groups on the website.,List this Item in multiple groups on the website. -,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start." -,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later." -,Loading...,Hleð inn... -,Loans (Liabilities),Lán (skuldir) -,Loans and Advances (Assets),Fyrirframgreiðslur -,Local,Local -,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing." -,Login,Innskrá -,Login with your new User ID,Login with your new User ID -,Logo,Logo -,Logo and Letter Heads,Logo and Letter Heads -,Lost,Lost -,Lost Reason,Lost Reason -,Low,Lágt -,Lower Income,Lower Income -,MTN Details,MTN Details -,Main,Main -,Main Reports,Helstu skýrslur -,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle -,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintain same rate throughout purchase cycle -,Maintenance,Viðhald -,Maintenance Date,Viðhalds dagsetning -,Maintenance Details,Viðhaldsupplýsingar -,Maintenance Manager,Viðhaldsstjóri -,Maintenance Schedule,Viðhaldsáætlun -,Maintenance Schedule Detail,Upplýsingar um viðhaldsáætlun -,Maintenance Schedule Item,Atriði viðhaldsáætlunar -,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Viðhaldsáætlunin er ekki búin til fyrir öll atriðin. Vinsamlegast smelltu á 'Búa til áætlun' -,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Viðhaldsáætlun {0} er til staðar gegn {0} -,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Viðhaldsáætlun {0} verður að fella niður áður en hægt er að fella niður sölupöntunina -,Maintenance Schedules,Viðhaldsáætlanir -,Maintenance Status,Viðhaldsstaða -,Maintenance Time,Viðhaldstími -,Maintenance Type,Viðhaldsgerð -,Maintenance User,Viðhalds notandi -,Maintenance Visit,Viðhalds heimsókn -,Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose -,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order -,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} -,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects -,Make ,Búa til -,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Make Accounting Entry For Every Stock Movement -,Make Bank Voucher,Make Bank Voucher -,Make Credit Note,Make Credit Note -,Make Debit Note,Make Debit Note -,Make Delivery,Make Delivery -,Make Difference Entry,Make Difference Entry -,Make Excise Invoice,Make Excise Invoice -,Make Installation Note,Make Installation Note -,Make Invoice,Make Invoice -,Make Journal Voucher,Make Journal Voucher -,Make Maint. Schedule,Make Maint. Schedule -,Make Maint. Visit,Make Maint. Visit -,Make Maintenance Visit,Make Maintenance Visit -,Make Packing Slip,Make Packing Slip -,Make Payment,Make Payment -,Make Payment Entry,Make Payment Entry -,Make Purchase Invoice,Make Purchase Invoice -,Make Purchase Order,Make Purchase Order -,Make Purchase Receipt,Make Purchase Receipt -,Make Salary Slip,Make Salary Slip -,Make Salary Structure,Make Salary Structure -,Make Sales Invoice,Make Sales Invoice -,Make Sales Order,Make Sales Order -,Make Supplier Quotation,Make Supplier Quotation -,Make Time Log Batch,Make Time Log Batch -,Make new POS Setting,Make new POS Setting -,Male,Karl -,Manage Customer Group Tree.,Manage Customer Group Tree. -,Manage Sales Partners.,Manage Sales Partners. -,Manage Sales Person Tree.,Manage Sales Person Tree. -,Manage Territory Tree.,Manage Territory Tree. -,Manage cost of operations,Manage cost of operations -,Management,Management -,Manager,Manager -,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order." -,Manufacture,Manufacture -,Manufacture against Sales Order,Manufacture against Sales Order -,Manufactured Item,Manufactured Item -,Manufactured Qty,Manufactured Qty -,Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Manufactured quantity will be updated in this warehouse -,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2} -,Manufacturer,Manufacturer -,Manufacturer Part Number,Manufacturer Part Number -,Manufacturing,Framleiðsla -,Manufacturing Manager,Manufacturing Manager -,Manufacturing Quantity,Manufacturing Quantity -,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantity is mandatory -,Manufacturing User,Manufacturing User -,Margin,Margin -,Marital Status,Marital Status -,Market Segment,Market Segment -,Marketing,Marketing -,Marketing Expenses,Markaðskostnaður -,Married,Married -,Mass Mailing,Mass Mailing -,Master Name,Master Name -,Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Name is mandatory if account type is Warehouse -,Master Type,Master Type -,Masters,Masters -,Match non-linked Invoices and Payments.,Match non-linked Invoices and Payments. -,Material Issue,Material Issue -,Material Manager,Material Manager -,Material Master Manager,Material Master Manager -,Material Receipt,Material Receipt -,Material Request,Material Request -,Material Request Detail No,Material Request Detail No -,Material Request For Warehouse,Material Request For Warehouse -,Material Request Item,Material Request Item -,Material Request Items,Material Request Items -,Material Request No,Material Request No -,Material Request Type,Material Request Type -,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} -,Material Request used to make this Stock Entry,Material Request used to make this Stock Entry -,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is cancelled or stopped -,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Material Requests for which Supplier Quotations are not created -,Material Requests {0} created,Material Requests {0} created -,Material Requirement,Material Requirement -,Material Transfer,Material Transfer -,Material User,Material User -,Materials,Materials -,Materials Required (Exploded),Materials Required (Exploded) -,Max 5 characters,Max 5 characters -,Max Days Leave Allowed,Max Days Leave Allowed -,Max Discount (%),Max Discount (%) -,Max Qty,Max Qty -,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max discount allowed for item: {0} is {1}% -,Maximum Amount,Maximum Amount -,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rows allowed -,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm discount for Item {0} is {1}% -,Medical,Medical -,Medium,Medium -,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company" -,Message,Skilaboð -,Message Parameter,Færibreyta skilaboða -,Message Sent,Skilaboð send -,Message updated,Skilaboð uppfærð -,Messages,Skilaboð -,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Skilaboðum með meira en 160 stöfum verður skipt upp í mörg skilaboð -,Middle Income,Millitekjur -,Milestone,Áfangi -,Milestone Date,Dagsetning áfanga -,Milestones,Áfangar -,Milestones will be added as Events in the Calendar,Áföngum verður bætt við atburði í dagatalinu -,Min Order Qty,Lágmarks magn pöntunar -,Min Qty,Lágmarks magn -,Min Qty can not be greater than Max Qty,Lágmarks magn getur ekki verið meira en hámarks magn -,Minimum Amount,Lágmarksfjárhæð -,Minimum Inventory Level,Lágmarks birgðastaða -,Minimum Order Qty,Lágmarks magn pöntunar -,Minute,Mínúta -,Misc Details,Ýmsar upplýsingar -,Miscellaneous Expenses,Ýmis gjöld -,Miscelleneous,Ýmislegt -,Mobile No,Farsímanúmer -,Mobile No.,Farsímanúmer. -,Mode of Payment,Greiðsluháttur -,Modern,Nýtískulegur -,Monday,Mánudagur -,Month,Mánuður -,Monthly,Mánaðarlega -,Monthly Attendance Sheet,Mánaðarlegt mætingarblað -,Monthly Earning & Deduction,Mánaðarlegar tekjur & frádráttur -,Monthly Salary Register,Mánaðarleg launaskrá -,Monthly salary statement.,Mánaðarlegt launayfirlit. -,More Details,Nánari upplýsingar -,More Info,Nánari upplýsingar -,Motion Picture & Video,Kvikmynd & myndband -,Moving Average,Hlaupandi meðaltal -,Moving Average Rate,Hraði hlaupandi meðaltals -,Mr,Mr -,Ms,Ms -,Multiple Item prices.,Multiple Item prices. -,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Verð reglur: {0}" -,Music,Tónlist -,Must be Whole Number,Verður að vera heil tala -,Name,Nafn -,Name and Description,Nafn og lýsing -,Name and Employee ID,Nafn og starfsmanna kenni -,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nafn á nýja reikningnum. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master" -,Name of person or organization that this address belongs to.,Name of person or organization that this address belongs to. -,Name of the Budget Distribution,Name of the Budget Distribution -,Naming Series,Naming Series -,Negative Quantity is not allowed,Neikvætt magn er ekki leyft -,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} -,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Valuation Rate is not allowed -,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4} -,Net Pay,Net Pay -,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. -,Net Profit / Loss,Net Profit / Loss -,Net Total,Net Total -,Net Total (Company Currency),Net Total (Company Currency) -,Net Weight,Nettó þyngd -,Net Weight UOM,Net Weight UOM -,Net Weight of each Item,Net Weight of each Item -,Net pay cannot be negative,Net pay cannot be negative -,Never,Aldrei -,New Account,Nýr reikningur -,New Account Name,Nýtt reikningsnafn -,New BOM,New BOM -,New Communications,Ný samskipti -,New Company,Nýtt fyrirtæki -,New Cost Center,New Cost Center -,New Cost Center Name,New Cost Center Name -,New Customer Revenue,New Customer Revenue -,New Customers,New Customers -,New Delivery Notes,New Delivery Notes -,New Enquiries,Nýjar fyrirspurnir -,New Leads,New Leads -,New Leave Application,New Leave Application -,New Leaves Allocated,New Leaves Allocated -,New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (In Days) -,New Material Requests,New Material Requests -,New Projects,Ný verkefni -,New Purchase Orders,New Purchase Orders -,New Purchase Receipts,New Purchase Receipts -,New Quotations,New Quotations -,New Sales Orders,New Sales Orders -,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt -,New Stock Entries,New Stock Entries -,New Stock UOM,New Stock UOM -,New Stock UOM is required,New Stock UOM is required -,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM must be different from current stock UOM -,New Supplier Quotations,New Supplier Quotations -,New Support Tickets,New Support Tickets -,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM must NOT be of type Whole Number -,New Workplace,New Workplace -,New {0},New {0} -,New {0} Name,New {0} Name -,New {0}: #{1},New {0}: #{1} -,Newsletter,Fréttabréf -,Newsletter Content,Innihald fréttabréfs -,Newsletter Status,Staða fréttabréfs -,Newsletter has already been sent,Fréttabréf hefur þegar verið sent -,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters to contacts, leads." -,Newspaper Publishers,Útgefendur dagblaðs -,Next,Næst -,Next Contact By,Next Contact By -,Next Contact Date,Næsti dagur til að hafa samband -,Next Date,Næsti dagur -,Next Recurring {0} will be created on {1},Next Recurring {0} will be created on {1} -,Next email will be sent on:,Næsti tölvupóstur verður sendur á: -,No,Nei -,No Customer Accounts found.,Engir reikningar fyrir viðskiptavin fundust. -,No Customer or Supplier Accounts found,Engir reikningar fyrir viðskiptavin eða birgja fundust -,No Data,Engin gögn -,No Item with Barcode {0},No Item with Barcode {0} -,No Item with Serial No {0},No Item with Serial No {0} -,No Items to pack,No Items to pack -,No Permission,No Permission -,No Production Orders created,No Production Orders created -,No Remarks,Engar athugasemdir -,No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Engir reikningar fyrir birgja fundust. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record. -,No Updates For,Engar uppfærslur fyrir -,No accounting entries for the following warehouses,Engar bókhaldsfærslur fyrir eftirfarandi vöruhús -,No addresses created,Engin heimilisföng stofnuð -,No contacts created,Engir tengiliðir stofnaðir -,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. -,No default BOM exists for Item {0},No default BOM exists for Item {0} -,No description given,Engin lýsing gefin -,No employee found,Enginn starfsmaður fannst -,No employee found!,Enginn starfsmaður fannst! -,No of Requested SMS,Fjöldi umbeðinna smáskilaboða (SMS) -,No of Sent SMS,Fjöldi sendra smáskilaboða ( SMS) -,No of Visits,Fjöldi heimsókna -,No permission,Engin réttindi -,No permission to use Payment Tool,Engin heimild til að nota greiðslu tól -,No record found,Ekkert fannst -,No records found in the Invoice table,No records found in the Invoice table -,No records found in the Payment table,No records found in the Payment table -,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: -,Non Profit,Non Profit -,Nos,Nos -,Not Active,Not Active -,Not Applicable,Not Applicable -,Not Available,Not Available -,Not Billed,Not Billed -,Not Delivered,Not Delivered -,Not In Stock,Not In Stock -,Not Sent,Not Sent -,Not Set,Not Set -,Not allowed to update stock transactions older than {0},Not allowed to update stock transactions older than {0} -,Not authorized to edit frozen Account {0},Not authorized to edit frozen Account {0} -,Not authroized since {0} exceeds limits,Not authroized since {0} exceeds limits -,Not permitted,Not permitted -,Note,Note -,Note User,Note User -,Note is a free page where users can share documents / notes,Note is a free page where users can share documents / notes -,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually." -,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually." -,Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s) -,Note: Email will not be sent to disabled users,Note: Email will not be sent to disabled users -,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.","Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually." -,Note: Item {0} entered multiple times,Note: Item {0} entered multiple times -,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified -,Note: Reference Date {0} is after invoice due date {1},Note: Reference Date {0} is after invoice due date {1} -,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 -,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} -,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. -,Note: {0},Note: {0} -,Notes,Skýringar -,Notes:,Skýringar: -,Nothing to request,Nothing to request -,Notice (days),Notice (days) -,Notification Control,Notification Control -,Notification Email Address,Notification Email Address -,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notify by Email on creation of automatic Material Request -,Number Format,Number Format -,Number of Order,Number of Order -,Offer Date,Offer Date -,Office,Office -,Office Equipments,Skrifstofuáhöld og tæki -,Office Maintenance Expenses,Viðhald húsnæðis -,Office Rent,Húsaleiga -,Old Parent,Old Parent -,On Net Total,On Net Total -,On Previous Row Amount,On Previous Row Amount -,On Previous Row Total,On Previous Row Total -,Online Auctions,Online Auctions -,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted -,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered." -,Only leaf nodes are allowed in transaction,Only leaf nodes are allowed in transaction -,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application -,Open,Open -,Open Production Orders,Open Production Orders -,Open Tickets,Open Tickets -,Opening (Cr),Opening (Cr) -,Opening (Dr),Opening (Dr) -,Opening Date,Opening Date -,Opening Entry,Opening Entry -,Opening Qty,Opening Qty -,Opening Time,Opening Time -,Opening for a Job.,Opening for a Job. -,Operating Cost,Operating Cost -,Operation Description,Operation Description -,Operation No,Operation No -,Operation Time (mins),Operation Time (mins) -,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operation {0} is repeated in Operations Table -,Operation {0} not present in Operations Table,Operation {0} not present in Operations Table -,Operations,Operations -,Opportunity,Opportunity -,Opportunity Date,Opportunity Date -,Opportunity From,Opportunity From -,Opportunity Item,Opportunity Item -,Opportunity Items,Opportunity Items -,Opportunity Lost,Opportunity Lost -,Opportunity Type,Opportunity Type -,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optional. This setting will be used to filter in various transactions. -,Order Type,Order Type -,Order Type must be one of {0},Order Type must be one of {0} -,Ordered,Ordered -,Ordered Items To Be Billed,Ordered Items To Be Billed -,Ordered Items To Be Delivered,Ordered Items To Be Delivered -,Ordered Qty,Ordered Qty -,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received." -,Ordered Quantity,Ordered Quantity -,Orders released for production.,Orders released for production. -,Organization Name,Organization Name -,Organization Profile,Organization Profile -,Organization branch master.,Organization branch master. -,Organization unit (department) master.,Organization unit (department) master. -,Other,Other -,Other Details,Other Details -,Others,Others -,Out Qty,Out Qty -,Out of AMC,Out of AMC -,Out of Warranty,Out of Warranty -,Outgoing,Outgoing -,Outstanding Amount,Outstanding Amount -,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) -,Overdue,Overdue -,Overdue: ,Overdue: -,Overhead,Overhead -,Overheads,Overheads -,Overlapping conditions found between:,Overlapping conditions found between: -,Overview,Overview -,Owned,Owned -,Owner,Owner -,P L A - Cess Portion,P L A - Cess Portion -,PL or BS,PL or BS -,PO Date,PO Date -,PO No,PO No -,POP3 Mail Server,POP3 Mail Server -,POP3 Mail Settings,POP3 Mail Settings -,POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com) -,POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 server e.g. (pop.gmail.com) -,POS,Verslunarkerfi -,POS Setting,POS Setting -,POS Setting required to make POS Entry,POS Setting required to make POS Entry -,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2} -,POS View,POS View -,PR Detail,PR Detail -,Package Item Details,Package Item Details -,Package Items,Package Items -,Package Weight Details,Package Weight Details -,Packed Item,Packed Item -,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} -,Packing Details,Packing Details -,Packing List,Packing List -,Packing Slip,Packing Slip -,Packing Slip Item,Packing Slip Item -,Packing Slip Items,Packing Slip Items -,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) cancelled -,Page Break,Page Break -,Page Name,Page Name -,Paid,Paid -,Paid Amount,Paid Amount -,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total -,Pair,Pair -,Parameter,Parameter -,Parent Account,Parent Account -,Parent Cost Center,Parent Cost Center -,Parent Customer Group,Parent Customer Group -,Parent Detail docname,Parent Detail docname -,Parent Item,Parent Item -,Parent Item Group,Parent Item Group -,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item -,Parent Party Type,Parent Party Type -,Parent Sales Person,Parent Sales Person -,Parent Territory,Parent Territory -,Parent Website Route,Parent Website Route -,Parenttype,Parenttype -,Part-time,Part-time -,Partially Completed,Partially Completed -,Partly Billed,Partly Billed -,Partly Delivered,Partly Delivered -,Partner Target Detail,Partner Target Detail -,Partner Type,Partner Type -,Partner's Website,Partner's Website -,Party,Party -,Party Account,Party Account -,Party Details,Party Details -,Party Type,Party Type -,Party Type Name,Party Type Name -,Passive,Passive -,Passport Number,Passport Number -,Password,Password -,Pay To / Recd From,Pay To / Recd From -,Payable,Payable -,Payables,Payables -,Payables Group,Payables Group -,Payment Account,Payment Account -,Payment Amount,Payment Amount -,Payment Days,Payment Days -,Payment Due Date,Payment Due Date -,Payment Mode,Payment Mode -,Payment Pending,Payment Pending -,Payment Period Based On Invoice Date,Payment Period Based On Invoice Date -,Payment Received,Payment Received -,Payment Reconciliation,Payment Reconciliation -,Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice -,Payment Reconciliation Invoices,Payment Reconciliation Invoices -,Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment -,Payment Reconciliation Payments,Payment Reconciliation Payments -,Payment Tool,Payment Tool -,Payment Tool Detail,Payment Tool Detail -,Payment Tool Details,Payment Tool Details -,Payment Type,Payment Type -,Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2},Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2} -,Payment cannot be made for empty cart,Payment cannot be made for empty cart -,Payment of salary for the month {0} and year {1},Payment of salary for the month {0} and year {1} -,Payments,Payments -,Payments Made,Payments Made -,Payments Received,Payments Received -,Payments made during the digest period,Payments made during the digest period -,Payments received during the digest period,Payments received during the digest period -,Payroll Settings,Payroll Settings -,Pending,Pending -,Pending Amount,Pending Amount -,Pending Items {0} updated,Pending Items {0} updated -,Pending Review,Pending Review -,Pending SO Items For Purchase Request,Pending SO Items For Purchase Request -,Pension Funds,Pension Funds -,Percentage Allocation,Percentage Allocation -,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage Allocation should be equal to 100% -,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item. -,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. -,Performance appraisal.,Performance appraisal. -,Period,Period -,Period Closing Entry,Period Closing Entry -,Period Closing Voucher,Period Closing Voucher -,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s -,Periodicity,Periodicity -,Permanent Address,Permanent Address -,Permanent Address Is,Permanent Address Is -,Permission,Permission -,Personal,Personal -,Personal Details,Personal Details -,Personal Email,Personal Email -,Pharmaceutical,Pharmaceutical -,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals -,Phone,Sími -,Phone No,Phone No -,Piecework,Piecework -,Pincode,Pinn -,Place of Issue,Place of Issue -,Plan for maintenance visits.,Plan for maintenance visits. -,Planned Qty,Planned Qty -,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured." -,Planned Quantity,Planned Quantity -,Planning,Planning -,Plant,Plant -,Plant and Machinery,"Vélar, áhöld og tæki" -,Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads. -,Please Update SMS Settings,Please Update SMS Settings -,Please add expense voucher details,Please add expense voucher details -,Please add to Modes of Payment from Setup.,Please add to Modes of Payment from Setup. -,Please click on 'Generate Schedule',Vinsamlegast smelltu á 'Búa til áætlun' -,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} -,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule -,Please create Customer from Lead {0},Please create Customer from Lead {0} -,Please create Salary Structure for employee {0},Please create Salary Structure for employee {0} -,Please create new account from Chart of Accounts.,Please create new account from Chart of Accounts. -,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. -,Please enter 'Expected Delivery Date',Please enter 'Expected Delivery Date' -,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No -,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value -,Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Please enter Account Receivable/Payable group in company master -,Please enter Approving Role or Approving User,Please enter Approving Role or Approving User -,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Please enter BOM for Item {0} at row {1} -,Please enter Company,Please enter Company -,Please enter Cost Center,Please enter Cost Center -,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed -,Please enter Employee Id of this sales parson,Please enter Employee Id of this sales parson -,Please enter Expense Account,Please enter Expense Account -,Please enter Item Code to get batch no,Please enter Item Code to get batch no -,Please enter Item Code.,Please enter Item Code. -,Please enter Item first,Please enter Item first -,Please enter Maintaince Details first,Please enter Maintaince Details first -,Please enter Master Name once the account is created.,Please enter Master Name once the account is created. -,Please enter Payment Amount in atleast one row,Please enter Payment Amount in atleast one row -,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} -,Please enter Production Item first,Please enter Production Item first -,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Please enter Purchase Receipt No to proceed -,Please enter Purchase Receipt first,Please enter Purchase Receipt first -,Please enter Purchase Receipts,Please enter Purchase Receipts -,Please enter Reference date,Please enter Reference date -,Please enter Taxes and Charges,Please enter Taxes and Charges -,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised -,Please enter Write Off Account,Please enter Write Off Account -,Please enter atleast 1 invoice in the table,Please enter atleast 1 invoice in the table -,Please enter company first,Please enter company first -,Please enter company name first,Please enter company name first -,Please enter default Unit of Measure,Please enter default Unit of Measure -,Please enter default currency in Company Master,Please enter default currency in Company Master -,Please enter email address,Please enter email address -,Please enter item details,Please enter item details -,Please enter message before sending,Please enter message before sending -,Please enter parent account group for warehouse {0},Please enter parent account group for warehouse {0} -,Please enter parent cost center,Please enter parent cost center -,Please enter quantity for Item {0},Please enter quantity for Item {0} -,Please enter relieving date.,Please enter relieving date. -,Please enter sales order in the above table,Please enter sales order in the above table -,Please enter the Against Vouchers manually,Please enter the Against Vouchers manually -,Please enter valid Company Email,Please enter valid Company Email -,Please enter valid Email Id,Please enter valid Email Id -,Please enter valid Personal Email,Please enter valid Personal Email -,Please enter valid mobile nos,Please enter valid mobile nos -,Please find attached {0} #{1},Please find attached {0} #{1} -,Please install dropbox python module,Please install dropbox python module -,Please mention no of visits required,Please mention no of visits required -,Please pull items from Delivery Note,Please pull items from Delivery Note -,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} -,Please save the Newsletter before sending,Please save the Newsletter before sending -,Please save the document before generating maintenance schedule,Please save the document before generating maintenance schedule -,Please see attachment,Please see attachment -,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row" -,Please select Bank Account,Please select Bank Account -,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year -,Please select Category first,Please select Category first -,Please select Charge Type first,Please select Charge Type first -,Please select Fiscal Year,Please select Fiscal Year -,Please select Group or Ledger value,Please select Group or Ledger value -,Please select Incharge Person's name,Please select Incharge Person's name -,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM" -,Please select Price List,Please select Price List -,Please select Start Date and End Date for Item {0},Please select Start Date and End Date for Item {0} -,Please select Time Logs.,Please select Time Logs. -,Please select a csv file,Please select a csv file -,Please select a valid csv file with data,Please select a valid csv file with data -,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1} -,"Please select an ""Image"" first","Please select an ""Image"" first" -,Please select charge type first,Please select charge type first -,Please select company first,Please select company first -,Please select company first.,Please select company first. -,Please select item code,Please select item code -,Please select month and year,Please select month and year -,Please select prefix first,Please select prefix first -,Please select the document type first,Please select the document type first -,Please select weekly off day,Please select weekly off day -,Please select {0},Please select {0} -,Please select {0} first,Please select {0} first -,Please select {0} first.,Please select {0} first. -,Please set Dropbox access keys in your site config,Please set Dropbox access keys in your site config -,Please set Google Drive access keys in {0},Please set Google Drive access keys in {0} -,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role -,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} -,Please set default value {0} in Company {0},Please set default value {0} in Company {0} -,Please set {0},Please set {0} -,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings -,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series -,Please setup your POS Preferences,Please setup your POS Preferences -,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Vinsamlegast settu upp bókhaldslykilinn áður en þú byrjar að færa bókhaldið -,Please specify,Vinsamlegast tilgreindu -,Please specify Company,Vinsamlegast tilgreindu fyrirtæki -,Please specify Company to proceed,Vinsamlegast tilgreindu fyrirtæki til að halda áfram -,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults -,Please specify a,Vinsamlegast tilgreindu -,Please specify a valid 'From Case No.',Please specify a valid 'From Case No.' -,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Please specify a valid Row ID for {0} in row {1} -,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both -,Please submit to update Leave Balance.,Please submit to update Leave Balance. -,Plot,Plot -,Point of Sale,Point of Sale -,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting -,Post Graduate,Post Graduate -,Postal,Postal -,Postal Expenses,Burðargjöld -,Posting Date,Bókunardagsetning -,Posting Time,Bókunartími -,Posting date and posting time is mandatory,Bókunardagsetning og tími er skylda -,Posting timestamp must be after {0},Tímastimpill bókunar verður að vera eftir {0} -,Potential Sales Deal,Potential Sales Deal -,Potential opportunities for selling.,Potential opportunities for selling. -,Preferred Billing Address,Preferred Billing Address -,Preferred Shipping Address,Preferred Shipping Address -,Prefix,Prefix -,Present,Present -,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType -,Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype -,Preview,Preview -,Previous,Previous -,Previous Work Experience,Previous Work Experience -,Price,Price -,Price / Discount,Price / Discount -,Price List,Price List -,Price List Currency,Price List Currency -,Price List Currency not selected,Price List Currency not selected -,Price List Exchange Rate,Price List Exchange Rate -,Price List Master,Price List Master -,Price List Name,Price List Name -,Price List Rate,Price List Rate -,Price List Rate (Company Currency),Price List Rate (Company Currency) -,Price List master.,Price List master. -,Price List must be applicable for Buying or Selling,Price List must be applicable for Buying or Selling -,Price List not selected,Price List not selected -,Price List {0} is disabled,Price List {0} is disabled -,Price or Discount,Price or Discount -,Pricing Rule,Pricing Rule -,Pricing Rule Help,Pricing Rule Help -,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand." -,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria." -,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pricing Rules are further filtered based on quantity. -,Print Format Style,Print Format Style -,Print Heading,Print Heading -,Print Without Amount,Print Without Amount -,Print and Stationary,Prentun og pappír -,Printing and Branding,Prentun og vörumerki -,Priority,Forgangur -,Private,Einka -,Private Equity,Private Equity -,Privilege Leave,Privilege Leave -,Probation,Probation -,Process Payroll,Process Payroll -,Produced,Produced -,Produced Quantity,Produced Quantity -,Product Enquiry,Product Enquiry -,Production,Production -,Production Order,Production Order -,Production Order status is {0},Production Order status is {0} -,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order -,Production Order {0} must be submitted,Production Order {0} must be submitted -,Production Orders,Production Orders -,Production Orders in Progress,Production Orders in Progress -,Production Plan Item,Production Plan Item -,Production Plan Items,Production Plan Items -,Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order -,Production Plan Sales Orders,Production Plan Sales Orders -,Production Planning Tool,Production Planning Tool -,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture -,Products,Products -,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list." -,Professional Tax,Professional Tax -,Profit and Loss,Rekstur -,Profit and Loss Statement,Rekstrarreikningur -,Project,Project -,Project Costing,Project Costing -,Project Details,Project Details -,Project Id,Project Id -,Project Manager,Project Manager -,Project Milestone,Project Milestone -,Project Milestones,Project Milestones -,Project Name,Project Name -,Project Start Date,Project Start Date -,Project Status,Project Status -,Project Type,Project Type -,Project Value,Project Value -,Project activity / task.,Project activity / task. -,Project master.,Project master. -,Project will get saved and will be searchable with project name given,Project will get saved and will be searchable with project name given -,Project wise Stock Tracking,Project wise Stock Tracking -,Project wise Stock Tracking ,Project wise Stock Tracking -,Project-wise data is not available for Quotation,Project-wise data is not available for Quotation -,Projected,Projected -,Projected Qty,Projected Qty -,Projects,Verkefni -,Projects & System,Projects & System -,Projects Manager,Projects Manager -,Projects User,Projects User -,Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email on Submission of -,Proposal Writing,Proposal Writing -,Provide email id registered in company,Provide email id registered in company -,Provisional Profit / Loss (Credit),Provisional Profit / Loss (Credit) -,Public,Public -,Published on website at: {0},Published on website at: {0} -,Publishing,Publishing -,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria -,Purchase,Purchase -,Purchase / Manufacture Details,Purchase / Manufacture Details -,Purchase Analytics,Purchase Analytics -,Purchase Common,Purchase Common -,Purchase Details,Purchase Details -,Purchase Discounts,Purchase Discounts -,Purchase Invoice,Purchase Invoice -,Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance -,Purchase Invoice Advances,Purchase Invoice Advances -,Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item -,Purchase Invoice Trends,Purchase Invoice Trends -,Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} is already submitted -,Purchase Item,Purchase Item -,Purchase Manager,Purchase Manager -,Purchase Master Manager,Purchase Master Manager -,Purchase Order,Innkaupapöntun -,Purchase Order Item,Purchase Order Item -,Purchase Order Item No,Purchase Order Item No -,Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied -,Purchase Order Items,Purchase Order Items -,Purchase Order Items Supplied,Purchase Order Items Supplied -,Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order Items To Be Billed -,Purchase Order Items To Be Received,Purchase Order Items To Be Received -,Purchase Order Message,Purchase Order Message -,Purchase Order Required,Purchase Order Required -,Purchase Order Trends,Purchase Order Trends -,Purchase Order number required for Item {0},Purchase Order number required for Item {0} -,Purchase Order {0} is 'Stopped',Purchase Order {0} is 'Stopped' -,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} is not submitted -,Purchase Orders given to Suppliers.,Purchase Orders given to Suppliers. -,Purchase Price List,Purchase Price List -,Purchase Receipt,Purchase Receipt -,Purchase Receipt Item,Purchase Receipt Item -,Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied -,Purchase Receipt Item Supplieds,Purchase Receipt Item Supplieds -,Purchase Receipt Items,Purchase Receipt Items -,Purchase Receipt Message,Purchase Receipt Message -,Purchase Receipt No,Purchase Receipt No -,Purchase Receipt Required,Purchase Receipt Required -,Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends -,Purchase Receipt must be submitted,Purchase Receipt must be submitted -,Purchase Receipt number required for Item {0},Purchase Receipt number required for Item {0} -,Purchase Receipt {0} is not submitted,Purchase Receipt {0} is not submitted -,Purchase Receipts,Purchase Receipts -,Purchase Register,Purchase Register -,Purchase Return,Purchase Return -,Purchase Returned,Purchase Returned -,Purchase Taxes and Charges,Purchase Taxes and Charges -,Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master -,Purchase User,Purchase User -,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list." -,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Order number required for Item {0} -,Purpose,Tilgangur -,Purpose must be one of {0},Tilgangurinn verður að vera einn af {0} -,QA Inspection,Gæðaeftirlit -,Qty,Magn -,Qty Consumed Per Unit,Magn notað per einingu -,Qty To Manufacture,Magn til framleiðslu -,Qty as per Stock UOM,Qty as per Stock UOM -,Qty to Deliver,Magn til afhendingar -,Qty to Order,Magn til að panta -,Qty to Receive,Magn til að taka á móti -,Qty to Transfer,Magn sem á að flytja -,Qualification,Flokkun -,Quality,Gæði -,Quality Inspection,Gæðaeftirlit -,Quality Inspection Parameters,Quality Inspection Parameters -,Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading -,Quality Inspection Readings,Quality Inspection Readings -,Quality Inspection required for Item {0},Quality Inspection required for Item {0} -,Quality Management,Quality Management -,Quality Manager,Quality Manager -,Quantity,Quantity -,Quantity Requested for Purchase,Quantity Requested for Purchase -,Quantity and Rate,Quantity and Rate -,Quantity and Warehouse,Quantity and Warehouse -,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantity cannot be a fraction in row {0} -,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantity for Item {0} must be less than {1} -,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} -,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials -,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantity required for Item {0} in row {1} -,Quarter,Quarter -,Quarterly,Quarterly -,Quick Help,Flýtihjálp -,Quotation,Kostnaðaráætlun -,Quotation Item,Quotation Item -,Quotation Items,Quotation Items -,Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason -,Quotation Message,Quotation Message -,Quotation To,Quotation To -,Quotation Trends,Quotation Trends -,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is cancelled -,Quotation {0} not of type {1},Quotation {0} not of type {1} -,Quotations received from Suppliers.,Quotations received from Suppliers. -,Quotes to Leads or Customers.,Quotes to Leads or Customers. -,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Raise Material Request when stock reaches re-order level -,Raised By,Raised By -,Raised By (Email),Raised By (Email) -,Random,Random -,Range,Range -,Rate,Rate -,Rate ,Rate -,Rate (%),Rate (%) -,Rate (Company Currency),Rate (Company Currency) -,Rate Of Materials Based On,Rate Of Materials Based On -,Rate and Amount,Rate and Amount -,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency -,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency -,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency -,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency -,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency -,Rate at which this tax is applied,Rate at which this tax is applied -,Raw Material,Raw Material -,Raw Material Item Code,Raw Material Item Code -,Raw Materials Supplied,Raw Materials Supplied -,Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Supplied Cost -,Raw material cannot be same as main Item,Raw material cannot be same as main Item -,Re-Open Ticket,Re-Open Ticket -,Re-Order Level,Re-Order Level -,Re-Order Qty,Re-Order Qty -,Re-order,Re-order -,Re-order Level,Re-order Level -,Re-order Qty,Re-order Qty -,Read,Lesa -,Reading 1,Aflestur 1 -,Reading 10,Aflestur 10 -,Reading 2,Aflestur 2 -,Reading 3,Aflestur 3 -,Reading 4,Aflestur 4 -,Reading 5,Aflestur 5 -,Reading 6,Aflestur 6 -,Reading 7,Aflestur 7 -,Reading 8,Aflestur 8 -,Reading 9,Aflestur 9 -,Real Estate,Fasteign -,Reason,Ástæða -,Reason for Leaving,Ástæða fyrir brottför -,Reason for Resignation,Ástæða fyrir uppsögn -,Reason for losing,Ástæða fyrir tapi -,Recd Quantity,Recd Quantity -,Receivable,Receivable -,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type -,Receivables,Receivables -,Receivables / Payables,Receivables / Payables -,Receivables Group,Receivables Group -,Received,Received -,Received Date,Received Date -,Received Items To Be Billed,Received Items To Be Billed -,Received Or Paid,Received Or Paid -,Received Qty,Received Qty -,Received and Accepted,Received and Accepted -,Receiver List,Receiver List -,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver List is empty. Please create Receiver List -,Receiver Parameter,Receiver Parameter -,Recipients,Recipients -,Reconcile,Reconcile -,Reconciliation Data,Reconciliation Data -,Reconciliation HTML,Reconciliation HTML -,Reconciliation JSON,Reconciliation JSON -,Record item movement.,Record item movement. -,Recurring Id,Recurring Id -,Recurring Invoice,Recurring Invoice -,Recurring Order,Recurring Order -,Recurring Type,Recurring Type -,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) -,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) -,Ref,Ref -,Ref Code,Ref Code -,Ref Date,Ref Date -,Ref SQ,Ref SQ -,Reference,Reference -,Reference #{0} dated {1},Reference #{0} dated {1} -,Reference Date,Reference Date -,Reference Name,Reference Name -,Reference No,Reference No -,Reference No & Reference Date is required for {0},Reference No & Reference Date is required for {0} -,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No is mandatory if you entered Reference Date -,Reference Number,Reference Number -,Reference Row #,Reference Row # -,Refresh,Endurnýja -,Registration Details,Skráningarupplýsingar -,Registration Info,Skráningarupplýsingar -,Rejected,Hafnað -,Rejected Quantity,Hafnað magn -,Rejected Serial No,Hafnað raðnúmer -,Rejected Warehouse,Höfnuð vöruhús -,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Rejected Warehouse is mandatory against regected item -,Relation,Vensl -,Relieving Date,Relieving Date -,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Relieving Date must be greater than Date of Joining -,Remark,Athugasemd -,Remarks,Athugasemdir -,Remove item if charges is not applicable to that item,Remove item if charges is not applicable to that item -,Rename,Endurnefna -,Rename Log,Annáll fyrir endurnefningar -,Rename Tool,Tól til að endurnefna -,Rent Cost,Leiguverð -,Rent per hour,Leiga á klukkustund -,Rented,Leigt -,Reorder Level,Endurpöntunarstig -,Reorder Qty,Endurpöntunarmagn -,Repack,Endurpakka -,Repeat Customer Revenue,Repeat Customer Revenue -,Repeat Customers,Repeat Customers -,Repeat on Day of Month,Repeat on Day of Month -,Replace,Replace -,Replace Item / BOM in all BOMs,Replace Item / BOM in all BOMs -,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM" -,Replied,Replied -,Report Date,Report Date -,Report Type,Report Type -,Report Type is mandatory,Report Type is mandatory -,Reports to,Reports to -,Reqd By Date,Reqd By Date -,Reqd by Date,Reqd by Date -,Request Type,Request Type -,Request for Information,Request for Information -,Request for purchase.,Request for purchase. -,Requested,Requested -,Requested For,Requested For -,Requested Items To Be Ordered,Requested Items To Be Ordered -,Requested Items To Be Transferred,Requested Items To Be Transferred -,Requested Qty,Requested Qty -,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered." -,Requests for items.,Requests for items. -,Required By,Required By -,Required Date,Required Date -,Required Qty,Required Qty -,Required only for sample item.,Required only for sample item. -,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item. -,Research,Research -,Research & Development,Research & Development -,Researcher,Researcher -,Reseller,Reseller -,Reserved,Reserved -,Reserved Qty,Reserved Qty -,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered." -,Reserved Quantity,Reserved Quantity -,Reserved Warehouse,Reserved Warehouse -,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse -,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserved Warehouse is missing in Sales Order -,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1} -,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserved warehouse required for stock item {0} -,Reserves and Surplus,Ársniðurstaða -,Reset Filters,Reset Filters -,Resignation Letter Date,Resignation Letter Date -,Resolution,Resolution -,Resolution Date,Resolution Date -,Resolution Details,Resolution Details -,Resolved By,Resolved By -,Rest Of The World,Rest Of The World -,Retail,Retail -,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale -,Retailer,Retailer -,Review Date,Review Date -,Rgt,Rgt -,Role Allowed to edit frozen stock,Role Allowed to edit frozen stock -,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. -,Root Type,Root Type -,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory -,Root account can not be deleted,Root account can not be deleted -,Root cannot be edited.,Root cannot be edited. -,Root cannot have a parent cost center,Root cannot have a parent cost center -,Rounded Off,Auramismunur -,Rounded Total,Rounded Total -,Rounded Total (Company Currency),Rounded Total (Company Currency) -,Row # ,Row # -,Row # {0}: ,Row # {0}: -,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} -,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} Name,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} Name -,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} account,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} account -,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} -,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} -,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Conversion Factor is mandatory -,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} -,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} -,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount -,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance -,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Payment amount can not be negative -,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. -,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty is mandatory -,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}" -,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}","Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}" -,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} is not a valid {2} -,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}:Start Date must be before End Date -,Rules for adding shipping costs.,Rules for adding shipping costs. -,Rules for applying pricing and discount.,Rules for applying pricing and discount. -,Rules to calculate shipping amount for a sale,Rules to calculate shipping amount for a sale -,S.O. No.,S.O. No. -,SHE Cess on Excise,SHE Cess on Excise -,SHE Cess on Service Tax,SHE Cess on Service Tax -,SHE Cess on TDS,SHE Cess on TDS -,SMS Center,SMS Center -,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL -,SMS Log,SMS Log -,SMS Parameter,SMS Parameter -,SMS Sender Name,SMS Sender Name -,SMS Settings,SMS Settings -,SO Date,SO Date -,SO Pending Qty,SO Pending Qty -,SO Qty,SO Qty -,Salary,Laun -,Salary Information,Salary Information -,Salary Manager,Salary Manager -,Salary Mode,Salary Mode -,Salary Slip,Salary Slip -,Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction -,Salary Slip Earning,Salary Slip Earning -,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salary Slip of employee {0} already created for this month -,Salary Structure,Salary Structure -,Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction -,Salary Structure Earning,Salary Structure Earning -,Salary Structure Earnings,Salary Structure Earnings -,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction. -,Salary components.,Salary components. -,Salary template master.,Salary template master. -,Sales,Sala -,Sales Analytics,Sales Analytics -,Sales BOM,Sales BOM -,Sales BOM Help,Sales BOM Help -,Sales BOM Item,Sales BOM Item -,Sales BOM Items,Sales BOM Items -,Sales Browser,Sales Browser -,Sales Details,Sales Details -,Sales Discounts,Sales Discounts -,Sales Email Settings,Sales Email Settings -,Sales Expenses,Sölukostnaður -,Sales Extras,Sales Extras -,Sales Funnel,Sales Funnel -,Sales Invoice,Sales Invoice -,Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance -,Sales Invoice Item,Sales Invoice Item -,Sales Invoice Items,Sales Invoice Items -,Sales Invoice Message,Sales Invoice Message -,Sales Invoice No,Sales Invoice No -,Sales Invoice Trends,Sales Invoice Trends -,Sales Invoice {0} has already been submitted,Sales Invoice {0} has already been submitted -,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order -,Sales Item,Sales Item -,Sales Manager,Sales Manager -,Sales Master Manager,Sales Master Manager -,Sales Order,Sales Order -,Sales Order Date,Sales Order Date -,Sales Order Item,Sales Order Item -,Sales Order Items,Sales Order Items -,Sales Order Message,Sales Order Message -,Sales Order No,Sales Order No -,Sales Order Required,Sales Order Required -,Sales Order Trends,Sales Order Trends -,Sales Order required for Item {0},Sales Order required for Item {0} -,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} is not submitted -,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} is not valid -,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} is stopped -,Sales Partner,Sales Partner -,Sales Partner Name,Sales Partner Name -,Sales Partner Target,Sales Partner Target -,Sales Partners Commission,Sales Partners Commission -,Sales Person,Sales Person -,Sales Person Name,Sales Person Name -,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise -,Sales Person Targets,Sales Person Targets -,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Transaction Summary -,Sales Price List,Sales Price List -,Sales Register,Sales Register -,Sales Return,Sales Return -,Sales Returned,Sales Returned -,Sales Taxes and Charges,Sales Taxes and Charges -,Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master -,Sales Team,Sales Team -,Sales Team Details,Sales Team Details -,Sales Team1,Sales Team1 -,Sales User,Sales User -,Sales and Purchase,Sales and Purchase -,Sales campaigns.,Sales campaigns. -,Salutation,Salutation -,Sample Size,Sample Size -,Sanctioned Amount,Sanctioned Amount -,Saturday,Saturday -,Schedule,Schedule -,Schedule Date,Schedule Date -,Schedule Details,Schedule Details -,Scheduled,Scheduled -,Scheduled Date,Scheduled Date -,Scheduled to send to {0},Scheduled to send to {0} -,Scheduled to send to {0} recipients,Scheduled to send to {0} recipients -,Scheduler Failed Events,Scheduler Failed Events -,School/University,School/University -,Score (0-5),Score (0-5) -,Score Earned,Score Earned -,Score must be less than or equal to 5,Score must be less than or equal to 5 -,Scrap %,Scrap % -,Seasonality for setting budgets.,Seasonality for setting budgets. -,Secretary,Secretary -,Secured Loans,Veðlán -,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges -,Securities and Deposits,Verðbréf og innstæður -,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section" -,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Select ""Yes"" for sub - contracting items" -,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company." -,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc." -,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory." -,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item." -,Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months. -,"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality." -,Select Company...,Select Company... -,Select DocType,Select DocType -,Select Fiscal Year,Select Fiscal Year -,Select Fiscal Year...,Select Fiscal Year... -,Select Items,Select Items -,Select Sales Orders,Select Sales Orders -,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. -,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. -,Select Transaction,Select Transaction -,Select Your Language,Select Your Language -,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Select account head of the bank where cheque was deposited. -,Select company name first.,Select company name first. -,Select template from which you want to get the Goals,Select template from which you want to get the Goals -,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. -,Select the period when the invoice will be generated automatically,Select the period when the invoice will be generated automatically -,Select the relevant company name if you have multiple companies,Select the relevant company name if you have multiple companies -,Select the relevant company name if you have multiple companies.,Select the relevant company name if you have multiple companies. -,Select type of transaction,Select type of transaction -,Select who you want to send this newsletter to,Select who you want to send this newsletter to -,Select your home country and check the timezone and currency.,Select your home country and check the timezone and currency. -,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt." -,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note" -,"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item." -,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item." -,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master." -,Selling,Sala -,Selling Amount,Selling Amount -,Selling Rate,Selling Rate -,Selling Settings,Selling Settings -,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}" -,Send,Send -,Send Autoreply,Send Autoreply -,Send Email,Send Email -,Send From,Send From -,Send Notifications To,Send Notifications To -,Send Now,Send Now -,Send SMS,Send SMS -,Send To,Send To -,Send To Type,Send To Type -,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. -,Send mass SMS to your contacts,Send mass SMS to your contacts -,Send regular summary reports via Email.,Send regular summary reports via Email. -,Send to this list,Send to this list -,Sender Name,Sender Name -,Sent,Send -,Sent On,Sent On -,Separate production order will be created for each finished good item.,Separate production order will be created for each finished good item. -,Serial #,Serial # -,Serial No,Serial No -,Serial No / Batch,Serial No / Batch -,Serial No Details,Serial No Details -,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Expiry -,Serial No Status,Serial No Status -,Serial No Warranty Expiry,Serial No Warranty Expiry -,Serial No is mandatory for Item {0},Serial No is mandatory for Item {0} -,Serial No {0} created,Serial No {0} created -,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} -,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} does not belong to Item {1} -,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} -,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} does not exist -,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} has already been received -,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} -,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} is under warranty upto {1} -,Serial No {0} not found,Serial No {0} not found -,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} not in stock -,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction -,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver -,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Required for Serialized Item {0} -,Serial Number Series,Serial Number Series -,Serial number {0} entered more than once,Serial number {0} entered more than once -,Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation,Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation -,Series,Röð -,Series List for this Transaction,Series List for this Transaction -,Series Updated,Series Updated -,Series Updated Successfully,Series Updated Successfully -,Series is mandatory,Series is mandatory -,Series {0} already used in {1},Röð {0} er þegar notuð í {1} -,Service,Þjónusta -,Service Address,Service Address -,Service Tax,Þjónustuskattur -,Services,Þjónustur -,Set,Set -,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Stilla sjálfgefin gildi eins og fyrirtæki, gjaldmiðil, reikningsár o.fl." -,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. -,Set Status as Available,Set Status as Available -,Set as Default,Set as Default -,Set as Lost,Set as Lost -,Set prefix for numbering series on your transactions,Set prefix for numbering series on your transactions -,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set targets Item Group-wise for this Sales Person. -,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. -,Setting this Address Template as default as there is no other default,Setting this Address Template as default as there is no other default -,Setting up...,Setting up... -,Settings,Stillingar -,Settings for Accounts,Stillingar fyrir reikninga -,Settings for Buying Module,Settings for Buying Module -,Settings for HR Module,Settings for HR Module -,Settings for Selling Module,Settings for Selling Module -,"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""" -,Setup,Uppsetning -,Setup Already Complete!!,Setup Already Complete!! -,Setup Complete,Setup Complete -,Setup SMS gateway settings,Setup SMS gateway settings -,Setup Series,Setup Series -,Setup Wizard,Setup Wizard -,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) -,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) -,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) -,Share,Share -,Share With,Share With -,Shareholders Funds,Óráðstafað eigið fé -,Shipments to customers.,Shipments to customers. -,Shipping,Shipping -,Shipping Account,Shipping Account -,Shipping Address,Shipping Address -,Shipping Address Name,Shipping Address Name -,Shipping Amount,Shipping Amount -,Shipping Rule,Shipping Rule -,Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition -,Shipping Rule Conditions,Shipping Rule Conditions -,Shipping Rule Label,Shipping Rule Label -,Shop,Shop -,Shopping Cart,Innkaupakarfa -,Short biography for website and other publications.,Short biography for website and other publications. -,Shortage Qty,Shortage Qty -,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse." -,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide features like Serial Nos, POS etc." -,Show In Website,Show In Website -,Show a slideshow at the top of the page,Show a slideshow at the top of the page -,Show in Website,Show in Website -,Show this slideshow at the top of the page,Show this slideshow at the top of the page -,Show zero values,Show zero values -,Shown in Website,Shown in Website -,Sick Leave,Sick Leave -,Signature,Signature -,Signature to be appended at the end of every email,Signature to be appended at the end of every email -,Single,Single -,Single unit of an Item.,Single unit of an Item. -,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments. -,Slideshow,Slideshow -,Soap & Detergent,Soap & Detergent -,Software,Software -,Software Developer,Software Developer -,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Serial Nos cannot be merged" -,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, companies cannot be merged" -,Source,Source -,Source File,Source File -,Source Warehouse,Source Warehouse -,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Source and target warehouse cannot be same for row {0} -,Source of Funds (Liabilities),Skuldir og eigið fé -,Source warehouse is mandatory for row {0},Source warehouse is mandatory for row {0} -,Spartan,Spartan -,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series" -,Specification Details,Specification Details -,Specifications,Specifications -,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specify Exchange Rate to convert one currency into another -,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid" -,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid" -,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid" -,Specify conditions to calculate shipping amount,Specify conditions to calculate shipping amount -,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations." -,Split Delivery Note into packages.,Split Delivery Note into packages. -,Sports,Sports -,Sr,Sr -,Standard,Standard -,Standard Buying,Standard Buying -,Standard Reports,Staðlaðar skýrslur -,Standard Selling,Stöðluð sala -,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","Staðlaðir skilmálar og skilyrði sem hægt er að bæta við sölu og innkaup.Dæmi:1. Gildi tilboðsins.1. Greiðsluskilmálar (fyrirfram, í reikning, að hluta fyrirfram etc).1. Hvað er aukalega (eða það sem viðskiptavinur þarf að greiða).1. Öryggi / notkunarviðvörun.1. Ábyrgð ef einhver er.1. Skilareglur.1. Sendingarskilmálar, ef við á.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company." -,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard contract terms for Sales or Purchase. -,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax." -,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers." -,Start,Byrja -,Start Date,Byrjunardagsetning -,Start POS,Ræsa verlunarkerfi (POS) -,Start date of current invoice's period,Start date of current invoice's period -,Start date of current order's period,Start date of current order's period -,Start date should be less than end date for Item {0},Start date should be less than end date for Item {0} -,State,State -,Statement of Account,Statement of Account -,Static Parameters,Static Parameters -,Status,Status -,Status must be one of {0},Status must be one of {0} -,Status of {0} {1} is now {2},Status of {0} {1} is now {2} -,Status updated to {0},Status updated to {0} -,Statutory info and other general information about your Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier -,Stay Updated,Stay Updated -,Stock,Birgðir -,Stock Adjustment,Birgðaleiðrétting -,Stock Adjustment Account,Reikningur fyrir birgðaleiðréttingu -,Stock Ageing,Stock Ageing -,Stock Analytics,Stock Analytics -,Stock Assets,Vörubirgðir -,Stock Balance,Stock Balance -,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -,Stock Entry,Stock Entry -,Stock Entry Detail,Stock Entry Detail -,Stock Expenses,Birgðagjöld -,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Upto -,Stock Item,Stock Item -,Stock Ledger,Stock Ledger -,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts -,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry -,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entries balances updated -,Stock Level,Stock Level -,Stock Liabilities,Birgðaskuldir -,Stock Projected Qty,Stock Projected Qty -,Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO) -,Stock Received But Not Billed,Mótteknar birgðir en ekki greiddar -,Stock Reconcilation Data,Stock Reconcilation Data -,Stock Reconcilation Template,Stock Reconcilation Template -,Stock Reconciliation,Stock Reconciliation -,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory." -,Stock Settings,Stock Settings -,Stock UOM,Stock UOM -,Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility -,Stock UOM updatd for Item {0},Stock UOM updatd for Item {0} -,Stock Uom,Stock Uom -,Stock Value,Stock Value -,Stock Value Difference,Stock Value Difference -,Stock balances updated,Stock balances updated -,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock cannot be updated against Delivery Note {0} -,Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name' -,Stock transactions before {0} are frozen,Stock transactions before {0} are frozen -,Stock: ,Stock: -,Stop,Stop -,Stop Birthday Reminders,Stop Birthday Reminders -,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop users from making Leave Applications on following days. -,Stopped,Stopped -,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. -,Stores,Verslanir -,Stub,Stub -,Sub Assemblies,Sub Assemblies -,"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-currency. For e.g. ""Cent""" -,Subcontract,Subcontract -,Subcontracted,Subcontracted -,Subject,Subject -,Submit Salary Slip,Submit Salary Slip -,Submit all salary slips for the above selected criteria,Submit all salary slips for the above selected criteria -,Submit this Production Order for further processing.,Submit this Production Order for further processing. -,Submitted,Submitted -,Subsidiary,Subsidiary -,Successful: ,Successful: -,Successfully Reconciled,Successfully Reconciled -,Suggestions,Suggestions -,Sunday,Sunday -,Supplier,Supplier -,Supplier (Payable) Account,Supplier (Payable) Account -,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Supplier (vendor) name as entered in supplier master -,Supplier > Supplier Type,Supplier > Supplier Type -,Supplier Account,Supplier Account -,Supplier Account Head,Supplier Account Head -,Supplier Address,Supplier Address -,Supplier Addresses and Contacts,Supplier Addresses and Contacts -,Supplier Details,Supplier Details -,Supplier Id,Supplier Id -,Supplier Intro,Supplier Intro -,Supplier Invoice Date,Supplier Invoice Date -,Supplier Invoice No,Supplier Invoice No -,Supplier Name,Supplier Name -,Supplier Naming By,Supplier Naming By -,Supplier Part Number,Supplier Part Number -,Supplier Quotation,Supplier Quotation -,Supplier Quotation Item,Supplier Quotation Item -,Supplier Reference,Supplier Reference -,Supplier Type,Supplier Type -,Supplier Type / Supplier,Supplier Type / Supplier -,Supplier Type master.,Supplier Type master. -,Supplier Warehouse,Supplier Warehouse -,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt -,Supplier database.,Supplier database. -,Supplier master.,Supplier master. -,Supplier of Goods or Services.,Supplier of Goods or Services. -,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting -,Supplier(s),Supplier(s) -,Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier-Wise Sales Analytics -,Support,Þjónusta -,Support Analtyics,Support Analtyics -,Support Analytics,Support Analytics -,Support Email,Support Email -,Support Email Settings,Support Email Settings -,Support Manager,Support Manager -,Support Password,Support Password -,Support Team,Support Team -,Support Ticket,Support Ticket -,Support queries from customers.,Support queries from customers. -,Symbol,Symbol -,Sync Support Mails,Sync Support Mails -,Sync with Dropbox,Sync with Dropbox -,Sync with Google Drive,Sync with Google Drive -,System,Kerfi -,System Balance,Kerfisstaða -,System Manager,Kerfisstjóri -,System Settings,Kerfisstillingar -,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms." -,System for managing Backups,Kerfi til að stjórna afritun -,TDS (Advertisement),TDS (Advertisement) -,TDS (Commission),TDS (Commission) -,TDS (Contractor),TDS (Contractor) -,TDS (Interest),TDS (Interest) -,TDS (Rent),TDS (Rent) -,TDS (Salary),TDS (Salary) -,Table for Item that will be shown in Web Site,Tafla fyrir atriði sem verða sýnd á vefsíðu -,Taken,Taken -,Target,Target -,Target Amount,Target Amount -,Target Detail,Target Detail -,Target Details,Target Details -,Target Details1,Target Details1 -,Target Distribution,Target Distribution -,Target On,Target On -,Target Qty,Target Qty -,Target Warehouse,Target Warehouse -,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order -,Target warehouse is mandatory for row {0},Target warehouse is mandatory for row {0} -,Task,Task -,Task Details,Task Details -,Task Subject,Task Subject -,Tasks,Tasks -,Tax,Tax -,Tax Amount After Discount Amount,Tax Amount After Discount Amount -,Tax Assets,Skatteignir -,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items -,Tax Rate,Tax Rate -,Tax and other salary deductions.,Tax and other salary deductions. -,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges -,Tax template for buying transactions.,Tax template for buying transactions. -,Tax template for selling transactions.,Tax template for selling transactions. -,Taxes,Taxes -,Taxes and Charges,Taxes and Charges -,Taxes and Charges Added,Taxes and Charges Added -,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taxes and Charges Added (Company Currency) -,Taxes and Charges Calculation,Taxes and Charges Calculation -,Taxes and Charges Deducted,Taxes and Charges Deducted -,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taxes and Charges Deducted (Company Currency) -,Taxes and Charges Total,Taxes and Charges Total -,Taxes and Charges Total (Company Currency),Taxes and Charges Total (Company Currency) -,Technology,Technology -,Telecommunications,Telecommunications -,Telephone Expenses,Fjarskiptaútgjöld -,Television,Television -,Template,Template -,Template for performance appraisals.,Template for performance appraisals. -,Template of terms or contract.,Template of terms or contract. -,Temporary Accounts (Assets),Tímabundnir reikningar (Eignir) -,Temporary Accounts (Liabilities),Tímabundnir reikningar (Skuldir) -,Temporary Assets,Tímabundnar eignir -,Temporary Liabilities,Tímabundnar skuldir -,Term Details,Term Details -,Terms,Terms -,Terms and Conditions,Terms and Conditions -,Terms and Conditions Content,Terms and Conditions Content -,Terms and Conditions Details,Terms and Conditions Details -,Terms and Conditions Template,Terms and Conditions Template -,Terms and Conditions1,Terms and Conditions1 -,Terretory,Terretory -,Territory,Territory -,Territory / Customer,Territory / Customer -,Territory Manager,Territory Manager -,Territory Name,Territory Name -,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise -,Territory Targets,Territory Targets -,Test,Test -,Test Email Id,Test Email Id -,Test the Newsletter,Test the Newsletter -,The BOM which will be replaced,The BOM which will be replaced -,The First User: You,The First User: You -,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""" -,The Organization,The Organization -,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked" -,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. -,The date on which recurring invoice will be stop,The date on which recurring invoice will be stop -,The date on which recurring order will be stop,The date on which recurring order will be stop -,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc" -,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc " -,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc" -,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc " -,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave. -,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver -,The first user will become the System Manager (you can change that later).,The first user will become the System Manager (you can change that later). -,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) -,The name of your company for which you are setting up this system.,The name of your company for which you are setting up this system. -,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) -,The new BOM after replacement,The new BOM after replacement -,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency -,The selected item cannot have Batch,The selected item cannot have Batch -,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. -,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. -,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc." -,There are more holidays than working days this month.,There are more holidays than working days this month. -,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""" -,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0} -,There is nothing to edit.,There is nothing to edit. -,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. -,There were errors.,There were errors. -,There were no updates in the items selected for this digest.,There were no updates in the items selected for this digest. -,This Currency is disabled. Enable to use in transactions,This Currency is disabled. Enable to use in transactions -,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status. -,This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch has been billed. -,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch has been cancelled. -,This Time Log conflicts with {0},This Time Log conflicts with {0} -,This format is used if country specific format is not found,This format is used if country specific format is not found -,This is a root account and cannot be edited.,This is a root account and cannot be edited. -,This is a root customer group and cannot be edited.,This is a root customer group and cannot be edited. -,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited. -,This is a root sales person and cannot be edited.,This is a root sales person and cannot be edited. -,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited. -,This is an example website auto-generated from ERPNext,This is an example website auto-generated from ERPNext -,This is the number of the last created transaction with this prefix,This is the number of the last created transaction with this prefix -,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. -,This will be used for setting rule in HR module,This will be used for setting rule in HR module -,Thread HTML,Thread HTML -,Thursday,Thursday -,Time Log,Time Log -,Time Log Batch,Time Log Batch -,Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail -,Time Log Batch Details,Time Log Batch Details -,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Time Log Batch {0} must be 'Submitted' -,Time Log Status must be Submitted.,Time Log Status must be Submitted. -,Time Log for tasks.,Time Log for tasks. -,Time Log is not billable,Time Log is not billable -,Time Log {0} must be 'Submitted',Time Log {0} must be 'Submitted' -,Time Zone,Tímabelti -,Time Zones,Tímabelti -,Time and Budget,Time and Budget -,Time at which items were delivered from warehouse,Time at which items were delivered from warehouse -,Time at which materials were received,Time at which materials were received -,Title,Title -,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. -,To,To -,To Currency,To Currency -,To Date,Lokadagur -,To Date should be same as From Date for Half Day leave,To Date should be same as From Date for Half Day leave -,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} -,To Datetime,To Datetime -,To Discuss,To Discuss -,To Do List,To Do List -,To Package No.,To Package No. -,To Produce,To Produce -,To Time,To Time -,To Value,To Value -,To Warehouse,To Warehouse -,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes." -,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar." -,To create a Bank Account,Til að stofna bankareikning -,To create a Tax Account,Til að búa til virðisaukaskattsreikninga -,"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","To create an Account Head under a different company, select the company and save customer." -,To date cannot be before from date,To date cannot be before from date -,To enable Point of Sale features,To enable Point of Sale features -,To enable Point of Sale view,To enable Point of Sale view -,To get Item Group in details table,To get Item Group in details table -,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" -,"To merge, following properties must be same for both items","To merge, following properties must be same for both items" -,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled." -,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'" -,To track any installation or commissioning related work after sales,To track any installation or commissioning related work after sales -,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No" -,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. -,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc -,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. -,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Of margir dálkar. Flytjið út skýrsluna og prentið með töflureikni. -,Tools,Verkfæri -,Total,Alls -,Total ({0}),Alls ({0}) -,Total Absent,Alls fjarverandi -,Total Achieved,Alls náð -,Total Actual,Total Raun niðurstaða -,Total Advance,Alls fyrirfram -,Total Amount,Heildarupphæð -,Total Amount To Pay,Heikdarupphæð til greiðslu -,Total Amount in Words,Heildarupphæð með orðum -,Total Billing This Year: ,Heildar reikningsfærsla á þessu ári: -,Total Characters,Fjöldi stafa -,Total Claimed Amount,Total Claimed Amount -,Total Commission,Heildar umboðslaun -,Total Cost,Heildarkostnaður -,Total Credit,Heildar kredit -,Total Debit,Heildar debet -,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Heildar debet verður að stemma við heildar kredit. Mismunurinn er {0} -,Total Deduction,Heildar frádráttur -,Total Earning,Heildartekjur -,Total Experience,Heildarreynsla -,Total Fixed Cost,Allur fastur kostnaður -,Total Hours,Heildar stundir -,Total Hours (Expected),Total Hours (Expected) -,Total Invoiced Amount,Total Invoiced Amount -,Total Leave Days,Total Leave Days -,Total Leaves Allocated,Total Leaves Allocated -,Total Message(s),Total Message(s) -,Total Operating Cost,Total Operating Cost -,Total Order Considered,Total Order Considered -,Total Order Value,Total Order Value -,Total Outgoing,Total Outgoing -,Total Payment Amount,Total Payment Amount -,Total Points,Total Points -,Total Present,Total Present -,Total Qty,Total Qty -,Total Raw Material Cost,Total Raw Material Cost -,Total Revenue,Total Revenue -,Total Sanctioned Amount,Total Sanctioned Amount -,Total Score (Out of 5),Total Score (Out of 5) -,Total Target,Total Target -,Total Tax (Company Currency),Total Tax (Company Currency) -,Total Taxes and Charges,Total Taxes and Charges -,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Taxes and Charges (Company Currency) -,Total Variable Cost,Total Variable Cost -,Total Variance,Total Variance -,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2}),Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2}) -,Total allocated percentage for sales team should be 100,Total allocated percentage for sales team should be 100 -,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period -,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period -,Total cannot be zero,Total cannot be zero -,Total in words,Total in words -,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total points for all goals should be 100. það er {0} -,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials -,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage assigned should be 100%. það er {0} -,Total(Amt),Heildar(upphæð) -,Total(Qty),Heildar(magn) -,Totals,Heildar -,Track Leads by Industry Type.,Track Leads by Industry Type. -,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. -,Track this Delivery Note against any Project,Track this Delivery Note against any Project -,Track this Sales Order against any Project,Track this Sales Order against any Project -,Transaction,Færsla -,Transaction Date,Færsludagur -,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Færsla ekki heimil þegar hætt hefur verið við framleiðslupöntun {0} -,Transfer,Flytja -,Transfer Material,Flytja efni -,Transfer Raw Materials,Flytja hráefni -,Transferred Qty,Flutt magn -,Transportation,Flutningur -,Transporter Info,Upplýsingar um flytjanda -,Transporter Name,Nafn flytjanda -,Transporter lorry number,Númer á vöruflutningabifreið flytjanda -,Travel,Ferð -,Travel Expenses,Ferðakostnaður -,Tree Type,Tree Type -,Tree of Item Groups.,Tree of Item Groups. -,Tree of finanial Cost Centers.,Tree of finanial Cost Centers. -,Tree of finanial accounts.,Tree of finanial accounts. -,Trial Balance,Trial Balance -,Tuesday,Þriðjudagur -,Type,Gerð -,Type of document to rename.,Gerð skjals sem á að endurnefna -,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type of leaves like casual, sick etc." -,Types of Expense Claim.,Tegundir af kostnaðarkröfum. -,Types of activities for Time Sheets,Types of activities for Time Sheets -,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Types of employment (permanent, contract, intern etc.)." -,UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail -,UOM Conversion Details,UOM Conversion Details -,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor -,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Conversion factor is required in row {0} -,UOM Name,UOM Name -,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} -,Under AMC,Under AMC -,Under Graduate,Under Graduate -,Under Warranty,Í ábyrgð -,Unit,Eining -,Unit of Measure,Mælieining -,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table -,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair)." -,Units/Hour,Eining/Klukkustund -,Units/Shifts,Units/Shifts -,Unpaid,Ógreitt -,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Payment Details -,Unscheduled,Unscheduled -,Unsecured Loans,Ótryggð lán -,Unstop,Unstop -,Unstop Material Request,Unstop Material Request -,Unstop Purchase Order,Unstop Purchase Order -,Unsubscribed,Unsubscribed -,Upcoming Calendar Events (max 10),Upcoming Calendar Events (max 10) -,Update,Update -,Update Clearance Date,Update Clearance Date -,Update Cost,Update Cost -,Update Finished Goods,Uppfæra fullunnar vörur -,Update Series,Uppfæra röð -,Update Series Number,Uppfæra númer raðar -,Update Stock,Update Stock -,Update additional costs to calculate landed cost of items,Update additional costs to calculate landed cost of items -,Update bank payment dates with journals.,Update bank payment dates with journals. -,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers' -,Updated,Updated -,Updated Birthday Reminders,Updated Birthday Reminders -,Upload Attendance,Upload Attendance -,Upload Backups to Dropbox,Upload Backups to Dropbox -,Upload Backups to Google Drive,Upload Backups to Google Drive -,Upload HTML,Upload HTML -,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows. -,Upload attendance from a .csv file,Upload attendance from a .csv file -,Upload stock balance via csv.,Upload stock balance via csv. -,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload your letter head and logo - you can edit them later. -,Upper Income,Efri tekjumörk -,Urgent,Áríðandi -,Use Multi-Level BOM,Use Multi-Level BOM -,Use SSL,Nota SSL -,Used for Production Plan,Notað í framleiðsluáætlun -,User,Notandi -,User ID,Notendakenni -,User ID not set for Employee {0},Notendakenni ekki skilgreint fyrir starfsmann {0} -,User Name,Notandanafn -,User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Notandanafn eða stuðnings lykilorð vantar. Skráðu og reyndu aftur. -,User Remark,Athugasemd notanda -,User Remark will be added to Auto Remark,Athugasemd notanda verður bætt við sjálfvirk athugasemd -,User Specific,Tiltekinn notandi -,User must always select,Notandi verður alltaf að velja -,User {0} is already assigned to Employee {1},User {0} is already assigned to Employee {1} -,User {0} is disabled,Notandi {0} er óvirkur -,Username,Notandanafn -,Users who can approve a specific employee's leave applications,Users who can approve a specific employee's leave applications -,Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date -,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts -,Utilities,Veitur -,Utility Expenses,Veitugjöld -,Valid For Territories,Valid For Territories -,Valid From,Valid From -,Valid Upto,Valid Upto -,Valid for Territories,Valid for Territories -,Validate,Validate -,Valuation,Valuation -,Valuation Method,Valuation Method -,Valuation Rate,Valuation Rate -,Valuation Rate required for Item {0},Valuation Rate required for Item {0} -,Valuation and Total,Valuation and Total -,Value,Value -,Value or Qty,Value or Qty -,Variance,Variance -,Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Date -,Vehicle No,Vehicle No -,Venture Capital,Venture Capital -,Verified By,Verified By -,View Details,View Details -,View Ledger,View Ledger -,View Now,View Now -,Visit report for maintenance call.,Visit report for maintenance call. -,Voucher #,Voucher # -,Voucher Detail No,Voucher Detail No -,Voucher Detail Number,Voucher Detail Number -,Voucher ID,Voucher ID -,Voucher No,Númer fylgiskjals -,Voucher Type,Færslugerð -,Voucher Type and Date,Gerð og dagsetning fylgiskjals -,Walk In,Walk In -,Warehouse,Vörugeymsla -,Warehouse Contact Info,Upplýsingar um tengilið vörugeymslu -,Warehouse Detail,Upplýsingar um vörugeymslu -,Warehouse Name,Nafn vörugeymslu -,Warehouse and Reference,Vörugeymsla og tilvísun -,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. -,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt -,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse cannot be changed for Serial No. -,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} -,Warehouse not found in the system,Warehouse not found in the system -,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse required for stock Item {0} -,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items -,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} -,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} does not belong to company {1} -,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} does not exist -,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Company is mandatory -,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} -,Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-wise Item Reorder -,Warehouses,Warehouses -,Warehouses.,Warehouses. -,Warn,Warn -,Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Leave application contains following block dates -,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty -,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number -,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero -,Warranty / AMC Details,Warranty / AMC Details -,Warranty / AMC Status,Warranty / AMC Status -,Warranty Expiry Date,Warranty Expiry Date -,Warranty Period (Days),Warranty Period (Days) -,Warranty Period (in days),Warranty Period (in days) -,We buy this Item,We buy this Item -,We sell this Item,We sell this Item -,Website,Vefsíða -,Website Description,Website Description -,Website Item Group,Website Item Group -,Website Item Groups,Website Item Groups -,Website Manager,Website Manager -,Website Settings,Website Settings -,Website Warehouse,Website Warehouse -,Wednesday,Wednesday -,Weekly,Weekly -,Weekly Off,Weekly Off -,Weight UOM,Weight UOM -,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too" -,Weightage,Weightage -,Weightage (%),Weightage (%) -,Welcome,Welcome -,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck! -,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard. -,What does it do?,What does it do? -,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email." -,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date." -,Where items are stored.,Where items are stored. -,Where manufacturing operations are carried out.,Where manufacturing operations are carried out. -,Widowed,Widowed -,Will be calculated automatically when you enter the details,Will be calculated automatically when you enter the details -,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Will be updated after Sales Invoice is Submitted. -,Will be updated when batched.,Will be updated when batched. -,Will be updated when billed.,Will be updated when billed. -,Wire Transfer,Wire Transfer -,With Operations,With Operations -,Work Details,Work Details -,Work Done,Work Done -,Work In Progress,Verk í vinnslu -,Work-in-Progress Warehouse,Verk í vinnslu vörugeymsla -,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Verk í vinnslu, vörugeymslu er krafist fyrir sendingu" -,Working,Vinna -,Working Days,Vinnudagar -,Workstation,Vinnustöð -,Workstation Name,Nafn á vinnustöð -,Write Off Account,Afskrifta reikningur -,Write Off Amount,Afskrifta upphæð -,Write Off Amount <=,Afskrifta upphæð <= -,Write Off Based On,Afskriftir byggðar á -,Write Off Cost Center,Write Off Cost Center -,Write Off Outstanding Amount,Afskrifa útistandandi upphæð -,Write Off Voucher,Afskrifa fylgiskjal -,Wrong Template: Unable to find head row.,Wrong Template: Unable to find head row. -,Year,Ár -,Year Closed,Ár lokað -,Year End Date,Lokadagsetning árs -,Year Name,Nafn árs -,Year Start Date,Upphafsdagsetning árs -,Year of Passing,Núverandi ár -,Yearly,Árlega -,Yes,Já -,You are not authorized to add or update entries before {0},Þú hefur ekki leyfi til að bæta við eða uppfæra færslur fyrir {0} -,You are not authorized to set Frozen value,Þú hefur ekki leyfi til að setja frosin gildi -,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Þú ert kostnaðar samþykkjandi fyrir þessa færslu. Please Update the 'Status' and Save -,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save -,You can enter any date manually,You can enter any date manually -,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered. -,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item -,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one. -,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column -,You can set Default Bank Account in Company master,You can set Default Bank Account in Company master -,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync -,You can submit this Stock Reconciliation.,You can submit this Stock Reconciliation. -,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,You can update either Quantity or Valuation Rate or both. -,You cannot credit and debit same account at the same time,You cannot credit and debit same account at the same time -,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,You have entered duplicate items. Please rectify and try again. -,You may need to update: {0},You may need to update: {0} -,You must Save the form before proceeding,You must Save the form before proceeding -,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information -,Your Customers,Your Customers -,Your Login Id,Your Login Id -,Your Products or Services,Your Products or Services -,Your Suppliers,Your Suppliers -,Your email address,Your email address -,Your financial year begins on,Your financial year begins on -,Your financial year ends on,Your financial year ends on -,Your sales person who will contact the customer in future,Your sales person who will contact the customer in future -,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer -,Your setup is complete. Refreshing...,Your setup is complete. Refreshing... -,Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come! -,[Error],[Error] -,[Select],[Select] -,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. -,and,and -,are not allowed.,are not allowed. -,assigned by,assigned by -,cannot be greater than 100,cannot be greater than 100 -,disabled user,disabled user -,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Build tools for builders""" -,"e.g. ""MC""","e.g. ""MC""" -,"e.g. ""My Company LLC""","e.g. ""My Company LLC""" -,e.g. 5,e.g. 5 -,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Bank, Cash, Credit Card" -,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","e.g. Kg, Unit, Nos, m" -,e.g. VAT,e.g. VAT -,eg. Cheque Number,eg. Númer ávísunar -,example: Next Day Shipping,example: Next Day Shipping -,fold,fold -,hidden,hidden -,hours,hours -,lft,lft -,old_parent,old_parent -,rgt,rgt -,to,to -,website page link,website page link -,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' not in Fiscal Year {2} -,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) must have role 'Expense Approver' -,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) must have role 'Leave Approver' -,{0} Credit limit {1} crossed,{0} Credit limit {1} crossed -,{0} Recipients,{0} Recipients -,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided. -,{0} Tree,{0} Tree -,{0} against Purchase Order {1},{0} against Purchase Order {1} -,{0} against Sales Invoice {1},{0} against Sales Invoice {1} -,{0} against Sales Order {1},{0} against Sales Order {1} -,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} -,{0} can not be negative,{0} can not be negative -,{0} created,{0} created -,{0} days from {1},{0} days from {1} -,{0} does not belong to Company {1},{0} does not belong to Company {1} -,{0} entered twice in Item Tax,{0} entered twice in Item Tax -,{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address',{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' -,{0} is mandatory,{0} is mandatory -,{0} is mandatory for Item {1},{0} is mandatory for Item {1} -,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. -,{0} is not a stock Item,{0} is not a stock Item -,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is not a valid Batch Number for Item {1} -,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}. -,{0} is not a valid email id,{0} is not a valid email id -,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. -,{0} is required,{0} is required -,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} -,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance -,{0} valid serial nos for Item {1},{0} valid serial nos for Item {1} -,{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} against Bill {2} dated {3} -,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} has already been submitted -,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} has been modified. Please refresh. -,{0} {1} is fully billed,{0} {1} is fully billed -,{0} {1} is not submitted,{0} {1} is not submitted -,{0} {1} is stopped,{0} {1} is stopped -,{0} {1} must be submitted,{0} {1} must be submitted -,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} not in any Fiscal Year -,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status is 'Stopped' -,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status is Stopped -,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status is Unstopped -,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} -,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} not found in Invoice Details table diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv index f3918388dd..5cbca5208f 100644 --- a/erpnext/translations/it.csv +++ b/erpnext/translations/it.csv @@ -1,1693 +1,3714 @@ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Questo è un account di root e non può essere modificato . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Grafico dei Conti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converti Ledger -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,vista Ledger -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convert to Group -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo di rapporto è obbligatoria -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type è obbligatorio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Account root non può essere eliminato -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Conto con transazione esistente non può essere cancellato -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Account {0} non esiste -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusione è possibile solo se seguenti proprietà sono uguali in entrambi i record . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto Parent {1} non esiste -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: Non è possibile assegnare stesso come conto principale +DocType: Employee,Salary Mode,Modalità di stipendio +DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operazioni Start Delay +DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selezionare distribuzione mensile, se si desidera tenere traccia sulla base di stagionalità." +DocType: Employee,Divorced,Divorced +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Elementi già sincronizzati +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Prodotti di consumo +DocType: Sales BOM,Package Items,Articoli della confezione +DocType: Item,Customer Items,Articoli clienti apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Account {0}: conto Parent {1} non può essere un libro mastro -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: conto Parent {1} non appartiene alla società: {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root non può essere modificato . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore Congelato -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del conto già in debito, non ti è permesso di impostare 'saldo deve essere' come 'credito'" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo del conto già in credito, non sei autorizzato a impostare 'saldo deve essere' come 'Debito'" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conto con nodi figlio non può essere convertito in contabilità -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conto con transazione esistente non può essere convertito in contabilità -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Conto con transazione esistente non può essere convertito al gruppo . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Conti esigibili -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,spese varie -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Spese Manutenzione Ufficio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Affitto Ufficio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,spese postali -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Stampa e Fermo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,arrotondato -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Stipendio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Spese di vendita -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,spese telefoniche -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Spese di viaggio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Spese Utility -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,reddito -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,reddito diretta -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Vendite -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,servizio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,reddito indiretta -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Conti bancari -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Fonte di Fondi ( Passivo ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,conto capitale -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Riserve e Surplus -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,azionisti Fondi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Passività correnti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Conti pagabili -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Passività Immagini -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Archivio ricevuti ma non Fatturati -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Dazi e tasse -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Prestiti (passività ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Prestiti garantiti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,I prestiti non garantiti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Scoperto di conto bancario -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Conti temporanee ( Passivo ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Passivo temporanee -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Cash In Hand -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Contante -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Crediti ( Assets ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,I titoli e depositi -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,caparra -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Attivo Immagini -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Attività fiscali -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,immobilizzazioni -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Attrezzature Capital -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,computer -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Mobili e Fixture -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Attrezzature Ufficio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Impianti e macchinari -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,investimenti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Conti temporanee ( Assets ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Le attività temporanee -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,spese -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,spese dirette -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Spese Immagini -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Costo del venduto -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella Valutazione -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Regolazione della -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,spese indirette -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Spese Amministrative -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Applicazione dei fondi ( Assets ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Commissione sulle vendite -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,ammortamento -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Spese di rappresentanza -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Attività correnti -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e spese -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Spese legali -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Spese di marketing -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Azienda è presente nei magazzini {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Data di aggiornamento della respinta corta di voci di diario contrassegnato come "" Buoni Banca '" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 % -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Si prega di selezionare un valore di gruppo o Ledger -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bilancio non può essere impostato per centri di costo del Gruppo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} è stato inserito più di una volta per l'anno fiscale {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Imposta come predefinito -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ora è l'impostazione predefinita anno fiscale . Si prega di aggiornare il browser per la modifica abbia effetto . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiscal Year Data di inizio e Data Fine esercizio fiscale non può essere più di un anno di distanza. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilancia per conto {0} deve essere sempre {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato a aggiungere o aggiornare le voci prima di {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher, +DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Pubblicare Item a hub.erpnext.com +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notifiche e-mail +DocType: Item,Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinito +DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite +DocType: Employee,Leave Approvers,Lascia Approvatori +DocType: Sales Partner,Dealer,Commerciante +DocType: Employee,Rented,Affittato +DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Ottieni Residui e Tassi +DocType: About Us Settings,Website,Sito +DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L'articolo che rappresenta il pacchetto. Questo elemento deve avere "è Stock Item" come "No" e "Is Voce di vendita" come "Yes" +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},È richiesto di valuta per il listino prezzi {0} +DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,'A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.' +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Inserisci Id dipendente di questa Parson vendite +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Si prega di impostare le chiavi di accesso di Google Drive in {0} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Da Material Request +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Albero +DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato di lavoro +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nessun altro risultato. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,legale +DocType: C-Form,Customer,Cliente +DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Richiesto da +DocType: Department,Department,Dipartimento +DocType: Purchase Order,% Billed,% Fatturato +DocType: Selling Settings,Customer Name,Nome Cliente +DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Campi Tutte le esportazioni correlati come valuta , il tasso di conversione , totale delle esportazioni , export gran etc totale sono disponibili nella nota di consegna , POS , Quotazione , fattura di vendita , ordini di vendita , ecc" +DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Seguendo tabella mostrerà i valori, se i capi sono sub - contratto. Questi valori saranno prelevati dal maestro del "Bill of Materials" di sub - elementi contrattuali." +DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (o gruppi) contro cui scritture contabili sono fatte e saldi vengono mantenuti. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Account {0} è congelato -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} è richiesto -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},È obbligatorio debito o importo del credito per {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},È necessaria Centro di costo per ' economico ' conto {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Economico ' tipo di account {0} non consentito in apertura di ingresso -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Account {0} non può essere un gruppo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Account {0} è inattivo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} non appartiene alla società {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro di costo {0} non appartiene alla società {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Journal Voucher -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Non è possibile immettere voucher di corrente in ' Contro ufficiale Voucher ' colonna -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contro ufficiale Voucher {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \ - Customer / Debit To in {1}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} non è presentata -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ - than Outstanding Amount {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ - than Grand Total {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,"Non si può di credito e debito stesso conto , allo stesso tempo" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Riferimento # {0} datato {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Inserisci Data di riferimento -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Nota : {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Voci ' non può essere vuoto -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Bozza -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Riconciliati con successo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nessun record trovato nella tabella di Pagamento -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} non trovato in fattura tabella Dettagli -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Chiusura del conto {0} deve essere di tipo ' responsabilità ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ambito {0} già creato per l'utente : {1} e della società {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Impostazione globale POS {0} già creato per la compagnia {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Conto spese è obbligatorio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se Regola Prezzi selezionato è fatta per 'Prezzo', si sovrascriverà listino prezzi. Prezzo Regola dei prezzi è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordini di vendita, ordine di acquisto, ecc, verrà prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Prezzo di listino Rate'." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Come regola tariffaria viene applicata? -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se due o più regole dei prezzi si trovano in base alle condizioni di cui sopra, si applica priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 e 20, mentre il valore di default è zero (blank). Numero più alto significa che avrà la precedenza se ci sono più regole dei prezzi con le stesse condizioni." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Codice Articolo> Articolo Group> Brand -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Clienti> Gruppi clienti> Territorio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Fornitore Tipo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Note -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Voce Gruppo non menzionato nella voce principale per l'elemento {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ - conflict by assigning priority. Price Rules: {0}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,", Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","L'acquisto deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min quantità non può essere maggiore di Max Qtà -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} non può essere negativo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}% -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Acquisto Fattura -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Fai Pagamento Entry -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Da Ordine di Acquisto -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Da Ricevuta di Acquisto -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordine di acquisto {0} ' smesso ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Inserisci Scrivi Off conto -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} non è presentata -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Acquisto Ricevuta {0} non è presentata -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Voce {0} non è Acquistare articolo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Eccezionale Importo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la valutazione . È possibile selezionare l'opzione ' totale ' per la quantità di riga precedente o precedente totale di riga -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Si prega di selezionare il tipo di carica prima -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Non può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Non è possibile impostare direttamente importo. Per il tipo di carica ' effettivo ' , utilizzare il campo tasso" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,articolo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Si prega di selezionare {0} prima. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Total Net -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Qtà Proiettata -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Tasse -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Codice a barre valido -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Il pagamento non può essere effettuato per carrello vuoto -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Importo sconto -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Si prega di aggiungere Modalità di pagamento da Setup. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Totale Generale -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Importo pagato -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Fai di pagamento -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Codice a barre valido o Serial No -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Nota di Consegna -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Invia SMS -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,effettuare la consegna -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Da Ordine di Vendita -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Contanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto al Fila n {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Impostazione POS necessario per rendere POS Entry -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato pagamento Entry poiche ' in contanti o conto bancario ' non è stato specificato -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} non è presentata -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Consegna Note {0} non è presentata -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per "" To Value """ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra : -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,e -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions, -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numero errato di contabilità generale dell `trovato. Potreste aver selezionato un conto sbagliato nella transazione. -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debito e di credito non uguale per questo voucher . La differenza è {0} . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Aperto -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Aggiungi ai bambini -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,rinominare -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Elimina -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nuovo Account -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nuovo Nome Account -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome del nuovo account . Nota : Si prega di non creare account per i Clienti e Fornitori , vengono creati automaticamente dal cliente e maestro fornitore" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Gruppo o Registro -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Tipo Conto -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Aliquota Fiscale -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Crea nuovo -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Guida rapida -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi ." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Nuovo Centro di costo -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Nuovo Centro di costo Nome -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Scritture contabili può essere fatta contro nodi foglia , chiamato" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,registri -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Gruppi -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,non sono ammessi . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Si prega di non creare account ( Registri ) per Clienti e Fornitori . Essi sono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Per creare un conto bancario -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vai al gruppo appropriato ( di solito Applicazione dei Fondi > Attività Correnti > Conti bancari e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo ""Banca""" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Per creare un Account Tax -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vai al gruppo appropriato ( di solito fonte di finanziamento > Passività correnti > Tasse e imposte e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo "" fiscale "" e non parlare del tasso di imposta ." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Si prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nuova Azienda -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Refresh -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Economico -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,bilancio patrimoniale -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Azienda -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleziona Company ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Anno Fiscale -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Da Data -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,A -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Di sesso -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Gamma -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Giornaliero -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Settimanale -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestralmente -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Annuale -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Azzera i filtri -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,trama -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Account -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Opening ( Dr) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Opening ( Cr ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Analisi Finanziaria -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Inizio -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice), -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Si prega di selezionare prima azienda . -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Data di scadenza non può essere precedente Data di registrazione -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s), -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,non consentito -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Fornitore -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Data -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Invecchiamento Basato Su -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Arbitro -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Partito -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Importo pagato -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Totale Importo fatturato -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Data di registrazione -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Voucher Tipo -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Voucher No -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Cliente -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Territorio -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Tipo Fornitore -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Osservazioni -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Data di scadenza -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Data Fattura -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Fattura N. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Risultato provvisorio / Perdita (credito) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Conto Banca -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Previsione Conto -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Data Liquidazione -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Credit -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Debito -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Seleziona conto bancario -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Riferimento -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Previsione -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Data di riferimento -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periodo -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Si prega di specificare -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Centro di Costo -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Attuale -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Obiettivo -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Totale ({0}) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found., -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estratto conto -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,a -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Gruppo da Voucher -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Raggruppa per conto -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto" -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher" -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Da Data deve essere prima di A Data -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Account {0} non è valido -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Fattura Commerciale -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Tempo Distacco -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Codice Articolo -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nome dell'articolo -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Gruppo articoli -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marca -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Descrizione -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,magazzino -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Qtà -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Importo Acquisto -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Utile lordo -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Progetto -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Assegna Importo -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Gruppo Cliente -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Ordine di acquisto -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Conto uscite -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,RICEVUTA -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Importo -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Vota -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nome Cliente -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Nota Consegna -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Ordine di vendita -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Conto Conto -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipo di pagamento -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nessun cliente o fornitore Conti trovati -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Utile / Perdita -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nessun record trovato -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nome fornitore -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Totale arrotondato -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Chiusura (Dr) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Chiusura (Cr) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Totale -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again., -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Importo concesso non può essere negativo -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Importo concesso può non superiore all'importo unadusted -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Diario Buoni {0} sono non- linked -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mensile -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,annuale -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget per conto {1} contro il centro di costo {2} supererà da {3} -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} non è in alcun dell'anno fiscale -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' non in Fiscal Year {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Voce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data o in un deposito -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Voce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} stato è ' Arrestato ' -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} è già stata presentata -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse è obbligatorio per magazzino Voce {0} in riga {1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve essere un articolo acquistato o in subappalto in riga {1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Ricevuto -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Fatturato -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Fai la ricevuta d'acquisto -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,la fattura -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Arresto -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Stappare Ordine di Acquisto -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Da Material Request -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Da Quotazione fornitore -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,per Fornitore -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} viene annullato o interrotto -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato . Si prega di aggiornare . -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Stato di {0} {1} ora è {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Acquisto Fattura {0} è già presentato -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master)., -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,In attesa -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,ricevuto -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Addebbitato -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Fatturazione questo Anno: -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Non pagata -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series è obbligatorio -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Nessuna autorizzazione -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Fai Ordine di Acquisto -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Tutti i tipi di fornitori -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,non impostato -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Fornitore Tipo / fornitore -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Acquisto Analytics -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,albero Type -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Basato su -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valore o Quantità -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Impostazioni predefinite per le operazioni contabili. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modello fiscale per la vendita di transazioni. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modello fiscale per l'acquisto di transazioni. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regole per il calcolo dell'importo di trasporto per una vendita -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Diario scritture contabili. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regole per l'aggiunta di spese di spedizione . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Stagionalità di impostazione budget. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per esempio bancario, contanti, carta di credito" -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Record C -Form -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Rapporti principali -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Fatture sollevate dai fornitori. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Rapporti standard -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Database Cliente. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Banca dati dei fornitori. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Albero dei conti finanial . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Strumenti -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Risale aggiornamento versamento bancario con riviste. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documenti -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices., -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Setup -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Albero dei centri di costo finanial . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Richiesta di acquisto. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Citazioni ricevute dai fornitori. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordini di acquisto prestate a fornitori. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tutti i contatti. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Tutti gli indirizzi. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Tutti i Prodotti o Servizi. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Fornitore Tipo master. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Voce Gruppo Albero -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Albero di gruppi di articoli . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Maestro listino prezzi. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Molteplici i prezzi articolo. -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Risorse umane -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Carrello spesa -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designazione dei dipendenti (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)" -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Modello Stipendio master. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componenti stipendio. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registrazione Dipendente. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Fiscale e di altre deduzioni salariali. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Allocare le foglie per un periodo . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc" -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Maestro di vacanza . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blocco domande uscita da ufficio. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modello per la valutazione delle prestazioni . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipi di Nota Spese. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurazione del server in arrivo per i lavori di id-mail . ( ad esempio jobs@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Richieste di Ferie -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Reclami per spese dell'azienda. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Archivio Presenze -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Certificato di salario mensile. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Richiedente per Lavoro. +DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lascia Tipo Nome +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Serie Aggiornato con successo +DocType: Pricing Rule,Apply On,applicare On +DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Molteplici i prezzi articolo. +,Purchase Order Items To Be Received,Ordine di Acquisto Oggetti da ricevere +DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tutti i Contatti Fornitori +DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametro +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Si prega di specificare un listino prezzi valido per Territorio +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Non voglia di stappare ordine di produzione: +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nuovo Lascia Application +DocType: Global Defaults,Spartan,Spartan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Assegno Bancario +DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.Per mantenere la voce codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione +DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modalità di pagamento Conto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Mostra Varianti +DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantità +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Prestiti (passività ) +DocType: Employee Education,Year of Passing,Anni dal superamento +DocType: Designation,Designation,Designazione +DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Produzione Piano Voce +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Health Care +DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensile +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Fattura +DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicità +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Indirizzo E-Mail +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,difesa +DocType: Company,Abbr,Abbr +DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punteggio (0-5) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Row # {0}: +DocType: Delivery Note,Vehicle No,Veicolo No +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi +DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress +DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Se Budget mensile superato +DocType: Employee,Holiday List,Elenco Vacanza +DocType: Time Log,Time Log,Tempo di Log +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Ragioniere +DocType: Newsletter,Contact Type,Tipo Contatto +DocType: Company,Phone No,N. di telefono +DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log delle attività svolte dagli utenti contro le attività che possono essere utilizzati per il monitoraggio in tempo, la fatturazione." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nuova {0}: # {1} +,Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri +DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Consentire Accesso Google Drive +DocType: Email Digest,Projects & System,Progetti & Sistema +DocType: Print Settings,Classic,Classico +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Questo è un account di root e non può essere modificato . +DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Regole di spedizione +DocType: BOM,Operations,Operazioni +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la valutazione . È possibile selezionare l'opzione ' totale ' per la quantità di riga precedente o precedente totale di riga +DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantità a fini di acquisto +DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Dettaglio docname +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,kg +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Prevista Data di completamento non può essere inferiore a Progetto Data inizio apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Apertura di un lavoro. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Processo Payroll -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generare buste paga -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Carica presenze da un file. Csv -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Lascia strumento Allocazione -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Assegnare le foglie per l' anno. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Impostazioni per il modulo HR -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Maestro dei dipendenti . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ." -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Ramo Organizzazione master. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Distinta Materiali (DiBa) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Passivo temporanee +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,pubblicità +DocType: Employee,Married,Sposato +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0} +DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliare +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,drogheria +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lettura 1 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Fai Bank Entry +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Fondi Pensione +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Warehouse è obbligatoria se il tipo di conto è Warehouse +DocType: SMS Center,All Sales Person,Tutti i Venditori +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Voce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data o in un deposito +DocType: Backup Manager,Credentials,Credenziali +DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Controllare se l'ordine ricorrenti, deselezionare per fermare ricorrenti o mettere Data fine corretta" +DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Fattura Voce +DocType: Account,Credit,Credit +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Si prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane> Impostazioni HR +DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Scrivi Off Centro di costo +DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Magazzino Dettaglio +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato a aggiungere o aggiornare le voci prima di {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} deve essere non Fotografico articolo e deve essere un elemento di vendita +DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Articolo Immagine (se non slideshow) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Esiste un cliente con lo stesso nome +DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Costo di oggetti consegnati +DocType: Blog Post,Guest,Ospite +DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Ottieni Specifiche Dettagli +DocType: Lead,Interested,Interessati apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of Material -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Qualora le operazioni di produzione sono effettuate. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Sostituire Voce / BOM in tutte le distinte base -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Attività / attività del progetto. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Progetto Master. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo di log per le attività. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Registra Tempo Lotto per fatturazione. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipi di attività per i fogli Tempo -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt di tutte le attività. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gestire partner commerciali. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Addetto alle vendite -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gestire Sales Person Tree. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurazione del server per la posta elettronica in entrata vendite id . ( ad esempio sales@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Pista Leads per settore Type. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Impostazioni del gateway configurazione di SMS -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,imbuto di vendita -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citazioni a clienti o contatti. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ai contatti, lead." -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campagne di vendita . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gestire Gruppi clienti Tree. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Maestro del cliente . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Maestro del fornitore . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Da {0} a {1} +DocType: Item,Copy From Item Group,Copiare da elemento Gruppo +DocType: Journal Entry,Opening Entry,Apertura Entry +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} è obbligatoria apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contatto master. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Indirizzo master. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Conti -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Azione -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Vendere -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Acquisto -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Sostenere -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Impostazioni globali +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Conto con transazione esistente non può essere convertito al gruppo . +DocType: Lead,Product Enquiry,Prodotto Inchiesta +DocType: Standard Reply,Owner,Proprietario +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Inserisci prima azienda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Seleziona prima azienda +DocType: Employee Education,Under Graduate,Sotto Laurea +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,obiettivo On +DocType: BOM,Total Cost,Costo totale +DocType: Email Digest,Stub,mozzicone +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Registro attività : +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Voce {0} non esiste nel sistema o è scaduto +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,real Estate +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estratto conto +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals +DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importo Reclamo +DocType: Employee,Mr,Sig. +DocType: Custom Script,Client,Intestatario +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Fornitore Tipo / fornitore +DocType: Naming Series,Prefix,Prefisso +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Consumabile +DocType: Upload Attendance,Import Log,Importa Log +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Invia +DocType: SMS Center,All Contact,Tutti i contatti +DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Spese Immagini +DocType: Newsletter,Email Sent?,Invio Email? +DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry +DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banca/Contanti Saldo +DocType: Delivery Note,Installation Status,Stato di installazione +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Voce {0} deve essere un acquisto Item +DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. +All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Scarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato. + Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Voce {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunto +DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Saranno aggiornate dopo fattura di vendita sia presentata. +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Impostazioni per il modulo HR +DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS +DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nuovo BOM +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Non ci sono stati aggiornamenti in gli elementi selezionati per questo digest. +DocType: Newsletter,Send to this list,Invia a questa lista +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter è già stato inviato +DocType: Lead,Request Type,Tipo di richiesta +DocType: Leave Application,Reason,Motivo +DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocità con cui Bill valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,emittente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,esecuzione +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Il primo utente diventerà il System Manager (è possibile cambiare in seguito). +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,I dettagli delle operazioni effettuate. +DocType: Serial No,Maintenance Status,Stato di manutenzione +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0} +DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selezionare il dipendente per il quale si sta creando la valutazione. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro di costo {0} non appartiene alla società {1} +DocType: Customer,Individual,Individuale +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione. +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Inserisci parametri url per il messaggio +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Inizio +DocType: User,First Name,Nome +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,La configurazione è completata. Rinfrescante. +DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,I pagamenti effettuati nel periodo digest +DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordini di vendita +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorizzazione +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Imposta come predefinito +,Purchase Order Trends,Acquisto Tendenze Ordine +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Assegnare le foglie per l' anno. +DocType: Earning Type,Earning Type,Tipo Rendimento +DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita +DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Conto Banca +DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Consentire Bilancio Negativo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso +DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conto da ricevere / pagare sarà identificato in base al campo Master +DocType: Selling Settings,Default Territory,Territorio Predefinito +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,televisione +DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Aggiornato con 'Time Log' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} non appartiene alla società {1} +DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Magazzino Riservato richiesto per magazzino Voce {0} in riga {1} +DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Sta aprendo Entry +apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Non ammessi +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Per è necessario Warehouse prima Submit +DocType: Sales Partner,Reseller,Rivenditore +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Inserisci Società +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contro fattura di vendita dell'oggetto +,Production Orders in Progress,Ordini di produzione in corso +DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Richiesta materiale se la quantità scende sotto il livello di riordino in magazzino di default +DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Scrivi Off Importo <= +DocType: Lead,Address & Contact,Indirizzo e Contatto +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1} +DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Creare scorta voci registro quando inserisci una fattura vendita +DocType: Lead,Contact Name,Nome Contatto +DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO attesa Qtà +DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Inserisci nome Campagna se la sorgente del LEAD e una campagna. +DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea busta paga per i criteri sopra menzionati. +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Nessuna descrizione fornita +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Richiesta di acquisto. +DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unità di misura di questo oggetto (es. Kg, Unità, No, coppia)." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Solo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione +DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Verrà aggiornato quando dosati. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo. +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} non appartiene a società {1} +DocType: Brand,Material Master Manager,Materiale Maestro Direttore +DocType: Bulk Email,Message,Messaggio +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Elementi in sospeso {0} aggiornato +DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Specifica Sito +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Chiave Accesso Dropbox +DocType: Payment Tool,Reference No,Di riferimento +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Lascia Bloccato +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Voce {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,annuale +DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Riconciliazione della voce +DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la Fattura di Acquisto. +DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fattura Commerciale No +DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtà ordine minimo +DocType: Lead,Do Not Contact,Non Contattaci +DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer +DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtà ordine minimo +DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo Fornitore +DocType: Item,Publish in Hub,Pubblicare in Hub +,Terretory,Terretory +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Voce {0} viene annullato +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Materiale Richiesta +DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data +DocType: Item,Purchase Details,"Acquisto, i dati" +DocType: Employee,Relation,Relazione +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti. +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Rifiutato Quantità +DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponibile nella Bolla di consegna, preventivi, fatture di vendita, ordini di vendita" +DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Nome +DocType: Contact,Is Primary Contact,È primario di contatto +DocType: Notification Control,Notification Control,Controllo di notifica +DocType: Lead,Suggestions,Suggerimenti +DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Inserisci il gruppo account padre per il magazzino {0} +DocType: Supplier,Address HTML,Indirizzo HTML +DocType: Lead,Mobile No.,Cellulare No. +DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genera Programma +DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Expense Capo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ultimo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 caratteri +DocType: Email Digest,New Quotations,Nuove citazioni +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Seleziona la tua lingua +DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Lascia il primo responsabile approvazione della lista sarà impostato come predefinito Lascia Approver +DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Impostazioni per gli account +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Gestire Sales Person Tree. +DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizzati con Hub +DocType: Item,Variant Of,Variante di +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Voce {0} deve essere servizio Voce +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione' +DocType: DocType,Administrator,Amministratore +DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nuovo UOM Archivio +DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Chiudere Conto Primario +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Aggiungi / Modifica < / a>" +DocType: Employee,External Work History,Storia del lavoro esterno +DocType: ToDo,Closed,Chiuso +DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT. +DocType: Lead,Industry,Industria +DocType: Employee,Job Profile,Profilo di lavoro +DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter +DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,L'articolo è aggiornato +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Impostazione globale POS {0} già creato per la compagnia {1} +DocType: Comment,System Manager,System Manager +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo Fattura +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Nota Consegna +DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Consentire Accesso DropBox +DocType: Communication,Support Manager,Support Manager +DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Riservato Warehouse +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrato due volte in Tax articolo +DocType: Workstation,Rent Cost,Affitto Costo +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno +DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Inserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare" +DocType: Employee,Company Email,azienda Email +DocType: Workflow State,Refresh,Refresh +DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tutti i campi importazione correlati come valuta , il tasso di conversione , totale import , importazione gran etc totale sono disponibili in Acquisto ricevuta , Quotazione fornitore , fattura di acquisto , ordine di acquisto , ecc" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Questo articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy' +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Totale ordine Considerato +DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),(%) Sconto +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designazione dei dipendenti (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)" +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Inserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo +DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Velocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente +DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibile in distinta , bolla di consegna , fattura di acquisto , ordine di produzione , ordine di acquisto , ricevuta d'acquisto , fattura di vendita , ordini di vendita , dell'entrata Stock , Timesheet" +DocType: Item Tax,Tax Rate,Aliquota Fiscale +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} stato è Interrotto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ + Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Voce: {0} gestito non può conciliarsi con \ + della Riconciliazione, utilizzare invece dell'entrata Stock saggio-batch," +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Acquisto Fattura {0} è già presentato +DocType: Project,Actual Completion Date,Data Completamento Attuale +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Acquisto ricevuta deve essere presentata +DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Scorta Corrente UOM +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lotto di un articolo +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data fattura +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Come ci sono transazioni esistente per questo articolo, non è possibile modificare i valori di 'Ha Serial No', 'ha Batch No', 'è articolo di' e 'metodo di valutazione'" +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Il tuo indirizzo email +DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Reddito prenotato per il periodo digest +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Maestro del fornitore . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Si prega di vedere allegato +DocType: Purchase Order,% Received,% Ricevuto +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup già completo ! +,Finished Goods,Beni finiti +DocType: Delivery Note,Instructions,Istruzione +DocType: Quality Inspection,Inspected By,Verifica a cura di +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo di manutenzione +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1} +DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Voce di controllo di qualità dei parametri +DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lasciare Nome Approver +,Schedule Date,Programma Data +DocType: Packed Item,Packed Item,Nota Consegna Imballaggio articolo +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto . +DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Cambio Valuta +DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nome dell'articolo +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Balance Credit +DocType: Employee,Widowed,Vedovo +DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Articoli da richieste che sono "out of stock" considerando tutti i magazzini in base qty proiettata e qty minimo di ordine +DocType: Workstation,Working Hours,Orario di lavoro +DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto." +DocType: Stock Entry,Purchase Return,Acquisto Ritorno +,Purchase Register,Acquisto Registrati +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selezionando "Sì" permetterà questo elemento per capire in ordine di vendita, di consegna Note" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Inserisci Acquisto Ricevuta No per procedere +DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Spese applicabili +DocType: Workstation,Consumable Cost,Costo consumabili +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Leave Approvatore' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,medico +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Motivo per perdere +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Fai Maint . piano +DocType: Employee,Single,Singolo +DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo del venduto +DocType: Purchase Invoice,Yearly,Annuale +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Ordine di vendita +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Tasso di vendita +DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data di termine di ordine corrente Avviare +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantità non può essere una frazione in riga {0} +DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantità e Prezzo +DocType: Delivery Note,% Installed,% Installato +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima +DocType: BOM,Item Desription,Desription articolo +DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nome fornitore +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,non Profit +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Non iniziato +DocType: Lead,Channel Partner,Canale Partner +DocType: Account,Old Parent,Vecchio genitore +DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta. +DocType: Project,Estimated Material Cost,Stima costo materiale +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Parzialmente Fatturato +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Maestro Sales Manager +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Impostazioni globali per tutti i processi produttivi. +DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Conti congelati Fino +DocType: SMS Log,Sent On,Inviata il +DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicabile +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Maestro di vacanza . +DocType: Material Request Item,Required Date,Data richiesta +DocType: Delivery Note,Billing Address,Indirizzo Fatturazione +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Inserisci il codice dell'articolo. +DocType: BOM,Costing,Valutazione Costi +DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selezionato, l'importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Totale Quantità +DocType: Employee,Health Concerns,Preoccupazioni per la salute +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Non pagata +DocType: Packing Slip,From Package No.,Da Pacchetto N. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,I titoli e depositi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistente +DocType: Features Setup,Imports,Importazioni +DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrizione di una apertura di lavoro +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Archivio Presenze +DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Prime note +DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usato per Piano di Produzione +DocType: System Settings,Loading...,Caricamento in corso ... +DocType: DocField,Password,Parola d'ordine +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Google Drive, sarà necessario eliminarli manualmente." +DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Durante l'acquisto di beni e servizi. +DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Conti pagabili +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Non esiste" +DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valido Fino +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui . +DocType: Email Digest,Open Tickets,Tickets Aperti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,reddito diretta +DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Importo totale delle fatture ricevute dai fornitori durante il periodo di digest +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto" +DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Piombo giorni Tempo è il numero di giorni per cui questa voce è previsto nel vostro magazzino. Questi giorni vengono recuperati in Materiale Richiesta quando si seleziona questa voce. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,responsabile amministrativo +DocType: Packing Slip,Package Item Details,Confezione Articolo Dettagli +DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Ricevuto o pagato +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selezionare "Sì" se l'oggetto è utilizzato per uno scopo interno nella vostra azienda. +DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,account differenza +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata +DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Ulteriori costi di funzionamento +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,cosmetici +DocType: DocField,Type,Tipo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci" +DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,ID Email separati da virgole. +DocType: Communication,Subject,Soggetto +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selezionare "Sì" se l'oggetto rappresenta un lavoro come la formazione, progettazione, consulenza, ecc" +DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso netto +DocType: Employee,Emergency Phone,Telefono di emergenza +DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Accesso unità domestici +,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Vuoi davvero fermare questo materiale Request ? +DocType: Purchase Invoice Item,Item,articolo +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Progetto è obbligatorio. +DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr ) +DocType: Account,Profit and Loss,Economico +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Prossimi Calendario Eventi (max 10) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NON deve essere di tipo numero intero +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Mobili e Fixture +DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Account {0} non appartiene alla società: {1} +DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito +DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se disabilitare, 'Rounded totale' campo non sarà visibile in qualsiasi transazione" +DocType: BOM,Operating Cost,Costo di gestione +DocType: Workstation,Description and Warehouse,Descrizione e Warehouse +,Gross Profit,Utile lordo +DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Voce {0} non è Acquistare articolo +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ + Email Address'","{0} è un indirizzo email valido in 'Notifica \ + Indirizzo e-mail'" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Fatturazione Totale quest'anno: +DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare Tasse e Costi +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fornitore fattura n +DocType: Territory,For reference,Per riferimento +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Chiusura (Cr) +DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Periodo di garanzia (Giorni) +DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installazione Nota articolo +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selezionare "Sì" se si forniscono le materie prime per il vostro fornitore per la fabbricazione di questo oggetto. +DocType: Job Applicant,Thread HTML,HTML Discussione +DocType: Company,Ignore,Ignora +DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Inserire codice Verifica +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Si prega di aggiungere spese dettagli promozionali +DocType: Pricing Rule,Valid From,valido dal +DocType: Sales Invoice,Total Commission,Commissione Totale +DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner di vendita +DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Acquisto necessaria la ricevuta +DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. + +To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** La distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il budget attraverso mesi se si dispone di stagionalità nel vostro business. + + Per distribuire un budget con questa distribuzione, impostare questo ** Distribuzione mensile ** ** nel Centro di costo **" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Selezionare prego e Partito Tipo primo +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa" +DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nuove citazioni Fornitore +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Fai Sales Order +,Lead Id,piombo Id +DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Totale Generale +DocType: About Us Settings,Website Manager,Sito web manager +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale +DocType: Warranty Claim,Resolution,Risoluzione +DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Visualizzare tutti gli elementi singoli spediti con articoli principali +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Conto da pagare +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Ripetere i clienti +DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sincronizzazione con Google Drive +DocType: Leave Control Panel,Allocate,Assegna +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,precedente +DocType: Stock Entry,Sales Return,Ritorno di vendite +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selezionare gli ordini di vendita da cui si desidera creare gli ordini di produzione. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componenti stipendio. +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Database Cliente. +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Parzialmente Consegnato +DocType: Salary Manager,Document Description,Descrizione del documento +DocType: Quotation,Quotation To,Preventivo A +DocType: Lead,Middle Income,Reddito Medio +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Opening ( Cr ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Importo concesso non può essere negativo +DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Adebbitato Amt +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un Deposito logica contro cui sono fatte le entrate nelle scorte. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,messaggio aggiornato +DocType: Event,Wednesday,Mercoledì +DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Fornitore del Cliente +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Account {0} non è valido +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Ordine di produzione è obbligatorio +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ha un territorio comune {2} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Scrivere proposta +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5} +DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Anno Fiscale Società +DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dettaglio DN +DocType: Time Log,Billed,Addebbitato +DocType: Batch,Batch Description,Descrizione Batch +DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Ora in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino +DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Tasse di vendita e oneri +DocType: Employee,Organization Profile,Profilo dell'organizzazione +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Si prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series +DocType: Email Digest,New Enquiries,Nuove Richieste +DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo della Dimissioni +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modello per la valutazione delle prestazioni . +DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Fattura / diario Dettagli +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' non in Fiscal Year {2} +DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Impostazioni per l'acquisto del modulo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Inserisci RICEVUTA primo +DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornitore di denominazione +DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programma di manutenzione +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Si prega di installare dropbox modulo python +DocType: Employee,Passport Number,Numero di passaporto +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,direttore +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Da Ricevuta di Acquisto +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Lo stesso oggetto è stato inserito più volte. +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Articolo # {0}: qty ordinato non può a meno di qty ordine minimo di voce (definito al punto master). +DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Ricevitore Parametro +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Basato su ' e ' Group By ' non può essere lo stesso +DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi +sites/assets/js/desk.min.js +822,To,a +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Si prega di inserire l'indirizzo email +DocType: Production Order Operation,In minutes,In pochi minuti +DocType: Issue,Resolution Date,Risoluzione Data +DocType: Workflow State,Barcode,Codice a barre +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0} +DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Cliente nominato di +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convert to Group +DocType: Activity Type,Activity Type,Tipo Attività +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Importo Consegnato +DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista di imballaggio +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordini di acquisto prestate a fornitori. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,editoria +DocType: Activity Type,Projects User,Progetti utente +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumato +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} non trovato in fattura tabella Dettagli +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenzione Visita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita +DocType: Material Request,Material Transfer,Material Transfer +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening ( Dr) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Distacco timestamp deve essere successiva {0} +apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Impostazioni +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Maestro dei dipendenti . +DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Tasse Landed Cost e oneri +DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Actual Start Time +DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo di funzionamento +DocType: Web Page,More,Più +DocType: Communication,Sales Manager,Direttore Delle Vendite +sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,rinominare +DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Scrivi Off Importo +DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Consentire Utente +DocType: Journal Entry,Bill No,Fattura N. +DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestralmente +DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota Consegna Richiesta +DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Tasso Base (Valuta Azienda) +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Dati Riconciliazione +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Inserisci il dettaglio articolo +DocType: Appraisal,Other Details,Altri dettagli +DocType: Account,Accounts,Conti +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing +DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Per tenere traccia di voce in documenti di vendita e di acquisto in base alle loro n ° di serie. Questo è può anche usato per rintracciare informazioni sulla garanzia del prodotto. +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Scorta Corrente +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse Respinto è obbligatoria alla voce regected +DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella Valutazione +DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fornire id-mail registrato in azienda +DocType: Hub Settings,Seller City,Città Venditore +DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email prossimo verrà inviato: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Si prega di selezionare un valore di gruppo o Ledger +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Voce {0} non trovato +DocType: Bin,Stock Value,Archivio Valore +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,albero Type +DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Quantità consumata per unità +DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanzia Data di scadenza +DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantità e Magazzino +DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Tasso Commissione (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contro Voucher tipo deve essere uno dei Sales Order, Fattura o diario" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,aerospaziale +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,benvenuto +DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entry Carta di Credito +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Task Soggetto +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Merci ricevute dai fornitori. +DocType: Communication,Open,Aperto +DocType: Lead,Campaign Name,Nome Campagna +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Inserisci il DDT o fattura di vendita No No per procedere +,Reserved,riservato +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Vuoi davvero unstop +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Attività correnti +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo di +DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Account Predefinito +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Piombo deve essere impostato se Opportunity è fatto da piombo +DocType: Contact Us Settings,Address Title,Titolo indirizzo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale +DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planned End Time +,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person target Varianza articolo Group- Wise +DocType: Task,Task Details,Dettagli Attività +DocType: Backup Manager,Daily,Giornaliero +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conto con transazione esistente non può essere convertito in contabilità +DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordine Acquisto Cliente N. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} già fatto contro Stock entrata {1} +DocType: Employee,Cell Number,Numero di Telefono +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perso +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Non è possibile immettere buono attuale in 'Against Journal Entry' colonna +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,energia +DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunità da +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Certificato di salario mensile. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ + Pending Amount is {2}","Row No {0}: Importo non può essere maggiore di attesa Importo contro Expense rivendicazione {1}. \ + Attesa Importo è {2}" +DocType: Item Group,Website Specifications,Website Specifiche +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Nuovo Account +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Da {0} di tipo {1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: fattore di conversione è obbligatoria +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Si prega di scrivere qualcosa +DocType: ToDo,High,Alto +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Impossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM +DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenzione +DocType: User,Male,Maschio +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0} +DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Elemento Attributo Valore +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Campagne di vendita . +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc + + #### Nota + + Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. + + #### Descrizione di colonne + + 1. Tipo di calcolo: + - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). + - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. + - ** ** Actual (come detto). + 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato + 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. + 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). + 5. Vota: Aliquota. + 6. Importo: Ammontare IVA. + 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. + 8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). + 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti." +DocType: Serial No,Purchase Returned,Acquisto restituito +DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A/C No. +DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Events Calendario falliti +DocType: Project,Project,Progetto +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leggendo 7 +DocType: Address,Personal,Personale +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo Rimborso Spese +DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Impostazioni predefinite per Carrello +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Diario {0} è legata contro Order {1}, controllare se deve essere tirato come anticipo in questa fattura." +DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data in cui verrà generato prossima fattura. Viene generato su Invia. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotecnologia +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Spese Manutenzione Ufficio +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Inserisci articolo prima +DocType: Account,Liability,responsabilità +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati +DocType: Employee,Family Background,Sfondo Famiglia +DocType: Salary Manager,Send Email,Invia Email +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nessuna autorizzazione +DocType: Company,Default Bank Account,Conto Banca Predefinito +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,nos +DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dettaglio Riconciliazione Banca +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nessun dipendente trovato +DocType: Purchase Order,Stopped,Arrestato +DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tutti Contatti Clienti +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Carica equilibrio magazzino tramite csv. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Invia Ora +,Support Analytics,Analytics Support +DocType: Item,Website Warehouse,Magazzino sito web +DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Data di registrazione effettiva +DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Il giorno del mese su cui viene generata fattura automatica es 05, 28 ecc" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punteggio deve essere minore o uguale a 5 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Record C -Form +DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Impostazioni Email di Massa +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti. +DocType: Bin,Moving Average Rate,Media mobile Vota +DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selezionare Elementi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contro Bill {1} ​​in data {2} +DocType: Communication,Reference Name,Nome di riferimento +DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Stato Completamento +DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Per tenere traccia di marca nelle seguenti documenti di consegna Note , Opportunità , richiedere materiale , articolo , ordine di acquisto , Buono Acquisto , l'Acquirente Scontrino fiscale, preventivo , fattura di vendita , vendite BOM , ordini di vendita , Serial No" +DocType: Production Order,Target Warehouse,Obiettivo Warehouse +DocType: Task,Actual Budget,Budget Attuale +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data +DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import presenze +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tutti i gruppi di articoli +DocType: Salary Manager,Activity Log,Log Attività +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Utile / Perdita +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni . +DocType: Production Order,Item To Manufacture,Articolo per la fabbricazione +DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qtà Proiettata +DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Pagamento Due Date +DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garanzia, AMC (annuale Contratto di Manutenzione) Dettagli viene prelevato automaticamente quando si seleziona il numero di serie." +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati ." +DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Nota Messaggio Consegna +DocType: Expense Claim,Expenses,spese +,Purchase Receipt Trends,Acquisto Tendenze Receipt +DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Selezionare modello da cui si desidera ottenere gli Obiettivi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Ricerca & Sviluppo +,Amount to Bill,Importo da Bill +DocType: Company,Registration Details,Dettagli di registrazione +DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Quantità Re-order +DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lascia Block List Data +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programmato per inviare {0} +DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Prezzo o Sconto +DocType: Sales Team,Incentives,Incentivi +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},This Time Log in conflitto con {0} +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni. +DocType: Project,Project Value,Valore di progetto +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Fai Maint . visita +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Non è possibile portare avanti {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo del conto già in credito, non sei autorizzato a impostare 'saldo deve essere' come 'Debito'" +DocType: Account,Balance must be,Saldo deve essere +DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Pubblicare Prezzi +DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nuovo acquisto Ricevute +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Messaggio Rimborso Spese Rifiutato +,Available Qty,Disponibile Quantità +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Sul Fila Indietro totale +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},In ritardo su {0} +DocType: Salary Slip,Working Days,Giorni lavorativi +DocType: Serial No,Incoming Rate,Rate in ingresso +DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso Lordo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome della vostra azienda per la quale si sta configurando questo sistema. +DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Includi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi +DocType: Job Applicant,Hold,Trattieni +DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Per Fattura di Vendita +DocType: Employee,Date of Joining,Data Adesione +DocType: Naming Series,Update Series,Update +DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Di subappalto +DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Item attributi +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,RICEVUTA +,Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare +DocType: Employee,Ms,Ms +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta . +DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiale Piano per sub-assemblaggi +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} deve essere attivo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Imposta stato come Disponibile +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione +DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lascia Incasso Importo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Crea nuova impostazione POS +DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Quantità richiesta +DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Totale Importo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Internet Publishing +DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordini di produzione +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,saldo Valore +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Carica un file csv con due colonne:. L'antico nome e il nuovo nome. Max 500 righe. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista Prezzo di vendita +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Pubblica sincronizzare gli elementi +DocType: Purchase Receipt,Range,Gamma +DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Debiti default +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste +DocType: Features Setup,Item Barcode,Barcode articolo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Voce Varianti {0} aggiornato +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lettura 6 +DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Acquisto Advance Fattura +DocType: Address,Shop,Negozio +DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Now +DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verificare come la newsletter si vede in una e-mail inviandola alla tua e-mail. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1} +DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo +DocType: Employee,Permanent Address Is,Indirizzo permanente è +DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operazione completata per quanti prodotti finiti? +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,La Marca +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Indennità per over-{0} attraversato per la voce {1}. +DocType: Employee,Exit Interview Details,Uscire Dettagli Intervista +DocType: Item,Is Purchase Item,È Acquisto Voce +DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Acquisto Fattura +DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail No +DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Totale Valore uscita +DocType: Lead,Request for Information,Richiesta di Informazioni +DocType: Payment Tool,Paid,Pagato +DocType: Salary Slip,Total in words,Totale in parole +DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Piombo Ora Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1} +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Le spedizioni verso i clienti. +DocType: Attendance,Attendance Details,Dettagli presenze +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Ordine di acquisto dell'oggetto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,reddito indiretta +DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,"Indirizzo, riga 1" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Varianza +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Nome Azienda +DocType: SMS Center,Total Message(s),Messaggio Total ( s ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vai al gruppo appropriato ( di solito Applicazione dei Fondi > Attività Correnti > Conti bancari e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo ""Banca""" +DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato. +DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all'utente di modificare Listino cambio nelle transazioni +DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtà max +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Riga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,chimico +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione. +DocType: Workstation,Electricity Cost,elettricità Costo +DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Non inviare Dipendente Birthday Reminders +DocType: Comment,Unsubscribed,Sottoscritte +DocType: Opportunity,Walk In,Walk In +DocType: Item,Inspection Criteria,Criteri di ispezione +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Albero dei centri di costo finanial . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento). +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Inserisci valido Email Personal +DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tutti LEAD (Aperto) +DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Ottenere anticipo pagamento +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Allega la tua foto +DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importo totale in parole +DocType: Workflow State,Stop,stop +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste . +DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% di materiali fatturati su questo Ordine di Acquisto. +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0} +DocType: Lead,Next Contact Date,Avanti Contact Data +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Quantità di apertura +DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome Elenco Vacanza +DocType: Expense Claim,Expense Claim,Rimborso Spese +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Quantità per {0} +DocType: Leave Application,Leave Application,Lascia Application +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Lascia strumento Allocazione +DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lascia Blocco Elenco date +DocType: Email Digest,Buying & Selling,Acquisto e vendita +DocType: Workstation,Net Hour Rate,Hour Tasso Net +DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost ricevuta di acquisto +DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Distinta di imballaggio articolo +DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Conto Contanti/Banca +DocType: Delivery Note,Delivery To,Consegna a +DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Ottieni Ordini di Vendita +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} non può essere negativo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \ + Customer / Debit To in {1}","Riga {0}: partito / Account non corrisponde con \ + cliente Debit Per / in {1}" +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Sconto +DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Acquisto Sconti +DocType: Workstation,Wages,Salari +DocType: Project,Internal,Interno +DocType: Task,Urgent,Urgente +DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. + +The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". + +For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. + +Note: BOM = Bill of Materials","Gruppo aggregato di elementi ** ** in un altro articolo ** **. Questo è utile se in fase di installazione una certa Articoli ** ** in un pacchetto e si mantiene il punto sulle ** ** Items imballati e non l'aggregato ** ** Item. + + Il pacchetto ** ** Voce avrà ""è articolo di"" come ""No"" e ""Is Item Sales"" come ""Yes"". + + Per esempio: Se state vendendo portatili e zaini separatamente e hanno un prezzo speciale se il cliente acquista entrambi, quindi il Laptop Backpack + sarà un nuovo vendite BOM Item. + + Nota: BOM = Bill of Materials" +DocType: Item,Manufacturer,Fabbricante +DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,RICEVUTA articolo +DocType: Sales Order,PO Date,PO Data +DocType: Serial No,Sales Returned,Vendite restituiti +DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Importo di vendita +DocType: Time Log Batch,Time Logs,Logs tempo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Responsabile approvazione di spesa per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save +DocType: Serial No,Creation Document No,Creazione di documenti No +DocType: Issue,Issue,Questione +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributi per Voce Varianti. ad esempio Taglia, colore etc." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1} +DocType: BOM Operation,Operation,Operazione +DocType: Lead,Organization Name,Nome organizzazione +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,Impostazione POS necessario per rendere POS Entry +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,L'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Spese di vendita +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Comprare standard +DocType: GL Entry,Against,Previsione +DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro di costo di vendita di default +DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partner di implementazione +DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Info Contatto +DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UOM Peso netto +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Fai la ricevuta d'acquisto +DocType: Item,Default Supplier,Predefinito Fornitore +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Spedizione Regola Condizioni +DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous +DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Get settimanali Date Off +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data finale non può essere inferiore a Data di inizio +DocType: Newsletter,Lead Status,Senza piombo +DocType: Sales Person,Select company name first.,Selezionare il nome della società prima. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converti Ledger +DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Vendite BOM articolo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'articolo deve essere un elemento dell'acquisto , in quanto è presente in uno o più distinte materiali attivi" +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Citazioni ricevute dai fornitori. +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Per Fattura Acquisto +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Per {0} | {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Età media +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Andare avanti e aggiungere qualcosa al tuo carrello. +DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Il vostro agente di commercio che si metterà in contatto il cliente in futuro +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,non sono ammessi . +DocType: Supplier,Default Currency,Valuta Predefinito +DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Inserisci designazione di questo contatto +DocType: Contact Us Settings,Address,Indirizzo +DocType: Expense Claim,From Employee,Da Dipendente +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} non in qualsiasi esercizio. Per maggiori dettagli si veda {2}. +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero +DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Fai la Differenza Entry +DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Partecipazione Da Data +DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Area Key Performance +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Trasporto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere presentato +DocType: SMS Center,Total Characters,Totale Personaggi +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0} +DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Detagli Fattura +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagamento Riconciliazione fattura +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contributo% +DocType: Item,website page link,sito web link alla pagina +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Prepariamo il sistema per il primo utilizzo. +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc" +DocType: Sales Partner,Distributor,Distributore +DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Carrello Regola Spedizione +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bilancio non può essere impostato per centri di costo del Gruppo +,Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita. +DocType: Global Defaults,Global Defaults,Predefiniti Globali +DocType: Salary Slip,Deductions,Deduzioni +DocType: Time Log,Time Log For,Tempo di Log In +DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data finale del periodo di fatturazione corrente Avviare +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Questo Log Batch Ora è stato fatturato. +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,creare Opportunità +DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lascia senza stipendio +DocType: Supplier,Communications,comunicazioni +DocType: Lead,Consultant,Consulente +DocType: Salary Slip,Earnings,Guadagni +DocType: Company,Registration Info,Informazioni di Registrazione +DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Fattura Advance +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Niente da chiedere +DocType: Appraisal,Employee Details,Dettagli Dipendente +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Data Inizio effettivo ' non può essere maggiore di ' Data di fine effettiva ' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestione +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipi di attività per i fogli Tempo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},È obbligatorio debito o importo del credito per {0} +DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è ""SM"", e il codice articolo è ""T-SHIRT"", il codice articolo della variante sarà ""T-SHIRT-SM""" +DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva il foglio paga. +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Attivo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Non è possibile impostare direttamente importo. Per il tipo di carica ' effettivo ' , utilizzare il campo tasso" +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ulteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo ' +DocType: Item,UOMs,UOMs +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos seriali validi per Voce {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per Serial No. +DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Fattore di Conversione UOM +DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gruppo elemento Predefinito +DocType: Project,Gross Margin Value,Valore Margine Lordo +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Banca dati dei fornitori. +DocType: Account,Balance Sheet,bilancio patrimoniale +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Non può annullare Opportunità come esiste Preventivo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Centro di costo per articoli con Codice Prodotto ' +DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Il rivenditore avrà un ricordo in questa data per contattare il cliente +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Fiscale e di altre deduzioni salariali. +DocType: Lead,Lead,Portare +DocType: Email Digest,Payables,Debiti +DocType: Account,Warehouse,magazzino +,Purchase Order Items To Be Billed,Ordine di Acquisto Articoli da fatturare +DocType: Backup Manager,Database Folder ID,ID Cartella Database +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Acquisto Articolo Fattura +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Ledger Immagini voci e GL voci sono ripubblicato per le ricevute di acquisto selezionati +DocType: Holiday,Holiday,Vacanza +DocType: Event,Saturday,Sabato +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lasciare vuoto se considerato per tutti i rami +,Daily Time Log Summary,Registro Giornaliero Tempo +DocType: DocField,Label,Etichetta +DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Non riconciliate Particolari di pagamento +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Attività Tipo 'Manufacturing' non può essere cancellato / rinominato. +DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Anno Fiscale Corrente +DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Disabilita Arrotondamento su Totale +DocType: Task,Time and Budget,Tempo e budget +DocType: Lead,Call,Chiama +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' Voci ' non può essere vuoto +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1} +,Trial Balance,Bilancio di verifica +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","grid """ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,ricerca +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Attività svolta +DocType: Employee,User ID,ID utente +DocType: Communication,Sent,Inviati +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,vista Ledger +DocType: Cost Center,Lft,LFT +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Apertura +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli" +DocType: Sales Order,Delivery Status,Stato Consegna +DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Produzione contro Ordine di vendita +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Resto del Mondo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,L'articolo {0} non può avere Batch +,Budget Variance Report,Report Variazione Budget +DocType: Salary Slip,Gross Pay,Retribuzione lorda +DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Materie prime necessarie rilasciate al fornitore per la produzione di un sotto - voce contratta. +DocType: BOM Item,Item Description,Voce Descrizione +DocType: Payment Tool,Payment Mode,Modalità di pagamento +DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,È ricorrente +DocType: Purchase Order,Supplied Items,Elementi in dotazione +DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Quantità di fabbricare +DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di acquisto +DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunità articolo +,Employee Leave Balance,Approvazione Bilancio Dipendete +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilancia per conto {0} deve essere sempre {1} +DocType: Journal Entry,More Info,Ulteriori informazioni +DocType: Address,Address Type,Tipo di indirizzo +DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato +DocType: GL Entry,Against Voucher,Per Tagliando +DocType: Item,Default Buying Cost Center,Comprare Centro di costo predefinito +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Voce {0} deve essere Voce di vendita +,Accounts Payable Summary,Conti da pagare Sommario +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0} +DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido +DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nuove entrate nelle scorte +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Siamo spiacenti , le aziende non possono essere unite" +DocType: Employee,Employee Number,Numero Dipendente +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0} +DocType: Material Request,% Completed,% Completato +,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Importo fatturato ( Exculsive Tax) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Testa account {0} creato +DocType: Sales Order Item,Discount(%),Sconto(%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Totale Raggiunto +DocType: Employee,Place of Issue,Luogo di emissione +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contratto +DocType: Report,Disabled,Disabilitato +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,spese indirette +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Riga {0}: Quantità è obbligatorio +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,agricoltura +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi +DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Selezionare a chi si desidera inviare questa newsletter ad +DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modalità di Pagamento +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato . +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Ordine di acquisto +DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Magazzino contatto +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Il nome è obbligatorio +DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo ricorrente +DocType: Address,City/Town,Città/Paese +DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Dettagli +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Articolo Tax Rate +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Per {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Consegna Note {0} non è presentata +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Voce {0} deve essere un elemento sub- contratto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Attrezzature Capital +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca." +DocType: Hub Settings,Seller Website,Venditore Sito +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Stato ordine di produzione è {0} +DocType: Appraisal Goal,Goal,Obiettivo +DocType: Item,Is Sub Contracted Item,È sub articolo Contrattato +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,per Fornitore +DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni. +DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Totale generale (valuta Azienda) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Uscita totale +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per "" To Value """ +DocType: DocType,Transaction,Transazioni +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi . +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Strumenti +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Valido per Territori +DocType: Item,Website Item Groups,Sito gruppi di articoli +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Numero ordine di produzione è obbligatoria per magazzino entry fabbricazione scopo +DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Territorio applicabile +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta +DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Entry +DocType: Workstation,Workstation Name,Nome workstation +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email Digest: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} non appartiene alla voce {1} +DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuzione di destinazione +sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Commenti +DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conto Banca N. +DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Tasso di valutazione richiesti per la voce {0} +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lettura 8 +DocType: Sales Partner,Agent,Agente +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Tasse e le spese di calcolo +DocType: BOM Operation,Workstation,Stazione di lavoro +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,hardware +DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Lascia Privilege +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fornitore Data fattura +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,È necessario abilitare Carrello +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Dati +DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Valutazione Modello Obiettivo +DocType: Salary Slip,Earning,Rendimento +DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Aggiungere o dedurre +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra : +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contro diario {0} è già regolata contro un altro buono +DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ID Cartella File +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Totale valore di ordine +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Voce Varianti {0} cancellato +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,cibo +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gamma invecchiamento 3 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Dettagli di manutenzione +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,È possibile effettuare una registrazione dei tempi solo contro un ordine di produzione presentato +DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No di visite +DocType: Cost Center,old_parent,old_parent +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ai contatti, lead." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Le operazioni non possono essere lasciati vuoti. +,Delivered Items To Be Billed,Gli Articoli consegnati da Fatturare +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Stato aggiornato per {0} +DocType: DocField,Description,Descrizione +DocType: Authorization Rule,Average Discount,Sconto Medio +DocType: Backup Manager,Backup Manager,Gestione Backup +DocType: Letter Head,Is Default,È Default +DocType: Address,Utilities,Utilità +DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilità +DocType: Features Setup,Features Setup,Configurazione Funzioni +DocType: Sales BOM,Sales BOM,BOM Vendite +DocType: Communication,Communication,Comunicazione +DocType: Item,Is Service Item,È il servizio Voce +DocType: Activity Type,Projects,Progetti +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Si prega di selezionare l'anno fiscale +DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Pietre miliari saranno aggiunti come eventi nel calendario +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Da {0} | {1} {2} +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Dettagli lavoro +DocType: BOM Operation,Operation Description,Operazione Descrizione +DocType: Item,Will also apply to variants,Si applicheranno anche alle varianti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato. +DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrello spesa +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Media giornaliera in uscita +DocType: Pricing Rule,Campaign,Campagna +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato ' +DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Vendite BOM Aiuto +DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persona Contatto +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' Data prevista di inizio ' non può essere maggiore di ' Data di fine prevista ' +DocType: Holiday List,Holidays,Vacanze +DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Prevista Quantità +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Articolo fiscale Ammontare +DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Ottieni Termini e Condizioni +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0} +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Da Datetime +DocType: Email Digest,For Company,Per Azienda +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log comunicazione +DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Importo Acquisto +DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Indirizzo Shipping Name +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Grafico dei Conti +DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100 +DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,Sconto % +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Voce {0} non è un articolo di +DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Non in programma +DocType: Employee,Owned,Di proprietà +DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Più alto è il numero, maggiore è la priorità" +,Purchase Invoice Trends,Acquisto Tendenze Fattura +DocType: Employee,Better Prospects,Prospettive Migliori +DocType: Appraisal,Goals,Obiettivi +DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanzia / AMC Stato +,Accounts Browser,conti Browser +DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry +DocType: HR Settings,Employee Settings,Impostazioni per i dipendenti +,Batch-Wise Balance History,Cronologia Bilanciamento Lotti-Wise +DocType: Email Digest,To Do List,To Do List +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,apprendista +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Quantità negative non è consentito +DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. +Used for Taxes and Charges","Dettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. + Utilizzato per imposte e oneri" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Lavoratore non può riferire a se stesso. +DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni ." +DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc" +DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilancio Account +DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Compriamo questo articolo +DocType: Address,Billing,Fatturazione +DocType: Bulk Email,Not Sent,Non Sent +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta) +DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Actual Data fattura +DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Account Spedizione +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programmato per inviare {0} destinatari +DocType: Quality Inspection,Readings,Letture +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,sub Assemblies +DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Per Valore +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazzino Source è obbligatorio per riga {0} +DocType: Packing Slip,Packing Slip,Documento di trasporto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Affitto Ufficio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Impostazioni del gateway configurazione di SMS +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importazione non riuscita ! +sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Nessun indirizzo ancora aggiunto. +DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation ore di lavoro +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analista +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a JV importo {2} +DocType: Item,Inventory,Inventario +DocType: Item,Sales Details,Dettagli di vendita +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Qtà +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Rimborso Spese Rifiutato +DocType: Item Attribute,Item Attribute,Elemento Attributo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,governo +DocType: Item,Re-order,Re-order +DocType: Company,Services,Servizi +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vai al gruppo appropriato ( di solito fonte di finanziamento > Passività correnti > Tasse e imposte e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo "" fiscale "" e non parlare del tasso di imposta ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Totale ({0}) +DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Centro di costo +DocType: Sales Invoice,Source,Fonte +DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se il numero di parte del fornitore esiste per dato voce, che viene memorizzato qui" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nessun record trovato nella tabella di Pagamento +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Esercizio Data di inizio +DocType: Employee External Work History,Total Experience,Esperienza totale +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Bolla di accompagnamento ( s ) annullato +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e spese +DocType: Material Request Item,Sales Order No,Ordine di vendita No +DocType: Item Group,Item Group Name,Articolo Group +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Preso +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Trasferimento Materiali per Produzione +DocType: Pricing Rule,For Price List,Per Listino Prezzi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,executive Search +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Tasso di acquisto per la voce: {0} non trovato, che è necessario per prenotare l'ingresso contabilità (oneri). Si prega di indicare prezzi contro un listino prezzi di acquisto." +DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Orari +DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,DIBA Dettagli N. +DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,Aiuto CoA +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Errore: {0} > {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti . +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita di manutenzione +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Clienti> Gruppi clienti> Territorio +DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Ora Dettaglio Batch Log +DocType: Workflow State,Tasks,compiti +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Aiuto +DocType: Event,Tuesday,Martedì +DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacanze di blocco nei giorni importanti. +,Accounts Receivable Summary,Contabilità Sommario Crediti +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Scritture contabili può essere fatta contro nodi foglia , chiamato" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Impostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee +DocType: UOM,UOM Name,UOM Nome +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Inserisci distinta per la voce {0} alla riga {1} +DocType: Top Bar Item,Target,Obiettivo +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Contributo Importo +DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Indirizzo di spedizione +DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini. +DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marchio Originale. +DocType: ToDo,Due Date,Data di scadenza +DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome Marca +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Scatola +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,L'Organizzazione +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribuzione mensile +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore +DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produzione Piano di ordini di vendita +DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regola Prezzi +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Magazzino Riservato richiesto per l'articolo di {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Conti bancari +,Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca +DocType: Address,Lead Name,Piombo Nome +,POS,POS +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} deve apparire solo una volta +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Foglie allocata con successo per {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento +DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Da Valore +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Produzione La quantità è obbligatoria +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Gli importi non riflette in banca +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Reclami per spese dell'azienda. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Errata o Inattivo BOM {0} per la voce {1} alla riga {2} +DocType: Company,Default Holiday List,Predefinito List vacanze +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Passività Immagini +DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Magazzino Fornitore +DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Cellulare Contatto +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selezionare Ordini di vendita +,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Richieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati +DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Per tenere traccia di elementi con codice a barre. Si sarà in grado di inserire articoli nel DDT e fattura di vendita attraverso la scansione del codice a barre del prodotto. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Non è possibile inserire sia Consegna Nota n e Fattura n Inserisci nessuno. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1} +DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Arresto Compleanno Promemoria +DocType: SMS Center,Receiver List,Lista Ricevitore +DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Pagamento Importo +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantità consumata +DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Struttura salariale Deduzione +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione +apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importazione di successo! +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Costo di elementi Emesso +DocType: Email Digest,Expenses Booked,Spese Prenotazione +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Quantità non deve essere superiore a {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Si prega di non creare account ( Registri ) per Clienti e Fornitori . Essi sono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore . +DocType: Quotation Item,Quotation Item,Quotazione articolo +DocType: Account,Account Name,Nome Conto +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Fornitore Tipo master. +DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numero di parte del fornitore +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Aggiungi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1 +DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controllare Credito +DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Veicolo Spedizione Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Acquisto Ricevuta {0} non è presentata +DocType: Company,Default Payable Account,Conto da pagare Predefinito +DocType: Party Type,Contacts,Contatti +apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,installazione completa +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Riservato Quantità +DocType: Party Account,Party Account,Account partito +apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Risorse umane +DocType: Lead,Upper Income,Reddito superiore +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Quantità : Quantità , per il quale , ordine di produzione è stata sollevata , ma è in attesa di essere lavorati." +DocType: BOM Item,BOM Item,DIBA Articolo +DocType: Appraisal,For Employee,Per Dipendente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Riga {0}: Importo del pagamento non può essere negativo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contro Fornitore Invoice {0} {1} datato +DocType: Party Type,Default Price List,Listino Prezzi Predefinito +DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Osservazioni utente verrà aggiunto al Remark Auto +DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagamenti +DocType: ToDo,Medium,Media +DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Budget Assegnato +,Customer Credit Balance,Balance Credit clienti +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente richiesto per ' Customerwise Discount ' +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Risale aggiornamento versamento bancario con riviste. +DocType: Quotation,Term Details,Dettagli termine +DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Richiesta di Garanzia +DocType: Lead,Lead Details,Piombo dettagli +DocType: Authorization Rule,Approving User,Utente Certificatore +DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data di fine del periodo di fatturazione corrente +DocType: Pricing Rule,Applicable For,applicabile per +DocType: Bank Reconciliation,From Date,Da Data +DocType: Backup Manager,Validate,Convalida +DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parzialmente completato +DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pranzo Articoli +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Claim Garanzia contro Serial No. +DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Sostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare ""BOM Explosion Item"" tabella di cui al nuovo BOM" +DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Abilita Carrello +DocType: Employee,Permanent Address,Indirizzo permanente +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Voce {0} deve essere un servizio Voce . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo +DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP) +DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Non consentire straordinari +DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager +DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vendere Impostazioni +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,L'articolo non può essere una variante di una variante +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Aste online +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Società , mese e anno fiscale è obbligatoria" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Spese di marketing +,Item Shortage Report,Voce Carenza Rapporto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Il peso è menzionato, \n prega di citare ""Peso UOM"" troppo" +DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Richiesta di materiale usato per fare questo Stock Entry +DocType: Journal Entry,View Details,Dettagli +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unità singola di un articolo. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata ' +DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Fai Entry Accounting per ogni Archivio Movimento +DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totale Foglie allocati +DocType: Employee,Date Of Retirement,Data di Ritiro +DocType: Upload Attendance,Get Template,Ottieni Modulo +DocType: Address,Postal,Postale +DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importo totale delle fatture inviate al cliente durante il periodo di digest +DocType: Item,Weightage,Weightage +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti" +DocType: Territory,Parent Territory,Territorio genitore +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lettura 2 +DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale Ricevuta +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,prodotti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partito Tipo e partito è richiesto per Crediti / Debiti conto {0} +DocType: Lead,Next Contact By,Avanti Contatto Con +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1} +DocType: Quotation,Order Type,Tipo di ordine +DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Indirizzo e-mail di notifica +,Item-wise Sales Register,Vendite articolo-saggio Registrati +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","ad esempio ""XYZ Banca nazionale """ +DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,È questa tassa inclusi nel prezzo base? +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Obiettivo totale +DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Richiedente per un lavoro +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nessun ordini di produzione creati +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Riconciliazione JSON +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo. +DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lotto N. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,principale +DocType: DocPerm,Delete,Elimina +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variante +sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},New {0} +DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare. +DocType: Employee,Leave Encashed?,Lascia incassati? +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Dal campo è obbligatorio +DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo +DocType: Item,Variants,Varianti +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Fai Ordine di Acquisto +DocType: SMS Center,Send To,Invia a +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0} +DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contributo sul totale netto +DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Codice elemento Cliente +DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Riconciliazione Archivio +DocType: Territory,Territory Name,Territorio Nome +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Richiedente per Lavoro. +DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Magazzino e di riferimento +DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Sindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore +DocType: Country,Country,Nazione +DocType: Communication,Received,ricevuto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicare Numero d'ordine è entrato per la voce {0} +DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condizione per una regola di trasporto +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome del nuovo account . Nota : Si prega di non creare account per i Clienti e Fornitori , vengono creati automaticamente dal cliente e maestro fornitore" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Allega immagine +DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Il peso netto di questo pacchetto. (Calcolato automaticamente come somma del peso netto delle partite) +DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Lasciare vuoto se nessun cambiamento +DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Applicare Warehouse-saggio livello di riordino +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve essere presentata +DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controllo Autorizzazioni +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo di log per le attività. +DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo reale e costi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2} +DocType: Employee,Salutation,Appellativo +DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rifiutato +DocType: Pricing Rule,Brand,Marca +DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Per Formato Stampa lato Server +DocType: Item,Will also apply for variants,Si applica anche per le varianti +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Consegnato % +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita. +DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Q.tà Reale +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono . +DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Associate +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Voce {0} non è un elemento serializzato +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per 'Le vendite della distinta "", Warehouse, Numero di serie e Batch No saranno prese in considerazione dalla' Lista di imballaggio 'tavolo. Se Warehouse e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un qualsiasi elemento 'Vendite distinta', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori vengono copiati 'Contenuto della confezione' tavolo." +DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Scaduto +DocType: Packing Slip,To Package No.,A Pacchetto no +DocType: DocType,System,Sistema +DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data di Emissione +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Q.tà Consumata +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telecomunicazioni +DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Fai Pagamento Entry +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1} +DocType: Backup Manager,Never,Mai +,Sales Invoice Trends,Fattura di vendita Tendenze +DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Applicare / Approva Leaves +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga ' +DocType: Item,Allowance Percent,Tolleranza Percentuale +DocType: SMS Settings,Message Parameter,Messaggio Parametro +DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento Consegna N. +DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Ottenere elementi dal Acquisto Receipts +DocType: Serial No,Creation Date,Data di Creazione +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Voce {0} compare più volte nel listino {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}" +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Fornitore Quotazione articolo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Fai la struttura salariale +DocType: Item,Has Variants,Ha Varianti +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Periodo Da e periodo date obbligatorie per ricorrenti% s +DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contro Expense Claim +DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome della distribuzione mensile +DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person +apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Siete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ + than Outstanding Amount {2}","Pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di \ + Outstanding Amount {2}" +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Accesso Segreto Dropbox +DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fattura ricorrente +DocType: Item,Net Weight of each Item,Peso netto di ogni articolo +DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornitore di beni o servizi. +DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Anno Fiscale +DocType: Cost Center,Budget,Budget +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. Esempio: IVA numeri di registrazione, ecc" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Raggiunto +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Territorio / Cliente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,ad esempio 5 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2} +DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita. +DocType: Item,Is Sales Item,È Voce vendite +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Voce Gruppo Albero +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Voce {0} non è configurato per maestro nn Serial Elemento +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo di Manutenzione +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Un prodotto o servizio +DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Non permetterà di fare log tempo fuori ""timing di funzionamento Workstation""" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Ci sono stati degli errori . +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Acquisto Tasse e Spese master +DocType: Naming Series,Current Value,Valore Corrente +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Item Template non può avere magazzino e varaiants. Si prega di svuotamento di magazzini {0} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} creato +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contro Sales Order +,Serial No Status,Serial No Stato +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Tavolo articolo non può essere vuoto +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ + must be greater than or equal to {2}","Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \ + deve essere maggiore o uguale a {2}" +DocType: Pricing Rule,Selling,Vendere +DocType: Employee,Salary Information,Informazioni stipendio +DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID Dipendente +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Data di scadenza non può essere precedente Data di registrazione +DocType: Website Item Group,Website Item Group,Sito Gruppo Articolo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Dazi e tasse +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Inserisci Data di riferimento +DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tavolo per la voce che verrà mostrato in Sito Web +DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiale Richiesta articolo +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Albero di gruppi di articoli . +DocType: Newsletter,Send To Type,Send To Type +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Non può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica +,Item-wise Purchase History,Articolo-saggio Cronologia acquisti +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0} +DocType: Account,Frozen,Congelato +,Open Production Orders,Aprire ordini di produzione +DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo di installazione +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,investimenti +DocType: Issue,Resolution Details,Dettagli risoluzione +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Cambia UOM per l'articolo. +DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterio di accettazione +DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome attributo +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Voce {0} deve essere vendite o servizio Voce in {1} +DocType: Item Group,Show In Website,Mostra Nel Sito +DocType: Account,Group,Gruppo +,Qty to Order,Qty di ordinazione +DocType: Sales Order,PO No,PO No +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt di tutte le attività. +DocType: Appraisal,For Employee Name,Per Nome Dipendente +DocType: Holiday List,Clear Table,Pulisci Tabella +DocType: Features Setup,Brands,Marche +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fattura n +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Da Ordine di Acquisto +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Si prega di selezionare prima azienda . +,Customer Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti Cliente +DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contro diario +DocType: Employee,Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità. +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,non impostato +DocType: Communication,Date,Data +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Ripetere Revenue clienti +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tenere duro mentre il sistema è in corso di installazione . Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Expense Approvatore' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,coppia +DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Previsione Conto +DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Stato Corrente +DocType: Item,Has Batch No,Ha Lotto N. +DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Accise Numero Pagina +DocType: Employee,Personal Details,Dettagli personali +,Maintenance Schedules,Programmi di manutenzione +,Quotation Trends,Tendenze di quotazione +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Voce Gruppo non menzionato nella voce principale per l'elemento {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Debito Per account deve essere un account di Credito +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Come ordine di produzione può essere fatta per questo articolo , deve essere un elemento di magazzino ." +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importo spedizione +DocType: Authorization Rule,Above Value,Sopra Valore +,Pending Amount,In attesa di Importo +DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Fattore di Conversione +DocType: Serial No,Delivered,Consegnato +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurazione del server in arrivo per i lavori di id-mail . ( ad esempio jobs@example.com ) +DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La data in cui fattura ricorrente sarà ferma +DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Conti esigibili +,Supplier-Wise Sales Analytics,Fornitore - Wise vendita Analytics +DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Questo formato viene utilizzato se il formato specifico per il Paese non viene trovata +DocType: Custom Field,Custom,Personalizzato +DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilizzare BOM Multi-Level +DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Includi Voci riconciliati +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Albero dei conti finanial . +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti +DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuire oneri corrispondenti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo +DocType: HR Settings,HR Settings,Impostazioni HR +apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Stampa +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Claim è in attesa di approvazione . Solo il Responsabile approvazione spesa può aggiornare lo stato . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Il giorno ( s ) in cui si stanno applicando per ferie sono vacanze . Non c'è bisogno di domanda per il congedo . +DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Contenuto +sites/assets/js/desk.min.js +646,and,e +DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lascia Block List Consentire +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,sportivo +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Totale Actual +DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Ottieni tasso di valutazione e disposizione di magazzino sorgente/destinazione su magazzino menzionati distacco data-ora. Se voce serializzato, si prega di premere questo tasto dopo aver inserito i numeri di serie." +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Qualcosa è andato storto. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Unità +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Si prega di impostare tasti di accesso Dropbox nel tuo sito config +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Si prega di specificare Azienda +,Customer Acquisition and Loyalty,Acquisizione e fidelizzazione dei clienti +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Da tempo non può essere superiore a Tempo +DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si sta mantenendo magazzino di articoli rifiutati +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Il tuo anno finanziario termina il +DocType: POS Setting,Price List,Listino Prezzi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ora è l'impostazione predefinita anno fiscale . Si prega di aggiornare il browser per la modifica abbia effetto . +DocType: Email Digest,Support,Sostenere +DocType: Authorization Rule,Approving Role,Regola Approvazione +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Si prega di specificare un ID fila valido per {0} in riga {1} +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Si prega di specificare la valuta in azienda +DocType: Workstation,Wages per hour,Salari all'ora +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3} +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc" +DocType: Purchase Receipt,LR No,LR No +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0} +DocType: Salary Slip,Deduction,Deduzioni +DocType: Address Template,Address Template,Indirizzo Template +DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificazione dei Clienti per regione +DocType: Project,% Tasks Completed,% attività completate +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Inserisci Produzione articolo prima +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,utente disabilitato +DocType: Opportunity,Quotation,Quotazione +DocType: Salary Slip,Total Deduction,Deduzione totale +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Andare avanti e aggiungere un indirizzo +DocType: Quotation,Maintenance User,Manutenzione utente +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Sei sicuro di voler unstop +DocType: Employee,Date of Birth,Data Compleanno +DocType: Salary Manager,Salary Manager,Stipendio Direttore +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Voce {0} è già stata restituita +DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Anno Fiscale ** rappresenta un esercizio. Tutte le voci contabili e altre operazioni importanti sono tracciati contro ** ** anno fiscale. +DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Clienti / Lead Indirizzo +DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Actual Tempo di funzionamento +DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Applicabile a (Utente) +DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Detrarre +DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Quantità come da UOM Archivio +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Selezionare un file csv valido con i dati +DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,"Per tenere traccia di elementi in documenti di vendita e acquisto con nos lotti
Industria preferita: Chimica, ecc" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne ""-"" ""."", ""#"", e ""/"" non consentito in denominazione serie" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Tenere traccia delle campagne di vendita. Tenere traccia di Leads, citazioni, ordini di vendita ecc da campagne di misurare il ritorno sull'investimento. " +DocType: Expense Claim,Approver,Certificatore +,SO Qty,SO Quantità +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Esistono voci Immagini contro warehouse {0}, quindi non è possibile riassegnare o modificare Warehouse" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcolare il punteggio totale +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Dipende da LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Produzione Responsabile +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In parole saranno visibili una volta che si salva la ricevuta di acquisto. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split di consegna Nota in pacchetti. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Stato deve essere presentata. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Impostazione +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Fai la nota di addebito +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Parole (Azienda valuta) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Fornitore +DocType: C-Form,Quarter,Trimestrale +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,spese varie +DocType: Global Defaults,Default Company,Azienda Predefinita +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Spesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Impossibile overbill per la voce {0} in riga {1} più {2}. Per consentire fatturazione eccessiva, impostare in Impostazioni archivio" +DocType: Employee,Bank Name,Nome Banca +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Sopra +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Utente {0} è disattivato +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Totale Lascia Giorni +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-mail non sarà inviato agli utenti disabili +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleziona Company ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lasciare vuoto se considerato per tutti i reparti +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,Da Valuta +DocType: DocField,Name,Nome +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Seleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Ultimo vendite Data ordine +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Ordine di vendita necessaria per la voce {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Gli importi non riflette nel sistema +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Vota (Azienda valuta) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Altri +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Produzione potrebbe non essere in grado di terminare entro la data prevista di consegna. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Tasse e Costi +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Completato +DocType: Web Form,Select DocType,Selezionare DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,bancario +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Nuovo Centro di costo +DocType: Bin,Ordered Quantity,Ordinato Quantità +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","ad esempio "" Costruire strumenti per i costruttori """ +DocType: Quality Inspection,In Process,In Process +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Sconto Itemwise +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup dettagliato dei totali +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} contro Sales Order {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Asset fisso +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Account Crediti +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Nessun aggiornamento per la +,Stock Balance,Archivio Balance +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dettaglio Rimborso Spese +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Tempo Logs creato: +DocType: Employee,Basic Information,Informazioni di Base +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Se Budget annuale superato +DocType: Item,Weight UOM,Peso UOM +DocType: Employee,Blood Group,Gruppo Discendenza +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Interruzione di pagina +DocType: Production Order Operation,Pending,In attesa +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Gli utenti che possono approvare le applicazioni lasciare un specifico del dipendente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Attrezzature Ufficio +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtà +DocType: Fiscal Year,Companies,Aziende +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,elettronica +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldi dei conti di tipo "" Banca"" o ""Cash """ +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specifica una lista di territori, per la quale, questa regola di trasporto è valido" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Sollevare Materiale Richiesta quando le azione raggiunge il livello di riordino +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Dal Programma di manutenzione +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time +DocType: Employee,Contact Details,Dettagli Contatto +DocType: C-Form,Received Date,Data Received +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Carica backup di Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totale Valore Incoming +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Acquisto Listino Prezzi +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Quality Manager +DocType: Job Applicant,Job Opening,Apertura di lavoro +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pagamento Riconciliazione +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Si prega di selezionare il nome del Incharge persona +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Data in cui camion partito da nostro magazzino +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,tecnologia +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nome del fornitore (venditore) come è entrato in master fornitore +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Totale fatturato Amt +DocType: Time Log,To Time,Per Tempo +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Credit Per account deve essere un account a pagamento +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ricorsione : {0} non può essere genitore o figlio di {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Q.tà Completata +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Per {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Prezzo di listino {0} è disattivato +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} viene arrestato +DocType: Email Digest,New Leads,New Leads +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Versato contro {0} {1} non può essere maggiore di \ + Totale generale {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Perso Motivo +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Creare voci di pagamento nei confronti di ordini o fatture. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nuovo Archivio UOM è necessaria +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Dimensione del campione +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n' +DocType: Project,External,Esterno +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Voce n ° di serie +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Non Ricevuto +DocType: Branch,Branch,Ramo +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Cliente (Ricevibile) Account +DocType: Bin,Actual Quantity,Quantità Reale +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,esempio: Next Day spedizione +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} non trovato +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Listini prezzi +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,I vostri clienti +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Se specificato, inviare la newsletter tramite questo indirizzo e-mail" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data Blocco +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Inserisci valido Email Id +DocType: Sales Order,Not Delivered,Non consegnati +,Bank Clearance Summary,Sintesi Liquidazione Banca +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Codice Articolo> Articolo Group> Brand +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Obiettivo di Valutazione +DocType: Event,Friday,Venerdì +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Invia Stipendio slittamento +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Guadagno mensile & Deduzione +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} % +DocType: Supplier,Address & Contacts,Indirizzi & Contatti +DocType: SMS Log,Sender Name,Nome mittente +DocType: Page,Title,Titolo +DocType: Supplier,Basic Info,Info Base +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Personalizza +DocType: POS Setting,[Select],[Seleziona ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Fai la fattura di vendita +DocType: Company,For Reference Only.,Per riferimento soltanto. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Importo Anticipo +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'From Date' è richiesto +DocType: Journal Entry,Reference Number,Numero di riferimento +DocType: Employee,Employment Details,Dettagli Dipendente +DocType: Employee,New Workplace,Nuovo posto di lavoro +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Caso No. Non può essere 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se si dispone di team di vendita e vendita Partners (Partner di canale) possono essere taggati e mantenere il loro contributo per l'attività di vendita +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Visualizzare una presentazione in cima alla pagina +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,negozi +DocType: Time Log,Projects Manager,Responsabile Progetti +DocType: Serial No,Delivery Time,Tempo Consegna +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Invecchiamento Basato Su +DocType: Item,End of Life,Fine Vita +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,viaggi +DocType: Leave Block List,Allow Users,Consentire Utenti +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Il funzionamento è obbligatorio +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,aggiornamento dei costi +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Articolo riordino +DocType: Address,Check to make primary address,Seleziona per impostare indirizzo principale +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Material Transfer +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prezzo di listino Valuta +DocType: Naming Series,User must always select,L'utente deve sempre selezionare +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Consentire Magazzino Negativo +DocType: Installation Note,Installation Note,Installazione Nota +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Aggiungi Imposte +,Financial Analytics,Analisi Finanziaria +DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificato da +DocType: Address,Subsidiary,Sussidiario +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,RICEVUTA No +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,caparra +DocType: Time Log Batch,In Hours,In Hours +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Creare busta paga +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Equilibrio previsto come da banca +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Fonte di Fondi ( Passivo ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2} +DocType: Appraisal,Employee,Dipendente +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Installazioni Post Vendita +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} è completamente fatturati +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Ora fine +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Gruppo da Voucher +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Richiesto On +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mailing di massa +DocType: Page,Standard,Standard +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM specificato {0} non esiste per la voce {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita +DocType: Email Digest,Payments Received,Pagamenti ricevuti +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Definire Budget per questo centro di costo. Per impostare l'azione di bilancio, vedi Azienda Maestro" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Rimborso Spese Approvato +DocType: Email Digest,Calendar Events,Eventi del calendario +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmaceutico +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Costo dei beni acquistati +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordine di vendita richiesto +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crea clienti +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Credito a +DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Laurea +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Dropbox, sarà necessario eliminarli manualmente." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Programma di manutenzione Dettaglio +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lettura 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Impostazioni Acquisto +DocType: Task,Allocated Budget,Assegna Budget +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,DiBa N. per un buon articolo finito +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Partecipazione a Data +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurazione del server per la posta elettronica in entrata vendite id . ( ad esempio sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Sollevata dal +DocType: Payment Tool,Payment Account,Conto di Pagamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Bozza +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compensativa Off +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Accettato +DocType: User,Female,Femmina +DocType: Print Settings,Modern,Moderna +DocType: Communication,Replied,Ha risposto +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Importo totale Pagamento +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) non può essere superiore a quanitity previsto ({2}) in ordine di produzione {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Spedizione Etichetta Regola +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Materie prime non può essere vuoto. +DocType: Newsletter,Test,Prova +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile modificare tariffa se BOM menzionato agianst tutto l'articolo +DocType: Employee,Previous Work Experience,Lavoro precedente esperienza +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} non è presentata +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Le richieste di articoli. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito. +DocType: Email Digest,New Communications,New Communications +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termini e Condizioni 1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,installazione completa +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Si prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Stato del progetto +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Trasportatore Nome +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Inserisci reparto a cui appartiene questo contatto +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Totale Assente +DocType: Project,Project Details,Dettagli del progetto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unità di Misura +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data di Fine Anno +DocType: Lead,Opportunity,Opportunità +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Voce {0} con la stessa descrizione inserita due volte +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Struttura salariale Guadagnare +,Completed Production Orders,Completati gli ordini di produzione +DocType: Operation,Default Workstation,Workstation di default +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventario e supporto +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Messaggio Rimborso Spese Approvato +DocType: Email Digest,How frequently?,Con quale frequenza? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Richiedi Disponibilità +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Riconciliazione HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Fai Installazione Nota +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenzione data di inizio non può essere prima della data di consegna per Serial No {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Attuale Data Fine +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Applicabile a (Ruolo) +DocType: Stock Entry,Purpose,Scopo +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Si applica anche per le varianti meno overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanzamenti +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No di SMS richiesto +DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagna . # # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,la fattura +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,FISCALI numeri di registrazione del vostro cliente (se applicabile) o qualsiasi informazione generale +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distributore di terze parti / rivenditore / commissionario / affiliate / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Ha un Nodo Figlio +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contro ordine di acquisto {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gamma invecchiamento 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come ""spedizione"", ""Assicurazioni"", ""Gestione"", ecc + + #### Nota + + Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. + + #### Descrizione di colonne + + 1. Tipo di calcolo: + - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). + - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. + - ** ** Actual (come detto). + 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato + 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. + 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). + 5. Vota: Aliquota. + 6. Importo: Ammontare IVA. + 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. + 8. Inserisci Row: se sulla base di ""Previous totale riga"" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). + 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi. + 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta." +DocType: Note,Note,Nota +DocType: Email Digest,New Material Requests,Nuove Richieste di Materiale +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD Quantità +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banca / Account Cash +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Questo Leave applicazione è in attesa di approvazione. Solo il Leave Approver può aggiornare lo stato. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Nascondi Simbolo Valuta +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per esempio bancario, contanti, carta di credito" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota Credito +DocType: Features Setup,Quality,Qualità +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introduzione +DocType: Warranty Claim,Service Address,Service Indirizzo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 righe per la Riconciliazione Fotografici. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Fabbricazione +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Tasse di vendita e oneri master +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Si prega di Consegna Nota prima +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta e Lista Prezzi +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Tax Maestro +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Nome di piombo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,produzione +DocType: Item,Allow Production Order,Consentire Ordine Produzione +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Riga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Totale (Quantità) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtà installata +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType +DocType: Purchase Order,Submitted,Inserito +DocType: Salary Structure,Total Earning,Guadagnare totale +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Ora in cui sono stati ricevuti i materiali +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Ramo Organizzazione master. +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Vengono calcolati automaticamente quando si entra nei dettagli +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,non consentito +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Numero di camion Transporter +DocType: Sales Order,Billing Status,Stato Faturazione +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Backup ORA +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Spese Utility +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Sopra +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Predefinito acquisto Prezzo di listino +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} non è un valido Leave approvazione. Rimozione di fila # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Messaggio apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Stampa e Branding +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipo di pagamento +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Di sesso +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Deal potenziale di vendita +DocType: Event,Details,Dettagli +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totale imposte e oneri +DocType: Email Digest,Payments Made,Pagamenti effettuati +DocType: Employee,Emergency Contact,Contatto di emergenza +DocType: Item,Quality Parameters,Parametri di qualità +DocType: Account,Ledger,Ledger +DocType: Target Detail,Target Amount,L'importo previsto +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrello Impostazioni +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Scritture contabili +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Rif. SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Sostituire Voce / BOM in tutte le distinte base +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Quantità ricevuta +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial n / Batch +DocType: Sales BOM,Parent Item,Parent Item +DocType: Account,Account Type,Tipo Conto +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programma di manutenzione non viene generato per tutte le voci . Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' +DocType: Address,Address Details,Dettagli dell'indirizzo +,To Produce,per produrre +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Riservato Quantità +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Acquistare oggetti Receipt +DocType: Party Type,Parent Party Type,Tipo Partito Parent +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backup verranno caricati su +DocType: Account,Income Account,Conto Conto +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Vedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Area Responsabilità Chiave +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiale Tipo di richiesta +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Documenti +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Arbitro +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Pagare +DocType: Cost Center,Cost Center,Centro di Costo +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Milestone Data +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Ordine di acquisto Message +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carica HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Anticipo Totale ({0}) contro Order {1} non può essere maggiore \ + del Grand Total ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Alleviare Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse può essere modificato solo tramite dell'entrata Stock / DDT / ricevuta di acquisto +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentuale +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Responsabile Marketing e Vendite +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Income Tax +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Pista Leads per settore Type. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Articolo Fornitore +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Tutti gli indirizzi. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Impostazioni immagini +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Gestire Gruppi clienti Tree. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Nuovo Centro di costo Nome +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Impostazioni Valuta +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lascia il Pannello di controllo +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template. +DocType: Appraisal,HR User,HR utente +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Tasse e oneri dedotti +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Addebito a +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Richiesto solo per la voce di esempio. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Q.tà Reale dopo la Transazione +,Pending SO Items For Purchase Request,Elementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto +,Profit and Loss Statement,Conto Economico +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numero Assegno +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Dettaglio strumento di pagamento +,Sales Browser,Browser vendite +DocType: Journal Entry,Total Credit,Totale credito +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,locale +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Crediti ( Assets ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Debitori +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Voce : {0} non trovato nel sistema +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nessun dipendente trovato! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territorio +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metodo Valutazione Predefinito +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Inserisci valido Mail +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planned Ora di inizio +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Assegnati +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Riga {0}: Partito Tipo e partito si applica solo nei confronti Crediti / Debiti conto +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Quotazione {0} viene annullato +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Importo totale Eccezionale +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze . +DocType: Sales Partner,Targets,Obiettivi +DocType: Price List,Price List Master,Listino Maestro +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi. +,S.O. No.,S.O. No. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Fai Tempo Log +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare Cliente da piombo {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,computer +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Si prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignora regola tariffaria +DocType: Purchase Order,Cancelled,Annullato +DocType: Employee Education,Graduate,Laureato: +DocType: Leave Block List,Block Days,Giorno Blocco +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise Entry +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti. + + Esempi: + + 1. Validità dell'offerta. + 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc). + 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente). + 1. Warning Sicurezza / utilizzo. + 1. Garanzia se presente. + 1. Recesso. + 1. Condizioni di trasporto, se applicabile. + 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc + 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda." +DocType: Attendance,Leave Type,Lascia Tipo +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto +DocType: Account,Accounts User,Gli account utente +DocType: Installation Note,Item Details,Dettagli articolo +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Seleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Massimo {0} righe ammessi +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Net +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Fatturazione (fattura di vendita) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Eccezionale Importo +DocType: Task,Working,Lavoro +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Coda Archivio (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Si prega di selezionare Registri di tempo. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,richiesto Quantità +DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Spese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Scopi +,Requested,richiesto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Nessun Commento +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,In ritardo +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Archivio ricevuti ma non Fatturati +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,retribuzione lorda + Importo posticipata + Importo incasso - Deduzione totale +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome Distribuzione +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vendita e Acquisto +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Prezzo / Sconto +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiale Richiesta No +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Controllo qualità richiesta per la voce {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell'azienda +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Importo Discount (Società valuta) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Fattura Commerciale +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Partito +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tempo Log Batch +DocType: Company,Default Receivable Account,Account Crediti Predefinito +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crea Banca Entry per il salario totale pagato per i criteri sopra selezionati +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,L'oggetto sarà salvato con questo nome nella banca dati. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer per Produzione +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Seme-strale +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Anno {0} fiscale non trovato. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Prendi le voci rilevanti +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Entry Accounting per Stock +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Vendite Team1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Voce {0} non esiste +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Selezionando "Sì" vi permetterà di fare un ordine di produzione per questo articolo. +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Indirizzo Cliente +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Totale +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistema per la gestione dei backup +DocType: Account,Root Type,Root Tipo +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,trama +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostra questo slideshow in cima alla pagina +DocType: BOM,Item UOM,Articolo UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Controllo Qualità +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Account {0} è congelato +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Indirizzo master. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Tasso Commissione non può essere superiore a 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Livello Minimo di Inventario +DocType: Stock Entry,Subcontract,Subappaltare +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Ottieni elementi da ordini di vendita +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual End Time +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Scaricare Materiali Richiesti +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Codice produttore +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Il tempo e il costo stimato +DocType: Bin,Bin,Bin +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No di SMS inviati +DocType: Account,Company,Azienda +DocType: Account,Expense Account,Conto uscite +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,software +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Pianificate +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Valorizzazione Vota +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Seleziona per fare Spedizione Indirizzo +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Voce Riga {0}: Acquisto Ricevuta {1} non esiste nella tabella di cui sopra 'ricevute di acquisto' +DocType: Pricing Rule,Applicability,applicabilità +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3} +DocType: Project,Project Start Date,Data di inizio del progetto +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Attenzione: Lo stesso articolo è stato inserito più volte. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Fino a +DocType: Rename Tool,Rename Log,Rinominare Entra +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Per Documento N +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gestire partner commerciali. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo di ispezione +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,conto capitale +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Si prega di selezionare {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-Form N. +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ricercatore +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Aggiornare +DocType: Workflow State,Random,Casuale +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Si prega di salvare la Newsletter prima di inviare +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Controllo di qualità in arrivo. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusione è possibile solo se seguenti proprietà sono uguali in entrambi i record . +DocType: Employee,Exit,Esci +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type è obbligatorio +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial No {0} creato +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Contro ordine d'acquisto +DocType: Employee,You can enter any date manually,È possibile immettere qualsiasi data manualmente +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Pubblicità +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense Approver +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Acquisto Ricevuta Articolo inserito +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Per Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +DocType: Email Account,Email Id,ID Email +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Fornitore Tipo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Inserisci la data alleviare . +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Stato deve essere ' disponibili' a consegnare +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Lasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Titolo Indirizzo è obbligatorio. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Editori Giornali +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Selezionare l'anno fiscale +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Lascia Responsabile approvazione per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Riordina Level +DocType: Attendance,Attendance Date,Data Presenza +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conto con nodi figlio non può essere convertito in contabilità +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferito Indirizzo spedizione +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Magazzino Accettato +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data di registrazione +DocType: Item,Valuation Method,Metodo di valutazione +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Team di vendita +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Duplicate entry +DocType: Serial No,Under Warranty,Sotto Garanzia +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materiale trasferito per Qtà +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Error] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva l'ordine di vendita. +,Employee Birthday,Compleanno Dipendente +DocType: GL Entry,Debit Amt,Ammontare Debito +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,capitale a rischio +DocType: UOM,Must be Whole Number,Devono essere intere Numero +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nuove foglie attribuiti (in giorni) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentuale di sconto +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numero di fattura +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipo Dipendente +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lascia Approvatore +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utente con ""Expense Approver"" ruolo" +,Issued Items Against Production Order,Articoli emesso contro Ordine di produzione +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Responsabile Acquisti +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Strumento di pagamento +DocType: Target Detail,Target Detail,Obiettivo Particolare +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% di materiali fatturati su questo Ordine di Vendita +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrata Periodo di chiusura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,ammortamento +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornitore (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,I pagamenti ricevuti durante il periodo di digest +DocType: Customer,Credit Limit,Limite Credito +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Per abilitare la funzionalità Point of Sale +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Voci che non esistono in master articolo possono essere inseriti su richiesta del cliente +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Seleziona il tipo di operazione +DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher No +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Magazzino del fornitore in cui è stato rilasciato materie prime per la sub - contraente +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lascia Allocazione +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Aggiorna Archivio ' per Fattura {0} deve essere impostato +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Conti temporanee ( Assets ) +DocType: Employee,Feedback,Riscontri +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A causa / Reference Data supera ammessi giorni di credito dei clienti da {0} giorni (s) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congela scorta voci +DocType: Website Settings,Website Settings,Impostazioni Sito +,Qty to Deliver,Qtà di Consegna +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mese +,Stock Analytics,Analytics Archivio +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Per Dettagli Documento N +DocType: Quality Inspection,Outgoing,In partenza +DocType: Material Request,Requested For,richiesto Per +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Per Doctype +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Account root non può essere eliminato +DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Mostra Immagini Entries +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Riferimento # {0} datato {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Codice Articolo +DocType: Supplier,Material Manager,Materiale Responsabile +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crea Ordine Prodotto +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanzia / AMC Dettagli +DocType: Journal Entry,User Remark,Osservazioni utenti +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting +DocType: Lead,Market Segment,Segmento di Mercato +DocType: Communication,Phone,Telefono +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Fornitore (da pagare) Conto +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Cronologia Lavoro Interno Dipendente +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Chiusura (Dr) +DocType: Contact,Passive,Passive +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modello fiscale per la vendita di transazioni. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Assegna Importo +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Scrivi Off eccezionale Importo +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile." +DocType: Account,Accounts Manager,Accounts Manager +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata ' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Scorta UOM predefinita +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Creare Richieste Materiale +DocType: Employee Education,School/University,Scuola / Università +DocType: Company,Company Details,Dettagli Azienda +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino +,Billed Amount,importo fatturato +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliazione Banca +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Importo totale da pagare +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} viene annullato o interrotto +DocType: Event,Groups,Gruppi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Raggruppa per conto +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Completamente Consegnato +DocType: Lead,Lower Income,Reddito più basso +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","La testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contro Buoni +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Guida rapida +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Extra di vendita +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget per conto {1} contro il centro di costo {2} supererà da {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Portare Avanti Autorizzazione +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data ' deve essere successiva 'To Date' +,Stock Projected Qty,Disponibile Qtà proiettata +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Da Azienda +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valore o Quantità +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,minuto +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,elementi richiesti +DocType: Project,% Milestones Completed,% Milestones Completato +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Acquisto Tasse e Costi +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Carica backup di Dropbox +,Qty to Receive,Qtà per ricevere +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lascia Block List ammessi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fattore di conversione non può essere in frazioni +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Si utilizzerà per il login +DocType: Sales Partner,Retailer,Dettagliante +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Tutti i tipi di fornitori +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Quotazione {0} non di tipo {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Programma di manutenzione Voce +DocType: Sales Order,% Delivered,% Consegnato +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specifiche Dettagli +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Scoperto di conto bancario +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Fai Stipendio slittamento +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,stappare +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Prestiti garantiti +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} non possono essere acquistati utilizzando Carrello +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Prodotti di punta +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non può approvare congedo in quanto non si è autorizzati ad approvare foglie su Date Block +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,Valutazione +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,La Data si Ripete +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Lascia dell'approvazione deve essere uno dei {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Venditore Email +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Ora di inizio +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Dettagli del problema +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Seleziona Quantità +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specifica una lista di territori, per il quale, questo Tasse Master è valido" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,messaggio inviato +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Data +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Vota ora +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Articolo Naming By +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,da Preventivo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Account {0} non esiste +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Acquisto fig +DocType: System Settings,System Settings,Impostazioni di sistema +DocType: Project,Project Type,Tipo di progetto +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0} +DocType: Item,Inspection Required,Ispezione Obbligatorio +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Dettaglio +DocType: Sales Order,Fully Billed,Completamente Fatturato +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Cash In Hand +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati +DocType: Serial No,Is Cancelled,Viene Annullato +DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Fattura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Fornitore Dettagli +DocType: Communication,Recipients,Destinatari +DocType: Expense Claim,Approval Status,Stato Approvazione +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Pubblicare Articoli al Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Bonifico bancario +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Seleziona conto bancario +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Creare e inviare newsletter +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Da Data deve essere prima di A Data +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ricorrente Order +DocType: Company,Default Income Account,Conto Predefinito Entrate +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Gruppi clienti / clienti +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Seleziona se vuoi mostrare nel sito +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Benvenuti a ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Number Dettaglio +DocType: Lead,From Customer,Da Cliente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chiamate +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UOM Archivio +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} non è presentata +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} è entrato più di una volta {1} alla voce tavolo Varianti +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Formato Stampa Style +,Projected,proiettata +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Nota: Reference Data supera giorni di credito autorizzati da {0} giorni per {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Quotazione Messaggio +DocType: Issue,Opening Date,Data di apertura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ambito {0} già creato per l'utente : {1} e della società {2} +DocType: Journal Entry,Remark,Osservazioni +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Aliquota e importo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Da Ordine di Vendita +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Parent Sito Percorso +DocType: Sales Order,Not Billed,Non fatturata +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nessun contatto ancora aggiunto. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Non attivo +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Contro fattura Data Pubblicazione +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Importo +DocType: Time Log,Batched for Billing,Raggruppati per la Fatturazione +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Fatture sollevate dai fornitori. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Scrivi Off account +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Importo sconto +DocType: Item,Warranty Period (in days),Periodo di garanzia (in giorni) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Spese Prenotazione per periodo di smistamento +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,ad esempio IVA +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Addebito Journal +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Preventivo Series +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Ordine di vendita Data +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Q.tà Consegnata +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Punti totali per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. È {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Società è obbligatoria +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variazione percentuale della quantità di essere consentito durante la ricezione o la consegna di questo oggetto. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrello Tasse e spese Maestro +,Payment Period Based On Invoice Date,Periodo di pagamento basati su Data fattura +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca valuta Tassi di cambio in {0} +DocType: Event,Monday,Lunedi +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Archivio Entry +DocType: Account,Payable,pagabile +DocType: Project,Margin,Margine +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Importo posticipata +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nuovi clienti +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Utile Lordo% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Liquidazione +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Seleziona se si desidera inviare busta paga in posta a ciascun dipendente, mentre la presentazione foglio paga" +DocType: Lead,Address Desc,Desc. indirizzo +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Progetto avranno salvato e sarà consultabile con il nome di progetto dato +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,", Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account differenza deve essere un account di tipo ' responsabilità ' , dal momento che questo Archivio riconciliazione è una voce di apertura" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione. +DocType: Page,All,Tutto +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Fonte Warehouse +DocType: Installation Note,Installation Date,Data di installazione +DocType: Employee,Confirmation Date,conferma Data +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Totale Importo fatturato +DocType: Communication,Sales User,User vendite +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min quantità non può essere maggiore di Max Qtà +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,set +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Livelli Riordina magazzino-saggio +DocType: Lead,Lead Owner,Piombo Proprietario +DocType: Employee,Marital Status,Stato civile +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Richiesta Automatica Materiale +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Verrà aggiornato quando fatturati. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data del pensionamento deve essere maggiore di Data di giunzione +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Per Reddito Conto +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mensile Percentuale Distribution +DocType: Territory,Territory Targets,Obiettivi Territorio +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Info Transporter +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Ordine di acquisto Articolo inserito apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Lettera Teste per modelli di stampa . apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titoli di modelli di stampa ad esempio Fattura Proforma . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personalizza -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notifiche e-mail -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Impostazioni -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maestro Item . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unità di Misura -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ad esempio Kg, unità, nn, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Magazzini . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marchio Originale. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Le richieste di articoli. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Registrare il movimento dell'oggetto. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analytics Archivio -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Le spedizioni verso i clienti. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Merci ricevute dai fornitori. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Record di installazione per un numero di serie -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Dove gli elementi vengono memorizzati. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unità singola di un articolo. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lotto di un articolo -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Carica equilibrio magazzino tramite csv. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split di consegna Nota in pacchetti. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Controllo di qualità in arrivo. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Cambia UOM per l'articolo. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Impostazioni predefinite per le transazioni di magazzino . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Questione Cliente per Seriale N. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log comunicazione -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurazione del server in arrivo per il supporto e-mail id . ( ad esempio support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analytics Support -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Si prega di specificare un ID fila valido per {0} in riga {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Non può overbill per la voce {0} in riga {0} più {1}. Per consentire la fatturazione eccessiva, si prega di impostare in Impostazioni Immagini" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} è obbligatoria. Forse record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di inserire ' è appaltata ' come Yes o No -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Tavolo articolo non può essere vuoto -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: fattore di conversione è obbligatoria -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Tasse categoria non può essere ' valutazione ' o ' di valutazione e Total ', come tutti gli articoli sono elementi non-azione" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Si prega di selezionare {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Inserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Tasso Commissione non può essere superiore a 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} % -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Riga {0}: Quantità è obbligatorio -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Magazzino Riservato richiesto per magazzino Voce {0} in riga {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} viene arrestato -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Voce {0} deve essere vendite o servizio Voce in {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Indennità per over-{0} incrociate per la voce {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve essere ridotto di {1} o si dovrebbe aumentare la tolleranza di overflow -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Indennità per over-{0} attraversato per la voce {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Spesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: centro di costo è obbligatoria per la voce {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto -saggio non è disponibile per Preventivo -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} è obbligatoria -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Basato su ' e ' Group By ' non può essere lo stesso -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punteggio deve essere minore o uguale a 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data finale non può essere inferiore a Data di inizio -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100 % . E ' {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totale non può essere zero -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Punti totali per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. È {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Stato -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Fai la struttura salariale -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di adesione deve essere maggiore di Data di nascita -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data del pensionamento deve essere maggiore di Data di giunzione -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Inserisci valido Mail -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Inserisci valido Email Personal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Inserisci la data alleviare . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Utente {0} è disattivato -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} non è un valido Leave approvazione. Rimozione di fila # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Compleanno -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Buon compleanno! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Si prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane> Impostazioni HR -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Attivo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Compila il form e salvarlo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Responsabile approvazione di spesa per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Claim è in attesa di approvazione . Solo il Responsabile approvazione spesa può aggiornare lo stato . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Expense Claim è stato approvato . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Expense Claim è stato respinto. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Fai Voucher Banca -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato ' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Si prega di aggiungere spese dettagli promozionali -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Si prega di selezionare l'anno fiscale -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Aggiornato Compleanno Promemoria -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Le foglie devono essere assegnati in multipli di 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Parte per il tipo {0} già stanziato per Employee {1} per l'anno fiscale {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Non è possibile portare avanti {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Impossibile annullare perché Employee {0} è già approvato per {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Lascia Responsabile approvazione per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Questo Lascia applicazione è in attesa di approvazione . Solo l' Lascia Apporver può aggiornare lo stato . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Lascia domanda è stata approvata . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Si prega di inviare per aggiornare Lascia Balance. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Lascia domanda è stata respinta . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Per data deve essere lo stesso Dalla Data per il congedo mezza giornata -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Lascia dell'approvazione deve essere uno dei {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Solo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Lascia Application -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Dipendente -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nuovo Lascia Application -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Mezza Giornata) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Lascia Bloccato -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Vacanza -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Lasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non può approvare congedo in quanto non si è autorizzati ad approvare foglie su Date Block -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Fino ad oggi non può essere prima dalla data -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Il giorno ( s ) in cui si stanno applicando per ferie sono vacanze . Non c'è bisogno di domanda per il congedo . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Lascia Tipo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Data Blocco -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,La Data si Ripete -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nessun dipendente trovato -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Foglie allocata con successo per {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vuoi davvero a presentare tutti foglio paga per il mese {0} e l'anno {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Società , mese e anno fiscale è obbligatoria" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Il pagamento dello stipendio del mese {0} e l'anno {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Registro attività : -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,È possibile impostare di default conto bancario in master Società -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Impostare {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Si prega di vedere allegato -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Azienda Email ID non trovato , quindi posta non inviato" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Si prega di creare struttura salariale per dipendente {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste di giorni di lavoro di questo mese . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente sollevato su {0} deve essere impostato come ' Sinistra ' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mese -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Fai Stipendio slittamento -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La frequenza da Data e presenze A Data è obbligatoria -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importazione non riuscita ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importazione di successo! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Seleziona un file csv -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Si prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Data Compleanno -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nome -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Ramo -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Dipartimento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Designazione -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Genere -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nessun dipendente trovato! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nome Dipendente -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Lascia senza stipendio -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Giorni di Pagamento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Nessun foglio paga trovato per mese: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,e anno: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,aggiornamento dei costi -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile modificare tariffa se BOM menzionato agianst tutto l'articolo -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Voce {0} non esiste nel sistema o è scaduto -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operazione {0} è ripetuto in Operations tabella -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operazione {0} non presente in Operations tabella -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Voce {0} è stato inserito più volte contro la stessa operazione -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ricorsione : {0} non può essere genitore o figlio di {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima non può essere lo stesso come voce principale -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Predefinito -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,DiBa Sostituire -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Inserisci Produzione articolo prima -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Invia questo ordine di produzione per l'ulteriore elaborazione . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Completare -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Arrestato -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Trasferimento materie prime -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Merci aggiornamento finiti -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,stappare -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantità prodotta {0} non può essere maggiore di quanitity previsto {1} in ordine di produzione {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Per è necessario Warehouse prima Submit -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché {0} esiste presentata dell'entrata Stock -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Nessuna autorizzazione -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Stato ordine di produzione è {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Completato -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Inserisci articolo prima -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Inserisci ordine di vendita nella tabella sopra -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Inserisci distinta per la voce {0} alla riga {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Errata o Inattivo BOM {0} per la voce {1} alla riga {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} creato -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nessun ordini di produzione creati -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Niente da chiedere -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Inserisci Società -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Comprare standard -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Selling standard -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Attività -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Diagramma di Gantt -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Prevista Data di completamento non può essere inferiore a Progetto Data inizio -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' Data prevista di inizio ' non può essere maggiore di ' Data di fine prevista ' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Data Inizio effettivo ' non può essere maggiore di ' Data di fine effettiva ' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},This Time Log in conflitto con {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Addebitabile -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Si prega di selezionare Registri di tempo. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Il tempo log non è fatturabile -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Stato deve essere presentata. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Fai Tempo Log Batch -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Questo Log Batch Ora è stato fatturato. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Questo Log Batch Ora è stato annullato. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Fai la fattura di vendita -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata ' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Tempo di Log -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Tipo Attività -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Ore -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Attività -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nome del progetto -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valore di progetto -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Data Completamento -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Data di inizio del progetto -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Caricamento in corso ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Voce {0} non è un elemento serializzato -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Voce {0} con n ° di serie è già installato {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crea clienti -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,creare Opportunità -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Nome Campagna obbligatorio -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} non è un id e-mail valido -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id deve essere unico , esiste già per {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Imposta come persa -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Motivo per perdere -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Aggiornare -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Ci sono stati degli errori . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Crea Preventivo -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Occasione persa -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Non può annullare Opportunità come esiste Preventivo -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Non è possibile dichiarare come perduto , perché Preventivo è stato fatto ." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,{0} non esiste clienti -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,elementi richiesti -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Piombo deve essere impostato se Opportunity è fatto da piombo -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Fai Sales Order -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,da Opportunity -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare Cliente da piombo {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Voce {0} con la stessa descrizione inserita due volte -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Voce {0} deve essere servizio Voce -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Voce {0} deve essere Voce di vendita -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Inserisci il dettaglio articolo -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Si prega di selezionare Item dove "" è articolo di "" è "" No"" e ""La Voce di vendita "" è "" Sì"" e non c'è nessun altro BOM vendite" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} deve essere non Fotografico articolo e deve essere un elemento di vendita -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Consegnato % -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Materiale Richiesta -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Fai Maint . visita -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Fai Maint . piano -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,da Preventivo -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Quotazione {0} viene annullato -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Note di consegna {0} devono essere cancellate prima di annullare questo ordine di vendita -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fattura di vendita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenzione Visita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} stato è Interrotto -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} stato è unstopped -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista di consegna non può essere un ordine di acquisto Data -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Attenzione : Sales Order {0} esiste già contro lo stesso numero di ordine di acquisto -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Magazzino Riservato richiesto per l'articolo di {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Voce {0} è stato inserito due volte -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Quotazione {0} non di tipo {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Inserisci il ' Data prevista di consegna ' -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Consegnato -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Gruppi clienti / clienti -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territorio / Cliente -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Quantità -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valore -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ulteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo ' -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Inserisci Id dipendente di questa Parson vendite -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},New {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Anno -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Limite Credito -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Giorni dall'ultima Ordina ' deve essere maggiore o uguale a zero -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,obiettivo On -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tipo di documento -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per gli articoli «Le vendite delle distinte», Warehouse, Serial No e Batch No sarà considerata dalla tavola del 'Packing List'. Se Warehouse e Batch No sono uguali per tutti gli articoli imballaggio per tutto l'articolo 'Vendite distinta', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale Item, i valori vengono copiati tabella 'Packing List'." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non authroized dal {0} supera i limiti -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Può essere approvato da {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sconto deve essere inferiore a 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente richiesto per ' Customerwise Discount ' -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Si prega di installare dropbox modulo python -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Si prega di impostare tasti di accesso Dropbox nel tuo sito config -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Si prega di impostare le chiavi di accesso di Google Drive in {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Aggiornato -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,È possibile avviare selezionando la frequenza di backup e di concedere l'accesso per la sincronizzazione -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backup verranno caricati su -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,principale -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Siamo spiacenti , le aziende non possono essere unite" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Account {0} non appartiene alla società: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Beni finiti -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,negozi -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Work In Progress -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Esiste un cliente con lo stesso nome -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Invia Ora -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,messaggio inviato -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Aggiungere/Rimuovere Destinatario -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,È necessario Salvare il modulo prima di procedere -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Guarda ora -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Intera giornata -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Eventi del calendario -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,assegnato da -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Serie {0} già utilizzata in {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne "" - "" e "" / "" non ammessi nella denominazione serie" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Serie Aggiornato con successo -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,serie Aggiornato -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,messaggio aggiornato +DocType: POS Setting,Update Stock,Aggiornare Archivio +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM . +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Tasso +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Aggiungi / Modifica < / a>" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} sono un-linked +DocType: Purchase Invoice,Terms,Termini +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Crea nuovo +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordine di Acquisto Obbligatorio +,Item-wise Sales History,Articolo-saggio Storia Vendite +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Totale importo sanzionato +,Purchase Analytics,Acquisto Analytics +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Nota articolo Consegna +DocType: Task,Task,Attività +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Riferimento Row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Numero di lotto è obbligatoria per la voce {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID utente non è impostato per Employee {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Inserisci nos mobili validi -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Si prega di aggiornare le impostazioni SMS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,prodotti -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Generale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,non Profit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,governo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,locale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elettrico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,hardware -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmaceutico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distributore -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Team di vendita -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Unità -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Scatola -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,nos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,coppia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,set -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,ora -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,minuto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Assegno -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,carta di credito -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Bonifico bancario -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Assegno Bancario -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,pianificazione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,ricerca -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Scrivere proposta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,esecuzione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Comunicazione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Contabilità -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,pubblicità -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,aerospaziale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,agricoltura -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,linea aerea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Abbigliamento e accessori -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotive -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,bancario -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotecnologia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,emittente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,mediazione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,chimico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,computer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Consulting -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Prodotti di consumo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,cosmetici -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,difesa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Grandi magazzini -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,educazione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,elettronica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,energia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,executive Search -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Servizi finanziari -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,drogheria -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Health Care -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet Publishing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investment Banking -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tutti i gruppi di articoli -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Produzione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,musica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Editori Giornali -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Aste online -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Fondi Pensione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,private Equity -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,editoria -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,real Estate -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & Detergente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,software -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,sportivo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,tecnologia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecomunicazioni -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,televisione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Trasporto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,capitale a rischio -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Materia prima -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Servizi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,sub Assemblies -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumabile -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Income Tax -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,di base -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chiamate -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,cibo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,medico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Altri -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,viaggi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compensativa Off -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Sick Leave -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Lascia Privilege -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,A tempo parziale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,prova -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contratto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Commissione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,lavoro a cottimo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,interno -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,apprendista -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Acquisto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operazioni -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,produzione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,spedizione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Servizio clienti -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestione della qualità -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Ricerca & Sviluppo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,legale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,direttore -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analista -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,ingegnere -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Ragioniere -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,segretario -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Associate -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,responsabile amministrativo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Development Business Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Responsabile Marketing e Vendite -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,designer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ricercatore -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,tutti i Territori -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individuale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,commerciale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servizi di punta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Prodotti di punta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Il tuo ID di accesso -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Parola d'ordine -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Allega la tua foto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Il primo utente diventerà il System Manager ( si può cambiare in seguito ) . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Paese , Fuso orario e valuta" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Nazione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Valuta Predefinito -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Fuso Orario -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Seleziona il tuo paese di origine e controllare il fuso orario e la valuta . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,L'Organizzazione -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nome Azienda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","ad esempio ""My Company LLC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Abbreviazione Società -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 caratteri -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","ad esempio "" MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Esercizio Data di inizio -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Il tuo anno finanziario comincia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Data di Esercizio di fine -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Il tuo anno finanziario termina il -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Che cosa fa ? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","ad esempio "" Costruire strumenti per i costruttori """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome della vostra azienda per la quale si sta configurando questo sistema. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Accedi con il tuo nuovo ID Utente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo e Letter Heads -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Carica la tua testa lettera e logo - è possibile modificare in un secondo momento . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Allega intestata -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web amichevole 900px ( w ) di 100px ( h ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Allega Logo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Aggiungi Imposte -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Elencate le vostre teste fiscali ( ad esempio IVA , accise , che devono avere nomi univoci ) e le loro tariffe standard ." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Tassa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,ad esempio IVA -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Tasso ( % ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,ad esempio 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,I vostri clienti -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nome Contatto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,I vostri fornitori -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Un prodotto o servizio -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Vendiamo questo articolo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Compriamo questo articolo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Gruppo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Allega immagine -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,benvenuto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,Setup ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Benvenuti a ERPNext . Nel corso dei prossimi minuti vi aiuteremo a configurare il tuo account ERPNext . Prova a inserire quante più informazioni si hanno , anche se ci vuole un po 'di più . Ti farà risparmiare un sacco di tempo dopo . Buona fortuna !" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,precedente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Successivo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,installazione completa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Impostazione ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tenere duro mentre il sistema è in corso di installazione . Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,installazione completa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,La configurazione è completa. Rinfrescante ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Seleziona la tua lingua -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Lingua -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Benvenuti a ERPNext . Si prega di selezionare la lingua per avviare l'installazione guidata . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Il Primo Utente : Tu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Nome -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Cognome -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Setup già completo ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Resto del Mondo -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Siete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Fai Installazione Nota -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Rendere la distinta di imballaggio -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : L'articolo {0} entrato più volte -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per magazzino Voce {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pranzo quantità deve essere uguale quantità per articolo {0} in riga {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,{0} è già stato presentato fattura di vendita -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Installazione Nota {0} è già stato presentato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Bolla di accompagnamento ( s ) annullato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Riservato Warehouse manca in ordine di vendita -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono già stati fatturati -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Ordine di vendita necessaria per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Installato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Seleziona ""Immagine "" prima" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Il peso è detto, \ nPer favore citare "" Peso UOM "" troppo" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Potrebbe essere necessario aggiornare : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unità di misura predefinita non può essere modificata direttamente perché avete già fatto qualche transazione ( s ) con un altro UOM . Per cambiare UOM predefinito , utilizzare ' UOM Sostituire Utility' strumento di sotto del modulo magazzino." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Come ordine di produzione può essere fatta per questo articolo , deve essere un elemento di magazzino ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Ha Serial No' non può essere ' Sì' per i non- articolo di -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'articolo deve essere un elemento dell'acquisto , in quanto è presente in uno o più distinte materiali attivi" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrato due volte in Tax articolo -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Voce {0} non esiste -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Inserisci unità di misura predefinita -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Voce {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Voce {0} non è un articolo di -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Voce {0} viene annullato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Galleria di default è obbligatoria per magazzino articolo . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Voce {0} non trovato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Voce {0} compare più volte nel listino {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Inserisci prima azienda -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi ) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Vuoi davvero fermare questo materiale Request ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Vuoi davvero a stappare questa Materiale Richiedi ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Adempiuto -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Ottenere elementi dal BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Fai Quotazione fornitore -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Material Transfer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Stappare Materiale Richiesta -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Stato aggiornato per {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista non può essere precedente Material Data richiesta -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ordinato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Caso No. Non può essere 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantità non valido specificato per l'elemento {0} . Quantità dovrebbe essere maggiore di 0 . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Consegna Note {0} non deve essere presentata -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Inserisci il codice dell'articolo. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Fai Acquisto Fattura -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Errore: {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Controllo qualità richiesta per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse Respinto è obbligatoria alla voce regected -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Imposta stato come Disponibile -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Trasportato d'ordine {0} non può essere cancellato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Impossibile eliminare Serial No {0} in magazzino. Prima di tutto rimuovere dal magazzino , quindi eliminare ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Voce {0} non è configurato per Serial nn colonna deve essere vuoto -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numeri di serie necessari per la voce {0} . Solo {0} disponibile . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicare Numero d'ordine è entrato per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} è già stato ricevuto -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Stato deve essere ' disponibili' a consegnare -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial No {0} creato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No non può avere Warehouse . Warehouse deve essere impostato da dell'entrata Stock o ricevuta d'acquisto -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per Serial No. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Voce {0} non è configurato per maestro nn Serial Elemento -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Non è possibile inserire sia Consegna Nota n e Fattura n Inserisci nessuno. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Inserisci il DDT o fattura di vendita No No per procedere -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Inserisci Acquisto Ricevuta No per procedere -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Fai Excise Fattura -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Fai la nota di credito -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Fai la nota di addebito -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Almeno un Magazzino è obbligatorio -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazzino Source è obbligatorio per riga {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazzino Target in riga {0} deve essere uguale ordine di produzione -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valutazione totale di fabbricati o nuovamente imballati item (s) non può essere inferiore al valore totale delle materie prime -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Data di registrazione e il distacco ora è obbligatorio -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere presentato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Aggiorna Archivio ' per Fattura {0} deve essere impostato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Distacco timestamp deve essere successiva {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Voce {0} non esiste in {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Voce {0} è già stata restituita -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Impossibile restituire più di {0} per la voce {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Ordine di produzione {0} deve essere presentata -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Operazione non ammessi contro Production smesso di ordine {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Voce {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunto -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Produzione La quantità è obbligatoria -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Elementi in sospeso {0} aggiornato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo di -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo Lotto {0} per la voce {1} a Warehouse {2} su {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Voce {0} deve essere un articolo di -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un valido numero di lotto per la voce {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni azione prima {0} sono congelati -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Scarica Riconciliazione dei dati -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Riconciliazione Archivio dati -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Puoi inviare questo Archivio Riconciliazione. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Scarica il modello , compilare i dati appropriati e allegare il file modificato ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annullamento questo Stock Riconciliazione si annulla il suo effetto . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Scarica Modello -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Riconciliazione Archivio Template -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Riconciliazione Archivio -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Riconciliazione Stock può essere utilizzato per aggiornare il titolo in una data particolare , di solito come da inventario fisico ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando presentata , il sistema crea le voci di differenza per impostare il magazzino e valutazione data in questa data ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Può anche essere utilizzato per creare aprono le entrate nelle scorte e di fissare valore azionario . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Note: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Articolo Codice e Magazzino dovrebbero già esistere. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,È possibile aggiornare sia Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Se non cambia né Quantitativo o Tasso di valutazione , lasciare vuota la cella." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Voce : {0} non trovato nel sistema -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Tasso di valutazione richiesti per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account differenza deve essere un account di tipo ' responsabilità ' , dal momento che questo Archivio riconciliazione è una voce di apertura" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Template Sbagliato: Impossibile trovare la linea di testa. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Duplicate entry -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Warehouse non trovato nel sistema -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Quantità negative non è consentito -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo Tasso valutazione non è consentito -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Blocca Anziani Than ` dovrebbero essere inferiori % d giorni . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NON deve essere di tipo numero intero -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fattore di conversione non può essere in frazioni -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,È necessaria Item -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nuovo Archivio UOM è necessaria -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nuovo Archivio UOM deve essere diverso da stock attuale UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,È necessario fattore di conversione -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,L'articolo è aggiornato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Saldi archivi aggiornati -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Ledger Archivio voci saldi aggiornati -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valutazione Articolo aggiornato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} non esiste -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Inserisci valido Email Id -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Testa account {0} creato -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Società è obbligatoria -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: conto Parent {1} non Bolong alla società {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse non può essere eliminato come esiste iscrizione libro soci per questo magazzino . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nessun Articolo con Numero di Serie {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Si prega di specificare Azienda -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Voce {0} deve essere un servizio Voce . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Voce {0} deve essere un elemento di vendita -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Voce {0} deve essere un acquisto Item -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Voce {0} deve essere un elemento sub- contratto -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Prezzo di listino {0} è disattivato -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Non esiste BOM predefinito per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,equilibrio Quantità -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,saldo Valore -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Ledger Archivio -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantità effettivo: Quantità disponibile a magazzino. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Quantità : Quantità , per il quale , ordine di produzione è stata sollevata , ma è in attesa di essere lavorati." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Richiesto Quantità : Quantità richiesto per l'acquisto , ma non ordinato." +,Stock Ledger,Ledger Archivio +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Stipendio slittamento Deduzione +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Per impostare il livello di riordino, articolo deve essere un elemento di acquisto" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Note +DocType: Opportunity,From,Da +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Selezionare un nodo primo gruppo. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Compila il form e salvarlo +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Scaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lascia equilibrio prima applicazione +DocType: SMS Center,Send SMS,Invia SMS +DocType: Company,Default Letter Head,Predefinito Lettera Capo +DocType: GL Entry,Aging Date,Data invecchiamento +DocType: Time Log,Billable,Addebitabile apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Quantità ordinata: Quantità ordinato per l'acquisto , ma non ricevuto ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Q.tà Reale -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Qtà Planned -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Stock Level -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,richiesto Quantità -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Quantità ordinato -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Riservato Quantità -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re-Order Livello -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Order Qty -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Lotto -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Quantità di apertura -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Qtà -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Quantità -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'From Date' è richiesto -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'To Date' è richiesto -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Ultimo Purchase Rate -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Valorizzazione Vota -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data ' deve essere successiva 'To Date' -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Portare il tempo Giorni -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Da e Per le date richieste -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Età media -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Apertura -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ultimo -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,UOM Archivio -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Rate in ingresso -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Q.tà Consumata -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Q.tà Consegnata -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Totale Importo -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos seriali validi per Voce {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} non appartiene a società {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Voce {0} ignorata poiché non è un articolo di riserva -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Effettuare la manutenzione Visita -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Il Cliente è tenuto -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa edizione clienti -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Si prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Riga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Si prega di selezionare il nome del Incharge persona -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programma di manutenzione {0} esiste contro {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenzione data di inizio non può essere prima della data di consegna per Serial No {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programma di manutenzione non viene generato per tutte le voci . Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Questo verrà utilizzato per regola impostazione nel modulo HR +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Tasso a cui viene applicata questa tassa +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Riordina Quantità +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conto di regolazione Archivio +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Da {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Occasione persa +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Il Campo Sconto sarà abilitato in Ordine di acquisto, ricevuta di acquisto, Fattura Acquisto" +DocType: Report,Report Type,Tipo di rapporto +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Caricamento +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,DiBa Sostituire Strumento +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Data / Reference Data non può essere successiva {0} +DocType: Account,Account Details,Dettagli Account +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se si coinvolgono in attività di produzione . Abilita Voce ' è prodotto ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Totale arrotondato +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Voci di elenco che formano il pacchetto. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 % +DocType: Serial No,Out of AMC,Fuori di AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materiale richiesta dettaglio No +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Effettuare la manutenzione Visita +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Si prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo +DocType: Company,Default Cash Account,Conto Monete predefinito +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',Inserisci il ' Data prevista di consegna ' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Elencate le vostre teste fiscali ( ad esempio IVA , accise , che devono avere nomi univoci ) e le loro tariffe standard ." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Note di consegna {0} devono essere cancellate prima di annullare questo ordine di vendita +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Dettagli di pianificazione +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un valido numero di lotto per la voce {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Se il pagamento non viene effettuato nei confronti di qualsiasi riferimento, fare manualmente Journal Entry." +DocType: Item,Supplier Items,Fornitore Articoli +DocType: Newsletter,Send From,Invia Dalla +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo di Opportunità +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nuova Azienda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},È necessaria Centro di costo per ' economico ' conto {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numero errato di contabilità generale dell `trovato. Potreste aver selezionato un conto sbagliato nella transazione. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Per creare un conto bancario +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Pubblicare Disponibilità +,Stock Ageing,Invecchiamento Archivio +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' è disabilitato +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Invia e-mail automatica di contatti su operazioni Invio. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Riga {0}: Quantità non avalable in magazzino {1} il {2} {3}. + Disponibile Quantità: {4}, Qty trasferimento: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sincronizzazione con Dropbox +DocType: Event,Sunday,Domenica +DocType: Sales Team,Contribution (%),Contributo (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato pagamento Entry poiche ' in contanti o conto bancario ' non è stato specificato +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Modelli +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vendite Nome persona +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella +DocType: Pricing Rule,Item Group,Gruppo articoli +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Per {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile +DocType: Sales Order,Partly Billed,Parzialmente Fatturato +DocType: Item,Default BOM,BOM Predefinito +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Riserve e Surplus +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nessun cliente o fornitore Conti trovati +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Totale Outstanding Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Totale ore +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automotive +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Parte per il tipo {0} già stanziato per Employee {1} per l'anno fiscale {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,È necessaria Item +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Nota di Consegna +DocType: Time Log,From Time,Da Periodo +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'ID univoco per tracciare tutte le fatture ricorrenti. Viene generato su Invia. +DocType: Notification Control,Custom Message,Messaggio Personalizzato +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investment Banking +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Seleziona il tuo Paese, fuso orario e valuta" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Contanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} stato è unstopped +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Listino Prezzi Tasso di Cambio +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Vota +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,interno +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Un potenziale cliente (lead) con questa e-mail dovrebbe esistere +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,di base +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni azione prima {0} sono congelati apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Dal Programma di manutenzione -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Da Issue clienti -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Invia -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Si prega di salvare la Newsletter prima di inviare -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programmato per inviare {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter è già stato inviato -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programmato per inviare {0} destinatari -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,No -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Sì -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Inviati -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics supporto -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd Per Data -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Per Magazzino -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Nessuna descrizione fornita -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Aggiungi al carrello -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,specificazioni -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Si prega di inserire l'indirizzo email -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Il tuo indirizzo email -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Rimani aggiornato -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Il nome è obbligatorio -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,non sono ammessi -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Titolo Indirizzo è obbligatorio. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,L'impostazione di questo modello di indirizzo di default perché non c'è altro difetto +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Per data deve essere lo stesso Dalla Data per il congedo mezza giornata +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ad esempio Kg, unità, nn, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di adesione deve essere maggiore di Data di nascita +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Struttura salariale +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multipla Regola Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere \ + conflitto assegnando priorità. Regole Prezzo: {0}" +DocType: Account,Bank,Banca +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,linea aerea +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Material Issue +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Per Magazzino +DocType: Employee,Offer Date,offerta Data +DocType: Hub Settings,Access Token,Token di accesso +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serial No +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,È Asset fisso Voce +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se si è a lungo stampare formati, questa funzione può essere usato per dividere la pagina da stampare su più pagine con tutte le intestazioni e piè di pagina in ogni pagina" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,tutti i Territori +DocType: Party Type,Party Type Name,Tipo Parte Nome +DocType: Purchase Invoice,Items,Articoli +DocType: Fiscal Year,Year Name,Anno Nome +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Processo Payroll +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste di giorni di lavoro di questo mese . +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Vendite Partner Nome +DocType: Global Defaults,Company Settings,Impostazioni Azienda +DocType: Purchase Order Item,Image View,Visualizza immagine +DocType: Issue,Opening Time,Tempo di apertura +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Da e Per le date richieste +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcola in base a +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valutazione e Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Questo Articolo è una variante di {0} (Modello). Gli attributi vengono copiati dal modello solo se si imposta 'No Copy' +DocType: Task,Total Hours (Expected),Totale ore (prevista) +DocType: Account,Purchase User,Acquisto utente +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Numero Ordine di Acquisto del Cliente +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizzare Notifica +DocType: Web Page,Slideshow,Slideshow apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Indirizzo modello predefinito non può essere eliminato -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Carica un file csv con due colonne:. L'antico nome e il nuovo nome. Max 500 righe. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Selezionare un file csv valido con i dati -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Massimo {0} righe ammessi -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successo: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignorato: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Impossibile: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantità non può essere una frazione in riga {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Modifica -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primaria -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Spedizione -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Non esiste" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","grid """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,ID Email -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefono -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Aggiungi -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Aggiungi Serial No -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Serial No +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Spedizione Rule +DocType: Journal Entry,Print Heading,Stampa Rubrica +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Maintenance Manager +DocType: Workflow State,Search,Cerca +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totale non può essere zero +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Giorni dall'ultima Ordina ' deve essere maggiore o uguale a zero +DocType: C-Form,Amended From,Corretto da +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Materia prima +DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguire via Email +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Fiscale Ammontare Dopo Sconto Importo +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selezionare "Sì" per i sub - articoli contraenti +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Produzione Quantità +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account . +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Non esiste BOM predefinito per la voce {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Portare Avanti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Giorni per i quali le festività sono bloccati per questo reparto. +,Produced,prodotto +DocType: Issue,Raised By (Email),Sollevata da (e-mail) +DocType: Email Digest,General,Generale +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Allega intestata +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total ' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Applicabile a (Designazione) +DocType: Blog Post,Blog Post,Articolo Blog +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Aggiungi al carrello +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Raggruppa +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,spese postali +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Totale (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La data in cui ordine ricorrente sarà ferma +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Articolo N. d'ordine +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve essere ridotto di {1} o si dovrebbe aumentare la tolleranza di overflow +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Presente totale +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,ora +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Dettagli Centro di Costo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Serialized Voce {0} non può essere aggiornato tramite \ + riconciliazione Archivio" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No non può avere Warehouse . Warehouse deve essere impostato da dell'entrata Stock o ricevuta d'acquisto +DocType: Lead,Lead Type,Piombo Tipo +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Crea Preventivo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono già stati fatturati +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Può essere approvato da {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Spedizione condizioni regola +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Il nuovo BOM dopo la sostituzione +DocType: Features Setup,Point of Sale,Punto di vendita +DocType: Account,Tax,Tassa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Riga {0}: {1} non è un valido {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Production Planning Tool +DocType: Quality Inspection,Report Date,Data Segnala +DocType: C-Form,Invoices,Fatture +DocType: Job Opening,Job Title,Professione +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Destinatari +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Gruppi di articoli in Dettagli +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Conto spese è obbligatorio +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Verrà creata una nuova variante (voce) per ciascuna combinazione valore di attributo +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità. +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Gruppo Cliente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0} +DocType: Item,Website Description,Descrizione del sito +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza +,Sales Register,Commerciale Registrati +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Quotazione Perso Motivo +DocType: Address,Plant,Impianto +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Setup +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome Gruppo Cliente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Per tipo Tagliando +DocType: POS Setting,POS Setting,POS Impostazione +DocType: Packing Slip,Get Items,Ottieni articoli +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Inserisci Scrivi Off conto +DocType: DocField,Image,Immagine +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Fai Excise Fattura +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Rendere la distinta di imballaggio +DocType: Communication,Other,Altro +DocType: C-Form,C-Form,C-Form +DocType: Production Order,Planned Start Date,Data prevista di inizio +,Stock Level,Stock Level +DocType: Serial No,Creation Document Type,Creazione tipo di documento +DocType: Leave Type,Is Encash,È incassare +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Cellulare No +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Fai diario +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuove foglie allocato +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto -saggio non è disponibile per Preventivo +DocType: Task,Expected End Date,Data prevista di fine +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,commerciale +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Provare la Newsletter +DocType: Cost Center,Distribution Id,ID Distribuzione +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servizi di punta +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Tutti i Prodotti o Servizi. +DocType: Task,More Details,Maggiori dettagli +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Fornitore Indirizzo +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,"Indirizzo, riga 2" +DocType: ToDo,Reference,Riferimento +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Quantità +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regole per il calcolo dell'importo di trasporto per una vendita +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series è obbligatorio +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Servizi finanziari +DocType: Opportunity,Sales,Vendite +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per magazzino Voce {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Predefinito Contabilità clienti +DocType: Item Reorder,Transfer,Trasferimento +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi ) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Applicabile a (Dipendente) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay To / RECD Da +DocType: Naming Series,Setup Series,Serie Setup +DocType: Supplier,Contact HTML,Contatto HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Ricevute di acquisto +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Importo Massimo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Come regola tariffaria viene applicata? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nota Consegna N. +DocType: Company,Retail,Vendita al dettaglio +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,{0} non esiste clienti +DocType: Project,Milestones,Milestones +DocType: Attendance,Absent,Assente +DocType: Upload Attendance,Download Template,Scarica Modello +DocType: GL Entry,Remarks,Osservazioni +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Codice Articolo +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Scrivi Off Basato Su +DocType: Features Setup,POS View,POS View +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Record di installazione per un numero di serie +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger" sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Si prega di specificare una +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Fai Acquisto Fattura +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Imballaggio elementi slittamento +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Guadagno & Detrazione +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Aggiornamento Data di liquidazione dei voci di diario contrassegnato come 'Bank Entry' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Account {0} non può essere un gruppo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Regione +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo Tasso valutazione non è consentito +DocType: Holiday List,Weekly Off,Settimanale Off +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Per es. 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Risultato provvisorio / Perdita (credito) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Si prega di impostare il valore predefinito {0} in azienda {1} +DocType: Serial No,Creation Time,Tempo di creazione +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Entrate totali +,Monthly Attendance Sheet,Foglio presenze mensile +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nessun record trovato +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: centro di costo è obbligatoria per la voce {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Account {0} è inattivo +DocType: GL Entry,Is Advance,È Advance +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La frequenza da Data e presenze A Data è obbligatoria +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di inserire ' è appaltata ' come Yes o No +DocType: Sales Team,Contact No.,Contatto N. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Economico ' tipo di account {0} non consentito in apertura di ingresso +DocType: Workflow State,Time,Tempo +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Sconti di vendita +DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendita Paese +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Ruolo Autorizzazione +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termini e condizioni dettagli +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,specificazioni +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Abbigliamento e accessori +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obbligatorio se Disponibile Articolo è "Sì". Anche il magazzino di default in cui quantitativo riservato è impostato da ordine di vendita. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Numero di ordinazione +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner verrà mostrato sulla parte superiore della lista dei prodotti. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificare le condizioni per determinare il valore di spedizione +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Aggiungi ai bambini +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Ruolo permesso di impostare conti congelati e modificare le voci congelati +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,È necessario fattore di conversione +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Commissione sulle vendite +,Customers Not Buying Since Long Time,Clienti non acquisto da molto tempo +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Data prevista di consegna +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Spese di rappresentanza +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fattura di vendita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Età +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantità non valido specificato per l'elemento {0} . Quantità dovrebbe essere maggiore di 0 . +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Richieste di Ferie +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Conto con transazione esistente non può essere cancellato +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Spese legali +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Il giorno del mese su cui ordine automatica verrà generato ad esempio 05, 28 ecc" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Tempo Distacco +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Importo Fatturato +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,spese telefoniche +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numeri di serie necessari per la voce {0} . Solo {0} disponibile . +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleziona se vuoi forzare l'utente a selezionare una serie prima di salvare. Altrimenti sarà NO di default. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nessun Articolo con Numero di Serie {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,spese dirette +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Vuoi davvero a stappare questa Materiale Richiedi ? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nuovo cliente Entrate +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Spese di viaggio +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Esaurimento +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Assegno +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: conto Parent {1} non appartiene alla società: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Possono essere consegnati solo i numeri seriali con stato "Disponibile". +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,prova +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Galleria di default è obbligatoria per magazzino articolo . +DocType: Feed,Full Name,Nome Completo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Il pagamento dello stipendio del mese {0} e l'anno {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Importo totale pagato +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debito e di credito non uguale per questo voucher . La differenza è {0} . +,Transferred Qty,Quantità trasferito +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,pianificazione +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Fai Tempo Log Batch +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Vendiamo questo articolo +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Fornitore Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc Contatto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Voce Varianti {0} creato +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Invia relazioni di sintesi periodiche via Email. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Aggiungere righe per impostare i budget annuali sui conti. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo Fornitore Predefinito +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Totale costi di esercizio +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : L'articolo {0} entrato più volte +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tutti i contatti. +DocType: Task,Expected,Previsto +DocType: Newsletter,Test Email Id,Prova Email Id +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Abbreviazione Società +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se si seguono Controllo Qualità . Abilita Voce QA necessari e QA No in Acquisto Ricevuta +DocType: GL Entry,Party Type,Tipo partito +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima non può essere lo stesso come voce principale +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abbreviazione +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non authroized dal {0} supera i limiti +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Modello Stipendio master. +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max giorni di ferie domestici +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive +,Sales Funnel,imbuto di vendita +,Qty to Transfer,Qtà Trasferire +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citazioni a clienti o contatti. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Ruolo ammessi da modificare stock congelato +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio di destinazione Varianza articolo Group- Wise +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} è obbligatoria. Forse record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto Parent {1} non esiste +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino Prezzo (Azienda valuta) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} stato è ' Arrestato ' +DocType: Workstation,Wroking Hours,Ore Wroking +DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferito Indirizzo di fatturazione +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentuale di allocazione +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,segretario +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Un'unità distinta di un elemento +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maestro Item . +DocType: Pricing Rule,Buying,Acquisto +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Record dei dipendenti di essere creati da +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Questo Log Batch Ora è stato annullato. +,Reqd By Date,Reqd Per Data +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Stipendio slittamento Guadagnare +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Creditori +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio +,Item-wise Price List Rate,Articolo -saggio Listino Tasso +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Quotazione Fornitore +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,In parole saranno visibili una volta che si salva il preventivo. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} è fermato +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Lista separata da virgola degli indirizzi email +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Aggiungi al calendario in questa data +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regole per l'aggiunta di spese di spedizione . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Il Cliente è tenuto +DocType: Letter Head,Letter Head,Carta intestata +DocType: Email Digest,Income / Expense,Proventi / oneri +DocType: Employee,Personal Email,Personal Email +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Varianza totale +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l'inventario automatico." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,mediazione +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","in pochi minuti + Aggiornato con 'Time Log'" +DocType: Customer,From Lead,Da LEAD +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Nome Token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Selling standard +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Almeno un Magazzino è obbligatorio +DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuori Garanzia +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Sostituire +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contro Fattura {1} +DocType: Project,Overview,Panoramica +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Inserisci unità di misura predefinita +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nome del progetto +DocType: Workflow State,Edit,Modifica +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se proventi od oneri +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nuovi biglietti di supporto +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Nn batch Voce +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Valore Archivio Differenza +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento Riconciliazione di pagamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Attività fiscali +DocType: BOM Item,BOM No,N. DiBa +DocType: Contact Us Settings,Pincode,PINCODE +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Diario {0} non ha conto {1} o già confrontato altro buono +DocType: Item,Moving Average,Media mobile +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituito +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nuovo Archivio UOM deve essere diverso da stock attuale UOM +DocType: Account,Debit,Debito +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Le foglie devono essere assegnati in multipli di 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Operazione Costo +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Carica presenze da un file. Csv +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Eccezionale Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fissare obiettivi Item Group-saggio per questo venditore. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Per assegnare questo problema, utilizzare il pulsante "Assegna" nella barra laterale." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelare Stocks Older Than [ giorni] +DocType: Project Milestone,Milestone,Milestone +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se due o più regole sui prezzi sono trovate delle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 a 20, mentre il valore di default è pari a zero (vuoto). Numero maggiore significa che avrà la precedenza se ci sono più regole sui prezzi con le stesse condizioni." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Contro fattura +DocType: Currency Exchange,To Currency,Per valuta +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Consentire i seguenti utenti per approvare le richieste per i giorni di blocco. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipi di Nota Spese. +DocType: Item,Taxes,Tasse +DocType: Project,Default Cost Center,Centro di costo predefinito +DocType: Purchase Invoice,End Date,Data di Fine +DocType: Employee,Internal Work History,Storia di lavoro interni +DocType: DocField,Column Break,Interruzione Colonna +DocType: Event,Thursday,Giovedì +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Opinione Cliente +DocType: Account,Expense,Spesa +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Esposizione +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Ora Tasso * effettiva dei costi operativi +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Inizia POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Altre osservazioni, degno di nota lo sforzo che dovrebbe andare nei registri." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Voce {0} ignorata poiché non è un articolo di riserva +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Invia questo ordine di produzione per l'ulteriore elaborazione . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati." +DocType: Company,Domain,Dominio +,Sales Order Trends,Tendenze Sales Order +DocType: Employee,Held On,Held On +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Produzione Voce +,Employee Information,Informazioni Dipendente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Tasso ( % ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Data di Esercizio di fine +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Fai Quotazione fornitore +DocType: Quality Inspection,Incoming,In arrivo +DocType: Item,Name and Description,Nome e Descrizione +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unità di misura predefinita non può essere modificata direttamente perché avete già fatto qualche transazione ( s ) con un altro UOM . Per cambiare UOM predefinito , utilizzare ' UOM Sostituire Utility' strumento di sotto del modulo magazzino." +DocType: Workflow State,Music,musica +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiali necessari (esploso) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ridurre Guadagnare in aspettativa senza assegni (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Credit Per account deve essere un account di responsabilità +DocType: Batch,Batch ID,ID Lotto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Nota : {0} +,Delivery Note Trends,Nota Consegna Tendenza +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve essere un articolo acquistato o in subappalto in riga {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} può essere aggiornato solo tramite transazioni di magazzino +DocType: GL Entry,Party,Partito +DocType: Sales Order,Delivery Date,Data Consegna +DocType: DocField,Currency,Valuta +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data Opportunità +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Per Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,lavoro a cottimo +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Buying Rate +DocType: Employee,History In Company,Cronologia Aziendale +DocType: Address,Shipping,Spedizione +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Ledger Archivio Entry +DocType: Department,Leave Block List,Lascia Block List +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Voce {0} non è configurato per Serial nn colonna deve essere vuoto +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Impostazioni Conti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Impianti e macchinari +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,È possibile inserire la quantità minima di questo oggetto da ordinare. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Sito del Partner +DocType: Opportunity,To Discuss,Da Discutere +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Newsletter di stato +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Impostazioni SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Interruzione colonna 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,DIBA Articolo Esploso +DocType: Account,Auditor,Uditore +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Data di fine del periodo di fine corso +DocType: DocField,Fold,Piega +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordine di produzione Operation +DocType: Pricing Rule,Disable,Disattiva +DocType: Task,Pending Review,In attesa recensione +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Si prega di specificare +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Id cliente +DocType: Page,Page Name,Nome pagina +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Tasso di cambio: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} non è presentata +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: conto Parent {1} non Bolong alla società {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% di materiali ordinati su questa Richiesta Materiale +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Ultimo Purchase Rate +DocType: Account,Asset,attività +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","ad esempio "" MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock non può esistere per la voce {0} dal ha varianti +,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-saggio Sintesi dell'Operazione +DocType: System Settings,Time Zone,Fuso Orario +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} non esiste +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Registrati ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentuali distribuzione mensile +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,La voce selezionata non può avere Batch +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dei materiali consegnati di questa Bolla di Consegna +DocType: Project,Customer Details,Dettagli Cliente +DocType: Employee,Reports to,Relazioni al +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Inserisci parametri url per NOS ricevuti +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Importo pagato +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Chiusura del conto {0} deve essere di tipo ' responsabilità ' +,Available Stock for Packing Items,Disponibile Magazzino per imballaggio elementi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Riservato Warehouse manca in ordine di vendita +DocType: Item Variant,Item Variant,Elemento Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,L'impostazione di questo modello di indirizzo di default perché non c'è altro difetto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del conto già in debito, non ti è permesso di impostare 'saldo deve essere' come 'credito'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestione della qualità +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtro basato sul cliente +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contro Voucher No +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Attenzione : Sales Order {0} esiste già contro lo stesso numero di ordine di acquisto +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Cronologia Lavoro Esterno Dipendente +DocType: Notification Control,Purchase,Acquisto +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Stato di {0} {1} ora è {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,equilibrio Quantità +DocType: Item Group,Parent Item Group,Capogruppo Voce +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Centri di costo +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Magazzini . +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertito in valuta di base dell'azienda +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitti Timings con riga {1} +DocType: Employee,Employment Type,Tipo Dipendente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,immobilizzazioni +DocType: Company,Default Expense Account,Account Spese Predefinito +DocType: Employee,Notice (days),Avviso ( giorni ) +DocType: Page,Yes,Sì +DocType: Cost Center,Material User,User Material +DocType: Account,Group or Ledger,Gruppo o Registro +DocType: Employee,Encashment Date,Data Incasso +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contro Voucher tipo deve essere uno di Ordine di Acquisto, Acquisto fattura o diario" +DocType: Account,Stock Adjustment,Regolazione della +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planned Cost operativo +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nuova {0} Nome +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},In allegato {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome del Richiedente +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome voce +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Creato da +DocType: Serial No,Under AMC,Sotto AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Voce tasso di valutazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,DiBa Corrente +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Aggiungi Serial No +DocType: Production Order,Warehouses,Magazzini +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Stampa e Fermo +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Nodo Group +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Importo Minimo +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Merci aggiornamento finiti +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","È utilizzato ritardo nel tempo di inizio delle operazioni di ordine produzione se rendere automaticamente i registri di tempo. + (In minuti)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Impostato automaticamente. Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionato in ordini di vendita, ecc" +DocType: Workstation,per hour,all'ora +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Serie {0} già utilizzata in {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conto per il magazzino ( Perpetual Inventory) verrà creato con questo account . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse non può essere eliminato come esiste iscrizione libro soci per questo magazzino . +DocType: Company,Distribution,Distribuzione +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,spedizione +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}% +DocType: Account,Receivable,ricevibile +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Fornitore di riferimento +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selezionato, distinta per gli elementi sub-assemblaggio sarà considerato per ottenere materie prime. In caso contrario, tutti gli elementi sub-assemblaggio saranno trattati come materia prima." +DocType: Material Request,Material Issue,Material Issue +DocType: Hub Settings,Seller Description,Venditore Descrizione +DocType: Item,Is Stock Item,È Stock articolo +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Shopping List Cart Price +DocType: Employee Education,Qualification,Qualifica +DocType: Item Price,Item Price,Articolo Prezzo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Soap & Detergente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordinato +DocType: Company,Default Settings,Impostazioni Predefinite +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Magazzino Nome +DocType: Naming Series,Select Transaction,Selezionare Transaction +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Scrivi Off Entry +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analtyics supporto +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,ad es. Numero Assegno +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Azienda è presente nei magazzini {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Archivio UOM Replace Utility +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Termini e Condizioni +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Qui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Applica ad Azienda +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché {0} esiste presentata dell'entrata Stock +DocType: Purchase Invoice,In Words,In Parole +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Oggi è {0} 's compleanno! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Richiesta di materiale per il magazzino +DocType: Sales Order Item,For Production,Per la produzione +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Inserisci ordine di vendita nella tabella sopra +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Il tuo anno finanziario comincia +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Inserisci acquisto Receipts +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ottenere anticipo Ricevuto +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Aggiungere/Rimuovere Destinatario +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Operazione non ammessi contro Production smesso di ordine {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurazione del server in arrivo per il supporto e-mail id . ( ad esempio support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Carenza Quantità +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Riga {0}: Partito Tipo e partito è necessario per Crediti / Debiti conto {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Stipendio slittamento +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Per attivare punto di vendita < / b > Vista +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'To Date' è richiesto +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantità effettivo: Quantità disponibile a magazzino. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generare documenti di trasporto per i pacchetti da consegnare. Utilizzato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Tronchi tempo esiste già contro questo ordine di produzione +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Order Item +DocType: Salary Slip,Payment Days,Giorni di Pagamento +DocType: BOM,Manage cost of operations,Gestione dei costi delle operazioni di +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Fai la nota di credito +DocType: Features Setup,Item Advanced,Voce Avanzata +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando una qualsiasi delle operazioni controllate sono "inviati", una e-mail a comparsa visualizzata automaticamente per inviare una e-mail agli associati "Contatto" in tale operazione, con la transazione come allegato. L'utente può o non può inviare l'e-mail." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Maestro del cliente . +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Impostazioni globali +DocType: Employee Education,Employee Education,Istruzione Dipendente +DocType: Salary Slip,Net Pay,Retribuzione netta +DocType: Account,Account,Account +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} è già stato ricevuto +,Requested Items To Be Transferred,Voci si chiede il trasferimento +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id ricorrente +DocType: Customer,Sales Team Details,Vendite team Dettagli +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totale importo richiesto +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Sick Leave +DocType: Email Digest,Email Digest,Email di massa +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome Indirizzo Fatturazione +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Grandi magazzini +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,registri +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Sistema Balance +DocType: Workflow,Is Active,È attivo +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini +DocType: Account,Chargeable,Addebitabile +DocType: Company,Change Abbreviation,Change Abbreviazione +DocType: Workflow State,Primary,Primaria +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Expense Data +DocType: Item,Max Discount (%),Sconto Max (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Last Order Amount +DocType: Company,Warn,Avvisa +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valutazione Articolo aggiornato +DocType: BOM,Manufacturing User,Manufacturing utente +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Materie prime fornite +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Valutazione totale ({0}) per la voce (s) fabbricati o nuovamente imballati non può essere inferiore a valutazione totale delle materie prime ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Nuovi Progetti +DocType: Communication,Series,serie +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista di consegna non può essere un ordine di acquisto Data +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Valutazione Modello +DocType: Communication,Email,Email +DocType: Item Group,Item Classification,Voce Classificazione +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Development Business Manager +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Visita di manutenzione Scopo +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periodo +,General Ledger,Libro mastro generale +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attributo Valore +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id deve essere unico , esiste già per {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise consigliata riordino Livello +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Per ottenere Gruppo di elementi in dettaglio tabella +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Commissione +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Non è consentito a rispondere a questo biglietto. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Modello predefinito +

Jinja Templating e tutti i campi di Indirizzo ( compresi campi personalizzati se presente) sarà disponibile +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% se address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {{city}} & lt; br & gt; 
+ {% se lo stato%} {{stato}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% se pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{paese}} & lt; br & gt; 
+ {% se il telefono%} Telefono: {{telefono}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% se il fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% se email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {endif% -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Importo di default
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Warehouse non trovato nel sistema
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lettura Controllo Qualità
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Blocca Anziani Than ` dovrebbero essere inferiori % d giorni .
+,Project wise Stock Tracking,Progetto saggio Archivio monitoraggio
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programma di manutenzione {0} esiste contro {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Q.tà Reale (sorgente/destinazione)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Rif. Codice
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registrazione Dipendente.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Impostazioni Payroll
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Dettagli spese
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Applicable
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Dettaglio di conversione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web amichevole 900px ( w ) di 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Le tariffe sono aggiornati in acquisto ricevuta contro ogni voce
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Get eccezionali Buoni
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Deliberato dall'Assemblea
+DocType: Appraisal,Start Date,Data di inizio
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Valore
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Allocare le foglie per un periodo .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: Non è possibile assegnare stesso come conto principale
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prezzo di listino Vota
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Trasportato d'ordine {0} non può essere cancellato
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostra "Disponibile" o "Non disponibile" sulla base di scorte disponibili in questo magazzino.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Distinta Materiali (DiBa)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Progetto Milestone
+DocType: Time Log,Hours,Ore
+DocType: Task,Expected Start Date,Data prevista di inizio
+DocType: Payment Tool,Party Details,Partito Dettagli
+DocType: ToDo,Priority,Priorità
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Impossibile eliminare Serial No {0} in magazzino. Prima di tutto rimuovere dal magazzino , quindi eliminare ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Rimuovere articolo se le spese non è applicabile a tale elemento
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Consentire accesso Dropbox
+DocType: Backup Manager,Weekly,Settimanale
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ad es. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Debitamente compilato
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","I prodotti saranno ordinati in peso-età nelle ricerche predefinite. Più il peso-età, più alto è il prodotto verrà visualizzato nell'elenco."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Complete
+DocType: Employee,Educational Qualification,Titolo di studio
+DocType: Workstation,Operating Costs,Costi operativi
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Dipendente Lascia Approvatore
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Rimani aggiornato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Non è possibile dichiarare come perduto , perché Preventivo è stato fatto ."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Acquisto Maestro Direttore
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Ordine di produzione {0} deve essere presentata
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Rapporti principali
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Ledger Archivio voci saldi aggiornati
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Fino ad oggi non può essere prima dalla data
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Aggiungi / Modifica prezzi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo
+,Requested Items To Be Ordered,Elementi richiesti da ordinare
+DocType: Price List,Price List Name,Prezzo di listino Nome
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Totali
+DocType: BOM,Manufacturing,Produzione
+,Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare
+DocType: Account,Income,reddito
+,Setup Wizard,Setup Wizard
+DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo Industria
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Qualcosa è andato storto!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,{0} è già stato presentato fattura di vendita
+DocType: Project,Completion Date,Data Completamento
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importo (Valuta Azienda)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Totale Punti
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Data di riferimento
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Inserisci nos mobili validi
+DocType: Email Digest,User Specific,specifiche dell'utente
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Dettaglio Budget
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo
+DocType: Communication,Status,Stato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},UOM Archivio aggiornato per la voce {0}
+DocType: Company History,Year,Anno
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Si prega di aggiornare le impostazioni SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,I prestiti non garantiti
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome Centro di Costo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Voce {0} con n ° di serie è già installato {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,È possibile avviare selezionando la frequenza di backup e di concedere l'accesso per la sincronizzazione
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data prevista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totale versato Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Ricevuti e accettati
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Abbassare il numero, maggiore è la priorità nel suffisso Codice Articolo che verrà creato per questo articolo attributo per l'elemento Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Contratto di Servizio di scadenza
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Employee non può essere modificato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,"Non si può di credito e debito stesso conto , allo stesso tempo"
+DocType: Naming Series,Help HTML,Aiuto HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,azionisti Fondi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100 % . E ' {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Indennità per over-{0} incrociate per la voce {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nome della persona o organizzazione che questo indirizzo appartiene.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,I vostri fornitori
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Un'altra struttura Stipendio {0} è attivo per dipendente {1}. Si prega di fare il suo status di 'Inattivo' per procedere.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Contatto
+DocType: Features Setup,Exports,Esportazioni
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Rendere automatica dei registri Tempo
+DocType: Lead,Converted,Convertito
+DocType: Item,Has Serial No,Ha Serial No
+DocType: Employee,Date of Issue,Data Pubblicazione
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Da {0} a {1}
+DocType: Issue,Content Type,Tipo Contenuto
+DocType: Project,Project Costing,Progetto Costing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,computer
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Elenco questo articolo a più gruppi sul sito.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Voce: {0} non esiste nel sistema
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore Congelato
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Due su {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Get non riconciliati Entries
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Data in cui camion partito da magazzino fornitore
+DocType: Cost Center,Budgets,I bilanci
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Aggiornato
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Dettagli Contatto Emergenza
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Da Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Che cosa fa ?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,A Magazzino
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} è stato inserito più di una volta per l'anno fiscale {1}
+,Average Commission Rate,Tasso medio di commissione
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Ha Serial No' non può essere ' Sì' per i non- articolo di
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regola Prezzi Aiuto
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Conto Capo
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specifica una lista di territori, per il quale, questo listino prezzi è valido"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aggiornare costi aggiuntivi per calcolare il costo sbarcato di articoli
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elettrico
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Totale Valore Differenza (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID utente non è impostato per Employee {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Da Richiesta di Garanzia
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Magazzino Origine Predefinito
+DocType: Item,Customer Code,Codice Cliente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Birthday Reminder per {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Conto acquisto Predefinito dove addebitare i costi.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Naming Series
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lascia Block List Nome
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Attivato
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Lascia può essere approvato dagli utenti con il ruolo, "Leave Approvatore""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Attivo Immagini
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vuoi davvero a presentare tutti foglio paga per il mese {0} e l'anno {1}
+DocType: Target Detail,Target Qty,Obiettivo Qtà
+DocType: Attendance,Present,Presente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Consegna Note {0} non deve essere presentata
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Fattura Messaggio
+DocType: Email Digest,Income Booked,Reddito Prenotato
+DocType: Authorization Rule,Based On,Basato su
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Quantità ordinato
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Archivio Congelati Fino
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Attività / attività del progetto.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generare buste paga
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} non è un id e-mail valido
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard in Acquisto tasse e le spese master, selezionarne uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","L'acquisto deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sconto deve essere inferiore a 100
+DocType: ToDo,Low,Basso
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Voucher Cost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Impostare {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Ripetere il Giorno del mese
+DocType: Employee,Health Details,Dettagli Salute
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Per tenere traccia di alcuna installazione o messa in attività collegate post-vendita
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Diario Detail No
+DocType: Employee External Work History,Salary,Stipendio
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Inviare tutti i fogli paga per i criteri sopra selezionati
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Articoli sincronizzati
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parzialmente Consegnato
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente Esistente
+DocType: Email Digest,Receivables,Crediti
+DocType: Newsletter,Lead Source,Piombo Fonte
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lettura 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Inserisci id email separati da virgole, ordine verrà inviato automaticamente particolare data"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Nome Campagna obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,arrotondato
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Manutenzione Data
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rifiutato Serial No
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Si prega di selezionare Item dove "" è articolo di "" è "" No"" e ""La Voce di vendita "" è "" Sì"" e non c'è nessun altro BOM vendite"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Mostra Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Esempio:. ABCD ##### 
+ Se serie è ambientata e Serial No, non è menzionato nelle transazioni, verrà creato il numero di serie quindi automatico in base a questa serie. Se si vuole sempre parlare esplicitamente di serie n per questo articolo. lasciare vuoto."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carica presenze
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gamma Ageing 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Importo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,DiBa Sostituire
+,Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Impostazioni di produzione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dell'entrata Stock Detail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,È necessario il login per visualizzare carrello.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nuovo Nome Account
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Materie prime fornite Costo
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Impostazioni per la vendita di moduli
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Servizio clienti
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dettaglio articolo cliente
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Richiedi Email su presentazione di
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Tipo di voce e data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Voce {0} deve essere un articolo di
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Impostazioni predefinite per le operazioni contabili.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Conti temporanee ( Passivo )
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} è richiesto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,È possibile impostare di default conto bancario in master Società
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista non può essere precedente Material Data richiesta
+DocType: Contact Us Settings,City,Città
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Voce {0} deve essere un elemento di vendita
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Aggiornamento Numero di Serie
+DocType: Account,Equity,equità
+DocType: Task,Closing Date,Data Chiusura
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Prodotto Quantità
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,ingegnere
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto al Fila n {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo di partner
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Attuale
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,di materiali ricevuti su questo Ordine di Acquisto
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Per Spesa Conto
+DocType: Production Order,Production Order,Ordine di produzione
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Installazione Nota {0} è già stato presentato
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Per Nome Doc
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tutti Dipendenti (Attivi)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Guarda ora
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selezionare il periodo in cui la fattura viene generato automaticamente
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Materie prime di costo
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-ordine Level
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Inserisci articoli e q.tà programmate per i quali si desidera raccogliere gli ordini di produzione o scaricare materie prime per l'analisi.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Diagramma di Gantt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,A tempo parziale
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista Vacanze Applicabile
+DocType: Employee,Cheque,Assegno
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,serie Aggiornato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo di rapporto è obbligatoria
+DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
+DocType: Leave Type,Is LWP,È LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse è obbligatorio per magazzino Voce {0} in riga {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
+DocType: Issue,First Responded On,Ha risposto prima su
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Croce Listing dell'oggetto in più gruppi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Il Primo Utente : Tu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Riconciliati con successo
+DocType: Production Order,Planned End Date,Data di fine pianificata
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Dove gli elementi vengono memorizzati.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Importo fatturato
+DocType: Attendance,Attendance,Presenze
+DocType: Page,No,No
+DocType: BOM,Materials,Materiali
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se non controllati, la lista dovrà essere aggiunto a ciascun Dipartimento dove deve essere applicato."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,effettuare la consegna
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Data di registrazione e il distacco ora è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modello fiscale per l'acquisto di transazioni.
+,Item Prices,Voce Prezzi
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva di Acquisto.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodo di chiusura Voucher
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Maestro listino prezzi.
+DocType: Task,Review Date,Data di revisione
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Tempi Tempo Log fuori delle ore di esercizio workstation
+DocType: DocPerm,Level,Livello
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Sul totale netto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazzino Target in riga {0} deve essere uguale ordine di produzione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nessun permesso di utilizzare lo strumento di pagamento
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"«notifica indirizzi email"" non specificati per ricorrenti% s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Spese Amministrative
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Gruppo clienti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiscal Year Data di inizio e Data Fine esercizio fiscale non può essere più di un anno di distanza.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email Contatto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordine di acquisto {0} ' smesso '
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Punteggio Earned
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","ad esempio ""My Company LLC """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID Voucher
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Lordo UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Crediti / Debiti
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Per Fattura Vendita
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost articolo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mostra valori zero
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Crediti / Debiti Account
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contro Sales Order Item
+DocType: Item,Default Warehouse,Magazzino Predefinito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Voce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Stampare senza Importo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Tasse categoria non può essere ' valutazione ' o ' di valutazione e Total ', come tutti gli articoli sono elementi non-azione"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,Ispezione QA
+DocType: User,Last Name,Cognome
+DocType: Web Page,Left,Sinistra
+DocType: Event,All Day,Intera giornata
+DocType: Communication,Support Team,Support Team
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Punteggio totale (i 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Stato
+DocType: Batch,Batch,Lotto
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Equilibrio
+DocType: User,Gender,Genere
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota Debito
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Per Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Non Scaduto
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Debito totale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Addetto alle vendite
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Stappare Ordine di Acquisto
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Chiamata Fredda
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametro
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestrale
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Abbonati Blog
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Reddito da inizio anno
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se selezionato, non totale. di giorni lavorativi includerà vacanze, e questo ridurrà il valore di salario per ogni giorno"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Totale Advance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Stappare Materiale Richiesta
+DocType: Workflow State,User,Utente
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tasso Base
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Imposta come persa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Impossibile annullare perché Employee {0} è già approvato per {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Saldi archivi aggiornati
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di vendita
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Impossibile restituire più di {0} per la voce {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} è già stata presentata
+,Items To Be Requested,Articoli da richiedere
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Ottieni ultima quotazione acquisto
+DocType: Company,Company Info,Info Azienda
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Azienda Email ID non trovato , quindi posta non inviato"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Applicazione dei fondi ( Assets )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtro basato sul articolo
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Anno Data di inizio
+DocType: Attendance,Employee Name,Nome Dipendente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Debito Per account deve essere un account di responsabilità
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Totale arrotondato (Azienda valuta)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Non può convertirsi gruppo perché è stato selezionato Tipo di account.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Comuni di acquisto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato . Si prega di aggiornare .
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedire agli utenti di effettuare Lascia le applicazioni in giorni successivi.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,da Opportunity
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Contabilità Auto Per Impostazioni Immagini
+DocType: Sales Invoice,Is POS,È POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pranzo quantità deve essere uguale quantità per articolo {0} in riga {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Quantità Prodotto
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantità accettata
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.
+DocType: DocField,Default,Predefinito
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Progetto Id
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selezionando "Sì", consentirà a questa voce di apparire in ordine di acquisto, ricevuta di acquisto."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard in tasse sulla vendita e Spese master, selezionarne uno e fare clic sul pulsante qui sotto."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Pianificare
+DocType: Account,Parent Account,Account principale
+DocType: Serial No,Available,Disponibile
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
+,Hub,Mozzo
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Tipo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso
+DocType: Expense Claim,Approved,Approvato
+DocType: Pricing Rule,Price,prezzo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente sollevato su {0} deve essere impostato come ' Sinistra '
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selezionando "Sì" darà una identità unica di ciascun soggetto di questa voce che può essere visualizzato nel Serial Nessun maestro.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date
+DocType: Employee,Education,educazione
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagna di denominazione
+DocType: Employee,Current Address Is,Indirizzo attuale è
+DocType: Address,Office,Ufficio
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Rapporti standard
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Richiesto Quantità : Quantità richiesto per l'acquisto , ma non ordinato."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Diario scritture contabili.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Per creare un Account Tax
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite
+DocType: Account,Stock,Azione
+DocType: Employee,Current Address,Indirizzo Corrente
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se l'articolo è una variante di un altro elemento poi descrizione, immagini, prezzi, tasse ecc verrà impostata dal modello se non espressamente specificato"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Acquisto / Produzione Dettagli
+DocType: Employee,Contract End Date,Data fine Contratto
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Traccia questo ordine di vendita nei confronti di qualsiasi progetto
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Il listino non è configurato.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirare ordini di vendita (in attesa di consegnare) sulla base dei criteri di cui sopra
+DocType: DocShare,Document Type,Tipo di documento
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Da Quotazione fornitore
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo Deduzione
+DocType: Attendance,Half Day,Mezza Giornata
+DocType: Serial No,Not Available,Non disponibile
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qty
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaction Data
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtà Planned
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Totale IVA
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Magazzino Destinazione Predefinito
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Totale netto (Azienda valuta)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,RICEVUTA Messaggio
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Data Inizio Effettivo
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Registrare il movimento dell'oggetto.
+DocType: Email Account,Service,servizio
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Impostazioni Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Margine Lordo %
+DocType: BOM,With Operations,Con operazioni
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,BOM default deve essere per questo oggetto o il suo modello
+,Monthly Salary Register,Stipendio mensile Registrati
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Successivo
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diverso da indirizzo del cliente
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,DiBa Operazione
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Sul Fila Indietro Importo
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nuovi Consegna Note
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Inserisci il pagamento Importo in almeno uno di fila
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Si prega di scrivere qualcosa in oggetto e il messaggio!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Stagionalità per impostare i budget, obiettivi ecc"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Riga {0}: Importo pagamento non può essere maggiore di consistenze
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Il tempo log non è fatturabile
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Varie Dettagli
+DocType: System Settings,Localization,localizzazione
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Si prega di inserire manualmente il Against Buoni
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametri statici
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Anticipo versato
+DocType: Item,Item Tax,Tax articolo
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email Dipendente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Passività correnti
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Cnsidera Tasse o Cambio per
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Actual Qty è obbligatoria
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selezionare "Sì" se si sta mantenendo magazzino di questo articolo nel tuo inventario.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Voce {0} non esiste in {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Le attività temporanee
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,carta di credito
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Voce da fabbricati o nuovamente imballati
+DocType: ToDo,assigned by,assegnato da
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Impostazioni predefinite per le transazioni di magazzino .
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Avanti Data
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principali / Opzionale Soggetti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Inserisci Tasse e spese
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Qui è possibile mantenere i dettagli della famiglia come il nome e l'occupazione del genitore, coniuge e figli"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Venditore Nome
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tasse e oneri dedotti (Azienda valuta)
+DocType: Item Group,General Settings,Impostazioni generali
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
+DocType: Stock Entry,Repack,Repack
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,È necessario Salvare il modulo prima di procedere
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Allega Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Tasso Commissione
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blocco domande uscita da ufficio.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Actual Cost operativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root non può essere modificato .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Importo concesso può non superiore all'importo unadusted
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Consentire una produzione su Holidays
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data ordine acquisto Cliente
+DocType: Project,Dates,Date
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pacchetto peso
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Seleziona un file csv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,designer
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template
+DocType: Serial No,Delivery Details,Dettagli Consegna
+DocType: Party Type,Allow Children,permettere ai bambini
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% sconto
+,Item-wise Purchase Register,Articolo-saggio Acquisto Registrati
+DocType: Batch,Expiry Date,Data Scadenza
+,Supplier Addresses and Contacts,Indirizzi e contatti Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Progetto Master.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.
+DocType: Supplier,Credit Days,Giorni Credito
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,È portare avanti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Ottenere elementi dal BOM
+DocType: Item,Lead Time Days,Portare il tempo Giorni
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Inviare notifiche ai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Data
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Ragione per lasciare
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Importo sanzionato
+DocType: GL Entry,Is Opening,Sta aprendo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Riga {0}: addebito iscrizione non può essere collegato con un {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Account {0} non esiste
+DocType: Account,Cash,Contante
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Si prega di creare struttura salariale per dipendente {0}
diff --git a/erpnext/translations/ja.csv b/erpnext/translations/ja.csv
index 7ba9dd3f6a..6aea52f72f 100644
--- a/erpnext/translations/ja.csv
+++ b/erpnext/translations/ja.csv
@@ -1,1693 +1,3719 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,これは、ルートアカウントで、編集することはできません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,勘定コード表
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,元帳に変換
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,"元帳の表示,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,グループへの変換
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,勘定科目表から新しいアカウントを作成してください。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,レポートタイプは必須です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ルート型は必須です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,rootアカウントを削除することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,既存の取引を持つ口座を削除することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,子アカウントは、このアカウントの存在しています。このアカウントを削除することはできません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,口座{0}は存在しません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",マージは、次のプロパティが両方のレコードに同じである場合のみ可能です。グループまたは元帳、ルートタイプ、会社
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,アカウント{0}:親勘定{1}が存在しません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,口座{0}:自身を親勘定に割り当てることはできません
+DocType: Employee,Salary Mode,給与モード
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,運用開始遅延
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.",あなたは季節性に基づいて追跡する場合、毎月分配を選択します。
+DocType: Employee,Divorced,分離した
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,すでに同期されたアイテム
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,材質訪問{0}この保証請求をキャンセルする前にキャンセル
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,消費者製品
+DocType: Sales BOM,Package Items,パッケージアイテム
+DocType: Item,Customer Items,カスタマー·アイテム
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,アカウント{0}:親勘定は、{1}元帳にすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},アカウント{0}:親勘定{1}会社に属していません:{2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ルートを編集することはできません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,凍結された値を設定する権限がありません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,子ノードを持つアカウントは、元帳に変換することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,既存の取引を持つ口座は、元帳に変換することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,既存の取引を持つ口座をグループに変換することはできません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,受け取りアカウント
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,雑費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,事務所維持費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,事務所賃料
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,郵便経費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,印刷と固定
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,四捨五入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,給与
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,販売費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,電話経費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,旅費交通費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,水道光熱費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,収入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,直接利益
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,販売
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,サービス
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,間接収入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,銀行口座
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),資金源(負債)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,資本勘定
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,準備金および剰余金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,株主のファンド
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,流動負債
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,買掛金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,在庫負債
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,記帳前在庫
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,関税と税金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),ローン(負債)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,担保ローン
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,無担保ローン
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,銀行当座貸越口座
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),一時的なアカウント(負債)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,一時的な負債
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,手持ちの現金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,現金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),ローンと貸付金(資産)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,有価証券及び預金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,手付金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,在庫資産
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,税金資産
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,固定資産
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,資本設備
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,コンピュータ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,什器・備品
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,OA機器
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,設備や機械
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,インベストメンツ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),一時的なアカウント(資産)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,一時的な資産
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,経費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,直接経費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,在庫経費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,売上原価
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,評価中経費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,在庫調整
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,間接経費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,一般管理費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),資金運用(資産)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,販売委員会
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,減価償却
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,交際費
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,流動資産
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,貨物および転送料金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,訴訟費用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,マーケティング費用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},会社は、倉庫にありません{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',履歴欄を「銀行決済」と明記してクリアランス日(清算日)を更新して下さい。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},クリアランス日付は行のチェック日付より前にすることはできません{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,クリアランス日付言及していない
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,表に少なくとも1件の請求書を入力してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,コストセンターのチャート
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,最初の会社名を入力してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,グループまたは元帳の値を選択してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,親コストセンターを入力してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,ルートは、親コストセンターを持つことはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,それが子ノードを持っているように元帳にコストセンターを変換することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,既存の取引にコストセンターでは元帳に変換することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,既存の取引にコストセンターでは、グループに変換することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,予算は、グループの原価センターに設定することはできません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},口座{0}は会計年度の{1}を複数回入力されました
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,デフォルトとして設定
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",デフォルト(既定値)としてこの会計年度を設定するには、「デフォルトに設定」を押してください。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}、デフォルト年度です。変更を有効にするためにブラウザを更新してください。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,会計年度の開始日は終了日より後にはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,会計年度開始・終了日は1年以上離すことはできません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},{0}以前のエントリーを追加または更新する権限がありません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,hub.erpnext.comにアイテムを発行
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,メール通知
+DocType: Item,Default Unit of Measure,デフォルト単位
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,全ての販売パートナー連絡先
+DocType: Employee,Leave Approvers,承認者を残す
+DocType: Sales Partner,Dealer,ディーラー
+DocType: Employee,Rented,賃貸
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,株式とレートを取得
+DocType: About Us Settings,Website,ウェブサイト
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","この項目は荷物を表します。この項目には「在庫品です。''いいえ’’」そして「販売商品です。 ""はい’’」とされている必要がある。
+"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},通貨は価格表に必要とされている{0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,*トランザクションで計算されます。
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,営業担当者の従業員IDを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},{0}にGoogleドライブのアクセスキーを設定してください
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,素材リクエストから
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0}ツリー
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,求職者
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,これ以上の結果はありません。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法的
+DocType: C-Form,Customer,カスタマー
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,が必要とする
+DocType: Department,Department,部門
+DocType: Purchase Order,% Billed,%銘打た
+DocType: Selling Settings,Customer Name,顧客番号
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",通貨、変換レート、輸出の合計、輸出総計などのような全ての輸出関連分野は、納品書、POS、見積書、納品書、受注書などでご利用いただけます
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",項目が「下請」である場合は、次のテーブルに値が表示されます。これらの値は、下請け項目の「部品表」のマスターから引用されます。
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,ヘッド(またはグループ)会計エントリが作成され、残高が維持される場合に使用される。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),{0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,口座{0}は凍結されています
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0}が必要である
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},{0}には借方計・貸方計のどちらかが必要です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},コストセンターは、「損益」アカウントに必要とされる{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,「損益」タイプアカウント{0}エントリの開口部に許可されていません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,口座{0}はグループにすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,口座{0}はアクティブではありません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},口座{0}は会社{1}に属していません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},コストセンター{0}に属していない会社{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,伝票
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},{0}には参照番号・参照日が必要です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,参照日を入力した場合は参照番号が必須です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,「対象伝票」の欄に、最新の領収証を入力することはできません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,{1}のエントリーに該当のない伝票{0}に対して
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1}は送信されません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,同じ口座を同時に借方と貸方にすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},借方合計は貸方合計に等しくなければなりません。{0}の差があります。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},リファレンス#{0} {1}日付け
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,基準日を入力してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},注:{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,エントリーを開くためにはエイジング日付が必須です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,「エントリ」は空にすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,下書き
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,問題なく調整済み
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,最初の{0}を選択してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,請求書テーブルにレコードが見つかりません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,支払テーブルにレコードが見つかりません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}請求書詳細テーブルにない
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',アカウント{0}を閉じると、タイプ '責任'でなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POSの設定{0}はすでにユーザのために作成しました:{1}と会社{2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},グローバルPOSの設定{0}はすでに会社{1}用に作成されています
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,経費科目は必須です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0}会社に所属していない{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",価格設定ルールは、いくつかの基準に基づいて、値引きの割合を定義/価格表を上書きさせる。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",選択した価格設定ルールが「価格」のために作られている場合は、価格表が上書きされます。価格設定ルールの価格は最終的な価格なので、これ以上の割引が適用されるべきではありません。そのため、受発注などのような取引では、むしろ「価格表レート」フィールドよりも、「レート」フィールドに取り込まれます。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",特定の処理/取引で価格設定ルールを適用させないようにするために、全てに適用可能な価格設定ルールを無効にする必要があります。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,どのように価格設定ルールが適用されている?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",価格設定ルールは最初の項目、項目グループやブランドできるフィールドが 'on適用」に基づいて選択される。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",価格設定ルールは、お客様、顧客グループ、地域、供給会社、供給会社の種類、キャンペーン、販売パートナーなどに基づいています。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,価格設定ルールはさらなる量に基づいてフィルタリングされます。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",二つ以上の価格設定ルールが上記の条件に基づいて発見された場合、優先順位が適用されます。優先順位は0から20までの数値で、デフォルト値はゼロ(空白)です。同じ条件で複数の価格設定ルールが存在する場合、この数値が高いほど優先されることを意味します。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,商品コード>アイテムグループ>ブランド
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,顧客>顧客グループ>テリトリー
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,サプライヤー>サプライヤタイプ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,ノート
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},項目の項目マスタに記載されていない項目グループ{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,販売または購入のいずれかを選択する必要があります
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択された場合、販売は、チェックする必要があります{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小個数は最大個数を超えることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}負にすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,項目の許可最大割引:{0}が{1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,仕入送り状
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,支払いエントリを作成
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,発注から
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,購入時の領収書から
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',発注{0}は「停止」になっています
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,日付が高齢化すると、エントリを開くための必須です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},項目{0}には経費科目が必須です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},項目{0}には発注番号が必要です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},項目{0}には領収書番号が必要です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,償却アカウントを入力してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,発注{0}は送信されていません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,領収書{0}は送信されていません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},コストセンターは、タイプ{1}のための税金表の行{0}が必要である
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,アイテム{0}アイテムを購入されていません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,変換率は0か1にすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,残高
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,価値評価のための「前の行トータルの 'または'前の行量オン」などの電荷の種類を選択することはできません。あなたが前の行量や前の行の合計のための唯一の「合計」オプションを選択することができます
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,第一の電荷の種類を選択してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',または '前の行の合計' '前の行の量に「充電式である場合にのみ、行を参照することができます
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,この請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,請求タイプを最初に選択してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",直接金額を設定することはできません。「実際の」充電式の場合は、レートフィールドを使用する
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,最初のカテゴリを選択してください。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',カテゴリーは「評価」や「評価と合計 'のときに控除することができません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,最初の行のために「前の行量オン」または「前の行トータル」などの電荷の種類を選択することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,項目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,最初の{0}を選択してください。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,合計額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,投影数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,税金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,無効なバーコード
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,お支払い方法は、空のかごのために行うことはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,割引額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,セットアップからの支払いのモードに加えてください。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,総額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,支払額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,支払をする
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,削除
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,無効なバーコードまたはシリアル番号
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,納品書から
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,続行する会社を指定してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,SMSを送信
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,配達を作成
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,受注から
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',タイムログバッチ{0}は '提出'されなければならない。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,アイテム{1}が資産項目である場合、アカウント項目{0}は「固定資産」でなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,エントリーを開くにはエイジング日付が必須です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0}商品には必須である{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},顧客は、{0} {1}をプロジェクトに属していません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支払った金額+金額を償却総計を超えることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},行はありません{0}で必要項目コード
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},納品書{0}に対して在庫を更新することはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POSのエントリを作成するために必要なPOSの設定
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:「現金または銀行口座 'が指定されていないため、お支払いエントリが作成されません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,受注{0}は送信されませんでした
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,納品書{0}は送信されていません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},お支払い方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},値から行の値以下でなければなりません{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",'‘価格’’には0か空白を使うという唯一の送料ルール条件がある。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,次の条件が重複しています:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,&
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。あなたは、トランザクションに間違ったアカウントを選択している場合があります。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,このバウチャーでは借方と貸方が一致していません。差違は{0}です。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,開く
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,子を追加
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,名前を変更
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,削除
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,新しいアカウント
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,新しいアカウント名
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新しいアカウントの名前。注:顧客・サプライヤーのアカウントを作成しないでください。それぞれのマスターから自動的に作成されます
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,グループまたは元帳
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",さらにアカウントをグループの下に作成できますが、エントリーは総勘定に対して作成することができます
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,アカウントの種類
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,(オプション)この設定は、様々な取引でフィルタリングするために使用されます。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,税率
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,新規作成
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,迅速なヘルプ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",子ノード(連結点)を追加するには、系図を探索し、増やしたいノード(連結点)の下をクリックして下さい。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,新しいコストセンター
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,新しいコストセンター名
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,さらにアカウントをグループの下に作成できますが、エントリーは総勘定に対して作成することができます
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会計エントリと呼ばれる、リーフノードに対して行うことができる
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,エントリー対象
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,元帳/取引記録
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,グループ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,許可されていません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,お客様のアカウント(元帳)を作成しないでください。これらは、顧客/仕入先マスターから直接作成されます。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,銀行口座を作成するには
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",適切なグループ(通常はファンドアプリケーション>流動資産>銀行口座)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「銀行」の新しい勘定元帳を作成してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,税アカウントを作成するには
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",適切なグループ(通常はファンドソース>流動負債>税金や関税)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「税」の新しい勘定元帳を作成して、税率を確認してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,あなたが会計のエントリーを開始する前に、セットアップアカウントのグラフをしてください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新しい会社
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,再読込
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL・BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,損益
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,貸借対照表
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,会社
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,会社を選択...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,会計年度
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,年度選択...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,日から
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,"〜宛。,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,日付
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,幅
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,毎日の
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,毎週
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,4半期ごと
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,毎年
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,検索条件をリセット
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,あら
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,アカウント
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),開く(借方)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),開く(貸方)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,財務分析
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,開始
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,最初の会社を選択してください。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,期日を投稿日付より前にすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,許可されていません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,サプライヤー
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,日付
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,エイジング対象
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,#
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,パーティー
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,支払金額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,合計請求された金額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,転記日付
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,伝票タイプ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,伝票番号
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,カスタマー
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,地域/範囲
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,サプライヤータイプ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,備考
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,期日
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,ビル日
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,請求はありません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),暫定利益/損失(クレジット)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,銀行口座
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,アカウントに対して
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,クリアランス日
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,クレジット
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,借方
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,銀行口座を選択してください
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,リファレンス
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,に対して
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,参照日
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,銀行和解声明
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,期間
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,記入してしてください。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,コストセンター
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,実際
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,ターゲット/標的/目標
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,コラム(縦の行)が多すぎます。書類をを転送して、スプレッドシート(計算表)アプリケーションを印刷して使用します。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),合計({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,計算書
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,上を以下のように変更します。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,バウチャーによるグループ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,勘定によるグループ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",アカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",バウチャーに基づいてフィルタリングすることはできませんいいえ、クーポンごとにグループ化された場合
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,起点日は終点日より前でなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,口座{0}は有効ではありません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,請求書
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,投稿時間
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,商品コード
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,項目名
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,項目グループ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,ブランド
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,説明
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,倉庫
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,購入金額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,粗利益
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,プロジェクトについて
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,割当額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,顧客グループ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,発注
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,経費科目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,領収書
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,金額
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,割合
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,顧客番号
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,納品書
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,受注
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,収益勘定
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,支払タイプ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,顧客やサプライヤーアカウントが見つかりません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,純損益
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,レコードが見つかりません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,サプライヤー名
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,丸みを帯びた合計
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),(借方)を閉じる
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),(貸方)を閉じる
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,起点日は終点日より後にすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},起点日は当会計年度内にする必要があります。もしかして= {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},この日が会計年度内にある必要があります。{0}と仮定する。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,合計
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,割当額をマイナスにすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,割当額を未調整額より多くすることはできません
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,伝票{0}はリンクされていません。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,月次
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,年次
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}コストセンターに対するアカウントの予算{1}が{2} {3}で超えてしまう
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1}ないどれ年度中
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}'ではない年度中の{2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,アイテム{0}同じ説明または日付や倉庫で複数回入力されました
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,アイテム{0}同じ説明や日付で複数回入力されました
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}ステータスが「停止」されている
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}は、すでに送信されました
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},行{0}には単位変換係数が必要です
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},{0}の数量を入力してください
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},列{1}の在庫項目{0}には倉庫が必須です。
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}行{1}で購入または下請項目でなければなりません
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,本当に中止しますか?
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,本当に停止解除しますか?
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,%受信
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,%銘打た
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,領収書を作成
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,請求書を作成
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,停止
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,発注停止解除
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,素材リクエストから
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,サプライヤー見積から
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,サプライヤー用
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}はキャンセルまたは停止されています
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}が変更されている。更新してください。
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}の現在のステータスは{2}です
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,購入請求書{0}はすでに提出されている
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,保留
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,受領
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,課金
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,未払い
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,シリーズは必須です
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,権限がありませんん
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,発注を作成
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,全てのサプライヤータイプ
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,設定されていません
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,サプライヤータイプ/サプライヤー
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,購入の解析
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,ツリー型
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,根拠
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,値または数量
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,会計処理のデフォルト設定。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,販売取引用の税のテンプレート。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,購入取引用の税のテンプレート。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,販売時点情報管理の設定
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,販売のために出荷量を計算するためのルール
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,会計仕訳。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,郵送料を追加するためのルール。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,価格設定と割引を適用するためのルール。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,通貨の有効/無効を切り替えます。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,為替レートのマスター。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,予算を設定する期間
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,利用規約/契約上条件のテンプレート
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,用語や契約のテンプレート。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例「銀行」「現金払い」「クレジットカード払い」
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Cフォームの記録
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,メインレポート
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,顧客に上がる請求
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,サプライヤーが提起した請求書。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,標準レポート
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,顧客データベース。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,サプライヤーデータベース。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,finanialアカウントのツリー
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,ツール/道具(道具的なプログラム)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,銀行支払日と履歴を更新してください。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,リンクされていない請求書と支払いに照合。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,文書
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,貸借対照表と帳簿上の利益または損失を閉じる。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,セットアップ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,財務/会計年度。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,finanialコストセンターのツリー。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,購入のために要求します。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,サプライヤーから受け取った見積。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,サプライヤーに与えられた発注
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,全ての連絡先。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,全ての住所。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,全ての製品またはサービス。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,購入取引のデフォルト設定。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,サプライヤータイプマスター。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,項目グループツリー
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,品目グループのツリー。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,価格表マスター。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,複数の項目価格。
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,人事
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,カート
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,組織単位(部門)マスター。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",従業員の名称(例:最高経営責任者(CEO)、取締役など)。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,給与テンプレートマスター。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,給与コンポーネント。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,従業員レコード。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,税金とその他給与の控除。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,期間に休暇を割り当てる。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",欠勤・休暇の種類
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,休日マスター
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,部門別に休暇アプリケーションをブロック。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,業績評価のためのテンプレート。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,経費請求の種類。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),ジョブメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。(例 jobs@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,休暇申請
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,会社の経費のために主張している。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,出勤記録。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月次給与計算書。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,業績評価。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,就職希望者。
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,休暇タイプ名
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,シリーズは、正常に更新されました
+DocType: Pricing Rule,Apply On,適用
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,複数の項目価格。
+,Purchase Order Items To Be Received,受領待ち発注項目
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,全てのサプライヤー連絡先
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,パラメータ
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,地域で有効な価格表を指定してください
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,実際に製造指図をunstopしますか:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新しい休暇申請
+DocType: Global Defaults,Spartan,スパルタの
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,銀行為替手形
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 顧客ごとの商品コードを維持するために、それらのコード使用このオプションに基づいてそれらを検索可能に
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,支払口座のモード
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,ショーバリアント
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),ローン(負債)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,渡すの年
+DocType: Designation,Designation,指定
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,生産計画項目
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},ユーザー{0}はすでに従業員{1}に割り当てられている。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,健康管理
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,月次
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,インボイス
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,周期性
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,電子メールアドレス
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,防衛
+DocType: Company,Abbr,略称
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),スコア(0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},行{0}:{1} {2} {3}と一致しません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,行#{0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,車両番号
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,価格表を選択してください
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,進行中の作業
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,毎月の予算を超えた場合
+DocType: Employee,Holiday List,休日のリスト
+DocType: Time Log,Time Log,タイムログ(時間の記録/費やした時間)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,会計士
+DocType: Newsletter,Contact Type,接触式
+DocType: Company,Phone No,電話番号
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",追跡時間、料金請求のために使用することができるタスクに対してユーザーが実行するアクティビティのログ。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},新しい{0}:#{1}
+,Sales Partners Commission,販売パートナー手数料
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,略語は5字以上使用することができません
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Googleドライブのアクセスを許可
+DocType: Email Digest,Projects & System,プロジェクト&システム
+DocType: Print Settings,Classic,クラシック
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,これは、ルートアカウントで、編集することはできません。
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,送料ルール
+DocType: BOM,Operations,運用
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0}の割引に基づいて認可を設定することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,価値評価のための「前の行トータルの 'または'前の行量オン」などの電荷の種類を選択することはできません。あなたが前の行量や前の行の合計のための唯一の「合計」オプションを選択することができます
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,購入要求数
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,親ディテールDOCNAME
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,キログラム
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,終了予定日は、プロジェクト開始日より前にすることはできません
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,欠員
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,プロセスの給与
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,給与明細を生成
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,csvファイル(点区切りのデータ)からの参加者をアップロードする。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,割り当てツールを残す
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,今年の休暇を割り当てる。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,人事モジュールの設定
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,従業員マスタ。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",雇用の種類(永続的、契約、インターンなど)。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,組織支部マスター。
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),部品表(BOM)の請求書
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,一時的な負債
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,広告
+DocType: Employee,Married,結婚してる
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},納品書{0}に対して在庫を更新することはできません
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,調整
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,食料品
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,1を読んだ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,銀行エントリを作成
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,年金基金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,アカウントの種類が倉庫の場合は倉庫は必須です
+DocType: SMS Center,All Sales Person,全ての営業担当者
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,アイテム{0}同じ説明または日付や倉庫で複数回入力されました
+DocType: Backup Manager,Credentials,Credentials
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",オーダー繰り返しかどうかをチェックし、定期的な停止または適切な終了日を入れてチェックを外し
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,請求明細
+DocType: Account,Credit,クレジット
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,人事>人事設定から社員名をセットアップしてください
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,償却コストセンター
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,倉庫の詳細
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},信用限度は、{1} / {2} {0}顧客横切った
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},{0}以前のエントリーを追加または更新する権限がありません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,親項目{0}取り寄せ商品であってはならないこと及び販売項目でなければなりません
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),アイテム画像(スライドショーされていない場合)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,同名の顧客が存在します
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMSログ
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,配達された商品の原価
+DocType: Blog Post,Guest,ゲスト
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,仕様詳細を取得
+DocType: Lead,Interested,関心あり
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,部品表
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,プロダクションリリース済み注文。
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,製造作業が行われる場所。
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,素材要求(MRP)と製造指示を生成します。
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,すべてのBOMでアイテム/部品表を交換してください
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,プロジェクト活動/タスク。
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,プロジェクトのマスター。
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,労働時間の記録。
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,請求のための束のタイムログ。
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,タイムシートのための活動の種類
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,すべてのタスクのガントチャート。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,セールスパートナーを管理します。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,営業担当
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,セールスパーソンツリーを管理します。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,潜在顧客データベース。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,販売時に商品をまとめる。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),営業メールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 sales@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,業種によってリードを追跡
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,セットアップSMSゲートウェイの設定
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,販売分析
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,セールスファネル
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,販売するための潜在的な機会。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,リードや顧客への見積。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,お客様からのご注文確認。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,連絡先に大量のSMSを送信
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.",連絡先・リードへのニュースレター
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,販売取引のデフォルト設定。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,販売キャンペーン。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,顧客グループツリーを管理します。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,領域ツリーを管理します。
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,顧客マスター。
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,サプライヤーマスター。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},{0} {1}からの
+DocType: Item,Copy From Item Group,項目グループからコピーする
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,エントリーを開く
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}は必須です
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,連絡先マスター。
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,住所マスター
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,アカウント
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,在庫
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,販売
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,買収
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,サポート
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,全般設定
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,既存の取引を持つ口座をグループに変換することはできません。
+DocType: Lead,Product Enquiry,製品のお問い合わせ
+DocType: Standard Reply,Owner,所有者
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,最初の会社を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,最初の会社を選択してください
+DocType: Employee Education,Under Graduate,在学中の大学生
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目標とする
+DocType: BOM,Total Cost,総費用
+DocType: Email Digest,Stub,スタブ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,活動記録
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,アイテムは、{0}システムに存在しないか、有効期限が切れています
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,不動産
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,計算書
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,医薬品
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,請求額
+DocType: Employee,Mr,氏
+DocType: Custom Script,Client,顧客
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,サプライヤータイプ/サプライヤー
+DocType: Naming Series,Prefix,接頭辞
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,消耗品
+DocType: Upload Attendance,Import Log,インポートログ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,送信
+DocType: SMS Center,All Contact,全ての連絡先
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,閉会年度
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,在庫経費
+DocType: Newsletter,Email Sent?,メール送信済み?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,コントラエントリー
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,銀行/現金残高
+DocType: Delivery Note,Installation Status,設置ステータス
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},受入数と拒否数の合計は{0}の受領数と等しくなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,アイテムは、{0}購買アイテムでなければなりません
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","テンプレートをダウンロード、適切なデータを記入し、変更したファイルを添付してください。
+選択した期間内のすべての日付と従業員の組み合わせは、既存の出席記録と、テンプレートに来る"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,アイテム{0}アクティブでないか、人生の最後に到達しました
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,請求書を送信すると更新されます。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",税金を含めるには、行に{0}商品相場では、行{1}内税も含まれている必要があります
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,人事モジュールの設定
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMSセンター
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,新しい部品表
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,このダイジェストのために選択した項目には更新はありませんでした。
+DocType: Newsletter,Send to this list,このリストに送る
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,ニュースレターはすでに送信されています
+DocType: Lead,Request Type,問い合わせ内容
+DocType: Leave Application,Reason,理由
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,請求通貨は、会社の基本通貨に換算される。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,放送
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,実行
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,最初のユーザーは、システムマネージャ(後でこれを変更することができます)となります。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,動作の詳細を行う。
+DocType: Serial No,Maintenance Status,メンテナンスステータス
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},起点日は当会計年度内にする必要があります。もしかして= {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,あなたが鑑定を作成している誰のために従業員を選択します。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},コストセンター{0}に属していない会社{1}
+DocType: Customer,Individual,個人
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,メンテナンスの訪問を計画します。
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,メッセージのURLパラメータを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,価格設定と割引を適用するためのルール。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,価格表には、売買に適用さでなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},設置日は、項目{0}の配送日より前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,開始
+DocType: User,First Name,お名前(名)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,あなたのセットアップは完了です。さわやか。
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,ダイジェスト期間中の支払
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,販売注文
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,評価
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,デフォルトとして設定
+,Purchase Order Trends,発注傾向
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,今年の休暇を割り当てる。
+DocType: Earning Type,Earning Type,収益タイプ
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,新しい注文
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,銀行口座
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,マイナス残高を許可
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,エントリーを開くためにはエイジング日付が必須です
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,売掛金/買掛金勘定は、フィールドマスタタイプに基づいて識別されます
+DocType: Selling Settings,Default Territory,デフォルトの地域
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,テレビ
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',「タイムログ 'を介して更新
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},口座{0}は会社{1}に属していません
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,このトランザクションのシリーズ一覧
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},ストックアイテムのために予約された必要な倉庫{0}行{1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,エントリーを開いている
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,許可されていません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,送信前に必要とされる倉庫用
+DocType: Sales Partner,Reseller,再販業者
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,会社を入力してください
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,販売請求書明細に対して
+,Production Orders in Progress,進行中の製造指図
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,オートレイズ材質リクエストは、量がデフォルトの倉庫で再発注レベル以下になった場合
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,金額を償却<=
+DocType: Lead,Address & Contact,住所・連絡先
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},次に経常{0} {1}上に作成されます
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,あなたは納品書を提出する際に証券勘定元帳のエントリを作成します。
+DocType: Lead,Contact Name,担当者名
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO保留数量
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,鉛の発生源は、キャンペーンの場合はキャンペーン名を入力してください。
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,上記の基準の給与伝票を作成します。
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,説明がありません
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,購入のために要求します。
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",この項目の単位(kg、ユニット(個)、数、組)。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,選択した休暇承認者のみ、休暇申請を送信可能です
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,日付を緩和することは参加の日付より大きくなければなりません
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,バッチ処理されると更新されます。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,行{0}:これは、事前エントリである場合、{1}アカウントに対して「前進である」をご確認ください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}は会社{1}に属していません
+DocType: Brand,Material Master Manager,品目マスタマネージャー
+DocType: Bulk Email,Message,メッセージ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,保留中のアイテム{0}を更新しました
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,項目ウェブサイトの仕様
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropboxのアクセスキー
+DocType: Payment Tool,Reference No,リファレンスなし
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,去るブロックされた
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},アイテムは、{0} {1}に耐用年数の終わりに達しました
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,年次
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,株式調整項目
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,請求書を保存すると表示される表記内。
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,請求番号
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,最小注文数量
+DocType: Lead,Do Not Contact,コンタクトできません。
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,この固有のIDはすべての定期的な請求書を追跡するためのものです。これは、提出時に作成されます。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,ソフトウェア開発者
+DocType: Item,Minimum Order Qty,最小注文数量
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,サプライヤータイプ
+DocType: Item,Publish in Hub,ハブに公開
+,Terretory,地域/範囲
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,アイテム{0}キャンセルされる
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,材料要求
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,清算日の更新
+DocType: Item,Purchase Details,購入の詳細
+DocType: Employee,Relation,リレーション
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,お客様からのご注文確認。
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,拒否された数量
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",フィールドでは納品書、見積書、請求書、受注が利用可能です
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS送信者名
+DocType: Contact,Is Primary Contact,メイン連絡先
+DocType: Notification Control,Notification Control,通知制御
+DocType: Lead,Suggestions,示唆
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,この領域に項目グループごとの予算を設定します。また、ディストリビューションを設定することで、期間を含めることができます。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},倉庫{0}の親勘定グループを入力してください
+DocType: Supplier,Address HTML,住所のHTML
+DocType: Lead,Mobile No.,携帯番号
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,スケジュールを生成
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,経費ヘッド
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,請求タイプを最初に選択してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,新着
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,最大5文字
+DocType: Email Digest,New Quotations,新しい請求書
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,あなたの言語を選択
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,表の最初の休暇承認者は、休暇承認の主任として設定されます。
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,アカウントの設定
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,セールスパーソンツリーを管理します。
+DocType: Item,Synced With Hub,ハブと同期
+DocType: Item,Variant Of,の変種
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,アイテムは、{0}サービスアイテムである必要があります
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',完成した数量は、「数量、製造が 'より大きくすることはできません
+DocType: DocType,Administrator,管理者
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,新しい在庫単位
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,決算ヘッド
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","もし、ごhref=""#Sales Browser/Customer Group"">追加/編集"
+DocType: Employee,External Work History,外部仕事の歴史
+DocType: ToDo,Closed,閉じました。
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,納品書を保存すると表示される表記(エクスポート)内。
+DocType: Lead,Industry,業種
+DocType: Employee,Job Profile,職務内容
+DocType: Newsletter,Newsletter,ニュースレター
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,自動的な材料要求の作成時にメールで通知
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,項目が更新されます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},グローバルPOSの設定{0}はすでに会社{1}用に作成されています
+DocType: Comment,System Manager,システム管理者
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,請求書の種類
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,納品書
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Dropboxのアクセスを許可
+DocType: Communication,Support Manager,サポートマネージャ
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,予約済み倉庫
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,あなたがそれを引っ張った後、お支払いエントリが変更されました。再びそれを抜いてください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0}商品税回入力
+DocType: Workstation,Rent Cost,地代・賃料
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,月と年を選択してください。
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",カンマで区切られたメールIDを入力すると、請求書が特定の日に自動的に郵送されます
+DocType: Employee,Company Email,会社の電子メール
+DocType: Workflow State,Refresh,再読込
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",通貨、変換レート、輸入総輸入総計などのような全ての輸入に関連するフィールドは、領収書、サプライヤー見積、請求書、発注書などでご利用いただけます
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,こちらの商品は、テンプレートで、トランザクションで使用することはできません。「いいえコピー 'が設定されていない限り、項目の属性は、バリアントにコピーされます
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,全順序を考慮する
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),割引(%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",従業員の名称(例:最高経営責任者(CEO)、取締役など)。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,フィールド値「毎月繰り返し」を入力してください
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,顧客通貨が顧客の基本通貨に換算されるレート
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",部品表、納品書、請求書、製造指示、発注、購入時の領収書、納品書、受注、在庫エントリー、タイムシートで利用可能
+DocType: Item Tax,Tax Rate,税率
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}の状態を停止させる
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","アイテム:{0}はバッチ式で管理され、\
+証券和解を使用して和解することはできません、代わりに証券エントリを使用"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,購入請求書{0}はすでに提出されている
+DocType: Project,Actual Completion Date,実際の完了日
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,購入時の領収書を提出しなければなりません
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,現在の在庫UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,アイテムの束(ロット)。
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,請求日付
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",この項目の株式取引が存在しているとして、あなたは「シリアル番号を持っている」の値を変更することはできません、「株価アイテムです」と「評価方法 ''バッチノー 'を有する
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,あなたのメール アドレス
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,ダイジェスト期間の予約の収入
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,サプライヤーマスター。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,添付ファイルを参照してください
+DocType: Purchase Order,% Received,%受信
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,セットアップはすでに完了しています!
+,Finished Goods,完成品
+DocType: Delivery Note,Instructions,説明書
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,によって検査
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,メンテナンスタイプ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},納品書 {1} に記載の無いシリアル番号 {0}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,項目品質検査パラメータ
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,承認者を残す名前
+,Schedule Date,期日
+DocType: Packed Item,Packed Item,梱包されたアイテム
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,購入取引のデフォルト設定。
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,為替
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,項目名
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,クレジット残高
+DocType: Employee,Widowed,未亡人
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",「在庫切れ」で要求される項目は、投影された個数と最小注文数量に基づいてすべての倉庫を考慮
+DocType: Workstation,Working Hours,労働時間
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,既存のシリーズの開始/現在のシーケンス番号を変更します。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,仕入返品
+,Purchase Register,仕入帳
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",「はい」を選択すると、この商品は受注、納品書に把握できるようになります
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,領収書番号を入力してください
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,適用料金
+DocType: Workstation,Consumable Cost,消耗品費
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0}({1})の役割を持っている必要があります」のままに承認者」
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,検診
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,失敗の原因
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstationは、休日リストに従って、次の日に閉鎖された:{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,メンテナンス予定を作成
+DocType: Employee,Single,シングル
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,売上原価
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,毎年
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,コストセンターを入力してください
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,受注
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,平均。販売レート
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,現在の注文の期間の開始日
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},数量行の割合にすることはできません{0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,数量とレート
+DocType: Delivery Note,% Installed,%インストール
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,最初の会社名を入力してください
+DocType: BOM,Item Desription,アイテムDesription
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,サプライヤー名
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',「事件番号へ ' 「事件番号から 'より小さくすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,非営利
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,未開始
+DocType: Lead,Channel Partner,チャネルパートナー
+DocType: Account,Old Parent,古い親
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,そのメールの一部として行くの入門テキストをカスタマイズします。各トランザクションは、別々の入門テキストを持っています。
+DocType: Project,Estimated Material Cost,推定材料費
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,部分的に銘打た
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,セールスマスターマネージャー
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,すべての製造プロセスのグローバル設定。
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,凍結口座上限
+DocType: SMS Log,Sent On,転送済み
+DocType: Sales Order,Not Applicable,特になし
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,休日マスター
+DocType: Material Request Item,Required Date,必要な日付
+DocType: Delivery Note,Billing Address,請求先住所
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,商品コードを入力してください。
+DocType: BOM,Costing,原価計算
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",チェックすると、既に印刷速度/印刷量が含まれるように、税額が考慮されます
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,合計数量
+DocType: Employee,Health Concerns,健康への懸念
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,未払い
+DocType: Packing Slip,From Package No.,パッケージ番号から
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,有価証券及び預金
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,アシスタント
+DocType: Features Setup,Imports,インポート
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,仕事オープニングの説明
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,出勤記録。
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,仕訳
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,生産計画に使用
+DocType: System Settings,Loading...,読み込んでいます...
+DocType: DocField,Password,パスワード
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注:バックアップとファイルは、Googleドライブから削除されていない、それらを手動で削除する必要があります。
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,物品等のバイヤー。
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,買掛金
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""が存在しません"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,有効(〜まで)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,あなたの顧客の一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
+DocType: Email Digest,Open Tickets,チケットをオープンする
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,直接利益
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,締め期間中に取引先から受け取った請求書の合計額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",アカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,リードタイム日数はこの項目が倉庫にあると想定される日数です。この項目を選択すると、この日数は、材料要求で取り込まれます。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,管理担当者
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,パッケージアイテムの詳細
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,受信または有料
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",この項目があなたの会社にいくつかの内部目的のために使用されている場合は、「はい」を選択します。
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,差損益
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,素材のリクエストが発生する倉庫を入力してください
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,追加の営業費用
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,化粧品
+DocType: DocField,Type,データ型
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items",マージ(合併)するには、次の属性/特性が両方の項目で同じである必要があります。
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,カンマで区切られたメールID
+DocType: Communication,Subject,タイトル
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",この商品がコンサルティング、トレーニング、設計のような業務を表す場合は「はい」を選択してください。
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,正味重量
+DocType: Employee,Emergency Phone,緊急電話
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Googleドライブへのアクセスが可能
+,Serial No Warranty Expiry,シリアル番号保証期限
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,本当にこの材料要求を中止しますか?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,項目
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,プロジェクトが必須です。
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),差額(借方 - 貸方)
+DocType: Account,Profit and Loss,損益
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),今後のカレンダーイベント(最大10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新しい単位は、全体数タイプにはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,什器・備品
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,価格表の通貨が会社の基本通貨に換算されるレート
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},口座{0}は会社{1}に属していません
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,デフォルトの顧客グループ
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",無効にすると、「四捨五入された合計」欄は各取引には表示されなくなります
+DocType: BOM,Operating Cost,運用費
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,説明と倉庫
+,Gross Profit,粗利益
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,材料要件
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,アイテム{0}アイテムを購入されていません
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} 'は通知\
+電子メールアドレス」で無効なメールアドレスです"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,合計請求この年:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,税金・費用を追加/編集
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,サプライヤー請求番号
+DocType: Territory,For reference,参考のため
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),(貸方)を閉じる
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),保証期間(日数)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,設置ノート項目
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",この項目を製造するためにあなたの供給者に原料を供給した場合、「はい」を選択します。
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,スレッドのHTML
+DocType: Company,Ignore,無視
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,確認コードを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,下請け領収書のために必須のサプライヤーの倉庫
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,経費伝票の詳細を追加してください
+DocType: Pricing Rule,Valid From,有効(〜から)
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,手数料合計
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,販売パートナー
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,領収書が必要です
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**毎月分配**は、あなたのビジネスに季節性がある場合はか月間で予算を分配するのに役立ちます。
+
+、このディストリビューションを使用して予算を配布**コストセンターで**この**毎月分配を設定するには、**"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,請求書テーブルにレコードが見つかりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,最初の会社と党の種類を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,財務/会計年度。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",申し訳ありませんが、シリアル番号をマージすることはできません
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,新しいサプライヤー見積
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,受注を作成
+,Lead Id,リードID
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,総額
+DocType: About Us Settings,Website Manager,ウェブサイトのマネージャー
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,会計年度の開始日は終了日より後にはできません
+DocType: Warranty Claim,Resolution,解像度(Resolution)
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,主な項目で提供されているすべての個々の項目を表示する
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,買掛金勘定
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,リピートのお客様
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Googleドライブとの同期
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,割当
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,前
+DocType: Stock Entry,Sales Return,販売に戻る
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,作成した製造指示から受注を選択します。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,給与コンポーネント。
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,潜在顧客データベース。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,顧客データベース。
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,部分的に配信
+DocType: Salary Manager,Document Description,文書記述
+DocType: Quotation,Quotation To,見積先
+DocType: Lead,Middle Income,中所得
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),開く(貸方)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,割当額をマイナスにすることはできません
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,勘定書を出さアマウント
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,株式エントリが作られて、それに対して論理的な倉庫。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},{0}には参照番号・参照日が必要です
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,メッセージ更新
+DocType: Event,Wednesday,水曜日
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,顧客のベンダー
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,口座{0}は有効ではありません
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,製造指図は必須です
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1}一般的な領土を持って{2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,提案の作成
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,マスター
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},マイナス在庫エラー({6}){4} {5} 内 {2} {3} の倉庫 {1} 内、項目 {0}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,会計年度会社
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DNの詳細
+DocType: Time Log,Billed,課金
+DocType: Batch,Batch Description,バッチ説明
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,アイテムが倉庫から納入された時刻
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,営業税および諸経費
+DocType: Employee,Organization Profile,組織プロファイル
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,設定>シリーズ採番からシリーズ採番をセットアップしてください
+DocType: Email Digest,New Enquiries,新しいお問い合わせ
+DocType: Employee,Reason for Resignation,退職理由
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,業績評価のためのテンプレート。
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,請求書/仕訳詳細
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}'ではない年度中の{2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,モジュールを購入するための設定
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,最初の購入時の領収書を入力してください
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,サプライヤー通称
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,メンテナンス予定
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",価格設定ルールは、お客様、顧客グループ、地域、供給会社、供給会社の種類、キャンペーン、販売パートナーなどに基づいています。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,PythonのDropBoxモジュールをインストールしてください
+DocType: Employee,Passport Number,パスポート番号
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,マネージャー
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,購入時の領収書から
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,同じ項目が複数回入力されている。
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,アイテム#{0}:(品目マスタで定義されている)アイテムの最小注文数量よりも順序付き数量が少ないことができません。
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,受信機のパラメータ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,「に基づく」と「グループ化」は同じにすることはできません
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,営業担当者の目標
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,へ
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,メールアドレスを入力してください
+DocType: Production Order Operation,In minutes,数分で
+DocType: Issue,Resolution Date,決議日
+DocType: Workflow State,Barcode,バーコード
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},お支払い方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,することにより、顧客の命名
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,グループへの変換
+DocType: Activity Type,Activity Type,活動の型
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,納入額
+DocType: Sales Invoice,Packing List,パッキングリスト
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,サプライヤーに与えられた発注
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,公開
+DocType: Activity Type,Projects User,プロジェクトユーザー
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,消費された
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}請求書詳細テーブルにない
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,メンテナンス訪問は{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
+DocType: Material Request,Material Transfer,材料移転
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),開く(借方)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,設定
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,従業員マスタ。
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,コスト税および充満を上陸させた
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,実際の開始時間
+DocType: BOM Operation,Operation Time,運用時間
+DocType: Web Page,More,続き
+DocType: Communication,Sales Manager,営業部長
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,名前を変更
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,償却額
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,ユーザを許可
+DocType: Journal Entry,Bill No,請求はありません
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,4半期ごと
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,納品書は必須
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),基本速度(会社通貨)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,調整データ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,アイテムの詳細を入力してください
+DocType: Appraisal,Other Details,その他の詳細
+DocType: Account,Accounts,アカウント
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,マーケティング
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,製造番号が基になっている販売と購入書類は追跡用の商品です。それは商品の保証詳細を追跡するのにも使えます。 
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,現在庫
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒否されたアイテムに対しては拒否された倉庫が必須です
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,評価中経費
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,同社に登録された電子メールIDを提供
+DocType: Hub Settings,Seller City,売主市
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,次の電子メール送信先:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,グループまたは元帳の値を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,アイテム{0}が見つかりません
+DocType: Bin,Stock Value,在庫価値
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,ツリー型
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,単位当たり消費数量
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,保証有効期限
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,数量と倉庫
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),手数料率(%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",バウチャータイプは受注、納品書や仕訳のいずれかでなければなりませに対して
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,航空宇宙
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,ようこそ
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,クレジットカードのエントリー
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,タスクの件名
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,サプライヤーから受け取った商品。
+DocType: Communication,Open,開く
+DocType: Lead,Campaign Name,キャンペーン名
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,続行する納品書Noまたは納品書いいえ]を入力してください
+,Reserved,予約済
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,あなたが本当にUNSTOPしますか
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,流動資産
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0}の在庫項目ではありません
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,デフォルトアカウント
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,リードから機会を作る場合は、リードが設定されている必要があります
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,住所タイトル
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,毎週休み選択してください
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,予定終了時間
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,各営業ターゲットグループ
+DocType: Task,Task Details,タスク(仕事)の詳細
+DocType: Backup Manager,Daily,毎日の
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,既存の取引を持つ口座は、元帳に変換することはできません
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,顧客の発注番号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0}はすでに株価エントリに対して行わ{1}
+DocType: Employee,Cell Number,携帯電話の番号
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,失われた
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,あなたは列 'ジャーナルのエントリに対して「現在のバウチャーを入力することはできません
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,エネルギー
+DocType: Opportunity,Opportunity From,機会の元
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月次給与計算書。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","行はありません{0}:金額は経費請求{1}に対して金額をお待ちより大きくすることはできません。\
+ペンディング量は{2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,ウェブサイトの仕様
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,新しいアカウント
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}:{1}タイプの{0}から
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:換算係数は必須です
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,何かを書いてください
+DocType: ToDo,High,高
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,無効化するか、他の部品表とリンクされているようにBOMをキャンセルすることはできません
+DocType: Opportunity,Maintenance,メンテナンス
+DocType: User,Male,男性
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},項目{0}には領収書番号が必要です
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,アイテムの属性値
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,販売キャンペーン。
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","すべての販売取引に適用可能な標準的な税のテンプレート。このテンプレートは、
+
+税率あなたに注意してください#### 
+
+等」の取り扱い」、税務ヘッドや「送料」、「保険」のような、他の費用/収益ヘッドのリストを含めることができます**すべて**項目の標準税率になりますここで定義する。異なるレートを持つ** **項目がある場合は、**アイテムの税で追加する必要があります** **アイテム**マスターのテーブル。
+
+ ####列
+
+ 1の説明。計算タイプ:
+ - これは**合計**ネット上に置くことができ(つまり、基本額の合計です)。
+ - **前の行の合計/量オン**(累積税金や料金のために)。このオプションを選択した場合、税金は前の行(税·テーブル内の)量または合計の割合として適用されます。
+ - ** **実際の(前述のように)。
+ 2。アカウントヘッド:この税は
+ 3を予約するアカウントの元帳。原価センタ:税/料金は(送料など)の所得である場合、または、それがコストセンターに対して予約される必要がある費用。
+ 4。概要:(請求書/引用符で印刷されます)税の説明。
+ 5。レート:税率。
+ 6。金額:税額。
+ 7。合計:この時点までの累積合計。
+ 8。入力行:「前の行の合計」に基づいている場合は、この計算のベース(デフォルトは前の行である)とさせて頂きます行番号を選択することができます。
+ 9。基本料金に含まれ、この税?:あなたはこれをチェックすると、それはこの税は項目テーブルの下に表示されませんが、あなたの主項目テーブルに基本レートに含まれることを意味します。あなたが顧客にフラット価格(税込み)価格を与えるたい場合に有用です。"
+DocType: Serial No,Purchase Returned,売上返品
+DocType: Employee,Bank A/C No.,銀行のA / C番号
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,スケジューラーが実行を失敗しました
+DocType: Project,Project,プロジェクトについて
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7を読んで
+DocType: Address,Personal,パーソナル
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,経費請求タイプ
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,ショッピングカートのデフォルト設定
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",仕訳は、{0}は注文{1}にリンクされているが、この請求書にあらかじめように引かれるべきか、確認してください。
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,次の請求書が作成される日付。提出すると作成されます。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,バイオテクノロジー
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,事務所維持費
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,最初の項目を入力してください
+DocType: Account,Liability,負債
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,価格表を選択しない
+DocType: Employee,Family Background,家庭環境
+DocType: Salary Manager,Send Email,メールを送信
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,権限がありませんん
+DocType: Company,Default Bank Account,デフォルトの銀行口座
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,NOS
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,銀行和解の詳細
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,従業員が見つかりません
+DocType: Purchase Order,Stopped,停止
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,全ての顧客連絡先
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,CSVから在庫残高をアップロードします。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,今すぐ送信
+,Support Analytics,サポート分析
+DocType: Item,Website Warehouse,ウェブサイトの倉庫
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,実際の転記日付
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",自動請求書が05、28などが例えば生成される月の日付
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,スコアが5以下である必要があります
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Cフォームの記録
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,電子メールダイジェストの設定
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,顧客からの問い合わせサポート。
+DocType: Bin,Moving Average Rate,移動平均レート
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,項目を選択
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0}法案に反対{1}日{2}
+DocType: Communication,Reference Name,参照名
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,完了状況
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",次の書類で商標名を追跡します 納品書、機会、素材の依頼、商品、発注、購買伝票、領収書、見積書、販売請求書、販売部品表、受注、製造番号
+DocType: Production Order,Target Warehouse,ターゲット·ウェアハウス
+DocType: Task,Actual Budget,実際の予算
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,配送予定日は受注日より前にすることはできません
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,出席をインポート
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,全ての項目グループ
+DocType: Salary Manager,Activity Log,活動記録
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,純損益
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,取引の送信時、自動的にメッセージを作成します。
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,製造するのにアイテム
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,投影数量
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,支払期日
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",シリアル番号を選択したときに項目、保証書、AMC(年間保守契約)の詳細が自動的に取り込まれます。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",予約された数量:数量販売のために注文したが、配信されません。
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,納品書のメッセージ
+DocType: Expense Claim,Expenses,経費
+,Purchase Receipt Trends,領収書傾向
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,あなたは目標を取得する元となるテンプレートを選択し
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,研究開発
+,Amount to Bill,記帳額
+DocType: Company,Registration Details,登録の詳細
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,再オーダー数量
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,ブロックリスト日付を残す
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},{0}に送信するようにスケジュールしました
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,価格または割引
+DocType: Sales Team,Incentives,インセンティブ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},このタイムログ(時間を追った記録)は{0}と矛盾している。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,業績評価。
+DocType: Project,Project Value,プロジェクトの価値
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,メンテナンス訪問を作成
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},繰越はできません{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
+DocType: Account,Balance must be,残高仕訳先
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,価格設定を公開
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,新しい領収書
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,経費請求拒否されたメッセージ
+,Available Qty,利用可能な数量
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,前の行の合計に
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},{0}上の延滞
+DocType: Salary Slip,Working Days,勤務日
+DocType: Serial No,Incoming Rate,収入レート
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,総重量
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,このシステムを設定するためのあなたの会社の名前。
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,営業日数に休日を含む
+DocType: Job Applicant,Hold,保留
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,納品書のため
+DocType: Employee,Date of Joining,入社日
+DocType: Naming Series,Update Series,シリーズの更新
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,下請けされる
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,アイテムの属性値
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,領収書
+,Received Items To Be Billed,記帳待ち受領項目
+DocType: Employee,Ms,女史
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,為替レートのマスター。
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,サブアセンブリを計画する材料
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOMは{0}アクティブでなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,利用可能としてセットされた状態
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,最初のドキュメントの種類を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセル{0}する前に材料の訪問をキャンセル
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,休暇現金化量
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,新しいPOSの設定を行います
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,必要な数量
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,合計金額
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,インターネット出版
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,製造指図
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,価格のバランス
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,古い名前と新しい名前の2つのコラム(列)を持つCSV(点区切りのデータ)ファイルのアップロード。最大行数500行。
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,販売価格表
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,アイテムを同期するために公開
+DocType: Purchase Receipt,Range,幅
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,デフォルト買掛金
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,従業員{0}はアクティブでないか、存在しません
+DocType: Features Setup,Item Barcode,アイテムバーコード
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,項目バリアント{0}に更新
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6を読んだ
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,購入インボイスアドバンス
+DocType: Address,Shop,店
+DocType: Hub Settings,Sync Now,今すぐ同期
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,ニュースレターは、あなたの電子メールに送信することによって、電子メールにどのように見えるかを確認してください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},行{0}:クレジットエントリは{1}とリンクすることができません
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,このモードを選択した場合、デフォルトのバンク/キャッシュ·アカウントが自動的にPOS請求書で更新されます。
+DocType: Employee,Permanent Address Is,本籍地
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,操作はどのように多くの完成品のために完成した?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,ブランド
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています。
+DocType: Employee,Exit Interview Details,インタビュー詳細を終了
+DocType: Item,Is Purchase Item,購買項目
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,仕入送り状
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,伝票詳細番号
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,総発信価値
+DocType: Lead,Request for Information,情報の要求
+DocType: Payment Tool,Paid,支払われた
+DocType: Salary Slip,Total in words,総額表記
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,リードタイム日
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行番号は{0}:アイテムのシリアル番号を指定してください{1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,顧客への出荷。
+DocType: Attendance,Attendance Details,出勤
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,発注項目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,間接収入
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,住所 1行目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,分散
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,(会社名)
+DocType: SMS Center,Total Message(s),総メッセージ(S)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",適切なグループ(通常はファンドアプリケーション>流動資産>銀行口座)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「銀行」の新しい勘定元帳を作成してください
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,チェックが堆積された銀行の口座ヘッドを選択します。
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,ユーザーに取引の価格表レートの編集を許可
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,最大数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,行{0}:セールス/注文書に対する支払いは、常に前進としてマークする必要があります
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Chemica
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,すべての項目はすでにこの製造指図の転送された。
+DocType: Workstation,Electricity Cost,発電コスト
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,従業員の誕生日リマインダを送信しないでください
+DocType: Comment,Unsubscribed,購読解除
+DocType: Opportunity,Walk In,立入
+DocType: Item,Inspection Criteria,検査基準
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,finanialコストセンターのツリー。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,お手紙の頭とロゴをアップロードします。 (あなたがそれらを後で編集することができます)。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,有効な個人メールアドレスを入力してください
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),全てのリード(オープン)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,立替金を取得する
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,あなたの写真を添付
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,合計金額の表記
+DocType: Workflow State,Stop,停止
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,エラーが発生しました。フォームが保存していないことが原因だと考えられます。問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,この発注に対する請求材料の%。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},注文タイプは{0}のいずれかである必要があります
+DocType: Lead,Next Contact Date,次回連絡日
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,数量を開く
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,休日リストの名前
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,経費請求
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},{0}のための数量
+DocType: Leave Application,Leave Application,アプリケーションを終了
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,割り当てツールを残す
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,禁止一覧日付を指定しない
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,購買&販売
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,ネット時間率
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,輸入費用領収書
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,梱包伝票項目
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,現金/銀行口座
+DocType: Delivery Note,Delivery To,配送先
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,注文を取得
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}負にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","行{0}:パーティー/アカウント{1}に\
+カスタマー/デビットへと一致しません"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,割引
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,割引を購入
+DocType: Workstation,Wages,賃金
+DocType: Project,Internal,内部
+DocType: Task,Urgent,緊急
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","別の**項目に**項目の集計グループ** **。あなたがパッケージに**一定**アイテムをバンドルしていて、**パック**アイテム**としない集合体の株式**項目を維持する場合に便利です。
+
+パッケージ**項目は**「いいえ」として「在庫アイテムである」と「はい」と「販売アイテムです」があります。
+
+たとえば:あなたは個別にラップトップやバックパックを販売し、顧客は両方を購入する場合は、特別価格を持っている場合は、ラップトップ+バックパックは、新たな販売BOM明細になります。
+
+注:材料のBOM =ビル"
+DocType: Item,Manufacturer,製造業
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,領収書項目
+DocType: Sales Order,PO Date,発注日
+DocType: Serial No,Sales Returned,返品
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,受注/完成品倉庫内に確保倉庫
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,金額を販売
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,タイムログ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの経費承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
+DocType: Serial No,Creation Document No,作成ドキュメントNo
+DocType: Issue,Issue,出版
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",項目バリアントの属性。例えばサイズ、色など
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP倉庫
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります
+DocType: BOM Operation,Operation,操作
+DocType: Lead,Organization Name,組織名
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POSのエントリを作成するために必要なPOSの設定
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,項目は、ボタン「購入領収書から項目の取得」を使用して追加する必要があります
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,販売費
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,標準購入
+DocType: GL Entry,Against,に対して
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,デフォルトの販売コストセンター
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,導入パートナー
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,連絡先情報
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,正味重量単位
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,領収書を作成
+DocType: Item,Default Supplier,デフォルトのサプライヤー
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,出荷ルール条件
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,その他
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,週の休日を取得する
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,終了日は開始日より前にすることはできません
+DocType: Newsletter,Lead Status,リードステータス
+DocType: Sales Person,Select company name first.,最初に会社名を選択します。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,元帳に変換
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,販売BOM明細
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,博士
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",それが1または多くのアクティブ部品表に存在しているようにアイテムが、購入アイテムでなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,サプライヤーから受け取った見積。
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,請求書に対する
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{1} {2} | {0}へ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,平均年齢
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,先に行くと、ショッピングカートに何かを追加。
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,顧客を訪問する営業担当者
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,サプライヤーの一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,許可されていません。
+DocType: Supplier,Default Currency,デフォルトの通貨
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,この連絡先の肩書を入力してください
+DocType: Contact Us Settings,Address,住所
+DocType: Expense Claim,From Employee,社員から
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1}ていない任意の年度に。詳細については{2}を確認してください。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告:{1}の項目{0} がゼロのため、システムは過大請求をチェックしません。
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,違いエントリを作成
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,出勤開始日
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,重要実行分野
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,輸送
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1}は、提出しなければならない
+DocType: SMS Center,Total Characters,文字数合計
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},アイテムのBOMフィールドでBOMを選択してください{0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-フォーム請求書の詳細
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,お支払い和解請求書
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,貢献%
+DocType: Item,website page link,ウェブサイトのページリンク
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,それでは最初の使用のためにシステムを準備しましょう​​。
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,あなたの参考のための会社の登録番号。税番号など
+DocType: Sales Partner,Distributor,販売代理店
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,ショッピングカート配送ルール
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,製造指図{0}は、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,予算は、グループの原価センターに設定することはできません。
+,Ordered Items To Be Billed,記帳待ち注文済項目
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,タイムログを選択し、新しい請求書を作成し提出してください。
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,グローバルデフォルト
+DocType: Salary Slip,Deductions,控除
+DocType: Time Log,Time Log For,タイムログの
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,現在の請求書の期間の開始日
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,このタイムログバッチは請求済みです。
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,きっかけを作る
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,無給休暇
+DocType: Supplier,Communications,コミュニケーション
+DocType: Lead,Consultant,コンサルタント
+DocType: Salary Slip,Earnings,収益
+DocType: Company,Registration Info,登録情報
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,前払金
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,要求するものがありません
+DocType: Appraisal,Employee Details,従業員詳細
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',「実際の開始日」は、「実際の終了日」より大きくすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,マネジメント
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,タイムシートのための活動の種類
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},{0}には借方計・貸方計のどちらかが必要です
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",これはバリアントの商品コードに追加されます。あなたの略称が「SM」であり、アイテムコードが「T-SHIRT」である場合は、バリアントの項目コードは、「T-SHIRT-SM」になります
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,給与伝票を保存すると給与が表示されます。
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,アクティブ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",直接金額を設定することはできません。「実際の」充電式の場合は、レートフィールドを使用する
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,これ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
+DocType: Item,UOMs,のUOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},アイテム{1} {0}の有効なシリアル番号
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,商品コードは、車台番号を変更することはできません
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,単位の変換係数
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,デフォルト項目グループ
+DocType: Project,Gross Margin Value,グロスマージン値
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,サプライヤーデータベース。
+DocType: Account,Balance Sheet,貸借対照表
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,引用が存在する限り機会をキャンセルすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',商品コードとの項目ごとにコストセンター」
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,営業担当者には、顧客訪問日にリマインドが表示されます。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,税金とその他給与の控除。
+DocType: Lead,Lead,リード
+DocType: Email Digest,Payables,買掛金
+DocType: Account,Warehouse,倉庫
+,Purchase Order Items To Be Billed,記帳待ち発注項目
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,データベースフォルダID
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,購入の請求書項目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,証券元帳エントリとGLエントリは、選択購入の領収書のために再掲されている
+DocType: Holiday,Holiday,休日
+DocType: Event,Saturday,土曜日 
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,全ての支店を考慮する場合は空白のままにしてください
+,Daily Time Log Summary,毎日のタイムログの概要
+DocType: DocField,Label,ラベル
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,未照合支払いの詳細
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,アクティビティタイプ「製造業」は、名前を変更/削除することはできません。
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,現会計年度
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,合計の四捨五入を無効にする
+DocType: Task,Time and Budget,時間と予算
+DocType: Lead,Call,呼び出します
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,「エントリ」は空にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},行{0}は{1}と重複しています
+,Trial Balance,試算表
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","グリッド """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,最初の接頭辞を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,学術研究
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,作業完了
+DocType: Employee,User ID,ユーザー ID
+DocType: Communication,Sent,送信済み
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,"元帳の表示
+"
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,最古の
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",同名の項目グループが存在しますので、項目名を変えるか、項目グループ名を変更してください
+DocType: Sales Order,Delivery Status,配送状況
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,受注に対する製造
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,世界のその他の地域
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,アイテム{0}はバッチを持つことができません
+,Budget Variance Report,予算差異レポート
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,給与総額
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,契約したアイテム - サブを製造するための供給者に発行され、必要な原材料。
+DocType: BOM Item,Item Description,アイテム   説明
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,支払いモード
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,recurringです
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,同梱品
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,製造数
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,購入サイクル全体で同じレートを維持
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,機会項目
+,Employee Leave Balance,従業員の残休暇日数
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
+DocType: Journal Entry,More Info,詳細情報
+DocType: Address,Address Type,住所タイプ
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,拒否された倉庫
+DocType: GL Entry,Against Voucher,伝票に対する
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,デフォルトの購入のコストセンター
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,アイテム{0}販売項目でなければなりません
+,Accounts Payable Summary,買掛金の概要
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,未払いの請求を取得
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,受注{0}は有効ではありません
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,新しい在庫エントリー
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged",申し訳ありませんが、企業はマージできません
+DocType: Employee,Employee Number,従業員番号
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ケースなし(S )は既に使用されている。ケースなしから試してみてください{0 }
+DocType: Material Request,% Completed,% 完了
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),請求額(外税)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,アカウントヘッド{0}を作成
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),割引(%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,合計達成
+DocType: Employee,Place of Issue,発行場所
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,契約書
+DocType: Report,Disabled,無効にしました。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},{0}の項目{1}には単位変換係数が必要です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,間接経費
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:数量は必須です
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,農業
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,あなたの製品またはサービス
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,あなたは、このニュースレターを送りたい人を選択
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,支払方法
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,これは、ルート·アイテム·グループであり、編集することはできません。
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,発注
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,倉庫への連絡先
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名前が必要です
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,繰り返しタイプ
+DocType: Address,City/Town,市町村
+DocType: Serial No,Serial No Details,シリアル番号の詳細
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,アイテム税率
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0}のために、唯一のクレジットアカウントは別の借方エントリに対してリンクすることができます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,納品書{0}は送信されていません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,アイテムは、{0}下請け項目でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,資本設備
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",価格設定ルールは最初の項目、項目グループやブランドできるフィールドが 'on適用」に基づいて選択される。
+DocType: Hub Settings,Seller Website,販売者ウェブサイト
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,営業チームの割当率の合計は100でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},製造指図のステータスは{0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,目標
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,サブ契約項目です
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,サプライヤー用
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,アカウントの種類を設定すると、トランザクションで、このアカウントを選択するのに役立ちます。
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),総合計(会社通貨)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,総発信
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",'‘価格’’には0か空白を使うという唯一の送料ルール条件がある。
+DocType: DocType,Transaction,取引
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,ツール/道具(道具的なプログラム)
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,北方領土の有効な
+DocType: Item,Website Item Groups,ウェブサイトの項目グループ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,製造指図番号は、株式エントリー目的の製造に必須です
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,適切な領域
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,シリアル番号{0}は複数回入力された
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,仕訳
+DocType: Workstation,Workstation Name,ワークステーション名(仕事名)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,メールダイジェスト:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0}アイテムに属していません{1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,ターゲット区分/目標区分
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,コメント
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,銀行口座番号
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,これはこの接頭辞が付いた最後の処理/取引番号です。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},項目{0}に評価率が必要です。
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,8を読んだ
+DocType: Sales Partner,Agent,エージェント
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,税金、料金の計算
+DocType: BOM Operation,Workstation,ワークステーション(仕事場)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ハードウェア
+DocType: Attendance,HR Manager,人事マネージャー
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,特権休暇
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,サプライヤー請求日
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,あなたは、ショッピングカートを有効にする必要があります
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,データなし
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,査定テンプレート目標
+DocType: Salary Slip,Earning,収益
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,増減
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,次の条件が重複しています:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,仕訳{0}に対して、すでにいくつかの他のバウチャーに対して調整されている
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ファイルフォルダのID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,全順序値
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,アイテムの変異体には、{0}は削除
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食べ物
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,高齢化レンジ3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,メンテナンス詳細
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,あなただけの提出製造指図に対してタイムログを作ることができます
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,訪問なし
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.",連絡先・リードへのニュースレター
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,操作は、空白のままにすることはできません。
+,Delivered Items To Be Billed,記帳待ちの配送済項目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫は製造番号によって変更することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},ステータスは{0}に更新されました
+DocType: DocField,Description,説明
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,平均割引
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,バックアップマネージャ
+DocType: Letter Head,Is Default,デフォルト
+DocType: Address,Utilities,ユーティリティー
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,課金
+DocType: Features Setup,Features Setup,特長のセットアップ
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,販売BOM
+DocType: Communication,Communication,コミュニケーション
+DocType: Item,Is Service Item,サービス項目
+DocType: Activity Type,Projects,プロジェクト
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,年度を選択してください
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,マイルストーンは、カレンダーにイベントとして追加されます
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},から{0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,作業内容
+DocType: BOM Operation,Operation Description,運用説明
+DocType: Item,Will also apply to variants,また、変異体にも適用されます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
+DocType: Quotation,Shopping Cart,カート
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,平均デイリー発信
+DocType: Pricing Rule,Campaign,キャンペーン
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,販売BOMのヘルプ
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,担当者
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',「期待される開始日」は、「終了予定日」より大きくすることはできません
+DocType: Holiday List,Holidays,休日
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,計画数
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,項目税額
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,利用規約を取得
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,全ての指定を考慮する場合は空白のままにしてください
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,「実際の」型の電荷が行に{0}商品料金に含めることはできません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},最大:{0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,日時から、
+DocType: Email Digest,For Company,会社用
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,通信ログ。
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,購入金額
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,配送先住所名称
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,勘定コード表
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,利用規約/契約条件の内容
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,100を超えることはできません
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,割引%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,アイテムは、{0}の在庫項目ではありません
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,スケジュール解除済
+DocType: Employee,Owned,所有済
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",より高い数、優先度の高い
+,Purchase Invoice Trends,請求書の動向を購入
+DocType: Employee,Better Prospects,いい見通し
+DocType: Appraisal,Goals,ゴール
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,保証/ 年間保守契約のステータス
+,Accounts Browser,アカウントブラウザ
+DocType: GL Entry,GL Entry,GLエントリー
+DocType: HR Settings,Employee Settings,従業員の設定
+,Batch-Wise Balance History,バッチ式残高記録
+DocType: Email Digest,To Do List,やることリスト
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,見習
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,マイナスの数量は許可されていません
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","文字列として品目マスタからフェッチされ、このフィールドに格納されている税詳細テーブル。
+税および充満のために使用される"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,従業員は自分自身に報告することはできません。
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",アカウントが凍結されている場合、エントリは制限されたユーザーに許可されています。
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",必要な業務内容、資格など
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,アカウント残高
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,名前を変更するドキュメントのタイプ。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,我々は、この商品を購入する。
+DocType: Address,Billing,請求
+DocType: Bulk Email,Not Sent,送信されない
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),税および諸費用の合計(報告通貨)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,実際の請求日
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,出荷アカウント
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0}の受信者に送信するようにスケジュールしました
+DocType: Quality Inspection,Readings,リーディング
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,サブアセンブリ
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,値に
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},行{0}のためにソース倉庫が必須です
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,梱包伝票
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,事務所賃料
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,セットアップSMSゲートウェイの設定
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,インポートが失敗しました!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,はアドレスはまだ追加されません。
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,ワークステーションの労働時間
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,アナリスト
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},行{0}:割り当て量が{1} JV量{2}以下に等しくなければなりません
+DocType: Item,Inventory,在庫
+DocType: Item,Sales Details,販売明細
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,数量中
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,経費請求が拒否
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,項目の属性
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,政府
+DocType: Item,Re-order,再注文
+DocType: Company,Services,サービス
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",適切なグループ(通常はファンドソース>流動負債>税金や関税)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「税」の新しい勘定元帳を作成して、税率を確認してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),合計({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,親コストセンター
+DocType: Sales Invoice,Source,ソース
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",与えられた項目のためにサプライヤー型番が存在している場合は、ここに格納されます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,支払テーブルにレコードが見つかりません
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,会計年度の開始日
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,総経験
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,梱包伝票(S)をキャンセル
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,貨物および転送料金
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,受注番号
+DocType: Item Group,Item Group Name,項目群名
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,撮影
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,製造のための転写材
+DocType: Pricing Rule,For Price List,価格表用
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,エグゼクティブサーチ
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",アイテムの購入率:{0}が見つかりません、会計エントリ(費用)を予約するために必要とされている。購入価格リストに対する項目価格に言及してください。
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,スケジュール
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,部品表の詳細はありません
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoAのヘルプ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},エラー:{0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,勘定科目表から新しいアカウントを作成してください。
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,メンテナンスのための訪問
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,顧客>顧客グループ>テリトリー
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,タイムログバッチの詳細
+DocType: Workflow State,Tasks,タスク
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,陸揚げ費用ヘルプ
+DocType: Event,Tuesday,火曜日
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,大切な日に休日をブロックします。
+,Accounts Receivable Summary,売掛金まとめ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会計エントリと呼ばれる、リーフノードに対して行うことができる
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,従業員の役割を設定するために従業員レコードでのユーザーIDフィールドを設定してください
+DocType: UOM,UOM Name,単位名
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},アイテムのBOMを入力してください{0}行{1}
+DocType: Top Bar Item,Target,ターゲット/標的/目標
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,貢献額
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,発送先
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,このツールを使用すると、更新またはシステム内の在庫の数量と評価額を修正するのに役立ちます。これは、典型的には、システム値と何実際に倉庫に存在して同期させるために使用される。
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,納品書を保存すると表示される表記内。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ブランドのマスター。
+DocType: ToDo,Due Date,期日
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,ブランド名
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,ボックス
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,組織/整理
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,毎月分配
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,レシーバリストは空です。レシーバー·リストを作成してください
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,生産計画受注
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,販売パートナー目標
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,価格設定ルール
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},在庫品目{0}のために予約された必要な倉庫
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,銀行口座
+,Bank Reconciliation Statement,銀行和解声明
+DocType: Address,Lead Name,リード名
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0}は一度だけ現れなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},休暇は{0}に正常に割り当てられました
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,梱包する項目はありません
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,値から
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,製造数量は必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,銀行に反映されていない金額
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4を読んで
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,会社の経費のために主張している。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},誤ったまたは非アクティブの部品表 {0} 項目 {1} 行 {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,デフォルトのホリデーリスト
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,在庫負債
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,サプライヤー倉庫
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,お問い合わせモバイル番号
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,受注を選択
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,サプライヤー見積が作成されていない材料要求
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,バーコードを使用してアイテムを追跡します。商品のバーコードをスキャンすることによって納品書や売上請求書にこの商品を入力することができます。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},デフォルトの単位の換算係数は、行の1でなければなりません{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,納品書と請求書の両方を入力することはできません。どちらら一つを記入して下さい
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},休暇タイプ{0}は、{1}よりも長くすることはできません
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,誕生日リマインダを停止
+DocType: SMS Center,Receiver List,レシーバー·リスト
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,支払金額
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,消費量
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,給与体系控除
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,測定単位{0}が変換係数表に複数回記入されました。
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,インポート成功!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,発行アイテムのコスト
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,記帳済み経費
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},数量は、より多くのであってはなりません{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,お客様のアカウント(元帳)を作成しないでください。これらは、顧客/仕入先マスターから直接作成されます。
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,見積項目
+DocType: Account,Account Name,アカウント名
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,起点日は終点日より後にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,シリアル番号 {0}は量{1}の割合にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,サプライヤータイプマスター。
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,サプライヤー部品番号
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,追加メニュー
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,変換率は0か1にすることはできません
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,クレジットコントローラ
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,車の発送日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,領収書{0}は送信されていません
+DocType: Company,Default Payable Account,デフォルトの買掛金勘定
+DocType: Party Type,Contacts,連絡先
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",など海運ルール、価格表などのオンラインショッピングカートの設定
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,セットアップの完了
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,予約された数量
+DocType: Party Account,Party Account,パーティのアカウント
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,人事
+DocType: Lead,Upper Income,高額所得
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",計画数量:製造指示が行われているが、製造することが保留されている数。
+DocType: BOM Item,BOM Item,部品表の項目
+DocType: Appraisal,For Employee,従業員用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,行{0}:支払額は負にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},サプライヤ請求書{0}に対して{1}日付け
+DocType: Party Type,Default Price List,デフォルト価格表
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,ユーザー希望は自動備考に追加されます。
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,支払
+DocType: ToDo,Medium,ふつう
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,割当予算
+,Customer Credit Balance,顧客クレジット残高
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',「Customerwise割引」に必要な顧客
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,銀行支払日と履歴を更新してください。
+DocType: Quotation,Term Details,用語の詳細
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,保証クレーム
+DocType: Lead,Lead Details,リード詳細
+DocType: Authorization Rule,Approving User,承認ユーザー
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,現在の請求書の期間の終了日
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,適用可能なもの
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,日から
+DocType: Backup Manager,Validate,検証
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,部分的に完成
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,ランチアイテム
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,シリアル番号に対する保証請求
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",それが使用されている他のすべてのBOM内の特定のBOMを交換してください。それは、古い部品表のリンクを交換するコストを更新し、新しいBOMの通り「BOM展開項目」テーブルを再生成します
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,ショッピングカートを有効にする
+DocType: Employee,Permanent Address,本籍地
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,アイテムは、{0}サービス項目でなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,商品コードを選択してください。
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),無給休暇のため控除を減らす(LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,残業を許可しない
+DocType: Territory,Territory Manager,"地域経営者/責任者
+"
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,販売設定
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,項目バリアントのバリアントにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,オンラインオークション
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",会社、月と年度は必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,マーケティング費用
+,Item Shortage Report,アイテム不足通知
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","重量はあまりにも ""重量UOM」を言及してください\n、言及されている"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,この在庫エントリを作成するために使用される材料要求
+DocType: Journal Entry,View Details,詳細を見る
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,アイテムの単一のユニット。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',タイムログバッチ{0}は '提出'されなければならない。
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,各在庫の動きを会計処理のエントリとして作成
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,有給休暇
+DocType: Employee,Date Of Retirement,退職日
+DocType: Upload Attendance,Get Template,テンプレートを取得
+DocType: Address,Postal,郵便
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,締め期間中に顧客に送られた請求書の合計額
+DocType: Item,Weightage,重み付け
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,顧客グループが同じ名前で存在顧客名を変更するか、顧客グループの名前を変更してください
+DocType: Territory,Parent Territory,親テリトリー
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2を読んだ
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,材料領収書
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,商品
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},パーティーの種類と党は売掛金/買掛金勘定のために必要とされる{0}
+DocType: Lead,Next Contact By,次回連絡
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},行{1}のアイテム{0}に必要な量
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},項目{1}が存在するため倉庫{0}を削除することができません。
+DocType: Quotation,Order Type,注文タイプ
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,通知電子メールアドレス
+,Item-wise Sales Register,項目ごとの販売登録
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","例えば ​​""XYZ国立銀行 """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,この税金は基本料金に含まれています?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,全体目標
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,仕事のための申請者
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,製造指示が作成されていません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,従業員の給与明細は{0}今月はすでに作成されました
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,和解のJSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,コラム(縦の行)が多すぎます。書類をを転送して、スプレッドシート(計算表)アプリケーションを印刷して使用します。
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,束の番号
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,メイン
+DocType: DocPerm,Delete,削除
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,バリアント
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},新しい{0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,取引に連番の接頭辞を設定する
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止順序はキャンセルできません。キャンセルするには栓を抜く。
+DocType: Employee,Leave Encashed?,現金化された休暇?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Fromフィールド機会が必須です
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,開始残高として考え
+DocType: Item,Variants,バリアント
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,発注を作成
+DocType: SMS Center,Send To,送信先
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},休暇タイプ{0}のための十分な休暇残高がありません。
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,合計額への貢献
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,お客様の商品コード
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,在庫棚卸
+DocType: Territory,Territory Name,地域名
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,送信する前に作業中の倉庫が必要です。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,就職希望者。
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,倉庫と整理番号
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,サプライヤーに関する法定の情報とその他の一般情報
+DocType: Country,Country,国
+DocType: Communication,Received,受領
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,仕訳{0}に対してどんな比類のない{1}のエントリがありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},項目{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,送料ルールの条件
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新しいアカウントの名前。注:顧客・サプライヤーのアカウントを作成しないでください。それぞれのマスターから自動的に作成されます
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,画像を添付
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),この荷物の正味重量。 (自動に商品の正味重量の合計が計算されます。)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,変化がない場合は空白のままに
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,倉庫ワイズの並べ替えレベルを適用
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOMは{0}提出しなければならない
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,認証制御
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,労働時間の記録。
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,実際の時間とコスト
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},材料要求の最大値{0}は、注{2}に対する項目{1}から作られます
+DocType: Employee,Salutation,挨拶
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,拒否された
+DocType: Pricing Rule,Brand,ブランド
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,サーバー側の印刷形式用
+DocType: Item,Will also apply for variants,また、変異体について適用されます
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,%配信
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,販売時に商品をまとめる。
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,実際の数量
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,10を読んで
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",あなたが購入または売却する製品やサービスの一覧を表示します。あなたが起動したときに項目グループ、測定およびその他のプロパティの単位を確認してください。
+DocType: Hub Settings,Hub Node,ハブノード
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,同じ商品を入力しました。修正して、もう一度やり直してください。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,同僚
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,アイテムは、{0}直列化された項目ではありません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",「セールスBOM」アイテム、倉庫の場合は、シリアル番号およびバッチいいえ「パッキングリスト」テーブルから考慮されます。倉庫とバッチいいえ、任意の「セールスBOM」アイテムのすべての梱包項目について同じである場合、これらの値は、メインアイテムのテーブルに入力することができ、値が「パッキングリスト」テーブルにコピーされます。
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,レシーバー·リストを作成します。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,期限切れ
+DocType: Packing Slip,To Package No.,荷物の番号に
+DocType: DocType,System,システム
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,認証日
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,消費された数量
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,電気通信
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),パッケージにこの配送の一部であることを示します(下書きのみ)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,支払いエントリを作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},数量のため{0}より小さくなければなりません{1}
+DocType: Backup Manager,Never,決して
+,Sales Invoice Trends,請求の傾向
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,葉を承認/適用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',または '前の行の合計' '前の行の量に「充電式である場合にのみ、行を参照することができます
+DocType: Item,Allowance Percent,割合率
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,メッセージパラメータ
+DocType: Serial No,Delivery Document No,配達ドキュメントNo
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,購入領収書からアイテムをゲット
+DocType: Serial No,Creation Date,作成日
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},アイテムは、{0}価格表{1}で複数回表示されます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択された場合、販売は、チェックする必要があります{0}
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,サプライヤー見積明細
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,給与体系を作成
+DocType: Item,Has Variants,バリアントを持っています
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,新しい売上請求書を作成するために「納品書を確認」ボタンをクリックしてください。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,からと期間%sの繰り返しには必須の日付までの期間
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,経費請求に対する
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,毎月分配の名前
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,親セールスパーソン
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,会社マスタおよびグローバル既定でデフォルト通貨を指定してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","{0} {1}残高{2}より\
+大きくすることはできませんに対する支払い"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropboxのアクセスの秘密
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,定期的な請求書
+DocType: Item,Net Weight of each Item,各項目の正味重量
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,商品やサービスのサプライヤー。
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,会計年度
+DocType: Cost Center,Budget,予算
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,あなたの参考のための会社の登録番号。例:付加価値税登録番号など…
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,達成
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,領域/顧客
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,例「5」
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},行{0}:割り当て量が{1}以下残高{2}を請求書に等しいである必要があります
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,請求書を保存すると表示される表記内。
+DocType: Item,Is Sales Item,販売項目
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,項目グループツリー
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,アイテム{0}のシリアル番号のチェック項目マスタの設定ではありません
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,メンテナンス時間
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,製品またはサービス
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""",「ワークステーションの動作タイミング」の外の時間のログを行うことができません
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,エラーが発生しました。
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,仕入税・請求マスター
+DocType: Naming Series,Current Value,現在値
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},項目テンプレートは、株式とvaraiantsを持つことはできません。倉庫からの株式を削除してください。{0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}を作成
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,受注に対する
+,Serial No Status,シリアル番号ステータス
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,アイテムテーブルは空白にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","行{0}:日付\
+からとの間の差がより大きくまたは{2}に等しくなければならない、{1}の周期を設定するには"
+DocType: Pricing Rule,Selling,販売
+DocType: Employee,Salary Information,給与情報
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,名前と従業員ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,期日を投稿日付より前にすることはできません
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,ウェブサイトの項目グループ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,関税と税金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,基準日を入力してください
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Webサイトに表示された項目の表
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,材料要求項目
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,品目グループのツリー。
+DocType: Newsletter,Send To Type,タイプに送る
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,この請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
+,Item-wise Purchase History,項目ごとの購入履歴
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},シリアル番号を取得するために 'を生成スケジュール」をクリックしてくださいアイテム{0}のために追加
+DocType: Account,Frozen,凍結
+,Open Production Orders,製造指示を開く
+DocType: Installation Note,Installation Time,設置時間
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,行#{0}:オペレーション{1}生産における完成品の{2}個購入のために完了しない注文番号{3}。タイムログを介して操作状況を更新してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,インベストメンツ
+DocType: Issue,Resolution Details,解像度の詳細
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,アイテムのUOMを変更します。
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,合否基準
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,属性名
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},アイテムは、{0} {1}での販売またはサービスアイテムである必要があります
+DocType: Item Group,Show In Website,ウェブサイトで表示
+DocType: Account,Group,コミュニティ
+,Qty to Order,注文数
+DocType: Sales Order,PO No,POはありません
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,すべてのタスクのガントチャート。
+DocType: Appraisal,For Employee Name,従業員名用
+DocType: Holiday List,Clear Table,クリア表
+DocType: Features Setup,Brands,ブランド
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,請求番号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,発注から
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,最初の会社を選択してください。
+,Customer Addresses And Contacts,顧客の住所と連絡先
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,仕訳に対する
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,辞表日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,価格設定ルールはさらなる量に基づいてフィルタリングされます。
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,設定されていません
+DocType: Communication,Date,日付
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,リピート顧客の収益
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,システムがセットアップされている間お待ちください。しばらく時間がかかる場合があります。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0}({1})ロール '経費承認者」を持っている必要があります
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,ペア設定する
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,アカウントに対して
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,実際の日付
+DocType: Item,Has Batch No,束の番号があります
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,物品税ページ番号
+DocType: Employee,Personal Details,個人情報
+,Maintenance Schedules,メンテナンス予定
+,Quotation Trends,見積傾向
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},項目の項目マスタに記載されていない項目グループ{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,アカウントへのデビットは売掛金アカウントでなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",この項目には製造指示が作られるので、在庫項目でなければなりません。
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,出荷量
+DocType: Authorization Rule,Above Value,値を上回る
+,Pending Amount,保留中の金額
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,換算係数
+DocType: Serial No,Delivered,配送
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),ジョブメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。(例 jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,定期的な請求書が停止される日。
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,受け取りアカウント
+,Supplier-Wise Sales Analytics,サプライヤーごとのセールス分析
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,国特定の書式が見つからない場合は、この形式が使用されます。
+DocType: Custom Field,Custom,カスタム
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,マルチレベルのBOMを使用
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,調整済みのエントリを含める
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,finanialアカウントのツリー
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,すべての従業員のタイプを考慮する場合は空白のままにしてください
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,に基づいて料金を配布
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,アイテム{1}が資産項目である場合、アカウント項目{0}は「固定資産」でなければなりません
+DocType: HR Settings,HR Settings,人事の設定
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,印刷
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,経費請求は承認待ちです。経費承認者のみ、ステータスを更新することができます。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,休暇を申請している日は休日です。休暇を申請する必要はありません。
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,ニュースレターの内容
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,&
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,許可ブロックリストを残す
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,スポーツ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,実際の総
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",上記の転記日付·時刻に、ソース/ターゲット·ウェアハウスでの評価率と利用可能な株式を取得します。アイテムをシリアル化した場合は、シリアル番号を入力した後、このボタンを押してください。
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,何かが間違っていた。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,ユニット/単位
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,あなたのサイトの設定でDropboxのアクセスキーを設定してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,会社を指定してください
+,Customer Acquisition and Loyalty,顧客獲得とロイヤルティ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,時々、より大きくすることはできません
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,不良品の保管倉庫
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,会計年度終了日
+DocType: POS Setting,Price List,価格リスト
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}、デフォルト年度です。変更を有効にするためにブラウザを更新してください。
+DocType: Email Digest,Support,サポート
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,承認役割
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},{0} {1}の行のための有効な行番号を指定してください
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,会社に通貨を指定してください
+DocType: Workstation,Wages per hour,一時間当たり賃金
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},バッチの株式残高は{0}倉庫{3}にある項目{2} {1}の負になる
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",シリアル番号、POSなどの表示/非表示機能
+DocType: Purchase Receipt,LR No,Lorry Receipt Number
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},行{0}には単位変換係数が必要です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},クリアランス日付は行のチェック日付より前にすることはできません{0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,控除
+DocType: Address Template,Address Template,住所テンプレート
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,地域別の顧客の分類
+DocType: Project,% Tasks Completed,%の作業を完了
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,最初の生産品目を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,無効なユーザー
+DocType: Opportunity,Quotation,見積
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,合計控除
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,ヘイ!前方に移動し、アドレスを追加
+DocType: Quotation,Maintenance User,メンテナンス·ユーザ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,あなたがUNSTOPしてもよろしいですか
+DocType: Employee,Date of Birth,生年月日
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,給与マネージャー
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,アイテムは、{0}はすでに戻っている
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**会計年度**は、会計年度を表す。すべてのアカウンティングエントリおよび他の主要な取引は、** **会計年度に対して追跡されます。
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,顧客/先頭アドレス
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,実際の作動時間
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),(ユーザー)に適用
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,差し引く
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,在庫単位ごとの数量
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,データが有効なCSVファイルを選択してください
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,売上高のアイテムを追跡し、バッチ番号検索優先産業との文書を購入するには化学薬品など +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","を除く特殊文字 "" - ""、 ""#""、 ""。""と ""/""シリーズの命名で許可されていない" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",セールスキャンペーンを追跡する。投資収益率を測定するためにキャンペーンからなどが販売注文、引用、リードを追跡します。 +DocType: Expense Claim,Approver,承認者 +,SO Qty,SO数量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",株式エントリはハウスに対して存在する{0}、したがって、あなたは、再割り当てや倉庫を変更することはできません +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,合計スコアを計算 +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,LWPに依存 +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,製造管理者 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保証期間内です +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,領収書を保存すると表示される表記内。 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,パッケージごとに納品書を分割します。 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,タイムログ(時間記録)の情報を提出しなければなりません。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,セットアップ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,デビットメモを作成 +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),表記(会社通貨)内 +DocType: Pricing Rule,Supplier,サプライヤー +DocType: C-Form,Quarter,4分の1 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,雑費 +DocType: Global Defaults,Default Company,デフォルトの会社 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,在庫に影響する項目{0}には、費用または差損益が必須です +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{2}より{0}の行の{1}よりアイテムのoverbillすることはできません。過大請求を許可するには、株価の設定]で設定してください +DocType: Employee,Bank Name,銀行名 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,ユーザー{0}無効になっています +DocType: Leave Application,Total Leave Days,総休暇日数 +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,注意:電子メールは無効になってユーザーに送信されることはありません +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,会社を選択... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,全ての部門を考慮する場合は空白のままにしてください +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",雇用の種類(永続的、契約、インターンなど)。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0}商品には必須である{1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,通貨から +DocType: DocField,Name,名前 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",少なくとも1つの行に配分される金額、請求書の種類と請求書番号を選択してください +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,最終受注日 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},受注に必要な項目{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,システムに反映されていない金額 +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),レート(報告通貨) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,その他 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,生産は、出産予定日までに終了することができない可能性があります。 +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,税と料金 +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",製品または、購入した販売または株式に保管されているサービス。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,最初の行のために「前の行量オン」または「前の行トータル」などの電荷の種類を選択することはできません +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,完了 +DocType: Web Form,Select DocType,のDocTypeを選択 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,銀行業務 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,スケジュールを得るために 'を生成スケジュール」をクリックしてください +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,新しいコストセンター +DocType: Bin,Ordered Quantity,注文数 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""",例「ビルダーのためのツール構築」 +DocType: Quality Inspection,In Process,処理中 +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,項目ごとの割引 +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,合計の詳細内訳 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0}受注に対して{1} +DocType: Account,Fixed Asset,固定資産 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,受取勘定 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,のためのアップデートん +,Stock Balance,在庫残高 +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,経費請求の詳細 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,タイムログは、作成しました: +DocType: Employee,Basic Information,基本情報 +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,年間予算が超過した場合 +DocType: Item,Weight UOM,重量単位 +DocType: Employee,Blood Group,血液型 +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,改ページ +DocType: Production Order Operation,Pending,保留 +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,特定の従業員の休暇アプリケーションを承認することができ、ユーザー +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,OA機器 +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,数量 +DocType: Fiscal Year,Companies,企業 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,電子機器 +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",「銀行」または「現金」の残高 +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",この配送ルールが有効な領域のリストを指定 +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,在庫が再注文レベルに達したときに素材要求を上げる +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,メンテナンス予定から +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,フルタイム +DocType: Employee,Contact Details,連絡先の詳細 +DocType: C-Form,Received Date,受信日 +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Googleドライブへバックアップ +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,総受信した値 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,購入価格一覧 +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,品質管理者 +DocType: Job Applicant,Job Opening,求人 +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,支払い和解 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Incharge人の名前を選択してください +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,大型トラックがあなたの倉庫から開始された日 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,テクノロジー +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,サプライヤマスターに入力されたサプライヤ(ベンダ)名 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,素材要求(MRP)と製造指示を生成します。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,合計請求書AMTの +DocType: Time Log,To Time,時間に +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",子ノード(連結点)を追加するには、系図を探索し、増やしたいノード(連結点)の下をクリックして下さい。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,アカウントにクレジットが買掛金アカウントでなければなりません +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},部品表再帰:{0} {2}の親または子にすることはできません +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,完成した数量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0}のために、唯一のデビットアカウントは、別のクレジットエントリに対してリンクすることができます +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,価格表{0}無効になっています +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,受注{0}は停止されました +DocType: Email Digest,New Leads,新規リード +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","{0} {1}総合計{2}より大きく\ +することはできませんに対して支払わアドバンス" +DocType: Opportunity,Lost Reason,失われた理由 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,注文または請求書に対する支払エントリを作成します。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新しい在庫単位が必要です +DocType: Quality Inspection,Sample Size,サンプルサイズ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,全ての項目は、すでに請求されています +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',「事件番号から 'は有効を指定してください +DocType: Project,External,外部 +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,アイテムのシリアル番号 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,受信しない +DocType: Branch,Branch,支店 +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,顧客(債権)のアカウント +DocType: Bin,Actual Quantity,実際の数量 +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,例:翌日発送 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,{0}が見つかりませんシリアル番号 +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,価格表 +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,開始残高として考え +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,あなたの顧客 +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address",指定された場合、このメールアドレスを使用してニュースレターを送信します +DocType: Leave Block List Date,Block Date,ブロック日付 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,有効な電子メールIDを入力してください +DocType: Sales Order,Not Delivered,未配送 +,Bank Clearance Summary,銀行のクリアランスの概要 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",作成して、毎日、毎週、毎月の電子メールダイジェストを管理します。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,商品コード>アイテムグループ>ブランド +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,査定目標 +DocType: Event,Friday,金曜日 +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,給与伝票を提出 +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,月次収益&控除 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,項目{0}の最大割引は {1}%です +DocType: Supplier,Address & Contacts,住所・連絡先 +DocType: SMS Log,Sender Name,送信者名 +DocType: Page,Title,タイトル/題 +DocType: Supplier,Basic Info,基本情報 +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,カスタマイズ +DocType: POS Setting,[Select],[SELECT] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,納品書を作成 +DocType: Company,For Reference Only.,あくまで参考です。 +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,前払額 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,「日付から 'が必要です +DocType: Journal Entry,Reference Number,参照番号 +DocType: Employee,Employment Details,雇用の詳細 +DocType: Employee,New Workplace,新しい職場 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},バーコード{0}の項目はありません +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,ケース番号は0にすることはできません +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,営業チームと販売パートナー(チャネルパートナー)がある場合、それらはタグ付けされ、営業活動での貢献度を保持することができます +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,ページの上部にスライドショーを表示する +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ストア +DocType: Time Log,Projects Manager,プロジェクトマネージャ +DocType: Serial No,Delivery Time,配達時間 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,エイジング対象 +DocType: Item,End of Life,人生の終わり +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,トラベル +DocType: Leave Block List,Allow Users,ユーザーを許可 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,操作は必須です。 +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,製品の業種や部門ごとに個別の収益と費用を追跡。 +DocType: Rename Tool,Rename Tool,ツールの名前を変更 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,費用の更新 +DocType: Item Reorder,Item Reorder,アイテムの並べ替え +DocType: Address,Check to make primary address,プライマリアドレスを確認してください +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,転写材 +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",「運用」には「運用コスト」「固有の運用番号」を指定してください。 +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,価格表の通貨 +DocType: Naming Series,User must always select,ユーザーは常に選択する必要があります +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,マイナス在庫を許可 +DocType: Installation Note,Installation Note,設置ノート +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,税金を追加 +,Financial Analytics,財務分析 +DocType: Quality Inspection,Verified By,によって証明/確認された。 +DocType: Address,Subsidiary,子会社 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",既存のトランザクションが存在するため、同社のデフォルトの通貨を変更することはできません。トランザクションは、デフォルトの通貨を変更するにはキャンセルする必要があります。 +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,領収書番号 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,手付金 +DocType: Time Log Batch,In Hours,時間内 +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,給与伝票を作成する +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,バンクごととして期待バランス +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),資金源(負債) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},行の数量{0}({1})で製造量{2}と同じでなければなりません +DocType: Appraisal,Employee,正社員 +DocType: Features Setup,After Sale Installations,販売のインストール後に +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1}が完全に請求される +DocType: Workstation Working Hour,End Time,終了時間 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,販売または購入のための標準的な契約条件。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,バウチャーによるグループ +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,上に必要 +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,大量郵送 +DocType: Page,Standard,スタンダード +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},項目{0}には発注番号が必要です +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},アイテムの存在しませんBOM {0} {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、メンテナンス予定{0}をキャンセルしなければなりません +DocType: Email Digest,Payments Received,支払受領 +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","この原価センタの予算を定義します。予算のアクションを設定するには、会社マスター" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,経費請求を承認 +DocType: Email Digest,Calendar Events,カレンダーのイベント +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,薬剤 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,購入したアイテムのコスト +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,受注必須 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,顧客を作成 +DocType: Purchase Invoice,Credit To,信用へ +DocType: Employee Education,Post Graduate,大学院 +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注:バックアップとファイルがDropboxのから削除されません、それらを手動で削除する必要があります。 +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,メンテナンス予定詳細 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9を読んで +DocType: Buying Settings,Buying Settings,[設定]を購入 +DocType: Task,Allocated Budget,割当予算 +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,完成品アイテムの部品表番号 +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,出勤日 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),営業メールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 sales@example.com) +DocType: Warranty Claim,Raised By,要求者 +DocType: Payment Tool,Payment Account,支払勘定 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,続行する会社を指定してください +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Googleドライブ +DocType: Purchase Order,Draft,下書き +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,代償オフ +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,承認済 +DocType: User,Female,女性 +DocType: Print Settings,Modern,モダン +DocType: Communication,Replied,答え +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,お支払い総額 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0}({1})製造指図{3}に計画quanitity({2})より大きくすることはできません +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,出荷ルールラベル +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,原料は空白にすることはできません。 +DocType: Newsletter,Test,テスト +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,項目に対して部品表が記載されている場合は、レートを変更することができません +DocType: Employee,Previous Work Experience,以前の職歴 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1}は送信されません +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,項目の要求。 +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,各完成品それぞれに独立した製造指示が作成されます。 +DocType: Email Digest,New Communications,新しい通信 +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,ご利用条件1/契約条件1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,完全セットアップ +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",この日付まで凍結される会計エントリは、以下に指定の役割を除き、誰も実行/変更できません。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,保守スケジュールを生成する前に、ドキュメントを保存してください +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,プロジェクトの進捗状況 +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),画分を許可しないように、これをチェックしてください。 (NOS用) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,トランスポーター名前 +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,この連絡先が属する部署を入力してください。 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,総不在 +DocType: Project,Project Details,プロジェクトの詳細 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行のアイテムや倉庫は{0}素材要求と一致していません +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,計量/測定単位 +DocType: Fiscal Year,Year End Date,年終日 +DocType: Lead,Opportunity,機会 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,アイテム{0}同じ説明で二回入力した +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,給与体系のご獲得 +,Completed Production Orders,完成した製造指図 +DocType: Operation,Default Workstation,デフォルトのワークステーション +DocType: Email Digest,Inventory & Support,インベントリ&サポート +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,経費請求を承認メッセージ +DocType: Email Digest,How frequently?,どのくらいの頻度? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,在庫状況を取得する +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,和解のHTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,インストレーションノートを作る +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},メンテナンスの開始日は、シリアル番号{0}の配信日より前にすることはできません +DocType: Production Order,Actual End Date,実際の終了日 +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),(役割)に適用 +DocType: Stock Entry,Purpose,目的 +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,またoverrriddenない限り、変異体について適用されます +DocType: Purchase Invoice,Advances,前払金 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,要求されたSMSの数 +DocType: Campaign,Campaign-.####,キャンペーン。#### +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,請求書を作成 +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,顧客の税務登録番号(該当する場合)またはその他一般的な情報。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,契約終了日は、参加の日よりも大きくなければならない +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,コミッションのための企業の製品を販売している第三者の代理店/ディーラー/コミッションエージェント/アフィリエイト/リセラー。 +DocType: Customer Group,Has Child Node,子ノードがあります +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0}発注に対して{1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","静的なURLパラメータを入力してください(例:sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 など)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,これはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,高齢化レンジ1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","すべての購入取引に適用可能な標準的な税のテンプレート。このテンプレートは、ここで定義 + +税率注#### + +等」の取り扱い」、税務ヘッドや「送料」、「保険」のような、他の経費ヘッドのリストを含めることができます**すべて**項目の標準税率になります。異なるレートを持つ** **項目がある場合は、**アイテムの税で追加する必要があります** **アイテム**マスターのテーブル。 + + ####列 + + 1の説明。計算タイプ: + - これは**合計**ネット上に置くことができ(つまり、基本額の合計です)。 + - **前の行の合計/量オン**(累積税金や料金のために)。このオプションを選択した場合、税金は前の行(税·テーブル内の)量または合計の割合として適用されます。 + - ** **実際の(前述のように)。 + 2。アカウントヘッド:この税は + 3を予約するアカウントの元帳。原価センタ:税/料金は(送料など)の所得である場合、または、それがコストセンターに対して予約される必要がある費用。 + 4。概要:(請求書/引用符で印刷されます)税の説明。 + 5。レート:税率。 + 6。金額:税額。 + 7。合計:この時点までの累積合計。 + 8。入力行:「前の行の合計」に基づいている場合は、この計算のベース(デフォルトは前の行である)とさせて頂きます行番号を選択することができます。 + 9。のための税または電荷を考慮してください。税金/電荷のみを評価するために(全体の一部ではない)のみ合計(項目に値を追加しません)、または両方のためである場合は、このセクションでは、指定することができます。 + 10。追加または差し引き:追加または税を控除するかどうか。" +DocType: Note,Note,ノート +DocType: Email Digest,New Material Requests,新しい材料のリクエスト +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD数量 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},受注数{1}より多くの項目{0}を生成することはできません +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,銀行/現金勘定 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,これ休業申出は承認が保留されています。唯一の休暇承認者は、ステータスを更新することができます。 +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,通貨記号を隠す +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例「銀行」「現金払い」「クレジットカード払い」 +DocType: Journal Entry,Credit Note,負担額通知書 +DocType: Features Setup,Quality,品質 +DocType: Contact Us Settings,Introduction,序論 +DocType: Warranty Claim,Service Address,サービスアドレス +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,証券和解のための最大100行。 +DocType: Stock Entry,Manufacture,製造 +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,営業税および諸経費マスター +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,最初の納品書を喜ば +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,通貨と価格表 +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,税マスター +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,顧客/鉛名 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,クリアランス日付言及していない +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,制作 +DocType: Item,Allow Production Order,製造指示を許可 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),合計(数量) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,インストール済み数量 +DocType: Lead,Fax,FAX +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,提出済 +DocType: Salary Structure,Total Earning,合計のご獲得 +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,材料が受け取られた時刻 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,組織支部マスター。 +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,詳細を入力すると自動的に計算されます +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,許可されていません +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,輸送貨物自動車数 +DocType: Sales Order,Billing Status,課金状況 +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,今すぐバックアップ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,水道光熱費 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-上 +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,デフォルトの購入価格表 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}は有効な休暇承認者ではありません。削除行#{1}。 +DocType: Notification Control,Sales Order Message,受注メッセージ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",会社、通貨、今期、などのように設定されたデフォルトの値 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,印刷とブランディング +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,支払タイプ +DocType: Bank Reconciliation,To Date,日付 +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,潜在的な販売ディール +DocType: Event,Details,詳細 +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,税および諸費用の合計 +DocType: Email Digest,Payments Made,支払い +DocType: Employee,Emergency Contact,緊急連絡 +DocType: Item,Quality Parameters,品質パラメータ +DocType: Account,Ledger,元帳/取引記録 +DocType: Target Detail,Target Amount,目標量/目標額 +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,ショッピングカートの設定 +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,会計エントリー +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください +DocType: Purchase Order,Ref SQ,REF SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,すべてのBOMでアイテム/部品表を交換してください +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,受領数 +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,シリアル番号/バッチ +DocType: Sales BOM,Parent Item,親項目 +DocType: Account,Account Type,アカウントの種類 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',メンテナンススケジュールが全ての項目に生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください +DocType: Address,Address Details,住所詳細 +,To Produce,生産するために +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),(印刷用の)配送パッケージの識別 +DocType: Bin,Reserved Quantity,予約済み数量 +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,領収書項目 +DocType: Party Type,Parent Party Type,親パーティーの種類 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,バックアップをするとアップロードされます。 +DocType: Account,Income Account,収益勘定 +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",原価計算セクションの「原料の占める割合」を参照してください。 +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,重要責任分野 +DocType: Item Reorder,Material Request Type,材料要求タイプ +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,文書 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,# +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,支払うこと +DocType: Cost Center,Cost Center,コストセンター +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,伝票番号 +DocType: Project Milestone,Milestone Date,マイルストーン日付 +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,発注メッセージ +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTMLアップロード +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","注文に対する全事前({0}){1}({2})総計より\ +大きくすることはできません" +DocType: Employee,Relieving Date,日付を緩和 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",価格設定ルールは、いくつかの基準に基づいて、値引きの割合を定義/価格表を上書きさせる。 +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫は在庫エントリー/納品書/領収書を介してのみ変更可能です +DocType: Employee Education,Class / Percentage,クラス/パーセンテージ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,マーケティングおよび販売部長 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得税 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",選択した価格設定ルールが「価格」のために作られている場合は、価格表が上書きされます。価格設定ルールの価格は最終的な価格なので、これ以上の割引が適用されるべきではない。したがって、受注、発注書などのようなトランザクションで、それはむしろ「価格表レート」欄より、「レート」フィールドでフェッチされます。 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,業種によってリードを追跡 +DocType: Item Supplier,Item Supplier,アイテムサプライヤー +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,バッチ番号を取得するために商品コードを入力をして下さい +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},{1} {0} quotation_toの値を選択してください +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,全ての住所。 +DocType: Stock Settings,Stock Settings,在庫設定 +DocType: User,Bio,自己紹介 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,顧客グループツリーを管理します。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,新しいコストセンター名 +DocType: Global Defaults,Currency Settings,通貨の設定 +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,[コントロールパネル]を残す +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,デフォルトの住所テンプレートが見つかりませんでした。設定> 印刷とブランディング>住所テンプレートから新しく作成してください。 +DocType: Appraisal,HR User,hrユーザー +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,税金と料金の控除 +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},状態は{0}のいずれかである必要があります +DocType: Sales Invoice,Debit To,借方へ +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,唯一のサンプルアイテムに必要です。 +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,トランザクションの後、実際の数量 +,Pending SO Items For Purchase Request,購入の要求のために保留中の注文 +,Profit and Loss Statement,損益計算書 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,小切手番号 +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,支払ツールの詳細 +,Sales Browser,セールスブラウザ +DocType: Journal Entry,Total Credit,貸方合計 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,現地 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),ローンと貸付金(資産) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,債務者 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,項目 {0} はシステム内に見つかりません +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,従業員が見つかりません! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,地域/範囲 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,必要な訪問の数を記述してください +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,デフォルト評価方法 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,有効な企業メールアドレスを入力してください +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,予定開始時間 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,割り当て済み +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,貸借対照表と帳簿上の利益または損失を閉じる。 +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,別のものに1通貨を変換するために為替レートを指定する +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,行{0}:パーティー種類と党は売掛金/買掛金勘定に対してのみ適用されます +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,見積{0}はキャンセルされました +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,合計残高 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,従業員は{0} {1}に休暇中でした。出席とすることはできません。 +DocType: Sales Partner,Targets,ターゲット +DocType: Price List,Price List Master,価格表マスター +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,すべての販売取引は、複数の**販売者に対するタグを付けることができます**あなたは目標を設定し、監視できるように。 +,S.O. No.,注文番号 +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,タイムログを作る +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},リードから顧客を作成してください{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,コンピュータ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,これは、ルートの顧客グループであり、編集できません。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,あなたが会計のエントリーを開始する前に、セットアップアカウントのグラフをしてください +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,価格設定ルールを無視 +DocType: Purchase Order,Cancelled,キャンセル済み +DocType: Employee Education,Graduate,大学卒業生 +DocType: Leave Block List,Block Days,ブロック日数 +DocType: Journal Entry,Excise Entry,消費税​​のエントリ +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","売買に追加することができ、標準規約。 + +例: + + 1。オファーの妥当性。 + 1。(クレジット、一部の前進などに予め、)支払条件。 + 1。何が余分な(または顧客が支払う)です。 + 1。安全/使用状況の警告。 + 1。保証があれば。 + 1。ポリシーを返します。 + 1。該当する場合は、出荷の条件。 + 1。紛争に対処する方法は、賠償、責任、など + 1。住所とあなたの会社の連絡先。" +DocType: Attendance,Leave Type,休暇タイプ +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります +DocType: Account,Accounts User,ユーザーアカウント +DocType: Installation Note,Item Details,アイテムの詳細 +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",請求書を定期的かどうかをチェックし、定期的な停止または適切な終了日を入れてチェックを外し +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,従業員{0}の出勤はすでにマークされています +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),同じタイプの複数のパッケージの場合(印刷用) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,最大 {0} 行許容 +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,合計額 +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFSレート +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),課金(納品書) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,残高 +DocType: Task,Working,{0}{/0} {1}就労{/1} +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),先入先出法 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,タイムログを選択してください。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0}会社に所属していない{1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,要求された数量 +DocType: BOM Item,Scrap %,スクラップ% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",料金はあなたの選択に従って、アイテムの数量または量に基づいて均等に分散されます +DocType: Maintenance Visit,Purposes,目的 +,Requested,リクエスト済み +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,なし備考ん +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,期限を過ぎた +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,記帳前在庫 +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,給与総額+滞納額+現金化金額 - 合計控除 +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,配布名 +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,販売と購入 +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,価格/割引 +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,材料要求番号 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},アイテム{0}に必要な品質検査 +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,顧客の通貨が会社の基本通貨に換算されるレート +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),ディスカウント額(会社通貨) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,領域ツリーを管理します。 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,請求書 +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,パーティーバランス +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,タイムログバッチ +DocType: Company,Default Receivable Account,デフォルトの売掛金 +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,上記選択した基準に支払わ総給与のための銀行のエントリを作成します。 +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,アイテムは、データベースにこの名前で保存されます。 +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,製造のための物質移動 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。 +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,半年ごとの +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,会計年度は、{0}が見つかりません。 +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,関連するエントリを取得 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,株式の会計エントリ +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,販売チーム1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,アイテム{0}は存在しません +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",「はい」を選択すると、この項目の製造指図を行うことができます。 +DocType: Sales Invoice,Customer Address,顧客の住所 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,合計 +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,バックアップを管理するためのシステム +DocType: Account,Root Type,ルート型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,あら +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,ページの上部に、このスライドショーを表示する +DocType: BOM,Item UOM,アイテムUOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},{0}行にターゲット·ウェアハウスは必須です。 +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,品質検査 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料の注文数が注文最小数を下回っています。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,口座{0}は凍結されています +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,組織に属するアカウントの別のグラフと法人/子会社。 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,住所マスター +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco",食品、飲料&タバコ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL・BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,手数料率は、100を超えることはできません。 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,最小在庫レベル +DocType: Stock Entry,Subcontract,下請 +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,販売注文から項目を取得 +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,実際の終了時間 +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,必要なものをダウンロード +DocType: Item,Manufacturer Part Number,メーカー品番 +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,推定所要時間とコスト +DocType: Bin,Bin,Binary +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,送信されたSMSの数 +DocType: Account,Company,会社 +DocType: Account,Expense Account,経費科目 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,ソフトウェア +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,スケジュール設定済み +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,不均等ヶ月間で目標を配布するために毎月配布を選択します。 +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,評価率 +DocType: Address,Check to make Shipping Address,配送先住所を確認してください +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,価格表の通貨が選択されていない +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,アイテムの行{0}:{1}は上記の「購入領収書」テーブルに存在しません購入時の領収書 +DocType: Pricing Rule,Applicability,適用性 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},従業員{0}は{2} と{3}の間の{1}を既に申請しています +DocType: Project,Project Start Date,プロジェクト開始日 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,警告:同じ項目が複数回入力されている。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,まで +DocType: Rename Tool,Rename Log,ログの名前を変更 +DocType: Installation Note Item,Against Document No,文書番号に対して +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,セールスパートナーを管理します。 +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,検査タイプ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,資本勘定 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},{0}を選択してください +DocType: C-Form,C-Form No,C-フォームはありません +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,研究者 +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,更新 +DocType: Workflow State,Random,ランダム +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,送信する前に、ニュースレターを保存してください +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,収入品質検査。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",マージは、次のプロパティが両方のレコードに同じである場合のみ可能です。グループまたは元帳、ルートタイプ、会社 +DocType: Employee,Exit,終了 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ルート型は必須です +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,シリアル番号 {0}を作成 +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",顧客の便宜のために、これらのコードは、請求書および納品書等の印刷形式で使用することができる +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,発注に対する +DocType: Employee,You can enter any date manually,手動で日付を入力することができます +DocType: Sales Invoice,Advertisement,広告宣伝 +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,取引にはリーフノードのみ許可されています +DocType: Expense Claim,Expense Approver,経費承認者 +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,領収書項目供給済み +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,DateTimeに +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMSゲートウェイURL +DocType: Email Account,Email Id,メールID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,サプライヤー>サプライヤタイプ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,解任日を入力してください。 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,AMT +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,配送するにはシリアル番号 {0}のステータスが「利用可能」でなければなりません +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,ステータスを「承認」とした休暇申請のみ送信可能です +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,住所タイトルは必須です。 +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,問い合わせの内容がキャンペーンの場合は、キャンペーンの名前を入力してください +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,新聞出版社 +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,年度を選択 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの休暇承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,再注文レベル +DocType: Attendance,Attendance Date,出勤日 +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,給与の支給と控除 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,子ノードを持つアカウントは、元帳に変換することはできません +DocType: Address,Preferred Shipping Address,好まれた出荷住所 +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,承認済み倉庫 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,転記日付 +DocType: Item,Valuation Method,評価方法 +DocType: Sales Invoice,Sales Team,営業チーム +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,エントリーを複製 +DocType: Serial No,Under Warranty,保証期間中 +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,数量のために転写された材料 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[ERROR] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,受注を保存すると表示される表記内。 +,Employee Birthday,従業員の誕生日 +DocType: GL Entry,Debit Amt,借方額 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,ベンチャーキャピタル(投資会社) +DocType: UOM,Must be Whole Number,整数でなければなりません +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),新しい有給休暇(日数) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,シリアル番号 {0}は存在しません +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,割引率 +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,請求番号 +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,従業員タイプ +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,承認者を残す +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",「費用承認者」の役割を持つユーザー +,Issued Items Against Production Order,製造指示に対して発行されたアイテム +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,購入マネージャー +DocType: Payment Tool,Payment Tool,支払ツール +DocType: Target Detail,Target Detail,ターゲットの詳細 +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,この受注に対して請求される材料の% +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,期間決算仕訳 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,既存の取引にコストセンターでは、グループに変換することはできません +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,減価償却 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),供給者(複数可) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,ダイジェスト期間中の支払受領 +DocType: Customer,Credit Limit,支払いの上限 +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,販売の機能のポイントを有効にするには +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,品目マスタに存在しない項目は、顧客の要望に応じて入力することができます +DocType: Purchase Receipt,LR Date,Lorry Receipt Date +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,取引の種類を選択 +DocType: GL Entry,Voucher No,伝票番号 +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,下請けに原材料を出す際のサプライヤーの倉庫 +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,割り当てを残す +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,納品書のための「更新在庫 '{0}を設定する必要があります +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,材料要求{0}は作成済 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,用語や契約のテンプレート。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),一時的なアカウント(資産) +DocType: Employee,Feedback,フィードバック +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),備考:/基準日は{0}日で許可されて顧客の信用日数を超えた(S) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,在庫凍結エントリー +DocType: Website Settings,Website Settings,Webサイト設定 +,Qty to Deliver,配送数 +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,月 +,Stock Analytics,在庫分析 +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,文書詳細番号に対して +DocType: Quality Inspection,Outgoing,発信 +DocType: Material Request,Requested For,のために要求 +DocType: Quotation Item,Against Doctype,文書型に対する +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,任意のプロジェクトに対してこの納品書を追跡 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,rootアカウントを削除することはできません +DocType: GL Entry,Credit Amt,クレジットアマウント +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,ショー証券のエントリー +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,作業中の倉庫 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},リファレンス#{0} {1}日付け +DocType: Pricing Rule,Item Code,商品コード +DocType: Supplier,Material Manager,マテリアルマネージャ +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,製造指図を作成します。 +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,保証/ 年間保守契約の詳細 +DocType: Journal Entry,User Remark,ユーザー備考 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,販売時点情報管理の設定 +DocType: Lead,Market Segment,市場区分 +DocType: Communication,Phone,電話 +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,サプライヤー(有料)アカウント +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,従業員の入社後の職歴 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),(借方)を閉じる +DocType: Contact,Passive,パッシブ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,シリアル番号{0}は在庫切れです +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,販売取引用の税のテンプレート。 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,割当額 +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,未償却残額 +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",自動定期的な請求書を必要とするかどうかを確認します。いずれの売上請求書を提出した後、定期的なセクションは表示されます。 +DocType: Account,Accounts Manager,アカウントマネージャー +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',タイムログ(時間記録){0}は '提出'されなければなりません。 +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,デフォルト在庫単位 +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,素材の要求を作成 +DocType: Employee Education,School/University,学校/大学 +DocType: Company,Company Details,会社の詳細情報 +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,倉庫の利用可能数量 +,Billed Amount,請求金額 +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,銀行和解 +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,支払総額 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}はキャンセルまたは停止されています +DocType: Event,Groups,グループ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,勘定によるグループ +DocType: Sales Order,Fully Delivered,全て配送済 +DocType: Lead,Lower Income,低所得 +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",負債の下の''利益/損失’’の口座の上部は発行されます。 +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,バウチャーに対する +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,迅速なヘルプ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},ソースとターゲット·ウェアハウスは、行ごとに同じにすることはできません{0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,販売のおまけ、試供 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}コストセンターに対するアカウントの予算{1}が{2} {3}で超えてしまう +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},項目{0}には発注番号が必要です +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,転送された葉を運ぶ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','日から'日には 'の後でなければなりません +,Stock Projected Qty,予測在庫数 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},顧客は、{0} {1}をプロジェクトに属していません +DocType: Warranty Claim,From Company,会社から +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,値または数量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,分 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,必要な項目 +DocType: Project,% Milestones Completed,%マイルストーンが完了しました +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,仕入税・請求 +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,DropBoxへバックアップ +,Qty to Receive,受領数 +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ブロックリスト可のままに +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,換算係数は、画分にすることはできません +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,あなたがログインするためにそれを使用します +DocType: Sales Partner,Retailer,小売店 +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,全てのサプライヤータイプ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,アイテムは自動的に番号が付けされていないため、商品コードは必須です +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},見積{0}はタイプ{1}ではありません +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,メンテナンスス予定項目 +DocType: Sales Order,% Delivered,%配信 +DocType: Quality Inspection,Specification Details,仕様詳細 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,銀行当座貸越口座 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,給与伝票を作成 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,停止解除 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,担保ローン +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0}ショッピングカートを使って購入することはできません +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,素晴らしい製品 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,あなたがブロックした日時に葉を承認する権限がありませんように休暇を承認することはできません +DocType: Cost Center,Rgt,RGT +DocType: Appraisal,Appraisal,査定 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,日付が繰り返されます +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},{0}のいずれかである必要があり、承認者を残す +DocType: Hub Settings,Seller Email,売り手メール +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,開始時間 +DocType: Warranty Claim,Issue Details,課題の詳細 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,数量を選択 +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",この税マスターが有効な領域のリストを指定 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,送信されたメッセージ +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO日付 +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,価格表の通貨が顧客の基本通貨に換算されるレート +DocType: BOM Operation,Hour Rate,時給 +DocType: Stock Settings,Item Naming By,項目指定することで +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,見積から +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,アカウント{0}が存在しません +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,発注項目番号 +DocType: System Settings,System Settings,システム設定 +DocType: Project,Project Type,プロジェクト・タイプ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません +DocType: Item,Inspection Required,要検査 +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PRの詳細 +DocType: Sales Order,Fully Billed,全て記帳済 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,手持ちの現金 +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),荷物の総重量は通常、正味重量+梱包材重量のこと。 (印刷用) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,この役割を持つユーザーは、口座の凍結と、凍結口座に対しての会計エントリーの作成/修正が許可されています +DocType: Serial No,Is Cancelled,キャンセル済 +DocType: Journal Entry,Bill Date,ビル日 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます +DocType: Supplier,Supplier Details,サプライヤー詳細 +DocType: Communication,Recipients,受信者 +DocType: Expense Claim,Approval Status,承認ステータス +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,ハブにアイテムを公開 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},値から行の値以下でなければなりません{0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,電信振込 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,銀行口座を選択してください +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,ニュースレターを作成して送信します +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,起点日は終点日より前でなければなりません +DocType: Purchase Order,Recurring Order,定期的な注文 +DocType: Company,Default Income Account,デフォルト収入 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,顧客グループ/顧客 +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,もしあなたのウェブサイトに表示する場合は、これをチェックしてください。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,ERPNextへようこそ +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,伝票詳細番号 +DocType: Lead,From Customer,顧客から +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,通話 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,在庫単位 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,発注{0}は送信されていません +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1}項目バリアントテーブルで複数回入力されます +DocType: Global Defaults,Print Format Style,印刷書式スタイル +,Projected,投影された +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},倉庫 {1} に存在しないシリアル番号 {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},注:基準日がために{0}日で許可されたクレジット日を超えた{1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:システムは、アイテムの配信や過予約チェックしません{0}数量または量が0であるように +DocType: Notification Control,Quotation Message,見積メッセージ +DocType: Issue,Opening Date,日付を開く +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POSの設定{0}はすでにユーザのために作成しました:{1}と会社{2} +DocType: Journal Entry,Remark,発言 +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,割合と量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,受注から +DocType: Blog Category,Parent Website Route,親サイトルート +DocType: Sales Order,Not Billed,未記帳 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,いいえ連絡先がまだ追加されません。 +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,アクティブではありません +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,請求書転記日付に対して +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,コストバウチャーの金額を上陸 +DocType: Time Log,Batched for Billing,請求の一括処理 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,サプライヤーが提起した請求書。 +DocType: POS Setting,Write Off Account,償却勘定 +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,割引額 +DocType: Item,Warranty Period (in days),保証期間(日数) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,ダイジェスト期間の記帳済み経費 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,例「付加価値税(VAT)」 +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,仕訳アカウント +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,引用シリーズ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",同名の項目({0})が存在しますので、項目グループ名を変えるか、項目名を変更してください +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,受注日 +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,納入数量 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},すべての目標の合計ポイントは100にする必要があります。それは{0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,倉庫{0}:当社は必須です +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,このアイテムの受領または提供中に許可される数の割合の変化。 +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,ショッピングカート税金、料金マスター +,Payment Period Based On Invoice Date,請求書の日付に基づいて支払期間 +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},{0}のために為替レートの欠落 +DocType: Event,Monday,月曜日 +DocType: Journal Entry,Stock Entry,在庫入力 +DocType: Account,Payable,支払うべき +DocType: Project,Margin,マージン +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,滞納額 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,新規のお客様 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,粗利益% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),重み付け(%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,クリアランス日 +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,あなたが給料スリップを提出しながら、各従業員へのメール給与伝票を送信するかどうかを確認してください +DocType: Lead,Address Desc,住所種別 +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,プロジェクトが保存されてしまいますし、特定のプロジェクト名で検索可能になります +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,販売または購入のいずれかを選択する必要があります +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",この在庫棚卸エントリはオープンされているため、差損益は「負債」タイプのアカウントである必要があります +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,どこの製造業務を搭載しています。 +DocType: Page,All,すべて +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,ソース倉庫 +DocType: Installation Note,Installation Date,設置日 +DocType: Employee,Confirmation Date,確定日 +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,合計請求された金額 +DocType: Communication,Sales User,販売者 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小個数は最大個数を超えることはできません +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,セット +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,倉庫ワイズの並べ替えレベル +DocType: Lead,Lead Owner,リード所有者 +DocType: Employee,Marital Status,配偶者の有無 +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,自動材料要求 +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,記帳時に更新されます。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,現在のBOMと新BOMは同じにすることはできません +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,退職日は、接合の日付より大きくなければなりません +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,所得収支に対する +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,毎月分配割合 +DocType: Territory,Territory Targets,目標地域/目標範囲 +DocType: Delivery Note,Transporter Info,輸送情報 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,発注項目供給済 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,印刷テンプレートのレターヘッド。 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,印刷テンプレートのタイトルは、例えば見積書。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,国ごとのデフォルトのアドレス·テンプレート -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,販売または購入のための標準的な契約条件。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,カスタマイズ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",シリアル番号、POSなどの表示/非表示機能 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,値に基づいて取引を制限するルールを作成します。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,メール通知 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,取引の送信時、自動的にメッセージを作成します。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Eメール -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,設定 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",作成して、毎日、毎週、毎月の電子メールダイジェストを管理します。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,マスター -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,会社(顧客、又はサプライヤーではない)のマスター。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,品目マスター。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,計量/測定単位 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",例「kg」「単位」「個数」「m」 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,倉庫。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ブランドのマスター。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,項目の要求。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,レコード項目の移動。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,在庫分析 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,顧客への出荷。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,サプライヤーから受け取った商品。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,シリアル番号の設置レコード -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,項目が保存される場所。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,アイテムの単一のユニット。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,アイテムの束(ロット)。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,CSVから在庫残高をアップロードします。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,パッケージごとに納品書を分割します。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,収入品質検査。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,アイテムのUOMを変更します。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,株式取引のデフォルト設定。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,顧客からの問い合わせサポート。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,シリアル番号に対する顧客の問題 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,メンテナンスの訪問を計画します。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,メンテナンス要請の訪問レポート。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,通信ログ。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),サポートメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 support@example.com) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,サポート分析 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},{0} {1}の行のための有効な行番号を指定してください -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",税金を含めるには、行に{0}商品相場では、行{1}内税も含まれている必要があります -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,「実際の」型の電荷が行に{0}商品料金に含めることはできません -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告:{1}の項目{0} がゼロのため、システムは過大請求をチェックしません。 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{1}より{0}の行の{0}以上のアイテムのために払い過ぎることはできません。過大請求を可能にするために、ストック設定で設定してください -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}は必須です。多分両替レコードは{1} {2}へのために作成されていません。 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,「下請」にはYesかNoを入力してください -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,下請け領収書のために必須のサプライヤーの倉庫 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,アイテムテーブルは空白にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:換算係数は必須です -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税区分は非在庫項目なので、「評価」や「評価と合計 」と当てはめることはできません. -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},{0}を選択してください -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,フィールド値「毎月繰り返し」を入力してください -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,手数料率は、100を超えることはできません。 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,営業チームの割当率の合計は100でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},注文タイプは{0}のいずれかである必要があります -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,項目{0}の最大割引は {1}%です -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:数量は必須です -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},ストックアイテムのために予約された必要な倉庫{0}行{1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,受注{0}は停止されました -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},アイテムは、{0} {1}での販売またはサービスアイテムである必要があります -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:システムは、アイテムの配信や過予約チェックしません{0}数量または量が0であるように -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1}によって減少させなければならないか、オーバーフロー許容値を増やす必要があります -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています。 -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,在庫に影響する項目{0}には、費用または差損益が必須です -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:コストセンターではアイテムのために必須である{2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,次の倉庫には会計エントリーがありません -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,プロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}は必須です -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,「に基づく」と「グループ化」は同じにすることはできません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,スコアが5以下である必要があります -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,終了日は開始日より前にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},割り当てられた重みづけの合計は100%でなければなりません。{0}になっています。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,合計はゼロにすることはできません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},すべての目標の合計ポイントは100にする必要があります。それは{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,従業員{0}の出勤はすでにマークされています -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,従業員は{0} {1}に休暇中でした。出席とすることはできません。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,出勤は将来の日付にマークを付けることができません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,従業員{0}はアクティブでないか、存在しません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,ステータス -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,給与体系を作成 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,入社日は誕生日よりも後でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,退職日は、接合の日付より大きくなければなりません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,日付を緩和することは参加の日付より大きくなければなりません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,契約終了日は、参加の日よりも大きくなければならない -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,有効な企業メールアドレスを入力してください -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,有効な個人メールアドレスを入力してください -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,解任日を入力してください。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,ユーザー{0}無効になっています -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},ユーザー{0}はすでに従業員{1}に割り当てられている。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}は有効な休暇承認者ではありません。削除行#{1}。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,誕生日 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,お誕生日おめでとう! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,人事>人事設定から社員名をセットアップしてください -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,アクティブ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,フォームに入力して保存します -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの経費承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,経費請求は承認待ちです。経費承認者のみ、ステータスを更新することができます。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,経費請求が承認されています。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,経費請求が拒否されました。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,銀行バウチャーを作成 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,経費伝票の詳細を追加してください -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,年度を選択してください -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,毎週休み選択してください -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,誕生日の事前通知の更新完了 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},休暇タイプ{0}はすでに会計年度{0}の従業員{1}に割り当てられています -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},繰越はできません{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},従業員{0}はすでに{1}のために承認されているため、キャンセルすることはできません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの休暇承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,この休暇願い届けは保留中です。休暇承認者のみが情報を更新することができます。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,休暇申請は承認されました。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,休暇残高を更新するために提出してください。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,休暇申請は拒否されました。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,半日休暇の日と同じ日である必要があります。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:休暇タイプのための十分な休暇残高はありません{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},休暇タイプ{0}のための十分な休暇残高がありません。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},従業員{0}は{2} と{3}の間の{1}を既に申請しています -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},休暇タイプ{0}は、{1}よりも長くすることはできません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},{0}のいずれかである必要があり、承認者を残す -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,選択した休暇承認者のみ、休暇申請を送信可能です -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,アプリケーションを終了 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,正社員 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新しい休暇申請 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,去るブロックされた -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,休日 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,ステータスを「承認」とした休暇申請のみ送信可能です -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:休暇申請に次の期間が含まれています。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,あなたがブロックした日時に葉を承認する権限がありませんように休暇を承認することはできません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,_日を_日からの前にすることはできません。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,休暇を申請している日は休日です。休暇を申請する必要はありません。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,休暇タイプ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,ブロック日付 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,日付が繰り返されます -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,従業員が見つかりません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},休暇は{0}に正常に割り当てられました -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},本当に{0}年{1}の月のすべての給与伝票を登録しますか? -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",会社、月と年度は必須です -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},{1}年{0}月の給与支払 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,活動記録 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,会社マスターにデフォルト銀行口座を設定することができます -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},{0}を設定してください -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,従業員の給与明細は{0}今月はすでに作成されました -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,添付ファイルを参照してください -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",会社の電子メールIDが見つかりません、したがって送信されませんでした。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},従業員{0}の給与構造を作成してください -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,今月営業日以上の休日があります。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}で取り除かれた従業員は「退職」としてセットされなければなりません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,月 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,給与伝票を作成 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,給与をマイナスにすることはできません -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,出勤開始日と出勤日は必須です -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,インポートが失敗しました! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,インポート成功! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,csvファイルを選択してください -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,設定>シリーズ採番からシリーズ採番をセットアップしてください -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,生年月日 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,名前 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,支店 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,部門 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,指定 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,性別 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,従業員が見つかりません! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,従業員名 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,月と年を選択してください。 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,無給休暇 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,支払日 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,この月には給与明細がありません: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,費用の更新 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,項目に対して部品表が記載されている場合は、レートを変更することができません -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,価格表を選択してください -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,アイテムは、{0}システムに存在しないか、有効期限が切れています -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,運用{0}は運用表で繰り返されます -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,運用{0}は運用表に存在しません -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},行{1}のアイテム{0}に必要な量 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,アイテム{0}に対して同様の操作を複数回入力されている -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},部品表再帰:{0} {2}の親または子にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,原材料は、メインアイテムと同じにすることはできません -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,初期値 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,部品表置き換え -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,現在のBOMと新BOMは同じにすることはできません -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,最初の生産品目を入力してください -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,この製造指示書を提出して次の処理へ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,完了 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,停止 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,原料を移す -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,完成品の更新 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,停止解除 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,本当に次の製造指示を停止しますか?: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},製造された量{0}は製造指示{2}の計画数量 {1}より大きくすることはできません -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,送信する前に作業中の倉庫が必要です。 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,送信前に必要とされる倉庫用 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,提出した株式のエントリは{0}が存在するため、キャンセルすることはできません -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,権限がありませんん -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,受注{0}は有効ではありません -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},受注数{1}より多くの項目{0}を生成することはできません -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},製造指図のステータスは{0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,完了 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,最初の項目を入力してください -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,上記の表に受注を入力してください -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},アイテムのBOMを入力してください{0}行{1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},誤ったまたは非アクティブの部品表 {0} 項目 {1} 行 {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}を作成 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,製造指示が作成されていません -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,素材のリクエストが発生する倉庫を入力してください -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,材料要求{0}は作成済 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,要求するものがありません -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,会社を入力してください -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,標準購入 -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,標準販売 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,タスク/仕事/任務 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,ガントチャート -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,終了予定日は、プロジェクト開始日より前にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',「期待される開始日」は、「終了予定日」より大きくすることはできません -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',「実際の開始日」は、「実際の終了日」より大きくすることはできません -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},このタイムログ(時間を追った記録)は{0}と矛盾している。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,請求可能 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,タイムログを選択してください。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,タイムログ(時間記録)は請求することは出来ません。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,タイムログ(時間記録)の情報を提出しなければなりません。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,タイムログバッチを作る -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,タイムログを選択し、新しい請求書を作成し提出してください。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,新しい売上請求書を作成するために「納品書を確認」ボタンをクリックしてください。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,このタイムログバッチは請求済みです。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,このタイムログバッチはキャンセルされました。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,納品書を作成 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',タイムログ(時間記録){0}は '提出'されなければなりません。 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,タイムログ(時間の記録/費やした時間) -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,活動の型 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,時間 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,タスク/仕事/任務 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,プロジェクト名 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,プロジェクトの価値 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,完了日 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,プロジェクト開始日 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,読み込んでいます... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,顧客グループが同じ名前で存在顧客名を変更するか、顧客グループの名前を変更してください -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,納品書からアイテムを抜いてください -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},シリアル番号がアイテム{0}のために必須です -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,アイテムは、{0}直列化された項目ではありません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,シリアル番号 {0}は存在しません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,アイテム{0}シリアル番号と{1}はすでにインストールされています -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},納品書 {1} に記載の無いシリアル番号 {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},設置日は、項目{0}の配送日より前にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,顧客を作成 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,きっかけを作る -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,キャンペーン名が必要です -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0}は有効な電子メールIDはありません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",メールIDは重複できませんが、すでに{0}に存在しています -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,ロストとして設定 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,失敗の原因 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,更新 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,エラーが発生しました。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,見積を登録 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,機会損失 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,引用が存在する限り機会をキャンセルすることはできません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",失われたように引用がなされているので、宣言することはできません。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,顧客は、{0}が存在しません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,必要な項目 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,リードから機会を作る場合は、リードが設定されている必要があります -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,受注を作成 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,機会から -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},{1} {0} quotation_toの値を選択してください -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},リードから顧客を作成してください{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,アイテム{0}同じ説明で二回入力した -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,アイテムは、{0}サービスアイテムである必要があります -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,アイテム{0}販売項目でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,受注が行われたとして失わように設定することはできません。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,アイテムの詳細を入力してください -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",「ストックアイテムです」「いいえ」であり、「販売項目である「「はい」であり、他の販売BOMが存在しない項目を選択してください。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,親項目{0}取り寄せ商品であってはならないこと及び販売項目でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,停止してよろしいですか? -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,停止解除してよろしいですか? -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,%配信 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,作成する -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,材料要求 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,メンテナンス訪問を作成 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,メンテナンス予定を作成 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,見積から -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,見積{0}はキャンセルされました -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止順序はキャンセルできません。キャンセルするには栓を抜く。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,売上高は、請求書{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、メンテナンス予定{0}をキャンセルしなければなりません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,メンテナンス訪問は{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,製造指図{0}は、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}の状態を停止させる -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}ステータスが塞がです -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,配送予定日は受注日より前にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,配送予定日は発注日より前にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:同じ発注番号の受注{0}がすでに存在します。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},在庫品目{0}のために予約された必要な倉庫 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,アイテム{0}回入力されました -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},見積{0}はタイプ{1}ではありません -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',「配送予定日」を入力してください -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,配送 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,レシーバリストは空です。レシーバー·リストを作成してください -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,送信する前にメッセージを入力してください -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,顧客グループ/顧客 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,領域/顧客 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,数量 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,値 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,これ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,営業担当者の従業員IDを入力してください -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},新しい{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,年 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,支払いの上限 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,最新注文からの日数 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,「ラストオーダーからの日数」はゼロ以上でなければならない -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目標とする -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,ドキュメントタイプ -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,最初のドキュメントの種類を選択してください -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[ERROR] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100を超えることはできません -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",「販売部品表」のアイテム、倉庫、シリアル番号およびバッチ番号は 「梱包リスト」テーブルから考慮されます。倉庫とバッチ番号が、任意の「販売部品表」の項目のすべての梱包項目について同じである場合、これらの値は、メイン項目テーブルに入力することができ、値が「梱包リスト」テーブルにコピーされます。 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,バッチ番号を取得するために商品コードを入力をして下さい -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0}の限界を超えているので認証されません -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0}によって承認することができます -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,役割の承認またはユーザーの承認入力してください -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0}の割引に基づいて認可を設定することはできません -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,割引は100未満でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',「Customerwise割引」に必要な顧客 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,PythonのDropBoxモジュールをインストールしてください -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,あなたのサイトの設定でDropboxのアクセスキーを設定してください -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},{0}にGoogleドライブのアクセスキーを設定してください -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,更新済み -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,まずバックアップ頻度を選択し、同期のためのアクセスに承諾します -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Googleドライブ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,バックアップをするとアップロードされます。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,メイン -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged",申し訳ありませんが、企業はマージできません -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,略語は5字以上使用することができません -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",既存のトランザクションが存在するため、同社のデフォルトの通貨を変更することはできません。トランザクションは、デフォルトの通貨を変更するにはキャンセルする必要があります。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},口座{0}は会社{1}に属していません -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,完成品 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ストア -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,進行中の作業 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,通貨から通貨へ同じにすることはできません -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,これは、ルートの顧客グループであり、編集できません。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,同名の顧客が存在します -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,今すぐ送信 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,送信されたメッセージ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,受信者の追加/削除 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,続行する前に、フォームを保存してください -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,エラーが発生しました。フォームが保存していないことが原因だと考えられます。問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,"表示," -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,一日中 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,カレンダーのイベント -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,割り当て元 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,これは、ルート·アイテム·グループであり、編集することはできません。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",同名の項目({0})が存在しますので、項目グループ名を変えるか、項目名を変更してください -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},シリーズは、{0}はすでに{1}で使用されています -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series",「 - 」「/」を除く特殊文字はシリーズ名に使用できません -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,シリーズは、正常に更新されました -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,最初の接頭辞を選択してください -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,シリーズ更新 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,メッセージ更新 +DocType: POS Setting,Update Stock,在庫の更新 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,項目ごとに単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各項目の正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOMレート +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","もし、ごhref=""#Sales Browser/Territory"">追加/編集" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,納品書からアイテムを抜いてください +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,仕訳{0}は、非リンクされている +DocType: Purchase Invoice,Terms,用語 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,新規作成 +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,発注が必要です +,Item-wise Sales History,項目ごとの販売履歴 +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,承認予算額合計 +,Purchase Analytics,購入の解析 +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,納品書項目 +DocType: Task,Task,タスク/仕事/任務 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,参照行# +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},バッチ番号は、Itemには必須です。{0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,これは、ルートの販売員であり、編集できません。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},従業員{0}のユーザーIDが未設定です。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,有効な携帯電話番号を入力してください -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMSの設定を更新してください -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,編集するものは何もありません。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,これは、ルートの領土であり、編集できません。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,これはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,商品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,一般 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,非営利 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,政府 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,現地 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,電気 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ハードウェア -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,薬剤 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,販売代理店 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,営業チーム -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,ユニット/単位 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,ボックス -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,キログラム -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,NOS -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,ペア設定する -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,セット -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,時 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,分 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,小切手 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,クレジットカード -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,電信振込 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,銀行為替手形 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,計画 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,学術研究 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,提案の作成 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,実行 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,コミュニケーション -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,課金 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,広告 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,航空宇宙 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,農業 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,航空会社 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,服飾 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,自動車 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,銀行業務 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,バイオテクノロジー -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,放送 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,証券仲介 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Chemica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,コンピュータ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,コンサルティング -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,消費者製品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,化粧品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,防衛 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,デパート -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,教育 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,電子機器 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,エネルギー -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,エンターテインメント&レジャー -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,エグゼクティブサーチ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,金融サービス -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco",食品、飲料&タバコ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,食料品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,健康管理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,インターネット出版 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,投資銀行事業 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,全ての項目グループ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,製造 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,映画&ビデオ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,音楽 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,新聞出版社 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,オンラインオークション -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,年金基金 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,医薬品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,未公開株式 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,公開 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,不動産 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,小売&卸売業 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,証券·商品取引所 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,石鹸&洗剤 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,ソフトウェア -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,スポーツ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,テクノロジー -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,電気通信 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,テレビ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,輸送 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,ベンチャーキャピタル(投資会社) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,原材料 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,サービス -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,サブアセンブリ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,消耗品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得税 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,通話 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食べ物 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,検診 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,その他 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,トラベル -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,臨時休暇 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,代償オフ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,病欠 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,特権休暇 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,フルタイム -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,パートタイム -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,保護観察 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,契約書 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,委員会 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,出来高仕事 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,インターン -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,見習 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,マーケティング -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,購入する -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,運用 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,制作 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,ディスパッチ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,顧客サービス -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,マネジメント -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,品質管理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,研究開発 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法的 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,マネージャー -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,アナリスト -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,エンジニア -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,会計士 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,秘書 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,同僚 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,管理担当者 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,ビジネス開発マネージャー -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,人事マネージャー -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,プロジェクトマネージャ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,マーケティングおよび販売部長 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,ソフトウェア開発者 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,デザイナー -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,アシスタント -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,研究者 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,全ての領域 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,全ての顧客グループ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,個人 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,コマーシャル -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,素晴らしいサービス -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,素晴らしい製品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,あなたのログインID -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,パスワード -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,あなたの写真を添付 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,最初のユーザーがシステムマネージャーとなります。(後で変更可能) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency",国、タイムゾーンと通貨 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,国 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,デフォルトの通貨 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,時間帯 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,自分の国を選択して、タイムゾーン、通貨をご確認ください。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,組織/整理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,(会社名) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""",例「マイカンパニーLLC」 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,会社の省略 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,最大5文字 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""",例「MC」 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,会計年度の開始日 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,会計年度開始日 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,会計年度終了日 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,会計年度終了日 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,これは何? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""",例「ビルダーのためのツール構築」 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,このシステムを設定するためのあなたの会社の名前。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,新しいユーザーIDでログイン -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,ロゴとレターヘッド -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,レターヘッドとロゴのアップロード(後からも編集可能です)。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,レターヘッドを添付 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px(横)100px(縦)にすることでWebフレンドリーを維持する -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,ロゴを添付 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,税金を追加 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",税金(例:付加価値税、消費税:重複しない名前が必要です)とそれらの標準的な割合をリストしてください。これによって標準的なテンプレートが作成され、後で編集・追加することができます。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,税金 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,例「付加価値税(VAT)」 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),率(%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,例「5」 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,あなたの顧客 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,あなたの顧客の一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,担当者名 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,サプライヤー -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,サプライヤーの一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,あなたの製品またはサービス -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",あなたが購入または売却する製品やサービスの一覧を表示します。あなたが起動したときに項目グループ、測定およびその他のプロパティの単位を確認してください。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,製品またはサービス -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,我々は、この商品を売る。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,我々は、この商品を購入する。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,コミュニティ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,画像を添付 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,ようこそ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNextセットアップ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNextへようこそ。これから数分間にわたって、あなたのERPNextアカウント設定の手伝いをします。少し時間がかかっても構わないので、あなたの情報をできるだけ多くのを記入してください。それらの情報が後に多くの時間を節約します。Good Luck! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,前 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,次 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,完全セットアップ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,セットアップ中... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,システムがセットアップされている間お待ちください。しばらく時間がかかる場合があります。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,セットアップの完了 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,設定が完了しました。再読み込み中… -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,あなたの言語を選択 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,言語 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNextへようこそ。セットアップウィザードを始めるためにあなたの言語を選択してください。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,最初のユーザー(利用者):あなたです。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,お名前(名) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,お名前(姓) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,セットアップはすでに完了しています! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,スタンダード -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,世界のその他の地域 -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,会社マスタおよびグローバル既定でデフォルト通貨を指定してください -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,インストレーションノートを作る -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,梱包リストを作成 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,注:項目{0}複数回入力 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},在庫項目{0}には倉庫が必要です。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},"梱包された量は、列{1}の中のアイテム{0}のための量と等しくなければなりません。," -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,売上請求書{0}はすでに送信されました -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,設置ノート{0}はすでに送信されています -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,梱包伝票(S)をキャンセル -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,予約済みの倉庫は、受注にありません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,これら全ての項目は既に請求されています -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},受注に必要な項目{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,%インストール -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first",最初の「イメージ」を選択してください -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量が記載済みです。「重量単位」も記載してください -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},{0}を更新する必要があります -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",すでに別の単位で一部の取引を行っているため、デフォルトの単位を直接変更することはできません。デフォルトの単位を変更するには、在庫モジュール下の「単位変換ユーティリティ」ツールを使用します。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,測定単位{0}が変換係数表に複数回記入されました。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},デフォルトの単位の換算係数は、行の1でなければなりません{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",この項目には製造指示が作られるので、在庫項目でなければなりません。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'シリアル番号'を有する非在庫項目の「はい」にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",それが1または多くのアクティブ部品表に存在しているようにアイテムが、購入アイテムでなければなりません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,アイテム税務行は{0}型の税や収益または費用や課金のアカウントが必要です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0}商品税回入力 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,アイテムは自動的に番号が付けされていないため、商品コードは必須です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",同名の項目グループが存在しますので、項目名を変えるか、項目グループ名を変更してください -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,アイテム{0}は存在しません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",マージ(合併)するには、次の属性/特性が両方の項目で同じである必要があります。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,デフォルトの単位を入力してください -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},アイテムは、{0} {1}に耐用年数の終わりに達しました -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,アイテムは、{0}の在庫項目ではありません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,アイテム{0}キャンセルされる -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,在庫項目にはデフォルト倉庫が必須です。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,アイテム{0}が見つかりません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},アイテムは、{0}価格表{1}で複数回表示されます -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,最初の会社を入力してください -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(サブアセンブリを含む)の分解図、BOMをフェッチ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料の注文数が注文最小数を下回っています。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,本当にこの材料要求を中止しますか? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,本当にこの材料要求の停止を解除しますか? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,達成 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,部品表から項目を取得 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,サプライヤ見積を作成 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,転写材 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,材料要求停止解除 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},ステータスは{0}に更新されました -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},材料要求の最大値{0}は、注{2}に対する項目{1}から作られます -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,予定日は材料要求日の前にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,注文済 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,ケース番号は0にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',「事件番号へ ' 「事件番号から 'より小さくすることはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,同じ商品を入力しました。修正して、もう一度やり直してください。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,項目{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,項目ごとに単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各項目の正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},数量のため{0}より小さくなければなりません{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,納品書{0}は送信してはいけません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,梱包する項目はありません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',「事件番号から 'は有効を指定してください -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ケースなし(S )は既に使用されている。ケースなしから試してみてください{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,価格表には、売買に適用さでなければなりません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,商品コードを入力してください。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,請求書を作成 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},エラー:{0}> {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},受入数と拒否数の合計は{0}の受領数と等しくなければなりません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},項目{0}には発注番号が必要です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},アイテム{0}に必要な品質検査 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,全ての項目は、すでに請求されています -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒否されたアイテムに対しては拒否された倉庫が必須です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,利用可能としてセットされた状態 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,配送済シリアル番号{0}を削除することはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",在庫が{0}シリアル番号を削除することはできません。最初に削除して、在庫から削除します。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",申し訳ありませんが、シリアル番号をマージすることはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,アイテム{0}シリアル番号列の設定は空白にする必要がありますはありません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,シリアル番号 {0}は量{1}の割合にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}商品に必要なシリアル番号{0}。唯一の{0}提供。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},項目{0}に入力されたシリアル番号は重複しています -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,シリアル番号{0}はすでに受領されています -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},倉庫 {1} に存在しないシリアル番号 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,配送するにはシリアル番号 {0}のステータスが「利用可能」でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,シリアル番号{0}は在庫切れです -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},アイテム{0}には複数のシリアル番号が必要です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,シリアル番号 {0}を作成 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,商品コードは、車台番号を変更することはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫は製造番号によって変更することはできません。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,アイテム{0}のシリアル番号のチェック項目マスタの設定ではありません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,納品書と請求書の両方を入力することはできません。どちらら一つを記入して下さい -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,続行する納品書Noまたは納品書いいえ]を入力してください -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,領収書番号を入力してください -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,消費税請求書を作成 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,クレジットメモを作成 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,デビットメモを作成 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行番号は{0}:アイテムのシリアル番号を指定してください{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,倉庫は少なくとも1つ必須です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},行{0}のためにソース倉庫が必須です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},{0}行にターゲット·ウェアハウスは必須です。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,{0}列のターゲット·ウェアハウスは製造注文表と同じでなければなりません。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},ソースとターゲット·ウェアハウスは、行ごとに同じにすることはできません{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,在庫入力はすでに生産注文により作成されています -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,製造又は再包装の商品の総評価額は、原料の合計評価額より小さくすることはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,転記日付と投稿時間は必須です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},行の数量{0}({1})で製造量{2}と同じでなければなりません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1}は、提出しなければならない -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,納品書のための「更新在庫 '{0}を設定する必要があります -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},アイテムは、{0} {1} {2}内に存在しません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,アイテムは、{0}はすでに戻っている -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},{0}商品{1}以上のものを返すことはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,製造指図{0}に提出しなければならない -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},トランザクションが停止製造指図に対して許可されていません{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,アイテム{0}アクティブでないか、人生の最後に到達しました -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},{0}の項目{1}には単位変換係数が必要です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,製造数量は必須です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,保留中のアイテム{0}を更新しました -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行のアイテムや倉庫は{0}素材要求と一致していません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},目的は、{0}のいずれかである必要があります -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0}の在庫項目ではありません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},倉庫{2} の{3} {4}にある項目{1}のためのバッチ{0}にマイナス残高 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,アイテムは、{0}の在庫項目でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}商品に対して有効なバッチ番号ではありません{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0}が凍結される以前の在庫取引 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Reconcilationデータをダウンロード -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,在庫棚卸データ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,この在庫棚卸は送信可能です。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",テンプレートをダウンロードして適切なデータを記入し、変更したファイルを添付してください。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,このストック調整をキャンセルすると、その効果を無効にします。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,テンプレートのダウンロード -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,在庫棚卸テンプレート -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,在庫棚卸 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",在庫棚卸は、通常は実地棚卸ごとに、特定の日に在庫を更新することができます。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",送信すると、在庫と評価を設定するための別のエントリーが、この日付で作成されます。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,また、期首在庫のエントリを作成するために、株式価値を固定するために使用することができます。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,注意事項: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,商品コードと倉庫はすでに存在している必要があります。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,数量もしくは見積額のどちらかまたは両方を更新することができます。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",数量または評価レートのどちらかに変化がない場合は、セルを空白のままにします。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,項目 {0} はシステム内に見つかりません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},項目{0}に評価率が必要です。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,コストセンターを入力してください -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,費用勘定をご入力ください。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",この在庫棚卸エントリはオープンされているため、差損益は「負債」タイプのアカウントである必要があります -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,テンプレートに誤りがあります:見出し行が見つかりません。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,エントリーを複製 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,システムに倉庫がありません。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,マイナスの数量は許可されていません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,マイナスの評価レートは許可されていません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`%d個の日数よりも小さくすべきであるより古い`フリーズ株式。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新しい単位は、全体数タイプにはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,換算係数は、画分にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,アイテムが必要です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新しい在庫単位が必要です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,新しい在庫単位は現在の在庫単位とは異なる必要があります -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,変換係数が必要とされる -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,項目が更新されます -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,在庫残高が更新されました -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,株式元帳が更新残高エントリ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,項目の評価が更新 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}は存在しません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,有効な電子メールIDを入力してください -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,アカウントヘッド{0}を作成 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,倉庫{0}:当社は必須です -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:親口座{1}は会社{2}に属していません -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},項目{1}が存在するため倉庫{0}を削除することができません。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,在庫元帳にエントリーが存在する倉庫を削除することはできません。 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},バーコード{0}の項目はありません -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}の項目はありません -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,会社を指定してください -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,アイテムは、{0}サービス項目でなければなりません。 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,アイテムは、{0}販売項目でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,アイテムは、{0}購買アイテムでなければなりません -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,アイテムは、{0}下請け項目でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,価格表{0}無効になっています -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,価格表を選択しない -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,価格表の通貨が選択されていない -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},項目{0}にはデフォルトの部品表が存在しません -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,残高数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,価格のバランス -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,在庫元帳 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",計画数量:製造指示が行われているが、製造することが保留されている数。 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求された数量:数量を注文購入のために要求されますが、ではない。 +,Stock Ledger,在庫元帳 +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,給与控除明細 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",再注文レベルを設定するには、アイテムが購入項目でなければなりません +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,ノート +DocType: Opportunity,From,から +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,最初のグループノードを選択します。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},目的は、{0}のいずれかである必要があります +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,フォームに入力して保存します +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,最新の在庫状況とのすべての原料を含むレポートをダウンロード +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,適用前に残高を残す +DocType: SMS Center,Send SMS,SMSを送信 +DocType: Company,Default Letter Head,デフォルトのレターヘッド +DocType: GL Entry,Aging Date,エイジング日付 +DocType: Time Log,Billable,請求可能 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",注文数(未受領のもの) -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",予約された数量:数量販売のために注文したが、配信されません。 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,実際の数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,計画数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,在庫水準 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,要求された数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,注文数 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,予約された数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,再注文レベル -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,再注文数 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,束 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,数量を開く -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,数量中 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,数量アウト -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,「日付から 'が必要です -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,「これまでの 'が必要です -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,最新の購入料金 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,評価率 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','日から'日には 'の後でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,リードタイム日数 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,期間日付が必要です -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,平均年齢 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,最古の -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,新着 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,伝票番号 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,在庫単位 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,収入レート -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,消費された数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,納入数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,合計金額 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},マイナス在庫エラー({6}){4} {5} 内 {2} {3} の倉庫 {1} 内、項目 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,シリアル番号{0}は複数回入力された -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},アイテム{1} {0}の有効なシリアル番号 -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}は会社{1}に属していません -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,それは、株式項目ではないので、項目{0}は無視 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,メンテナンス訪問を作成 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,顧客が必要となります -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,この顧客の問題をキャンセルする前の材料の訪問{0}をキャンセル -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,保守スケジュールを生成する前に、ドキュメントを保存してください -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince詳細最初を入力してください -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,商品コードを選択してください。 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,必要な訪問の数を記述してください -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Incharge人の名前を選択してください -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},項目{0}の開始日は終了日より前でなければなりません -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},メンテナンス予定{0}が {0}に対して存在しています -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保証期間内です -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},メンテナンスの開始日は、シリアル番号{0}の配信日より前にすることはできません -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',メンテナンススケジュールが全ての項目に生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,これはHRモジュール(設定の基準寸法)で規則を設定するために使用される。 +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,この税金が適用されるレート +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,再注文数量 +DocType: Company,Stock Adjustment Account,在庫調整勘定 +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",システムユーザー(ログイン)IDを指定します。設定すると、すべてのHRフォームのデフォルトになります。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}:{1}から +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,機会損失 +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",割引フィールドが発注書、領収書、請求書に利用できるようになります +DocType: Report,Report Type,レポート タイプ +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,読み込み中 +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,部品表のツールを交換してください +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,国ごとのデフォルトのアドレス·テンプレート +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},原因/基準日は後にすることはできません{0} +DocType: Account,Account Details,アカウント詳細 +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',製造活動に関与する場合。項目を「製造済」にすることができます +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,丸みを帯びた合計 +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,パッケージを形成するリスト項目。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません +DocType: Serial No,Out of AMC,年間保守契約外 +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,材料要求の詳細番号 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,メンテナンス訪問を作成 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,セールスマスターマネージャー{0}の役割を持っているユーザーに連絡してください +DocType: Company,Default Cash Account,デフォルトの現金勘定 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,会社(顧客、又はサプライヤーではない)のマスター。 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',「配送予定日」を入力してください +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",税金(例:付加価値税、消費税:重複しない名前が必要です)とそれらの標準的な割合をリストしてください。これによって標準的なテンプレートが作成され、後で編集・追加することができます。 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,スケジュールの詳細 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支払った金額+金額を償却総計を超えることはできません +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}商品に対して有効なバッチ番号ではありません{1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:休暇タイプのための十分な休暇残高はありません{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",注意:お支払いは任意の参照に対して行われていない場合は、手動で仕訳をする。 +DocType: Item,Supplier Items,サプライヤーアイテム +DocType: Newsletter,Send From,送信元 +DocType: Opportunity,Opportunity Type,機会タイプ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新しい会社 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},コストセンターは、「損益」アカウントに必要とされる{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。あなたは、トランザクションに間違ったアカウントを選択している場合があります。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,銀行口座を作成するには +DocType: Hub Settings,Publish Availability,可用性を公開 +,Stock Ageing,在庫エイジング +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}'無効になっています +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,提出の取引上の連絡先に自動メールを送信します。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","行{0}:数量は倉庫に:有りません{1}に{2} {3}。 +タイトル:{4}、数量を転送:{5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Dropboxとの同期 +DocType: Event,Sunday,日曜日 +DocType: Sales Team,Contribution (%),寄与度(%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:「現金または銀行口座 'が指定されていないため、お支払いエントリが作成されません +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",さらにアカウントをグループの下に作成できますが、エントリーは総勘定に対して作成することができます +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,テンプレート(パソコンのデータ版で資料作成時などに役立つ定型的な表や書式のこと) +DocType: Sales Person,Sales Person Name,営業担当者名 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,表に少なくとも1件の請求書を入力してください +DocType: Pricing Rule,Item Group,項目グループ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0}へ +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),税金と料金が追加されました。(報告通貨) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,アイテム税務行は{0}型の税や収益または費用や課金のアカウントが必要です +DocType: Sales Order,Partly Billed,部分的に銘打た +DocType: Item,Default BOM,デフォルトのBOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,準備金および剰余金 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,顧客やサプライヤーアカウントが見つかりません。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,発行済AMTの +DocType: Time Log Batch,Total Hours,総時間数 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},借方合計は貸方合計に等しくなければなりません。{0}の差があります。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,自動車 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},休暇タイプ{0}はすでに会計年度{0}の従業員{1}に割り当てられています +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,アイテムが必要です +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,納品書から +DocType: Time Log,From Time,時間から +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,すべての定期的な請求書を追跡するための一意のID。これは、提出する上で生成される。 +DocType: Notification Control,Custom Message,カスタムメッセージ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,投資銀行事業 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency",あなたの国、タイムゾーンと通貨を選択して +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}ステータスが塞がです +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,価格表為替レート +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,割合 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,インターン +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,このメールIDを持つリードが必要です +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,{0}が凍結される以前の在庫取引 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',「スケジュール生成」をクリックしてください -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},シリアル番号を取得するために 'を生成スケジュール」をクリックしてくださいアイテム{0}のために追加 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,スケジュールを得るために 'を生成スケジュール」をクリックしてください -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,メンテナンス予定から -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,お客様の問題から -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセル{0}する前に材料の訪問をキャンセル -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,送信 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,送信する前に、ニュースレターを保存してください -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},{0}に送信するようにスケジュールしました -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,ニュースレターはすでに送信されています -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0}の受信者に送信するようにスケジュールしました -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,いいえ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,はい -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,送信済み -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,サポート分析 -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,日数でREQD -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,倉庫用 -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,説明がありません -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,カートに追加 -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,仕様 -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,メールアドレスを入力してください -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,あなたのメール アドレス -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,常に最新 -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名前が必要です -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,SR -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,許可されていない -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},状態は{0}のいずれかである必要があります -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,住所タイトルは必須です。 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,デフォルトの住所テンプレートが見つかりませんでした。設定> 印刷とブランディング>住所テンプレートから新しく作成してください。 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,他にデフォルトがないので、このアドレステンプレートをデフォルトとして設定します +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,半日休暇の日と同じ日である必要があります。 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",例「kg」「単位」「個数」「m」 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,参照日を入力した場合は参照番号が必須です +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,入社日は誕生日よりも後でなければなりません +DocType: Salary Structure,Salary Structure,給与構造 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","複数の価格ルールが同じ基準で存在して、優先順位を割り当てることにより\ +競合を解決してください。価格ルール:{0}" +DocType: Account,Bank,銀行 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,航空会社 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,問題材質 +DocType: Material Request Item,For Warehouse,倉庫用 +DocType: Employee,Offer Date,オファー日 +DocType: Hub Settings,Access Token,アクセストークン +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,シリアル番号 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince詳細最初を入力してください +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,固定資産項目 +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",長いプリント形式を使用している場合、この機能は、各ページのすべてのヘッダーとフッターに複数のページに印刷されるページを分割するために使用することができます +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,全ての領域 +DocType: Party Type,Party Type Name,パーティのタイプ名 +DocType: Purchase Invoice,Items,項目 +DocType: Fiscal Year,Year Name,年間の名前 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,プロセスの給与 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,今月営業日以上の休日があります。 +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,販売パートナー名 +DocType: Global Defaults,Company Settings,会社の設定 +DocType: Purchase Order Item,Image View,画像を見る +DocType: Issue,Opening Time,時間を開く +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,期間日付が必要です +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,証券·商品取引所 +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,ベース上での計算 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,評価と総合 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,こちらの商品は、{0}(テンプレート)の変形である。「いいえコピー 'が設定されていない限り、属性は、テンプレートからコピーされます +DocType: Task,Total Hours (Expected),合計時間(予定) +DocType: Account,Purchase User,購入ユーザー +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,顧客の発注番号 +DocType: Notification Control,Customize the Notification,通知をカスタマイズする +DocType: Web Page,Slideshow,スライドショー apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,デフォルトのアドレステンプレートを削除することはできません -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,古い名前と新しい名前の2つのコラム(列)を持つCSV(点区切りのデータ)ファイルのアップロード。最大行数500行。 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,データが有効なCSVファイルを選択してください -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,最大 {0} 行許容 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,無視されました: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,失敗しました: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},数量行の割合にすることはできません{0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},行{0}は{1}と重複しています -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,編集 -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,プライマリー:アップライトロー -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,出荷 -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""が存在しません" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","グリッド """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,メールID -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,電話 -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,追加メニュー -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,シリアル番号を追加 -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,シリアル番号 +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,出荷ルール +DocType: Journal Entry,Print Heading,印刷見出し +DocType: Quotation,Maintenance Manager,メンテナンスマネージャー +DocType: Workflow State,Search,検索 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,合計はゼロにすることはできません +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,「ラストオーダーからの日数」はゼロ以上でなければならない +DocType: C-Form,Amended From,修正元 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,原材料 +DocType: Leave Application,Follow via Email,電子メール経由でたどる +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,割引額の後の税額 +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",外注した項目に「はい」を選択してください +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,製造数量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,子アカウントは、このアカウントの存在しています。このアカウントを削除することはできません。 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},項目{0}にはデフォルトの部品表が存在しません +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,繰り越す +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,既存の取引にコストセンターでは元帳に変換することはできません +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,この部門のために休日がブロックされている日。 +,Produced,生産 +DocType: Issue,Raised By (Email),(電子メール)で要求 +DocType: Email Digest,General,一般 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,レターヘッドを添付 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',カテゴリーは「評価」や「評価と合計 'のときに控除することができません +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},アイテム{0}には複数のシリアル番号が必要です +DocType: Journal Entry,Bank Entry,銀行エントリー +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),(指定)に適用 +DocType: Blog Post,Blog Post,ブログの投稿 +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,カートに追加 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,グループ化 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,通貨の有効/無効を切り替えます。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,郵便経費 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),合計(AMT) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,エンターテインメント&レジャー +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,定期的な注文が停止される日 +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,アイテムシリアル番号 +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1}によって減少させなければならないか、オーバーフロー許容値を増やす必要があります +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,総プレゼント +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,時 +DocType: Cost Center,Cost Center Details,センターの詳細を要し +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","直列化されたアイテムは、{0}証券和解を使用して\ +更新することはできません" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります +DocType: Lead,Lead Type,リードタイプ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,見積を登録 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,これら全ての項目は既に請求されています +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0}によって承認することができます +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,出荷ルール条件 +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,交換後の新しい部品表 +DocType: Features Setup,Point of Sale,POSシステム +DocType: Account,Tax,税金 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},行{0}:{1}は有効ではありません{2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,生産計画ツール +DocType: Quality Inspection,Report Date,報告日 +DocType: C-Form,Invoices,請求書 +DocType: Job Opening,Job Title,職業名 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0}受信者 +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,詳細に項目グループ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,経費科目は必須です +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,新しい亜種(項目)は、各属性値の組み合わせのために作成されます +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,メンテナンス要請の訪問レポート。 +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,注文数に対して受領または提供が許可されている割合。例:100単位の注文を持っている状態で、割当が10%だった場合、110単位の受領を許可されます。 +DocType: Pricing Rule,Customer Group,顧客グループ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},項目{0}には経費科目が必須です +DocType: Item,Website Description,ウェブサイトの説明 +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,年間保守契約の有効期限日 +,Sales Register,販売登録 +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,失注理由 +DocType: Address,Plant,プラント +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,セットアップ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,編集するものは何もありません。 +DocType: Customer Group,Customer Group Name,顧客グループ名 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},C-フォームからこの請求書{0}を削除してください。{1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,過去の会計年度の残高を今年度に含めて残したい場合は「繰り越す」を選択してください +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,バウチャー型に対する +DocType: POS Setting,POS Setting,POSの設定 +DocType: Packing Slip,Get Items,項目を取得 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,償却アカウントを入力してください +DocType: DocField,Image,画像 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,消費税請求書を作成 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,梱包リストを作成 +DocType: Communication,Other,その他 +DocType: C-Form,C-Form,C-フォーム +DocType: Production Order,Planned Start Date,計画開始日 +,Stock Level,在庫水準 +DocType: Serial No,Creation Document Type,作成ドキュメントの種類 +DocType: Leave Type,Is Encash,現金化済 +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,携帯番号 +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,仕訳を作る +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,新しい有給休暇 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,プロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません +DocType: Task,Expected End Date,終了予定日 +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,査定テンプレートタイトル +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,コマーシャル +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,ニュースレター(会報)のテスト +DocType: Cost Center,Distribution Id,配布ID +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,素晴らしいサービス +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,全ての製品またはサービス。 +DocType: Task,More Details,詳細 +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,サプライヤー住所 +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,住所2行目 +DocType: ToDo,Reference,リファレンス +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,数量アウト +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,販売のために出荷量を計算するためのルール +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,シリーズは必須です +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,金融サービス +DocType: Opportunity,Sales,販売 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},在庫項目{0}には倉庫が必要です。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,クロム +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,デフォルト売掛金 +DocType: Item Reorder,Transfer,交換 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(サブアセンブリを含む)の分解図、BOMをフェッチ +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),(従業員)に適用 +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,から/ RECDに支払う +DocType: Naming Series,Setup Series,セットアップシリーズ +DocType: Supplier,Contact HTML,お問い合わせのHTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,購入の領収書 +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,最大額 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,どのように価格設定ルールが適用されている? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,納品書はありません +DocType: Company,Retail,小売 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,顧客は、{0}が存在しません +DocType: Project,Milestones,マイルストーン +DocType: Attendance,Absent,欠勤 +DocType: Upload Attendance,Download Template,テンプレートのダウンロード +DocType: GL Entry,Remarks,備考 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,原材料コード +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,償却対象 +DocType: Features Setup,POS View,POS見る +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,シリアル番号の設置レコード +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,さらにアカウントをグループの下に作成できますが、エントリーは総勘定に対して作成することができます sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,指定してください +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,請求書を作成 +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,梱包伝票項目 +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,収益&控除 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',「銀行エントリー」としてマークされた仕訳のクリアランス日を更新 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,口座{0}はグループにすることはできません +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,地域 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,(オプション)この設定は、様々な取引でフィルタリングするために使用されます。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,マイナスの評価レートは許可されていません +DocType: Holiday List,Weekly Off,週休 +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","例:2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),暫定利益/損失(クレジット) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},会社のデフォルト値{0}を設定してください。{1} +DocType: Serial No,Creation Time,作成時間 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,総収入 +,Monthly Attendance Sheet,月次勤務表 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,レコードが見つかりません +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:コストセンターではアイテムのために必須である{2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,口座{0}はアクティブではありません +DocType: GL Entry,Is Advance,進歩である +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,出勤開始日と出勤日は必須です +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,「下請」にはYesかNoを入力してください +DocType: Sales Team,Contact No.,お問い合わせ番号 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,「損益」タイプアカウント{0}エントリの開口部に許可されていません +DocType: Workflow State,Time,時間 +DocType: Features Setup,Sales Discounts,販売割引 +DocType: Hub Settings,Seller Country,売り手国 +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,認証ルール +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,ご利用条件/契約条件の詳細 +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,仕様 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,服飾 +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",在庫項目が「はい」の場合は必須です。またデフォルトの倉庫も、予約済みの数量が受注から設定されている場合は同様です。 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,注文数 +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,製品リストの一番上に表示されるHTML /バナー。 +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,出荷量を算出するための条件を指定する +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,子を追加 +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,冷凍アカウントと編集冷凍エントリを設定できるように役割 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,それが子ノードを持っているように元帳にコストセンターを変換することはできません +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,変換係数が必要とされる +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,シリアル# +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,販売委員会 +,Customers Not Buying Since Long Time,お客様は以前から買っていない +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,配送予定日 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,交際費 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,売上高は、請求書{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,年齢 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,項目{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,休暇申請 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,既存の取引を持つ口座を削除することはできません +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,訴訟費用 +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc",自動注文は05、28などが例えば生成される月の日付 +DocType: Sales Invoice,Posting Time,投稿時間 +DocType: Sales Order,% Amount Billed,銘打た%金額 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,電話経費 +DocType: Sales Partner,Logo,ロゴ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}商品に必要なシリアル番号{0}。唯一の{0}提供。 +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,あなたが保存する前に、一連の選択をユーザに強制したい場合は、これを確認してください。これをチェックするとデフォルトはありません。 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}の項目はありません +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,直接経費 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,本当にこの材料要求の停止を解除しますか? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,新規顧客の収益 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,旅費交通費 +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,故障 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,小切手日 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},アカウント{0}:親勘定{1}会社に属していません:{2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",ステータスを「利用可能」としたシリアル番号のみ配送可能です。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,保護観察 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,在庫項目にはデフォルト倉庫が必須です。 +DocType: Feed,Full Name,氏名 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},{1}年{0}月の給与支払 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,総支払金額 +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,このバウチャーでは借方と貸方が一致していません。差違は{0}です。 +,Transferred Qty,転送数量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,計画 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,タイムログバッチを作る +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,我々は、この商品を売る。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,サプライヤーのId +DocType: Journal Entry,Cash Entry,現金エントリー +DocType: Sales Partner,Contact Desc,お問い合わせお得! +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,アイテムの変異体には、{0}作成 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",欠勤・休暇の種類 +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,メール経由で定期的な要約レポートを送信します。 +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,アカウントの年間予算を設定するための行を追加します。 +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,デフォルトのサプライヤータイプ +DocType: Production Order,Total Operating Cost,運営費全体 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,注:項目{0}複数回入力 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,全ての連絡先。 +DocType: Task,Expected,必要です +DocType: Newsletter,Test Email Id,メールIDのテスト +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,会社の省略 +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,品質検査に従う場合。必須の項目QAと領収書のQA番号が有効になります +DocType: GL Entry,Party Type,パーティーの種類 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,原材料は、メインアイテムと同じにすることはできません +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,略語 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0}の限界を超えているので認証されません +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,給与テンプレートマスター。 +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,最大日数休暇可 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,税金と料金が追加されました。 +,Sales Funnel,セールスファネル +,Qty to Transfer,転送する数量 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,リードや顧客への見積。 +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,役割は、凍結ストックの編集を許可 +,Territory Target Variance Item Group-Wise,領土ターゲット分散項目のグループごとの +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,全ての顧客グループ +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}は必須です。多分両替レコードは{1} {2}へのために作成されていません。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,アカウント{0}:親勘定{1}が存在しません +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),価格表のレート(会社通貨) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}ステータスが「停止」されている +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking営業時間 +DocType: Address,Preferred Billing Address,好適な請求先住所 +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,パーセンテージの割当 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,秘書 +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,項目の明確な単位 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,品目マスター。 +DocType: Pricing Rule,Buying,買収 +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,従業員レコード作成元 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,このタイムログバッチはキャンセルされました。 +,Reqd By Date,日数でREQD +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,給与支給明細 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,債権者 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,アイテムワイズ税の詳細 +,Item-wise Price List Rate,項目ごとの価格表レート +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,サプライヤー見積 +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,見積を保存すると表示される表記内。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1}が停止している +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,コンマは、電子メールアドレスのリストを区切り +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です +DocType: Lead,Add to calendar on this date,この日付でカレンダーに追加 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,郵送料を追加するためのルール。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,顧客が必要となります +DocType: Letter Head,Letter Head,レターヘッド(会社名•所在地などを便箋上部に印刷したもの) +DocType: Email Digest,Income / Expense,収益/費用 +DocType: Employee,Personal Email,個人的な電子メール +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,全分散 +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",有効にすると、システムは自動的に在庫の経理エントリーを投稿します +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,証券仲介 +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","分で +「タイムログ 'を介して更新" +DocType: Customer,From Lead,リードから +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,プロダクションリリース済み注文。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,年度選択... +DocType: Hub Settings,Name Token,名トークン +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,標準販売 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,倉庫は少なくとも1つ必須です +DocType: Serial No,Out of Warranty,保証外 +DocType: BOM Replace Tool,Replace,上書き +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0}納品書に対して{1} +DocType: Project,Overview,概要 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,デフォルトの単位を入力してください +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,プロジェクト名 +DocType: Workflow State,Edit,編集 +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,収益または費用の場合 +DocType: Email Digest,New Support Tickets,新しいサポートチケット +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,アイテム一括NOS +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,在庫価値の差違 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,お支払い和解支払い +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,税金資産 +DocType: BOM Item,BOM No,部品表はありません +DocType: Contact Us Settings,Pincode,郵便番号 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,仕訳は、{0} {1}または既に他のバウチャーに対して一致アカウントを持っていない +DocType: Item,Moving Average,移動平均 +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,部品表は取り替えられます。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,新しい在庫単位は現在の在庫単位とは異なる必要があります +DocType: Account,Debit,借方 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません +DocType: Production Order,Operation Cost,作業費 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,csvファイル(点区切りのデータ)からの参加者をアップロードする。 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,優れたAMTの +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,この営業担当者のための目標項目のグループごとのセット。 +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",この問題を譲渡するには、サイドバーの「譲渡」ボタンを使用します。 +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],[日]より古い在庫を凍結する +DocType: Project Milestone,Milestone,マイルストーン +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",二つ以上の価格設定ルールは、上記の条件に基づいて発見された場合、優先順位が適用される。デフォルト値はゼロ(空白)である優先度は0〜20の間の数である。より高い番号は、同じ条件で複数の価格設定ルールがある場合は、それが優先されますことを意味します。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,請求書に対する +DocType: Currency Exchange,To Currency,通貨に +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,次のユーザーが休暇期間申請を承認することを許可します +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,経費請求の種類。 +DocType: Item,Taxes,税金 +DocType: Project,Default Cost Center,デフォルトのコストセンター +DocType: Purchase Invoice,End Date,終了日 +DocType: Employee,Internal Work History,内部作業履歴 +DocType: DocField,Column Break,列の区切り +DocType: Event,Thursday,木曜日 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,未公開株式 +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,顧客フィードバック +DocType: Account,Expense,経費 +DocType: Sales Invoice,Exhibition,展示会 +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,時間率*実際の営業費用 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,POSを開始 +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",他のコメント、レコードに行くべき著しい努力。 +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,それは、株式項目ではないので、項目{0}は無視 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,この製造指示書を提出して次の処理へ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",特定の処理/取引で価格設定ルールを適用させないようにするために、全てに適用可能な価格設定ルールを無効にする必要があります。 +DocType: Company,Domain,ドメイン +,Sales Order Trends,受注の傾向 +DocType: Employee,Held On,に開催された +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,生産品目 +,Employee Information,従業員の情報 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),率(%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,会計年度終了日 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",バウチャーに基づいてフィルタリングすることはできませんいいえ、クーポンごとにグループ化された場合 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,サプライヤ見積を作成 +DocType: Quality Inspection,Incoming,収入 +DocType: Item,Name and Description,名前と説明 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",すでに別の単位で一部の取引を行っているため、デフォルトの単位を直接変更することはできません。デフォルトの単位を変更するには、在庫モジュール下の「単位変換ユーティリティ」ツールを使用します。 +DocType: Workflow State,Music,音楽 +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),材料が必要です(分解図) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),無給休暇獲得削減(LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,臨時休暇 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,アカウントにクレジットが負債のアカウントでなければなりません +DocType: Batch,Batch ID,束のID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},注:{0} +,Delivery Note Trends,納品書の動向 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}行{1}で購入または下請項目でなければなりません +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,アカウント:{0}のみ株式取引を介して更新することができます +DocType: GL Entry,Party,パーティー +DocType: Sales Order,Delivery Date,納期 +DocType: DocField,Currency,通貨 +DocType: Opportunity,Opportunity Date,機会の日付 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,請求先 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,出来高仕事 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,平均。買い相場 +DocType: Employee,History In Company,会社での履歴 +DocType: Address,Shipping,出荷 +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,株式元帳エントリー +DocType: Department,Leave Block List,ブロックリストを残す +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,アイテム{0}シリアル番号列の設定は空白にする必要がありますはありません +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,設定のアカウント +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,設備や機械 +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,注文する項目の最小数量を入力できます +DocType: Sales Partner,Partner's Website,パートナーのウェブサイト +DocType: Opportunity,To Discuss,連絡事項 +DocType: Newsletter,Newsletter Status,ニュースレターのステータス +DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS設定 +DocType: Payment Tool,Column Break 1,列の区切り1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,部品表展開アイテム +DocType: Account,Auditor,監査人 +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,現在の注文の期間の終了日 +DocType: DocField,Fold,フォールド +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,製造指図操作 +DocType: Pricing Rule,Disable,無効 +DocType: Task,Pending Review,レビュー待ち +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,記入してしてください。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,顧客ID +DocType: Page,Page Name,ページ名 +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,為替レート +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,受注{0}は送信されませんでした +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:親口座{1}は会社{2}に属していません +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,この素材のリクエストに対して命じた材料の% +DocType: BOM,Last Purchase Rate,最新の購入料金 +DocType: Account,Asset,資産 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""",例「MC」 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,バリアントを有しているので株価は項目{0}のために存在することはできません +,Sales Person-wise Transaction Summary,営業担当者ごとの取引概要 +DocType: System Settings,Time Zone,時間帯 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}は存在しません +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNextハブに登録する +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,毎月分配パーセンテージ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,選択した項目は、バッチを持つことができません +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,この納品書に対して納入材料の% +DocType: Project,Customer Details,顧客の詳細 +DocType: Employee,Reports to,レポートへ +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,受信者番号にURLパラメータを入力してください +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,支払金額 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',アカウント{0}を閉じると、タイプ '責任'でなければなりません +,Available Stock for Packing Items,項目の梱包が可能な在庫 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,予約済みの倉庫は、受注にありません +DocType: Item Variant,Item Variant,アイテムのバリアント +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,他にデフォルトがないので、このアドレステンプレートをデフォルトとして設定します +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,品質管理 +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,顧客に基づくフィルター +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,バウチャーなしに反対 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},{0}の数量を入力してください +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:同じ発注番号の受注{0}がすでに存在します。 +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,従業員の職歴 +DocType: Notification Control,Purchase,購入する +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}の現在のステータスは{2}です +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,残高数量 +DocType: Item Group,Parent Item Group,親項目グループ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,原価センタ +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,倉庫。 +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,サプライヤの通貨が会社の基本通貨に換算されるレート +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},行#{0}:行とのタイミングの競合{1} +DocType: Employee,Employment Type,雇用の種類 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,固定資産 +DocType: Company,Default Expense Account,デフォルト経費 +DocType: Employee,Notice (days),お知らせ(日) +DocType: Page,Yes,はい +DocType: Cost Center,Material User,材質ユーザー +DocType: Account,Group or Ledger,グループまたは元帳 +DocType: Employee,Encashment Date,現金化日 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",バウチャーTypeが発注、購買請求書または仕訳のいずれかでなければなりませに対して +DocType: Account,Stock Adjustment,在庫調整 +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,計画の運用コスト +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,新しい{0}名前 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},見つけてください添付の{0}#{1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,申請者名 +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,顧客/商品名 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},シリアル番号がアイテム{0}のために必須です +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,によって作成された +DocType: Serial No,Under AMC,AMC(年間保守契約)の下で +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,アイテムの評価率が上陸したコストのバウチャー量を考慮して再計算されている +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,販売取引のデフォルト設定。 +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,現在の部品表 +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,シリアル番号を追加 +DocType: Production Order,Warehouses,倉庫 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,印刷と固定 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,グループノード +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,最低額 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,完成品の更新 +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","自動的にタイムログを作れば製造指図操作の開始時間の遅延が使用されている。 +(分単位)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",自動的に設定。このアイテムはバリアントを持っている場合、それは受注などで選択することができません +DocType: Workstation,per hour,1時間当たり +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},シリーズは、{0}はすでに{1}で使用されています +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,倉庫(パーペチュアルインベントリー)のアカウントは、このアカウントの下に作成されます。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,在庫元帳にエントリーが存在する倉庫を削除することはできません。 +DocType: Company,Distribution,配布 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,プロジェクトマネージャ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,ディスパッチ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,項目の許可最大割引:{0}が{1}% +DocType: Account,Receivable,債権 +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,設定与信限度額を超えた取引を提出し許可されているロール。 +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,サプライヤーリファレンス +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",チェックすると、部分組立品項目の「部品表」が原材料を得るように考慮されます。そうでなければ、全ての部分組立品項目が原料として扱われます。 +DocType: Material Request,Material Issue,重要な争点 +DocType: Hub Settings,Seller Description,売り手の説明 +DocType: Item,Is Stock Item,取り寄せ商品です +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,ショッピングカート価格表 +DocType: Employee Education,Qualification,資格 +DocType: Item Price,Item Price,商品の価格 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,石鹸&洗剤 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,映画&ビデオ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,注文済 +DocType: Company,Default Settings,デフォルト設定 +DocType: Warehouse,Warehouse Name,倉庫名 +DocType: Naming Series,Select Transaction,取引を選択 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,役割の承認またはユーザーの承認入力してください +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,エントリを償却 +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,原料の占める割合 +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,サポート分析 +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,例「小切手番号」 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},会社は、倉庫にありません{0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,在庫単位置換ユーティリティ +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,利用規約/契約条件 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},この日が会計年度内にある必要があります。{0}と仮定する。 +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",ここでは、身長、体重、アレルギー、医療問題などを保持することができます +DocType: Leave Block List,Applies to Company,会社に適用 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,提出した株式のエントリは{0}が存在するため、キャンセルすることはできません +DocType: Purchase Invoice,In Words,表記内 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,今日は{0} 'の誕生日です! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,倉庫への材料要求 +DocType: Sales Order Item,For Production,生産用 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,上記の表に受注を入力してください +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,会計年度開始日 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,購入領収書を入力してください +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,前受金を取得する +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,受信者の追加/削除 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},トランザクションが停止製造指図に対して許可されていません{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",デフォルト(既定値)としてこの会計年度を設定するには、「デフォルトに設定」を押してください。 +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),サポートメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 support@example.com) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,不足数量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},行{0}:パーティー種類と党は売掛金/買掛金勘定のために必要とされる{1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,給料明細 +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,販売表示のポイントを有効にするには +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,「これまでの 'が必要です +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。 +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",配信されるパッケージのスリップを梱包生成します。パッケージ番号、パッケージの内容とその重量を通知するために使用します。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,タイムログは、すでにこの製造指図に対して存在する +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,受注項目 +DocType: Salary Slip,Payment Days,支払日 +DocType: BOM,Manage cost of operations,運用コストを管理 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,クレジットメモを作成 +DocType: Features Setup,Item Advanced,アイテム詳細設定 +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",チェックされた取引を「送信済」にすると、取引に関連付けられた「連絡先」あてのメールが、添付ファイル付きで、画面にポップアップします。ユーザーはメールを送信するか、キャンセルするかを選ぶことが出来ます。 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,顧客マスター。 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,全般設定 +DocType: Employee Education,Employee Education,従業員教育 +DocType: Salary Slip,Net Pay,給与 +DocType: Account,Account,アカウント +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,シリアル番号{0}はすでに受領されています +,Requested Items To Be Transferred,転送される要求されたアイテム +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,繰り返しID +DocType: Customer,Sales Team Details,営業チームの詳細 +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,合計請求額 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,販売するための潜在的な機会。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,病欠 +DocType: Email Digest,Email Digest,電子メールダイジェスト +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,請求先住所の名前 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,デパート +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,元帳/取引記録 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,システムのバランス +DocType: Workflow,Is Active,アクティブ +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,次の倉庫には会計エントリーがありません +DocType: Account,Chargeable,充電 +DocType: Company,Change Abbreviation,変更の略 +DocType: Workflow State,Primary,プライマリー:アップライトロー +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,経費日付 +DocType: Item,Max Discount (%),最大割引(%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,最後の受注額 +DocType: Company,Warn,警告する +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,項目の評価が更新 +DocType: BOM,Manufacturing User,製造ユーザー +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,原材料供給 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),製造または再パックアイテム(S)のための総評価額({0})は原料の合計評価額({1})より小さくすることはできません +DocType: Email Digest,New Projects,新しいプロジェクト +DocType: Communication,Series,シリーズ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,配送予定日は発注日より前にすることはできません +DocType: Appraisal,Appraisal Template,査定テンプレート +DocType: Communication,Email,Eメール +DocType: Item Group,Item Classification,アイテム分類 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,ビジネス開発マネージャー +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,メンテナンス訪問目的 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,期間 +,General Ledger,総勘定元帳 +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,属性値 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}",メールIDは重複できませんが、すでに{0}に存在しています +,Itemwise Recommended Reorder Level,項目ごとに推奨される再注文レベル +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,最初の{0}を選択してください +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,詳細表に項目グループを取得するには +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,委員会 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,あなたがこのチケットに返信することはできません。 +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

デフォルトのテンプレート +

は(神社テンプレート化と住所のすべてのフィールドを使用します{; BR&GT; + {%ならaddress_line2%} {{address_line2}}&LT; BRの&GTカスタムフィールドもしあれば) + <前> <コード> {{address_line1}}&LT利用できるようになりますを含む%endifの - %} + {{都市}}&LT; BRの&GT; + {%であれば、状態%} {{状態}}&LT; BRの&GT; {%endifの - %} + {%の場合PINコードの%} PIN:{{PINコード}}&LT; BRの&GT; {%endifの - %} + {{国}}&LT; BRの&GT; + {%であれば、電話%}電話:{{電話}}&LT; BRの&GT; { %endifの - %} + {%であれば、ファックス%}ファックス:{{ファクス}}&LT; BRの&GT; {%endifの - %} + {%email_id%}電子メールの場合:{{email_id}}&LT; BRの&GT ; {%endifの - %} + " +DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,デフォルト額 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,システムに倉庫がありません。 +DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,品質検査読書 +DocType: Party Account,col_break1,col_break1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`%d個の日数よりも小さくすべきであるより古い`フリーズ株式。 +,Project wise Stock Tracking,プロジェクトごとの株価の追跡 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},メンテナンス予定{0}が {0}に対して存在しています +DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),実際の数量(ソース/ターゲットで) +DocType: Item Customer Detail,Ref Code,REFコード +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,従業員レコード。 +DocType: HR Settings,Payroll Settings,給与計算の設定 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,リンクされていない請求書と支払いに照合。 +DocType: Email Digest,New Purchase Orders,新しい発注書 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,ルートは、親コストセンターを持つことはできません +DocType: Expense Claim,Expense Details,経費の詳細 +DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-フォーム適用 +DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,単位変換の詳細 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px(横)100px(縦)にすることでWebフレンドリーを維持する +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,料金は各項目に対して購入時の領収書で更新されます +DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,抜群のバウチャーを取得する +DocType: Warranty Claim,Resolved By,によって解決 +DocType: Appraisal,Start Date,開始日 +sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,値 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,期間に休暇を割り当てる。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,口座{0}:自身を親勘定に割り当てることはできません +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,価格表のレート +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,配送済シリアル番号{0}を削除することはできません +DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",この倉庫での利用可能な在庫に基づいて「在庫あり」または「在庫切れ」を表示します +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),部品表(BOM)の請求書 +DocType: Project Milestone,Project Milestone,プロジェクトマイルストーン +DocType: Time Log,Hours,時間 +DocType: Task,Expected Start Date,開始予定日 +DocType: Payment Tool,Party Details,パーティー詳細 +DocType: ToDo,Priority,優先度 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",在庫が{0}シリアル番号を削除することはできません。最初に削除して、在庫から削除します。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,料金はその項目には適用できない場合は、アイテムを削除する +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropboxのアクセス許可 +DocType: Backup Manager,Weekly,毎週 +DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例「smsgateway.com / API / send_sms.cgi」 +DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,全て完了 +DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",製品には、デフォルトの検索で体重、年齢でソートされます。体重、年齢、より高い製品がリストに表示されます。 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}%コンプリート +DocType: Employee,Educational Qualification,学歴 +DocType: Workstation,Operating Costs,営業費用 +DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,従業員休暇承認者 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,常に最新 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},行{0}:並べ替えエントリは既にこの倉庫{1}のために存在 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",失われたように引用がなされているので、宣言することはできません。 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,購入マスターマネージャー +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,製造指図{0}に提出しなければならない +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,メインレポート +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,株式元帳が更新残高エントリ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,_日を_日からの前にすることはできません。 +DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc文書型 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,/編集料金を追加します。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,コストセンターのチャート +,Requested Items To Be Ordered,発注する要求されたアイテム +DocType: Price List,Price List Name,価格リスト名 +DocType: Purchase Invoice,Totals,合計 +DocType: BOM,Manufacturing,製造 +,Ordered Items To Be Delivered,配信待ち注文済項目 +DocType: Account,Income,収入 +,Setup Wizard,セットアップ ウィザード +DocType: Industry Type,Industry Type,業種のタイプ +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,何かが間違っていた! +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:休暇申請に次の期間が含まれています。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,売上請求書{0}はすでに送信されました +DocType: Project,Completion Date,完了日 +DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),金額(会社通貨) +DocType: Appraisal Template,Total Points,合計ポイント +DocType: Journal Entry,Reference Date,参照日 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,組織単位(部門)マスター。 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,有効な携帯電話番号を入力してください +DocType: Email Digest,User Specific,ユーザー固有 +DocType: Budget Detail,Budget Detail,予算の詳細 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,送信する前にメッセージを入力してください +DocType: Communication,Status,ステータス +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},株価UOM項目{0}のために更新 +DocType: Company History,Year,年 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMSの設定を更新してください +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,無担保ローン +DocType: Cost Center,Cost Center Name,コストセンター名 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,アイテム{0}シリアル番号と{1}はすでにインストールされています +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,まずバックアップ頻度を選択し、同期のためのアクセスに承諾します +DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,スケジュール日付 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,合計有料AMTの +DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160文字を超えるメッセージは複数のメッセージに分割されます +DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,受け入れられました +DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant",番号、項目バリアントのこのアイテム属性のために作成されるアイテムコードの接尾辞で高い優先順位を下げる +,Serial No Service Contract Expiry,シリアル番号サービス契約の有効期限 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,従業員を変更することはできません +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,同じ口座を同時に借方と貸方にすることはできません +DocType: Naming Series,Help HTML,HTMLヘルプ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,株主のファンド +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},割り当てられた重みづけの合計は100%でなければなりません。{0}になっています。 +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています +DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,このアドレスが所属する個人または組織の名前。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,サプライヤー +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,受注が行われたとして失わように設定することはできません。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,別の給与構造{0}は、従業員のためにアクティブである{1}。その状態「非アクティブ」は続行してください。 +DocType: Purchase Invoice,Contact,お問い合わせ +DocType: Features Setup,Exports,輸出 +DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,自動的にタイムログを作る +DocType: Lead,Converted,変換されました。 +DocType: Item,Has Serial No,シリアル番号があります +DocType: Employee,Date of Issue,発行日 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}:{0} {1}のためから、 +DocType: Issue,Content Type,コンテンツの種類 +DocType: Project,Project Costing,プロジェクト原価計算 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,コンピュータ +DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,ウェブサイト上の複数のグループでこのアイテムを一覧表示します。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,アイテム:{0}システムに存在しない +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,凍結された値を設定する権限がありません +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},{0}に起因する +DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,未照合のエントリーを取得する +DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,貨物自動車サプライヤーとの倉庫から開始された日 +DocType: Cost Center,Budgets,予算 +apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,更新済み +DocType: Employee,Emergency Contact Details,緊急連絡先の詳細 +DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,部品表用 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,これは何? +DocType: Delivery Note,To Warehouse,倉庫に +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},口座{0}は会計年度の{1}を複数回入力されました +,Average Commission Rate,平均手数料率 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'シリアル番号'を有する非在庫項目の「はい」にすることはできません +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,出勤は将来の日付にマークを付けることができません +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,価格設定ルールヘルプ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,アカウントヘッド +DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",この価格表が有効な領域のリストを指定 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,アイテムの着陸コストを計算するために、追加のコストを更新する +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,電気 +DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),合計値の差(アウト - で) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},従業員{0}のユーザーIDが未設定です。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,保証請求から +DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,デフォルトのソース倉庫 +DocType: Item,Customer Code,顧客コード +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},{0}のための誕生日リマインダー +DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,該当項目の費用が引き落される仕入勘定のデフォルト値。 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,最新注文からの日数 +DocType: Buying Settings,Naming Series,シリーズ名を付ける +DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ブロックリスト名を残す +DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,有効 +DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",休暇は、役割「休暇承認者」を持つユーザーによって承認されます +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,在庫資産 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},本当に{0}年{1}の月のすべての給与伝票を登録しますか? +DocType: Target Detail,Target Qty,目標数量 +DocType: Attendance,Present,現在 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,納品書{0}は送信してはいけません +DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,請求書メッセージ +DocType: Email Digest,Income Booked,記帳した収入 +DocType: Authorization Rule,Based On,根拠 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,注文数 +DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,在庫凍結 +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,プロジェクト活動/タスク。 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,給与明細を生成 +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0}は有効な電子メールIDはありません +DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",ご購入の税金、料金マスタの標準テンプレートを作成した場合は、いずれかを選択し、下のボタンをクリックしてください。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,割引は100未満でなければなりません +DocType: ToDo,Low,低 +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,コストバウチャーを上陸 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},{0}を設定してください +DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,毎月繰り返し +DocType: Employee,Health Details,健康の詳細 +DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,販売後、業務に関わる取り付けや遂行を記録するために +DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,仕訳詳細なし +DocType: Employee External Work History,Salary,給与 +DocType: Serial No,Delivery Document Type,出荷伝票タイプ +DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,上で選択した条件で全ての給与伝票を送信 +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,同期された{0}アイテム +DocType: Sales Order,Partly Delivered,部分的に配信 +DocType: Sales Invoice,Existing Customer,既存の顧客 +DocType: Email Digest,Receivables,債権 +DocType: Newsletter,Lead Source,リードソース +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,5を読んで +DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",カンマで区切られた電子メールIDを入力して、順序が特定の日付に自動的に郵送されます +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,キャンペーン名が必要です +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,四捨五入 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,メンテナンス日 +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,拒否されたシリアル番号 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",「ストックアイテムです」「いいえ」であり、「販売項目である「「はい」であり、他の販売BOMが存在しない項目を選択してください。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},項目{0}の開始日は終了日より前でなければなりません +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,ショー残高 +DocType: Item,"Example: ABCD.##### +If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","例:シリーズが設定され、シリアル番号は、取引に記載されていない場合はABCD ##### +、自動シリアル番号は、このシリーズに基づいて作成される。あなたは常に明示的にこのアイテムのシリアル番号に言及する場合。この空白のままにします。" +DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,参加者をアップロード +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,高齢化レンジ2 +DocType: Journal Entry Account,Amount,金額 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,部品表置き換え +,Sales Analytics,販売分析 +DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,製造現場 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください +DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,在庫入力の詳細 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,あなたは買い物カゴを見るにはログインする必要があります。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,新しいアカウント名 +DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,原材料供給コスト +DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,販売モジュールの設定 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,顧客サービス +DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,項目顧客詳細 +DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,の提出上の電子メールのプロンプト +DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,エントリタイプと日付 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,アイテムは、{0}の在庫項目でなければなりません +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,会計処理のデフォルト設定。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),一時的なアカウント(負債) +apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0}が必要である +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,会社マスターにデフォルト銀行口座を設定することができます +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,予定日は材料要求日の前にすることはできません +DocType: Contact Us Settings,City,都市 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,アイテムは、{0}販売項目でなければなりません +DocType: Naming Series,Update Series Number,シリーズ番号の更新 +DocType: Account,Equity,Equity +DocType: Task,Closing Date,締切日 +DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,生産数量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,エンジニア +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},行はありません{0}で必要項目コード +DocType: Sales Partner,Partner Type,パートナーの種類 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,実際 +DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,材料の%は、この発注書に対して受信 +DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise割引 +DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,費用勘定に対する +DocType: Production Order,Production Order,製造指図書 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,設置ノート{0}はすでに送信されています +DocType: Quotation Item,Against Docname,文書名に対して +DocType: SMS Center,All Employee (Active),全ての従業員(アクティブ) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,"表示 +" +DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,請求書が自動的に生成される期間を選択 +DocType: BOM,Raw Material Cost,原料費 +DocType: Item Reorder,Re-Order Level,再注文レベル +DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,製造指示を出す、または分析のために原材料をダウンロードする、項目と計画数を入力してください。 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,ガントチャート +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,パートタイム +DocType: Employee,Applicable Holiday List,適切な休日リスト +DocType: Employee,Cheque,小切手 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,シリーズ更新 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,レポートタイプは必須です +DocType: Item,Serial Number Series,シリアル番号のシリーズ +DocType: Leave Type,Is LWP,LWPはある +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},列{1}の在庫項目{0}には倉庫が必須です。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,小売&卸売業 +DocType: Issue,First Responded On,初回返答 +DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,複数のグループのアイテムのクロスリスト +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,最初のユーザー(利用者):あなたです。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,問題なく調整済み +DocType: Production Order,Planned End Date,計画終了日 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,項目が保存される場所。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,請求された金額 +DocType: Attendance,Attendance,出勤 +DocType: Page,No,いいえ +DocType: BOM,Materials,材料 +DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",チェックされていない場合、リストを適用先の各カテゴリーに追加しなくてはなりません +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,配達を作成 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,転記日付と投稿時間は必須です +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,購入取引用の税のテンプレート。 +,Item Prices,アイテム価格 +DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,発注を保存すると表示される表記内。 +DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,期間閉会バウチャー +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,価格表マスター。 +DocType: Task,Review Date,レビュー日 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,ワークステーションのオペレーティング時間外のタイムログのタイミング +DocType: DocPerm,Level,レベル +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,合計額に +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,{0}列のターゲット·ウェアハウスは製造注文表と同じでなければなりません。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,支払ツールを使用する権限ません +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,%sの繰り返しに指定されていない「通知電子メールアドレス」 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,一般管理費 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,コンサルティング +DocType: Customer Group,Parent Customer Group,親カスタマー·グループ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,会計年度開始・終了日は1年以上離すことはできません。 +DocType: Purchase Invoice,Contact Email,連絡先 メール +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',発注{0}は「停止」になっています +DocType: Appraisal Goal,Score Earned,得点獲得 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""",例「マイカンパニーLLC」 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,伝票ID +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,これは、ルートの領土であり、編集できません。 +DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,総重量UOM +DocType: Email Digest,Receivables / Payables,債権/債務 +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,納品書に対する +DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,輸入費用項目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,ゼロ値を表示 +DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,原材料の与えられた量から再梱包/製造後に得られたアイテムの数量 +DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,売掛金/買掛金勘定 +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,受注項目に対して +DocType: Item,Default Warehouse,デフォルト倉庫 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,親コストセンターを入力してください +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,アイテム{0}同じ説明や日付で複数回入力されました +DocType: Delivery Note,Print Without Amount,額なしで印刷 +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税区分は非在庫項目なので、「評価」や「評価と合計 」と当てはめることはできません. +DocType: Quality Inspection,QA Inspection,品質保証検査 +DocType: User,Last Name,お名前(姓) +DocType: Web Page,Left,左 +DocType: Event,All Day,一日中 +DocType: Communication,Support Team,支援チーム +DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),総得点(5点満点) +DocType: Contact Us Settings,State,都道府県 +DocType: Batch,Batch,束 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,バランス +DocType: User,Gender,性別 +DocType: Journal Entry,Debit Note,借方ノート +DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,各在庫単位ごと +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,有効期限が切れていない +DocType: Journal Entry,Total Debit,借方合計 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,営業担当 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,発注停止解除 +DocType: Sales Invoice,Cold Calling,売り込み電話 +DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMSパラメータ +DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,半年ごとの +DocType: Lead,Blog Subscriber,ブログ購読者 +DocType: Email Digest,Income Year to Date,年度収入 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,値に基づいて取引を制限するルールを作成します。 +DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",チェックした場合、営業日数は全て祝日を含みますが、これにより1日あたりの給与の値は小さくなります +DocType: Purchase Invoice,Total Advance,前払金合計 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,材料要求停止解除 +DocType: Workflow State,User,ユーザー +DocType: Opportunity Item,Basic Rate,基本料金 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,ロストとして設定 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},従業員{0}はすでに{1}のために承認されているため、キャンセルすることはできません +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,在庫残高が更新されました +DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,販売サイクル全体で同じレートを維持 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},{0}商品{1}以上のものを返すことはできません +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}は、すでに送信されました +,Items To Be Requested,要求される項目 +DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,最後の購入料金を得る +DocType: Company,Company Info,会社情報 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",会社の電子メールIDが見つかりません、したがって送信されませんでした。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),資金運用(資産) +DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,項目に基づくフィルター +DocType: Fiscal Year,Year Start Date,年始日 +DocType: Attendance,Employee Name,従業員名 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,アカウントへのデビットは、負債のアカウントでなければなりません +DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),丸みを帯びた合計(会社通貨) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,アカウントの種類が選択されているため、グループにひそかことはできません。 +DocType: Purchase Common,Purchase Common,共通の購入 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}が変更されている。更新してください。 +DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,次の日に休暇アプリケーションを作るからユーザーを停止します。 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,機会から +DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,在庫設定の自動会計 +DocType: Sales Invoice,Is POS,POSです +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},"梱包された量は、列{1}の中のアイテム{0}のための量と等しくなければなりません。 +" +DocType: Production Order,Manufactured Qty,製造数量 +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,受入数 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,顧客に上がる請求 +DocType: DocField,Default,初期値 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,プロジェクトID +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",「はい」を選択すると、この商品は発注、購入時の領収書に表示することができます。 +DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",セールス税金、料金マスタの標準テンプレートを作成した場合は、いずれかを選択し、下のボタンをクリックしてください。 +DocType: Maintenance Schedule,Schedule,スケジュール +DocType: Account,Parent Account,親勘定 +DocType: Serial No,Available,利用可 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3を読んで +,Hub,ハブ +DocType: GL Entry,Voucher Type,伝票タイプ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,エントリーを開くにはエイジング日付が必須です +DocType: Expense Claim,Approved,承認済 +DocType: Pricing Rule,Price,価格 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}で取り除かれた従業員は「退職」としてセットされなければなりません +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",「はい」を選択すると、シリアル番号のマスターで表示することができます。このアイテムの各エンティティに一意のIDを提供します。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました +DocType: Employee,Education,教育 +DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,キャンペーンの命名により、 +DocType: Employee,Current Address Is,現在のアドレスは +DocType: Address,Office,事務所 +apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,標準レポート +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求された数量:数量を注文購入のために要求されますが、ではない。 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,会計仕訳。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,税アカウントを作成するには +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,費用勘定をご入力ください。 +DocType: Account,Stock,在庫 +DocType: Employee,Current Address,現住所 +DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",アイテムを別のアイテムの変形である場合には、明示的に指定しない限り、その後の説明、画像、価格、税金などはテンプレートから設定されます +DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,購入/製造の詳細 +DocType: Employee,Contract End Date,契約終了日 +DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,任意のプロジェクトに対して、この受注を追跡 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,価格表構成されていません。 +DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,上記の基準に基づいて(配送するために保留中の)受注を取り込む +DocType: DocShare,Document Type,ドキュメントタイプ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,サプライヤー見積から +DocType: Deduction Type,Deduction Type,控除の種類 +DocType: Attendance,Half Day,半日 +DocType: Serial No,Not Available,利用不可 +DocType: Pricing Rule,Min Qty,最小数量 +DocType: GL Entry,Transaction Date,取引日 +DocType: Production Plan Item,Planned Qty,計画数量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,合計税 +DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,デフォルトのターゲット倉庫 +DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),合計額(会社通貨) +DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,領収書のメッセージ +DocType: Production Order,Actual Start Date,実際の開始日 +DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,この受注に対する納入材料の% +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,レコード項目の移動。 +DocType: Email Account,Service,サービス +DocType: Hub Settings,Hub Settings,ハブの設定 +DocType: Project,Gross Margin %,総利益% +DocType: BOM,With Operations,操作で +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,デフォルトのBOMはこのアイテムまたはそのテンプレートのでなければならない +,Monthly Salary Register,月給登録 +apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,次 +DocType: Warranty Claim,If different than customer address,顧客の住所と異なる場合 +DocType: BOM Operation,BOM Operation,部品表の操作 +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,前の行の量に +DocType: Email Digest,New Delivery Notes,新しい発送伝票 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,少なくとも1つの行の支払い金額を入力してください +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,件名とメッセージで何かを書いてください! +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",予算を設定するための季節、目標など +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,行{0}:お支払金額は、残高を超えることはできません +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,タイムログ(時間記録)は請求することは出来ません。 +DocType: Packing Slip,Misc Details,その他の詳細 +DocType: System Settings,Localization,現地化 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,給与をマイナスにすることはできません +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,手動に対するバウチャーを入力してください +DocType: SMS Settings,Static Parameters,静的パラメータ +DocType: Purchase Order,Advance Paid,アドバンス有料 +DocType: Item,Item Tax,項目税 +DocType: Expense Claim,Employees Email Id,従業員の電子メールID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,流動負債 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,連絡先に大量のSMSを送信 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,税金や料金を検討 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,実際の数量は必須です +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",インベントリにこのアイテムの在庫を維持する場合は、「はい」を選択します。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},アイテムは、{0} {1} {2}内に存在しません +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,一時的な資産 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,クレジットカード +DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,製造または再包装する項目 +DocType: ToDo,assigned by,割り当て元 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,株式取引のデフォルト設定。 +DocType: Purchase Invoice,Next Date,次の日 +DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,大手/オプション科目 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,税および充満を入力してください +DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",ここでは、親、配偶者や子供の名前と職業などの家族の詳細を保持することができます +DocType: Hub Settings,Seller Name,販売者名 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),税金と料金の控除(報告通貨) +DocType: Item Group,General Settings,一般設定 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,通貨から通貨へ同じにすることはできません +DocType: Stock Entry,Repack,詰め直す +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,続行する前に、フォームを保存してください +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,ロゴを添付 +DocType: Customer,Commission Rate,手数料率 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,部門別に休暇アプリケーションをブロック。 +DocType: Production Order,Actual Operating Cost,実際の営業費用 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ルートを編集することはできません。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,割当額を未調整額より多くすることはできません +DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,休日に生産を可能にする +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,顧客の発注日 +DocType: Project,Dates,日付 +DocType: Packing Slip,Package Weight Details,パッケージの重量の詳細 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,csvファイルを選択してください +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,デザイナー +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,利用規約/契約上条件のテンプレート +DocType: Serial No,Delivery Details,配達の詳細 +DocType: Party Type,Allow Children,子を許可 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},コストセンターは、タイプ{1}のための税金表の行{0}が必要である +DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,割引% +,Item-wise Purchase Register,項目ごとの購入登録 +DocType: Batch,Expiry Date,有効期限 +,Supplier Addresses and Contacts,サプライヤー住所・連絡先 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,最初のカテゴリを選択してください。 +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,プロジェクトのマスター。 +DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,次の通貨に$などのような任意のシンボルを表示しません。 +DocType: Supplier,Credit Days,クレジット日数 +DocType: Leave Type,Is Carry Forward,繰越済 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,部品表から項目を取得 +DocType: Item,Lead Time Days,リードタイム日数 +DocType: Backup Manager,Send Notifications To,通知送信先 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,文献[日付 +DocType: Employee,Reason for Leaving,退職理由 +DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,承認予算額 +DocType: GL Entry,Is Opening,開口部である +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},行{0}:デビットエントリは{1}とリンクすることができません +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,口座{0}は存在しません +DocType: Account,Cash,現金 +DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,ウェブサイトや他の出版物のための略歴 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},従業員{0}の給与構造を作成してください diff --git a/erpnext/translations/kn.csv b/erpnext/translations/kn.csv index 63e22c20cc..4cdf07ba88 100644 --- a/erpnext/translations/kn.csv +++ b/erpnext/translations/kn.csv @@ -1,1693 +1,3714 @@ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಖಾತೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,ಖಾತೆಗಳ ಚಾರ್ಟ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,ಲೆಡ್ಜರ್ ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,ವೀಕ್ಷಿಸು ಲೆಡ್ಜರ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,ಗ್ರೂಪ್ ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,ಖಾತೆಗಳ ಚಾರ್ಟ್ ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,ವರದಿ ಪ್ರಕಾರ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ರೂಟ್ ಪ್ರಕಾರ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,ಮೂಲ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,ಮಗುವಿನ ಖಾತೆಗೆ ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ . ನೀವು ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,ಖಾತೆ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",ಕೆಳಗಿನ ಲಕ್ಷಣಗಳು ದಾಖಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ವೇಳೆ ಮರ್ಜಿಂಗ್ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯ. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,ಖಾತೆ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,ಖಾತೆ {0}: ನೀವು ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ ಎಂದು ಸ್ವತಃ ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Employee,Salary Mode,ಸಂಬಳ ಫ್ಯಾಷನ್ +DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಆರಂಭ ವಿಳಂಬ +DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","ನೀವು ಋತುಗಳು ಆಧರಿಸಿ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಬಯಸಿದರೆ, ಮಾಸಿಕ ವಿತರಣೆ ಆಯ್ಕೆ." +DocType: Employee,Divorced,ವಿವಾಹವಿಚ್ಛೇದಿತ +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,ಐಟಂಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಸಿಂಕ್ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಭೇಟಿ {0} ಈ ಖಾತರಿ ಹಕ್ಕು ರದ್ದು ಮೊದಲು ರದ್ದು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,ಗ್ರಾಹಕ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು +DocType: Sales BOM,Package Items,ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಐಟಂಗಳು +DocType: Item,Customer Items,ಗ್ರಾಹಕ ವಸ್ತುಗಳು apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,ಖಾತೆ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಒಂದು ಲೆಡ್ಜರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ಖಾತೆ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ: {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ರೂಟ್ ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,ನೀವು ಫ್ರೋಜನ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಧಿಕಾರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","ಈಗಾಗಲೇ ಡೆಬಿಟ್ ರಲ್ಲಿ ಖಾತೆ ಸಮತೋಲನ, ನೀವು 'ಕ್ರೆಡಿಟ್' 'ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರಬೇಕು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","ಖಾತೆ ಸಮತೋಲನ ಈಗಾಗಲೇ ಕ್ರೆಡಿಟ್, ನೀವು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ 'ಡೆಬಿಟ್' ಎಂದು 'ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರಲೇಬೇಕು'" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,ಚೈಲ್ಡ್ ನೋಡ್ಗಳ ಜೊತೆ ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಗುಂಪು ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ ಖಾತೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,ವಿವಿಧ ಖರ್ಚುಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,ಕಚೇರಿ ನಿರ್ವಹಣಾ ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,ಕಚೇರಿ ಬಾಡಿಗೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಸ್ಟೇಷನರಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,ಆಫ್ ದುಂಡಾದ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,ಸಂಬಳ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,ಮಾರಾಟ ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,ಟೆಲಿಫೋನ್ ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,ಪ್ರಯಾಣ ವೆಚ್ಚ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,ಯುಟಿಲಿಟಿ ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,ಆದಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,ನೇರ ಆದಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,ಮಾರಾಟದ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,ಸೇವೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,ಪರೋಕ್ಷ ಆದಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),ಗಳಂತಹವು ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಖಾತೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,ಮೀಸಲು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚುವರಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,ಷೇರುದಾರರು ಫಂಡ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಣಕಾಸಿನ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾದ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,ಸ್ಟಾಕ್ ಭಾದ್ಯತೆಗಳನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,ಸ್ಟಾಕ್ ಪಡೆದರು ಆದರೆ ಖ್ಯಾತವಾದ ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,ಕರ್ತವ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ತೆರಿಗೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),ಸಾಲ ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಾಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಾಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,ಬ್ಯಾಂಕಿನ ಓವರ್ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ಖಾತೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಖಾತೆಗಳ ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,ಕೈಯಲ್ಲಿ ನಗದು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,ನಗದು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),ಸಾಲ ಮತ್ತು ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್ ( ಆಸ್ತಿಗಳು ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,ಸೆಕ್ಯುರಿಟೀಸ್ ಮತ್ತು ನಿಕ್ಷೇಪಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,ಅರ್ನೆಸ್ಟ್ ಮನಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,ಸ್ಟಾಕ್ ಸ್ವತ್ತುಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,ತೆರಿಗೆ ಸ್ವತ್ತುಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,ಸ್ಥಿರ ಆಸ್ತಿಗಳ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,ಸಲಕರಣಾ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಮತ್ತು ಫಿಕ್ಸ್ಚರ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,ಕಚೇರಿ ಉಪಕರಣ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,ಸ್ಥಾವರ ಮತ್ತು ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,ಇನ್ವೆಸ್ಟ್ಮೆಂಟ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಖಾತೆಗಳ ( ಆಸ್ತಿಗಳು ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ವತ್ತುಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,ನೇರ ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,ಸ್ಟಾಕ್ ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,ಮಾರಿದ ವಸ್ತುಗಳ ಬೆಲೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,ವೆಚ್ಚಗಳು ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,ಸ್ಟಾಕ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,ಪರೋಕ್ಷ ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),ನಿಧಿಗಳು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ( ಆಸ್ತಿಗಳು ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,ಮಾರಾಟದ ಮೇಲೆ ಕಮಿಷನ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,ಸವಕಳಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,ಮನೋರಂಜನೆ ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,ಸರಕು ಮತ್ತು ಸಾಗಣೆಯನ್ನು ಚಾರ್ಜಸ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,ಕಾನೂನು ವೆಚ್ಚ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ವೆಚ್ಚಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},ಕಂಪನಿ ಗೋದಾಮುಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ತೆರವು ದಿನಾಂಕ ' ಬ್ಯಾಂಕ್ ರಶೀದಿ ' ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ದಿನಾಂಕ ಸತತವಾಗಿ ಚೆಕ್ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,ಶೇಕಡಾವಾರು ಅಲೋಕೇಶನ್ 100% ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ಗಮನಿಸಿ: ಈ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಒಂದು ಗುಂಪು. ಗುಂಪುಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ಸ್ ಚಾರ್ಟ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಲೆಡ್ಜರ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,ಮೂಲ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,ರೂಟ್ ಪೋಷಕರು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ಆಲ್ಡ್ವಿಚ್ childNodes ಲೆಡ್ಜರ್ ಒಂದು ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಗುಂಪು ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,ಬಜೆಟ್ ಗ್ರೂಪ್ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ಸ್ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},ಖಾತೆ {0} ಹೆಚ್ಚು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ನಮೂದಿಸಲಾದ {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿನಿಗದಿಪಡಿಸು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಂದು ಈ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷ ಹೊಂದಿಸಲು, ' ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿನಿಗದಿಪಡಿಸು ' ಕ್ಲಿಕ್" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ಈಗ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಗಿದೆ . ಕಾರ್ಯಗತವಾಗಲು ಬದಲಾವಣೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಒಮ್ಮೆ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಡಬಾರದು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಹೆಚ್ಚು ಒಂದು ವರ್ಷ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಈಗಾಗಲೇ ವಿತ್ತೀಯ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} ಯಾವಾಗಲೂ ಇರಬೇಕು ಖಾತೆ ಬಾಕಿ {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},ನೀವು ಮೊದಲು ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅಧಿಕಾರ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher, +DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Hub.erpnext.com ಗೆ ಐಟಂ ಪ್ರಕಟಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,ಇಮೇಲ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು +DocType: Item,Default Unit of Measure,ಮಾಪನದ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಘಟಕ +DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,ಎಲ್ಲಾ ಮಾರಾಟದ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ +DocType: Employee,Leave Approvers,Approvers ಬಿಡಿ +DocType: Sales Partner,Dealer,ವ್ಯಾಪಾರಿ +DocType: Employee,Rented,ಬಾಡಿಗೆ +DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,ಸ್ಟಾಕ್ ಮತ್ತು ದರ ಪಡೆಯಿರಿ +DocType: About Us Settings,Website,ವೆಬ್ಸೈಟ್ +DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","ಐಟಂ ಮಾಡಿದರು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ""ಇಲ್ಲ "" ಮತ್ತು "" ಹೌದು "" ಎಂದು "" ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ "" ಈ ಐಟಂ ""ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ "" ಮಾಡಬೇಕು" +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},ಕರೆನ್ಸಿ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} +DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಆಗಿದೆ . +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,ಈ ಮಾರಾಟ ಪಾರ್ಸನ್ಸ್ ನೌಕರ ID ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},ಗೂಗಲ್ ಡ್ರೈವ್ accesskeys ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} ಟ್ರೀ +DocType: Job Applicant,Job Applicant,ಜಾಬ್ ಸಂ +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,ಹೆಚ್ಚು ಫಲಿತಾಂಶಗಳು. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,ಕಾನೂನಿನ +DocType: C-Form,Customer,ಗಿರಾಕಿ +DocType: Purchase Receipt Item,Required By,ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ +DocType: Department,Department,ವಿಭಾಗ +DocType: Purchase Order,% Billed,% ಖ್ಯಾತವಾದ +DocType: Selling Settings,Customer Name,ಗ್ರಾಹಕ ಹೆಸರು +DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","ಕರೆನ್ಸಿ , ಪರಿವರ್ತನೆ ದರ , ಒಟ್ಟು ರಫ್ತು , ರಫ್ತು grandtotal ಇತ್ಯಾದಿ ಎಲ್ಲಾ ರಫ್ತು ಆಧಾರಿತ ಜಾಗ ಇತ್ಯಾದಿ ಡೆಲಿವರಿ ನೋಟ್, ಪಿಓಎಸ್ , ಉದ್ಧರಣ , ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ" +DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","ಐಟಂಗಳನ್ನು ಉಪ ವೇಳೆ ಮೇಜಿನ ಕೆಳಗಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ - ತಗುಲಿತು. ಈ ಮೌಲ್ಯಗಳು ಉಪ ಆಫ್ "" ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಬಿಲ್ "" ಮಾಸ್ಟರ್ ನಿಂದ ತರಲಾಗಿದೆ ನಡೆಯಲಿದೆ - ಐಟಂಗಳನ್ನು ತಗುಲಿತು." +DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,ತಲೆ (ಅಥವಾ ಗುಂಪುಗಳು) ವಿರುದ್ಧ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸಮತೋಲನಗಳ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),ಮಹೋನ್ನತ {0} ಕಡಿಮೆ ಶೂನ್ಯ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ( {1} ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,ಖಾತೆ {0} ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿರುವ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿದ ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅಧಿಕಾರ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} ಅಗತ್ಯವಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},ಡೆಬಿಟ್ ಅಥವಾ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಪ್ರಮಾಣದ ಒಂದೋ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ' ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ ' ಖಾತೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ ' ಮಾದರಿ ಖಾತೆಯನ್ನು {0} ಎಂಟ್ರಿ ತೆರೆಯುವ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,ಖಾತೆ {0} ಒಂದು ಗುಂಪು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,ಖಾತೆ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},ಖಾತೆ {0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ {0} ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ ಕಂಪನಿ {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},ರೆಫರೆನ್ಸ್ ನಂ & ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ನೀವು ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ನಮೂದಿಸಿದರೆ ರೆಫರೆನ್ಸ್ ನಂ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,ನೀವು ಕಾಲಮ್ ' ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ ' ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುತ ಚೀಟಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ {0} ಯಾವುದೇ ಸಾಟಿಯಿಲ್ಲದ {1} ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \ - Customer / Debit To in {1}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ - than Outstanding Amount {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ - than Grand Total {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,ನೀವು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮತ್ತು sametime ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಖಾತೆಯನ್ನು ಡೆಬಿಟ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},ಒಟ್ಟು ಡೆಬಿಟ್ ಒಟ್ಟು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸಮಾನವಾಗಿರಬೇಕು . ವ್ಯತ್ಯಾಸ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},ರೆಫರೆನ್ಸ್ # {0} {1} ರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},ರೇಟಿಂಗ್ : {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,ದಿನಾಂಕ ಏಜಿಂಗ್ ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯುವ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' ನಮೂದುಗಳು ' ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,ಡ್ರಾಫ್ಟ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮರುಕೌನ್ಸಿಲ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,ಮೊದಲ {0} ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,ಪಾವತಿ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿವರಗಳು ಟೇಬಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',ಖಾತೆ {0} ಕ್ಲೋಸಿಂಗ್ ಮಾದರಿ ' ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ' ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},ಮತ್ತೊಂದು ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯ ಎಂಟ್ರಿ {0} ನಂತರ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆದಾರ ರಚಿಸಿದ : {1} {2} ಮತ್ತು ಕಂಪನಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},ಜಾಗತಿಕ ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಕಂಪನಿ {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಕೆಲವು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ, ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ / ರಿಯಾಯಿತಿ ಶೇಕಡಾವಾರು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು ಬದಲಿಸಿ ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","ಆಯ್ಕೆ ಬೆಲೆ ರೂಲ್ 'ಬೆಲೆ' ಮಾಡಿದ, ಅದು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಬದಲಿಸಿ, ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಬೆಲೆ ಅಂತಿಮ ಬೆಲೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ರಿಯಾಯಿತಿ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್, ಆರ್ಡರ್ ಖರೀದಿಸಿ ಇತ್ಯಾದಿ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ, ಇದು ಬದಲಿಗೆ 'ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ' ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು, 'ದರ' ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ತರಲಾಗಿದೆ ನಡೆಯಲಿದೆ." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ರಿಯಾಯಿತಿ ಶೇಕಡಾವಾರು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಎರಡೂ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","ಒಂದು ನಿರ್ಧಿಷ್ಟ ವ್ಯವಹಾರಕ್ಕೆ ಬೆಲೆ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಎಲ್ಲಾ ಅನ್ವಯಿಸುವ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮಾಡಬೇಕು." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,ಹೇಗೆ ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ? -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಮೊದಲ ಐಟಂ, ಐಟಂ ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಬ್ರಾಂಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು, ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ 'ರಂದು ಅನ್ವಯಿಸು' ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಆಯ್ಕೆ." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","ನಂತರ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಆಧಾರಿತ ಸೋಸುತ್ತವೆ, ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ, ಪ್ರದೇಶ, ಸರಬರಾಜುದಾರ, ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ, ಪ್ರಚಾರ, ಮಾರಾಟದ ಸಂಗಾತಿ ಇತ್ಯಾದಿ" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತಷ್ಟು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","ಎರಡು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಆಧರಿಸಿ ಕಂಡುಬಂದರೆ, ಆದ್ಯತಾ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಶೂನ್ಯ (ಖಾಲಿ) ಹಾಗೆಯೇ ಆದ್ಯತಾ 0 20 ನಡುವೆ ಸಂಖ್ಯೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅದೇ ಸ್ಥಿತಿಗಳು ಅನೇಕ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಇವೆ ಅದು ಆದ್ಯತೆಯಾಗಿ ಅರ್ಥ." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆ ಬಹು ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಇವೆ ಸಹ, ನಂತರ ಕೆಳಗಿನ ಆಂತರಿಕ ಆದ್ಯತೆಗಳು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ:" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,ಐಟಂ ಕೋಡ್> ಐಟಂ ಗುಂಪು> ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,ಗ್ರಾಹಕ> ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ> ಪ್ರದೇಶ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,ಸರಬರಾಜುದಾರ> ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","ಅನೇಕ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಮೇಲುಗೈ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂಘರ್ಷ ಪರಿಹರಿಸಲು ಕೈಯಾರೆ ಆದ್ಯತಾ ಸೆಟ್ ತಿಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},ಐಟಂ ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿಲ್ಲ ಐಟಂ ಗ್ರೂಪ್ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ - conflict by assigning priority. Price Rules: {0}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,ಮಾರಾಟ ಅಥವಾ ಖರೀದಿ ಆಫ್ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","ಅನ್ವಯಿಸುವ ಹಾಗೆ ಆರಿಸಿದರೆ ವಿಕ್ರಯ, ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕು {0}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","ಅನ್ವಯಿಸುವ ಹಾಗೆ ಆರಿಸಿದರೆ ಖರೀದಿ, ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕು {0}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,ಮಿನ್ ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ರಿಯಾಯಿತಿ ಐಟಂ ಅವಕಾಶ: {0} {1}% ಆಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,ಪಾವತಿ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಗೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' ಸ್ಟಾಪ್ಡ್ ' ಇದೆ ಆರ್ಡರ್ ಖರೀದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,ದಿನಾಂಕ ಏಜಿಂಗ್ ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯುವ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Purchse ಆದೇಶ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಸಂಖ್ಯೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,ಖಾತೆ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಸಾಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} ತೆರಿಗೆಗಳು ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಮಾದರಿ {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,ಐಟಂ {0} ಐಟಂ ಖರೀದಿ ಇಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,CompanyMaster ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,ಪರಿವರ್ತನೆ ದರವು 0 ಅಥವಾ 1 ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,ಮಹೋನ್ನತ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,ಮೌಲ್ಯಮಾಪನದ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ರಂದು ' ' ಹಿಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣ ' ಅಥವಾ ಒಂದು ಬ್ಯಾಚ್ ರೀತಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು . ನೀವು ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಅಥವಾ ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ' ಒಟ್ಟು ' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಬಹುದು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,ಮೊದಲ ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ ಅಥವಾ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ' ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಪ್ರಮಾಣ ರಂದು ' ಮಾತ್ರ ಸಾಲು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಹುದು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ಈ ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಥವಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಸಮಾನವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಸೂಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,ಮೊದಲ ಬ್ಯಾಚ್ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","ನೇರವಾಗಿ ಪ್ರಮಾಣದ ಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 'ವಾಸ್ತವಿಕ' ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ , ದರ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,ಮೊದಲ ವರ್ಗ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ' ಅಥವಾ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಮತ್ತು ಒಟ್ಟು ' ಫಾರ್ ಯಾವಾಗ ಕಡಿತಗೊಳಿಸದಿರುವುದರ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,ಮೊದಲ ಸಾಲಿನ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ರಂದು ' ' ಹಿಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣ ' ಅಥವಾ ಒಂದು ಬ್ಯಾಚ್ ರೀತಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,ವಸ್ತು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,ಮೊದಲ {0} ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,ನೆಟ್ ಒಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಯೋಜಿತ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,ತೆರಿಗೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,ಅಮಾನ್ಯ ಬಾರ್ಕೋಡ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,ಪಾವತಿ ಖಾಲಿ ಕಾರ್ಟ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,ರಿಯಾಯಿತಿ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,ಸೆಟಪ್ ರಿಂದ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,ಮೊತ್ತವನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,ಪಾವತಿ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,ಡೆಲ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,ಅಮಾನ್ಯ ಬಾರ್ಕೋಡ್ ಅಥವಾ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,ಮುಂದುವರೆಯಲು ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,ಡೆಲಿವರಿ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಗೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ {0} ' ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,ಐಟಂ {1} ಆಸ್ತಿ ಐಟಂ ಖಾತೆ {0} ಬಗೆಯ ' ಸ್ಥಿರ ಆಸ್ತಿ ' ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,ದಿನಾಂಕ ಏಜಿಂಗ್ ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯುವ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},ಗ್ರಾಹಕ {0} ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಸೇರಿಲ್ಲ {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಪಾವತಿ ಪ್ರವೇಶ ಮಾಡುವ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ಪಾವತಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣದ + ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚಿನ ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},ರೋ ನಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಐಟಂ ಕೋಡ್ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ವಿರುದ್ಧ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,ಪಿಓಎಸ್ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಲು ಬೇಕಾದ ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ಗಮನಿಸಿ : ಪಾವತಿ ಎಂಟ್ರಿ 'ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ' ಏನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ ರಿಂದ ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},ಪಾವತಿಯ ಮಾದರಿಯು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},ಮೌಲ್ಯದಿಂದ ಸತತವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","ಕೇವಲ "" ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "" 0 ಅಥವಾ ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಹಡಗು ರೂಲ್ ಕಂಡಿಶನ್ ಇಡಬಹುದು" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,ನಡುವೆ ಕಂಡುಬರುವ ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು : -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,ಮತ್ತು -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions, -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,ಸಾಮಾನ್ಯ ಲೆಡ್ಜರ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ನೀವು ವ್ಯವಹಾರದ ಒಂದು ತಪ್ಪು ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರಬಹುದು. -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,ಡೆಬಿಟ್ ಮತ್ತು ಈ ಚೀಟಿ ಸಮಾನ ಅಲ್ಲ ಕ್ರೆಡಿಟ್ . ವ್ಯತ್ಯಾಸ {0} ಆಗಿದೆ . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,ತೆರೆದ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,ಮಕ್ಕಳ ಸೇರಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,ಹೊಸ ಹೆಸರಿಡು -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,ಅಳಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,ಹೊಸ ಖಾತೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,ಹೊಸ ಖಾತೆ ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","ಹೊಸ ಖಾತೆ ಹೆಸರು. ಗಮನಿಸಿ : ಗ್ರಾಹಕರು ಮತ್ತು ಸರಬರಾಜುದಾರರ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು , ಅವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಗ್ರಾಹಕ ಮತ್ತು ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಲೆಡ್ಜರ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","ಮತ್ತಷ್ಟು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗಳು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು , ಆದರೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಲೆಡ್ಜರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,ಖಾತೆ ಪ್ರಕಾರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ಐಚ್ಛಿಕ . ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ವಿವಿಧ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,ತೆರಿಗೆ ದರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,ಹೊಸ ರಚಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,ತ್ವರಿತ ಸಹಾಯ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","ChildNodes ಸೇರಿಸಲು, ಮರ ಅನ್ವೇಷಿಸಲು ಮತ್ತು ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಗ್ರಂಥಿಗಳು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಯಾವ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,ಹೊಸ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,ಹೊಸ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,ಮತ್ತಷ್ಟು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗಳು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು ಆದರೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಲೆಡ್ಜರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳು ಎಂಬ , ಲೀಫ್ ನೋಡ್ಗಳು ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,ಲೆಡ್ಜರುಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,ಗುಂಪುಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,ಗ್ರಾಹಕರ ಹಾಗೂ ವಿತರಕರ ಖಾತೆಯನ್ನು ( ಲೆಡ್ಜರ್ ) ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು . ಅವರು ಗ್ರಾಹಕ / ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ಸ್ ನೇರವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,ಒಂದು ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ರಚಿಸಲು -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","ಸೂಕ್ತ ಗುಂಪು ( ನಿಧಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ > ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿಗಳು > ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಗಳು ಹೋಗಿ ರೀತಿಯ ) ಸೇರಿಸಿ ಮಕ್ಕಳ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ( "" ಬ್ಯಾಂಕ್ "" ಒಂದು ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲೆಡ್ಜೆರ್ ರಚಿಸಲು" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,ಒಂದು ತೆರಿಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","ಸೂಕ್ತ ಗುಂಪು ( ನಿಧಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಮೂಲ > ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಣಕಾಸಿನ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು > ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರ್ತವ್ಯಗಳು ಹೋಗಿ ರೀತಿಯ "" ತೆರಿಗೆ"" ಸೇರಿಸಿ ಮಕ್ಕಳ ) ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ಹೊಸ ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜೆರ್ ( ರಚಿಸಲು ಮತ್ತು ತೆರಿಗೆ ಬಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲ ." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,ನೀವು ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳು ಆರಂಭಿಸುವ ಮುನ್ನ ಸೆಟಪ್ ಖಾತೆಗಳ ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಟ್ ಪ್ಲೀಸ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,ಹೊಸ ಕಂಪನಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,ರಿಫ್ರೆಶ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,ಪಿಎಲ್ ಅಥವಾ ಬಿಎಸ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಶೀಟ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,ಕಂಪನಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,ಕಂಪನಿ ಆಯ್ಕೆ ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಯ್ಕೆ ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Fromdate -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,ಗೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,ಶ್ರೇಣಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,ಪ್ರತಿದಿನ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,ವಾರದ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,ತ್ರೈಮಾಸಿಕ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,ವಾರ್ಷಿಕ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,ಫಿಲ್ಟರ್ ಕೊಡುಗೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,ಪ್ಲಾಟ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,ಖಾತೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ ( ಡಾ ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ ( ಸಿಆರ್) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,ಹಣಕಾಸು ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,ಪ್ರಾರಂಭ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice), -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ . -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ ದಿನಾಂಕ ಪೋಸ್ಟ್ ಮುನ್ನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s), -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,ಅನುಮತಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,ರಂದು ಆಧರಿಸಿ ಏಜಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,ತೀರ್ಪುಗಾರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,ಪಕ್ಷ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,ಮೊತ್ತವನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,ಒಟ್ಟು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,ದಿನಾಂಕ ಪೋಸ್ಟ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,ಚೀಟಿ ಪ್ರಕಾರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,ಚೀಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,ಗಿರಾಕಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,ಕ್ಷೇತ್ರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,ರಿಮಾರ್ಕ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,ಬಿಲ್ ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,ಬಿಲ್ ನಂ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),ಹಂಗಾಮಿ ಲಾಭ / ನಷ್ಟ (ಕ್ರೆಡಿಟ್) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,ಠೇವಣಿ ವಿವರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,ಖಾತೆ ವಿರುದ್ಧ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,ಕ್ರೆಡಿಟ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,ಡೆಬಿಟ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,ರೆಫರೆನ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಹೇಳಿಕೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,ಅವಧಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,ವಾಸ್ತವಿಕ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,ಟಾರ್ಗೆಟ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ಹಲವು ಕಾಲಮ್ಗಳನ್ನು. ವರದಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲು. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),ಒಟ್ಟು ({0}) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found., -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,ಖಾತೆ ಹೇಳಿಕೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,ಗೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,ಚೀಟಿ ಮೂಲಕ ಗುಂಪು -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,ಖಾತೆ ಗುಂಪು -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","ಖಾತೆ ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾದ ವೇಳೆ , ಖಾತೆ ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","ಚೀಟಿ ಮೂಲಕ ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇಳೆ , ಚೀಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,ದಿನಾಂಕ ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಮೊದಲು ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,ಖಾತೆ {0} ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,ಟೈಮ್ ಪೋಸ್ಟ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,ಐಟಂ ಕೋಡ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,ಐಟಂ ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,ಐಟಂ ಗುಂಪು -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,ಬೆಂಕಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,ವಿವರಣೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,ಮಳಿಗೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,ಪ್ರಮಾಣ ಖರೀದಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,ನಿವ್ವಳ ಲಾಭ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,ಯೋಜನೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,ದರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,ಗ್ರಾಹಕ ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,ಆದಾಯ ಖಾತೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,ಪಾವತಿ ಪ್ರಕಾರ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,ಯಾವುದೇ ಗ್ರಾಹಕ ಅಥವಾ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಖಾತೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,ನಿವ್ವಳ ಲಾಭ / ನಷ್ಟ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,ದುಂಡಾದ ಒಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),ಮುಚ್ಚುವ (ಡಾ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),ಮುಚ್ಚುವ (ಸಿಆರ್) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,ದಿನಾಂಕದಿಂದ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು. ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡು = {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ದಿನಾಂಕ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು. ದಿನಾಂಕ ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡು = {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,ಒಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again., -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು unadusted ಪ್ರಮಾಣದ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,ಜರ್ನಲ್ ರಶೀದಿ {0} UN- ಲಿಂಕ್ -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,ಮಾಸಿಕ -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,ವಾರ್ಷಿಕ -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ವಿರುದ್ಧ ಬಜೆಟ್ {0} {1} ಖಾತೆಗೆ {2} {3} ಮೂಲಕ ಮೀರುತ್ತದೆ -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} ಯಾವುದೇ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' ಅಲ್ಲ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಅಥವಾ ಗೋದಾಮಿನ ಜೊತೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಸ್ಟಾಪ್ಡ್ ' ಇದೆ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಸತತವಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣ ನಮೂದಿಸಿ {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0} ಸತತವಾಗಿ {1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} ಸತತವಾಗಿ ಖರೀದಿಸಲಾದ ಅಥವಾ ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು {1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% ಖ್ಯಾತವಾದ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,ನಿಲ್ಲಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ ಗೆ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರನ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ {0} ರದ್ದು ಅಥವಾ ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ. -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} ಈಗ ಸ್ಥಿತಿ {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಿದ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master)., -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,ಬಾಕಿ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,ಖ್ಯಾತವಾದ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,ವೇತನರಹಿತ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,ಸರಣಿ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,ಯಾವುದೇ ಅನುಮತಿ -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,ಮಾಡಿ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,ಎಲ್ಲಾ ವಿಧಗಳು ಸರಬರಾಜುದಾರ -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,ಹೊಂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಟೈಪ್ / ಸರಬರಾಜುದಾರ -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,ಖರೀದಿ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,ಟ್ರೀ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,ಆಧರಿಸಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,ಅಕೌಂಟಿಂಗ್ ವ್ಯವಹಾರ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಖರೀದಿ ತೆರಿಗೆ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,ಪಾಯಿಂಟ್ ಆಫ್ ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,ಒಂದು ಮಾರಾಟ ಹಡಗು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ನಿಯಮಗಳು -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದುಗಳು . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,ಹಡಗು ವೆಚ್ಚ ಸೇರಿಸುವ ನಿಯಮಗಳು . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,ಬೆಲೆ ಮತ್ತು ರಿಯಾಯಿತಿ ಅಳವಡಿಸುವ ನಿಯಮಗಳು . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಕರೆನ್ಸಿಗಳ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ ದರ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,ಬಜೆಟ್ ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಹಂಗಾಮಿನ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು ಟೆಂಪ್ಲೇಟು -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,ನಿಯಮಗಳು ಅಥವಾ ಒಪ್ಪಂದದ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ಇ ಜಿ ಬ್ಯಾಂಕ್ , ನಗದು, ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್" -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,ಸಿ ಆಕಾರ ರೆಕಾರ್ಡ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,ಮುಖ್ಯ ವರದಿಗಳು -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,ಗ್ರಾಹಕರು ಬೆಳೆದ ಬಿಲ್ಲುಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,ಪೂರೈಕೆದಾರರು ಬೆಳೆಸಿದರು ಬಿಲ್ಲುಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ವರದಿಗಳು -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,ಗ್ರಾಹಕ ಡೇಟಾಬೇಸ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಡೇಟಾಬೇಸ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finanial ಖಾತೆಗಳ ಟ್ರೀ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,ಪರಿಕರಗಳು -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,ಜರ್ನಲ್ ಬ್ಯಾಂಕಿಂಗ್ ಪಾವತಿ ದಿನಾಂಕ ನವೀಕರಿಸಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,ಅಲ್ಲದ ಲಿಂಕ್ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಮತ್ತು ಪಾವತಿಗಳು ಫಲಿತಾಂಶ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,ಮುಚ್ಚಿ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಶೀಟ್ ಮತ್ತು ಪುಸ್ತಕ ಲಾಭ ಅಥವಾ ನಷ್ಟ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices., -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,ಸೆಟಪ್ -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,ಹಣಕಾಸು / ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ವರ್ಷ . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finanial ವೆಚ್ಚ ಕೇಂದ್ರದ ಟ್ರೀ . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,ಖರೀದಿ ವಿನಂತಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ವಿತರಕರಿಂದ ಪಡೆದ . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,ಪೂರೈಕೆದಾರರು givenName ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳು . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,ಎಲ್ಲಾ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳ . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಖರೀದಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಟೈಪ್ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,ಐಟಂ ಗುಂಪು ಟ್ರೀ -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು ಟ್ರೀ . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,ಬಹು ಐಟಂ ಬೆಲೆಗಳು . -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ ( ಇಲಾಖೆ ) ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","ನೌಕರರ ಹುದ್ದೆ ( ಇ ಜಿ ಸಿಇಒ , ನಿರ್ದೇಶಕ , ಇತ್ಯಾದಿ ) ." -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,ಸಂಬಳ ಮಾಸ್ಟರ್ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,ಸಂಬಳ ಘಟಕಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,ನೌಕರರ ದಾಖಲೆಗಳು . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,ತೆರಿಗೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಸಂಬಳ ನಿರ್ಣಯಗಳಿಂದ . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,ಕಾಲ ಎಲೆಗಳು ನಿಯೋಜಿಸಿ. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","ಪ್ರಾಸಂಗಿಕ , ಅನಾರೋಗ್ಯ , ಇತ್ಯಾದಿ ಎಲೆಗಳ ಪ್ರಕಾರ" -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,ಹಾಲಿಡೇ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,ಇಲಾಖೆ ರಜೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,ಪ್ರದರ್ಶನ ಅಂದಾಜಿಸುವಿಕೆಯು ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ವಿಧಗಳು . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),ಉದ್ಯೋಗಗಳು ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ jobs@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಷನ್ಗಳಿಗೆ . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,ಕಂಪನಿ ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,ಹಾಜರಾತಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,ಮಾಸಿಕ ವೇತನವನ್ನು ಹೇಳಿಕೆ . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,ಸಾಧನೆಯ ಮೌಲ್ಯ ನಿರ್ಣಯ . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,ಕೆಲಸ ಸಂ . +DocType: Leave Type,Leave Type Name,TypeName ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,ಸರಣಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Pricing Rule,Apply On,ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ +DocType: Item Price,Multiple Item prices.,ಬಹು ಐಟಂ ಬೆಲೆಗಳು . +,Purchase Order Items To Be Received,ಸ್ವೀಕರಿಸಬೇಕು ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂಗಳು +DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಸರಬರಾಜುದಾರ +DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,ನಿಯತಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,ಪ್ರದೇಶ ಮಾನ್ಯತೆಯ ಒಂದು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಸೂಚಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಉತ್ಪಾದನೆ ಸಲುವಾಗಿ ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಬಯಸುವಿರಾ: +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,ಹೊಸ ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ +DocType: Global Defaults,Spartan,ಸ್ಪಾರ್ಟಾದ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಡ್ರಾಫ್ಟ್ +DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 ಬುದ್ಧಿವಂತ ಗ್ರಾಹಕ ಐಟಂ ಕೋಡ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಮತ್ತು ತಮ್ಮ ಕೋಡ್ ಬಳಕೆ ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸುಲಭವಾಗುವಂತೆ +DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,ಪಾವತಿ ಖಾತೆಯಿಂದ ಮೋಡ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,ತೋರಿಸು ಮಾರ್ಪಾಟುಗಳು +DocType: Sales Invoice Item,Quantity,ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),ಸಾಲ ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು ) +DocType: Employee Education,Year of Passing,ಸಾಗುವುದು ವರ್ಷ +DocType: Designation,Designation,ಹುದ್ದೆ +DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,ನಿರ್ಮಾಣ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯು ಐಟಂ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},ಬಳಕೆದಾರ {0} ಈಗಾಗಲೇ ನೌಕರರ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,ಆರೋಗ್ಯ +DocType: Purchase Invoice,Monthly,ಮಾಸಿಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ +DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,ನಿಯತಕಾಲಿಕತೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,ರಕ್ಷಣೆ +DocType: Company,Abbr,ರದ್ದು +DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),ಸ್ಕೋರ್ ( 0-5 ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},ಸಾಲು {0}: {1} {2} ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,ರೋ # {0}: +DocType: Delivery Note,Vehicle No,ವಾಹನ ನಂ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +DocType: Production Order Operation,Work In Progress,ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ ಕೆಲಸ +DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,ಮಾಸಿಕ ಬಜೆಟ್ ಮೀರಿದ್ದಲ್ಲಿ +DocType: Employee,Holiday List,ಹಾಲಿಡೇ ಪಟ್ಟಿ +DocType: Time Log,Time Log,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,ಅಕೌಂಟೆಂಟ್ +DocType: Newsletter,Contact Type,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಪ್ರಕಾರ +DocType: Company,Phone No,ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು ಲಾಗ್, ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಸಮಯ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಬಳಸಬಹುದಾದ ಕಾರ್ಯಗಳು ಬಳಕೆದಾರರ ನಡೆಸಿದ." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},ಹೊಸ {0}: # {1} +,Sales Partners Commission,ಮಾರಾಟದ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ಆಯೋಗ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,ಸಂಕ್ಷೇಪಣ ಹೆಚ್ಚು 5 ಪಾತ್ರಗಳು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Google ಡ್ರೈವ್ ಅನುಮತಿಸಬಹುದು +DocType: Email Digest,Projects & System,ಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆ +DocType: Print Settings,Classic,ಅತ್ಯುತ್ಕೃಷ್ಟ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಖಾತೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ . +DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ನಿಯಮಗಳು +DocType: BOM,Operations,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ರಿಯಾಯಿತಿ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಅಧಿಕಾರ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,ಮೌಲ್ಯಮಾಪನದ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ರಂದು ' ' ಹಿಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣ ' ಅಥವಾ ಒಂದು ಬ್ಯಾಚ್ ರೀತಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು . ನೀವು ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಅಥವಾ ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ' ಒಟ್ಟು ' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಬಹುದು +DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,ಖರೀದಿ ಮನವಿ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname ಪೋಷಕ ವಿವರ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,ಕೆಜಿ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,ಕೆಲಸ ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ವೇತನದಾರರ ಪಟ್ಟಿ -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,ಸಂಬಳ ಚೂರುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,ಒಂದು . CSV ಕಡತ ಹಾಜರಾತಿ ಅಪ್ಲೋಡ್ -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ಅಲೋಕೇಶನ್ ಉಪಕರಣ ಬಿಡಿ -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,ವರ್ಷದ ಎಲೆಗಳು ನಿಯೋಜಿಸಿ. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,ನೌಕರರ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","ಉದ್ಯೋಗ ವಿಧಗಳು ( ಶಾಶ್ವತ , ಒಪ್ಪಂದ , ಇಂಟರ್ನ್ , ಇತ್ಯಾದಿ ) ." -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,ಸಂಸ್ಥೆ ಶಾಖೆ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಬಿಲ್ (BOM) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,ಜಾಹೀರಾತು +DocType: Employee,Married,ವಿವಾಹಿತರು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ವಿರುದ್ಧ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ {0} +DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,ರಾಜಿ ಮಾಡಿಸು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,ದಿನಸಿ +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,1 ಓದುವಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,ಪಿಂಚಣಿ ನಿಧಿಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,ಖಾತೆಯನ್ನು ರೀತಿಯ ವೇರ್ಹೌಸ್ ವೇಳೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಕಡ್ಡಾಯ +DocType: SMS Center,All Sales Person,ಎಲ್ಲಾ ಮಾರಾಟಗಾರನ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಅಥವಾ ಗೋದಾಮಿನ ಜೊತೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ +DocType: Backup Manager,Credentials,ರುಜುವಾತುಗಳು +DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಸಲುವಾಗಿ ಮರುಕಳಿಸುವ ವೇಳೆ, ಮರುಕಳಿಸುವ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಅಥವಾ ಸರಿಯಾದ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ಹಾಕಲು ಗುರುತಿಸಬೇಡಿ" +DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಐಟಂ +DocType: Account,Credit,ಕ್ರೆಡಿಟ್ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ರಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟಪ್ ನೌಕರರ ನೇಮಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ > ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ +DocType: Warehouse,Warehouse Detail,ವೇರ್ಹೌಸ್ ವಿವರ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮಿತಿಯನ್ನು ಗ್ರಾಹಕ ದಾಟಿದೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ {0} {1} / {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},ನೀವು ಮೊದಲು ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅಧಿಕಾರ {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,ಪೋಷಕ ಐಟಂ {0} ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ ಇರಬೇಕು ಮತ್ತು ಸೇಲ್ಸ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು +DocType: Item,Item Image (if not slideshow),ಐಟಂ ಚಿತ್ರ (ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸ್ಲೈಡ್ಶೋ ) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,ಗ್ರಾಹಕ ಅದೇ ಹೆಸರಿನ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ +DocType: SMS Log,SMS Log,ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಲಾಗಿನ್ +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,ತಲುಪಿಸುವುದಾಗಿರುತ್ತದೆ ವೆಚ್ಚ +DocType: Blog Post,Guest,ಅತಿಥಿ +DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,ವಿಶಿಷ್ಟ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು +DocType: Lead,Interested,ಆಸಕ್ತಿ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಬಿಲ್ -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,ಉತ್ಪಾದನೆಗೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಆರ್ಡರ್ಸ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,ತಯಾರಿಕಾ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತವೆ ಅಲ್ಲಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿಗಳು ( MRP ) ಮತ್ತು ಉತ್ಪಾದನೆ ಮುಖಾಂತರವೇ . -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,ಎಲ್ಲಾ BOMs ಐಟಂ / BOM ಬದಲಾಯಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಚಟುವಟಿಕೆ / ಕೆಲಸ . -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,ಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು . -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,ಟೈಮ್ ಹಾಳೆಗಳು ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು ವಿಧಗಳು -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಗಳ ಗಂಟ್ ಚಾರ್ಟ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,ಮಾರಾಟದ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,ಮಾರಾಟಗಾರ -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಟ್ರೀ ನಿರ್ವಹಿಸಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,ಸಂಭಾವ್ಯ ಗ್ರಾಹಕರು ಡೇಟಾಬೇಸ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,ಮಾರಾಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಬಂಡಲ್. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),ಮಾರಾಟ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ sales@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ ಪ್ರಕಾರ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,ಸೆಟಪ್ SMS ಗೇಟ್ವೇ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,ಮಾರಾಟದ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,ಮಾರಾಟ ಕೊಳವೆಯನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,ಮಾರಾಟ ಸಮರ್ಥ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,ಪಾತ್ರಗಳ ಅಥವಾ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಹಿಟ್ಟಿಗೆ . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಂದ ಕನ್ಫರ್ಮ್ಡ್ ಆದೇಶಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸಾಮೂಹಿಕ SMS ಕಳುಹಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸುದ್ದಿಪತ್ರಗಳು , ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ." -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಮಾರಾಟ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,ಮಾರಾಟದ ಶಿಬಿರಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,ಗ್ರಾಹಕ ಮ್ಯಾನೇಜ್ಮೆಂಟ್ ಗ್ರೂಪ್ ಟ್ರೀ . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,ಪ್ರದೇಶ ಮ್ಯಾನೇಜ್ಮೆಂಟ್ ಟ್ರೀ . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,ಗ್ರಾಹಕ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},ಗೆ {0} ಗೆ {1} +DocType: Item,Copy From Item Group,ಐಟಂ ಗುಂಪಿನಿಂದ ನಕಲಿಸಿ +DocType: Journal Entry,Opening Entry,ಎಂಟ್ರಿ ತೆರೆಯುವ +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ಕಡ್ಡಾಯ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,ವಿಳಾಸ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,ಅಕೌಂಟ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,ಸ್ಟಾಕ್ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,ವಿಕ್ರಯ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,ಖರೀದಿ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,ಬೆಂಬಲ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಗುಂಪು ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . +DocType: Lead,Product Enquiry,ಉತ್ಪನ್ನ ವಿಚಾರಣೆ +DocType: Standard Reply,Owner,ಒಡೆಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +DocType: Employee Education,Under Graduate,ಸ್ನಾತಕಪೂರ್ವ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ರಂದು +DocType: BOM,Total Cost,ಒಟ್ಟು ವೆಚ್ಚ +DocType: Email Digest,Stub,ಚೋಟು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,ಚಟುವಟಿಕೆ ಲಾಗ್ : +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,ಐಟಂ {0} ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಮುಗಿದಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,ಸ್ಥಿರಾಸ್ತಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,ಖಾತೆ ಹೇಳಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,ಫಾರ್ಮಾಸ್ಯುಟಿಕಲ್ಸ್ +DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,ಹಕ್ಕು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು +DocType: Employee,Mr,ಶ್ರೀ +DocType: Custom Script,Client,ಕಕ್ಷಿಗಾರ +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಟೈಪ್ / ಸರಬರಾಜುದಾರ +DocType: Naming Series,Prefix,ಮೊದಲೇ ಜೋಡಿಸು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,ಉಪಭೋಗ್ಯ +DocType: Upload Attendance,Import Log,ಆಮದು ಲಾಗ್ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,ಕಳುಹಿಸು +DocType: SMS Center,All Contact,ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ +DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಕ್ಲೋಸಿಂಗ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,ಸ್ಟಾಕ್ ವೆಚ್ಚಗಳು +DocType: Newsletter,Email Sent?,ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಇಮೇಲ್ ? +DocType: Journal Entry,Contra Entry,ಕಾಂಟ್ರಾ ಎಂಟ್ರಿ +DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,ಬ್ಯಾಂಕ್ / ನಗದು ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ +DocType: Delivery Note,Installation Status,ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},ಅಕ್ಸೆಪ್ಟೆಡ್ + ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ಸಮ ಇರಬೇಕು {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,ಐಟಂ {0} ಖರೀದಿಸಿ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು +DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. +All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",", ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಸೂಕ್ತ ಮಾಹಿತಿ ತುಂಬಲು ಮತ್ತು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿತ್ತು ಕಡತ ಲಗತ್ತಿಸಬಹುದು. + ಆಯ್ಕೆ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ದಿನಾಂಕಗಳು ಮತ್ತು ನೌಕರ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಹಾಜರಾತಿ ದಾಖಲೆಗಳು, ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಬರುತ್ತದೆ" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,ಐಟಂ {0} ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಲುಪಿತು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ +DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","ಸತತವಾಗಿ ತೆರಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು {0} ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ , ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ತೆರಿಗೆ {1} , ಎಂದು ಸೇರಿಸಲೇಬೇಕು" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +DocType: SMS Center,SMS Center,ಸಂಚಿಕೆ ಸೆಂಟರ್ +DocType: BOM Replace Tool,New BOM,ಹೊಸ BOM +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,ಈ ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಆಯ್ಕೆ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಯಾವುದೇ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಇದ್ದವು. +DocType: Newsletter,Send to this list,ಈ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಳಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ ಈಗಾಗಲೇ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Lead,Request Type,ವಿನಂತಿ ಪ್ರಕಾರ +DocType: Leave Application,Reason,ಕಾರಣ +DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,ಬಿಲ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಕಂಪನಿಯ ಮೂಲ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಯಿತು ದರವನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,ಬ್ರಾಡ್ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಶನ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,ವ್ಯವಸ್ಥೆ ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗುತ್ತೀರಿ ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ (ನೀವು ನಂತರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು). +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳ ವಿವರಗಳು ನಡೆಸಿತು. +DocType: Serial No,Maintenance Status,ನಿರ್ವಹಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು. ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡು = {0} +DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,ಧಿಡೀರನೆ ನೀವು ಅಪ್ರೈಸಲ್ ರಚಿಸುತ್ತಿರುವ ನೌಕರರ ಆಯ್ಕೆ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ {0} ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ ಕಂಪನಿ {1} +DocType: Customer,Individual,ಇಂಡಿವಿಜುವಲ್ +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ಯೋಜನೆ . +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,ಸಂದೇಶವು URL ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಯನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,ಬೆಲೆ ಮತ್ತು ರಿಯಾಯಿತಿ ಅಳವಡಿಸುವ ನಿಯಮಗಳು . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಖರೀದಿ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟದ ಜ ಇರಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},ಅನುಸ್ಥಾಪನ ದಿನಾಂಕ ಐಟಂ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,ಪ್ರಾರಂಭ +DocType: User,First Name,ಮೊದಲ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,ನಿಮ್ಮ ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ರಿಫ್ರೆಶ್. +DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಬೀಳುವ ಮಾಡಲಾದ ಪಾವತಿಗಳನ್ನು +DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,ಮಾರಾಟ ಆದೇಶಗಳಿಗೆ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,ಬೆಲೆಕಟ್ಟುವಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿನಿಗದಿಪಡಿಸು +,Purchase Order Trends,ಆರ್ಡರ್ ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್ ಖರೀದಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,ವರ್ಷದ ಎಲೆಗಳು ನಿಯೋಜಿಸಿ. +DocType: Earning Type,Earning Type,ಪ್ರಕಾರ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ +DocType: Email Digest,New Sales Orders,ಹೊಸ ಮಾರಾಟ ಆದೇಶಗಳನ್ನು +DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,ಠೇವಣಿ ವಿವರ +DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅನುಮತಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,ದಿನಾಂಕ ಏಜಿಂಗ್ ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯುವ ಕಡ್ಡಾಯ +DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ / ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು ಖಾತೆ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಕಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ ಆಧರಿಸಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ +DocType: Selling Settings,Default Territory,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ರದೇಶ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,ಟೆಲಿವಿಷನ್ +DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log','ಟೈಮ್ ಲಾಗ್' ಮೂಲಕ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},ಖಾತೆ {0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1} +DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,ಈ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ ಸರಣಿ ಪಟ್ಟಿ +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಸತತವಾಗಿ {1} +DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,ಎಂಟ್ರಿ ಆರಂಭ +apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,ಅವಕಾಶವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಮೊದಲು ಸಲ್ಲಿಸಿ +DocType: Sales Partner,Reseller,ಮರುಮಾರಾಟ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಐಟಂ ವಿರುದ್ಧ +,Production Orders in Progress,ಪ್ರೋಗ್ರೆಸ್ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ಸ್ +DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,ಸ್ವಯಂ ಐಟಿ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ಪ್ರಮಾಣ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಉಗ್ರಾಣದಲ್ಲಿ ಮರು ಕ್ರಮಾಂಕದ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಹೋದಲ್ಲಿ +DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,ಪ್ರಮಾಣ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ < = +DocType: Lead,Address & Contact,ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},ಮುಂದಿನ ಮರುಕಳಿಸುವ {0} ಮೇಲೆ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ {1} +DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,ನೀವು ಒಂದು ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದಾಗ ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ +DocType: Lead,Contact Name,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಹೆಸರು +DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,ಆದ್ದರಿಂದ ಬಾಕಿ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,ಪ್ರಮುಖ ಮೂಲ ಪ್ರಚಾರ ವೇಳೆ ಪ್ರಚಾರ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ . +DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,ಮೇಲೆ ತಿಳಿಸಿದ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ರಚಿಸುತ್ತದೆ . +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,ಯಾವುದೇ ವಿವರಣೆ givenName +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,ಖರೀದಿ ವಿನಂತಿ . +DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","ಈ ಐಟಂ ( ಉದಾ ಕೆಜಿ, ಘಟಕ , ಇಲ್ಲ, ಜೋಡಿ ) ಅಳತೆಯ ಘಟಕ ." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,ಕೇವಲ ಆಯ್ದ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಈ ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,ದಿನಾಂಕ ನಿವಾರಿಸುವ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು +DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Batched ಮಾಡಿದಾಗ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,ಸಾಲು {0}: ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಖಾತೆ ವಿರುದ್ಧ 'ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ ಈಸ್' {1} ಈ ಮುಂಗಡ ಪ್ರವೇಶ ವೇಳೆ. +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ ಕಂಪನಿ {1} +DocType: Brand,Material Master Manager,ವಸ್ತು ಮಾಸ್ಟರ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +DocType: Bulk Email,Message,ಸಂದೇಶ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,ಬಾಕಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು {0} ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,ವಸ್ತು ವಿಶೇಷತೆಗಳು ವೆಬ್ಸೈಟ್ +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಪ್ರವೇಶ ಕೀ +DocType: Payment Tool,Reference No,ಉಲ್ಲೇಖ ಯಾವುದೇ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,ಬಿಡಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},ಐಟಂ {0} ಜೀವನದ ತನ್ನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಲುಪಿದೆ {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,ವಾರ್ಷಿಕ +DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಐಟಂ +DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,ನೀವು ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. +DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಂ +DocType: Material Request Item,Min Order Qty,ಮಿನ್ ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ +DocType: Lead,Do Not Contact,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಇಲ್ಲ +DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ಎಲ್ಲಾ ಮರುಕಳಿಸುವ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಅನನ್ಯ ID . ಇದು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಮೇಲೆ ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಡೆವಲಪರ್ +DocType: Item,Minimum Order Qty,ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ +DocType: Pricing Rule,Supplier Type,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ +DocType: Item,Publish in Hub,ಹಬ್ ಪ್ರಕಟಿಸಿ +,Terretory,Terretory +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,ಐಟಂ {0} ರದ್ದು +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ +DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ +DocType: Item,Purchase Details,ಖರೀದಿ ವಿವರಗಳು +DocType: Employee,Relation,ರಿಲೇಶನ್ +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಂದ ಕನ್ಫರ್ಮ್ಡ್ ಆದೇಶಗಳನ್ನು . +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","ಡೆಲಿವರಿ ನೋಟ್, ಉದ್ಧರಣ , ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ ಫೀಲ್ಡ್" +DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿದವರ ಹೆಸರು +DocType: Contact,Is Primary Contact,ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಸಂಪರ್ಕ +DocType: Notification Control,Notification Control,ಅಧಿಸೂಚನೆ ಕಂಟ್ರೋಲ್ +DocType: Lead,Suggestions,ಸಲಹೆಗಳು +DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,ಈ ಪ್ರದೇಶ ಮೇಲೆ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಬಲ್ಲ ಬಜೆಟ್ ಹೊಂದಿಸಲು . ನೀವು ಆದ್ದರಿಂದ ವಿತರಣೆ ಹೊಂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಋತುಗಳು ಒಳಗೊಳ್ಳಬಹುದು. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},ಗೋದಾಮಿನ ಪೋಷಕ ಖಾತೆಯನ್ನು ಗುಂಪು ನಮೂದಿಸಿ {0} +DocType: Supplier,Address HTML,ವಿಳಾಸ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್ +DocType: Lead,Mobile No.,ಮೊಬೈಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಿ +DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,ಖರ್ಚು ಹೆಡ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,ಮೊದಲ ಬ್ಯಾಚ್ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ಇತ್ತೀಚಿನ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ 5 ಪಾತ್ರಗಳು +DocType: Email Digest,New Quotations,ಹೊಸ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ +DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಎಂದು ಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ +DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,ಖಾತೆಗಳಿಗೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಟ್ರೀ ನಿರ್ವಹಿಸಿ . +DocType: Item,Synced With Hub,ಹಬ್ ಸಿಂಕ್ +DocType: Item,Variant Of,ಭಿನ್ನ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,ಐಟಂ {0} ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',ಹೆಚ್ಚು 'ಪ್ರಮಾಣ ತಯಾರಿಸಲು' ಮುಗಿದಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚಾಗಿರುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: DocType,Administrator,ನಿರ್ವಾಹಕ +DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ UOM +DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,ಖಾತೆ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆಗೆ ಹೆಡ್ +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","ಕವಿದ href=""#Sales Browser/Customer Group""> ಸೇರಿಸಿ / ಸಂಪಾದಿಸಿ " +DocType: Employee,External Work History,ಬಾಹ್ಯ ಕೆಲಸ ಇತಿಹಾಸ +DocType: ToDo,Closed,ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ +DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,ನೀವು ವಿತರಣಾ ಸೂಚನೆ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ( ರಫ್ತು ) ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. +DocType: Lead,Industry,ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ +DocType: Employee,Job Profile,ಜಾಬ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು +DocType: Newsletter,Newsletter,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ +DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿ ಮೇಲೆ ಈಮೇಲ್ ಸೂಚಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,ಐಟಂ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಇದೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},ಜಾಗತಿಕ ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಕಂಪನಿ {1} +DocType: Comment,System Manager,ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಕಾರ +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ +DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನುಮತಿಸಬಹುದು +DocType: Communication,Support Manager,ಬೆಂಬಲ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,ನೀವು ಹೊರಹಾಕಿದ ನಂತರ ಪಾವತಿ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಮತ್ತೆ ಎಳೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು +DocType: Workstation,Rent Cost,ಬಾಡಿಗೆ ವೆಚ್ಚ +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,ತಿಂಗಳು ವರ್ಷದ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ +DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಯನ್ನು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮೇಲ್ ಆಗುತ್ತದೆ +DocType: Employee,Company Email,ಕಂಪನಿ ಇಮೇಲ್ +DocType: Workflow State,Refresh,ರಿಫ್ರೆಶ್ +DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","ಕರೆನ್ಸಿ , ಪರಿವರ್ತನೆ ದರ , ಒಟ್ಟು ಆಮದು , ಆಮದು grandtotal ಇತ್ಯಾದಿ ಎಲ್ಲಾ ಆಮದು ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಜಾಗ ಇತ್ಯಾದಿ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ , ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ , ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,ಈ ಐಟಂ ಒಂದು ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಮತ್ತು ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 'ಯಾವುದೇ ನಕಲಿಸಿ' ಸೆಟ್ ಹೊರತು ಐಟಂ ಲಕ್ಷಣಗಳು ವೇರಿಯಂಟುಗಳನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,ಪರಿಗಣಿಸಲಾದ ಒಟ್ಟು ಆರ್ಡರ್ +DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),ರಿಯಾಯಿತಿ ( % ) +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","ನೌಕರರ ಹುದ್ದೆ ( ಇ ಜಿ ಸಿಇಒ , ನಿರ್ದೇಶಕ , ಇತ್ಯಾದಿ ) ." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,ನಮೂದಿಸಿ fieldValue ' ತಿಂಗಳಿನ ದಿನ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ ' +DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,ಗ್ರಾಹಕ ಕರೆನ್ಸಿ ದರ ಗ್ರಾಹಕ ಬೇಸ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ +DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","BOM , ಡೆಲಿವರಿ ನೋಟ್, ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ , ಆರ್ಡರ್ ಖರೀದಿಸಿ , ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ , ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ , ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ , timesheet ಲಭ್ಯವಿದೆ" +DocType: Item Tax,Tax Rate,ತೆರಿಗೆ ದರ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ + Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","ಐಟಂ: {0} ಬ್ಯಾಚ್ ಬಲ್ಲ, ಬದಲಿಗೆ ಬಳಸಲು ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ \ + ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ರಾಜಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದ" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಿದ +DocType: Project,Actual Completion Date,ನಿಜವಾದ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,ಖರೀದಿ ರಿಸೀಟ್ನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು +DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಟಾಕ್ UOM +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,ಐಟಂ ಬ್ಯಾಚ್ ( ಬಹಳಷ್ಟು ) . +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","ಈ ಐಟಂ ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಅಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಎಂದು, ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಹೊಂದಿದೆ 'ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ,' ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ 'ಮತ್ತು' ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ವಿಧಾನ '' ಬ್ಯಾಚ್ ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಿದೆ '" +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,ನಿಮ್ಮ ಈಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ +DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಕಾಲ ಬುಕ್ ವರಮಾನ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,ಬಾಂಧವ್ಯ ನೋಡಿ +DocType: Purchase Order,% Received,% ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,ಈಗಾಗಲೇ ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು! +,Finished Goods,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಸರಕನ್ನು +DocType: Delivery Note,Instructions,ಸೂಚನೆಗಳು +DocType: Quality Inspection,Inspected By,ಪರಿಶೀಲನೆ +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,ನಿರ್ವಹಣೆ ಪ್ರಕಾರ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1} +DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,ಐಟಂ ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು +DocType: Leave Application,Leave Approver Name,ಅನುಮೋದಕ ಹೆಸರು ಬಿಡಿ +,Schedule Date,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ +DocType: Packed Item,Packed Item,ಪ್ಯಾಕ್ಡ್ ಐಟಂ +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಖರೀದಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು . +DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ +DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,ಐಟಂ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,ಸಾಲ ಬಾಕಿ +DocType: Employee,Widowed,ಒಂಟಿಯಾದ +DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",""" ಸ್ಟಾಕ್ ಔಟ್ "" ಇವು ವಿನಂತಿಸಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಯೋಜಿತ ಪ್ರಮಾಣ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ ಆಧರಿಸಿ ಎಲ್ಲಾ ಗೋದಾಮುಗಳು ಪರಿಗಣಿಸಿ" +DocType: Workstation,Working Hours,ದುಡಿಮೆಯು +DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸರಣಿಯ ಆರಂಭಿಕ / ಪ್ರಸ್ತುತ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","ಅನೇಕ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಮೇಲುಗೈ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂಘರ್ಷ ಪರಿಹರಿಸಲು ಕೈಯಾರೆ ಆದ್ಯತಾ ಸೆಟ್ ತಿಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." +DocType: Stock Entry,Purchase Return,ಖರೀದಿ ರಿಟರ್ನ್ +,Purchase Register,ಖರೀದಿ ನೋಂದಣಿ +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",""" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಈ ಐಟಂ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ , ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,ಯಾವುದೇ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,ಅನ್ವಯಿಸುವ ಆರೋಪಗಳನ್ನು +DocType: Workstation,Consumable Cost,ಉಪಭೋಗ್ಯ ವೆಚ್ಚ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) ಪಾತ್ರ ಹೊಂದಿರಬೇಕು 'ಬಿಡಿ ಅನುಮೋದಕ' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,ವೈದ್ಯಕೀಯ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,ಸೋತ ಕಾರಣ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಹಾಲಿಡೇ ಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಕಾರ ಕೆಳಗಿನ ದಿನಾಂಕಗಳಂದು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ: {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Maint ಮಾಡಿ . ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ +DocType: Employee,Single,ಏಕೈಕ +DocType: Account,Cost of Goods Sold,ಮಾರಿದ ವಸ್ತುಗಳ ಬೆಲೆ +DocType: Purchase Invoice,Yearly,ವಾರ್ಷಿಕ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,ಒಂದು ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,ಆವರೇಜ್. ಮಾರಾಟ ದರ +DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಲುವಾಗಿ ನ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},ಪ್ರಮಾಣ ಸತತವಾಗಿ ಭಾಗವನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} +DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,ಪ್ರಮಾಣ ಮತ್ತು ದರ +DocType: Delivery Note,% Installed,% ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು ನಮೂದಿಸಿ +DocType: BOM,Item Desription,ಐಟಂ desription +DocType: Buying Settings,Supplier Name,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',' ನಂ ಪ್ರಕರಣಕ್ಕೆ . ' ' ಕೇಸ್ ನಂ ಗೆ . ' ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,ಲಾಭಾಪೇಕ್ಷೆಯಿಲ್ಲದ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿಲ್ಲ +DocType: Lead,Channel Partner,ಚಾನೆಲ್ ಸಂಗಾತಿ +DocType: Account,Old Parent,ಓಲ್ಡ್ ಪೋಷಕ +DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,ಮಾಡಿದರು ಇಮೇಲ್ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ ಪರಿಚಯಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ . ಪ್ರತಿ ವ್ಯವಹಾರ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪರಿಚಯಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯ ಹೊಂದಿದೆ . +DocType: Project,Estimated Material Cost,ಅಂದಾಜು ವೆಚ್ಚ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,ಭಾಗಶಃ ಖ್ಯಾತವಾದ +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,ಮಾರಾಟ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪಾದನಾ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು. +DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,ಘನೀಕೃತ ವರೆಗೆ ಖಾತೆಗಳು +DocType: SMS Log,Sent On,ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Sales Order,Not Applicable,ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,ಹಾಲಿಡೇ ಮಾಸ್ಟರ್ . +DocType: Material Request Item,Required Date,ಅಗತ್ಯವಿರುವ ದಿನಾಂಕ +DocType: Delivery Note,Billing Address,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. +DocType: BOM,Costing,ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್ +DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","ಪರಿಶೀಲಿಸಿದರೆ ಈಗಾಗಲೇ ಮುದ್ರಣ ದರ / ಪ್ರಿಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು , ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದು" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Employee,Health Concerns,ಆರೋಗ್ಯ ಕಾಳಜಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,ವೇತನರಹಿತ +DocType: Packing Slip,From Package No.,ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ನಂಬ್ರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,ಸೆಕ್ಯುರಿಟೀಸ್ ಮತ್ತು ನಿಕ್ಷೇಪಗಳು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,ಸಹಾಯಕ +DocType: Features Setup,Imports,ಆಮದುಗಳು +DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,ಒಂದು ಉದ್ಯೋಗಾವಕಾಶದ ವಿವರಣೆ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,ಹಾಜರಾತಿ . +DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದುಗಳು +DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,ಉತ್ಪಾದನೆ ಯೋಜನೆ ಉಪಯೋಗಿಸಿದ +DocType: System Settings,Loading...,ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ... +DocType: DocField,Password,ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","ಗಮನಿಸಿ : ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕಡತಗಳನ್ನು Google ಡ್ರೈವ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಇಲ್ಲ , ನೀವು ಕೈಯಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ." +DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,ಸರಕು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳ ಖರೀದಿದಾರನ. +DocType: Journal Entry,Accounts Payable,ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾದ +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" +DocType: Pricing Rule,Valid Upto,ಮಾನ್ಯ ವರೆಗೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರ ಕೆಲವು ಪಟ್ಟಿ. ಅವರು ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಆಗಿರಬಹುದು . +DocType: Email Digest,Open Tickets,ಓಪನ್ ಟಿಕೇಟುಗಳ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,ನೇರ ಆದಾಯ +DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಬೀಳುವ ವಿತರಕರಿಂದ ಪಡೆದ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","ಖಾತೆ ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾದ ವೇಳೆ , ಖಾತೆ ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" +DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,ಲೀಡ್ ಟೈಮ್ ದಿನಗಳ ಈ ಐಟಂ ನಿಮ್ಮ ಉಗ್ರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ ಅದಕ್ಕೆ ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ. ನೀವು ಈ ಐಟಂ ಆಯ್ಕೆ ಈ ದಿನಗಳ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಗಳಿಸಿತು . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,ಆಡಳಿತಾಧಿಕಾರಿ +DocType: Packing Slip,Package Item Details,ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಐಟಂ ವಿವರಗಳು +DocType: Payment Tool,Received Or Paid,ಪಡೆದಾಗ ಅಥವಾ ಪಾವತಿಸಿದಾಗ +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","ಈ ಐಟಂ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಆಂತರಿಕ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ವೇಳೆ "" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." +DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,ವೇರ್ಹೌಸ್ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಏರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Production Order,Additional Operating Cost,ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವೆಚ್ಚವನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,ಕಾಸ್ಮೆಟಿಕ್ಸ್ +DocType: DocField,Type,ದರ್ಜೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","ವಿಲೀನಗೊಳ್ಳಲು , ನಂತರ ಲಕ್ಷಣಗಳು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಇರಬೇಕು" +DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,ಇಮೇಲ್ ಐಡಿಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ . +DocType: Communication,Subject,ವಿಷಯ +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","ಈ ಐಟಂ ಇತ್ಯಾದಿ ತರಬೇತಿ , ವಿನ್ಯಾಸ , ಸಲಹಾ , ಕೆಲವು ಕೆಲಸ ನಿರೂಪಿಸಿದರೆ "" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ" +DocType: Shipping Rule,Net Weight,ನೆಟ್ ತೂಕ +DocType: Employee,Emergency Phone,ತುರ್ತು ದೂರವಾಣಿ +DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google ಡ್ರೈವ್ ಪ್ರವೇಶ +,Serial No Warranty Expiry,ಸೀರಿಯಲ್ ಭರವಸೆಯಿಲ್ಲ ಅಂತ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ ? +DocType: Purchase Invoice Item,Item,ವಸ್ತು +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಕಡ್ಡಾಯ. +DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),ವ್ಯತ್ಯಾಸ ( ಡಾ - ಸಿಆರ್) +DocType: Account,Profit and Loss,ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),ಮುಂಬರುವ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳು (ಗರಿಷ್ಠ 10) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,ಹೊಸ UOM ಇಡೀ ಸಂಖ್ಯೆ ಇರಬಾರದು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಮತ್ತು ಫಿಕ್ಸ್ಚರ್ +DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕರೆನ್ಸಿ ದರ ಕಂಪನಿಯ ಬೇಸ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},ಖಾತೆ {0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ: {1} +DocType: Selling Settings,Default Customer Group,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ +DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ' ದುಂಡಾದ ಒಟ್ಟು ' ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ" +DocType: BOM,Operating Cost,ವೆಚ್ಚವನ್ನು +DocType: Workstation,Description and Warehouse,ವಿವರಣೆ ಮತ್ತು ಉಗ್ರಾಣ +,Gross Profit,ನಿವ್ವಳ ಲಾಭ +DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಅವಶ್ಯಕತೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,ಐಟಂ {0} ಐಟಂ ಖರೀದಿ ಇಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ + Email Address'","{0} 'ಅಧಿಸೂಚನೆ \ + ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ' ಅಸಿಂಧುವಾದ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,ಒಟ್ಟು ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಈ ವರ್ಷ: +DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,ಸೇರಿಸಿ / ಸಂಪಾದಿಸಿ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಂ +DocType: Territory,For reference,ಪರಾಮರ್ಶೆಗಾಗಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),ಮುಚ್ಚುವ (ಸಿಆರ್) +DocType: Serial No,Warranty Period (Days),ಖಾತರಿ ಕಾಲ (ದಿನಗಳು) +DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ ಐಟಂ +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","ನೀವು ಈ ಐಟಂ ತಯಾರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆದಾರ ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳ ಪೂರೈಕೆ ವೇಳೆ "" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." +DocType: Job Applicant,Thread HTML,ಥ್ರೆಡ್ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್ +DocType: Company,Ignore,ಕಡೆಗಣಿಸು +DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,ಪರಿಶೀಲನಾ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಕಡ್ಡಾಯ ಸರಬರಾಜುದಾರ ವೇರ್ಹೌಸ್ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಚೀಟಿ ವಿವರಗಳು ಸೇರಿಸಿ +DocType: Pricing Rule,Valid From,ಮಾನ್ಯ +DocType: Sales Invoice,Total Commission,ಒಟ್ಟು ಆಯೋಗ +DocType: Pricing Rule,Sales Partner,ಮಾರಾಟದ ಸಂಗಾತಿ +DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,ಅಗತ್ಯ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ +DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. + +To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** ಮಾಸಿಕ ವಿತರಣೆ ** ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ನೀವು ಋತುಗಳು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ನೀವು ತಿಂಗಳ ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಬಜೆಟ್ ವಿತರಿಸಲು ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ. + +, ಈ ವಿತರಣಾ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಬಜೆಟ್ ವಿತರಿಸಲು ** ವೆಚ್ಚ ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿ ** ಈ ** ಮಾಸಿಕ ವಿತರಣೆ ಹೊಂದಿಸಲು **" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಮತ್ತು ಪಕ್ಷದ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,ಹಣಕಾಸು / ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ವರ್ಷ . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" +DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,ಹೊಸ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,ಮಾಡಿ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ +,Lead Id,ಲೀಡ್ ಸಂ +DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು +DocType: About Us Settings,Website Manager,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಡಬಾರದು +DocType: Warranty Claim,Resolution,ವಿಶ್ಲೇಷಣ +DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,ಮುಖ್ಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು ಎಲ್ಲಾ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,ಕೊಡಬೇಕಾದ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,ಮತ್ತೆ ಗ್ರಾಹಕರ +DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Google ಡ್ರೈವ್ ಸಿಂಕ್ +DocType: Leave Control Panel,Allocate,ಗೊತ್ತುಪಡಿಸು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,ಹಿಂದಿನ +DocType: Stock Entry,Sales Return,ಮಾರಾಟದ ರಿಟರ್ನ್ +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,ನೀವು ಉತ್ಪಾದನೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಯಸುವ ಆಯ್ಕೆ ಮಾರಾಟ ಆದೇಶಗಳನ್ನು . +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,ಸಂಬಳ ಘಟಕಗಳನ್ನು . +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,ಸಂಭಾವ್ಯ ಗ್ರಾಹಕರು ಡೇಟಾಬೇಸ್ . +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,ಗ್ರಾಹಕ ಡೇಟಾಬೇಸ್ . +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,ಭಾಗಶಃ ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Salary Manager,Document Description,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ವಿವರಣೆ +DocType: Quotation,Quotation To,ಉದ್ಧರಣಾ +DocType: Lead,Middle Income,ಮಧ್ಯಮ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ ( ಸಿಆರ್) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ +DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,ಖ್ಯಾತವಾದ ಕಚೇರಿ +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಇದು ವಿರುದ್ಧ ತಾರ್ಕಿಕ ವೇರ್ಹೌಸ್. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},ರೆಫರೆನ್ಸ್ ನಂ & ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,ಸಂದೇಶ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Event,Wednesday,ಬುಧವಾರ +DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,ಗ್ರಾಹಕರ ಮಾರಾಟಗಾರರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,ಖಾತೆ {0} ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಕಡ್ಡಾಯ +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ {2} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,ಪ್ರೊಪೋಸಲ್ ಬರವಣಿಗೆ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,ಮಾಸ್ಟರ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},ನಿರಾಕರಣೆಗಳು ಸ್ಟಾಕ್ ದೋಷ ( {6} ) ಐಟಂ {0} ಮೇಲೆ {1} ವೇರ್ಹೌಸ್ {2} {3} ಗೆ {4} {5} +DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಕಂಪನಿ +DocType: Packing Slip Item,DN Detail,ಡಿ ವಿವರ +DocType: Time Log,Billed,ಖ್ಯಾತವಾದ +DocType: Batch,Batch Description,ಬ್ಯಾಚ್ ವಿವರಣೆ +DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಟೈಮ್ ಗೋದಾಮಿನ ವಿತರಣೆ ಮಾಡಲಾಯಿತು +DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು +DocType: Employee,Organization Profile,ಸಂಸ್ಥೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,ಸೆಟಪ್ > ನಂಬರಿಂಗ್ ಸರಣಿ ಮೂಲಕ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟಪ್ ಸಂಖ್ಯಾ ಸರಣಿ +DocType: Email Digest,New Enquiries,ಹೊಸ ಸಂಬಂಧ ತನಿಖೆಗಾಗಿ +DocType: Employee,Reason for Resignation,ರಾಜೀನಾಮೆಗೆ ಕಾರಣ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,ಪ್ರದರ್ಶನ ಅಂದಾಜಿಸುವಿಕೆಯು ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್. +DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ / ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' ಅಲ್ಲ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ {2} +DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಬೈಯಿಂಗ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,ಮೊದಲ ಖರೀದಿ ರಿಸೀಟ್ನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಹೆಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ +DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","ನಂತರ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಆಧಾರಿತ ಸೋಸುತ್ತವೆ, ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ, ಪ್ರದೇಶ, ಸರಬರಾಜುದಾರ, ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ, ಪ್ರಚಾರ, ಮಾರಾಟದ ಸಂಗಾತಿ ಇತ್ಯಾದಿ" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ pythonModule ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು +DocType: Employee,Passport Number,ಪಾಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,ಅದೇ ಐಟಂ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ. +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,ಐಟಂ # {0}: ಕಡಿಮೆ ಐಟಂನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಲುವಾಗಿ ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚು (ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾಗಿದೆ) ಮಾಡಬಹುದು ಆದೇಶ ಪ್ರಮಾಣ. +DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'ಆಧರಿಸಿ ' ಮತ್ತು ' ಗುಂಪಿನ ' ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ +DocType: Sales Person,Sales Person Targets,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಗುರಿ +sites/assets/js/desk.min.js +822,To,ಗೆ +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,ದಯವಿಟ್ಟು ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Production Order Operation,In minutes,ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ +DocType: Issue,Resolution Date,ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ದಿನಾಂಕ +DocType: Workflow State,Barcode,ಬಾರ್ಕೋಡ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},ಪಾವತಿಯ ಮಾದರಿಯು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0} +DocType: Selling Settings,Customer Naming By,ಗ್ರಾಹಕ ಹೆಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,ಗ್ರೂಪ್ ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ +DocType: Activity Type,Activity Type,ಚಟುವಟಿಕೆ ವಿಧ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Sales Invoice,Packing List,ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಟ್ಟಿ +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,ಪೂರೈಕೆದಾರರು givenName ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,ಪಬ್ಲಿಷಿಂಗ್ +DocType: Activity Type,Projects User,ಯೋಜನೆಗಳು ಬಳಕೆದಾರ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,ಸೇವಿಸುವ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿವರಗಳು ಟೇಬಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು +DocType: Material Request,Material Transfer,ವಸ್ತು ವರ್ಗಾವಣೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ ( ಡಾ ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},ಪೋಸ್ಟ್ ಸಮಯಮುದ್ರೆಗೆ ನಂತರ ಇರಬೇಕು {0} +apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,ನೌಕರರ ಮಾಸ್ಟರ್ . +DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,ಇಳಿಯಿತು ವೆಚ್ಚ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು +DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,ನಿಜವಾದ ಟೈಮ್ +DocType: BOM Operation,Operation Time,ಆಪರೇಷನ್ ಟೈಮ್ +DocType: Web Page,More,ಇನ್ನಷ್ಟು +DocType: Communication,Sales Manager,ಸೇಲ್ಸ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,ಹೊಸ ಹೆಸರಿಡು +DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,ಪ್ರಮಾಣ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ +DocType: Leave Block List Allow,Allow User,ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮತಿಸಿ +DocType: Journal Entry,Bill No,ಬಿಲ್ ನಂ +DocType: Purchase Invoice,Quarterly,ತ್ರೈಮಾಸಿಕ +DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಅಗತ್ಯ +DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),ಮೂಲ ದರದ ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ ) +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,ಸಾಮರಸ್ಯ ಡೇಟಾ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,ಐಟಂ ವಿವರಗಳು ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Appraisal,Other Details,ಇತರೆ ವಿವರಗಳು +DocType: Account,Accounts,ಅಕೌಂಟ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ +DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,ಅವರ ಸರಣಿ ಸೂಲ ಆಧರಿಸಿ ಮಾರಾಟ ಮತ್ತು ಖರೀದಿ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಐಟಂ ಅನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು . ಆದ್ದರಿಂದ ಉತ್ಪನ್ನದ ಖಾತರಿ ವಿವರಗಳು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮಾಡಬಹುದು ಇದೆ . +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಟಾಕ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ regected ಐಟಂ ವಿರುದ್ಧ ಕಡ್ಡಾಯ +DocType: Account,Expenses Included In Valuation,ವೆಚ್ಚಗಳು ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Employee,Provide email id registered in company,ಕಂಪನಿಗಳು ನೋಂದಣಿ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಒದಗಿಸಿ +DocType: Hub Settings,Seller City,ಮಾರಾಟಗಾರ ಸಿಟಿ +DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,ಮುಂದೆ ಇಮೇಲ್ ಮೇಲೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದು : +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಲೆಡ್ಜರ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,ಐಟಂ {0} ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ +DocType: Bin,Stock Value,ಸ್ಟಾಕ್ ಮೌಲ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,ಟ್ರೀ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ +DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,ಪ್ರಮಾಣ ಘಟಕ ಬಳಸುತ್ತಿರುವ +DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,ಖಾತರಿ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ +DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,ಪ್ರಮಾಣ ಮತ್ತು ವೇರ್ಹೌಸ್ +DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),ಕಮಿಷನ್ ದರ ( % ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಒಂದು, ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಅಥವಾ ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ ಇರಬೇಕು" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,ಏರೋಸ್ಪೇಸ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,ಸ್ವಾಗತ +DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಎಂಟ್ರಿ +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,ಕೆಲಸವನ್ನು ವಿಷಯ +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,ಗೂಡ್ಸ್ ವಿತರಕರಿಂದ ಪಡೆದ . +DocType: Communication,Open,ತೆರೆದ +DocType: Lead,Campaign Name,ಕ್ಯಾಂಪೇನ್ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,ಮುಂದುವರೆಯಲು ಡೆಲಿವರಿ ಸೂಚನೆ ಯಾವುದೇ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಯಾವುದೇ ನಮೂದಿಸಿ +,Reserved,ಮೀಸಲಿಟ್ಟ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಬಯಸುವಿರಾ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿಗಳು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ +DocType: Mode of Payment Account,Default Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,ಅವಕಾಶ ಪ್ರಮುಖ ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ವೇಳೆ ಲೀಡ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು +DocType: Contact Us Settings,Address Title,ವಿಳಾಸ ಶೀರ್ಷಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ದಿನ ಆಫ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ +DocType: Production Order Operation,Planned End Time,ಯೋಜಿತ ಎಂಡ್ ಟೈಮ್ +,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ವೈಷಮ್ಯವನ್ನು ಐಟಂ ಗ್ರೂಪ್ ವೈಸ್ +DocType: Task,Task Details,ಟಾಸ್ಕ್ ವಿವರಗಳು +DocType: Backup Manager,Daily,ಪ್ರತಿದಿನ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,ಗ್ರಾಹಕರ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ನಂ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಟಾಕ್ ಪ್ರವೇಶ ವಿರುದ್ಧ {1} +DocType: Employee,Cell Number,ಸೆಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,ಲಾಸ್ಟ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,ನೀವು ಕಾಲಮ್ 'ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ ವಿರುದ್ಧ' ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುತ ಚೀಟಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,ಶಕ್ತಿ +DocType: Opportunity,Opportunity From,ಅವಕಾಶದಿಂದ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,ಮಾಸಿಕ ವೇತನವನ್ನು ಹೇಳಿಕೆ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ + Pending Amount is {2}","ಸತತವಾಗಿ ಯಾವುದೇ {0}: ಪ್ರಮಾಣ ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು {1} ವಿರುದ್ಧ ಪ್ರಮಾಣ ಬಾಕಿ ಅಧಿಕವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. \ + ಬಾಕಿ ಮೊತ್ತ {2}" +DocType: Item Group,Website Specifications,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ವಿಶೇಷಣಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,ಹೊಸ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: ಗೆ {0} ರೀತಿಯ {1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ರೋ {0}: ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಕಡ್ಡಾಯ +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,ಏನೋ ಬರೆಯಲು ಮಾಡಿ +DocType: ToDo,High,ಎತ್ತರದ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಇತರ BOMs ಸಂಬಂಧ ಇದೆ ಎಂದು ಬಿಒಎಮ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Opportunity,Maintenance,ಸಂರಕ್ಷಣೆ +DocType: User,Male,ಪುರುಷ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಸಂಖ್ಯೆ {0} +DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,ಐಟಂ ಮೌಲ್ಯ ಲಕ್ಷಣ +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,ಮಾರಾಟದ ಶಿಬಿರಗಳನ್ನು . +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","ಎಲ್ಲಾ ಮಾರಾಟದ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ಸ್ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ತೆರಿಗೆ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್. ಈ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ + + ತೆರಿಗೆ ನೀವು ಗಮನಿಸಿ #### + + ಇತ್ಯಾದಿ ""ನಿರ್ವಹಣೆ"" ತೆರಿಗೆ ತಲೆ ಮತ್ತು ""ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್"", ""ವಿಮೆ"" ನಂತಹ ಇತರ ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ / ಆದಾಯ ತಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಹೊಂದಿರಬಹುದು ** ಎಲ್ಲಾ ** ಐಟಂಗಳು ಗುಣಮಟ್ಟ ತೆರಿಗೆ ಇರುತ್ತದೆ ಇಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು. ಬೇರೆ ಬೇರೆ ದರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ** ಎಂದು ** ಐಟಂಗಳು ಎಂದಾದರೆ ಅವರು ** ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕು ** ** ಐಟಂ ** ಮಾಸ್ಟರ್ ಟೇಬಲ್. + + #### ಕಾಲಮ್ಗಳು + + 1 ವಿವರಣೆ. ಲೆಕ್ಕ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ: + - ಈ ಮಾಡಬಹುದು ** ನೆಟ್ (ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣದ ಮೊತ್ತ) ** ಒಟ್ಟು. + - ** ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು / ಪ್ರಮಾಣ ** ರಂದು (ಸಂಚಿತ ತೆರಿಗೆ ಅಥವಾ ಆರೋಪಗಳನ್ನು). ನೀವು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿದರೆ, ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಅಥವಾ ಒಟ್ಟು (ತೆರಿಗೆ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ) ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಶೇಕಡಾವಾರು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + - ** ** ನಿಜವಾದ (ಹೇಳಿದಂತೆ). + 2. ಖಾತೆ ಹೆಡ್: ಈ ತೆರಿಗೆ + 3 ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬೇಕು ಇದು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜರ್. ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್: ತೆರಿಗೆ / ಚಾರ್ಜ್ (ಹಡಗು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ) ಒಂದು ಆದಾಯ ಅಥವಾ ಖರ್ಚು ವೇಳೆ ಇದು ಒಂದು ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ವಿರುದ್ಧ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬೇಕು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. + 4. ವಿವರಣೆ: ತೆರಿಗೆ ವಿವರಣೆ (ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ಗಳು / ಉಲ್ಲೇಖಗಳಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ). + 5. ದರ: ತೆರಿಗೆ. + 6. ಪ್ರಮಾಣ: ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು. + 7. ಒಟ್ಟು: ಈ ಹಂತದವರೆಗೆ ಸಂಚಿತ ಒಟ್ಟು. + 8. ನಮೂದಿಸಿ ಸಾಲು: ""ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು"" ಆಧರಿಸಿ ನೀವು ಈ ಲೆಕ್ಕ ಬೇಸ್ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹಿಂದಿನ ಸಾಲನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ) ಎಂದು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದು ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. + 9. ಮೂಲ ದರದ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಈ ತೆರಿಗೆ ಇದೆ ?: ಇಲ್ಲವಾದಲ್ಲಿ, ಈ ತೆರಿಗೆ ಐಟಂ ಟೇಬಲ್ ಕೆಳಗೆ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಮುಖ ಐಟಂ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಮೂಲ ದರದ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ಅರ್ಥ. ನೀವು ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಒಂದು ಫ್ಲಾಟ್ (ಎಲ್ಲಾ ತೆರಿಗೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡು) ಬೆಲೆ ಬೆಲೆ ನೀಡಲು ಎಲ್ಲಿ ಸಹಾಯವಾಗುತ್ತದೆ." +DocType: Serial No,Purchase Returned,ರಿಟರ್ನ್ಡ್ ಖರೀದಿಸಿ +DocType: Employee,Bank A/C No.,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಎ / ಸಿ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಕ್ರಿಯೆಗಳು +DocType: Project,Project,ಯೋಜನೆ +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7 ಓದುವಿಕೆ +DocType: Address,Personal,ದೊಣ್ಣೆ +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,ಖರ್ಚು ClaimType +DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ {0} ಇದು ಈ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮುಂದುವರಿಸಿ ಎಂದು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಮಾಡಬೇಕು ವೇಳೆ {1}, ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಲಿಂಕ್ ಇದೆ." +DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,ಮುಂದಿನ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಯಾವ ದಿನಾಂಕ. ಇದು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಮೇಲೆ ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,ಬಯೋಟೆಕ್ನಾಲಜಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,ಕಚೇರಿ ನಿರ್ವಹಣಾ ವೆಚ್ಚಗಳು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,ಮೊದಲ ಐಟಂ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Account,Liability,ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಲ್ಲ +DocType: Employee,Family Background,ಕೌಟುಂಬಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ +DocType: Salary Manager,Send Email,ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,ಯಾವುದೇ ಅನುಮತಿ +DocType: Company,Default Bank Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,ಸೂಲ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ವಿವರ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,ಯಾವುದೇ ನೌಕರ +DocType: Purchase Order,Stopped,ನಿಲ್ಲಿಸಿತು +DocType: SMS Center,All Customer Contact,ಎಲ್ಲಾ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಪರ್ಕ +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,CSV ಮೂಲಕ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಮತೋಲನ ಅಪ್ಲೋಡ್ . +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,ಈಗ ಕಳುಹಿಸಿ +,Support Analytics,ಬೆಂಬಲ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್ +DocType: Item,Website Warehouse,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ +DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,ನಿಜವಾದ ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕ +DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","ಸ್ವಯಂ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ 05, 28 ಇತ್ಯಾದಿ ಉದಾ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮೇಲೆ ತಿಂಗಳ ದಿನ" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ಸ್ಕೋರ್ ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ 5 ಸಮಾನವಾಗಿರಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,ಸಿ ಆಕಾರ ರೆಕಾರ್ಡ್ಸ್ +DocType: Email Digest,Email Digest Settings,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಇಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಂದ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು . +DocType: Bin,Moving Average Rate,ಮೂವಿಂಗ್ ಸರಾಸರಿ ದರ +DocType: Production Planning Tool,Select Items,ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} ಬಿಲ್ ವಿರುದ್ಧ {1} ರ {2} +DocType: Communication,Reference Name,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ಹೆಸರು +DocType: Maintenance Visit,Completion Status,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಸ್ಥಿತಿ +DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","ಕೆಳಗಿನ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಡೆಲಿವರಿ ನೋಟ್, ಅವಕಾಶ , ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ , ಐಟಂ , ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ , ಖರೀದಿ ಚೀಟಿ , ರಸೀತಿ ಖರೀದಿದಾರ , ಉದ್ಧರಣ , ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಮಾರಾಟದ BOM , ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ , ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ನಲ್ಲಿ brandname ಟ್ರ್ಯಾಕ್" +DocType: Production Order,Target Warehouse,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ +DocType: Task,Actual Budget,ವಾಸ್ತವಿಕ ಬಜೆಟ್ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶ ದಿನಾಂಕ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Upload Attendance,Import Attendance,ಆಮದು ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು +DocType: Salary Manager,Activity Log,ಚಟುವಟಿಕೆ ಲಾಗ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,ನಿವ್ವಳ ಲಾಭ / ನಷ್ಟ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಸಲ್ಲಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರಚಿಸಿದರು . +DocType: Production Order,Item To Manufacture,ತಯಾರಿಸಲು ಐಟಂ +DocType: Sales Order Item,Projected Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಯೋಜಿತ +DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,ಪಾವತಿ ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ +DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದಾಗ ಐಟಂ , ಖಾತರಿ , ಎಎಂಸಿ ( ವಾರ್ಷಿಕ ನಿರ್ವಹಣೆ ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟ್ ) ವಿವರಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತರಲಾಗಿದೆ ನಡೆಯಲಿದೆ ." +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ ಮಾರಾಟ ಆದೇಶ , ಆದರೆ ಈಡೇರಿಸಿಲ್ಲ ." +DocType: Notification Control,Delivery Note Message,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಸಂದೇಶ +DocType: Expense Claim,Expenses,ವೆಚ್ಚಗಳು +,Purchase Receipt Trends,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್ +DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,ನೀವು ಗೋಲುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಬಯಸುವ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಆಯ್ಕೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,ಸಂಶೋಧನೆ ಮತ್ತು ಅಭಿವೃದ್ಧಿ +,Amount to Bill,ಬಿಲ್ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Company,Registration Details,ನೋಂದಣಿ ವಿವರಗಳು +DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,ಮರು ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ +DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,ಖಂಡ ದಿನಾಂಕ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},ಕಳುಹಿಸಿದನು ಪರಿಶಿಷ್ಟ {0} +DocType: Pricing Rule,Price or Discount,ಬೆಲೆ ಅಥವಾ ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್ +DocType: Sales Team,Incentives,ಪ್ರೋತ್ಸಾಹ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಜೊತೆ ಘರ್ಷಣೆಗಳು {0} +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,ಸಾಧನೆಯ ಮೌಲ್ಯ ನಿರ್ಣಯ . +DocType: Project,Project Value,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Maint ಮಾಡಿ . ಭೇಟಿ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ carryforward {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","ಖಾತೆ ಸಮತೋಲನ ಈಗಾಗಲೇ ಕ್ರೆಡಿಟ್, ನೀವು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ 'ಡೆಬಿಟ್' ಎಂದು 'ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರಲೇಬೇಕು'" +DocType: Account,Balance must be,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರಬೇಕು +DocType: Hub Settings,Publish Pricing,ಬೆಲೆ ಪ್ರಕಟಿಸಿ +DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,ಹೊಸ ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,ಖರ್ಚು ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದರು ಸಂದೇಶ +,Available Qty,ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಒಟ್ಟು ರಂದು +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},ಮಿತಿಮೀರಿದ {0} +DocType: Salary Slip,Working Days,ಕೆಲಸ ದಿನಗಳ +DocType: Serial No,Incoming Rate,ಒಳಬರುವ ದರ +DocType: Packing Slip,Gross Weight,ಒಟ್ಟು ತೂಕ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,ನೀವು ಈ ಗಣಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವ ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು . +DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,ಒಟ್ಟು ರಜಾದಿನಗಳು ಸೇರಿಸಿ ಕೆಲಸ ದಿನಗಳ ಯಾವುದೇ +DocType: Job Applicant,Hold,ಹಿಡಿ +DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ +DocType: Employee,Date of Joining,ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ +DocType: Naming Series,Update Series,ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸರಣಿ +DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,subcontracted ಇದೆ +DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,ಐಟಂ ಲಕ್ಷಣ ಮೌಲ್ಯಗಳು +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ +,Received Items To Be Billed,ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಐಟಂಗಳು +DocType: Employee,Ms,MS +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ ದರ ಮಾಸ್ಟರ್ . +DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,ಉಪ ಜೋಡಣೆಗಳಿಗೆ ಯೋಜನೆ ವಸ್ತು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,ಬಿಒಎಮ್ {0} ಸಕ್ರಿಯ ಇರಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಸ್ಥಿತಿ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,ಮೊದಲ ದಾಖಲೆ ಪ್ರಕಾರ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ಈ ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ರದ್ದು ಮೊದಲು ವಸ್ತು ಭೇಟಿ {0} ರದ್ದು +DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,ನಗದೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಐಟಂ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,ಹೊಸ ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿ +DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಪಬ್ಲಿಷಿಂಗ್ +DocType: Production Planning Tool,Production Orders,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಮೌಲ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,ಎರಡು ಕಾಲಮ್ಗಳು ಒಂದು CSV ಕಡತ ಅಪ್ಲೋಡ್ : . ಹಳೆಯ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಹೊಸ ಹೆಸರು . ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ 500 ಸಾಲುಗಳನ್ನು . +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,ಮಾರಾಟ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಪ್ರಕಟಿಸಿ +DocType: Purchase Receipt,Range,ಶ್ರೇಣಿ +DocType: Supplier,Default Payable Accounts,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು ಖಾತೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,ನೌಕರರ {0} ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ +DocType: Features Setup,Item Barcode,ಐಟಂ ಬಾರ್ಕೋಡ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,ಐಟಂ ಮಾರ್ಪಾಟುಗಳು {0} ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6 ಓದುವಿಕೆ +DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮುಂಗಡ ಖರೀದಿ +DocType: Address,Shop,ಅಂಗಡಿ +DocType: Hub Settings,Sync Now,ಸಿಂಕ್ ಈಗ +DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,ಸುದ್ದಿಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ ಇಮೇಲ್ ತೋರುತ್ತಿದೆ ಹೇಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},ಸಾಲು {0}: ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಪ್ರವೇಶ ಸಂಬಂಧ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಒಂದು {1} +DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,ಈ ಕ್ರಮವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ / ನಗದು ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪಿಓಎಸ್ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ರಲ್ಲಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +DocType: Employee,Permanent Address Is,ಖಾಯಂ ವಿಳಾಸ ಈಸ್ +DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,ಆಪರೇಷನ್ ಎಷ್ಟು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿತು? +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್ +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,ಸೇವನೆ ಮೇಲೆ {0} ಐಟಂ ದಾಟಿದೆ ಫಾರ್ {1}. +DocType: Employee,Exit Interview Details,ಎಕ್ಸಿಟ್ ಸಂದರ್ಶನ ವಿವರಗಳು +DocType: Item,Is Purchase Item,ಖರೀದಿ ಐಟಂ +DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ +DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,ಚೀಟಿ ವಿವರ ನಂ +DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,ಒಟ್ಟು ಹೊರಹೋಗುವ ಮೌಲ್ಯ +DocType: Lead,Request for Information,ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಕೋರಿಕೆ +DocType: Payment Tool,Paid,ಹಣ +DocType: Salary Slip,Total in words,ಪದಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟು +DocType: Material Request Item,Lead Time Date,ಲೀಡ್ ಟೈಮ್ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},ರೋ # {0}: ಐಟಂ ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {1} +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ರವಾನಿಸಲಾಯಿತು . +DocType: Attendance,Attendance Details,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ವಿವರಗಳು +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,ಪರೋಕ್ಷ ಆದಾಯ +DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,ಲೈನ್ 1 ವಿಳಾಸ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು +DocType: SMS Center,Total Message(s),ಒಟ್ಟು ಸಂದೇಶ (ಗಳು) +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","ಸೂಕ್ತ ಗುಂಪು ( ನಿಧಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ > ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿಗಳು > ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಗಳು ಹೋಗಿ ರೀತಿಯ ) ಸೇರಿಸಿ ಮಕ್ಕಳ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ( "" ಬ್ಯಾಂಕ್ "" ಒಂದು ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲೆಡ್ಜೆರ್ ರಚಿಸಲು" +DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,ಅಲ್ಲಿ ಚೆಕ್ ಠೇವಣಿ ಏನು ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ ಆಯ್ಕೆ . +DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,ಬಳಕೆದಾರ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ +DocType: Pricing Rule,Max Qty,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,ಸಾಲು {0}: ಮಾರಾಟದ / ​​ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಪಾವತಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ಮಾಡಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,ರಾಸಾಯನಿಕ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. +DocType: Workstation,Electricity Cost,ವಿದ್ಯುತ್ ಬೆಲೆ +DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,ನೌಕರರ ಜನ್ಮದಿನ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ +DocType: Comment,Unsubscribed,ಅನ್ಸಬ್ಸ್ಕ್ರೈಬ್ +DocType: Opportunity,Walk In,ವಲ್ಕ್ +DocType: Item,Inspection Criteria,ಇನ್ಸ್ಪೆಕ್ಷನ್ ಮಾನದಂಡ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finanial ವೆಚ್ಚ ಕೇಂದ್ರದ ಟ್ರೀ . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,ನಿಮ್ಮ ಪತ್ರ ತಲೆ ಮತ್ತು ಲೋಗೋ ಅಪ್ಲೋಡ್. (ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ನಂತರ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು). +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,ಮಾನ್ಯ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಇಮೇಲ್ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: SMS Center,All Lead (Open),ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಮುಖ ( ಓಪನ್ ) +DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ಪಾವತಿಸಿದ ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರ ಲಗತ್ತಿಸಿ +DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,ವರ್ಡ್ಸ್ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Workflow State,Stop,ನಿಲ್ಲಿಸಲು +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ . ನೀವು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಕಾರಣ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ support@erpnext.com ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ . +DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,ವಸ್ತುಗಳ % ಈ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ . +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},ಆರ್ಡರ್ ಪ್ರಕಾರ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0} +DocType: Lead,Next Contact Date,ಮುಂದೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Holiday List,Holiday List Name,ಹಾಲಿಡೇ ಪಟ್ಟಿ ಹೆಸರು +DocType: Expense Claim,Expense Claim,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},ಫಾರ್ ಪ್ರಮಾಣ {0} +DocType: Leave Application,Leave Application,ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ಅಲೋಕೇಶನ್ ಉಪಕರಣ ಬಿಡಿ +DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,ಖಂಡ ದಿನಾಂಕ ಬಿಡಿ +DocType: Email Digest,Buying & Selling,ಖರೀದಿ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟದ +DocType: Workstation,Net Hour Rate,ನೆಟ್ ಅವರ್ ದರ +DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,ವೆಚ್ಚ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಇಳಿಯಿತು +DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಲಿಪ್ ಐಟಂ +DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,ನಗದು / ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ +DocType: Delivery Note,Delivery To,ವಿತರಣಾ +DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \ + Customer / Debit To in {1}","ಸಾಲು {0}: ಪಕ್ಷದ / ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ \ + ಗ್ರಾಹಕ / ಡೆಬಿಟ್ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ {1}" +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,ರಿಯಾಯಿತಿ +DocType: Features Setup,Purchase Discounts,ರಿಯಾಯಿತಿಯು ಖರೀದಿಸಿ +DocType: Workstation,Wages,ವೇತನ +DocType: Project,Internal,ಆಂತರಿಕ +DocType: Task,Urgent,ತುರ್ತಿನ +DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. + +The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". + +For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. + +Note: BOM = Bill of Materials","ಮತ್ತೊಂದು ** ಐಟಂ ಆಗಿ ** ಐಟಂಗಳು ** ಒಟ್ಟು ಗುಂಪು **. ** ನೀವು ಕೆಲವು ** ಐಟಂಗಳು ಹೊರೆಯನ್ನು ವೇಳೆ ಈ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ** ಉಪಯುಕ್ತ ಮತ್ತು ನೀವು ಪ್ಯಾಕ್ ** ಐಟಂಗಳು ಸ್ಟಾಕ್ ** ಮತ್ತು ಒಟ್ಟು ** ಐಟಂ ನಿರ್ವಹಿಸಲು. ** ಐಟಂ ** ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ + + ""ಇಲ್ಲ"" ಮತ್ತು ""ಹೌದು"" ಎಂದು ""ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ"" ಎಂದು ""ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ"". + + ಉದಾಹರಣೆಗೆ: ಗ್ರಾಹಕ ಎರಡೂ ಖರೀದಿಸಿ ನೀವು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಲ್ಯಾಪ್ ಮತ್ತು ಬೆನ್ನಿನ ಮಾರಾಟ ಮತ್ತು ವೇಳೆ ವಿಶೇಷ ಬೆಲೆ ಹೊಂದಿವೆ, ನಂತರ ಲ್ಯಾಪ್ಟಾಪ್ + ಬೆನ್ನುಹೊರೆಯ ಹೊಸ ಮಾರಾಟದ ಬಿಒಎಮ್ ಐಟಂ ಇರುತ್ತದೆ. + + ಗಮನಿಸಿ: ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಬಿಒಎಮ್ = ಬಿಲ್" +DocType: Item,Manufacturer,ತಯಾರಕ +DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಐಟಂ +DocType: Sales Order,PO Date,ಪಿಒ ದಿನಾಂಕ +DocType: Serial No,Sales Returned,ಮಾರಾಟದ ರಿಟರ್ನ್ಡ್ +DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ / ಗೂಡ್ಸ್ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡ ವೇರ್ಹೌಸ್ ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಗೋದಾಮಿನ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,ಮಾರಾಟ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Time Log Batch,Time Logs,ಸಮಯ ದಾಖಲೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,ನೀವು ಈ ದಾಖಲೆ ಖರ್ಚು ಅನುಮೋದಕ ಇವೆ . ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮತ್ತು ಉಳಿಸಿ ದಯವಿಟ್ಟು +DocType: Serial No,Creation Document No,ಸೃಷ್ಟಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Issue,Issue,ಸಂಚಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","ಐಟಂ ಮಾರ್ಪಾಟುಗಳು ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಗಾತ್ರ, ಬಣ್ಣ ಇತ್ಯಾದಿ" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,ವಿಪ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವರೆಗೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಒಪ್ಪಂದ {1} +DocType: BOM Operation,Operation,ಆಪರೇಷನ್ +DocType: Lead,Organization Name,ಸಂಸ್ಥೆ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,ಪಿಓಎಸ್ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಲು ಬೇಕಾದ ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,ಐಟಂ ಬಟನ್ 'ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ರಿಂದ ಐಟಂಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ' ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸೇರಿಸಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,ಮಾರಾಟ ವೆಚ್ಚಗಳು +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಬೈಯಿಂಗ್ +DocType: GL Entry,Against,ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ +DocType: Item,Default Selling Cost Center,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾರಾಟ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ +DocType: Sales Partner,Implementation Partner,ಅನುಷ್ಠಾನ ಸಂಗಾತಿ +DocType: Purchase Invoice,Contact Info,ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ +DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,ನೆಟ್ ತೂಕ UOM +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಮಾಡಿ +DocType: Item,Default Supplier,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸರಬರಾಜುದಾರ +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ರೂಲ್ ಕಂಡಿಶನ್ +DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous +DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,ದಿನಾಂಕ ವೀಕ್ಲಿ ಆಫ್ ಪಡೆಯಿರಿ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Newsletter,Lead Status,ಲೀಡ್ ಸ್ಥಿತಿ +DocType: Sales Person,Select company name first.,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,ಲೆಡ್ಜರ್ ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ +DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,ಮಾರಾಟದ BOM ಐಟಂ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,ಡಾ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","ಇದು ಒಂದು ಅಥವಾ ಅನೇಕ ಸಕ್ರಿಯ BOMs ಇರುತ್ತದೆ ಎಂದು ಐಟಂ , ಖರೀದಿ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು" +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ವಿತರಕರಿಂದ ಪಡೆದ . +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},ಗೆ {0} | {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,ಸರಾಸರಿ ವಯಸ್ಸು +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಟ್ ಏನಾದರೂ ಸೇರಿಸಿ. +DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಯಾರು ನಿಮ್ಮ ಮಾರಾಟಗಾರನ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಕೆಲವು ಪಟ್ಟಿ. ಅವರು ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಆಗಿರಬಹುದು . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. +DocType: Supplier,Default Currency,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ +DocType: Contact,Enter designation of this Contact,ಈ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಂಕಿತವನ್ನು ಯನ್ನು +DocType: Contact Us Settings,Address,ವಿಳಾಸ +DocType: Expense Claim,From Employee,ಉದ್ಯೋಗಗಳು ಗೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ಯಾವುದೇ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ. ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ {2}. +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಿಸ್ಟಮ್ {0} {1} ಶೂನ್ಯ ರಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣದ overbilling ರಿಂದ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ +DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಿ +DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ Fromdate +DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,ಪ್ರಮುಖ ಸಾಧನೆ ಪ್ರದೇಶ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,ಸಾರಿಗೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು +DocType: SMS Center,Total Characters,ಒಟ್ಟು ಪಾತ್ರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},ಐಟಂ ಬಿಒಎಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಬಿಒಎಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ {0} +DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,ಸಿ ಆಕಾರ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿವರ +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,ಪಾವತಿ ಸಾಮರಸ್ಯ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,ಕೊಡುಗೆ% +DocType: Item,website page link,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಪುಟ ಲಿಂಕ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,ಮೊದಲ ಬಳಕೆಗೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ತಯಾರು ಮಾಡೋಣ. +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ನಿಮ್ಮ ಉಲ್ಲೇಖ ಕಂಪನಿ ನೋಂದಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು . ತೆರಿಗೆ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಇತ್ಯಾದಿ +DocType: Sales Partner,Distributor,ವಿತರಕ +DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ರೂಲ್ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,ಬಜೆಟ್ ಗ್ರೂಪ್ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ಸ್ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +,Ordered Items To Be Billed,ಖ್ಯಾತವಾದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆದೇಶ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಲು ಸಲ್ಲಿಸಿ . +DocType: Global Defaults,Global Defaults,ಜಾಗತಿಕ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳು +DocType: Salary Slip,Deductions,ನಿರ್ಣಯಗಳಿಂದ +DocType: Time Log,Time Log For,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ +DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,ಪ್ರಸ್ತುತ ಅವಧಿಯ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ಎನಿಸಿದೆ. +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,ಅವಕಾಶ ರಚಿಸಿ +DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,ಪೇ ಇಲ್ಲದೆ ಬಿಡಿ +DocType: Supplier,Communications,ಸಂಪರ್ಕ +DocType: Lead,Consultant,ಕನ್ಸಲ್ಟೆಂಟ್ +DocType: Salary Slip,Earnings,ಅರ್ನಿಂಗ್ಸ್ +DocType: Company,Registration Info,ನೋಂದಣಿ ಮಾಹಿತಿ +DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,ಮನವಿ ನಥಿಂಗ್ +DocType: Appraisal,Employee Details,ನೌಕರರ ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' ನಿಜವಾದ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ ' ಗ್ರೇಟರ್ ದ್ಯಾನ್ ' ನಿಜವಾದ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ' ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,ಆಡಳಿತ +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,ಟೈಮ್ ಹಾಳೆಗಳು ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು ವಿಧಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},ಡೆಬಿಟ್ ಅಥವಾ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಪ್ರಮಾಣದ ಒಂದೋ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} +DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","ಈ ವ್ಯತ್ಯಯದ ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಬಿತ್ತರಿಸಲಾಗುವುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಂಕ್ಷೇಪಣ ""ಎಸ್ಎಮ್"", ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಐಟಂ ಕೋಡ್ ""ಟಿ ಶರ್ಟ್"", ""ಟಿ-ಶರ್ಟ್ ಎಸ್.ಎಂ."" ಇರುತ್ತದೆ ವ್ಯತ್ಯಯದ ಐಟಂ ಸಂಕೇತ" +DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,ನೀವು ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ( ಮಾತಿನಲ್ಲಿ) ನಿವ್ವಳ ವೇತನ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","ನೇರವಾಗಿ ಪ್ರಮಾಣದ ಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 'ವಾಸ್ತವಿಕ' ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ , ದರ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು" +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,ಮತ್ತಷ್ಟು ಗ್ರಂಥಿಗಳು ಮಾತ್ರ ' ಗ್ರೂಪ್ ' ರೀತಿಯ ನೋಡ್ಗಳನ್ನು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ರಚಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ +DocType: Item,UOMs,UOMs +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},ಐಟಂ {0} ಮಾನ್ಯ ಸರಣಿ ಸೂಲ {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ನೆಯ ಬದಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . +DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ +DocType: Stock Settings,Default Item Group,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಐಟಂ ಗುಂಪು +DocType: Project,Gross Margin Value,ಒಟ್ಟು ಅಂಚು ಮೌಲ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಡೇಟಾಬೇಸ್ . +DocType: Account,Balance Sheet,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಶೀಟ್ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,ಅವಕಾಶ ಉದ್ಧರಣ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ','ಐಟಂ ಕೋಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಐಟಂ ಸೆಂಟರ್ ವೆಚ್ಚ +DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,ನಿಮ್ಮ ಮಾರಾಟಗಾರ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಈ ದಿನಾಂಕದಂದು ನೆನಪಿಸುವ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,ತೆರಿಗೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಸಂಬಳ ನಿರ್ಣಯಗಳಿಂದ . +DocType: Lead,Lead,ಲೀಡ್ +DocType: Email Digest,Payables,ಸಂದಾಯಗಳು +DocType: Account,Warehouse,ಮಳಿಗೆ +,Purchase Order Items To Be Billed,ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಖರೀದಿ ಆದೇಶವನ್ನು ಐಟಂಗಳು +DocType: Backup Manager,Database Folder ID,ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ID ಯನ್ನು +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಐಟಂ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಜಿಎಲ್ ನಮೂದುಗಳು ಆಯ್ಕೆ ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಫಾರ್ ವರದಿ ಮಾಡಿದ್ದರೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ +DocType: Holiday,Holiday,ಹಾಲಿಡೇ +DocType: Event,Saturday,ಶನಿವಾರ +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,ಎಲ್ಲಾ ಶಾಖೆಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಡುವ ವೇಳೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ +,Daily Time Log Summary,ದೈನಂದಿನ ಸಮಯ ಲಾಗಿನ್ ಸಾರಾಂಶ +DocType: DocField,Label,ಚೀಟಿ +DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,ರಾಜಿಯಾಗದ ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,ಚಟುವಟಿಕೆ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ 'ಮ್ಯಾನುಫ್ಯಾಕ್ಚರಿಂಗ್' ಎಂದು ಮರುನಾಮಕರಣ / ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. +DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,ಪ್ರಸಕ್ತ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷದ +DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,ದುಂಡಾದ ಒಟ್ಟು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ +DocType: Task,Time and Budget,ಸಮಯ ಮತ್ತು ಬಜೆಟ್ +DocType: Lead,Call,ಕರೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' ನಮೂದುಗಳು ' ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},ನಕಲು ಸಾಲು {0} {1} ಒಂದೇ ಜೊತೆ +,Trial Balance,ಟ್ರಯಲ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","ಗ್ರಿಡ್ """ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,ಮೊದಲ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,ರಿಸರ್ಚ್ +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,ಕೆಲಸ ನಡೆದಿದೆ +DocType: Employee,User ID,ಬಳಕೆದಾರ ID +DocType: Communication,Sent,ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,ವೀಕ್ಷಿಸು ಲೆಡ್ಜರ್ +DocType: Cost Center,Lft,lft +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ಮುಂಚಿನ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","ಐಟಂ ಗುಂಪು ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ , ಐಟಂ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು" +DocType: Sales Order,Delivery Status,ಡೆಲಿವರಿ ಸ್ಥಿತಿ +DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ತಯಾರಿಸಲು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,ವಿಶ್ವದ ಉಳಿದ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,ಐಟಂ {0} ಬ್ಯಾಚ್ ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ +,Budget Variance Report,ಬಜೆಟ್ ವೈಷಮ್ಯವನ್ನು ವರದಿ +DocType: Salary Slip,Gross Pay,ಗ್ರಾಸ್ ಪೇ +DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,ಉಪ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಪೂರೈಕೆದಾರ ಬಿಡುಗಡೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳ - ಗುತ್ತಿಗೆ ಐಟಂ . +DocType: BOM Item,Item Description,ಐಟಂ ವಿವರಣೆ +DocType: Payment Tool,Payment Mode,ಪಾವತಿ ಮೋಡ್ +DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,ಮರುಕಳಿಸುವ ಆಗಿದೆ +DocType: Purchase Order,Supplied Items,ವಿತರಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು +DocType: Production Order,Qty To Manufacture,ತಯಾರಿಸಲು ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,ಖರೀದಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಉದ್ದಕ್ಕೂ ಅದೇ ದರವನ್ನು ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲು +DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,ಅವಕಾಶ ಐಟಂ +,Employee Leave Balance,ನೌಕರರ ಲೀವ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} ಯಾವಾಗಲೂ ಇರಬೇಕು ಖಾತೆ ಬಾಕಿ {1} +DocType: Journal Entry,More Info,ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ +DocType: Address,Address Type,ವಿಳಾಸ ಪ್ರಕಾರ +DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ +DocType: GL Entry,Against Voucher,ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ +DocType: Item,Default Buying Cost Center,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಖರೀದಿ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,ಐಟಂ {0} ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು +,Accounts Payable Summary,ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು ಖಾತೆಗಳು ಸಾರಾಂಶ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿದ ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅಧಿಕಾರ {0} +DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,ಮಹೋನ್ನತ ಇನ್ವಾಯ್ಸಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ +DocType: Email Digest,New Stock Entries,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳು +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕಂಪನಿಗಳು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" +DocType: Employee,Employee Number,ನೌಕರರ ಸಂಖ್ಯೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ಕೇಸ್ ಇಲ್ಲ (ಗಳು) ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಪ್ರಕರಣ ಸಂಖ್ಯೆ ನಿಂದ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ {0} +DocType: Material Request,% Completed,% ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ +,Invoiced Amount (Exculsive Tax),ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಮಾಣ ( ತೆರಿಗೆ Exculsive ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,ಖಾತೆ ತಲೆ {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು +DocType: Sales Order Item,Discount(%),ರಿಯಾಯಿತಿ ( % ) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,ಒಟ್ಟು ಸಾಧಿಸಿದ +DocType: Employee,Place of Issue,ಸಂಚಿಕೆ ಪ್ಲೇಸ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,ಒಪ್ಪಂದ +DocType: Report,Disabled,ಅಂಗವಿಕಲ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM ಅಗತ್ಯವಿದೆ UOM coversion ಫ್ಯಾಕ್ಟರ್: {0} ಐಟಂ ರಲ್ಲಿ: {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,ಪರೋಕ್ಷ ವೆಚ್ಚಗಳು +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,ರೋ {0}: ಪ್ರಮಾಣ ಕಡ್ಡಾಯ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,ವ್ಯವಸಾಯ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು +DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,ನೀವು ಈ ಸುದ್ದಿಪತ್ರವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ +DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,ಪಾವತಿಯ ಮಾದರಿಯು +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ . +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ +DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,ಹೆಸರು ಅಗತ್ಯವಿದೆ +DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,ಮರುಕಳಿಸುವ ಪ್ರಕಾರ +DocType: Address,City/Town,ನಗರ / ಪಟ್ಟಣ +DocType: Serial No,Serial No Details,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ವಿವರಗಳು +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ದರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","{0}, ಮಾತ್ರ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಡೆಬಿಟ್ ಪ್ರವೇಶ ವಿರುದ್ಧ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು ಫಾರ್" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,ಸಲಕರಣಾ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಮೊದಲ ಐಟಂ, ಐಟಂ ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಬ್ರಾಂಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು, ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ 'ರಂದು ಅನ್ವಯಿಸು' ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಆಯ್ಕೆ." +DocType: Hub Settings,Seller Website,ಮಾರಾಟಗಾರ ವೆಬ್ಸೈಟ್ +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,ಮಾರಾಟದ ತಂಡಕ್ಕೆ ಹಂಚಿಕೆ ಶೇಕಡಾವಾರು ಒಟ್ಟು 100 ಶುಡ್ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಸ್ಥಿತಿ {0} +DocType: Appraisal Goal,Goal,ಗುರಿ +DocType: Item,Is Sub Contracted Item,ಉಪ ಗುತ್ತಿಗೆ ಐಟಂ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರನ +DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ AccountType ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ . +DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,ಒಟ್ಟು ಹೊರಹೋಗುವ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","ಕೇವಲ "" ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "" 0 ಅಥವಾ ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಹಡಗು ರೂಲ್ ಕಂಡಿಶನ್ ಇಡಬಹುದು" +DocType: DocType,Transaction,ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ಗಮನಿಸಿ: ಈ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಒಂದು ಗುಂಪು. ಗುಂಪುಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,ಪರಿಕರಗಳು +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು ಮಾನ್ಯ +DocType: Item,Website Item Groups,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆದೇಶ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಟಾಕ್ ಪ್ರವೇಶ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ತಯಾರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯ +DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,ಅನ್ವಯಿಸುವ ಪ್ರದೇಶ +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,ಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ {0} ಒಮ್ಮೆ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು +DocType: Journal Entry,Journal Entry,ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ +DocType: Workstation,Workstation Name,ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಇಮೇಲ್: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},ಬಿಒಎಮ್ {0} ಐಟಂ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1} +DocType: Sales Partner,Target Distribution,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಡಿಸ್ಟ್ರಿಬ್ಯೂಶನ್ +sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು +DocType: Salary Slip,Bank Account No.,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,ಈ ಪೂರ್ವನಾಮವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಲೋಡ್ ದಾಖಲಿಸಿದವರು ವ್ಯವಹಾರದ ಸಂಖ್ಯೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ {0} +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,8 ಓದುವಿಕೆ +DocType: Sales Partner,Agent,ಏಜೆಂಟ್ +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ +DocType: BOM Operation,Workstation,ಕಾರ್ಯಸ್ಥಾನ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ +DocType: Attendance,HR Manager,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,ಸವಲತ್ತು ಲೀವ್ +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,ನೀವು ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,ಡೇಟಾ ಇಲ್ಲ +DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,ಅಪ್ರೇಸಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಗೋಲ್ +DocType: Salary Slip,Earning,ಗಳಿಕೆ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,ನಡುವೆ ಕಂಡುಬರುವ ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು : +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ಜರ್ನಲ್ ವಿರುದ್ಧ ಎಂಟ್ರಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಕೆಲವು ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ ಸರಿಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ +DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ಫೈಲ್ಸ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ID ಯನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,ಒಟ್ಟು ಆರ್ಡರ್ ಮೌಲ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,ಐಟಂ ಮಾರ್ಪಾಟುಗಳು {0} ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,ಆಹಾರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,ಏಜಿಂಗ್ ರೇಂಜ್ 3 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,ನಿರ್ವಹಣೆ ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,ನೀವು ಕೇವಲ ಒಂದು ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಉತ್ಪಾದನೆ ಸಲುವಾಗಿ ವಿರುದ್ಧ ದಾಖಲೆ ಮಾಡಬಹುದು +DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,ಭೇಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Cost Center,old_parent,old_parent +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸುದ್ದಿಪತ್ರಗಳು , ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡುವಂತಿಲ್ಲ. +,Delivered Items To Be Billed,ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು ಐಟಂಗಳು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,ವೇರ್ಹೌಸ್ ನೆಯ ಬದಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},ಸ್ಥಿತಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ {0} +DocType: DocField,Description,ವಿವರಣೆ +DocType: Authorization Rule,Average Discount,ಸರಾಸರಿ ರಿಯಾಯಿತಿ +DocType: Backup Manager,Backup Manager,ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಸೂಪರ್ವೈಸರ್ +DocType: Letter Head,Is Default,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ +DocType: Address,Utilities,ಉಪಯುಕ್ತತೆಗಳನ್ನು +DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ +DocType: Features Setup,Features Setup,ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಸೆಟಪ್ +DocType: Sales BOM,Sales BOM,ಮಾರಾಟದ BOM +DocType: Communication,Communication,ಸಂವಹನ +DocType: Item,Is Service Item,ಸೇವೆ ಐಟಂ +DocType: Activity Type,Projects,ಯೋಜನೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ +DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,ಮೈಲಿಗಲ್ಲುಗಳು ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಘಟನೆಗಳು ಮಾಹಿತಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},ಗೆ {0} | {1} {2} +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,ಕೆಲಸದ ವಿವರಗಳು +DocType: BOM Operation,Operation Description,OperationDescription +DocType: Item,Will also apply to variants,ಸಹ ರೂಪಾಂತರಗಳು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಒಮ್ಮೆ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. +DocType: Quotation,Shopping Cart,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,ಆವರೇಜ್ ಡೈಲಿ ಹೊರಹೋಗುವ +DocType: Pricing Rule,Campaign,ದಂಡಯಾತ್ರೆ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',ಅನುಮೋದನೆ ಸ್ಥಿತಿ 'ಅಂಗೀಕಾರವಾದ' ಅಥವಾ ' ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು +DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,ಮಾರಾಟದ BOM ಸಹಾಯ +DocType: Purchase Invoice,Contact Person,ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ ಪರ್ಸನ್ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ' ' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ' ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Holiday List,Holidays,ರಜಾದಿನಗಳು +DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,ಯೋಜಿತ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,ಎಲ್ಲಾ ಅಂಕಿತಗಳು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಡುವ ವೇಳೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ಮಾದರಿ ಸಾಲು {0} ನಲ್ಲಿ 'ವಾಸ್ತವಿಕ' ಉಸ್ತುವಾರಿ ಐಟಂ ದರದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},ಮ್ಯಾಕ್ಸ್: {0} +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Datetime ಗೆ +DocType: Email Digest,For Company,ಕಂಪನಿ +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,ಸಂವಹನ ದಾಖಲೆ . +DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,ಪ್ರಮಾಣ ಖರೀದಿ +DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,ಖಾತೆಗಳ ಚಾರ್ಟ್ +DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು ವಿಷಯ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,100 ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,ರಿಯಾಯಿತಿ % +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,ಐಟಂ {0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ +DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ಅನಿಗದಿತ +DocType: Employee,Owned,ಸ್ವಾಮ್ಯದ +DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಖ್ಯೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು" +,Purchase Invoice Trends,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್ ಖರೀದಿಸಿ +DocType: Employee,Better Prospects,ಉತ್ತಮ ಜೀವನ +DocType: Appraisal,Goals,ಗುರಿಗಳು +DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,ಖಾತರಿ / ಎಎಮ್ಸಿ ಸ್ಥಿತಿ +,Accounts Browser,ಅಕೌಂಟ್ಸ್ ಬ್ರೌಸರ್ +DocType: GL Entry,GL Entry,ಜಿಎಲ್ ಎಂಟ್ರಿ +DocType: HR Settings,Employee Settings,ನೌಕರರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +,Batch-Wise Balance History,ಬ್ಯಾಚ್ ವೈಸ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇತಿಹಾಸ +DocType: Email Digest,To Do List,ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,ಹೊಸಗಸುಬಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಪ್ರಮಾಣ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ +DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. +Used for Taxes and Charges","ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ರಿಂದ ಗಳಿಸಿತು ಮತ್ತು ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ ತೆರಿಗೆ ವಿವರ ಟೇಬಲ್. + ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಉಪಯೋಗಿಸಿದ" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,ನೌಕರರ ಸ್ವತಃ ವರದಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. +DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","ಖಾತೆ ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿರುವ ವೇಳೆ , ನಮೂದುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅವಕಾಶವಿರುತ್ತದೆ ." +DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","ಜಾಬ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು , ಅಗತ್ಯ ವಿದ್ಯಾರ್ಹತೆಗಳು , ಇತ್ಯಾದಿ" +DocType: Journal Entry Account,Account Balance,ಖಾತೆ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ +DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,ಬದಲಾಯಿಸಲು ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕಾರ . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,ನಾವು ಈ ಐಟಂ ಖರೀದಿ +DocType: Address,Billing,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ +DocType: Bulk Email,Not Sent,ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),ಒಟ್ಟು ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ ) +DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,ನಿಜವಾದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ +DocType: Shipping Rule,Shipping Account,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಪರಿಶಿಷ್ಟ +DocType: Quality Inspection,Readings,ರೀಡಿಂಗ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,ಉಪ ಅಸೆಂಬ್ಲೀಸ್ +DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ಮೌಲ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},ಮೂಲ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲು ಕಡ್ಡಾಯ {0} +DocType: Packing Slip,Packing Slip,ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಲಿಪ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,ಕಚೇರಿ ಬಾಡಿಗೆ +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,ಸೆಟಪ್ SMS ಗೇಟ್ವೇ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,ಆಮದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ! +sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,ಯಾವುದೇ ವಿಳಾಸ ಇನ್ನೂ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ. +DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ವರ್ಕಿಂಗ್ ಅವರ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,ವಿಶ್ಲೇಷಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},ಸಾಲು {0}: ನಿಗದಿ ಪ್ರಮಾಣದ {1} ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಜಂಟಿ ಉದ್ಯಮ ಪ್ರಮಾಣದ ಸಮ ಮಾಡಬೇಕು {2} +DocType: Item,Inventory,ತಪಶೀಲು ಪಟ್ಟಿ +DocType: Item,Sales Details,ಮಾರಾಟದ ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,ಸೇರಿಸಿ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,ಖರ್ಚು ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದರು +DocType: Item Attribute,Item Attribute,ಐಟಂ ಲಕ್ಷಣ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,ಸರ್ಕಾರ +DocType: Item,Re-order,ಪುನಃ ಆದೇಶ +DocType: Company,Services,ಸೇವೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","ಸೂಕ್ತ ಗುಂಪು ( ನಿಧಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಮೂಲ > ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಣಕಾಸಿನ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು > ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರ್ತವ್ಯಗಳು ಹೋಗಿ ರೀತಿಯ "" ತೆರಿಗೆ"" ಸೇರಿಸಿ ಮಕ್ಕಳ ) ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ಹೊಸ ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜೆರ್ ( ರಚಿಸಲು ಮತ್ತು ತೆರಿಗೆ ಬಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲ ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),ಒಟ್ಟು ({0}) +DocType: Cost Center,Parent Cost Center,ಪೋಷಕ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ +DocType: Sales Invoice,Source,ಮೂಲ +DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","ಸರಬರಾಜುದಾರ ಭಾಗ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ givenName ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ , ಅದು ಇಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ ಮುಟ್ಟುತ್ತದೆ" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,ಪಾವತಿ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,ಹಣಕಾಸು ವರ್ಷದ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ +DocType: Employee External Work History,Total Experience,ಒಟ್ಟು ಅನುಭವ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಲಿಪ್ (ಗಳು) ರದ್ದು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,ಸರಕು ಮತ್ತು ಸಾಗಣೆಯನ್ನು ಚಾರ್ಜಸ್ +DocType: Material Request Item,Sales Order No,ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Item Group,Item Group Name,ಐಟಂ ಗುಂಪು ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,ಟೇಕನ್ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,ತಯಾರಿಕೆಗೆ ವರ್ಗಾವಣೆ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ +DocType: Pricing Rule,For Price List,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ ಹುಡುಕು +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","ಐಟಂ ಖರೀದಿ ದರ: {0} ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ, ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ಪ್ರವೇಶ (ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ) ಪುಸ್ತಕ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ಒಂದು ಖರೀದಿಸುವ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ ಐಟಂ ಬೆಲೆ ನೀಡಿರಿ." +DocType: Maintenance Schedule,Schedules,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಗಳು +DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM ವಿವರ ಯಾವುದೇ +DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,ಸಿಓಎ ಸಹಾಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},ದೋಷ : {0} > {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,ಖಾತೆಗಳ ಚಾರ್ಟ್ ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ. +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,ಗ್ರಾಹಕ> ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ> ಪ್ರದೇಶ +DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ವಿವರ +DocType: Workflow State,Tasks,ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,ಇಳಿಯಿತು ವೆಚ್ಚ ಸಹಾಯ +DocType: Event,Tuesday,ಮಂಗಳವಾರ +DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,ಪ್ರಮುಖ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಬ್ಲಾಕ್ ರಜಾದಿನಗಳು. +,Accounts Receivable Summary,ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ ಖಾತೆಗಳು ಸಾರಾಂಶ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳು ಎಂಬ , ಲೀಫ್ ನೋಡ್ಗಳು ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,ನೌಕರರ ಪಾತ್ರ ಸೆಟ್ ಒಂದು ನೌಕರರ ದಾಖಲೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರ ID ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ +DocType: UOM,UOM Name,UOM ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},ಐಟಂ BOM ನಮೂದಿಸಿ {0} ಸಾಲು {1} +DocType: Top Bar Item,Target,ಟಾರ್ಗೆಟ್ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,ಕೊಡುಗೆ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Sales Invoice,Shipping Address,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ +DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,ಈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅಥವಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಟಾಕ್ ಪ್ರಮಾಣ ಮತ್ತು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಸರಿಪಡಿಸಲು ಸಹಾಯ. ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಗೋದಾಮುಗಳು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,ನೀವು ವಿತರಣಾ ಸೂಚನೆ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ಫೈರ್ ಮಾಸ್ಟರ್ . +DocType: ToDo,Due Date,ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ +DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,ಬ್ರಾಂಡ್ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,ಪೆಟ್ಟಿಗೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,ಸಂಸ್ಥೆ +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,ಮಾಸಿಕ ವಿತರಣೆ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ . ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ ದಯವಿಟ್ಟು ರಚಿಸಿ +DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,ನಿರ್ಮಾಣ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯು ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ +DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,ಮಾರಾಟದ ಸಂಗಾತಿ ಟಾರ್ಗೆಟ್ +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,ಬೆಲೆ ರೂಲ್ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಗೋದಾಮಿನ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಗಳು +,Bank Reconciliation Statement,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಹೇಳಿಕೆ +DocType: Address,Lead Name,ಲೀಡ್ ಹೆಸರು +,POS,ಪಿಓಎಸ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ ಮಾಡಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},ಎಲೆಗಳು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಿಗದಿ {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,ಪ್ಯಾಕ್ ಯಾವುದೇ ಐಟಂಗಳು +DocType: Shipping Rule Condition,From Value,FromValue +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,ಮ್ಯಾನುಫ್ಯಾಕ್ಚರಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣ ಕಡ್ಡಾಯ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಪ್ರಮಾಣದ +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4 ಓದುವಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,ಕಂಪನಿ ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು . +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},ತಪ್ಪಾದ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ BOM ಐಟಂ {0} ಗಾಗಿ {1} {2} ಸಾಲು +DocType: Company,Default Holiday List,ಹಾಲಿಡೇ ಪಟ್ಟಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,ಸ್ಟಾಕ್ ಭಾದ್ಯತೆಗಳನ್ನು +DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,ಸರಬರಾಜುದಾರ ವೇರ್ಹೌಸ್ +DocType: Opportunity,Contact Mobile No,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮೊಬೈಲ್ ನಂ +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,ಆಯ್ಕೆ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ಸ್ +,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,ಯಾವ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿಗಳು ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಇಲ್ಲ +DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,ಬಾರ್ಕೋಡ್ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ . ನೀವು ಐಟಂ ಬಾರ್ಸಂಕೇತವನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮೂಲಕ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},ಅಳತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಘಟಕ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಸತತವಾಗಿ 1 ಇರಬೇಕು {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,ನೀವು ಡೆಲಿವರಿ ಸೂಚನೆ ಯಾವುದೇ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಎರಡೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಯಾವುದೇ ಒಂದು ನಮೂದಿಸಿ. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},ರೀತಿಯ ಲೀವ್ {0} ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {1} +DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಜನ್ಮದಿನ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು +DocType: SMS Center,Receiver List,ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ +DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,ಪಾವತಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,ಸೇವಿಸುವ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು +DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,ಸಂಬಳ ರಚನೆ ಕಳೆಯುವುದು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,ಅಳತೆಯ ಘಟಕ {0} ಹೆಚ್ಚು ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಟೇಬಲ್ ಒಮ್ಮೆ ಹೆಚ್ಚು ನಮೂದಿಸಲಾದ +apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಆಮದು ! +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,ನೀಡಲಾಗಿದೆ ಐಟಂಗಳು ವೆಚ್ಚ +DocType: Email Digest,Expenses Booked,ಬುಕ್ಡ್ ವೆಚ್ಚಗಳು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚು ಇರಬಾರದು {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,ಗ್ರಾಹಕರ ಹಾಗೂ ವಿತರಕರ ಖಾತೆಯನ್ನು ( ಲೆಡ್ಜರ್ ) ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು . ಅವರು ಗ್ರಾಹಕ / ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ಸ್ ನೇರವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ . +DocType: Quotation Item,Quotation Item,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಐಟಂ +DocType: Account,Account Name,ಖಾತೆ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,ದಿನಾಂಕದಿಂದ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಪ್ರಮಾಣ {1} ಭಾಗವನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಟೈಪ್ ಮಾಸ್ಟರ್ . +DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಭಾಗ ಸಂಖ್ಯೆ +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,ಸೇರಿಸು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,ಪರಿವರ್ತನೆ ದರವು 0 ಅಥವಾ 1 ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Accounts Settings,Credit Controller,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ನಿಯಂತ್ರಕ +DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,ವಾಹನ ಡಿಸ್ಪ್ಯಾಚ್ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ +DocType: Company,Default Payable Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು ಖಾತೆ +DocType: Party Type,Contacts,ಸಂಪರ್ಕಗಳು +apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಹಡಗು ನಿಯಮಗಳು, ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಇತ್ಯಾದಿ ಆನ್ಲೈನ್ ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,ಸೆಟಪ್ ಕಂಪ್ಲೀಟ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Party Account,Party Account,ಪಕ್ಷದ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ +DocType: Lead,Upper Income,ಮೇಲ್ ವರಮಾನ +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ , ಇದಕ್ಕಾಗಿ , ಉತ್ಪಾದನೆ ಸಲುವಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡ , ಆದರೆ ತಯಾರಿಸಿದ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ ." +DocType: BOM Item,BOM Item,BOM ಐಟಂ +DocType: Appraisal,For Employee,ಉದ್ಯೋಗಿಗಳಿಗಾಗಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,ಸಾಲು {0}: ಪಾವತಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ನಕಾರಾತ್ಮಕವಾಗಿರಬಾರದು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},ಸರಬರಾಜುದಾರ ವಿರುದ್ಧ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ರ {1} +DocType: Party Type,Default Price List,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ +DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,ಬಳಕೆದಾರ ಟೀಕಿಸು ಆಟೋ ಟೀಕಿಸು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ +DocType: Payment Reconciliation,Payments,ಪಾವತಿಗಳು +DocType: ToDo,Medium,ಮಧ್ಯಮ +DocType: Budget Detail,Budget Allocated,ನಿಗದಿ ಮಾಡಿದ ಮುಂಗಡಪತ್ರ +,Customer Credit Balance,ಗ್ರಾಹಕ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಗ್ರಾಹಕ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,ಜರ್ನಲ್ ಬ್ಯಾಂಕಿಂಗ್ ಪಾವತಿ ದಿನಾಂಕ ನವೀಕರಿಸಿ . +DocType: Quotation,Term Details,ಟರ್ಮ್ ವಿವರಗಳು +DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,ಖಾತರಿ ಹಕ್ಕು +DocType: Lead,Lead Details,ಲೀಡ್ ವಿವರಗಳು +DocType: Authorization Rule,Approving User,ಅಂಗೀಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ +DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,ಪ್ರಸ್ತುತ ಅವಧಿಯ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ +DocType: Pricing Rule,Applicable For,ಜ +DocType: Bank Reconciliation,From Date,Fromdate +DocType: Backup Manager,Validate,ಕಾಯಂಗೊಳಿಸು +DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,ಭಾಗಶಃ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿತು +DocType: Sales Invoice,Packed Items,ಪ್ಯಾಕ್ ಐಟಂಗಳು +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ವಿರುದ್ಧ ಖಾತರಿ ಹಕ್ಕು +DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","ಇದು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಅಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಇತರ BOMs ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಬಿಒಎಮ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ. ಇದು, ಹಳೆಯ ಬಿಒಎಮ್ ಲಿಂಕ್ ಬದಲಿಗೆ ವೆಚ್ಚ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಬಿಒಎಮ್ ಪ್ರಕಾರ ""ಬಿಒಎಮ್ ಸ್ಫೋಟ ಐಟಂ"" ಟೇಬಲ್ ಮತ್ತೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ" +DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ +DocType: Employee,Permanent Address,ಖಾಯಂ ವಿಳಾಸ +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),ಪೇ ಇಲ್ಲದೆ ಬಿಡಿ ಕಡಿತಗೊಳಿಸು ಕಡಿಮೆ ( LWP ) +DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,ಅಧಿಕಾವಧಿ ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ +DocType: Territory,Territory Manager,ಪ್ರದೇಶ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +DocType: Selling Settings,Selling Settings,ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮಾರಾಟ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,ಐಟಂ ಒಂದು ಭಿನ್ನ ಒಂದು ಭಿನ್ನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,ಆನ್ಲೈನ್ ಹರಾಜಿನಲ್ಲಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಅಥವಾ ಎರಡೂ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","ಕಂಪನಿ , ತಿಂಗಳ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಕಡ್ಡಾಯ" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ವೆಚ್ಚಗಳು +,Item Shortage Report,ಐಟಂ ಕೊರತೆ ವರದಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","ತೂಕ ತುಂಬಾ ""ತೂಕ ಮೈ.ವಿ.ವಿ.ಯ"" ನೀಡಿರಿ \n, ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ" +DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,ಈ ನೆಲದ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ವಿನಂತಿ ವಸ್ತು +DocType: Journal Entry,View Details,ವೀಕ್ಷಿಸಿ ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,ಐಟಂ ಏಕ ಘಟಕ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ {0} ' ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು +DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,ಪ್ರತಿ ಸ್ಟಾಕ್ ಚಳುವಳಿ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಿ +DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,ನಿಗದಿ ಒಟ್ಟು ಎಲೆಗಳು +DocType: Employee,Date Of Retirement,ನಿವೃತ್ತಿ ದಿನಾಂಕ +DocType: Upload Attendance,Get Template,ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ ಪಡೆಯಿರಿ +DocType: Address,Postal,ಅಂಚೆಯ +DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಬೀಳುವ ಗ್ರಾಹಕ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು +DocType: Item,Weightage,weightage +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ಎ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಗ್ರಾಹಕ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು +DocType: Territory,Parent Territory,ಪೋಷಕ ಪ್ರದೇಶ +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 ಓದುವಿಕೆ +DocType: Stock Entry,Material Receipt,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ರಸೀತಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,ಉತ್ಪನ್ನಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},ಪಕ್ಷದ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ಮತ್ತು ಪಕ್ಷದ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ / ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} +DocType: Lead,Next Contact By,ಮುಂದೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},ಐಟಂ ಬೇಕಾದ ಪ್ರಮಾಣ {0} ಸತತವಾಗಿ {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ {1} +DocType: Quotation,Order Type,ಆರ್ಡರ್ ಪ್ರಕಾರ +DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,ಅಧಿಸೂಚನೆ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು +,Item-wise Sales Register,ಐಟಂ ಬಲ್ಲ ಮಾರಾಟದ ರಿಜಿಸ್ಟರ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","ಉದಾಹರಣೆಗೆ ""XYZ ನ್ಯಾಷನಲ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ """ +DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,ಈ ಮೂಲ ದರದ ತೆರಿಗೆ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ? +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,ಒಟ್ಟು ಟಾರ್ಗೆಟ್ +DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,ಒಂದು ಜಾಬ್ ಅರ್ಜಿದಾರರ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಯಾವುದೇ ನಿರ್ಮಾಣ ಆದೇಶಗಳನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,ಉದ್ಯೋಗಿ ಸಂಬಳದ ಸ್ಲಿಪ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಈ ತಿಂಗಳ ದಾಖಲಿಸಿದವರು +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,ಸಾಮರಸ್ಯ JSON +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ಹಲವು ಕಾಲಮ್ಗಳನ್ನು. ವರದಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲು. +DocType: Sales Invoice Item,Batch No,ಬ್ಯಾಚ್ ನಂ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,ಮುಖ್ಯ +DocType: DocPerm,Delete,ಅಳಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,ಭಿನ್ನ +sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},ಹೊಸ {0} +DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಮೇಲೆ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,ನಿಲ್ಲಿಸಿತು ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ರದ್ದು ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು . +DocType: Employee,Leave Encashed?,Encashed ಬಿಡಿ ? +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,ಕ್ಷೇತ್ರದ ಅವಕಾಶ ಕಡ್ಡಾಯ +DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ತೆರೆಯುವ ಪರಿಗಣಿಸಲಾದ +DocType: Item,Variants,ರೂಪಾಂತರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,ಮಾಡಿ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ +DocType: SMS Center,Send To,ಕಳಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ಲೀವ್ ಪ್ರಕಾರ ಸಾಕಷ್ಟು ರಜೆ ಸಮತೋಲನ ಇಲ್ಲ {0} +DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,ನೆಟ್ ಒಟ್ಟು ಕೊಡುಗೆ +DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,ಗ್ರಾಹಕರ ಐಟಂ ಕೋಡ್ +DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ +DocType: Territory,Territory Name,ಪ್ರದೇಶ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,ಕೆಲಸ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ ಮೊದಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,ಕೆಲಸ ಸಂ . +DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮತ್ತು ರೆಫರೆನ್ಸ್ +DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,ಕಾನೂನುಸಮ್ಮತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಬಗ್ಗೆ ಇತರ ಸಾಮಾನ್ಯ ಮಾಹಿತಿ +DocType: Country,Country,ದೇಶ +DocType: Communication,Received,ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ಜರ್ನಲ್ ವಿರುದ್ಧ ಎಂಟ್ರಿ {0} ಯಾವುದೇ ಸಾಟಿಯಿಲ್ಲದ {1} ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},ಐಟಂ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ನಕಲು {0} +DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,ಒಂದು ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ರೂಲ್ ಒಂದು ಸ್ಥಿತಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","ಹೊಸ ಖಾತೆ ಹೆಸರು. ಗಮನಿಸಿ : ಗ್ರಾಹಕರು ಮತ್ತು ಸರಬರಾಜುದಾರರ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು , ಅವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಗ್ರಾಹಕ ಮತ್ತು ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,ಚಿತ್ರ ಲಗತ್ತಿಸಿ +DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ನಿವ್ವಳ ತೂಕ . ( ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲ ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಿವ್ವಳ ತೂಕ ಮೊತ್ತ ಎಂದು ) +DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆ ವೇಳೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ +DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಬಲ್ಲ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ ಮಟ್ಟ ಅರ್ಜಿ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,ಬಿಒಎಮ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು +DocType: Authorization Control,Authorization Control,ಅಧಿಕಾರ ಕಂಟ್ರೋಲ್ +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,ಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ . +DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,ನಿಜವಾದ ಸಮಯ ಮತ್ತು ವೆಚ್ಚ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ಗರಿಷ್ಠ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ {0} ಐಟಂ {1} {2} ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು +DocType: Employee,Salutation,ವಂದನೆ +DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Pricing Rule,Brand,ಬೆಂಕಿ +DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,ಸರ್ವರ್ ಭಾಗದ ಮುದ್ರಣ ಸ್ವರೂಪಕ್ಕೆ +DocType: Item,Will also apply for variants,ಸಹ ರೂಪಾಂತರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗುವುದು +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ % +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,ಮಾರಾಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಬಂಡಲ್. +DocType: Sales Order Item,Actual Qty,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,10 ಓದುವಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಖರೀದಿ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟ ಸೇವೆಗಳು ಪಟ್ಟಿ . +DocType: Hub Settings,Hub Node,ಹಬ್ ನೋಡ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,ನೀವು ನಕಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ. ನಿವಾರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,ಜತೆಗೂಡಿದ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಧಾರಾವಾಹಿಯಾಗಿ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","ಮಾರಾಟದ ಬಿಒಎಮ್ 'ಐಟಂಗಳನ್ನು, ಗೋದಾಮು, ಸೀರಿಯಲ್ ಯಾವುದೇ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಚ್ ಇಲ್ಲ' ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಟ್ಟಿ ಮೇಜಿನಿಂದ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದು. ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಚ್ ಯಾವುದೇ ಯಾವುದೇ ಮಾರಾಟದ ಬಿಒಎಮ್ 'ಐಟಂ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ವೇಳೆ, ಆ ಮೌಲ್ಯಗಳು ಮುಖ್ಯ ಐಟಂ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು, ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಟೇಬಲ್' ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಟ್ಟಿ 'ನಕಲಿಸಿದ ನಡೆಯಲಿದೆ." +DocType: SMS Center,Create Receiver List,ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,ಅವಧಿ +DocType: Packing Slip,To Package No.,ನಂ ಕಟ್ಟಿನ +DocType: DocType,System,ವ್ಯವಸ್ಥೆ +DocType: Warranty Claim,Issue Date,ಸಂಚಿಕೆ ದಿನಾಂಕ +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,ಸೇವಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,ದೂರಸಂಪರ್ಕ +DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಈ ವಿತರಣಾ ಒಂದು ಭಾಗ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ (ಮಾತ್ರ Draft) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,ಪಾವತಿ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ {0} ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು {1} +DocType: Backup Manager,Never,ನೆವರ್ +,Sales Invoice Trends,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್ +DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,ಎಲೆಗಳು ಅನುಮೋದಿಸಿ / ಅನ್ವಯಿಸು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ ಅಥವಾ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ' ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಪ್ರಮಾಣ ರಂದು ' ಮಾತ್ರ ಸಾಲು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಹುದು +DocType: Item,Allowance Percent,ಭತ್ಯೆ ಪರ್ಸೆಂಟ್ +DocType: SMS Settings,Message Parameter,ಸಂದೇಶ ನಿಯತಾಂಕ +DocType: Serial No,Delivery Document No,ಡೆಲಿವರಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು +DocType: Serial No,Creation Date,ರಚನೆ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},ಐಟಂ {0} ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","ಅನ್ವಯಿಸುವ ಹಾಗೆ ಆರಿಸಿದರೆ ವಿಕ್ರಯ, ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕು {0}" +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ ಐಟಂ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,ಸಂಬಳ ರಚನೆ ಮಾಡಿ +DocType: Item,Has Variants,ವೇರಿಯಂಟ್ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ಹೊಸ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಲು ' ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ ' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ . +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,ಗೆ ಅವಧಿಯ% ಮರುಕಳಿಸುವ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ +DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ವಿರುದ್ಧ +DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,ಮಾಸಿಕ ವಿತರಣೆ ಹೆಸರು +DocType: Sales Person,Parent Sales Person,ಪೋಷಕ ಮಾರಾಟಗಾರ್ತಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,ಕಂಪನಿ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮತ್ತು ಜಾಗತಿಕ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳು ರಲ್ಲಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ + than Outstanding Amount {2}","ವಿರುದ್ಧ ಪಾವತಿ {0} {1} ಬಾಕಿ ಮೊತ್ತದ ಹೆಚ್ಚು \ + ಹೆಚ್ಚಾಗಿರುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {2}" +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಪ್ರವೇಶ ಸೀಕ್ರೆಟ್ +DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,ಮರುಕಳಿಸುವ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ +DocType: Item,Net Weight of each Item,ಪ್ರತಿ ಐಟಂ ನೆಟ್ ತೂಕ +DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,ಸರಕುಗಳು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳ ಪೂರೈಕೆದಾರ. +DocType: Budget Detail,Fiscal Year,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ +DocType: Cost Center,Budget,ಮುಂಗಡಪತ್ರ +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,ನಿಮ್ಮ ಉಲ್ಲೇಖ ಕಂಪನಿ ನೋಂದಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು . ಉದಾಹರಣೆ : ವಾಟ್ ನೋಂದಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಇತ್ಯಾದಿ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,ಸಾಧಿಸಿದ +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,ಪ್ರದೇಶ / ಗ್ರಾಹಕ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,ಇ ಜಿ 5 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},ಸಾಲು {0}: ನಿಗದಿ ಪ್ರಮಾಣದ {1} ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಬಾಕಿ ಮೊತ್ತದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಮಾಡಬೇಕು {2} +DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,ನೀವು ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. +DocType: Item,Is Sales Item,ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,ಐಟಂ ಗುಂಪು ಟ್ರೀ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಅಲ್ಲ ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,ನಿರ್ವಹಣೆ ಟೈಮ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,ಒಂದು ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆ +DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","ಸಮಯ ದಾಖಲೆಗಳು ಹೊರಗೆ ""ವರ್ಕ್ಸ್ಟೇಷನ್ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಸಮಯ"" ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,ದೋಷಗಳು ಇದ್ದವು. +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,ಖರೀದಿ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಮಾಸ್ಟರ್ +DocType: Naming Series,Current Value,ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},ಐಟಂ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಸ್ಟಾಕ್ ಮತ್ತು varaiants ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ. ಗೋದಾಮುಗಳು ಸ್ಟಾಕ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ದಯವಿಟ್ಟು {0} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶದ ವಿರುದ್ಧ +,Serial No Status,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಸ್ಥಿತಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,ಐಟಂ ಟೇಬಲ್ ಖಾಲಿ ಇರಕೂಡದು +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ + must be greater than or equal to {2}","ಸಾಲು {0}: ಹೊಂದಿಸಲು {1} ಆವರ್ತನವು, ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕ \ + ಗೆ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಹೆಚ್ಚು ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿರಬೇಕು {2}" +DocType: Pricing Rule,Selling,ವಿಕ್ರಯ +DocType: Employee,Salary Information,ವೇತನ ಮಾಹಿತಿ +DocType: Sales Person,Name and Employee ID,ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಉದ್ಯೋಗಿಗಳ ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ ದಿನಾಂಕ ಪೋಸ್ಟ್ ಮುನ್ನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Website Item Group,Website Item Group,ಐಟಂ ಗ್ರೂಪ್ ವೆಬ್ಸೈಟ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,ಕರ್ತವ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ತೆರಿಗೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,ವೆಬ್ ಸೈಟ್ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಐಟಂ ಟೇಬಲ್ +DocType: Material Request Item,Material Request Item,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ಐಟಂ +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು ಟ್ರೀ . +DocType: Newsletter,Send To Type,Type ಕಳಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ಈ ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಥವಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಸಮಾನವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಸೂಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +,Item-wise Purchase History,ಐಟಂ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಖರೀದಿ ಇತಿಹಾಸ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ತರಲು ' ರಚಿಸಿ ' ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ {0} +DocType: Account,Frozen,ಘನೀಕೃತ +,Open Production Orders,ಓಪನ್ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ಸ್ +DocType: Installation Note,Installation Time,ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಟೈಮ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,ರೋ # {0}: ಆಪರೇಷನ್ {1} ಉತ್ಪಾದನೆ ತಯಾರಾದ ಸರಕುಗಳ {2} ಪ್ರಮಾಣ ಫಾರ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ ಆರ್ಡರ್ # {3}. ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು ಮೂಲಕ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಸ್ಥಿತಿ ನವೀಕರಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,ಇನ್ವೆಸ್ಟ್ಮೆಂಟ್ಸ್ +DocType: Issue,Resolution Details,ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,ಐಟಂ UOM ಬದಲಿಸಿ . +DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ಅಳತೆಗೋಲುಗಳನ್ನು +DocType: Item Attribute,Attribute Name,ಹೆಸರು ಕಾರಣವಾಗಿದ್ದು +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},ಐಟಂ {0} ನಲ್ಲಿ ಮಾರಾಟ ಅಥವಾ ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು {1} +DocType: Item Group,Show In Website,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಹೋಗಿ +DocType: Account,Group,ಗುಂಪು +,Qty to Order,ಪ್ರಮಾಣ ಆರ್ಡರ್ +DocType: Sales Order,PO No,ಪಿಒ ನಂ +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಗಳ ಗಂಟ್ ಚಾರ್ಟ್ . +DocType: Appraisal,For Employee Name,ನೌಕರರ ಹೆಸರು +DocType: Holiday List,Clear Table,ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ ಟೇಬಲ್ +DocType: Features Setup,Brands,ಬ್ರಾಂಡ್ಸ್ +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಂ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಗೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ . +,Customer Addresses And Contacts,ಗ್ರಾಹಕ ವಿಳಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು +DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ ವಿರುದ್ಧ +DocType: Employee,Resignation Letter Date,ರಾಜೀನಾಮೆ ಪತ್ರ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತಷ್ಟು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್. +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,ಹೊಂದಿಸಿ +DocType: Communication,Date,ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಗ್ರಾಹಕ ಕಂದಾಯ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೆಟಪ್ ಬಂದಿದ್ದರೂ ಜಾಗ್ರತರಾಗಿ . ಈ ಜೂನ್ ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) ಪಾತ್ರ 'ಖರ್ಚು ಅನುಮೋದಕ' ಆಗಿರಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,ಜೋಡಿ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,ಖಾತೆ ವಿರುದ್ಧ +DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,ನಿಜವಾದ ದಿನಾಂಕ +DocType: Item,Has Batch No,ಬ್ಯಾಚ್ ನಂ ಹೊಂದಿದೆ +DocType: Delivery Note,Excise Page Number,ಅಬಕಾರಿ ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Employee,Personal Details,ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿವರಗಳು +,Maintenance Schedules,ನಿರ್ವಹಣಾ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಗಳು +,Quotation Trends,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},ಐಟಂ ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿಲ್ಲ ಐಟಂ ಗ್ರೂಪ್ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,ಖಾತೆಗೆ ಡೆಬಿಟ್ ಒಂದು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ ಖಾತೆಯನ್ನು ಇರಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಈ ಐಟಂ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು, ಇದು ಒಂದು ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು ." +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Authorization Rule,Above Value,ಮೌಲ್ಯದ ಮೇಲೆ +,Pending Amount,ಬಾಕಿ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ +DocType: Serial No,Delivered,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),ಉದ್ಯೋಗಗಳು ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ jobs@example.com ) +DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,ಮರುಕಳಿಸುವ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸ್ಟಾಪ್ ಯಾವ ದಿನಾಂಕ +DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ ಖಾತೆಗಳು +,Supplier-Wise Sales Analytics,ಸರಬರಾಜುದಾರ ವೈಸ್ ಮಾರಾಟದ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್ +DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,ದೇಶದ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸ್ವರೂಪ ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ ವೇಳೆ ಈ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿದಾಗ +DocType: Custom Field,Custom,ಪದ್ಧತಿ +DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,ಬಹು ಮಟ್ಟದ BOM ಬಳಸಿ +DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,ಮರುಕೌನ್ಸಿಲ್ ನಮೂದುಗಳು ಸೇರಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finanial ಖಾತೆಗಳ ಟ್ರೀ . +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,ಎಲ್ಲಾ ನೌಕರ ರೀತಿಯ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇಳೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ +DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,ವಿತರಿಸಲು ಆರೋಪಗಳ ಮೇಲೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,ಐಟಂ {1} ಆಸ್ತಿ ಐಟಂ ಖಾತೆ {0} ಬಗೆಯ ' ಸ್ಥಿರ ಆಸ್ತಿ ' ಇರಬೇಕು +DocType: HR Settings,HR Settings,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,ಮುದ್ರಣ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ಅನುಮೋದನೆ ಬಾಕಿ ಇದೆ . ಮಾತ್ರ ಖರ್ಚು ಅನುಮೋದಕ ಡೇಟ್ ಮಾಡಬಹುದು . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,ನೀವು ರಜೆ ಹಾಕುತ್ತಿವೆ ಮೇಲೆ ದಿನ (ಗಳು) ರಜಾ ಇವೆ . ನೀವು ಬಿಟ್ಟು ಅರ್ಜಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ . +DocType: Newsletter,Newsletter Content,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ ವಿಷಯ +sites/assets/js/desk.min.js +646,and,ಮತ್ತು +DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,ಬ್ಲಾಕ್ ಲಿಸ್ಟ್ ಅನುಮತಿಸಿ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,ಕ್ರೀಡೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,ನಿಜವಾದ ಒಟ್ಟು +DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","ದಿನಾಂಕ ಸಮಯ ನೀಡಿ ಮೇಲೆ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ ಮೂಲ / ಗುರಿ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ದರ ಮತ್ತು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಟಾಕ್ ಪಡೆಯಿರಿ . ಐಟಂ ಧಾರವಾಹಿಯಾಗಿ ವೇಳೆ , ಸರಣಿ ಸೂಲ ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ನಂತರ ಈ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ದಯವಿಟ್ಟು ." +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,ಘಟಕ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್ ಸಂರಚನಾ ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ accesskeys ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ +,Customer Acquisition and Loyalty,ಗ್ರಾಹಕ ಸ್ವಾಧೀನ ಮತ್ತು ನಿಷ್ಠೆ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,ಟೈಮ್ ಟೈಮ್ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಗೆ +DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ನೀವು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದರು ಐಟಂಗಳ ಸ್ಟಾಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸುವುದು ಅಲ್ಲಿ ವೇರ್ಹೌಸ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ +DocType: POS Setting,Price List,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ಈಗ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಗಿದೆ . ಕಾರ್ಯಗತವಾಗಲು ಬದಲಾವಣೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ . +DocType: Email Digest,Support,ಬೆಂಬಲ +DocType: Authorization Rule,Approving Role,ಅಂಗೀಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ಪಾತ್ರ +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},ಸತತವಾಗಿ {0} ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ಸಾಲು ಐಡಿ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {1} +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ ಸೂಚಿಸಿ +DocType: Workstation,Wages per hour,ಗಂಟೆಗೆ ವೇತನ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},ಬ್ಯಾಚ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಮತೋಲನ {0} ಪರಿಣಮಿಸುತ್ತದೆ ಋಣಾತ್ಮಕ {1} ಕೋಠಿಯಲ್ಲಿ ಐಟಂ {2} ಫಾರ್ {3} +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","ಇತ್ಯಾದಿ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ , ಪಿಓಎಸ್ ಹಾಗೆ ತೋರಿಸು / ಮರೆಮಾಡು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು" +DocType: Purchase Receipt,LR No,ಯಾವುದೇ ಎಲ್ಆರ್ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಸತತವಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ದಿನಾಂಕ ಸತತವಾಗಿ ಚೆಕ್ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} +DocType: Salary Slip,Deduction,ವ್ಯವಕಲನ +DocType: Address Template,Address Template,ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು +DocType: Territory,Classification of Customers by region,ಪ್ರದೇಶವಾರು ಗ್ರಾಹಕರು ವರ್ಗೀಕರಣ +DocType: Project,% Tasks Completed,% ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಕಾರ್ಯಗಳು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,ಮೊದಲ ಉತ್ಪಾದನೆ ಐಟಂ ನಮೂದಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,ಅಂಗವಿಕಲ ಬಳಕೆದಾರರ +DocType: Opportunity,Quotation,ಉದ್ಧರಣ +DocType: Salary Slip,Total Deduction,ಒಟ್ಟು ಕಳೆಯುವುದು +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,ಹೇ! ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು +DocType: Quotation,Maintenance User,ನಿರ್ವಹಣೆ ಬಳಕೆದಾರ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,ನೀವು ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಬಯಸಿದ್ದೀರಾ +DocType: Employee,Date of Birth,ಜನ್ಮ ದಿನಾಂಕ +DocType: Salary Manager,Salary Manager,ಸಂಬಳ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,ಐಟಂ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಮರಳಿದರು +DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ** ಒಂದು ಹಣಕಾಸು ವರ್ಷದ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ ಲೆಕ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಇತರ ಪ್ರಮುಖ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ** ** ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ವಿರುದ್ಧ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲಾಯಿತು. +DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,ಗ್ರಾಹಕ / ಲೀಡ್ ವಿಳಾಸ +DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,ನಿಜವಾದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಟೈಮ್ +DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ( ಬಳಕೆದಾರ ) +DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,ಕಳೆ +DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,ಪ್ರಮಾಣ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಪ್ರಕಾರ +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,ದತ್ತಾಂಶ ಮಾನ್ಯ CSV ಕಡತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,ಮಾರಾಟದಲ್ಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಚ್ ಸೂಲ
ಇಷ್ಟದ ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು: ರಾಸಾಯನಿಕಗಳು ಇತ್ಯಾದಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳು ""-"" ""."", ""#"", ಮತ್ತು ""/"" ಸರಣಿ ಹೆಸರಿಸುವ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",ಮಾರಾಟದ ಶಿಬಿರಗಳು ಟ್ರ್ಯಾಕ್. ಲೀಡ್ಸ್ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಜಾಡನ್ನು ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಇತ್ಯಾದಿ ಶಿಬಿರಗಳು ರಿಂದ ಹೂಡಿಕೆ ಮೇಲೆ ರಿಟರ್ನ್ ಅಳೆಯುವ. +DocType: Expense Claim,Approver,ಅನಪುಮೋದಕ +,SO Qty,ಆದ್ದರಿಂದ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಗೋದಾಮಿನ ವಿರುದ್ಧ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿವೆ {0}, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮರು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಅಥವಾ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,ಒಟ್ಟು ಸ್ಕೋರ್ ಲೆಕ್ಕ +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,LWP ಅವಲಂಬಿಸಿರುತ್ತದೆ +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,ಉತ್ಪಾದನಾ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವರೆಗೆ ವಾರಂಟಿ {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,ನೀವು ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,ಪ್ರವಾಸ ಒಳಗೆ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ . +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಸ್ಥಿತಿ ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,ಡೆಬಿಟ್ ನೋಟ್ ಮಾಡಿ +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),ವರ್ಡ್ಸ್ ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ ) ರಲ್ಲಿ +DocType: Pricing Rule,Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರ +DocType: C-Form,Quarter,ಕಾಲು ಭಾಗ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,ವಿವಿಧ ಖರ್ಚುಗಳು +DocType: Global Defaults,Default Company,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕಂಪನಿ +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ಖರ್ಚು ಅಥವಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ ಕಡ್ಡಾಯ ಐಟಂ {0} ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ ಒಟ್ಟಾರೆ ಸ್ಟಾಕ್ ಮೌಲ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","ಸತತವಾಗಿ ಐಟಂ {0} ಫಾರ್ overbill ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {1} ಹೆಚ್ಚು {2}. Overbilling, ಸ್ಟಾಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ದಯವಿಟ್ಟು ಅವಕಾಶ" +DocType: Employee,Bank Name,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,ಬಳಕೆದಾರ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Leave Application,Total Leave Days,ಒಟ್ಟು ರಜೆಯ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,ಗಮನಿಸಿ : ಇಮೇಲ್ ಅಂಗವಿಕಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,ಕಂಪನಿ ಆಯ್ಕೆ ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,ಎಲ್ಲಾ ವಿಭಾಗಗಳು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಡುವ ವೇಳೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","ಉದ್ಯೋಗ ವಿಧಗಳು ( ಶಾಶ್ವತ , ಒಪ್ಪಂದ , ಇಂಟರ್ನ್ , ಇತ್ಯಾದಿ ) ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,ಚಲಾವಣೆಯ +DocType: DocField,Name,ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಸತತವಾಗಿ ನಿಗದಿ ಪ್ರಮಾಣ, ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ಮತ್ತು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,ಕೊನೆಯ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ ಪ್ರಮಾಣದ +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),ದರ ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,ಇತರೆ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ ಮೂಲಕ ಮುಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇರಬಹುದು. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","ಒಂದು ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ, ಖರೀದಿಸಿತು ಮಾರಾಟ ಅಥವಾ ಸ್ಟಾಕ್ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು ಒಂದು ಸೇವೆ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,ಮೊದಲ ಸಾಲಿನ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ರಂದು ' ' ಹಿಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣ ' ಅಥವಾ ಒಂದು ಬ್ಯಾಚ್ ರೀತಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ +DocType: Web Form,Select DocType,ಆಯ್ಕೆ doctype +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,ಲೇವಾದೇವಿ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಪಡೆಯಲು ' ರಚಿಸಿ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,ಹೊಸ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ +DocType: Bin,Ordered Quantity,ಆದೇಶ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","ಇ ಜಿ "" ಬಿಲ್ಡರ್ ಗಳು ಉಪಕರಣಗಳು ನಿರ್ಮಿಸಿ """ +DocType: Quality Inspection,In Process,ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್ +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,ಮೊತ್ತವನ್ನು ವಿವರವಾದ ಅಗಲಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ {1} +DocType: Account,Fixed Asset,ಸ್ಥಿರಾಸ್ತಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳು +,Stock Balance,ಸ್ಟಾಕ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ವಿವರ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು ದಾಖಲಿಸಿದವರು: +DocType: Employee,Basic Information,ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿ +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,ವಾರ್ಷಿಕ ಬಜೆಟ್ ಮೀರಿದ್ದಲ್ಲಿ +DocType: Item,Weight UOM,ತೂಕ UOM +DocType: Employee,Blood Group,ರಕ್ತ ಗುಂಪು +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,ಪುಟ ಬ್ರೇಕ್ +DocType: Production Order Operation,Pending,ಬಾಕಿ +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ನೌಕರನ ರಜೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಒಪ್ಪಿಗೆ ಬಳಕೆದಾರರು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,ಕಚೇರಿ ಉಪಕರಣ +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Fiscal Year,Companies,ಕಂಪನಿಗಳು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,ಇಲೆಕ್ಟ್ರಾನಿಕ್ ಶಾಸ್ತ್ರ +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","ಮಾದರಿ "" ಬ್ಯಾಂಕ್ "" ಖಾತೆಗಳ ಸಮತೋಲನ ಅಥವಾ ""ಕ್ಯಾಶ್""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","ಇದಕ್ಕಾಗಿ , ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು , ಈ ನಿಯಮ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಮಾನ್ಯ" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,ಸ್ಟಾಕ್ ಮತ್ತೆ ಸಲುವಾಗಿ ಮಟ್ಟ ತಲುಪಿದಾಗ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ರೈಸ್ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಗೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,ಪೂರ್ಣ ಬಾರಿ +DocType: Employee,Contact Details,ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು +DocType: C-Form,Received Date,ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ದಿನಾಂಕ +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Google ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅಪ್ಲೋಡ್ +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,ಒಟ್ಟು ಒಳಬರುವ ಮೌಲ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,ಖರೀದಿ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,ಗುಣಮಟ್ಟದ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +DocType: Job Applicant,Job Opening,ಉದ್ಯೋಗಾವಕಾಶದ +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,ಪಾವತಿ ಸಾಮರಸ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,ಉಸ್ತುವಾರಿ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,ಲಾರಿ ನಿಮ್ಮ ಗೋದಾಮಿನ ಆರಂಭವಾದ ಮೇಲೆ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,ಪೂರೈಕೆದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ ಹೊಂದಿಸುವ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು ಸರಬರಾಜುದಾರ ( ಮಾರಾಟಗಾರರ ) ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿಗಳು ( MRP ) ಮತ್ತು ಉತ್ಪಾದನೆ ಮುಖಾಂತರವೇ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,ಒಟ್ಟು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಆಮ್ಟ್ +DocType: Time Log,To Time,ಸಮಯ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","ChildNodes ಸೇರಿಸಲು, ಮರ ಅನ್ವೇಷಿಸಲು ಮತ್ತು ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಗ್ರಂಥಿಗಳು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಯಾವ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,ಖಾತೆಗೆ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಒಂದು ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು ಖಾತೆಯನ್ನು ಇರಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ಪುನರಾವರ್ತನ : {0} ಪೋಷಕರು ಅಥವಾ ಮಗು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","{0}, ಮಾತ್ರ ಡೆಬಿಟ್ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಪ್ರವೇಶ ವಿರುದ್ಧ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಬಹುದು ಫಾರ್" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ +DocType: Email Digest,New Leads,ಹೊಸ ಲೀಡ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚು \ + {0} {1} ಹೆಚ್ಚಾಗಿರುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ವಿರುದ್ಧ ಮುಂಗಡ {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,ಲಾಸ್ಟ್ ಕಾರಣ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,ಆದೇಶ ಅಥವಾ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ವಿರುದ್ಧ ಪಾವತಿ ನಮೂದುಗಳು ರಚಿಸಿ. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಅಗತ್ಯವಿದೆ +DocType: Quality Inspection,Sample Size,ಸ್ಯಾಂಪಲ್ ಸೈಜ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',ಮಾನ್ಯ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ' ಕೇಸ್ ನಂ ಗೆ . ' +DocType: Project,External,ಬಾಹ್ಯ +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,ಐಟಂ ಸೀರಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,ಸ್ವೀಕರಿಸದ +DocType: Branch,Branch,ಶಾಖೆ +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,ಗ್ರಾಹಕ ( ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ ) ಖಾತೆಯನ್ನು +DocType: Bin,Actual Quantity,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ಉದಾಹರಣೆಗೆ : ಮುಂದೆ ದಿನ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ಸರಣಿ ಯಾವುದೇ {0} +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ತೆರೆಯುವ ಪರಿಗಣಿಸಲಾದ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರು +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","ನಿಗದಿತ , ಈ ವಿಳಾಸ ಬಳಸಿ ಸುದ್ದಿಪತ್ರವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Sales Order,Not Delivered,ಈಡೇರಿಸಿಲ್ಲ +,Bank Clearance Summary,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ಸಾರಾಂಶ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","ರಚಿಸಿ ಮತ್ತು , ದೈನಂದಿನ ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ಮತ್ತು ಮಾಸಿಕ ಇಮೇಲ್ ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,ಐಟಂ ಕೋಡ್> ಐಟಂ ಗುಂಪು> ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್ +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,ಅಪ್ರೇಸಲ್ ಗೋಲ್ +DocType: Event,Friday,ಶುಕ್ರವಾರ +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,ಮಾಸಿಕ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ & ಡಿಡಕ್ಷನ್ +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,ಐಟಂ Maxiumm ರಿಯಾಯಿತಿ {0} {1} % ಆಗಿದೆ +DocType: Supplier,Address & Contacts,ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು +DocType: SMS Log,Sender Name,ಹೆಸರು +DocType: Page,Title,ಶೀರ್ಷಿಕೆ +DocType: Supplier,Basic Info,ಮೂಲ ಮಾಹಿತಿ +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,ಕಸ್ಟಮೈಸ್ +DocType: POS Setting,[Select],[ ಆರಿಸಿರಿ ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ +DocType: Company,For Reference Only.,ಪರಾಮರ್ಶೆಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' ದಿನಾಂಕದಿಂದ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ +DocType: Journal Entry,Reference Number,ಉಲ್ಲೇಖ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Employee,Employment Details,ಉದ್ಯೋಗದ ವಿವರಗಳು +DocType: Employee,New Workplace,ಹೊಸ ಕೆಲಸದ +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},ಬಾರ್ಕೋಡ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,ಪ್ರಕರಣ ಸಂಖ್ಯೆ 0 ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,ನೀವು ಮಾರಾಟ ತಂಡವನ್ನು ಮತ್ತು ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ( ಚಾನೆಲ್ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ) ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಅವರು ಟ್ಯಾಗ್ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟ ಚಟುವಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಅವರ ಕೊಡುಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಮಾಡಬಹುದು +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,ಪುಟದ ಮೇಲಿರುವ ಒಂದು ಸ್ಲೈಡ್ಶೋ ತೋರಿಸು +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ಸ್ಟೋರ್ಸ್ +DocType: Time Log,Projects Manager,ಯೋಜನೆಗಳು ನಿರ್ವಾಹಕ +DocType: Serial No,Delivery Time,ಡೆಲಿವರಿ ಟೈಮ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,ರಂದು ಆಧರಿಸಿ ಏಜಿಂಗ್ +DocType: Item,End of Life,ಲೈಫ್ ಅಂತ್ಯ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,ಓಡಾಡು +DocType: Leave Block List,Allow Users,ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,ಆಪರೇಷನ್ ಕಡ್ಡಾಯ +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಆದಾಯ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮತ್ತು ಉತ್ಪನ್ನ ಸಂಸ್ಥಾ ಅಥವಾ ವಿಭಾಗಗಳು ಖರ್ಚು. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,ಟೂಲ್ ಮರುಹೆಸರಿಸು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,ನವೀಕರಣ ವೆಚ್ಚ +DocType: Item Reorder,Item Reorder,ಐಟಂ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ +DocType: Address,Check to make primary address,ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ ವಸ್ತು +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು , ನಿರ್ವಹಣಾ ವೆಚ್ಚ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು ಒಂದು ಅನನ್ಯ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಯಾವುದೇ ನೀಡಿ ." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕರೆನ್ಸಿ +DocType: Naming Series,User must always select,ಬಳಕೆದಾರ ಯಾವಾಗಲೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಸ್ಟಾಕ್ ಅನುಮತಿಸಿ +DocType: Installation Note,Installation Note,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,ತೆರಿಗೆಗಳು ಸೇರಿಸಿ +,Financial Analytics,ಹಣಕಾಸು ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್ +DocType: Quality Inspection,Verified By,ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Address,Subsidiary,ಸಹಕಾರಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ಇರುವುದರಿಂದ, ಕಂಪನಿಯ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ಸ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು ." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ನಂ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,ಅರ್ನೆಸ್ಟ್ ಮನಿ +DocType: Time Log Batch,In Hours,ಗಂಟೆಗಳ +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ರಚಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಪ್ರಕಾರ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಮತೋಲನ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),ಗಳಂತಹವು ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},ಪ್ರಮಾಣ ಸತತವಾಗಿ {0} ( {1} ) ಅದೇ ಇರಬೇಕು ತಯಾರಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ {2} +DocType: Appraisal,Employee,ನೌಕರರ +DocType: Features Setup,After Sale Installations,ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಳು ನಂತರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ +DocType: Workstation Working Hour,End Time,ಎಂಡ್ ಟೈಮ್ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,ಮಾರಾಟದ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಗಾಗಿ ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಒಪ್ಪಂದದ ವಿಚಾರದಲ್ಲಿ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,ಚೀಟಿ ಮೂಲಕ ಗುಂಪು +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,ಅಗತ್ಯವಿದೆ ರಂದು +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,ಸಾಮೂಹಿಕ ಮೇಲಿಂಗ್ +DocType: Page,Standard,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Purchse ಆದೇಶ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ನಿಗದಿತ ಬಿಒಎಮ್ {0} {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು +DocType: Email Digest,Payments Received,ಪಡೆದರು ಪಾವತಿಗಳನ್ನು +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","ಈ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಬಜೆಟ್ ವಿವರಿಸಿ . ಬಜೆಟ್ ಆಕ್ಷನ್ ಹೊಂದಿಸಲು, ಕವಿದ href=""#!List/Company""> ಕಂಪನಿ ಮಾಸ್ಟರ್ ನೋಡಿ" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ಅನುಮೋದನೆ +DocType: Email Digest,Calendar Events,ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,ಔಷಧೀಯ +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,ಖರೀದಿಸಿದ ವಸ್ತುಗಳ ವೆಚ್ಚ +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶ ಅಗತ್ಯವಿರುವ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,ಗ್ರಾಹಕ ರಚಿಸಿ +DocType: Purchase Invoice,Credit To,ಕ್ರೆಡಿಟ್ +DocType: Employee Education,Post Graduate,ಸ್ನಾತಕೋತ್ತರ +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","ಗಮನಿಸಿ : ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕಡತಗಳನ್ನು ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಇಲ್ಲ , ನೀವು ಕೈಯಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ವಿವರ +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9 ಓದುವಿಕೆ +DocType: Buying Settings,Buying Settings,ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಖರೀದಿ +DocType: Task,Allocated Budget,ಹಂಚಿಕೆ ಬಜೆಟ್ +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,ಯಾವುದೇ BOM . ಒಂದು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡ ಗುಡ್ ಐಟಂ +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,ದಿನಾಂಕ ಹಾಜರಿದ್ದ +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),ಮಾರಾಟ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,ಬೆಳೆಸಿದರು +DocType: Payment Tool,Payment Account,ಪಾವತಿ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,ಮುಂದುವರೆಯಲು ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google ಡ್ರೈವ್ +DocType: Purchase Order,Draft,ಡ್ರಾಫ್ಟ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,ಪರಿಹಾರ ಆಫ್ +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Accepted +DocType: User,Female,ಹೆಣ್ಣು +DocType: Print Settings,Modern,ಆಧುನಿಕ +DocType: Communication,Replied,ಉತ್ತರಿಸಿದರು +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,ಒಟ್ಟು ಪಾವತಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ಯೋಜನೆ quanitity ಅಧಿಕವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ({2}) ಉತ್ಪಾದನೆಯಲ್ಲಿನ ಆರ್ಡರ್ {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಲೇಬಲ್ ರೂಲ್ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ. +DocType: Newsletter,Test,ಟೆಸ್ಟ್ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM ಯಾವುದೇ ಐಟಂ agianst ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ ವೇಳೆ ನೀವು ದರ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Employee,Previous Work Experience,ಹಿಂದಿನ ಅನುಭವ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},ಐಟಂ ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ ನಮೂದಿಸಿ {0} ಸಾಲು {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ವಿನಂತಿಗಳು . +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಉತ್ಪಾದನಾ ಸಲುವಾಗಿ ಪ್ರತಿ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ ಉತ್ತಮ ಐಟಂ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ . +DocType: Email Digest,New Communications,ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು Conditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,ಕಂಪ್ಲೀಟ್ ಸೆಟಪ್ +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ಪ್ರವೇಶ ಈ ದಿನಾಂಕ ಫ್ರೀಜ್ , ಯಾರೂ / ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಪ್ರವೇಶ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಮಾಡಬಹುದು ." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಉತ್ಪಾದಿಸುವ ಮೊದಲು ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಉಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,ಸ್ಥಿತಿ +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳನ್ನು ಅವಕಾಶ ಈ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ . ( ಸೂಲ ಫಾರ್ ) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಹೆಸರು +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,ಯಾವ ಇಲಾಖೆ ಯನ್ನು ಈ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಸೇರುತ್ತದೆ +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,ಒಟ್ಟು ಆಬ್ಸೆಂಟ್ +DocType: Project,Project Details,ಯೋಜನೆಯ ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,ಸಾಲು ಐಟಂ ಅಥವಾ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,ಅಳತೆಯ ಘಟಕ +DocType: Fiscal Year,Year End Date,ವರ್ಷಾಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ +DocType: Lead,Opportunity,ಅವಕಾಶ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,ಸಂಬಳ ರಚನೆ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ +,Completed Production Orders,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ಸ್ +DocType: Operation,Default Workstation,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವರ್ಕ್ಸ್ಟೇಷನ್ +DocType: Email Digest,Inventory & Support,ಇನ್ವೆಂಟರಿ ಹಾಗೂ ಬೆಂಬಲ +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ಅನುಮೋದನೆ ಸಂದೇಶ +DocType: Email Digest,How frequently?,ಹೇಗೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಟಾಕ್ ಪಡೆಯಿರಿ +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,ಸಾಮರಸ್ಯ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},ನಿರ್ವಹಣೆ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,ನಿಜವಾದ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ( ಪಾತ್ರ ) +DocType: Stock Entry,Purpose,ಉದ್ದೇಶ +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Overrridden ಹೊರತು ಸಹ ರೂಪಾಂತರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗುವುದು +DocType: Purchase Invoice,Advances,ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,ಬಳಕೆದಾರ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮೋದನೆ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ SMS ನ ನಂ +DocType: Campaign,Campaign-.####,ಕ್ಯಾಂಪೇನ್ . # # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರ ಟ್ಯಾಕ್ಸ್ ನೋಂದಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ( ಒಂದು ವೇಳೆ ಅನ್ವಯಿಸಿದರೆ) ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಸಾಮಾನ್ಯ ಮಾಹಿತಿ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟ್ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,ನಿಯೋಜನೆಗಾಗಿ ಕಂಪನಿಗಳು ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಮಾರುತ್ತದೆ ಒಬ್ಬ ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ವಿತರಕ / ಡೀಲರ್ / ಆಯೋಗದ ಏಜೆಂಟ್ / ಅಂಗ / ಮರುಮಾರಾಟಗಾರರ. +DocType: Customer Group,Has Child Node,ಮಗುವಿನ ನೋಡ್ ಹೊಂದಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರ URL ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ( ಉದಾ. ಕಳುಹಿಸುವವರ = ERPNext , ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು = ERPNext , ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ = 1234 , ಇತ್ಯಾದಿ )" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,ಈ ERPNext ನಿಂದ ಸ್ವಯಂ ರಚಿತವಾದ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ ವೆಬ್ಸೈಟ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,ಏಜಿಂಗ್ ರೇಂಜ್ 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","ಎಲ್ಲ ಖರೀದಿ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ತೆರಿಗೆ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್. ಈ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು + + ತೆರಿಗೆ ಗಮನಿಸಿ #### + + ಇತ್ಯಾದಿ ""ನಿರ್ವಹಣೆ"" ತೆರಿಗೆ ತಲೆ ಮತ್ತು ""ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್"", ""ವಿಮೆ"" ನಂತಹ ಇತರ ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ತಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಹೊಂದಿರಬಹುದು ** ಎಲ್ಲಾ ** ಐಟಂಗಳು ಗುಣಮಟ್ಟ ತೆರಿಗೆ ಇರುತ್ತದೆ. ಬೇರೆ ಬೇರೆ ದರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ** ಎಂದು ** ಐಟಂಗಳು ಎಂದಾದರೆ ಅವರು ** ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕು ** ** ಐಟಂ ** ಮಾಸ್ಟರ್ ಟೇಬಲ್. + + #### ಕಾಲಮ್ಗಳು + + 1 ವಿವರಣೆ. ಲೆಕ್ಕ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ: + - ಈ ಮಾಡಬಹುದು ** ನೆಟ್ (ಮೂಲ ಪ್ರಮಾಣದ ಮೊತ್ತ) ** ಒಟ್ಟು. + - ** ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು / ಪ್ರಮಾಣ ** ರಂದು (ಸಂಚಿತ ತೆರಿಗೆ ಅಥವಾ ಆರೋಪಗಳನ್ನು). ನೀವು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿದರೆ, ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಅಥವಾ ಒಟ್ಟು (ತೆರಿಗೆ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ) ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಶೇಕಡಾವಾರು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + - ** ** ನಿಜವಾದ (ಹೇಳಿದಂತೆ). + 2. ಖಾತೆ ಹೆಡ್: ಈ ತೆರಿಗೆ + 3 ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬೇಕು ಇದು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜರ್. ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್: ತೆರಿಗೆ / ಚಾರ್ಜ್ (ಹಡಗು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ) ಒಂದು ಆದಾಯ ಅಥವಾ ಖರ್ಚು ವೇಳೆ ಇದು ಒಂದು ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ವಿರುದ್ಧ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಬೇಕು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. + 4. ವಿವರಣೆ: ತೆರಿಗೆ ವಿವರಣೆ (ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ಗಳು / ಉಲ್ಲೇಖಗಳಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ). + 5. ದರ: ತೆರಿಗೆ. + 6. ಪ್ರಮಾಣ: ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು. + 7. ಒಟ್ಟು: ಈ ಹಂತದವರೆಗೆ ಸಂಚಿತ ಒಟ್ಟು. + 8. ನಮೂದಿಸಿ ಸಾಲು: ""ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು"" ಆಧರಿಸಿ ನೀವು ಈ ಲೆಕ್ಕ ಬೇಸ್ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹಿಂದಿನ ಸಾಲನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ) ಎಂದು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದು ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. + 9. ತೆರಿಗೆ ಅಥವಾ ಚಾರ್ಜ್ ಪರಿಗಣಿಸಿ: ತೆರಿಗೆ / ಚಾರ್ಜ್ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಮಾತ್ರ (ಒಟ್ಟು ಭಾಗವಾಗಿರದ) ಅಥವಾ ಮಾತ್ರ (ಐಟಂ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ) ಒಟ್ಟು ಅಥವಾ ಎರಡೂ ವೇಳೆ ಈ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ನೀವು ಸೂಚಿಸಬಹುದು. + 10. ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಕಡಿತಗೊಳಿಸದಿರುವುದರ: ನೀವು ಸೇರಿಸಲು ಅಥವಾ ತೆರಿಗೆ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವ ಬಯಸುವ ಎಂದು." +DocType: Note,Note,ನೋಡು +DocType: Email Digest,New Material Requests,ಹೊಸ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಗಳು +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},ಹೆಚ್ಚು ಐಟಂ ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} ಹೆಚ್ಚು ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಪ್ರಮಾಣ {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,ಬ್ಯಾಂಕ್ / ನಗದು ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,ಈ ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನುಮೋದನೆ ಬಾಕಿ ಇದೆ. ಕೇವಲ ಬಿಡಿ ಅನುಮೋದಕ ಸ್ಥಿತಿ ನವೀಕರಿಸಬಹುದು. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,ಕರೆನ್ಸಿ ಸಂಕೇತ ಮರೆಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ಇ ಜಿ ಬ್ಯಾಂಕ್ , ನಗದು, ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್" +DocType: Journal Entry,Credit Note,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸ್ಕೋರ್ +DocType: Features Setup,Quality,ಗುಣಮಟ್ಟ +DocType: Contact Us Settings,Introduction,ಪರಿಚಯ +DocType: Warranty Claim,Service Address,ಸೇವೆ ವಿಳಾಸ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ 100 ಸಾಲುಗಳನ್ನು. +DocType: Stock Entry,Manufacture,ಉತ್ಪಾದನೆ +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಮಾಸ್ಟರ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,ದಯವಿಟ್ಟು ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಮೊದಲ +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,ಕರೆನ್ಸಿ ಮತ್ತು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,ತೆರಿಗೆ ಮಾಸ್ಟರ್ +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,ಗ್ರಾಹಕ / ಲೀಡ್ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,ಉತ್ಪಾದನೆ +DocType: Item,Allow Production Order,ಅನುಮತಿಸಿ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,ರೋ {0} : ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),ಒಟ್ಟು (ಪ್ರಮಾಣ) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Lead,Fax,ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType +DocType: Purchase Order,Submitted,ಒಪ್ಪಿಸಿದ +DocType: Salary Structure,Total Earning,ಒಟ್ಟು ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,ಸಂಸ್ಥೆ ಶಾಖೆ ಮಾಸ್ಟರ್ . +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,ನೀವು ವಿವರಗಳು ನಮೂದಿಸಿ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,ಅನುಮತಿ +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಲಾರಿ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Sales Order,Billing Status,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಸ್ಥಿತಿ +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,ಬ್ಯಾಕಪ್ ಈಗ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,ಯುಟಿಲಿಟಿ ವೆಚ್ಚಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 ಮೇಲೆ +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಖರೀದಿ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ಮಾನ್ಯ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಅಲ್ಲ. ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಾಲು # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಸಂದೇಶ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","ಇತ್ಯಾದಿ ಕಂಪನಿ, ಕರೆನ್ಸಿ , ಪ್ರಸಕ್ತ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷದ , ಹಾಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯಗಳು" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಬ್ರ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,ಪಾವತಿ ಪ್ರಕಾರ +DocType: Bank Reconciliation,To Date,ದಿನಾಂಕ +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,ಸಂಭಾವ್ಯ ಮಾರಾಟ ಡೀಲ್ +DocType: Event,Details,ವಿವರಗಳು +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,ಒಟ್ಟು ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು +DocType: Email Digest,Payments Made,ಮಾಡಲಾದ ಪಾವತಿಗಳನ್ನು +DocType: Employee,Emergency Contact,ತುರ್ತು ಸಂಪರ್ಕ +DocType: Item,Quality Parameters,ಗುಣಮಟ್ಟದ ಮಾನದಂಡಗಳು +DocType: Account,Ledger,ಸಂಗ್ರಹರೂಪದಲ್ಲಿ +DocType: Target Detail,Target Amount,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳು +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},ಎಂಟ್ರಿ ನಕಲು . ಅಧಿಕಾರ ರೂಲ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,ಉಲ್ಲೇಖ SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,ಎಲ್ಲಾ BOMs ಐಟಂ / BOM ಬದಲಾಯಿಸಿ +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ / ಬ್ಯಾಚ್ +DocType: Sales BOM,Parent Item,ಪೋಷಕ ಐಟಂ +DocType: Account,Account Type,ಖಾತೆ ಪ್ರಕಾರ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಉತ್ಪತ್ತಿಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ' ರಚಿಸಿ 'ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ +DocType: Address,Address Details,ವಿಳಾಸ ವಿವರಗಳು +,To Produce,ಉತ್ಪಾದಿಸಲು +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),( ಮುದ್ರಣ ) ವಿತರಣಾ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗುರುತಿನ +DocType: Bin,Reserved Quantity,ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಐಟಂಗಳು +DocType: Party Type,Parent Party Type,ಪೋಷಕ ಪಕ್ಷದ ಪ್ರಕಾರ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದು +DocType: Account,Income Account,ಆದಾಯ ಖಾತೆ +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","ವಿಭಾಗ ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್ ರಲ್ಲಿ ""ಆಧರಿಸಿ ವಸ್ತುಗಳ ದರ "" ನೋಡಿ" +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,ಪ್ರಮುಖ ಜವಾಬ್ದಾರಿ ಪ್ರದೇಶ +DocType: Item Reorder,Material Request Type,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ RequestType +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,ತೀರ್ಪುಗಾರ +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,ಪೇ +DocType: Cost Center,Cost Center,ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,ಚೀಟಿ # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,ಮೈಲ್ಸ್ಟೋನ್ ದಿನಾಂಕ +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,ಖರೀದಿ ಆದೇಶವನ್ನು ಸಂದೇಶವನ್ನು +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,ಅಪ್ಲೋಡ್ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್ +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","ಒಟ್ಟು ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ({0}) ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ {1} \ + ಹೆಚ್ಚಾಗಿರುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,ದಿನಾಂಕ ನಿವಾರಿಸುವ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಕೆಲವು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ, ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ / ರಿಯಾಯಿತಿ ಶೇಕಡಾವಾರು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು ಬದಲಿಸಿ ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮಾತ್ರ ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ / ಡೆಲಿವರಿ ಸೂಚನೆ / ರಸೀತಿ ಖರೀದಿ ಮೂಲಕ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು +DocType: Employee Education,Class / Percentage,ವರ್ಗ / ಶೇಕಡಾವಾರು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟದ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,ವರಮಾನ ತೆರಿಗೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","ಆಯ್ಕೆ ಬೆಲೆ ರೂಲ್ 'ಬೆಲೆ' ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಅದು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಬದಲಿಸಿ. ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಬೆಲೆ ಅಂತಿಮ ಬೆಲೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ರಿಯಾಯಿತಿ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಇತ್ಯಾದಿ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್, ಆರ್ಡರ್ ಖರೀದಿಸಿ ರೀತಿಯ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ, ಇದು ಬದಲಿಗೆ 'ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ' ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು, 'ದರ' ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ತರಲಾಗಿದೆ ನಡೆಯಲಿದೆ." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ ಪ್ರಕಾರ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,ಐಟಂ ಸರಬರಾಜುದಾರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,ಯಾವುದೇ ಐಟಂ ಬ್ಯಾಚ್ ಪಡೆಯಲು ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} {1} quotation_to ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,ಎಲ್ಲಾ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು . +DocType: Stock Settings,Stock Settings,ಸ್ಟಾಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +DocType: User,Bio,ಬಯೋ +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,ಗ್ರಾಹಕ ಮ್ಯಾನೇಜ್ಮೆಂಟ್ ಗ್ರೂಪ್ ಟ್ರೀ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,ಹೊಸ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಹೆಸರು +DocType: Global Defaults,Currency Settings,ಕರೆನ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಪ್ಯಾನಲ್ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಸೆಟಪ್> ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಬ್ರ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ಒಂದು ಹೊಸ> ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ರಚಿಸಿ. +DocType: Appraisal,HR User,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಬಳಕೆದಾರ +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},ಸ್ಥಿತಿ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,ಡೆಬಿಟ್ +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,ಕೇವಲ ಮಾದರಿ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ . +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,ವ್ಯವಹಾರದ ನಂತರ ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ +,Pending SO Items For Purchase Request,ಖರೀದಿ ವಿನಂತಿ ಆದ್ದರಿಂದ ಐಟಂಗಳು ಬಾಕಿ +,Profit and Loss Statement,ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ ಹೇಳಿಕೆ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,ಚೆಕ್ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,ಪಾವತಿ ಉಪಕರಣ ವಿವರ +,Sales Browser,ಮಾರಾಟದ ಬ್ರೌಸರ್ +DocType: Journal Entry,Total Credit,ಒಟ್ಟು ಕ್ರೆಡಿಟ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,ಸ್ಥಳೀಯ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),ಸಾಲ ಮತ್ತು ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್ ( ಆಸ್ತಿಗಳು ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,ಸಾಲಗಾರರು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,ಐಟಂ : {0} ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,ಯಾವುದೇ ನೌಕರ ಕಂಡು ! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,ಕ್ಷೇತ್ರ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,ನಮೂದಿಸಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಭೇಟಿ ಯಾವುದೇ +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ವಿಧಾನ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,ಯೋಜಿತ ಆರಂಭಿಸಲು ಸಮಯ +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,ಹಂಚಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,ಮುಚ್ಚಿ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಶೀಟ್ ಮತ್ತು ಪುಸ್ತಕ ಲಾಭ ಅಥವಾ ನಷ್ಟ . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ವಿನಿಮಯ ದರ ಇನ್ನೊಂದು ಒಂದು ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಸೂಚಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,ಸಾಲು {0}: ಪಕ್ಷದ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ಮತ್ತು ಪಕ್ಷದ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ / ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು ಖಾತೆಯನ್ನು ವಿರುದ್ಧ ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು {0} ರದ್ದು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,ಒಟ್ಟು ಬಾಕಿ ಮೊತ್ತದ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,ನೌಕರರ {0} ಮೇಲೆ ರಜೆ ಮೇಲೆ {1} . ಹಾಜರಾತಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. +DocType: Sales Partner,Targets,ಗುರಿ +DocType: Price List,Price List Master,ದರ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಸ್ಟರ್ +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ನೀವು ಸೆಟ್ ಮತ್ತು ಗುರಿಗಳನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಆ ಎಲ್ಲಾ ಮಾರಾಟದ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ಸ್ ಅನೇಕ ** ಮಾರಾಟದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ** ವಿರುದ್ಧ ಟ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಬಹುದು. +,S.O. No.,S.O. ನಂ +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,ದಾಖಲೆ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},{0} ನಿಂದ ಗ್ರಾಹಕ ಲೀಡ್ ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,ಈ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಮೂಲ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,ನೀವು ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳು ಆರಂಭಿಸುವ ಮುನ್ನ ಸೆಟಪ್ ಖಾತೆಗಳ ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಟ್ ಪ್ಲೀಸ್ +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು +DocType: Purchase Order,Cancelled,ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Employee Education,Graduate,ಪದವೀಧರ +DocType: Leave Block List,Block Days,ಬ್ಲಾಕ್ ಡೇಸ್ +DocType: Journal Entry,Excise Entry,ಅಬಕಾರಿ ಎಂಟ್ರಿ +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","ಪ್ರಮಾಣಿತ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ಮಾರಾಟಗಳು ಮತ್ತು ಖರೀದಿಗಳ ಸೇರಿಸಬಹುದು ಸ್ಥಿತಿ. + + ಉದಾಹರಣೆಗಳು: + + 1. ಪ್ರಸ್ತಾಪವನ್ನು ಸಿಂಧುತ್ವವನ್ನು. + 1. ಪಾವತಿ ನಿಯಮಗಳು (ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ, ಭಾಗವಾಗಿ ಮುಂಗಡ ಇತ್ಯಾದಿ). + 1. ಏನು ಹೆಚ್ಚುವರಿ (ಅಥವಾ ಗ್ರಾಹಕ ಕೊಡಬೇಕಾದ) ಆಗಿದೆ. + 1. ಸುರಕ್ಷತೆ / ಬಳಕೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ. + 1. ಖಾತರಿ ಯಾವುದೇ ವೇಳೆ. + 1. ಆದಾಯ ನೀತಿ. + 1. ಹಡಗು ನಿಯಮಗಳು, ಅನ್ವಯಿಸಿದರೆ. + 1. ಇತ್ಯಾದಿ ವಿಳಾಸ ವಿವಾದಗಳು, ನಷ್ಟ, ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ, + 1 ಮಾರ್ಗಗಳು. ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." +DocType: Attendance,Leave Type,ಪ್ರಕಾರ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ಖರ್ಚು / ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ ({0}) ಒಂದು 'ಲಾಭ ಅಥವಾ ನಷ್ಟ' ಖಾತೆ ಇರಬೇಕು +DocType: Account,Accounts User,ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಗಳು +DocType: Installation Note,Item Details,ಐಟಂ ವಿವರಗಳು +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮರುಕಳಿಸುವ ವೇಳೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ , ಮರುಕಳಿಸುವ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಅಥವಾ ಸರಿಯಾದ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ ಹಾಕಲು ಗುರುತಿಸಬೇಡಿ" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,ನೌಕರ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),ವೇಳೆ ( ಮುದ್ರಣ ) ಅದೇ ರೀತಿಯ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,{0} ಸಾಲುಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಅವಕಾಶ +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,ನೆಟ್ ಒಟ್ಟು +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS ದರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ (ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,ಮಹೋನ್ನತ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Task,Working,ಕೆಲಸ +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),ಸ್ಟಾಕ್ ಸರದಿಗೆ ( FIFO ) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: BOM Item,Scrap %,ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಪ್ % +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","ಆರೋಪಗಳನ್ನು ಸೂಕ್ತ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆಯ ಪ್ರಕಾರ, ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಹಂಚಲಾಗುತ್ತದೆ" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ +,Requested,ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,ಯಾವುದೇ ಟೀಕೆಗಳನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,ಮಿತಿಮೀರಿದ +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,ಸ್ಟಾಕ್ ಪಡೆದರು ಆದರೆ ಖ್ಯಾತವಾದ ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,ಗ್ರಾಸ್ ಪೇ + ನಗದೀಕರಣ ಬಾಕಿ ಪ್ರಮಾಣ ಪ್ರಮಾಣ - ಒಟ್ಟು ಕಳೆಯುವುದು +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,ವಿತರಣೆ ಹೆಸರು +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,ಮಾರಾಟ ಮತ್ತು ಖರೀದಿ +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,ಬೆಲೆ / ರಿಯಾಯಿತಿ +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ನಂ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},ಐಟಂ ಬೇಕಾದ ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,ಗ್ರಾಹಕ ಕರೆನ್ಸಿ ದರ ಕಂಪನಿಯ ಬೇಸ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),ರಿಯಾಯಿತಿ ಪ್ರಮಾಣ (ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,ಪ್ರದೇಶ ಮ್ಯಾನೇಜ್ಮೆಂಟ್ ಟ್ರೀ . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,ಪಕ್ಷದ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ +DocType: Company,Default Receivable Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ ಖಾತೆ +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,ಮೇಲೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾನದಂಡದ ಒಟ್ಟು ವೇತನ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಟ್ರಿ ರಚಿಸಿ +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,ಐಟಂ ಡೇಟಾ ಬೇಸ್ ಈ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,ತಯಾರಿಕೆಗೆ ವಸ್ತು ವರ್ಗಾವಣೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ರಿಯಾಯಿತಿ ಶೇಕಡಾವಾರು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಎರಡೂ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,ಅರ್ಧವಾರ್ಷಿಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ {0} ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,ಸಂಬಂಧಿತ ನಮೂದುಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ಎಂಟ್ರಿ +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,ಮಾರಾಟದ team1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,ಐಟಂ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",""" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ನೀವು ಈ ಐಟಂ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ ." +DocType: Sales Invoice,Customer Address,ಗ್ರಾಹಕ ವಿಳಾಸ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,ಒಟ್ಟು +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳು ನಿರ್ವಹಿಸುವ ವ್ಯವಸ್ಥೆ +DocType: Account,Root Type,ರೂಟ್ ಪ್ರಕಾರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,ಪ್ಲಾಟ್ +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,ಪುಟದ ಮೇಲಿರುವ ಈ ಸ್ಲೈಡ್ಶೋ ತೋರಿಸು +DocType: BOM,Item UOM,ಐಟಂ UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲು ಕಡ್ಡಾಯ {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,ಗುಣಮಟ್ಟದ ತಪಾಸಣೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,ಎಚ್ಚರಿಕೆ : ಪ್ರಮಾಣ ವಿನಂತಿಸಿದ ವಸ್ತು ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ ಕಡಿಮೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,ಖಾತೆ {0} ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿರುವ +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,ಸಂಸ್ಥೆ ಸೇರಿದ ಖಾತೆಗಳ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಚಾರ್ಟ್ ಜೊತೆಗೆ ಕಾನೂನು ಘಟಕದ / ಅಂಗಸಂಸ್ಥೆ. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,ವಿಳಾಸ ಮಾಸ್ಟರ್ . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","ಆಹಾರ , ಪಾನೀಯ ಮತ್ತು ತಂಬಾಕು" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,ಪಿಎಲ್ ಅಥವಾ ಬಿಎಸ್ +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,ಕಮಿಷನ್ ದರ 100 ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,ಕನಿಷ್ಠ ಇನ್ವೆಂಟರಿ ಮಟ್ಟ +DocType: Stock Entry,Subcontract,subcontract +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ಸ್ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,ನಿಜವಾದ ಎಂಡ್ ಟೈಮ್ +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಅಗತ್ಯ ಡೌನ್ಲೋಡ್ +DocType: Item,Manufacturer Part Number,ತಯಾರಿಸುವರು ಭಾಗ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,ಅಂದಾಜು ಸಮಯ ಮತ್ತು ವೆಚ್ಚ +DocType: Bin,Bin,ಬಿನ್ +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Account,Company,ಕಂಪನಿ +DocType: Account,Expense Account,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,ತಂತ್ರಾಂಶ +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,ಪರಿಶಿಷ್ಟ +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,ಅಸಮಾನವಾಗಿ ತಿಂಗಳ ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಗುರಿಗಳನ್ನು ವಿತರಿಸಲು ಮಾಸಿಕ ವಿತರಣೆ ಆಯ್ಕೆ. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ +DocType: Address,Check to make Shipping Address,ShippingAddress ಮಾಡಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕರೆನ್ಸಿ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,ಐಟಂ ಸಾಲು {0}: {1} ಮೇಲೆ 'ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು' ಟೇಬಲ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಖರೀದಿ ರಿಸೀಟ್ನ್ನು +DocType: Pricing Rule,Applicability,ಉಪಯೋಗ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},ನೌಕರರ {0} ಈಗಾಗಲೇ {1} {2} ಮತ್ತು ನಡುವೆ ಅನ್ವಯಿಸಿದ್ದಾರೆ {3} +DocType: Project,Project Start Date,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಒಂದೇ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಹಲವಾರು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,ರವರೆಗೆ +DocType: Rename Tool,Rename Log,ಲಾಗ್ ಮರುಹೆಸರಿಸು +DocType: Installation Note Item,Against Document No,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ನಂ ವಿರುದ್ಧ +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,ಮಾರಾಟದ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,ಇನ್ಸ್ಪೆಕ್ಷನ್ ಪ್ರಕಾರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ {0} +DocType: C-Form,C-Form No,ಸಿ ಫಾರ್ಮ್ ನಂ +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ಸಂಶೋಧಕ +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,ಅಪ್ಡೇಟ್ +DocType: Workflow State,Random,ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಸುದ್ದಿಪತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,ಒಳಬರುವ ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",ಕೆಳಗಿನ ಲಕ್ಷಣಗಳು ದಾಖಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ವೇಳೆ ಮರ್ಜಿಂಗ್ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯ. +DocType: Employee,Exit,ನಿರ್ಗಮನ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ರೂಟ್ ಪ್ರಕಾರ ಕಡ್ಡಾಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","ಗ್ರಾಹಕರ ಅನುಕೂಲಕ್ಕಾಗಿ, ಪ್ರಬಂಧ ಸಂಕೇತಗಳು ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಮತ್ತು ಡೆಲಿವರಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ರೀತಿಯ ಮುದ್ರಣ ಸ್ವರೂಪಗಳು ಬಳಸಬಹುದು" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ +DocType: Employee,You can enter any date manually,ನೀವು ಕೈಯಾರೆ ಯಾವುದೇ ದಿನಾಂಕ ನಮೂದಿಸಬಹುದು +DocType: Sales Invoice,Advertisement,ಜಾಹೀರಾತು +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,ಮಾತ್ರ ಲೀಫ್ ನೋಡ್ಗಳು ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಅವಕಾಶ +DocType: Expense Claim,Expense Approver,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಅನುಮೋದಕ +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಐಟಂ ವಿತರಿಸುತ್ತಾರೆ +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Datetime ಗೆ +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS ಗೇಟ್ವೇ URL ಅನ್ನು +DocType: Email Account,Email Id,ಮಿಂಚಂಚೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,ಸರಬರಾಜುದಾರ> ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,ದಿನಾಂಕ ನಿವಾರಿಸುವ ನಮೂದಿಸಿ. +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,ಮೊತ್ತ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಡೆಲಿವರ್ ' ಲಭ್ಯವಿದೆ ' ಇರಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,ಮಾತ್ರ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಾಡಬಹುದು 'ಅಂಗೀಕಾರವಾದ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,ವಿಳಾಸ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಕಡ್ಡಾಯ. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,ವಿಚಾರಣೆಯ ಮೂಲ ಪ್ರಚಾರ ವೇಳೆ ಪ್ರಚಾರ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,ಸುದ್ದಿ ಪತ್ರಿಕೆಗಳ +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,ಈ ದಾಖಲೆ ಬಿಡಿ ಅನುಮೋದಕ ಇವೆ . ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮತ್ತು ಉಳಿಸಿ ದಯವಿಟ್ಟು +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ ಮಟ್ಟ +DocType: Attendance,Attendance Date,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,ಸಂಬಳ ವಿಘಟನೆಯ ಸಂಪಾದಿಸಿದ ಮತ್ತು ಕಳೆಯುವುದು ಆಧರಿಸಿ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,ಚೈಲ್ಡ್ ನೋಡ್ಗಳ ಜೊತೆ ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Address,Preferred Shipping Address,ಮೆಚ್ಚಿನ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,ಅಕ್ಸೆಪ್ಟೆಡ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,ದಿನಾಂಕ ಪೋಸ್ಟ್ +DocType: Item,Valuation Method,ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ವಿಧಾನ +DocType: Sales Invoice,Sales Team,ಮಾರಾಟದ ತಂಡ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,ಪ್ರವೇಶ ನಕಲು +DocType: Serial No,Under Warranty,ವಾರಂಟಿ +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,ವಸ್ತು ಪ್ರಮಾಣ ಹಸ್ತಾಂತರಿಸಲಾಯಿತು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[ದೋಷ] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,ನೀವು ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. +,Employee Birthday,ನೌಕರರ ಜನ್ಮದಿನ +DocType: GL Entry,Debit Amt,ಡೆಬಿಟ್ ಕಚೇರಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,ಸಾಹಸೋದ್ಯಮ ಬಂಡವಾಳ +DocType: UOM,Must be Whole Number,ಹೋಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಇರಬೇಕು +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),( ದಿನಗಳಲ್ಲಿ) ನಿಗದಿ ಹೊಸ ಎಲೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,ರಿಯಾಯಿತಿ ಶೇಕಡಾವಾರು +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,ನೌಕರರ ಪ್ರಕಾರ +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,ಅನುಮೋದಕ ಬಿಡಿ +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","""ಖರ್ಚು ಅನುಮೋದಕ"" ಪಾತ್ರವನ್ನು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ" +,Issued Items Against Production Order,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟ ಐಟಂಗಳು +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,ಖರೀದಿ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +DocType: Payment Tool,Payment Tool,ಪಾವತಿ ಟೂಲ್ +DocType: Target Detail,Target Detail,ವಿವರ ಟಾರ್ಗೆಟ್ +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,ಈ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಕೊಕ್ಕಿನ ವಸ್ತುಗಳ % +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,ಅವಧಿಯ ಮುಕ್ತಾಯ ಎಂಟ್ರಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಗುಂಪು ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,ಸವಕಳಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),ಪೂರೈಕೆದಾರ (ರು) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,ಪಾವತಿಗಳು ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಬೀಳುವ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ +DocType: Customer,Credit Limit,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮಿತಿಯನ್ನು +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಪಾಯಿಂಟ್ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಆದ್ದರಿಂದ ಗ್ರಾಹಕ ಕೋರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು ಮಾಡಬಹುದು +DocType: Purchase Receipt,LR Date,ಎಲ್ಆರ್ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,ವ್ಯವಹಾರದ ಪ್ರಕಾರವನ್ನುಆರಿಸಿ +DocType: GL Entry,Voucher No,ಚೀಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,ನೀವು ಉಪ ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸಿದರು ಅಲ್ಲಿ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಗೋದಾಮಿನ - ಗುತ್ತಿಗೆ +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,ಅಲೋಕೇಶನ್ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸ್ಟಾಕ್ ' {0} ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,ನಿಯಮಗಳು ಅಥವಾ ಒಪ್ಪಂದದ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಖಾತೆಗಳ ( ಆಸ್ತಿಗಳು ) +DocType: Employee,Feedback,ಪ್ರತ್ಯಾದಾನ +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),ಗಮನಿಸಿ: ಕಾರಣ / ಉಲ್ಲೇಖ ದಿನಾಂಕ {0} ದಿನ ಅವಕಾಶ ಗ್ರಾಹಕ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ದಿನಗಳ ಮೀರಿದೆ (ರು) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,ಫ್ರೀಜ್ ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳು +DocType: Website Settings,Website Settings,ಸೈಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +,Qty to Deliver,ಡೆಲಿವರ್ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,ತಿಂಗಳ +,Stock Analytics,ಸ್ಟಾಕ್ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್ +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ವಿವರ ವಿರುದ್ಧ ನಂ +DocType: Quality Inspection,Outgoing,ನಿರ್ಗಮಿಸುವ +DocType: Material Request,Requested For,ಮನವಿ +DocType: Quotation Item,Against Doctype,DOCTYPE ವಿರುದ್ಧ +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ವಿರುದ್ಧ ಈ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,ಮೂಲ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: GL Entry,Credit Amt,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಚೇರಿ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,ಪ್ರದರ್ಶನ ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳು +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,ಕೆಲಸ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವ ವೇರ್ಹೌಸ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},ರೆಫರೆನ್ಸ್ # {0} {1} ರ +DocType: Pricing Rule,Item Code,ಐಟಂ ಕೋಡ್ +DocType: Supplier,Material Manager,ವಸ್ತು ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,ಖಾತರಿ / ಎಎಮ್ಸಿ ವಿವರಗಳು +DocType: Journal Entry,User Remark,ಬಳಕೆದಾರ ಟೀಕಿಸು +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,ಪಾಯಿಂಟ್ ಆಫ್ ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ +DocType: Lead,Market Segment,ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ವಿಭಾಗ +DocType: Communication,Phone,ದೂರವಾಣಿ +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,ಸರಬರಾಜುದಾರ ( ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು) ಖಾತೆಯನ್ನು +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,ಆಂತರಿಕ ಕೆಲಸದ ಇತಿಹಾಸ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),ಮುಚ್ಚುವ (ಡಾ) +DocType: Contact,Passive,ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಅಲ್ಲ ಸ್ಟಾಕ್ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,ಪ್ರಮಾಣ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಕಳಿಸುವ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ . ಯಾವುದೇ ಮಾರಾಟ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ, ಮರುಕಳಿಸುವ ಭಾಗವನ್ನುತೆರೆದು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ." +DocType: Account,Accounts Manager,ಖಾತೆಗಳು ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ {0} ' ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ಟಾಕ್ UOM +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,CreateMaterial ವಿನಂತಿಗಳು +DocType: Employee Education,School/University,ಸ್ಕೂಲ್ / ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ +DocType: Company,Company Details,ಕಂಪನಿ ವಿವರಗಳು +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ +,Billed Amount,ಖ್ಯಾತವಾದ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,ಪಾವತಿಸಲು ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ {0} ರದ್ದು ಅಥವಾ ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ +DocType: Event,Groups,ಗುಂಪುಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,ಖಾತೆ ಗುಂಪು +DocType: Sales Order,Fully Delivered,ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Lead,Lower Income,ಕಡಿಮೆ ವರಮಾನ +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","ಲಾಭ / ನಷ್ಟ ಗೊತ್ತು ಯಾವ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಖಾತೆ ತಲೆ ," +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,ರಶೀದಿ ವಿರುದ್ಧ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,ತ್ವರಿತ ಸಹಾಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},ಮೂಲ ಮತ್ತು ಗುರಿ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲಿನ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,ಮಾರಾಟದ ಪರಿಕರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ವಿರುದ್ಧ ಬಜೆಟ್ {0} {1} ಖಾತೆಗೆ {2} {3} ಮೂಲಕ ಮೀರುತ್ತದೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಎಲೆಗಳು ಕ್ಯಾರಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',' ದಿನಾಂಕದಿಂದ ' ' ದಿನಾಂಕ ' ನಂತರ ಇರಬೇಕು +,Stock Projected Qty,ಸ್ಟಾಕ್ ಪ್ರಮಾಣ ಯೋಜಿತ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},ಗ್ರಾಹಕ {0} ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಸೇರಿಲ್ಲ {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,ಕಂಪನಿ +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,ಮಿನಿಟ್ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,ಅಗತ್ಯ ವಸ್ತುಗಳ +DocType: Project,% Milestones Completed,% ಮೈಲಿಗಲ್ಲುಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,ಖರೀದಿ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅಪ್ಲೋಡ್ +,Qty to Receive,ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ಖಂಡ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳನ್ನು ಇರುವುದಿಲ್ಲವೋ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,ನೀವು ಲಾಗಿನ್ ಅದನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ +DocType: Sales Partner,Retailer,ಚಿಲ್ಲರೆ ವ್ಯಾಪಾರಿ +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,ಎಲ್ಲಾ ವಿಧಗಳು ಸರಬರಾಜುದಾರ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,ಐಟಂ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕಾರಣ ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಕಡ್ಡಾಯ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು {0} ಅಲ್ಲ ರೀತಿಯ {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಐಟಂ +DocType: Sales Order,% Delivered,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ % +DocType: Quality Inspection,Specification Details,ಸ್ಪೆಸಿಫಿಕೇಶನ್ ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,ಬ್ಯಾಂಕಿನ ಓವರ್ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಾಲ +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಬಳಸಿ ಖರೀದಿಸಿದ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,ಆಕರ್ಷಕ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,ನೀವು ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕಗಳಂದು ಎಲೆಗಳು ಅನುಮೋದಿಸಲು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ರಜೆ ಅನುಮೋದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,ಬೆಲೆಕಟ್ಟುವಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,ದಿನಾಂಕ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},ಬಿಡಿ ಅನುಮೋದಕ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,ಮಾರಾಟಗಾರ ಇಮೇಲ್ +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,ಟೈಮ್ +DocType: Warranty Claim,Issue Details,ಸಂಚಿಕೆ ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,ಆಯ್ಕೆ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು , ಇದಕ್ಕಾಗಿ , ಈ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮಾನ್ಯ ತೆರಿಗೆ" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,ಪಾತ್ರ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ಪಾತ್ರ ಅನುಮೋದನೆ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,ಆದ್ದರಿಂದ ದಿನಾಂಕ +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕರೆನ್ಸಿ ದರ ಗ್ರಾಹಕ ಬೇಸ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ +DocType: BOM Operation,Hour Rate,ಅವರ್ ದರ +DocType: Stock Settings,Item Naming By,ಐಟಂ ಹೆಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಗೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},ಮತ್ತೊಂದು ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯ ಎಂಟ್ರಿ {0} ನಂತರ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,ಖಾತೆ {0} ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: System Settings,System Settings,ಸಿಸ್ಟಂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು +DocType: Project,Project Type,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಒಂದೋ ಕಡ್ಡಾಯ. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಹಳೆಯ ನವೀಕರಿಸಲು ಅವಕಾಶ {0} +DocType: Item,Inspection Required,ಇನ್ಸ್ಪೆಕ್ಷನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,ತರಬೇತಿ ವಿವರ +DocType: Sales Order,Fully Billed,ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಖ್ಯಾತವಾದ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,ಕೈಯಲ್ಲಿ ನಗದು +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಒಟ್ಟಾರೆ ತೂಕದ . ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಿವ್ವಳ ತೂಕ + ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ವಸ್ತುಗಳ ತೂಕ . ( ಮುದ್ರಣ ) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,ಈ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿದ ಖಾತೆಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು / ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿದ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಸೆಟ್ ಮತ್ತು ರಚಿಸಲು ಅವಕಾಶ +DocType: Serial No,Is Cancelled,ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಇದೆ +DocType: Journal Entry,Bill Date,ಬಿಲ್ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆ ಬಹು ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಇವೆ ಸಹ, ನಂತರ ಕೆಳಗಿನ ಆಂತರಿಕ ಆದ್ಯತೆಗಳು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ:" +DocType: Supplier,Supplier Details,ಪೂರೈಕೆದಾರರ ವಿವರಗಳು +DocType: Communication,Recipients,ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ +DocType: Expense Claim,Approval Status,ಅನುಮೋದನೆ ಸ್ಥಿತಿ +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,ಹಬ್ ಐಟಂಗಳು ಪ್ರಕಟಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},ಮೌಲ್ಯದಿಂದ ಸತತವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,ವೈರ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,ರಚಿಸಿ ಮತ್ತು ಕಳುಹಿಸಿ ಸುದ್ದಿಪತ್ರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,ದಿನಾಂಕ ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಮೊದಲು ಇರಬೇಕು +DocType: Purchase Order,Recurring Order,ಮರುಕಳಿಸುವ ಆರ್ಡರ್ +DocType: Company,Default Income Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆದಾಯ ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ / ಗ್ರಾಹಕ +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,ನೀವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ ತೋರಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಈ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,ERPNext ಸ್ವಾಗತ +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,ಚೀಟಿ ವಿವರ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Lead,From Customer,ಗ್ರಾಹಕ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,ಕರೆಗಳು +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,ಸ್ಟಾಕ್ UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} ಐಟಂ ಮಾರ್ಪಾಟುಗಳು ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ದಾಖಲಿಸಿದರೆ +DocType: Global Defaults,Print Format Style,ಪ್ರಿಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಶೈಲಿ +,Projected,ಯೋಜಿತ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},ಗಮನಿಸಿ: ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ {0} ದಿನಗಳ ಅವಕಾಶ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ದಿನಗಳ ಮೀರಿದೆ {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ಗಮನಿಸಿ : ಸಿಸ್ಟಮ್ ಐಟಂ ಡೆಲಿವರಿ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು ಅತಿ ಬುಕಿಂಗ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ {0} ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣದ 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಸಂದೇಶ +DocType: Issue,Opening Date,ದಿನಾಂಕ ತೆರೆಯುವ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆದಾರ ರಚಿಸಿದ : {1} {2} ಮತ್ತು ಕಂಪನಿ +DocType: Journal Entry,Remark,ಟೀಕಿಸು +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,ದರ ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಗೆ +DocType: Blog Category,Parent Website Route,ಪೋಷಕ ಸೈಟ್ ಮಾರ್ಗ +DocType: Sales Order,Not Billed,ಖ್ಯಾತವಾದ ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,ಎರಡೂ ಗೋದಾಮಿನ ಅದೇ ಕಂಪನಿ ಸೇರಿರಬೇಕು +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕ ವಿರುದ್ಧ +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,ಇಳಿಯಿತು ವೆಚ್ಚ ಚೀಟಿ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Time Log,Batched for Billing,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ Batched +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,ಪೂರೈಕೆದಾರರು ಬೆಳೆಸಿದರು ಬಿಲ್ಲುಗಳನ್ನು . +DocType: POS Setting,Write Off Account,ಖಾತೆ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,ರಿಯಾಯಿತಿ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Item,Warranty Period (in days),( ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ) ಖಾತರಿ ಅವಧಿಯ +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಕಾಲ ಬುಕ್ ವೆಚ್ಚಗಳು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,ಇ ಜಿ ವ್ಯಾಟ್ +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ ಖಾತೆ +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,ಉದ್ಧರಣ ಸರಣಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","ಐಟಂ ( {0} ) , ಐಟಂ ಗುಂಪು ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಐಟಂ ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶ ದಿನಾಂಕ +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},ಎಲ್ಲಾ ಗುರಿಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟು ಅಂಕಗಳನ್ನು ಇದು 100 ಶುಡ್ {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,ವೇರ್ಹೌಸ್ {0}: ಕಂಪನಿ ಕಡ್ಡಾಯ +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,ಈ ಐಟಂ ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಥವಾ ನೀಡುವಾಗ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಶೇಕಡಾವಾರು ಬದಲಾವಣೆ ಅವಕಾಶ . +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ತೆರಿಗೆ ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಮಾಸ್ಟರ್ +,Payment Period Based On Invoice Date,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಪಾವತಿ ಅವಧಿ +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ ದರಗಳು {0} +DocType: Event,Monday,ಸೋಮವಾರ +DocType: Journal Entry,Stock Entry,ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ +DocType: Account,Payable,ಕೊಡಬೇಕಾದ +DocType: Project,Margin,ಕರೆ +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,ಬಾಕಿ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,ಹೊಸ ಗ್ರಾಹಕರು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,ನಿವ್ವಳ ಲಾಭ% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage ( % ) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,ನೀವು ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಾಗ ಪ್ರತಿ ಉದ್ಯೋಗಿ ಮೇಲ್ ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ +DocType: Lead,Address Desc,DESC ವಿಳಾಸ +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಯೋಜನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಹುಡುಕಬಹುದು ಬಯಸಿದೆ givenName +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,ಮಾರಾಟ ಅಥವಾ ಖರೀದಿ ಆಫ್ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","ಈ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಒಂದು ಆರಂಭಿಕ ಎಂಟ್ರಿ ಏಕೆಂದರೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ , ಒಂದು ' ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ' ರೀತಿಯ ಖಾತೆ ಇರಬೇಕು" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,ಉತ್ಪಾದನಾ ಕಾರ್ಯಗಳ ಅಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಾರೆ. +DocType: Page,All,ಎಲ್ಲಾ +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,ಮೂಲ ವೇರ್ಹೌಸ್ +DocType: Installation Note,Installation Date,ಅನುಸ್ಥಾಪನ ದಿನಾಂಕ +DocType: Employee,Confirmation Date,ದೃಢೀಕರಣ ದಿನಾಂಕ +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,ಒಟ್ಟು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Communication,Sales User,ಮಾರಾಟ ಬಳಕೆದಾರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,ಮಿನ್ ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,ಸೆಟ್ +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಬಲ್ಲ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ ಲೆವೆಲ್ಸ್ +DocType: Lead,Lead Owner,ಲೀಡ್ ಮಾಲೀಕ +DocType: Employee,Marital Status,ವೈವಾಹಿಕ ಸ್ಥಿತಿ +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,ಆಟೋ ಉತ್ಪನ್ನ ವಿನಂತಿ +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,ಕೊಕ್ಕಿನ ಮಾಡಿದಾಗ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,ಪ್ರಸ್ತುತ BOM ಮತ್ತು ಹೊಸ BOM ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,ನಿವೃತ್ತಿ ದಿನಾಂಕ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,ಆದಾಯ ಖಾತೆ ವಿರುದ್ಧ +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,ಮಾಸಿಕ ವಿತರಣೆ ಶೇಕಡಾವಾರು +DocType: Territory,Territory Targets,ಪ್ರದೇಶ ಗುರಿಗಳ +DocType: Delivery Note,Transporter Info,ಸಾರಿಗೆ ಮಾಹಿತಿ +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ ವಿತರಿಸುತ್ತಾರೆ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,ಮುದ್ರಣ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ಗಳನ್ನು letterheads . apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,ಮುದ್ರಣ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇ ಜಿ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಳು Proforma ಸರಕುಪಟ್ಟಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,ದೇಶದ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಳು -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,ಮಾರಾಟದ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಗಾಗಿ ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಒಪ್ಪಂದದ ವಿಚಾರದಲ್ಲಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,ಕಸ್ಟಮೈಸ್ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","ಇತ್ಯಾದಿ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ , ಪಿಓಎಸ್ ಹಾಗೆ ತೋರಿಸು / ಮರೆಮಾಡು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,ಮೌಲ್ಯಗಳ ಆಧಾರದ ವ್ಯವಹಾರ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ನಿಯಮಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,ಇಮೇಲ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಸಲ್ಲಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರಚಿಸಿದರು . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,ಗಾಜುಲೇಪ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","ರಚಿಸಿ ಮತ್ತು , ದೈನಂದಿನ ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ಮತ್ತು ಮಾಸಿಕ ಇಮೇಲ್ ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,ಮಾಸ್ಟರ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,ಕಂಪನಿ ( ಗ್ರಾಹಕ ಅಥವಾ ಸರಬರಾಜುದಾರ ) ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,ಅಳತೆಯ ಘಟಕ -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ಇ ಜಿ ಕೆಜಿ, ಘಟಕ , ಸೂಲ , ಮೀ" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,ಗೋದಾಮುಗಳು . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ಫೈರ್ ಮಾಸ್ಟರ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ವಿನಂತಿಗಳು . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,ರೆಕಾರ್ಡ್ ಐಟಂ ಚಳುವಳಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,ಸ್ಟಾಕ್ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ರವಾನಿಸಲಾಯಿತು . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,ಗೂಡ್ಸ್ ವಿತರಕರಿಂದ ಪಡೆದ . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,ಒಂದು ನೆಯ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ದಾಖಲೆ . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಲ್ಲಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,ಐಟಂ ಏಕ ಘಟಕ . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,ಐಟಂ ಬ್ಯಾಚ್ ( ಬಹಳಷ್ಟು ) . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,CSV ಮೂಲಕ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಮತೋಲನ ಅಪ್ಲೋಡ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,ಪ್ರವಾಸ ಒಳಗೆ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,ಒಳಬರುವ ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,ಐಟಂ UOM ಬದಲಿಸಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಂದ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,ಸರಣಿ ವಿರುದ್ಧ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಚಿಕೆ . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ಯೋಜನೆ . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,ನಿರ್ವಹಣೆ ಕಾಲ್ ವರದಿ ಭೇಟಿ . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,ಸಂವಹನ ದಾಖಲೆ . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),ಬೆಂಬಲ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,ಬೆಂಬಲ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},ಸತತವಾಗಿ {0} ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ಸಾಲು ಐಡಿ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","ಸತತವಾಗಿ ತೆರಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು {0} ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ , ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ತೆರಿಗೆ {1} , ಎಂದು ಸೇರಿಸಲೇಬೇಕು" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ಮಾದರಿ ಸಾಲು {0} ನಲ್ಲಿ 'ವಾಸ್ತವಿಕ' ಉಸ್ತುವಾರಿ ಐಟಂ ದರದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಿಸ್ಟಮ್ {0} {1} ಶೂನ್ಯ ರಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣದ overbilling ರಿಂದ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","{1} ಹೆಚ್ಚು {0} ಹೆಚ್ಚು ಸತತವಾಗಿ ಐಟಂ {0} ಗಾಗಿ overbill ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. Overbilling ಅವಕಾಶ, ಸ್ಟಾಕ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ಕಡ್ಡಾಯ. ಬಹುಶಃ ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ ದಾಖಲೆ {2} ಗೆ {1} ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಇದೆ. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,ನಮೂದಿಸಿ ಹೌದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ' subcontracted ಈಸ್' -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಕಡ್ಡಾಯ ಸರಬರಾಜುದಾರ ವೇರ್ಹೌಸ್ -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,ಐಟಂ ಟೇಬಲ್ ಖಾಲಿ ಇರಕೂಡದು -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ರೋ {0}: ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ತೆರಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ' ಅಥವಾ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಮತ್ತು ಒಟ್ಟು ' ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲದ ಸ್ಟಾಕ್ ವಸ್ತುಗಳಾಗಿವೆ ಎಂದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,ನಮೂದಿಸಿ fieldValue ' ತಿಂಗಳಿನ ದಿನ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ ' -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,ಕಮಿಷನ್ ದರ 100 ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,ಮಾರಾಟದ ತಂಡಕ್ಕೆ ಹಂಚಿಕೆ ಶೇಕಡಾವಾರು ಒಟ್ಟು 100 ಶುಡ್ -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},ಆರ್ಡರ್ ಪ್ರಕಾರ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,ಐಟಂ Maxiumm ರಿಯಾಯಿತಿ {0} {1} % ಆಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,ರೋ {0}: ಪ್ರಮಾಣ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಸತತವಾಗಿ {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},ಐಟಂ {0} ನಲ್ಲಿ ಮಾರಾಟ ಅಥವಾ ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ಗಮನಿಸಿ : ಸಿಸ್ಟಮ್ ಐಟಂ ಡೆಲಿವರಿ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು ಅತಿ ಬುಕಿಂಗ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ {0} ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣದ 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},ಸೇವನೆ ಮೇಲೆ {0} ಐಟಂ ದಾಟಿದೆ ಫಾರ್ {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಬೇಕು ಅಥವಾ ನೀವು ಉಕ್ಕಿ ಸಹನೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,ಸೇವನೆ ಮೇಲೆ {0} ಐಟಂ ದಾಟಿದೆ ಫಾರ್ {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ಖರ್ಚು ಅಥವಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ ಕಡ್ಡಾಯ ಐಟಂ {0} ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ ಒಟ್ಟಾರೆ ಸ್ಟಾಕ್ ಮೌಲ್ಯ -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ಖರ್ಚು / ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ ({0}) ಒಂದು 'ಲಾಭ ಅಥವಾ ನಷ್ಟ' ಖಾತೆ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,ನಂತರ ಗೋದಾಮುಗಳು ಯಾವುದೇ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಬಲ್ಲ ದಶಮಾಂಶ ಉದ್ಧರಣ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'ಆಧರಿಸಿ ' ಮತ್ತು ' ಗುಂಪಿನ ' ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ಸ್ಕೋರ್ ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ 5 ಸಮಾನವಾಗಿರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ಅಪ್ರೇಸಲ್ {0} ನೌಕರ ದಾಖಲಿಸಿದವರು {1} givenName ದಿನಾಂಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯನ್ನು 100% ಇರಬೇಕು. ಇದು {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,ಒಟ್ಟು ಶೂನ್ಯ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},ಎಲ್ಲಾ ಗುರಿಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟು ಅಂಕಗಳನ್ನು ಇದು 100 ಶುಡ್ {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,ನೌಕರ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,ನೌಕರರ {0} ಮೇಲೆ ರಜೆ ಮೇಲೆ {1} . ಹಾಜರಾತಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ಭವಿಷ್ಯದ ದಿನಾಂಕ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,ನೌಕರರ {0} ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,ಅಂತಸ್ತು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,ಸಂಬಳ ರಚನೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಜನ್ಮ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,ನಿವೃತ್ತಿ ದಿನಾಂಕ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,ದಿನಾಂಕ ನಿವಾರಿಸುವ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟ್ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,ಮಾನ್ಯ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಇಮೇಲ್ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,ದಿನಾಂಕ ನಿವಾರಿಸುವ ನಮೂದಿಸಿ. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,ಬಳಕೆದಾರ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},ಬಳಕೆದಾರ {0} ಈಗಾಗಲೇ ನೌಕರರ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ಮಾನ್ಯ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಅಲ್ಲ. ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಾಲು # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,ಜನ್ಮದಿನ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,ಜನ್ಮದಿನದ ಶುಭಾಶಯಗಳು! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ರಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟಪ್ ನೌಕರರ ನೇಮಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ > ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,ರೂಪ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಉಳಿಸಲು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,ನೀವು ಈ ದಾಖಲೆ ಖರ್ಚು ಅನುಮೋದಕ ಇವೆ . ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮತ್ತು ಉಳಿಸಿ ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ಅನುಮೋದನೆ ಬಾಕಿ ಇದೆ . ಮಾತ್ರ ಖರ್ಚು ಅನುಮೋದಕ ಡೇಟ್ ಮಾಡಬಹುದು . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಚೀಟಿ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',ಅನುಮೋದನೆ ಸ್ಥಿತಿ 'ಅಂಗೀಕಾರವಾದ' ಅಥವಾ ' ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಚೀಟಿ ವಿವರಗಳು ಸೇರಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ದಿನ ಆಫ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಜನ್ಮದಿನ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,ಎಲೆಗಳು ಹಂಚಿಕೆ 0.5 ಗುಣಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},ಎಲೆಗಳು ಮಾದರಿ {0} ನೌಕರ ಈಗಾಗಲೇ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿತ್ತು {1} ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ carryforward {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},ನೌಕರರ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಅನುಮೋದನೆ ಕಾರಣ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,ಈ ದಾಖಲೆ ಬಿಡಿ ಅನುಮೋದಕ ಇವೆ . ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮತ್ತು ಉಳಿಸಿ ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನುಮೋದನೆ ಬಾಕಿ ಇದೆ ಬಿಡಿ . ಬಿಡಲು Apporver ಡೇಟ್ ಮಾಡಬಹುದು . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,ಲೀವ್ ಸಮತೋಲನ ನವೀಕರಿಸಲು ಸಲ್ಲಿಸಿ. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,ದಿನಾಂಕ ಅರ್ಧ ದಿನ ರಜೆ Fromdate ಅದೇ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ಗಮನಿಸಿ : ಲೀವ್ ಪ್ರಕಾರ ಸಾಕಷ್ಟು ರಜೆ ಸಮತೋಲನ ಇಲ್ಲ {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ಲೀವ್ ಪ್ರಕಾರ ಸಾಕಷ್ಟು ರಜೆ ಸಮತೋಲನ ಇಲ್ಲ {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},ನೌಕರರ {0} ಈಗಾಗಲೇ {1} {2} ಮತ್ತು ನಡುವೆ ಅನ್ವಯಿಸಿದ್ದಾರೆ {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},ರೀತಿಯ ಲೀವ್ {0} ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},ಬಿಡಿ ಅನುಮೋದಕ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,ಕೇವಲ ಆಯ್ದ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಈ ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಿಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,ನೌಕರರ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,ಹೊಸ ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,ಬಿಡಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,ಹಾಲಿಡೇ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,ಮಾತ್ರ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಾಡಬಹುದು 'ಅಂಗೀಕಾರವಾದ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಿಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,ಎಚ್ಚರಿಕೆ : ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಿಡಿ ಕೆಳಗಿನ ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,ನೀವು ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕಗಳಂದು ಎಲೆಗಳು ಅನುಮೋದಿಸಲು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ರಜೆ ಅನುಮೋದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ fromDate ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,ನೀವು ರಜೆ ಹಾಕುತ್ತಿವೆ ಮೇಲೆ ದಿನ (ಗಳು) ರಜಾ ಇವೆ . ನೀವು ಬಿಟ್ಟು ಅರ್ಜಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,ಪ್ರಕಾರ ಬಿಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,ದಿನಾಂಕ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,ಯಾವುದೇ ನೌಕರ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},ಎಲೆಗಳು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಿಗದಿ {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ {0} {1} ತಿಂಗಳು ಮತ್ತು ವರ್ಷದ ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಎಲ್ಲಾ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","ಕಂಪನಿ , ತಿಂಗಳ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಕಡ್ಡಾಯ" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},ತಿಂಗಳು ಮತ್ತು ವರ್ಷದ ಸಂಬಳ ಪಾವತಿ {0} {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,ಚಟುವಟಿಕೆ ಲಾಗ್ : -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,ನೀವು ಕಂಪನಿ ಮಾಸ್ಟರ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸಬಹುದು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,ಉದ್ಯೋಗಿ ಸಂಬಳದ ಸ್ಲಿಪ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಈ ತಿಂಗಳ ದಾಖಲಿಸಿದವರು -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,ಬಾಂಧವ್ಯ ನೋಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","ಕಂಪನಿ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ , ಆದ್ದರಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮೇಲ್" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},ನೌಕರ ಸಂಬಳ ರಚನೆ ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,ಈ ತಿಂಗಳ ದಿನಗಳ ಕೆಲಸ ಹೆಚ್ಚು ರಜಾದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಇವೆ . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} ಮೇಲೆ ಬಿಡುಗಡೆ ನೌಕರರ ' ಎಡ ' ಹೊಂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,ತಿಂಗಳ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,ನಿವ್ವಳ ವೇತನ ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ಹಾಜರಿದ್ದ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,ಆಮದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಆಮದು ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,ಒಂದು CSV ಕಡತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,ಸೆಟಪ್ > ನಂಬರಿಂಗ್ ಸರಣಿ ಮೂಲಕ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟಪ್ ಸಂಖ್ಯಾ ಸರಣಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,ಜನ್ಮ ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,ಶಾಖೆ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,ವಿಭಾಗ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,ಹುದ್ದೆ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,ಲಿಂಗ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,ಯಾವುದೇ ನೌಕರ ಕಂಡು ! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,ನೌಕರರ ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,ತಿಂಗಳು ವರ್ಷದ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,ಪೇ ಇಲ್ಲದೆ ಬಿಡಿ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,ಪಾವತಿ ಡೇಸ್ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,ನವೀಕರಣ ವೆಚ್ಚ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM ಯಾವುದೇ ಐಟಂ agianst ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ ವೇಳೆ ನೀವು ದರ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,ಐಟಂ {0} ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಮುಗಿದಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,ಆಪರೇಷನ್ {0} ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಟೇಬಲ್ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಟೇಬಲ್ ಆಪರೇಷನ್ {0} ಹಾಜರಿರಲಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},ಐಟಂ ಬೇಕಾದ ಪ್ರಮಾಣ {0} ಸತತವಾಗಿ {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,ಐಟಂ {0} ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ವಿರುದ್ಧ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ಪುನರಾವರ್ತನ : {0} ಪೋಷಕರು ಅಥವಾ ಮಗು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತು ಮುಖ್ಯ ಐಟಂ ಅದೇ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,ಪ್ರಸ್ತುತ BOM ಮತ್ತು ಹೊಸ BOM ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,ಮೊದಲ ಉತ್ಪಾದನೆ ಐಟಂ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,ಮತ್ತಷ್ಟು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಈ ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,ಕಂಪ್ಲೀಟ್ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,ನಿಲ್ಲಿಸಿತು -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,ಅಪ್ಡೇಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಸರಕನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಮಾಣ {0} {1} {2} ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ ಯೋಜಿತ quanitity ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,ಕೆಲಸ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ ಮೊದಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಮೊದಲು ಸಲ್ಲಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,ಯಾವುದೇ ಅನುಮತಿ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},ಹೆಚ್ಚು ಐಟಂ ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} ಹೆಚ್ಚು ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಪ್ರಮಾಣ {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಸ್ಥಿತಿ {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,ಮೊದಲ ಐಟಂ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,ಮೇಲಿನ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಮಾರಾಟ ಸಲುವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},ಐಟಂ ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ ನಮೂದಿಸಿ {0} ಸಾಲು {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},ಐಟಂ BOM ನಮೂದಿಸಿ {0} ಸಾಲು {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},ತಪ್ಪಾದ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ BOM ಐಟಂ {0} ಗಾಗಿ {1} {2} ಸಾಲು -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಯಾವುದೇ ನಿರ್ಮಾಣ ಆದೇಶಗಳನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,ವೇರ್ಹೌಸ್ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಏರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,ಮನವಿ ನಥಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಬೈಯಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ವಿಕ್ರಯ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,ಕಾರ್ಯಗಳು -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,ಗಂಟ್ ಚಾರ್ಟ್ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ' ' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ' ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' ನಿಜವಾದ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ ' ಗ್ರೇಟರ್ ದ್ಯಾನ್ ' ನಿಜವಾದ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ' ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಜೊತೆ ಘರ್ಷಣೆಗಳು {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,ಬಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಅಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಸ್ಥಿತಿ ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಲು ಸಲ್ಲಿಸಿ . -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ಹೊಸ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಲು ' ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ ' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ . -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ಎನಿಸಿದೆ. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ {0} ' ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,ಚಟುವಟಿಕೆ ವಿಧ -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,ಅವರ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,ಟಾಸ್ಕ್ -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯ -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ಎ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಗ್ರಾಹಕ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಪುಲ್ ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಧಾರಾವಾಹಿಯಾಗಿ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ {1} ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},ಅನುಸ್ಥಾಪನ ದಿನಾಂಕ ಐಟಂ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,ಗ್ರಾಹಕ ರಚಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,ಅವಕಾಶ ರಚಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,ಕ್ಯಾಂಪೇನ್ ಹೆಸರು ಅಗತ್ಯವಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಅಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಅನನ್ಯ ಇರಬೇಕು , ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,ಲಾಸ್ಟ್ ಹೊಂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,ಸೋತ ಕಾರಣ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,ಅಪ್ಡೇಟ್ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,ದೋಷಗಳು ಇದ್ದವು. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,ಉದ್ಧರಣ ರಚಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,ಕಳೆದುಕೊಂಡ ಅವಕಾಶ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,ಅವಕಾಶ ಉದ್ಧರಣ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","ಸೋತು ಉದ್ಧರಣ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ , ಘೋಷಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,ಗ್ರಾಹಕ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,ಅಗತ್ಯ ವಸ್ತುಗಳ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,ಅವಕಾಶ ಪ್ರಮುಖ ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ವೇಳೆ ಲೀಡ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,ಮಾಡಿ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,ಅವಕಾಶದಿಂದ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} {1} quotation_to ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},{0} ನಿಂದ ಗ್ರಾಹಕ ಲೀಡ್ ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,ಐಟಂ {0} ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,ಐಟಂ {0} ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿದ ಎಂದು ಕಳೆದು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,ಐಟಂ ವಿವರಗಳು ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ "" ""ಇಲ್ಲ"" ಮತ್ತು "" ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ "" ""ಹೌದು"" ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಇತರ ಮಾರಾಟದ BOM ಅಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,ಪೋಷಕ ಐಟಂ {0} ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ ಇರಬೇಕು ಮತ್ತು ಸೇಲ್ಸ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ % -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Maint ಮಾಡಿ . ಭೇಟಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Maint ಮಾಡಿ . ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಗೆ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು {0} ರದ್ದು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,ನಿಲ್ಲಿಸಿತು ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ರದ್ದು ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಡೆಲಿವರಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು unstopped ಆಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶ ದಿನಾಂಕ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ದಿನಾಂಕ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಅದೇ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ ವಿರುದ್ಧ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಗೋದಾಮಿನ {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,ಐಟಂ {0} ಎರಡು ನಮೂದಿಸಲಾದ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು {0} ಅಲ್ಲ ರೀತಿಯ {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ ' ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ . ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ ದಯವಿಟ್ಟು ರಚಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ / ಗ್ರಾಹಕ -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,ಪ್ರದೇಶ / ಗ್ರಾಹಕ -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,ಮೌಲ್ಯ -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,ಮತ್ತಷ್ಟು ಗ್ರಂಥಿಗಳು ಮಾತ್ರ ' ಗ್ರೂಪ್ ' ರೀತಿಯ ನೋಡ್ಗಳನ್ನು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ರಚಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,ಈ ಮಾರಾಟ ಪಾರ್ಸನ್ಸ್ ನೌಕರ ID ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},ಹೊಸ {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,ವರ್ಷ -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮಿತಿಯನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,ದಿನಗಳಿಂದಲೂ ಕೊನೆಯ ಆರ್ಡರ್ -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' ಕೊನೆಯ ಆರ್ಡರ್ ರಿಂದ ಡೇಸ್ ' ಹೆಚ್ಚು ಅಥವಾ ಶೂನ್ಯಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ರಂದು -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕಾರ -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,ಮೊದಲ ದಾಖಲೆ ಪ್ರಕಾರ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[ದೋಷ] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100 ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'ಮಾರಾಟದ BOM' ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ವೇರ್ಹೌಸ್, ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಚ್ ಯಾವುದೇ 'ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಟ್ಟಿ ಟೇಬಲ್ನಿಂದ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದು. ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಚ್ ಯಾವುದೇ ಯಾವುದೇ 'ಮಾರಾಟದ BOM' ಐಟಂ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅದೇ ಇದ್ದರೆ, ಆ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮುಖ್ಯ ಐಟಂ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು, ಮೌಲ್ಯಗಳು 'ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಟ್ಟಿ' ಟೇಬಲ್ ನಕಲಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,ಯಾವುದೇ ಐಟಂ ಬ್ಯಾಚ್ ಪಡೆಯಲು ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ ರಿಂದ authroized ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} ಅನುಮೋದನೆ ಮಾಡಬಹುದು -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},ಎಂಟ್ರಿ ನಕಲು . ಅಧಿಕಾರ ರೂಲ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,ಪಾತ್ರ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,ಬಳಕೆದಾರ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮೋದನೆ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,ಪಾತ್ರ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ಪಾತ್ರ ಅನುಮೋದನೆ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ರಿಯಾಯಿತಿ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಅಧಿಕಾರ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,ರಿಯಾಯಿತಿ ಕಡಿಮೆ 100 ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಗ್ರಾಹಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ pythonModule ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್ ಸಂರಚನಾ ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ accesskeys ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},ಗೂಗಲ್ ಡ್ರೈವ್ accesskeys ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,ನೀವು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಆವರ್ತನ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಆರಂಭಿಸಬಹುದು -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google ಡ್ರೈವ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದು -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,ಮುಖ್ಯ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕಂಪನಿಗಳು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,ಸಂಕ್ಷೇಪಣ ಹೆಚ್ಚು 5 ಪಾತ್ರಗಳು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ಇರುವುದರಿಂದ, ಕಂಪನಿಯ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ಸ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು ." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},ಖಾತೆ {0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಸರಕನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ಸ್ಟೋರ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ ಕೆಲಸ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,ಚಲಾವಣೆಯ ಮತ್ತು ಕರೆನ್ಸಿ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,ಈ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಮೂಲ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,ಗ್ರಾಹಕ ಅದೇ ಹೆಸರಿನ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,ಈಗ ಕಳುಹಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,ಸೇರಿಸಿ / ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ರೂಪ ಉಳಿಸಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ . ನೀವು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಕಾರಣ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ support@erpnext.com ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,ಈಗ ವೀಕ್ಷಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,ಎಲ್ಲಾ ದಿನ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,ಅದಕ್ಕೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","ಐಟಂ ( {0} ) , ಐಟಂ ಗುಂಪು ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಐಟಂ ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},ಸರಣಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳು "" - "" ಮತ್ತು "" / "" ಸರಣಿ ಹೆಸರಿಸುವ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,ಸರಣಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,ಮೊದಲ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,ಸರಣಿ Updated -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,ಸಂದೇಶ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: POS Setting,Update Stock,ಸ್ಟಾಕ್ ನವೀಕರಿಸಲು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ UOM ತಪ್ಪು ( ಒಟ್ಟು ) ನೆಟ್ ತೂಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ . ಪ್ರತಿ ಐಟಂ ಮಾಡಿ surethat ನೆಟ್ ತೂಕ ಅದೇ UOM ಹೊಂದಿದೆ . +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,ಬಿಒಎಮ್ ದರ +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","ಕವಿದ href=""#Sales Browser/Territory""> ಸೇರಿಸಿ / ಸಂಪಾದಿಸಿ " +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಪುಲ್ ದಯವಿಟ್ಟು +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದುಗಳು {0} ಅನ್ ಬಂಧಿಸಿಲ್ಲ +DocType: Purchase Invoice,Terms,ನಿಯಮಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,ಹೊಸ ರಚಿಸಿ +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,ಆದೇಶ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಖರೀದಿಸಿ +,Item-wise Sales History,ಐಟಂ ಬಲ್ಲ ಮಾರಾಟದ ಇತಿಹಾಸ +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,ಒಟ್ಟು ಮಂಜೂರಾದ ಹಣದಲ್ಲಿ +,Purchase Analytics,ಖರೀದಿ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್ +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಐಟಂ +DocType: Task,Task,ಟಾಸ್ಕ್ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ರೋ # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},ಬ್ಯಾಚ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಮಾರಾಟಗಾರ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಒಂದೋ ಕಡ್ಡಾಯ. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ಬಳಕೆದಾರ ID ನೌಕರ ಸೆಟ್ {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,ಮಾನ್ಯ ಮೊಬೈಲ್ ಸೂಲ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMS ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,ಸಂಪಾದಿಸಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಒಂದೋ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,ಈ ERPNext ನಿಂದ ಸ್ವಯಂ ರಚಿತವಾದ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ ವೆಬ್ಸೈಟ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,ಉತ್ಪನ್ನಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,ಜನರಲ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,ಲಾಭಾಪೇಕ್ಷೆಯಿಲ್ಲದ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,ಸರ್ಕಾರ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,ಸ್ಥಳೀಯ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,ವಿದ್ಯುತ್ತಿನ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,ಔಷಧೀಯ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,ವಿತರಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,ಮಾರಾಟದ ತಂಡ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,ಘಟಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,ಪೆಟ್ಟಿಗೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,ಕೆಜಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,ಸೂಲ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,ಜೋಡಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,ಸೆಟ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,ಗಂಟೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,ಮಿನಿಟ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,ಚೆಕ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,ವೈರ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಡ್ರಾಫ್ಟ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,ಯೋಜನೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,ರಿಸರ್ಚ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,ಪ್ರೊಪೋಸಲ್ ಬರವಣಿಗೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಶನ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,ಸಂವಹನ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,ಜಾಹೀರಾತು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,ಏರೋಸ್ಪೇಸ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,ವ್ಯವಸಾಯ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,ಏರ್ಲೈನ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,ಬಟ್ಟೆಬರೆ ಮತ್ತು ಭಾಗಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,ಆಟೋಮೋಟಿವ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,ಲೇವಾದೇವಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,ಬಯೋಟೆಕ್ನಾಲಜಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,ಬ್ರಾಡ್ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,ದಲ್ಲಾಳಿಗೆ ಕೊಡುವ ಹಣ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,ರಾಸಾಯನಿಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,ಗಣಕಯಂತ್ರ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,ಕನ್ಸಲ್ಟಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,ಗ್ರಾಹಕ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,ಕಾಸ್ಮೆಟಿಕ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,ರಕ್ಷಣೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,ಡಿಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಸ್ಟೋರ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,ಶಿಕ್ಷಣ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,ಇಲೆಕ್ಟ್ರಾನಿಕ್ ಶಾಸ್ತ್ರ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,ಶಕ್ತಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,ಮನರಂಜನೆ ಮತ್ತು ವಿರಾಮ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ ಹುಡುಕು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,ಹಣಕಾಸು ಸೇವೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","ಆಹಾರ , ಪಾನೀಯ ಮತ್ತು ತಂಬಾಕು" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,ದಿನಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,ಆರೋಗ್ಯ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಪಬ್ಲಿಷಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,ಇನ್ವೆಸ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಬ್ಯಾಂಕಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,ಮ್ಯಾನುಫ್ಯಾಕ್ಚರಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,ಚಲನಚಿತ್ರ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,ಸಂಗೀತ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,ಸುದ್ದಿ ಪತ್ರಿಕೆಗಳ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,ಆನ್ಲೈನ್ ಹರಾಜಿನಲ್ಲಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,ಪಿಂಚಣಿ ನಿಧಿಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,ಫಾರ್ಮಾಸ್ಯುಟಿಕಲ್ಸ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,ಖಾಸಗಿ ಈಕ್ವಿಟಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,ಪಬ್ಲಿಷಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,ಸ್ಥಿರಾಸ್ತಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,ಚಿಲ್ಲರೆ & ಸಗಟು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,ಸೆಕ್ಯುರಿಟೀಸ್ ಮತ್ತು ಸರಕು ವಿನಿಮಯ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,ಸಾಬೂನು ಹಾಗೂ ಮಾರ್ಜಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,ತಂತ್ರಾಂಶ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,ಕ್ರೀಡೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,ದೂರಸಂಪರ್ಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,ಟೆಲಿವಿಷನ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,ಸಾರಿಗೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,ಸಾಹಸೋದ್ಯಮ ಬಂಡವಾಳ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,ಮೂಲಸಾಮಗ್ರಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,ಸೇವೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,ಉಪ ಅಸೆಂಬ್ಲೀಸ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,ಉಪಭೋಗ್ಯ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,ವರಮಾನ ತೆರಿಗೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,ಮೂಲಭೂತ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,ಕರೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,ಆಹಾರ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,ವೈದ್ಯಕೀಯ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,ಇತರೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,ಓಡಾಡು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,ರಜೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,ಪರಿಹಾರ ಆಫ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,ಸಿಕ್ ಲೀವ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,ಸವಲತ್ತು ಲೀವ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,ಪೂರ್ಣ ಬಾರಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,ಅರೆಕಾಲಿಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,ಪರೀಕ್ಷಣೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,ಒಪ್ಪಂದ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,ಆಯೋಗ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Piecework -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,ಆಂತರಿಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,ಹೊಸಗಸುಬಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,ಖರೀದಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,ಉತ್ಪಾದನೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,ರವಾನಿಸು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,ಆಡಳಿತ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,ಗುಣಮಟ್ಟ ನಿರ್ವಹಣೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,ಸಂಶೋಧನೆ ಮತ್ತು ಅಭಿವೃದ್ಧಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,ಕಾನೂನಿನ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,ವಿಶ್ಲೇಷಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,ಇಂಜಿನಿಯರ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,ಅಕೌಂಟೆಂಟ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,ಜತೆಗೂಡಿದ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,ಆಡಳಿತಾಧಿಕಾರಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,ವ್ಯವಹಾರ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟದ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಡೆವಲಪರ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,ಡಿಸೈನರ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,ಸಹಾಯಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ಸಂಶೋಧಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,ಎಲ್ಲಾ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪುಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,ಇಂಡಿವಿಜುವಲ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,ವ್ಯಾಪಾರದ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,ಆಕರ್ಷಕ ಸೇವೆಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,ಆಕರ್ಷಕ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್ ID -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರ ಲಗತ್ತಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ ( ನೀವು ನಂತರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು ) ವ್ಯವಸ್ಥೆ ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗುತ್ತೀರಿ. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","ದೇಶ , ಕಾಲ ವಲಯ ಮತ್ತು ಕರೆನ್ಸಿ" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,ದೇಶ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,ಕಾಲವಲಯವನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,ನಿಮ್ಮ ಮನೆ ದೇಶದ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕಾಲವಲಯ ಮತ್ತು ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,ಸಂಸ್ಥೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","ಇ ಜಿ "" ನನ್ನ ಕಂಪನಿ ಎಲ್ಎಲ್ """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,ಕಂಪನಿ ಸಂಕ್ಷೇಪಣ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ 5 ಪಾತ್ರಗಳು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","ಇ ಜಿ "" ಎಂಸಿ """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,ಹಣಕಾಸು ವರ್ಷದ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆರಂಭವಾಗುವ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,ಹಣಕಾಸು ವರ್ಷಾಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,ಇದು ಏನು ಮಾಡುತ್ತದೆ? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","ಇ ಜಿ "" ಬಿಲ್ಡರ್ ಗಳು ಉಪಕರಣಗಳು ನಿರ್ಮಿಸಿ """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,ನೀವು ಈ ಗಣಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವ ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ ID ಜೊತೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,ಲೋಗೋ ಮತ್ತು ತಲೆಬರಹ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,ನಿಮ್ಮ ತಲೆಬರಹ ಮತ್ತು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಲೋಗೋ - ನೀವು ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,ತಲೆಬರಹ ಲಗತ್ತಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px ವೆಬ್ ಸ್ನೇಹಿ 900px ( W ) ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ( H ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,ಲೋಗೋ ಲಗತ್ತಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,ತೆರಿಗೆಗಳು ಸೇರಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಗುಣಮಟ್ಟದ ದರಗಳು ; ನಿಮ್ಮ ತೆರಿಗೆ ತಲೆ ( ಅವರು ಅನನ್ಯ ಹೆಸರುಗಳು ಇರಬೇಕು ಉದಾ ವ್ಯಾಟ್ , ಅಬಕಾರಿ ) ಪಟ್ಟಿ." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,ತೆರಿಗೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,ಇ ಜಿ ವ್ಯಾಟ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),ದರ (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,ಇ ಜಿ 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರ ಕೆಲವು ಪಟ್ಟಿ. ಅವರು ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಆಗಿರಬಹುದು . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆದಾರರು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಕೆಲವು ಪಟ್ಟಿ. ಅವರು ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಆಗಿರಬಹುದು . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಖರೀದಿ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟ ಸೇವೆಗಳು ಪಟ್ಟಿ . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,ಒಂದು ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,ನಾವು ಈ ಐಟಂ ಮಾರಾಟ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,ನಾವು ಈ ಐಟಂ ಖರೀದಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,ಗುಂಪು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,ಚಿತ್ರ ಲಗತ್ತಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,ಸ್ವಾಗತ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext ಸೆಟಪ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext ಸ್ವಾಗತ . ಮುಂದಿನ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳ ನಾವು ನೀವು ಸೆಟಪ್ ನಿಮ್ಮ ERPNext ಖಾತೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ . ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಸಹ ಹೊಂದಿವೆ ಅಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಭರ್ತಿ. ನಂತರ ನೀವು ಸಮಯವನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ . ಶುಭಾಶಯಗಳು! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,ಹಿಂದಿನ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,ಮುಂದೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,ಕಂಪ್ಲೀಟ್ ಸೆಟಪ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ .. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೆಟಪ್ ಬಂದಿದ್ದರೂ ಜಾಗ್ರತರಾಗಿ . ಈ ಜೂನ್ ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,ಸೆಟಪ್ ಕಂಪ್ಲೀಟ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,ನಿಮ್ಮ ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ರಿಫ್ರೆಶ್ ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,ಭಾಷೆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext ಸ್ವಾಗತ . ಸೆಟಪ್ ವಿಝಾರ್ಡ್ ಆರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ : ನೀವು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,ಮೊದಲ ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,ಈಗಾಗಲೇ ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,ವಿಶ್ವದ ಉಳಿದ -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,ಕಂಪನಿ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮತ್ತು ಜಾಗತಿಕ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳು ರಲ್ಲಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,ಸ್ಲಿಪ್ ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,ರೇಟಿಂಗ್ : ಐಟಂ {0} ಅನೇಕ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} ಸತತವಾಗಿ {1} ಪ್ಯಾಕ್ಡ್ ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣ ಸಮ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಲಿಪ್ (ಗಳು) ರದ್ದು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,ಈ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","ಮೊದಲ ಒಂದು "" ಚಿತ್ರ "" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","ತೂಕ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ , \ n ದಯವಿಟ್ಟು ತುಂಬಾ "" ತೂಕ UOM "" ಬಗ್ಗೆ" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},ನೀವು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ವಿಧಾನಗಳು {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಮತ್ತೊಂದು UOM ಕೆಲವು ವ್ಯವಹಾರ (ಗಳು) ಮಾಡಿದ ಕಾರಣ ಅಳತೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಘಟಕ ನೇರವಾಗಿ ಬದಲಾವಣೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಡೀಫಾಲ್ಟ್ UOM ಬದಲಾಯಿಸಲು, ನೆಲದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ' UOM ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ ' ಉಪಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,ಅಳತೆಯ ಘಟಕ {0} ಹೆಚ್ಚು ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಟೇಬಲ್ ಒಮ್ಮೆ ಹೆಚ್ಚು ನಮೂದಿಸಲಾದ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},ಅಳತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಘಟಕ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಸತತವಾಗಿ 1 ಇರಬೇಕು {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಈ ಐಟಂ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು, ಇದು ಒಂದು ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಹ್ಯಾಸ್ ' ನಾನ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ' ಹೌದು ' ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","ಇದು ಒಂದು ಅಥವಾ ಅನೇಕ ಸಕ್ರಿಯ BOMs ಇರುತ್ತದೆ ಎಂದು ಐಟಂ , ಖರೀದಿ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ರೋ {0} ಬಗೆಯ ತೆರಿಗೆ ಅಥವಾ ಆದಾಯ ಅಥವಾ ಖರ್ಚು ಅಥವಾ ಶುಲ್ಕಕ್ಕೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},ಬಾರ್ಕೋಡ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಐಟಂ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,ಐಟಂ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕಾರಣ ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","ಐಟಂ ಗುಂಪು ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ , ಐಟಂ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,ಐಟಂ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","ವಿಲೀನಗೊಳ್ಳಲು , ನಂತರ ಲಕ್ಷಣಗಳು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಇರಬೇಕು" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,ಅಳತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಘಟಕ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},ಐಟಂ {0} ಜೀವನದ ತನ್ನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಲುಪಿದೆ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,ಐಟಂ {0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,ಐಟಂ {0} ರದ್ದು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,ಐಟಂ {0} ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},ಐಟಂ {0} ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( ಉಪ ಜೋಡಣೆಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದಂತೆ ) ಸ್ಫೋಟಿಸಿತು BOM ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,ಎಚ್ಚರಿಕೆ : ಪ್ರಮಾಣ ವಿನಂತಿಸಿದ ವಸ್ತು ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ ಕಡಿಮೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಬಯಸುವಿರಾ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,BOM ಐಟಂಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ ವಸ್ತು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},ಸ್ಥಿತಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ಗರಿಷ್ಠ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ {0} ಐಟಂ {1} {2} ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ದಿನಾಂಕ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ದಿನಾಂಕ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,ಆದೇಶ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,ಪ್ರಕರಣ ಸಂಖ್ಯೆ 0 ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',' ನಂ ಪ್ರಕರಣಕ್ಕೆ . ' ' ಕೇಸ್ ನಂ ಗೆ . ' ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,ನೀವು ನಕಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ. ನಿವಾರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,ಐಟಂ ನಿಗದಿತ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣ {0} . ಪ್ರಮಾಣ 0 ಹೆಚ್ಚಿರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ UOM ತಪ್ಪು ( ಒಟ್ಟು ) ನೆಟ್ ತೂಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ . ಪ್ರತಿ ಐಟಂ ಮಾಡಿ surethat ನೆಟ್ ತೂಕ ಅದೇ UOM ಹೊಂದಿದೆ . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ {0} ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಾಡಬಾರದು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,ಪ್ಯಾಕ್ ಯಾವುದೇ ಐಟಂಗಳು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',ಮಾನ್ಯ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ' ಕೇಸ್ ನಂ ಗೆ . ' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ಕೇಸ್ ಇಲ್ಲ (ಗಳು) ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಪ್ರಕರಣ ಸಂಖ್ಯೆ ನಿಂದ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಖರೀದಿ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟದ ಜ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},ದೋಷ : {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},ಅಕ್ಸೆಪ್ಟೆಡ್ + ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ಸಮ ಇರಬೇಕು {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},ಐಟಂ ಬೇಕಾದ ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ regected ಐಟಂ ವಿರುದ್ಧ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಸ್ಥಿತಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ {0} ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","ಸ್ಟಾಕ್ ನೆಯ {0} ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಮೊದಲ ಅಳಿಸಿ ನಂತರ , ಸ್ಟಾಕ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಅಲ್ಲ ಅಂಕಣ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಪ್ರಮಾಣ {1} ಭಾಗವನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು {0} . ಮಾತ್ರ {0} ಒದಗಿಸಿದ . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},ಐಟಂ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ನಕಲು {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಐಟಂ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಡೆಲಿವರ್ ' ಲಭ್ಯವಿದೆ ' ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಅಲ್ಲ ಸ್ಟಾಕ್ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},ಧಾರಾವಾಹಿಯಾಗಿ ಐಟಂ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,ಹೊಸ ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ವೇರ್ಹೌಸ್ ಷೇರು ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಎಂಟ್ರಿ ಅಥವಾ ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ನೆಯ ಬದಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,ವೇರ್ಹೌಸ್ ನೆಯ ಬದಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಅಲ್ಲ ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,ನೀವು ಡೆಲಿವರಿ ಸೂಚನೆ ಯಾವುದೇ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಎರಡೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಯಾವುದೇ ಒಂದು ನಮೂದಿಸಿ. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,ಮುಂದುವರೆಯಲು ಡೆಲಿವರಿ ಸೂಚನೆ ಯಾವುದೇ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಯಾವುದೇ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,ಯಾವುದೇ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,ಅಬಕಾರಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸ್ಕೋರ್ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,ಡೆಬಿಟ್ ನೋಟ್ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},ರೋ # {0}: ಐಟಂ ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಗೋದಾಮಿನ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},ಮೂಲ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲು ಕಡ್ಡಾಯ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲು ಕಡ್ಡಾಯ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,ಸತತವಾಗಿ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಅದೇ ಇರಬೇಕು ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},ಮೂಲ ಮತ್ತು ಗುರಿ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲಿನ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಥವಾ repacked ಐಟಂ (ಗಳು) ಒಟ್ಟು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳ ಒಟ್ಟು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಪೋಸ್ಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},ಪ್ರಮಾಣ ಸತತವಾಗಿ {0} ( {1} ) ಅದೇ ಇರಬೇಕು ತಯಾರಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸ್ಟಾಕ್ ' {0} ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},ಪೋಸ್ಟ್ ಸಮಯಮುದ್ರೆಗೆ ನಂತರ ಇರಬೇಕು {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},ಐಟಂ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,ಐಟಂ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಮರಳಿದರು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},ಹೆಚ್ಚು ಮರಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} ಐಟಂ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ನಿಲ್ಲಿಸಿತು {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,ಐಟಂ {0} ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಲುಪಿತು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM ಅಗತ್ಯವಿದೆ UOM coversion ಫ್ಯಾಕ್ಟರ್: {0} ಐಟಂ ರಲ್ಲಿ: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,ಮ್ಯಾನುಫ್ಯಾಕ್ಚರಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,ಬಾಕಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು {0} ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,ಸಾಲು ಐಟಂ ಅಥವಾ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},ಉದ್ದೇಶ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},ಬ್ಯಾಚ್ ಋಣಾತ್ಮಕ ಸಮತೋಲನ {0} ಐಟಂ {1} {2} ಮೇಲೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,ಐಟಂ {0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ಐಟಂ ಮಾನ್ಯ ಬ್ಯಾಚ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಲ್ಲ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0} ಮೊದಲು ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಘನೀಭವಿಸಿದ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಹಳೆಯ ನವೀಕರಿಸಲು ಅವಕಾಶ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Reconcilation ಡೇಟಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,ಸ್ಟಾಕ್ Reconcilation ಡೇಟಾ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,ನೀವು ಈ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ , ಸೂಕ್ತ ದಶಮಾಂಶ ತುಂಬಲು ಮತ್ತು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿತ್ತು ಕಡತ ಲಗತ್ತಿಸಬಹುದು ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,ಈ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಅದರ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತೊಡೆದು ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,ಸ್ಟಾಕ್ Reconcilation ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಭೌತಿಕ ದಾಸ್ತಾನು ಪ್ರಕಾರ , ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಬೆಂಥಿಕ್ ಮೇಲೆ ಸ್ಟಾಕ್ ನವೀಕರಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","ಸಲ್ಲಿಸಿದ , ಸಿಸ್ಟಮ್ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಈ ದಿನಾಂಕದಂದು givenName ಮತ್ತು ಶೇರು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಹೊಂದಿಸಲು ನಮೂದುಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,ಆದ್ದರಿಂದ ತೆರೆಯುವ ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಮತ್ತು ಸ್ಟಾಕ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ವೇರ್ಹೌಸ್ Shoulderstand ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,ನೀವು ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಅಥವಾ ಎರಡೂ ನವೀಕರಿಸಬಹುದು. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","ಒಂದೋ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆ , ಸೆಲ್ ಖಾಲಿ ಬಿಟ್ಟರೆ ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,ಐಟಂ : {0} ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,ಒಂದು ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","ಈ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಒಂದು ಆರಂಭಿಕ ಎಂಟ್ರಿ ಏಕೆಂದರೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ , ಒಂದು ' ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ' ರೀತಿಯ ಖಾತೆ ಇರಬೇಕು" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,ತಪ್ಪು ಟೆಂಪ್ಲೇಟು: ತಲೆ ಸಾಲು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,ಪ್ರವೇಶ ನಕಲು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ವೇರ್ಹೌಸ್ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಅಥವಾ ಎರಡೂ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಪ್ರಮಾಣ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` ಸ್ಟಾಕ್ಗಳು ​​ದ್ಯಾನ್ ಫ್ರೀಜ್ ` ಹಳೆಯ % d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಬೇಕು. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,ಹೊಸ UOM ಇಡೀ ಸಂಖ್ಯೆ ಇರಬಾರದು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳನ್ನು ಇರುವುದಿಲ್ಲವೋ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಅಗತ್ಯವಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,ಐಟಂ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಇದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,ಸ್ಟಾಕ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸಮತೋಲನಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,ಐಟಂ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,ಎರಡೂ ಗೋದಾಮಿನ ಅದೇ ಕಂಪನಿ ಸೇರಿರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,ಖಾತೆ ತಲೆ {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,ವೇರ್ಹೌಸ್ {0}: ಕಂಪನಿ ಕಡ್ಡಾಯ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},ವೇರ್ಹೌಸ್ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಕಂಪನಿಗೆ ಸದಸ್ಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪ್ರವೇಶ ಈ ಗೋದಾಮಿನ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ವೇರ್ಹೌಸ್ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},ಬಾರ್ಕೋಡ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,ಐಟಂ {0} ಸೇಲ್ಸ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,ಐಟಂ {0} ಖರೀದಿಸಿ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕರೆನ್ಸಿ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ BOM ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಮೌಲ್ಯ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ: ಗೋದಾಮಿನ ಲಭ್ಯವಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ , ಇದಕ್ಕಾಗಿ , ಉತ್ಪಾದನೆ ಸಲುವಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡ , ಆದರೆ ತಯಾರಿಸಿದ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ ಖರೀದಿಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಸಿದ , ಆದರೆ ." +,Stock Ledger,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,ಸಂಬಳದ ಸ್ಲಿಪ್ ಕಳೆಯುವುದು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ ಮಟ್ಟದ ಹೊಂದಿಸಲು, ಐಟಂ ಖರೀದಿ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು +DocType: Opportunity,From,ಗೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,ಮೊದಲ ಗುಂಪು ನೋಡ್ ಆಯ್ಕೆ. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},ಉದ್ದೇಶ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,ರೂಪ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಉಳಿಸಲು +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,ಅವರ ಇತ್ತೀಚಿನ ದಾಸ್ತಾನು ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮೊದಲು ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಬಿಡಿ +DocType: SMS Center,Send SMS,ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ +DocType: Company,Default Letter Head,ಪತ್ರ ಹೆಡ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ +DocType: GL Entry,Aging Date,ಏಜಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕ +DocType: Time Log,Billable,ಬಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ : ಪ್ರಮಾಣ ಖರೀದಿಗೆ ಆದೇಶ , ಆದರೆ ಸ್ವೀಕರಿಸಿಲ್ಲ ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ ಮಾರಾಟ ಆದೇಶ , ಆದರೆ ಈಡೇರಿಸಿಲ್ಲ ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,ಷೇರುಗಳ ಮಟ್ಟ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,ಪುನಃ ಆದೇಶ ಮಟ್ಟ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,ಮರು ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,ಗುಂಪು -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,ಸೇರಿಸಿ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಔಟ್ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' ದಿನಾಂಕದಿಂದ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' ದಿನಾಂಕ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,ಕೊನೆಯ ಖರೀದಿ ದರ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',' ದಿನಾಂಕದಿಂದ ' ' ದಿನಾಂಕ ' ನಂತರ ಇರಬೇಕು -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,ಟೈಮ್ ಡೇಸ್ ಲೀಡ್ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,ಅಗತ್ಯವಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಮಾಡಲು -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,ಸರಾಸರಿ ವಯಸ್ಸು -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ಮುಂಚಿನ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ಇತ್ತೀಚಿನ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,ಚೀಟಿ # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,ಸ್ಟಾಕ್ UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,ಒಳಬರುವ ದರ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,ಸೇವಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},ನಿರಾಕರಣೆಗಳು ಸ್ಟಾಕ್ ದೋಷ ( {6} ) ಐಟಂ {0} ಮೇಲೆ {1} ವೇರ್ಹೌಸ್ {2} {3} ಗೆ {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,ಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ {0} ಒಮ್ಮೆ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},ಐಟಂ {0} ಮಾನ್ಯ ಸರಣಿ ಸೂಲ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ ಕಂಪನಿ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,ಇದು ಒಂದು ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಾರಣ ಐಟಂ {0} ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,ಗ್ರಾಹಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,ರದ್ದು ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಭೇಟಿ {0} ಈ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಚಿಕೆ ರದ್ದು ಮೊದಲು -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಉತ್ಪಾದಿಸುವ ಮೊದಲು ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಉಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,ರೋ {0} : ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,ಮೊದಲ Maintaince ವಿವರಗಳು ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಐಟಂ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,ನಮೂದಿಸಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಭೇಟಿ ಯಾವುದೇ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,ಉಸ್ತುವಾರಿ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಐಟಂ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಕಡಿಮೆ Shoulderstand {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ {0} {0} ವಿರುದ್ಧ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವರೆಗೆ ವಾರಂಟಿ {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವರೆಗೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಒಪ್ಪಂದ {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},ನಿರ್ವಹಣೆ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಉತ್ಪತ್ತಿಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ' ರಚಿಸಿ 'ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,ಈ ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ನಿಯಮ ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,ದರ ಈ ತೆರಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ನಲ್ಲಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Company,Stock Adjustment Account,ಸ್ಟಾಕ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಖಾತೆ +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಬಳಕೆದಾರರು ( ಲಾಗಿನ್ ) id. ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ , ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ರೂಪಗಳು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪರಿಣಮಿಸುತ್ತದೆ ." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: ಗೆ {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,ಕಳೆದುಕೊಂಡ ಅವಕಾಶ +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","ರಿಯಾಯಿತಿ ಫೀಲ್ಡ್ಸ್ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ , ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ , ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಲಭ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ" +DocType: Report,Report Type,ವರದಿ ಪ್ರಕಾರ +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,ಲೋಡ್ +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM ಬದಲಿಗೆ ಸಾಧನ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,ದೇಶದ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},ಕಾರಣ / ಉಲ್ಲೇಖ ದಿನಾಂಕ ನಂತರ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ {0} +DocType: Account,Account Details,ಖಾತೆ ವಿವರಗಳು +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',ನೀವು ಉತ್ಪಾದನಾ ಚಟುವಟಿಕೆ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತವೆ ವೇಳೆ . ಐಟಂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ' ತಯಾರಿಸುತ್ತದೆ ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,ದುಂಡಾದ ಒಟ್ಟು +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,ಪಟ್ಟಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ರೂಪಿಸಲು ಮಾಡಿದರು . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,ಶೇಕಡಾವಾರು ಅಲೋಕೇಶನ್ 100% ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ +DocType: Serial No,Out of AMC,ಎಎಂಸಿ ಔಟ್ +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ವಿವರ ನಂ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,ಮಾರಾಟದ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ {0} ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ +DocType: Company,Default Cash Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ನಗದು ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,ಕಂಪನಿ ( ಗ್ರಾಹಕ ಅಥವಾ ಸರಬರಾಜುದಾರ ) ಮಾಸ್ಟರ್ . +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ ' ನಮೂದಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಗುಣಮಟ್ಟದ ದರಗಳು ; ನಿಮ್ಮ ತೆರಿಗೆ ತಲೆ ( ಅವರು ಅನನ್ಯ ಹೆಸರುಗಳು ಇರಬೇಕು ಉದಾ ವ್ಯಾಟ್ , ಅಬಕಾರಿ ) ಪಟ್ಟಿ." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಡೆಲಿವರಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ಪಾವತಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣದ + ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚಿನ ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ಐಟಂ ಮಾನ್ಯ ಬ್ಯಾಚ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಲ್ಲ {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ಗಮನಿಸಿ : ಲೀವ್ ಪ್ರಕಾರ ಸಾಕಷ್ಟು ರಜೆ ಸಮತೋಲನ ಇಲ್ಲ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","ಗಮನಿಸಿ: ಪಾವತಿ ಯಾವುದೇ ಉಲ್ಲೇಖ ವಿರುದ್ಧ ಹೋದರೆ, ಕೈಯಾರೆ ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದನ್ನು ಮಾಡಲು." +DocType: Item,Supplier Items,ಪೂರೈಕೆದಾರ ಐಟಂಗಳು +DocType: Newsletter,Send From,ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ +DocType: Opportunity,Opportunity Type,ಅವಕಾಶ ಪ್ರಕಾರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,ಹೊಸ ಕಂಪನಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ' ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ ' ಖಾತೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,ಸಾಮಾನ್ಯ ಲೆಡ್ಜರ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ನೀವು ವ್ಯವಹಾರದ ಒಂದು ತಪ್ಪು ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರಬಹುದು. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,ಒಂದು ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ರಚಿಸಲು +DocType: Hub Settings,Publish Availability,ಲಭ್ಯತೆ ಪ್ರಕಟಿಸಿ +,Stock Ageing,ಸ್ಟಾಕ್ ಏಜಿಂಗ್ +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಮೇಲೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕಳುಹಿಸು. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","ಸಾಲು {0}: ಪ್ರಮಾಣ ಉಗ್ರಾಣದಲ್ಲಿ avalable ಅಲ್ಲ {1} ನಲ್ಲಿ {2} {3}. + ಲಭ್ಯವಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ: {4}, ಪ್ರಮಾಣ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಸಿಂಕ್ +DocType: Event,Sunday,ಭಾನುವಾರ +DocType: Sales Team,Contribution (%),ಕೊಡುಗೆ ( % ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ಗಮನಿಸಿ : ಪಾವತಿ ಎಂಟ್ರಿ 'ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ' ಏನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ ರಿಂದ ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","ಮತ್ತಷ್ಟು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗಳು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು , ಆದರೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಲೆಡ್ಜರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,ಟೆಂಪ್ಲೇಟು +DocType: Sales Person,Sales Person Name,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Pricing Rule,Item Group,ಐಟಂ ಗುಂಪು +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},ಗೆ {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ರೋ {0} ಬಗೆಯ ತೆರಿಗೆ ಅಥವಾ ಆದಾಯ ಅಥವಾ ಖರ್ಚು ಅಥವಾ ಶುಲ್ಕಕ್ಕೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು +DocType: Sales Order,Partly Billed,ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಖ್ಯಾತವಾದ +DocType: Item,Default BOM,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,ಮೀಸಲು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚುವರಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,ಯಾವುದೇ ಗ್ರಾಹಕ ಅಥವಾ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಖಾತೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,ಒಟ್ಟು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಆಮ್ಟ್ +DocType: Time Log Batch,Total Hours,ಒಟ್ಟು ಅವರ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},ಒಟ್ಟು ಡೆಬಿಟ್ ಒಟ್ಟು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸಮಾನವಾಗಿರಬೇಕು . ವ್ಯತ್ಯಾಸ {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,ಆಟೋಮೋಟಿವ್ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},ಎಲೆಗಳು ಮಾದರಿ {0} ನೌಕರ ಈಗಾಗಲೇ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿತ್ತು {1} ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ +DocType: Time Log,From Time,ಸಮಯದಿಂದ +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ಎಲ್ಲಾ ಮರುಕಳಿಸುವ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ಗಳು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಅನನ್ಯ ಐಡಿ. ಒಪ್ಪಿಸಬಹುದು ಮೇಲೆ ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +DocType: Notification Control,Custom Message,ಕಸ್ಟಮ್ ಸಂದೇಶ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,ಇನ್ವೆಸ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಬ್ಯಾಂಕಿಂಗ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","ನಿಮ್ಮ ದೇಶ, ಕಾಲವಲಯವನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆನ್ಸಿ ಆಯ್ಕೆ" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಪಾವತಿ ಪ್ರವೇಶ ಮಾಡುವ ಕಡ್ಡಾಯ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು unstopped ಆಗಿದೆ +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ವಿನಿಮಯ ದರ +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,ದರ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,ಆಂತರಿಕ +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,ಈ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ Shoulderstand ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿವೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,ಮೂಲಭೂತ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,{0} ಮೊದಲು ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಘನೀಭವಿಸಿದ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ' ರಚಿಸಿ 'ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ತರಲು ' ರಚಿಸಿ ' ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಪಡೆಯಲು ' ರಚಿಸಿ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಗೆ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಚಿಕೆ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ಈ ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ರದ್ದು ಮೊದಲು ವಸ್ತು ಭೇಟಿ {0} ರದ್ದು -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,ಕಳುಹಿಸು -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಸುದ್ದಿಪತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},ಕಳುಹಿಸಿದನು ಪರಿಶಿಷ್ಟ {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ ಈಗಾಗಲೇ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಪರಿಶಿಷ್ಟ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,ಇಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,ಹೌದು -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,ಬೆಂಬಲ Analtyics -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,ಬೇಕಾಗಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಮೂಲಕ -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,ಗೋದಾಮಿನ -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,ಯಾವುದೇ ವಿವರಣೆ givenName -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,ಕಾರ್ಟ್ ಸೇರಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,ವಿಶೇಷಣಗಳು -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,ದಯವಿಟ್ಟು ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,ನಿಮ್ಮ ಈಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,ನವೀಕರಣ -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,ಹೆಸರು ಅಗತ್ಯವಿದೆ -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,ಸಿನಿಯರ್ -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},ಸ್ಥಿತಿ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,ವಿಳಾಸ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಕಡ್ಡಾಯ. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಸೆಟಪ್> ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಬ್ರ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ಒಂದು ಹೊಸ> ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ರಚಿಸಿ. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಈ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೊಂದಿಸುವ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,ದಿನಾಂಕ ಅರ್ಧ ದಿನ ರಜೆ Fromdate ಅದೇ ಇರಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ಇ ಜಿ ಕೆಜಿ, ಘಟಕ , ಸೂಲ , ಮೀ" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ನೀವು ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ನಮೂದಿಸಿದರೆ ರೆಫರೆನ್ಸ್ ನಂ ಕಡ್ಡಾಯ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಜನ್ಮ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು +DocType: Salary Structure,Salary Structure,ಸಂಬಳ ರಚನೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","ಬಹು ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಅದೇ ಮಾನದಂಡವನ್ನು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ, ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯವನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸಬೇಕು \ + ಸಂಘರ್ಷ ಪರಿಹರಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು. ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು: {0}" +DocType: Account,Bank,ಬ್ಯಾಂಕ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,ಏರ್ಲೈನ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,ಸಂಚಿಕೆ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ +DocType: Material Request Item,For Warehouse,ಗೋದಾಮಿನ +DocType: Employee,Offer Date,ಆಫರ್ ದಿನಾಂಕ +DocType: Hub Settings,Access Token,ಪ್ರವೇಶ ಟೋಕನ್ +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,ಮೊದಲ Maintaince ವಿವರಗಳು ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,ಸ್ಥಿರ ಆಸ್ತಿ ಐಟಂ +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","ನೀವು ದೀರ್ಘ ಮುದ್ರಣ ಸ್ವರೂಪಗಳು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರತಿ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಬಹು ಪುಟಗಳನ್ನು ಮೇಲೆ ಮುದ್ರಿತ ಪುಟ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು +DocType: Party Type,Party Type Name,ಪಕ್ಷದ ಟೈಪ್ ಹೆಸರು +DocType: Purchase Invoice,Items,ಐಟಂಗಳನ್ನು +DocType: Fiscal Year,Year Name,ವರ್ಷದ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ವೇತನದಾರರ ಪಟ್ಟಿ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,ಈ ತಿಂಗಳ ದಿನಗಳ ಕೆಲಸ ಹೆಚ್ಚು ರಜಾದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಇವೆ . +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,ಮಾರಾಟದ ಸಂಗಾತಿ ಹೆಸರು +DocType: Global Defaults,Company Settings,ಕಂಪನಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +DocType: Purchase Order Item,Image View,ImageView +DocType: Issue,Opening Time,ಆರಂಭಿಕ ಸಮಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,ಅಗತ್ಯವಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಮಾಡಲು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,ಸೆಕ್ಯುರಿಟೀಸ್ ಮತ್ತು ಸರಕು ವಿನಿಮಯ +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,ಆಧರಿಸಿದ ಲೆಕ್ಕ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಮತ್ತು ಒಟ್ಟು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,ಈ ಐಟಂ {0} (ಟೆಂಪ್ಲೇಟು) ಒಂದು ಭೇದ. 'ಯಾವುದೇ ನಕಲಿಸಿ' ಸೆಟ್ ಹೊರತು ಲಕ್ಷಣಗಳು ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ +DocType: Task,Total Hours (Expected),ಒಟ್ಟು ಅವರ್ಸ್ ( ನಿರೀಕ್ಷಿತ ) +DocType: Account,Purchase User,ಖರೀದಿ ಬಳಕೆದಾರ +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,ಗ್ರಾಹಕರ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Notification Control,Customize the Notification,ಅಧಿಸೂಚನೆ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ +DocType: Web Page,Slideshow,ಸ್ಲೈಡ್ಶೋ apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,ಎರಡು ಕಾಲಮ್ಗಳು ಒಂದು CSV ಕಡತ ಅಪ್ಲೋಡ್ : . ಹಳೆಯ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಹೊಸ ಹೆಸರು . ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ 500 ಸಾಲುಗಳನ್ನು . -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,ದತ್ತಾಂಶ ಮಾನ್ಯ CSV ಕಡತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,{0} ಸಾಲುಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಅವಕಾಶ -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},ಪ್ರಮಾಣ ಸತತವಾಗಿ ಭಾಗವನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},ನಕಲು ಸಾಲು {0} {1} ಒಂದೇ ಜೊತೆ -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,ಸಂಪಾದಿಸು -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,ಪ್ರಾಥಮಿಕ -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,ಹಡಗು ರವಾನೆ -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","ಗ್ರಿಡ್ """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,ಮಿಂಚಂಚೆ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,ದೂರವಾಣಿ -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,ಸೇರಿಸು -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಸೇರಿಸಿ -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ರೂಲ್ +DocType: Journal Entry,Print Heading,ಪ್ರಿಂಟ್ ಶಿರೋನಾಮೆ +DocType: Quotation,Maintenance Manager,ನಿರ್ವಹಣೆ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +DocType: Workflow State,Search,ಹುಡುಕು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,ಒಟ್ಟು ಶೂನ್ಯ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' ಕೊನೆಯ ಆರ್ಡರ್ ರಿಂದ ಡೇಸ್ ' ಹೆಚ್ಚು ಅಥವಾ ಶೂನ್ಯಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಇರಬೇಕು +DocType: C-Form,Amended From,ಗೆ ತಿದ್ದುಪಡಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,ಮೂಲಸಾಮಗ್ರಿ +DocType: Leave Application,Follow via Email,ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಅನುಸರಿಸಿ +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣ ನಂತರ ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","ಉಪ ""ಹೌದು"" ಆಯ್ಕೆ - ಐಟಂಗಳನ್ನು ಒಪ್ಪಂದ" +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,ಮ್ಯಾನುಫ್ಯಾಕ್ಚರಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,ಮಗುವಿನ ಖಾತೆಗೆ ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ . ನೀವು ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಒಂದೋ ಕಡ್ಡಾಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ BOM ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸಾಗಿಸುವ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ಯಾವ ರಜಾದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಡೇಸ್ ಈ ಇಲಾಖೆಗೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +,Produced,ನಿರ್ಮಾಣ +DocType: Issue,Raised By (Email),( ಇಮೇಲ್ ) ಬೆಳೆಸಿದರು +DocType: Email Digest,General,ಜನರಲ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,ತಲೆಬರಹ ಲಗತ್ತಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ' ಅಥವಾ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಮತ್ತು ಒಟ್ಟು ' ಫಾರ್ ಯಾವಾಗ ಕಡಿತಗೊಳಿಸದಿರುವುದರ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},ಧಾರಾವಾಹಿಯಾಗಿ ಐಟಂ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಟ್ರಿ +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ( ಹುದ್ದೆ ) +DocType: Blog Post,Blog Post,ಬ್ಲಾಗ್ ಪೋಸ್ಟ್ +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,ಕಾರ್ಟ್ ಸೇರಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,ಗುಂಪಿನ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಕರೆನ್ಸಿಗಳ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚಗಳು +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),ಒಟ್ಟು (ಆಮ್ಟ್) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,ಮನರಂಜನೆ ಮತ್ತು ವಿರಾಮ +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,ಮರುಕಳಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಯಾವ ದಿನಾಂಕ +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,ಐಟಂ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಬೇಕು ಅಥವಾ ನೀವು ಉಕ್ಕಿ ಸಹನೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,ಒಟ್ಟು ಪ್ರೆಸೆಂಟ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,ಗಂಟೆ +DocType: Cost Center,Cost Center Details,ಸೆಂಟರ್ ವಿವರಗಳು ವೆಚ್ಚ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","ಧಾರಾವಾಹಿಯಾಗಿ ಐಟಂ {0} ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಬಳಸಿಕೊಂಡು \ + ನವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,ಹೊಸ ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ವೇರ್ಹೌಸ್ ಷೇರು ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಎಂಟ್ರಿ ಅಥವಾ ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು +DocType: Lead,Lead Type,ಲೀಡ್ ಪ್ರಕಾರ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,ಉದ್ಧರಣ ರಚಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,ಈ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} ಅನುಮೋದನೆ ಮಾಡಬಹುದು +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ರೂಲ್ ನಿಯಮಗಳು +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,ಬದಲಿ ನಂತರ ಹೊಸ BOM +DocType: Features Setup,Point of Sale,ಪಾಯಿಂಟ್ ಆಫ್ ಸೇಲ್ +DocType: Account,Tax,ತೆರಿಗೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},ಸಾಲು {0}: {1} ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,ತಯಾರಿಕಾ ಯೋಜನೆ ಉಪಕರಣ +DocType: Quality Inspection,Report Date,ವರದಿಯ ದಿನಾಂಕ +DocType: C-Form,Invoices,ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ಗಳು +DocType: Job Opening,Job Title,ಕೆಲಸದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} ಪಡೆದವರು +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,ವಿವರಗಳನ್ನು ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಕಡ್ಡಾಯ +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,ಹೊಸ ಬದಲಾವಣೆಯ (ಐಟಂ) ಪ್ರತಿ ಗುಣಲಕ್ಷಣ ಮೌಲ್ಯದ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,ನಿರ್ವಹಣೆ ಕಾಲ್ ವರದಿ ಭೇಟಿ . +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,ನೀವು ಪ್ರಮಾಣ ವಿರುದ್ಧ ಹೆಚ್ಚು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಅಥವಾ ತಲುಪಿಸಲು ಅವಕಾಶ ಶೇಕಡಾವಾರು ಆದೇಶ . ಉದಾಹರಣೆಗೆ : ನೀವು 100 ಘಟಕಗಳು ಆದೇಶ ಇದ್ದರೆ . ನಿಮ್ಮ ಸೇವನೆ ನೀವು 110 ಘಟಕಗಳು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು 10% ಅವಕಾಶವಿರುತ್ತದೆ ಇದೆ . +DocType: Pricing Rule,Customer Group,ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0} +DocType: Item,Website Description,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ವಿವರಣೆ +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,ಎಎಂಸಿ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ +,Sales Register,ಮಾರಾಟದ ರಿಜಿಸ್ಟರ್ +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಲಾಸ್ಟ್ ಕಾರಣ +DocType: Address,Plant,ಗಿಡ +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,ಸೆಟಪ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,ಸಂಪಾದಿಸಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},ಸಿ ಫಾರ್ಮ್ ಈ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ತೆಗೆದುಹಾಕಿ {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,ನೀವು ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಹಿಂದಿನ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷದ ಬಾಕಿ ಈ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷ ಬಿಟ್ಟು ಸೇರಿವೆ ಬಯಸಿದರೆ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸಾಗಿಸುವ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,ಚೀಟಿ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ವಿರುದ್ಧ +DocType: POS Setting,POS Setting,ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ +DocType: Packing Slip,Get Items,ಐಟಂಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,ಖಾತೆ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: DocField,Image,ಚಿತ್ರ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,ಅಬಕಾರಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,ಸ್ಲಿಪ್ ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಮಾಡಿ +DocType: Communication,Other,ಇತರ +DocType: C-Form,C-Form,ಸಿ ಆಕಾರ +DocType: Production Order,Planned Start Date,ಯೋಜನೆ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ +,Stock Level,ಷೇರುಗಳ ಮಟ್ಟ +DocType: Serial No,Creation Document Type,ಸೃಷ್ಟಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ +DocType: Leave Type,Is Encash,ಮುರಿಸು ಇದೆ +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,ಮೊಬೈಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಿ +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,ನಿಗದಿ ಹೊಸ ಎಲೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಬಲ್ಲ ದಶಮಾಂಶ ಉದ್ಧರಣ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Task,Expected End Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,ಅಪ್ರೇಸಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಶೀರ್ಷಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,ವ್ಯಾಪಾರದ +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ +DocType: Cost Center,Distribution Id,ವಿತರಣೆ ಸಂ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,ಆಕರ್ಷಕ ಸೇವೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳ . +DocType: Task,More Details,ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿವರಗಳು +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,ಸರಬರಾಜುದಾರ ವಿಳಾಸ +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,ಲೈನ್ 2 ವಿಳಾಸ +DocType: ToDo,Reference,ರೆಫರೆನ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಔಟ್ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,ಒಂದು ಮಾರಾಟ ಹಡಗು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ನಿಯಮಗಳು +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,ಸರಣಿ ಕಡ್ಡಾಯ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,ಹಣಕಾಸು ಸೇವೆಗಳು +DocType: Opportunity,Sales,ಮಾರಾಟದ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,ಕೋಟಿ +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ ಖಾತೆಗಳು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ +DocType: Item Reorder,Transfer,ವರ್ಗಾವಣೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( ಉಪ ಜೋಡಣೆಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದಂತೆ ) ಸ್ಫೋಟಿಸಿತು BOM ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ( ಉದ್ಯೋಗಗಳು) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Recd ಗೆ / ಕಟ್ಟುವುದನ್ನು +DocType: Naming Series,Setup Series,ಸೆಟಪ್ ಸರಣಿ +DocType: Supplier,Contact HTML,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್ +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,ಗರಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,ಹೇಗೆ ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,ಡೆಲಿವರಿ ನೋಟ್ ನಂ +DocType: Company,Retail,ಚಿಲ್ಲರೆ ವ್ಯಪಾರ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,ಗ್ರಾಹಕ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ +DocType: Project,Milestones,ಮೈಲಿಗಲ್ಲುಗಳು +DocType: Attendance,Absent,ಆಬ್ಸೆಂಟ್ +DocType: Upload Attendance,Download Template,ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು +DocType: GL Entry,Remarks,ರಿಮಾರ್ಕ್ಸ್ +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಐಟಂ ಕೋಡ್ +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,ಆಧರಿಸಿದ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ +DocType: Features Setup,POS View,ಪಿಓಎಸ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,ಒಂದು ನೆಯ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ದಾಖಲೆ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,ಮತ್ತಷ್ಟು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗಳು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು ಆದರೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಲೆಡ್ಜರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,ಒಂದು ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,ಸ್ಲಿಪ್ ಐಟಂಗಳು ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ & ಡಿಡಕ್ಷನ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದುಗಳು ನವೀಕರಿಸಿ ತೆರವು ದಿನಾಂಕ 'ಬ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಟ್ರಿ' ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,ಖಾತೆ {0} ಒಂದು ಗುಂಪು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,ಪ್ರದೇಶ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ಐಚ್ಛಿಕ . ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ವಿವಿಧ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ +DocType: Holiday List,Weekly Off,ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ಆಫ್ +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","ಇ ಜಿ ಫಾರ್ 2012 , 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),ಹಂಗಾಮಿ ಲಾಭ / ನಷ್ಟ (ಕ್ರೆಡಿಟ್) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},ಕಂಪನಿ ರಲ್ಲಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು {0} ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {1} +DocType: Serial No,Creation Time,ಸೃಷ್ಟಿ ಟೈಮ್ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,ಒಟ್ಟು ಕಂದಾಯ +,Monthly Attendance Sheet,ಮಾಸಿಕ ಹಾಜರಾತಿ ಹಾಳೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆ +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,ಖಾತೆ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ +DocType: GL Entry,Is Advance,ಮುಂಗಡ ಹೊಂದಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ಹಾಜರಿದ್ದ ಕಡ್ಡಾಯ +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,ನಮೂದಿಸಿ ಹೌದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ' subcontracted ಈಸ್' +DocType: Sales Team,Contact No.,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ನಂ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ ' ಮಾದರಿ ಖಾತೆಯನ್ನು {0} ಎಂಟ್ರಿ ತೆರೆಯುವ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ +DocType: Workflow State,Time,ಟೈಮ್ +DocType: Features Setup,Sales Discounts,ಮಾರಾಟದ ರಿಯಾಯಿತಿಯು +DocType: Hub Settings,Seller Country,ಮಾರಾಟಗಾರ ಕಂಟ್ರಿ +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,ಅಧಿಕಾರ ರೂಲ್ +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು ವಿವರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,ವಿಶೇಷಣಗಳು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,ಬಟ್ಟೆಬರೆ ಮತ್ತು ಭಾಗಗಳು +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","ಕಡ್ಡಾಯ ವೇಳೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಐಟಮ್ "" ಹೌದು"". ಆದ್ದರಿಂದ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಸೆಟ್ ಇದೆ ಅಲ್ಲಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಗೋದಾಮಿನ ." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,ಉತ್ಪನ್ನದ ಪಟ್ಟಿ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಿ thatwill ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್ / ಬ್ಯಾನರ್ . +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,ಹಡಗು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು ಸೂಚಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,ಮಕ್ಕಳ ಸೇರಿಸಿ +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,ಪಾತ್ರವನ್ನು ಘನೀಕೃತ ಖಾತೆಗಳು & ಸಂಪಾದಿಸಿ ಘನೀಕೃತ ನಮೂದುಗಳು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಲಾದ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ಆಲ್ಡ್ವಿಚ್ childNodes ಲೆಡ್ಜರ್ ಒಂದು ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,ಸರಣಿ # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,ಮಾರಾಟದ ಮೇಲೆ ಕಮಿಷನ್ +,Customers Not Buying Since Long Time,ಗ್ರಾಹಕರು ರಿಂದ ಲಾಂಗ್ ಟೈಮ್ ಖರೀದಿ ಇಲ್ಲ +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,ಮನೋರಂಜನೆ ವೆಚ್ಚಗಳು +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,ವಯಸ್ಸು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,ಐಟಂ ನಿಗದಿತ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣ {0} . ಪ್ರಮಾಣ 0 ಹೆಚ್ಚಿರಬೇಕು +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಷನ್ಗಳಿಗೆ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,ಕಾನೂನು ವೆಚ್ಚ +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","ಸ್ವಯಂ ಸಲುವಾಗಿ 05, 28 ಇತ್ಯಾದಿ ಉದಾ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮೇಲೆ ತಿಂಗಳ ದಿನ" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,ಟೈಮ್ ಪೋಸ್ಟ್ +DocType: Sales Order,% Amount Billed,ಖ್ಯಾತವಾದ % ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,ಟೆಲಿಫೋನ್ ವೆಚ್ಚಗಳು +DocType: Sales Partner,Logo,ಲೋಗೋ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು {0} . ಮಾತ್ರ {0} ಒದಗಿಸಿದ . +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,ನೀವು ಉಳಿಸುವ ಮೊದಲು ಸರಣಿ ಆರಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಒತ್ತಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಈ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ . ನೀವು ಈ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ವೇಳೆ ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಇರುತ್ತದೆ . +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,ನೇರ ವೆಚ್ಚಗಳು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಬಯಸುವಿರಾ? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,ಹೊಸ ಗ್ರಾಹಕ ಕಂದಾಯ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,ಪ್ರಯಾಣ ವೆಚ್ಚ +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಕುಸಿತ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,ಚೆಕ್ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ಖಾತೆ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","ಸ್ಥಿತಿ ಮಾತ್ರ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ "" ಲಭ್ಯವಿರುವ "" ರವಾನಿಸಬಹುದು ." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,ಪರೀಕ್ಷಣೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ. +DocType: Feed,Full Name,ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},ತಿಂಗಳು ಮತ್ತು ವರ್ಷದ ಸಂಬಳ ಪಾವತಿ {0} {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,ಒಟ್ಟು ಗಳಿಸುವ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,ಡೆಬಿಟ್ ಮತ್ತು ಈ ಚೀಟಿ ಸಮಾನ ಅಲ್ಲ ಕ್ರೆಡಿಟ್ . ವ್ಯತ್ಯಾಸ {0} ಆಗಿದೆ . +,Transferred Qty,ಪ್ರಮಾಣ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಯಿತು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,ಯೋಜನೆ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾಡಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,ನಾವು ಈ ಐಟಂ ಮಾರಾಟ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,ಪೂರೈಕೆದಾರ ಐಡಿ +DocType: Journal Entry,Cash Entry,ನಗದು ಎಂಟ್ರಿ +DocType: Sales Partner,Contact Desc,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ DESC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,ಐಟಂ ಮಾರ್ಪಾಟುಗಳು {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","ಪ್ರಾಸಂಗಿಕ , ಅನಾರೋಗ್ಯ , ಇತ್ಯಾದಿ ಎಲೆಗಳ ಪ್ರಕಾರ" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಾರಾಂಶ ವರದಿ ಕಳುಹಿಸಿ. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,ಖಾತೆಗಳ ವಾರ್ಷಿಕ ಬಜೆಟ್ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ . +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ +DocType: Production Order,Total Operating Cost,ಒಟ್ಟು ವೆಚ್ಚವನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,ರೇಟಿಂಗ್ : ಐಟಂ {0} ಅನೇಕ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳು . +DocType: Task,Expected,ನಿರೀಕ್ಷಿತ +DocType: Newsletter,Test Email Id,ಟೆಸ್ಟ್ ಮಿಂಚಂಚೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,ಕಂಪನಿ ಸಂಕ್ಷೇಪಣ +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,ನೀವು ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ ಅನುಸರಿಸಿದರೆ . ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಯಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ QA ಮತ್ತು ಗುಣಮಟ್ಟ ಖಾತರಿ ನಂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ +DocType: GL Entry,Party Type,ಪಕ್ಷದ ಪ್ರಕಾರ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತು ಮುಖ್ಯ ಐಟಂ ಅದೇ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,ಸಂಕ್ಷೇಪಣ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ ರಿಂದ authroized ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,ಸಂಬಳ ಮಾಸ್ಟರ್ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಡೇಸ್ ಹೊರಹೋಗಲು ಆಸ್ಪದ +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು +,Sales Funnel,ಮಾರಾಟ ಕೊಳವೆಯನ್ನು +,Qty to Transfer,ವರ್ಗಾವಣೆ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,ಪಾತ್ರಗಳ ಅಥವಾ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಹಿಟ್ಟಿಗೆ . +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,ಪಾತ್ರ ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿದ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ +,Territory Target Variance Item Group-Wise,ಪ್ರದೇಶ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ವೈಷಮ್ಯವನ್ನು ಐಟಂ ಗ್ರೂಪ್ ವೈಸ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,ಎಲ್ಲಾ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪುಗಳು +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ಕಡ್ಡಾಯ. ಬಹುಶಃ ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ ದಾಖಲೆ {2} ಗೆ {1} ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಇದೆ. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,ಖಾತೆ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ ) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಸ್ಟಾಪ್ಡ್ ' ಇದೆ +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking ಅವರ್ಸ್ +DocType: Address,Preferred Billing Address,ಮೆಚ್ಚಿನ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,ಶೇಕಡಾವಾರು ಹಂಚಿಕ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,ಐಟಂ ವಿಶಿಷ್ಟ ಘಟಕವಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ . +DocType: Pricing Rule,Buying,ಖರೀದಿ +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,ನೌಕರರ ದಾಖಲೆಗಳು ದಾಖಲಿಸಿದವರು +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. +,Reqd By Date,ಬೇಕಾಗಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಮೂಲಕ +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,ಸಂಬಳದ ಸ್ಲಿಪ್ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,ಸಾಲ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,ಐಟಂ ವೈಸ್ ತೆರಿಗೆ ವಿವರ +,Item-wise Price List Rate,ಐಟಂ ಬಲ್ಲ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,ಸರಬರಾಜುದಾರ ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,ನೀವು ಉದ್ಧರಣ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಪಟ್ಟಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},ಬಾರ್ಕೋಡ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಐಟಂ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,ಈ ದಿನಾಂಕದಂದು ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ಗೆ ಸೇರಿಸು +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,ಹಡಗು ವೆಚ್ಚ ಸೇರಿಸುವ ನಿಯಮಗಳು . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,ಗ್ರಾಹಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ +DocType: Letter Head,Letter Head,ತಲೆಬರಹ +DocType: Email Digest,Income / Expense,ಆದಾಯ / ಖರ್ಚು +DocType: Employee,Personal Email,ಸ್ಟಾಫ್ ಇಮೇಲ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,ಒಟ್ಟು ಭಿನ್ನಾಭಿಪ್ರಾಯ +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ , ಗಣಕವು ದಾಸ್ತಾನು ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಪೋಸ್ಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ ." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,ದಲ್ಲಾಳಿಗೆ ಕೊಡುವ ಹಣ +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ + 'ಟೈಮ್ ಲಾಗ್' ಮೂಲಕ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ" +DocType: Customer,From Lead,ಮುಂಚೂಣಿಯಲ್ಲಿವೆ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,ಉತ್ಪಾದನೆಗೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಆರ್ಡರ್ಸ್ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಯ್ಕೆ ... +DocType: Hub Settings,Name Token,ಹೆಸರು ಟೋಕನ್ +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ವಿಕ್ರಯ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಗೋದಾಮಿನ ಕಡ್ಡಾಯ +DocType: Serial No,Out of Warranty,ಖಾತರಿ ಹೊರಗೆ +DocType: BOM Replace Tool,Replace,ಬದಲಾಯಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ {1} +DocType: Project,Overview,ಸ್ಥೂಲ ಸಮೀಕ್ಷೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,ಅಳತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಘಟಕ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಹೆಸರು +DocType: Workflow State,Edit,ಸಂಪಾದಿಸು +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,ವೇಳೆ ಆದಾಯ ಅಥವಾ ಖರ್ಚು +DocType: Email Digest,New Support Tickets,ಹೊಸ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್ +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,ಐಟಂ ಬ್ಯಾಚ್ ಸೂಲ +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,ಸ್ಟಾಕ್ ಮೌಲ್ಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸ +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,ಪಾವತಿ ರಾಜಿ ಪಾವತಿಗೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,ತೆರಿಗೆ ಸ್ವತ್ತುಗಳು +DocType: BOM Item,BOM No,ಯಾವುದೇ BOM +DocType: Contact Us Settings,Pincode,ಪಿನ್ ಕೋಡ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ {0} {1} ಅಥವಾ ಈಗಾಗಲೇ ಇತರ ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ ದಾಖಲೆಗಳುಸರಿಹೊಂದಿವೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ +DocType: Item,Moving Average,ಸರಾಸರಿ ಮೂವಿಂಗ್ +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM ಯಾವ ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ ಇರಬೇಕು +DocType: Account,Debit,ಡೆಬಿಟ್ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,ಎಲೆಗಳು ಹಂಚಿಕೆ 0.5 ಗುಣಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಇರಬೇಕು +DocType: Production Order,Operation Cost,ಆಪರೇಷನ್ ವೆಚ್ಚ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,ಒಂದು . CSV ಕಡತ ಹಾಜರಾತಿ ಅಪ್ಲೋಡ್ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಆಮ್ಟ್ +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ಸೆಟ್ ಗುರಿಗಳನ್ನು ಐಟಂ ಗುಂಪು ಬಲ್ಲ ಈ ಮಾರಾಟ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ . +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸೈಡ್ಬಾರ್ನಲ್ಲಿ "" ನಿಯೋಜನೆ "" ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],ಫ್ರೀಜ್ ಸ್ಟಾಕ್ಗಳು ​​ಹಳೆಯದಾಗಿರುವ [ ಡೇಸ್ ] +DocType: Project Milestone,Milestone,ಮೈಲಿಗಲ್ಲು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","ಎರಡು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಮೇಲೆ ಆಧರಿಸಿ ಕಂಡುಬರದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಆದ್ಯತಾ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಶೂನ್ಯ (ಖಾಲಿ) ಹಾಗೆಯೇ ಆದ್ಯತಾ 20 0 ನಡುವೆ ಸಂಖ್ಯೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅದೇ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು ಅನೇಕ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಇವೆ ಅದು ಪ್ರಾಧಾನ್ಯತೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಅರ್ಥ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ +DocType: Currency Exchange,To Currency,ಕರೆನ್ಸಿ +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಗಳ ಬಿಟ್ಟು ಅನ್ವಯಗಳು ಅನುಮೋದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ . +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ವಿಧಗಳು . +DocType: Item,Taxes,ತೆರಿಗೆಗಳು +DocType: Project,Default Cost Center,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ +DocType: Purchase Invoice,End Date,ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ +DocType: Employee,Internal Work History,ಆಂತರಿಕ ಕೆಲಸದ ಇತಿಹಾಸ +DocType: DocField,Column Break,ಕಾಲಮ್ ಬ್ರೇಕ್ +DocType: Event,Thursday,ಗುರುವಾರ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,ಖಾಸಗಿ ಈಕ್ವಿಟಿ +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ +DocType: Account,Expense,ಖರ್ಚುವೆಚ್ಚಗಳು +DocType: Sales Invoice,Exhibition,ಪ್ರದರ್ಶನ +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,ಅವರ್ ದರ * ನಿಜವಾದ ವೆಚ್ಚವನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,ಪಿಓಎಸ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","ಯಾವುದೇ ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು , ದಾಖಲೆಗಳು ಹೋಗಬೇಕು ಎಂದು ವಿವರಣೆಯಾಗಿದೆ ಪ್ರಯತ್ನ ." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,ಇದು ಒಂದು ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಾರಣ ಐಟಂ {0} ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,ಮತ್ತಷ್ಟು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಈ ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","ಒಂದು ನಿರ್ಧಿಷ್ಟ ವ್ಯವಹಾರಕ್ಕೆ ಬೆಲೆ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಎಲ್ಲಾ ಅನ್ವಯಿಸುವ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮಾಡಬೇಕು." +DocType: Company,Domain,ಡೊಮೈನ್ +,Sales Order Trends,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್ +DocType: Employee,Held On,ನಡೆದ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಐಟಂ +,Employee Information,ನೌಕರರ ಮಾಹಿತಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),ದರ (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,ಹಣಕಾಸು ವರ್ಷಾಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","ಚೀಟಿ ಮೂಲಕ ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇಳೆ , ಚೀಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ ಮಾಡಿ +DocType: Quality Inspection,Incoming,ಒಳಬರುವ +DocType: Item,Name and Description,ಹೆಸರು ಮತ್ತು ವಿವರಣೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಮತ್ತೊಂದು UOM ಕೆಲವು ವ್ಯವಹಾರ (ಗಳು) ಮಾಡಿದ ಕಾರಣ ಅಳತೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಘಟಕ ನೇರವಾಗಿ ಬದಲಾವಣೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಡೀಫಾಲ್ಟ್ UOM ಬದಲಾಯಿಸಲು, ನೆಲದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ' UOM ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ ' ಉಪಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ." +DocType: Workflow State,Music,ಸಂಗೀತ +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),ಬೇಕಾದ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು (ಸ್ಫೋಟಿಸಿತು ) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),ವೇತನ ಇಲ್ಲದೆ ರಜೆ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ ಕಡಿಮೆ ( LWP ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,ರಜೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,ಖಾತೆಗೆ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ಖಾತೆಗೆ ಇರಬೇಕು +DocType: Batch,Batch ID,ಬ್ಯಾಚ್ ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},ರೇಟಿಂಗ್ : {0} +,Delivery Note Trends,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಪ್ರವೃತ್ತಿಗಳು +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} ಸತತವಾಗಿ ಖರೀದಿಸಲಾದ ಅಥವಾ ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,ಖಾತೆ: {0} ಮಾತ್ರ ಸ್ಟಾಕ್ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ಸ್ ಮೂಲಕ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬಹುದು +DocType: GL Entry,Party,ಪಕ್ಷ +DocType: Sales Order,Delivery Date,ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ +DocType: DocField,Currency,ಕರೆನ್ಸಿ +DocType: Opportunity,Opportunity Date,ಅವಕಾಶ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,ಬಿಲ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Piecework +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,ಆವರೇಜ್. ಬೈಯಿಂಗ್ ದರ +DocType: Employee,History In Company,ಕಂಪನಿ ಇತಿಹಾಸ +DocType: Address,Shipping,ಹಡಗು ರವಾನೆ +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಎಂಟ್ರಿ +DocType: Department,Leave Block List,ಖಂಡ ಬಿಡಿ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಅಲ್ಲ ಅಂಕಣ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬೇಕು +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಖಾತೆಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,ಸ್ಥಾವರ ಮತ್ತು ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳ +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,ನೀವು ಆದೇಶ ಈ ಐಟಂ ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಬಹುದು . +DocType: Sales Partner,Partner's Website,ಸಂಗಾತಿ ವೆಬ್ಸೈಟ್ +DocType: Opportunity,To Discuss,ಡಿಸ್ಕಸ್ +DocType: Newsletter,Newsletter Status,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು +DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +DocType: Payment Tool,Column Break 1,ಲಂಬಸಾಲು ತಡೆ 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM ಸ್ಫೋಟ ಐಟಂ +DocType: Account,Auditor,ಆಡಿಟರ್ +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಲುವಾಗಿ ನ ಅವಧಿಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ದಿನಾಂಕ +DocType: DocField,Fold,ಪಟ್ಟು +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಆಪರೇಷನ್ +DocType: Pricing Rule,Disable,ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ +DocType: Task,Pending Review,ಬಾಕಿ ರಿವ್ಯೂ +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,ಗ್ರಾಹಕ ಗುರುತು +DocType: Page,Page Name,ಪುಟ ಹೆಸರು +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,ವಿನಿಮಯ ದರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},ವೇರ್ಹೌಸ್ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಕಂಪನಿಗೆ ಸದಸ್ಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,ಈ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ವಿರುದ್ಧ ಆದೇಶ ವಸ್ತುಗಳ % +DocType: BOM,Last Purchase Rate,ಕೊನೆಯ ಖರೀದಿ ದರ +DocType: Account,Asset,ಆಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","ಇ ಜಿ "" ಎಂಸಿ """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವುದಿಲ್ಲ ಸ್ಟಾಕ್ {0} ರಿಂದ ವೇರಿಯಂಟ್ +,Sales Person-wise Transaction Summary,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಬಲ್ಲ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ ಸಾರಾಂಶ +DocType: System Settings,Time Zone,ಕಾಲವಲಯವನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext ಹಬ್ ನೋಂದಣಿ +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,ಮಾಸಿಕ ವಿತರಣೆ ಶೇಕಡಾವಾರು +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,ಆಯ್ದುಕೊಂಡ ಬ್ಯಾಚ್ ಹೊಂದುವಂತಿಲ್ಲ +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,ಈ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ವಿರುದ್ಧ ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು ವಸ್ತುಗಳ % +DocType: Project,Customer Details,ಗ್ರಾಹಕ ವಿವರಗಳು +DocType: Employee,Reports to,ಗೆ ವರದಿಗಳು +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,ರಿಸೀವರ್ ಸೂಲ URL ಅನ್ನು ನಿಯತಾಂಕ ಯನ್ನು +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,ಮೊತ್ತವನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',ಖಾತೆ {0} ಕ್ಲೋಸಿಂಗ್ ಮಾದರಿ ' ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ' ಇರಬೇಕು +,Available Stock for Packing Items,ಐಟಂಗಳು ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ +DocType: Item Variant,Item Variant,ಐಟಂ ಭಿನ್ನ +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಈ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೊಂದಿಸುವ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","ಈಗಾಗಲೇ ಡೆಬಿಟ್ ರಲ್ಲಿ ಖಾತೆ ಸಮತೋಲನ, ನೀವು 'ಕ್ರೆಡಿಟ್' 'ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರಬೇಕು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,ಗುಣಮಟ್ಟ ನಿರ್ವಹಣೆ +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,ಫಿಲ್ಟರ್ ಗ್ರಾಹಕ ಆಧಾರಿತ +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,ಚೀಟಿ ಯಾವುದೇ ವಿರುದ್ಧ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣ ನಮೂದಿಸಿ {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಅದೇ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ ವಿರುದ್ಧ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,ಬಾಹ್ಯ ಕೆಲಸದ ಇತಿಹಾಸ +DocType: Notification Control,Purchase,ಖರೀದಿ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} ಈಗ ಸ್ಥಿತಿ {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Item Group,Parent Item Group,ಪೋಷಕ ಐಟಂ ಗುಂಪು +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,ವೆಚ್ಚ ಕೇಂದ್ರಗಳು +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,ಗೋದಾಮುಗಳು . +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,ಯಾವ ಸರಬರಾಜುದಾರರ ಕರೆನ್ಸಿ ದರ ಕಂಪನಿಯ ಬೇಸ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},ರೋ # {0}: ಸಾಲು ಸಮಯ ಘರ್ಷಣೆಗಳು {1} +DocType: Employee,Employment Type,ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರಕಾರ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,ಸ್ಥಿರ ಆಸ್ತಿಗಳ +DocType: Company,Default Expense Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಖರ್ಚು ಖಾತೆ +DocType: Employee,Notice (days),ಎಚ್ಚರಿಕೆ ( ದಿನಗಳು) +DocType: Page,Yes,ಹೌದು +DocType: Cost Center,Material User,ವಸ್ತು ಬಳಕೆದಾರ +DocType: Account,Group or Ledger,ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಲೆಡ್ಜರ್ +DocType: Employee,Encashment Date,ನಗದೀಕರಣ ದಿನಾಂಕ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಒಂದು, ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಅಥವಾ ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ ಇರಬೇಕು" +DocType: Account,Stock Adjustment,ಸ್ಟಾಕ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,ಯೋಜನೆ ವೆಚ್ಚವನ್ನು +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,ಹೊಸ {0} ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿ ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,ಅರ್ಜಿದಾರರ ಹೆಸರು +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,ಗ್ರಾಹಕ / ಐಟಂ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,ದಾಖಲಿಸಿದವರು +DocType: Serial No,Under AMC,ಎಎಂಸಿ ಅಂಡರ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,ಐಟಂ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ದರ ಬಂದಿಳಿದ ವೆಚ್ಚ ಚೀಟಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ recalculated ಇದೆ +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಮಾರಾಟ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು . +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,ಪ್ರಸ್ತುತ BOM +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಸೇರಿಸಿ +DocType: Production Order,Warehouses,ಗೋದಾಮುಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಸ್ಟೇಷನರಿ +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,ಗುಂಪು ನೋಡ್ +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,ಅಪ್ಡೇಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಸರಕನ್ನು +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಮಯ ದಾಖಲೆಗಳು ಮಾಡಿದರೆ ಉತ್ಪಾದನೆ ಸಲುವಾಗಿ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ವಿಳಂಬ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. + (ನಿಮಿಷಗಳು)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು. ಈ ಐಟಂ ವೇರಿಯಂಟ್, ಅದು ಮಾರಾಟ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಇತ್ಯಾದಿ ಆಯ್ಕೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" +DocType: Workstation,per hour,ಗಂಟೆಗೆ +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},ಸರಣಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,ಗೋದಾಮಿನ ( ಸಾರ್ವಕಾಲಿಕ ದಾಸ್ತಾನು ) ಖಾತೆ ಈ ಖಾತೆಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪ್ರವೇಶ ಈ ಗೋದಾಮಿನ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ವೇರ್ಹೌಸ್ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ . +DocType: Company,Distribution,ಹಂಚುವುದು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,ರವಾನಿಸು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ರಿಯಾಯಿತಿ ಐಟಂ ಅವಕಾಶ: {0} {1}% ಆಗಿದೆ +DocType: Account,Receivable,ಲಭ್ಯ +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,ಪಾತ್ರ ವ್ಯವಹಾರ ಸೆಟ್ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡಲಿಲ್ಲ . +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,ಸರಬರಾಜುದಾರ ರೆಫರೆನ್ಸ್ +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","ಪರಿಶೀಲಿಸಿದರೆ, ಉಪ ಅಸೆಂಬ್ಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು BOM ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದು . ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಎಲ್ಲಾ ಉಪ ಅಸೆಂಬ್ಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಕಚ್ಚಾವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದು ." +DocType: Material Request,Material Issue,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಸಂಚಿಕೆ +DocType: Hub Settings,Seller Description,ಮಾರಾಟಗಾರ ವಿವರಣೆ +DocType: Item,Is Stock Item,ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಐಟಂ +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ +DocType: Employee Education,Qualification,ಅರ್ಹತೆ +DocType: Item Price,Item Price,ಐಟಂ ಬೆಲೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,ಸಾಬೂನು ಹಾಗೂ ಮಾರ್ಜಕ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,ಚಲನಚಿತ್ರ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,ಆದೇಶ +DocType: Company,Default Settings,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು +DocType: Warehouse,Warehouse Name,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಹೆಸರು +DocType: Naming Series,Select Transaction,ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ ಆಯ್ಕೆ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,ಪಾತ್ರ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,ಎಂಟ್ರಿ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಆಧರಿಸಿದ ದರ +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,ಬೆಂಬಲ Analtyics +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,ಉದಾ . ಚೆಕ್ ಸಂಖ್ಯೆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},ಕಂಪನಿ ಗೋದಾಮುಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ದಿನಾಂಕ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು. ದಿನಾಂಕ ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡು = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಎತ್ತರ, ತೂಕ, ಅಲರ್ಜಿ , ವೈದ್ಯಕೀಯ ಇತ್ಯಾದಿ ಕನ್ಸರ್ನ್ಸ್ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,ಕಂಪನಿ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Purchase Invoice,In Words,ವರ್ಡ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,ಇಂದು {0} ಅವರ ಜನ್ಮದಿನ! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,ವೇರ್ಹೌಸ್ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿ +DocType: Sales Order Item,For Production,ಉತ್ಪಾದನೆಗೆ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,ಮೇಲಿನ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಮಾರಾಟ ಸಲುವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆರಂಭವಾಗುವ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪಡೆಯಿರಿ +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,ಸೇರಿಸಿ / ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ನಿಲ್ಲಿಸಿತು {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಂದು ಈ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷ ಹೊಂದಿಸಲು, ' ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿನಿಗದಿಪಡಿಸು ' ಕ್ಲಿಕ್" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),ಬೆಂಬಲ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,ಕೊರತೆ ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},ಸಾಲು {0}: ಪಕ್ಷದ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ಮತ್ತು ಪಕ್ಷದ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ / ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಗತ್ಯವಿದೆ {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,ಸಂಬಳದ ಸ್ಲಿಪ್ +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಪಾಯಿಂಟ್ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' ದಿನಾಂಕ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ: ಗೋದಾಮಿನ ಲಭ್ಯವಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","ಪ್ರವಾಸ ತಲುಪಬೇಕಾದರೆ ಚೂರುಗಳನ್ನು ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ರಚಿಸಿ. ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಂಖ್ಯೆ, ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ್ಷೀಸಿ ಮತ್ತು ಅದರ ತೂಕ ತಿಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,ಸಮಯ ದಾಖಲೆಗಳು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ +DocType: Salary Slip,Payment Days,ಪಾವತಿ ಡೇಸ್ +DocType: BOM,Manage cost of operations,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆ ವೆಚ್ಚ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸ್ಕೋರ್ ಮಾಡಿ +DocType: Features Setup,Item Advanced,ಐಟಂ ವಿಸ್ತೃತ +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","ಪರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದು ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಯಾವುದೇ ""ಸಲ್ಲಿಸಿದ"" ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ , ಇಮೇಲ್ ಪಾಪ್ ಅಪ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಒಂದು ಅಟ್ಯಾಚ್ಮೆಂಟ್ ಆಗಿ ವ್ಯವಹಾರ ಜೊತೆ , ಮಾಡಿದರು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ "" ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ "" ಒಂದು ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಲು ತೆರೆಯಿತು . ಬಳಕೆದಾರ ಅಥವಾ ಜೂನ್ ಜೂನ್ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಲು ." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,ಗ್ರಾಹಕ ಮಾಸ್ಟರ್ . +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು +DocType: Employee Education,Employee Education,ನೌಕರರ ಶಿಕ್ಷಣ +DocType: Salary Slip,Net Pay,ನಿವ್ವಳ ವೇತನ +DocType: Account,Account,ಖಾತೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ +,Requested Items To Be Transferred,ಬದಲಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ ಐಟಂಗಳು +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ಮರುಕಳಿಸುವ ಸಂ +DocType: Customer,Sales Team Details,ಮಾರಾಟ ತಂಡದ ವಿವರಗಳು +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,ಹಕ್ಕು ಪಡೆದ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,ಮಾರಾಟ ಸಮರ್ಥ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,ಸಿಕ್ ಲೀವ್ +DocType: Email Digest,Email Digest,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಇಮೇಲ್ +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ ಹೆಸರು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,ಡಿಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಸ್ಟೋರ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,ಲೆಡ್ಜರುಗಳು +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ +DocType: Workflow,Is Active,ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,ನಂತರ ಗೋದಾಮುಗಳು ಯಾವುದೇ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು +DocType: Account,Chargeable,ಪೂರಣಮಾಡಬಲ್ಲ +DocType: Company,Change Abbreviation,ಬದಲಾವಣೆ ಸಂಕ್ಷೇಪಣ +DocType: Workflow State,Primary,ಪ್ರಾಥಮಿಕ +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,ಖರ್ಚು ದಿನಾಂಕ +DocType: Item,Max Discount (%),ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್ ( % ) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,ಕೊನೆಯ ಆರ್ಡರ್ ಪ್ರಮಾಣ +DocType: Company,Warn,ಎಚ್ಚರಿಕೆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,ಐಟಂ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ +DocType: BOM,Manufacturing User,ಉತ್ಪಾದನಾ ಬಳಕೆದಾರ +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,ವಿತರಿಸುತ್ತಾರೆ ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),ಒಟ್ಟು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ({0}) ಉತ್ಪಾದನೆಯು repacked (clipboard) ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳ ಒಟ್ಟು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,ಹೊಸ ಯೋಜನೆಗಳು +DocType: Communication,Series,ಸರಣಿ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ದಿನಾಂಕ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ +DocType: Appraisal,Appraisal Template,ಅಪ್ರೇಸಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು +DocType: Communication,Email,ಗಾಜುಲೇಪ +DocType: Item Group,Item Classification,ಐಟಂ ವರ್ಗೀಕರಣ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,ವ್ಯವಹಾರ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ಉದ್ದೇಶ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,ಅವಧಿ +,General Ledger,ಸಾಮಾನ್ಯ ಲೆಡ್ಜರ್ +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,ಮೌಲ್ಯ ಲಕ್ಷಣ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಅನನ್ಯ ಇರಬೇಕು , ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ ಮಟ್ಟ ಶಿಫಾರಸು +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,ಮೊದಲ {0} ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,ವಿವರಗಳು ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಪಡೆಯಲು +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,ಆಯೋಗ +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,ಈ ಟಿಕೆಟ್ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು +

ಜಿಂಜ Templating ಮತ್ತು ವಿಳಾಸ ಎಲ್ಲಾ ಜಾಗ (ಉಪಯೋಗಗಳು {; ಬಿಆರ್; & gt; + {% ವೇಳೆ address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt ಕಸ್ಟಮ್ ಫೀಲ್ಡ್ಸ್ ಯಾವುದಾದರೂ ಇದ್ದರೆ) +

 <ಕೋಡ್> {{address_line1}} & lt ಲಭ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಸೇರಿದಂತೆ % endif -%} 
+ {{ನಗರದ}} & lt; br & gt; 
+ {% ವೇಳೆ ರಾಜ್ಯದ%} {{ರಾಜ್ಯದ}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% ವೇಳೆ ಪಿನ್%} ಪಿನ್: {{ಪಿನ್}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{ದೇಶದ}} & lt; br & gt; 
+ {% ವೇಳೆ ಫೋನ್%} ದೂರವಾಣಿ: {{ಫೋನ್}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% ವೇಳೆ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್%} ಫ್ಯಾಕ್ಸ್: {{ಫ್ಯಾಕ್ಸ್}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% ವೇಳೆ email_id%} ಇಮೇಲ್: {{email_id}} & lt; br & gt {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ವೇರ್ಹೌಸ್
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,ಗುಣಮಟ್ಟದ ತಪಾಸಣೆ ಓದುವಿಕೆ
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` ಸ್ಟಾಕ್ಗಳು ​​ದ್ಯಾನ್ ಫ್ರೀಜ್ ` ಹಳೆಯ % d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಬೇಕು.
+,Project wise Stock Tracking,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಸ್ಟಾಕ್ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ {0} {0} ವಿರುದ್ಧ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ ( ಮೂಲ / ಗುರಿ )
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,ಉಲ್ಲೇಖ ಕೋಡ್
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,ನೌಕರರ ದಾಖಲೆಗಳು .
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,ವೇತನದಾರರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,ಅಲ್ಲದ ಲಿಂಕ್ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಮತ್ತು ಪಾವತಿಗಳು ಫಲಿತಾಂಶ .
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,ಹೊಸ ಖರೀದಿ ಆದೇಶಗಳನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,ರೂಟ್ ಪೋಷಕರು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+DocType: Expense Claim,Expense Details,ಖರ್ಚು ವಿವರಗಳು
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,ಅನ್ವಯಿಸುವ ಸಿ ಆಕಾರ
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM ಪರಿವರ್ತನೆ ವಿವರಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px ವೆಬ್ ಸ್ನೇಹಿ 900px ( W ) ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ( H )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,ಆರೋಪಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿ ಐಟಂ ವಿರುದ್ಧ ಖರೀದಿ ರಿಸೀಟ್ನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದು
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,ಅತ್ಯುತ್ತಮ ರಶೀದಿ ಪಡೆಯಲು
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುವುದು
+DocType: Appraisal,Start Date,ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,ಮೌಲ್ಯ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,ಕಾಲ ಎಲೆಗಳು ನಿಯೋಜಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,ಖಾತೆ {0}: ನೀವು ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ ಎಂದು ಸ್ವತಃ ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ {0} ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",""" ಸ್ಟಾಕ್ ರಲ್ಲಿ "" ತೋರಿಸು ಅಥವಾ "" ಅಲ್ಲ ಸ್ಟಾಕ್ "" ಈ ಉಗ್ರಾಣದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಟಾಕ್ ಆಧರಿಸಿ ."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಬಿಲ್ (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮೈಲ್ಸ್ಟೋನ್
+DocType: Time Log,Hours,ಅವರ್ಸ್
+DocType: Task,Expected Start Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ
+DocType: Payment Tool,Party Details,ಪಕ್ಷದ ವಿವರಗಳು
+DocType: ToDo,Priority,ಆದ್ಯತೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","ಸ್ಟಾಕ್ ನೆಯ {0} ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಮೊದಲ ಅಳಿಸಿ ನಂತರ , ಸ್ಟಾಕ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,ಆರೋಪಗಳನ್ನು ಐಟಂ ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ ವೇಳೆ ಐಟಂ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಪ್ರವೇಶ
+DocType: Backup Manager,Weekly,ವಾರದ
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,ಉದಾ . smsgateway.com / API / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅನೂಶೋಧನೆಯ ತೂಕ ವಯಸ್ಸಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತೂಕ ವಯಸ್ಸು , ಹೆಚ್ಚಿನ ಉತ್ಪನ್ನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ ."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% ಕಂಪ್ಲೀಟ್
+DocType: Employee,Educational Qualification,ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಅರ್ಹತೆ
+DocType: Workstation,Operating Costs,ವೆಚ್ಚದ
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,ನೌಕರರ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,ನವೀಕರಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},ಸಾಲು {0}: ಒಂದು ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ ಪ್ರವೇಶ ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಗೋದಾಮಿನ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","ಸೋತು ಉದ್ಧರಣ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ , ಘೋಷಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,ಖರೀದಿ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಐಟಂ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,ಮುಖ್ಯ ವರದಿಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸಮತೋಲನಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ fromDate ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc doctype
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,/ ಸಂಪಾದಿಸಿ ಬೆಲೆಗಳು ಸೇರಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ಸ್ ಚಾರ್ಟ್
+,Requested Items To Be Ordered,ಆದೇಶ ಕೋರಲಾಗಿದೆ ಐಟಂಗಳು
+DocType: Price List,Price List Name,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಹೆಸರು
+DocType: Purchase Invoice,Totals,ಮೊತ್ತವನ್ನು
+DocType: BOM,Manufacturing,ಮ್ಯಾನುಫ್ಯಾಕ್ಚರಿಂಗ್
+,Ordered Items To Be Delivered,ನೀಡಬೇಕಾಗಿದೆ ಐಟಂಗಳು ಆದೇಶ
+DocType: Account,Income,ಆದಾಯ
+,Setup Wizard,ಸೆಟಪ್ ವಿಝಾರ್ಡ್
+DocType: Industry Type,Industry Type,ಉದ್ಯಮ ಪ್ರಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,ಎಚ್ಚರಿಕೆ : ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಿಡಿ ಕೆಳಗಿನ ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ
+DocType: Project,Completion Date,ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),ಪ್ರಮಾಣ ( ಕರೆನ್ಸಿ ಕಂಪನಿ )
+DocType: Appraisal Template,Total Points,ಒಟ್ಟು ಪಾಯಿಂಟುಗಳು
+DocType: Journal Entry,Reference Date,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ ( ಇಲಾಖೆ ) ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,ಮಾನ್ಯ ಮೊಬೈಲ್ ಸೂಲ ನಮೂದಿಸಿ
+DocType: Email Digest,User Specific,ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,ಬಜೆಟ್ ವಿವರ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+DocType: Communication,Status,ಅಂತಸ್ತು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಮೈ.ವಿ.ವಿ.ಯ ಐಟಂ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ {0}
+DocType: Company History,Year,ವರ್ಷ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMS ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಾಲ
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ {1} ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,ನೀವು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಆವರ್ತನ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಆರಂಭಿಸಬಹುದು
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,ಪರಿಶಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,ಒಟ್ಟು ಪಾವತಿಸಿದ ಆಮ್ಟ್
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 ಪಾತ್ರಗಳು ಹೆಚ್ಚು ಸಂದೇಶಗಳು ಅನೇಕ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿಭಜಿಸಲಾಗುವುದು
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು Accepted
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","ಐಟಂ ಭಿನ್ನ ಈ ಐಟಂ ಲಕ್ಷಣ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಪ್ರತ್ಯಯ ಸಂಖ್ಯೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ"
+,Serial No Service Contract Expiry,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೇವೆ ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟ್ ಅಂತ್ಯ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,ನೌಕರರ ಬದಲಾವಣೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,ನೀವು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮತ್ತು sametime ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಖಾತೆಯನ್ನು ಡೆಬಿಟ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+DocType: Naming Series,Help HTML,HTML ಸಹಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,ಷೇರುದಾರರು ಫಂಡ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯನ್ನು 100% ಇರಬೇಕು. ಇದು {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},ಸೇವನೆ ಮೇಲೆ {0} ಐಟಂ ದಾಟಿದೆ ಫಾರ್ {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಹೆಸರು ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸೇರುತ್ತದೆ .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆದಾರರು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿದ ಎಂದು ಕಳೆದು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,ಮತ್ತೊಂದು ಸಂಬಳ ರಚನೆ {0} ನೌಕರ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ {1}. ಅದರ ಸ್ಥಿತಿ 'ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ' ಮುಂದುವರೆಯಲು ಮಾಡಿ.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ
+DocType: Features Setup,Exports,ರಫ್ತು
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು ಮಾಡಿ
+DocType: Lead,Converted,ಪರಿವರ್ತಿತ
+DocType: Item,Has Serial No,ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಹೊಂದಿದೆ
+DocType: Employee,Date of Issue,ಸಂಚಿಕೆ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: ಗೆ {0} ಫಾರ್ {1}
+DocType: Issue,Content Type,ವಿಷಯ ಪ್ರಕಾರ
+DocType: Project,Project Costing,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,ಗಣಕಯಂತ್ರ
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಐಟಂ ಪಟ್ಟಿ .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,ಐಟಂ: {0} ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,ನೀವು ಫ್ರೋಜನ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಧಿಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},ಕಾರಣ ಮೇಲೆ {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,ರಾಜಿಯಾಗದ ನಮೂದುಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,ಲಾರಿ ಪೂರೈಕೆದಾರ ಗೋದಾಮಿನ ಆರಂಭವಾದ ಮೇಲೆ ದಿನಾಂಕ
+DocType: Cost Center,Budgets,ಬಜೆಟ್
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,ತುರ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಬಿಲ್ ಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,ಇದು ಏನು ಮಾಡುತ್ತದೆ?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,ಗೋದಾಮಿನ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},ಖಾತೆ {0} ಹೆಚ್ಚು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ನಮೂದಿಸಲಾದ {1}
+,Average Commission Rate,ಸರಾಸರಿ ಆಯೋಗದ ದರ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಹ್ಯಾಸ್ ' ನಾನ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ' ಹೌದು ' ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ಭವಿಷ್ಯದ ದಿನಾಂಕ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,ಬೆಲೆ ನಿಯಮ ಸಹಾಯ
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,ಖಾತೆ ಹೆಡ್
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು , ಇದಕ್ಕಾಗಿ , ಈ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಮಾನ್ಯ"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,ಐಟಂಗಳ ಬಂದಿಳಿದ ವೆಚ್ಚ ಲೆಕ್ಕ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವೆಚ್ಚ ನವೀಕರಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,ವಿದ್ಯುತ್ತಿನ
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),ಒಟ್ಟು ಮೌಲ್ಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸ (ಔಟ್ - ರಲ್ಲಿ)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ಬಳಕೆದಾರ ID ನೌಕರ ಸೆಟ್ {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,ಖಾತರಿ ಹಕ್ಕು
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲ ವೇರ್ಹೌಸ್
+DocType: Item,Customer Code,ಗ್ರಾಹಕ ಕೋಡ್
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಜ್ಞಾಪನೆ {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,ಐಟಂ ಯಾವ ವೆಚ್ಚ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಖರೀದಿ ಅಕೌಂಟ್ ಡೆಬಿಟ್ ನಡೆಯಲಿದೆ .
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,ದಿನಗಳಿಂದಲೂ ಕೊನೆಯ ಆರ್ಡರ್
+DocType: Buying Settings,Naming Series,ಸರಣಿ ಹೆಸರಿಸುವ
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ಖಂಡ ಬಿಡಿ ಹೆಸರು
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","ಬಿಡಿ ಪಾತ್ರ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅನುಮೋದನೆ ಮಾಡಬಹುದು , "" ಅನುಮೋದಕ ಬಿಡಿ """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,ಸ್ಟಾಕ್ ಸ್ವತ್ತುಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ {0} {1} ತಿಂಗಳು ಮತ್ತು ವರ್ಷದ ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಎಲ್ಲಾ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ
+DocType: Target Detail,Target Qty,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಪ್ರಮಾಣ
+DocType: Attendance,Present,ಪ್ರೆಸೆಂಟ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಾಡಬಾರದು
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂದೇಶ
+DocType: Email Digest,Income Booked,ಆದಾಯ ಬುಕ್ಡ್
+DocType: Authorization Rule,Based On,ಆಧರಿಸಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,ಸ್ಟಾಕ್ ಘನೀಕೃತ ವರೆಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಚಟುವಟಿಕೆ / ಕೆಲಸ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,ಸಂಬಳ ಚೂರುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಅಲ್ಲ
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","ನೀವು ಖರೀದಿ , ತೆರಿಗೆಗಳ ಪ್ರಮಾಣಿತ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಮತ್ತು ಮಾಸ್ಟರ್ಕಾರ್ಡ್ ಚಾರ್ಜಸ್ ಇದ್ದರೆ , ಒಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","ಅನ್ವಯಿಸುವ ಹಾಗೆ ಆರಿಸಿದರೆ ಖರೀದಿ, ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕು {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,ರಿಯಾಯಿತಿ ಕಡಿಮೆ 100 ಇರಬೇಕು
+DocType: ToDo,Low,ಕಡಿಮೆ
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,ಇಳಿಯಿತು ವೆಚ್ಚ ಚೀಟಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,ತಿಂಗಳಿನ ದಿನ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ
+DocType: Employee,Health Details,ಆರೋಗ್ಯ ವಿವರಗಳು
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,ಮಾರಾಟ ನಂತರ ಯಾವುದೇ ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಅಥವಾ ಸಂಬಂಧಿತ ಕೆಲಸ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುವ ಟ್ರ್ಯಾಕ್
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ ವಿವರ ಯಾವುದೇ
+DocType: Employee External Work History,Salary,ಸಂಬಳ
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,ಡೆಲಿವರಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,ಮೇಲೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಸಂಬಳ ಚೂರುಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} ಐಟಂಗಳು ಸಿಂಕ್
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,ಭಾಗಶಃ ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಗ್ರಾಹಕ
+DocType: Email Digest,Receivables,ಕರಾರು
+DocType: Newsletter,Lead Source,ಲೀಡ್ ಮೂಲ
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,5 ಓದುವಿಕೆ
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ ನಮೂದಿಸಿ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ, ಸಲುವಾಗಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮೇಲ್ ಆಗುತ್ತದೆ"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,ಕ್ಯಾಂಪೇನ್ ಹೆಸರು ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,ಆಫ್ ದುಂಡಾದ
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,ನಿರ್ವಹಣೆ ದಿನಾಂಕ
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ "" ""ಇಲ್ಲ"" ಮತ್ತು "" ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ "" ""ಹೌದು"" ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಇತರ ಮಾರಾಟದ BOM ಅಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಐಟಂ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಕಡಿಮೆ Shoulderstand {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,ತೋರಿಸು ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","ಉದಾಹರಣೆಗೆ:. ಸರಣಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಸೀರಿಯಲ್ ಯಾವುದೇ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ ವೇಳೆ ABCD ##### 
+, ನಂತರ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ ಈ ಸರಣಿ ಮೇಲೆ ನಡೆಯಲಿದೆ. ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಈ ಐಟಂ ಸೀರಿಯಲ್ ನಾವು ಬಗ್ಗೆ ಬಯಸಿದರೆ. ಈ ಜಾಗವನ್ನು ಖಾಲಿ ಬಿಡುತ್ತಾರೆ."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ಅಪ್ಲೋಡ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,ಏಜಿಂಗ್ ರೇಂಜ್ 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ
+,Sales Analytics,ಮಾರಾಟದ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,ಉತ್ಪಾದನಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,CompanyMaster ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ನಮೂದಿಸಿ
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ ವಿವರಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನೀವು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,ಹೊಸ ಖಾತೆ ಹೆಸರು
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಸರಬರಾಜು ವೆಚ್ಚ
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಮಾರಾಟವಾಗುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,ಗ್ರಾಹಕ ಐಟಂ ವಿವರ
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,ಸಲ್ಲಿಕೆ ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಾಂಪ್ಟಿನಲ್ಲಿ
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,ಎಂಟ್ರಿ ಟೈಪ್ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,ಐಟಂ {0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,ಅಕೌಂಟಿಂಗ್ ವ್ಯವಹಾರ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಖಾತೆಗಳ ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು )
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,ನೀವು ಕಂಪನಿ ಮಾಸ್ಟರ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸಬಹುದು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ದಿನಾಂಕ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ದಿನಾಂಕ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+DocType: Contact Us Settings,City,ನಗರ
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,ಐಟಂ {0} ಸೇಲ್ಸ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು
+DocType: Naming Series,Update Series Number,ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ
+DocType: Account,Equity,ಇಕ್ವಿಟಿ
+DocType: Task,Closing Date,ದಿನಾಂಕ ಕ್ಲೋಸಿಂಗ್
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,ಉತ್ಪಾದನೆಯ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,ಇಂಜಿನಿಯರ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},ರೋ ನಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಐಟಂ ಕೋಡ್ {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,ಸಂಗಾತಿ ಪ್ರಕಾರ
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,ವಾಸ್ತವಿಕ
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,ವಸ್ತುಗಳ % ಈ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಪಡೆದರು
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ವಿರುದ್ಧ
+DocType: Production Order,Production Order,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ
+DocType: Quotation Item,Against Docname,docName ವಿರುದ್ಧ
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),ಎಲ್ಲಾ ನೌಕರರ ( ಸಕ್ರಿಯ )
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,ಈಗ ವೀಕ್ಷಿಸಿ
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ
+DocType: BOM,Raw Material Cost,ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವೆಚ್ಚ
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,ಮರು ಕ್ರಮಾಂಕದ ಮಟ್ಟ
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,ನೀವು ಉತ್ಪಾದನೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಅಥವಾ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಬಯಸುವ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ ನಮೂದಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,ಗಂಟ್ ಚಾರ್ಟ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,ಅರೆಕಾಲಿಕ
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,ಅನ್ವಯಿಸುವ ಹಾಲಿಡೇ ಪಟ್ಟಿ
+DocType: Employee,Cheque,ಚೆಕ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,ಸರಣಿ Updated
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,ವರದಿ ಪ್ರಕಾರ ಕಡ್ಡಾಯ
+DocType: Item,Serial Number Series,ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಸರಣಿ
+DocType: Leave Type,Is LWP,LWP ಈಸ್
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0} ಸತತವಾಗಿ {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,ಚಿಲ್ಲರೆ & ಸಗಟು
+DocType: Issue,First Responded On,ಮೊದಲ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,ಅನೇಕ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಅಡ್ಡ ಪಟ್ಟಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ : ನೀವು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಈಗಾಗಲೇ ವಿತ್ತೀಯ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮರುಕೌನ್ಸಿಲ್
+DocType: Production Order,Planned End Date,ಯೋಜನೆ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಲ್ಲಿ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಮಾಣ
+DocType: Attendance,Attendance,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್
+DocType: Page,No,ಇಲ್ಲ
+DocType: BOM,Materials,ಮೆಟೀರಿಯಲ್
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","ಪರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದು ಅಲ್ಲ, ಪಟ್ಟಿ ಇದು ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು ಅಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ ಇಲಾಖೆಗಳು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,ಡೆಲಿವರಿ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಪೋಸ್ಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಖರೀದಿ ತೆರಿಗೆ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ .
+,Item Prices,ಐಟಂ ಬೆಲೆಗಳು
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,ನೀವು ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯ ಚೀಟಿ
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+DocType: Task,Review Date,ರಿವ್ಯೂ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,ಕಾರ್ಯಸ್ಥಳ ಕಾರ್ಯ ಗಂಟೆಗಳ ಹೊರಗೆ ಸಮಯ ಲಾಗ್ ಸಮಯ
+DocType: DocPerm,Level,ಮಟ್ಟ
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,ನೆಟ್ ಒಟ್ಟು ರಂದು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,ಸತತವಾಗಿ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಅದೇ ಇರಬೇಕು ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,ಯಾವುದೇ ಅನುಮತಿ ಪಾವತಿ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಲು
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,% ರು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ 'ಅಧಿಸೂಚನೆ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಗಳು'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,ಕನ್ಸಲ್ಟಿಂಗ್
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,ಪೋಷಕ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಹೆಚ್ಚು ಒಂದು ವರ್ಷ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' ಸ್ಟಾಪ್ಡ್ ' ಇದೆ ಆರ್ಡರ್ ಖರೀದಿಸಿ
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,ಸ್ಕೋರ್ ಗಳಿಸಿದರು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","ಇ ಜಿ "" ನನ್ನ ಕಂಪನಿ ಎಲ್ಎಲ್ """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ಚೀಟಿ ID ಯನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,ಒಟ್ಟಾರೆ ತೂಕದ UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,ಕರಾರು / ಸಂದಾಯಗಳು
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,ಇಳಿಯಿತು ವೆಚ್ಚ ಐಟಂ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,ಶೂನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು ತೋರಿಸಿ
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳ givenName ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ repacking / ತಯಾರಿಕಾ ನಂತರ ಪಡೆದುಕೊಂಡು ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣ
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ / ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು ಖಾತೆ
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ ವಿರುದ್ಧ
+DocType: Item,Default Warehouse,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,ಮೂಲ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,ಪ್ರಮಾಣ ಇಲ್ಲದೆ ಮುದ್ರಿಸು
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ತೆರಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ' ಅಥವಾ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಮತ್ತು ಒಟ್ಟು ' ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲದ ಸ್ಟಾಕ್ ವಸ್ತುಗಳಾಗಿವೆ ಎಂದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,ಖಾತರಿ ಇನ್ಸ್ಪೆಕ್ಷನ್
+DocType: User,Last Name,ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು
+DocType: Web Page,Left,ಎಡ
+DocType: Event,All Day,ಎಲ್ಲಾ ದಿನ
+DocType: Communication,Support Team,ಬೆಂಬಲ ತಂಡ
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),ಒಟ್ಟು ಸ್ಕೋರ್ ( 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,ರಾಜ್ಯ
+DocType: Batch,Batch,ಗುಂಪು
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್
+DocType: User,Gender,ಲಿಂಗ
+DocType: Journal Entry,Debit Note,ಡೆಬಿಟ್ ಚೀಟಿಯನ್ನು
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಪ್ರಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,ಅವಧಿ
+DocType: Journal Entry,Total Debit,ಒಟ್ಟು ಡೆಬಿಟ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,ಮಾರಾಟಗಾರ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,ಶೀತಲ ದೂರವಾಣಿ
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,ಅರ್ಧ ವಾರ್ಷಿಕ
+DocType: Lead,Blog Subscriber,ಬ್ಲಾಗ್ ಚಂದಾದಾರರ
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,ದಿನಾಂಕ ಆದಾಯ ವರ್ಷದ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,ಮೌಲ್ಯಗಳ ಆಧಾರದ ವ್ಯವಹಾರ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ನಿಯಮಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ .
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","ಪರಿಶೀಲಿಸಿದರೆ, ಕೆಲಸ ದಿನಗಳ ಒಟ್ಟು ಯಾವುದೇ ರಜಾದಿನಗಳು ಸೇರಿವೆ , ಮತ್ತು ಈ ಸಂಬಳ ದಿನಕ್ಕೆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,ಒಟ್ಟು ಅಡ್ವಾನ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ
+DocType: Workflow State,User,ಬಳಕೆದಾರ
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,ಮೂಲ ದರದ
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,ಲಾಸ್ಟ್ ಹೊಂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},ನೌಕರರ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಅನುಮೋದನೆ ಕಾರಣ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,ಸ್ಟಾಕ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,ಮಾರಾಟ ಸೈಕಲ್ ಉದ್ದಕ್ಕೂ ಅದೇ ದರ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},ಹೆಚ್ಚು ಮರಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} ಐಟಂ {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ
+,Items To Be Requested,ಮನವಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ಕೊನೆಯ ಖರೀದಿ ದರ ಸಿಗುತ್ತದೆ
+DocType: Company,Company Info,ಕಂಪನಿ ಮಾಹಿತಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","ಕಂಪನಿ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ , ಆದ್ದರಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮೇಲ್"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),ನಿಧಿಗಳು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ( ಆಸ್ತಿಗಳು )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,ಐಟಂ ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,ವರ್ಷದ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ
+DocType: Attendance,Employee Name,ನೌಕರರ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,ಖಾತೆಗೆ ಡೆಬಿಟ್ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ಖಾತೆಗೆ ಇರಬೇಕು
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),ದುಂಡಾದ ಒಟ್ಟು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,ಖಾತೆ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ಆಯ್ಕೆ ಏಕೆಂದರೆ ಗ್ರೂಪ್ ನಿಗೂಢ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,ಸಾಮಾನ್ಯ ಖರೀದಿ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,ಕೆಳಗಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಲೀವ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಡುವ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,ಅವಕಾಶದಿಂದ
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,ಸ್ಟಾಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಟೋ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ
+DocType: Sales Invoice,Is POS,ಪಿಓಎಸ್ ಹೊಂದಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} ಸತತವಾಗಿ {1} ಪ್ಯಾಕ್ಡ್ ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣ ಸಮ
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಮಾಣ
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Accepted ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,ಗ್ರಾಹಕರು ಬೆಳೆದ ಬಿಲ್ಲುಗಳನ್ನು .
+DocType: DocField,Default,ಡೀಫಾಲ್ಟ್
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಐಡಿ
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",""" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಈ ಐಟಂ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ , ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ ."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","ನೀವು ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣಿತ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಮತ್ತು ಮಾಸ್ಟರ್ಕಾರ್ಡ್ ಚಾರ್ಜಸ್ ಇದ್ದರೆ , ಒಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ
+DocType: Account,Parent Account,ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ
+DocType: Serial No,Available,ಲಭ್ಯ
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 ಓದುವಿಕೆ
+,Hub,ಹಬ್
+DocType: GL Entry,Voucher Type,ಚೀಟಿ ಪ್ರಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,ದಿನಾಂಕ ಏಜಿಂಗ್ ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯುವ ಕಡ್ಡಾಯ
+DocType: Expense Claim,Approved,Approved
+DocType: Pricing Rule,Price,ಬೆಲೆ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} ಮೇಲೆ ಬಿಡುಗಡೆ ನೌಕರರ ' ಎಡ ' ಹೊಂದಿಸಿ
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",""" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಮಾಸ್ಟರ್ ನೋಡಬಹುದು ಈ ಐಟಂ ಪ್ರತಿ ಘಟಕದ ಒಂದು ಅನನ್ಯ ಗುರುತನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ಅಪ್ರೇಸಲ್ {0} ನೌಕರ ದಾಖಲಿಸಿದವರು {1} givenName ದಿನಾಂಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ
+DocType: Employee,Education,ಶಿಕ್ಷಣ
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,ಅಭಿಯಾನ ಹೆಸರಿಸುವ
+DocType: Employee,Current Address Is,ಪ್ರಸ್ತುತ ವಿಳಾಸ ಈಸ್
+DocType: Address,Office,ಕಚೇರಿ
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ವರದಿಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ ಖರೀದಿಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಸಿದ , ಆದರೆ ."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದುಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,ಒಂದು ತೆರಿಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+DocType: Account,Stock,ಸ್ಟಾಕ್
+DocType: Employee,Current Address,ಪ್ರಸ್ತುತ ವಿಳಾಸ
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","ನಿಗದಿಸಬಹುದು ಹೊರತು ಐಟಂ ನಂತರ ವಿವರಣೆ, ಇಮೇಜ್, ಬೆಲೆ, ತೆರಿಗೆ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಇತ್ಯಾದಿ ಮತ್ತೊಂದು ಐಟಂ ಒಂದು ಭೇದ ವೇಳೆ"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,ಖರೀದಿ / ತಯಾರಿಕೆ ವಿವರಗಳು
+DocType: Employee,Contract End Date,ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟ್ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ವಿರುದ್ಧ ಈ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,ದರ ಪಟ್ಟಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,ಮೇಲೆ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ( ತಲುಪಿಸಲು ಬಾಕಿ ) ಮಾರಾಟ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಪುಲ್
+DocType: DocShare,Document Type,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ ಗೆ
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,ಕಡಿತವು ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ
+DocType: Attendance,Half Day,ಅರ್ಧ ದಿನ
+DocType: Serial No,Not Available,ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,ಮಿನ್ ಪ್ರಮಾಣ
+DocType: GL Entry,Transaction Date,TransactionDate
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,ಒಟ್ಟು ತೆರಿಗೆ
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),ನೆಟ್ ಒಟ್ಟು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಸಂದೇಶ
+DocType: Production Order,Actual Start Date,ನಿಜವಾದ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,ಈ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು ವಸ್ತುಗಳ %
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,ರೆಕಾರ್ಡ್ ಐಟಂ ಚಳುವಳಿ .
+DocType: Email Account,Service,ಸೇವೆ
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,ಹಬ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
+DocType: Project,Gross Margin %,ಒಟ್ಟು ಅಂಚು %
+DocType: BOM,With Operations,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಿಒಎಮ್ ಈ ಐಟಂ ಅಥವಾ ಅದರ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಇರಬೇಕು
+,Monthly Salary Register,ಮಾಸಿಕ ವೇತನ ನೋಂದಣಿ
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,ಮುಂದೆ
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,ಗ್ರಾಹಕ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ವಿಭಿನ್ನವಾದ
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಪ್ರಮಾಣ ರಂದು
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,ಹೊಸ ಡೆಲಿವರಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಸತತವಾಗಿ ಪಾವತಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,ವಿಷಯ ಮತ್ತು ಸಂದೇಶದ ಏನೋ ಬರೆಯಲು ಮಾಡಿ!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಬಜೆಟ್, ಗುರಿಗಳನ್ನು ಇತ್ಯಾದಿ ಋತುಮಾನ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,ಸಾಲು {0}: ಪಾವತಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಬಾಕಿ ಮೊತ್ತದ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಅಲ್ಲ
+DocType: Packing Slip,Misc Details,ಇತರೆ ವಿವರಗಳು
+DocType: System Settings,Localization,ಸ್ಥಳೀಕರಣ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,ನಿವ್ವಳ ವೇತನ ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,ಕೈಯಾರೆ ವಿರುದ್ಧ ರಶೀದಿ ನಮೂದಿಸಿ
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,ಸ್ಥಾಯೀ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ ಪಾವತಿಸಿದ
+DocType: Item,Item Tax,ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ನೌಕರರು ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಣಕಾಸಿನ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸಾಮೂಹಿಕ SMS ಕಳುಹಿಸಿ
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,ತೆರಿಗೆ ಅಥವಾ ಶುಲ್ಕ ಪರಿಗಣಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ ಕಡ್ಡಾಯ
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","ನಿಮ್ಮ ತಪಶೀಲು ಈ ಐಟಂ ಸ್ಟಾಕ್ ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳೆ "" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},ಐಟಂ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ವತ್ತುಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,ಉತ್ಪಾದಿತ ಅಥವಾ repacked ಎಂದು ಐಟಂ
+DocType: ToDo,assigned by,ಅದಕ್ಕೆ
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು .
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,NextDate
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,ಮೇಜರ್ / ಐಚ್ಛಿಕ ವಿಷಯಗಳ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ನಮೂದಿಸಿ
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಮೂಲ , ಹೆಂಡತಿ ಮತ್ತು ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಉದ್ಯೋಗ ಕುಟುಂಬ ವಿವರಗಳು ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,ಮಾರಾಟಗಾರ ಹೆಸರು
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )
+DocType: Item Group,General Settings,ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,ಚಲಾವಣೆಯ ಮತ್ತು ಕರೆನ್ಸಿ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+DocType: Stock Entry,Repack,ಮೂಟೆಕಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ರೂಪ ಉಳಿಸಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,ಲೋಗೋ ಲಗತ್ತಿಸಿ
+DocType: Customer,Commission Rate,ಕಮಿಷನ್ ದರ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,ಇಲಾಖೆ ರಜೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ .
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,ನಿಜವಾದ ವೆಚ್ಚವನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ರೂಟ್ ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು unadusted ಪ್ರಮಾಣದ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,ರಜಾ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಅವಕಾಶ
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,ಗ್ರಾಹಕರ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ದಿನಾಂಕ
+DocType: Project,Dates,ದಿನಾಂಕ
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ತೂಕ ವಿವರಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,ಒಂದು CSV ಕಡತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,ಡಿಸೈನರ್
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು ಟೆಂಪ್ಲೇಟು
+DocType: Serial No,Delivery Details,ಡೆಲಿವರಿ ವಿವರಗಳು
+DocType: Party Type,Allow Children,ಮಕ್ಕಳ ಅನುಮತಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಸಾಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} ತೆರಿಗೆಗಳು ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಮಾದರಿ {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,ರಿಯಾಯಿತಿ %
+,Item-wise Purchase Register,ಐಟಂ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಖರೀದಿ ನೋಂದಣಿ
+DocType: Batch,Expiry Date,ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ
+,Supplier Addresses and Contacts,ಸರಬರಾಜುದಾರ ವಿಳಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,ಮೊದಲ ವರ್ಗ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,ಮುಂದಿನ ಕರೆನ್ಸಿಗಳ $ ಇತ್ಯಾದಿ ಯಾವುದೇ ಸಂಕೇತ ತೋರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
+DocType: Supplier,Credit Days,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಡೇಸ್
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸಾಗಿಸುವ ಇದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,BOM ಐಟಂಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ
+DocType: Item,Lead Time Days,ಟೈಮ್ ಡೇಸ್ ಲೀಡ್
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,ಉಲ್ಲೇಖ ದಿನಾಂಕ
+DocType: Employee,Reason for Leaving,ಲೀವಿಂಗ್ ಕಾರಣ
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,ಮಂಜೂರಾದ ಹಣದಲ್ಲಿ
+DocType: GL Entry,Is Opening,ಆರಂಭ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},ಸಾಲು {0}: ಡೆಬಿಟ್ ಪ್ರವೇಶ ಸಂಬಂಧ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಒಂದು {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,ಖಾತೆ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ
+DocType: Account,Cash,ನಗದು
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳು ಕಿರು ಜೀವನಚರಿತ್ರೆ.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},ನೌಕರ ಸಂಬಳ ರಚನೆ ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {0}
diff --git a/erpnext/translations/ko.csv b/erpnext/translations/ko.csv
index c6510a5271..259d2b4f99 100644
--- a/erpnext/translations/ko.csv
+++ b/erpnext/translations/ko.csv
@@ -1,1693 +1,3714 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,이 루트 계정 및 편집 할 수 없습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,계정의 차트
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,원장으로 변환
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,보기 원장
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,그룹으로 변환
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,계정의 차트에서 새로운 계정을 생성 해주세요.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,보고서 유형이 필수입니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,루트 유형이 필수입니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,루트 계정은 삭제할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,기존 거래 계정은 삭제할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,하위 계정은이 계정이 존재합니다.이 계정을 삭제할 수 없습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,계정 {0}이 (가) 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","다음과 같은 속성이 모두 기록에 같은 경우 병합에만 가능합니다.그룹 또는 레저, 루트 유형, 회사"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,계정 {0} : 부모 계정 {1}이 (가) 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,계정 {0} : 당신은 부모 계정 자체를 할당 할 수 없습니다
+DocType: Employee,Salary Mode,급여 모드
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,작업 시작 지연
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","당신은 계절에 따라 추적 할 경우, 월별 분포를 선택합니다."
+DocType: Employee,Divorced,이혼
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,항목은 이미 동기화
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,재 방문 {0}이 보증 청구를 취소하기 전에 취소
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,소비자 제품
+DocType: Sales BOM,Package Items,패키지 아이템
+DocType: Item,Customer Items,고객 항목
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,계정 {0} : 부모 계정은 {1} 원장이 될 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},계정 {0} : 부모 계정 {1} 회사에 속하지 않는 {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,루트는 편집 할 수 없습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,당신은 고정 된 값을 설정할 수있는 권한이 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","이미 직불의 계정 잔액, 당신은 같은 '신용', '균형이어야합니다'설정할 수 없습니다"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","계정 잔액이 이미 신용, 당신이 설정할 수 없습니다 '직불 카드'로 '밸런스 것은이어야'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,자식 노드와 계정 원장으로 변환 할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,기존 거래와 계정 원장으로 변환 할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,기존 거래와 계정 그룹으로 변환 할 수 없습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,미수금
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,기타 비용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,사무실 유지 비용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,사무실 임대
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,우편 비용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,인쇄 및 정지
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,둥근 오프
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,봉급
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,영업 비용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,전화 비용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,여행 비용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,광열비
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,소득
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,직접 수입
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,매상
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,서비스
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,간접 소득
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,은행 계정
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),자금의 출처 (부채)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,자본 계정
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,적립금 및 잉여금
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,주주의 자금
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,유동 부채
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,채무
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,주식 부채
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,주식 받았지만 청구하지
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,관세 및 세금
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),대출 (부채)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,보안 대출
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,무담보 대출
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,당좌 차월 계정
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),임시 계정 (부채)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,임시 부채
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,손에 현금
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,자금
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),대출 및 발전 (자산)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,증권 및 예치금
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,계약금
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,재고 자산
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,법인세 자산
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,고정 자산
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,자본 장비
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,컴퓨터
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,가구 및 비품
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,사무용품
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,플랜트 및 기계류
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,투자
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),임시 계정 (자산)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,임시 자산
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,지출
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,직접 비용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,재고 비용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,매출원가
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,비용은 평가에 포함
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,재고 조정
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,간접 비용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,관리비
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),펀드의 응용 프로그램 (자산)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,판매에 대한 수수료
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,감가 상각
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,접대비
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,유동 자산
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,화물 운송 및 포워딩 요금
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,법률 비용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,마케팅 비용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},회사는 창고에없는 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',저널 항목의 업데이트 통관 날짜는 '은행 바우처'로 표시
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},통관 날짜 행 체크인 날짜 이전 할 수 없습니다 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,통관 날짜 언급되지
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,백분율 할당은 100 % 같아야
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,표에이어야 1 송장을 입력하십시오
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,참고 :이 비용 센터가 그룹입니다.그룹에 대한 회계 항목을 만들 수 없습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,코스트 센터의 차트
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,첫 번째 회사 이름을 입력하십시오
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,그룹 또는 원장 값을 선택하세요
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,부모의 비용 센터를 입력 해주십시오
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,루트는 부모의 비용 센터를 가질 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,이 자식 노드를 가지고 원장 비용 센터로 변환 할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,기존의 트랜잭션 비용 센터 원장으로 변환 할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,기존의 트랜잭션 비용 센터는 그룹으로 변환 할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,예산은 그룹의 코스트 센터를 설정할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},계정 {0} 더 많은 회계 연도 번 이상 입력 한 {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,기본값으로 설정
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",기본값으로이 회계 연도 설정하려면 '기본값으로 설정'을 클릭
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} 이제 기본 회계 연도이다.변경 내용을 적용하기 위해 브라우저를 새로 고침하십시오.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,회계 연도 시작 날짜와 회계 연도가 저장되면 회계 연도 종료 날짜를 변경할 수 없습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,회계 연도의 시작 날짜는 회계 연도 종료 날짜보다 크지 않아야한다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,회계 연도 시작 날짜 및 회계 연도 종료 날짜가 떨어져 년 이상 할 수 없습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},회계 연도의 시작 날짜 및 회계 연도 종료 날짜가 이미 회계 연도에 설정되어 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} 항상 있어야합니다 계정의 균형 {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},당신은 전에 항목을 추가하거나 업데이트 할 수있는 권한이 없습니다 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,hub.erpnext.com에 항목을 게시
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,전자 메일 알림
+DocType: Item,Default Unit of Measure,측정의 기본 단위
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,모든 판매 파트너 문의
+DocType: Employee,Leave Approvers,승인자를 남겨
+DocType: Sales Partner,Dealer,상인
+DocType: Employee,Rented,대여
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,주식 및 속도를 얻을 수
+DocType: About Us Settings,Website,웹사이트
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","패키지를 나타내는 항목.""아니오""를 ""예""로 ""판매 아이템""으로이 항목은 ""재고 상품입니다""해야합니다"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},환율은 가격 목록에 필요한 {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* 트랜잭션에서 계산됩니다.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,이 판매 목사의 직원 ID를 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},구글 드라이브 액세스 키를 설정하십시오 {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,자료 요청에서
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} 트리
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,구직자
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,더 이상 결과가 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,법률
+DocType: C-Form,Customer,고객
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,에 의해 필요한
+DocType: Department,Department,부서
+DocType: Purchase Order,% Billed,% 청구
+DocType: Selling Settings,Customer Name,고객 이름
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","통화, 전환율, 수출 총 수출 총계 등과 같은 모든 수출 관련 분야가 배달 참고, POS, 견적, 판매 송장, 판매 주문 등을 사용할 수 있습니다"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","항목 하위 경우 표를 수행하면 값을 표시합니다 - 계약.이 값은 하위의 ""재료 명세서 (BOM)""의 마스터에서 가져온 것입니다 - 상품 계약을 체결."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,머리 (또는 그룹)에있는 회계 항목은 만들어와 균형이 유지된다.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),뛰어난 {0}보다 작을 수 없습니다에 대한 ({1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,계정 {0} 동결
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},냉동 계정을 편집 할 수있는 권한이 없습니다 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0}이 필요합니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},직불 카드 또는 신용 금액 중 하나가 필요합니다 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},비용 센터는 '손익'계정이 필요합니다 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'손익'계정 유형 {0} 항목 열기에서 허용되지
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,계정 {0} 그룹이 될 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,계정 {0} 비활성
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},계정 {0}이 회사에 속하지 않는 {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},코스트 센터 {0}에 속하지 않는 회사 {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,분개장
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},참조 번호 및 참고 날짜가 필요합니다 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,당신이 참조 날짜를 입력 한 경우 참조 번호는 필수입니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,당신은 열 '분개장에 대하여'에서 현재의 바우처를 입력 할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,분개장에 대해 {0} 어떤 타의 추종을 불허 {1} 항목이없는
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} 제출되지
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,당신은 신용과 같은 시간에 같은 계좌에서 금액을 인출 할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},총 직불 카드는 전체 신용 동일해야합니다.차이는 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},참고 # {0} 년 {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,참고 날짜를 입력 해주세요
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},참고 : {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,날짜 노화 항목을 열기위한 필수입니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,'항목은'비워 둘 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,초안
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,성공적으로 조정 됨
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,먼저 {0}를 선택하세요
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,송장 테이블에있는 레코드 없음
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,지불 테이블에있는 레코드 없음
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} 송장 정보 테이블에서 찾을 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',계정 {0} 닫는 형식 '책임'이어야합니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},또 다른 기간 결산 항목은 {0} 이후 한 {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS 설정 {0}이 (가) 이미 사용자에 대해 만들어 {1} 및 회사 {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},글로벌 POS 설정 {0}이 (가) 이미 위해 만든 회사 {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,비용 계정이 필수입니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} 회사에 속하지 않는 {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","가격 규칙은 몇 가지 기준에 따라, 가격 목록 / 할인 비율을 정의 덮어 쓰기를한다."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","선택한 가격의 규칙이 '가격'을 위해 만든 경우, 가격 목록을 덮어 씁니다.가격 규칙 가격이 최종 가격이기 때문에, 더 이상 할인이 적용 될 수 없습니다.따라서, 판매 주문, 구매 주문 등과 같은 거래에서, 오히려 '가격리스트 평가'필드보다, '평가'분야에서 가져온 것입니다."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,할인 비율은 가격 목록에 대해 또는 전체 가격 목록에 하나를 적용 할 수 있습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",특정 트랜잭션에서 가격 규칙을 적용하지 않으려면 모두 적용 가격 규칙 비활성화해야합니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,어떻게 가격의 규칙이 적용됩니다?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","가격 규칙은 첫 번째 항목, 항목 그룹 또는 브랜드가 될 수있는 필드 '에 적용'에 따라 선택됩니다."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","그런 가격 설정 규칙은 고객에 따라 필터링됩니다, 고객 그룹, 지역, 공급 업체, 공급 업체 유형, 캠페인, 판매 파트너 등"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,가격 규칙은 또한 수량에 따라 필터링됩니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","둘 이상의 가격 결정 규칙이 상기 조건에 기초하여 발견되는 경우, 우선 순위가 적용된다.기본 값이 0 (공백) 동안 우선 순위는 0-20 사이의 숫자입니다.숫자가 높을수록 동일한 조건으로 여러 가격의 규정이있는 경우는 우선 순위를 의미합니다."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","우선 순위가 가장 높은 가격에 여러 규칙이있는 경우에도, 그 다음 다음 내부의 우선 순위가 적용됩니다"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,상품 코드> 상품 그룹> 브랜드
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,고객 지원> 고객 그룹> 지역
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,공급 업체> 공급 업체 유형
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","여러 가격의 규칙이 우선 계속되면, 사용자는 충돌을 해결하기 위해 수동으로 우선 순위를 설정하라는 메시지가 표시됩니다."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,참고
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},항목에 대한 항목을 마스터에 언급되지 않은 항목 그룹 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,판매 또는 구매의이어야 하나를 선택해야합니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","해당 법령에가로 선택된 경우 판매, 확인해야합니다 {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",해당 법령에가로 선택된 경우 구매 확인해야합니다 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,최소 수량이 최대 수량보다 클 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} 음수가 될 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,최대 할인 품목을 허용 : {0} {1} %이
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,구매 인보이스
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,지불 항목을 만듭니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,구매 발주
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,구매 영수증에서
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} '중지'를 주문 구매
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,날짜 고령화하는 항목을 열기위한 필수입니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},비용 계정 항목에 대한 필수 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},purchse를 주문 번호는 상품에 필요한 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},상품에 필요한 구매 영수증 번호 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,계정을 끄기 쓰기 입력하십시오
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,구매 주문 {0} 제출되지
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,구입 영수증 {0} 제출되지
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},비용 센터가 행에 필요한 {0} 세금 테이블의 유형에 대한 {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,항목 {0} 항목을 구매하지 않습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,회사 마스터에 기본 통화를 입력 해주십시오
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,변환 속도는 0 또는 1이 될 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,잔액
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,평가에 대한 '이전 행 전체에'이전 행에 금액 '또는로 충전 유형을 선택 할 수 없습니다.당신은 이전 행의 양 또는 이전 행 전체 만 '전체'옵션을 선택할 수 있습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,첫번째 책임 유형을 선택하세요
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"충전 타입 또는 '이전 행 전체', '이전 행의 양에'인 경우에만 행을 참조 할 수 있습니다"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,이 충전 유형에 대한보다 크거나 현재의 행의 수와 동일한 행 번호를 참조 할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,충전 유형을 먼저 선택하세요
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","직접 금액을 설정할 수 없습니다.'실제'충전식의 경우, 속도 필드를 사용하여"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,첫 번째 범주를 선택하십시오
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',카테고리는 '평가'또는 '평가 및 전체'에 대한 때 공제 할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,첫 번째 행에 대한 '이전 행 전체에'이전 행에 금액 '또는로 충전 타입을 선택할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,항목
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,먼저 {0}을 선택하십시오.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,합계액
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,수량을 예상
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,세금
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,잘못된 바코드
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,결제는 빈 카트에 할 수 없다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,할인 금액
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,설정에서 지불의 모드에 추가하십시오.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,총 합계
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,지불 금액
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,결제하기
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,델
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,잘못된 바코드 또는 일련 번호
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,배달 주에서
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,진행하는 회사를 지정하십시오
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,SMS 보내기
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,배달을
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,판매 주문에서
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',시간 로그 일괄 {0} '제출'해야
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,품목은 {1} 자산 상품이기 때문에 계정 {0} 형식의 '고정 자산'이어야합니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,날짜 고령화하는 항목을 열기위한 필수입니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} 항목에 대한 필수입니다 {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},고객 {0} 프로젝트에 속하지 않는 {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,현금 또는 은행 계좌 결제 항목을 만들기위한 필수입니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,지불 금액 + 금액 오프 쓰기 총합보다 클 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},행 번호에 필요한 상품 코드 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},스톡 배달 주에 업데이트 할 수 없습니다 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS 항목에게하기 위해 필요한 POS 설정
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,참고 : 결제 항목이 '현금 또는 은행 계좌'이 지정되지 않았기 때문에 생성되지 않습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,판매 오더 {0} 제출되지
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,배송 참고 {0} 제출되지
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},지불 모드로 기본 현금 또는 은행 계정을 설정하십시오 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},값에서 행의 값보다 작아야합니다 {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","전용 ""값을""0 또는 빈 값을 발송하는 규칙 조건이있을 수 있습니다"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,사이에있는 중복 조건 :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,손목
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,원장 항목의 개수가 잘못되었습니다 발견.당신은 트랜잭션에 잘못된 계정을 선택했을 수 있습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,직불이 상품권 같지 않은 신용.차이는 {0}입니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,열기
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,자식 추가
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,이름
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,삭제
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,새 계정
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,새 계정 이름
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","새로운 계정의 이름입니다.참고 : 고객 및 공급 업체를위한 계정을 생성하지 마십시오, 그들은 고객 및 공급 업체 마스터에서 자동으로 생성됩니다"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,그룹 또는 원장
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","또한 계정 그룹하에 제조 될 수 있지만, 항목은 원장에 대해 수행 될 수있다"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,계정 유형
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,선택.이 설정은 다양한 거래를 필터링하는 데 사용됩니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,세율
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,새로 만들기
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,빠른 도움말
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","자식 노드를 추가하려면, 나무를 탐구하고 더 많은 노드를 추가 할 노드를 클릭합니다."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,새로운 비용 센터
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,새로운 비용 센터의 이름
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,또한 계정은 그룹에서 할 수 있지만 항목이 원장에 대해 할 수있다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","회계 항목은 전화, 리프 노드에 대해 수행 할 수 있습니다"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,합계정원장
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,그룹
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,허용되지 않습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,고객 및 공급 업체를위한 계정 (원장)을 생성하지 마십시오.그들은 고객 / 공급 업체 마스터에서 직접 만들어집니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,은행 계좌를 만들려면
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","해당 그룹 (펀드 일반적으로 응용 프로그램> 유동 자산> 은행 계정으로 이동하여 ""은행에게""형식의 자식 추가를 클릭하여 새로운 계정 원장 ()를 작성"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,세금 계정을 만들려면
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","해당 그룹 (기금의 보통 소스> 부채> 세금과 의무로 이동 유형 ""세금""의 원장 (클릭하여 어린이 추가) 새 계정을 생성하고 세율을 언급 않습니다."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,당신이 회계 항목을 시작하기 전에 설정에게 계정의 차트를주세요
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,새로운 회사
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,새로 고침
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL 또는 BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,이익과 손실
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,대차 대조표
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,회사
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,회사를 선택 ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,회합계 연도
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,회계 연도 선택 ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,날짜
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,선택된 연구에서 치료의 대조적인 차이의 영향을 조
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,현재까지
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,범위
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,매일
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,주l
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,분기 별
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,매년
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,필터를 새로 고침
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,줄거리
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,계정
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),오프닝 (박사)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),오프닝 (CR)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,재무 분석
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,시작
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,첫 번째 회사를 선택하십시오.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,기한 날짜를 게시하기 전에 할 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,허용하지 않음
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,공급 업체
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,날짜
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,을 바탕으로 고령화
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,참조
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,파티
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,지불 금액
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,총 인보이스에 청구 된 금액
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,날짜 게시
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,바우처 유형
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,바우처 없음
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,고객
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,준주
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,공급 업체 유형
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Remarks
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,마감일
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,빌 날짜
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,빌 없음
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),임시 이익 / 손실 (신용)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,은행 계좌
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,계정에 대하여
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,통관 날짜
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,신용
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,직불
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,은행 계좌를 선택하세요
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,참고
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,에 대하여
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,참조 날짜
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,은행 조정 계산서
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,기간
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,지정하십시오
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,비용 센터
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,실제
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,목표물
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,열이 너무 많습니다.보고서를 내 보낸 스프레드 시트 응용 프로그램을 사용하여 인쇄 할 수 있습니다.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),전체 ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,계정의 문
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,구입
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,바우처 그룹
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,계정이 그룹
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","계정별로 분류하면, 계정을 기준으로 필터링 할 수 없습니다"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","바우처를 기반으로 필터링 할 수 없음, 바우처로 그룹화하는 경우"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,날짜 누계 이전이어야합니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,계정 {0} 유효하지 않습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,판매 송장
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,시간을 게시
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,상품 코드
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,품명
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,항목 그룹
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,상표
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,기술
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,창고
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,수량
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,금액을 구매
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,매출 총 이익
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,프로젝트
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,할당 된 금액
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,고객 그룹
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,구매 주문
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,비용 계정
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,구입 영수증
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,양
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,비율
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,고객 이름
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,상품 수령증
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,판매 주문
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,소득 계정
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,지불 유형
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,고객의 또는 공급 업체 계정을 찾을 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,당기 순이익 / 손실
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,검색된 레코드가 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,공급 업체 이름
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,둥근 총
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),결산 (박사)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),결산 (CR)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,날짜에서 날짜보다 클 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},날짜에서 회계 연도 내에 있어야합니다.날짜 가정 = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},현재까지의 회계 연도 내에 있어야합니다.날짜에 가정 = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,합계
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,할당 된 금액은 음수 일 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,할당 된 금액은 unadusted 금액보다 큰 수 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,분개장 {0} 않은 연결되어
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,월
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,연간
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} 계정에 대한 예산은 {1} 코스트 센터에 대해 {2} {3}에 의해 초과
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1}되지 않은 회계 연도에
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}'하지 회계 연도에 {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,{0} 항목을 같은 설명 또는 날짜 또는 창고로 여러 번 입력 한
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,{0} 항목을 같은 설명 또는 날짜를 여러 번 입력 한
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} 상태가 '중지'된다
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}이 (가) 이미 제출되었습니다
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM 변환 계수는 행에 필요한 {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},제품의 수량을 입력 해주십시오 {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},창고 재고 상품의 경우 필수 {0} 행에서 {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} 행의 구입 또는 하위 계약 품목이어야 {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% 수신
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% 청구
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,구매 영수증을
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,인보이스를 확인
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,중지
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,멈추지 구매 주문
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,자료 요청에서
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,공급 업체의 견적에서
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,공급 업체
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,자료 요청 {0} 취소 또는 정지
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} 수정되었습니다.새로 고침하십시오.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} 지금의 상태 {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,구매 인보이스 {0}이 (가) 이미 제출
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,대기 중
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,획득
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,청구
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,지불하지 않은
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,시리즈는 필수입니다
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,아무 권한이 없습니다
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,확인 구매 주문
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,모든 공급 유형
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,설정 아님
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,공급 업체 유형 / 공급 업체
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,구매 분석
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,나무의 종류
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,에 근거
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,값 또는 수량
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,회계 거래의 기본 설정.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,거래를 판매에 대한 세금 템플릿.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,트랜잭션을 구입을위한 세금 템플릿.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,판매 시점 설정
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,판매 배송 금액을 계산하는 규칙
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,회계 분개.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,비용을 추가하는 규칙.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,가격 및 할인을 적용하기위한 규칙.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ 비활성화 통화를 사용합니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,통화 환율 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,예산을 설정하는 계절.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,이용 약관 템플릿
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,조건 또는 계약의 템플릿.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","예를 들어, 은행, 현금, 신용 카드"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C 형태의 기록
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,주 보고서
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,고객에게 제기 지폐입니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,공급 업체에 의해 제기 된 지폐입니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,표준 보고서
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,고객 데이터베이스입니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,공급 업체 데이터베이스.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,finanial 계정의 나무.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Tools (도구)
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,저널과 은행의 지불 날짜를 업데이트합니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,연결되지 않은 청구서 지불을 일치시킵니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,서류
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,닫기 대차 대조표 및 책 이익 또는 손실.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,설정
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,금융 / 회계 연도.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,finanial 코스트 센터의 나무.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,구입 요청합니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,인용문은 공급 업체에서 받았다.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,공급 업체에 제공 구매 주문.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,모든 연락처.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,모든 주소.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,모든 제품 또는 서비스.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,트랜잭션을 구입을위한 기본 설정.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,공급 유형 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,항목 그룹 트리
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,항목 그룹의 나무.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,가격리스트 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,여러 품목의 가격.
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,인적 자원
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,쇼핑 카트
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,조직 단위 (현)의 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","직원 지정 (예 : CEO, 이사 등)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,급여 템플릿 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,급여의 구성 요소.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,직원 기록.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,세금 및 기타 급여 공제.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,기간 동안 잎을 할당합니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","캐주얼, 병 등과 같은 잎의 종류"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,휴일 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,부서에서 허가 응용 프로그램을 차단합니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,성과 평가를위한 템플릿.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,비용 청구의 유형.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),작업 메일 ID의 설정받는 서버. (예를 들어 jobs@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,휴가 신청.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,회사 경비 주장한다.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,출석 기록.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,월급의 문.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,성능 평가.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,작업을 위해 신청자.
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,유형 이름을 남겨주세요
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,시리즈가 업데이트
+DocType: Pricing Rule,Apply On,에 적용
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,여러 품목의 가격.
+,Purchase Order Items To Be Received,수신 될 구매 주문 아이템
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,모든 공급 업체에게 연락 해주기
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,매개변수
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,지역에 유효한 가격 목록을 지정하십시오
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,정말 생산하기 위해 멈추지 않고 하시겠습니까?
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,새로운 허가 신청
+DocType: Global Defaults,Spartan,스파르타의
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,은행 어음
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1고객 현명한 항목 코드를 유지하고 자신의 코드 사용이 옵션에 따라이를 검색 할 수 있도록
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,지불 계정의 모드
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,쇼 변형
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,수량
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),대출 (부채)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,전달의 해
+DocType: Designation,Designation,Designation
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,생산 계획 항목
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},사용자 {0}이 (가) 이미 직원에 할당 된 {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,건강 관리
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,월
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,송장
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,주기성
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,이메일 주소
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,방어
+DocType: Company,Abbr,ABBR
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),점수 (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},행 {0} : {1} {2}과 일치하지 않는 {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,행 번호 {0} :
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,차량 없음
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,가격리스트를 선택하세요
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,진행중인 작업
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,월 예산을 초과하는 경우
+DocType: Employee,Holiday List,휴일 목록
+DocType: Time Log,Time Log,시간 로그인
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,회계사
+DocType: Newsletter,Contact Type,접점 유형
+DocType: Company,Phone No,전화 번호
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","활동 로그, 결제 시간을 추적하기 위해 사용할 수있는 작업에 대한 사용자에 의해 수행."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},새로운 {0} : # {1}
+,Sales Partners Commission,판매 파트너위원회
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,약어는 5 개 이상의 문자를 가질 수 없습니다
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,구글 드라이브의 접근이 허용
+DocType: Email Digest,Projects & System,프로젝트 및 시스템
+DocType: Print Settings,Classic,기본
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,이 루트 계정 및 편집 할 수 없습니다.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,배송 규칙
+DocType: BOM,Operations,운영
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},에 대한 할인의 기준으로 권한을 설정할 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,평가에 대한 '이전 행 전체에'이전 행에 금액 '또는로 충전 유형을 선택 할 수 없습니다.당신은 이전 행의 양 또는 이전 행 전체 만 '전체'옵션을 선택할 수 있습니다
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,구매를 위해 요청한 수량
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,부모 상세 docName 같은
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,KG
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,예상 완료 날짜 프로젝트 시작 날짜보다 작을 수 없습니다
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,작업에 대한 열기.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,프로세스 급여
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,급여 전표 생성
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,. csv 파일에서 출석을 업로드
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,할당 도구를 남겨
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,올해 잎을 할당합니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,HR 모듈에 대한 설정
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,직원 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","고용 (영구, 계약, 인턴 등)의 종류."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,조직 분기의 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),재료 명세서 (BOM) (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,임시 부채
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,광고
+DocType: Employee,Married,결혼 한
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},스톡 배달 주에 업데이트 할 수 없습니다 {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,조정
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,식료품 점
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,읽기 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,은행 입장 확인
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,연금 펀드
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,계정 유형은 창고 인 경우 창고는 필수입니다
+DocType: SMS Center,All Sales Person,모든 판매 사람
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,{0} 항목을 같은 설명 또는 날짜 또는 창고로 여러 번 입력 한
+DocType: Backup Manager,Credentials,신임장
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","확인 순서를 반복하는 경우, 반복 중지하거나 적절한 종료 날짜를 넣어 선택 취소"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,판매 송장 상품
+DocType: Account,Credit,신용
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,인적 자원의하십시오 설치 직원의 이름 지정 시스템> HR 설정
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,비용 센터를 오프 쓰기
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,창고 세부 정보
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},신용 한도는 고객에 대한 교차 된 {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},당신은 전에 항목을 추가하거나 업데이트 할 수있는 권한이 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,"부모 항목 {0} 재고 품목이 아니해야하며, 판매 품목이어야합니다"
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),상품의 이미지 (그렇지 않으면 슬라이드 쇼)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,고객은 같은 이름을 가진
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS 로그
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,배달 항목의 비용
+DocType: Blog Post,Guest,손님
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,사양 세부 사항을 얻을
+DocType: Lead,Interested,관심
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,자재 명세서 (BOM)
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,생산 발표 순서.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,제조 작업이 수행되는 경우.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,자료 요청 (MRP) 및 생산 오더를 생성합니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,모든 BOM에있는 부품 / BOM을 대체
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,프로젝트 활동 / 작업.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,프로젝트 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,작업 시간에 로그인합니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,결제에 대한 일괄 처리 시간 로그.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,시간 시트를위한 활동의 종류
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,모든 작업의 Gantt 차트.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,판매 파트너를 관리합니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,판매 사람
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,판매 인 나무를 관리합니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,잠재 고객의 데이터베이스.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,판매 상품을 동시에 번들.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),판매 이메일 ID에 대한 설정받는 서버. (예를 들어 sales@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,트랙은 산업 유형에 의해 리드.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,설치 SMS 게이트웨이 설정
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,판매 분석
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,판매 깔때기
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,판매를위한 잠재적 인 기회.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,리드 또는 고객에게 인용.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,고객의 확정 주문.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,상대에게 대량 SMS를 보내기
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","상대에게 뉴스 레터, 리드."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,트랜잭션을 판매의 기본 설정.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,판매 캠페인.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,고객 그룹 트리를 관리 할 수 있습니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,지역의 나무를 관리합니다.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,고객 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,공급 업체 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},에서 {0}에 {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,상품 그룹에서 복사
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,항목 열기
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} 필수입니다
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,연락처 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,주소 마스터.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,합계좌
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,재고
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,판매
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,구매
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,기술 지원
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,전역 설정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,기존 거래와 계정 그룹으로 변환 할 수 없습니다.
+DocType: Lead,Product Enquiry,제품 문의
+DocType: Standard Reply,Owner,소유권자
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,첫 번째 회사를 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,처음 회사를 선택하세요
+DocType: Employee Education,Under Graduate,대학원에서
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,대상에
+DocType: BOM,Total Cost,총 비용
+DocType: Email Digest,Stub,그루터기
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,활동 로그 :
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} 항목을 시스템에 존재하지 않거나 만료
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,부동산
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,계정의 문
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,제약
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,청구 금액
+DocType: Employee,Mr,씨
+DocType: Custom Script,Client,클라이언트
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,공급 업체 유형 / 공급 업체
+DocType: Naming Series,Prefix,접두사
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,소모품
+DocType: Upload Attendance,Import Log,가져 오기 로그
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,보내기
+DocType: SMS Center,All Contact,모든 연락처
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,회계 연도 결산
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,재고 비용
+DocType: Newsletter,Email Sent?,이메일 전송?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,콘트라 항목
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,은행 / 현금 잔액
+DocType: Delivery Note,Installation Status,설치 상태
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},수락 + 거부 수량이 항목에 대한 수신 수량이 동일해야합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,{0} 항목을 구매 상품이어야합니다
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",", 템플릿을 다운로드 적절한 데이터를 입력하고 수정 된 파일을 첨부합니다.
+ 선택한 기간의 모든 날짜와 직원 조합은 기존의 출석 기록과 함께, 템플릿에 올 것이다"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} 항목을 활성화하지 않거나 수명이 도달했습니다
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,견적서를 제출 한 후 업데이트됩니다.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","행에있는 세금을 포함하려면 {0} 항목의 요금에, 행의 세금은 {1}도 포함되어야한다"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,HR 모듈에 대한 설정
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS 센터
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,새로운 BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,이 다이제스트 선택 항목에는 업데이트가 없었다.
+DocType: Newsletter,Send to this list,이 목록에 보내기
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,뉴스 레터는 이미 전송 된
+DocType: Lead,Request Type,요청 유형
+DocType: Leave Application,Reason,이유
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,빌 통화는 회사의 기본 통화로 변환되는 비율
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,방송
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,실행
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,시스템 관리자가 될 것이다 첫 번째 사용자 (이 나중에 변경할 수 있습니다).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,작업의 세부 사항은 실시.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,유지 보수 상태
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},날짜에서 회계 연도 내에 있어야합니다.날짜 가정 = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,당신은 감정을 만드는 누구를 위해 직원을 선택합니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},코스트 센터 {0}에 속하지 않는 회사 {1}
+DocType: Customer,Individual,개교회들과 사역들은 생겼다가 사라진다.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,유지 보수 방문을 계획합니다.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,메시지의 URL 매개 변수를 입력
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,가격 및 할인을 적용하기위한 규칙.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,가격리스트는 구매 또는 판매에 적용해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},설치 날짜는 항목에 대한 배달 날짜 이전 할 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,시작
+DocType: User,First Name,이름
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,귀하의 설정이 완료되었습니다.새로 고침.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,다이제스트 기간 중에 지불
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,판매 주문
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,평가
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,기본값으로 설정
+,Purchase Order Trends,주문 동향을 구매
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,올해 잎을 할당합니다.
+DocType: Earning Type,Earning Type,유형 적립
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,새로운 판매 주문
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,은행 계좌
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,음의 균형이 허용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,날짜 노화 항목을 열기위한 필수입니다
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,채권 / 채무 계정 필드 마스터 유형에 따라 확인한다
+DocType: Selling Settings,Default Territory,기본 지역
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,텔레비전
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log','시간 로그인'을 통해 업데이트
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},계정 {0}이 회사에 속하지 않는 {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,이 트랜잭션에 대한 시리즈 일람
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},재고 품목에 필요한 예약 창고 {0} 행에서 {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,항목을 여는
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,사용할 수 없음
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,창고가 필요한 내용은 이전에 제출
+DocType: Sales Partner,Reseller,리셀러
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,회사를 입력하십시오
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,견적서 항목에 대하여
+,Production Orders in Progress,진행 중 생산 주문
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,자동 인상 재료 요청 수량은 기본웨어 하우스에 다시 주문 수준 이하가있는 경우
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,금액을 상각 <=
+DocType: Lead,Address & Contact,주소 및 연락처
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},다음 반복 {0} 생성됩니다 {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,당신은 견적서를 제출할 때 주식 원장 항목을 작성
+DocType: Lead,Contact Name,담당자 이름
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO 보류 수량
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,리드의 소스 캠페인 경우 캠페인 이름을 입력합니다.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,위에서 언급 한 기준에 대한 급여 명세서를 작성합니다.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,주어진 설명이 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,구입 요청합니다.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","이 항목 (예 : kg, 단위, 없음, 쌍)의 측정 단위."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,만 선택 안함 승인자이 허가 신청을 제출할 수 있습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,날짜를 완화하는 것은 가입 날짜보다 커야합니다
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,일괄 처리 할 때 업데이트됩니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,행 {0} : 확인하시기 바랍니다이 계정에 대한 '사전인가'{1}이 사전 항목 인 경우.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},웨어 하우스는 {0}에 속하지 않는 회사 {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,자재 마스터 관리자
+DocType: Bulk Email,Message,메시지
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,보류중인 항목 {0} 업데이트
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,항목 웹 사이트 사양
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,보관 용 액세스 키
+DocType: Payment Tool,Reference No,참조 번호
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,남겨 차단
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},항목 {0}에 수명이 다한 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,연간
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,재고 조정 항목
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,당신이 구입 송장을 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,판매 송장 번호
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,최소 주문 수량
+DocType: Lead,Do Not Contact,연락하지 말라
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,모든 반복 송장을 추적하는 고유 ID.그것은 제출에 생성됩니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,소프트웨어 개발자
+DocType: Item,Minimum Order Qty,최소 주문 수량
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,공급 업체 유형
+DocType: Item,Publish in Hub,허브에 게시
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,{0} 항목 취소
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,자료 요청
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,업데이트 통관 날짜
+DocType: Item,Purchase Details,구매 상세 정보
+DocType: Employee,Relation,관계
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,고객의 확정 주문.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,거부 수량
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","배달 참고, 견적, 판매 송장, 판매 주문에서 사용할 수있는 필드"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS 보낸 사람 이름
+DocType: Contact,Is Primary Contact,기본 연락처는
+DocType: Notification Control,Notification Control,알림 제어
+DocType: Lead,Suggestions,제안
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,이 지역에 상품 그룹 현명한 예산을 설정합니다.또한 배포를 설정하여 계절성을 포함 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},웨어 하우스의 부모 계정 그룹을 입력하세요 {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,주소 HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,모바일 번호
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,일정을 생성
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,비용 헤드
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,충전 유형을 먼저 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,최근
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,최대 5 자
+DocType: Email Digest,New Quotations,새로운 인용
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,언어를 선택하십시오
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,목록의 첫 번째 허가 승인자는 기본 남겨 승인자로 설정됩니다
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,계정에 대한 설정
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,판매 인 나무를 관리합니다.
+DocType: Item,Synced With Hub,허브와 동기화
+DocType: Item,Variant Of,의 변형
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,항목 {0} 서비스 상품이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',보다 '수량 제조하는'완료 수량은 클 수 없습니다
+DocType: DocType,Administrator,관리자
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,새로운 주식 UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,닫기 계정 헤드
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","만약 당신이 좋아 href=""#Sales Browser/Customer Group""> 추가 / 편집 "
+DocType: Employee,External Work History,외부 작업의 역사
+DocType: ToDo,Closed,닫힘
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,당신은 배달 주를 저장 한 단어에서 (수출) 표시됩니다.
+DocType: Lead,Industry,산업
+DocType: Employee,Job Profile,작업 프로필
+DocType: Newsletter,Newsletter,뉴스레터
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,자동 자료 요청의 생성에 이메일로 통보
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,항목이 업데이트됩니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},글로벌 POS 설정 {0}이 (가) 이미 위해 만든 회사 {1}
+DocType: Comment,System Manager,시스템 관리자
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,송장 유형
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,상품 수령증
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,보관 용 접근이 허용
+DocType: Communication,Support Manager,지원 관리자
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,예약 창고
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,당신이 그것을 끌어 후 결제 항목이 수정되었습니다.다시 당깁니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} 항목의 세금에 두 번 입력
+DocType: Workstation,Rent Cost,임대 비용
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,월 및 연도를 선택하세요
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","쉼표로 구분 된 전자 메일 ID를 입력, 송장은 특정 날짜에 자동으로 발송됩니다"
+DocType: Employee,Company Email,회사 이메일
+DocType: Workflow State,Refresh,새로 고침
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","통화, 전환율, 수입 총 수입 총계 등과 같은 모든 수입 관련 분야는 구매 영수증, 공급 업체 견적, 구매 송장, 구매 주문 등을 사용할 수 있습니다"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,이 항목은 템플릿과 거래에 사용할 수 없습니다.'카피'가 설정되어 있지 않는 항목 속성은 변형에 복사합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,고려 총 주문
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),할인 (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","직원 지정 (예 : CEO, 이사 등)."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,필드 값을 '이달의 날 반복'을 입력하십시오
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,고객 통화는 고객의 기본 통화로 변환하는 속도에
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","BOM, 배달 참고, 구매 송장, 생산 주문, 구매 주문, 구입 영수증, 견적서, 판매 주문, 재고 항목, 작업 표에서 사용 가능"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,세율
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} 상태가 중지됨
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","항목 : {0} 배치 식, 대신 사용 재고 항목 \
+ 재고 조정을 사용하여 조정되지 않는 경우가 있습니다 관리"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,구매 인보이스 {0}이 (가) 이미 제출
+DocType: Project,Actual Completion Date,실제 완료일
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,구매 영수증을 제출해야합니다
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,현재 주식 UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,항목의 배치 (제비).
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,송장의 날짜
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","이 항목에 대한 재고 트랜잭션이 기존되면, 당신은 '일련 번호를 가지고'의 값을 변경할 수 없습니다, '주식 상품인가'와 '평가 방법' '일괄 없음을 가지고'"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,귀하의 이메일 주소
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,다이제스트 기간 동안 예약 소득
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,공급 업체 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,첨부 파일을 참조하시기 바랍니다
+DocType: Purchase Order,% Received,% 수신
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,이미 설치 완료!
+,Finished Goods,완성품
+DocType: Delivery Note,Instructions,지침
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,검사
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,유지 보수 유형
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},일련 번호 {0} 배달 주에 속하지 않는 {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,상품 품질 검사 매개 변수
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,승인자 이름을 남겨주세요
+,Schedule Date,일정 날짜
+DocType: Packed Item,Packed Item,포장 된 상품
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,트랜잭션을 구입을위한 기본 설정.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,환전
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,품명
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,신용 잔액
+DocType: Employee,Widowed,과부
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","""재고 없음""이다 요구되는 항목은 예상 수량 및 최소 주문 수량에 따라 모든 창고를 고려"
+DocType: Workstation,Working Hours,근무 시간
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,기존 시리즈의 시작 / 현재의 순서 번호를 변경합니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","여러 가격의 규칙이 우선 계속되면, 사용자는 충돌을 해결하기 위해 수동으로 우선 순위를 설정하라는 메시지가 표시됩니다."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,구매 돌아 가기
+,Purchase Register,회원에게 구매
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","""예""를 선택하면이 항목은 판매 주문, 배달 주에 파악 할 수 있도록"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,더 진행 구매 영수증을 입력하시기 바랍니다
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,적용 요금
+DocType: Workstation,Consumable Cost,소모품 비용
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) 역할이 있어야합니다 '휴가 승인'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,의료
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,잃는 이유
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},워크 스테이션 홀리데이 목록에 따라 다음과 같은 날짜에 닫혀 : {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,라쿠텐를 확인합니다.일정
+DocType: Employee,Single,미혼
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,매출원가
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,매년
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,비용 센터를 입력 해주십시오
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,판매 주문
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,평균. 판매 비율
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,현재 주문의 기간의 시작 날짜
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},양 행의 일부가 될 수 없습니다 {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,수량 및 평가
+DocType: Delivery Note,% Installed,% 설치
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,첫 번째 회사 이름을 입력하십시오
+DocType: BOM,Item Desription,항목 DESRIPTION
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,공급 업체 이름
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','사건 번호 사람' '사건 번호에서'보다 작을 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,비영리
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,시작되지 않음
+DocType: Lead,Channel Partner,채널 파트너
+DocType: Account,Old Parent,이전 부모
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,해당 이메일의 일부로가는 소개 텍스트를 사용자 정의 할 수 있습니다.각 트랜잭션은 별도의 소개 텍스트가 있습니다.
+DocType: Project,Estimated Material Cost,예상 재료비
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,부분적으로 청구
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,판매 마스터 관리자
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,모든 제조 공정에 대한 글로벌 설정.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,냉동 개까지에게 계정
+DocType: SMS Log,Sent On,에 전송
+DocType: Sales Order,Not Applicable,적용 할 수 없음
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,휴일 마스터.
+DocType: Material Request Item,Required Date,필요한 날짜
+DocType: Delivery Note,Billing Address,청구 주소
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,상품 코드를 입력 해 주시기 바랍니다.
+DocType: BOM,Costing,원가 계산
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",선택하면 이미 인쇄 속도 / 인쇄 금액에 포함되어있는 세액은 간주됩니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,총 수량
+DocType: Employee,Health Concerns,건강 문제
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,지불하지 않은
+DocType: Packing Slip,From Package No.,패키지 번호에서
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,증권 및 예치금
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,조수
+DocType: Features Setup,Imports,수입
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,구인에 대한 설명
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,출석 기록.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,저널 항목
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,생산 계획에 사용
+DocType: System Settings,Loading...,로딩 중...
+DocType: DocField,Password,비밀번호
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","참고 : 백업 및 파일을 구글 드라이브에서 삭제되지 않습니다, 당신은 수동으로 삭제해야합니다."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,제품 및 서비스의 구매자.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,채무
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""존재하지 않습니다"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,유효한 개까지
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,고객의 몇 가지를 나열합니다.그들은 조직 또는 개인이 될 수 있습니다.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,오픈 티켓
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,직접 수입
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,다이제스트 기간 동안 공급 업체로부터받은 송장의 총액
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","계정별로 분류하면, 계정을 기준으로 필터링 할 수 없습니다"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,리드 타임의 일이 품목이 당신의 창고에 예상되는 일 수입니다.이 항목을 선택하면이 일 자료 요청에 반입됩니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,관리 책임자
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,패키지 상품 상세
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,수신 또는 유료
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","이 항목을 귀하의 회사에 대한 내부 목적으로 사용하는 경우 ""예""를 선택합니다."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,차이 계정
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,자료 요청이 발생합니다있는 창고를 입력 해주십시오
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,추가 운영 비용
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,화장품
+DocType: DocField,Type,종류
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items",병합하려면 다음과 같은 속성이 두 항목에 대해 동일해야합니다
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,이메일 ID를 쉼표로 구분.
+DocType: Communication,Subject,주제
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","이 항목 등 컨설팅 교육, 디자인, 같은 몇 가지 작업을 나타내는 경우 ""예""를 선택합니다"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,순중량
+DocType: Employee,Emergency Phone,긴급 전화
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,구글 드라이브 액세스가 허용
+,Serial No Warranty Expiry,일련 번호 보증 유효하지
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,당신은 정말이 자료 요청을 중지 하시겠습니까?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,항목
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,프로젝트는 필수입니다.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),차이 (박사 - 크롬)
+DocType: Account,Profit and Loss,이익과 손실
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),다가오는 일정 이벤트 (최대 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,새 UOM 형 정수 가져야 할 필요는 없다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,가구 및 비품
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,가격 목록 통화는 회사의 기본 통화로 변환하는 속도에
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},계정 {0} 회사에 속하지 않는 {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,기본 고객 그룹
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","사용하지 않으면, '둥근 총'이 필드는 모든 트랜잭션에서 볼 수 없습니다"
+DocType: BOM,Operating Cost,운영 비용
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,설명 및 창고
+,Gross Profit,매출 총 이익
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,자료 요구
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,항목 {0} 항목을 구매하지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} '알림 \
+ 이메일 주소'에서 잘못된 이메일 주소입니다"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,총 결제 올해 :
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,추가 / 편집 세금과 요금
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,공급 업체 송장 번호
+DocType: Territory,For reference,참고로
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),결산 (CR)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),보증 기간 (일)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,설치 참고 항목
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","당신이이 품목을 제조 공급 업체에 원료를 공급하는 경우 ""예""를 선택합니다."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,스레드 HTML
+DocType: Company,Ignore,무시
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,인증 코드에게 입력
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,하청 구입 영수증 필수 공급 업체 창고
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,비용 바우처 세부 정보를 추가하십시오
+DocType: Pricing Rule,Valid From,유효
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,전체위원회
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,판매 파트너
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,필수 구입 영수증
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** 월별 분포 ** 귀하의 비즈니스에 당신이 계절성이있는 경우는 개월에 걸쳐 예산을 배포하는 데 도움이됩니다.
+
+,이 분포를 사용하여 예산을 분배 ** 비용 센터에서 **이 ** 월간 배포를 설정하려면 **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,송장 테이블에있는 레코드 없음
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,첫번째 회사와 파티 유형을 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,금융 / 회계 연도.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","죄송합니다, 시리얼 NOS는 병합 할 수 없습니다"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,새로운 공급 업체 인용
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,확인 판매 주문
+,Lead Id,리드 아이디
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,총 합계
+DocType: About Us Settings,Website Manager,웹 사이트 관리자
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,회계 연도의 시작 날짜는 회계 연도 종료 날짜보다 크지 않아야한다
+DocType: Warranty Claim,Resolution,해상도
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,주요 항목과 함께 제공 모든 개별 항목을 표시
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,채무 계정
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,반복 고객
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,구글 드라이브와 동기화
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,할당
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,이전
+DocType: Stock Entry,Sales Return,판매로 돌아 가기
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,당신이 생산 오더를 생성하려는 선택 판매 주문.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,급여의 구성 요소.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,잠재 고객의 데이터베이스.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,고객 데이터베이스입니다.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,부분적으로 배달
+DocType: Salary Manager,Document Description,문서 설명
+DocType: Quotation,Quotation To,에 견적
+DocType: Lead,Middle Income,중간 소득
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),오프닝 (CR)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,할당 된 금액은 음수 일 수 없습니다
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,청구 AMT 사의
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,재고 항목이 만들어지는에 대해 논리적 창고.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},참조 번호 및 참고 날짜가 필요합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,메시지 업데이트
+DocType: Event,Wednesday,수요일
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,고객의 공급 업체
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,계정 {0} 유효하지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,생산 오더는 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} 공통의 영토가 {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,제안서 작성
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,석사
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},음의 주식 오류 ({6}) 항목에 대한 {0} 창고 {1}에 {2} {3}에서 {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,회계 연도 회사
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN 세부 정보
+DocType: Time Log,Billed,청구
+DocType: Batch,Batch Description,배치 설명
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,상품이 창고에서 전달 된 시간입니다
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,판매 세금 및 요금
+DocType: Employee,Organization Profile,기업 프로필
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,설정> 번호 매기기 Series를 통해 출석 해주세요 설정 번호 지정 시리즈
+DocType: Email Digest,New Enquiries,새로운 문의
+DocType: Employee,Reason for Resignation,사임 이유
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,성과 평가를위한 템플릿.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,송장 / 분개 세부 사항
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}'하지 회계 연도에 {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,모듈 구매에 대한 설정
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,첫 구매 영수증을 입력하세요
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,공급 업체 이름 지정으로
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,유지 보수 일정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","그런 가격 설정 규칙은 고객에 따라 필터링됩니다, 고객 그룹, 지역, 공급 업체, 공급 업체 유형, 캠페인, 판매 파트너 등"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,보관 용 파이썬 모듈을 설치하십시오
+DocType: Employee,Passport Number,여권 번호
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,관리자
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,구매 영수증에서
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,동일한 항목을 복수 회 입력되었습니다.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,상품 번호 {0} : 이하 항목의 최소 주문 수량보다 (품목 마스터에 정의) 할 수 정렬 된 수량.
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,수신기 매개 변수
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'을 바탕으로'와 '그룹으로는'동일 할 수 없습니다
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,영업 사원 대상
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,에
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,이메일 주소를 입력하세요
+DocType: Production Order Operation,In minutes,분에서
+DocType: Issue,Resolution Date,결의일
+DocType: Workflow State,Barcode,바코드
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},지불 모드로 기본 현금 또는 은행 계정을 설정하십시오 {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,고객 이름 지정으로
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,그룹으로 변환
+DocType: Activity Type,Activity Type,활동 유형
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,납품 금액
+DocType: Sales Invoice,Packing List,패킹리스트
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,공급 업체에 제공 구매 주문.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,출판
+DocType: Activity Type,Projects User,프로젝트 사용자
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,소비
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} 송장 정보 테이블에서 찾을 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,유지 보수 방문은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다
+DocType: Material Request,Material Transfer,재료 이송
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),오프닝 (박사)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},게시 타임 스탬프 이후 여야 {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,설정
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,직원 마스터.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,착륙 비용 세금 및 요금
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,실제 시작 시간
+DocType: BOM Operation,Operation Time,운영 시간
+DocType: Web Page,More,더
+DocType: Communication,Sales Manager,영업 관리자
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,이름
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,금액을 상각
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,사용자에게 허용
+DocType: Journal Entry,Bill No,빌 없음
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,분기 별
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,배송 참고 필요한
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),기본 요금 (회사 통화)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,화해 데이터
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,항목의 세부 사항을 입력하십시오
+DocType: Appraisal,Other Details,기타 세부 사항
+DocType: Account,Accounts,합계좌
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,마케팅
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,자신의 시리얼 NOS에 따라 판매 및 구매 문서의 항목을 추적 할 수 있습니다.또한이 제품의 보증 내용을 추적하는 데 사용 할 수 있습니다.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,현재 주식
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,거부 창고 regected 항목에 대해 필수입니다
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,비용은 평가에 포함
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,이메일 ID는 회사에 등록 제공
+DocType: Hub Settings,Seller City,판매자 도시
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,다음 이메일에 전송됩니다 :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,그룹 또는 원장 값을 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,{0} 항목을 찾을 수 없습니다
+DocType: Bin,Stock Value,주식 가치
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,나무의 종류
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,수량 단위 시간당 소비
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,보증 유효 기간
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,수량 및 창고
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),위원회 비율 (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","바우처를 피해 유형은 판매 주문의 하나, 견적서 또는 분개해야합니다"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,항공 우주
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,반갑습니다
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,신용 카드 입력
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,태스크 주제
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,제품은 공급 업체에서 받았다.
+DocType: Communication,Open,열기
+DocType: Lead,Campaign Name,캠페인 이름
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,진행 납품서 없음 또는 판매 송장 번호를 입력하십시오
+,Reserved,예약
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,당신이 정말로 멈추지 않고하고 싶지 않음
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,유동 자산
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} 재고 상품이 아닌
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,기본 합계좌
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,기회는 납으로 만든 경우 리드를 설정해야합니다
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,주소 제목
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,매주 오프 날짜를 선택하세요
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,계획 종료 시간
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,영업 사원 대상 분산 상품 그룹 와이즈
+DocType: Task,Task Details,작업 상세 정보
+DocType: Backup Manager,Daily,매일
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,기존 거래와 계정 원장으로 변환 할 수 없습니다
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,고객의 구매 주문 번호
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0}받는 항목에 대해 만든 {1}
+DocType: Employee,Cell Number,핸드폰 번호
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,상실
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,당신은 열 '저널 항목에 대하여'에서 현재의 바우처를 입력 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,에너지
+DocType: Opportunity,Opportunity From,기회에서
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,월급의 문.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","행 번호 {0} : 금액 경비 요청 {1}에 대해 금액을 보류보다 클 수 없습니다.\
+ 보류 금액은 {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,웹 사이트 사양
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,새 계정
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}에서 {0} 유형의 {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,행 {0} : 변환 계수는 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,뭔가를 작성 해주세요
+DocType: ToDo,High,높음
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,비활성화하거나 다른 BOM을 함께 연결되어로 BOM을 취소 할 수 없습니다
+DocType: Opportunity,Maintenance,유지
+DocType: User,Male,남성
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},상품에 필요한 구매 영수증 번호 {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,항목 속성 값
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,판매 캠페인.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","모든 판매 거래에 적용 할 수있는 표준 세금 템플릿입니다.이 템플릿은 
+
+ 세율을 주 #### 
+
+ 등 ""처리"", 세금 머리와 ""배송"", ""보험""와 같은 다른 비용 / 소득 헤드의 목록을 포함 할 수 있습니다 ** 모든 ** 항목에 대한 표준 세율 될 것입니다 여기에 정의합니다.다른 비율이 ** ** 항목이있는 경우, 그들은 ** 항목 세금에 추가해야합니다 ** ** 항목 ** 마스터 테이블.
+
+ #### 열 
+
+ 1에 대한 설명.계산 유형 : 
+ -이에있을 수 있습니다 ** 순 (즉​​, 기본 금액의 합계입니다) ** 총.
+ - ** 이전 행 전체 / 양 **에 (누적 세금이나 요금에 대한).이 옵션을 선택하면 세금 금액 또는 총 (세금 테이블에) 이전 행의 비율로 적용됩니다.
+ - ** 실제 (언급 한 바와 같이).
+ 2.계정 머리 :이 세금 
+ 3을 예약 할하는 계정 원장.비용 센터 : 세금 / 요금 (운송 등) 소득 또는 경비 경우는 비용 센터에 예약 할 필요가있다.
+ 4.설명 : 세금의 설명 (즉,이 송장 / 따옴표로 인쇄됩니다).
+ 5.속도 : 세율.
+ 6.금액 : 세액.
+ 7.총 :이 시점에 누적 총.
+ 8.입력 행 : ""이전 행 전체""를 기반으로하는 경우이 계산에 대한 기본 (디폴트는 이전의 행)로 이동합니다 행 번호를 선택할 수 있습니다.
+ 9.기본 요금에 포함이 세금은? : 당신이 이것을 선택하면,이 세금 항목을 테이블 아래에 표시되지 않습니다,하지만 당신의 주요 항목 테이블의 기본 요금에 포함된다는 것을 의미합니다.당신이 고객에게 평면 (세금 포함) 가격 가격을 제공 할 위치에 유용합니다."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,반품에게 구입
+DocType: Employee,Bank A/C No.,은행 A / C 번호
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,스케줄러 실패 이벤트
+DocType: Project,Project,프로젝트
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7 읽기
+DocType: Address,Personal,개인의
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,비용 청구 유형
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,쇼핑 카트에 대한 기본 설정
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","분개 {0}이이 송장 사전으로 당겨 할 필요가있는 경우 {1}, 확인 주문에 연결되어 있습니다."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,다음 송장이 생성되는 날짜입니다.그것은 제출에 생성됩니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,생명 공학
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,사무실 유지 비용
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,첫 번째 항목을 입력하십시오
+DocType: Account,Liability,책임
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,가격 목록을 선택하지
+DocType: Employee,Family Background,가족 배경
+DocType: Salary Manager,Send Email,이메일 보내기
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,아무 권한이 없습니다
+DocType: Company,Default Bank Account,기본 은행 계좌
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,NOS
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,은행 화해 세부 정보
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,검색된 직원이 없습니다
+DocType: Purchase Order,Stopped,중지
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,모든 고객에게 연락
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,CSV를 통해 재고의 균형을 업로드 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,지금 보내기
+,Support Analytics,지원 분석
+DocType: Item,Website Warehouse,웹 사이트 창고
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,실제 등록 일자
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","자동 청구서는 05, 28 등의 예를 들어 생성되는 달의 날"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,점수보다 작거나 5 같아야
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C 형태의 기록
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,알림 이메일 설정
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,고객 지원 쿼리.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,이동 평균 속도
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,항목 선택
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} 빌에 대해 {1} 일자 {2}
+DocType: Communication,Reference Name,참조명(Reference Name)
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,완료 상태
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","다음의 서류 배달 참고, 기회, 자료 요청, 항목, 구매 주문, 구매 바우처, 구매자 영수증, 견적, 판매 송장, 판매 BOM, 판매 주문, 일련 번호에 브랜드 이름을 추적하려면"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,목표웨어 하우스
+DocType: Task,Actual Budget,실제 예산
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,예상 배달 날짜 이전에 판매 주문 날짜가 될 수 없습니다
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,수입 출석
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,모든 상품 그룹
+DocType: Salary Manager,Activity Log,작업 로그
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,당기 순이익 / 손실
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,자동 거래의 제출에 메시지를 작성합니다.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,제조 품목에
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,수량을 예상
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,지불 기한
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","일련 번호를 선택하면 항목, 보증, AMC (연간 유지 보수 계약) 자세한 내용은 자동으로 인출 될 것입니다."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","예약 수량 : 수량 판매를 위해 주문,하지만 배달되지 않습니다."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,납품서 메시지
+DocType: Expense Claim,Expenses,지출
+,Purchase Receipt Trends,구매 영수증 동향
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,당신이 목표를 취득하는 템플릿을 선택
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,연구 개발 (R & D)
+,Amount to Bill,빌 금액
+DocType: Company,Registration Details,등록 세부 사항
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,다시 주문 수량
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,차단 목록 날짜를 남겨
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},에 보낼 예정 {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,가격 또는 할인
+DocType: Sales Team,Incentives,장려책
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},이 시간 로그와 충돌 {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,성능 평가.
+DocType: Project,Project Value,프로젝트 값
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,라쿠텐를 확인합니다.방문하기
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},앞으로 수행 할 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","계정 잔액이 이미 신용, 당신이 설정할 수 없습니다 '직불 카드'로 '밸런스 것은이어야'"
+DocType: Account,Balance must be,균형이 있어야합니다
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,가격을 게시
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,새로운 구매 영수증
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,비용 청구 거부 메시지
+,Available Qty,사용 가능한 수량
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,이전 행에 총
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},에 연체 {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,작업 일
+DocType: Serial No,Incoming Rate,수신 속도
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,총중량
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,이 시스템을 설정하는하는 기업의 이름입니다.
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,없이 총 휴일을 포함. 작업 일의
+DocType: Job Applicant,Hold,길게 누르기
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,판매 송장
+DocType: Employee,Date of Joining,가입 날짜
+DocType: Naming Series,Update Series,업데이트 시리즈
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,하청
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,항목 속성 값
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,구입 영수증
+,Received Items To Be Billed,청구에 주어진 항목
+DocType: Employee,Ms,MS
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,통화 환율 마스터.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,서브 어셈블리 계획 물질
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0}이 활성화되어 있어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,로 설정 가능 여부
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,첫 번째 문서 유형을 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,"이 유지 보수 방문을 취소하기 전, 재질 방문 {0} 취소"
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,현금화 금액을 남겨주
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},일련 번호 {0} 항목에 속하지 않는 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,새로운 POS 설정을 확인
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,필요한 수량
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,총액
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,인터넷 게시
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,생산 주문
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,밸런스 값
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,이전 이름과 새 이름 :. 두 개의 열이있는 CSV 파일을 업로드 할 수 있습니다.최대 500 행.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,판매 가격 목록
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,항목을 동기화 게시
+DocType: Purchase Receipt,Range,범위
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,기본 미지급금
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,직원 {0} 활성화되지 않거나 존재하지 않습니다
+DocType: Features Setup,Item Barcode,상품의 바코드
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,항목 변형 {0} 업데이트
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6 읽기
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,송장 전진에게 구입
+DocType: Address,Shop,상점
+DocType: Hub Settings,Sync Now,지금 동기화
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,뉴스 레터를 이메일로 보내 이메일로 모양을 확인합니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},행은 {0} : 신용 항목에 링크 할 수 없습니다 {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,이 모드를 선택하면 기본 은행 / 현금 계정은 자동으로 POS 송장에 업데이트됩니다.
+DocType: Employee,Permanent Address Is,영구 주소는
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,작업이 얼마나 많은 완제품 완료?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,브랜드
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,수당에 {0} 항목에 대한 교차에 대한 {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,출구 인터뷰의 자세한 사항
+DocType: Item,Is Purchase Item,구매 상품입니다
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,구매 인보이스
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,바우처 세부 사항 없음
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,총 보내는 값
+DocType: Lead,Request for Information,정보 요청
+DocType: Payment Tool,Paid,유료
+DocType: Salary Slip,Total in words,즉 전체
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,리드 타임 날짜
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},행 번호는 {0} 항목에 대한 일련 번호를 지정하십시오 {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,고객에게 선적.
+DocType: Attendance,Attendance Details,출석 세부 사항
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,구매 주문 상품
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,간접 소득
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,1 호선 주소
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,변화
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,회사 명
+DocType: SMS Center,Total Message(s),전체 메시지 (들)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","해당 그룹 (펀드 일반적으로 응용 프로그램> 유동 자산> 은행 계정으로 이동하여 ""은행에게""형식의 자식 추가를 클릭하여 새로운 계정 원장 ()를 작성"
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,검사가 입금 된 은행 계좌 머리를 선택합니다.
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,사용자가 거래 가격리스트 평가를 편집 할 수
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,최대 수량
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,행 {0} : 판매 / 구매 주문에 대한 결제가 항상 사전으로 표시해야
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,화학
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,모든 항목은 이미 생산 주문에 대한 전송되었습니다.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,전기 비용
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,직원 생일 알림을 보내지 마십시오
+DocType: Comment,Unsubscribed,가입되어 있지 않음
+DocType: Opportunity,Walk In,걷다
+DocType: Item,Inspection Criteria,검사 기준
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,finanial 코스트 센터의 나무.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,편지의 머리와 로고를 업로드합니다. (나중에 편집 할 수 있습니다).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,유효한 개인의 이메일을 입력 해주세요
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),모든 납 (열기)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,진보는 돈을 받고
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,사진을 첨부
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,단어의 합계 금액
+DocType: Workflow State,Stop,중지
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,오류가 발생했습니다.한 가지 가능한 이유는 양식을 저장하지 않은 경우입니다.문제가 계속되면 support@erpnext.com에 문의하시기 바랍니다.
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,재료의 %이 구매 주문에 대해 청구.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},주문 유형 중 하나 여야합니다 {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,다음 접촉 날짜
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,열기 수량
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,휴일 목록 이름
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,비용 청구
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},대한 수량 {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,응용 프로그램을 남겨주
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,할당 도구를 남겨
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,차단 목록 날짜를 남겨
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,구매 및 판매
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,인터넷 시간 비율
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,비용 구매 영수증 랜디
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,패킹 슬립 상품
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,현금 / 은행 계좌
+DocType: Delivery Note,Delivery To,에 배달
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,판매 주문을 받아보세요
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} 음수가 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","행 {0} : 파티 / 계정에 \
+ 고객 / 직불와 일치하지 않는 {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,할인
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,할인 구매
+DocType: Workstation,Wages,임금
+DocType: Project,Internal,내부
+DocType: Task,Urgent,긴급한
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","다른 ** 항목에 ** ** 항목의 집계 그룹 **.** 당신이 특정 ** 항목을 묶는 경우이 패키지로 ** 유용 당신은 포장 ** 품목의 재고 ** 아닌 집계 ** 항목을 유지한다.** 상품 ** 것이다 패키지를 
+
+ ""아니오""를 ""예""로 ""판매 상품""있는 그대로 ""주식 상품입니다.""
+
+ 예를 들어 고객이 모두를 구입하는 경우는 별도로 노트북과 배낭을 판매중인 경우 특별 가격을 가지고, 다음 노트북 + 배낭는 새로운 판매 BOM 항목 될 것입니다.
+
+ 주 : 재료의 BOM = 빌"
+DocType: Item,Manufacturer,제조사:
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,구매 영수증 항목
+DocType: Sales Order,PO Date,PO 날짜
+DocType: Serial No,Sales Returned,판매는 반환
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,판매 주문 / 완제품 창고에서 예약 창고
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,판매 금액
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,시간 로그
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,이 기록에 대한 비용 승인자입니다.'상태'를 업데이트하고 저장하십시오
+DocType: Serial No,Creation Document No,작성 문서 없음
+DocType: Issue,Issue,이슈
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","항목 변형의 속성. 예를 들어, 크기, 색상 등"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP 창고
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},일련 번호는 {0}까지 유지 보수 계약에 따라 {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,운전
+DocType: Lead,Organization Name,조직 이름
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS 항목에게하기 위해 필요한 POS 설정
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,항목 버튼 '구매 영수증에서 항목 가져 오기'를 사용하여 추가해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,영업 비용
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,표준 구매
+DocType: GL Entry,Against,에 대하여
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,기본 판매 비용 센터
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,구현 파트너
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,연락처 정보
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,순 중량 UOM
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,구매 영수증을
+DocType: Item,Default Supplier,기본 공급 업체
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,배송 규칙 조건
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,날짜 매주 하차
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,종료 날짜는 시작 날짜보다 작을 수 없습니다
+DocType: Newsletter,Lead Status,리드 상태
+DocType: Sales Person,Select company name first.,첫 번째 회사 이름을 선택합니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,원장으로 변환
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,판매 BOM 품목
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,박사
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",그것은 하나 또는 여러 활성 된 BOM에 존재하는 등의 품목은 구입 항목을해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,인용문은 공급 업체에서 받았다.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,구매 인보이스에 대한
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},에 {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,평균 연령
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,가서 장바구니에 무언가를 추가 할 수 있습니다.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,미래의 고객에게 연락 할 것이다 판매 사람
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,공급 업체의 몇 가지를 나열합니다.그들은 조직 또는 개인이 될 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,허용되지 않습니다.
+DocType: Supplier,Default Currency,기본 통화
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,이 연락처의 지정을 입력
+DocType: Contact Us Settings,Address,주소
+DocType: Expense Claim,From Employee,직원에서
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1}되지 않은 회계 연도에.자세한 내용 확인은 {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,경고 : 시스템이 {0} {1} 제로의 항목에 대한 금액 때문에 과다 청구를 확인하지 않습니다
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,차이의 항목을 만듭니다
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,날짜부터 출석
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,핵심 성과 지역
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,교통비
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} 제출해야합니다
+DocType: SMS Center,Total Characters,전체 문자
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},상품에 대한 BOM 필드에서 BOM을 선택하세요 {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-양식 송장 세부 정보
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,결제 조정 송장
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,공헌 %
+DocType: Item,website page link,웹 사이트 페이지 링크
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,처음의 사용을 위해 시스템을 준비하자.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,당신의 참고를위한 회사의 등록 번호.세금 번호 등
+DocType: Sales Partner,Distributor,분배 자
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,쇼핑 카트 배송 규칙
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,생산 순서는 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,예산은 그룹의 코스트 센터를 설정할 수 없습니다
+,Ordered Items To Be Billed,청구 항목을 주문한
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,시간 로그를 선택하고 새로운 판매 송장을 만들 제출.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,글로벌 기본값
+DocType: Salary Slip,Deductions,공제
+DocType: Time Log,Time Log For,시간 로그
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,현재 송장의 기간의 시작 날짜
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,이 시간 로그 일괄 청구하고있다.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,기회를 만들기
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,지불하지 않고 종료
+DocType: Supplier,Communications,통신
+DocType: Lead,Consultant,컨설턴트
+DocType: Salary Slip,Earnings,소득
+DocType: Company,Registration Info,등록 정보
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,견적서 사전
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,요청하지 마
+DocType: Appraisal,Employee Details,직원의 자세한 사항
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','실제 시작 날짜는'실제 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,관리
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,시간 시트를위한 활동의 종류
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},직불 카드 또는 신용 금액 중 하나가 필요합니다 {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","이 변형의 상품 코드에 추가됩니다.귀하의 약어는 ""SM""이며, 예를 들어, 아이템 코드는 ""T-SHIRT"", ""T-SHIRT-SM""입니다 변형의 항목 코드"
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,당신이 급여 슬립을 저장하면 (즉) 순 유료가 표시됩니다.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,활성화
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","직접 금액을 설정할 수 없습니다.'실제'충전식의 경우, 속도 필드를 사용하여"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,또한 노드는 '그룹'형태의 노드에서 생성 할 수 있습니다
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},항목에 대한 {0} 유효한 일련 NOS {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,상품 코드 일련 번호 변경할 수 없습니다
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM 변환 계수
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,기본 항목 그룹
+DocType: Project,Gross Margin Value,매출 총 이익률 값
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,공급 업체 데이터베이스.
+DocType: Account,Balance Sheet,대차 대조표
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,견적이 존재하는 기회를 취소 할 수
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ','상품 코드와 항목에 대한 센터 비용
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,귀하의 영업 사원은 고객에게 연락이 날짜에 알림을 얻을 것이다
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,세금 및 기타 급여 공제.
+DocType: Lead,Lead,납
+DocType: Email Digest,Payables,채무
+DocType: Account,Warehouse,창고
+,Purchase Order Items To Be Billed,청구 할 수 구매 주문 아이템
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,데이터베이스 폴더 ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,구매 인보이스 상품
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,주식 원장 항목 및 GL 항목은 선택 구매 영수증에 대한 재 게시된다
+DocType: Holiday,Holiday,휴일
+DocType: Event,Saturday,토요일
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,모든 지점을 고려하는 경우 비워 둡니다
+,Daily Time Log Summary,매일 시간 로그 요약
+DocType: DocField,Label,라벨
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,비 조정 지불 세부 사항
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,활동 유형 '제조'는 이름을 변경 / 삭제할 수 없습니다.
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,당해 사업 연도
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,둥근 전체에게 사용 안 함
+DocType: Task,Time and Budget,시간과 예산
+DocType: Lead,Call,전화
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,'항목은'비워 둘 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},중복 행 {0}과 같은 {1}
+,Trial Balance,시산표
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","그리드 """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,첫 번째 접두사를 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,연구
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,작업 완료
+DocType: Employee,User ID,사용자 ID
+DocType: Communication,Sent,발신
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,보기 원장
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,처음
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",항목 그룹이 동일한 이름을 가진 항목의 이름을 변경하거나 항목 그룹의 이름을 바꾸십시오
+DocType: Sales Order,Delivery Status,배달 상태
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,판매 주문에 대해 제조
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,세계의 나머지
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,항목 {0} 배치를 가질 수 없습니다
+,Budget Variance Report,예산 차이 보고서
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,총 지불
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,서브를 생산 공급 업체에 발급에 필요한 원료 - 계약 항목.
+DocType: BOM Item,Item Description,항목 설명
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,지불 방식
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,반복인가
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,제공 한
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,제조하는 수량
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,구매주기 동안 동일한 비율을 유지
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,기회 상품
+,Employee Leave Balance,직원 허가 밸런스
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} 항상 있어야합니다 계정의 균형 {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,추가 정보
+DocType: Address,Address Type,주소 유형
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,거부 창고
+DocType: GL Entry,Against Voucher,바우처에 대한
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,기본 구매 비용 센터
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,{0} 항목 판매 상품이어야합니다
+,Accounts Payable Summary,미지급금 요약
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},냉동 계정을 편집 할 수있는 권한이 없습니다 {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,미결제 인보이스를 얻을
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,판매 오더 {0} 유효하지 않습니다
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,새로운 주식 항목
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","죄송합니다, 회사는 병합 할 수 없습니다"
+DocType: Employee,Employee Number,직원 수
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},케이스 없음 (들)을 이미 사용.케이스 없음에서 시도 {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% 완료
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),인보이스에 청구 된 금액 (Exculsive 세금)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,계정 머리 {0} 생성
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),할인 (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,전체 달성
+DocType: Employee,Place of Issue,문제의 장소
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,계약직
+DocType: Report,Disabled,사용 안함
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM에 필요한 UOM coversion 인자 : {0} 항목 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,간접 비용
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,행 {0} : 수량은 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,농업
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,귀하의 제품이나 서비스
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,당신이 뉴스 레터를 보낼 사람 선택
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,지불의 모드
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,이 루트 항목 그룹 및 편집 할 수 없습니다.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,구매 주문
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,창고 연락처 정보
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,이름이 필요합니다
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,경상 유형
+DocType: Address,City/Town,도시
+DocType: Serial No,Serial No Details,일련 번호 세부 사항
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,항목 세율
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0} 만 신용 계정은 자동 이체 항목에 링크 할 수 있습니다 들어
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,배송 참고 {0} 제출되지
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,{0} 항목 하위 계약 품목이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,자본 장비
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","가격 규칙은 첫 번째 항목, 항목 그룹 또는 브랜드가 될 수있는 필드 '에 적용'에 따라 선택됩니다."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,판매자 웹 사이트
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,영업 팀의 총 할당 비율은 100해야한다
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},생산 오더의 상태는 {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,골
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,하위 계약 품목에게 있습니다
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,공급 업체
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,계정 유형을 설정하면 트랜잭션이 계정을 선택하는 데 도움이됩니다.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),총계 (회사 통화)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,총 발신
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","전용 ""값을""0 또는 빈 값을 발송하는 규칙 조건이있을 수 있습니다"
+DocType: DocType,Transaction,거래
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,참고 :이 비용 센터가 그룹입니다.그룹에 대한 회계 항목을 만들 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Tools (도구)
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,영토의 유효한
+DocType: Item,Website Item Groups,웹 사이트 상품 그룹
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,생산 주문 번호 재고 항목 목적의 제조를위한 필수입니다
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,해당 지역
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,일련 번호 {0} 번 이상 입력
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,분개
+DocType: Workstation,Workstation Name,워크 스테이션 이름
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,다이제스트 이메일 :
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} 아이템에 속하지 않는 {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,대상 배포
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,비고
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,은행 계좌 번호
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,이것은이 접두사를 마지막으로 생성 된 트랜잭션의 수입니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},상품에 필요한 평가 비율 {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,8 읽기
+DocType: Sales Partner,Agent,Agent
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,세금과 요금 계산
+DocType: BOM Operation,Workstation,워크스테이션
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,하드웨어
+DocType: Attendance,HR Manager,HR 관리자
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,권한 허가
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,공급 업체 송장 날짜
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,당신은 쇼핑 카트를 활성화해야
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,데이터가 없습니다
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,감정 템플릿 목표
+DocType: Salary Slip,Earning,적립
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,추가 공제
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,사이에있는 중복 조건 :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,저널에 대하여 항목은 {0}이 (가) 이미 다른 쿠폰에 대해 조정
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,파일 폴더 ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,총 주문액
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,항목 변형 {0} 삭제
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,음식
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,고령화 범위 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,유지 보수 세부 정보
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,당신은 제출 된 생산 오더에 대해 한 번 로그를 만들 수 있습니다
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,방문 없음
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","상대에게 뉴스 레터, 리드."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,작업은 비워 둘 수 없습니다.
+,Delivered Items To Be Billed,청구에 전달 항목
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,웨어 하우스는 일련 번호 변경할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},상태로 업데이트 {0}
+DocType: DocField,Description,기술
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,평균 할인
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,백업 관리자
+DocType: Letter Head,Is Default,기본값
+DocType: Address,Utilities,"공공요금(전기세, 상/하 수도세, 가스세, 쓰레기세 등)"
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,회계
+DocType: Features Setup,Features Setup,기능 설정
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,판매 BOM
+DocType: Communication,Communication,통신 네트워크
+DocType: Item,Is Service Item,서비스 항목은
+DocType: Activity Type,Projects,프로젝트
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,회계 연도를 선택하십시오
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,이정표는 달력에 이벤트로 추가됩니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},에서 {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,작업 상세 정보
+DocType: BOM Operation,Operation Description,작업 설명
+DocType: Item,Will also apply to variants,또한 변형에 적용됩니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,회계 연도 시작 날짜와 회계 연도가 저장되면 회계 연도 종료 날짜를 변경할 수 없습니다.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,쇼핑 카트
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,평균 일일 보내는
+DocType: Pricing Rule,Campaign,캠페인
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',승인 상태가 '승인'또는 '거부'해야
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,판매 BOM 도움말
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,담당자
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','예상 시작 날짜는'예상 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다
+DocType: Holiday List,Holidays,휴가
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,계획 수량
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,항목 세액
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,약관을보세요
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,모든 지정을 고려하는 경우 비워 둡니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,유형 행 {0}에있는 '실제'의 책임은 상품 요금에 포함 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},최대 : {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,날짜 시간에서
+DocType: Email Digest,For Company,회사
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,통신 로그.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,금액을 구매
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,배송 주소 이름
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,계정의 차트
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,약관 내용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,100보다 큰 수 없습니다
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,할인 %
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,{0} 항목을 재고 항목이 없습니다
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,예약되지 않은
+DocType: Employee,Owned,소유
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",숫자가 클수록 더 높은 우선 순위
+,Purchase Invoice Trends,송장 동향을 구입
+DocType: Employee,Better Prospects,더 나은 전망
+DocType: Appraisal,Goals,목표
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,보증 / AMC 상태
+,Accounts Browser,계정 브라우저
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL 등록
+DocType: HR Settings,Employee Settings,직원 설정
+,Batch-Wise Balance History,배치 식 밸런스 역사
+DocType: Email Digest,To Do List,명부를
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,도제
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,음의 수량은 허용되지 않습니다
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","문자열로 품목 마스터에서 가져온이 분야에 저장 세금 세부 테이블.
+ 세금 및 요금에 사용"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,직원은 자신에게보고 할 수 없습니다.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","계정이 동결 된 경우, 항목은 제한된 사용자에게 허용됩니다."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","필요한 작업 프로필, 자격 등"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,계정 잔액
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,이름을 바꿀 문서의 종류.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,우리는이 품목을 구매
+DocType: Address,Billing,청구
+DocType: Bulk Email,Not Sent,보낼 수 없습니다
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),총 세금 및 요금 (회사 통화)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,실제 송장의 날짜
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,배송 계정
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0}받는 사람에게 보낼 예정
+DocType: Quality Inspection,Readings,읽기
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,서브 어셈블리
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,값
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},소스웨어 하우스는 행에 대해 필수입니다 {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,포장 명세서
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,사무실 임대
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,설치 SMS 게이트웨이 설정
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,가져 오기 실패!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,어떤 주소는 아직 추가되지 않습니다.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,워크 스테이션 작업 시간
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,분석자
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},행 {0} : 할당 된 양 {1} 미만 또는 JV의 양에 해당한다 {2}
+DocType: Item,Inventory,재고
+DocType: Item,Sales Details,판매 세부 사항
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,수량에
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,비용 청구는 거부
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,항목 속성
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,통치 체제
+DocType: Item,Re-order,추천 포인트
+DocType: Company,Services,Services (서비스)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","해당 그룹 (기금의 보통 소스> 부채> 세금과 의무로 이동 유형 ""세금""의 원장 (클릭하여 어린이 추가) 새 계정을 생성하고 세율을 언급 않습니다."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),전체 ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,부모의 비용 센터
+DocType: Sales Invoice,Source,소스
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","공급 업체의 부품 번호가 지정된 항목이있는 경우, 그것은 여기에 저장됩니다"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,지불 테이블에있는 레코드 없음
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,회계 연도의 시작 날짜
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,총 체험
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,포장 명세서 (들) 취소
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,화물 운송 및 포워딩 요금
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,판매 주문 번호
+DocType: Item Group,Item Group Name,항목 그룹 이름
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,촬영
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,제조에 대한 전송 재료
+DocType: Pricing Rule,For Price List,가격 목록을 보려면
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,대표 조사
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","항목에 대한 구매 비율 : {0}을 (를) 찾을 수 없습니다, 회계 항목 (비용)을 예약하는 데 필요합니다.구매 가격 목록에 대해 품목 가격을 언급하시기 바랍니다."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,일정
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM 세부 사항 없음
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA를 도움말
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},오류 : {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,계정의 차트에서 새로운 계정을 생성 해주세요.
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,유지 보수 방문
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,고객 지원> 고객 그룹> 지역
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,시간 로그 일괄 처리 정보
+DocType: Workflow State,Tasks,작업
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,착륙 비용 도움말
+DocType: Event,Tuesday,화요일
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,중요한 일에 블록 휴일.
+,Accounts Receivable Summary,채권 요약
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","회계 항목은 전화, 리프 노드에 대해 수행 할 수 있습니다"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,직원 역할을 설정하는 직원 레코드에 사용자 ID 필드를 설정하십시오
+DocType: UOM,UOM Name,UOM 이름
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},항목에 대한 BOM을 입력하십시오 {0} 행에서 {1}
+DocType: Top Bar Item,Target,목표물
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,기부액
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,배송 주소
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,이 도구를 업데이트하거나 시스템에 주식의 수량 및 평가를 해결하는 데 도움이됩니다.이것은 전형적으로 시스템 값 것과 실제로 존재 창고를 동기화하는 데 사용된다.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,당신은 배달 주를 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,브랜드 마스터.
+DocType: ToDo,Due Date,마감일
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,브랜드 ㅇ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,상자
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,조직
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,월간 배포
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,수신기 목록이 비어 있습니다.수신기 목록을 만드십시오
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,생산 계획 판매 주문
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,판매 파트너 대상
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,가격 규칙
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},재고 품목에 필요한 예약 창고 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,은행 계정
+,Bank Reconciliation Statement,은행 조정 계산서
+DocType: Address,Lead Name,리드 명
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} 한 번만 표시합니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},잎에 성공적으로 할당 된 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,포장하는 항목이 없습니다
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,값에서
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,제조 수량이 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,은행에 반영되지 금액
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4 읽기
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,회사 경비 주장한다.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},잘못된 또는 비활성 BOM {0} 항목에 대한 {1} 행에서 {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,휴일 목록 기본
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,주식 부채
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,공급 업체 창고
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,연락처 모바일 없음
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,선택 판매 주문
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,공급 업체의 견적이 생성되지 않는 재질 요청
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,바코드를 사용하여 항목을 추적 할 수 있습니다.당신은 상품의 바코드를 스캔하여 납품서 및 판매 송장에서 항목을 입력 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},측정의 기본 단위에 대한 변환 계수는 행에 반드시 1이 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,당신은 아니오 모두 배달 주를 입력 할 수 없습니다 및 판매 송장 번호는 하나를 입력하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},유형의 휴가는 {0}을 넘을 수 없습니다 {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,정지 생일 알림
+DocType: SMS Center,Receiver List,수신기 목록
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,결제 금액
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,소비 금액
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,급여 구조 공제
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,측정 단위는 {0}보다 변환 계수 표에 두 번 이상 입력 한
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,성공적인 가져 오기!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,발행 항목의 비용
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,예약 비용
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},수량 이하이어야한다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,고객 및 공급 업체를위한 계정 (원장)을 생성하지 마십시오.그들은 고객 / 공급 업체 마스터에서 직접 만들어집니다.
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,견적 상품
+DocType: Account,Account Name,계정 이름
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,날짜에서 날짜보다 클 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,일련 번호 {0} 수량 {1} 일부가 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,공급 유형 마스터.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,공급 업체 부품 번호
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,추가
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,변환 속도는 0 또는 1이 될 수 없습니다
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,신용 컨트롤러
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,차량 파견 날짜
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,구입 영수증 {0} 제출되지
+DocType: Company,Default Payable Account,기본 지급 계정
+DocType: Party Type,Contacts,주소록
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","이러한 운송 규칙, 가격 목록 등 온라인 쇼핑 카트에 대한 설정"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,설치 완료
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,예약 수량
+DocType: Party Account,Party Account,당 계정
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,인적 자원
+DocType: Lead,Upper Income,위 소득
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","계획 수량 : 수량,하는, 생산 오더가 발생했지만, 제조되는 대기 중입니다."
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM 상품
+DocType: Appraisal,For Employee,직원에 대한
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,행 {0} : 지불 금액은 음수가 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},공급 업체 청구서를 {0} 일자 {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,기본 가격리스트
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,사용자 비고 자동 비고에 추가됩니다
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,지불
+DocType: ToDo,Medium,중간
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,할당 된 예산
+,Customer Credit Balance,고객 신용 잔액
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount','Customerwise 할인'을 위해 필요한 고객
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,저널과 은행의 지불 날짜를 업데이트합니다.
+DocType: Quotation,Term Details,용어의 자세한 사항
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,보증 청구
+DocType: Lead,Lead Details,리드 세부 사항
+DocType: Authorization Rule,Approving User,승인 사용자
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,현재 송장의 기간의 종료 날짜
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,에 적용
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,날짜
+DocType: Backup Manager,Validate,유효성 검사
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,부분적으로 완료
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,포장 항목
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,일련 번호에 대한 보증 청구
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","그것을 사용하는 다른 모든 BOM을의 특정 BOM을 교체합니다.또한, 기존의 BOM 링크를 교체 비용을 업데이트하고 새로운 BOM에 따라 ""BOM 폭발 항목""테이블을 다시 생성"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,장바구니 사용
+DocType: Employee,Permanent Address,영구 주소
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,항목 {0} 서비스 상품이어야합니다.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,품목 코드를 선택하세요
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),무급 휴직 공제를 줄 (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,초과 근무를 허용하지 않음
+DocType: Territory,Territory Manager,지역 관리자
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,설정 판매
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,항목 변형의 변형이 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,온라인 경매
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,수량이나 평가 비율 또는 둘 중 하나를 지정하십시오
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","회사, 월, 회계 연도는 필수입니다"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,마케팅 비용
+,Item Shortage Report,매물 부족 보고서
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","무게도 ""무게 UOM""를 언급 해주십시오 \n, 언급"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,자료 요청이 재고 항목을 확인하는 데 사용
+DocType: Journal Entry,View Details,상세 내용보기
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,항목의 하나의 단위.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',시간 로그 일괄 {0} '제출'해야
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,모든 주식 이동을위한 회계 항목을 만듭니다
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,할당 된 전체 잎
+DocType: Employee,Date Of Retirement,은퇴 날짜
+DocType: Upload Attendance,Get Template,양식 구하기
+DocType: Address,Postal,우편의
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,다이제스트 기간 동안 고객에게 발송 송장의 총액
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,고객 그룹이 동일한 이름으로 존재하는 것은 고객의 이름을 변경하거나 고객 그룹의 이름을 바꾸십시오
+DocType: Territory,Parent Territory,상위 지역
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 읽기
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,소재 영수증
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,제품
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},파티 형 파티는 채권 / 채무 계정이 필요합니다 {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,다음 접촉
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},상품에 필요한 수량 {0} 행에서 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},수량이 항목에 대한 존재하는 창고 {0} 삭제할 수 없습니다 {1}
+DocType: Quotation,Order Type,주문 유형
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,알림 전자 메일 주소
+,Item-wise Sales Register,상품이 많다는 판매 등록
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","예를 들어 ""XYZ 국립 은행 """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,이 세금은 기본 요금에 포함되어 있습니까?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,총 대상
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,작업에 대한 신청자
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,생성 된 NO 생성 주문하지
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,직원의 급여 슬립 {0}이 (가) 이미 이번 달 생성
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,화해 JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,열이 너무 많습니다.보고서를 내 보낸 스프레드 시트 응용 프로그램을 사용하여 인쇄 할 수 있습니다.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,배치 없음
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,주요 기능
+DocType: DocPerm,Delete,삭제
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,변체
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},새로운 {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,트랜잭션에 일련 번호에 대한 설정 접두사
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,정지 순서는 취소 할 수 없습니다.취소 멈추지.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Encashed 남겨?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,필드에서 기회는 필수입니다
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,잔액으로 간주
+DocType: Item,Variants,변종
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,확인 구매 주문
+DocType: SMS Center,Send To,보내기
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},허가 유형에 대한 충분한 휴가 밸런스가 없습니다 {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,인터넷 전체에 기여
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,고객의 상품 코드
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,재고 조정
+DocType: Territory,Territory Name,지역 이름
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,작업중인 창고는 제출하기 전에 필요
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,작업을 위해 신청자.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,창고 및 참조
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,법정 정보 및 공급 업체에 대한 다른 일반적인 정보
+DocType: Country,Country,국가
+DocType: Communication,Received,획득
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,저널에 대하여 항목 {0} 어떤 타의 추종을 불허 {1} 항목이없는
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},중복 된 일련 번호는 항목에 대해 입력 {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,배송 규칙의 조건
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","새로운 계정의 이름입니다.참고 : 고객 및 공급 업체를위한 계정을 생성하지 마십시오, 그들은 고객 및 공급 업체 마스터에서 자동으로 생성됩니다"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,이미지 첨부
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),이 패키지의 순 중량. (항목의 순 중량의 합으로 자동으로 계산)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,어떤 변화가있는 경우 비워 둡니다
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,창고 현명한 재주문 수준을 적용
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM은 {0} 제출해야합니다
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,권한 제어
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,작업 시간에 로그인합니다.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,실제 시간과 비용
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},최대의 자료 요청은 {0} 항목에 대한 {1}에 대해 수행 할 수있는 판매 주문 {2}
+DocType: Employee,Salutation,인사말
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,거부
+DocType: Pricing Rule,Brand,상표
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,서버 측 인쇄 형식의
+DocType: Item,Will also apply for variants,또한 변형 적용됩니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% 배달
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,판매 상품을 동시에 번들.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,실제 수량
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,10 읽기
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","귀하의 제품이나 제품을 구매하거나 판매하는 서비스를 나열합니다.당신이 시작할 때 항목 그룹, 측정 및 기타 속성의 단위를 확인해야합니다."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,허브 노드
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,중복 항목을 입력했습니다.조정하고 다시 시도하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,준
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,{0} 항목을 직렬화 된 상품이 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'판매 BOM'항목, 창고를 들어, 일련 번호 및 배치 아니오 '포장 목록'테이블에서 고려 될 것이다.창고 및 배치 없음 어떤 '판매 BOM'항목에 대한 모든 포장 항목에 대해 동일한 경우, 그 값이 주요 항목 테이블에 입력 할 수있는 값은 테이블 '목록 포장'을 복사됩니다."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,수신기 목록 만들기
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,만료
+DocType: Packing Slip,To Package No.,번호를 패키지에
+DocType: DocType,System,체계
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,발행일
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,소비 수량
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,통신
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),패키지이 배달의 일부임을 나타냅니다 (만 안)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,지불 항목을 만듭니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},수량 항목에 대한 {0}보다 작아야합니다 {1}
+DocType: Backup Manager,Never,안함
+,Sales Invoice Trends,견적서 동향
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,잎을 승인 / 적용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"충전 타입 또는 '이전 행 전체', '이전 행의 양에'인 경우에만 행을 참조 할 수 있습니다"
+DocType: Item,Allowance Percent,대손 충당금 비율
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,메시지 매개 변수
+DocType: Serial No,Delivery Document No,납품 문서 없음
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,구매 영수증에서 항목 가져 오기
+DocType: Serial No,Creation Date,만든 날짜
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},{0} 항목을 가격 목록에 여러 번 나타납니다 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","해당 법령에가로 선택된 경우 판매, 확인해야합니다 {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,공급 업체의 견적 상품
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,급여 구조를 확인
+DocType: Item,Has Variants,변형을 가지고
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,새로운 판매 송장을 작성하는 '판매 송장 확인'버튼을 클릭합니다.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,에서와 기간 % s을 (를) 반복 필수 날짜까지 기간
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,비용 청구에 대해
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,월별 분포의 이름
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,부모 판매 사람
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,회사 마스터 및 글로벌 기본값에 기본 통화를 지정하십시오
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","에 대한 지불은 {0} {1} 뛰어난 금액보다 \
+ 클 수 없습니다 {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,보관 용 액세스 비밀
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,경상 송장
+DocType: Item,Net Weight of each Item,각 항목의 순 중량
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,제품 또는 서비스의 공급.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,회합계 연도
+DocType: Cost Center,Budget,예산
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,당신의 참고를위한 회사의 등록 번호.예 : VAT 등록 번호 등
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,달성
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,지역 / 고객
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,예를 들어 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},행 {0} : 할당 된 양 {1} 미만 또는 잔액을 청구하기 위해 동일합니다 {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,당신이 판매 송장을 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다.
+DocType: Item,Is Sales Item,판매 상품입니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,항목 그룹 트리
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} 항목을 직렬 제의 체크 항목 마스터에 대한 설정이 없습니다
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,유지 시간
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,제품 또는 서비스
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","시간 로그 외부 ""워크 스테이션 동작 타이밍을""하도록 허용하지 않을 것이다"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,오류가 발생했습니다.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,구매 세금과 요금 마스터
+DocType: Naming Series,Current Value,현재 값
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},항목 템플릿은 주식과 varaiants을 가질 수 없습니다.창고에서 재고를 제거하십시오 {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} 생성
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,판매 주문에 대해
+,Serial No Status,일련 번호 상태 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,항목 테이블은 비워 둘 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","행 {0} : 설정하려면 {1} 주기성에서 날짜와 \
+에 차이는보다 크거나 같아야합니다 {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,판매
+DocType: Employee,Salary Information,연봉 정보
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,이름 및 직원 ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,기한 날짜를 게시하기 전에 할 수 없습니다
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,웹 사이트 상품 그룹
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,관세 및 세금
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,참고 날짜를 입력 해주세요
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,웹 사이트에 표시됩니다 항목 표
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,자료 요청 항목
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,항목 그룹의 나무.
+DocType: Newsletter,Send To Type,입력 보내기
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,이 충전 유형에 대한보다 크거나 현재의 행의 수와 동일한 행 번호를 참조 할 수 없습니다
+,Item-wise Purchase History,상품 현명한 구입 내역
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},시리얼 번호는 항목에 대한 추가 가져 오기 위해 '생성 일정'을 클릭하십시오 {0}
+DocType: Account,Frozen,언
+,Open Production Orders,오픈 생산 주문
+DocType: Installation Note,Installation Time,설치 시간
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,행 번호 {0} : 운전 {1} 생산에서 완제품 {2} 수량에 대한 완료되지 않은 주문 # {3}.시간 로그를 통해 동작 상태를 업데이트하세요
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,투자
+DocType: Issue,Resolution Details,해상도 세부 사항
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,항목 UOM을 변경합니다.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,허용 기준
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,속성 이름
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},{0} 항목을 판매하거나 서비스 상품이어야 {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,웹 사이트에 표시
+DocType: Account,Group,그릅
+,Qty to Order,수량은 주문
+DocType: Sales Order,PO No,PO 없음
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,모든 작업의 Gantt 차트.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,직원 이름에
+DocType: Holiday List,Clear Table,표 지우기
+DocType: Features Setup,Brands,상표
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,아니 송장
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,구매 발주
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,첫 번째 회사를 선택하십시오.
+,Customer Addresses And Contacts,고객 주소 및 연락처
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,저널 항목에 대하여
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,사직서 날짜
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,가격 규칙은 또한 수량에 따라 필터링됩니다.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,설정 아님
+DocType: Communication,Date,날짜
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,반복 고객 수익
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,시스템이 설치되는 동안 그대로 앉아있어.이 작업은 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) 역할 '지출 승인'을 가지고 있어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,페어링
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,계정에 대하여
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,실제 날짜
+DocType: Item,Has Batch No,일괄 없음에게 있습니다
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,소비세의 페이지 번호
+DocType: Employee,Personal Details,개인 정보
+,Maintenance Schedules,관리 스케줄
+,Quotation Trends,견적 동향
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},항목에 대한 항목을 마스터에 언급되지 않은 항목 그룹 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,계정에 자동 이체는 채권 계정이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","생산 주문이 항목에 대한 만들 수 있습니다, 그것은 재고 품목 수 있어야합니다."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,배송 금액
+DocType: Authorization Rule,Above Value,값 위
+,Pending Amount,대기중인 금액
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,변환 계수
+DocType: Serial No,Delivered,배달
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),작업 메일 ID의 설정받는 서버. (예를 들어 jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,반복 송장이 중단 될 일자
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,미수금
+,Supplier-Wise Sales Analytics,공급 업체 현명한 판매 분석
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,국가 별 형식을 찾을 수없는 경우이 형식이 사용됩니다
+DocType: Custom Field,Custom,사용자 지정
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,사용 다중 레벨 BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,조정 됨 항목을 포함
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,finanial 계정의 나무.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,모든 직원의 유형을 고려하는 경우 비워 둡니다
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,배포 요금을 기준으로
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,품목은 {1} 자산 상품이기 때문에 계정 {0} 형식의 '고정 자산'이어야합니다
+DocType: HR Settings,HR Settings,HR 설정
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,인쇄
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,비용 청구가 승인 대기 중입니다.만 비용 승인자 상태를 업데이트 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,당신이 허가를 신청하는 날 (들)은 휴일입니다.당신은 휴가를 신청할 필요가 없습니다.
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,뉴스 레터 내용
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,손목
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,차단 목록은 허용 남겨
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,스포츠
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,실제 총
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","언급 게시 날짜 시간에 소스 / 목표웨어 하우스에서 평가의 속도와 재고를 바로 확인해보세요.항목을 직렬화하는 경우, 시리얼 NOS를 입력 한 후,이 버튼을 누르십시오."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,문제가 발생했습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,단위
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,사이트 구성에 보관 액세스 키를 설정하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,회사를 지정하십시오
+,Customer Acquisition and Loyalty,고객 확보 및 충성도
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,시간은 시간보다 클 수 없습니다에서
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,당신이 거부 된 품목의 재고를 유지하고 창고
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,재무 년에 종료
+DocType: POS Setting,Price List,가격리스트
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} 이제 기본 회계 연도이다.변경 내용을 적용하기 위해 브라우저를 새로 고침하십시오.
+DocType: Email Digest,Support,기술 지원
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,승인 역할
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},행 {0}에 대한 유효한 행의 ID를 지정하십시오 {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,회사에 통화를 지정하십시오
+DocType: Workstation,Wages per hour,시간당 임금
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},일괄 주식 잔액은 {0}이 될 것이다 부정적인 {1}의 창고에서 상품 {2}에 대한 {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","등 일련 NOS, POS 등의 표시 / 숨기기 기능"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,아니 LR
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM 변환 계수는 행에 필요한 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},통관 날짜 행 체크인 날짜 이전 할 수 없습니다 {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,공제
+DocType: Address Template,Address Template,주소 템플릿
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,지역별 고객의 분류
+DocType: Project,% Tasks Completed,% 작업 완료
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,첫 번째 생산 품목을 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,사용하지 않는 사용자
+DocType: Opportunity,Quotation,인용
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,총 공제
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,이봐!가서 주소를 추가
+DocType: Quotation,Maintenance User,유지 보수 사용자
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,당신은 당신이 멈추지 않고 하시겠습니까
+DocType: Employee,Date of Birth,생일
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,급여 관리자
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,항목 {0}이 (가) 이미 반환 된
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** 회계 연도는 ** 금융 년도 나타냅니다.모든 회계 항목 및 기타 주요 거래는 ** ** 회계 연도에 대해 추적됩니다.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,고객 / 리드 주소
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,실제 작업 시간
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),에 적용 (사용자)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,공제
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,수량 재고 UOM 당
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,데이터가 유효한 CSV 파일을 선택하세요
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,매출 항목을 추적 및 배치 NOS
선호 산업 문서를 구매하려면 화학 물질 등 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","를 제외한 특수 문자 ""-"" ""."", ""#"", 그리고 ""/""시리즈 이름에 사용할 수 없습니다" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","판매 캠페인을 추적.리드, 인용문을 추적, 판매 주문 등 캠페인에서 투자 수익을 측정합니다." +DocType: Expense Claim,Approver,승인자 +,SO Qty,SO 수량 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","재고 항목이 창고에 존재 {0}, 따라서 당신은 다시 할당하거나 창고를 수정할 수 없습니다" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,총 점수를 계산 +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,LWP에 따라 달라집니다 +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,제조 관리자 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},일련 번호는 {0}까지 보증 {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,당신이 구입 영수증을 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,패키지로 배달 주를 분할합니다. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,시간 로그인 상태 제출해야합니다. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,설정 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,직불 참고하십시오 +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),단어 (회사 통화)에서 +DocType: Pricing Rule,Supplier,공급 업체 +DocType: C-Form,Quarter,지구 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,기타 비용 +DocType: Global Defaults,Default Company,기본 회사 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,비용이나 차이 계정은 필수 항목에 대한 {0}에 영향을 미치기 전체 주식 가치로 +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",행의 항목 {0}에 대한 청구 되요 수 없습니다 {1}보다 {2}.과다 청구가 재고 설정에서 설정하시기 바랍니다 허용하려면 +DocType: Employee,Bank Name,은행 이름 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,{0} 사용자가 비활성화되어 있습니다 +DocType: Leave Application,Total Leave Days,총 허가 일 +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,참고 : 전자 메일을 사용할 사용자에게 전송되지 않습니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,회사를 선택 ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,모든 부서가 있다고 간주 될 경우 비워 둡니다 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","고용 (영구, 계약, 인턴 등)의 종류." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} 항목에 대한 필수입니다 {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,통화와 +DocType: DocField,Name,이름 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","이어야 한 행에 할당 된 금액, 송장 유형 및 송장 번호를 선택하세요" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,마지막 판매 주문 날짜 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},상품에 필요한 판매 주문 {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,시스템에 반영되지 금액 +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),속도 (회사 통화) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,기타사항 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,생산은 예상 배달 날짜에 완료 할 수 없습니다. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,세금과 요금 +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","제품 또는, 구입 판매 또는 재고 유지 서비스." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,첫 번째 행에 대한 '이전 행 전체에'이전 행에 금액 '또는로 충전 타입을 선택할 수 없습니다 +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,완료 +DocType: Web Form,Select DocType,문서 종류 선택 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,은행 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,일정을 얻기 위해 '생성 일정'을 클릭 해주세요 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,새로운 비용 센터 +DocType: Bin,Ordered Quantity,주문 수량 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","예를 들어 """"빌더 빌드 도구" +DocType: Quality Inspection,In Process,처리 중 +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise 할인 +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,합계의 자세한 해체 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} 판매 주문에 대한 {1} +DocType: Account,Fixed Asset,고정 자산 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,채권 계정 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,에 대한 업데이트가 없습니다 +,Stock Balance,주식 대차 +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,비용 청구 상세 정보 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,시간 로그 생성 : +DocType: Employee,Basic Information,기본 정보 +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,연간 예산이 초과하는 경우 +DocType: Item,Weight UOM,무게 UOM +DocType: Employee,Blood Group,혈액 그룹 +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,페이지 나누기 +DocType: Production Order Operation,Pending,대기 중 +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,특정 직원의 휴가 응용 프로그램을 승인 할 수 있습니다 사용자 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,사무용품 +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,수량 +DocType: Fiscal Year,Companies,회사 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,전자 공학 +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","유형 ""은행""의 계정의 잔액 또는 ""현금""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","지역의 목록을 지정하는,이 선박의 규칙이 유효합니다" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,주식이 다시 주문 수준에 도달 할 때 자료 요청을 올립니다 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,유지 보수 일정에서 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,전 시간 +DocType: Employee,Contact Details,연락처 세부 사항 +DocType: C-Form,Received Date,받은 날짜 +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,구글 드라이브에 백업 업로드 +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,총 수신 값 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,구매 가격 목록 +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,품질 관리자 +DocType: Job Applicant,Job Opening,구인 +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,결제 조정 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,INCHARGE 사람의 이름을 선택하세요 +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,트럭웨어 하우스에서 시작되는 날짜 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,기술 +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,공급 업체 마스터에 입력 공급 업체 (공급 업체) 이름으로 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,자료 요청 (MRP) 및 생산 오더를 생성합니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,총 청구 AMT 사의 +DocType: Time Log,To Time,시간 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","자식 노드를 추가하려면, 나무를 탐구하고 더 많은 노드를 추가 할 노드를 클릭합니다." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,계정에 신용은 채무 계정이어야합니다 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM 재귀 : {0} 부모 또는 자녀가 될 수 없습니다 {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,완료 수량 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0} 만 직불 계정은 다른 신용 항목에 링크 할 수 있습니다 들어 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,가격 목록 {0} 비활성화 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,판매 주문은 {0} 정지 +DocType: Email Digest,New Leads,새로운 리드 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","총계보다 \ + {0} {1} 초과 할 수 없습니다에 대해 지불 사전 {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,분실 된 이유 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,주문 또는 송장에 대한 지불 항목을 만듭니다. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,새로운 주식 UOM가 필요합니다 +DocType: Quality Inspection,Sample Size,표본 크기 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,모든 상품은 이미 청구 된 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.','사건 번호에서'유효 기간을 지정하십시오 +DocType: Project,External,외부 +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,상품 직렬 NOS +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,수신하지 않음 +DocType: Branch,Branch,Branch +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,고객 (채권) 계정 +DocType: Bin,Actual Quantity,실제 수량 +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,예 : 익일 배송 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,발견되지 일련 번호 {0} +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,가격 목록 +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,밸런스를 열기로 간주 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,고객 +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","지정된 경우,이 이메일 주소를 사용하여 뉴스 레터를 보내" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,블록 날짜 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,유효한 이메일에게 ID를 입력하십시오 +DocType: Sales Order,Not Delivered,전달되지 않음 +,Bank Clearance Summary,은행 정리 요약 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","만들고, 매일, 매주 및 매월 이메일 다이제스트를 관리 할 수 있습니다." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,상품 코드> 상품 그룹> 브랜드 +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,감정의 골 +DocType: Event,Friday,금요일 +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,급여 슬립 제출 +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,월간 적립 및 차감 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,항목에 대한 Maxiumm 할인은 {0} {1} %에게 is +DocType: Supplier,Address & Contacts,주소 및 연락처 +DocType: SMS Log,Sender Name,보낸 사람 이름 +DocType: Page,Title,제목 +DocType: Supplier,Basic Info,기본 정보 +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,사용자 지정 +DocType: POS Setting,[Select],[선택] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,견적서에게 확인 +DocType: Company,For Reference Only.,참조 용으로 만 사용됩니다. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,사전의 양 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'날짜'가 필요합니다 +DocType: Journal Entry,Reference Number,참조 번호 +DocType: Employee,Employment Details,고용 세부 사항 +DocType: Employee,New Workplace,새로운 직장 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},바코드 가진 항목이 없습니다 {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,케이스 번호는 0이 될 수 없습니다 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,당신이 판매 팀 및 판매 파트너 (채널 파트너)가있는 경우 그들은 태그 및 영업 활동에 기여를 유지 할 수 있습니다 +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,페이지의 상단에 슬라이드 쇼보기 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,상점 +DocType: Time Log,Projects Manager,프로젝트 관리자 +DocType: Serial No,Delivery Time,배달 시간 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,을 바탕으로 고령화 +DocType: Item,End of Life,수명 종료 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,여행 +DocType: Leave Block List,Allow Users,사용자에게 허용 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,작동은 필수입니다 +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,별도의 소득을 추적하고 제품 수직 또는 부서에 대한 비용. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,도구에게 이름 바꾸기 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,업데이트 비용 +DocType: Item Reorder,Item Reorder,항목 순서 바꾸기 +DocType: Address,Check to make primary address,기본 주소를 확인하십시오 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,전송 자료 +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","운영, 운영 비용을 지정하고 작업에 고유 한 작업에게 더를 제공합니다." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,가격리스트 통화 +DocType: Naming Series,User must always select,사용자는 항상 선택해야합니다 +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,음의 주식이 허용 +DocType: Installation Note,Installation Note,설치 참고 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,세금 추가 +,Financial Analytics,재무 분석 +DocType: Quality Inspection,Verified By,에 의해 확인 +DocType: Address,Subsidiary,자회사 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","기존의 트랜잭션이 있기 때문에, 회사의 기본 통화를 변경할 수 없습니다.거래 기본 통화를 변경하려면 취소해야합니다." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,구입 영수증 없음 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,계약금 +DocType: Time Log Batch,In Hours,시간 +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,급여 슬립을 만듭니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,은행에 따라 예상 균형 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),자금의 출처 (부채) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},수량은 행에서 {0} ({1})와 동일해야합니다 제조 수량 {2} +DocType: Appraisal,Employee,종업원 +DocType: Features Setup,After Sale Installations,판매 설치 후 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} 완전히 청구됩니다 +DocType: Workstation Working Hour,End Time,종료 시간 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,판매 또는 구매를위한 표준 계약 조건. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,바우처 그룹 +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,필요에 +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,대량 메일 링 +DocType: Page,Standard,표준 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},purchse를 주문 번호는 상품에 필요한 {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},상품에 대한 존재하지 않습니다 BOM {0} {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,유지 보수 일정은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다 +DocType: Email Digest,Payments Received,지불금 +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","이 비용 센터에 예산을 정의합니다.예산 조치를 설정하려면 HREF <참조 = ""#!목록 / 회사 ""> 회사 마스터 " +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,비용 청구 승인 +DocType: Email Digest,Calendar Events,캘린더 이벤트 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,제약 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,구입 한 항목의 비용 +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,판매 주문 필수 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,고객을 만들기 +DocType: Purchase Invoice,Credit To,신용에 +DocType: Employee Education,Post Graduate,졸업 후 +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","참고 : 백업 및 파일이 드롭 박스에서 삭제되지 않습니다, 당신은 수동으로 삭제해야합니다." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,유지 보수 일정의 세부 사항 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9 읽기 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,설정을 구입 +DocType: Task,Allocated Budget,할당 된 예산 +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,완제품 항목에 대한 BOM 번호 +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,날짜 출석 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),판매 이메일 ID에 대한 설정받는 서버. (예를 들어 sales@example.com) +DocType: Warranty Claim,Raised By,에 의해 제기 +DocType: Payment Tool,Payment Account,결제 계정 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,진행하는 회사를 지정하십시오 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,구글 드라이브 +DocType: Purchase Order,Draft,초안 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,보상 오프 +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,허용 +DocType: User,Female,여성 +DocType: Print Settings,Modern,현대식 +DocType: Communication,Replied,대답 +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,총 결제 금액 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) 계획 quanitity보다 클 수 없습니다 ({2}) 생산에 주문 {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,배송 규칙 라벨 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,원료는 비워 둘 수 없습니다. +DocType: Newsletter,Test,미리 보기 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM 어떤 항목 agianst 언급 한 경우는 속도를 변경할 수 없습니다 +DocType: Employee,Previous Work Experience,이전 작업 경험 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},항목에 대한 계획 수량을 입력하십시오 {0} 행에서 {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} 제출되지 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,상품에 대한 요청. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,별도의 생산 순서는 각 완제품 항목에 대해 작성됩니다. +DocType: Email Digest,New Communications,새로운 통신 +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,약관 및 상태 인 경우 1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,설정 완료 +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","회계 항목이 날짜까지 냉동, 아무도 / 아래 지정된 역할을 제외하고 항목을 수정하지 않을 수 있습니다." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,유지 보수 일정을 생성하기 전에 문서를 저장하십시오 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,프로젝트 상태 +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),분수를 허용하려면이 옵션을 선택합니다. (NOS의 경우) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,트랜스 포터의 이름 +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,이 연락처가 속한 부서를 입력 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,총 결석 +DocType: Project,Project Details,프로젝트 세부 사항 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,행에 대한 항목이나 창고 {0} 물자의 요청과 일치하지 않습니다 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,측정 단위 +DocType: Fiscal Year,Year End Date,연도 종료 날짜 +DocType: Lead,Opportunity,기회 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,{0} 항목을 같은 설명과 함께 두 번 입력 +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,급여 구조 적립 +,Completed Production Orders,완료 생산 주문 +DocType: Operation,Default Workstation,기본 워크 스테이션 +DocType: Email Digest,Inventory & Support,재고 및 지원 +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,경비 청구서 승인 메시지 +DocType: Email Digest,How frequently?,얼마나 자주? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,현재 주식을보세요 +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,화해 HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,설치 참고하십시오 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},유지 보수 시작 날짜 일련 번호에 대한 배달 날짜 이전 할 수 없습니다 {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,실제 종료 날짜 +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),에 적용 (역할) +DocType: Stock Entry,Purpose,용도 +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,overrridden가 아니면 변형 적용됩니다 +DocType: Purchase Invoice,Advances,진보 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,사용자가 승인하면 규칙에 적용 할 수있는 사용자로 동일 할 수 없습니다 +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,요청 SMS 없음 +DocType: Campaign,Campaign-.####,캠페인.# # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,인보이스를 확인 +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,고객의 세금 등록 번호 (해당하는 경우) 또는 일반적인 정보 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,계약 종료 날짜는 가입 날짜보다 커야합니다 +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,수수료에 대한 회사의 제품을 판매하는 타사 대리점 / 딜러 /위원회 에이전트 / 제휴 / 대리점. +DocType: Customer Group,Has Child Node,아이 노드에게 있습니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} 구매 주문에 대한 {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","여기에 정적 URL 매개 변수를 입력합니다 (예 : 보낸 사람 = ERPNext, 사용자 이름 = ERPNext, 암호 = 1234 등)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,이 ERPNext에서 자동으로 생성 예를 들어 웹 사이트입니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,고령화 범위 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","모든 구매 거래에 적용 할 수있는 표준 세금 템플릿입니다.이 템플릿은 여기에 정의 + + 세율을 주 #### + + 등 ""처리"", 세금 머리와 ""배송"", ""보험""와 같은 다른 비용 헤드의 목록을 포함 할 수 있습니다 ** 모든 ** 항목에 대한 표준 세율 될 것입니다.다른 비율이 ** ** 항목이있는 경우, 그들은 ** 항목 세금에 추가해야합니다 ** ** 항목 ** 마스터 테이블. + + #### 열 + + 1에 대한 설명.계산 유형 : + -이에있을 수 있습니다 ** 순 (즉​​, 기본 금액의 합계입니다) ** 총. + - ** 이전 행 전체 / 양 **에 (누적 세금이나 요금에 대한).이 옵션을 선택하면 세금 금액 또는 총 (세금 테이블에) 이전 행의 비율로 적용됩니다. + - ** 실제 (언급 한 바와 같이). + 2.계정 머리 :이 세금 + 3을 예약 할하는 계정 원장.비용 센터 : 세금 / 요금 (운송 등) 소득 또는 경비 경우는 비용 센터에 예약 할 필요가있다. + 4.설명 : 세금의 설명 (즉,이 송장 / 따옴표로 인쇄됩니다). + 5.속도 : 세율. + 6.금액 : 세액. + 7.총 :이 시점에 누적 총. + 8.입력 행 : ""이전 행 전체""를 기반으로하는 경우이 계산에 대한 기본 (디폴트는 이전의 행)로 이동합니다 행 번호를 선택할 수 있습니다. + 9.에 대한 세금이나 요금을 고려 세금 / 수수료는 평가만을위한 것입니다 (총의 일부가 아닌) 또는 만 (항목에 가치를 추가하지 않습니다) 총 또는 모두 경우이 섹션에서는 사용자가 지정할 수 있습니다. + 10.추가 공제 : 추가하거나 세금을 공제할지 여부를 선택합니다." +DocType: Note,Note,정보 +DocType: Email Digest,New Material Requests,새로운 자료 요청 +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd 수량 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},더 많은 항목을 생성 할 수 없습니다 {0}보다 판매 주문 수량 {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,은행 / 현금 계정 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,이 휴가 신청은 승인 대기 중입니다.만 휴가 승인 상태를 업데이트 할 수 있습니다. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,통화 기호에게 숨기기 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","예를 들어, 은행, 현금, 신용 카드" +DocType: Journal Entry,Credit Note,신용 주 +DocType: Features Setup,Quality,품질 +DocType: Contact Us Settings,Introduction,소개 +DocType: Warranty Claim,Service Address,서비스 주소 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,재고 조정을 위해 최대 100 개의 행. +DocType: Stock Entry,Manufacture,제조 +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,판매 세금 및 요금 마스터 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,제발 배달 주 처음 +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,통화 및 가격 목록 +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,세금 마스터 +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,고객 / 리드 명 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,통관 날짜 언급되지 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,생산 +DocType: Item,Allow Production Order,허용 생산 주문 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,행 {0} : 시작 날짜가 종료 날짜 이전이어야합니다 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),합계 (수량) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,설치 수량 +DocType: Lead,Fax,팩스 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,제출 +DocType: Salary Structure,Total Earning,총 적립 +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,재료가 수신 된 시간입니다 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,조직 분기의 마스터. +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,당신이 세부 사항을 입력하면 자동으로 계산됩니다 +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,허용하지 않음 +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,수송화물 자동차 번호 +DocType: Sales Order,Billing Status,결제 상태 +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,백업 지금 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,광열비 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 위 +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,기본 구매 가격 목록 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}이 (가) 올바른 허가 승인자가 없습니다.제거 행 # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,판매 오더 메시지 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","기타 회사, 통화, 당해 사업 연도와 같은 기본값을 설정" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,인쇄 및 브랜딩 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,지불 유형 +DocType: Bank Reconciliation,To Date,현재까지 +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,잠재적 인 판매 거래 +DocType: Event,Details,세부 정보 +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,총 세금 및 요금 +DocType: Email Digest,Payments Made,지불 한 금액 +DocType: Employee,Emergency Contact,비상 연락처 +DocType: Item,Quality Parameters,품질 매개 변수 +DocType: Account,Ledger,원장 +DocType: Target Detail,Target Amount,대상 금액 +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,쇼핑 카트 설정 +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,회계 항목 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},중복 입력입니다..권한 부여 규칙을 확인하시기 바랍니다 {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,참조 SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,모든 BOM에있는 부품 / BOM을 대체 +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,수량에게받은 +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,일련 번호 / 배치 +DocType: Sales BOM,Parent Item,상위 항목 +DocType: Account,Account Type,계정 유형 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',유지 보수 일정은 모든 항목에 대해 생성되지 않습니다.'생성 일정'을 클릭 해주세요 +DocType: Address,Address Details,주소 세부 사항 +,To Produce,생산 +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),(프린트) 전달을위한 패키지의 식별 +DocType: Bin,Reserved Quantity,예약 주문 +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,구매 영수증 항목 +DocType: Party Type,Parent Party Type,부모 파티 유형 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,백업에 업로드됩니다 +DocType: Account,Income Account,소득 계정 +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","절 원가 계산의 ""에 근거를 자료의 평가""를 참조하십시오" +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,주요 책임 지역 +DocType: Item Reorder,Material Request Type,자료 요청 유형 +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,서류 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,참조 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,지불 +DocType: Cost Center,Cost Center,비용 센터 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,상품권 # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,마일스톤 날짜 +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,구매 주문 메시지 +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,업로드 HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","총 진보는 ({0})의 순서에 대하여 {1} \ + 클 수 없습니다 총합계보다 ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,날짜를 덜어 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","가격 규칙은 몇 가지 기준에 따라, 가격 목록 / 할인 비율을 정의 덮어 쓰기를한다." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,창고 재고 만 입력 / 배달 주 / 구매 영수증을 통해 변경 될 수 있습니다 +DocType: Employee Education,Class / Percentage,클래스 / 비율 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,마케팅 및 영업 책임자 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,소득세 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","선택 가격 규칙은 '가격'을 위해 만든 경우, 가격 목록을 덮어 쓰게됩니다.가격 규칙 가격이 최종 가격이기 때문에 더 이상의 할인은 적용되지해야합니다.따라서, 등 판매 주문, 구매 주문 등의 거래에있어서, 그것은 오히려 '가격 목록 평가'분야보다 '속도'필드에서 가져온 것입니다." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,트랙은 산업 유형에 의해 리드. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,부품 공급 업체 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,더 배치를 얻을 수 상품 코드를 입력하시기 바랍니다 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},값을 선택하세요 {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,모든 주소. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,스톡 설정 +DocType: User,Bio,바이오 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,고객 그룹 트리를 관리 할 수 있습니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,새로운 비용 센터의 이름 +DocType: Global Defaults,Currency Settings,통화 설정 +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,제어판에게 남겨 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,기본 주소 템플릿을 찾을 수 없습니다.설정> 인쇄 및 브랜딩에서 새> 주소 템플릿을 생성 해주세요. +DocType: Appraisal,HR User,HR 사용자 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,차감 세금과 요금 +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},상태 중 하나 여야합니다 {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,To 직불 +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,단지 샘플 항목에 필요합니다. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,거래 후 실제 수량 +,Pending SO Items For Purchase Request,구매 요청에 대한 SO 항목 보류 +,Profit and Loss Statement,손익 계산서 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,수표 번호 +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,지불 도구 세부 정보 +,Sales Browser,판매 브라우저 +DocType: Journal Entry,Total Credit,총 크레딧 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,지역정보 검색 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),대출 및 발전 (자산) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,채무자 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,품목 : {0} 시스템에서 찾을 수없는 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,어떤 직원을 찾을 수 없습니다! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,준주 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,언급 해주십시오 필요한 방문 없음 +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,기본 평가 방법 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,유효한 회사 이메일을 입력 해주세요 +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,계획 시작 시간 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,할당 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,닫기 대차 대조표 및 책 이익 또는 손실. +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,환율이 통화를 다른 통화로 지정 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,행 {0} : 파티 형 파티는 채권 / 채무 계정에 대하여 만 적용 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,견적 {0} 취소 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,총 발행 금액 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,직원은 {0} {1}에 휴가를했다.출석을 표시 할 수 없습니다. +DocType: Sales Partner,Targets,대상 +DocType: Price List,Price List Master,가격 목록 마스터 +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,당신이 설정 한 목표를 모니터링 할 수 있도록 모든 판매 트랜잭션은 여러 ** 판매 사람 **에 태그 할 수 있습니다. +,S.O. No.,SO 번호 +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,시간 로그를 확인하십시오 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},리드에서 고객을 생성 해주세요 {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,컴퓨터 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,이 루트 고객 그룹 및 편집 할 수 없습니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,당신이 회계 항목을 시작하기 전에 설정에게 계정의 차트를주세요 +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,가격 규칙을 무시 +DocType: Purchase Order,Cancelled,취소 +DocType: Employee Education,Graduate,졸업생 +DocType: Leave Block List,Block Days,블록 일 +DocType: Journal Entry,Excise Entry,소비세 항목 +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","표준 약관과 판매 및 구매에 추가 할 수있는 조건. + + 예 : + + 1.제안의 유효 기간. + 1.지불 조건 (신용에 사전에, 일부 사전 등). + 1.어떤 것은 추가 (또는 고객이 지불)입니다. + 1.안전 / 사용 경고. + 1.보증 (있는 경우). + 1.정책을 돌려줍니다. + 1.운송 약관 (해당되는 경우). + 1.등 주소 분쟁, 손해 배상, 책임, + 하나의 방법.주소 및 회사의 연락." +DocType: Attendance,Leave Type,유형을 남겨주세요 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,비용 / 차이 계정 ({0})의 이익 또는 손실 '계정이어야합니다 +DocType: Account,Accounts User,사용자 계정 +DocType: Installation Note,Item Details,상품 상세 +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","송장을 반복 있는지 확인, 반복을 중지하거나 적절한 종료 날짜를 넣어 선택 취소" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,직원의 출석 {0}이 (가) 이미 표시되어 +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),만약 (프린트) 동일한 유형의 하나 이상의 패키지 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,최대 {0} 행이 허용 +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,합계액 +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS 평가 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),결제 (세금 계산서) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,잔액 +DocType: Task,Working,인식 중 +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),주식 큐 (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,시간 로그를 선택하십시오. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} 회사에 속하지 않는 {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,요청 수량 +DocType: BOM Item,Scrap %,스크랩 % +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","요금은 비례 적으로 사용자의 선택에 따라, 상품 수량 또는 금액에 따라 배포됩니다" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,목적 +,Requested,요청 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,없음 비고 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,연체 +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,주식 받았지만 청구하지 +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,총 급여 + 연체 금액 + 현금화 금액 - 총 공제 +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,배포 이름 +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,판매 및 구매 +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,가격 / 할인 +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,자료 요청 없음 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},상품에 필요한 품질 검사 {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,고객의 통화는 회사의 기본 통화로 변환하는 속도에 +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),할인 금액 (회사 통화) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,지역의 나무를 관리합니다. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,판매 송장 +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,파티 밸런스 +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,시간 로그 배치 +DocType: Company,Default Receivable Account,기본 채권 계정 +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,위의 선택 기준에 대해 지불 한 총 연봉 은행 항목 만들기 +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,품목은 데이터베이스에이 이름으로 저장됩니다. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,제조에 대한 자료 전송 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,할인 비율은 가격 목록에 대해 또는 전체 가격 목록에 하나를 적용 할 수 있습니다. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,반년마다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,회계 연도 {0}를 찾을 수 없습니다. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,관련 항목을보세요 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,주식에 대한 회계 항목 +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,판매 Team1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,{0} 항목이 존재하지 않습니다 +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","""예""를 선택하면이 항목에 대한 생산 주문을 할 수 있습니다." +DocType: Sales Invoice,Customer Address,고객 주소 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,합계 +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,백업을 관리하기위한 시스템 +DocType: Account,Root Type,루트 유형 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,줄거리 +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,페이지 상단에이 슬라이드 쇼보기 +DocType: BOM,Item UOM,상품 UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},목표웨어 하우스는 행에 대해 필수입니다 {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,품질 검사 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,경고 : 수량 요청 된 자료는 최소 주문 수량보다 적은 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,계정 {0} 동결 +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,조직에 속한 계정의 별도의 차트와 법인 / 자회사. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,주소 마스터. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","음식, 음료 및 담배" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL 또는 BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,수수료율은 100보다 큰 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,최소 재고 수준 +DocType: Stock Entry,Subcontract,하청 +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,판매 주문에서 항목 가져 오기 +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,실제 종료 시간 +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,필요한 재료 다운로드하십시오 +DocType: Item,Manufacturer Part Number,제조업체 부품 번호 +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,예상 시간 및 비용 +DocType: Bin,Bin,큰 상자 +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,보낸 SMS 없음 +DocType: Account,Company,회사 +DocType: Account,Expense Account,비용 계정 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,소프트웨어 +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,예약된 +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,고르지 개월에 걸쳐 목표를 배포하는 월별 분포를 선택합니다. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,평가 평가 +DocType: Address,Check to make Shipping Address,배송 주소를 확인하십시오 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,가격리스트 통화 선택하지 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,항목 행 {0} : {1} 위 '구매 영수증'테이블에 존재하지 않는 구매 영수증 +DocType: Pricing Rule,Applicability,적용 대상 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},직원 {0}이 (가) 이미 사이에 {1}를 신청했다 {2}와 {3} +DocType: Project,Project Start Date,프로젝트 시작 날짜 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,경고 : 같은 항목이 여러 번 입력되었습니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,까지 +DocType: Rename Tool,Rename Log,로그인에게 이름 바꾸기 +DocType: Installation Note Item,Against Document No,문서 번호에 대하여 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,판매 파트너를 관리합니다. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,검사 유형 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,자본 계정 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},선택하세요 {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-양식 없음 +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,연구원 +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,업데이트 +DocType: Workflow State,Random,무작위 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,전송하기 전에 뉴스를 저장하십시오 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,수신 품질 검사. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","다음과 같은 속성이 모두 기록에 같은 경우 병합에만 가능합니다.그룹 또는 레저, 루트 유형, 회사" +DocType: Employee,Exit,닫기 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,루트 유형이 필수입니다 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,일련 번호 {0} 생성 +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","고객의 편의를 위해, 이러한 코드는 인보이스 배송 메모와 같은 인쇄 포맷으로 사용될 수있다" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,구매 주문에 대하여 +DocType: Employee,You can enter any date manually,당신은 수동으로 날짜를 입력 할 수 있습니다 +DocType: Sales Invoice,Advertisement,광고 +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,만 잎 노드는 트랜잭션에 허용 +DocType: Expense Claim,Expense Approver,지출 승인 +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,구매 영수증 품목 공급 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,날짜 시간에 +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS 게이트웨이 URL +DocType: Email Account,Email Id,이메일 아이디 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,공급 업체> 공급 업체 유형 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,날짜를 덜어 입력 해 주시기 바랍니다. +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,AMT +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,일련 번호 {0} 상태가 제공하는 '가능'해야 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,만 제출 될 수있다 '승인'상태로 응용 프로그램을 남겨주 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,주소 제목은 필수입니다. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,메시지의 소스 캠페인 경우 캠페인의 이름을 입력 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,신문 발행인 +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,회계 연도 선택 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,이 기록에 대한 허가 승인자입니다.'상태'를 업데이트하고 저장하십시오 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,재정렬 수준 +DocType: Attendance,Attendance Date,출석 날짜 +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,급여 이별은 적립 및 차감에 따라. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,자식 노드와 계정 원장으로 변환 할 수 없습니다 +DocType: Address,Preferred Shipping Address,선호하는 배송 주소 +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,허용 창고 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,날짜 게시 +DocType: Item,Valuation Method,평가 방법 +DocType: Sales Invoice,Sales Team,판매 팀 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,항목을 중복 +DocType: Serial No,Under Warranty,보증에 따른 +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,재료 수량에 대한 양도 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[오류] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,당신이 판매 주문을 저장하면 단어에서 볼 수 있습니다. +,Employee Birthday,직원 생일 +DocType: GL Entry,Debit Amt,직불 AMT 사의 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,벤처 캐피탈 +DocType: UOM,Must be Whole Number,전체 숫자 여야합니다 +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),(일) 할당 된 새로운 잎 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,일련 번호 {0}이 (가) 없습니다 +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,할인 비율 +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,송장 번호 +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,직원 유형 +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,승인자를 남겨 +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","""비용 승인자""역할이있는 사용자" +,Issued Items Against Production Order,생산 오더에 대해 실행 항목 +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,구매 관리자 +DocType: Payment Tool,Payment Tool,결제 도구 +DocType: Target Detail,Target Detail,세부 목표 +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,이 판매 주문에 대해 청구 자료 % +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,기간 결산 항목 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,기존의 트랜잭션 비용 센터는 그룹으로 변환 할 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,감가 상각 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),공급 업체 (들) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,다이제스트 기간 동안받은 지불 +DocType: Customer,Credit Limit,신용 한도 +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,판매 기능의 포인트를 사용하려면 +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,품목 마스터에 존재하지 않는 항목은 고객의 요청에 따라 입력 할 수 있습니다 +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR 날짜 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,거래 종류 선택 +DocType: GL Entry,Voucher No,바우처 없음 +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,당신이 하위 원료를 발행 한 업체 창고 - 계약 +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,할당을 남겨주세요 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,견적서를위한 '업데이트 스톡'{0} 설정해야합니다 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,자료 요청 {0} 생성 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,조건 또는 계약의 템플릿. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),임시 계정 (자산) +DocType: Employee,Feedback,피드백 +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),참고 : 지원 / 참조 날짜가 {0} 일에 의해 허용 된 고객의 신용 일을 초과 (들) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,동결 재고 항목 +DocType: Website Settings,Website Settings,웹 사이트 설정 +,Qty to Deliver,제공하는 수량 +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,월 +,Stock Analytics,증권 분석 +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,문서의 세부 사항에 대한 없음 +DocType: Quality Inspection,Outgoing,발신 +DocType: Material Request,Requested For,에 대해 요청 +DocType: Quotation Item,Against Doctype,문서 종류에 대하여 +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,모든 프로젝트에 대해이 배달 주를 추적 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,루트 계정은 삭제할 수 없습니다 +DocType: GL Entry,Credit Amt,신용 AMT 사의 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,보기 재고 항목 +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,작업중인 창고 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},참고 # {0} 년 {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,상품 코드 +DocType: Supplier,Material Manager,자료 관리자 +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,생산 오더를 생성 +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,보증 / AMC의 자세한 사항 +DocType: Journal Entry,User Remark,사용자 비고 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,판매 시점 설정 +DocType: Lead,Market Segment,시장 세분 +DocType: Communication,Phone,휴대폰 +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,공급 업체 (직불) 계정 +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,직원 내부 작업 기록 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),결산 (박사) +DocType: Contact,Passive,수동 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,일련 번호 {0} 재고가없는 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,거래를 판매에 대한 세금 템플릿. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,할당 된 금액 +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,잔액을 떨어져 쓰기 +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","당신이 자동 반복 송장을 필요로하는 경우에 선택합니다.모든 판매 청구서를 제출 한 후, 반복되는 부분은 볼 수 있습니다." +DocType: Account,Accounts Manager,계정 관리자 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',시간 로그는 {0} '제출'해야 +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,기본 주식 UOM +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,자료 요청을 만듭니다 +DocType: Employee Education,School/University,학교 / 대학 +DocType: Company,Company Details,회사 세부 사항 +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,창고에서 사용 가능한 수량 +,Billed Amount,청구 금액 +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,은행 화해 +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,지불하는 총 금액 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,자료 요청 {0} 취소 또는 정지 +DocType: Event,Groups,그룹 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,계정이 그룹 +DocType: Sales Order,Fully Delivered,완전 배달 +DocType: Lead,Lower Income,낮은 소득 +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","이익 / 손실은 예약 할 수있는 책임에서 계정 머리," +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,쿠폰에 대하여 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,빠른 도움말 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},소스와 목표웨어 하우스는 행에 대해 동일 할 수 없습니다 {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,판매 엑스트라 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} 계정에 대한 예산은 {1} 코스트 센터에 대해 {2} {3}에 의해 초과 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},구매 주문 번호 항목에 필요한 {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,전달 잎을 운반 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"'날짜', '누계'이후 여야합니다" +,Stock Projected Qty,재고 수량을 예상 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},고객 {0} 프로젝트에 속하지 않는 {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,회사에서 +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,값 또는 수량 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,분 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,필요한 항목 +DocType: Project,% Milestones Completed,% 이정표가 완료 +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,구매 세금과 요금 +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,보관 용 백업 업로드 +,Qty to Receive,받도록 수량 +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,차단 목록은 허용 남겨 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,전환 요인은 분수에있을 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,당신은 로그인하는 데 사용할 것 +DocType: Sales Partner,Retailer,소매상 인 +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,모든 공급 유형 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,항목이 자동으로 번호가되어 있지 않기 때문에 상품 코드는 필수입니다 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},견적 {0}은 유형 {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,유지 보수 일정 상품 +DocType: Sales Order,% Delivered,% 배달 +DocType: Quality Inspection,Specification Details,사양 세부 정보 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,당좌 차월 계정 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,급여 슬립을 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,...의 마개를 뽑다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,보안 대출 +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} 장바구니를 사용하여 구입 할 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,최고 제품 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,당신이 블록 날짜에 잎을 승인 할 수있는 권한이 없습니다로 휴가를 승인 할 수 없습니다 +DocType: Cost Center,Rgt,RGT +DocType: Appraisal,Appraisal,감정 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,날짜는 반복된다 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},남겨 승인 중 하나 여야합니다 {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,판매자 이메일 +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,시작 시간 +DocType: Warranty Claim,Issue Details,문제의 세부 사항 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,선택 수량 +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","지역의 목록을 지정하는 경우,이 마스터가 유효 세금" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,역할을 승인하면 규칙이 적용됩니다 역할로 동일 할 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,보낸 메시지 +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO 날짜 +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,가격 목록의 통화는 고객의 기본 통화로 변환하는 속도에 +DocType: BOM Operation,Hour Rate,시간 비율 +DocType: Stock Settings,Item Naming By,상품 이름 지정으로 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,견적에서 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},또 다른 기간 결산 항목은 {0} 이후 한 {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,계정 {0} 수행하지 존재 +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,구매 주문 품목 아니오 +DocType: System Settings,System Settings,시스템 설정 +DocType: Project,Project Type,프로젝트 형식 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,목표 수량 또는 목표량 하나는 필수입니다. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},이상 주식 거래는 이전 업데이트 할 수 없습니다 {0} +DocType: Item,Inspection Required,검사 필수 +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR의 세부 사항 +DocType: Sales Order,Fully Billed,완전 청구 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,손에 현금 +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),패키지의 총 무게.보통 그물 무게 + 포장 재료의 무게. (프린트) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,이 역할이있는 사용자는 고정 된 계정에 대한 계정 항목을 수정 / 냉동 계정을 설정하고 만들 수 있습니다 +DocType: Serial No,Is Cancelled,취소된다 +DocType: Journal Entry,Bill Date,빌 날짜 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","우선 순위가 가장 높은 가격에 여러 규칙이있는 경우에도, 그 다음 다음 내부의 우선 순위가 적용됩니다" +DocType: Supplier,Supplier Details,공급 업체의 상세 정보 +DocType: Communication,Recipients,받는 사람 +DocType: Expense Claim,Approval Status,승인 상태 +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,허브에 항목을 게시 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},값에서 행의 값보다 작아야합니다 {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,송금 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,은행 계좌를 선택하세요 +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,작성 및 보내기 뉴스 레터 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,날짜 누계 이전이어야합니다 +DocType: Purchase Order,Recurring Order,반복 주문 +DocType: Company,Default Income Account,기본 소득 계정 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,고객 그룹 / 고객 +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,당신이 웹 사이트에 표시 할 경우이 옵션을 선택 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,ERPNext에 오신 것을 환영합니다 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,바우처 세부 번호 +DocType: Lead,From Customer,고객의 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,통화 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,주식 UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,구매 주문 {0} 제출되지 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} 항목 변형 테이블에 두 번 이상 입력 +DocType: Global Defaults,Print Format Style,인쇄 서식 스타일 +,Projected,예상 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},일련 번호 {0} 창고에 속하지 않는 {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},참고 : 참조 날짜에 대한 {0} 일이 허용하는 신용​​ 일을 초과 {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,주 : 시스템이 항목에 대한 납품에 이상 - 예약 확인하지 않습니다 {0} 수량 또는 금액으로 0이됩니다 +DocType: Notification Control,Quotation Message,견적 메시지 +DocType: Issue,Opening Date,Opening 날짜 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS 설정 {0}이 (가) 이미 사용자에 대해 만들어 {1} 및 회사 {2} +DocType: Journal Entry,Remark,비고 +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,속도 및 양 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,판매 주문에서 +DocType: Blog Category,Parent Website Route,상위 웹 사이트 루트 +DocType: Sales Order,Not Billed,청구되지 않음 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,두 창고는 같은 회사에 속해 있어야합니다 +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,주소록은 아직 추가되지 않습니다. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,활성 없음 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,송장 전기 일에 대하여 +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,착륙 비용 바우처 금액 +DocType: Time Log,Batched for Billing,결제를위한 일괄 처리 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,공급 업체에 의해 제기 된 지폐입니다. +DocType: POS Setting,Write Off Account,계정을 끄기 쓰기 +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,할인 금액 +DocType: Item,Warranty Period (in days),(일) 보증 기간 +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,다이제스트 기간 동안 예약 비용 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,예 VAT +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,분개 계정 +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,견적 시리즈 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",항목 ({0}) 항목의 그룹 이름을 변경하거나 항목의 이름을 변경하시기 바랍니다 같은 이름을 가진 +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,판매 주문 날짜 +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,납품 수량 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},모든 목표에 총 포인트는 100이어야합니다.그것은 {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,창고 {0} : 회사는 필수입니다 +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,이 항목을 수신하거나 제공하는 동시에 양의 백분율 변화는 허용된다. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,쇼핑 카트에 세금 및 요금 마스터 +,Payment Period Based On Invoice Date,송장의 날짜를 기준으로 납부 기간 +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},대한 누락 된 통화 환율 {0} +DocType: Event,Monday,월요일 +DocType: Journal Entry,Stock Entry,재고 항목 +DocType: Account,Payable,지급 +DocType: Project,Margin,마진 +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,연체 금액 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,신규 고객 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,매출 총 이익 % +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,통관 날짜 +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,당신이 급여 명세서를 제출하는 동안 각 직원에게 우편으로 급여 명세서를 보내려면 확인 +DocType: Lead,Address Desc,제품 설명에게 주소 +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,프로젝트가 저장 얻을 것이다 지정된 프로젝트 이름을 검색 할 것입니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,판매 또는 구매의이어야 하나를 선택해야합니다 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",이 재고 조정이 오프닝 입장이기 때문에 차이 계정은 '책임'유형의 계정이어야합니다 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,제조 작업은 어디를 수행한다. +DocType: Page,All,모든 +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,자료 창고 +DocType: Installation Note,Installation Date,설치 날짜 +DocType: Employee,Confirmation Date,확인 일자 +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,총 인보이스에 청구 된 금액 +DocType: Communication,Sales User,판매 사용자 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,최소 수량이 최대 수량보다 클 수 없습니다 +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,설정 +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,창고 현명한 재정렬 수준 +DocType: Lead,Lead Owner,리드 소유자 +DocType: Employee,Marital Status,결혼 여부 +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,자동 자료 요청 +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,청구 할 때 업데이트됩니다. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,현재 BOM 및 새로운 BOM은 동일 할 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,은퇴 날짜 가입 날짜보다 커야합니다 +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,손익 계정에 대한 +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,월별 분포 비율 +DocType: Territory,Territory Targets,지역 대상 +DocType: Delivery Note,Transporter Info,트랜스 정보 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,구매 주문 상품 공급 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,인쇄 템플릿에 대한 편지 머리. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,인쇄 템플릿의 제목은 형식 상 청구서를 예. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,국가 현명한 기본 주소 템플릿 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,판매 또는 구매를위한 표준 계약 조건. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,사용자 지정 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","등 일련 NOS, POS 등의 표시 / 숨기기 기능" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,값을 기준으로 거래를 제한하는 규칙을 만듭니다. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,전자 메일 알림 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,자동 거래의 제출에 메시지를 작성합니다. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,이메일 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,설정 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","만들고, 매일, 매주 및 매월 이메일 다이제스트를 관리 할 수 있습니다." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,석사 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,회사 (안 고객 또는 공급 업체) 마스터. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,품목 마스터. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,측정 단위 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","예를 들어 kg, 단위, NOS, M" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,창고. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,브랜드 마스터. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,상품에 대한 요청. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,기록 항목의 움직임. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,증권 분석 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,고객에게 선적. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,제품은 공급 업체에서 받았다. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,일련 번호의 설치 기록 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,항목이 저장되는 위치. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,항목의 하나의 단위. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,항목의 배치 (제비). -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,CSV를 통해 재고의 균형을 업로드 할 수 있습니다. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,패키지로 배달 주를 분할합니다. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,수신 품질 검사. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,항목 UOM을 변경합니다. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,주식 거래의 기본 설정. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,고객 지원 쿼리. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,일련 번호에 대한 고객의 이슈 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,유지 보수 방문을 계획합니다. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,유지 보수 통화에 대해 보고서를 참조하십시오. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,통신 로그. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),지원 전자 우편 ID의 설정받는 서버. (예를 들어 support@example.com) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,지원 분석 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},행 {0}에 대한 유효한 행의 ID를 지정하십시오 {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","행에있는 세금을 포함하려면 {0} 항목의 요금에, 행의 세금은 {1}도 포함되어야한다" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,유형 행 {0}에있는 '실제'의 책임은 상품 요금에 포함 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,경고 : 시스템이 {0} {1} 제로의 항목에 대한 금액 때문에 과다 청구를 확인하지 않습니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{1} {0}보다 더 많은 행에서 {0} 항목에 대한 청구 되요 할 수 없습니다.과다 청구를 할 수 있도록 재고 설정에서 설정하시기 바랍니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} 필수입니다.아마 통화 기록은 {2}로 {1}에 만들어지지 않습니다. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,입력 해주십시오은 예 또는 아니오로 '하청' -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,하청 구입 영수증 필수 공급 업체 창고 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,항목 테이블은 비워 둘 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,행 {0} : 변환 계수는 필수입니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,세금의 종류는 '평가'또는 '평가 및 전체'모든 항목은 비 재고 품목이기 때문에 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},선택하세요 {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,필드 값을 '이달의 날 반복'을 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,수수료율은 100보다 큰 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,영업 팀의 총 할당 비율은 100해야한다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},주문 유형 중 하나 여야합니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,항목에 대한 Maxiumm 할인은 {0} {1} %에게 is -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,행 {0} : 수량은 필수입니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},재고 품목에 필요한 예약 창고 {0} 행에서 {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,판매 주문은 {0} 정지 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},{0} 항목을 판매하거나 서비스 상품이어야 {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,주 : 시스템이 항목에 대한 납품에 이상 - 예약 확인하지 않습니다 {0} 수량 또는 금액으로 0이됩니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},수당에 {0} 항목에 대한 교차에 대한 {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} 감소해야하거나 오버 플로우 내성을 증가한다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,수당에 {0} 항목에 대한 교차에 대한 {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,비용이나 차이 계정은 필수 항목에 대한 {0}에 영향을 미치기 전체 주식 가치로 -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,비용 / 차이 계정 ({0})의 이익 또는 손실 '계정이어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1} : 코스트 센터는 항목에 대해 필수입니다 {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,다음 창고에 대한 회계 항목이 없음 -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,프로젝트 와이즈 데이터는 견적을 사용할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} 필수입니다 -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'을 바탕으로'와 '그룹으로는'동일 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,점수보다 작거나 5 같아야 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,종료 날짜는 시작 날짜보다 작을 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,감정 {0} {1} 지정된 날짜 범위에서 직원에 대해 생성 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},할당 된 총 weightage 100 %이어야한다.그것은 {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,총은 제로가 될 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},모든 목표에 총 포인트는 100이어야합니다.그것은 {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,직원의 출석 {0}이 (가) 이미 표시되어 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,직원은 {0} {1}에 휴가를했다.출석을 표시 할 수 없습니다. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,출석은 미래의 날짜에 표시 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,직원 {0} 활성화되지 않거나 존재하지 않습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,상태 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,급여 구조를 확인 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,가입 날짜는 출생의 날짜보다 커야합니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,은퇴 날짜 가입 날짜보다 커야합니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,날짜를 완화하는 것은 가입 날짜보다 커야합니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,계약 종료 날짜는 가입 날짜보다 커야합니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,유효한 회사 이메일을 입력 해주세요 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,유효한 개인의 이메일을 입력 해주세요 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,날짜를 덜어 입력 해 주시기 바랍니다. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,{0} 사용자가 비활성화되어 있습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},사용자 {0}이 (가) 이미 직원에 할당 된 {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}이 (가) 올바른 허가 승인자가 없습니다.제거 행 # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,생년월일 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,생일 축하해요! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,인적 자원의하십시오 설치 직원의 이름 지정 시스템> HR 설정 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,활성화 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,양식을 작성하고 그것을 저장 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,이 기록에 대한 비용 승인자입니다.'상태'를 업데이트하고 저장하십시오 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,비용 청구가 승인 대기 중입니다.만 비용 승인자 상태를 업데이트 할 수 있습니다. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,경비 요청이 승인되었습니다. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,경비 요청이 거부되었습니다. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,은행 바우처에게 확인 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',승인 상태가 '승인'또는 '거부'해야 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,비용 바우처 세부 정보를 추가하십시오 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,회계 연도를 선택하십시오 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,매주 오프 날짜를 선택하세요 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,업데이트 생일 알림 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,잎은 0.5의 배수로 할당해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},잎 유형에 대한 {0}이 (가) 이미 직원에 할당 된 {1} 회계 연도에 대한 {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},앞으로 수행 할 수 없습니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},직원이 {0}이 (가) 이미 승인을하기 때문에 취소 할 수 없습니다 {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,이 기록에 대한 허가 승인자입니다.'상태'를 업데이트하고 저장하십시오 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,이 허가 신청이 승인 대기 중입니다.만 남겨 Apporver 상태를 업데이트 할 수 있습니다. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,허가 신청이 승인되었습니다. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,허가 밸런스를 업데이트 제출하시기 바랍니다. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,허가 신청이 거부되었습니다. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,다른 날짜로 반나절 휴직 일로부터 동일해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},참고 : 허가 유형에 대한 충분한 휴가 밸런스가 없습니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},허가 유형에 대한 충분한 휴가 밸런스가 없습니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},직원 {0}이 (가) 이미 사이에 {1}를 신청했다 {2}와 {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},유형의 휴가는 {0}을 넘을 수 없습니다 {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},남겨 승인 중 하나 여야합니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,만 선택 안함 승인자이 허가 신청을 제출할 수 있습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,응용 프로그램을 남겨주 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,종업원 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,새로운 허가 신청 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,남겨 차단 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,휴일 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,만 제출 될 수있다 '승인'상태로 응용 프로그램을 남겨주 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,경고 : 응용 프로그램이 다음 블록 날짜를 포함 남겨 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,당신이 블록 날짜에 잎을 승인 할 수있는 권한이 없습니다로 휴가를 승인 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,지금까지 날로부터 이전 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,당신이 허가를 신청하는 날 (들)은 휴일입니다.당신은 휴가를 신청할 필요가 없습니다. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,유형을 남겨주세요 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,블록 날짜 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,날짜는 반복된다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,검색된 직원이 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},잎에 성공적으로 할당 된 {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},당신은 정말 {0}과 {1} 년 달에 대한 모든 급여 슬립 제출 하시겠습니까 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","회사, 월, 회계 연도는 필수입니다" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},달의 급여의 지급 {0}과 연도 {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,활동 로그 : -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,당신은 회사 마스터의 기본 은행 계좌를 설정할 수 있습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},설정하십시오 {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,직원의 급여 슬립 {0}이 (가) 이미 이번 달 생성 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,첨부 파일을 참조하시기 바랍니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","회사 이메일 ID를 찾을 수 없습니다, 따라서 전송되지 메일" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},직원에 대한 급여 구조를 만드십시오 {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,이번 달 작업 일 이상 휴일이 있습니다. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}에 안심 직원은 '왼쪽'으로 설정해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,월 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,급여 슬립을 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,순 임금은 부정 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,날짜에 날짜 및 출석 출석은 필수입니다 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,가져 오기 실패! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,성공적인 가져 오기! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,CSV 파일을 선택하세요 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,설정> 번호 매기기 Series를 통해 출석 해주세요 설정 번호 지정 시리즈 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,생일 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,이름 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Branch -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,부서 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Designation -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,성별 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,어떤 직원을 찾을 수 없습니다! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,직원 이름 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,월 및 연도를 선택하세요 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,지불하지 않고 종료 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,지불 일 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,업데이트 비용 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM 어떤 항목 agianst 언급 한 경우는 속도를 변경할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,가격리스트를 선택하세요 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} 항목을 시스템에 존재하지 않거나 만료 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,동작은 {0} 작업 테이블에 반복된다 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,작업 테이블의 작업 {0} 존재하지 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},상품에 필요한 수량 {0} 행에서 {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,{0} 항목을 동일한 작업에 대해 여러 번 입력 한 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM 재귀 : {0} 부모 또는 자녀가 될 수 없습니다 {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,원료의 주요 항목과 동일 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,기본값 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM 교체 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,현재 BOM 및 새로운 BOM은 동일 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,첫 번째 생산 품목을 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,추가 처리를 위해이 생산 주문을 제출합니다. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,완성 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,중지 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,원료로 이동 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,업데이트 완성품 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,...의 마개를 뽑다 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},제조 수량 {0} 계획 quanitity를 초과 할 수 없습니다 {1} 생산 순서에 {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,작업중인 창고는 제출하기 전에 필요 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,창고가 필요한 내용은 이전에 제출 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,제출 된 재고 항목 {0}이 존재하기 때문에 취소 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,아무 권한이 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,판매 오더 {0} 유효하지 않습니다 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},더 많은 항목을 생성 할 수 없습니다 {0}보다 판매 주문 수량 {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},생산 오더의 상태는 {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,완료 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,첫 번째 항목을 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,위의 표에 판매 주문을 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},항목에 대한 계획 수량을 입력하십시오 {0} 행에서 {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},항목에 대한 BOM을 입력하십시오 {0} 행에서 {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},잘못된 또는 비활성 BOM {0} 항목에 대한 {1} 행에서 {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} 생성 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,생성 된 NO 생성 주문하지 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,자료 요청이 발생합니다있는 창고를 입력 해주십시오 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,자료 요청 {0} 생성 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,요청하지 마 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,회사를 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,표준 구매 -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,표준 판매 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,타스크 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt 차트 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,예상 완료 날짜 프로젝트 시작 날짜보다 작을 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','예상 시작 날짜는'예상 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','실제 시작 날짜는'실제 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},이 시간 로그와 충돌 {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,청구 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,시간 로그를 선택하십시오. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,시간 로그인이 청구되지 않습니다 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,시간 로그인 상태 제출해야합니다. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,시간 로그 일괄 확인 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,시간 로그를 선택하고 새로운 판매 송장을 만들 제출. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,새로운 판매 송장을 작성하는 '판매 송장 확인'버튼을 클릭합니다. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,이 시간 로그 일괄 청구하고있다. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,이 시간 로그 일괄 취소되었습니다. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,견적서에게 확인 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',시간 로그는 {0} '제출'해야 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,시간 로그인 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,활동 유형 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,시간 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,태스크 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,프로젝트 이름 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,프로젝트 값 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,완료일 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,프로젝트 시작 날짜 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,로딩 중... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,고객 그룹이 동일한 이름으로 존재하는 것은 고객의 이름을 변경하거나 고객 그룹의 이름을 바꾸십시오 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,배달 주에서 항목을 뽑아주세요 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},일련 번호는 항목에 대해 필수입니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,{0} 항목을 직렬화 된 상품이 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,일련 번호 {0}이 (가) 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,{0} 항목을 일련 번호로 {1}이 (가) 이미 설치되어 있습니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},일련 번호 {0} 배달 주에 속하지 않는 {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},설치 날짜는 항목에 대한 배달 날짜 이전 할 수 없습니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,고객을 만들기 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,기회를 만들기 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,캠페인 이름이 필요합니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} 유효한 이메일 ID가 아닌 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","이메일 ID가 고유해야합니다, 이미 존재 {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,분실로 설정 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,잃는 이유 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,업데이트 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,오류가 발생했습니다. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,견적을 만들기 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,잃어버린 기회 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,견적이 존재하는 기회를 취소 할 수 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","손실로 견적이되었습니다 때문에, 선언 할 수 없습니다." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,고객 {0}이 (가) 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,필요한 항목 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,기회는 납으로 만든 경우 리드를 설정해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,확인 판매 주문 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,기회에서 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},값을 선택하세요 {0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},리드에서 고객을 생성 해주세요 {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,{0} 항목을 같은 설명과 함께 두 번 입력 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,항목 {0} 서비스 상품이어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,{0} 항목 판매 상품이어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,판매 주문이 이루어질으로 분실로 설정할 수 없습니다. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,항목의 세부 사항을 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""재고 상품입니다"" ""아니오""와 ""판매 상품입니다"" ""예""이고 다른 판매 BOM이없는 항목을 선택하십시오" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,"부모 항목 {0} 재고 품목이 아니해야하며, 판매 품목이어야합니다" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% 배달 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,자료 요청 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,라쿠텐를 확인합니다.방문하기 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,라쿠텐를 확인합니다.일정 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,견적에서 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,견적 {0} 취소 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,정지 순서는 취소 할 수 없습니다.취소 멈추지. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,배달 노트는 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,판매 송장은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,유지 보수 일정은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,유지 보수 방문은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,생산 순서는 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} 상태가 중지됨 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} 상태 Unstopped입니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,예상 배달 날짜 이전에 판매 주문 날짜가 될 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,예상 배송 날짜는 구매 주문 날짜 전에 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,경고 : 판매 주문 {0}이 (가) 이미 같은 구매 주문 번호에 존재 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},재고 품목에 필요한 예약 창고 {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,{0} 항목을 두 번 입력 한 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},견적 {0}은 유형 {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date','예상 배달 날짜'를 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,배달 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,수신기 목록이 비어 있습니다.수신기 목록을 만드십시오 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,전송하기 전에 메시지를 입력 해주세요 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,고객 그룹 / 고객 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,지역 / 고객 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,수량 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,가치 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,또한 노드는 '그룹'형태의 노드에서 생성 할 수 있습니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,이 판매 목사의 직원 ID를 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},새로운 {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,년 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,신용 한도 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,일 이후 마지막 주문 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'마지막 주문 날짜 이후'는 0보다 크거나 같아야합니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,대상에 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,문서 형식 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,첫 번째 문서 유형을 선택하세요 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[오류] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100보다 큰 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'판매 BOM'항목, 창고, 일련 번호 및 배치에 대한이 '포장 목록'테이블에서 고려 될 것입니다.창고 및 배치 없음은 '판매 BOM'항목에 대한 모든 포장 항목에 대해 동일한 경우,이 값은 기본 항목 테이블에 입력 할 수있는 값은 '포장 목록'테이블에 복사됩니다." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,더 배치를 얻을 수 상품 코드를 입력하시기 바랍니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} 한도를 초과 한 authroized Not -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0}에 의해 승인 될 수있다 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},중복 입력입니다..권한 부여 규칙을 확인하시기 바랍니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,역할을 승인 또는 사용을 승인 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,사용자가 승인하면 규칙에 적용 할 수있는 사용자로 동일 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,역할을 승인하면 규칙이 적용됩니다 역할로 동일 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},에 대한 할인의 기준으로 권한을 설정할 수 없습니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,할인 100 미만이어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount','Customerwise 할인'을 위해 필요한 고객 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,보관 용 파이썬 모듈을 설치하십시오 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,사이트 구성에 보관 액세스 키를 설정하십시오 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},구글 드라이브 액세스 키를 설정하십시오 {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,업데이트 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,당신은 백업 빈도를 선택하고 동기화에 대한 액세스를 부여하여 시작할 수 있습니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,드롭박스 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,구글 드라이브 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,백업에 업로드됩니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,주요 기능 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","죄송합니다, 회사는 병합 할 수 없습니다" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,약어는 5 개 이상의 문자를 가질 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","기존의 트랜잭션이 있기 때문에, 회사의 기본 통화를 변경할 수 없습니다.거래 기본 통화를 변경하려면 취소해야합니다." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},계정 {0} 회사에 속하지 않는 {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,완성품 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,상점 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,진행중인 작업 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,통화와 통화하는 방법은 동일 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,이 루트 고객 그룹 및 편집 할 수 없습니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,고객은 같은 이름을 가진 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,지금 보내기 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,보낸 메시지 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,추가 /받는 사람을 제거 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,당신은 진행하기 전에 양식을 저장해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,오류가 발생했습니다.한 가지 가능한 이유는 양식을 저장하지 않은 경우입니다.문제가 계속되면 support@erpnext.com에 문의하시기 바랍니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,지금보기 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,하루 종일 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,캘린더 이벤트 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,할당 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,이 루트 항목 그룹 및 편집 할 수 없습니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",항목 ({0}) 항목의 그룹 이름을 변경하거나 항목의 이름을 변경하시기 바랍니다 같은 이름을 가진 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},계열 {0} 이미 사용될 {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","를 제외한 특수 문자 ""-""및 ""/""시리즈 이름에 허용되지" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,시리즈가 업데이트 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,첫 번째 접두사를 선택하세요 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,시리즈 업데이트 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,메시지 업데이트 +DocType: POS Setting,Update Stock,주식 업데이트 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,항목에 대해 서로 다른 UOM가 잘못 (총) 순 중량 값으로 이어질 것입니다.각 항목의 순 중량이 동일한 UOM에 있는지 확인하십시오. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM 평가 +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","만약 당신이 좋아 href=""#Sales Browser/Territory""> 추가 / 편집 " +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,배달 주에서 항목을 뽑아주세요 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,저널 항목은 {0}-않은 링크 된 +DocType: Purchase Invoice,Terms,약관 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,새로 만들기 +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,주문 필수에게 구입 +,Item-wise Sales History,상품이 많다는 판매 기록 +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,전체 금액의인가를 +,Purchase Analytics,구매 분석 +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,배송 참고 항목 +DocType: Task,Task,태스크 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,참조 행 번호 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},배치 번호는 항목에 대해 필수입니다 {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,이 루트 판매 사람 및 편집 할 수 없습니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,목표 수량 또는 목표량 하나는 필수입니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},사용자 ID 직원에 대한 설정하지 {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,유효 모바일 NOS를 입력 해주십시오 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMS 설정을 업데이트하십시오 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,편집 할 수있는 것은 아무 것도 없습니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,이 루트 영토 및 편집 할 수 없습니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,목표 수량 또는 목표량 하나는 필수입니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,이 ERPNext에서 자동으로 생성 예를 들어 웹 사이트입니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,제품 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,일반 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,비영리 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,통치 체제 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,지역정보 검색 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,전기의 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,하드웨어 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,제약 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,분배 자 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,판매 팀 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,단위 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,상자 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,KG -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,NOS -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,페어링 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,설정 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,시간 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,분 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,수표 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,신용카드 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,송금 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,은행 어음 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,계획 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,연구 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,제안서 작성 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,실행 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,통신 네트워크 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,회계 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,광고 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,항공 우주 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,농업 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,항공 회사 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,의류 및 액세서리 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,자동차 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,은행 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,생명 공학 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,방송 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,중개 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,화학 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,컴퓨터 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,컨설팅 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,소비자 제품 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,화장품 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,방어 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,백화점 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,교육 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,전자 공학 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,에너지 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,엔터테인먼트 & 레저 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,대표 조사 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,금융 서비스 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","음식, 음료 및 담배" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,식료품 점 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,건강 관리 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,인터넷 게시 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,투자 은행 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,모든 상품 그룹 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,제조의 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,영화 및 비디오 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,음악 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,신문 발행인 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,온라인 경매 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,연금 펀드 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,제약 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,사모 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,출판 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,부동산 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,소매 및 도매 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,증권 및 상품 교환 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,비누 및 세제 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,소프트웨어 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,스포츠 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,기술 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,통신 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,텔레비전 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,교통비 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,벤처 캐피탈 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,원료 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Services (서비스) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,서브 어셈블리 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,소모품 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,소득세 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,기본 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,통화 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,음식 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,의료 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,기타사항 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,여행 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,캐주얼 허가 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,보상 오프 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,병가 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,권한 허가 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,전 시간 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,파트 타임으로 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,근신 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,계약직 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,위원회 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,일한 분량에 따라 공임을 지급받는 일 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,인턴 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,도제 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,마케팅 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,구입 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,운영 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,생산 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,파견 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,고객 서비스 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,관리 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,품질 관리 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,연구 개발 (R & D) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,법률 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,관리자 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,분석자 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,기사 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,회계사 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,비서 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,준 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,관리 책임자 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,비즈니스 개발 매니저 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR 관리자 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,프로젝트 매니저 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,마케팅 및 영업 책임자 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,소프트웨어 개발자 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,디자이너 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,조수 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,연구원 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,모든 준주 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,모든 고객 그룹 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,개교회들과 사역들은 생겼다가 사라진다. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,광고 방송 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,멋진 서비스 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,최고 제품 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,귀하의 로그인 아이디 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,비밀번호 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,사진을 첨부 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,첫 번째 사용자 (당신은 나중에 변경할 수 있습니다) 시스템 관리자가 될 것입니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","국가, 시간대 통화" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,국가 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,기본 통화 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,시간대 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,자신의 나라를 선택하고 시간대 및 통화를 확인합니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,조직 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,회사 명 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","예를 들어 ""내 회사 LLC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,회사의 약어 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,최대 5 자 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","예를 들어 ""MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,회계 연도의 시작 날짜 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,귀하의 회계 연도가 시작됩니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,회계 연도 종료일 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,재무 년에 종료 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,그것은 무엇을 하는가? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","예를 들어 """"빌더 빌드 도구" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,이 시스템을 설정하는하는 기업의 이름입니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,새 사용자 ID로 로그인 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,로고와 편지 머리 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,편지의 머리와 로고를 업로드 - 나중에 편집 할 수 있습니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,레터 첨부하기 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100 픽셀로 웹 친화적 인 900px (W)를 유지 (H) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,로고를 부착 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,세금 추가 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","그들의 가격을, 당신의 세금 헤드 (그들은 고유 한 이름이 있어야합니다 예를 들어, VAT, 소비세)를 나열합니다.이것은 당신이 편집하고 나중에 더 추가 할 수있는 표준 템플릿을 생성합니다." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,세금 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,예 VAT -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),비율 (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,예를 들어 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,고객 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,고객의 몇 가지를 나열합니다.그들은 조직 또는 개인이 될 수 있습니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,담당자 이름 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,공급 업체 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,공급 업체의 몇 가지를 나열합니다.그들은 조직 또는 개인이 될 수 있습니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,귀하의 제품이나 서비스 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","귀하의 제품이나 제품을 구매하거나 판매하는 서비스를 나열합니다.당신이 시작할 때 항목 그룹, 측정 및 기타 속성의 단위를 확인해야합니다." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,제품 또는 서비스 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,우리는이 품목을 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,우리는이 품목을 구매 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,그릅 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,이미지 첨부 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,반갑습니다 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext 설치 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext에 오신 것을 환영합니다.다음 몇 분 동안 우리는 당신을 설정하여 ERPNext 계정을 도움이 될 것입니다.시도하고 당신이 조금 더 걸리는 경우에도이만큼의 정보를 입력합니다.나중에 당신에게 많은 시간을 절약 할 수 있습니다.행운을 빕니다! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,이전 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,다음 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,설정 완료 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,설정 ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,시스템이 설치되는 동안 그대로 앉아있어.이 작업은 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,설치 완료 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,귀하의 설치가 완료됩니다.상쾌한 ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,언어를 선택하십시오 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,언어 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext에 오신 것을 환영합니다.설치 마법사를 시작하기 위해 언어를 선택하십시오. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,첫 번째 사용자 : 당신 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,이름 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,성 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,이미 설치 완료! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,표준 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,세계의 나머지 -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,회사 마스터 및 글로벌 기본값에 기본 통화를 지정하십시오 -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,설치 참고하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,포장 명세서를 확인 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,참고 : {0} 항목을 여러 번 입력 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},재고 품목에 필요한 창고 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} 행에서 {1} 포장 수량의 수량을 동일해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,판매 송장 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,설치 참고 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,포장 명세서 (들) 취소 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,예약 창고는 판매 주문에 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,이러한 모든 항목이 이미 청구 된 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},상품에 필요한 판매 주문 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% 설치 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","먼저 ""이미지""를 선택하세요" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","무게는 언급, \n ""무게 UOM""를 언급 해주십시오도" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},당신은 업데이트 할 필요가있을 수 있습니다 : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",이미 다른 UOM으로 일부 거래 (들)을 만들어 때문에 측정의 기본 단위는 직접 변경할 수 없습니다. 기본 UOM을 변경하려면 재고 모듈에서 'UOM 유틸리티 바꾸기 도구를 사용합니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,측정 단위는 {0}보다 변환 계수 표에 두 번 이상 입력 한 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},측정의 기본 단위에 대한 변환 계수는 행에 반드시 1이 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","생산 주문이 항목에 대한 만들 수 있습니다, 그것은 재고 품목 수 있어야합니다." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'시리얼 번호를 가지고'재고 항목에 대해 '예'일 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",그것은 하나 또는 여러 활성 된 BOM에 존재하는 등의 품목은 구입 항목을해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,상품 세금 행 {0} 유형의 세금 또는 수입 비용 또는 청구의 계정이 있어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} 항목의 세금에 두 번 입력 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},바코드 {0}이 (가) 이미 상품에 사용되는 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,항목이 자동으로 번호가되어 있지 않기 때문에 상품 코드는 필수입니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",항목 그룹이 동일한 이름을 가진 항목의 이름을 변경하거나 항목 그룹의 이름을 바꾸십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,{0} 항목이 존재하지 않습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",병합하려면 다음과 같은 속성이 두 항목에 대해 동일해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,측정의 기본 단위를 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},항목 {0}에 수명이 다한 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,{0} 항목을 재고 항목이 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,{0} 항목 취소 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,기본 창고 재고 상품에 대한 필수입니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,{0} 항목을 찾을 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},{0} 항목을 가격 목록에 여러 번 나타납니다 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,첫 번째 회사를 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(서브 어셈블리 포함) 폭발 BOM 가져 오기 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,경고 : 수량 요청 된 자료는 최소 주문 수량보다 적은 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,당신은 정말이 자료 요청을 중지 하시겠습니까? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,당신은 정말이 자료 요청을 멈추지 하시겠습니까? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,적용 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,BOM에서 항목 가져 오기 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,공급 업체의 견적을 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,전송 자료 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,멈추지 자료 요청 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},상태로 업데이트 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},최대의 자료 요청은 {0} 항목에 대한 {1}에 대해 수행 할 수있는 판매 주문 {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,예상 날짜 자료 요청 날짜 이전 할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,주문 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,케이스 번호는 0이 될 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','사건 번호 사람' '사건 번호에서'보다 작을 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,중복 항목을 입력했습니다.조정하고 다시 시도하십시오. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,항목에 대해 지정된 잘못된 수량 {0}.수량이 0보다 커야합니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,항목에 대해 서로 다른 UOM가 잘못 (총) 순 중량 값으로 이어질 것입니다.각 항목의 순 중량이 동일한 UOM에 있는지 확인하십시오. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},수량 항목에 대한 {0}보다 작아야합니다 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,배송 참고 {0} 제출하지 않아야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,포장하는 항목이 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.','사건 번호에서'유효 기간을 지정하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},케이스 없음 (들)을 이미 사용.케이스 없음에서 시도 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,가격리스트는 구매 또는 판매에 적용해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,상품 코드를 입력 해 주시기 바랍니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,구매 인보이스에게 확인 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},오류 : {0}> {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},수락 + 거부 수량이 항목에 대한 수신 수량이 동일해야합니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},구매 주문 번호 항목에 필요한 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},상품에 필요한 품질 검사 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,모든 상품은 이미 청구 된 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,거부 창고 regected 항목에 대해 필수입니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,로 설정 가능 여부 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,배달 시리얼 번호 {0} 삭제할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","재고 {0} 시리얼 번호를 삭제할 수 없습니다.먼저 삭제 한 후, 주식에서 제거합니다." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","죄송합니다, 시리얼 NOS는 병합 할 수 없습니다" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} 항목을 직렬 제 칼럼에 대한 설정이 비어 있어야하지 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,일련 번호 {0} 수량 {1} 일부가 될 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} 항목에 필요한 일련 번호 {0}.만 {0} 제공. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},중복 된 일련 번호는 항목에 대해 입력 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},일련 번호 {0} 항목에 속하지 않는 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,일련 번호 {0}이 (가) 이미 수신 된 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},일련 번호 {0} 창고에 속하지 않는 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,일련 번호 {0} 상태가 제공하는 '가능'해야 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,일련 번호 {0} 재고가없는 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},직렬화 된 항목에 대한 일련 NOS 필수 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,일련 번호 {0} 생성 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,새로운 시리얼 번호는 창고를 가질 수 없습니다.창고 재고 항목 또는 구입 영수증으로 설정해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,상품 코드 일련 번호 변경할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,웨어 하우스는 일련 번호 변경할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} 항목을 직렬 제의 체크 항목 마스터에 대한 설정이 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,당신은 아니오 모두 배달 주를 입력 할 수 없습니다 및 판매 송장 번호는 하나를 입력하십시오. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,진행 납품서 없음 또는 판매 송장 번호를 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,더 진행 구매 영수증을 입력하시기 바랍니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,소비세 송장에게 확인 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,신용 참고하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,직불 참고하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},행 번호는 {0} 항목에 대한 일련 번호를 지정하십시오 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,이어야 한 창고는 필수입니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},소스웨어 하우스는 행에 대해 필수입니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},목표웨어 하우스는 행에 대해 필수입니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,행의 목표웨어 하우스가 {0}과 동일해야합니다 생산 주문 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},소스와 목표웨어 하우스는 행에 대해 동일 할 수 없습니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,제조 또는 재 포장 항목 (들)에 대한 총 평가는 원료의 총 평가보다 작을 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,게시 날짜 및 게시 시간이 필수입니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},수량은 행에서 {0} ({1})와 동일해야합니다 제조 수량 {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} 제출해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,견적서를위한 '업데이트 스톡'{0} 설정해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},게시 타임 스탬프 이후 여야 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},{0} 항목에 존재하지 않는 {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,항목 {0}이 (가) 이미 반환 된 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},이상을 반환 할 수 없습니다 {0} 항목에 대한 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,생산 오더 {0} 제출해야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},거래 정지 생산 오더에 대해 허용되지 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} 항목을 활성화하지 않거나 수명이 도달했습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM에 필요한 UOM coversion 인자 : {0} 항목 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,제조 수량이 필수입니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,보류중인 항목 {0} 업데이트 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,행에 대한 항목이나 창고 {0} 물자의 요청과 일치하지 않습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},목적 중 하나 여야합니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} 재고 상품이 아닌 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},배치에 부정적인 균형 {0} 항목에 대한 {1}의 창고에서 {2}에서 {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,{0} 항목을 재고 품목 수 있어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} 항목에 대한 유효한 배치 수없는 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0} 전에 주식 거래는 냉동 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},이상 주식 거래는 이전 업데이트 할 수 없습니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Reconcilation 데이터 다운로드하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,주식 Reconcilation 데이터 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,당신이 재고 조정을 제출할 수 있습니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","템플릿을 다운로드, 적절한 데이터를 작성하고 수정 된 파일을 첨부합니다." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,이 재고 조정을 취소하면 그 효과를 무효로합니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,다운로드 템플릿 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,주식 Reconcilation 템플릿 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,재고 조정 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",재고 조정은 보통 물리적 명세 사항 따라 특정 날짜에 콘텐츠를 업데이트하기 위해 사용될 수있다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",제출하면 시스템이 날짜에 지정된 주식 가치 평가를 설정하는 차이 항목을 작성합니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,또한 개봉 재고 항목을 작성하고 주식 가치를 해결하는 데 사용할 수 있습니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,주석: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,상품 코드 및 창고는 이미 존재해야합니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,당신은 수량이나 평가 비율 또는 둘 중 하나를 업데이트 할 수 있습니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","수량이나 평가 평가 하나의 변화는, 세포를 비워없는 경우." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,품목 : {0} 시스템에서 찾을 수없는 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},상품에 필요한 평가 비율 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,비용 센터를 입력 해주십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,비용 계정을 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",이 재고 조정이 오프닝 입장이기 때문에 차이 계정은 '책임'유형의 계정이어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,잘못된 템플릿 : 머리 행을 찾을 수 없습니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,항목을 중복 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,시스템에서 찾을 수없는 창고 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,수량이나 평가 비율 또는 둘 중 하나를 지정하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,음의 수량은 허용되지 않습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,부정 평가 비율은 허용되지 않습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`이상 경과 프리즈 주식은`% d의 일보다 작아야한다. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,새 UOM 형 정수 가져야 할 필요는 없다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,전환 요인은 분수에있을 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,항목이 필요합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,새로운 주식 UOM가 필요합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,새로운 주식 UOM은 현재 주식 UOM 달라야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,변환 계수가 필요합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,항목이 업데이트됩니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,주식 잔고가 업데이트 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,주식 원장 업데이트 균형 엔트리 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,상품 평가가 업데이트 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,창고 {0}이 (가) 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,두 창고는 같은 회사에 속해 있어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,유효한 이메일에게 ID를 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,계정 머리 {0} 생성 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,창고 {0} : 회사는 필수입니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},창고 {0} : 부모 계정이 {1} 회사에 BOLONG하지 않는 {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},수량이 항목에 대한 존재하는 창고 {0} 삭제할 수 없습니다 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,주식 원장 항목이 창고에 존재하는웨어 하우스는 삭제할 수 없습니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},바코드 가진 항목이 없습니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},시리얼 번호와 어떤 항목이 없습니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,회사를 지정하십시오 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,항목 {0} 서비스 상품이어야합니다. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,항목 {0} 판매 품목이어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,{0} 항목을 구매 상품이어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,{0} 항목 하위 계약 품목이어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,가격 목록 {0} 비활성화 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,가격 목록을 선택하지 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,가격리스트 통화 선택하지 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},기본의 BOM은 존재하지 않습니다 항목에 대한 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,균형 수량 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,밸런스 값 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,주식 원장 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,실제 수량 :웨어 하우스에서 사용할 수있는 수량. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","계획 수량 : 수량,하는, 생산 오더가 발생했지만, 제조되는 대기 중입니다." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","요청 수량 : 수량 주문 구입 요청,하지만." +,Stock Ledger,주식 원장 +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,급여 슬립 공제 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",재주문 수준을 설정하려면 항목은 구매 상품이어야합니다 +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,참고 +DocType: Opportunity,From,로부터 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,첫 번째 그룹 노드를 선택합니다. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},목적 중 하나 여야합니다 {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,양식을 작성하고 그것을 저장 +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,그들의 최신의 재고 상황에 따라 모든 원료가 포함 된 보고서를 다운로드 +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,응용 프로그램의 앞에 균형을 남겨주세요 +DocType: SMS Center,Send SMS,SMS 보내기 +DocType: Company,Default Letter Head,편지 헤드 기본 +DocType: GL Entry,Aging Date,노화 날짜 +DocType: Time Log,Billable,청구 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",수량을 주문하는 : 수량 구입 주문 만 접수되지. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","예약 수량 : 수량 판매를 위해 주문,하지만 배달되지 않습니다." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,실제 수량 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,계획 수량 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,재고 수준 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,요청 수량 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,수량 주문 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,예약 수량 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,다시 주문 레벨 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,다시 주문 수량 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,일괄 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,열기 수량 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,수량에 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,수량 아웃 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'날짜'가 필요합니다 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'날짜를'필요 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,마지막 구매 비율 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,평가 평가 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"'날짜', '누계'이후 여야합니다" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,시간 일 리드 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,일자 및 끝 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,평균 연령 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,처음 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,최근 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,상품권 # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,주식 UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,수신 속도 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,소비 수량 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,납품 수량 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,총액 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},음의 주식 오류 ({6}) 항목에 대한 {0} 창고 {1}에 {2} {3}에서 {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,일련 번호 {0} 번 이상 입력 -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},항목에 대한 {0} 유효한 일련 NOS {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},웨어 하우스는 {0}에 속하지 않는 회사 {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,그것은 재고 품목이 아니기 때문에 {0} 항목을 무시 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,유지 보수 방문을합니다 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,고객이 필요합니다 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,"취소 재질 방문 {0}이 고객의 문제를 취소하기 전," -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,유지 보수 일정을 생성하기 전에 문서를 저장하십시오 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,행 {0} : 시작 날짜가 종료 날짜 이전이어야합니다 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince를 세부 사항을 먼저 입력하십시오 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,품목 코드를 선택하세요 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},시작 날짜와 항목에 대한 종료 날짜를 선택하세요 {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,언급 해주십시오 필요한 방문 없음 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,INCHARGE 사람의 이름을 선택하세요 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},시작 날짜는 항목에 대한 종료 날짜보다 작아야합니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},유지 보수 일정은 {0}에있는 {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},일련 번호는 {0}까지 보증 {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},일련 번호는 {0}까지 유지 보수 계약에 따라 {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},유지 보수 시작 날짜 일련 번호에 대한 배달 날짜 이전 할 수 없습니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',유지 보수 일정은 모든 항목에 대해 생성되지 않습니다.'생성 일정'을 클릭 해주세요 +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,이것은 HR 모듈 규칙을 설정하는 데 사용할 +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,요금이 세금이 적용되는 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,재주문 수량 +DocType: Company,Stock Adjustment Account,재고 조정 계정 +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","시스템 사용자 (로그인) ID. 설정하면, 모든 HR 양식의 기본이 될 것입니다." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}에서 {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,잃어버린 기회 +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","할인 필드는 구매 주문, 구입 영수증, 구매 송장에 사용할 수" +DocType: Report,Report Type,보고서 유형 +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,로딩중 +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM은 도구를 교체 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,국가 현명한 기본 주소 템플릿 +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},때문에 / 참조 날짜 이후 수 없습니다 {0} +DocType: Account,Account Details,합계좌 세부사항 +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',당신이 생산 활동에 참여합니다.항목을 활성화는 '제조' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,둥근 총 +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,패키지를 형성하는 목록 항목. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,백분율 할당은 100 % 같아야 +DocType: Serial No,Out of AMC,AMC의 아웃 +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,자료 요청의 세부 사항 없음 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,유지 보수 방문을합니다 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,판매 마스터 관리자 {0} 역할이 사용자에게 문의하시기 바랍니다 +DocType: Company,Default Cash Account,기본 현금 계정 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,회사 (안 고객 또는 공급 업체) 마스터. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date','예상 배달 날짜'를 입력하십시오 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","그들의 가격을, 당신의 세금 헤드 (그들은 고유 한 이름이 있어야합니다 예를 들어, VAT, 소비세)를 나열합니다.이것은 당신이 편집하고 나중에 더 추가 할 수있는 표준 템플릿을 생성합니다." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,배달 노트는 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다 +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Schedule 세부사항 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,지불 금액 + 금액 오프 쓰기 총합보다 클 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} 항목에 대한 유효한 배치 수없는 {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},참고 : 허가 유형에 대한 충분한 휴가 밸런스가 없습니다 {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","참고 : 지불은 어떤 기준에 의해 만들어진되지 않은 경우, 수동 분개를합니다." +DocType: Item,Supplier Items,공급 업체 항목 +DocType: Newsletter,Send From,에서 보내기 +DocType: Opportunity,Opportunity Type,기회의 유형 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,새로운 회사 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},비용 센터는 '손익'계정이 필요합니다 {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,원장 항목의 개수가 잘못되었습니다 발견.당신은 트랜잭션에 잘못된 계정을 선택했을 수 있습니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,은행 계좌를 만들려면 +DocType: Hub Settings,Publish Availability,가용성을 게시 +,Stock Ageing,주식 고령화 +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}'해제 +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,제출 거래에 연락처에 자동으로 이메일을 보내십시오. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","행 {0} : 수량이 창고에 avalable하지 {1}에 {2} {3}. + 가능 수량은 {4}, 수량을 전송 : {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,드롭 박스와 동기화 +DocType: Event,Sunday,일요일 +DocType: Sales Team,Contribution (%),기여도 (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,참고 : 결제 항목이 '현금 또는 은행 계좌'이 지정되지 않았기 때문에 생성되지 않습니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","또한 계정 그룹하에 제조 될 수 있지만, 항목은 원장에 대해 수행 될 수있다" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,템플릿 +DocType: Sales Person,Sales Person Name,판매 사람 이름 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,표에이어야 1 송장을 입력하십시오 +DocType: Pricing Rule,Item Group,항목 그룹 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},에 {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),추가 세금 및 수수료 (회사 통화) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,상품 세금 행 {0} 유형의 세금 또는 수입 비용 또는 청구의 계정이 있어야합니다 +DocType: Sales Order,Partly Billed,일부 청구 +DocType: Item,Default BOM,기본 BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,적립금 및 잉여금 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,고객의 또는 공급 업체 계정을 찾을 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,총 발행 AMT 사의 +DocType: Time Log Batch,Total Hours,총 시간 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},총 직불 카드는 전체 신용 동일해야합니다.차이는 {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,자동차 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},잎 유형에 대한 {0}이 (가) 이미 직원에 할당 된 {1} 회계 연도에 대한 {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,항목이 필요합니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,배달 주에서 +DocType: Time Log,From Time,시간에서 +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,모든 반복 송장을 추적하기위한 고유의 ID.그것은 제출에 생성됩니다. +DocType: Notification Control,Custom Message,사용자 지정 메시지 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,투자 은행 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","국가, 시간대 및 통화를 선택" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,현금 또는 은행 계좌 결제 항목을 만들기위한 필수입니다 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} 상태 Unstopped입니다 +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,가격 기준 환율 +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,비율 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,인턴 +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,이 이메일 ID와 리드가 존재한다 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,기본 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,{0} 전에 주식 거래는 냉동 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule','생성 일정'을 클릭 해주세요 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},시리얼 번호는 항목에 대한 추가 가져 오기 위해 '생성 일정'을 클릭하십시오 {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,일정을 얻기 위해 '생성 일정'을 클릭 해주세요 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,유지 보수 일정에서 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,고객의 문제에서 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,"이 유지 보수 방문을 취소하기 전, 재질 방문 {0} 취소" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,보내기 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,전송하기 전에 뉴스를 저장하십시오 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},에 보낼 예정 {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,뉴스 레터는 이미 전송 된 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0}받는 사람에게 보낼 예정 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,아니네요 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,예 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,발신 -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,지원 Analtyics -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd 날짜 -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,웨어 하우스 -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,주어진 설명이 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,쇼핑 카트에 담기 -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,사양 -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,이메일 주소를 입력하세요 -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,귀하의 이메일 주소 -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,숙박 업데이트 -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,이름이 필요합니다 -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,SR -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,허용하지 않음 -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},상태 중 하나 여야합니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,주소 제목은 필수입니다. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,기본 주소 템플릿을 찾을 수 없습니다.설정> 인쇄 및 브랜딩에서 새> 주소 템플릿을 생성 해주세요. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,다른 기본이 없기 때문에 기본적으로이 주소 템플릿 설정 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,다른 날짜로 반나절 휴직 일로부터 동일해야합니다 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","예를 들어 kg, 단위, NOS, M" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,당신이 참조 날짜를 입력 한 경우 참조 번호는 필수입니다 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,가입 날짜는 출생의 날짜보다 커야합니다 +DocType: Salary Structure,Salary Structure,급여 구조 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","여러 가격 규칙이 동일한 기준 존재, 우선 순위를 할당하여 \ + 충돌을 해결하십시오.가격 규칙 : {0}" +DocType: Account,Bank,은행 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,항공 회사 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,문제의 소재 +DocType: Material Request Item,For Warehouse,웨어 하우스 +DocType: Employee,Offer Date,제공 날짜 +DocType: Hub Settings,Access Token,액세스 토큰 +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,일련 번호 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince를 세부 사항을 먼저 입력하십시오 +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,고정 자산 상품에게 있습니다 +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","당신이 긴 프린트 형식이있는 경우,이 기능은 각 페이지의 모든 머리글과 바닥 글과 함께 여러 페이지에 인쇄 할 페이지를 분할 할 수 있습니다" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,모든 준주 +DocType: Party Type,Party Type Name,당 유형 이름 +DocType: Purchase Invoice,Items,아이템 +DocType: Fiscal Year,Year Name,올해의 이름 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,프로세스 급여 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,이번 달 작업 일 이상 휴일이 있습니다. +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,판매 파트너 이름 +DocType: Global Defaults,Company Settings,회사 설정 +DocType: Purchase Order Item,Image View,이미지보기 +DocType: Issue,Opening Time,영업 시간 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,일자 및 끝 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,증권 및 상품 교환 +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,에 의거에게 계산 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,평가 및 총 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,이 항목은 {0} (템플릿)의 변종이다.'카피'가 설정되어 있지 않는 속성은 템플릿에서 복사됩니다 +DocType: Task,Total Hours (Expected),총 시간 (예정) +DocType: Account,Purchase User,구매 사용자 +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,고객의 구매 주문 번호 +DocType: Notification Control,Customize the Notification,알림 사용자 지정 +DocType: Web Page,Slideshow,슬라이드쇼 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,기본 주소 템플릿을 삭제할 수 없습니다 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,이전 이름과 새 이름 :. 두 개의 열이있는 CSV 파일을 업로드 할 수 있습니다.최대 500 행. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,데이터가 유효한 CSV 파일을 선택하세요 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,최대 {0} 행이 허용 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},양 행의 일부가 될 수 없습니다 {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},중복 행 {0}과 같은 {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,편집 -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,기본 -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,배송 -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""존재하지 않습니다" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","그리드 """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,이메일 아이디 -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,휴대폰 -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,추가 -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,일련 번호 추가 -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,일련 번호 +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,배송 규칙 +DocType: Journal Entry,Print Heading,인쇄 제목 +DocType: Quotation,Maintenance Manager,유지 관리 관리자 +DocType: Workflow State,Search,{0}{/0}{1}검색 {/1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,총은 제로가 될 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'마지막 주문 날짜 이후'는 0보다 크거나 같아야합니다 +DocType: C-Form,Amended From,개정 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,원료 +DocType: Leave Application,Follow via Email,이메일을 통해 수행 +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,할인 금액 후 세액 +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","서브에 대해 ""예""를 선택합니다 - 상품을 계약" +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,제조 수량 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,하위 계정은이 계정이 존재합니다.이 계정을 삭제할 수 없습니다. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,목표 수량 또는 목표량 하나는 필수입니다 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},기본의 BOM은 존재하지 않습니다 항목에 대한 {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,이월하다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,기존의 트랜잭션 비용 센터 원장으로 변환 할 수 없습니다 +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,휴일이 부서 차단하는 일. +,Produced,생산 +DocType: Issue,Raised By (Email),(이메일)에 의해 제기 +DocType: Email Digest,General,일반 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,레터 첨부하기 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',카테고리는 '평가'또는 '평가 및 전체'에 대한 때 공제 할 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},직렬화 된 항목에 대한 일련 NOS 필수 {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,은행 입장 +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),에 적용 (지정) +DocType: Blog Post,Blog Post,블로그 포스트 +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,쇼핑 카트에 담기 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,그룹으로 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ 비활성화 통화를 사용합니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,우편 비용 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),총 AMT () +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,엔터테인먼트 & 레저 +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,반복되는 순서가 중지됩니다 된 날짜 +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,상품 시리얼 번호 +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} 감소해야하거나 오버 플로우 내성을 증가한다 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,전체 현재 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,시간 +DocType: Cost Center,Cost Center Details,센터 상세 비용 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","직렬화 된 항목 {0} 재고 조정을 사용 \ + 업데이트 할 수 없습니다" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,새로운 시리얼 번호는 창고를 가질 수 없습니다.창고 재고 항목 또는 구입 영수증으로 설정해야합니다 +DocType: Lead,Lead Type,리드 타입 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,견적을 만들기 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,이러한 모든 항목이 이미 청구 된 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0}에 의해 승인 될 수있다 +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,배송 규칙 조건 +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,교체 후 새로운 BOM +DocType: Features Setup,Point of Sale,판매 시점 +DocType: Account,Tax,세금 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},행 {0} : {1} 유효하지 않은 {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,생산 계획 도구 +DocType: Quality Inspection,Report Date,보고서 날짜 +DocType: C-Form,Invoices,송장 +DocType: Job Opening,Job Title,직책 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0}받는 사람 +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,자세한 사항 상품 그룹 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,비용 계정이 필수입니다 +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,새로운 변종 (항목)은 각각의 속성 값 조합으로 만들어집니다 +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,유지 보수 통화에 대해 보고서를 참조하십시오. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,당신이 양에 대해 더 수신하거나 전달하도록 허용 비율 명령했다.예를 들면 : 당신이 100 대를 주문한 경우. 당신의 수당은 다음 110 단위를받을 10 % 허용된다. +DocType: Pricing Rule,Customer Group,고객 그룹 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},비용 계정 항목에 대한 필수 {0} +DocType: Item,Website Description,웹 사이트 설명 +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC 유효 날짜 +,Sales Register,판매 등록 +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,견적 잃어버린 이유 +DocType: Address,Plant,심기 +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,설정 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,편집 할 수있는 것은 아무 것도 없습니다. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,고객 그룹 이름 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},C-양식에서이 송장 {0}을 제거하십시오 {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,당신은 또한 이전 회계 연도의 균형이 회계 연도에 나뭇잎 포함 할 경우 이월를 선택하세요 +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,바우처 형식에 대한 +DocType: POS Setting,POS Setting,POS 설정 +DocType: Packing Slip,Get Items,항목 가져 오기 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,계정을 끄기 쓰기 입력하십시오 +DocType: DocField,Image,영상 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,소비세 송장에게 확인 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,포장 명세서를 확인 +DocType: Communication,Other,기타 +DocType: C-Form,C-Form,C-양식 +DocType: Production Order,Planned Start Date,계획 시작 날짜 +,Stock Level,재고 수준 +DocType: Serial No,Creation Document Type,작성 문서 형식 +DocType: Leave Type,Is Encash,현금화는 +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,모바일 없음 +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,저널 항목을 만듭니다 +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,할당 된 새로운 잎 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,프로젝트 와이즈 데이터는 견적을 사용할 수 없습니다 +DocType: Task,Expected End Date,예상 종료 날짜 +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,감정 템플릿 제목 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,광고 방송 +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,뉴스 레터를 테스트 +DocType: Cost Center,Distribution Id,배신 ID +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,멋진 서비스 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,모든 제품 또는 서비스. +DocType: Task,More Details,세부정보 더보기 +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,공급 업체 주소 +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,2 호선 주소 +DocType: ToDo,Reference,참고 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,수량 아웃 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,판매 배송 금액을 계산하는 규칙 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,시리즈는 필수입니다 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,금융 서비스 +DocType: Opportunity,Sales,매상 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},재고 품목에 필요한 창고 {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,CR +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,미수금 기본 +DocType: Item Reorder,Transfer,이체 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(서브 어셈블리 포함) 폭발 BOM 가져 오기 +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),에 적용 (직원) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,에서 / Recd 지불 +DocType: Naming Series,Setup Series,설치 시리즈 +DocType: Supplier,Contact HTML,연락 HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,구매 영수증 +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,최대 금액 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,어떻게 가격의 규칙이 적용됩니다? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,납품서 없음 +DocType: Company,Retail,소매의 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,고객 {0}이 (가) 없습니다 +DocType: Project,Milestones,연혁 +DocType: Attendance,Absent,없는 +DocType: Upload Attendance,Download Template,다운로드 템플릿 +DocType: GL Entry,Remarks,Remarks +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,원료 상품 코드 +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,에 의거 오프 쓰기 +DocType: Features Setup,POS View,POS보기 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,일련 번호의 설치 기록 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,또한 계정은 그룹에서 할 수 있지만 항목이 원장에 대해 할 수있다 sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,를 지정하십시오 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,구매 인보이스에게 확인 +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,슬립 항목을 포장 +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,적립 및 공제 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',저널 항목의 업데이트 간격 날짜는 '은행 항목'으로 표시 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,계정 {0} 그룹이 될 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,지방 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,선택.이 설정은 다양한 거래를 필터링하는 데 사용됩니다. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,부정 평가 비율은 허용되지 않습니다 +DocType: Holiday List,Weekly Off,주간 끄기 +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","예를 들어, 2012 년, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,드롭박스 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),임시 이익 / 손실 (신용) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},회사에 기본값 {0}을 설정하십시오 {1} +DocType: Serial No,Creation Time,작성 시간 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,총 수익 +,Monthly Attendance Sheet,월간 출석 시트 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,검색된 레코드가 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1} : 코스트 센터는 항목에 대해 필수입니다 {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,계정 {0} 비활성 +DocType: GL Entry,Is Advance,사전인가 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,날짜에 날짜 및 출석 출석은 필수입니다 +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,입력 해주십시오은 예 또는 아니오로 '하청' +DocType: Sales Team,Contact No.,연락 번호 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'손익'계정 유형 {0} 항목 열기에서 허용되지 +DocType: Workflow State,Time,시간 +DocType: Features Setup,Sales Discounts,매출 할인 +DocType: Hub Settings,Seller Country,판매자 나라 +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,권한 부여 규칙 +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,약관의 자세한 사항 +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,사양 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,의류 및 액세서리 +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","필수 경우 재고 품목은 ""예""입니다.또한 예약 된 수량이 판매 주문에서 설정된 기본 창고." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,주문 번호 +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,제품 목록의 상단에 표시됩니다 HTML / 배너입니다. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,배송 금액을 계산하는 조건을 지정합니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,자식 추가 +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,역할 냉동 계정 및 편집 냉동 항목을 설정할 수 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,이 자식 노드를 가지고 원장 비용 센터로 변환 할 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,변환 계수가 필요합니다 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,직렬 # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,판매에 대한 수수료 +,Customers Not Buying Since Long Time,고객은 긴 시간 때문에 구입하지 않음 +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,예상 배송 날짜 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,접대비 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,판매 송장은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,나이 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,항목에 대해 지정된 잘못된 수량 {0}.수량이 0보다 커야합니다. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,휴가 신청. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,기존 거래 계정은 삭제할 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,법률 비용 +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","자동 주문은 05, 28 등의 예를 들어 생성되는 달의 날" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,시간을 게시 +DocType: Sales Order,% Amount Billed,청구 % 금액 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,전화 비용 +DocType: Sales Partner,Logo,로고 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} 항목에 필요한 일련 번호 {0}.만 {0} 제공. +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,당신은 저장하기 전에 시리즈를 선택하도록 강제하려는 경우이 옵션을 선택합니다.당신이 선택하면 기본이되지 않습니다. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},시리얼 번호와 어떤 항목이 없습니다 {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,직접 비용 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,당신은 정말이 자료 요청을 멈추지 하시겠습니까? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,새로운 고객 수익 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,여행 비용 +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,고장 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,수표 날짜 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},계정 {0} : 부모 계정 {1} 회사에 속하지 않는 {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","상태 만 직렬 NOS는 ""사용 가능한""전달 될 수있다." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,근신 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,기본 창고 재고 상품에 대한 필수입니다. +DocType: Feed,Full Name,전체 이름 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},달의 급여의 지급 {0}과 연도 {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,총 지불 금액 +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,직불이 상품권 같지 않은 신용.차이는 {0}입니다. +,Transferred Qty,수량에게 전송 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,계획 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,시간 로그 일괄 확인 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,우리는이 품목을 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,공급 업체 아이디 +DocType: Journal Entry,Cash Entry,현금 항목 +DocType: Sales Partner,Contact Desc,연락처 제품 설명 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,항목 변형 {0} 생성 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","캐주얼, 병 등과 같은 잎의 종류" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,이메일을 통해 정기적으로 요약 보고서를 보냅니다. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,계정에 연간 예산을 설정하는 행을 추가합니다. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,기본 공급자 유형 +DocType: Production Order,Total Operating Cost,총 영업 비용 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,참고 : {0} 항목을 여러 번 입력 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,모든 연락처. +DocType: Task,Expected,예상 +DocType: Newsletter,Test Email Id,테스트 이메일 아이디 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,회사의 약어 +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,당신이 품질 검사를 수행합니다.아니 구매 영수증에 상품 QA 필수 및 QA를 활성화하지 +DocType: GL Entry,Party Type,파티 형 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,원료의 주요 항목과 동일 할 수 없습니다 +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,약어 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} 한도를 초과 한 authroized Not +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,급여 템플릿 마스터. +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,최대 일 허가 허용 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,추가 세금 및 수수료 +,Sales Funnel,판매 깔때기 +,Qty to Transfer,전송하는 수량 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,리드 또는 고객에게 인용. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,역할 냉동 주식을 편집 할 수 +,Territory Target Variance Item Group-Wise,지역 대상 분산 상품 그룹 와이즈 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,모든 고객 그룹 +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} 필수입니다.아마 통화 기록은 {2}로 {1}에 만들어지지 않습니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,계정 {0} : 부모 계정 {1}이 (가) 없습니다 +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),가격 목록 비율 (회사 통화) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} 상태가 '중지'된다 +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking 시간 +DocType: Address,Preferred Billing Address,선호하는 결제 주소 +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,비율 할당 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,비서 +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,항목의 고유 단위 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,품목 마스터. +DocType: Pricing Rule,Buying,구매 +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,직원 기록에 의해 생성되는 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,이 시간 로그 일괄 취소되었습니다. +,Reqd By Date,Reqd 날짜 +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,급여 슬립 적립 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,채권자 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,항목 와이즈 세금 세부 정보 +,Item-wise Price List Rate,상품이 많다는 가격리스트 평가 +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,공급 업체 견적 +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,당신은 견적을 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1}이 정지 될 +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,쉼표로 이메일 주소의 목록을 분리 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},바코드 {0}이 (가) 이미 상품에 사용되는 {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,이 날짜에 캘린더에 추가 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,비용을 추가하는 규칙. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,고객이 필요합니다 +DocType: Letter Head,Letter Head,레터 헤드 +DocType: Email Digest,Income / Expense,수익 / 비용 +DocType: Employee,Personal Email,개인 이메일 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,총 분산 +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","활성화되면, 시스템이 자동으로 재고에 대한 회계 항목을 게시 할 예정입니다." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,중개 +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","분에 + '시간 로그인'을 통해 업데이트" +DocType: Customer,From Lead,리드에서 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,생산 발표 순서. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,회계 연도 선택 ... +DocType: Hub Settings,Name Token,이름 토큰 +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,표준 판매 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,이어야 한 창고는 필수입니다 +DocType: Serial No,Out of Warranty,보증 기간 만료 +DocType: BOM Replace Tool,Replace,교체 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} 견적서에 대한 {1} +DocType: Project,Overview,개요 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,측정의 기본 단위를 입력하십시오 +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,프로젝트 이름 +DocType: Workflow State,Edit,편집 +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,만약 소득 또는 비용 +DocType: Email Digest,New Support Tickets,새로운 지원 티켓 +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,상품 배치 NOS +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,주식 가치의 차이 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,지불 화해 지불 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,법인세 자산 +DocType: BOM Item,BOM No,BOM 없음 +DocType: Contact Us Settings,Pincode,PIN 코드 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,분개 {0} {1} 또는 이미 다른 쿠폰에 대해 일치하는 계정이 없습니다 +DocType: Item,Moving Average,움직임 평균 +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,대체됩니다 BOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,새로운 주식 UOM은 현재 주식 UOM 달라야합니다 +DocType: Account,Debit,직불 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,잎은 0.5의 배수로 할당해야합니다 +DocType: Production Order,Operation Cost,운영 비용 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,. csv 파일에서 출석을 업로드 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,뛰어난 AMT 사의 +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,목표를 설정 항목 그룹 방향이 판매 사람입니다. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","이 문제를 할당 막대에서 ""할당""버튼을 사용하십시오." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],고정 주식 이전보다 [일] +DocType: Project Milestone,Milestone,마일스톤 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","둘 이상의 가격 결정 규칙은 상기 조건에 따라 발견되면, 우선 적용된다.기본 값이 0 (공백) 동안 우선 순위는 0-20 사이의 숫자입니다.숫자가 높을수록 동일한 조건으로 여러 가격 규칙이있는 경우는 우선 순위를 의미합니다." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,송장에 대하여 +DocType: Currency Exchange,To Currency,통화로 +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,다음 사용자가 블록 일에 대한 허가 신청을 승인 할 수 있습니다. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,비용 청구의 유형. +DocType: Item,Taxes,세금 +DocType: Project,Default Cost Center,기본 비용 센터 +DocType: Purchase Invoice,End Date,끝 날짜 +DocType: Employee,Internal Work History,내부 작업 기록 +DocType: DocField,Column Break,단 나누기 +DocType: Event,Thursday,목요일 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,사모 +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,고객 의견 +DocType: Account,Expense,지출 +DocType: Sales Invoice,Exhibition,전시회 +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,시간 요금 * 실제 운영 비용 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,POS를 시작합니다 +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","다른 의견, 기록에 가야한다 주목할만한 노력." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,그것은 재고 품목이 아니기 때문에 {0} 항목을 무시 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,추가 처리를 위해이 생산 주문을 제출합니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",특정 트랜잭션에서 가격 규칙을 적용하지 않으려면 모두 적용 가격 규칙 비활성화해야합니다. +DocType: Company,Domain,도메인 +,Sales Order Trends,판매 주문 동향 +DocType: Employee,Held On,개최 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,생산 품목 +,Employee Information,직원 정보 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),비율 (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,회계 연도 종료일 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","바우처를 기반으로 필터링 할 수 없음, 바우처로 그룹화하는 경우" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,공급 업체의 견적을 +DocType: Quality Inspection,Incoming,수신 +DocType: Item,Name and Description,이름 및 설명 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",이미 다른 UOM으로 일부 거래 (들)을 만들어 때문에 측정의 기본 단위는 직접 변경할 수 없습니다. 기본 UOM을 변경하려면 재고 모듈에서 'UOM 유틸리티 바꾸기 도구를 사용합니다. +DocType: Workflow State,Music,음악 +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),필요한 재료 (분해) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),무급 휴직 적립 감소 (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,캐주얼 허가 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,계정에 신용 부채 계정이어야합니다 +DocType: Batch,Batch ID,일괄 처리 ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},참고 : {0} +,Delivery Note Trends,배송 참고 동향 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} 행의 구입 또는 하위 계약 품목이어야 {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,계정 : {0} 만 주식 거래를 통해 업데이트 할 수 있습니다 +DocType: GL Entry,Party,파티 +DocType: Sales Order,Delivery Date,* 인수일 +DocType: DocField,Currency,통화 +DocType: Opportunity,Opportunity Date,기회 날짜 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,빌 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,일한 분량에 따라 공임을 지급받는 일 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,평균. 구매 비율 +DocType: Employee,History In Company,회사의 역사 +DocType: Address,Shipping,배송 +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,주식 원장 입장 +DocType: Department,Leave Block List,차단 목록을 남겨주세요 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} 항목을 직렬 제 칼럼에 대한 설정이 비어 있어야하지 +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,계정 설정을 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,플랜트 및 기계류 +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,당신은 주문이 항목의 최소 수량을 입력 할 수 있습니다. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,파트너의 웹 사이트 +DocType: Opportunity,To Discuss,토론하기 +DocType: Newsletter,Newsletter Status,뉴스 레터 상태 +DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS 설정 +DocType: Payment Tool,Column Break 1,열 브레이크 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM 폭발 상품 +DocType: Account,Auditor,감사 +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,현재 주문의 기간의 종료일 +DocType: DocField,Fold,겹 +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,생산 오더 운영 +DocType: Pricing Rule,Disable,사용 안함 +DocType: Task,Pending Review,검토 중 +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,지정하십시오 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,고객 아이디 +DocType: Page,Page Name,페이지 이름 +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,환율 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,판매 오더 {0} 제출되지 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},창고 {0} : 부모 계정이 {1} 회사에 BOLONG하지 않는 {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,이 자료 요청에 대해 주문 물질 % +DocType: BOM,Last Purchase Rate,마지막 구매 비율 +DocType: Account,Asset,자산 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","예를 들어 ""MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,상품에 대한 존재할 수 없다 재고 {0} 이후 변종이있다 +,Sales Person-wise Transaction Summary,판매 사람이 많다는 거래 요약 +DocType: System Settings,Time Zone,시간대 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,창고 {0}이 (가) 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext 허브에 등록 +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,월간 배포 백분율 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,선택한 항목이 배치를 가질 수 없습니다 +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,이 납품서에 대해 전달 물질 % +DocType: Project,Customer Details,고객 상세 정보 +DocType: Employee,Reports to,에 대한 보고서 +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,수신기 NOS에 대한 URL 매개 변수를 입력 +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,지불 금액 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',계정 {0} 닫는 형식 '책임'이어야합니다 +,Available Stock for Packing Items,항목 포장 재고품 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,예약 창고는 판매 주문에 없습니다 +DocType: Item Variant,Item Variant,항목 변형 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,다른 기본이 없기 때문에 기본적으로이 주소 템플릿 설정 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","이미 직불의 계정 잔액, 당신은 같은 '신용', '균형이어야합니다'설정할 수 없습니다" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,품질 관리 +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,필터 고객에 따라 +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,바우처 없음에 대하여 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},제품의 수량을 입력 해주십시오 {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,경고 : 판매 주문 {0}이 (가) 이미 같은 구매 주문 번호에 존재 +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,직원 외부 일 역사 +DocType: Notification Control,Purchase,구입 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} 지금의 상태 {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,균형 수량 +DocType: Item Group,Parent Item Group,부모 항목 그룹 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,코스트 센터 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,창고. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,공급 업체의 통화는 회사의 기본 통화로 변환하는 속도에 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},행 번호 {0} : 행과 타이밍 충돌 {1} +DocType: Employee,Employment Type,고용 유형 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,고정 자산 +DocType: Company,Default Expense Account,기본 비용 계정 +DocType: Employee,Notice (days),공지 사항 (일) +DocType: Page,Yes,예 +DocType: Cost Center,Material User,재질 사용 +DocType: Account,Group or Ledger,그룹 또는 원장 +DocType: Employee,Encashment Date,현금화 날짜 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","바우처를 피해 유형은 구매 주문의 하나, 구매 송장 또는 분개해야합니다" +DocType: Account,Stock Adjustment,재고 조정 +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,계획 운영 비용 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,새로운 {0} 이름 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},찾아주세요 부착 {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,신청자 이름 +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,고객 / 상품 이름 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},일련 번호는 항목에 대해 필수입니다 {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,제작 +DocType: Serial No,Under AMC,AMC에서 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,항목 평가 비율은 착륙 비용 바우처 금액을 고려하여 계산됩니다 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,트랜잭션을 판매의 기본 설정. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,현재 BOM +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,일련 번호 추가 +DocType: Production Order,Warehouses,창고 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,인쇄 및 정지 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,그룹 노드 +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,최소 금액 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,업데이트 완성품 +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","자동으로 시간 로그를 만들 경우 생산 오더 작업의 시작 시간의 지연이 사용됩니다. + (분에)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","자동으로 설정합니다.이 항목은 변형이있는 경우,이를 판매 주문 등으로 선택할 수 없습니다" +DocType: Workstation,per hour,시간당 +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},계열 {0} 이미 사용될 {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,웨어 하우스 (영구 재고)에 대한 계정은이 계정이 생성됩니다. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,주식 원장 항목이 창고에 존재하는웨어 하우스는 삭제할 수 없습니다. +DocType: Company,Distribution,유통 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,프로젝트 매니저 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,파견 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,최대 할인 품목을 허용 : {0} {1} %이 +DocType: Account,Receivable,받을 수있는 +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,설정 신용 한도를 초과하는 거래를 제출하도록 허용 역할. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,공급 업체 참조 +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","선택하면, 서브 어셈블리 항목에 대한 BOM은 원료를 얻기 위해 고려 될 것입니다.그렇지 않으면, 모든 서브 어셈블리 항목은 원료로 처리됩니다." +DocType: Material Request,Material Issue,소재 호 +DocType: Hub Settings,Seller Description,판매자 설명 +DocType: Item,Is Stock Item,재고 품목입니다 +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,장바구니 가격 목록 +DocType: Employee Education,Qualification,자격 +DocType: Item Price,Item Price,상품 가격 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,비누 및 세제 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,영화 및 비디오 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,주문 +DocType: Company,Default Settings,기본 설정 +DocType: Warehouse,Warehouse Name,창고의 이름 +DocType: Naming Series,Select Transaction,선택하기 이체 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,역할을 승인 또는 사용을 승인 입력하십시오 +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,항목 오프 쓰기 +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,자료에 의거 한 속도 +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,지원 Analtyics +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,예를 들어.수표 번호 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},회사는 창고에없는 {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,주식 UOM 유틸리티를 교체 +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,이용약관 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},현재까지의 회계 연도 내에 있어야합니다.날짜에 가정 = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","여기서 당신은 신장, 체중, 알레르기, 의료 문제 등 유지 관리 할 수 있습니다" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,회사에 적용 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,제출 된 재고 항목 {0}이 존재하기 때문에 취소 할 수 없습니다 +DocType: Purchase Invoice,In Words,즉 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,오늘은 {0} '의 생일입니다! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,창고 재질 요청 +DocType: Sales Order Item,For Production,생산 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,위의 표에 판매 주문을 입력하십시오 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,귀하의 회계 연도가 시작됩니다 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,구매 영수증을 입력하세요 +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,진보는 수신 받기 +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,추가 /받는 사람을 제거 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},거래 정지 생산 오더에 대해 허용되지 {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",기본값으로이 회계 연도 설정하려면 '기본값으로 설정'을 클릭 +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),지원 전자 우편 ID의 설정받는 서버. (예를 들어 support@example.com) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,부족 수량 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},행 {0} : 파티 형 파티는 채권 / 채무 계정이 필요합니다 {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,급여 슬립 +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,판매 를보기의 포인트를 사용하려면 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'날짜를'필요 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,실제 수량 :웨어 하우스에서 사용할 수있는 수량. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","패키지가 제공하는 슬립 포장 생성합니다.패키지 번호, 패키지 내용과 그 무게를 통보하는 데 사용됩니다." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,시간 로그는 이미 생산 주문에 존재 +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,판매 오더 품목 +DocType: Salary Slip,Payment Days,지불 일 +DocType: BOM,Manage cost of operations,작업의 비용 관리 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,신용 참고하십시오 +DocType: Features Setup,Item Advanced,상품 상세 +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","체크 거래의 하나가 ""제출""하면, 이메일 팝업이 자동으로 첨부 파일로 트랜잭션, 트랜잭션에 관련된 ""연락처""로 이메일을 보내 열었다.사용자는 나 이메일을 보낼 수도 있고 그렇지 않을 수도 있습니다." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,고객 마스터. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,전역 설정 +DocType: Employee Education,Employee Education,직원 교육 +DocType: Salary Slip,Net Pay,실질 임금 +DocType: Account,Account,계정 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,일련 번호 {0}이 (가) 이미 수신 된 +,Requested Items To Be Transferred,전송할 요청 항목 +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,경상 아이디 +DocType: Customer,Sales Team Details,판매 팀의 자세한 사항 +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,총 주장 금액 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,판매를위한 잠재적 인 기회. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,병가 +DocType: Email Digest,Email Digest,이메일 다이제스트 +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,청구 주소 이름 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,백화점 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,합계정원장 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,시스템 밸런스 +DocType: Workflow,Is Active,활성 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,다음 창고에 대한 회계 항목이 없음 +DocType: Account,Chargeable,청구 +DocType: Company,Change Abbreviation,변경 약어 +DocType: Workflow State,Primary,기본 +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,비용 날짜 +DocType: Item,Max Discount (%),최대 할인 (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,마지막 주문 금액 +DocType: Company,Warn,경고 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,상품 평가가 업데이트 +DocType: BOM,Manufacturing User,제조 사용자 +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,공급 원료 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),전체 평가는 ({0}) 제조 또는 재 포장 항목 (들)에 대한 원료의 총 가치보다 작을 수 없습니다 ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,새로운 프로젝트 +DocType: Communication,Series,시리즈 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,예상 배송 날짜는 구매 주문 날짜 전에 할 수 없습니다 +DocType: Appraisal,Appraisal Template,감정 템플릿 +DocType: Communication,Email,이메일 +DocType: Item Group,Item Classification,품목 분류 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,비즈니스 개발 매니저 +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,유지 보수 방문 목적 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,기간 +,General Ledger,원장 +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,속성 값 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","이메일 ID가 고유해야합니다, 이미 존재 {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise는 재주문 수준에게 추천 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,먼저 {0}를 선택하세요 +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,자세한 내용은 테이블에 항목 그룹을 얻으려면 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,위원회 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,당신은이 티켓에 회신 할 수 없습니다. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

기본 템플릿 는 +

신사 템플릿 생성 및 주소의 모든 필드를 (사용 {; BR한다; + {% 경우 address_line2 %} {{address_line2}} & LT; BR된다 사용자 정의 필드 경우) + <전> <코드>​​ {{address_line1}} LT 사용할 수 포함 % ENDIF - %} + {{도시}} & LT; BR된다 + {%의 경우 상태 %} {{상태}} & LT; BR & 하였다 {% ENDIF - %} + {%의 경우 PIN 코드의 %} PIN : {{PIN 코드}} & LT; BR & 하였다 {%의 ENDIF - %} + {{국가}} & LT; BR된다 + {%의 경우 전화 %} 전화 : {{전화}} & LT; BR있다 { % ENDIF - %} + {% 경우 팩스 %} 팩스 : {{팩스}} & LT; BR & 하였다 {%의 ENDIF - %} + {% 경우 email_id %} 이메일 : {{email_id}} & LT; BR된다 {% ENDIF - %} + " +DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,기본 금액 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,시스템에서 찾을 수없는 창고 +DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,품질 검사 읽기 +DocType: Party Account,col_break1,col_break1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`이상 경과 프리즈 주식은`% d의 일보다 작아야한다. +,Project wise Stock Tracking,프로젝트 현명한 재고 추적 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},유지 보수 일정은 {0}에있는 {0} +DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),실제 수량 (소스 / 대상에서) +DocType: Item Customer Detail,Ref Code,참조 코드 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,직원 기록. +DocType: HR Settings,Payroll Settings,급여 설정 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,연결되지 않은 청구서 지불을 일치시킵니다. +DocType: Email Digest,New Purchase Orders,새로운 구매 주문 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,루트는 부모의 비용 센터를 가질 수 없습니다 +DocType: Expense Claim,Expense Details,비용 세부 정보 +DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,해당 C-양식 +DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM 변환 세부 사항 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100 픽셀로 웹 친화적 인 900px (W)를 유지 (H) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,요금은 각 항목에 대해 구매 영수증에 업데이트됩니다 +DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,뛰어난 쿠폰 받기 +DocType: Warranty Claim,Resolved By,에 의해 해결 +DocType: Appraisal,Start Date,시작 날짜 +sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,가치 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,기간 동안 잎을 할당합니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,계정 {0} : 당신은 부모 계정 자체를 할당 할 수 없습니다 +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,가격리스트 평가 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,배달 시리얼 번호 {0} 삭제할 수 없습니다 +DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""재고""표시 또는 ""재고 부족""이 창고에 재고를 기반으로." +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),재료 명세서 (BOM) (BOM) +DocType: Project Milestone,Project Milestone,프로젝트 마일스톤 +DocType: Time Log,Hours,시간 +DocType: Task,Expected Start Date,예상 시작 날짜 +DocType: Payment Tool,Party Details,파티의 자세한 사항 +DocType: ToDo,Priority,우선순위 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","재고 {0} 시리얼 번호를 삭제할 수 없습니다.먼저 삭제 한 후, 주식에서 제거합니다." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,요금은 해당 항목에 적용 할 수없는 경우 항목을 제거 +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,허용 보관 용 액세스 +DocType: Backup Manager,Weekly,주l +DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,예. smsgateway.com / API / send_sms.cgi +DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,완전히 완료 +DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","제품은 기본 검색에 체중 연령에 의해 정렬됩니다.더 많은 체중 연령, 높은 제품이 목록에 나타납니다." +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0} % 완료 +DocType: Employee,Educational Qualification,교육 자격 +DocType: Workstation,Operating Costs,운영 비용 +DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,직원 허가 승인자 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,숙박 업데이트 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},행 {0} : 재주문 항목이 이미이웨어 하우스 존재 {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","손실로 견적이되었습니다 때문에, 선언 할 수 없습니다." +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,구매 마스터 관리자 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,생산 오더 {0} 제출해야합니다 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},시작 날짜와 항목에 대한 종료 날짜를 선택하세요 {0} +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,주 보고서 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,주식 원장 업데이트 균형 엔트리 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,지금까지 날로부터 이전 할 수 없습니다 +DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc의 문서 종류 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,/ 편집 가격 추가 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,코스트 센터의 차트 +,Requested Items To Be Ordered,주문 요청 항목 +DocType: Price List,Price List Name,가격리스트 이름 +DocType: Purchase Invoice,Totals,합계 +DocType: BOM,Manufacturing,제조의 +,Ordered Items To Be Delivered,전달 될 품목을 주문 +DocType: Account,Income,소득 +,Setup Wizard,설치 마법사 +DocType: Industry Type,Industry Type,산업 유형 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,문제가 발생했습니다! +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,경고 : 응용 프로그램이 다음 블록 날짜를 포함 남겨 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,판매 송장 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다 +DocType: Project,Completion Date,완료일 +DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),금액 (회사 통화) +DocType: Appraisal Template,Total Points,총 포인트 +DocType: Journal Entry,Reference Date,참조 날짜 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,조직 단위 (현)의 마스터. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,유효 모바일 NOS를 입력 해주십시오 +DocType: Email Digest,User Specific,사용자 별 +DocType: Budget Detail,Budget Detail,예산 세부 정보 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,전송하기 전에 메시지를 입력 해주세요 +DocType: Communication,Status,상태 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},주식 UOM는 항목에 대해 업데이트 {0} +DocType: Company History,Year,년 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMS 설정을 업데이트하십시오 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,무담보 대출 +DocType: Cost Center,Cost Center Name,코스트 센터의 이름 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,{0} 항목을 일련 번호로 {1}이 (가) 이미 설치되어 있습니다 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,당신은 백업 빈도를 선택하고 동기화에 대한 액세스를 부여하여 시작할 수 있습니다 +DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,예약 된 날짜 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,총 유료 AMT 사의 +DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 자보다 큰 메시지는 여러 개의 메시지로 분할됩니다 +DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,접수 및 승인 +DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","항목 변형이 항목을 속성으로 만들어집니다 상품 코드 접미사의 숫자, 더 높은 우선 순위를 낮 춥니 다" +,Serial No Service Contract Expiry,일련 번호 서비스 계약 유효 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,직원은 변경할 수 없다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,당신은 신용과 같은 시간에 같은 계좌에서 금액을 인출 할 수 없습니다 +DocType: Naming Series,Help HTML,도움말 HTML +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,주주의 자금 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},할당 된 총 weightage 100 %이어야한다.그것은 {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},수당에 {0} 항목에 대한 교차에 대한 {1} +DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,이 주소가 속해있는 개인이나 조직의 이름입니다. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,공급 업체 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,판매 주문이 이루어질으로 분실로 설정할 수 없습니다. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,또 다른 급여 구조 {0} 직원에 대한 활성화 {1}.상태 '비활성'이 진행하시기 바랍니다. +DocType: Purchase Invoice,Contact,연락처 +DocType: Features Setup,Exports,수출 +DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,자동으로 시간 로그를 확인하십시오 +DocType: Lead,Converted,변환 +DocType: Item,Has Serial No,시리얼 No에게 있습니다 +DocType: Employee,Date of Issue,발행일 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}에서 {0}에 대한 {1} +DocType: Issue,Content Type,컨텐츠 유형 +DocType: Project,Project Costing,프로젝트 원가 계산 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,컴퓨터 +DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,웹 사이트에 여러 그룹에이 항목을 나열합니다. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,상품 : {0} 시스템에 존재하지 않을 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,당신은 고정 된 값을 설정할 수있는 권한이 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},때문에에 {0} +DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,비 조정 항목을보세요 +DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,화물 자동차 공급 업체의 창고에서 시작되는 날짜 +DocType: Cost Center,Budgets,예산 +apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,업데이트 +DocType: Employee,Emergency Contact Details,비상 연락처 세부 정보 +DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,재료 명세서 (BOM)에서 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,그것은 무엇을 하는가? +DocType: Delivery Note,To Warehouse,창고 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},계정 {0} 더 많은 회계 연도 번 이상 입력 한 {1} +,Average Commission Rate,평균위원회 평가 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'시리얼 번호를 가지고'재고 항목에 대해 '예'일 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,출석은 미래의 날짜에 표시 할 수 없습니다 +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,가격 규칙 도움말 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,계정 헤드 +DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","지역의 목록을 지정하는,이 가격 목록은 유효" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,상품의 도착 비용을 계산하기 위해 추가적인 비용을 업데이트 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,전기의 +DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),총 가치 차이 (아웃 -에서) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},사용자 ID 직원에 대한 설정하지 {0} +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,보증 청구에서 +DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,기본 소스 창고 +DocType: Item,Customer Code,고객 코드 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},생일 알림 {0} +DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,항목의 비용이 청구됩니다되는 기본 구매 계정. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,일 이후 마지막 주문 +DocType: Buying Settings,Naming Series,시리즈 이름 지정 +DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,차단 목록의 이름을 남겨주세요 +DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,사용 +DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","남겨 역할을 가진 사용자에 의해 승인 될 수있다 ""승인자를 남겨""" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,재고 자산 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},당신은 정말 {0}과 {1} 년 달에 대한 모든 급여 슬립 제출 하시겠습니까 +DocType: Target Detail,Target Qty,목표 수량 +DocType: Attendance,Present,선물 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,배송 참고 {0} 제출하지 않아야합니다 +DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,판매 송장 메시지 +DocType: Email Digest,Income Booked,소득 예약 +DocType: Authorization Rule,Based On,에 근거 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,수량 주문 +DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,주식 냉동 개까지 +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,프로젝트 활동 / 작업. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,급여 전표 생성 +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} 유효한 이메일 ID가 아닌 +DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","당신이 구매 세금과 요금 마스터에 표준 템플릿을 생성 한 경우, 하나를 선택하고 다음 버튼을 클릭합니다." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",해당 법령에가로 선택된 경우 구매 확인해야합니다 {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,할인 100 미만이어야합니다 +DocType: ToDo,Low,낮음 +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,착륙 비용 바우처 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},설정하십시오 {0} +DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,이달의 날 반복 +DocType: Employee,Health Details,건강의 자세한 사항 +DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,판매 후 제품 설치 관련 작업을 시운전을 추적하려면 +DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,저널 항목의 세부 사항 없음 +DocType: Employee External Work History,Salary,봉급 +DocType: Serial No,Delivery Document Type,납품 문서 형식 +DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,위의 선택 기준에 대한 모든 급여 전표 제출 +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} 항목 동기화 +DocType: Sales Order,Partly Delivered,일부 배달 +DocType: Sales Invoice,Existing Customer,기존 고객 +DocType: Email Digest,Receivables,채권 +DocType: Newsletter,Lead Source,리드 소스 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,5 읽기 +DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","쉼표로 구분하여 입력 이메일 ID가, 순서는 특정 날짜에 자동으로 발송됩니다" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,캠페인 이름이 필요합니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,둥근 오프 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,유지 보수 날짜 +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,시리얼 No 거부 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""재고 상품입니다"" ""아니오""와 ""판매 상품입니다"" ""예""이고 다른 판매 BOM이없는 항목을 선택하십시오" +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},시작 날짜는 항목에 대한 종료 날짜보다 작아야합니다 {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,쇼 밸런스 +DocType: Item,"Example: ABCD.##### +If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","예 :. 시리즈가 설정되고 일련 번호가 트랜잭션에 언급되지 않은 경우 ABCD ##### + 후 자동 일련 번호는이 시리즈를 기반으로 생성됩니다.당신은 항상 명시 적으로이 항목에 대한 일련 번호를 언급합니다. 이 비워 둡니다." +DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,출석 업로드 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,고령화 범위 2 +DocType: Journal Entry Account,Amount,양 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM 교체 +,Sales Analytics,판매 분석 +DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,제조 설정 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,회사 마스터에 기본 통화를 입력 해주십시오 +DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,재고 항목의 세부 사항 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,당신은 당신의 카트를 보려면 로그인해야합니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,새 계정 이름 +DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,원료 공급 비용 +DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,모듈 판매에 대한 설정 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,고객 서비스 +DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,항목을 고객의 세부 사항 +DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,제출의 전자 우편을위한 프롬프트 +DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,항목 유형 및 날짜 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,{0} 항목을 재고 품목 수 있어야합니다 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,회계 거래의 기본 설정. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),임시 계정 (부채) +apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0}이 필요합니다 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,당신은 회사 마스터의 기본 은행 계좌를 설정할 수 있습니다 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,예상 날짜 자료 요청 날짜 이전 할 수 없습니다 +DocType: Contact Us Settings,City,시 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,항목 {0} 판매 품목이어야합니다 +DocType: Naming Series,Update Series Number,업데이트 시리즈 번호 +DocType: Account,Equity,공평 +DocType: Task,Closing Date,마감일 +DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,생산 수량 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,기사 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},행 번호에 필요한 상품 코드 {0} +DocType: Sales Partner,Partner Type,파트너 유형 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,실제 +DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,재료의 %이 구매 주문에 대해 수신 +DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise 할인 +DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,비용 계정에 대한 +DocType: Production Order,Production Order,생산 주문 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,설치 참고 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다 +DocType: Quotation Item,Against Docname,docName 같은 반대 +DocType: SMS Center,All Employee (Active),모든 직원 (활성) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,지금보기 +DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,송장이 자동으로 생성됩니다 기간을 선택 +DocType: BOM,Raw Material Cost,원료 비용 +DocType: Item Reorder,Re-Order Level,다시 주문 수준 +DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,당신이 생산 주문을 올리거나 분석을위한 원시 자료를 다운로드하고자하는 항목 및 계획 수량을 입력합니다. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt 차트 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,파트 타임으로 +DocType: Employee,Applicable Holiday List,해당 휴일 목록 +DocType: Employee,Cheque,수표 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,시리즈 업데이트 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,보고서 유형이 필수입니다 +DocType: Item,Serial Number Series,일련 번호 시리즈 +DocType: Leave Type,Is LWP,LWP는 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},창고 재고 상품의 경우 필수 {0} 행에서 {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,소매 및 도매 +DocType: Issue,First Responded On,첫 번째에 반응했다 +DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,여러 그룹에서 항목의 크로스 리스팅 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,첫 번째 사용자 : 당신 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},회계 연도의 시작 날짜 및 회계 연도 종료 날짜가 이미 회계 연도에 설정되어 {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,성공적으로 조정 됨 +DocType: Production Order,Planned End Date,계획 종료 날짜 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,항목이 저장되는 위치. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,인보이스에 청구 된 금액 +DocType: Attendance,Attendance,출석 +DocType: Page,No,아니네요 +DocType: BOM,Materials,도구 +DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","선택되지 않으면, 목록은인가되는 각 부서가 여기에 첨가되어야 할 것이다." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,배달을 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,게시 날짜 및 게시 시간이 필수입니다 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,트랜잭션을 구입을위한 세금 템플릿. +,Item Prices,상품 가격 +DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,당신이 구매 주문을 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다. +DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,기간 결산 바우처 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,가격리스트 마스터. +DocType: Task,Review Date,검토 날짜 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,워크 스테이션 운영 시간 외 시간 로그 타이밍 +DocType: DocPerm,Level,레벨 +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,인터넷 전체에 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,행의 목표웨어 하우스가 {0}과 동일해야합니다 생산 주문 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,권한이 없습니다 지불 도구를 사용하지합니다 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,% s을 (를) 반복되는 지정되지 않은 '알림 이메일 주소' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,관리비 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,컨설팅 +DocType: Customer Group,Parent Customer Group,상위 고객 그룹 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,회계 연도 시작 날짜 및 회계 연도 종료 날짜가 떨어져 년 이상 할 수 없습니다. +DocType: Purchase Invoice,Contact Email,담당자 이메일 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} '중지'를 주문 구매 +DocType: Appraisal Goal,Score Earned,점수 획득 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","예를 들어 ""내 회사 LLC """ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,바우처 ID +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,이 루트 영토 및 편집 할 수 없습니다. +DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,총중량 UOM +DocType: Email Digest,Receivables / Payables,채권 / 채무 +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,견적서에 대하여 +DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,착륙 비용 항목 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,0 값을보기 +DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,원료의 부여 수량에서 재 포장 / 제조 후의 아이템의 수량 +DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,채권 / 채무 계정 +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,판매 주문 항목에 대하여 +DocType: Item,Default Warehouse,기본 창고 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,부모의 비용 센터를 입력 해주십시오 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,{0} 항목을 같은 설명 또는 날짜를 여러 번 입력 한 +DocType: Delivery Note,Print Without Amount,금액없이 인쇄 +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,세금의 종류는 '평가'또는 '평가 및 전체'모든 항목은 비 재고 품목이기 때문에 할 수 없습니다 +DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA 검사 +DocType: User,Last Name,성 +DocType: Web Page,Left,왼쪽 +DocType: Event,All Day,하루 종일 +DocType: Communication,Support Team,지원 팀 +DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),전체 점수 (5 점 만점) +DocType: Contact Us Settings,State,도 +DocType: Batch,Batch,일괄 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,균형 +DocType: User,Gender,성별 +DocType: Journal Entry,Debit Note,직불 주 +DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,주식 UOM 당 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,만료되지 +DocType: Journal Entry,Total Debit,총 직불 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,판매 사람 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,멈추지 구매 주문 +DocType: Sales Invoice,Cold Calling,콜드 콜링 +DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS 매개 변수 +DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,반년 +DocType: Lead,Blog Subscriber,블로그 구독자 +DocType: Email Digest,Income Year to Date,날짜 소득 연도 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,값을 기준으로 거래를 제한하는 규칙을 만듭니다. +DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","이 옵션을 선택하면 총 없음. 작업 일의 휴일을 포함하며,이 급여 당 일의 가치를 감소시킬 것이다" +DocType: Purchase Invoice,Total Advance,전체 사전 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,멈추지 자료 요청 +DocType: Workflow State,User,사용자 +DocType: Opportunity Item,Basic Rate,기본 요금 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,분실로 설정 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},직원이 {0}이 (가) 이미 승인을하기 때문에 취소 할 수 없습니다 {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,주식 잔고가 업데이트 +DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,판매주기 전반에 걸쳐 동일한 비율을 유지 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},이상을 반환 할 수 없습니다 {0} 항목에 대한 {1} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}이 (가) 이미 제출되었습니다 +,Items To Be Requested,요청 할 항목 +DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,마지막 구매께서는보세요 +DocType: Company,Company Info,회사 소개 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","회사 이메일 ID를 찾을 수 없습니다, 따라서 전송되지 메일" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),펀드의 응용 프로그램 (자산) +DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,항목을 기준으로 필터링 +DocType: Fiscal Year,Year Start Date,년 시작 날짜 +DocType: Attendance,Employee Name,직원 이름 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,계정에 자동 이체는 책임 계정이어야합니다 +DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),둥근 합계 (회사 통화) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,계정 유형을 선택하기 때문에 그룹을 변환 할 수 없습니다. +DocType: Purchase Common,Purchase Common,공동 구매 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} 수정되었습니다.새로 고침하십시오. +DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,다음과 같은 일에 허가 신청을하는 사용자가 중지합니다. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,기회에서 +DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,재고 설정에 대한 자동 회계 +DocType: Sales Invoice,Is POS,POS입니다 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} 행에서 {1} 포장 수량의 수량을 동일해야합니다 +DocType: Production Order,Manufactured Qty,제조 수량 +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,허용 수량 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,고객에게 제기 지폐입니다. +DocType: DocField,Default,기본값 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,프로젝트 ID +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","""예""를 선택하면이 항목은 구매 주문, 구입 영수증에 표시 할 수 있습니다." +DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","당신이 판매 세금 및 요금 마스터에 표준 템플릿을 생성 한 경우, 하나를 선택하고 다음 버튼을 클릭합니다." +DocType: Maintenance Schedule,Schedule,일정 +DocType: Account,Parent Account,부모 합계좌 +DocType: Serial No,Available,사용 가능함 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 읽기 +,Hub,허브 +DocType: GL Entry,Voucher Type,바우처 유형 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,날짜 고령화하는 항목을 열기위한 필수입니다 +DocType: Expense Claim,Approved,인가 된 +DocType: Pricing Rule,Price,가격 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}에 안심 직원은 '왼쪽'으로 설정해야합니다 +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","""예""를 선택하면 일련 번호 마스터에서 볼 수있는 항목의 각 개체에 고유 한 ID를 제공합니다." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,감정 {0} {1} 지정된 날짜 범위에서 직원에 대해 생성 +DocType: Employee,Education,교육 +DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,캠페인 이름 지정으로 +DocType: Employee,Current Address Is,현재 주소는 +DocType: Address,Office,사무실 +apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,표준 보고서 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","요청 수량 : 수량 주문 구입 요청,하지만." +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,회계 분개. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,세금 계정을 만들려면 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,비용 계정을 입력하십시오 +DocType: Account,Stock,재고 +DocType: Employee,Current Address,현재 주소 +DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","명시 적으로 지정하지 않는 항목은 다음 설명, 이미지, 가격은 세금이 템플릿에서 설정됩니다 등 다른 항목의 변형 인 경우" +DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,구매 / 제조 세부 사항 +DocType: Employee,Contract End Date,계약 종료 날짜 +DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,모든 프로젝트에 대해이 판매 주문을 추적 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,가격 목록이 구성되어 있지. +DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,위의 기준에 따라 (전달하기 위해 출원 중) 판매 주문을 당겨 +DocType: DocShare,Document Type,문서 형식 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,공급 업체의 견적에서 +DocType: Deduction Type,Deduction Type,공제 유형 +DocType: Attendance,Half Day,반나절 +DocType: Serial No,Not Available,사용할 수 없음 +DocType: Pricing Rule,Min Qty,최소 수량 +DocType: GL Entry,Transaction Date,거래 날짜 +DocType: Production Plan Item,Planned Qty,계획 수량 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,총 세금 +DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,기본 대상 창고 +DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),합계액 (회사 통화) +DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,구매 영수증 메시지 +DocType: Production Order,Actual Start Date,실제 시작 날짜 +DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,이 판매 주문에 대해 전달 물질 % +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,기록 항목의 움직임. +DocType: Email Account,Service,서비스 +DocType: Hub Settings,Hub Settings,허브 설정 +DocType: Project,Gross Margin %,매출 총 이익률의 % +DocType: BOM,With Operations,운영과 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,기본 BOM이 항목 또는 템플릿 수 있어야합니다 +,Monthly Salary Register,월급 등록 +apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,다음 +DocType: Warranty Claim,If different than customer address,만약 고객 주소와 다른 +DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM 운영 +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,이전 행의 양에 +DocType: Email Digest,New Delivery Notes,새로운 배달 노트 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,이어야 한 행에 결제 금액을 입력하세요 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,제목과 메시지에 뭔가를 작성 해주세요! +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","설정 예산, 목표 등 계절성" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,행 {0} : 결제 금액 잔액보다 클 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,시간 로그인이 청구되지 않습니다 +DocType: Packing Slip,Misc Details,기타 세부 사항 +DocType: System Settings,Localization,현지화 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,순 임금은 부정 할 수 없습니다 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,수동에 대해 바우처를 입력하세요 +DocType: SMS Settings,Static Parameters,정적 매개 변수 +DocType: Purchase Order,Advance Paid,사전 유료 +DocType: Item,Item Tax,상품의 세금 +DocType: Expense Claim,Employees Email Id,직원 이드 이메일 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,유동 부채 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,상대에게 대량 SMS를 보내기 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,세금이나 요금에 대한 고려 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,실제 수량은 필수입니다 +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","당신은 당신의 인벤토리에있는이 품목의 재고를 유지하는 경우 ""예""를 선택합니다." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},{0} 항목에 존재하지 않는 {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,임시 자산 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,신용카드 +DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,제조 또는 재 포장 할 항목 +DocType: ToDo,assigned by,할당 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,주식 거래의 기본 설정. +DocType: Purchase Invoice,Next Date,다음 날짜 +DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,주요 / 선택 주제 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,세금 및 요금을 입력하세요 +DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","여기에서 당신은 부모, 배우자와 자녀의 이름과 직업 등 가족 세부 사항을 유지 관리 할 수 있습니다" +DocType: Hub Settings,Seller Name,판매자 이름 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),차감 세금 및 수수료 (회사 통화) +DocType: Item Group,General Settings,일반 설정 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,통화와 통화하는 방법은 동일 할 수 없습니다 +DocType: Stock Entry,Repack,재 포장 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,당신은 진행하기 전에 양식을 저장해야합니다 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,로고를 부착 +DocType: Customer,Commission Rate,위원회 평가 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,부서에서 허가 응용 프로그램을 차단합니다. +DocType: Production Order,Actual Operating Cost,실제 운영 비용 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,루트는 편집 할 수 없습니다. +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,할당 된 금액은 unadusted 금액보다 큰 수 없습니다 +DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,휴일에 생산 허용 +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,고객의 구매 주문 날짜 +DocType: Project,Dates,날짜 +DocType: Packing Slip,Package Weight Details,포장 무게 세부 정보 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,CSV 파일을 선택하세요 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,디자이너 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,이용 약관 템플릿 +DocType: Serial No,Delivery Details,납품 세부 사항 +DocType: Party Type,Allow Children,아이들 허용 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},비용 센터가 행에 필요한 {0} 세금 테이블의 유형에 대한 {1} +DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,할인 % +,Item-wise Purchase Register,상품 현명한 구매 등록 +DocType: Batch,Expiry Date,유효 기간 +,Supplier Addresses and Contacts,공급 업체 주소 및 연락처 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,첫 번째 범주를 선택하십시오 +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,프로젝트 마스터. +DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,다음 통화 $ 등과 같은 모든 기호를 표시하지 마십시오. +DocType: Supplier,Credit Days,신용 일 +DocType: Leave Type,Is Carry Forward,이월된다 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,BOM에서 항목 가져 오기 +DocType: Item,Lead Time Days,시간 일 리드 +DocType: Backup Manager,Send Notifications To,알림을 보내기 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,참조 날짜 +DocType: Employee,Reason for Leaving,떠나는 이유 +DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,제재 금액 +DocType: GL Entry,Is Opening,여는 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},행 {0} 차변 항목과 링크 될 수 없다 {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,계정 {0}이 (가) 없습니다 +DocType: Account,Cash,자금 +DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,웹 사이트 및 기타 간행물에 대한 짧은 전기. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},직원에 대한 급여 구조를 만드십시오 {0} diff --git a/erpnext/translations/nl.csv b/erpnext/translations/nl.csv index a133c439cf..59b916074c 100644 --- a/erpnext/translations/nl.csv +++ b/erpnext/translations/nl.csv @@ -1,1693 +1,3714 @@ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dit is een basis account en kan niet worden bewerkt . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Rekeningschema -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converteren naar Grootboek -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Bekijk Grootboek -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converteren naar Groep -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe rekening van Rekeningschema. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Rapport type is verplicht -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type is verplicht -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root-account kan niet worden verwijderd -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Onderliggende rekening bestaat voor deze rekening. U kunt deze niet verwijderen . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Account {0} bestaat niet -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Samenvoegen is alleen mogelijk als volgende eigenschappen zijn hetzelfde in beide dossiers . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} bestaat niet -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Rekening {0}: U kunt niet zelf zichzelf toewijzen als bovenliggende rekening +DocType: Employee,Salary Mode,Salaris Modus +DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operations startvertraging +DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecteer Maandelijkse Distributie, als je wilt volgen op basis van seizoensinvloeden." +DocType: Employee,Divorced,Gescheiden +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Artikelen reeds gesynchroniseerd +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuleren Materiaal Bezoek {0} voor het annuleren van deze Garantie Claim +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Consumentenproducten +DocType: Sales BOM,Package Items,Pakket Artikelen +DocType: Item,Customer Items,Klant Items apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} kan geen grootboek zijn -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} hoort niet bij bedrijf: {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root kan niet worden bewerkt . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Bevroren waarde in te stellen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo reeds in Debit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Credit'" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo reeds in Credit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Debet'" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Rekening met onderliggende regels kunnen niet worden geconverteerd naar grootboek -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Rekening met bestaande transactie kan niet worden omgezet naar een groep . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Debiteuren -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,diverse kosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Kantoor onderhoudskosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Kantoorhuur -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,portokosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Afdrukken en kantoorartikelen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,afgerond -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salaris -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Verkoopkosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,telefoonkosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,reiskosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Utility kosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Inkomsten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Directe Omzet -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Verkoop -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,service -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Indirecte Inkomsten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankrekeningen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Bron van fondsen (passiva) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,vermogensoverdrachtenrekening -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Reserves en Overschotten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,eigen middelen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Kortlopende verplichtingen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Crediteuren -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Voorraad Verplichtingen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Voorraad ontvangen maar nog niet gefactureerd -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Invoerrechten en Belastingen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Leningen (Passiva) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Veilig gestelde Leningen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,ongedekte leningen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Tijdelijke Rekeningen ( Passiva ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Tijdelijke Passiva -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Kasvoorraad -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Kas -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Leningen en voorschotten (Activa) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Effecten en deposito's -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Earnest Money -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Voorraad Activa -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,belastingvorderingen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Vaste Activa -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,kapitaal Uitrustingen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Computers -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Meubilair en Inrichting -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Kantoor Apparatuur -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Fabriek en Machinepark -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,investeringen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Tijdelijke Rekeningen ( Activa ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Tijdelijke Activa -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Uitgaven -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Directe onkosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Voorraadkosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Kostprijs verkopen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Kosten inbegrepen in waardering -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Voorraad aanpassing -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Indirecte onkosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,administratieve Lasten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Toepassing van fondsen ( activa ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Commissie op de verkoop -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,waardevermindering -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Representatiekosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Vlottende activa -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Vracht-en verzendkosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Juridische uitgaven -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,marketingkosten -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Bedrijf ontbreekt in magazijnen {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Vouchers ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Klaring mag niet voor check datum in rij {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Ontruiming Datum niet vermeld -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan 100% -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Vul tenminste 1 factuur in in de tabel -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Opmerking: Deze kostenplaats is een groep. Kan geen boekingen aanmaken voor groepen. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafiek van Kostenplaatsen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vul aub eerst de naam van het bedrijf in -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Selecteer Groep of Grootboek -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Vul bovenliggende kostenplaats in -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root kan niet een bovenliggende kostenplaats hebben -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Kan kostenplaats niet omzetten naar grootboek vanwege onderliggende nodes -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet naar grootboek -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet in groep -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget kan niet worden ingesteld voor groep kostenplaatsen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Rekening {0} is meer dan een keer ingevoerd voor het fiscale jaar {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Instellen als standaard -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit boekjaar in te stellen als standaard, klik op 'Als standaard instellen'" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is nu de standaard boekjaar . Vernieuw uw browser om de wijziging door te voeren . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Kan Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einde Datum niet wijzigen, als het boekjaar is opgeslagen." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Boekjaar Startdatum mag niet groter zijn dan het Boekjaar Einddatum -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einddatum kunnen niet meer dan een jaar uit elkaar zijn. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einddatum zijn al ingesteld voor het fiscale jaar {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo van account {0} moet altijd {1} zijn -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},U bent niet bevoegd om items toe te voegen of bij te werken voor {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher, +DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publiceer Item om hub.erpnext.com +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mail Notificaties +DocType: Item,Default Unit of Measure,Standaard Eenheid +DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle Sales Partner Contact +DocType: Employee,Leave Approvers,Verlof goedkeurders +DocType: Sales Partner,Dealer,Dealer +DocType: Employee,Rented,Verhuurd +DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Get voorraad en Rate +DocType: About Us Settings,Website,Website +DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Het Artikel dat het Pakket vertegenwoordigt. Dit artikel moet gedefinieerd zijn als ""Is Voorraad Artikel"" = ""Nee"" en ""Is Verkoop Artikel"" = ""Ja""" +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Munt is nodig voor prijslijst {0} +DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Zal worden berekend in de transactie. +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id in van deze verkoopmedewerker +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Stel Google Drive access keys in voor {0} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Van Materiaal Aanvraag +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Boom +DocType: Job Applicant,Job Applicant,Sollicitant +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Geen andere resultaten. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Wettelijk +DocType: C-Form,Customer,Klant +DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Benodigd op +DocType: Department,Department,Afdeling +DocType: Purchase Order,% Billed,% Gefactureerd +DocType: Selling Settings,Customer Name,Klantnaam +DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle export gerelateerde gebieden zoals valuta , wisselkoers , export totaal, export eindtotaal enz. zijn beschikbaar in Delivery Note , POS , Offerte , verkoopfactuur , Sales Order etc." +DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Na tafel zal waarden als items zijn sub - gecontracteerde. Deze waarden zullen worden opgehaald van de meester van de "Bill of Materials" van sub - gecontracteerde items. +DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Hoofden (of groepen) waartegen de boekingen worden gemaakt en saldi worden gehandhaafd. apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Openstaand bedrag voor {0} mag niet kleiner zijn dan nul ({1}) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Rekening {0} is bevroren -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Niet bevoegd om bevroren rekening te bewerken {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} is verplicht -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Ofwel debet of credit bedrag is nodig voor {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenplaats is vereist voor 'winst- en verliesrekening' rekening {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Winst-en verliesrekening ' accounttype {0} niet toegestaan ​​in Opening Entry -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Rekening {0} kan geen groep zijn -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Rekening {0} is niet actief -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Rekening {0} behoort niet tot Bedrijf {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenplaats {0} behoort niet tot Bedrijf {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Journal Voucher -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Referentienummer en referentiedatum nodig is voor {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referentienummer is verplicht als u een referentiedatum hebt ingevoerd -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"U kunt de huidige voucher niet invoeren in ""Against Journal Voucher"" kolom" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Tegen Journal Voucher {0} heeft geen ongeëvenaarde {1} toegang hebben -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \ - Customer / Debit To in {1}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wordt niet ingediend -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ - than Outstanding Amount {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ - than Grand Total {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,U kunt niet hetzelfde bedrag crediteren en debiteren op hetzelfde moment -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totaal Debet moet gelijk zijn aan Totaal Credit. Het verschil is {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referentie #{0} gedateerd {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Vul Peildatum in -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Opmerking : {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Veroudering Date is verplicht voor het openen van binnenkomst -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Inzendingen ' kan niet leeg zijn -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Ontwerp -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Succesvol Afgeletterd -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Selecteer eerst {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Geen records gevonden in de factuur tabel -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Geen records gevonden in de betaling tabel -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} niet gevonden in Factuur Details tabel -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Closing account {0} moet van het type ' Aansprakelijkheid ' zijn -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Een ander Periode sluitpost {0} is gemaakt na {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS-instelling {0} al gemaakt voor de gebruiker : {1} en bedrijf {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS -instelling {0} al gemaakt voor bedrijf {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Kostenrekening is verplicht -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} is niet van Company {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prijsbepalingsregel overschrijft de prijslijst / defininieer een kortingspercentage, gebaseerd op een aantal criteria." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Indien geselecteerd Prijzen Regel is gemaakt voor 'Prijs', zal het prijslijst overschrijven. Pricing Rule prijs is de uiteindelijke prijs, dus geen verdere korting worden toegepast. Vandaar dat in transacties zoals Sales Order, Bestelling etc, het zal worden opgehaald in 'Rate' veld, in plaats van 'prijslijst Rate' veld." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Kortingspercentage kan worden toegepast tegen een prijslijst of voor alle prijslijsten. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Om de prijsbepalingsregel in een specifieke transactie niet toe te passen, moeten alle toepasbare prijsbepalingsregels worden uitgeschakeld." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Hoe wordt de Prijsregel toegepast? -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prijsbepalingsregel wordt eerst geselecteerd op basis van 'Toepassen op' veld, dat kan zijn artikel, artikelgroep of merk." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dan worden prijsregels uitgefilterd op basis van Klant, Klantgroep, Regio, Leverancier, Leverancier Type, Campagne, Verkooppartner, etc." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prijsbepalingsregels worden verder gefilterd op basis van aantal. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Als twee of meer Prijzen Regels zijn gevonden die aan de bovenstaande voorwaarden, wordt prioriteit toegepast. Prioriteit is een getal tussen 0 en 20, terwijl standaardwaarde nul (blanco). Hoger nummer betekent dat het voorrang als er meerdere Prijzen Regels met dezelfde voorwaarden." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Zelfs als er meerdere Prijzen Regels met de hoogste prioriteit, worden vervolgens volgende interne prioriteiten aangebracht:" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode > Product Groep > Merk -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Klant > Klantgroep > Regio -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Leverancier > Leverancier Type -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Als er meerdere prijzen Regels blijven die gelden, worden gebruikers gevraagd om Prioriteit handmatig instellen om conflicten op te lossen." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Opmerkingen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgroep niet genoemd in Artikelstam voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ - conflict by assigning priority. Price Rules: {0}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Tenminste een van de verkopen of aankopen moeten worden gekozen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Verkoop moet zijn aangevinkt, indien ""Van toepassing voor"" is geselecteerd als {0}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Aankopen moeten worden gecontroleerd, indien ""VAN TOEPASSING VOOR"" is geselecteerd als {0}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Aantal kan niet groter zijn dan Max Aantal zijn -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kan niet negatief zijn -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximale korting toegestaan voor artikel: {0} is {1}% -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Inkoopfactuur -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Betalen Entry -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Van Inkooporder -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Van Ontvangstbevestiging -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Inkooporder {0} is ""Gestopt""" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Vergrijzing datum is verplicht voor het openen van binnenkomst -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Kostenrekening is verplicht voor artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Inkoopordernummer vereist voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Ontvangstbevestiging nummer vereist voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Voer Afschrijvingenrekening in -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Inkooporder {0} is niet ingediend -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Ontvangstbevestiging {0} is niet ingediend -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenplaats is vereist in regel {0} in Belastingen tabel voor type {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,ARtikel {0} is geen inkoopbaar artikel -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Vul de standaard valuta in in Bedrijfsstam -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Succespercentage kan niet 0 of 1 zijn -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Openstaand Bedrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor waardering . U kunt alleen ' Totaal ' optie voor de vorige rij bedrag of vorige rijtotaal selecteren -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Selecteer het type lading eerst -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Kan verwijzen rij alleen als het type lading is 'On Vorige Row Bedrag ' of ' Vorige Row Total' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan niet verwijzen rij getal groter dan of gelijk aan de huidige rijnummer voor dit type Charge -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Selecteer eerst een Charge Type -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kan niet direct is opgenomen. Voor ' Actual ""type lading , gebruikt u het veld tarief" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Selecteer eerst een Categorie -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kan niet aftrekken als categorie is voor ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor de eerste rij -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Artikel -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Selecteer eerst {0}. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Netto Totaal -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Verwachte Aantal -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Belastingen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Ongeldige Barcode -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Betaling kan niet worden gemaakt voor een lege boodschappenmand -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Korting Bedrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Gelieve te voegen aan vormen van betaling van Setup. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Algemeen totaal -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Betaald bedrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Betalen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Verw. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Ongeldige streepjescode of Serienummer -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Van Vrachtbrief -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Specificeer Bedrijf om verder te gaan -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,SMS versturen -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Maak Levering -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Van Verkooporder -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tijd Log Batch {0} moet worden 'Ingediend' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Rekening {0} moet van het type 'vaste activa' zijn omdat Artikel {1} een actiefpost is -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Vergrijzing Date is verplicht voor het openen van binnenkomst -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} is verplicht voor post {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Klant {0} behoort niet tot project {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kas- of Bankrekening is verplicht om een betaling aan te maken -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betaald bedrag + Afgeschreven bedrag kan niet groter zijn dan Eindtotaal -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Artikelcode vereist bij rijnummer {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan niet worden bijgewerkt obv Vrachtbrief {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS-instelling verplicht om POS invoer te maken -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Opmerking: De betaling wordt niet aangemaakt, aangezien de 'Kas- of Bankrekening' niet gespecificeerd is." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Verkooporder {0} is niet ingediend -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Vrachtbrief {0} is niet ingediend -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Stel een standaard Kas- of Bankrekening in bij Betaalwijze {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Van waarde moet minder zijn dan waarde in rij {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Er kan maar één Verzendregel Voorwaarde met 0 of blanco waarde zijn voor ""To Value """ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Overlappende voorwaarden gevonden tussen : -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,en -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions, -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Onjuist aantal Grootboekposten gevonden. U zou een verkeerde rekening kunnen hebben geselecteerd in de transactie. -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debet en Credit niet gelijk voor deze bon. Verschil is {0} . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Open -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Onderliggende toevoegen -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Hernoemen -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Verwijder -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nieuwe Rekening -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nieuwe Rekening Naam -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Naam van de nieuwe rekening . Let op: Maak geen rekeningen aan voor klanten en leveranciers te maken, deze worden automatisch gemaakt in de Leverancier- en Klantenstam." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Groep of Grootboek -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Rekening Type -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Belastingtarief -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Maak nieuw -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Quick Help -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , klap de boom uit en klik op de node waaronder u meer nodes wilt toevoegen." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Nieuwe Kostenplaats -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Nieuwe Kostenplaats Naam -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Verder rekeningen kunnen onder Groepen worden gemaakt, maar data kan worden gemaakt tegen Ledger" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Boekingen kunnen worden gemaakt tegen leaf nodes , genaamd" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Grootboeken -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Groepen -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,zijn niet toegestaan ​​. -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Maak GEEN rekeningen (in grootboek) aan voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant- en leverancierstam gemaakt. -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Een bankrekening aanmaken -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal Toepassing van Fondsen> vlottende activa > bankrekeningen en maak een nieuw account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Bank """ -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Een belastingrekening aanmaken -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal bron van fondsen > kortlopende schulden > Belastingen en accijnzen en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Tax"" en niet vergeten het belastingtarief." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Stel eerst uw rekeningschema op, voordat u start met het invoeren van boekingen" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nieuw Bedrijf -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Verversen -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL of BS -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Winst en Verlies -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,balans -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Bedrijf -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecteer Bedrijf ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Boekjaar -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecteer boekjaar ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Van Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Naar -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Tot Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Reeks -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Dagelijks -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Wekelijks -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Kwartaal -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Jaarlijks -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reset Filters -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,plot -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Rekening -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Opening ( Dr ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Opening ( Cr ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financiële Analyse -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Start -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice), -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Selecteer eerst bedrijf. -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Einddatum kan niet voor de Boekingsdatum zijn -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s), -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,niet toegestaan -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Leverancier -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Vergrijzing Based On -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Partij -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Betaald Bedrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Totaal Gefactureerd bedrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Plaatsingsdatum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Voucher Type -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Voucher nr. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Klant -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Regio -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Leverancier Type -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Opmerkingen -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Vervaldag -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Factuurdatum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Factuur nr -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Voorlopige winst / verlies (Credit) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Bankrekening -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Tegen account -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Clearance Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Krediet -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Debet -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Selecteer Bankrekening -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referentie -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Tegen -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Referentie Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Bank Aflettering Statement -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periode -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Specificeer -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Kostenplaats -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Werkelijk -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Doel -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Teveel kolommen. Exporteer het rapport en druk het af via een Spreadsheet programma. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Totaal ({0}) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found., -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Rekeningafschrift -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,naar -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Groep door Voucher -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Groeperen per Rekening -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Vouchernummer, als gegroepeerd per Voucher" -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Van Datum moet voor Tot Datum -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Rekening {0} is niet geldig -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Verkoopfactuur -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Plaatsing Time -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Artikelcode -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Artikelnaam -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Artikelgroep -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Merk -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Beschrijving -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Magazijn -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Aantal -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Aankoop Bedrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Bruto Winst -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Project -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Toegewezen bedrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Klantengroep -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Inkooporder -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Kostenrekening -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Ontvangstbevestiging -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Bedrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Tarief -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Klantnaam -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Vrachtbrief -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Verkooporder -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Inkomstenrekening -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Betaling Type -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Geen klant of leverancier Accounts gevonden -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Netto winst / verlies -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Geen record gevonden -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Leverancier Naam -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Afgerond Totaal -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Sluiten (Db) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Sluiten (Cr) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Vanaf de datum kan niet groter zijn dan tot nu toe -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Van Datum moet binnen het boekjaar zijn. Er vanuit gaande dat Van Datum {0} is -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tot Datum moet binnen het boekjaar vallenn. Ervan uitgaande dat Tot Datum = {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Totaal -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again., -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Toegekende bedrag kan niet negatief zijn -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Toegekende bedrag kan niet hoger zijn dan unadusted bedrag -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Dagboek Vouchers {0} zijn niet- verbonden -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Maandelijks -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,jaar- -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget voor Account {1} tegen kostenplaats {2} zal overschrijden door {3} -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} niet in een boekjaar -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' niet in het fiscale jaar {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum of magazijn -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Gestopt ' -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} al is ingediend -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Eenheid Omrekeningsfactor is vereist in rij {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Vul het aantal in voor artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazijn is verplicht voor voorraadartikel {0} in rij {1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} moet een gekochte of uitbesteed Item in rij {1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Wilt u echt STOPPEN? -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Ontvangen -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Gefactureerd -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Maak ontvangsbevestiging -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Maak Factuur -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Stop -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,On-stop Inkooporder -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Van Materiaal Aanvraag -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,voor Leverancier -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaal Aanvraag {0} is geannuleerd of gestopt -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} is gewijzigd . Vernieuw . -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Status van {0} {1} is nu {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Inkoopfactuur {0} is al ingediend -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master)., -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,In afwachting van -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,ontvangen -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Gefactureerd -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Totaal facturering dit jaar: -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Onbetaald -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Reeks is verplicht -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,geen toestemming -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Maak inkooporder -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Alle Leverancier Types -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,niet ingesteld -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Inkoop Analyse -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Boom Type -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Gebaseerd op -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Waarde of Aantal -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Standaardinstellingen voor boekhoudkundige transacties. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Belasting sjabloon voor verkooptransacties. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Belasting sjabloon voor inkooptransacties . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-instelling -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regels om verzendkosten te berekenen voor een verkooptransactie -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Accounting journaalposten. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regels voor het toevoegen van verzendkosten. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regels voor de toepassing van prijzen en kortingen . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,In- / uitschakelen valuta . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Wisselkoers meester. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Seizoensinvloeden voor het instellen van budgetten. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Algemene voorwaarden Template -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Sjabloon voor contractvoorwaarden -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","bijv. Bank, Kas, Credit Card" -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form platen -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Hoofd Rapporten -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Factureren aan Klanten -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturen van leveranciers. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,standaard rapporten -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Klantenbestand. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Leverancier database. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Boom van financiële rekeningen -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Tools -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Bijwerken bank betaaldata met journaalposten -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match niet-gekoppelde facturen en betalingen. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documenten -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices., -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Instellingen -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Financiële / boekjaar . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Boom van financiële kostenplaatsen. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Inkoopaanvraag -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Offertes ontvangen van leveranciers. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Inkooporders aan leveranciers. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Alle contactpersonen. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Alle adressen. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Alle producten of diensten. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Standaardinstellingen voor Inkooptransacties . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Leverancier Type stam. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Artikel groepstructuur -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Boom van Artikelgroepen . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Prijslijst stam. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen . -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Human Resources -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Winkelwagen -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organisatie -eenheid (departement) meester. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Werknemer aanduiding ( bijv. CEO , directeur enz. ) ." -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Salaris sjabloon stam . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Salaris componenten. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Werknemer records. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Belastingen en andere inhoudingen op het salaris. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Toewijzen bladeren voor een periode . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type verloven zoals, buitengewoon, ziekte, etc." -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Vakantie meester . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blok verlaten toepassingen per afdeling. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Sjabloon voor functioneringsgesprekken . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Typen Onkostendeclaraties. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup inkomende server voor banen e-id . ( b.v. jobs@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Aanvragen voor verlof. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Claims voor bedrijfsonkosten -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Aanwezigheid record. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Maandsalaris verklaring. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Beoordeling van de prestaties. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Kandidaat voor een baan. +DocType: Leave Type,Leave Type Name,Verlof Type Naam +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Reeks succesvol bijgewerkt +DocType: Pricing Rule,Apply On,toepassing op +DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen . +,Purchase Order Items To Be Received,Inkooporder Artikelen nog te ontvangen +DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Leverancier Contact +DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Geef een prijslijst die geldig is voor Territory +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Heeft echt wilt productieorder opendraaien: +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nieuwe Verlofaanvraag +DocType: Global Defaults,Spartan,Spartaans +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft +DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Om de klantgebaseerde artikelcode te onderhouden om ze zoekbaar te maken op basis van hun code; gebruik deze optie +DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modus van Betaalrekening +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Toon Varianten +DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Hoeveelheid +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Leningen (Passiva) +DocType: Employee Education,Year of Passing,Voorbije Jaar +DocType: Designation,Designation,Benaming +DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Productie Plan Artikel +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Gebruiker {0} is al aan Werknemer toegewezen {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Gezondheidszorg +DocType: Purchase Invoice,Monthly,Maandelijks +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Factuur +DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodiciteit +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E-Mailadres +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Defensie +DocType: Company,Abbr,Afk +DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rij {0}: {1} {2} niet overeenkomt met {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Rij # {0}: +DocType: Delivery Note,Vehicle No,Voertuig nr. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Selecteer Prijslijst +DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Onderhanden Werk +DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Als Maandelijks Budget overschreden +DocType: Employee,Holiday List,Holiday Lijst +DocType: Time Log,Time Log,Tijd Log +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Accountant +DocType: Newsletter,Contact Type,Contact Type +DocType: Company,Phone No,Telefoonnummer +DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",Log van activiteiten van gebruikers tegen taken die kunnen worden gebruikt voor het bijhouden van tijd facturering. +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nieuwe {0}: # {1} +,Sales Partners Commission,Verkoop Partners Commissie +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Afkorting kan niet meer dan 5 tekens lang zijn +DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Laat Google Drive Access +DocType: Email Digest,Projects & System,Projecten & Systeem +DocType: Print Settings,Classic,Klassiek +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dit is een basis account en kan niet worden bewerkt . +DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Verzending Regels +DocType: BOM,Operations,Bewerkingen +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan de autorisatie niet instellen op basis van Korting voor {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor waardering . U kunt alleen ' Totaal ' optie voor de vorige rij bedrag of vorige rijtotaal selecteren +DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Aantal aangevraagd voor inkoop +DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Bovenliggende Detail docname +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,kg +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Verwachte opleverdatum kan niet kleiner zijn dan startdatum van het project. apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Vacature voor een baan. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Verwerk Salarisadministratie -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Genereer Salarisstroken -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Upload aanwezigheid uit een .csv-bestand -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Verlof Toewijzing Tool -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Wijs bladeren voor het jaar. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Instellingen voor HR Module -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Werknemer stam. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vormen van dienstverband (permanent, contract, stage, etc. ) ." -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organisatie tak meester . -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Stuklijsten +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Tijdelijke Passiva +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,advertentie- +DocType: Employee,Married,Getrouwd +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan niet worden bijgewerkt obv Vrachtbrief {0} +DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Afletteren +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Kruidenierswinkel +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Meting 1 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Maak Bank Entry +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,pensioenfondsen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Magazijn is verplicht als het account type Warehouse +DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Sales Person +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum of magazijn +DocType: Backup Manager,Credentials,Geloofsbrieven +DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Controleer of terugkerende orde, uitvinken om te stoppen met terugkerende of zet de juiste Einddatum" +DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Verkoopfactuur Artikel +DocType: Account,Credit,Krediet +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Stel een Werknemer Benaming Systeem in via Human Resources > HR-instellingen +DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Afschrijvingen kostenplaats +DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Magazijn Detail +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kredietlimiet is overschreden voor de klant {0} {1} / {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},U bent niet bevoegd om items toe te voegen of bij te werken voor {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Bovenliggend Artikel {0} mag geen Voorraadartikel zijn en moet een Verkoopartikel zijn +DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Artikel Afbeelding (indien niet diashow) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Een klant bestaat met dezelfde naam +DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Kosten van geleverde zaken +DocType: Blog Post,Guest,Gast +DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Get Specificatie Details +DocType: Lead,Interested,Geïnteresseerd apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Stuklijst -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Orders vrijgegeven voor productie. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Wanneer de productie operaties worden uitgevoerd. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genereer Materiaal Aanvragen (MRP) en Productieorders. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Vervang Item / Stuklijst in alle stuklijsten -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Project activiteit / taak. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Project stam. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tijd Log voor taken. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Batch logbestanden voor facturering. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Soorten activiteiten voor Time Sheets -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt-daigram van alle taken. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Beheer Verkoop Partners. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Verkoper -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Beheer Sales Person Boom . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Database van potentiële klanten. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundel artikelen op moment van verkoop. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup inkomende server voor de verkoop e-id . ( b.v. sales@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Houd Leads bij per de industrie type. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Instellingen SMS gateway -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Verkoop analyse -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Verkoop Trechter -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potentiële mogelijkheden voor verkoop. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Offertes naar leads of klanten. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Bevestigde orders van klanten. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Stuur massa SMS naar uw contacten -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Nieuwsbrieven naar contacten, leads." -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Standaardinstellingen voor Verkooptransacties . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Verkoop campagnes -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Beheer Customer Group Boom . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Beheer Grondgebied Boom. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Klantenstam. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Leverancier stam . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Van {0} tot {1} +DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiëren van Item Group +DocType: Journal Entry,Opening Entry,Opening Entry +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} is verplicht apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contact meester. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adres meester . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Rekeningen -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Voorraad -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Verkoop -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Inkoop -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Support -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Global Settings +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Rekening met bestaande transactie kan niet worden omgezet naar een groep . +DocType: Lead,Product Enquiry,Product Aanvraag +DocType: Standard Reply,Owner,eigenaar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Vul aub eerst bedrijf in +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Selecteer Company eerste +DocType: Employee Education,Under Graduate,Onder Graduate +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Doel op +DocType: BOM,Total Cost,Totale kosten +DocType: Email Digest,Stub,Aanzet +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Activiteitenlogboek: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} bestaat niet in het systeem of is verlopen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Vastgoed +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Rekeningafschrift +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Geneesmiddelen +DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Claim Bedrag +DocType: Employee,Mr,De heer +DocType: Custom Script,Client,Klant +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier +DocType: Naming Series,Prefix,Voorvoegsel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Verbruiksartikelen +DocType: Upload Attendance,Import Log,Importeren Log +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Verstuur +DocType: SMS Center,All Contact,Alle Contact +DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Het sluiten van het fiscale jaar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Voorraadkosten +DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail verzonden? +DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry +DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank- / Kassaldo +DocType: Delivery Note,Installation Status,Installatie Status +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Geaccepteerde + Verworpen Aantal moet gelijk zijn aan Ontvangen aantal zijn voor Artikel {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} moet een inkoopbaar artikel zijn +DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. +All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download de Template, vul de juiste gegevens en bevestig het gewijzigde bestand. + Alle data en werknemer combinatie in de geselecteerde periode zal komen in de sjabloon, met bestaande presentielijsten" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,ARtikel {0} is niet actief of heeft einde levensduur bereikt +DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Zal worden bijgewerkt zodra verkoopfactuur is ingediend. +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om Belastingen op te nemen in het Artikeltarief in rij {0}, moeten de belastingen in rijen {1} ook worden opgenomen " +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Instellingen voor HR Module +DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center +DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nieuwe Eenheid +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Er waren geen updates in de geselecteerd voor deze digest artikelen. +DocType: Newsletter,Send to this list,Stuur naar deze lijst +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter reeds verzonden +DocType: Lead,Request Type,Aanvraag type +DocType: Leave Application,Reason,Reden +DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,De koers waarmee Factuur valuta wordt omgezet in de bedrijfs basisvaluta +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Uitzenden +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Uitvoering +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,De eerste gebruiker zal de System Manager te worden (u kunt deze later wijzigen). +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Details van de uitgevoerde handelingen. +DocType: Serial No,Maintenance Status,Onderhoud Status +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Van Datum moet binnen het boekjaar zijn. Er vanuit gaande dat Van Datum {0} is +DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecteer de werknemer voor wie u de Beoordeling wilt maken. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenplaats {0} behoort niet tot Bedrijf {1} +DocType: Customer,Individual,Individueel +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan voor onderhoud bezoeken. +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Voer URL-parameter voor bericht in +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regels voor de toepassing van prijzen en kortingen . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prijslijst moet van toepassing zijn op Inkoop of Verkoop +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},De installatie mag niet vóór leveringsdatum voor post {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Start +DocType: User,First Name,Voornaam +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Uw installatie is voltooid. Verfrissend. +DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Betalingen in de loop van de digest periode +DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Verkooporders +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Waardering +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Instellen als standaard +,Purchase Order Trends,Inkooporder Trends +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Wijs bladeren voor het jaar. +DocType: Earning Type,Earning Type,Verdienen Type +DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nieuwe Verkooporders +DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankrekening +DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Laat negatief saldo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Veroudering Date is verplicht voor het openen van binnenkomst +DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Zal vorderen / betalen rekening worden geïdentificeerd op basis van het veld Master Type +DocType: Selling Settings,Default Territory,Standaard Regio +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,televisie +DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Bijgewerkt via 'Time Log' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Rekening {0} behoort niet tot Bedrijf {1} +DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Reeks voor deze transactie +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Gereserveerd Warehouse nodig voor voorraadartikel {0} in rij {1} +DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Wordt Opening Entry +apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Niet Toegestaan +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Voor Magazijn is vereist voor het Indienen +DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vul Bedrijf in +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Tegen Sales Invoice Item +,Production Orders in Progress,Productieorders in behandeling +DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Materiaal aanvragen als de hoeveelheid in standaardmagazijn gaat onder re-order niveau +DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Schrijf Uit Bedrag <= +DocType: Lead,Address & Contact,Adres & Contact +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Volgende terugkerende {0} zal worden gemaakt op {1} +DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Maak Voorraad Journaalposten wanneer u een verkoopfactuur indient +DocType: Lead,Contact Name,Contact Naam +DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,VO afwachting Aantal +DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Voer naam voor de campagne in, als de bron van de Lead campagne is." +DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Maakt salarisstrook voor de bovengenoemde criteria. +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Geen beschrijving gegeven +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Inkoopaanvraag +DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Meeteenheid van dit artikel (bijvoorbeeld kg, stuks, paar)." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Alleen de geselecteerde Verlof Goedkeurder kan deze verlofaanvraag indienen +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ontslagdatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding +DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Zal worden bijgewerkt wanneer gedoseerd. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Rij {0}: Kijk 'Is Advance' tegen Account {1} als dit is een voorschot binnenkomst. +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazijn {0} behoort niet tot bedrijf {1} +DocType: Brand,Material Master Manager,Material Master Manager +DocType: Bulk Email,Message,Bericht +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Wachtende Artikelen {0} bijgewerkt +DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel Website Specificatie +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key +DocType: Payment Tool,Reference No,Referentienummer +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Verlof Geblokkeerd +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} heeft het einde van zijn levensduur bereikt op {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,jaar- +DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Verzoening Item +DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de aankoopfactuur. +DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Verkoopfactuur nr. +DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Minimum Aantal +DocType: Lead,Do Not Contact,Neem geen contact op +DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,De unieke ID voor het bijhouden van alle terugkerende facturen. Het wordt gegenereerd bij het indienen. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Ontwikkelaar +DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimum bestel aantal +DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Leverancier Type +DocType: Item,Publish in Hub,Publiceren in Hub +,Terretory,Regio +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Artikel {0} is geannuleerd +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,"Materiaal Aanvraag +" +DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Werk Clearance Datum +DocType: Item,Purchase Details,Inkoop Details +DocType: Employee,Relation,Relatie +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Bevestigde orders van klanten. +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Afgewezen Aantal +DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Veld beschikbaar in Vrachtbrief, Offerte, Verkoopfactuur, Verkooporder" +DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Afzender naam +DocType: Contact,Is Primary Contact,Is Primaire contactpersoon +DocType: Notification Control,Notification Control,Notificatie Beheer +DocType: Lead,Suggestions,Suggesties +DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item Group-wise budgetten op dit gebied. U kunt ook seizoensinvloeden door de Distribution. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Vul ouderaccount groep voor magazijn {0} +DocType: Supplier,Address HTML,Adres HTML +DocType: Lead,Mobile No.,Mobiel nummer +DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genereer Plan +DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Kosten Hoofd +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Selecteer eerst een Charge Type +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,laatst +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max. 5 tekens +DocType: Email Digest,New Quotations,Nieuwe Offertes +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Selecteer uw taal +DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,De eerste Verlofgoedkeurder in de lijst wordt als de standaard Verlofgoedkeurder ingesteld +DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Instellingen voor accounts +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Beheer Sales Person Boom . +DocType: Item,Synced With Hub,Gesynchroniseerd met Hub +DocType: Item,Variant Of,Variant van +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Artikel {0} moet service-artikel zijn +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Voltooide Aantal kan niet groter zijn dan 'Aantal aan Manufacture' +DocType: DocType,Administrator,Beheerder +DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nieuwe Voorraad Eenheid +DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Sluiten Account Hoofd +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," toevoegen / bewerken < / a>" +DocType: Employee,External Work History,Externe Werk Geschiedenis +DocType: ToDo,Closed,Gesloten +DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In woorden (Export) wordt zichtbaar zodra u de vrachtbrief opslaat. +DocType: Lead,Industry,Industrie +DocType: Employee,Job Profile,Functieprofiel +DocType: Newsletter,Newsletter,Nieuwsbrief +DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificeer per e-mail bij automatisch aanmaken van Materiaal Aanvraag +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Het artikel is bijgewerkt +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS -instelling {0} al gemaakt voor bedrijf {1} +DocType: Comment,System Manager,System Manager +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Factuur Type +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Vrachtbrief +DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Laat Dropbox Access +DocType: Communication,Support Manager,Ondersteuning Manager +DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Gereserveerd Magazijn +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Betaling Bericht is gewijzigd nadat u het getrokken. Neem dan trekt het weer. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} twee keer opgenomen in Artikel BTW +DocType: Workstation,Rent Cost,Huurkosten +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecteer maand en jaar +DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Vul e-mail ID in, gescheiden door komma's. De factuur zal automatisch worden gemaild op specifieke datum" +DocType: Employee,Company Email,Bedrijf E-mail +DocType: Workflow State,Refresh,Verversen +DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle import gerelateerde gebieden zoals valuta , wisselkoers , import totaal, import eindtotaal enz. zijn beschikbaar in aankoopbewijs Leverancier offerte, factuur , bestelbon enz." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Dit artikel is een sjabloon en kunnen niet worden gebruikt bij transacties. Item attributen zal worden gekopieerd naar de varianten tenzij 'No Copy' is ingesteld +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Totaal Bestel Beschouwd +DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Korting (%) +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Werknemer aanduiding ( bijv. CEO , directeur enz. ) ." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Vul de 'Herhaal op dag van de maand' waarde in +DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Koers waarmee de Klant Valuta wordt omgerekend naar de basisvaluta van de klant. +DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verkrijgbaar in BOM , Delivery Note, aankoopfactuur, Productie Order , Bestelling , Kwitantie , verkoopfactuur , Sales Order , Voorraad Entry , Rooster" +DocType: Item Tax,Tax Rate,Belastingtarief +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status Gestopt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ + Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} beheerd batchgewijs, is niet te rijmen met behulp \ + Stock Verzoening, in plaats daarvan gebruik Stock Entry" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Inkoopfactuur {0} is al ingediend +DocType: Project,Actual Completion Date,Werkelijke Voltooiingsdatum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Aankoopbon moet worden ingediend +DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Huidige voorraad eenheid +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (partij) van een artikel. +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Factuurdatum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Want er zijn bestaande voorraad transacties voor dit item, kunt u de waarden van 'Heeft Serial No' niet veranderen, 'Heeft Batch No', 'Is Stock Item' en 'Valuation Method'" +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Uw e-mailadres +DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Inkomsten geboekt voor de digest periode +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Leverancier stam . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Zie bijlage +DocType: Purchase Order,% Received,% Ontvangen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Installatie al voltooid ! +,Finished Goods,Gereed Product +DocType: Delivery Note,Instructions,Instructies +DocType: Quality Inspection,Inspected By,Geïnspecteerd door +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Onderhoud Type +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} behoort niet tot Vrachtbrief {1} +DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Artikel Kwaliteitsinspectie Parameter +DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Verlaat Goedkeurder Naam +,Schedule Date,Plan datum +DocType: Packed Item,Packed Item,Levering Opmerking Verpakking Item +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Standaardinstellingen voor Inkooptransacties . +DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Wisselkantoor +DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Artikelnaam +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Batig saldo +DocType: Employee,Widowed,Weduwe +DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Artikelen die worden aangevraagd die ""Niet op voorraad"" zijn, rekening houdend met alle magazijnen op basis van verwachte aantal en minimale bestelhoeveelheid" +DocType: Workstation,Working Hours,Werkuren +DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Wijzig het start-/ huidige volgnummer van een bestaande serie. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Als er meerdere prijzen Regels blijven die gelden, worden gebruikers gevraagd om Prioriteit handmatig instellen om conflicten op te lossen." +DocType: Stock Entry,Purchase Return,Inkoop Retour +,Purchase Register,Inkoop Register +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Door ""Ja"" te selecteren, kan dit artikel worden gebruikt in een Verkooporder en Vrachtbrief." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vul Ontvangstbevestiging in om door te gaan +DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Toepasselijke kosten +DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbruikskosten +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) moet rol hebben 'Verlof Goedkeurder' hebben +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,medisch +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Reden voor het verliezen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Werkstation is gesloten op de volgende data als per Holiday Lijst: {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Maken Maint . dienstregeling +DocType: Employee,Single,Enkele +DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostprijs verkopen +DocType: Purchase Invoice,Yearly,Jaarlijks +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Vul kostenplaats in +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Verkooporder +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Gem. Verkoopkoers +DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Startdatum van de periode huidige bestelling's +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid moet een geheel getal zijn in rij {0} +DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Hoeveelheid en Tarief +DocType: Delivery Note,% Installed,% Geïnstalleerd +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vul aub eerst de naam van het bedrijf in +DocType: BOM,Item Desription,Artikelomschrijving +DocType: Buying Settings,Supplier Name,Leverancier Naam +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Tot Zaak nr' kan niet minder zijn dan 'Van Zaak nr' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non-Profit +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Niet gestart +DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner +DocType: Account,Old Parent,Oude Parent +DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Pas de inleidende tekst aan die meegaat als een deel van die e-mail. Elke transactie heeft een aparte inleidende tekst. +DocType: Project,Estimated Material Cost,Geschatte Materiaal Kosten +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Gedeeltelijk Gefactureerd +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Sales Master Manager +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Algemene instellingen voor alle productieprocessen. +DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Rekeningen bevroren tot +DocType: SMS Log,Sent On,Verzonden op +DocType: Sales Order,Not Applicable,Niet van toepassing +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Vakantie meester . +DocType: Material Request Item,Required Date,Benodigd op datum +DocType: Delivery Note,Billing Address,Factuuradres +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Vul Artikelcode in. +DocType: BOM,Costing,Costing +DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Indien aangevinkt, zal de BTW-bedrag worden beschouwd als reeds in de Print Tarief / Print Bedrag" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Totaal Aantal +DocType: Employee,Health Concerns,Gezondheidszorgen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Onbetaald +DocType: Packing Slip,From Package No.,Van Pakket No +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Effecten en deposito's +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistent +DocType: Features Setup,Imports,Imports +DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Beschrijving van een vacature +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Aanwezigheid record. +DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Journaalposten +DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Gebruikt voor Productie Plan +DocType: System Settings,Loading...,Laden ... +DocType: DocField,Password,Wachtwoord +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd uit Google Drive, u moet ze handmatig verwijderen." +DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Koper van goederen en diensten. +DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Crediteuren +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Bestaat niet" +DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Geldig Tot +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen . +DocType: Email Digest,Open Tickets,Open Tickets +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Directe Omzet +DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Totaal bedrag van de facturen van leveranciers ontvangen tijdens de digest periode +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account +DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levertijd dagen is het aantal dagen waarin dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze waarde wordt gebruikt in de Materiaal Aanvraag als u dit artikel daar selecteert. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrative Officer +DocType: Packing Slip,Package Item Details,Pakket Item Details +DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Ontvangen of betaald +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Selecteer ""Ja"" als dit artikel bestemd is voor intern gebruik in uw bedrijf." +DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Verschillenrekening +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul magazijn in waarvoor Materiaal Aanvragen zullen worden ingediend. +DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Extra bedrijfskosten +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Cosmetica +DocType: DocField,Type,Type +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Om samen te voegen, moeten de volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide artikelen" +DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-mail IDs gescheiden door komma's. +DocType: Communication,Subject,Onderwerp +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecteer ""Ja"" als dit artikel werk representeert, zoals bijvoorbeeld trainen, ontwerpen, adviseren, etc." +DocType: Shipping Rule,Net Weight,Netto Gewicht +DocType: Employee,Emergency Phone,Noodgeval Telefoonnummer +DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Access toegestaan +,Serial No Warranty Expiry,Serienummer Garantie Afloop +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Wilt u echt deze Materiaal Aanvraag STOPPEN? +DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Project is Verplicht. +DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Verschil (Db - Cr) +DocType: Account,Profit and Loss,Winst en Verlies +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Komende gebeurtenissen (max 10) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nieuwe Eenheid mag NIET van het type Geheel getal zijn +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Meubilair en Inrichting +DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Koers waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijfsvaluta +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Rekening {0} behoort niet tot bedrijf: {1} +DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standaard Klant Groep +DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Indien uitgevinkt, zal het 'Afgerond Totaal' veld niet zichtbaar zijn in een transactie" +DocType: BOM,Operating Cost,Operationele kosten +DocType: Workstation,Description and Warehouse,Beschrijving en Warehouse +,Gross Profit,Bruto Winst +DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,ARtikel {0} is geen inkoopbaar artikel +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ + Email Address'","{0} is een ongeldig e-mailadres in 'Notification \ + Email Address'" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Totaal Billing Dit Jaar: +DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Toevoegen / Bewerken Belastingen en Heffingen +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Factuurnr. Leverancier +DocType: Territory,For reference,Ter referentie +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Sluiten (Cr) +DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantieperiode (dagen) +DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Installatie Opmerking Item +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Selecteer ""Ja"" als u grondstoffen aan uw leverancier levert om dit artikel te produceren." +DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML +DocType: Company,Ignore,Negeren +DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Voer Verificatie Code in +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Leverancier Magazijn verplicht voor uitbesteedde Ontvangstbewijs +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Gelieve te voegen koste voucher informatie +DocType: Pricing Rule,Valid From,Geldig van +DocType: Sales Invoice,Total Commission,Totaal Commissie +DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Verkoop Partner +DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Ontvangstbevestiging Verplicht +DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. + +To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**Maandelijkse Verdeling** helpt u uw budget te verdelen over maanden als u seizoensgebondenheid in uw bedrijf heeft. Om een ​​budget te verdelen met behulp van deze verdeling, stel deze **Maandelijkse Verdeling** in in de **Kostenplaats**" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Geen records gevonden in de factuur tabel +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Selecteer Company en Party Type eerste +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Financiële / boekjaar . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , serienummers kunnen niet worden samengevoegd" +DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Nieuwe Leverancier Offertes +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Maak verkooporder +,Lead Id,Lead Id +DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Algemeen totaal +DocType: About Us Settings,Website Manager,Website Manager +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Boekjaar Startdatum mag niet groter zijn dan het Boekjaar Einddatum +DocType: Warranty Claim,Resolution,Oplossing +DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Toon alle afzonderlijke onderdelen geleverd het hoofdartikel +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Verschuldigd Account +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Terugkerende klanten +DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Synchroniseren met Google Drive +DocType: Leave Control Panel,Allocate,Toewijzen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,vorig +DocType: Stock Entry,Sales Return,Terugkerende verkoop +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecteer Verkooporders op basis waarvan u Productie Orders wilt maken. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Salaris componenten. +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database van potentiële klanten. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Klantenbestand. +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Gedeeltelijk Geleverd +DocType: Salary Manager,Document Description,Document Beschrijving +DocType: Quotation,Quotation To,Offerte Voor +DocType: Lead,Middle Income,Modaal Inkomen +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Opening ( Cr ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Toegekende bedrag kan niet negatief zijn +DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Gefactureerd Bedr +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Een logisch Magazijn waartegen voorraadboekingen worden gemaakt. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Referentienummer en referentiedatum nodig is voor {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,bericht bijgewerkt +DocType: Event,Wednesday,Woensdag +DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Leverancier van Klant +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Rekening {0} is niet geldig +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Productie Order is Verplicht +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} heeft een gemeenschappelijke regio {2} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Voorstel Schrijven +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Stamdata +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatieve Voorraad Fout ({6}) voor Artikel {0} in Magazijn {1} op {2} {3} in {4} {5} +DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiscale Jaar Company +DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail +DocType: Time Log,Billed,Gefactureerd +DocType: Batch,Batch Description,Batch Beschrijving +DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Tijdstip waarop artikelen werden geleverd uit magazijn +DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Verkoop Belasting en Kosten +DocType: Employee,Organization Profile,organisatie Profiel +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Stel een nummerreeks in voor Aanwezigheid via Setup > Nummerreeksen +DocType: Email Digest,New Enquiries,Nieuwe Inlichtingen +DocType: Employee,Reason for Resignation,Reden voor ontslag +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Sjabloon voor functioneringsgesprekken . +DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factuur / Journal Entry Details +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1} ' niet in het boekjaar {2} +DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Instellingen voor het kopen van Module +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Vul Kwitantie eerste +DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Leverancier Benaming Door +DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Onderhoudsschema +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dan worden prijsregels uitgefilterd op basis van Klant, Klantgroep, Regio, Leverancier, Leverancier Type, Campagne, Verkooppartner, etc." +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Installeer dropbox python module +DocType: Employee,Passport Number,Paspoortnummer +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Van Ontvangstbevestiging +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Hetzelfde item is meerdere keren ingevoerd. +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item # {0}: Besteld aantal kan niet minder dan item minimale afname (gedefinieerd in punt master). +DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Receiver Parameter +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Gebaseerd op' en 'Groepeer per' kan niet hetzelfde zijn +DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Verkoper Doelen +sites/assets/js/desk.min.js +822,To,naar +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Vul het e-mailadres in +DocType: Production Order Operation,In minutes,In minuten +DocType: Issue,Resolution Date,Oplossing Datum +DocType: Workflow State,Barcode,Barcode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Stel een standaard Kas- of Bankrekening in bij Betaalwijze {0} +DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klant Naming Door +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converteren naar Groep +DocType: Activity Type,Activity Type,Activiteit Type +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Afgeleverd Bedrag +DocType: Sales Invoice,Packing List,Paklijst +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Inkooporders aan leveranciers. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publishing +DocType: Activity Type,Projects User,Projecten Gebruiker +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumed +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} niet gevonden in Factuur Details tabel +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder +DocType: Material Request,Material Transfer,Materiaaloverdracht +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Opening ( Dr ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Plaatsing timestamp moet na {0} zijn +apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Instellingen +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Werknemer stam. +DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost en -heffingen +DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Werkelijke Starttijd +DocType: BOM Operation,Operation Time,Operatie Tijd +DocType: Web Page,More,Meer +DocType: Communication,Sales Manager,Verkoopsmanager +sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Hernoemen +DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Afschrijvingsbedrag +DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Door gebruiker toestaan +DocType: Journal Entry,Bill No,Factuur nr +DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Kwartaal +DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Vrachtbrief Verplicht +DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Basis Tarief (Bedrijfs Valuta) +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Afletteringsdata +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Vul artikeldetails in +DocType: Appraisal,Other Details,Andere Details +DocType: Account,Accounts,Rekeningen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing +DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Het bijhouden van een artikel in verkoop- en inkoopdocumenten op basis van het serienummer. U kunt hiermee ook de garantiedetails van het product bijhouden. +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Huidige voorraad +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Afgewezen Magazijn is verplicht bij een afgewezen Artikel. +DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Kosten inbegrepen in waardering +DocType: Employee,Provide email id registered in company,Zorg voor een bedrijfs e-mail ID +DocType: Hub Settings,Seller City,Verkoper Stad +DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Volgende e-mail wordt verzonden op: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Selecteer Groep of Grootboek +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Artikel {0} niet gevonden +DocType: Bin,Stock Value,Voorraad Waarde +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Boom Type +DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Aantal verbruikt per eenheid +DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantie Vervaldatum +DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Hoeveelheid en magazijn +DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Commissie Rate (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Tegen Voucher Typ een van Sales Order, verkoopfactuur of Inboeken moet zijn" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,ruimte +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Welkom +DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Entry +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Taak Onderwerp +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Goederen ontvangen van leveranciers. +DocType: Communication,Open,Open +DocType: Lead,Campaign Name,Campagnenaam +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Vul Vrachtbriefnummer of Verkoopfactuurnummer in om door te gaan. +,Reserved,gereserveerd +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Wil je echt wilt opendraaien +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Vlottende activa +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} is geen voorraad artikel +DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standaard Account +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead moet worden ingesteld als de Opportunity is gemaakt obv een lead +DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adres Titel +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Selecteer wekelijkse vrije dag +DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Geplande Eindtijd +,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Doel Variance Post Group - Wise +DocType: Task,Task Details,Taak Details +DocType: Backup Manager,Daily,Dagelijks +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek +DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Inkoopordernummer van Klant +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} al gemaakt tegen voorraad boeking {1} +DocType: Employee,Cell Number,Mobiele nummer +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Verloren +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Je kan niet in de huidige voucher in 'Tegen Journal Entry' kolom +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Energie +DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity Van +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Maandsalaris verklaring. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ + Pending Amount is {2}","Rij Geen {0}: Het bedrag kan niet groter zijn dan afwachting Bedrag tegen Onkostenvergoeding {1} zijn. \ + Afwachting Bedrag is {2}" +DocType: Item Group,Website Specifications,Website Specificaties +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Nieuwe Rekening +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Van {0} van type {1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rij {0}: Conversie Factor is verplicht +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Iets schrijven aub +DocType: ToDo,High,Hoog +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Kan niet deactiveren of te annuleren BOM omdat het verbonden is met andere stuklijsten +DocType: Opportunity,Maintenance,Onderhoud +DocType: User,Male,Mannelijk +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Ontvangstbevestiging nummer vereist voor Artikel {0} +DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Atribuutwaarde +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Verkoop campagnes +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standaard belasting sjabloon die kan worden toegepast op alle verkooptransacties. Deze sjabloon kan lijst van fiscale hoofden en ook andere kosten / baten koppen als ""Verzenden"", ""Verzekering"" bevatten, ""Omgaan met"" enz + + #### Opmerking + + Het belastingtarief u definiëren hier zal het normale belastingtarief voor alle ** Items worden **. Als er ** Items ** dat verschillende tarieven hebben, moeten ze worden toegevoegd in de ** Item Tax ** tafel in de ** Item ** meester. + + #### Beschrijving van Kolommen + + 1. Berekening Type: + - Dit kan op ** Netto Totaal ** (dat is de som van het basisbedrag). + - ** Op Vorige Row Total / Bedrag ** (voor cumulatieve belastingen of heffingen). Als u deze optie selecteert, zal de belasting worden berekend als een percentage van de vorige rij (in de fiscale tabel) bedrag of totaal. + - ** Werkelijke ** (zoals vermeld). + 2. Account Head: De Account grootboek waaronder deze belasting + 3 zal worden geboekt. Cost Center: Als de belasting / heffing is een inkomen (zoals de scheepvaart) of kosten die het nodig heeft tegen een kostenplaats worden geboekt. + 4. Beschrijving: Beschrijving van de belasting (die zullen worden afgedrukt in de facturen / offertes). + 5. Rate: belastingtarief. + 6. Bedrag: BTW bedrag. + 7. Totaal: Cumulatief totaal op dit punt. + 8. Voer Row: Als op basis van ""Vorige Row Total"" kunt u het rijnummer die zullen worden genomen als basis voor deze berekening (standaard is de vorige rij) te selecteren. + 9. Is dit inbegrepen in de Basic Rate ?: Indien u dit controleren, betekent dit dat deze belasting niet onder het item tafel zal worden getoond, maar zal worden opgenomen in het basistarief in uw belangrijkste punt tafel. Dit is handig wanneer u wilt geven een platte prijs (inclusief alle belastingen) prijs aan klanten." +DocType: Serial No,Purchase Returned,Inkoop Geretourneerd +DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C nr. +DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Planner mislukte Evenementen +DocType: Project,Project,Project +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Meting 7 +DocType: Address,Personal,Persoonlijk +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Kostendeclaratie Type +DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standaardinstellingen voor Winkelwagen +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} is verbonden met de Orde {1}, controleer dan of het moet worden getrokken als voorschot in deze factuur." +DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,De datum waarop de volgende factuur wordt gegenereerd. Deze wordt bij Indienen gegenereerd. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotechnologie +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Kantoor onderhoudskosten +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Vul eerst artikel in +DocType: Account,Liability,Verplichting +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Prijslijst niet geselecteerd +DocType: Employee,Family Background,Familie Achtergrond +DocType: Salary Manager,Send Email,E-mail verzenden +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Geen toestemming +DocType: Company,Default Bank Account,Standaard bankrekening +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nrs +DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Aflettering Detail +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Geen werknemer gevonden +DocType: Purchase Order,Stopped,Gestopt +DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Customer Contact +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Upload voorraadsaldo via csv. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Nu verzenden +,Support Analytics,Support Analyse +DocType: Item,Website Warehouse,Website Magazijn +DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Werkelijke Boekingsdatum +DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","De dag van de maand waarop de automatische factuur zal bijvoorbeeld 05, 28 etc worden gegenereerd" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form platen +DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-mail Digest Instellingen +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support vragen van klanten. +DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate +DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selecteer Artikelen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} tegen Factuur {1} ​​gedateerd {2} +DocType: Communication,Reference Name,Referentie Naam +DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Voltooiingsstatus +DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Om merknaam te volgen op de volgende documenten Vrachtbrief, Opportunity, Materiaal Aanvraag, Artikel, Inkooporder, Inkoop Voucher, Ontvangstbewijs, Offerte, Verkoopfactuur, Verkoop Stuklijst, Verkooporder, Serienummer" +DocType: Production Order,Target Warehouse,Doel Magazijn +DocType: Task,Actual Budget,Werkelijk Budget +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Verkooporder Datum +DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import Toeschouwers +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Item Groepen +DocType: Salary Manager,Activity Log,Activiteitenlogboek +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Netto winst / verlies +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Bericht automatisch samenstellen overlegging van transacties . +DocType: Production Order,Item To Manufacture,Artikel te produceren +DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Verwachte Aantal +DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Betaling Vervaldatum +DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Artikel, Garantie, JOC (jaarlijks onderhoudscontract) details worden automatisch opgehaald wanneer Serienummer is geselecteerd." +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerde Hoeveelheid: Aantal toegewezen aan verkoop, maar nog niet geleverd." +DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Vrachtbrief Bericht +DocType: Expense Claim,Expenses,Uitgaven +,Purchase Receipt Trends,Ontvangstbevestiging Trends +DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Selecteer template van waaruit u de Doelen wilt krijgen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Research & Development +,Amount to Bill,Neerkomen op Bill +DocType: Company,Registration Details,Registratie Details +DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-order Aantal +DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Laat Block List Datum +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Gepland om te sturen naar {0} +DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Prijs of korting +DocType: Sales Team,Incentives,Incentives +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Deze Tijd Log in strijd is met {0} +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Beoordeling van de prestaties. +DocType: Project,Project Value,Project Waarde +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Maken Maint . bezoek +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Kan niet dragen {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo reeds in Credit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Debet'" +DocType: Account,Balance must be,Evenwicht moet worden +DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publiceer Pricing +DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Nieuwe Ontvangstbevestigingen +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Kostendeclaratie afgewezen Bericht +,Available Qty,Beschikbaar Aantal +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Aantal van volgende rij +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Achterstallige over {0} +DocType: Salary Slip,Working Days,Werkdagen +DocType: Serial No,Incoming Rate,Inkomende Rate +DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruto Gewicht +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,De naam van uw bedrijf waar u het systeem voor op zet. +DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Feestdagen opnemen in totaal aantal werkdagen. +DocType: Job Applicant,Hold,Houden +DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Voor verkoopfactuur +DocType: Employee,Date of Joining,Datum van Indiensttreding +DocType: Naming Series,Update Series,Bijwerken Reeksen +DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Wordt uitbesteed +DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Item Attribuutwaarden +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Ontvangstbevestiging +,Received Items To Be Billed,Ontvangen artikelen nog te factureren +DocType: Employee,Ms,Mevrouw +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Wisselkoers meester. +DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan materiaal voor onderdelen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} moet actief zijn +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Zet Status als Beschikbaar +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Selecteer eerst het documenttype +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuleren Materiaal Bezoeken {0} voor het annuleren van deze Maintenance Visit +DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Laat inning Bedrag +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serienummer {0} behoort niet tot Artikel {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Maak nieuwe POS Setting +DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Benodigde hoeveelheid +DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Totaal bedrag +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,internet Publishing +DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Productieorders +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Balans Waarde +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload een csv-bestand met twee kolommen: De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Sales Prijslijst +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publiceren naar onderdelen wilt synchroniseren +DocType: Purchase Receipt,Range,Reeks +DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standaard Crediteuren Accounts +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Werknemer {0} is niet actief of bestaat niet +DocType: Features Setup,Item Barcode,Artikel Barcode +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Item Varianten {0} bijgewerkt +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Meting 6 +DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Inkoopfactuur Voorschot +DocType: Address,Shop,Winkelen +DocType: Hub Settings,Sync Now,Nu synchroniseren +DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Controleer hoe de nieuwsbrief eruit ziet in een e-mail door het te sturen naar uw e-mail. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rij {0}: kan creditering niet worden gekoppeld met een {1} +DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Standaard Kas-/Bankrekening wordt automatisch bijgewerkt in POS Factuur als deze modus is geselecteerd. +DocType: Employee,Permanent Address Is,Vast Adres is +DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operatie afgerond voor hoeveel eindproducten? +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,De Brand +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Korting voor over-{0} gekruist voor post {1}. +DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Interview Details +DocType: Item,Is Purchase Item,Is inkoopartikel +DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Inkoopfactuur +DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail nr +DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Totaal uitgaande waardeoverdrachten +DocType: Lead,Request for Information,Informatieaanvraag +DocType: Payment Tool,Paid,Betaald +DocType: Salary Slip,Total in words,Totaal in woorden +DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Tijd Datum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rij #{0}: Voer serienummer in voor artikel {1} +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Verzendingen naar klanten. +DocType: Attendance,Attendance Details,Aanwezigheid Details +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Inkooporder Artikel +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Indirecte Inkomsten +DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adres Lijn 1 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variantie +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Bedrijfsnaam +DocType: SMS Center,Total Message(s),Totaal Bericht(en) +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal Toepassing van Fondsen> vlottende activa > bankrekeningen en maak een nieuw account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Bank """ +DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecteer hoofdrekening van de bank waar cheque werd gedeponeerd. +DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Zodat de gebruiker te bewerken prijslijst Rate bij transacties +DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Aantal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rij {0}: Betaling tegen Sales / Purchase Order moet altijd worden gemarkeerd als voorschot +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Chemisch +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle items zijn al overgebracht voor deze productieorder. +DocType: Workstation,Electricity Cost,elektriciteitskosten +DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Stuur geen Werknemer verjaardagsherinneringen +DocType: Comment,Unsubscribed,Uitgeschreven +DocType: Opportunity,Walk In,Walk In +DocType: Item,Inspection Criteria,Inspectie Criteria +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Boom van financiële kostenplaatsen. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Upload uw brief hoofd en logo. (Je kunt ze later bewerken). +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Voer geldige Persoonlijke E-mail in +DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Lood (Open) +DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get betaalde voorschotten +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Bevestig Uw Beeld +DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Totaal bedrag in woorden +DocType: Workflow State,Stop,stoppen +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat u het formulier niet hebt opgeslagen. Neem contact op met Support als het probleem aanhoudt . +DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% van de materialen in rekening gebracht voor deze Inkooporder. +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Order Type moet één van {0} zijn +DocType: Lead,Next Contact Date,Volgende Contact Datum +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Opening Aantal +DocType: Holiday List,Holiday List Name,Holiday Lijst Naam +DocType: Expense Claim,Expense Claim,Kostendeclaratie +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Aantal voor {0} +DocType: Leave Application,Leave Application,Verlofaanvraag +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Verlof Toewijzing Tool +DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Laat Block List Data +DocType: Email Digest,Buying & Selling,Inkoop & Verkoop +DocType: Workstation,Net Hour Rate,Netto uurtarief +DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Inkoop Ontvangstbewijs +DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pakbon Artikel +DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Kas/Bankrekening +DocType: Delivery Note,Delivery To,Leveren Aan +DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Get Verkooporders +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kan niet negatief zijn +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \ + Customer / Debit To in {1}","Rij {0}: Party / Account niet overeenkomt met \ + Klant / betaalkaart Om in {1}" +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Korting +DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Inkoopkortingen +DocType: Workstation,Wages,Loon +DocType: Project,Internal,Intern +DocType: Task,Urgent,Dringend +DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. + +The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". + +For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. + +Note: BOM = Bill of Materials","Totale groep van ** Items ** in een ander ** Item **. Dit is handig als u de bundeling van een bepaalde ** Items ** in een pakket en je te houden voorraad van de verpakte ** Items ** en niet de totale ** Item **. + + Het pakket ** Item ** zal hebben ""Is Stock Item"" als ""Nee"" en ""Is Sales Item"" als ""Ja"". + + Bijvoorbeeld: Als u de verkoop van laptops en Rugzakken afzonderlijk en hebben een speciale prijs als de klant beide koopt, dan is de laptop + rugzak zal een nieuwe Sales stuklijstartikel zijn. + + Opmerking: BOM = Bill of Materials" +DocType: Item,Manufacturer,Fabrikant +DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Ontvangstbevestiging Artikel +DocType: Sales Order,PO Date,IO datum +DocType: Serial No,Sales Returned,Terugkerende verkoop +DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Gereserveerd Magazijn in Verkooporder / Magazijn Gereed Product +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Selling Bedrag +DocType: Time Log Batch,Time Logs,Tijd Logs +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Onkosten Goedkeurder voor dit record. Werk de 'Status' bij en sla op. +DocType: Serial No,Creation Document No,Aanmaken Document nr +DocType: Issue,Issue,Uitgifte +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributen voor post Varianten. zoals grootte, kleur etc." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serienummer {0} valt binnen onderhoudscontract tot {1} +DocType: BOM Operation,Operation,Operatie +DocType: Lead,Organization Name,Naam van de Organisatie +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS-instelling verplicht om POS invoer te maken +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Het punt moet worden toegevoegd met behulp van 'Get Items uit Aankoopfacturen' knop +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Verkoopkosten +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard kopen +DocType: GL Entry,Against,Tegen +DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standaard Verkoop kostenplaats +DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Implementatie Partner +DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Contact Info +DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Netto Gewicht Eenheid +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Maak ontvangsbevestiging +DocType: Item,Default Supplier,Standaardleverancier +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Verzending Regel Voorwaarde +DocType: Features Setup,Miscelleneous,Divers +DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Ontvang wekelijkse Uit Data +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Einddatum kan niet vroeger zijn dan startdatum +DocType: Newsletter,Lead Status,Lead Status +DocType: Sales Person,Select company name first.,Kies eerst een bedrijfsnaam. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converteren naar Grootboek +DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Verkoop Stuklijst Artikel +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikel moet inkoopbaar zijn, aangezien het voorkomt in één of meerdere actieve Stuklijsten." +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Offertes ontvangen van leveranciers. +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Tegen Aankoop Factuur +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Naar {0} | {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Gemiddelde Leeftijd +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Ga je gang en iets toe te voegen aan uw winkelwagen. +DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Uw verkopers die in de toekomst contact op zullen nemen met de klant. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,zijn niet toegestaan ​​. +DocType: Supplier,Default Currency,Standaard valuta +DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Voer aanduiding van deze Contactpersoon in +DocType: Contact Us Settings,Address,Adres +DocType: Expense Claim,From Employee,Van Medewerker +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} in geen boekjaar. Voor meer informatie check {2}. +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Waarschuwing: Het systeem zal niet controleren overbilling sinds bedrag voor post {0} in {1} nul +DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Maak Verschil Entry +DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Aanwezigheid Van Datum +DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Vervoer +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} moet worden ingediend +DocType: SMS Center,Total Characters,Totaal Tekens +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Selecteer BOM in BOM veld voor post {0} +DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Factuurspecificatie +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Afletteren Factuur +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Bijdrage% +DocType: Item,website page link,Website Paginalink +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Laten we het voorbereiden van het systeem voor het eerste gebruik. +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Fiscale nummers, enz." +DocType: Sales Partner,Distributor,Distributeur +DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Winkelwagen Verzenden Regel +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Productie Order {0} moet worden geannuleerd voor het annuleren van deze verkooporder +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget kan niet worden ingesteld voor groep kostenplaatsen +,Ordered Items To Be Billed,Bestelde artikelen te factureren +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecteer Tijd Logs en druk op Indienen om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken. +DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global Standaardwaarden +DocType: Salary Slip,Deductions,Inhoudingen +DocType: Time Log,Time Log For,Tijdsduur van +DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Begindatum van de huidige factuurperiode +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Deze Tijd Log Batch is gefactureerd. +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Maak Opportunity +DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Onbetaald verlof +DocType: Supplier,Communications,communicatie +DocType: Lead,Consultant,Consultant +DocType: Salary Slip,Earnings,Verdiensten +DocType: Company,Registration Info,Registratie Info +DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Verkoopfactuur Voorschot +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Niets aan te vragen +DocType: Appraisal,Employee Details,Medewerker Details +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Werkelijke Startdatum' kan niet groter zijn dan 'Werkelijke Einddatum' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Beheer +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Soorten activiteiten voor Time Sheets +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Ofwel debet of credit bedrag is nodig voor {0} +DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dit zal worden toegevoegd aan de Code van het punt van de variant. Bijvoorbeeld, als je de afkorting is ""SM"", en de artikelcode is ""T-SHIRT"", de artikelcode van de variant zal worden ""T-SHIRT-SM""" +DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Nettoloon (in woorden) zal zichtbaar zijn zodra de Salarisstrook wordt opgeslagen. +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Actief +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kan niet direct is opgenomen. Voor ' Actual ""type lading , gebruikt u het veld tarief" +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep' +DocType: Item,UOMs,UOMs +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} geldig serienummers voor Artikel {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelcode kan niet worden gewijzigd voor Serienummer +DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Eenheid Omrekeningsfactor +DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standaard Artikelgroep +DocType: Project,Gross Margin Value,Bruto marge waarde +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Leverancier database. +DocType: Account,Balance Sheet,balans +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenplaats Item met Item Code ' +DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Uw verkoper krijgt een herinnering op deze datum om contact op te nemen met de klant +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Belastingen en andere inhoudingen op het salaris. +DocType: Lead,Lead,Lead +DocType: Email Digest,Payables,Schulden +DocType: Account,Warehouse,Magazijn +,Purchase Order Items To Be Billed,Inkooporder Artikelen nog te factureren +DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Database Folder ID +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Inkoopfactuur Artikel +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Inzendingen en GL Inzendingen worden reposted voor de geselecteerde Aankoopfacturen +DocType: Holiday,Holiday,Feestdag +DocType: Event,Saturday,Zaterdag +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Laat leeg indien dit voor alle vestigingen is +,Daily Time Log Summary,Daily Time Log Samenvatting +DocType: DocField,Label,Label +DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Niet-afgeletterde Betalingsgegevens +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Activiteit Type 'Productie' kan niet worden verwijderd / hernoemd. +DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Huidige fiscale jaar +DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Uitschakelen Afgerond Totaal +DocType: Task,Time and Budget,Tijd en Budget +DocType: Lead,Call,Bellen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,'Invoer' kan niet leeg zijn +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Dupliceer rij {0} met dezelfde {1} +,Trial Balance,Proefbalans +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Rooster """ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Selecteer eerst een voorvoegsel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,onderzoek +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Afgerond Werk +DocType: Employee,User ID,Gebruikers-ID +DocType: Communication,Sent,verzonden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Bekijk Grootboek +DocType: Cost Center,Lft,lft +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Vroegst +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Een artikel Group bestaat met dezelfde naam , moet u de naam van het item of de naam van de artikelgroep" +DocType: Sales Order,Delivery Status,Verzendstatus +DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Produceren tegen Verkooporder +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Rest van de Wereld +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,De Punt {0} kan niet Batch hebben +,Budget Variance Report,Budget Variantie Rapport +DocType: Salary Slip,Gross Pay,Brutoloon +DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Benodigde grondstoffen uitgegeven aan de leverancier voor het produceren van een uitbesteed artikel +DocType: BOM Item,Item Description,Artikelomschrijving +DocType: Payment Tool,Payment Mode,Betaling Mode +DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Is Terugkerende +DocType: Purchase Order,Supplied Items,Bijgeleverde onderdelen +DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Aantal te produceren +DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Handhaaf zelfde tarief gedurende inkoopcyclus +DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Opportunity Artikel +,Employee Leave Balance,Werknemer Verlof Balans +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo van account {0} moet altijd {1} zijn +DocType: Journal Entry,More Info,Meer info +DocType: Address,Address Type,Adrestype +DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Afgewezen Magazijn +DocType: GL Entry,Against Voucher,Tegen Voucher +DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standaard Inkoop kostenplaats +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} moet verkoopartikel zijn +,Accounts Payable Summary,Crediteuren Samenvatting +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Niet bevoegd om bevroren rekening te bewerken {0} +DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Get openstaande facturen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Verkooporder {0} is niet geldig +DocType: Email Digest,New Stock Entries,Nieuwe Voorraad Invoer +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd" +DocType: Employee,Employee Number,Werknemer Nummer +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Zaak nr. ( s ) al in gebruik. Probeer uit Zaak nr. {0} +DocType: Material Request,% Completed,% Voltooid +,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Factuurbedrag (excl BTW) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Hoofdrekening {0} aangemaakt +DocType: Sales Order Item,Discount(%),Korting (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Totaal Bereikt +DocType: Employee,Place of Issue,Plaats van uitgifte +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contract +DocType: Report,Disabled,Invalide +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Eenheid Omrekeningsfactor is nodig voor eenheid: {0} in Artikel: {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Indirecte onkosten +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Rij {0}: Aantal is verplicht +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,landbouw +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Uw producten of diensten +DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Selecteer de personen naar wie u deze nieuwsbrief wilt sturen +DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Wijze van betaling +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een basis artikelgroep en kan niet worden bewerkt . +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Inkooporder +DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Magazijn Contact Info +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Naam is vereist +DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Terugkerende Type +DocType: Address,City/Town,Stad / Plaats +DocType: Serial No,Serial No Details,Serienummer Details +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikel BTW-tarief +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Voor {0}, kan alleen credit accounts worden gekoppeld tegen een andere debetboeking" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Vrachtbrief {0} is niet ingediend +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} moet een uitbesteed artikel zijn +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,kapitaal Uitrustingen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prijsbepalingsregel wordt eerst geselecteerd op basis van 'Toepassen op' veld, dat kan zijn artikel, artikelgroep of merk." +DocType: Hub Settings,Seller Website,Verkoper Website +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totaal toegewezen percentage voor verkoopteam moet 100 zijn +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Productie Order status is {0} +DocType: Appraisal Goal,Goal,Doel +DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Is Sub Gecontracteerde Item +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,voor Leverancier +DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Instellen Account Type helpt bij het selecteren van deze account in transacties. +DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Munt) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Totaal Uitgaande +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Er kan maar één Verzendregel Voorwaarde met 0 of blanco waarde zijn voor ""To Value """ +DocType: DocType,Transaction,Transactie +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Opmerking: Deze kostenplaats is een groep. Kan geen boekingen aanmaken voor groepen. +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Tools +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Geldig voor Territories +DocType: Item,Website Item Groups,Website Artikelgroepen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Productieordernummer is verplicht voor voorraad binnenkomst doel de fabricage +DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Toepasselijk Territory +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} meer dan eens ingevoerd +DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journaalpost +DocType: Workstation,Workstation Name,Naam van werkstation +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-mail Digest: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} behoort niet tot Item {1} +DocType: Sales Partner,Target Distribution,Doel Distributie +sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Reacties +DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankrekeningnummer +DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dit is het nummer van de laatst gemaakte transactie met dit voorvoegsel +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Waardering Tarief vereist voor Artikel {0} +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Meting 8 +DocType: Sales Partner,Agent,Agent +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Belastingen en heffingen berekenen +DocType: BOM Operation,Workstation,Werkstation +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,hardware +DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Bijzonder Verlof +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Factuurdatum Leverancier +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,U moet Winkelwagen mogelijk +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Geen gegevens +DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Beoordeling Sjabloon Doel +DocType: Salary Slip,Earning,Verdienen +DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Toevoegen of aftrekken +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Overlappende voorwaarden gevonden tussen : +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Tegen Journal Entry {0} is al aangepast tegen enkele andere voucher +DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Bestanden Folder ID +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Totale orderwaarde +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Item Varianten {0} verwijderd +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Voeding +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Vergrijzing Range 3 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Onderhoud Details +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,U kunt een tijd log maken alleen tegen een ingediend productieorder +DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Aantal bezoeken +DocType: Cost Center,old_parent,old_parent +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Nieuwsbrieven naar contacten, leads." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Bewerkingen kan niet leeg worden gelaten. +,Delivered Items To Be Billed,Geleverde Artikelen nog te factureren +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Status bijgewerkt naar {0} +DocType: DocField,Description,Beschrijving +DocType: Authorization Rule,Average Discount,Gemiddelde korting +DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager +DocType: Letter Head,Is Default,Is Standaard +DocType: Address,Utilities,Utilities +DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Boekhouding +DocType: Features Setup,Features Setup,Features Setup +DocType: Sales BOM,Sales BOM,Verkoop Stuklijst +DocType: Communication,Communication,Communicatie +DocType: Item,Is Service Item,Is service-artikel +DocType: Activity Type,Projects,Projecten +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Selecteer boekjaar +DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Mijlpalen als evenementen aan deze agenda worden toegevoegd. +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Van {0} | {1} {2} +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Werk Details +DocType: BOM Operation,Operation Description,Operatie Beschrijving +DocType: Item,Will also apply to variants,Zal ook van toepassing op varianten +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Kan Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einde Datum niet wijzigen, als het boekjaar is opgeslagen." +DocType: Quotation,Shopping Cart,Winkelwagen +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Gem Daily Uitgaande +DocType: Pricing Rule,Campaign,Campagne +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Goedkeuring Status moet worden ' goedgekeurd ' of ' Afgewezen ' +DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Verkoop Stuklijst Help +DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Contactpersoon +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Verwacht Startdatum' kan niet groter zijn dan 'Verwachte Einddatum' +DocType: Holiday List,Holidays,Feestdagen +DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Gepland Aantal +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Artikel BTW-bedrag +DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Get Algemene Voorwaarden +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge van het type ' Actual ' in rij {0} kan niet worden opgenomen in Item Rate +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0} +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Van Datetime +DocType: Email Digest,For Company,Voor Bedrijf +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Communicatie log. +DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Aankoop Bedrag +DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Verzenden Adres Naam +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Rekeningschema +DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Algemene Voorwaarden Inhoud +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,mag niet groter zijn dan 100 +DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,Korting % +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} is geen voorraadartikel +DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Ongeplande +DocType: Employee,Owned,Eigendom +DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Hoe hoger het getal, hoe hoger de prioriteit" +,Purchase Invoice Trends,Inkoopfactuur Trends +DocType: Employee,Better Prospects,Betere vooruitzichten +DocType: Appraisal,Goals,Doelen +DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantie / AMC Status +,Accounts Browser,Rekeningen Verkenner +DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry +DocType: HR Settings,Employee Settings,Werknemer Instellingen +,Batch-Wise Balance History,Batchgewijze Balans Geschiedenis +DocType: Email Digest,To Do List,Actie Lijst +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,leerling +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negatieve Hoeveelheid is niet toegestaan +DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. +Used for Taxes and Charges","Belasting detail tafel haalden van post meester als een string en opgeslagen in dit gebied. + Gebruikt voor en -heffingen" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Werknemer kan niet rapporteren aan zichzelf. +DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Als de account wordt gepauzeerd, blijven inzendingen mogen gebruikers met beperkte rechten ." +DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Functieprofiel, benodigde kwalificaties enz." +DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Rekeningbalans +DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type document te hernoemen. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,We kopen dit artikel +DocType: Address,Billing,Facturering +DocType: Bulk Email,Not Sent,Niet verzonden +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totaal belastingen en heffingen (Bedrijfsvaluta) +DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Werkelijke Factuurdatum +DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Verzending Rekening +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Gepland om te sturen naar {0} ontvangers +DocType: Quality Inspection,Readings,Lezingen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Uitbesteed werk +DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Tot Waarde +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Bron magazijn is verplicht voor rij {0} +DocType: Packing Slip,Packing Slip,Pakbon +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Kantoorhuur +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Instellingen SMS gateway +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importeren mislukt! +sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Nog geen adres toegevoegd. +DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation Werken Hour +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analist +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Rij {0}: Toegewezen bedrag {1} moet kleiner zijn dan of gelijk aan JV hoeveelheid {2} +DocType: Item,Inventory,Voorraad +DocType: Item,Sales Details,Verkoop Details +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,in Aantal +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Kostendeclaratie afgewezen +DocType: Item Attribute,Item Attribute,Item Attribute +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Overheid +DocType: Item,Re-order,Herbestellen +DocType: Company,Services,Services +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal bron van fondsen > kortlopende schulden > Belastingen en accijnzen en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Tax"" en niet vergeten het belastingtarief." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Totaal ({0}) +DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Bovenliggende kostenplaats +DocType: Sales Invoice,Source,Bron +DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Indien Leverancier Onderdeelnummer bestaat voor bepaalde Item, het wordt hier opgeslagen" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Geen records gevonden in de betaling tabel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Boekjaar Startdatum +DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total Experience +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Pakbon(en) geannuleerd +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Vracht-en verzendkosten +DocType: Material Request Item,Sales Order No,Verkooporder nr. +DocType: Item Group,Item Group Name,Artikel groepsnaam +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Ingenomen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Transfer Materialen voor Fabricage +DocType: Pricing Rule,For Price List,Voor Prijslijst +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Aankoopkoers voor punt: {0} niet gevonden, die nodig is om boekhoudkundige afschrijving (kosten) te boeken. Vermeld post prijs tegen een aankoopprijs lijst." +DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Schema +DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail nr. +DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Help +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Fout : {0} > {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe rekening van Rekeningschema. +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Onderhoud Bezoek +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Klant > Klantgroep > Regio +DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Tijd Log Batch Detail +DocType: Workflow State,Tasks,taken +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Help +DocType: Event,Tuesday,Dinsdag +DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Vakantie op belangrijke dagen. +,Accounts Receivable Summary,Debiteuren Samenvatting +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Boekingen kunnen worden gemaakt tegen blad nodes , genaamd" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Stel User ID veld in een Werknemer record Werknemer Rol stellen +DocType: UOM,UOM Name,Eenheid Naam +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vul Stuklijst in voor Artikel {0} op rij {1} +DocType: Top Bar Item,Target,Doel +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Bijdrage Bedrag +DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Verzendadres +DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Deze tool helpt u om te werken of te repareren de hoeveelheid en de waardering van de voorraad in het systeem. Het wordt meestal gebruikt om het systeem waarden en wat in uw magazijnen werkelijk bestaat synchroniseren. +DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de vrachtbrief opslaat. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Merk meester. +DocType: ToDo,Due Date,Vervaldag +DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Merknaam +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Doos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,De Organisatie +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Maandelijkse Distributie +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Ontvanger Lijst is leeg. Maak Ontvanger Lijst +DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Productie Plan Verkooporder +DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Verkoop Partner Doel +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Prijsbepalingsregel +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Gereserveerd magazijn nodig voor voorraad artikel {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankrekeningen +,Bank Reconciliation Statement,Bank Aflettering Statement +DocType: Address,Lead Name,Lead Naam +,POS,POS +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} mag slechts eenmaal voorkomen +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Verlof succesvol toegewezen aan {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Geen Artikelen om te verpakken +DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Van Waarde +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Productie Aantal is verplicht +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Bedragen die niet terug te vinden in de bank +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Meting 4 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Claims voor bedrijfsonkosten +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Onjuiste of Inactieve Stuklijst {0} voor artikel {1} in rij {2} +DocType: Company,Default Holiday List,Default Holiday Lijst +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Voorraad Verplichtingen +DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Leverancier Magazijn +DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contact Mobiele nummer +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selecteer Verkooporders +,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiaal Aanvragen waarvoor Leverancier Offertes niet zijn gemaakt +DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Het kunnen identificeren van artikelen mbv een streepjescode. U kunt hiermee artikelen op Vrachtbrieven en Verkoopfacturen invoeren door de streepjescode van het artikel te scannen. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Conversiefactor voor Standaard meeteenheid moet 1 zijn in rij {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,U kunt niet zowel een Vrachtbriefnummer als een Verkoopordernummer invoeren. Vul één in. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1} +DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop verjaardagsherinneringen +DocType: SMS Center,Receiver List,Ontvanger Lijst +DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Betaling Bedrag +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Verbruikte hoeveelheid +DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Salaris Structuur Aftrek +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Eenheid {0} is meer dan eens ingevoerd in Conversie Factor Tabel +apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importeren succesvol! +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Kosten van Items Afgegeven +DocType: Email Digest,Expenses Booked,Kosten geboekt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Hoeveelheid mag niet meer zijn dan {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Maak GEEN rekeningen (in grootboek) aan voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant- en leverancierstam gemaakt. +DocType: Quotation Item,Quotation Item,Offerte Artikel +DocType: Account,Account Name,Rekening Naam +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Vanaf de datum kan niet groter zijn dan tot nu toe +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} hoeveelheid {1} moet een geheel getal zijn +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Leverancier Type stam. +DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Leverancier Onderdeelnummer +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Toevoegen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Succespercentage kan niet 0 of 1 zijn +DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller +DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Voertuig Vertrekdatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Ontvangstbevestiging {0} is niet ingediend +DocType: Company,Default Payable Account,Standaard Payable Account +DocType: Party Type,Contacts,Contacten +apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Instellingen voor online winkelwagentje zoals scheepvaart regels, prijslijst enz." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Installatie voltooid +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Gereserveerde Hoeveelheid +DocType: Party Account,Party Account,Party Account +apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Human Resources +DocType: Lead,Upper Income,Bovenste Inkomen +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Gepland Aantal : Aantal waarvoor productieorder is aangemaakt, maar welke nog geproduceerd moet worden." +DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Item +DocType: Appraisal,For Employee,Voor Werknemer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Rij {0}: Betaling bedrag kan niet negatief zijn +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Tegen Leverancier Factuur {0} gedateerd {1} +DocType: Party Type,Default Price List,Standaard Prijslijst +DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Gebruiker Opmerking zal worden toegevoegd aan Auto Opmerking +DocType: Payment Reconciliation,Payments,Betalingen +DocType: ToDo,Medium,Medium +DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Budget Toegewezen +,Customer Credit Balance,Klant Kredietsaldo +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Klant nodig voor 'Klantgebaseerde Korting' +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Bijwerken bank betaaldata met journaalposten +DocType: Quotation,Term Details,Voorwaarde Details +DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garantie Claim +DocType: Lead,Lead Details,Lead Details +DocType: Authorization Rule,Approving User,Goedkeuren Gebruiker +DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Einddatum van de huidige factuurperiode +DocType: Pricing Rule,Applicable For,Toepasselijk voor +DocType: Bank Reconciliation,From Date,Van Datum +DocType: Backup Manager,Validate,Bevestigen +DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Gedeeltelijk afgesloten +DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpakt Items +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Garantie Claim tegen Serienummer +DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Vervang een bepaalde BOM alle andere BOM waar het wordt gebruikt. Het zal de oude BOM koppeling te vervangen, kosten bij te werken en te regenereren ""BOM Explosie Item"" tabel als per nieuwe BOM" +DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Enable Winkelwagen +DocType: Employee,Permanent Address,Vast Adres +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} moet een service-artikel zijn. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Selecteer artikelcode +DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Aftrek voor onbetaald verlof +DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Laat overuren niet toe +DocType: Territory,Territory Manager,Regio Manager +DocType: Selling Settings,Selling Settings,Verkoop Instellingen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Post een variant van een variant niet +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,online Veilingen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Specificeer ofwel Hoeveelheid of Waarderingstarief of beide +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,marketingkosten +,Item Shortage Report,Artikel Tekort Rapport +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Het gewicht wordt vermeld, \n Vermeld ""Gewicht UOM"" te" +DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Aanvraag is gebruikt om deze Voorraad Entry te maken +DocType: Journal Entry,View Details,Bekijk details +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Enkel stuks van een artikel. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tijd Log Batch {0} moet worden 'Ingediend' +DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Maak boekhoudkundige afschrijving voor elke Stock Movement +DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totaal Verlofdagen Toegewezen +DocType: Employee,Date Of Retirement,Pensioneringsdatum +DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Sjabloon +DocType: Address,Postal,Post- +DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Totaalbedrag van de verzonden facturen aan de klant tijdens de digest periode +DocType: Item,Weightage,Weging +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Een Klantgroep met dezelfde naam bestaat. Gelieve de naam van de Klant of de Klantgroep wijzigen +DocType: Territory,Parent Territory,Bovenliggende Regio +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Meting 2 +DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiaal ontvangst +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,producten +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partij Type en Partij is nodig voor Debiteuren / Crediteuren rekening {0} +DocType: Lead,Next Contact By,Volgende Contact Door +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Benodigde hoeveelheid voor item {0} in rij {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazijn {0} kan niet worden verwijderd als er voorraad is voor artikel {1} +DocType: Quotation,Order Type,Order Type +DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Notificatie e-mailadres +,Item-wise Sales Register,Artikelgebaseerde Verkoop Register +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","bv ""XYZ Nationale Bank """ +DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Is dit inbegrepen in de Basic Rate? +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Totaal Doel +DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aanvrager van een baan +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Geen productieorders aangemaakt +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salarisstrook van de werknemer {0} al gemaakt voor deze maand +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Aflettering JSON +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Teveel kolommen. Exporteer het rapport en druk het af via een Spreadsheet programma. +DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Batch nr. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Hoofd +DocType: DocPerm,Delete,Verwijder +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variant +sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nieuwe {0} +DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Instellen voorvoegsel voor nummerreeksen voor uw transacties +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Gestopte order kan niet worden geannuleerd. Terugdraaien om te annuleren . +DocType: Employee,Leave Encashed?,Verlof verzilverd? +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Opportunity Van veld is verplicht +DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Beschouwd als een openingsbalans +DocType: Item,Variants,Varianten +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Maak inkooporder +DocType: SMS Center,Send To,Verzenden naar +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0} +DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Bijdrage aan Netto Totaal +DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Artikelcode van Klant +DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Voorraad Aflettering +DocType: Territory,Territory Name,Regio Naam +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Onderhanden Werk Magazijn is vereist alvorens in te dienen +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Kandidaat voor een baan. +DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Magazijn en Referentie +DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Wettelijke info en andere algemene informatie over uw leverancier +DocType: Country,Country,Land +DocType: Communication,Received,ontvangen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Tegen Journal Entry {0} heeft geen ongeëvenaarde {1} binnenkomst hebben +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliceer Serienummer ingevoerd voor Artikel {0} +DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Een voorwaarde voor een Verzendregel +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Naam van de nieuwe rekening . Let op: Maak geen rekeningen aan voor klanten en leveranciers te maken, deze worden automatisch gemaakt in de Leverancier- en Klantenstam." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Bevestig Afbeelding +DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Het nettogewicht van dit pakket. (Wordt automatisch berekend als de som van de netto-gewicht van de artikelen) +DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Laat leeg als er geen verandering +DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Solliciteer Warehouse-wise Reorder Niveau +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} moet worden ingediend +DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorisatie controle +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tijd Log voor taken. +DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Werkelijke Tijd en kosten +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal Aanvraag van maximaal {0} kan worden gemaakt voor Artikel {1} tegen Verkooporder {2} +DocType: Employee,Salutation,Aanhef +DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Afgewezen +DocType: Pricing Rule,Brand,Merk +DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Voor Server Side Print Formats +DocType: Item,Will also apply for variants,Geldt ook voor varianten +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Geleverd +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundel artikelen op moment van verkoop. +DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Werkelijke Aantal +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Meting 10 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Een lijst van uw producten of diensten die u koopt of verkoopt . +DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U hebt dubbele artikelen ingevoerd. Aub aanpassen en opnieuw proberen. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associëren +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} is geen seriegebonden artikel +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Voor 'Sales BOM' items, Warehouse, zal Serienummer en Batch No worden gezien van de 'Packing List' tafel. Als Warehouse en Batch Geen zijn hetzelfde voor alle inpakken van objecten voor elke 'Sales BOM' item, kunt deze waarden in de grote Item tafel worden ingevoerd, zullen de waarden worden gekopieerd naar ""Packing List 'tafel." +DocType: SMS Center,Create Receiver List,Maak Ontvanger Lijst +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Verlopen +DocType: Packing Slip,To Package No.,Naar pakket nr +DocType: DocType,System,Systeem +DocType: Warranty Claim,Issue Date,Uitgiftedatum +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbruikt aantal +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,telecommunicatie +DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Geeft aan dat het pakket is een onderdeel van deze levering (alleen ontwerp) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Betalen Entry +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid voor artikel {0} moet kleiner zijn dan {1} +DocType: Backup Manager,Never,Nooit +,Sales Invoice Trends,Verkoopfactuur Trends +DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Toepassing / Goedkeuren Leaves +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Kan verwijzen rij alleen als het type lading is 'On Vorige Row Bedrag ' of ' Vorige Row Total' +DocType: Item,Allowance Percent,Toelage Procent +DocType: SMS Settings,Message Parameter,Bericht Parameter +DocType: Serial No,Delivery Document No,Leveringsdocument nr. +DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Krijg items uit Aankoopfacturen +DocType: Serial No,Creation Date,Aanmaakdatum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} verschijnt meerdere keren in prijslijst {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Verkoop moet zijn aangevinkt, indien ""Van toepassing voor"" is geselecteerd als {0}" +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Leverancier Offerte Artikel +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Maak salarisstructuur +DocType: Item,Has Variants,Heeft Varianten +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klik op 'Sales Invoice' knop om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken. +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Periode Van en Periode Om data verplicht voor terugkerende% s +DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Tegen Onkostenvergoeding +DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Naam van de verdeling per maand +DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person +apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Specificeer een Standaard Valuta in Bedrijfsstam en Algemene Standaardwaarden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ + than Outstanding Amount {2}","Betaling tegen {0} {1} kan niet groter zijn \ + dan openstaande bedrag {2}" +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Toegang Secret +DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Terugkerende Factuur +DocType: Item,Net Weight of each Item,Netto gewicht van elk Artikel +DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Leverancier van goederen of diensten. +DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Boekjaar +DocType: Cost Center,Budget,Begroting +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Voorbeeld: BTW-nummers, enz." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Bereikt +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Regio / Klantenservice +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,bijv. 5 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rij {0}: Toegewezen bedrag {1} moet kleiner zijn dan of gelijk aan openstaande bedrag te factureren {2} +DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Verkoopfactuur opslaat. +DocType: Item,Is Sales Item,Is verkoopartikel +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Artikel groepstructuur +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Controleer Artikelstam +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Onderhoud Tijd +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Een product of dienst +DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Zal niet toestaan ​​om tijd logs buiten ""Workstation operatie timings"" maken" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Er zijn fouten opgetreden. +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Inkoop belastingen en kosten Stam +DocType: Naming Series,Current Value,Huidige waarde +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Item Template kan geen voorraad en varaiants. Verwijder voorraad van magazijnen {0} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} aangemaakt +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Tegen klantorder +,Serial No Status,Serienummer Status +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Artikel tabel kan niet leeg zijn +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ + must be greater than or equal to {2}","Rij {0}: Instellen {1} periodiciteit, tijdsverschil tussen begin- en einddatum \ + groter dan of gelijk aan {2}" +DocType: Pricing Rule,Selling,Verkoop +DocType: Employee,Salary Information,Salaris Informatie +DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Naam en Werknemer ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Einddatum kan niet voor de Boekingsdatum zijn +DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Artikel Groep +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Invoerrechten en Belastingen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Vul Peildatum in +DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tafel voor post die in Web Site zal worden getoond +DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiaal Aanvraag Artikel +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Boom van Artikelgroepen . +DocType: Newsletter,Send To Type,Verzenden naar type +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan niet verwijzen rij getal groter dan of gelijk aan de huidige rijnummer voor dit type Charge +,Item-wise Purchase History,Artikelgebaseerde Inkoop Geschiedenis +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klik op 'Genereer Planning' om serienummer op te halen voor Artikel {0} +DocType: Account,Frozen,Bevroren +,Open Production Orders,Open productieorders +DocType: Installation Note,Installation Time,Installatie Tijd +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Rij # {0}: Operation {1} is niet voltooid voor {2} aantal van afgewerkte goederen in productieorders # {3}. Gelieve operatie status bijwerken via Time Logs +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,investeringen +DocType: Issue,Resolution Details,Oplossing Details +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Wijzig Eenheid voor een Artikel. +DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Acceptatiecriteria +DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attribuutnaam +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} moet verkoop- of service-artikel zijn in {1} +DocType: Item Group,Show In Website,Toon in Website +DocType: Account,Group,Groep +,Qty to Order,Aantal te bestellen +DocType: Sales Order,PO No,IO nummer +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt-daigram van alle taken. +DocType: Appraisal,For Employee Name,Voor Naam werknemer +DocType: Holiday List,Clear Table,Wis Tabel +DocType: Features Setup,Brands,Merken +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factuur nr. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Van Inkooporder +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Selecteer eerst bedrijf. +,Customer Addresses And Contacts,Klant adressen en contacten +DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Tegen Journal Entry +DocType: Employee,Resignation Letter Date,Ontslagbrief Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prijsbepalingsregels worden verder gefilterd op basis van aantal. +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,niet ingesteld +DocType: Communication,Date,Datum +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Terugkerende klanten Revenue +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Het systeem wordt nu ingericht. Dit kan even duren. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) moet de rol 'Onkosten Goedkeurder' hebben +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,paar +DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Tegen account +DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Werkelijke Datum +DocType: Item,Has Batch No,Heeft Batch nr. +DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Accijnzen Paginanummer +DocType: Employee,Personal Details,Persoonlijke Gegevens +,Maintenance Schedules,Onderhoudsschema's +,Quotation Trends,Offerte Trends +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgroep niet genoemd in Artikelstam voor Artikel {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Debet Om rekening moet een vordering-account +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Zoals productieorder kan worden gemaakt voor dit punt, moet het een voorraad item." +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Verzendbedrag +DocType: Authorization Rule,Above Value,Bovenstaande waarde +,Pending Amount,In afwachting van Bedrag +DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Conversiefactor +DocType: Serial No,Delivered,Geleverd +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup inkomende server voor banen e-id . ( b.v. jobs@example.com ) +DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,De datum waarop terugkerende factuur stopt +DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Debiteuren +,Supplier-Wise Sales Analytics,Leverancier-gebaseerde Verkoop Analyse +DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Dit formaat wordt gebruikt als landspecifiek formaat niet kan worden gevonden +DocType: Custom Field,Custom,Aangepast +DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Gebruik Multi-Level Stuklijst +DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Omvatten Reconciled Entries +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Boom van financiële rekeningen +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten +DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Verdeel heffingen op basis van +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Rekening {0} moet van het type 'vaste activa' zijn omdat Artikel {1} een Activa Artikel is +DocType: HR Settings,HR Settings,HR-instellingen +apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Het drukken +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Kostendeclaratie is in afwachting van goedkeuring. Alleen de Kosten Goedkeurder kan status bijwerken. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,De dag(en) waarvoor je verlof aanvraagt zijn feestdagen. Hier hoef je niet voor aan te vragen. +DocType: Newsletter,Newsletter Content,Nieuwsbrief Inhoud +sites/assets/js/desk.min.js +646,and,en +DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Laat Block List Laat +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Sport +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Totaal Werkelijke +DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Get waardering tarief en beschikbare voorraad bij de bron / doel pakhuis op de genoemde plaatsen van datum-tijd. Als geserialiseerde item, drukt u op deze toets na het invoeren van seriële nos." +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Er is iets fout gegaan. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,eenheid +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Stel Dropbox access keys in in uw site configuratie +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Specificeer Bedrijf +,Customer Acquisition and Loyalty,Klantenwerving en behoud +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Van tijd niet groter dan Om Tijd kan zijn +DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazijn waar u voorraad bijhoudt van afgewezen artikelen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Uw financiële jaar eindigt op +DocType: POS Setting,Price List,Prijslijst +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is nu het standaard Boekjaar. Ververs uw browser om de wijziging door te voeren . +DocType: Email Digest,Support,Support +DocType: Authorization Rule,Approving Role,Goedkeuren Rol +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Geef een geldig rij-ID voor {0} in rij {1} +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Omschrijf valuta Company +DocType: Workstation,Wages per hour,De lonen per uur +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock balans in Batch {0} zal negatief worden {1} voor post {2} bij Warehouse {3} +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Toon / verberg functies, zoals serienummers , POS etc." +DocType: Purchase Receipt,LR No,LR nummer +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Eenheid Omrekeningsfactor is vereist in rij {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Klaring mag niet voor check datum in rij {0} +DocType: Salary Slip,Deduction,Aftrek +DocType: Address Template,Address Template,Adres Template +DocType: Territory,Classification of Customers by region,Indeling van de klanten per regio +DocType: Project,% Tasks Completed,% Taken Afgerond +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Vul eerst Productie Artikel in +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,gehandicapte gebruiker +DocType: Opportunity,Quotation,Offerte +DocType: Salary Slip,Total Deduction,Totaal Aftrek +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Ga je gang en voeg een adres +DocType: Quotation,Maintenance User,Onderhoud Gebruiker +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Weet u zeker dat u wilt opendraaien +DocType: Employee,Date of Birth,Geboortedatum +DocType: Salary Manager,Salary Manager,Salaris beheerder +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Artikel {0} is al geretourneerd +DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Boekjaar** staat voor een boekjaar. Alle boekingen en andere belangrijke transacties worden bijgehouden in **boekjaar**. +DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klant / Lead Adres +DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Werkelijke Operatie Duur +DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Van toepassing zijn op (Gebruiker) +DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Aftrekken +DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Aantal per Voorraad eenheid +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Selecteer een geldig CSV-bestand met gegevens +DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,"Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos
Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz." +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve ""-"" ""."", ""#"", en ""/"" niet toegestaan ​​in het benoemen serie" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Blijf op de hoogte van Sales Campaigns. Blijf op de hoogte van Leads, Offertes, Sales Order etc van campagnes te meten Return on Investment. " +DocType: Expense Claim,Approver,Goedkeurder +,SO Qty,VO Aantal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Stock inzendingen bestaan ​​tegen warehouse {0}, dus je kunt niet opnieuw toewijzen of Warehouse wijzigen" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Bereken Totaalscore +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Afhankelijk van LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Productie Manager +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serienummer {0} is onder garantie tot {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Ontvangstbevestiging opslaat. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Splits Vrachtbrief in pakketten. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tijd Log Status moet worden ingediend. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Opzetten +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Maak debetnota +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Woorden (Bedrijfsvaluta) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverancier +DocType: C-Form,Quarter,Kwartaal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,diverse kosten +DocType: Global Defaults,Default Company,Standaard Bedrijf +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kosten- of verschillenrekening is verplicht voor artikel {0} omdat het invloed heeft op de totale voorraadwaarde +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan niet overbill voor post {0} in rij {1} meer dan {2}. Toestaan ​​overbilling, stel dan in Stock Instellingen" +DocType: Employee,Bank Name,Naam Bank +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Boven +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Gebruiker {0} is uitgeschakeld +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Totaal verlofdagen +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Opmerking: E-mail wordt niet verzonden naar uitgeschakelde gebruikers +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecteer Bedrijf ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Laat leeg indien dit voor alle afdelingen is +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vormen van dienstverband (permanent, contract, stage, etc. ) ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} is verplicht voor Artikel {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,Van Valuta +DocType: DocField,Name,Naam +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Selecteer toegewezen bedrag, Factuur Type en factuurnummer in tenminste één rij" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Laatste Sales Order Date +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Verkooporder nodig voor Artikel {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Bedragen die niet terug te vinden in het systeem +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Tarief (Bedrijfsvaluta) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,anderen +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Productie misschien niet in staat om te voltooien door de verwachte leveringsdatum. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Belastingen en heffingen +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Een Product of een Dienst dat wordt gekocht, verkocht of in voorraad wordt gehouden." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor de eerste rij +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Voltooid +DocType: Web Form,Select DocType,Selecteer DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bankieren +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik op 'Genereer Planning' om planning te krijgen +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Nieuwe Kostenplaats +DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestelde hoeveelheid +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","bijv. ""Bouwgereedschap voor bouwers """ +DocType: Quality Inspection,In Process,In Process +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelgebaseerde Korting +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Gedetailleerde Breakup van de totalen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} tegen Verkooporder {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Vast Activum +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Vorderingen Account +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Geen Updates voor +,Stock Balance,Voorraad Saldo +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Kostendeclaratie Detail +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Tijd Logs gemaakt: +DocType: Employee,Basic Information,Basis Informatie +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Als jaarlijks budget is overschreden +DocType: Item,Weight UOM,Gewicht Eenheid +DocType: Employee,Blood Group,Bloedgroep +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Pagina-einde +DocType: Production Order Operation,Pending,In afwachting van +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Gebruikers die verlofaanvragen een bepaalde werknemer kan goedkeuren +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Kantoor Apparatuur +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Aantal +DocType: Fiscal Year,Companies,Bedrijven +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,elektronica +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldi van de rekeningen van het type ""Bank"" of ""Kas""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geef een lijst van regio's, waarvoor dit Verzendregel geldig is" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Maak Materiaal Aanvraag wanneer voorraad daalt tot onder het bestelniveau +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Van onderhoudsschema +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time +DocType: Employee,Contact Details,Contactgegevens +DocType: C-Form,Received Date,Ontvangstdatum +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Upload Backups naar Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Totaal Inkomende Waarde +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Purchase Price List +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Quality Manager +DocType: Job Applicant,Job Opening,Vacature +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Afletteren +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Selecteer de naam van de Verantwoordelijk Persoon +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Datum waarop transport gestart is vanuit uw magazijn +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,technologie +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Leveranciersnaam zoals deze voorkomt in de Leverancier Stam. +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genereer Materiaal Aanvragen (MRP) en Productieorders. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Totale gefactureerde Amt +DocType: Time Log,To Time,Tot Tijd +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , klap de boom uit en klik op de node waaronder u meer nodes wilt toevoegen." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Credit Om rekening moet een betalend account zijn +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stuklijst recursie: {0} mag niet ouder of kind zijn van {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Voltooide Aantal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Voor {0}, kan alleen debet accounts worden gekoppeld tegen een andere creditering" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Prijslijst {0} is uitgeschakeld +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Verkooporder {0} is gestopt +DocType: Email Digest,New Leads,Nieuwe Leads +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Betaalde voorschot tegen {0} {1} kan niet groter zijn \ + dan eindtotaal {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Reden van verlies +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Maak Betaling Inzendingen tegen bestellingen of facturen. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nieuwe Voorraad Eenheid is verplicht +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Monster grootte +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Alle items zijn reeds gefactureerde +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Geef een geldig 'Van Zaaknummer' +DocType: Project,External,Extern +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Artikel Serienummers +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Niet Ontvangen +DocType: Branch,Branch,Tak +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Klant (Debiteuren) Account +DocType: Bin,Actual Quantity,Werkelijke hoeveelheid +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Bijvoorbeeld: Next Day Shipping +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serienummer {0} niet gevonden +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Prijslijsten +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Beschouwd als openingsbalans +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Uw Klanten +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Als de opgegeven, stuurt u de nieuwsbrief via dit e-mailadres" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blokeer Datum +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Voer een geldig e-mail Id in +DocType: Sales Order,Not Delivered,Niet geleverd +,Bank Clearance Summary,Bank Ontruiming Samenvatting +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Aanmaken en beheren van dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse e-mail nieuwsbrieven ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode > Product Groep > Merk +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Beoordeling Doel +DocType: Event,Friday,Vrijdag +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Indienen salarisstrook +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Maandelijkse Verdienen & Aftrek +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxium korting voor artikel {0} is {1} % +DocType: Supplier,Address & Contacts,Adres & Contact +DocType: SMS Log,Sender Name,Naam afzender +DocType: Page,Title,Titel +DocType: Supplier,Basic Info,Basis Info +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Aanpassen +DocType: POS Setting,[Select],[Selecteer] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur +DocType: Company,For Reference Only.,Alleen voor referentie. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Bedrag +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'Van Datum' is vereist +DocType: Journal Entry,Reference Number,Referentienummer +DocType: Employee,Employment Details,Dienstverband Details +DocType: Employee,New Workplace,Nieuwe werkplek +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Geen Artikel met Barcode {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Als je Sales Team en Verkoop Partners (Channel Partners) ze kunnen worden gelabeld en onderhouden van hun bijdrage in de commerciële activiteit +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Laat een diavoorstelling zien aan de bovenkant van de pagina +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Winkels +DocType: Time Log,Projects Manager,Projecten Manager +DocType: Serial No,Delivery Time,Levertijd +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Vergrijzing Based On +DocType: Item,End of Life,End of Life +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,reizen +DocType: Leave Block List,Allow Users,Gebruikers toestaan +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Operatie is Verplicht +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Volg afzonderlijke baten en lasten over het product verticalen of divisies. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Hernoem Tool +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Kosten bijwerken +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikel opnieuw ordenen +DocType: Address,Check to make primary address,Aanvinken om primair adres te maken +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Overboeken Materiaal +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geef de operaties, operationele kosten en geef een unieke operatienummer aan uw activiteiten ." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Prijslijst Valuta +DocType: Naming Series,User must always select,Gebruiker moet altijd kiezen +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Laat Negatieve voorraad +DocType: Installation Note,Installation Note,Installatie Opmerking +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Belastingen toevoegen +,Financial Analytics,Financiële Analyse +DocType: Quality Inspection,Verified By,Geverifieerd door +DocType: Address,Subsidiary,Dochteronderneming +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan bedrijf standaard valuta niet veranderen , want er zijn bestaande transacties . Transacties moeten worden geannuleerd om de standaard valuta te wijzigen ." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Ontvangstbevestiging nummer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Earnest Money +DocType: Time Log Batch,In Hours,In Hours +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Maak loonstrook +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Verwachte saldo per bank +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Bron van fondsen (passiva) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ({1}) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2} +DocType: Appraisal,Employee,Werknemer +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Na Verkoop Installaties +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} is volledig gefactureerd +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Eindtijd +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standaard contractvoorwaarden voor Verkoop of Inkoop . +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Groep door Voucher +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Vereist op +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mass Mailing +DocType: Page,Standard,Standaard +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Inkoopordernummer vereist voor Artikel {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Gespecificeerd BOM {0} bestaat niet voor post {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoudsschema {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder +DocType: Email Digest,Payments Received,Betalingen ontvangen +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Definieer budget voor deze kostenplaats. Om de begroting actie in te stellen, zie Company Master" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Kostendeclaratie Goedgekeurd +DocType: Email Digest,Calendar Events,Agenda Evenementen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Geneesmiddel +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Kosten van gekochte artikelen +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Verkooporder Vereist +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Maak klant +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Met dank aan +DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Doctoraal +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd van Dropbox, u moet ze handmatig verwijderen." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Onderhoudsschema Detail +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Meting 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Inkoop Instellingen +DocType: Task,Allocated Budget,Toegekende budget +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM nr. voor een afgewerkt goederen item +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Aanwezigheid graag: +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup inkomende server voor de verkoop e-id . ( b.v. sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Opgevoed door +DocType: Payment Tool,Payment Account,Betaalrekening +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Specificeer Bedrijf om verder te gaan +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Ontwerp +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compenserende Off +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Geaccepteerd +DocType: User,Female,Vrouwelijk +DocType: Print Settings,Modern,Modern +DocType: Communication,Replied,Beantwoord +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Verschuldigde totaalbedrag +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) kan niet groter zijn dan geplande hoeveelheid ({2}) in productieorders {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Verzending Regel Label +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Grondstoffen kan niet leeg zijn. +DocType: Newsletter,Test,Test +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen tarief veranderen als BOM agianst een item genoemd +DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorige Werkervaring +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vul Gepland Aantal in voor artikel {0} op rij {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} is niet ingediend +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Artikelaanvragen +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Een aparte Productie Order zal worden aangemaakt voor elk gereed product artikel +DocType: Email Digest,New Communications,Nieuwe Communicatie +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Algemene Voorwaarden1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Voltooien Setup +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Boekingen bevroren tot deze datum, niemand kan / de boeking wijzigen behalve de hieronder gespecificeerde rol." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Sla het document op voordat u het onderhoudsschema genereert +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Project Status +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Aanvinken om delingen te verbieden. +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Vervoerder Naam +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Voer afdeling in waartoe deze Contactpersoon behoort +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Totaal Afwezig +DocType: Project,Project Details,Details van het project +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel of Magazijn voor rij {0} komt niet overeen met Materiaal Aanvraag +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Eenheid +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Jaar Einddatum +DocType: Lead,Opportunity,Opportunity +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Salaris Structuur Inkomen +,Completed Production Orders,Voltooide productieorders +DocType: Operation,Default Workstation,Standaard Workstation +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Voorraad & Support +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Kostendeclaratie Goedgekeurd Bericht +DocType: Email Digest,How frequently?,Hoe vaak? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Get Huidige voorraad +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Aflettering HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Maak installatie Opmerking +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Onderhoud startdatum kan niet voor de leveringsdatum voor Serienummer {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Werkelijke Einddatum +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Van toepassing zijn op (Rol) +DocType: Stock Entry,Purpose,Doel +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Geldt ook voor varianten tenzij overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Vooruitgang +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Goedkeuring van Gebruiker kan niet hetzelfde zijn als gebruiker de regel is van toepassing op +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Aantal gevraagde SMS +DocType: Campaign,Campaign-.####,Campagne - . # # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Maak Factuur +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,De BTW-nummers van uw klant (indien van toepassing) of andere algemene informatie +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Einddatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding zijn +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Een derde partij distributeur / dealer / commissionair / affiliate / reseller die uw producten voor een commissie verkoopt. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Heeft onderliggende node +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} tegen Inkooporder {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Voer statische url parameters hier in (bijv. afzender=ERPNext, username = ERPNext, wachtwoord = 1234 enz.)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dit is een voorbeeld website, automatisch gegenereerd door ERPNext" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Vergrijzing Range 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standaard belasting sjabloon die kan worden toegepast op alle inkooptransacties. Deze sjabloon kan lijst van fiscale hoofden en ook andere kosten koppen als ""Verzenden"", ""Verzekering"" bevatten, ""Omgaan met"" enz + + #### Opmerking + + De belastingdruk die u hier definieert zal het normale belastingtarief voor alle ** Items worden **. Als er ** Items ** dat verschillende tarieven hebben, moeten ze worden toegevoegd in de ** Item Tax ** tafel in de ** Item ** meester. + + #### Beschrijving van Kolommen + + 1. Berekening Type: + - Dit kan op ** Netto Totaal ** (dat is de som van het basisbedrag). + - ** Op Vorige Row Total / Bedrag ** (voor cumulatieve belastingen of heffingen). Als u deze optie selecteert, zal de belasting worden berekend als een percentage van de vorige rij (in de fiscale tabel) bedrag of totaal. + - ** Werkelijke ** (zoals vermeld). + 2. Account Head: De Account grootboek waaronder deze belasting + 3 zal worden geboekt. Cost Center: Als de belasting / heffing is een inkomen (zoals de scheepvaart) of kosten die het nodig heeft tegen een kostenplaats worden geboekt. + 4. Beschrijving: Beschrijving van de belasting (die zullen worden afgedrukt in de facturen / offertes). + 5. Rate: belastingtarief. + 6. Bedrag: BTW bedrag. + 7. Totaal: Cumulatief totaal op dit punt. + 8. Voer Row: Als op basis van ""Vorige Row Total"" kunt u het rijnummer die zullen worden genomen als basis voor deze berekening (standaard is de vorige rij) te selecteren. + 9. Overweeg Tax of Charge voor: In dit gedeelte kunt u aangeven of de belasting / heffing is alleen voor de waardering (geen deel uit van het totaal) of alleen voor de totale (voegt niets toe aan het item) of voor beide. + 10. Toe te voegen of Trek: Of u wilt toevoegen of aftrekken van de belasting." +DocType: Note,Note,Opmerking +DocType: Email Digest,New Material Requests,Nieuwe Materiaal Aanvragen +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Benodigde hoeveelheid +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan niet meer produceren van Artikel {0} dan de Verkooporder hoeveelheid {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank- / Kasrekening +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Dit verlofaanvraag wordt in afwachting van goedkeuring. Alleen de Leave Fiatteur kan status bijwerken. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Verberg Valutasymbool +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","bijv. Bank, Kas, Credit Card" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(Halve Dag) +DocType: Journal Entry,Credit Note,Creditnota +DocType: Features Setup,Quality,Kwaliteit +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introductie +DocType: Warranty Claim,Service Address,Service Adres +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rijen voor Stock Verzoening. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Fabricage +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Verkoop Belasting en Kosten stam +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Gelieve Afleveringsbon eerste +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta en Prijslijst +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Belasting Master +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klant / Lead Naam +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Ontruiming Datum niet vermeld +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,productie +DocType: Item,Allow Production Order,Laat Productieorder +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rij {0} : Start Datum moet voor Einddatum zijn +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Totaal (Aantal) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Aantal geïnstalleerd +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,Ingediend +DocType: Salary Structure,Total Earning,Totale Winst +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Tijdstip waarop materialen zijn ontvangen +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organisatie tak meester . +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Wordt automatisch berekend wanneer u de details invult +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,niet toegestaan +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Vervoerder vrachtwagen nummer +DocType: Sales Order,Billing Status,Factuur Status +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Nu Backup maken +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Utility kosten +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Boven +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standaard Inkoop Prijslijst +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} is geen geldig Verlof Goedkeurder. Verwijderen rij # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Verkooporder Bericht apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Instellen Standaardwaarden zoals Bedrijf , Valuta , huidige boekjaar , etc." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Printen en Branding +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Betaling Type +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Tot Datum +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potentiële Sales Deal +DocType: Event,Details,Details +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totaal belastingen en heffingen +DocType: Email Digest,Payments Made,Betalingen gedaan +DocType: Employee,Emergency Contact,Noodgeval Contact +DocType: Item,Quality Parameters,Kwaliteitsparameters +DocType: Account,Ledger,Grootboek +DocType: Target Detail,Target Amount,Streefbedrag +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Winkelwagen Instellingen +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Boekingen +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dubbele vermelding . Controleer Authorization Regel {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Vervang Item / Stuklijst in alle stuklijsten +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Ontvangen Aantal +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serienummer / Batch +DocType: Sales BOM,Parent Item,Bovenliggend Artikel +DocType: Account,Account Type,Rekening Type +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Onderhoudsschema wordt niet gegenereerd voor alle items . Klik op ' Generate Schedule' +DocType: Address,Address Details,Adresgegevens +,To Produce,Produceren +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificatie van het pakket voor de levering (voor afdrukken) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Gereserveerde Hoeveelheid +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Ontvangstbevestiging Artikelen +DocType: Party Type,Parent Party Type,Bovenliggende partij Type +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Back-ups worden geüpload naar +DocType: Account,Income Account,Inkomstenrekening +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Zie "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectie +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key verantwoordelijkheid Area +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiaal Aanvraag Type +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Documenten +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Betalen +DocType: Cost Center,Cost Center,Kostenplaats +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,voucher nr +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Mijlpaal Datum +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Inkooporder Bericht +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Upload HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Totaal vooraf ({0}) tegen Bestel {1} ​​kan niet groter zijn \ + dan de Grand Total ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Ontslagdatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prijsbepalingsregel overschrijft de prijslijst / defininieer een kortingspercentage, gebaseerd op een aantal criteria." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazijn kan alleen via Voorraad Invoer / Vrachtbrief / Ontvangstbewijs worden veranderd +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Percentage +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Hoofd Marketing en Verkoop +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Inkomstenbelasting +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Als geselecteerde Pricing Regel is gemaakt voor 'Prijs', zal het Prijslijst overschrijven. Prijsstelling Regel prijs is de uiteindelijke prijs, dus geen verdere korting moet worden toegepast. Vandaar dat in transacties zoals Sales Order, Purchase Order etc, het zal worden opgehaald in 'tarief' veld, in plaats van het veld 'prijslijst Rate'." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Houd Leads bij per de industrie type. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikel Leverancier +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode in om batchnummer op te halen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Selecteer een waarde voor {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Alle adressen. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Voorraad Instellingen +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Beheer Customer Group Boom . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Nieuwe Kostenplaats Naam +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Valuta-instellingen +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Verlof Configuratiescherm +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Geen standaard-adres Template gevonden. Maak een nieuwe van Setup> Afdrukken en Branding> Address Template. +DocType: Appraisal,HR User,HR Gebruiker +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Belastingen en heffingen Afgetrokken +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status moet één zijn van {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Debitering van +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Alleen benodigd voor Artikelmonster. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Werkelijke Aantal Na Transactie +,Pending SO Items For Purchase Request,In afwachting van Verkoop Artikelen voor Inkoopaanvraag +,Profit and Loss Statement,Winst-en verliesrekening +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Cheque nummer +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Betaling Tool Detail +,Sales Browser,Verkoop verkenner +DocType: Journal Entry,Total Credit,Totaal Krediet +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Lokaal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Leningen en voorschotten (Activa) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Debiteuren +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Artikel: {0} niet gevonden in het systeem +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Geen werknemer gevonden! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Regio +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Vermeld het benodigde aantal bezoeken +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standaard Waarderingsmethode +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Voer geldige Bedrijfse-mail in +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Geplande Starttijd +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Toegewezen +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specificeren Wisselkoers om een ​​valuta om te zetten in een andere +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Rij {0}: Party Type en Partij is alleen van toepassing tegen Debiteuren / Crediteuren rekening +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Offerte {0} is geannuleerd +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Totale uitstaande bedrag +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Werknemer {0} was met verlof op {1} . Kan aanwezigheid niet markeren . +DocType: Sales Partner,Targets,Doelen +DocType: Price List,Price List Master,Prijslijst Master +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkoop Transacties kunnen worden gelabeld tegen meerdere ** Sales Personen **, zodat u kunt instellen en controleren doelen." +,S.O. No.,VO nr +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Maak Time Inloggen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Maak Klant van Lead {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Computers +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een basis klantgroep en kan niet worden bewerkt . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Stel eerst uw rekeningschema op, voordat u start met het invoeren van boekingen" +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Negeer Prijsregel +DocType: Purchase Order,Cancelled,Geannuleerd +DocType: Employee Education,Graduate,Afstuderen +DocType: Leave Block List,Block Days,Blokeer Dagen +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Accijnzen Entry +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Algemene Voorwaarden die kunnen worden toegevoegd aan de verkopen en aankopen. + + Voorbeelden: + + 1. Geldigheid van het aanbod. + 1. Betalingscondities (In Advance, op krediet, een deel vooraf etc). + 1. Wat is extra (of ten laste van de Klant). + 1. Veiligheid / gebruik waarschuwing. + 1. Garantie indien van toepassing. + 1. Returns Policy '. + 1. Termen van de scheepvaart, indien van toepassing. + 1. Methoden voor het aanpakken geschillen, schadevergoeding, aansprakelijkheid, enz. + 1. Adres en contactgegevens van uw bedrijf." +DocType: Attendance,Leave Type,Verlof Type +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kosten- / Verschillenrekening ({0}) moet een 'Winst of Verlies' rekening zijn. +DocType: Account,Accounts User,Gebruikersaccounts +DocType: Installation Note,Item Details,Artikel Details +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Controleer of terugkerende factuur, schakelt u om te stoppen met terugkerende of zet de juiste Einddatum" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Opkomst voor werknemer {0} is al gemarkeerd +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Als er meer dan een pakket van hetzelfde type (voor afdrukken) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rijen toegestaan +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Netto Totaal +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Billing (verkoopfactuur) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Openstaand Bedrag +DocType: Task,Working,Werkzaam +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Voorraad rij (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Selecteer Time Logs. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} behoort niet tot Bedrijf {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Aangevraagde Hoeveelheid +DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Kosten zullen worden proportioneel gedistribueerd op basis van punt aantal of de hoeveelheid, als per uw selectie" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Doeleinden +,Requested,Aangevraagd +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Geen Opmerkingen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Achterstallig +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Voorraad ontvangen maar nog niet gefactureerd +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brutoloon + achteraf Bedrag + inning Bedrag - Totaal Aftrek +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distributie Naam +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Verkoop en Inkoop +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Prijs / Korting +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Materiaal Aanvraag nr. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Kwaliteitscontrole vereist voor Artikel {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Koers waarmee de Klant Valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijfsvaluta +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Korting Bedrag (Company Valuta) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Beheer Grondgebied Boom. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Verkoopfactuur +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Partij Balans +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tijd Log Batch +DocType: Company,Default Receivable Account,Standaard Vordering Account +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Maak Bank Entry voor het totale salaris betaald voor de hierboven geselecteerde criteria +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Het Artikel zal worden opgeslagen met deze naam in de database. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Material Transfer voor Fabricage +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Kortingspercentage kan worden toegepast tegen een prijslijst of voor alle prijslijsten. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halfjaarlijks +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Fiscale Jaar {0} niet gevonden. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Krijgen relevante gegevens +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Boekingen voor Voorraad +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkoop Team1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Artikel {0} bestaat niet +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Door ""Ja"" te selecteren kunt u een Productie Order maken voor dit artikel." +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Klant Adres +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Totaal +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Systeem voor het beheren van back-ups +DocType: Account,Root Type,Root Type +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,plot +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Laat deze slideshow aan de bovenkant van de pagina +DocType: BOM,Item UOM,Artikel Eenheid +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Doel magazijn is verplicht voor rij {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kwaliteitscontrole +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing: Materiaal Aanvraag Aantal is minder dan Minimum Bestelhoeveelheid +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Rekening {0} is bevroren +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Rechtspersoon / Dochteronderneming met een aparte Rekeningschema behoren tot de Organisatie. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adres meester . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Voeding, Drank en Tabak" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL of BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Commissietarief kan niet groter zijn dan 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Minimum voorraadniveau +DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontract +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Haal Artikelen van Verkooporders +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Werkelijke Eindtijd +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Download Benodigde materialen +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Onderdeelnummer fabrikant +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschatte Tijd en kosten +DocType: Bin,Bin,Bak +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Aantal gestuurde SMS +DocType: Account,Company,Bedrijf +DocType: Account,Expense Account,Kostenrekening +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,software +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Geplande +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecteer Maandelijkse Distribution om ongelijk te verdelen doelen in heel maanden. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Waardering Tarief +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Aanvinken om verzendadres te maken +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Prijslijst Valuta nog niet geselecteerd +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Item Rij {0}: Kwitantie {1} bestaat niet in bovenstaande tabel 'Aankoopfacturen' +DocType: Pricing Rule,Applicability,toepasselijkheid +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Werknemer {0} heeft reeds gesolliciteerd voor {1} tussen {2} en {3} +DocType: Project,Project Start Date,Project Start Datum +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Waarschuwing: Hetzelfde item is meerdere keren ingevoerd. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Totdat +DocType: Rename Tool,Rename Log,Hernoemen Log +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Tegen document nr. +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Beheer Verkoop Partners. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspectie Type +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,vermogensoverdrachtenrekening +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Selecteer {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-vorm niet +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,onderzoeker +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Bijwerken +DocType: Workflow State,Random,Toeval +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Sla de nieuwsbrief op voor het verzenden +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inkomende kwaliteitscontrole. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Samenvoegen is alleen mogelijk als volgende eigenschappen zijn hetzelfde in beide dossiers . +DocType: Employee,Exit,Uitgang +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type is verplicht +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serienummer {0} aangemaakt +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Voor het gemak van de klanten, kunnen deze codes worden gebruikt in gedrukte formaten zoals facturen en de leveringsbonnen" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Tegen Purchase Order +DocType: Employee,You can enter any date manually,U kunt elke datum handmatig ingeven +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Advertentie +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Alleen leaf nodes zijn toegestaan ​​in transactie +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Expense Goedkeurder +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Ontvangstbevestiging Artikel geleverd +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Om Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +DocType: Email Account,Email Id,E-mail ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Leverancier > Leverancier Type +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Vul het verlichten datum . +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serienummer {0} status moet 'Beschikbaar' zijn +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Alleen Verlofaanvragen met de status 'Goedgekeurd' kunnen worden ingediend +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adres titel is verplicht. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Voer de naam van de campagne in als bron van onderzoek Campagne is +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Kranten Uitgeverijen +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Selecteer het fiscale jaar +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Verlof Goedkeurder voor dit record. Werk de 'Status' bij en sla op. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Reorder Niveau +DocType: Attendance,Attendance Date,Aanwezigheid Datum +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salaris verbreken op basis Verdienen en Aftrek. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Rekening met onderliggende nodes kunnen niet worden omgezet naar grootboek +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Voorkeur verzendadres +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Geaccepteerd Magazijn +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Plaatsingsdatum +DocType: Item,Valuation Method,Waardering Methode +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkoop Team +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,dubbele vermelding +DocType: Serial No,Under Warranty,Binnen Garantie +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materiaal Overgedragen voor Aantal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Fout] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Verkooporder opslaat. +,Employee Birthday,Werknemer Verjaardag +DocType: GL Entry,Debit Amt,Debet Bedr +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Venture Capital +DocType: UOM,Must be Whole Number,Moet heel getal zijn +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nieuwe Verloven Toegewezen (in dagen) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} bestaat niet +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Kortingspercentage +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Factuurnummer +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Type werknemer +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Verlof goedkeurder +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Een gebruiker met ""Onkosten Goedkeurder"" rol" +,Issued Items Against Production Order,Uitgegeven Artikelen voor productieorder +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Purchase Manager +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Betaling Tool +DocType: Target Detail,Target Detail,Doel Detail +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% van de materialen in rekening gebracht tegen deze Verkooporder +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Periode sluitpost +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet in groep +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,waardevermindering +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Leverancier (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Betalingen ontvangen tijdens de digest periode +DocType: Customer,Credit Limit,Kredietlimiet +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Om Point of Sale functies in te schakelen +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Artikelen die niet bestaan ​​in artikelstam kunnen ook worden ingevoerd op verzoek van de klant +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Selecteer type transactie +DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher nr. +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Leverancier magazijn waar u grondstoffen uitgegeven hebt voor uitbesteding +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Verlof Toewijzing +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Bijwerken Voorraad' voor verkoopfactuur {0} moet worden ingesteld +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Materiaal Aanvragen {0} aangemaakt +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Sjabloon voor contractvoorwaarden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Tijdelijke Rekeningen ( Activa ) +DocType: Employee,Feedback,Terugkoppeling +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Opmerking: Vanwege / Reference Data overschrijdt toegestaan ​​klantenkrediet dagen door {0} dag (en) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries +DocType: Website Settings,Website Settings,Website instellingen +,Qty to Deliver,Aantal te leveren +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Maand +,Stock Analytics,Voorraad Analyses +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Tegen Document Detail Geen +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Uitgaande +DocType: Material Request,Requested For,Aangevraagd voor +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Tegen Doctype +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Track this Delivery Note against any Project +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root-account kan niet worden verwijderd +DocType: GL Entry,Credit Amt,Krediet bedrag +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Toon Stock Entries +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Onderhanden Werk Magazijn +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Referentie #{0} gedateerd {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikelcode +DocType: Supplier,Material Manager,Material Manager +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Maak Productieorders +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantie / AMC Details +DocType: Journal Entry,User Remark,Gebruiker Opmerking +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-instelling +DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment +DocType: Communication,Phone,Telefoon +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Leverancier (te betalen) rekening +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Werknemer Interne Werk Geschiedenis +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Sluiten (Db) +DocType: Contact,Passive,Passief +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serienummer {0} niet op voorraad +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Belasting sjabloon voor verkooptransacties. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Toegewezen bedrag +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Afschrijving uitstaande bedrag +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",Controleer of u automatische terugkerende facturen nodig heeft. Na het indienen van elke verkoopfactuur zal de sectie Terugkeren zichtbaar zijn. +DocType: Account,Accounts Manager,Rekeningen Manager +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tijd Log {0} moet worden 'Ingediend' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standaard Voorraad Eenheid +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Maak Materiaal Aanvragen +DocType: Employee Education,School/University,School / Universiteit +DocType: Company,Company Details,Bedrijfsgegevens +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty bij Warehouse +,Billed Amount,Gefactureerd Bedrag +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Aflettering +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Totaal te betalen bedrag +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaal Aanvraag {0} is geannuleerd of gestopt +DocType: Event,Groups,Groepen +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Groeperen per Rekening +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Volledig geleverd +DocType: Lead,Lower Income,Lager inkomen +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","De hoofdrekening onder Passiva, waarin Winst of Verlies zal worden geboekt" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Tegen Vouchers +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Quick Help +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Bron- en doelmagazijn kan niet hetzelfde zijn voor de rij {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Verkoop Extra's +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget voor Rekening {1} tegen kostenplaats {2} zal worden overschreden met {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Inkoopordernummer nodig voor Artikel {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Doorgestuurd Bladeren +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','Van Datum' moet na 'Tot Datum' zijn +,Stock Projected Qty,Verwachte voorraad hoeveelheid +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Klant {0} behoort niet tot project {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Van Bedrijf +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Waarde of Aantal +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,minuut +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Benodigde artikelen +DocType: Project,% Milestones Completed,% Mijlpalen Afgerond +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Inkoop belastingen en kosten +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Upload Backups naar Dropbox +,Qty to Receive,Aantal te ontvangen +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Laat toegestaan ​​Block List +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Conversiefactor kan niet in fracties +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Je zal het gebruiken om in te loggen +DocType: Sales Partner,Retailer,Retailer +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Alle Leverancier Types +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Artikelcode is verplicht omdat Artikel niet automatisch is genummerd +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Offerte {0} niet van het type {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Onderhoudsschema Item +DocType: Sales Order,% Delivered,% Geleverd +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specificatie Details +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maak Salarisstrook +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,On-stop +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Veilig gestelde Leningen +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kan niet worden gekocht met behulp Winkelwagen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome producten +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Kan verlof niet goedkeuren omdat u niet bevoegd bent om verloven op Block Data goed te keuren +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,Taxatie +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum wordt herhaald +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Verlof goedkeurder moet een zijn van {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Verkoper Email +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Starttijd +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Issue Details +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Kies aantal +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geef een lijst van regio's, waarvoor deze Belastingen Stam geldig is" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Goedkeuring Rol kan niet hetzelfde zijn als de rol van de regel is van toepassing op +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,bericht verzonden +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,VO Datum +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Koers waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basisvaluta van de klant +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Uurtarief +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikel benoeming door +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Van Offerte +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Een ander Periode sluitpost {0} is gemaakt na {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Account {0} bestaat niet +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Inkooporder Artikel nr +DocType: System Settings,System Settings,Systeeminstellingen +DocType: Project,Project Type,Project Type +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Niet toegestaan om voorraadtransacties ouder dan {0} bij te werken +DocType: Item,Inspection Required,Inspectie Verplicht +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail +DocType: Sales Order,Fully Billed,Volledig gefactureerd +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Kasvoorraad +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Het bruto gewicht van het pakket. Meestal nettogewicht + verpakkingsmateriaal gewicht. (Voor afdrukken) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts +DocType: Serial No,Is Cancelled,Is Geannuleerd +DocType: Journal Entry,Bill Date,Factuurdatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Zelfs als er meerdere Prijzen Regels met de hoogste prioriteit, worden vervolgens volgende interne prioriteiten aangebracht:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Leverancier Details +DocType: Communication,Recipients,Ontvangers +DocType: Expense Claim,Approval Status,Goedkeuringsstatus +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publiceer Artikelen toevoegen aan Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Van waarde moet minder zijn dan waarde in rij {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,overboeking +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Selecteer Bankrekening +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Maken en verzenden Nieuwsbrieven +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Van Datum moet voor Tot Datum +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Terugkerende Bestel +DocType: Company,Default Income Account,Standaard Inkomstenrekening +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Klantengroep / Klant +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Selecteer dit als u wilt weergeven in de website +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Welkom bij ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Detail Nummer +DocType: Lead,From Customer,Van Klant +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Oproepen +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Voorraad Eenheid +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Inkooporder {0} is niet ingediend +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} wordt meer dan eens in de Artikel Varianten tabel ingevoerd +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Print Format Style +,Projected,verwachte +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} behoort niet tot Magazijn {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Opmerking: Reference Data overschrijdt toegestaan ​​krediet dagen door {0} dagen voor {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Opmerking : Het systeem controleert niet over- levering en overboeking voor post {0} als hoeveelheid of bedrag 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Offerte Bericht +DocType: Issue,Opening Date,Openingsdatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS-instelling {0} al gemaakt voor de gebruiker : {1} en bedrijf {2} +DocType: Journal Entry,Remark,Opmerking +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tarief en Bedrag +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Van Verkooporder +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Bovenliggende Website Route +DocType: Sales Order,Not Billed,Niet in rekening gebracht +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide magazijnen moeten tot hetzelfde bedrijf behoren +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nog geen contacten toegevoegd. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Niet actief +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Tegen Factuur Plaatsingsdatum +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Bedrag +DocType: Time Log,Batched for Billing,Gebundeld voor facturering +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturen van leveranciers. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Afschrijvingsrekening +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Korting Bedrag +DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantieperiode (in dagen) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Kosten geboekt voor de digest periode +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,bijv. BTW +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry Account +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Offerte Series +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Een item bestaat met dezelfde naam ( {0} ) , wijzigt u de naam van het item groep of hernoem het item" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Verkooporder Datum +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Geleverd Aantal +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Totaal aantal punten voor alle doelen moet 100 zijn. Het is {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazijn {0}: Bedrijf is verplicht +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Toegestane percentage afwijkingen in hoeveelheid te ontvangen of versturen van dit artikel. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Winkelwagen en -heffingen Master +,Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode gebaseerd op factuurdatum +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Ontbrekende Wisselkoersen voor {0} +DocType: Event,Monday,Maandag +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Voorraadtransactie +DocType: Account,Payable,betaalbaar +DocType: Project,Margin,Marge +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Achterstallig bedrag +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nieuwe klanten +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Brutowinst% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weging (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Clearance Datum +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Controleer of u wilt loonstrook sturen mail naar elke werknemer, terwijl het indienen van loonstrook" +DocType: Lead,Address Desc,Adres Desc +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Project zal opgeslagen worden en zal doorzoekbaar zijn met de naam van het project +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Tenminste een van de verkopen of aankopen moeten worden gekozen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","De Verschillenrekening moet een 'Passiva' rekening zijn, aangezien deze Voorraad Afstemming een openingspost is." +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Waar de productie-activiteiten worden uitgevoerd. +DocType: Page,All,Alle +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Bron Magazijn +DocType: Installation Note,Installation Date,Installatie Datum +DocType: Employee,Confirmation Date,Bevestigingsdatum +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Totaal Gefactureerd bedrag +DocType: Communication,Sales User,Sales Gebruiker +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Aantal kan niet groter zijn dan Max Aantal zijn +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Instellen +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Warehouse-wise Reorder Levels +DocType: Lead,Lead Owner,Lead Eigenaar +DocType: Employee,Marital Status,Burgerlijke staat +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatisch Materiaal Request +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Zal worden bijgewerkt wanneer gefactureerd. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Huidige Stuklijst en Nieuwe Stuklijst kan niet hetzelfde zijn +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensioneringsdatum moet groter zijn dan Datum van Indiensttreding +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Tegen Inkomen account +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Maandelijkse uitkeringspercentage +DocType: Territory,Territory Targets,Regio Doelen +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Vervoerder Info +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Inkooporder Artikel geleverd apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Briefhoofden voor print sjablonen. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titels voor print sjablonen bijv. Proforma Factuur. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Landgebaseerde standaard Adres Template -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standaard contractvoorwaarden voor Verkoop of Inkoop . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Aanpassen -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Toon / verberg functies, zoals serienummers , POS etc." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Regels maken om transacties op basis van waarden te beperken. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mail Notificaties -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Bericht automatisch samenstellen overlegging van transacties . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Instellingen -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Aanmaken en beheren van dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse e-mail nieuwsbrieven ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Stamdata -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Bedrijf ( geen klant of leverancier ) meester. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Artikelstam -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Eenheid -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","bijv. Kg, Stuks, Doos, Paar" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Magazijnen. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Merk meester. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Artikelaanvragen -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Opnemen artikelbeweging -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Voorraad Analyses -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Verzendingen naar klanten. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Goederen ontvangen van leveranciers. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Installatie record voor een Serienummer -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Waar artikelen worden opgeslagen. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Enkel stuks van een artikel. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (partij) van een artikel. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Upload voorraadsaldo via csv. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Splits Vrachtbrief in pakketten. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inkomende kwaliteitscontrole. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Wijzig Eenheid voor een Artikel. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Standaardinstellingen voor Voorraadtransacties . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support vragen van klanten. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Klant Issue voor Serienummer -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan voor onderhoud bezoeken. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Bezoek rapport voor onderhoud gesprek. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Communicatie log. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup inkomende server voor ondersteuning e-id . ( b.v. support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Support Analyse -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Geef een geldig rij-ID voor {0} in rij {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om Belastingen op te nemen in het Artikeltarief in rij {0}, moeten de belastingen in rijen {1} ook worden opgenomen " -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge van het type ' Actual ' in rij {0} kan niet worden opgenomen in Item Rate -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Waarschuwing: Het systeem zal niet controleren overbilling sinds bedrag voor post {0} in {1} nul -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan niet overbill voor post {0} in rij {0} meer dan {1}. Om overbilling staan, stel dan in Stock Instellingen" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} is verplicht. Misschien Valutawissel record is niet gemaakt voor {1} naar {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vul 'Is Uitbesteed' in als Ja of Nee -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Leverancier Magazijn verplicht voor uitbesteedde Ontvangstbewijs -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Artikel tabel kan niet leeg zijn -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rij {0}: Conversie Factor is verplicht -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Belastingcategorie kan niet 'Waardering' of 'Waardering en Totaal' zijn als geen van de artikelen voorraadartikelen zijn -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Selecteer {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Vul de 'Herhaal op dag van de maand' waarde in -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Commissietarief kan niet groter zijn dan 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totaal toegewezen percentage voor verkoopteam moet 100 zijn -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Order Type moet één van {0} zijn -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxium korting voor artikel {0} is {1} % -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Rij {0}: Aantal is verplicht -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Gereserveerd Warehouse nodig voor voorraadartikel {0} in rij {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Verkooporder {0} is gestopt -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} moet verkoop- of service-artikel zijn in {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Opmerking : Het systeem controleert niet over- levering en overboeking voor post {0} als hoeveelheid of bedrag 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Korting voor over-{0} gekruist voor post {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} moet worden verminderd door {1} of moet je overflow tolerantie verhogen -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Korting voor over-{0} gekruist voor post {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kosten- of verschillenrekening is verplicht voor artikel {0} omdat het invloed heeft op de totale voorraadwaarde -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kosten- / Verschillenrekening ({0}) moet een 'Winst of Verlies' rekening zijn. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: kostenplaats is verplicht voor Item {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Geen boekingen voor de volgende magazijnen -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Projectgegevens zijn niet beschikbaar voor Offertes -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} is verplicht -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Based On ' en ' Group By ' kan niet hetzelfde zijn -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Einddatum kan niet vroeger zijn dan startdatum -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Beoordeling {0} gemaakt voor Employee {1} in de bepaalde periode -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Totaal toegewezen gewicht moet 100% zijn. Het is {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totaal kan niet nul zijn -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Totaal aantal punten voor alle doelen moet 100 zijn. Het is {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Opkomst voor werknemer {0} is al gemarkeerd -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Werknemer {0} was met verlof op {1} . Kan aanwezigheid niet markeren . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Toeschouwers kunnen niet worden gemarkeerd voor toekomstige data -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Werknemer {0} is niet actief of bestaat niet -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Status -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Maak salarisstructuur -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum van Indiensttreding moet groter zijn dan Geboortedatum -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensioneringsdatum moet groter zijn dan Datum van Indiensttreding -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ontslagdatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Einddatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding zijn -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Voer geldige Bedrijfse-mail in -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Voer geldige Persoonlijke E-mail in -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Vul het verlichten datum . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Gebruiker {0} is uitgeschakeld -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Gebruiker {0} is al aan Werknemer toegewezen {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} is geen geldig Leave Approver. Het verwijderen van rij # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Verjaardag -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Gefeliciteerd! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Stel een Werknemer Benaming Systeem in via Human Resources > HR-instellingen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Actief -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Vul het formulier in en sla het op -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Onkosten Goedkeurder voor dit record. Werk de 'Status' bij en sla op. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Kostendeclaratie is in afwachting van goedkeuring. Alleen de Kosten Goedkeurder kan status bijwerken. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Kostendeclaratie is goedgekeurd. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Kostendeclaratie is afgewezen. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Maak Bank Voucher -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Goedkeuring Status moet worden ' goedgekeurd ' of ' Afgewezen ' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Gelieve te voegen koste voucher informatie -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Selecteer boekjaar -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Selecteer wekelijkse vrije dag -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Bijgewerkt verjaardagsherinneringen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Verloven moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Verlof van type {0} reeds voor medewerker {1} voor het fiscale jaar {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Kan niet dragen {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Kan niet annuleren omdat Employee {0} is reeds goedgekeurd voor {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Verlof Goedkeurder voor dit record. Werk de 'Status' bij en sla op. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring. Alleen de Verlofgoedkeurder kan de status bijwerken. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Dien in om het verlofsaldo bij te werken. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tot Datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor een halve dag verlof -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opmerking: Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Werknemer {0} heeft reeds gesolliciteerd voor {1} tussen {2} en {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Verlof goedkeurder moet een zijn van {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Alleen de geselecteerde Verlof Goedkeurder kan deze verlofaanvraag indienen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Verlofaanvraag -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Werknemer -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nieuwe Verlofaanvraag -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Halve dag) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Verlof Geblokkeerd -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Feestdag -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Alleen Verlofaanvragen met de status 'Goedgekeurd' kunnen worden ingediend -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Waarschuwing: Verlof applicatie bevat volgende blok data -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Kan verlof niet goedkeuren omdat u niet bevoegd bent om verloven op Block Data goed te keuren -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Tot Datum kan niet eerder zijn dan Van Datum -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,De dag(en) waarvoor je verlof aanvraagt zijn feestdagen. Hier hoef je niet voor aan te vragen. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Verlof Type -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Blokeer Datum -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum wordt herhaald -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Geen werknemer gevonden -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Verlof succesvol toegewezen aan {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Wilt u echt alle salarisstroken voor de maand {0} en jaar {1} indienen? -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Betaling van salaris voor de maand {0} en jaar {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Activiteitenlogboek: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,U kun de Standaard Bankrekening invullen in de Bedrijfs Stam -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Stel {0} in -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salarisstrook van de werknemer {0} al gemaakt voor deze maand -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Zie bijlage -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Bedrijf Email-id niet gevonden, dus mail niet verzonden" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Maak salarisstructuur voor werknemer {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Er zijn meer vakanties dan werkdagen deze maand . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Werknemer ontslagen op {0} moet worden ingesteld als 'Verlaten' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Maand -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maak Salarisstrook -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Nettoloon kan niet negatief zijn -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importeren mislukt! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importeren succesvol! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Selecteer een CSV-bestand -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Stel een nummerreeks in voor Aanwezigheid via Setup > Nummerreeksen -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Geboortedatum -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Naam -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Tak -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Afdeling -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Benaming -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Geslacht -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Geen werknemer gevonden! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Werknemer Naam -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecteer maand en jaar -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Onbetaald verlof -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Betaling Dagen -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Geen loonstrook gevonden voor de maand: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,en jaar: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Kosten bijwerken -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen tarief veranderen als BOM agianst een item genoemd -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Selecteer Prijslijst -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} bestaat niet in het systeem of is verlopen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Bewerking {0} wordt herhaald in Bewerkingen Tabel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Bewerking {0} staat niet in Operations Tabel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Benodigde hoeveelheid voor item {0} in rij {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikel {0} is meerdere malen opgenomen tegen dezelfde operatie -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stuklijst recursie: {0} mag niet ouder of kind zijn van {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Grondstof kan niet hetzelfde zijn als hoofdartikel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Standaard -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Stuklijst vervangen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Huidige Stuklijst en Nieuwe Stuklijst kan niet hetzelfde zijn -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Vul eerst Productie Artikel in -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Dien deze productieorder in voor verdere verwerking . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Compleet -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Gestopt -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Overboeken Grondstoffen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Bijwerken Gereed Product -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,On-stop -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Wilt u echt deze productie order stoppen: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Geproduceerde hoeveelheid {0} mag niet groter zijn dan geplande hoeveelheid {1} in productieorder {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Onderhanden Werk Magazijn is vereist alvorens in te dienen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Voor Magazijn is vereist voor het Indienen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Kan niet annuleren omdat ingediend Stock Entry {0} bestaat -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Geen toestemming -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Verkooporder {0} is niet geldig -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan niet meer produceren van Artikel {0} dan de Verkooporder hoeveelheid {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Productie Order status is {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Voltooid -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Vul eerst artikel in -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in in de bovenstaande tabel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vul Gepland Aantal in voor artikel {0} op rij {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vul Stuklijst in voor Artikel {0} op rij {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Onjuiste of Inactieve Stuklijst {0} voor artikel {1} in rij {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} aangemaakt -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Geen productieorders aangemaakt -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul magazijn in waarvoor Materiaal Aanvragen zullen worden ingediend. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Materiaal Aanvragen {0} aangemaakt -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Niets aan te vragen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vul Bedrijf in -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard kopen -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standaard Verkoop -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Taken -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt-diagram -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Verwachte opleverdatum kan niet kleiner zijn dan startdatum van het project. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' Verwacht Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Verwachte einddatum ' zijn -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Werkelijke Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Werkelijke Einddatum ' zijn -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Deze Tijd Log in strijd is met {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Factureerbaar -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Selecteer Time Logs. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tijd Log is niet factureerbaar -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tijd Log Status moet worden ingediend. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Maak tijd Inloggen Batch -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecteer Tijd Logs en druk op Indienen om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klik op 'Sales Invoice' knop om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Deze Tijd Log Batch is gefactureerd. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Deze Tijd Log Batch is geannuleerd. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tijd Log {0} moet worden 'Ingediend' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Tijd Log -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Activiteit Type -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Uren -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Taak -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Naam van het project -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Project Waarde -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Voltooiingsdatum -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Project Start Datum -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Laden ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Een Klantgroep met dezelfde naam bestaat. Gelieve de naam van de Klant of de Klantgroep wijzigen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Haal aub artikelen uit de Vrachtbrief -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer is verplicht voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} is geen seriegebonden artikel -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} bestaat niet -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} met serienummer {1} is al geïnstalleerd -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} behoort niet tot Vrachtbrief {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},De installatie mag niet vóór leveringsdatum voor post {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Maak klant -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Maak Opportunity -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Campagne Naam is vereist -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} is geen geldig e-id -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail ID moet uniek zijn, bestaat al voor {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Instellen als Verloren -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Reden voor het verliezen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Bijwerken -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Er zijn fouten opgetreden. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Maak Offerte -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Opportunity Verloren -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet als verloren verklaren, omdat Offerte is gemaakt." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Klant {0} bestaat niet -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Benodigde artikelen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead moet worden ingesteld als de Opportunity is gemaakt obv een lead -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Maak verkooporder -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Van Opportunity -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Selecteer een waarde voor {0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Maak Klant van Lead {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Artikel {0} moet service-artikel zijn -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} moet verkoopartikel zijn -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kan niet als Verloren instellen, omdat er al een Verkoop Order is gemaakt." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Vul artikeldetails in -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Selecteer aub Artikel waar ""Is Voorraadartikel"" is ""Nee"" en ""Is Verkoopartikel is ""ja"" en er is geen andere Verkoop Stuklijst." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Bovenliggend Artikel {0} mag geen Voorraadartikel zijn en moet een Verkoopartikel zijn -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% Geleverd -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,"Materiaal Aanvraag," -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Maken Maint . bezoek -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Maken Maint . dienstregeling -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Van Offerte -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Offerte {0} is geannuleerd -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Gestopte order kan niet worden geannuleerd. Terugdraaien om te annuleren . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vrachtbrief {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze Verkooporder -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Verkoopfactuur {0} moet worden geannuleerd voordat deze verkooporder kan worden geannuleerd. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoudsschema {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Productie Order {0} moet worden geannuleerd voor het annuleren van deze verkooporder -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status Gestopt -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status ontsloten -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Verkooporder Datum -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Inkooporder Datum -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Waarschuwing: Verkooporder {0} bestaat al voor hetzelfde Inkoopordernummer -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Gereserveerd magazijn nodig voor voorraad artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Artikel {0} is tweemaal ingevoerd -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Offerte {0} niet van het type {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Vul 'Verwachte leverdatum' in -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Geleverd -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Ontvanger Lijst is leeg. Maak Ontvanger Lijst -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Vul bericht in alvorens te verzenden -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Klantengroep / Klant -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Regio / Klantenservice -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Hoeveelheid -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Waarde -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep' -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id in van deze verkoopmedewerker -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nieuwe {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Jaar -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Kredietlimiet -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagen sinds laatste Order -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dagen sinds Last Order ' moet groter zijn dan of gelijk zijn aan nul -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Doel op -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Soort document -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Selecteer eerst het documenttype -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,mag niet groter zijn dan 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Voor 'Sales BOM' items, Warehouse, volgnummer en Batch No zullen worden gezien van de 'Packing List' tafel. Als Warehouse en Batch No zijn gelijk voor alle inpakken van objecten voor een 'Sales BOM' post, kunnen deze waarden in de belangrijkste Item tabel worden ingevoerd, zullen de waarden worden gekopieerd naar 'Packing List' tafel." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode in om batchnummer op te halen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Niet toegestaan aangezien {0} grenzen overschrijdt -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kan door {0} worden goedgekeurd -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dubbele vermelding . Controleer Authorization Regel {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Vul de Goedkeurders Rol of Goedkeurende Gebruiker in -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Goedkeuring van Gebruiker kan niet hetzelfde zijn als gebruiker de regel is van toepassing op -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Goedkeuring Rol kan niet hetzelfde zijn als de rol van de regel is van toepassing op -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan de autorisatie niet instellen op basis van Korting voor {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Korting moet minder dan 100 zijn -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Klant nodig voor 'Klantgebaseerde Korting' -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Installeer dropbox python module -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Stel Dropbox access keys in in uw site configuratie -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Stel Google Drive access keys in voor {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Bijgewerkt -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Back-ups worden geüpload naar -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Hoofd -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Afkorting kan niet meer dan 5 tekens lang zijn -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan bedrijf standaard valuta niet veranderen , want er zijn bestaande transacties . Transacties moeten worden geannuleerd om de standaard valuta te wijzigen ." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Rekening {0} behoort niet tot bedrijf: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Gereed Product -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Winkels -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Onderhanden Werk -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Van Valuta en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een basis klantgroep en kan niet worden bewerkt . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Een klant bestaat met dezelfde naam -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Nu verzenden -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,bericht verzonden -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Toevoegen / verwijderen Ontvangers -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat u het formulier niet hebt opgeslagen. Neem contact op met Support als het probleem aanhoudt . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Bekijk nu -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,All Day -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Agenda Evenementen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,toegewezen door -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een basis artikelgroep en kan niet worden bewerkt . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Een item bestaat met dezelfde naam ( {0} ) , wijzigt u de naam van het item groep of hernoem het item" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Reeks {0} al gebruikt in {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve "" - "" en "" / "" zijn niet toegestaan ​​in het benoemen van reeksen" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Reeks succesvol bijgewerkt -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Selecteer eerst een voorvoegsel -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Reeks bijgewerkt -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,bericht bijgewerkt +DocType: POS Setting,Update Stock,Bijwerken Voorraad +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Verschillende eenheden voor artikelen zal leiden tot een onjuiste (Totaal) Netto gewicht. Zorg ervoor dat Netto gewicht van elk artikel in dezelfde eenheid is. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," toevoegen / bewerken < / a>" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Haal aub artikelen uit de Vrachtbrief +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journaalposten {0} zijn un-linked +DocType: Purchase Invoice,Terms,Voorwaarden +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Maak nieuw +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Inkooporder verplicht +,Item-wise Sales History,Artikelgebaseerde Verkoop Geschiedenis +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Totaal Goedgekeurd Bedrag +,Purchase Analytics,Inkoop Analyse +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Vrachtbrief Artikel +DocType: Task,Task,Taak +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referentie Rij # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Batchnummer is verplicht voor post {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een basis verkoper en kan niet worden bewerkt . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Gebruikers-ID niet ingesteld voor Werknemer {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Voer geldige mobiele nummers in -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Werk SMS-instellingen bij -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een basis regio en kan niet worden bewerkt . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dit is een voorbeeld website, automatisch gegenereerd door ERPNext" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,producten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Algemeen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non-Profit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Overheid -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Lokaal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elektrisch -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,hardware -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Geneesmiddel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distributeur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Verkoop Team -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,eenheid -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Doos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nrs -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,paar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Instellen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,uur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,minuut -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Credit Card -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,overboeking -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planning -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,onderzoek -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Voorstel Schrijven -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Uitvoering -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Communicatie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Boekhouding -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,advertentie- -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,ruimte -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,landbouw -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,vliegmaatschappij -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Kleding & Toebehoren -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotive -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bankieren -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotechnologie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Uitzenden -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,makelaardij -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Chemisch -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Computer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Consulting -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Consumentenproducten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Cosmetica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Defensie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Warenhuizen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Onderwijs -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,elektronica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entertainment & Vrije Tijd -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Financiële Dienstverlening -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Voeding, Drank en Tabak" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Kruidenierswinkel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Gezondheidszorg -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,internet Publishing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investment Banking -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Item Groepen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Productie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,muziek -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Kranten Uitgeverijen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,online Veilingen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,pensioenfondsen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Geneesmiddelen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Eigen Vermogen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Publishing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Vastgoed -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Groothandel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Zeep & Wasmiddel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,software -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Sport -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,technologie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,telecommunicatie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,televisie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Vervoer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Venture Capital -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,grondstof -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Services -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Uitbesteed werk -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Verbruiksartikelen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Inkomstenbelasting -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Basis -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Oproepen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Voeding -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,medisch -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,anderen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,reizen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compenserende Off -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Ziekteverlof -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Bijzonder Verlof -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Deeltijds -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,proeftijd -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contract -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,commissie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,stukwerk -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,intern -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,leerling -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Inkopen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Bewerkingen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,productie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,verzending -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Klantenservice -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Beheer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Quality Management -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Research & Development -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Wettelijk -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analist -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Ingenieur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Accountant -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretaresse -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associëren -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrative Officer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Hoofd Marketing en Verkoop -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Ontwikkelaar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Ontwerper -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistent -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,onderzoeker -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Alle gebieden -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Alle Doelgroepen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individueel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,commercieel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Services -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome producten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Uw loginnaam -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Wachtwoord -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Bevestig Uw Beeld -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,De eerste gebruiker zal de System Manager worden (u kunt dit later wijzigen). -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Land, Tijdzone en Valuta" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Land -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Standaard valuta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Tijdzone -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land en controleer de tijdzone en valuta . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,De Organisatie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Bedrijfsnaam -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","bijv. ""Mijn Bedrijf BV""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Bedrijf Afkorting -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max. 5 tekens -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","bijv. ""MB""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Boekjaar Startdatum -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Uw financiële jaar begint op -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Boekjaar Einddatum -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Uw financiële jaar eindigt op -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Wat doet het? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","bijv. ""Bouwgereedschap voor bouwers """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,De naam van uw bedrijf waar u het systeem voor op zet. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo en Briefhoofden -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload uw briefhoofd en logo - u kunt deze later bewerken. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Bevestig briefhoofd -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Houd het web vriendelijk 900px (w) bij 100px (h) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Bevestig Logo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Belastingen toevoegen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen , ze moeten unieke namen hebben ) en hun standaard tarieven." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Belasting -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,bijv. BTW -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Tarief (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,bijv. 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Uw Klanten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Contact Naam -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Uw Leveranciers -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Uw producten of diensten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Een lijst van uw producten of diensten die u koopt of verkoopt . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Een product of dienst -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Wij verkopen dit artikel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,We kopen dit artikel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Groep -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Bevestig Afbeelding -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Welkom -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Setup -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende minuten zullen we u helpen met het opzetten uw ERPNext account. Vul zo veel mogelijk informatie in, ook al duurt het daardoor iets langer. Het zal u verderop een hoop tijd besparen. Succes!" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,vorig -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,volgende -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Voltooien Setup -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Het opzetten ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Het systeem wordt nu ingericht. Dit kan even duren. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Installatie voltooid -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid. Bezig te vernieuwen... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Selecteer uw taal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Taal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welkom bij ERPNext. Selecteer uw taal om de installatiewizard te starten. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,De eerste gebruiker: U -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Voornaam -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Achternaam -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Installatie al voltooid ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standaard -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Rest van de Wereld -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Specificeer een Standaard Valuta in Bedrijfsstam en Algemene Standaardwaarden -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Maak installatie Opmerking -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Maak pakbon -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Opmerking : Artikel {0} meerdere keren ingevoerd -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Magazijn nodig voor voorraad Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpakt hoeveelheid moet hoeveelheid die gelijk is voor post {0} in rij {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopfactuur {0} is al ingediend -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Installatie Opmerking {0} is al ingediend -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Pakbon(en) geannuleerd -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gereserveerd Magazijn ontbreekt in verkooporder -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Al deze items zijn reeds gefactureerde -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Verkooporder nodig voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Geïnstalleerd -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Selecteer aub eerst een ""afbeelding""" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \n Vermeld aub ook de ""Gewicht Eenheid""" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},U moet misschien {0} bijwerken. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard Eenheid kan niet direct worden veranderd, omdat u al enkele transactie(s) heeft gemaakt met een andere Eenheid. Om de standaard Eenheid te wijzigen, gebruikt u het 'Vervang Eenheden Utility' hulpmiddel in de Voorraadmodule ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Eenheid {0} is meer dan eens ingevoerd in Conversie Factor Tabel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Conversiefactor voor Standaard meeteenheid moet 1 zijn in rij {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Zoals productieorder kan worden gemaakt voor dit punt, moet het een voorraad item." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Heeft Serial No ' kan niet ' ja' voor niet- voorraad artikel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikel moet inkoopbaar zijn, aangezien het voorkomt in één of meerdere actieve Stuklijsten." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Rij {0} moet rekening houden met het type belasting of inkomsten of uitgaven of Chargeable -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} twee keer opgenomen in post Tax -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} is al in gebruik in post {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Artikelcode is verplicht omdat Artikel niet automatisch is genummerd -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Een artikel Group bestaat met dezelfde naam , moet u de naam van het item of de naam van de artikelgroep" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Artikel {0} bestaat niet -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Om samen te voegen, moeten de volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide artikelen" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Vul Standaard eenheid in -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} heeft het einde van zijn levensduur bereikt op {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} is geen voorraadartikel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Artikel {0} is geannuleerd -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standaard Magazijn is verplicht voor voorraadartikel . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Artikel {0} niet gevonden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} verschijnt meerdere keren in prijslijst {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Vul aub eerst bedrijf in -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Haal uitgeklapte Stuklijst op (inclusief onderdelen) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing: Materiaal Aanvraag Aantal is minder dan Minimum Bestelhoeveelheid -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Wilt u echt deze Materiaal Aanvraag STOPPEN? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Vervulde -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Items ophalen van Stuklijst -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Overboeken Materiaal -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,On-stop Materiaal Aanvraag -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Status bijgewerkt naar {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal Aanvraag van maximaal {0} kan worden gemaakt voor Artikel {1} tegen Verkooporder {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Besteld -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Om Case No' kan niet minder zijn dan 'Van Case No' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U hebt dubbele artikelen ingevoerd. Aub aanpassen en opnieuw proberen. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldig aantal opgegeven voor artikel {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Verschillende eenheden voor artikelen zal leiden tot een onjuiste (Totaal) Netto gewicht. Zorg ervoor dat Netto gewicht van elk artikel in dezelfde eenheid is. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid voor artikel {0} moet kleiner zijn dan {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Vrachtbrief {0} mag niet worden ingediend -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Geen Artikelen om te verpakken -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Geef een geldig 'Van Zaaknummer' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Zaak nr. ( s ) al in gebruik. Probeer uit Zaak nr. {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prijslijst moet van toepassing zijn op Inkoop of Verkoop -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Vul Artikelcode in. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Fout : {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Geaccepteerde + Verworpen Aantal moet gelijk zijn aan Ontvangen aantal zijn voor post {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Inkoopordernummer nodig voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Kwaliteitscontrole vereist voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Alle items zijn reeds gefactureerde -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Afgewezen Magazijn is verplicht bij een afgewezen Artikel. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Zet Status als Beschikbaar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geleverd Serienummer {0} kan niet worden verwijderd -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kan Serienummer {0} niet verwijderen in voorraad . Verwijder eerst uit voorraad , dan verwijderen." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , serienummers kunnen niet worden samengevoegd" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Kolom moet leeg zijn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} hoeveelheid {1} moet een geheel getal zijn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serienummers nodig voor post {0} . Slechts {0} ontvangen . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliceer Serienummer ingevoerd voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serienummer {0} behoort niet tot Artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} is reeds ontvangen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} behoort niet tot Magazijn {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serienummer {0} status moet 'Beschikbaar' zijn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serienummer {0} niet op voorraad -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Volgnummers zijn vereist voor Seriegebonden Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serienummer {0} aangemaakt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nieuw Serienummer kan geen Magazijn krijgen. Magazijn moet via Voorraad Invoer of Ontvangst worden ingesteld. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelcode kan niet worden gewijzigd voor Serienummer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Controleer Artikelstam -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,U kunt niet zowel een Vrachtbriefnummer als een Verkoopordernummer invoeren. Vul één in. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Vul Vrachtbriefnummer of Verkoopfactuurnummer in om door te gaan. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vul Ontvangstbevestiging in om door te gaan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Maak Accijnzen Factuur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Maak Credit Note -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Maak debetnota -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rij #{0}: Voer serienummer in voor artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Tenminste een magazijn is verplicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Bron magazijn is verplicht voor rij {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Doel magazijn is verplicht voor rij {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Doel magazijn in rij {0} moet hetzelfde zijn als productieorder -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Bron- en doelmagazijn kan niet hetzelfde zijn voor de rij {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Voorraadtransacties al aangemaakt voor Productie Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,De totale waardering voor de geproduceerde of herverpakte artikelen kan niet lager zijn dan de totale waarde van de grondstoffen. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Plaatsingsdatum en -tijd is verplicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ({1}) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} moet worden ingediend -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Bijwerken Stock ' voor verkoopfactuur {0} moet worden ingesteld -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Plaatsing timestamp moet na {0} zijn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} bestaat niet in {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Artikel {0} is al geretourneerd -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Kan niet meer retourneren dan {0} voor artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Productie Order {0} moet worden ingediend -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transactie niet toegestaan met gestopte productieorder {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,ARtikel {0} is niet actief of heeft einde levensduur bereikt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Eenheid Omrekeningsfactor is nodig voor eenheid: {0} in Artikel: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Productie Aantal is verplicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Wachtende Artikelen {0} bijgewerkt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel of Magazijn voor rij {0} komt niet overeen met Materiaal Aanvraag -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Doel moet één zijn van {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} is geen voorraad artikel -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negatief saldo in Batch {0} voor Artikel {1} bij Magazijn {2} op {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} moet een voorraadartikel zijn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is geen geldig batchnummer voor post {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Voorraadtransacties voor {0} zijn bevroren -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Niet toegestaan om voorraadtransacties ouder dan {0} bij te werken -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Download Verzoening gegevens -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Voorraad Afletter Data -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,U kunt deze Voorraad Aflettering indienen -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Download de Template, vul de juiste gegevens in en voeg het gewijzigde bestand er bij." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annuleren van dit Stock Verzoening zal het effect teniet doen . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Download Template -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Voorraad Afletter Sjabloon -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Voorraad Aflettering -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Verzoening kan worden gebruikt om de voorraad bij te werken op een bepaalde datum , meestal als per fysieke inventaris ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wanneer ingediend , zal het systeem verschillende boekingen maken om de gegeven voorraad en de waardering op deze datum in te stellen." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Opmerkingen: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Artikelcode en Magazijn moeten al bestaan. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,U kunt de Hoeveelheid of Waardering Tarief of beide bijwerken. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Artikel: {0} niet gevonden in het systeem -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Rij # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Waardering Tarief vereist voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Vul kostenplaats in -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Vul Kostenrekening in -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","De Verschillenrekening moet een 'Passiva' rekening zijn, aangezien deze Voorraad Afstemming een openingspost is." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Verkeerde Template: Kan hoofd rij niet vinden. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Rij # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,dubbele vermelding -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Magazijn niet gevonden in het systeem -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Specificeer ofwel Hoeveelheid of Waarderingstarief of beide -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negatieve Hoeveelheid is niet toegestaan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatieve Waarderingstarief is niet toegestaan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Voorraden Ouder dan` moet kleiner zijn dan %d dagen. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nieuwe Eenheid mag NIET van het type Geheel getal zijn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Conversiefactor kan niet in fracties -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Artikel is vereist -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nieuwe Voorraad Eenheid is verplicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nieuwe Voorraad Eenheid moet verschillen van bestaande Eenheden -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Conversiefactor is verplicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Het artikel is bijgewerkt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Voorraad Balansen bijgewerkt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Voorraad Dagboek saldi bijgewerkt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikelwaardering bijgewerkt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Magazijn {0} bestaat niet -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide magazijnen moeten tot hetzelfde bedrijf behoren -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Voer een geldig e-mail Id in -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Account hoofding {0} aangemaakt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazijn {0}: Bedrijf is verplicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazijn {0}: Bovenliggende rekening {1} behoort niet tot bedrijf {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazijn {0} kan niet worden verwijderd als er voorraad is voor artikel {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazijn kan niet worden verwijderd omdat er voorraadboekingen zijn voor dit magazijn. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Geen Artikel met Barcode {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Geen Artikel met Serienummer {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Specificeer Bedrijf -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} moet een service-artikel zijn. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} moet een verkoopbaar artikel zijn -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} moet een inkoopbaar artikel zijn -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} moet een uitbesteed artikel zijn -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Prijslijst {0} is uitgeschakeld -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Prijslijst niet geselecteerd -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Prijslijst Valuta nog niet geselecteerd -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Er bestaat geen standaard Stuklijst voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balance Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Balans Waarde -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Voorraad Dagboek -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Werkelijke Aantal: Aantal beschikbaar in het magazijn. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Gepland Aantal : Aantal waarvoor productieorder is aangemaakt, maar welke nog geproduceerd moet worden." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Hoeveelheid: Aantal gevraagd om in te kopen, maar nog niet besteld." +,Stock Ledger,Voorraad Dagboek +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Salarisstrook Aftrek +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Om opnieuw ordenen in te stellen, moet onderdeel van een aankoop punt zijn" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Opmerkingen +DocType: Opportunity,From,Van +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Selecteer eerst een groep knooppunt. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Doel moet één zijn van {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Vul het formulier in en sla het op +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download een rapport met alle grondstoffen met hun laatste voorraadstatus +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Verlofsaldo voor aanvraag +DocType: SMS Center,Send SMS,SMS versturen +DocType: Company,Default Letter Head,Default Letter Head +DocType: GL Entry,Aging Date,Aging Datum +DocType: Time Log,Billable,Factureerbaar apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Besteld Aantal: Hoeveelheid ingekocht , maar niet ontvangen." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerde Hoeveelheid: Aantal toegewezen aan verkoop, maar nog niet geleverd." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Werkelijke Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Gepland Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Voorraad Niveau -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Aangevraagde Hoeveelheid -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Besteld Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Gereserveerde Hoeveelheid -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Herbestel niveau -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Herbestel Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Batch -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Opening Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,in Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' Van datum ' vereist -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date' is vereist -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Laatste inkooptarief -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Waardering Tarief -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','From Date' moet na ' To Date' -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Lead Time Dagen -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Van en naar data vereist -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Gemiddelde Leeftijd -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Vroegst -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,laatst -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,voucher nr -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Voorraad Eenheid -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Inkomende Rate -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Verbruikt aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Geleverd Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Totaal bedrag -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatieve Voorraad Fout ({6}) voor Artikel {0} in Magazijn {1} op {2} {3} in {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} meer dan eens ingevoerd -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} geldig serienummer nos voor post {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazijn {0} behoort niet tot bedrijf {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikel {0} genegeerd omdat het niet een voorraadartikel is -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Maak Maintenance Visit -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Klant is verplicht -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Annuleren Materiaal Bezoek {0} voor het annuleren van deze klant Issue -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Sla het document op voordat u het onderhoudsschema genereert -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rij {0} : Start Datum moet voor Einddatum zijn -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Vul eerst Onderhoudsdetails in -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Selecteer artikelcode -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Selecteer Start- en Einddatum voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Vermeld het benodigde aantal bezoeken -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Selecteer de naam van de Verantwoordelijk Persoon -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Onderhoudsschema {0} bestaat tegen {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serienummer {0} is onder garantie tot {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serienummer {0} valt binnen onderhoudscontract tot {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Onderhoud startdatum kan niet voor de leveringsdatum voor Serienummer {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Onderhoudsschema wordt niet gegenereerd voor alle items . Klik op ' Generate Schedule' +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Deze wordt gebruikt voor instelling regel HR module +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Percentage waarmee deze belasting toegepast wordt +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reorder Aantal +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Voorraad Aanpassing Rekening +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systeemgebruiker (login) ID. Indien ingesteld, zal het de standaard worden voor alle HR-formulieren." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Van {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Opportunity Verloren +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Korting Velden zullen beschikbaar zijn in Inkooporder, Ontvangstbewijs, Inkoopfactuur" +DocType: Report,Report Type,Rapport Type +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Laden +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Stuklijst Vervang Tool +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Landgebaseerde standaard Adres Template +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Vanwege / Reference Data kan niet na {0} +DocType: Account,Account Details,Account Details +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Als u te betrekken in de productie -activiteit . Stelt Item ' is vervaardigd ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Afgerond Totaal +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Lijst items die het pakket vormen. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan 100% +DocType: Serial No,Out of AMC,Uit AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Materiaal Aanvraag Detail nr. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Maak Maintenance Visit +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Neem dan contact op met de gebruiker die hebben Sales Master Manager {0} rol +DocType: Company,Default Cash Account,Standaard Kasrekening +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Bedrijf ( geen klant of leverancier ) meester. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',Vul 'Verwachte leverdatum' in +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen , ze moeten unieke namen hebben ) en hun standaard tarieven." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vrachtbrief {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze Verkooporder +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Plan details +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betaald bedrag + Afgeschreven bedrag kan niet groter zijn dan Eindtotaal +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is geen geldig batchnummer voor Artikel {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opmerking: Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Opmerking: Als de betaling niet is gedaan tegen elke verwijzing, handmatig maken Journal Entry." +DocType: Item,Supplier Items,Leverancier Items +DocType: Newsletter,Send From,Stuur Van +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Opportunity Type +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nieuw Bedrijf +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenplaats is vereist voor 'winst- en verliesrekening' rekening {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Onjuist aantal Grootboekposten gevonden. U zou een verkeerde rekening kunnen hebben geselecteerd in de transactie. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Een bankrekening aanmaken +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publiceer Beschikbaarheid +,Stock Ageing,Voorraad Veroudering +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}'is uitgeschakeld +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Stuur automatische e-mails naar Contactpersonen op Indienen transacties. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rij {0}: Aantal niet voorraad in het magazijn van {1} op {2} {3}. + Beschikbare Hoeveelheid: {4}, Transfer Aantal: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Synchroniseren met Dropbox +DocType: Event,Sunday,Zondag +DocType: Sales Team,Contribution (%),Bijdrage (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Opmerking: De betaling wordt niet aangemaakt, aangezien de 'Kas- of Bankrekening' niet gespecificeerd is." +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Sjabloon +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Verkoper Naam +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Vul tenminste 1 factuur in in de tabel +DocType: Pricing Rule,Item Group,Artikelgroep +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Naar {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Belastingen en heffingen toegevoegd (Bedrijfsvaluta) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Rij {0} moet rekening houden met het type belasting of inkomsten of uitgaven of Chargeable +DocType: Sales Order,Partly Billed,Deels Gefactureerd +DocType: Item,Default BOM,Standaard Stuklijst +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Reserves en Overschotten +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Geen klant of leverancier Accounts gevonden +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Totale uitstaande Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Totaal Uren +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totaal Debet moet gelijk zijn aan Totaal Credit. Het verschil is {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automotive +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Verlof van type {0} reeds voor medewerker {1} voor het fiscale jaar {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Artikel is vereist +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Van Vrachtbrief +DocType: Time Log,From Time,Van Tijd +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,De unieke id voor het bijhouden van alle terugkerende facturen. Het wordt gegenereerd op te leggen. +DocType: Notification Control,Custom Message,Aangepast bericht +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investment Banking +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Selecteer uw land, tijdzone en valuta" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kas- of Bankrekening is verplicht om een betaling aan te maken +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status On-gestopt +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Prijslijst Wisselkoers +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Tarief +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,intern +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Een Lead met dit e-mail ID moet bestaan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Basis +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Voorraadtransacties voor {0} zijn bevroren apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Klik op 'Genereer Planning' -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klik op 'Genereer Planning' om serienummer op te halen voor Artikel {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik op 'Genereer Planning' om planning te krijgen -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Van onderhoudsschema -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Van Klant Issue -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuleren Materiaal Bezoeken {0} voor het annuleren van deze Maintenance Visit -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Verstuur -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Sla de nieuwsbrief op voor het verzenden -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Gepland om te sturen naar {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter reeds verzonden -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Gepland om te sturen naar {0} ontvangers -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Geen -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Ja -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,verzonden -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support Analyse -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Benodigd op datum -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Voor Magazijn -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Geen beschrijving gegeven -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,In winkelwagen -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,specificaties -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Vul het e-mailadres in -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Uw e-mailadres -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Blijf op de hoogte -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Naam is vereist -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,niet toegestaan -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status moet één zijn van {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adres titel is verplicht. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Geen standaard-adres Template gevonden. Maak een nieuwe van Setup> Afdrukken en Branding> Address Template. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Dit adres Template instellen als standaard als er geen andere standaard +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tot Datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor een halve dag verlof +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","bijv. Kg, Stuks, Doos, Paar" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referentienummer is verplicht als u een referentiedatum hebt ingevoerd +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum van Indiensttreding moet groter zijn dan Geboortedatum +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Salarisstructuur +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Prijs Regel meerdere bestaat met dezelfde criteria, dan kunt u oplossen \ + conflict door het toekennen van prioriteit. Prijs Regels: {0}" +DocType: Account,Bank,Bank +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,vliegmaatschappij +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Kwestie Materiaal +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Voor Magazijn +DocType: Employee,Offer Date,Aanbieding datum +DocType: Hub Settings,Access Token,Access Token +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serienummer +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Vul eerst Onderhoudsdetails in +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Is Vast Activum +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Als je al lang af te drukken formaten, kan deze functie gebruikt worden om splitsing van de pagina die moet worden afgedrukt op meerdere pagina's met alle kop-en voetteksten op elke pagina" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Alle gebieden +DocType: Party Type,Party Type Name,Partij Type Naam +DocType: Purchase Invoice,Items,Artikelen +DocType: Fiscal Year,Year Name,Jaar Naam +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Verwerk Salarisadministratie +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Er zijn meer vakanties dan werkdagen deze maand . +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Verkoop Partner Naam +DocType: Global Defaults,Company Settings,Bedrijfsinstellingen +DocType: Purchase Order Item,Image View,Afbeelding Bekijken +DocType: Issue,Opening Time,Opening Tijd +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Van en naar data vereist +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berekenen gebaseerd op +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Waardering en Totaal +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Dit artikel is een variant van {0} (Template). Attributen zullen worden gekopieerd uit de sjabloon, tenzij 'No Copy' is ingesteld" +DocType: Task,Total Hours (Expected),Totaal Uren (Verwacht) +DocType: Account,Purchase User,Aankoop Gebruiker +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Inkoopordernummer van Klant +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Aanpassen Kennisgeving +DocType: Web Page,Slideshow,Diashow apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standaard Adres Template kan niet worden verwijderd -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload een csv-bestand met twee kolommen: De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Selecteer een geldig CSV-bestand met gegevens -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rijen toegestaan -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Succesvol: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Genegeerd: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Mislukt: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid moet een geheel getal zijn in rij {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Dupliceer rij {0} met dezelfde {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Bewerken -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primair -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Verzending -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Bestaat niet" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Rooster """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,E-mail ID -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefoon -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Toevoegen -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Voeg Serienummer -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Serienummer +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Verzending Regel +DocType: Journal Entry,Print Heading,Print Kop +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Maintenance Manager +DocType: Workflow State,Search,Zoek +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totaal kan niet nul zijn +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dagen sinds Laatste Order' moet groter dan of gelijk zijn aan nul +DocType: C-Form,Amended From,Gewijzigd Van +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,grondstof +DocType: Leave Application,Follow via Email,Volg via e-mail +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Belasting bedrag na korting +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Selecteer ""Ja"" voor uitbesteedde artikelen" +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Productie Aantal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Onderliggende rekening bestaat voor deze rekening. U kunt deze niet verwijderen . +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Er bestaat geen standaard Stuklijst voor Artikel {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Carry Forward +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet naar grootboek +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dagen waarvoor feestdagen zijn geblokkeerd voor deze afdeling. +,Produced,Geproduceerd +DocType: Issue,Raised By (Email),Opgevoerd door (E-mail) +DocType: Email Digest,General,Algemeen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Bevestig briefhoofd +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kan niet aftrekken als categorie is voor ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Volgnummers zijn vereist voor Seriegebonden Artikel {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank Entry +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Van toepassing zijn op (Benaming) +DocType: Blog Post,Blog Post,Blog Post +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,In winkelwagen +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Group By +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,In- / uitschakelen valuta . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,portokosten +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Totaal (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entertainment & Vrije Tijd +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,De datum waarop terugkerende bestelling wordt te stoppen +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel Serienummer +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} moet worden verminderd met {1} of u moet de overflow tolerantie verhogen +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Totaal Present +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,uur +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Kostenplaats Details +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Geserialiseerde Item {0} kan niet worden bijgewerkt \ + behulp Stock Verzoening" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nieuw Serienummer kan geen Magazijn krijgen. Magazijn moet via Voorraad Invoer of Ontvangst worden ingesteld. +DocType: Lead,Lead Type,Lead Type +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Maak Offerte +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Al deze items zijn reeds gefactureerde +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kan door {0} worden goedgekeurd +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Verzending Regel Voorwaarden +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,De nieuwe Stuklijst na vervanging +DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of Sale +DocType: Account,Tax,Belasting +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Rij {0}: {1} is geen geldige {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Productie Planning Tool +DocType: Quality Inspection,Report Date,Rapport datum +DocType: C-Form,Invoices,Facturen +DocType: Job Opening,Job Title,Functiebenaming +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Ontvangers +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Artikelgroepen in Details +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Kostenrekening is verplicht +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Een nieuwe variant (artikel) zal worden gemaakt voor elke attribuut-waarde combinatie +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Bezoek rapport voor onderhoud gesprek. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentage dat u meer mag ontvangen of leveren dan de bestelde hoeveelheid. Bijvoorbeeld: Als u 100 eenheden heeft besteld en uw bandbreedte is 10% dan mag u 110 eenheden ontvangen. +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Klantengroep +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Kostenrekening is verplicht voor artikel {0} +DocType: Item,Website Description,Website Beschrijving +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Vervaldatum +,Sales Register,Verkoopregister +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Reden verlies van Offerte +DocType: Address,Plant,Fabriek +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Instellingen +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken . +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klant Groepsnaam +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Verwijder dit Invoice {0} van C-Form {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Selecteer Carry Forward als u ook wilt opnemen vorige boekjaar uit balans laat dit fiscale jaar +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tegen Voucher Type +DocType: POS Setting,POS Setting,POS-instelling +DocType: Packing Slip,Get Items,Get Items +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Voer Afschrijvingenrekening in +DocType: DocField,Image,Afbeelding +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Maak Accijnzen Factuur +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Maak pakbon +DocType: Communication,Other,Ander +DocType: C-Form,C-Form,C-Form +DocType: Production Order,Planned Start Date,Geplande Startdatum +,Stock Level,Voorraad Niveau +DocType: Serial No,Creation Document Type,Aanmaken Document type +DocType: Leave Type,Is Encash,Is incasseren +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobiel nummer +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Maak Journal Entry +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nieuwe Verloven Toegewezen +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Projectgegevens zijn niet beschikbaar voor Offertes +DocType: Task,Expected End Date,Verwachte einddatum +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Beoordeling Template titel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,commercieel +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Test de nieuwsbrief +DocType: Cost Center,Distribution Id,Distributie Id +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Services +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Alle producten of diensten. +DocType: Task,More Details,Meer details +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Adres Leverancier +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adres Lijn 2 +DocType: ToDo,Reference,Referentie +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Aantal +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regels om verzendkosten te berekenen voor een verkooptransactie +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Reeks is verplicht +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Financiële Dienstverlening +DocType: Opportunity,Sales,Verkoop +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Magazijn nodig voor voorraad Artikel {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Default Debiteuren +DocType: Item Reorder,Transfer,Overboeken +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Haal uitgeklapte Stuklijst op (inclusief onderdelen) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Van toepassing zijn op (Werknemer) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Betaal aan / Ontv van +DocType: Naming Series,Setup Series,Instellen Reeksen +DocType: Supplier,Contact HTML,Contact HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Aankoopfacturen +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maximum Bedrag +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Hoe wordt de Prijsregel toegepast? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Vrachtbrief Nr +DocType: Company,Retail,Retail +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Klant {0} bestaat niet +DocType: Project,Milestones,Mijlpalen +DocType: Attendance,Absent,Afwezig +DocType: Upload Attendance,Download Template,Download Template +DocType: GL Entry,Remarks,Opmerkingen +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Grondstof Artikelcode +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Afschrijving gebaseerd op +DocType: Features Setup,POS View,POS View +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Installatie record voor een Serienummer +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Verder rekeningen kunnen onder Groepen worden gemaakt, maar data kan worden gemaakt tegen Ledger" sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Specificeer een +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Pakbon Artikelen +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Verdienen & Aftrek +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Update datum klaring van Journal Entries gemarkeerd als 'Bank Entry' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Rekening {0} kan geen groep zijn +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Regio +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatieve Waarderingstarief is niet toegestaan +DocType: Holiday List,Weekly Off,Wekelijks Vrij +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Voor bijvoorbeeld 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Voorlopige winst / verlies (Credit) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Stel standaard waarde {0} in Company {1} +DocType: Serial No,Creation Time,Aanmaaktijd +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Totale omzet +,Monthly Attendance Sheet,Maandelijkse Aanwezigheids Sheet +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Geen record gevonden +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: kostenplaats is verplicht voor Artikel {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Rekening {0} is niet actief +DocType: GL Entry,Is Advance,Is voorschot +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vul 'Is Uitbesteed' in als Ja of Nee +DocType: Sales Team,Contact No.,Contact Nr +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Winst- en verliesrekening' rekeningtype {0} niet toegestaan ​​in Openings Invoer +DocType: Workflow State,Time,Tijd +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Verkoop kortingen +DocType: Hub Settings,Seller Country,Verkoper Land +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisatie Rule +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Algemene Voorwaarden Details +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,specificaties +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Kleding & Toebehoren +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Verplicht als Voorraadartikel is ""ja"". Ook het standaard magazijn waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld vanaf de verkooporder." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Aantal Bestel +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner dat zal laten zien op de bovenkant van het product lijst. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specificeert de voorwaarden om het verschepen bedrag te berekenen +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Onderliggende toevoegen +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol toegestaan ​​om Stel Frozen Accounts & bewerken Frozen Entries +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Kan kostenplaats niet omzetten naar grootboek vanwege onderliggende nodes +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Conversiefactor is verplicht +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Commissie op de verkoop +,Customers Not Buying Since Long Time,Klanten Niet kopen Sinds Long Time +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Verwachte leverdatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Representatiekosten +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Verkoopfactuur {0} moet worden geannuleerd voordat deze verkooporder kan worden geannuleerd. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Leeftijd +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldig aantal opgegeven voor artikel {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 . +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Aanvragen voor verlof. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Juridische uitgaven +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","De dag van de maand waarop de automatische bestelling wordt bijvoorbeeld 05, 28 etc worden gegenereerd" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Plaatsing Time +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Gefactureerd Bedrag +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,telefoonkosten +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serienummers nodig voor Artikel {0}. Slechts {0} ingevoerd. +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Controleer dit als u wilt dwingen de gebruiker om een ​​reeks voor het opslaan te selecteren. Er zal geen standaard zijn als je dit controleren. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Geen Artikel met Serienummer {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Directe onkosten +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nieuwe klant Revenue +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,reiskosten +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Storing +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Cheque Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} hoort niet bij bedrijf: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Alleen serienummers met de status ""Beschikbaar"" kunnen worden geleverd." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,proeftijd +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standaard Magazijn is verplicht voor voorraadartikel . +DocType: Feed,Full Name,Volledige naam +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Betaling van salaris voor de maand {0} en jaar {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Totale betaalde bedrag +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debet en Credit niet gelijk voor deze bon. Verschil is {0} . +,Transferred Qty,Overgeboekte hoeveelheid +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planning +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Maak tijd Inloggen Batch +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Wij verkopen dit artikel +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Leverancier Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash Entry +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Omschr +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Item Varianten {0} aangemaakt +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type verloven zoals, buitengewoon, ziekte, etc." +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Stuur regelmatige samenvattende rapporten via e-mail. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Rijen toevoegen aan jaarlijkse begrotingen op Accounts in te stellen. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standaard Leverancier Type +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Totale exploitatiekosten +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Opmerking : Artikel {0} meerdere keren ingevoerd +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Alle contactpersonen. +DocType: Task,Expected,Verwacht +DocType: Newsletter,Test Email Id,Test E-mail ID +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Bedrijf Afkorting +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Als u volgen Kwaliteitscontrole . Stelt Item QA Vereiste en QA Geen in Kwitantie +DocType: GL Entry,Party Type,partij Type +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Grondstof kan niet hetzelfde zijn als hoofdartikel +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Afkorting +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Niet toegestaan aangezien {0} grenzen overschrijdt +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Salaris sjabloon stam . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Dagen Verlof toegestaan +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Belastingen en heffingen toegevoegd +,Sales Funnel,Verkoop Trechter +,Qty to Transfer,Aantal over te boeken +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Offertes naar leads of klanten. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol toegestaan ​​om bevroren voorraden bewerken +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Regio Doel Variance Artikel Groepsgewijs +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Alle Doelgroepen +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} is verplicht. Misschien is Valuta Koers record niet gemaakt voor {1} naar {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} bestaat niet +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prijslijst Tarief (Bedrijfsvaluta) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Gestopt ' +DocType: Workstation,Wroking Hours,Werkuren +DocType: Address,Preferred Billing Address,Voorkeur Factuuradres +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentage Toewijzing +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretaresse +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Aparte eenheid van een item +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Artikelstam +DocType: Pricing Rule,Buying,Inkoop +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Werknemer Records worden gecreëerd door +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Deze Tijd Log Batch is geannuleerd. +,Reqd By Date,Benodigd op datum +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Salarisstrook Inkomen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Schuldeisers +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikelgebaseerde BTW Details +,Item-wise Price List Rate,Artikelgebaseerde Prijslijst Tarief +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Leverancier Offerte +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Offerte opslaat. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} is gestopt +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Komma's gescheiden lijst van e-mailadressen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} is al in gebruik in post {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Toevoegen aan agenda op deze datum +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regels voor het toevoegen van verzendkosten. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klant is verplicht +DocType: Letter Head,Letter Head,Brief Hoofd +DocType: Email Digest,Income / Expense,Inkomsten / Uitgaven +DocType: Employee,Personal Email,Persoonlijke e-mail +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Total Variance +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Indien aangevinkt, zal het systeem voorraadboekingen automatisch plaatsen." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,makelaardij +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","in Minuten + Bijgewerkt via 'Time Log'" +DocType: Customer,From Lead,Van Lead +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Orders vrijgegeven voor productie. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecteer boekjaar ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Naam Token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standaard Verkoop +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Tenminste een magazijn is verplicht +DocType: Serial No,Out of Warranty,Uit de garantie +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Vervang +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} tegen verkoopfactuur {1} +DocType: Project,Overview,Overzicht +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Vul Standaard eenheid in +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Naam van het project +DocType: Workflow State,Edit,Bewerken +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Indien Inkomsten (baten) of Uitgaven (lasten) +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Nieuwe Support Tickets +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Artikel Batchnummers +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Voorraad Waarde Verschil +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Afletteren Betaling +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,belastingvorderingen +DocType: BOM Item,BOM No,BOM nr. +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} heeft geen rekening {1} of al vergeleken met andere voucher +DocType: Item,Moving Average,Moving Average +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,De Stuklijst die zal worden vervangen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nieuwe Voorraad Eenheid moet verschillen van bestaande Eenheden +DocType: Account,Debit,Debet +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Verloven moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen" +DocType: Production Order,Operation Cost,Operatie Cost +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Upload aanwezigheid uit een .csv-bestand +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Openstaande Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set richt Item Group-wise voor deze verkoper. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Om dit Issue toe te wijzen, gebruikt u de ""Toewijzen""-knop in de zijbalk." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bevries Voorraden ouder dan [dagen] +DocType: Project Milestone,Milestone,Mijlpaal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Als twee of meer Pricing Regels zijn gevonden op basis van de bovenstaande voorwaarden, wordt prioriteit toegepast. Prioriteit is een getal tussen 0 en 20, terwijl standaardwaarde nul (blanco). Hoger aantal betekent dat het voorrang krijgen als er meerdere prijzen Regels met dezelfde voorwaarden." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Tegen Factuur +DocType: Currency Exchange,To Currency,Naar Valuta +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Laat de volgende gebruikers te keuren Verlof Aanvragen voor blok dagen. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Typen Onkostendeclaraties. +DocType: Item,Taxes,Belastingen +DocType: Project,Default Cost Center,Standaard kostenplaats +DocType: Purchase Invoice,End Date,Einddatum +DocType: Employee,Internal Work History,Interne Werk Geschiedenis +DocType: DocField,Column Break,Column Break +DocType: Event,Thursday,Donderdag +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Eigen Vermogen +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Klantenfeedback +DocType: Account,Expense,Kosten +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Tentoonstelling +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Uurtarief * De werkelijke bedrijfskosten +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Start POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuele andere opmerkingen, opmerkelijke inspanning die moet gaan in de administratie." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikel {0} genegeerd omdat het niet een voorraadartikel is +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Dien deze productieorder in voor verdere verwerking . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Om de prijsbepalingsregel in een specifieke transactie niet toe te passen, moeten alle toepasbare prijsbepalingsregels worden uitgeschakeld." +DocType: Company,Domain,Domein +,Sales Order Trends,Verkooporder Trends +DocType: Employee,Held On,Held Op +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Productie Item +,Employee Information,Werknemer Informatie +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Tarief (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Boekjaar Einddatum +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Vouchernummer, als gegroepeerd per Voucher" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte +DocType: Quality Inspection,Incoming,Inkomend +DocType: Item,Name and Description,Naam en omschrijving +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard Eenheid kan niet direct worden veranderd, omdat u al enkele transactie(s) heeft gemaakt met een andere Eenheid. Om de standaard Eenheid te wijzigen, gebruikt u het 'Vervang Eenheden Utility' hulpmiddel in de Voorraadmodule ." +DocType: Workflow State,Music,muziek +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benodigde materialen (uitgeklapt) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Inkomsten voor onbetaald verlof +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Credit Om rekening moet een verplichting rekening te zijn +DocType: Batch,Batch ID,Batch ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Opmerking : {0} +,Delivery Note Trends,Vrachtbrief Trends +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} moet een gekocht of uitbesteed artikel zijn in rij {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} kan alleen worden bijgewerkt via Voorraad Transacties +DocType: GL Entry,Party,Partij +DocType: Sales Order,Delivery Date,Leveringsdatum +DocType: DocField,Currency,Valuta +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Opportunity Datum +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,stukwerk +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Gem. Buying Rate +DocType: Employee,History In Company,Geschiedenis In Bedrijf +DocType: Address,Shipping,Verzending +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Voorraad Dagboek post +DocType: Department,Leave Block List,Verlof bloklijst +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Kolom moet leeg zijn +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Rekeningen Instellingen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Fabriek en Machinepark +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,U kunt de minimale bestelhoeveelheid van dit product invoeren. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Website partner +DocType: Opportunity,To Discuss,Te bespreken +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Nieuwsbrief Status +DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS-instellingen +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Kolom Break 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosie Item +DocType: Account,Auditor,Revisor +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Einddatum van de periode huidige bestelling's +DocType: DocField,Fold,Vouw +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Productie Order Operatie +DocType: Pricing Rule,Disable,onbruikbaar maken +DocType: Task,Pending Review,In afwachting van Beoordeling +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Specificeer +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Customer Id +DocType: Page,Page Name,Page Name +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Wisselkoers +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Verkooporder {0} is niet ingediend +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazijn {0}: Bovenliggende rekening {1} behoort niet tot bedrijf {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% van de bestelde materialen tegen deze Materiaal Aanvraag +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Laatste inkooptarief +DocType: Account,Asset,aanwinst +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","bijv. ""MB""" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Voorraad kan niet bestaan ​​voor post {0} heeft sinds varianten +,Sales Person-wise Transaction Summary,Verkopergebaseerd Transactie Overzicht +DocType: System Settings,Time Zone,Tijdzone +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Magazijn {0} bestaat niet +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Inschrijven Voor ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Maandelijkse Distributie Percentages +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Het geselecteerde item kan niet Batch hebben +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% van de geleverde materialen tegen deze Vrachtbrief +DocType: Project,Customer Details,Klant Details +DocType: Employee,Reports to,Rapporteert aan +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Voer URL-parameter voor de ontvanger nos +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Betaald Bedrag +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Closing account {0} moet van het type ' Aansprakelijkheid ' zijn +,Available Stock for Packing Items,Beschikbaar voor Verpakking Items +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gereserveerd Magazijn ontbreekt in verkooporder +DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Dit adres Template instellen als standaard als er geen andere standaard +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo reeds in Debit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Credit'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Quality Management +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filteren op basis van klant +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Tegen blad nr +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Vul het aantal in voor artikel {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Waarschuwing: Verkooporder {0} bestaat al voor hetzelfde Inkoopordernummer +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Werknemer Externe Werk Geschiedenis +DocType: Notification Control,Purchase,Inkopen +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Status van {0} {1} is nu {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balance Aantal +DocType: Item Group,Parent Item Group,Bovenliggende Artikelgroep +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Kostenplaatsen +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Magazijnen. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Koers waarmee de leverancier valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijfsvaluta +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Rij # {0}: Timings conflicten met rij {1} +DocType: Employee,Employment Type,Dienstverband Type +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Vaste Activa +DocType: Company,Default Expense Account,Standaard Kostenrekening +DocType: Employee,Notice (days),Kennisgeving ( dagen ) +DocType: Page,Yes,Ja +DocType: Cost Center,Material User,Materiaal Gebruiker +DocType: Account,Group or Ledger,Groep of Grootboek +DocType: Employee,Encashment Date,Inning Datum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Tegen Voucher Typ een van Purchase Order, Aankoop Factuur of Inboeken moet zijn" +DocType: Account,Stock Adjustment,Voorraad aanpassing +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Geplande bedrijfskosten +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nieuwe {0} Naam +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},In bijlage vindt u {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Aanvrager Naam +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klant / Naam van het punt +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer is verplicht voor Artikel {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Gemaakt door +DocType: Serial No,Under AMC,Onder AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Item waardering tarief wordt herberekend overweegt landde kosten voucherbedrag +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Standaardinstellingen voor Verkooptransacties . +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Actuele stuklijst +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Voeg Serienummer +DocType: Production Order,Warehouses,Magazijnen +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Afdrukken en kantoorartikelen +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Groep Node +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimumbedrag +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Bijwerken Gereed Product +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Vertraging in de begintijd van de productieorder bewerkingen als automatisch tijd logs te maken wordt gebruikt. + (In minuten)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Automatisch ingesteld. Als dit item heeft varianten, dan kan het niet worden geselecteerd in verkooporders etc." +DocType: Workstation,per hour,per uur +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Reeks {0} al gebruikt in {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Rekening voor het magazijn wordt aangemaakt onder deze rekening. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazijn kan niet worden verwijderd omdat er voorraadboekingen zijn voor dit magazijn. +DocType: Company,Distribution,Distributie +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,verzending +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximale korting toegestaan voor artikel: {0} is {1}% +DocType: Account,Receivable,Vordering +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol welke is toegestaan ​​om transacties in te dienen die gestelde kredietlimieten overschrijden . +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Leverancier Referentie +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Indien aangevinkt, zal BOM voor sub-assemblage zaken geacht voor het krijgen van grondstoffen. Anders zullen alle subeenheid items worden behandeld als een grondstof." +DocType: Material Request,Material Issue,Materiaal uitgifte +DocType: Hub Settings,Seller Description,Verkoper Beschrijving +DocType: Item,Is Stock Item,Is Voorraadartikel +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Winkelwagen Prijslijst +DocType: Employee Education,Qualification,Kwalificatie +DocType: Item Price,Item Price,Artikelprijs +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Zeep & Wasmiddel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Besteld +DocType: Company,Default Settings,Standaardinstellingen +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Magazijn Naam +DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecteer Transactie +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Vul de Goedkeurders Rol of Goedkeurende Gebruiker in +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Schrijf Off Entry +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Prijs van materialen op basis van +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Support Analyse +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,bijv. Cheque nummer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Bedrijf ontbreekt in magazijnen {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Voorraad Eenheid Vervang Utility +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Algemene Voorwaarden +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tot Datum moet binnen het boekjaar vallenn. Ervan uitgaande dat Tot Datum = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier kunt u onderhouden lengte, gewicht, allergieën, medische zorgen, enz." +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Geldt voor Bedrijf +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Kan niet annuleren omdat ingediend Stock Entry {0} bestaat +DocType: Purchase Invoice,In Words,In Woorden +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Vandaag is {0} 's verjaardag! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materiaal Aanvraag voor magazijn +DocType: Sales Order Item,For Production,Voor Productie +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in in de bovenstaande tabel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Uw financiële jaar begint op +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Vul Aankoopfacturen +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get ontvangen voorschotten +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Toevoegen / verwijderen Ontvangers +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transactie niet toegestaan met gestopte productieorder {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit boekjaar in te stellen als standaard, klik op 'Als standaard instellen'" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup inkomende server voor ondersteuning e-id . ( b.v. support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Tekort Aantal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rij {0}: Party Type en partij is nodig voor Debiteuren / Crediteuren rekening {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Salarisstrook +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Om Point of Sale < / b > view staat +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'Tot Datum' is vereist +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Werkelijke Aantal: Aantal beschikbaar in het magazijn. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Genereren van pakbonnen voor pakketten te leveren. Gebruikt voor pakket nummer, inhoud van de verpakking en het gewicht te melden." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Tijd logs bestaat al tegen deze productieorders +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Verkooporder Artikel +DocType: Salary Slip,Payment Days,Betaling Dagen +DocType: BOM,Manage cost of operations,Beheer kosten van de operaties +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Maak Credit Note +DocType: Features Setup,Item Advanced,Geavanceerd Artikel +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Als de aangevinkte transacties worden ""Ingediend"", wordt een e-mail pop-up automatisch geopend om een ​​e-mail te sturen naar de bijbehorende ""Contact"" in deze transactie, met de transactie als bijlage. De gebruiker heeft vervolgens de optie om de e-mail wel of niet te verzenden." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Klantenstam. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Global Settings +DocType: Employee Education,Employee Education,Werknemer Onderwijs +DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettoloon +DocType: Account,Account,Rekening +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} is reeds ontvangen +,Requested Items To Be Transferred,Aangevraagde Artikelen over te boeken +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Terugkerende Id +DocType: Customer,Sales Team Details,Verkoop Team Details +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Totaal gedeclareerd bedrag +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potentiële mogelijkheden voor verkoop. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Ziekteverlof +DocType: Email Digest,Email Digest,E-mail Digest +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Factuuradres Naam +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Warenhuizen +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Grootboeken +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Systeem Balans +DocType: Workflow,Is Active,Is actief +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Geen boekingen voor de volgende magazijnen +DocType: Account,Chargeable,Oplaadbare +DocType: Company,Change Abbreviation,Verandering Afkorting +DocType: Workflow State,Primary,Primair +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Kosten Datum +DocType: Item,Max Discount (%),Max Korting (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Laatste Orderbedrag +DocType: Company,Warn,Waarschuwen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikelwaardering bijgewerkt +DocType: BOM,Manufacturing User,Productie Gebruiker +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Grondstoffen Geleverd +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Totale waardering ({0}) voor vervaardigd of opnieuw verpakt product (en) kan niet lager zijn dan de totale waardering van grondstoffen ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Nieuwe projecten +DocType: Communication,Series,Reeksen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Inkooporder Datum +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Beoordeling Sjabloon +DocType: Communication,Email,E-mail +DocType: Item Group,Item Classification,Item Classificatie +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Doel van onderhouds bezoek +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periode +,General Ledger,Grootboek +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Eigenschap Waarde +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail ID moet uniek zijn, bestaat al voor {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Artikelgebaseerde Aanbevolen Bestelniveau +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Selecteer eerst {0} +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Om Artikelgroep in details tabel te plaatsen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,commissie +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,U bent niet toegestaan ​​om te reageren op dit kaartje. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Standaardsjabloon +

Gebruikt Jinja Templating en al de velden van Address ( inclusief aangepaste velden eventuele) zal beschikbaar +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% indien address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {{city}} & lt; br & gt; 
+ {% als state%} {{state}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% als pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{land}} & lt; br & gt; 
+ {% wanneer de telefoon%} Telefoon: {{telefoon}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% per faxbericht%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% indien email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Standaard Bedrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Magazijn niet gevonden in het systeem
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kwaliteitscontrole Meting
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bevries Voorraden Ouder dan` moet kleiner zijn dan %d dagen.
+,Project wise Stock Tracking,Projectgebaseerde Aandelenhandel
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Onderhoudsschema {0} bestaat tegen {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Werkelijke Aantal (bij de bron / doel)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Werknemer records.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Loonadministratie Instellingen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match niet-gekoppelde facturen en betalingen.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Nieuwe Inkooporders
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root kan niet een bovenliggende kostenplaats hebben
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Kosten Details
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Toepasselijk
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Eenheid Omrekeningsfactor Detail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Houd het web vriendelijk 900px (w) bij 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kosten worden bijgewerkt in Kwitantie tegen elk item
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Krijg Outstanding Vouchers
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Opgelost door
+DocType: Appraisal,Start Date,Startdatum
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Waarde
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Toewijzen bladeren voor een periode .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Rekening {0}: U kunt niet de rekening zelf toewijzen als bovenliggende rekening
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prijslijst Tarief
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geleverd Serienummer {0} kan niet worden verwijderd
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Toon "Op voorraad" of "Niet op voorraad" op basis van de beschikbare voorraad in dit magazijn.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Stuklijsten
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Project Mijlpaal
+DocType: Time Log,Hours,Uren
+DocType: Task,Expected Start Date,Verwachte startdatum
+DocType: Payment Tool,Party Details,Party Details
+DocType: ToDo,Priority,Prioriteit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kan Serienummer {0} niet verwijderen in voorraad . Verwijder eerst uit voorraad , dan verwijderen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Item verwijderen als de kosten niet van toepassing is op die post
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Toegang toegestaan
+DocType: Backup Manager,Weekly,Wekelijks
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Bijv. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Volledig afgerond
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Producten worden gesorteerd op gewicht-leeftijd in standaard zoekopdrachten. Hoe meer gewicht-leeftijd, hoe hoger het product getoond wordt in de lijst."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% voltooid
+DocType: Employee,Educational Qualification,Educatieve Kwalificatie
+DocType: Workstation,Operating Costs,Bedrijfskosten
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Werknemer Verlof Fiatteur
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Blijf op de hoogte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rij {0}: Een Nabestel ingang bestaat al voor dit magazijn {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet als verloren verklaren, omdat Offerte is gemaakt."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Aankoop Master Manager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Productie Order {0} moet worden ingediend
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Selecteer Start- en Einddatum voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Hoofd Rapporten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Voorraad Dagboek saldi bijgewerkt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Tot Datum kan niet eerder zijn dan Van Datum
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Toevoegen / bewerken Prijzen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafiek van Kostenplaatsen
+,Requested Items To Be Ordered,Aangevraagde Artikelen in te kopen
+DocType: Price List,Price List Name,Prijslijst Naam
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Totalen
+DocType: BOM,Manufacturing,Productie
+,Ordered Items To Be Delivered,Bestelde artikelen te leveren
+DocType: Account,Income,Inkomsten
+,Setup Wizard,Instellingen Wizard
+DocType: Industry Type,Industry Type,Industrie Type
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Er is iets fout gegaan!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Waarschuwing: Verlof applicatie bevat volgende blok data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopfactuur {0} is al ingediend
+DocType: Project,Completion Date,Voltooiingsdatum
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Bedrag (Company Munt)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Totaal aantal punten
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Referentie Datum
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organisatie -eenheid (departement) meester.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Voer geldige mobiele nummers in
+DocType: Email Digest,User Specific,Gebruikerspecifiek
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budget Detail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Vul bericht in alvorens te verzenden
+DocType: Communication,Status,Status
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stock UOM bijgewerkt voor post {0}
+DocType: Company History,Year,Jaar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Werk SMS-instellingen bij
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,ongedekte leningen
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenplaats Naam
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} met serienummer {1} is al geïnstalleerd
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync 
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplande Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Totale betaalde Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Bericht van meer dan 160 tekens worden opgesplitst in meerdere berichten
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Ontvangen en geaccepteerd
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Lager het getal, hoe hoger de prioriteit in de Item Code achtervoegsel die zullen worden gemaakt voor dit item Kenmerk voor het item Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Serienummer Service Contract Afloop
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Werknemer kan niet worden gewijzigd
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,U kunt niet hetzelfde bedrag crediteren en debiteren op hetzelfde moment
+DocType: Naming Series,Help HTML,Help HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,eigen middelen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Totaal toegewezen gewicht moet 100% zijn. Het is {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Korting voor over-{0} gekruist voor post {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Naam van de persoon of organisatie waartoe dit adres behoort.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Uw Leveranciers
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kan niet als Verloren instellen, omdat er al een Verkoop Order is gemaakt."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Een ander loongebouw {0} is actief voor de werknemer {1}. Maak dan de status 'Inactief' om door te gaan.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Contact
+DocType: Features Setup,Exports,Export
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Automatisch Make Time logs
+DocType: Lead,Converted,Omgezet
+DocType: Item,Has Serial No,Heeft Serienummer
+DocType: Employee,Date of Issue,Datum van afgifte
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Van {0} voor {1}
+DocType: Issue,Content Type,Content Type
+DocType: Project,Project Costing,Project Costing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Computer
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lijst deze post in meerdere groepen op de website.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} bestaat niet in het systeem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Bevroren waarde in te stellen
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Verschuldigd op {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Krijgen Unreconciled Entries
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum waarop transport gestart is vanuit leveranciersmagazijn
+DocType: Cost Center,Budgets,Budgetten
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Bijgewerkt
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Noodgeval Contactgegevens
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Van Stuklijst
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Wat doet het?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Tot Magazijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Rekening {0} is meer dan een keer ingevoerd voor het boekjaar {1}
+,Average Commission Rate,Gemiddelde Commissie Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Heeft Serienummer' kan niet 'ja' zijn voor niet- voorraad artikel
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Toeschouwers kunnen niet worden gemarkeerd voor toekomstige data
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prijsbepalingsregel Help
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Hoofdrekening
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geef een lijst van regio's, waarvoor deze prijslijst geldig is"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualiseren extra kosten voor landde kosten van artikelen te berekenen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elektrisch
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Totale waarde Verschil (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Gebruikers-ID niet ingesteld voor Werknemer {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Van Garantie Claim
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standaard Bronmagazijn
+DocType: Item,Customer Code,Klantcode
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Verjaardagsherinnering voor {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Standaard Inkooprekening waarop de kosten van het artikel zullen worden gedebiteerd.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagen sinds laatste Order
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Benoemen Series
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Laat Block List Name
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Ingeschakeld
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Verlof kan worden goedgekeurd door gebruikers met Rol: ""Verlof Goedkeurder"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Voorraad Activa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Wilt u echt alle salarisstroken voor de maand {0} en jaar {1} indienen?
+DocType: Target Detail,Target Qty,Doel Aantal
+DocType: Attendance,Present,Presenteer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Vrachtbrief {0} mag niet worden ingediend
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Verkoopfactuur bericht
+DocType: Email Digest,Income Booked,Inkomsten Geboekt
+DocType: Authorization Rule,Based On,Gebaseerd op
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Besteld Aantal
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Voorraad Bevroren Tot
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Project activiteit / taak.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Genereer Salarisstroken
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} is geen geldig e-mail ID
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Als u hebt gemaakt van een standaard template in Aankoop en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Aankopen moeten worden gecontroleerd, indien ""VAN TOEPASSING VOOR"" is geselecteerd als {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Korting moet minder dan 100 zijn
+DocType: ToDo,Low,Laag
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Stel {0} in
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Herhaal dit op dag van de maand
+DocType: Employee,Health Details,Gezondheid Details
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Om een ​​installatie of commissie-gerelateerd werk na verkoop bij te houden
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Inboeken Detail Nee
+DocType: Employee External Work History,Salary,Salaris
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Levering Soort document
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Dien alle salarisstroken in voor de bovenstaande geselecteerde criteria
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} items gesynchroniseerd
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Deels geleverd
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Bestaande klant
+DocType: Email Digest,Receivables,Debiteuren
+DocType: Newsletter,Lead Source,Lead Bron
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Meting 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Voer het e-id, gescheiden door komma's, zal bestelling automatisch worden gemaild op bepaalde datum"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Campagne Naam is vereist
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,afgerond
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Onderhoud Datum
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Afgewezen Serienummer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Selecteer aub Artikel waar ""Is Voorraadartikel"" is ""Nee"" en ""Is Verkoopartikel is ""ja"" en er is geen andere Verkoop Stuklijst."
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Toon Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Voorbeeld:. ABCD ##### 
+ Als serie speelt zich af en Serienummer is niet in de transacties vermeld, dan is automatische serienummer zal worden gemaakt op basis van deze serie. Als u wilt altijd expliciet te vermelden serienummers voor dit item. dit veld leeg laten."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Aanwezigheid
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Vergrijzing Range 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Bedrag
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Stuklijst vervangen
+,Sales Analytics,Verkoop analyse
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Productie Instellingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Vul de standaard valuta in in Bedrijfsstam
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Voorraadtransactie Detail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Je moet ingelogd zijn om uw winkelwagentje te bekijken.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nieuwe Rekening Naam
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Grondstoffen Leveringskosten
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Instellingen voor het verkopen van Module
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Klantenservice
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Artikel Klant Details
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Vragen om E-mail op Indiening van
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Entry Type en Date
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} moet een voorraadartikel zijn
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Standaardinstellingen voor boekhoudkundige transacties.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Tijdelijke Rekeningen ( Passiva )
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,U kun de Standaard Bankrekening invullen in de Bedrijfs Stam
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum
+DocType: Contact Us Settings,City,City
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} moet een verkoopbaar artikel zijn
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Bijwerken Serienummer
+DocType: Account,Equity,Vermogen
+DocType: Task,Closing Date,Afsluitingsdatum
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Geproduceerd Aantal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Ingenieur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Artikelcode vereist bij rijnummer {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Werkelijk
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% van de materialen ontvangen tegen deze Inkooporder
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Klantgebaseerde Korting
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Tegen Expense Account
+DocType: Production Order,Production Order,Productieorder
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Installatie Opmerking {0} is al ingediend
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Tegen Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle medewerkers (Actief)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Bekijk nu
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecteer de periode waarin de factuur  automatisch wordt gegenereerd
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Grondstofprijzen
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-order Niveau
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Voer de artikelen en geplande aantallen in waarvoor u productieorders wilt aanmaken, of grondstoffen voor analyse wilt downloaden."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt-diagram
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Deeltijds
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Toepasselijk Holiday Lijst
+DocType: Employee,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Reeks bijgewerkt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Rapport type is verplicht
+DocType: Item,Serial Number Series,Serienummer Reeksen
+DocType: Leave Type,Is LWP,Is LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazijn is verplicht voor voorraadartikel {0} in rij {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Retail & Groothandel
+DocType: Issue,First Responded On,Eerst gereageerd op
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kruis Notering van Punt in meerdere groepen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,De eerste gebruiker: U
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einddatum zijn al ingesteld voor het fiscale jaar {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Succesvol Afgeletterd
+DocType: Production Order,Planned End Date,Geplande Einddatum
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Waar artikelen worden opgeslagen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Factuurbedrag
+DocType: Attendance,Attendance,Opkomst
+DocType: Page,No,Geen
+DocType: BOM,Materials,Materieel
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Indien niet gecontroleerd, wordt de lijst worden toegevoegd aan elk Department waar het moet worden toegepast."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Maak Levering
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Plaatsingsdatum en -tijd is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Belasting sjabloon voor inkooptransacties .
+,Item Prices,Artikelprijzen
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de Inkooporder opslaat
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periode Closing Voucher
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Prijslijst stam.
+DocType: Task,Review Date,Herzieningsdatum
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Tijd Inloggen timings buiten werkstation bedrijfsuren
+DocType: DocPerm,Level,Niveau
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Op Netto Totaal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Doel magazijn in rij {0} moet hetzelfde zijn als productieorder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Geen toestemming om Betaling Tool gebruiken
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Notificatie E-mailadressen' niet gespecificeerd voor terugkerende %s
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,administratieve Lasten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consulting
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Bovenliggende klantgroep
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einddatum kunnen niet meer dan een jaar uit elkaar zijn.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Contact E-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Inkooporder {0} is ""Gestopt"""
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Verdiende Score 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","bijv. ""Mijn Bedrijf BV"""
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Voucher ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een basis regio en kan niet worden bewerkt .
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto Gewicht Eenheid
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Debiteuren / Crediteuren
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Tegen Sales Invoice
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Landed Cost Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Toon nulwaarden
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hoeveelheid product verkregen na productie / herverpakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Vorderingen / Crediteuren Account
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Tegen Sales Order Item
+DocType: Item,Default Warehouse,Standaard Magazijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Vul bovenliggende kostenplaats in
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Printen zonder Bedrag
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Belastingcategorie kan niet 'Waardering' of 'Waardering en Totaal' zijn als geen van de artikelen voorraadartikelen zijn
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Inspectie
+DocType: User,Last Name,Achternaam
+DocType: Web Page,Left,Links
+DocType: Event,All Day,All Day
+DocType: Communication,Support Team,Support Team
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Totale Score (van de 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Status
+DocType: Batch,Batch,Batch
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Balans
+DocType: User,Gender,Geslacht
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Debetnota
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Per Stock Verpakking
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Niet Verlopen
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Totaal Debet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Verkoper
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,On-stop Inkooporder
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parameter
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Halfjaarlijkse
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Abonnee
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Inkomsten Jaar tot datum
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Regels maken om transacties op basis van waarden te beperken.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Indien aangevinkt, Totaal niet. van Werkdagen zal omvatten feestdagen, en dit zal de waarde van het salaris per dag te verminderen"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Totaal Voorschot
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,On-stop Materiaal Aanvraag
+DocType: Workflow State,User,Gebruiker
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basis Tarief
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Instellen als Verloren
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Kan niet annuleren omdat Employee {0} is reeds goedgekeurd voor {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Voorraad Balansen bijgewerkt
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Handhaaf zelfde tarief gedurende verkoopcyclus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Kan niet meer retourneren dan {0} voor artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} al is ingediend
+,Items To Be Requested,Aan te vragen artikelen
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Get Laatst Purchase Rate
+DocType: Company,Company Info,Bedrijfsinformatie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Bedrijf Email-id niet gevonden, dus mail niet verzonden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Toepassing van fondsen ( activa )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filteren op basis van artikel
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Jaar Startdatum
+DocType: Attendance,Employee Name,Werknemer Naam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Debet Om rekening moet een verplichting rekening te zijn
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Afgerond Totaal (Bedrijfsvaluta)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Kan niet verkapte naar Groep omdat Account Type is geselecteerd.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Inkoop Gemeenschappelijk
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} is gewijzigd. Vernieuw aub.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Weerhoud gebruikers van het maken van verlofaanvragen op de volgende dagen.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Van Opportunity
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting Voor Stock Instellingen
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Is POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpakt hoeveelheid moet hoeveelheid die gelijk is voor post {0} in rij {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Geproduceerd Aantal
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Geaccepteerd Aantal
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Factureren aan Klanten
+DocType: DocField,Default,Standaard
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Project Id
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Door ""Ja"" te selecteren, kan dit artikel worden gebruikt in een Inkooporder en Ontvangstbewijs"
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Als u hebt gemaakt van een standaard template in Sales en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Plan
+DocType: Account,Parent Account,Bovenliggende rekening
+DocType: Serial No,Available,beschikbaar
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Meting 3
+,Hub,Naaf
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Vergrijzing Date is verplicht voor het openen van binnenkomst
+DocType: Expense Claim,Approved,Aangenomen
+DocType: Pricing Rule,Price,prijs
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Werknemer ontslagen op {0} moet worden ingesteld als 'Verlaten'
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Door ""Ja"" te selecteren kunt u een voorkomen van dit artikel maken welke u kunt bekijken in de Serienummer Stamdata."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Beoordeling {0} gemaakt voor Employee {1} in de bepaalde periode
+DocType: Employee,Education,Onderwijs
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campagne Naming Door
+DocType: Employee,Current Address Is,Huidige adres is
+DocType: Address,Office,Kantoor
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,standaard rapporten
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Hoeveelheid: Aantal gevraagd om in te kopen, maar nog niet besteld."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Journaalposten.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Een belastingrekening aanmaken
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Vul Kostenrekening in
+DocType: Account,Stock,Voorraad
+DocType: Employee,Current Address,Huidige adres
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Als artikel is een variant van een ander item dan beschrijving, afbeelding, prijzen, belastingen etc zal worden ingesteld van de sjabloon, tenzij expliciet vermeld"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Inkoop / Productie Details
+DocType: Employee,Contract End Date,Contract Einddatum
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Volg dit Verkooporder tegen elke Project
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Prijslijst niet geconfigureerd.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Haal verkooporders (in afwachting van levering) op basis van de bovengenoemde criteria
+DocType: DocShare,Document Type,Soort document
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Aftrek Type
+DocType: Attendance,Half Day,Halve dag
+DocType: Serial No,Not Available,niet beschikbaar
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,min Aantal
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Transactie Datum
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Gepland Aantal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Total Tax
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standaard Doelmagazijn
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Netto Totaal (Bedrijfsvaluta)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Ontvangstbevestiging Bericht
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Werkelijke Startdatum
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% van de geleverde materialen tegen deze verkooporder
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Opnemen artikelbeweging
+DocType: Email Account,Service,service
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Instellingen
+DocType: Project,Gross Margin %,Bruto marge %
+DocType: BOM,With Operations,Met Operations
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Standaard BOM moet zijn voor dit artikel of haar sjabloon
+,Monthly Salary Register,Maandsalaris Register
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,volgende
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Indien anders dan klantadres
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stuklijst Operatie
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Aantal van vorige rij
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Nieuwe Vrachtbrief
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Vul Betaling Bedrag in tenminste één rij
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Schrijf iets in onderwerp en een bericht!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Seizoensgebondenheid voor het vaststellen van budgetten, doelstellingen etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Rij {0}: kan Betaling bedrag niet groter is dan openstaande bedrag zijn
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tijd Log is niet factureerbaar
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Div Details
+DocType: System Settings,Localization,Lokalisatie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Nettoloon kan niet negatief zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Gelieve handmatig invoeren van de Against Vouchers
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statische Parameters
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Betaald
+DocType: Item,Item Tax,Artikel Belasting
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Medewerkers E-mail ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Kortlopende verplichtingen
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Stuur massa SMS naar uw contacten
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Overweeg belasting of heffing voor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Werkelijke aantal is verplicht
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Selecteer ""Ja"" als u voorraad aanhoudt van dit artikel."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} bestaat niet in {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Tijdelijke Activa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Credit Card
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artikel te vervaardigen of herverpakken
+DocType: ToDo,assigned by,toegewezen door
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Standaardinstellingen voor Voorraadtransacties .
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Volgende datum
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Major / keuzevakken
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Vul en -heffingen
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier kunt u onderhouden familie gegevens zoals naam en beroep van de ouder, echtgenoot en kinderen"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Verkoper Naam
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Belastingen en kosten afgetrokken (Bedrijfsvaluta)
+DocType: Item Group,General Settings,Algemene Instellingen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Van Valuta en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn
+DocType: Stock Entry,Repack,Repack
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Bevestig Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Commissie Rate
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blok verlaten toepassingen per afdeling.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Werkelijke operationele kosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Toegekende bedrag kan niet hoger zijn dan unadusted bedrag
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Laat Productie op vakantie
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Inkooporder datum van Klant
+DocType: Project,Dates,Data
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pakket gewicht details
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Selecteer een CSV-bestand
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Ontwerper
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Algemene voorwaarden Template
+DocType: Serial No,Delivery Details,Levering Details
+DocType: Party Type,Allow Children,Kinderen laten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenplaats is vereist in regel {0} in Belastingen tabel voor type {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Korting %
+,Item-wise Purchase Register,Artikelgebaseerde Inkoop Register
+DocType: Batch,Expiry Date,Vervaldatum
+,Supplier Addresses and Contacts,Leverancier Adressen en Contacten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Selecteer eerst een Categorie
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Project stam.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Vertoon geen symbool zoals $, enz. naast valuta."
+DocType: Supplier,Credit Days,Credit Dagen
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Is Forward Carry
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Items ophalen van Stuklijst
+DocType: Item,Lead Time Days,Lead Time Dagen
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Verzend Notificaties naar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Date
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Reden voor vertrek
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Gesanctioneerde Bedrag
+DocType: GL Entry,Is Opening,Opent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rij {0}: debitering niet kan worden verbonden met een {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Account {0} bestaat niet
+DocType: Account,Cash,Kas
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Korte biografie voor website en andere publicaties.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Maak salarisstructuur voor werknemer {0}
diff --git a/erpnext/translations/pl.csv b/erpnext/translations/pl.csv
index 557e372427..91b8af0583 100644
--- a/erpnext/translations/pl.csv
+++ b/erpnext/translations/pl.csv
@@ -1,1693 +1,3716 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,This is a root account and cannot be edited.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan Kont
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convert to Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convert to Group
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Please create new account from Chart of Accounts.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Typ raportu jest wymagany
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root account can not be deleted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta potomne. Nie można usunąć takiego konta.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root cannot be edited.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,You are not authorized to set Frozen value
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Accounts Receivable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Miscellaneous Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Office Maintenance Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Office Rent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Postal Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Print and Stationary
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Rounded Off
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Pensja
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Telephone Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Travel Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Utility Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Income
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Direct Income
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Sprzedaż
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Usługa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Indirect Income
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Konta bankowe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Source of Funds (Liabilities)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Capital Account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Reserves and Surplus
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Shareholders Funds
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Current Liabilities
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Accounts Payable
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Stock Liabilities
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Stock Received But Not Billed
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Duties and Taxes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Loans (Liabilities)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Secured Loans
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Unsecured Loans
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Temporary Accounts (Liabilities)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Temporary Liabilities
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Cash In Hand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Gotówka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Loans and Advances (Assets)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Securities and Deposits
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Earnest Money
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Stock Assets
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Tax Assets
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Fixed Assets
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Capital Equipments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Komputery
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Furniture and Fixture
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Office Equipments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Plant and Machinery
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investments
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Temporary Accounts (Assets)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Temporary Assets
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Wydatki
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Direct Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Stock Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Cost of Goods Sold
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Expenses Included In Valuation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Stock Adjustment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Indirect Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Administrative Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Application of Funds (Assets)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Commission on Sales
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Depreciation
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Entertainment Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Current Assets
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Legal Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Marketing Expenses
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Company is missing in warehouses {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Clearance date cannot be before check date in row {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Clearance Date not mentioned
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage Allocation should be equal to 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Please enter atleast 1 invoice in the table
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Struktura kosztów (MPK)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Please enter company name first
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Please select Group or Ledger value
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Please enter parent cost center
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root cannot have a parent cost center
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Cost Center with existing transactions can not be converted to group
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget cannot be set for Group Cost Centers
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Set as Default
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},You are not authorized to add or update entries before {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Not authorized to edit frozen Account {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} is required
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Either debit or credit amount is required for {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Konto {0} jest nieaktywne
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Cost Center {0} does not belong to Company {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Polecenia Księgowania
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Reference No & Reference Date is required for {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No is mandatory if you entered Reference Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} is not submitted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Reference #{0} dated {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Please enter Reference date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Note: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Date is mandatory for opening entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,'Entries' cannot be empty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Szkic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Please select {0} first
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Closing Account {0} must be of type 'Liability'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS Setting {0} already created for company {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Expense Account is mandatory
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} does not belong to Company {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notatki
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty can not be greater than Max Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Purchase Invoice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Make Payment Entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,From Purchase Order
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,From Purchase Receipt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Purchase Order {0} is 'Stopped'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Expense account is mandatory for item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Order number required for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Purchase Receipt number required for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Please enter Write Off Account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} is not submitted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Purchase Receipt {0} is not submitted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} is not Purchase Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Please enter default currency in Company Master
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Conversion rate cannot be 0 or 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Outstanding Amount
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Please select Charge Type first
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Please select Category first
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Produkt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Łączna wartość netto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Prognozowana ilość
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Wartość rabatu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Grand Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Invalid Barcode or Serial No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,From Delivery Note
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Please specify Company to proceed
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Send SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Make Delivery
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,From Sales Order
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Ageing Date is mandatory for opening entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} is mandatory for Item {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} does not belong to project {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Item Code required at Row No {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS Setting required to make POS Entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} is not submitted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},From value must be less than to value in row {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Overlapping conditions found between:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,and
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Otwarty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Add Child
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Zmień nazwę
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Usuń
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nowe konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nowa nazwa konta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grupa lub Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Typ konta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Stawka podatku
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Create New
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Szybka pomoc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,New Cost Center
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,New Cost Center Name
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Ledgers
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,are not allowed.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Należy stworzyć własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nowa firma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Odśwież
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL or BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Profit and Loss
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Balance Sheet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Firma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Rok Podatkowy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,From Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Do
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,To Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Przedział
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Codziennie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Tygodniowo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Kwartalnie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Rocznie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reset Filters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Plot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Konto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Opening (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Opening (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financial Analytics
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Start
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Please select company first.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date cannot be before Posting Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Not permitted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Dostawca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Ageing Based On
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Paid Amount
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Total Invoiced Amount
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Data publikacji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Voucher Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Voucher No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Klient
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Terytorium
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Typ dostawcy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Uwagi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Due Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Bill Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Konto bankowe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Against Account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Clearance Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Credit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Debit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wybierz konto Bank
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Reference
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Against
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Reference Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Bank Reconciliation Statement
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Okres
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Please specify
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,MPK
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Właściwy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Target
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Group by Voucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Group by Account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Can not filter based on Account, if grouped by Account"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,From Date must be before To Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Faktura sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Czas publikacji
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Kod produktu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nazwa produktu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupa produktów
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Opis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Magazyn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Ilość
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Buying Amount
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Gross Profit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projekt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Allocated Amount
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Customer Group
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Zamówienie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Konto Wydatków
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Dowód zakupu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Wartość
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Stawka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nazwa klienta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Dowód dostawy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Zlecenie sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Income Account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Payment Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,No Customer or Supplier Accounts found
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,No record found
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nazwa dostawcy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Rounded Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Allocated amount can not be negative
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Allocated amount can not greater than unadusted amount
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Journal Vouchers {0} are un-linked
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Miesięcznie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Roczny
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} not in any Fiscal Year
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} has been entered multiple times with same description or date
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status is 'Stopped'
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} has already been submitted
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Conversion factor is required in row {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Please enter quantity for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Otrzymanych
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% rozliczonych
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Make Purchase Receipt
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Make Invoice
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Stop
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Purchase Order
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,From Material Request
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,From Supplier Quotation
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Dla dostawcy
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is cancelled or stopped
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} has been modified. Please refresh.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Status of {0} {1} is now {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} is already submitted
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Pending
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Received
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Billed
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Unpaid
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series is mandatory
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Make Purchase Order
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,All Supplier Types
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Not Set
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Supplier Type / Supplier
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Purchase Analytics
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Tree Type
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Bazujący na
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Value or Qty
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Default settings for accounting transactions.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Tax template for selling transactions.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Tax template for buying transactions.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Konfiguracja Punktu Sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Rules to calculate shipping amount for a sale
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Accounting journal entries.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Rules for adding shipping costs.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Rules for applying pricing and discount.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Enable / disable currencies.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Currency exchange rate master.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Seasonality for setting budgets.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Terms and Conditions Template
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Template of terms or contract.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Bank, Cash, Credit Card"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form records
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Raporty główne
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Bills raised to Customers.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Bills raised by Suppliers.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Raporty standardowe
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Baza danych klientów.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Supplier database.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Rejestr operacji gospodarczych.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Narzędzia
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Update bank payment dates with journals.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match non-linked Invoices and Payments.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Dokumenty
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Ustawienia
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Financial / accounting year.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Miejsca Powstawania Kosztów.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Request for purchase.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Quotations received from Suppliers.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Purchase Orders given to Suppliers.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Wszystkie kontakty.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Wszystkie adresy
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Wszystkie produkty i usługi.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Default settings for buying transactions.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Supplier Type master.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Drzewo grup produktów
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Tree of Item Groups.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Price List master.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Multiple Item prices.
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Kadry
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Koszyk
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organization unit (department) master.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Employee designation (e.g. CEO, Director etc.)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Salary template master.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Salary components.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Employee records.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Tax and other salary deductions.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Allocate leaves for a period.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type of leaves like casual, sick etc."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Holiday master.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Block leave applications by department.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Template for performance appraisals.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Types of Expense Claim.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Applications for leave.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Claims for company expense.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Attendance record.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Monthly salary statement.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Performance appraisal.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Applicant for a Job.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Opening for a Job.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Process Payroll
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generate Salary Slips
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Upload attendance from a .csv file
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Leave Allocation Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Allocate leaves for the year.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Settings for HR Module
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Employee master.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Types of employment (permanent, contract, intern etc.)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organization branch master.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Zestawienie materiałowe (BOM)
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Zestawienie materiałowe
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Zamówienia zwolnione do produkcji.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Gdzie prowadzona jest działalność produkcyjna.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Replace Item / BOM in all BOMs
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Project activity / task.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Project master.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Time Log for tasks.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs for billing.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Types of activities for Time Sheets
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt chart of all tasks.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Sales Person
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Manage Sales Person Tree.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Baza danych potencjalnych klientów.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle items at time of sale.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Track Leads by Industry Type.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Analityka sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Sales Funnel
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potencjalne okazje na sprzedaż.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Quotes to Leads or Customers.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Confirmed orders from Customers.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Send mass SMS to your contacts
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters to contacts, leads."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Default settings for selling transactions.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Sales campaigns.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Manage Customer Group Tree.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Manage Territory Tree.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Customer master.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Supplier master.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contact master.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Address master.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Księgowość
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Magazyn
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Sprzedaż
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Zakupy
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Wsparcie
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Global Settings
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc."
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Printing and Branding
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Letter Heads for print templates.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard contract terms for Sales or Purchase.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Customize
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide features like Serial Nos, POS etc."
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Create rules to restrict transactions based on values.
+DocType: Employee,Salary Mode,
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operacje Opóźniony start
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość."
+DocType: Employee,Divorced,
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Pozycje już synchronizowane
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,
+DocType: Sales BOM,Package Items,
+DocType: Item,Customer Items,Pozycje klientów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Rodzic konto {1} nie może być księgi
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikowanie produkt do hub.erpnext.com
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Powiadomienia na e-mail
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatically compose message on submission of transactions.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Settings
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Create and manage daily, weekly and monthly email digests."
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (not Customer or Supplier) master.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Item master.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Jednostka miary
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","e.g. Kg, Unit, Nos, m"
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Magazyny.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Brand master.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Zamówienia produktów.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Zapisz ruch produktu.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analityka magazynu
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Dostawy do klientów.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Produkty otrzymane od dostawców.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Installation record for a Serial No.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Gdzie produkty są przechowywane.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Jednostka produktu.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Partia (pakiet) produktu.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Upload stock balance via csv.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split Delivery Note into packages.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Incoming quality inspection.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Change UOM for an Item.
-apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Default settings for stock transactions.
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support queries from customers.
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Customer Issue against Serial No.
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan for maintenance visits.
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Visit report for maintenance call.
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Communication log.
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Support Analytics
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
-				than the Grand Total ({2})",
-apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Item table can not be blank
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Please select {0}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-					Email Address'",
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
-apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Commission rate cannot be greater than 100
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Total allocated percentage for sales team should be 100
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Zlecenie Sprzedaży {0} jest wstrzymane
-apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},
-apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,No accounting entries for the following warehouses
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Project-wise data is not available for Quotation
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} is mandatory
-apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Based On' and 'Group By' can not be same
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score must be less than or equal to 5
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,End Date can not be less than Start Date
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage assigned should be 100%. It is {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total cannot be zero
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total points for all goals should be 100. It is {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Attendance for employee {0} is already marked
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Attendance can not be marked for future dates
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} is not active or does not exist
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Status
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Make Salary Structure
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Date of Joining must be greater than Date of Birth
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Relieving Date must be greater than Date of Joining
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract End Date must be greater than Date of Joining
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Please enter valid Company Email
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Please enter valid Personal Email
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Please enter relieving date.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,User {0} is disabled
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},User {0} is already assigned to Employee {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Urodziny
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Happy Birthday!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Aktywny
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Fill the form and save it
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Expense Claim has been approved.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Expense Claim has been rejected.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Make Bank Voucher
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Please add expense voucher details
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Wybierz Rok Podatkowy
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Please select weekly off day
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Updated Birthday Reminders
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Leaves must be allocated in multiples of 0.5
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Cannot carry forward {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Leave application has been approved.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Please submit to update Leave Balance.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Leave application has been rejected.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,To Date should be same as From Date for Half Day leave
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave of type {0} cannot be longer than {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Leave approver must be one of {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Leave Application
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Pracownik
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,New Leave Application
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Pół dnia)
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Leave Blocked
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Holiday
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Leave application contains following block dates
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,To date cannot be before from date
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Leave Type
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Block Date
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Date is repeated
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,No employee found
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Leaves Allocated Successfully for {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, Month and Fiscal Year is mandatory"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Payment of salary for the month {0} and year {1}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Dziennik aktywności:
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,You can set Default Bank Account in Company master
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Please set {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salary Slip of employee {0} already created for this month
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Company Email ID not found, hence mail not sent"
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Please create Salary Structure for employee {0}
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,There are more holidays than working days this month.
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employee relieved on {0} must be set as 'Left'
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Miesiąc
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Make Salary Slip
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Net pay cannot be negative
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import Failed!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Import Successful!
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Please select a csv file
-apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Data urodzenia
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Imię
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Branch
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Department
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Designation
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Gender
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,No employee found!
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Employee Name
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Please select month and year
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Leave Without Pay
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Payment Days
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 
-apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,i rok:
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Update Cost
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Please select Price List
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} does not exist in the system or has expired
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operation {0} is repeated in Operations Table
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operation {0} not present in Operations Table
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantity required for Item {0} in row {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} has been entered multiple times against same operation
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Raw material cannot be same as main Item
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Default
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM replaced
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Current BOM and New BOM can not be same
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Please enter Production Item first
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Submit this Production Order for further processing.
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Complete
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Stopped
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transfer Raw Materials
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Update Finished Goods
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Unstop
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,For Warehouse is required before Submit
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,No Permission
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Production Order status is {0}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Completed
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Please enter Item first
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Please enter sales order in the above table
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Please enter BOM for Item {0} at row {1}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} created
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,No Production Orders created
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Material Requests {0} created
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Nothing to request
-apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Please enter Company
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard Buying
-apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Selling
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Tasks
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Chart
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},This Time Log conflicts with {0}
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Billable
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch has been billed.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch has been cancelled.
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Make Sales Invoice
-apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Time Log {0} must be 'Submitted'
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Time Log
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Rodzaj aktywności
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Godziny
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Task
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nazwa projektu
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Project Value
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Completion Date
-apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Project Start Date
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Loading...
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy  
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Please pull items from Delivery Note
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Serial No is mandatory for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} is not a serialized Item
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} does not exist
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} with Serial No {1} is already installed
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Create Customer
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Create Opportunity
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Campaign Name is required
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} is not a valid email id
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id must be unique, already exists for {0}"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Set as Lost
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Reason for losing
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Update
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,There were errors.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Create Quotation
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Opportunity Lost
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Cannot declare as lost, because Quotation has been made."
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Customer {0} does not exist
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Items required
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead must be set if Opportunity is made from Lead
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Make Sales Order
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,From Opportunity
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Please create Customer from Lead {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Item {0} with same description entered twice
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Item {0} must be Service Item
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Item {0} must be Sales Item
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Cannot set as Lost as Sales Order is made.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Please enter item details
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM"
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% dostarczonych
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Stwórz
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Zamówienie produktu
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Make Maint. Visit
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Make Maint. Schedule
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,From Quotation
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is cancelled
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status is Stopped
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status is Unstopped
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserved warehouse required for stock item {0}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Item {0} has been entered twice
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Quotation {0} not of type {1}
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Please enter 'Expected Delivery Date'
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Delivered
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver List is empty. Please create Receiver List
-apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Please enter message before sending
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Customer Group / Customer
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territory / Customer
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Ilość
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Value
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Please enter Employee Id of this sales parson
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
-apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Rok
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Credit Limit
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Document Type
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Please select the document type first
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
-apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
-apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],
-apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,
-apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",
-apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
-apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Please enter Item Code to get batch no
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Not authroized since {0} exceeds limits
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Can be approved by {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Please enter Approving Role or Approving User
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Cannot set authorization on basis of Discount for {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount must be less than 100
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Customer required for 'Customerwise Discount'
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Please install dropbox python module
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Please set Dropbox access keys in your site config
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Please set Google Drive access keys in {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Updated
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backups will be uploaded to
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Główny
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, companies cannot be merged"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Finished Goods
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Stores
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Work In Progress
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,From Currency and To Currency cannot be same
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,This is a root customer group and cannot be edited.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,An Customer exists with same name
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Send Now
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Wiadomość wysłana
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Add/Remove Recipients
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Zapisz formularz aby kontynuować
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,View Now
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,All Day
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendar Events
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,assigned by
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element  o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Series {0} already used in {1}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series"
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Series Updated Successfully
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Please select prefix first
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Series Updated
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Message updated
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,This is a root sales person and cannot be edited.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Either target qty or target amount is mandatory.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},User ID not set for Employee {0}
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Please enter valid mobile nos
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,There is nothing to edit.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.
-apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Either target qty or target amount is mandatory
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,This is an example website auto-generated from ERPNext
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Produkty
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,General
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non Profit
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Government
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Local
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Electrical
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Pharmaceutical
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Dystrybutor
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Sales Team
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Jednostka
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Box
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Para
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Zbiór
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Godzina
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minuta
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Credit Card
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Przelew
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planowanie
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Badania
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Proposal Writing
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Execution
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Komunikacja
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Księgowość
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Reklamowanie
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aerospace
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Agriculture
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Airline
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Apparel & Accessories
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotive
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Banking
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotechnology
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Broadcasting
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Brokerage
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Chemical
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Komputer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Konsulting
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Consumer Products
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Cosmetics
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Defense
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Department Stores
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Education
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Electronics
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energia
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Financial Services
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Food, Beverage & Tobacco"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Grocery
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Opieka zdrowotna
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet Publishing
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investment Banking
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,All Item Groups
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Produkcja
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Muzyka
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Newspaper Publishers
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Online Auctions
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Pension Funds
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Publishing
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Real Estate
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & Detergent
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Oprogramowanie
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Sports
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Technologia
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecommunications
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Telewizja
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Transportation
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Venture Capital
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Surowiec
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Usługi
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub Assemblies
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumable
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Income Tax
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Podstawowy
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Calls
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Żywność
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medyczny
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Inni
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Podróż
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Compensatory Off
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Sick Leave
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probation
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Kontrakt
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Prowizja
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Piecework
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Intern
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Apprentice
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Zakup
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Działania
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produkcja
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Dispatch
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Customer Service
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Management
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Quality Management
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Badania i rozwój
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Legal
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analyst
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Inżynier
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Domyślna jednostka miary
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,
+DocType: Employee,Leave Approvers,
+DocType: Sales Partner,Dealer,
+DocType: Employee,Rented,
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Pobierz stan magazynowy i stawkę
+DocType: About Us Settings,Website,Strona internetowa
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Drzewo
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Brak wyników więcej.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,
+DocType: C-Form,Customer,Klient
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,
+DocType: Department,Department,
+DocType: Purchase Order,% Billed,% rozliczonych
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Nazwa klienta
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,
+DocType: Pricing Rule,Apply On,
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,
+,Purchase Order Items To Be Received,
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametr
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Proszę podać cennik, który jest ważny przez terytorium"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Czy naprawdę chcesz odetkać zlecenia produkcyjnego:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,
+DocType: Global Defaults,Spartan,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Tryb rachunku płatniczego
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Pokaż Warianty
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Ilość
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),
+DocType: Employee Education,Year of Passing,
+DocType: Designation,Designation,
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Opieka zdrowotna
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Miesięcznie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Faktura
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Adres e-mail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,
+DocType: Company,Abbr,Skrót
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Wiersz # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nr rejestracyjny pojazdu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,
+DocType: Employee,Holiday List,
+DocType: Time Log,Time Log,
 apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Księgowy
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Secretary
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Associate
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrative Officer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Head of Marketing and Sales
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Programista
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Designer
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asystent
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Researcher
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,All Territories
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,All Customer Groups
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Commercial
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Services
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome Products
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Your Login Id
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Password
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Attach Your Picture
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,The first user will become the System Manager (you can change that later).
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Kraj, Strefa czasowa i Waluta"
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Kraj
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Domyślna waluta
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Time Zone
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Wybierz kraj oraz sprawdź strefę czasową i walutę
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,The Organization
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nazwa firmy
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","e.g. ""My Company LLC"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Nazwa skrótowa firmy
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 characters
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","e.g. ""MC"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Financial Year Start Date
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Rok Podatkowy rozpoczyna się 
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Financial Year End Date
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Rok Podatkowy kończy się 
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,What does it do?
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Build tools for builders"""
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,The name of your company for which you are setting up this system.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Login with your new User ID
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo and Letter Heads
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload your letter head and logo - you can edit them later.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Attach Letterhead
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Załącz Logo
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Dodaj Podatki
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Podatek
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,e.g. VAT
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Stawka (%)
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,e.g. 5
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Your Customers
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nazwa kontaktu
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Your Suppliers
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Your Products or Services
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start."
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Produkt lub usługa
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,We sell this Item
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,We buy this Item
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grupa
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Dołącz obrazek
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Witamy
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Setup
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Wstecz
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Następny
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Complete Setup
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Setting up...
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Setup Complete
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Your setup is complete. Refreshing...
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Wybierz Swój Język
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Język
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,The First User: You
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,First Name
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Nazwisko
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Setup Already Complete!!
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard
-apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Rest Of The World
-apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
-apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Make Installation Note
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Make Packing Slip
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Note: Item {0} entered multiple times
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse required for stock Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Note {0} has already been submitted
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) cancelled
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserved Warehouse is missing in Sales Order
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,All these items have already been invoiced
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Zainstalowanych
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Please select an ""Image"" first"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},You may need to update: {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","As Production Order can be made for this item, it must be a stock item."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} entered twice in Item Tax
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} already used in Item {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Item {0} does not exist
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","To merge, following properties must be same for both items"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Please enter default Unit of Measure
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} has reached its end of life on {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Item {0} is not a stock Item
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Item {0} is cancelled
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Default Warehouse is mandatory for stock Item.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Item {0} not found
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} appears multiple times in Price List {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Please enter company first
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Do you really want to STOP this Material Request?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Do you really want to UNSTOP this Material Request?
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Fulfilled
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Make Supplier Quotation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Transfer Material
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Material Request
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Status updated to {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Expected Date cannot be before Material Request Date
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ordered
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Case No. cannot be 0
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantity for Item {0} must be less than {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} must not be submitted
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No Items to pack
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Please specify a valid 'From Case No.'
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case No(s) already in use. Try from Case No {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Price List must be applicable for Buying or Selling
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Please enter Item Code.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Make Purchase Invoice
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Purchase Order number required for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Quality Inspection required for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,All items have already been invoiced
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Rejected Warehouse is mandatory against regected item
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Delivered Serial No {0} cannot be deleted
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Serial Nos cannot be merged"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial No entered for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} does not belong to Item {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} has already been received
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} not in stock
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Required for Serialized Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial No {0} created
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code cannot be changed for Serial No.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse cannot be changed for Serial No.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Please enter Purchase Receipt No to proceed
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Make Excise Invoice
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Make Credit Note
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Make Debit Note
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast one warehouse is mandatory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Source warehouse is mandatory for row {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Target warehouse is mandatory for row {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Source and target warehouse cannot be same for row {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
-					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} must be submitted
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp must be after {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} does not exist in {1} {2}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Item {0} has already been returned
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Cannot return more than {0} for Item {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Production Order {0} must be submitted
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} is not active or end of life has been reached
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantity is mandatory
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,All items have already been transferred for this Production Order.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Pending Items {0} updated
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Purpose must be one of {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} is not a stock Item
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Item {0} must be a stock Item
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Download Reconcilation Data
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock Reconcilation Data
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,You can submit this Stock Reconciliation.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Download Template
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock Reconcilation Template
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stock Reconciliation
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Notatki:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code and Warehouse should already exist.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank."
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item: {0} not found in the system
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation",
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Rząd #
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Valuation Rate required for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Please enter Cost Center
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Wrong Template: Unable to find head row.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Rząd # {0}:
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Duplicate entry
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Warehouse not found in the system
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negative Quantity is not allowed
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Valuation Rate is not allowed
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM must NOT be of type Whole Number
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Conversion factor cannot be in fractions
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item is required
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM is required
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM must be different from current stock UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Conversion Factor is required
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item is updated
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock balances updated
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entries balances updated
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Item valuation updated
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} does not exist
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Both Warehouse must belong to same Company
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Please enter valid Email Id
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Account head {0} created
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},No Item with Barcode {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},No Item with Serial No {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Please specify Company
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} must be a Service Item.
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} must be a Sales Item
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} must be a Purchase Item
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} must be a Sub-contracted Item
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Price List {0} is disabled
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Price List not selected
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Price List Currency not selected
-apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},No default BOM exists for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balance Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Balance Value
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Stock Ledger
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured."
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Actual Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Planowana ilość
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Stock Level
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Requested Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Ordered Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Zarezerwowana ilość
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Poziom dla ponownego zamówienia
-apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Ilość ponownego zamówienia
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Partia
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Opening Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,In Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,“Data od” jest wymagana
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'To Date' is required
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Valuation Rate
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','From Date' must be after 'To Date'
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,From and To dates required
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Average Age
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Earliest
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Latest
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stock UOM
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Incoming Rate
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Consumed Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Delivered Qty
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Wartość całkowita
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
-apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
-apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Serial number {0} entered more than once
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} valid serial nos for Item {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} does not belong to company {1}
-apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignored since it is not a stock item
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Make Maintenance Visit
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Customer is required
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Please save the document before generating maintenance schedule
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}:Start Date must be before End Date
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}",
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Please enter Maintaince Details first
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Please select item code
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Please select Start Date and End Date for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Please mention no of visits required
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Please select Incharge Person's name
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Start date should be less than end date for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Maintenance Schedule {0} exists against {0}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} is under warranty upto {1}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Please click on 'Generate Schedule'
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,From Maintenance Schedule
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,From Customer Issue
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
+DocType: Newsletter,Contact Type,Rodzaj kontaktu
+DocType: Company,Phone No,Nr telefonu
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nowy {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,
+DocType: Email Digest,Projects & System,
+DocType: Print Settings,Classic,Klasyczny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Zasady wysyłki
+DocType: BOM,Operations,Działania
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Reklamowanie
+DocType: Employee,Married,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Odczyt 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Dodać Banku Entry
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Magazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta jest Magazyn"
+DocType: SMS Center,All Sales Person,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,
+DocType: Backup Manager,Credentials,
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Sprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,
+DocType: Account,Credit,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Szczegóły magazynu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,
+DocType: SMS Log,SMS Log,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Koszt dostarczonych urządzeń
+DocType: Blog Post,Guest,Gość
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Pobierz szczegóły specyfikacji
+DocType: Lead,Interested,
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Zestawienie materiałowe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Z {0} {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
+DocType: Lead,Product Enquiry,
+DocType: Standard Reply,Owner,Właściciel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Wybierz firmę pierwsza
+DocType: Employee Education,Under Graduate,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,
+DocType: BOM,Total Cost,Koszt całkowity
+DocType: Email Digest,Stub,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Dziennik aktywności:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Wyciąg z rachunku
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Kwota roszczenia
+DocType: Employee,Mr,Pan
+DocType: Custom Script,Client,Klient
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,
+DocType: Naming Series,Prefix,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,
+DocType: Upload Attendance,Import Log,
 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Wyślij
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Please save the Newsletter before sending
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Scheduled to send to {0}
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter has already been sent
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Scheduled to send to {0} recipients
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Nie
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Tak
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Wysłano
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support Analtyics
-apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd By Date
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Dla magazynu
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
-apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,No description given
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Add to Cart
-apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Specifications
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Please enter email address
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Your email address
-apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Stay Updated
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
-apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Name is required
-apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,
-apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,
-apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status must be one of {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Address Title is mandatory.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Please select a valid csv file with data
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rows allowed
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: 
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: 
-apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: 
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantity cannot be a fraction in row {0}
-apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate row {0} with same {1}
-sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Edytuj
-sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
-sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primary
-sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Dostawa
+DocType: SMS Center,All Contact,
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,
+DocType: Newsletter,Email Sent?,
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Wejście
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,
+DocType: Delivery Note,Installation Status,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Pobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku.
+ Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,
+DocType: SMS Center,SMS Center,
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nowe zestawienie materiałowe
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nie było żadnych aktualizacji w wybranych elementów tego trawienia.
+DocType: Newsletter,Send to this list,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,
+DocType: Lead,Request Type,
+DocType: Leave Application,Reason,
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Pierwszy użytkownik będzie System Manager (można to zmienić później).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Szczegóły dotyczące przeprowadzanych operacji.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając Od Data = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},
+DocType: Customer,Individual,
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,
+DocType: User,First Name,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Twoja konfiguracja jest zakończona. Odświeżanie.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Zlecenia sprzedaży
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,
+,Purchase Order Trends,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,
+DocType: Earning Type,Earning Type,
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Konto bankowe
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Dozwolony ujemny bilans
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,
+DocType: Selling Settings,Default Territory,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Telewizja
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizowana przez ""Czas Zaloguj"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Nie dozwolone
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,
+DocType: Sales Partner,Reseller,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Przeciwko pozycji faktury sprzedaży
+,Production Orders in Progress,
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,"Auto-raise Materiał zapytanie, czy ilość spadnie poniżej poziomu ponownego zamówienia w domyślnym magazynie"
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,
+DocType: Lead,Address & Contact,Adres i kontakt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,
+DocType: Lead,Contact Name,Nazwa kontaktu
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jednostka miary tego produktu (np. Kg, jednostka, numer, para)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Wiersz {0}: Proszę sprawdzić ""Czy Advance"" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},
+DocType: Brand,Material Master Manager,Materiał Mistrz Menedżera
+DocType: Bulk Email,Message,Wiadomość
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,
+DocType: Payment Tool,Reference No,Nr referencyjny
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Roczny
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Zdjęcie Pojednanie Pozycja
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nr faktury sprzedażowej
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min. wartość zamówienia
+DocType: Lead,Do Not Contact,
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Programista
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna wartość zamówienia
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Typ dostawcy
+DocType: Item,Publish in Hub,Publikowanie w Hub
+,Terretory,Terytorium
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Zamówienie produktu
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,
+DocType: Item,Purchase Details,Szczegóły zakupu
+DocType: Employee,Relation,
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,
+DocType: Contact,Is Primary Contact,
+DocType: Notification Control,Notification Control,
+DocType: Lead,Suggestions,Sugestie
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Adres HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Nr tel. Komórkowego
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,
+DocType: Email Digest,New Quotations,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Wybierz Swój Język
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ustawienia Konta
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,
+DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizowane z piastą
+DocType: Item,Variant Of,Wariant
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Zakończono Ilość nie może być większa niż ""Ilość w produkcji"""
+DocType: DocType,Administrator,Administrator
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit",
+DocType: Employee,External Work History,Zewnętrzne Historia Pracuj
+DocType: ToDo,Closed,Zamknięte
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,
+DocType: Lead,Industry,
+DocType: Employee,Job Profile,
+DocType: Newsletter,Newsletter,
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},
+DocType: Comment,System Manager,System Manager
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Typ faktury
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Dowód dostawy
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,
+DocType: Communication,Support Manager,Support Manager
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Wejście Płatność została zmodyfikowana po to wyciągnął. Proszę wyciągnąć go ponownie.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,
+DocType: Workstation,Rent Cost,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",
+DocType: Employee,Company Email,Email do firmy
+DocType: Workflow State,Refresh,Odśwież
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Pozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Zamówienie razem Uważany
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Rabat (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Stawka podatku
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Pozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \
+ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,
+DocType: Project,Actual Completion Date,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Zakup Potwierdzenie musi być złożony
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Partia (pakiet) produktu.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Ponieważ nie są istniejące transakcje zapasów dla tej pozycji, nie można zmienić wartości ""Has Numer seryjny"", ""Czy Batch No"", ""Czy Element Grafika"" i ""metody wyceny"""
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Proszę zobaczyć załącznik
+DocType: Purchase Order,% Received,% Otrzymanych
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,
+,Finished Goods,
+DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcje
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Skontrolowane przez
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Zostaw Nazwa zatwierdzająca
+,Schedule Date,
+DocType: Packed Item,Packed Item,
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nazwa produktu
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Saldo kredytowe
+DocType: Employee,Widowed,
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",
+DocType: Workstation,Working Hours,Godziny pracy
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Zwrot zakupu
+,Purchase Register,
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Obowiązujące opłaty
+DocType: Workstation,Consumable Cost,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) musi mieć rolę ""Zostaw zatwierdzająca"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medyczny
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,
+DocType: Employee,Single,Pojedynczy
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Rocznie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Zlecenie sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Średnia. Cena sprzedaży
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Datę okresu bieżącego zlecenia Rozpocznij
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Zainstalowanych
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,
+DocType: BOM,Item Desription,Opis produktu
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nazwa dostawcy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nie Rozpoczął
+DocType: Lead,Channel Partner,
+DocType: Account,Old Parent,
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,
+DocType: Project,Estimated Material Cost,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Częściowo Zapowiadane
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Mistrz Sales Manager
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do 
+DocType: SMS Log,Sent On,
+DocType: Sales Order,Not Applicable,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,
+DocType: Material Request Item,Required Date,
+DocType: Delivery Note,Billing Address,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,
+DocType: BOM,Costing,Zestawienie kosztów
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Razem szt
+DocType: Employee,Health Concerns,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,
+DocType: Packing Slip,From Package No.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asystent
+DocType: Features Setup,Imports,
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Opis miejscem pracy
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Zapisy księgowe
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Używane do Planu Produkcji
+DocType: System Settings,Loading...,
+DocType: DocField,Password,
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Nabywca towarów i usług.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,
 sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" nie istnieje"
-sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
-sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Email Id
-sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
-sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefon
-sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Dodaj
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,
+DocType: Email Digest,Open Tickets,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Otrzymane lub zapłacone
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Wybierz “Tak” jeśli produkt jest używany w celach wewnętrznych w firmie.
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Dodatkowy koszt operacyjny
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,
+DocType: DocField,Type,Typ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items",
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,
+DocType: Communication,Subject,Temat
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Wybierz “Tak” jeśli produkt to jakaś forma usługi/pracy, np. szkolenie, doradztwo"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Waga netto
+DocType: Employee,Emergency Phone,
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,
+,Serial No Warranty Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Produkt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projekt jest obowiązkowe.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),
+DocType: Account,Profit and Loss,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Wydarzenia Nadchodzące Kalendarz (max 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} nie należy do firmy: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",
+DocType: BOM,Operating Cost,
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Opis i magazynowe
+,Gross Profit,
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} jest nieprawidłowy adres e-mail w ""\
+ mail"" Powiadomienie"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Suma płatności w tym roku:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Nr faktury dostawcy
+DocType: Territory,For reference,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Zamknięcie (Kr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Okres gwarancji (dni)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Wybierz “Tak” jeśli dostarczasz sutowce swojemu dostawcy w celu wyprodukowania tego produktu.
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,
+DocType: Company,Ignore,Ignoruj
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,
+DocType: Pricing Rule,Valid From,
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala dystrybuować swój budżet całej miesięcy, jeśli masz sezonowości w działalności firmy.
+
+ Aby rozpowszechnić budżet za pomocą tej dystrybucji, ustawić ** dystrybucji miesięcznej ** w Centrum Kosztów ** **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nie znaleziono w tabeli faktury rekordy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Najpierw wybierz typ firmy, a Party"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,
+,Lead Id,
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Manager WWW
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Data rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
+DocType: Warranty Claim,Resolution,
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Płatne konto
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Stałych klientów
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Wstecz
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Zwrot sprzedaży
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza danych potencjalnych klientów.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Baza danych klientów.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Częściowo Dostawa
+DocType: Salary Manager,Document Description,
+DocType: Quotation,Quotation To,Wycena dla
+DocType: Lead,Middle Income,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczne Magazyn przeciwko którym dokonywane są wpisy-free.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,
+DocType: Event,Wednesday,Środa
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Konto {0} nie jest ważny
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Produkcja Zamówienie jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ma wspólny obszar {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Rok obrotowy spółki
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,
+DocType: Time Log,Billed,
+DocType: Batch,Batch Description,Opis partii
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,
+DocType: Employee,Organization Profile,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,
+DocType: Email Digest,New Enquiries,
+DocType: Employee,Reason for Resignation,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Dz Szczegóły Wejście
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ustawienia Zakup modułu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Proszę najpierw podać ZAKUPU
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,
+DocType: Employee,Passport Number,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Przedmiot # {0}: Zamówione szt nie mniej niż elementu minimalnego Ilość zamówień (zdefiniowane w pana pozycja).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,do
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,
+DocType: Production Order Operation,In minutes,W ciągu kilku minut
+DocType: Issue,Resolution Date,
+DocType: Workflow State,Barcode,Kod kreskowy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,
+DocType: Activity Type,Activity Type,Rodzaj aktywności
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Dostarczone Kwota
+DocType: Sales Invoice,Packing List,
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,
+DocType: Activity Type,Projects User,Projekty użytkowników
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Spożywane
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
+DocType: Material Request,Material Transfer,Transfer materiałów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Koszt wylądowali podatki i opłaty
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Czas rozpoczęcia faktycznej
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Czas pracy
+DocType: Web Page,More,
+DocType: Communication,Sales Manager,Sales Manager
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Zmień nazwę
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,
+DocType: Journal Entry,Bill No,
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Kwartalnie
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,
+DocType: Appraisal,Other Details,
+DocType: Account,Accounts,Księgowość
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,
+DocType: Hub Settings,Seller City,Sprzedawca Miasto
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,
+DocType: Bin,Stock Value,
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data upływu gwarancji
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Ilość i magazyn
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Przeciwko Voucher Typ musi być jednym zlecenia sprzedaży, faktury sprzedaży lub Księgowanie"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Witamy
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Wejście kart kredytowych
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Zadanie Temat
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Produkty otrzymane od dostawców.
+DocType: Communication,Open,Otwarty
+DocType: Lead,Campaign Name,Nazwa kampanii
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,
+,Reserved,Zarezerwowany
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,"Czy naprawdę chcesz, aby odetkać"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} nie jest przechowywany na magazynie
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planowany czas zakończenia
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,
+DocType: Task,Task Details,
+DocType: Backup Manager,Daily,Codziennie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} już przed wejściem stanie {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Telefon komórkowy
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nie można wprowadzić aktualny kupon ""Przeciw wpisu do dziennika"" kolumny"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Energia
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Szansa od
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa od czasu Kwota przeciwko Kosztów zastrzeżenia {1}. \
+ Oczekiwaniu Kwota jest {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Specyfikacje WWW
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Nowe konto
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: od {0} typu {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Proszę napisać coś
+DocType: ToDo,High,Wysoki
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
+DocType: Opportunity,Maintenance,
+DocType: User,Male,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Pozycja wartość atrybutu
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp 
+
+ #### Uwaga 
+
+ Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.
+
+ #### Opis Kolumny 
+
+ 1. Obliczenie Typ: 
+ i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej).
+ - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie.
+ - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).
+ 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 
+ 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów.
+ 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów).
+ 5. Cena: Stawka podatku.
+ 6. Kwota: Kwota podatku.
+ 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
+ 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
+ 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,
+DocType: Employee,Bank A/C No.,
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,
+DocType: Project,Project,Projekt
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Odczyt 7
+DocType: Address,Personal,
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Domyślne ustawienia koszyku
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,
+DocType: Account,Liability,
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,
+DocType: Employee,Family Background,
+DocType: Salary Manager,Send Email,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,
+DocType: Company,Default Bank Account,Domyślne konto bankowe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,
+DocType: Purchase Order,Stopped,
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,
+,Support Analytics,
+DocType: Item,Website Warehouse,
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Dzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,
+DocType: Bin,Moving Average Rate,
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Wybierz Elementy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} przed Billem dnia {1} {2}
+DocType: Communication,Reference Name,
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",
+DocType: Production Order,Target Warehouse,
+DocType: Task,Actual Budget,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Dziennik aktywności
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Zysk / strata netto
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Produkt do wyprodukowania
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Prognozowana ilość
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,
+DocType: Expense Claim,Expenses,Wydatki
+,Purchase Receipt Trends,
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Badania i rozwój
+,Amount to Bill,
+DocType: Company,Registration Details,
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-order szt
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,
+DocType: Sales Team,Incentives,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,
+DocType: Project,Project Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić ""Równowaga musi być"" za ""Debit"""
+DocType: Account,Balance must be,Bilans powinien wynosić 
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publikowanie Ceny
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,
+,Available Qty,Dostępne szt
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Przeterminowane od {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Dni robocze
+DocType: Serial No,Incoming Rate,
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,
+DocType: Job Applicant,Hold,
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,
+DocType: Employee,Date of Joining,
+DocType: Naming Series,Update Series,
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Wartości Element Atrybut
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Dowód zakupu
+,Received Items To Be Billed,
+DocType: Employee,Ms,Pani
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Materiał plan podzespołów
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} musi być aktywny
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Ustaw status jak Dostępny
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Dodać nowe ustawienie POS
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Wymagana ilość
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Wartość całkowita
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista cena sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publikowanie synchronizować elementy
+DocType: Purchase Receipt,Range,Przedział
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Domyślne Accounts Payable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Kod kreskowy produktu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Pozycja Warianty {0} zaktualizowane
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Odczyt 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,
+DocType: Address,Shop,Sklep
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Synchronizuj teraz
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,
+DocType: Employee,Permanent Address Is,
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Marka
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,
+DocType: Item,Is Purchase Item,Jest produktem kupowalnym
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Całkowita wartość wychodząca
+DocType: Lead,Request for Information,
+DocType: Payment Tool,Paid,Płatny
+DocType: Salary Slip,Total in words,
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termin realizacji
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Dostawy do klientów.
+DocType: Attendance,Attendance Details,
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Zmienność
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Nazwa firmy
+DocType: SMS Center,Total Message(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maks. Ilość
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Wiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Koszt energii elekrycznej
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,
+DocType: Comment,Unsubscribed,
+DocType: Opportunity,Walk In,
+DocType: Item,Inspection Criteria,Kryteria kontrolne
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Miejsca Powstawania Kosztów.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Prześlij swoją głowę się i logo. (Można je edytować później).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,
+DocType: Workflow State,Stop,zatrzymać
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% materiałów rozliczonych w ramach zamówienia
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Ilość dla {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Zakupy i sprzedaż
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Godziny Cena netto
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Konto Kasa/Bank
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostawa do
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nie może być ujemna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Wiersz {0}: Strona / konto nie pasuje \
+ Klienta / do obciążania w {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Zniżka
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,
+DocType: Workstation,Wages,Wynagrodzenie
+DocType: Project,Internal,
+DocType: Task,Urgent,
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Łączna grupa ** rzeczy do innego ** ** ** poz. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie agregat ** produkt **. 
+
+ Pakiet ** Pozycja ** będzie miał ""Czy Element Grafika"", jak ""Nie"" i ""Czy Sprzedaż Pozycja"" jako ""Tak"".
+
+ Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Sprzedaż BOM poz.
+
+ Uwaga: LM = Bill of Materials"
+DocType: Item,Manufacturer,Producent
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,
+DocType: Sales Order,PO Date,
+DocType: Serial No,Sales Returned,Sprzedaże zwrócone
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Kwota sprzedaży
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Czas Logi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,
+DocType: Serial No,Creation Document No,
+DocType: Issue,Issue,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Magazyn
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},
+DocType: BOM Operation,Operation,Operacja
+DocType: Lead,Organization Name,Nazwa organizacji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Rzecz musi być dodane za ""elementy z zakupu wpływy"" przycisk"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,
+DocType: GL Entry,Against,
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Dane kontaktowe
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Jednostka miary wagi netto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,
+DocType: Item,Default Supplier,Domyślny dostawca
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,
+DocType: Newsletter,Lead Status,
+DocType: Sales Person,Select company name first.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Do {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Śmiało i dodać coś do koszyka.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,
+DocType: Supplier,Default Currency,Domyślna waluta
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,
+DocType: Contact Us Settings,Address,Adres
+DocType: Expense Claim,From Employee,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} nie w każdym roku podatkowym. Więcej szczegółów sprawdzić {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,
+DocType: SMS Center,Total Characters,Wszystkich Postacie
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Płatność Faktura Pojednania
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Udział%
+DocType: Item,website page link,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Miejmy przygotować system do pierwszego użycia.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,
+DocType: Sales Partner,Distributor,Dystrybutor
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Koszyk Wysyłka Reguła
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,
+,Ordered Items To Be Billed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,
+DocType: Salary Slip,Deductions,
+DocType: Time Log,Time Log For,Czas Zaloguj Dla
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,
+DocType: Supplier,Communications,
+DocType: Lead,Consultant,Konsultant
+DocType: Salary Slip,Earnings,Zyski
+DocType: Company,Registration Info,
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,
+DocType: Appraisal,Employee Details,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to ""SM"", a kod element jest ""T-SHIRT"" Kod poz wariantu będzie ""T-SHIRT-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Aktywny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,
+DocType: Project,Gross Margin Value,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,
+DocType: Account,Balance Sheet,
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',"Centrum kosztów dla rzeczy z kodeksu Element """
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,
+DocType: Lead,Lead,
+DocType: Email Digest,Payables,
+DocType: Account,Warehouse,Magazyn
+,Purchase Order Items To Be Billed,
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Zbiory Ledger wpisy i wpisy są umieszczane GL dla wybranych kwitów zakupu
+DocType: Holiday,Holiday,
+DocType: Event,Saturday,Sobota
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,
+,Daily Time Log Summary,
+DocType: DocField,Label,
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Szczegóły płatności nieuzgodnione
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Rodzaj działalności ""Produkcja"" nie mogą być usunięte / zmienione."
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,
+DocType: Task,Time and Budget,
+DocType: Lead,Call,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},
+,Trial Balance,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid """,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Badania
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,
+DocType: Employee,User ID,
+DocType: Communication,Sent,Wysłano
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,
+DocType: Cost Center,Lft,lft
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Status dostawy
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Element {0} nie może mieć Batch
+,Budget Variance Report,
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,
+DocType: BOM Item,Item Description,Opis produktu
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Tryb Płatność
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Czy cykliczne
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Dostarczone przedmioty
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,
+,Employee Leave Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Więcej informacji
+DocType: Address,Address Type,
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,
+DocType: GL Entry,Against Voucher,
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,
+,Accounts Payable Summary,Konta Płatne Podsumowanie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged",
+DocType: Employee,Employee Number,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},
+DocType: Material Request,% Completed,% zamkniętych
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Rabat (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Razem Osiągnięte
+DocType: Employee,Place of Issue,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Kontrakt
+DocType: Report,Disabled,Nieaktywny
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Jednostka miary czynnikiem Coversion wymagane UOM: {0} w punkcie: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Wiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Zamówienie
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,
+DocType: Address,City/Town,Miasto/Miejscowość
+DocType: Serial No,Serial No Details,Szczegóły numeru seryjnego
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Stawka podatku dla produktu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Dla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie ""Zastosuj Na"" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Sprzedawca WWW
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},
+DocType: Appraisal Goal,Goal,
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Produkcja jest zlecona innemu podmiotowi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Dla dostawcy
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Razem Wychodzące
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",
+DocType: DocType,Transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Narzędzia
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Ważna na Terytoriach
+DocType: Item,Website Item Groups,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Numer zlecenia produkcyjnego jest obowiązkowe dla celów produkcji wejścia Zdjęcie
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,
+DocType: Workstation,Workstation Name,Nazwa stacji roboczej
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Powiadom Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nie należy do pozycji {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Komentarze
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nr konta bankowego
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Odczyt 8
+DocType: Sales Partner,Agent,
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,
+DocType: BOM Operation,Workstation,Stacja robocza
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,
+DocType: Attendance,HR Manager,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Musisz włączyć Koszyk
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Brak danych
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,
+DocType: Salary Slip,Earning,
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Dodatki lub Potrącenia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Przeciwko Urzędowym Wejście {0} jest już koryguje inny bon
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Łączna wartość zamówienia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Pozycja Warianty {0} usunięte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Żywność
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Starzenie Zakres 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Możesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,
+DocType: Cost Center,old_parent,
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.",
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operacje nie może być puste.
+,Delivered Items To Be Billed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},
+DocType: DocField,Description,Opis
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,
+DocType: Letter Head,Is Default,Jest domyślny
+DocType: Address,Utilities,
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Księgowość
+DocType: Features Setup,Features Setup,
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,
+DocType: Communication,Communication,Komunikacja
+DocType: Item,Is Service Item,Jest usługą
+DocType: Activity Type,Projects,Projekty
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Wybierz Rok Podatkowy
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Z {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,
+DocType: BOM Operation,Operation Description,
+DocType: Item,Will also apply to variants,Stosuje się również do wariantów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane."
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Koszyk
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Średnia dzienna Wychodzące
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampania
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Osoba kontaktowa
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',
+DocType: Holiday List,Holidays,
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planowana ilość
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Wysokość podatku dla produktu
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Od DateTime
+DocType: Email Digest,For Company,Dla firmy
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adres do wysyłki Nazwa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan Kont
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Zawartość regulaminu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,nie może być większa niż 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,Rabat %
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,
+DocType: Employee,Owned,
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Im wyższa liczba, wyższy priorytet"
+,Purchase Invoice Trends,
+DocType: Employee,Better Prospects,
+DocType: Appraisal,Goals,
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,
+,Accounts Browser,
+DocType: GL Entry,GL Entry,
+DocType: HR Settings,Employee Settings,
+,Batch-Wise Balance History,
+DocType: Email Digest,To Do List,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Podatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie.
+ Służy do podatkach i opłatach"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Pracownik nie może zgłosić się do siebie.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilans konta
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,
+DocType: Address,Billing,
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Nie Sent
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,
+DocType: Quality Inspection,Readings,Odczyty
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Konfiguracja ustawień bramki SMS
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Nie masz jeszcze adres dodał.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Godzina robocza Workstation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
+DocType: Item,Inventory,Inwentarz
+DocType: Item,Sales Details,Szczegóły sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Element Atrybut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,
+DocType: Item,Re-order,Ponowne zamówienie
+DocType: Company,Services,Usługi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Razem ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,
+DocType: Sales Invoice,Source,Źródło
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nie znaleziono w tabeli płatności rekordy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Nr Zlecenia Sprzedaży
+DocType: Item Group,Item Group Name,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Wzięty
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Materiały transferowe dla Produkcja
+DocType: Pricing Rule,For Price List,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Harmonogramy
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Klienta> Grupa klienta> Terytorium
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,
+DocType: Workflow State,Tasks,Zadania
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Wylądował Koszt Pomoc
+DocType: Event,Tuesday,Wtorek
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Wakacje na ważne dni.
+,Accounts Receivable Summary,Należności Podsumowanie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Proszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
+DocType: UOM,UOM Name,Nazwa Jednostki Miary
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},
+DocType: Top Bar Item,Target,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Wkład Kwota
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Adres dostawy
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,
+DocType: ToDo,Due Date,
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nazwa marki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Miesięczny Dystrybucja
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Konta bankowe
+,Bank Reconciliation Statement,
+DocType: Address,Lead Name,
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} musi pojawić się tylko raz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Kwoty nie odzwierciedlone w banku
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Odczyt 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},
+DocType: Company,Default Holiday List,Domyślnie lista wakacje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Magazyn dostawcy
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,
+DocType: SMS Center,Receiver List,
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Kwota płatności
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Spożywane Kwota
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Koszt Wydane Items
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Ilość nie może być większa niż {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Przedmiot wyceny
+DocType: Account,Account Name,Nazwa konta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Od Data nie może być większa niż dotychczas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numer katalogowy dostawcy
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Dodaj
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,
+DocType: Company,Default Payable Account,Domyślnie konto Płatne
+DocType: Party Type,Contacts,Kontakty
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Zarezerwowana ilość
+DocType: Party Account,Party Account,Konto Party
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Kadry
+DocType: Lead,Upper Income,
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",
+DocType: BOM Item,BOM Item,
+DocType: Appraisal,For Employee,Dla pracownika
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Wiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
+DocType: Party Type,Default Price List,
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Płatności
+DocType: ToDo,Medium,
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,
+,Customer Credit Balance,Saldo kredytowe klienta
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,
+DocType: Quotation,Term Details,Szczegóły warunków
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Roszczenie gwarancyjne
+DocType: Lead,Lead Details,
+DocType: Authorization Rule,Approving User,
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,
+DocType: Backup Manager,Validate,
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pakiety przedmioty
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Roszczenie gwarancja na nr seryjny
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Wymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować ""Item"" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Włącz Koszyk
+DocType: Employee,Permanent Address,
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Nie dopuścić nadgodziny
+DocType: Territory,Territory Manager,
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Ustawienia Sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Pozycja nie może być wariant wariantu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,
+,Item Shortage Report,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Waga jest mowa, \n Powołaj ""Waga Jednostka miary"" zbyt"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,
+DocType: Journal Entry,View Details,Zobacz szczegóły
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Jednostka produktu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,
+DocType: Employee,Date Of Retirement,
+DocType: Upload Attendance,Get Template,
+DocType: Address,Postal,
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,
+DocType: Item,Weightage,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy  
+DocType: Territory,Parent Territory,
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Odczyt 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Przyjęcie materiałów
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Produkty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},
+DocType: Quotation,Order Type,Typ zamówienia
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,
+,Item-wise Sales Register,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","np ""XYZ Narodowy Bank """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Łączna docelowa
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Zgłaszający Hioba
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Nr Partii
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Główny
+DocType: DocPerm,Delete,Usuń
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Wariant
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nowy {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,
+DocType: Employee,Leave Encashed?,
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Szansa Od pola jest obowiązkowe
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,
+DocType: Item,Variants,Warianty
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,
+DocType: SMS Center,Send To,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,
+DocType: Territory,Territory Name,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,
+DocType: Country,Country,Kraj
+DocType: Communication,Received,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Przeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Warunkiem art wysyłka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Dołącz obrazek
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Zostaw puste jeśli bez zmian
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Zastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musi być złożony
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Aktualny czas i koszt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},
+DocType: Employee,Salutation,
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,
+DocType: Pricing Rule,Brand,Marka
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,
+DocType: Item,Will also apply for variants,Również zastosowanie do wariantów
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% dostarczonych
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Odczyt 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Węzeł
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dla ""BOM"" pozycje sprzedaży, magazyn, nr seryjny i Batch Nie będą rozpatrywane z ""packing list"" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów opakowania dla każdego ""Sprzedaż BOM"" pozycji, wartości te mogą zostać wpisane do głównej tabeli Element, wartości zostaną skopiowane do ""Packing List 'tabeli."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Upłynął
+DocType: Packing Slip,To Package No.,
+DocType: DocType,System,
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},
+DocType: Backup Manager,Never,Nigdy
+,Sales Invoice Trends,
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Zastosuj / Zatwierdź liście
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',
+DocType: Item,Allowance Percent,Dopuszczalny procent
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr dokumentu dostawy
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Elementy z kwitów zakupu
+DocType: Serial No,Creation Date,Data stworzenia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,
+DocType: Item,Has Variants,Ma Warianty
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Okres Okres Od Do dat i imperatywnych powtarzające% s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Przeciwko Kosztów zastrzeżenia
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nazwa dystrybucji miesięcznej
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała \
+ {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Waga netto każdego produktu
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dostawca towarów lub usług.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Rok Podatkowy
+DocType: Cost Center,Budget,Budżet
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Osiągnięte
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,
+DocType: Item,Is Sales Item,Jest produktem sprzedawalnym
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Drzewo grup produktów
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Produkt lub usługa
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Nie pozwolę, aby logi czas poza ""czasy eksploatacji stacji roboczej"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,
+DocType: Naming Series,Current Value,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Pozycja Szablon nie może mieć akcji i varaiants. Proszę usunąć akcji z magazynów {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} stworzony
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,
+,Serial No Status,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \
+ musi być większa niż lub równe {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Sprzedaż
+DocType: Employee,Salary Information,
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie"
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,
+DocType: Newsletter,Send To Type,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,
+,Item-wise Purchase History,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},
+DocType: Account,Frozen,
+,Open Production Orders,
+DocType: Installation Note,Installation Time,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Wiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,
+DocType: Issue,Resolution Details,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Zmień UOM dla przedmiotu
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Kryteria akceptacji
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nazwa atrybutu
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},
+DocType: Item Group,Show In Website,Pokaż na stronie internetowej
+DocType: Account,Group,Grupa
+,Qty to Order,
+DocType: Sales Order,PO No,
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,
+DocType: Appraisal,For Employee Name,
+DocType: Holiday List,Clear Table,Wyczyść tabelę
+DocType: Features Setup,Brands,Marki
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,
+,Customer Addresses And Contacts,
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Przeciwko wpisu do dziennika
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,
+DocType: Communication,Date,Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Powtórz Przychody klienta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) musi mieć rolę obciążać Zatwierdzający """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Para
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,
+DocType: Item,Has Batch No,Posada numer lotu (batch'u)
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,
+DocType: Employee,Personal Details,
+,Maintenance Schedules,
+,Quotation Trends,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Obciążenie rachunku musi być kontem z odbiorcami
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,
+DocType: Authorization Rule,Above Value,
+,Pending Amount,
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,
+DocType: Serial No,Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,
+,Supplier-Wise Sales Analytics,
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Format ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono"
+DocType: Custom Field,Custom,
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Rejestr operacji gospodarczych.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Rozpowszechniać opłat na podstawie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,
+DocType: HR Settings,HR Settings,
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Druk
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Razem Rzeczywisty
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Coś poszło nie tak.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Jednostka
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,
+,Customer Acquisition and Loyalty,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Od czasu nie może być większa niż do czasu
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Rok Podatkowy kończy się 
+DocType: POS Setting,Price List,Cennik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} jest teraz domyślnym rokiem obrotowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
+DocType: Email Digest,Support,Wsparcie
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Proszę określić walutę, w Spółce"
+DocType: Workstation,Wages per hour,Płace na godzinę
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",
+DocType: Purchase Receipt,LR No,Nr ciężarówki
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},
+DocType: Salary Slip,Deduction,
+DocType: Address Template,Address Template,Szablon Adres
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasyfikacja Klientów od regionu
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Zadania Zakończone
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,niepełnosprawnych użytkownika
+DocType: Opportunity,Quotation,Wycena
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hej! Śmiało i dodać adres
+DocType: Quotation,Maintenance User,Konserwacja użytkownika
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Czy na pewno chcesz odetkać
+DocType: Employee,Date of Birth,Data urodzenia
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Rok obrotowy ** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Rzeczywisty Czas pracy
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc, +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Znaki specjalne z wyjątkiem ""-"", ""."", ""#"", i ""/"" nie jest dozwolona w serii nazywania" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Śledzić kampanii sprzedażowych. Śledzić Leads, cytaty, itp zamówienia sprzedaży z kampanii zmierzyć zwrot z inwestycji. " +DocType: Expense Claim,Approver, +,SO Qty, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Zbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Oblicz całkowity wynik +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP, +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Kierownik Produkcji +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1}, +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt., +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages., +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Czas Zaloguj status musi być złożony. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Konfigurowanie +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note, +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency), +DocType: Pricing Rule,Supplier,Dostawca +DocType: C-Form,Quarter,Kwartał +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses, +DocType: Global Defaults,Default Company, +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value, +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe" +DocType: Employee,Bank Name,Nazwa banku +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Powyżej +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled, +DocType: Leave Application,Total Leave Days, +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users, +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Wybierz firmą ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments, +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).", +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency, +DocType: DocField,Name,Imię +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Proszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Ostatni Data zamówienia sprzedaży +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Kwoty nie odzwierciedlone w systemie +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency), +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Inni +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Produkcja może nie być w stanie zakończyć oczekiwanych wysyłki. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Podatki i opłaty +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiony, sprzedany lub przechowywane w magazynie." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row, +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Zakończone +DocType: Web Form,Select DocType, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking, +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule, +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center, +DocType: Bin,Ordered Quantity, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""", +DocType: Quality Inspection,In Process, +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount, +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} w stosunku zlecenia sprzedaży {1} +DocType: Account,Fixed Asset, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Należności konto +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Brak Aktualizacje dla +,Stock Balance, +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Czas Logi stworzył: +DocType: Employee,Basic Information, +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded, +DocType: Item,Weight UOM, +DocType: Employee,Blood Group, +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break, +DocType: Production Order Operation,Pending, +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Użytkownicy, którzy mogą zatwierdzić wnioski opuszczać określonego pracownika" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments, +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Ilość +DocType: Fiscal Year,Companies,Firmy +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics, +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""", +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid", +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level, +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time, +DocType: Employee,Contact Details, +DocType: C-Form,Received Date, +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive, +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Całkowita wartość Incoming +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Zakup Cennik +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Quality Manager +DocType: Job Applicant,Job Opening, +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Płatność Pojednanie +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name, +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Technologia +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master, +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders., +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Razem zafakturowane Amt +DocType: Time Log,To Time, +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.", +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Kredyty na konto musi być kontem Płatne +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}, +DocType: Production Order Operation,Completed Qty, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled, +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Zlecenie Sprzedaży {0} jest wstrzymane +DocType: Email Digest,New Leads, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Wypłacona zaliczka przed {0} {1} nie może być większa niż RAZEM \ + {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason, +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Tworzenie wpisy płatności wobec zakonów lub faktur. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required, +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Wielkość próby +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.', +DocType: Project,External, +DocType: Features Setup,Item Serial Nos, +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Nie odebrane +DocType: Branch,Branch, +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account, +DocType: Bin,Actual Quantity, +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping, +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Numer seryjny: {0} Nie znaleziono +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Cenniki +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers, +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address", +DocType: Leave Block List Date,Block Date, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id, +DocType: Sales Order,Not Delivered, +,Bank Clearance Summary, +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.", +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Rzecz kod> Pozycja Grupy> Marka +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal, +DocType: Event,Friday,Piątek +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip, +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction, +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%, +DocType: Supplier,Address & Contacts,Adres i kontakty +DocType: SMS Log,Sender Name, +DocType: Page,Title, +DocType: Supplier,Basic Info,Informacje podstawowe +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize, +DocType: POS Setting,[Select],[Wybierz] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice, +DocType: Company,For Reference Only.,Wyłącznie w celach informacyjnych. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount, +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,“Data od” jest wymagana +DocType: Journal Entry,Reference Number, +DocType: Employee,Employment Details, +DocType: Employee,New Workplace, +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0}, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0, +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity, +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page, +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores, +DocType: Time Log,Projects Manager,Kierownik Projektów +DocType: Serial No,Delivery Time,Czas dostawy +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On, +DocType: Item,End of Life,Zakończenie okresu eksploatacji +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Podróż +DocType: Leave Block List,Allow Users, +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Operacja jest obowiązkowe +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów. +DocType: Rename Tool,Rename Tool, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost, +DocType: Item Reorder,Item Reorder, +DocType: Address,Check to make primary address, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material, +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.", +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Waluta cennika +DocType: Naming Series,User must always select, +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan +DocType: Installation Note,Installation Note, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Dodaj Podatki +,Financial Analytics, +DocType: Quality Inspection,Verified By,Zweryfikowane przez +DocType: Address,Subsidiary, +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę " +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Nr dowodu zakupu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money, +DocType: Time Log Batch,In Hours, +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Oczekiwany saldo na bank +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities), +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}, +DocType: Appraisal,Employee,Pracownik +DocType: Features Setup,After Sale Installations, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} jest w pełni rozliczone +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Czas zakończenia +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase., +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher, +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Wymagane dniu +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing, +DocType: Page,Standard, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0}, +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order, +DocType: Email Digest,Payments Received, +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master",Setup +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved, +DocType: Email Digest,Calendar Events,Wydarzenia w kalendarzu +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical, +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Koszt zakupionych przedmiotów +DocType: Selling Settings,Sales Order Required, +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer, +DocType: Purchase Invoice,Credit To, +DocType: Employee Education,Post Graduate, +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.", +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail, +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Odczyt 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings, +DocType: Task,Allocated Budget, +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item, +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date, +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com), +DocType: Warranty Claim,Raised By, +DocType: Payment Tool,Payment Account,Konto Płatność +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed, +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive, +DocType: Purchase Order,Draft,Szkic +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off, +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Przyjęte +DocType: User,Female, +DocType: Print Settings,Modern,Nowoczesny +DocType: Communication,Replied, +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Całkowita kwota płatności +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste. +DocType: Newsletter,Test, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item, +DocType: Employee,Previous Work Experience, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted, +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Zamówienia produktów. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item., +DocType: Email Digest,New Communications, +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup, +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule, +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Stan projektu +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos), +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nazwa przewoźnika +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs, +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Razem Nieobecny +DocType: Project,Project Details, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request, +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Jednostka miary +DocType: Fiscal Year,Year End Date, +DocType: Lead,Opportunity,Szansa +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice, +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning, +,Completed Production Orders, +DocType: Operation,Default Workstation,Domyślnie Workstation +DocType: Email Digest,Inventory & Support, +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message, +DocType: Email Digest,How frequently?,Jak często? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Pobierz aktualny stan magazynowy +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note, +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}, +DocType: Production Order,Actual End Date, +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role), +DocType: Stock Entry,Purpose,Cel +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Również zastosowanie do wariantów chyba overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances, +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To, +DocType: SMS Log,No of Requested SMS, +DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampania-.#### +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice, +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining, +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji." +DocType: Customer Group,Has Child Node, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} przed Zamówienia {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)", +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Starzenie Zakres 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp + + #### Uwaga + + stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. + + #### Opis Kolumny + + 1. Obliczenie Typ: + i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). + - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. + - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). + 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany + 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. + 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). + 5. Cena: Stawka podatku. + 6. Kwota: Kwota podatku. + 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. + 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). + 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. + 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek." +DocType: Note,Note, +DocType: Email Digest,New Material Requests, +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}, +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Konto bankowe / Gotówka +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Zostaw Ta aplikacja oczekuje na zatwierdzenie. Tylko Zostaw zatwierdzająca może aktualizować status. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol, +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card", +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),Połowa dnia +DocType: Journal Entry,Credit Note, +DocType: Features Setup,Quality,Jakość +DocType: Contact Us Settings,Introduction, +DocType: Warranty Claim,Service Address, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 wierszy dla Stock Pojednania. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Produkcja +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Proszę dostawy Uwaga pierwsza +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Waluta i cennik +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Mistrz podatkowa +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produkcja +DocType: Item,Allow Production Order, +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date, +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Razem (szt) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty, +DocType: Lead,Fax,Faks +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype, +DocType: Purchase Order,Submitted, +DocType: Salary Structure,Total Earning, +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received, +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master., +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details, +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted, +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Nr ciężarówki przewoźnika +DocType: Sales Order,Billing Status, +DocType: Backup Manager,Backup Right Now, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,Ponad 90- +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nie jest ważne Zostaw zatwierdzająca. Usuwanie wierszy # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Informacje Zlecenia Sprzedaży +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.", +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type, +DocType: Bank Reconciliation,To Date, +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Zadawaj potencjalnych sprzedaży +DocType: Event,Details, +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges, +DocType: Email Digest,Payments Made, +DocType: Employee,Emergency Contact, +DocType: Item,Quality Parameters,Parametry jakościowe +DocType: Account,Ledger, +DocType: Target Detail,Target Amount, +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Koszyk Ustawienia +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Zapisy księgowe +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}, +DocType: Purchase Order,Ref SQ, +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs, +DocType: Purchase Order Item,Received Qty, +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch, +DocType: Sales BOM,Parent Item,Element nadrzędny +DocType: Account,Account Type,Typ konta +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule', +DocType: Address,Address Details,Szczegóły adresu +,To Produce, +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print), +DocType: Bin,Reserved Quantity,Zarezerwowana ilość +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items, +DocType: Party Type,Parent Party Type, +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to, +DocType: Account,Income Account, +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section", +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area, +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Typ zamówienia produktu +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Dokumenty +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Płacić +DocType: Cost Center,Cost Center,MPK +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #, +DocType: Project Milestone,Milestone Date, +DocType: Notification Control,Purchase Order Message, +DocType: Upload Attendance,Upload HTML, +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \ + Razem ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt, +DocType: Employee Education,Class / Percentage, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu ""stopa"", a nie polu ""Cennik stopa""." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type., +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca produktu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no, +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1}, +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Wszystkie adresy +DocType: Stock Settings,Stock Settings, +DocType: User,Bio, +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree., +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name, +DocType: Global Defaults,Currency Settings, +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel, +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej. +DocType: Appraisal,HR User,HR użytkownika +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted, +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0}, +DocType: Sales Invoice,Debit To, +DocType: Delivery Note,Required only for sample item., +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction, +,Pending SO Items For Purchase Request, +,Profit and Loss Statement,Rachunek zysków i strat +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numer czeku +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Płatność Narzędzie Szczegóły +,Sales Browser, +DocType: Journal Entry,Total Credit, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets), +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Dłużnicy +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system, +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!, +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Terytorium +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required, +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email, +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planowany czas rozpoczęcia +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Przydzielone +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss., +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Określ Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Wiersz {0}: Strona Typ i Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Łączna kwota +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance., +DocType: Sales Partner,Targets,Cele +DocType: Price List,Price List Master,Cennik Mistrz +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele." +,S.O. No., +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Dodać do czasu Zaloguj +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0}, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Komputery +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited., +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Należy stworzyć własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignoruj ​​Ceny Rule +DocType: Purchase Order,Cancelled,Anulowano +DocType: Employee Education,Graduate, +DocType: Leave Block List,Block Days, +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcyza Wejście +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. + + Przykłady: + + 1. Ważność oferty. + 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). + 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). + 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. + 1. Gwarancja jeśli w ogóle. + 1. Zwraca Polityka. + 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. + 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp + 1. Adres i kontakt z Twojej firmy." +DocType: Attendance,Leave Type, +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Konto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem ""rachunek zysków i strat""" +DocType: Account,Accounts User,Konta Użytkownika +DocType: Installation Note,Item Details,Szczegóły produktu +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date", +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked, +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print), +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed, +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Łączna wartość netto +DocType: Bin,FCFS Rate, +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Fakturowanie (faktury sprzedaży) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount, +DocType: Task,Working, +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO), +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Proszę wybrać Time Logs. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nie należy do firmy {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty, +DocType: BOM Item,Scrap %, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Koszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cele +,Requested, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Nie Uwagi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Spóźniony +DocType: Account,Stock Received But Not Billed, +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction, +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name, +DocType: Features Setup,Sales and Purchase, +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Cena / Rabat +DocType: Purchase Order Item,Material Request No, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0}, +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency, +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Rabat Kwota (Spółka Waluta) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree., +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Faktura sprzedaży +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilans Party +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch, +DocType: Company,Default Receivable Account,Domyślnie konto odbiorcami +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Tworzenie banku Wejście do całkowitego wynagrodzenia zapłaconego przez wyżej wybranych kryteriów +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Produkt zostanie zapisany pod tą nazwą w bazie danych. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiał transferu dla Produkcja +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Rok fiskalny {0} nie został znaleziony. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Wejście Rachunkowość akcji +DocType: Sales Invoice,Sales Team1, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist, +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.", +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adres klienta +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total, +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,System do zarządzania kopiami zapasowymi +DocType: Account,Root Type, +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot, +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page, +DocType: BOM,Item UOM,Jednostka miary produktu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0}, +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kontrola jakości +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master., +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco", +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS, +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100, +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Minimalny poziom zapasów +DocType: Stock Entry,Subcontract,Zlecenie +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders, +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Rzeczywisty czas zakończenia +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required, +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numer katalogowy producenta +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Szacowany czas i koszt +DocType: Bin,Bin, +DocType: SMS Log,No of Sent SMS, +DocType: Account,Company,Firma +DocType: Account,Expense Account,Konto Wydatków +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Oprogramowanie +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Zaplanowane +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate, +DocType: Address,Check to make Shipping Address, +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Pozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów '' +DocType: Pricing Rule,Applicability, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}, +DocType: Project,Project Start Date, +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Ostrzeżenie: Same pozycja została wprowadzona wielokrotnie. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Do +DocType: Rename Tool,Rename Log, +DocType: Installation Note Item,Against Document No, +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Zarządzaj sprzedaży Partnerzy. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Typ kontroli +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account, +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0}, +DocType: C-Form,C-Form No, +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher, +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update, +DocType: Workflow State,Random,Losowy +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending, +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection., +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company", +DocType: Employee,Exit,Wyjście +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created, +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes", +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Przeciwko Zamówienia +DocType: Employee,You can enter any date manually, +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklama +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction, +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Koszty zatwierdzająca +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied, +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Aby DateTime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL, +DocType: Email Account,Email Id, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dostawca> Typ Dostawca +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date., +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted, +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory., +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers, +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Wybierz rok podatkowy +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save, +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Porządkowanie Poziom +DocType: Attendance,Attendance Date, +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction., +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane +DocType: Address,Preferred Shipping Address, +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse, +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data publikacji +DocType: Item,Valuation Method,Metoda wyceny +DocType: Sales Invoice,Sales Team, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry, +DocType: Serial No,Under Warranty, +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Materiał Przeniesiony do Ilość +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Błąd] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order., +,Employee Birthday,Data urodzenia pracownika +DocType: GL Entry,Debit Amt, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital, +DocType: UOM,Must be Whole Number,Musi być liczbą całkowitą +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days), +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist, +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Procent rabatu +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numer faktury +DocType: Leave Control Panel,Employee Type, +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver, +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Użytkownik z ""Koszty zatwierdzająca"" roli" +,Issued Items Against Production Order, +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Zakupów +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Płatność narzędzia +DocType: Target Detail,Target Detail, +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% materiałów rozliczonych w ramach zlecenia sprzedaży +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Okres zamknięcia Wejście +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation, +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Dostawca (y) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period, +DocType: Customer,Credit Limit, +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features, +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request, +DocType: Purchase Receipt,LR Date, +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Wybierz rodzaj transakcji +DocType: GL Entry,Voucher No, +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting, +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created, +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract., +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets), +DocType: Employee,Feedback, +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries, +DocType: Website Settings,Website Settings, +,Qty to Deliver, +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Miesiąc +,Stock Analytics,Analityka magazynu +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No, +DocType: Quality Inspection,Outgoing, +DocType: Material Request,Requested For, +DocType: Quotation Item,Against Doctype, +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted, +DocType: GL Entry,Credit Amt, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Pokaż stockowe Wpisy +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Magazyn dla produkcji +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1}, +DocType: Pricing Rule,Item Code,Kod produktu +DocType: Supplier,Material Manager,Menadżer materiałów +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders, +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details, +DocType: Journal Entry,User Remark, +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Konfiguracja Punktu Sprzedaży +DocType: Lead,Market Segment, +DocType: Communication,Phone,Telefon +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account, +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Zamknięcie (dr) +DocType: Contact,Passive, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock, +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions., +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount, +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount, +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.", +DocType: Account,Accounts Manager,Menedżer kont +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted', +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Domyślna jednostka +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests, +DocType: Employee Education,School/University, +DocType: Company,Company Details,Szczegóły firmy +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Ilość dostępna w magazynie +,Billed Amount, +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation, +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay, +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped, +DocType: Event,Groups,Grupy +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account, +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Całkowicie Dostawa +DocType: Lead,Lower Income, +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked", +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Z dowodami +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Szybka pomoc +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0}, +DocType: Features Setup,Sales Extras, +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0}, +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves, +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date', +,Stock Projected Qty, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1}, +DocType: Warranty Claim,From Company, +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minuta +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required, +DocType: Project,% Milestones Completed,% Kamienie milowe Zakończony +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges, +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox, +,Qty to Receive, +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Będzie go używać do logowania +DocType: Sales Partner,Retailer, +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered, +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1}, +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item, +DocType: Sales Order,% Delivered,% dostarczonych +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Szczegóły specyfikacji +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans, +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} nie można kupić za pomocą Koszyka +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates, +DocType: Cost Center,Rgt, +DocType: Appraisal,Appraisal, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0}, +DocType: Hub Settings,Seller Email,Sprzedawca email +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Czas rozpoczęcia +DocType: Warranty Claim,Issue Details, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Wybierz ilość +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid", +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To, +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Wiadomość wysłana +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date, +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency, +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Stawka godzinowa +DocType: Stock Settings,Item Naming By, +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Konto {0} nie istnieje +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No, +DocType: System Settings,System Settings,Ustawienia Systemowe +DocType: Project,Project Type, +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory., +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Niedozwolone zaktualizować transakcji giełdowych starsze niż {0} +DocType: Item,Inspection Required,Wymagana kontrola +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail, +DocType: Sales Order,Fully Billed,Całkowicie Zapowiadane +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand, +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print), +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts, +DocType: Serial No,Is Cancelled, +DocType: Journal Entry,Bill Date, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Szczegóły dostawcy +DocType: Communication,Recipients, +DocType: Expense Claim,Approval Status, +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publikowanie produkty do Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0}, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Przelew +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wybierz konto Bank +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Tworzyć i wysyłać biuletyny +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date, +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Powracającym Zamówienie +DocType: Company,Default Income Account,Domyślne konto przychodów +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer, +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Zapraszamy do ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Modne Ilość Szczegóły +DocType: Lead,From Customer, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls, +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} jest wpisany więcej niż raz w Item Warianty tabeli +DocType: Global Defaults,Print Format Style, +,Projected, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Uwaga: Wniosek Data przekracza dozwolony dzień kredytowej przez {0} dni {1} do {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0, +DocType: Notification Control,Quotation Message, +DocType: Issue,Opening Date, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}, +DocType: Journal Entry,Remark, +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order, +DocType: Blog Category,Parent Website Route, +DocType: Sales Order,Not Billed, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company, +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Jeszcze dodane żadne kontakty. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nie aktywny +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Data księgowania faktury przed +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Koszt Voucher Kwota wylądował +DocType: Time Log,Batched for Billing, +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers., +DocType: POS Setting,Write Off Account, +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Wartość rabatu +DocType: Item,Warranty Period (in days),Okres gwarancji (w dniach) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT, +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Dz konto Wejście +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Notowanie serii +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu. +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Data Zlecenia +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0}, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazyn {0}: Firma jest obowiązkowe +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Procentowa wariacja w ilości dopuszczalna przy otrzymywaniu lub dostarczaniu tego produktu. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Koszyk Koszyk Mistrz podatków i opłat +,Payment Period Based On Invoice Date, +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Brakujące Wymiana walut stawki dla {0} +DocType: Event,Monday,Poniedziałek +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Dokument magazynowy +DocType: Account,Payable, +DocType: Project,Margin, +DocType: Salary Slip,Arrear Amount, +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Nowi klienci +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Zysk brutto% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%), +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date, +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip, +DocType: Lead,Address Desc,Opis adresu +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Conajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry", +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,"W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone." +DocType: Page,All,Wszystko +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Magazyn źródłowy +DocType: Installation Note,Installation Date, +DocType: Employee,Confirmation Date,Data potwierdzenia +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount, +DocType: Communication,Sales User,Sprzedaż użytkownika +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty, +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Zbiór +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Warehouse Zmiana kolejności mądry Poziomy +DocType: Lead,Lead Owner, +DocType: Employee,Marital Status, +DocType: Stock Settings,Auto Material Request, +DocType: Time Log,Will be updated when billed., +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining, +DocType: Sales Invoice,Against Income Account, +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Miesięczny rozkład procentowy +DocType: Territory,Territory Targets, +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informacje dotyczące przewoźnika +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied, +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates., +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice., +DocType: POS Setting,Update Stock, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM., +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Kursy +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit", +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note, +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Zapisy księgowe {0} są un-linked +DocType: Purchase Invoice,Terms,Warunki +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New, +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required, +,Item-wise Sales History, +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount, +,Purchase Analytics, +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item, +DocType: Task,Task, +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Numer partii jest obowiązkowa dla pozycji {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited., +,Stock Ledger, +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Aby ustawić poziom katalogowe, rzecz musi być Zakup Pozycja" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notatki +DocType: Opportunity,From,Od +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Wybierz pierwszy węzeł grupy. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0}, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it, +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status, +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application, +DocType: SMS Center,Send SMS, +DocType: Company,Default Letter Head,Domyślnie Firmowy +DocType: GL Entry,Aging Date, +DocType: Time Log,Billable, +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.", +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module, +DocType: Account,Rate at which this tax is applied, +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Porządkowanie szt +DocType: Company,Stock Adjustment Account, +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.", +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: {1} od +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost, +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice", +DocType: Report,Report Type,Typ raportu +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading, +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool, +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Kraj mądry domyślny adres Szablony +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Ze względu / Data odniesienia nie może być po {0} +DocType: Account,Account Details,Szczegóły konta +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured', +DocType: Sales Invoice,Rounded Total, +DocType: Sales BOM,List items that form the package., +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%, +DocType: Serial No,Out of AMC, +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No, +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit, +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Prosimy o kontakt, aby użytkownik, który posiada Menedżer Sprzedaży Mistrz rolę {0}" +DocType: Company,Default Cash Account, +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master., +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date', +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.", +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order, +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1}, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Uwaga: Jeżeli płatność nie zostanie dokonana przed jakiegokolwiek odniesienia, dokonać wpisu do dziennika ręcznie." +DocType: Item,Supplier Items,Dostawca przedmioty +DocType: Newsletter,Send From, +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ szansy +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nowa firma +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}, +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nieprawidłowa liczba General Ledger Wpisy znaleziono. Być może wybrano niewłaściwy konto w transakcji. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Aby utworzyć konto w banku +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publikowanie dostępność +,Stock Ageing, +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Wiersz {0}: Ilość w magazynie nie avalable {1} na {2} {3}. + Dostępny Ilość: {4}, Przelew Ilość: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox, +DocType: Event,Sunday,Niedziela +DocType: Sales Team,Contribution (%), +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified, +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger", +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Szablon +DocType: Sales Person,Sales Person Name, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table, +DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupa produktów +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Do {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency), +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable, +DocType: Sales Order,Partly Billed, +DocType: Item,Default BOM, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Razem Najlepszy Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note, +DocType: Time Log,From Time, +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Unikalny identyfikator do śledzenia wszystkich powtarzających się faktur. Jest on generowany na przedstawienia. +DocType: Notification Control,Custom Message, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Wybierz swój kraj, strefę czasową i walutę" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped, +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate, +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Stawka +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern, +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Podstawowy +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Transakcji giełdowych przed {0} są zamrożone +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule', +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave, +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m", +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth, +DocType: Salary Structure,Salary Structure, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Stwardnienie Cena Zasada istnieje z samych kryteriów, proszę rozwiązać \ + konfliktu przez wyznaczenie priorytet. Cena Zasady: {0}" +DocType: Account,Bank, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Wydanie Materiał +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Dla magazynu +DocType: Employee,Offer Date, +DocType: Hub Settings,Access Token,Dostęp Reklamowe +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Nr seryjny +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first, +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Jest stałą pozycją aktywów +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page", +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories, +DocType: Party Type,Party Type Name, +DocType: Purchase Invoice,Items,Produkty +DocType: Fiscal Year,Year Name, +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month., +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name, +DocType: Global Defaults,Company Settings,Ustawienia firmy +DocType: Purchase Order Item,Image View, +DocType: Issue,Opening Time, +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges, +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Obliczone na podstawie +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Pozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony" +DocType: Task,Total Hours (Expected), +DocType: Account,Purchase User,Zakup użytkownika +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number, +DocType: Notification Control,Customize the Notification, +DocType: Web Page,Slideshow, +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Szablon domyślny Adres nie może być usunięty +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule, +DocType: Journal Entry,Print Heading,Nagłówek do druku +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Utrzymania Ruchu +DocType: Workflow State,Search,Szukaj +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero, +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero, +DocType: C-Form,Amended From, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Surowiec +DocType: Leave Application,Follow via Email, +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount, +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items", +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Ilość produkcji +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta potomne. Nie można usunąć takiego konta. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory, +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0}, +DocType: Leave Allocation,Carry Forward, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger, +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department., +,Produced, +DocType: Issue,Raised By (Email), +DocType: Email Digest,General, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total', +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0}, +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Wpis Banku +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation), +DocType: Blog Post,Blog Post, +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Grupa przez +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies., +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses, +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Razem (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure, +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Data powracającym zamówienie zostanie zatrzymać +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nr seryjny produktu +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} musi być zmniejszona o {1} lub należy zwiększyć tolerancję przelewowym +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Razem Present +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Godzina +DocType: Cost Center,Cost Center Details, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Odcinkach Element {0} nie może być aktualizowana \ + Zdjęcie Pojednania za pomocą" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt, +DocType: Lead,Lead Type, +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced, +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Może być zatwierdzone przez {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions, +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement, +DocType: Features Setup,Point of Sale,Punkt Sprzedaży +DocType: Account,Tax,Podatek +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Wiersz {0}: {1} nie jest ważne {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool, +DocType: Quality Inspection,Report Date,Data raportu +DocType: C-Form,Invoices,Faktury +DocType: Job Opening,Job Title, +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Odbiorcy +DocType: Features Setup,Item Groups in Details, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory, +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Nowy wariant (Element) zostanie utworzony dla każdej kombinacji wartości atrybutów +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call., +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units., +DocType: Pricing Rule,Customer Group, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0}, +DocType: Item,Website Description, +DocType: Serial No,AMC Expiry Date, +,Sales Register, +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason, +DocType: Address,Plant,Zakład +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Ustawienia +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit., +DocType: Customer Group,Customer Group Name, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year, +DocType: GL Entry,Against Voucher Type, +DocType: POS Setting,POS Setting, +DocType: Packing Slip,Get Items,Pobierz produkty +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account, +DocType: DocField,Image,Obrazek +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip, +DocType: Communication,Other,Inne +DocType: C-Form,C-Form, +DocType: Production Order,Planned Start Date,Planowana data rozpoczęcia +,Stock Level, +DocType: Serial No,Creation Document Type, +DocType: Leave Type,Is Encash, +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Nr tel. Komórkowego +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Dodać Journal Entry +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated, +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation, +DocType: Task,Expected End Date, +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial, +DocType: Newsletter,Test the Newsletter, +DocType: Cost Center,Distribution Id, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services, +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Wszystkie produkty i usługi. +DocType: Task,More Details,Więcej szczegółów +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Adres dostawcy +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2, +DocType: ToDo,Reference, +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty, +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale, +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services, +DocType: Opportunity,Sales,Sprzedaż +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0}, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Kr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Domyślnie należności +DocType: Item Reorder,Transfer, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies), +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee), +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From, +DocType: Naming Series,Setup Series, +DocType: Supplier,Contact HTML, +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Wpływy zakupu +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maksymalna kwota +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Jak reguła jest stosowana Wycena? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nr dowodu dostawy +DocType: Company,Retail, +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist, +DocType: Project,Milestones, +DocType: Attendance,Absent,Nieobecny +DocType: Upload Attendance,Download Template, +DocType: GL Entry,Remarks,Uwagi +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code, +DocType: Journal Entry,Write Off Based On, +DocType: Features Setup,POS View, +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No., +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger, +sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice, +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items, +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Aktualizacja daty klirens Journal Wpisy oznaczone jako 'Wejście' Banku +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Region +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions., +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed, +DocType: Holiday List,Weekly Off, +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13", +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Tymczasowy Zysk / Strata (Credit) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1} +DocType: Serial No,Creation Time,Czas stworzenia +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Łączne przychody +,Monthly Attendance Sheet, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found, +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Konto {0} jest nieaktywne +DocType: GL Entry,Is Advance, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory, +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No, +DocType: Sales Team,Contact No., +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry, +DocType: Workflow State,Time, +DocType: Features Setup,Sales Discounts, +DocType: Hub Settings,Seller Country,Sprzedawca Kraj +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule, +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Szczegóły regulaminu +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories, +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Wymagane jeśli jest produktem w magazynie. Również z domyślnego magazynu rezerwowana jest wymagana ilość przy Zleceniu Sprzedaży. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Liczba Zakonu +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list., +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Określ warunki do obliczenia kwoty wysyłki +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child, +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rola dozwolone ustawić zamrożonych kont i Edytuj Mrożone wpisy +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required, +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales, +,Customers Not Buying Since Long Time, +DocType: Production Order,Expected Delivery Date, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses, +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Wiek +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0., +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave., +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses, +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Dzień miesiąca, w którym zamówienie zostanie wygenerowane automatycznie np 05, 28 itd" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Czas publikacji +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% wartości rozliczonej +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses, +DocType: Sales Partner,Logo, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided., +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this., +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0}, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?, +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nowy Przychody klienta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses, +DocType: Maintenance Visit,Breakdown, +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data czeku +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Rodzice konto {1} nie należy do firmy: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Tylko numery seryjne o statusie “Dostępny” mogą zostać dostarczone. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item., +DocType: Feed,Full Name, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1}, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Kwota całkowita Płatny +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}., +,Transferred Qty, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planowanie +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Dodać Czas Zaloguj Batch +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Dostawca Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Wejście Gotówka +DocType: Sales Partner,Contact Desc, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Pozycja Warianty {0} stworzona +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.", +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts., +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type, +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Całkowity koszt operacyjny +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times, +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Wszystkie kontakty. +DocType: Task,Expected,Przewidywany +DocType: Newsletter,Test Email Id, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Nazwa skrótowa firmy +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt, +DocType: GL Entry,Party Type, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item, +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Skrót +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits, +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master., +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed, +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added, +,Sales Funnel, +,Qty to Transfer, +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers., +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock, +,Territory Target Variance Item Group-Wise, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups, +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla {1} do {2}." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Rodzice konto {1} nie istnieje +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency), +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped', +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Godziny +DocType: Address,Preferred Billing Address, +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary, +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Wyraźny jednostkowych pozycji +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master., +DocType: Pricing Rule,Buying,Zakupy +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by, +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled., +,Reqd By Date, +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Wierzyciele +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail, +,Item-wise Price List Rate, +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation, +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation., +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} jest zatrzymany +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1}, +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Dodaj do kalendarza pod tą datą +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs., +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required, +DocType: Letter Head,Letter Head, +DocType: Email Digest,Income / Expense, +DocType: Employee,Personal Email, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Całkowitej wariancji +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.", +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage, +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","w minutach + Aktualizacja poprzez ""Czas Zaloguj""" +DocType: Customer,From Lead, +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Zamówienia zwolnione do produkcji. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Wybierz rok finansowy ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Nazwa Reklamowe +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory, +DocType: Serial No,Out of Warranty, +DocType: BOM Replace Tool,Replace, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} przed fakturą sprzedaży {1} +DocType: Project,Overview, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure, +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nazwa projektu +DocType: Workflow State,Edit,Edytuj +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense, +DocType: Email Digest,New Support Tickets, +DocType: Features Setup,Item Batch Nos, +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference, +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Płatność Pojednanie Płatność +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets, +DocType: BOM Item,BOM No,Nr zestawienia materiałowego +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Kod PIN +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Księgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon +DocType: Item,Moving Average, +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM, +DocType: Account,Debit, +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5, +DocType: Production Order,Operation Cost,Koszt operacji +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file, +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Znakomita Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person., +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.", +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days], +DocType: Project Milestone,Milestone, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że ​​będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Na podstawie faktury +DocType: Currency Exchange,To Currency, +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days., +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim., +DocType: Item,Taxes,Podatki +DocType: Project,Default Cost Center,Domyślnie MPK +DocType: Purchase Invoice,End Date, +DocType: Employee,Internal Work History,Wewnętrzne Historia Pracuj +DocType: DocField,Column Break, +DocType: Event,Thursday,Czwartek +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity, +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback, +DocType: Account,Expense,Koszt +DocType: Sales Invoice,Exhibition, +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Godzina Cena * Faktyczny koszt operacyjny +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Zacznij POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.", +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing., +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone." +DocType: Company,Domain,Domena +,Sales Order Trends, +DocType: Employee,Held On, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Pozycja Produkcja +,Employee Information, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Stawka (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher", +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation, +DocType: Quality Inspection,Incoming, +DocType: Item,Name and Description,Nazwa i opis +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.", +DocType: Workflow State,Music,Muzyka +DocType: BOM,Materials Required (Exploded), +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP), +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Kredyty na konto musi być kontem odpowiedzialnością +DocType: Batch,Batch ID,Identyfikator Partii +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0}, +,Delivery Note Trends, +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}, +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacji na akcjach +DocType: GL Entry,Party,Strona +DocType: Sales Order,Delivery Date,Data dostawy +DocType: DocField,Currency, +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data szansy +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Średnia. Kupno Cena +DocType: Employee,History In Company, +DocType: Address,Shipping,Dostawa +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry, +DocType: Department,Leave Block List, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank, +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery, +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,"Można wpisać minimalna ilość tego produktu, którą zamierza się zamawiać." +DocType: Sales Partner,Partner's Website, +DocType: Opportunity,To Discuss, +DocType: Newsletter,Newsletter Status, +DocType: SMS Settings,SMS Settings, +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Przerwa Kolumna 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item, +DocType: Account,Auditor,Audytor +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Data zakończenia okresu bieżącego zlecenia +DocType: DocField,Fold,Zagiąć +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Produkcja Zamówienie Praca +DocType: Pricing Rule,Disable, +DocType: Task,Pending Review, +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,ID klienta +DocType: Page,Page Name, +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazyn {0}: Rodzice konto {1} nie Bolong do firmy {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% materiałów zamówionych w stosunku do zapytania o materiały +DocType: BOM,Last Purchase Rate, +DocType: Account,Asset,Składnik aktywów +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""", +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Zdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty" +,Sales Person-wise Transaction Summary, +DocType: System Settings,Time Zone, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist, +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Zarejestruj Dla ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Miesięczne Procenty Dystrybucja +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Wybrany element nie może mieć Batch +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy +DocType: Project,Customer Details, +DocType: Employee,Reports to, +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos, +DocType: Sales Invoice,Paid Amount, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability', +,Available Stock for Packing Items, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order, +DocType: Item Variant,Item Variant,Pozycja Wersja +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Ustawienie tego adresu jako domyślnego szablonu, ponieważ nie ma innej domyślnej" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stan konta już Debit, nie możesz ustawić ""waga musi być"" jako ""Kredyty""" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management, +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer, +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Przeciwko odcinka nr +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0}, +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number, +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History, +DocType: Notification Control,Purchase,Zakup +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2}, +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty, +DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupa Elementu nadrzędnego +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,MPK +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Magazyny. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1} +DocType: Employee,Employment Type, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets, +DocType: Company,Default Expense Account,Domyślne konto rozchodów +DocType: Employee,Notice (days), +DocType: Page,Yes,Tak +DocType: Cost Center,Material User,Materiał użytkownika +DocType: Account,Group or Ledger,Grupa lub Konto +DocType: Employee,Encashment Date, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Przeciwko Voucher Typ musi być jednym z Zamówienia, faktury lub Dz Zakup Wpis" +DocType: Account,Stock Adjustment, +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planowany koszt operacyjny +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Nowy {0} Nazwa +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Załączeniu {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name, +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name, +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0}, +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By, +DocType: Serial No,Under AMC, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions., +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM, sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Dodaj nr seryjny -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Nr seryjny -sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Please specify a +DocType: Production Order,Warehouses,Magazyny +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary, +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Węzeł Grupa +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimalna wielkość +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods, +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Opóźnienie rozpoczęcia operacji porządkowych produkcji, jeśli automatycznie się dzienniki czasu jest używany. + (W min)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ustawiana automatycznie. Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp" +DocType: Workstation,per hour,za godzinę +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1}, +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account., +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse., +DocType: Company,Distribution, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}% +DocType: Account,Receivable, +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set., +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference, +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.", +DocType: Material Request,Material Issue,Wydanie materiałów +DocType: Hub Settings,Seller Description,Sprzedawca Opis +DocType: Item,Is Stock Item,Jest produktem w magazynie +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Lista zakupów Koszyk cen +DocType: Employee Education,Qualification, +DocType: Item Price,Item Price,Cena produktu +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video, +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered, +DocType: Company,Default Settings, +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu +DocType: Naming Series,Select Transaction, +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User, +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Napisz Off Entry +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On, +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics, +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0}, +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility, +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Regulamin +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc", +DocType: Leave Block List,Applies to Company, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists, +DocType: Purchase Invoice,In Words,Słownie +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Dziś jest {0} 'urodziny! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse, +DocType: Sales Order Item,For Production, +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Rok Podatkowy rozpoczyna się +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Podaj Skup Kwity +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received, +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0}, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'", +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com), +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Niedobór szt +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Wiersz {0}: Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip, +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view, +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required, +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse., +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generowanie pakowania zrazy na pakiety mają być dostarczone. Służy do powiadamiania numer przesyłki, zawartość opakowania i jego ciężar." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Dzienniki czasu już istnieje wobec tego zlecenia produkcyjnego +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozycja Zlecenia Sprzedaży +DocType: Salary Slip,Payment Days, +DocType: BOM,Manage cost of operations,Zarządzaj kosztami działań +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note, +DocType: Features Setup,Item Advanced, +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.", +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master., +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings, +DocType: Employee Education,Employee Education,Wykształcenie pracownika +DocType: Salary Slip,Net Pay, +DocType: Account,Account,Konto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received, +,Requested Items To Be Transferred, +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id, +DocType: Customer,Sales Team Details, +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount, +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potencjalne okazje na sprzedaż. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave, +DocType: Email Digest,Email Digest, +DocType: Delivery Note,Billing Address Name, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores, +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Bilans systemu +DocType: Workflow,Is Active,Jest aktywny +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses, +DocType: Account,Chargeable, +DocType: Company,Change Abbreviation,Zmień Skrót +DocType: Workflow State,Primary, +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date, +DocType: Item,Max Discount (%),Maksymalny rabat (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Kwota Ostatni Zamówienie +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against, +DocType: Company,Warn, +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated, +DocType: BOM,Manufacturing User,Produkcja użytkownika +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Dostarczone surowce +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Całkowita wartość ({0}) dla wyprodukowanych i ponownie zapakowanych elementu (-ów) nie może być mniejsza niż całkowita wyceny surowców ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Nowe projekty +DocType: Communication,Series,Seria +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date, +DocType: Appraisal,Appraisal Template, +DocType: Communication,Email, +DocType: Item Group,Item Classification,Pozycja Klasyfikacja +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager, +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose, +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Okres +,General Ledger, +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Wartość atrybutu +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}", +,Itemwise Recommended Reorder Level, +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first, +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table, +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Prowizja +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,"Nie masz uprawnień, aby odpowiedzieć na ten bilet." +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Domyślny szablon +

Jinja wykorzystuje szablonów i wszystkie pola Adres ( w tym niestandardowe pola jeśli istnieje) będzie dostępny +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{miasto 
+}} & lt; br & gt; 
+ {% jeśli państwo%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% if%} kod PIN PIN: {{kod PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{państwo}} & lt; br & gt; 
+ {% jeśli telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% czy faks%} faks: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% jeśli email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Domyślnie Kwota
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Odczyt kontroli jakości
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,
+,Project wise Stock Tracking,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,
+DocType: Expense Claim,Expense Details,
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Szczegóły konwersji JM
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Opłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Pobierz Outstanding Kupony
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,
+DocType: Appraisal,Start Date,
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać się jako rachunek dominującej
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Zestawienie materiałowe (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,
+DocType: Time Log,Hours,Godziny
+DocType: Task,Expected Start Date,
+DocType: Payment Tool,Party Details,Strona Szczegóły
+DocType: ToDo,Priority,Priorytet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Usuń element, jeśli opłaty nie ma zastosowania do tej pozycji"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,
+DocType: Backup Manager,Weekly,Tygodniowo
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Kompletna
+DocType: Employee,Educational Qualification,
+DocType: Workstation,Operating Costs,Koszty operacyjne
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: wpis Porządkowanie już istnieje w tym magazynie, {1}"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Zakup Mistrz Menedżera
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Raporty główne
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Dodaj / Edytuj ceny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Struktura kosztów (MPK)
+,Requested Items To Be Ordered,
+DocType: Price List,Price List Name,Nazwa cennika
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Sumy całkowite
+DocType: BOM,Manufacturing,Produkcja
+,Ordered Items To Be Delivered,
+DocType: Account,Income,
+,Setup Wizard,
+DocType: Industry Type,Industry Type,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Coś poszło nie tak!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
+DocType: Project,Completion Date,
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),
+DocType: Appraisal Template,Total Points,
+DocType: Journal Entry,Reference Date,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,
+DocType: Email Digest,User Specific,
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,
+DocType: Communication,Status,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Zdjęcie JM aktualizacja dla pozycji {0}
+DocType: Company History,Year,Rok
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Zaktualizuj Ustawienia SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Łączna wypłacona Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Zmniejszyć liczbę, wyższy priorytet w Kodeksie przyrostkiem Element, który zostanie utworzony dla tej pozycji Attribute Item Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Pracownik nie może być zmieniona
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
+DocType: Naming Series,Help HTML,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status ""nieaktywny"", aby kontynuować."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
+DocType: Features Setup,Exports,
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Automatycznie Sprawdź logi czasowe
+DocType: Lead,Converted,
+DocType: Item,Has Serial No,Posiada numer seryjny
+DocType: Employee,Date of Issue,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: od {0} do {1}
+DocType: Issue,Content Type,
+DocType: Project,Project Costing,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Komputer
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Pozycja: {0} nie istnieje w systemie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Ze względu na {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Pobierz Wpisy nieuzgodnione
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,
+DocType: Cost Center,Budgets,Budżety
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Z zestawienia materiałowego
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Do magazynu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},
+,Average Commission Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Wycena Zasada Pomoc
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Lista terytoriów, na których cennik jest obowiązujący"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualizacja dodatkowych kosztów do obliczania kosztów pozycji wylądował
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Z reklamacją
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Domyślny źródłowy magazyn
+DocType: Item,Customer Code,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Przypomnienie Urodziny dla {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
+DocType: Buying Settings,Naming Series,
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Włączony
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},
+DocType: Target Detail,Target Qty,
+DocType: Attendance,Present,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,
+DocType: Email Digest,Income Booked,
+DocType: Authorization Rule,Based On,Bazujący na
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} błędny identyfikator e-mail
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,
+DocType: ToDo,Low,
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Koszt kuponu wylądował
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,
+DocType: Employee,Health Details,
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Księgowanie Szczegóły Nie
+DocType: Employee External Work History,Salary,Pensja
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Typ dokumentu dostawy
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} przedmioty synchronizowane
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,
+DocType: Email Digest,Receivables,
+DocType: Newsletter,Lead Source,
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Odczyt 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Wprowadź identyfikator e-mail oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie w określonym dniu"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Nazwa kampanii jest wymagana
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Pokaż Saldo
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Przykład:. ABCD ##### 
+ Jeśli seria jest ustawiony i nr seryjny nie jest wymienione w transakcji, a następnie automatyczne numer seryjny zostanie utworzona na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze wyraźnie o numerach dla tej pozycji. pozostaw to pole puste."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Starzenie Zakres 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Wartość
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,
+,Sales Analytics,Analityka sprzedaży
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ustawienia produkcyjne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Szczególy wpisu magazynowego
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Musisz być zalogowany, aby zobaczyć koszyk."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nowa nazwa konta
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Koszt dostarczonych surowców
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ustawienia modułu sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Rodzaj i data wpisu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} is wymagany
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,
+DocType: Contact Us Settings,City,Miasto
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,
+DocType: Naming Series,Update Series Number,
+DocType: Account,Equity,
+DocType: Task,Closing Date,
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Inżynier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},
+DocType: Sales Partner,Partner Type,
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Właściwy
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% materiałów otrzymanych w ramach zamówienia
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,
+DocType: Production Order,Production Order,Zamówinie produkcji
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,
+DocType: Quotation Item,Against Docname,
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Koszt surowców
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-order szczebla
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,
+DocType: Employee,Cheque,Czek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Typ raportu jest wymagany
+DocType: Item,Serial Number Series,
+DocType: Leave Type,Is LWP,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,
+DocType: Issue,First Responded On,
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Krzyż Notowania pozycji w wielu grupach
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Pomyślnie Pogodzić
+DocType: Production Order,Planned End Date,Data zakończenia planowane
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Gdzie produkty są przechowywane.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Kwota zafakturowana
+DocType: Attendance,Attendance,
+DocType: Page,No,Nie
+DocType: BOM,Materials,Materiały
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Delegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,
+,Item Prices,Ceny produktu
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,
+DocType: Task,Review Date,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Czasy Czas Zaloguj poza godzinami pracy stacji roboczej
+DocType: DocPerm,Level,
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Brak uprawnień do korzystania narzędzie płatności
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"Adresy e-mail ""Powiadomienie"" nie podano powtarzających% s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Konsulting
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego nie może zawierać więcej niż rok od siebie.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""",
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Pokaż wartości zerowe
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ilość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Należności / Konto Płatne
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Przeciwko sprzedaży Przedmiot zamówienia
+DocType: Item,Default Warehouse,Domyślny magazyn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukuj bez wartości
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,Inspecja kontroli jakości
+DocType: User,Last Name,Nazwisko
+DocType: Web Page,Left,
+DocType: Event,All Day,
+DocType: Communication,Support Team,Support Team
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),
+DocType: Contact Us Settings,State,Stan
+DocType: Batch,Batch,Partia
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Bilans
+DocType: User,Gender,
+DocType: Journal Entry,Debit Note,
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nie minął
+DocType: Journal Entry,Total Debit,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,
+DocType: Lead,Blog Subscriber,
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,
+DocType: Workflow State,User,Użytkownik
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,
+,Items To Be Requested,
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,
+DocType: Company,Company Info,Informacje o firmie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,
+DocType: Attendance,Employee Name,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Obciążenie rachunku musi być rachunek zobowiązań
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,
+DocType: Sales Invoice,Is POS,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Przyjęta Ilość
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,
+DocType: DocField,Default,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Projekt Id
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",Wybranie “Tak” pozwoli na dostępność tego produktu w Zamówieniach i Potwierdzeniach Odbioru
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Harmonogram
+DocType: Account,Parent Account,Nadrzędne konto
+DocType: Serial No,Available,Dostępny
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Odczyt 3
+,Hub,Piasta
+DocType: GL Entry,Voucher Type,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,
+DocType: Expense Claim,Approved,
+DocType: Pricing Rule,Price,Cena
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,
+DocType: Employee,Education,
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,
+DocType: Employee,Current Address Is,
+DocType: Address,Office,Biuro
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Raporty standardowe
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Aby utworzyć konto podatkowe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
+DocType: Account,Stock,Magazyn
+DocType: Employee,Current Address,
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,
+DocType: Employee,Contract End Date,
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Cennik nie jest skonfigurowany.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,
+DocType: DocShare,Document Type,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,
+DocType: Attendance,Half Day,
+DocType: Serial No,Not Available,Niedostępny
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min. ilość
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Data transakcji
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planowana ilość
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Razem podatkowa
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Domyślny magazyn docelowy
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Łączna wartość netto (waluta firmy)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,
+DocType: Production Order,Actual Start Date,
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Zapisz ruch produktu.
+DocType: Email Account,Service,Usługa
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Ustawienia Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,
+DocType: BOM,With Operations,Wraz z działaniami
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Domyślnie BOM musi być dla tej pozycji lub jej szablonu
+,Monthly Salary Register,
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Następny
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Podaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Proszę napisać coś na temat i treść wiadomości!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonowość ustalania budżetów, cele itd."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Wiersz {0}: Płatność Kwota nie może być większa niż kwota kredytu pozostała
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Czas nie jest rozliczanych Zaloguj
+DocType: Packing Slip,Misc Details,
+DocType: System Settings,Localization,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Proszę wprowadzić ręcznie z dowodami
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Wczesny Płatny
+DocType: Item,Item Tax,Podatek dla produktu
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Rzeczywista Ilość jest obowiązkowe
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Wybierz “Tak” jeśli produkt jest przechowywany w magazynie.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Produkt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany"
+DocType: ToDo,assigned by,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Proszę wprowadzić podatki i opłaty
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Sprzedawca Nazwa
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),
+DocType: Item Group,General Settings,Ustawienia ogólne
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,
+DocType: Stock Entry,Repack,Zapakuj
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Zapisz formularz aby kontynuować
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Załącz Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Rzeczywisty koszt operacyjny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Pozwól Produkcja na święta
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,
+DocType: Project,Dates,Daty
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,
+DocType: Serial No,Delivery Details,Szczegóły dostawy
+DocType: Party Type,Allow Children,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Rabat %
+,Item-wise Purchase Register,
+DocType: Batch,Expiry Date,Data ważności
+,Supplier Addresses and Contacts,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,
+DocType: Supplier,Credit Days,
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego
+DocType: Item,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Data
+DocType: Employee,Reason for Leaving,
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,
+DocType: GL Entry,Is Opening,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje
+DocType: Account,Cash,Gotówka
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},
diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv
index 60918aebb4..f8b57169e4 100644
--- a/erpnext/translations/pt-BR.csv
+++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv
@@ -1,1693 +1,3717 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta de root e não pode ser editada.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plano de Contas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converter para Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ver Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converter em Grupo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Contas com transações existentes não pode ser excluídas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,A Conta {0} não existe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: A Conta Pai {1} não existe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode definir ela mesma como uma conta principal
+DocType: Employee,Salary Mode,Modo de salário
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operações Início retardado
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecione distribuição mensal, se você quer acompanhar com base na sazonalidade."
+DocType: Employee,Divorced,Divorciado
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Itens já sincronizado
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anular Material de Visita {0} antes de cancelar esta solicitação de garantia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,produtos para o Consumidor
+DocType: Sales BOM,Package Items,Itens do Pacote
+DocType: Item,Customer Items,Itens de clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: A Conta Pai {1} não pode ser um livro-razão
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: A Conta Pai {1} não pertence à empresa: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O saldo já  está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Contas com nós filhos não podem ser convertidas em um livro-razão
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Contas a Receber
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,alugar escritório
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Despesas Postais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Imprimir e estacionária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,arredondado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Despesas com Vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Despesas de telefone
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Despesas de viagem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Despesas de Utilidade
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,renda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Resultado direto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,serviço
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Resultado indirecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Contas Bancárias
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Conta Capital
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Reservas e Excedente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,CAPITAL PRÓPRIO
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,passivo circulante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Contas a Pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Passivo estoque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Impostos e Contribuições
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Empréstimos garantidos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Conta Bancária Garantida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Passivo temporárias
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Dinheiro na mão
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Numerário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Títulos e depósitos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Dinheiro Earnest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Ativos estoque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Ativo Fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Imobilizado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Equipamentos Capitais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,informática
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Móveis e utensílios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Equipamentos de escritório
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Máquinas e instalações
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investimentos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Contas Transitórias (Ativo )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Ativos temporários
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Despesas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Despesas Diretas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,despesas Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Banco de Ajuste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Fundos de Aplicação ( Ativos )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,depreciação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,despesas de representação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ativo Circulante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,despesas legais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Data de apuramento Atualização de entradas de diário marcado como ' Banco ' Vouchers
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa em primeiro lugar"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Selecione Grupo ou Ledger valor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Orçamento não pode ser definido para Grupos de Centro de Custos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},A Conta {0} foi inserida mais de uma vez para o ano fiscal {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Definir como padrão
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir esse Ano Fiscal como padrão , clique em ' Definir como padrão '"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar Item para hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificações de e-mail
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidade de medida padrão
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos os Contatos de Parceiros de Vendas
+DocType: Employee,Leave Approvers,Deixe aprovadores
+DocType: Sales Partner,Dealer,Revendedor
+DocType: Employee,Rented,Alugado
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obter Estoque e Valor
+DocType: About Us Settings,Website,Site
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",O item que representa o pacote. Este item deve ter "É Item de Estoque" como "Não" e "É Item de Venda" como "Sim"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Moeda é necessário para Preço de {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor entre Employee Id deste pároco vendas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Defina teclas de acesso do Google Drive em {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Do Pedido de materiais
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Árvore
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato a emprego
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Não há mais resultados.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,legal
+DocType: C-Form,Customer,Cliente
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Exigido por
+DocType: Department,Department,Departamento
+DocType: Purchase Order,% Billed,Faturado %
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Nome do cliente
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos os campos relacionados à exportação, como moeda, taxa de conversão,total geral de exportação,total de exportação etc estão disponíveis na nota de entrega, POS, Cotação, Vendas fatura, Ordem de vendas etc"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",A tabela a seguir mostrará valores se os itens são sub-contratados. Estes valores serão obtidos a partir do cadastro da "Lista de Materiais" de itens sub-contratados.
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (ou grupos) contra o qual as entradas de Contabilidade são feitas e os saldos são mantidos.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,A Conta {0} está congelada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} é necessária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Centro de custo é necessário para "" Lucros e Perdas "" conta {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,A Conta {0} não pode ser um Grupo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,A Conta {0} está inativa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},A Conta {0} não pertence à Empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Comprovante do livro Diário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Você não pode utilizar um comprovante atual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra o Comprovante {0} do Livro Diário não há a entrada {1} compatível
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Você não pode ter débito e crédito na mesma conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Nota : {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Data de Envelhecimento é obrigatória para a entrada de abertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Entradas ' não pode estar vazio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Rascunho
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Por favor seleccione {0} primeiro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na fatura Detalhes Mesa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada no Período de Encerramento {0} foi feita após {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Setting POS global {0} já criado para a empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Conta de despesa é obrigatória
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se a Regra de Preços selecionado é feita para 'Preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço Regra O preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como a ordem de venda, ordem de compra, etc, será buscado em campo 'Taxa', campo 'Lista de Preços Taxa de ""em vez de."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Como regra de preços é aplicada?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços encontram-se com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. A prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá precedência se houver várias regras de preços com as mesmas condições."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Fornecedor Tipo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos Vendedores ou Compradores deve ser selecionado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso nos items selecionados como {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantidade mínima não pode ser maior do que quantidade máxima
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Nota Fiscal de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Criar entrada de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordem de Compra {0} está ' parado '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Data Envelhecer é obrigatória para a abertura de entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Quantia em aberto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,"Por favor, selecione o tipo de carga primeiro"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Por favor seleccione Carga Tipo primeiro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Não é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Por favor seleccione Categoria primeira
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Total Líquido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Qtde. Projetada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Impostos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Código de barras inválido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Montante do Desconto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,"Por favor, adicione às formas de pagamento a partir de configuração."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Total Geral
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Valor pago
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Efetuar pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Código de barras inválido ou Serial Não
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,De Nota de Entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Envie SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Criar entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Da Ordem de Vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"A Conta {0} deve ser do tipo ""Ativo Fixo"" pois o item {1} é um item de ativos"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Data de Envelhecimento é obrigatória para a entrada de abertura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Setting POS obrigados a fazer POS Entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Entrega Nota {0} não é submetido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,e
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito e Crédito não é igual para este voucher. A diferença é {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Abrir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Adicionar sub-item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,rebatizar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Excluir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nova Conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Novo Nome da conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grupo ou Razão
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Tipo de Conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Esta configuração será usada para filtrar em várias transações.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Taxa de Imposto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,criar Novo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ajuda Rápida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para adicionar nós filho, explorar árvore e clique no nó em que você deseja adicionar mais nós."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Novo Centro de Custo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Novo Centro de Custo Nome
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Lançamentos contábeis devem ser feitos nas extremidades do plano de contas, chamado"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,livros
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,não são permitidos.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, não criar Conta ( Ledger ) para Clientes e Fornecedores . Eles são criados diretamente dos clientes / fornecedores mestres."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Para criar uma conta bancária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos > Ativo Circulante > Contas Bancárias e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" Banco"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Para criar uma conta de impostos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" imposto "" e não mencionar a taxa de imposto."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure o seu plano de contas antes de começar a lançamentos contábeis"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nova Empresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Atualizar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ou BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Lucros e perdas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Balanço
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Empresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecione Empresa ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Exercício fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,A partir da data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Para
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Até a Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Alcance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Diário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Semanal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestral
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Anual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reiniciar Filtros
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,enredo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Abertura (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Abertura (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Análise Financeira
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,começo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,não é permitido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Envelhecimento Baseado em
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Reference
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Parte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Valor pago
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Valor Total Faturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Data da Postagem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Tipo de comprovante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Nº do comprovante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Território
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Tipo de Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Observações
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Data de Vencimento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Data de Faturamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Fatura Nº
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro Provisória / Loss (Crédito)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Conta Bancária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Contra à Conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Data de Liberação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Crédito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Débito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referência
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Contra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Data de Referência
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,período
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,"Por favor, especifique"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Centro de Custos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Atual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Meta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extrato de conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,para
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupo pela Vale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupo por Conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,A data inicial deve ser anterior a data final
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,A Conta {0} não é válida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Nota Fiscal de Venda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Horário da Postagem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Código do Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nome do Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupo de Itens
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Descrição
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Armazém
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Qtde.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Valor de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Lucro bruto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projeto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Montante alocado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Grupo de Clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Ordem de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Conta de Despesas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Recibo de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Quantidade
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Taxa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nome do cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Guia de Remessa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Ordem de Venda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Conta de Renda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipo de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nenhum cliente ou fornecedor encontrado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nenhum registro encontrado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nome do Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Total arredondado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Fechamento (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Fechamento (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Montante alocado não pode ser negativo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode superior à quantia não ajustada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Jornal Vouchers {0} são não- ligado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mensal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Anual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} não em qualquer ano fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não no ano fiscal de {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado '
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM fator de conversão é necessária na linha {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,Recebido %
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Faturado %
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Criar recibo de compra
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Criar fatura
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Pare
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Ordem de Compra
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Do Pedido de materiais
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,para Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Estado de {0} {1} é agora {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Pendente
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,recebido
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Faturado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Faturamento total deste ano:
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Não remunerado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Série é obrigatório
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Sem permissão
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Criar ordem de compra
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Todos os Tipos de Fornecedores
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,não informado
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Fornecedor Tipo / Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Análise de compras
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Tipo de árvore
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Baseado em
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valor ou Quantidade
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Configurações de Ponto-de-Venda
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Lançamentos no livro Diário.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Mestre taxa de câmbio .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Sazonalidade para definir orçamentos.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Modelo de Termos e Condições
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Registros C -Form
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Relatórios principais
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Faturas levantdas para Clientes.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers., Faturas levantada por Fornecedores.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Relatórios padrão
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Banco de dados do cliente.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Banco de dados do Fornecedor.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Ferramentas
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não relacionados.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documentos
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fechar Balanço e livro ou perda .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Configuração
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Pedido de Compra.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordens de Compra dadas a fornecedores.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos os Contatos.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Todos os Endereços.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Todos os Produtos ou Serviços.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Fornecedor Tipo de mestre.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Item Tree grupo
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Mestre Lista de Preços.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Vários preços item.
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Recursos Humanos
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Carrinho de Compras
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Mestre modelo Salário .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componentes salariais.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de funcionários.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Impostos e outras deduções salariais.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Alocar licenças por um período.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de licenças como casual, doença, etc."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Mestre férias .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquear licenças por departamento.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Pedidos de licença.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Registro de comparecimento.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Declaração salarial mensal.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Candidato à uma vaga
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome do Tipo de Licença
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Série atualizado com sucesso
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar Em
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Vários preços item.
+,Purchase Order Items To Be Received,Comprar itens para ser recebido
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os Contatos de Fornecedor
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parâmetro
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique uma lista de preços que é válido para o território"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Você realmente quer desentupir ordem de produção:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Aplicação deixar Nova
+DocType: Global Defaults,Spartan,Espartano
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Cheque Administrativo
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Para manter o código de item do cliente e para torná-los pesquisáveis ​​com base em seu código use esta opção
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pagamento da conta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Mostrar Variantes
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de passagem
+DocType: Designation,Designation,Designação
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Item do plano de produção
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído a Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Atenção à Saúde
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Fatura
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Endereço De Email
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,defesa
+DocType: Company,Abbr,Abrev
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} não corresponde com {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Fila # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,No veículo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabalho em andamento
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Se o orçamento mensal for excedido
+DocType: Employee,Holiday List,Lista de feriado
+DocType: Time Log,Time Log,Tempo Log
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contador
+DocType: Newsletter,Contact Type,Tipo de Contato
+DocType: Company,Phone No,Nº de telefone
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log de atividades realizadas por usuários contra as tarefas que podem ser usados ​​para controle de tempo, de faturamento."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nova {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Vendas Partners Comissão
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Permitir acesso Google Drive
+DocType: Email Digest,Projects & System,Projetos e Sistema
+DocType: Print Settings,Classic,Clássico
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta de root e não pode ser editada.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Regras de envio
+DocType: BOM,Operations,Operações
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantidade Solicitada para Compra
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname do Detalhe pai
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Esperada Data de Conclusão não pode ser inferior a Projeto Data de Início
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Vaga de emprego.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Processa folha de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Gerar folhas de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Carregar comparecimento a partir de um arquivo CSV.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Ferramenta de Alocação de Licenças
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Alocar licenças para o ano.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Configurações para o Módulo HR
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mestre Employee.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Mestre Organização ramo .
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (LDM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Passivo temporárias
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Publicidade
+DocType: Employee,Married,Casado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,mercearia
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leitura 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Faça Banco Entry
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Fundos de Pensão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Warehouse é obrigatória se o tipo de conta é Warehouse
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos os Vendedores
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém
+DocType: Backup Manager,Credentials,Credenciais
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verifique se a ordem recorrentes, desmarque a opção de parar recorrentes ou colocar adequada Data de Término"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item da Nota Fiscal de Venda
+DocType: Account,Credit,Crédito
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR"
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Eliminar Centro de Custos
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhe do Almoxarifado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},O limite de crédito foi cruzada para o cliente {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome
+DocType: SMS Log,SMS Log,Log de SMS
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Custo de Itens Entregues
+DocType: Blog Post,Guest,Convidado
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obter detalhes da Especificação
+DocType: Lead,Interested,Interessado
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Lista de Materiais
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Ordens liberadas para produção.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Onde as operações de fabricação são realizadas.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / LDM em todas as LDMs
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Cadastro de Projeto.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Histórico de Tempo do lote para o faturamento.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para quadro de horários
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gráfico de Gantt de todas as tarefas.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Vendedor
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gerenciar vendedores
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Empacotar itens no momento da venda.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trilha leva por setor Type.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Análise de Vendas
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Funil de Vendas
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Prospectos ou Clientes.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Pedidos confirmados de clientes.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters para contatos, leva."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,As configurações padrão para a venda de transações.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campanhas de vendas .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar grupos de clientes
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gerenciar territórios
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Mestre de clientes.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Fornecedor mestre.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},A partir de {0} a {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar do item do grupo
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Abertura Entry
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} é obrigatório
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contato mestre.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Endereço principal
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Contas
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Estoque
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Vendas
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Compras
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Suporte
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Definições Globais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Consulta de Produto
+DocType: Standard Reply,Owner,proprietário
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Por favor insira primeira empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,"Por favor, selecione Empresa primeiro"
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Em Graduação
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Alvo Em
+DocType: BOM,Total Cost,Custo Total
+DocType: Email Digest,Stub,toco
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Log de Atividade:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,imóveis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extrato de conta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Valor Requerido
+DocType: Employee,Mr,Sr.
+DocType: Custom Script,Client,Cliente
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Fornecedor Tipo / Fornecedor
+DocType: Naming Series,Prefix,Prefixo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Consumíveis
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar Log
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
+DocType: SMS Center,All Contact,Todo o Contato
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Encerramento do exercício fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,despesas Stock
+DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail enviado?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banco/Caixa Saldo
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado da Instalação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A qtd Aceita + Rejeitado deve ser igual a quantidade recebida para o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Baixe o Template, preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado.
+ Todas as datas e empregado combinação no período selecionado virá no modelo, com registros de freqüência existentes"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Será atualizado após a factura de venda é submetido.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Configurações para o Módulo HR
+DocType: SMS Center,SMS Center,Centro de SMS
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nova LDM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Não houve atualizações nos itens selecionados para este resumo.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Enviar para esta lista
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado
+DocType: Lead,Request Type,Tipo de Solicitação
+DocType: Leave Application,Reason,Motivo
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,A taxa na qual a moeda de faturamento é convertida na moeda base da empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Radio-difusão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,execução
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Os detalhes das operações realizadas.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado da manutenção
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
+DocType: Customer,Individual,Individual
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Digite o parâmetro da url para mensagem
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,começo
+DocType: User,First Name,Nome
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Sua configuração está concluída. Refrescante.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Pagamentos efetuados durante o período de digestão
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Pedidos de Vendas
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Avaliação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Definir como padrão
+,Purchase Order Trends,Ordem de Compra Trends
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Alocar licenças para o ano.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Tipo de Ganho
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novos Pedidos de Venda
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Conta Bancária
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Data de Envelhecimento é obrigatória para a entrada de abertura
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conta a receber / pagar serão identificados com base no campo Type Master
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Território padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,televisão
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Atualizado via 'Time Log'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},A Conta {0} não pertence à Empresa {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Armazém reservados necessário para stock o item {0} na linha {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Está abrindo Entry
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Não Desejados
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Para for necessário Armazém antes Enviar
+DocType: Sales Partner,Reseller,Revendedor
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Por favor, indique Empresa"
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra Vendas Nota Fiscal do Item
+,Production Orders in Progress,Ordens de produção em andamento
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise de material de solicitação se a quantidade vai abaixo do nível do re-encomenda no armazém padrão
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Eliminar Valor <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contato
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Próximo Recorrente {0} será criado em {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Criar entradas da Razão quando você enviar uma fatura de vendas
+DocType: Lead,Contact Name,Nome do Contato
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,Qtde. pendente na OV
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Digite o nome da campanha se a origem do Prospecto foi uma campanha.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de pagamento para os critérios acima mencionados.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Sem descrição dada
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Pedido de Compra.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidade de medida do item (por exemplo: kg, unidade, nº, par)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Será atualizado quando agrupadas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Verifique 'É Advance' contra Conta {1} se esta é uma entrada antecedência.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Mestre de Materiais Gerente
+DocType: Bulk Email,Message,Mensagem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Itens Pendentes {0} atualizada
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação do Site do Item
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Chave de Acesso
+DocType: Payment Tool,Reference No,Número de referência
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Deixe Bloqueados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Anual
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Da Reconciliação item
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Por extenso será visível quando você salvar a Nota Fiscal de Compra.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nº da Nota Fiscal de Venda
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Pedido Mínimo
+DocType: Lead,Do Not Contact,Não entre em contato
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,A ID exclusiva para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Pedido Mínimo
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de Fornecedor
+DocType: Item,Publish in Hub,Publicar em Hub
+,Terretory,terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Pedido de material
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data Liquidação
+DocType: Item,Purchase Details,Detalhes da compra
+DocType: Employee,Relation,Relação
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Pedidos confirmados de clientes.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantidade rejeitada
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponível na Guia de Remessa, Cotação, Nota Fiscal de Venda, Ordem de Venda"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,Nome do remetente do SMS
+DocType: Contact,Is Primary Contact,É o contato principal
+DocType: Notification Control,Notification Control,Controle de Notificação
+DocType: Lead,Suggestions,Sugestões
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir orçamentos para Grupos de Itens neste território. Você também pode incluir a sazonalidade, defininda na Distribuição."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Digite grupo conta pai para armazém {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Endereço HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Telefone Celular.
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gerar Agenda
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Conta de despesas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Por favor seleccione Carga Tipo primeiro
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Latest
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 caracteres
+DocType: Email Digest,New Quotations,Novas Cotações
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Selecione seu idioma
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiro Deixe Approver na lista vai ser definido como o Leave Approver padrão
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Definições para contas
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Gerenciar vendedores
+DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com o Hub
+DocType: Item,Variant Of,Variante de
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Item {0} deve ser item de serviço
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Concluído Qtde não pode ser maior do que ""Qtde de Fabricação"""
+DocType: DocType,Administrator,Administrador
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nova UDM de estoque
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Conta de Fechamento
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Adicionar / Editar "
+DocType: Employee,External Work History,Histórico Profissional no Exterior
+DocType: ToDo,Closed,Fechado
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso (Exportação) será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
+DocType: Lead,Industry,Indústria
+DocType: Employee,Job Profile,Perfil Job
+DocType: Newsletter,Newsletter,Boletim informativo
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por e-mail sobre a criação de Pedido de material automático
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item é atualizado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Setting POS global {0} já criado para a empresa {1}
+DocType: Comment,System Manager,System Manager
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Fatura
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Guia de Remessa
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Permitir Acesso Dropbox
+DocType: Communication,Support Manager,Gerente de Suporte
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Almoxarifado Reservado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificado depois que você puxou-o. Por favor, puxe-o novamente."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item
+DocType: Workstation,Rent Cost,Rent Custo
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecione mês e ano
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Digite os endereços de e-mail separados por vírgulas, a fatura será enviada automaticamente na data determinada"
+DocType: Employee,Company Email,Empresa E-mail
+DocType: Workflow State,Refresh,Atualizar
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos os campos de relacionados à importação, como moeda, taxa de conversão, total geral de importação, total de importação etc estão disponíveis no Recibo de compra, fornecedor de cotação, fatura de compra, ordem de compra, etc."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artigo é um modelo e não podem ser usados ​​em transações. Atributos item será copiado para as variantes a menos 'No Copy' é definido
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Order Total Considerado
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Desconto (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base do cliente
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em LDM, Nota de Entrega, Fatura de Compra, Ordem de Produção, Ordem de Compra, Recibo de compra, Nota Fiscal de Venda, Ordem de Venda, Entrada no Estoque, Quadro de Horários"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \
+ da Reconciliação, em vez usar da Entry"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido
+DocType: Project,Actual Completion Date,Data de Conclusão Real
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Recibo de compra devem ser apresentados
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,UDM de Estoque Atual
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lote de um item.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data da nota fiscal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como não são existente transações de ações para este item, você não pode alterar os valores de 'não tem de série', 'Tem Lote n', 'é Stock item ""e"" Método de avaliação'"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Seu endereço de email
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Renda reservado para o período digest
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Fornecedor mestre.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Por favor, veja anexo"
+DocType: Purchase Order,% Received,Recebido %
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Instalação já está completa !
+,Finished Goods,Produtos Acabados
+DocType: Delivery Note,Instructions,Instruções
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecionado por
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parâmetro de Inspeção de Qualidade do Item
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Deixar Nome Approver
+,Schedule Date,Programação Data
+DocType: Packed Item,Packed Item,Item do Pacote da Guia de Remessa
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Câmbio
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nome do Item
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Saldo credor
+DocType: Employee,Widowed,Viúvo(a)
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Os itens a serem solicitados que estão "Fora de Estoque", considerando todos os almoxarifados com base na quantidade projetada e pedido mínimo"
+DocType: Workstation,Working Hours,Horas de trabalho
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Alterar o número sequencial de início/atual de uma série existente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Devolução de Compra
+,Purchase Register,Compra Registre
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selecionando "Sim" vai permitir que este item conste na Ordem de Venda, Guia de Remessa"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos aplicáveis
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Custo dos consumíveis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter papel 'Deixar Approver'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicamentos
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Motivo para perder
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation é fechado nas seguintes datas, conforme lista do feriado: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Criar horário de manutenção
+DocType: Employee,Single,Único
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,"Por favor, indique Centro de Custo"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Ordem de Venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Méd. Vendendo Taxa
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data do período da ordem atual Comece
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Taxa
+DocType: Delivery Note,% Installed,Instalado %
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa em primeiro lugar"
+DocType: BOM,Item Desription,Descrição do Item
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nome do Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Para Processo n º ' não pode ser inferior a 'From Processo n'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,sem Fins Lucrativos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Não Iniciado
+DocType: Lead,Channel Partner,Parceiro de Canal
+DocType: Account,Old Parent,Pai Velho
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalize o texto introdutório que vai como uma parte do que e-mail. Cada transação tem um texto introdutório separado.
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Custo estimado de Material
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Parcialmente faturado
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Gerente de Vendas Mestre
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,As configurações globais para todos os processos de fabricação.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas congeladas até
+DocType: SMS Log,Sent On,Enviado em
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Mestre férias .
+DocType: Material Request Item,Required Date,Data Obrigatória
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Cobrança
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."
+DocType: BOM,Costing,Custeio
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qtde
+DocType: Employee,Health Concerns,Preocupações com a Saúde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Não remunerado
+DocType: Packing Slip,From Package No.,De No. Package
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Títulos e depósitos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Assistente
+DocType: Features Setup,Imports,Importações
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma vaga de emprego
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Registro de comparecimento.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Lançamentos do livro Diário
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usado para o Plano de Produção
+DocType: System Settings,Loading...,Carregando ...
+DocType: DocField,Password,Senha
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Google Drive, você terá que apagá-los manualmente."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Comprador de Produtos e Serviços.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Contas a Pagar
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" não existe"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido até
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus clientes. Eles podem ser organizações ou indivíduos .
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Tickets abertos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Resultado direto
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,O valor total das faturas recebidas de fornecedores durante o período de digestão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em solicitar material ao selecionar este item.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Escritório Administrativo
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Detalhes do Item do Pacote
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Recebidos ou pagos
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selecione "Sim" se este item é usado para alguma finalidade interna na sua empresa.
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Conta Diferença
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, indique Armazém para que Pedido de materiais serão levantados"
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Custo Operacional adicionais
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Cosméticos
+DocType: DocField,Type,Tipo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Para mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,Ids e-mail separados por vírgulas.
+DocType: Communication,Subject,Assunto
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecione "Sim" se esse item representa algum trabalho como treinamento, design, consultoria, etc"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso Líquido
+DocType: Employee,Emergency Phone,Telefone de emergência
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Acesso Google Drive admitidos
+,Serial No Warranty Expiry,Vencimento da Garantia com Nº de Série
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Você realmente quer parar esta solicitação de materiais ?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,item
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projeto é obrigatória.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença ( Dr - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Lucros e perdas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Próximas Calendário de Eventos (max 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Móveis e utensílios
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base da empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},A Conta {0} não pertence à Empresa: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de Clientes padrão
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, 'Arredondado Total' campo não será visível em qualquer transação"
+DocType: BOM,Operating Cost,Custo de Operação
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Descrição e Armazém
+,Gross Profit,Lucro bruto
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} é um endereço de e-mail inválido em 'Notificação \
+ o endereço de email"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Faturamento total este ano:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Encargos
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fornecedor factura n
+DocType: Territory,For reference,Para referência
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Fechamento (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de Garantia (Dias)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Item da Nota de Instalação
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selecione "Sim" se você fornece as matérias-primas para o seu fornecedor fabricar este item.
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Tópico HTML
+DocType: Company,Ignore,Ignorar
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Digite o Código de Verificação
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Por favor, adicione despesas detalhes do voucher"
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido de
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total da Comissão
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Parceiro de Vendas
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de Compra Obrigatório
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** ** Distribuição mensal ajuda a distribuir o seu orçamento através meses, se você tem a sazonalidade em seu negócio.
+
+ Para distribuir um orçamento usando esta distribuição, definir esta distribuição mensal ** ** ** no Centro de Custo **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione Companhia e Festa Tipo primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, os números de ordem não podem ser mescladas"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Novas cotações de fornecedores
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Criar ordem de vendas
+,Lead Id,chumbo Id
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total Geral
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Site Gerente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Resolução
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Exibir todos os itens individuais entregues com os itens principais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Conta a Pagar
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita os clientes
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sincronia com o Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alocar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Anterior
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Retorno de Vendas
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecione as Ordens de Venda a partir das quais você deseja criar Ordens de Produção.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componentes salariais.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Banco de dados do cliente.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Parcialmente entregue
+DocType: Salary Manager,Document Description,Descrição do documento
+DocType: Quotation,Quotation To,Cotação para
+DocType: Lead,Middle Income,Rendimento Médio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Abertura (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Montante alocado não pode ser negativo
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Valor Faturado
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um armazém lógico contra o qual as entradas em existências são feitas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mensagem Atualizado
+DocType: Event,Wednesday,Quarta-feira
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Vendedor do cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,A Conta {0} não é válida
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Ordem de produção é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} tem um território comum {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Proposta Redação
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Cadastros
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Ano Fiscal Empresa
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalhe DN
+DocType: Time Log,Billed,Faturado
+DocType: Batch,Batch Description,Batch Descrição
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Horário em que os itens foram entregues do almoxarifado
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impostos e Taxas sobre Vendas
+DocType: Employee,Organization Profile,Perfil da Organização
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series"
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Novas Consultas
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo para Demissão
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Invoice / Journal Entry Detalhes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não no ano fiscal de {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Definições para comprar Module
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Digite Recibo de compra primeiro
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornecedor de nomeação
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programação da Manutenção
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python"
+DocType: Employee,Passport Number,Número do Passaporte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Gerente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item # {0}: qty Encomendado pode não inferior a qty pedido mínimo do item (definido no cadastro de itens).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parâmetro do recebedor
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado ' e ' Grupo por ' não pode ser o mesmo
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas do Vendedor
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,para
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Por favor insira o endereço de email
+DocType: Production Order Operation,In minutes,Em questão de minutos
+DocType: Issue,Resolution Date,Data da Resolução
+DocType: Workflow State,Barcode,Código de barras
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Cliente de nomeação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converter em Grupo
+DocType: Activity Type,Activity Type,Tipo da Atividade
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montante Entregue
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de embalagem
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordens de Compra dadas a fornecedores.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publishing
+DocType: Activity Type,Projects User,Projetos de Usuário
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na tabela de Detalhes de Faturas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+DocType: Material Request,Material Transfer,Transferência de material
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Abertura (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Configurações
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mestre Employee.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos Custo desembarcados e Encargos
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Actual Hora de início
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
+DocType: Web Page,More,Mais
+DocType: Communication,Sales Manager,Gerente De Vendas
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,rebatizar
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Eliminar Valor
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir que o usuário
+DocType: Journal Entry,Bill No,Fatura Nº
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Guia de Remessa Obrigatória
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Taxa Básica (Moeda da Empresa)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Dados de reconciliação
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Por favor insira os detalhes do item
+DocType: Appraisal,Other Details,Outros detalhes
+DocType: Account,Accounts,Contas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de série. Isso também pode ser usado para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoque Atual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Armazém Rejeitado é obrigatória na rubrica regected
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fornecer Endereço de E-mail registrado na empresa
+DocType: Hub Settings,Seller City,Vendedor Cidade
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Próximo e-mail será enviado em:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Selecione Grupo ou Ledger valor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado
+DocType: Bin,Stock Value,Valor do Estoque
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Tipo de árvore
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qtde. consumida por unidade
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data de validade da garantia
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taxa de Comissão (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contra Comprovante Tipo deve ser um dos Pedidos de Vendas, Vendas Nota Fiscal ou do Diário"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aeroespacial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,bem-vindo
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entrada de cartão de crédito
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Tarefa Assunto
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.
+DocType: Communication,Open,Abrir
+DocType: Lead,Campaign Name,Nome da Campanha
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar
+,Reserved,reservado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Você realmente quer para desentupir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ativo Circulante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Conta Padrão
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Título do Endereço
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Por favor seleccione dia de folga semanal
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planned End Time
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Vendas Pessoa Alvo Variance item Group-wise
+DocType: Task,Task Details,Detalhes da Tarefa
+DocType: Backup Manager,Daily,Diário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordem de Compra do Cliente Não
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} já feita contra entrada de material {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Telefone Celular
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,perdido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Você não pode entrar comprovante atual em 'Against Journal Entry' coluna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,energia
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Declaração salarial mensal.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Row Nenhuma {0}: Valor não pode ser superior a pendência Montante contra Expense Claim {1}. \
+ Pendência Montante é {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Especificações do site
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Nova Conta
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: A partir de {0} do tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Fator de Conversão é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,"Por favor, escreva algo"
+DocType: ToDo,High,Alto
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar BOM vez que está associada com outras BOMs
+DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenção
+DocType: User,Male,Masculino
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Atributo Valor
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Campanhas de vendas .
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template fiscal padrão que pode ser aplicada a todas as transações de vendas. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes despesa / receita como ""Frete"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc. 
+
+ #### Nota 
+
+ a taxa de imposto definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre.
+
+ #### Descrição das Colunas 
+
+ 1. Tipo de Cálculo: 
+ - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base).
+ - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
+ - ** ** Real (como indicado).
+ 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado 
+ 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo.
+ 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas).
+ 5. Classificação: Taxa de imposto.
+ 6. Valor: Valor das taxas.
+ 7. Total: Total acumulado até este ponto.
+ 8. Digite Row: Se baseado em ""Anterior Row Total"", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
+ 9. É este imposto incluído na Taxa Básica ?: Se você verificar isso, significa que este imposto não será exibido abaixo da tabela de item, mas será incluída na taxa básica em sua tabela item principal. Isso é útil quando você quer dar um preço fixo (incluindo todos os impostos) dos preços para os clientes."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Compra Devolvida
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Nº Cta. Bancária
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Eventos Scheduler Falha
+DocType: Project,Project,Projeto
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leitura 7
+DocType: Address,Personal,Pessoal
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de Pedido de Reembolso de Despesas
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As configurações padrão para Carrinho de Compras
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} está ligado contra a Ordem {1}, verificar se ele deve ser puxado como avanço nessa fatura."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,A data em que próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotecnologia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,"Por favor, indique primeiro item"
+DocType: Account,Liability,responsabilidade
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado
+DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
+DocType: Salary Manager,Send Email,Enviar E-mail
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nenhuma permissão
+DocType: Company,Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalhe da Reconciliação Bancária
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nenhum funcionário encontrado
+DocType: Purchase Order,Stopped,Parado
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todo o Contato do Cliente
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque a partir de um arquivo CSV.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Enviar agora
+,Support Analytics,Análise do Suporte
+DocType: Item,Website Warehouse,Almoxarifado do site
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Actual Data lançamento
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que auto factura será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Pontuação deve ser inferior ou igual a 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Registros C -Form
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configurações do Resumo por E-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Taxa da Média Móvel
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selecione itens
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Bill {1} ​​{2} datada
+DocType: Communication,Reference Name,Nome de Referência
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de Conclusão
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para acompanhar marca nos seguintes documentos Nota de Entrega , Oportunidade, Solicitação Material, Item, Ordem de Compra, Compra Vale , Comprador recibo , cotação, nota fiscal de venda , Vendas BOM, Pedido de Vendas , Serial Não"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Almoxarifado de destino
+DocType: Task,Actual Budget,Orçamento Real
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importação de Atendimento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos os grupos de itens
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Log de Atividade
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem no envio de transações.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item Para Fabricação
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qtde. Projetada
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data de Vencimento
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Detalhes do Item, Garantia, CAM (Contrato Anual de Manutenção) serão carregados automaticamente quando o número de série for selecionado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservados Qtde: Quantidade pedida para venda, mas não entregue."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem da Guia de Remessa
+DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
+,Purchase Receipt Trends,Compra Trends Recibo
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Selecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento
+,Amount to Bill,Valor a ser Faturado
+DocType: Company,Registration Details,Detalhes de Registro
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-order Qtde
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Deixe Data Lista de Bloqueios
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programado para enviar para {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Preço ou desconto
+DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Este Log Tempo em conflito com {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.
+DocType: Project,Project Value,Valor do Projeto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Criar visita de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Não é possível levar adiante {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O saldo já  está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
+DocType: Account,Balance must be,O Saldo deve ser
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar Pricing
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Novos Recibos de Compra
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensagem de recusa do Pedido de Reembolso de Despesas
+,Available Qty,Disponível Qtde
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No Total na linha anterior
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Vencidos em {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Dias de Trabalho
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Taxa de entrada
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da sua empresa para a qual você está configurando o sistema.
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados em nenhuma total. de dias de trabalho
+DocType: Job Applicant,Hold,Segurar
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Para fatura de vendas
+DocType: Employee,Date of Joining,Data da Efetivação
+DocType: Naming Series,Update Series,Atualizar Séries
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,É subcontratada
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores de Atributo item
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Recibo de Compra
+,Received Items To Be Billed,Itens recebidos a ser cobrado
+DocType: Employee,Ms,Sra.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Mestre taxa de câmbio .
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Plano de sub-conjuntos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} deve ser ativo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Definir status como Disponível
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Valor das Licenças cobradas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Faça nova configuração POS
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Quantidade requerida
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Valor Total
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Publishing Internet
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordens de Produção
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Valor Patrimonial
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de Preço de Venda
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar para sincronizar itens
+DocType: Purchase Receipt,Range,Alcance
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contas a Pagar Padrão
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Empregado {0} não está ativo ou não existe
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Código de barras do Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Variantes item {0} atualizado
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leitura 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Antecipação da Nota Fiscal de Compra
+DocType: Address,Shop,Loja
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Now
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verifique como a newsletter é exibido em um e-mail enviando-o para o seu e-mail.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: entrada de crédito não pode ser ligado com uma {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conta do Banco/Caixa padrão será atualizada automaticamente na nota fiscal do PDV quando este modo for selecionado.
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Endereço permanente é
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operação concluída por quantos produtos acabados?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,A Marca
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisão para over-{0} cruzou para item {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalhes da Entrevista de saída
+DocType: Item,Is Purchase Item,É item de compra
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Nota Fiscal de Compra
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Nº do Detalhe do comprovante
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de saída
+DocType: Lead,Request for Information,Pedido de Informação
+DocType: Payment Tool,Paid,Pago
+DocType: Salary Slip,Total in words,Total por extenso
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Prazo de entrega
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Os embarques para os clientes.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Detalhes do Comparecimento
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Item da Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Resultado indirecto
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Endereço
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Nome da Empresa
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensagem total ( s )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos > Ativo Circulante > Contas Bancárias e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" Banco"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione a Conta do banco onde o cheque foi depositado.
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Taxa da Lista de Preços em transações
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qtde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: O pagamento contra Vendas / Ordem de Compra deve ser sempre marcado como antecedência
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,químico
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta ordem de produção.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Custo de Energia Elétrica
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Não envie Employee Aniversário Lembretes
+DocType: Comment,Unsubscribed,Inscrição Cancelada
+DocType: Opportunity,Walk In,"Caminhe em
+"
+DocType: Item,Inspection Criteria,Critérios de Inspeção
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,"Por favor, indique -mail válido Pessoal"
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos Prospectos (Abertos)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Anexe sua imagem
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por extenso
+DocType: Workflow State,Stop,pare
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materiais faturado contra esta Ordem de Compra.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Data do próximo Contato
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Qtde abertura
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome da lista de feriados
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Pedido de Reembolso de Despesas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Qtde para {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitação de Licenças
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Ferramenta de Alocação de Licenças
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Deixe as datas Lista de Bloqueios
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Compra e Venda
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Taxa
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de compra do custo de desembarque
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Item da Guia de Remessa
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Conta do Caixa/Banco
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Entrega
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obter Ordens de Venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Row {0}: Party / conta não corresponde com \
+ / débito ao Cliente em {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Desconto
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Descontos da compra
+DocType: Workstation,Wages,Salário
+DocType: Project,Internal,Interno
+DocType: Task,Urgent,Urgente
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Grupo agregado de itens ** ** em outro item ** **. Isso é útil se você está empacotando um determinado Items ** ** em um pacote e você manter o estoque dos itens embalados ** ** e não o agregado ** O artigo **. 
+
+ O pacote ** ** O artigo terá ""é Stock item"" como ""Não"" e ""é o item Vendas"" como ""Sim"".
+
+ Por exemplo: Se você está vendendo Laptops e Mochilas separadamente e têm um preço especial se o cliente comprar tanto, então o Laptop Backpack + será um novo Vendas BOM item.
+
+ Nota: BOM = Bill of Materials"
+DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Item do Recibo de Compra
+DocType: Sales Order,PO Date,PO Data
+DocType: Serial No,Sales Returned,Vendas Devolvido
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Vendas / armazém de produtos acabados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Valor de venda
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Tempo Logs
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar
+DocType: Serial No,Creation Document No,Criação de Documentos Não
+DocType: Issue,Issue,Questão
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para item variantes. por exemplo, tamanho, cor etc."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Operação
+DocType: Lead,Organization Name,Nome da Organização
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,Setting POS obrigados a fazer POS Entry
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O artigo deve ser adicionado usando ""Obter itens de recibos de compra 'botão"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Despesas com Vendas
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra padrão
+DocType: GL Entry,Against,Contra
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Venda Padrão Centro de Custo
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Parceiro de implementação
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Informações para Contato
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UDM do Peso Líquido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Criar recibo de compra
+DocType: Item,Default Supplier,Fornecedor padrão
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regra Condições de envio
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Diversos
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obter datas de descanso semanal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início
+DocType: Newsletter,Lead Status,Chumbo Estado
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Selecione o nome da empresa por primeiro.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converter para Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Item da LDM de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","O artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Contra a Nota Fiscal de Compra
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Idade Média
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Vá em frente e acrescentar algo ao seu carrinho.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Seu vendedor entrará em contato com o cliente no futuro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus fornecedores. Eles podem ser organizações ou indivíduos .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,não são permitidos.
+DocType: Supplier,Default Currency,Moeda padrão
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Digite a designação deste contato
+DocType: Contact Us Settings,Address,Endereço
+DocType: Expense Claim,From Employee,De Empregado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} não em qualquer ano fiscal. Para mais detalhes consulte {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Criar diferença de lançamento
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Data Inicial de Comparecimento
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Chave de Performance
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,transporte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado
+DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione no campo BOM BOM por item {0}"
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalhe Fatura do Formulário-C
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Reconciliação O pagamento da fatura
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribuição%
+DocType: Item,website page link,link da página do site
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Vamos preparar o sistema para a primeira utilização.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números da empresa de registro para sua referência. Números fiscais, etc"
+DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Carrinho Rule Envio
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Orçamento não pode ser definido para Grupos de Centro de Custos
+,Ordered Items To Be Billed,Itens encomendados a serem faturados
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Padrões globais
+DocType: Salary Slip,Deductions,Deduções
+DocType: Time Log,Time Log For,Tempo Log Para
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data de início do período de fatura atual
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,criar Opportunity
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licença sem pagamento
+DocType: Supplier,Communications,Comunicações
+DocType: Lead,Consultant,Consultor
+DocType: Salary Slip,Earnings,Ganhos
+DocType: Company,Registration Info,Informações do Registro
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Antecipação da Nota Fiscal de Venda
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nada de pedir
+DocType: Appraisal,Employee Details,Detalhes do Funcionário
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final '
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Gestão
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para quadro de horários
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Isso vai ser anexado ao Código do item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura é ""SM"", e o código do item é ""t-shirt"", o código do item da variante será ""T-shirt-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (por extenso) será visível quando você salvar a folha de pagamento.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Ativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Não é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Outros nós só pode ser criado sob os nós do tipo ""grupo"""
+DocType: Item,UOMs,UOMS
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} N º s de série válido para o item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código do item não pode ser alterado para Serial No.
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Fator de Conversão da UDM
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Itens padrão
+DocType: Project,Gross Margin Value,Valor Margem Bruta
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Banco de dados do Fornecedor.
+DocType: Account,Balance Sheet,Balanço
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Não é possível cancelar Opportunity como Cotação existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de custo para item com o Código do item '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Seu vendedor receberá um lembrete nesta data para contatar o cliente
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Impostos e outras deduções salariais.
+DocType: Lead,Lead,Prospecto
+DocType: Email Digest,Payables,Contas a pagar
+DocType: Account,Warehouse,Armazém
+,Purchase Order Items To Be Billed,Ordem de Compra itens a serem faturados
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Id da pasta do banco de dados
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Item da Nota Fiscal de Compra
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Banco de Ledger Entradas e GL As entradas são reenviados para os recibos de compra selecionados
+DocType: Holiday,Holiday,Feriado
+DocType: Event,Saturday,Sábado
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se considerado para todos os ramos
+,Daily Time Log Summary,Resumo Diário Log Tempo
+DocType: DocField,Label,Etiqueta
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Detalhes do pagamento
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Atividade Type 'Manufacturing ""não pode ser excluído / renomeado."
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Ano Fiscal Atual
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desativar total arredondado
+DocType: Task,Time and Budget,Tempo e Orçamento
+DocType: Lead,Call,Chamar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' Entradas ' não pode estar vazio
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
+,Trial Balance,Balancete
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Por favor seleccione prefixo primeiro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,pesquisa
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabalho feito
+DocType: Employee,User ID,ID de Usuário
+DocType: Communication,Sent,enviado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ver Ledger
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mais antigas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mude o nome do grupo de itens"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Estado da entrega
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricação contra a Ordem de Venda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Resto do mundo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,O item {0} não pode ter Batch
+,Budget Variance Report,Relatório de Variação de Orçamento
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salário bruto
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matérias-primas necessárias emitidas para o fornecedor para a produção de um item sub-contratado.
+DocType: BOM Item,Item Description,Descrição do Item
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,O modo de pagamento
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,É recorrente
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Itens fornecidos
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qtde. Para Fabricação
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter o mesmo valor através de todo o ciclo de compra
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Item da oportunidade
+,Employee Leave Balance,Equilíbrio Leave empregado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Mais informações
+DocType: Address,Address Type,Tipo de Endereço
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Almoxarifado Rejeitado
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra o Comprovante
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Compra Centro de Custo Padrão
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Item {0} deve ser item de vendas
+,Accounts Payable Summary,Accounts Payable Resumo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter faturas pendentes
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Novos lançamentos de estoque
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Desculpe , as empresas não podem ser mescladas"
+DocType: Employee,Employee Number,Número do Funcionário
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% Concluído
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Valor faturado ( Exculsive Tributário)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Conta {0} criado
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Desconto (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total de Alcançados
+DocType: Employee,Place of Issue,Local de Emissão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrato
+DocType: Report,Disabled,Desativado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator coversion UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Quantidade é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Agricultura
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Seus produtos ou serviços
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Selecione para quem você deseja enviar esta newsletter
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Forma de Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Ordem de Compra
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informações de Contato do Almoxarifado
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Nome é obrigatório
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo de recorrência
+DocType: Address,City/Town,Cidade / Município
+DocType: Serial No,Serial No Details,Detalhes do Nº de Série
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taxa de Imposto do Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Por {0}, apenas as contas de crédito pode ser ligado contra outro lançamento de débito"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Entrega Nota {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Equipamentos Capitais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Vendedor Site
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Status de ordem de produção é {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,É item subcontratado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,para Fornecedor
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta nas transações.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grande Total (moeda da empresa)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Sainte total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """
+DocType: DocType,Transaction,Transação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Ferramentas
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Válido para Territórios
+DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Itens do site
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Número de ordem de produção é obrigatória para fabricação propósito entrada estoque
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Território aplicável
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Lançamento do livro Diário
+DocType: Workstation,Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},O BOM {0} não pertencem ao Item {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuição de metas
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Comentários
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nº Conta Bancária
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transação criada com este prefixo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leitura 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Agente
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de Impostos e Encargos
+DocType: BOM Operation,Workstation,Estação de Trabalho
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ferragens
+DocType: Attendance,HR Manager,Gerente de RH
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Deixar
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fornecedor Data Fatura
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,É preciso ativar o Carrinho de Compras
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,No Data
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Meta do Modelo de Avaliação
+DocType: Salary Slip,Earning,Ganho
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Adicionar ou Reduzir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Journal Entry {0} já é ajustado contra algum outro comprovante
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Arquivos de ID de pasta
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Valor total da ordem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Variantes item {0} suprimido
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,comida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Faixa de Envelhecimento 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Detalhes da manutenção
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Você pode fazer um registro de tempo apenas contra uma ordem de produção apresentado
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nº de Visitas
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters para contatos, leva."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,A operação não pode ser deixado em branco.
+,Delivered Items To Be Billed,Itens entregues a ser cobrado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Armazém não pode ser alterado para nº serial.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Atualizou estado para {0}
+DocType: DocField,Description,Descrição
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Desconto Médio
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Gerenciador de Backup
+DocType: Letter Head,Is Default,É padrão
+DocType: Address,Utilities,Utilitários
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilidade
+DocType: Features Setup,Features Setup,Configuração de características
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,LDM de Vendas
+DocType: Communication,Communication,Comunicação
+DocType: Item,Is Service Item,É item de serviço
+DocType: Activity Type,Projects,Projetos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Por favor seleccione o Ano Fiscal
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Marcos serão adicionados como eventos no calendário
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},A partir de {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Detalhes da Obra
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Descrição da operação
+DocType: Item,Will also apply to variants,Será também aplicável às variantes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrinho de Compras
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Média diária de saída
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Campanha
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"""
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Ajuda da LDM de Vendas
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Pessoa de Contato
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Data de Início esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '"
+DocType: Holiday List,Holidays,Feriados
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade planejada
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Obter os Termos e Condições
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,A partir de data e hora
+DocType: Email Digest,For Company,Para a Empresa
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log de Comunicação.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Valor de Compra
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Endereço para envio Nome
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plano de Contas
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdos dos Termos e Condições
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,% De desconto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem agendamento
+DocType: Employee,Owned,Pertencente
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Quanto maior o número, maior a prioridade"
+,Purchase Invoice Trends,Compra Tendências fatura
+DocType: Employee,Better Prospects,Melhores perspectivas
+DocType: Appraisal,Goals,Metas
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estado do CAM
+,Accounts Browser,Navegador de Contas
+DocType: GL Entry,GL Entry,Lançamento GL
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Configurações Empregado
+,Batch-Wise Balance History,Balanço por Histórico de Lotes
+DocType: Email Digest,To Do List,Lista de Tarefas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Aprendiz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Detalhe da tabela de imposto obtido a partir mestre como uma string e armazenado neste campo.
+ Usado para Tributos e Encargos"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Empregado não pode denunciar a si mesmo.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta for congelada , as entradas são permitidos aos usuários restritos."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil de trabalho , qualificações exigidas , etc"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da conta
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Nós compramos este item
+DocType: Address,Billing,Faturamento
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Não Enviados
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Actual Data da Fatura
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conta de Envio
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários
+DocType: Quality Inspection,Readings,Leituras
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Sub Assembléias
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Ao Valor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Guia de Remessa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,alugar escritório
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Falha na importação !
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Nenhum endereço adicionado ainda.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Hora de Trabalho Workstation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantidade atribuídos {1} tem de ser menor ou igual à quantidade JV {2}
+DocType: Item,Inventory,Inventário
+DocType: Item,Sales Details,Detalhes de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,No Qt
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Pedido de Reembolso de Despesas Rejeitado
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Atributo item
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,governo
+DocType: Item,Re-order,Re-vista
+DocType: Company,Services,Serviços
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" imposto "" e não mencionar a taxa de imposto."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo pai
+DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se Número da Peça do Fornecedor existir para um determinado item, ele fica armazenado aqui"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Exercício Data de Início
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiência total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Nº da Ordem de Venda
+DocType: Item Group,Item Group Name,Nome do Grupo de Itens
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Tomado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Materiais de transferência para Fabricação
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Para Lista de Preço
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Taxa de compra para o item: {0} não foi encontrado, o que é necessário para reservar a entrada de contabilidade (despesa). Por favor, mencione preço do item em uma lista de preços de compra."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horários
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Nº do detalhe da LDM
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,Ajuda CoA
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas ."
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Tempo Log Detail Batch
+DocType: Workflow State,Tasks,tarefas
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda
+DocType: Event,Tuesday,Terça-feira
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloco Feriados em dias importantes.
+,Accounts Receivable Summary,Contas a Receber Resumo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Lançamentos contábeis devem ser feitos nas extremidades do plano de contas, chamado"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo ID do usuário em um registro de empregado para definir Função Funcionário"
+DocType: UOM,UOM Name,Nome da UDM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}"
+DocType: Top Bar Item,Target,Meta
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Contribuição Montante
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Endereço de envio
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta ajuda você a atualizar ou corrigir a quantidade ea valorização das ações no sistema. Ele é geralmente usado para sincronizar os valores do sistema e que realmente existe em seus armazéns.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Cadastro de Marca.
+DocType: ToDo,Due Date,Data de Vencimento
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome da Marca
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Caixa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,a Organização
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribuição Mensal
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver"
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Ordem de Venda do Plano de Produção
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Metas do Parceiro de Vendas
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regra de Preços
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Armazém reservados necessário para estoque item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Contas Bancárias
+,Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária
+DocType: Address,Lead Name,Nome do Prospecto
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} deve aparecer apenas uma vez
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nenhum item para embalar
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Valores não reflete em banco
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leitura 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Padrão Lista de férias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Passivo estoque
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Almoxarifado do Fornecedor
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Celular do Contato
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selecione as Ordens de Venda
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Os pedidos de materiais para os quais Fornecedor Quotations não são criados
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na Guia de Remessa e Nota Fiscal de Venda através do escaneamento do código de barras do item.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"Você não pode entrar com o nº de entra e nº de venda. Por favor, utilize um só."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Parar Aniversário Lembretes
+DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de recebedores
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Valor do Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantidade consumida
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importe com sucesso!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Custo de itens emitidos
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Despesas agendadas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Quantidade não deve ser mais do que {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, não criar Conta ( Ledger ) para Clientes e Fornecedores . Eles são criados diretamente dos clientes / fornecedores mestres."
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Item da Cotação
+DocType: Account,Account Name,Nome da Conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Fornecedor Tipo de mestre.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número da peça do Fornecedor
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Adicionar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de crédito
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Veículo Despacho Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido
+DocType: Company,Default Payable Account,Conta a Pagar Padrão
+DocType: Party Type,Contacts,Contactos
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Definições para carrinho de compras on-line, tais como regras de navegação, lista de preços etc."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Instalação concluída
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,reservados Qtde
+DocType: Party Account,Party Account,Conta Party
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Recursos Humanos
+DocType: Lead,Upper Income,Renda superior
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada , mas está pendente para ser fabricado."
+DocType: BOM Item,BOM Item,Item da LDM
+DocType: Appraisal,For Employee,Para o Funcionário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Valor do pagamento não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Fornecedor Invoice {0} {1} datada
+DocType: Party Type,Default Price List,Lista de Preços padrão
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Observação do usuário será adicionado à observação automática
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagamentos
+DocType: ToDo,Medium,Médio
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Orçamento Alocado
+,Customer Credit Balance,Saldo de crédito do cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
+DocType: Quotation,Term Details,Detalhes dos Termos
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Reclamação de Garantia
+DocType: Lead,Lead Details,Detalhes do Prospecto
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Usuário Aprovador
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data final do período de fatura atual
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,aplicável
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,A partir da data
+DocType: Backup Manager,Validate,Validar
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente concluída
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pacotes de Itens
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Reclamação de Garantia contra No. Serial
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Substituir um especial BOM em todas as outras listas de materiais em que é utilizado. Ele irá substituir o antigo link BOM, atualizar o custo e regenerar ""BOM Explosão item"" mesa como por nova BOM"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ativar Carrinho
+DocType: Employee,Permanent Address,Endereço permanente
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço .
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Por favor seleccione código do item
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduzir Dedução por licença sem vencimento (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Não permita que as horas extraordinárias
+DocType: Territory,Territory Manager,Gerenciador de Territórios
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vendendo Configurações
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Item não pode ser uma variante de uma variante
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Leilões Online
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa , Mês e Ano Fiscal é obrigatória"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
+,Item Shortage Report,Item de relatório Escassez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Peso é mencionado, \n Mencione ""Peso UOM"" too"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Pedido de material usado para fazer essa entrada de material
+DocType: Journal Entry,View Details,Ver detalhes
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unidade única de um item.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faça Contabilidade entrada para cada Banco de Movimento
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total de licenças alocadas
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Data da aposentadoria
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
+DocType: Address,Postal,Postal
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,O valor total das faturas enviadas para o cliente durante o período de digestão
+DocType: Item,Weightage,Peso
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes"
+DocType: Territory,Parent Territory,Território pai
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recebimento de material
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,produtos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Festa Tipo and Party é necessário para receber / pagar contas {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Próximo Contato Por
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído pois existe quantidade para item {1}
+DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Ordem
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Endereço de email de notificação
+,Item-wise Sales Register,Vendas de item sábios Registrar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","eg ""XYZ National Bank """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Este imposto está incluído no Valor Base?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Alvo total
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidato a um emprego
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Folha de salário de empregado {0} já criado para este mês
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliação JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Nº do Lote
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Principal
+DocType: DocPerm,Delete,Excluir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variante
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nova {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para séries de numeração em suas transações
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Licenças cobradas?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Oportunidade De O campo é obrigatório
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considerado como um saldo de abertura
+DocType: Item,Variants,Variantes
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Criar ordem de compra
+DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribuição para o Total Líquido
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código do Item do Cliente
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliação de Estoque
+DocType: Territory,Territory Name,Nome do Território
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Candidato à uma vaga
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Armazém e referências
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações estatutárias e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor
+DocType: Country,Country,País
+DocType: Communication,Received,recebido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Journal Entry {0} não tem qualquer {1} entrada incomparável
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,A condição para uma regra de envio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Anexar Imagem
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma do peso líquido dos itens)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Deixe em branco se não houver mudança
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Warehouse-wise Reordenar Nível
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve ser apresentado
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo real e custo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
+DocType: Employee,Salutation,Saudação
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rejeitado
+DocType: Pricing Rule,Brand,Marca
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Para o lado do servidor de impressão Formatos
+DocType: Item,Will also apply for variants,Será que também se aplicam para as variantes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Entregue %
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Empacotar itens no momento da venda.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Qtde Real
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leitura 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Associado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens da lista de materiais de vendas '', Armazém, Nº de série e lote n será considerada a partir do 'Packing List' tabela. Se Warehouse e Batch Não são os mesmos para todos os itens de embalagem para qualquer item 'Vendas BOM', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para 'Packing List' tabela."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Criar Lista de Receptor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Expirado
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Para Pacote Nº.
+DocType: DocType,System,Sistema
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data da Questão
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qtde consumida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telecomunicações
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só Projecto)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Criar entrada de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Nunca
+,Sales Invoice Trends,Vendas Tendências fatura
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Leaves
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'
+DocType: Item,Allowance Percent,Percentual de tolerância
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parâmetro da mensagem
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Nº do Documento de Entrega
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obter itens De recibos de compra
+DocType: Serial No,Creation Date,Data de criação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Item da Cotação do Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Criar estrutura salarial
+DocType: Item,Has Variants,Tem Variantes
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em 'Criar Fatura de vendas' botão para criar uma nova factura de venda.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Período De e Período Para datas obrigatórias para recorrentes% s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contra Expense Claim
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome da distribuição mensal
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Vendedor pai
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Pagamento contra {0} {1} não pode ser maior do que \
+ Outstanding Valor {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox acesso secreta
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Nota Fiscal Recorrente
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de bens ou serviços.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Exercício fiscal
+DocType: Cost Center,Budget,Orçamento
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Números de registro da empresa para sua referência. Exemplo: CNPJ, IE, etc"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcançados
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Território / Cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,por exemplo 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: quantidade atribuídos {1} deve ser menor ou igual a facturar saldo {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Por extenso será visível quando você salvar a Nota Fiscal de Venda.
+DocType: Item,Is Sales Item,É item de venda
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Item Tree grupo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo da manutenção
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Um produto ou serviço
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Não permitirá fazer logs de tempo fora ""timings de operação da Estação de Trabalho"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Ocorreram erros .
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Cadastro de Impostos e Encargos sobre Compras
+DocType: Naming Series,Current Value,Valor Atual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Artigo do modelo não pode ter estoque e varaiants. Por favor, remova o estoque de depósitos {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} criado
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contra a Ordem de Vendas
+,Serial No Status,Estado do Nº de Série
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Mesa Item não pode estar em branco
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data de \
+ e deve ser maior do que ou igual a {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Vendas
+DocType: Employee,Salary Information,Informação sobre salário
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e identificação do funcionário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Itens do site
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Impostos e Contribuições
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para o item que será mostrado no Web Site
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Item de solicitação de material
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens .
+DocType: Newsletter,Send To Type,Enviar para Digite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga
+,Item-wise Purchase History,Item-wise Histórico de compras
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em "" Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}"
+DocType: Account,Frozen,Congelado
+,Open Production Orders,Pedidos em aberto Produção
+DocType: Installation Note,Installation Time,O tempo de Instalação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Row # {0}: Operation {1} não for completado por {2} qty de produtos acabados na ordem de produção # {3}. Por favor, atualize o status da operação via Tempo Logs"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investimentos
+DocType: Issue,Resolution Details,Detalhes da Resolução
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Alterar UDM de um item.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome do atributo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar No Site
+DocType: Account,Group,Grupo
+,Qty to Order,Qtde encomendar
+DocType: Sales Order,PO No,No PO
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gráfico de Gantt de todas as tarefas.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Para Nome do Funcionário
+DocType: Holiday List,Clear Table,Limpar Tabela
+DocType: Features Setup,Brands,Marcas
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nota Fiscal nº
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa.
+,Customer Addresses And Contacts,Endereços e contatos do cliente
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contra Journal Entry
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data da carta de demissão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,não informado
+DocType: Communication,Date,Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Receita Cliente Repita
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sente-se apertado enquanto o sistema está sendo configurado . Isso pode demorar alguns instantes.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter papel 'Expense Approver'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,par
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra à Conta
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Real
+DocType: Item,Has Batch No,Tem nº de Lote
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número de página do imposto
+DocType: Employee,Personal Details,Detalhes pessoais
+,Maintenance Schedules,Horários de Manutenção
+,Quotation Trends,Tendências cotação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item, ele deve ser um item de estoque."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Valor do transporte
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Acima do Valor
+,Pending Amount,Enquanto aguarda Valor
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Fator de Conversão
+DocType: Serial No,Delivered,Entregue
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,A data em que fatura recorrente será interrompida
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Contas a Receber
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Fornecedor -wise vendas Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato é usado se o formato específico país não é encontrado
+DocType: Custom Field,Custom,Personalizado
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilize LDM de Vários Níveis
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir entradas Reconciliados
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial .
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir taxas sobre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"A Conta {0} deve ser do tipo ""Ativo Fixo"" pois o item {1} é um item de ativos"
+DocType: HR Settings,HR Settings,Configurações de RH
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Impressão
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença .
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Conteúdo do boletim
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,e
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios Permitir
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,esportes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total real
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obter valorização e estoque disponível no almoxarifado de origem/destino na data e hora de postagem mencionada. Se for item serializado, pressione este botão depois de entrar os nº de série."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Algo deu errado.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,unidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
+,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição de Cliente e Fidelização
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,From Time não pode ser maior do que a Hora
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almoxarifado onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Seu exercício termina em
+DocType: POS Setting,Price List,Lista de Preços
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
+DocType: Email Digest,Support,Suporte
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Perfil de Aprovador
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique moeda in Company"
+DocType: Workstation,Wages per hour,Os salários por hora
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Da balança em Batch {0} se tornará negativo {1} para item {2} no Armazém {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,Nº LR
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM fator de conversão é necessária na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Dedução
+DocType: Address Template,Address Template,Modelo de endereço
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos clientes por região
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Tarefas Concluídas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,"Por favor, indique item Produção primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,usuário desativado
+DocType: Opportunity,Quotation,Cotação
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Dedução Total
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Vá em frente e adicione um endereço
+DocType: Quotation,Maintenance User,Manutenção do usuário
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Tem certeza de que quer desentupir
+DocType: Employee,Date of Birth,Data de Nascimento
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Gerenciador de salário
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Ano Fiscal ** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra ** Ano Fiscal **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Chumbo Endereço
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Actual Tempo Operação
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicável Para (Usuário)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Subtrair
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qtde. como por UDM de estoque
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos"
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,"Para controlar os itens de vendas e documentos de compra pelo nº do lote
Por Ex.: Indústria Química, etc" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais, exceto ""-"" ""."", ""#"", e ""/"" não é permitido em série nomeando" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de Leads, cotações, Pedido de Vendas etc de Campanhas para medir retorno sobre o investimento. " +DocType: Expense Claim,Approver,Aprovador +,SO Qty,SO Qtde +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","As entradas em existências existir contra armazém {0}, portanto, você não pode voltar a atribuir ou modificar Warehouse" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular a Pontuação Total +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Dependem do LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufatura +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Por extenso será visível quando você salvar o recibo de compra. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Dividir Guia de Remessa em pacotes. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Estado devem ser apresentadas. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Configurando +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Criar nota de débito +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Words (Moeda Company) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Fornecedor +DocType: C-Form,Quarter,Trimestre +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas +DocType: Global Defaults,Default Company,Empresa padrão +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não é possível para overbill item {0} na linha {1} mais de {2}. Para permitir superfaturamento, por favor, defina em estoque Configurações" +DocType: Employee,Bank Name,Nome do Banco +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Acima +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de dias de licença +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: e-mails não serão enviado para usuários desabilitados +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecione Empresa ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda +DocType: DocField,Name,Nome +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione montante atribuído, tipo de fatura e número da fatura em pelo menos uma fileira" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Última Ordem de Vendas Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Valores não reflete em sistema +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Preço (moeda da empresa) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,outros +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Produção pode não ser capaz de terminar a esperada data de entrega. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Impostos e Encargos +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um produto ou um serviço que é comprado, vendido ou mantidos em estoque." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha" +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Concluído +DocType: Web Form,Select DocType,Selecione o DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bancário +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Novo Centro de Custo +DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantidade encomendada +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","por exemplo ""Construa ferramentas para os construtores """ +DocType: Quality Inspection,In Process,Em Processo +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto relativo ao Item +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Detalhamento dos totais +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} contra a Ordem de Vendas {1} +DocType: Account,Fixed Asset,ativos Fixos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Contas a Receber +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Não há atualizações para +,Stock Balance,Balanço de Estoque +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalhe do Pedido de Reembolso de Despesas +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Time Logs criado: +DocType: Employee,Basic Information,Informações Básicas +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Se orçamento anual for excedido +DocType: Item,Weight UOM,UDM de Peso +DocType: Employee,Blood Group,Grupo sanguíneo +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Quebra de página +DocType: Production Order Operation,Pending,Pendente +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuários que podem aprovar pedidos de licença de um funcionário específico +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Equipamentos de escritório +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtde. +DocType: Fiscal Year,Companies,Empresas +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,eletrônica +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldos das contas do tipo "" Banco"" ou ""Cash """ +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, essa regra de envio é válida" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Do Programa de Manutenção +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,De tempo integral +DocType: Employee,Contact Details,Detalhes do Contato +DocType: C-Form,Received Date,Data de recebimento +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Carregar Backups para Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total entrante +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Preço de Compra Lista +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente da Qualidade +DocType: Job Applicant,Job Opening,Vaga de emprego +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconciliação Pagamento +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa" +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Data em que o caminhão partiu do seu almoxarifado +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,tecnologia +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Nome do fornecedor (vendedor), como inscritos no cadastro de fornecedores" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturado Amt +DocType: Time Log,To Time,Para Tempo +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para adicionar nós filho, explorar árvore e clique no nó em que você deseja adicionar mais nós." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Crédito em conta deve ser uma conta a pagar +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Qtde concluída +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Por {0}, apenas as contas de débito pode ser ligado contra outra entrada crédito" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado +DocType: Email Digest,New Leads,Novos Prospectos +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Adiantamento pago contra {0} {1} não pode ser maior do que o total geral \ + {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Razão da perda +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Criar entradas de pagamento contra as ordens ou Faturas. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novo Estoque UOM é necessária +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamanho da amostra +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'" +DocType: Project,External,Externo +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Nº de série de Itens +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Não recebido +DocType: Branch,Branch,Ramo +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Cliente (receber) Conta +DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Real +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} não foi encontrado +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Listas de preços +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Considerado como Saldo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Clientes +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Se especificado, enviar a newsletter usando esse endereço de e-mail" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Por favor, indique -mail válido Id" +DocType: Sales Order,Not Delivered,Não Entregue +,Bank Clearance Summary,Banco Resumo Clearance +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de Avaliação +DocType: Event,Friday,Sexta-feira +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Enviar folha de pagamento +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Salário mensal e dedução +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} % +DocType: Supplier,Address & Contacts,Endereços e Contatos +DocType: SMS Log,Sender Name,Nome do Remetente +DocType: Page,Title,Título +DocType: Supplier,Basic Info,Informações Básicas +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Personalize +DocType: POS Setting,[Select],[ Select] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Criar fatura de vendas +DocType: Company,For Reference Only.,Apenas para referência. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantidade Antecipada +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'From Date' é necessária +DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de Referência +DocType: Employee,Employment Details,Detalhes de emprego +DocType: Employee,New Workplace,Novo local de trabalho +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Caso n não pode ser 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se você tiver Equipe de Vendas e Parceiros de Venda (Parceiros de Canal) eles podem ser marcadas e manter suas contribuições na atividade de vendas +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar uma apresentação de slides no topo da página +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Lojas +DocType: Time Log,Projects Manager,Gerente de Projetos +DocType: Serial No,Delivery Time,Prazo de entrega +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Envelhecimento Baseado em +DocType: Item,End of Life,Fim de Vida +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,viagem +DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir que os usuários +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,A operação é obrigatória +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhe resultados separada e despesa para verticais de produtos ou divisões. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferramenta de Renomear +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Atualize o custo +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item Reordenar +DocType: Address,Check to make primary address,Marque para criar Endereço Principal +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,transferência de Material +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações , custos operacionais e dar uma operação única não às suas operações." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços +DocType: Naming Series,User must always select,O Usuário deve sempre selecionar +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Estoque Negativo +DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalação +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Adicionar Impostos +,Financial Analytics,Análise Financeira +DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado Por +DocType: Address,Subsidiary,Subsidiário +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Nº do Recibo de Compra +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Dinheiro Earnest +DocType: Time Log Batch,In Hours,Em Horas +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Criar Folha de Pagamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Equilíbrio esperado como por banco +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2} +DocType: Appraisal,Employee,Funcionário +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalações Pós-Venda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente faturado +DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupo pela Vale +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Obrigatório On +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Divulgação em massa +DocType: Page,Standard,Padrão +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Especificada BOM {0} não existe para item {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda +DocType: Email Digest,Payments Received,Pagamentos Recebidos +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Definir Orçamento para este Centro de Custo. Para definir ação do orçamento, consulte Cadastro de Empresa" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Pedido de Reembolso de Despesas Aprovado +DocType: Email Digest,Calendar Events,Calendário de Eventos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmacêutico +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Custo de itens comprados +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordem de Venda Obrigatória +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,criar Cliente +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para +DocType: Employee Education,Post Graduate,Pós-Graduação +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Dropbox, você terá que apagá-los manualmente." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalhe da Programação da Manutenção +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leitura 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Configurações de Compras +DocType: Task,Allocated Budget,Orçamento alocado +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Nº da LDM para um Item Bom Acabado +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Data Final de Comparecimento +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantadas por +DocType: Payment Tool,Payment Account,Conta de Pagamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Rascunho +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compensatória Off +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceito +DocType: User,Female,Feminino +DocType: Print Settings,Modern,Moderno +DocType: Communication,Replied,Respondeu +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Valor Total Pagamento +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que planeado quanitity ({2}) na ordem de produção {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regra envio Rótulo +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco. +DocType: Newsletter,Test,Teste +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa de se BOM mencionado em algum item +DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Os pedidos de itens. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Uma Ordem de Produção separada será criada para cada item acabado. +DocType: Email Digest,New Communications,Nova Comunicação +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termos e Condições +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Instalação concluída +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registros contábeis congelados até a presente data, ninguém pode criar/modificar registros com exceção do perfil especificado abaixo." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, salve o documento antes de gerar programação de manutenção" +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Status do Projeto +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção para não permitir frações. (Para n) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nome da Transportadora +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Entre com o departamento a que este contato pertence +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Total de Absent +DocType: Project,Project Details,Detalhes do Projeto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unidade de Medida +DocType: Fiscal Year,Year End Date,"Data final do ano +" +DocType: Lead,Opportunity,Oportunidade +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Item {0} com a mesma descrição inserida duas vezes +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Ganho da Estrutura Salarial +,Completed Production Orders,Ordens de produção concluídas +DocType: Operation,Default Workstation,Workstation Padrão +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventário e Suporte +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensagem de aprovação do Pedido de Reembolso de Despesas +DocType: Email Digest,How frequently?,Com que frequência? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter Estoque atual +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Reconciliação HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Criar nota de instalação +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Data Final Real +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicável Para (Função) +DocType: Stock Entry,Purpose,Finalidade +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Será que também se aplicam para as variantes menos que overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanços +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Usuário Aprovador não pode ser o mesmo usuário da regra: é aplicável a +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nº de SMS pedidos +DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha - . # # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Criar fatura +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Os números de inscrição fiscal do seu Cliente (se aplicável) ou qualquer outra informação geral +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / revendedor / comissão do agente / filial / revendedor que vende os produtos de empresas de uma comissão. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Tem nó filho +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contra a Ordem de Compra {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Digite os parâmetros da URL estática aqui (por exemplo remetente=ERPNext, usuario=ERPNext, senha=1234, etc)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Faixa Envelhecimento 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template fiscal padrão que pode ser aplicado a todas as operações de compra. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes de despesas como ""Frete"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc. + + #### Nota + + A taxa de imposto que você definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre. + + #### Descrição das Colunas + + 1. Tipo de Cálculo: + - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base). + - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total. + - ** ** Real (como indicado). + 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado + 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo. + 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas). + 5. Classificação: Taxa de imposto. + 6. Valor: Valor das taxas. + 7. Total: Total acumulado até este ponto. + 8. Digite Row: Se baseado em ""Anterior Row Total"", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior). + 9. Considere imposto ou encargo para: Nesta seção, você pode especificar se o imposto / taxa é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para total (não agrega valor ao item) ou para ambos. + 10. Adicionar ou deduzir: Se você quer adicionar ou deduzir o imposto." +DocType: Note,Note,Nota +DocType: Email Digest,New Material Requests,Novos Pedidos Materiais +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantidade Recebida +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Este pedido de férias está pendente de aprovação. Somente o Deixar Approver pode atualizar status. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito +DocType: Features Setup,Quality,Qualidade +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introdução +DocType: Warranty Claim,Service Address,Endereço de Serviço +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 linhas para da reconciliação. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Fabricação +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Cadastro de Impostos e Taxas sobre Vendas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Por favor de entrega Nota primeiro +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moeda e Preço +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Mestre Tax +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Nome de chumbo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produção +DocType: Item,Allow Production Order,Permitir Ordem de Produção +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Data de início deve ser anterior a data de término +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qtde) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Quantidade Instalada +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,Enviado +DocType: Salary Structure,Total Earning,Total de Ganhos +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Horário em que os materiais foram recebidos +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Mestre Organização ramo . +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Será calculado automaticamente quando você digitar os detalhes +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,não é permitido +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Número do caminhão da Transportadora +DocType: Sales Order,Billing Status,Estado do Faturamento +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Faça o Backup Agora +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Despesas de Utilidade +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,Acima de 90 +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de preço de compra padrão +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} não é uma licença Approver válido. Remoção de linha # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensagem da Ordem de Venda apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Impressão e Branding +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipo de pagamento +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Até a Data +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Promoção de Vendas Potenciais +DocType: Event,Details,Detalhes +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total de Impostos e Encargos +DocType: Email Digest,Payments Made,Pagamentos efetuados +DocType: Employee,Emergency Contact,Contato de emergência +DocType: Item,Quality Parameters,Parâmetros de Qualidade +DocType: Account,Ledger,Razão +DocType: Target Detail,Target Amount,Valor da meta +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrinho Configurações +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Lançamentos contábeis +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}" +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / LDM em todas as LDMs +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Qtde. recebida +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,N º de Série / lote +DocType: Sales BOM,Parent Item,Item Pai +DocType: Account,Account Type,Tipo de Conta +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em "" Gerar Agenda """ +DocType: Address,Address Details,Detalhes do Endereço +,To Produce,para Produzir +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a Entrega (para impressão) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantidade Reservada +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Itens do Recibo de Compra +DocType: Party Type,Parent Party Type,Tipo Partido Pais +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backups serão enviados para +DocType: Account,Income Account,Conta de Renda +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte "taxa de materiais baseados em" no Custeio Seção +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área Chave de Responsabilidade +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de solicitação de material +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Documentos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Reference +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Pagar +DocType: Cost Center,Cost Center,Centro de Custos +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,vale # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Data do Marco +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensagem da Ordem de Compra +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carregar HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Antecedência Total ({0}) contra a Ordem {1} não pode ser maior do que o Grand \ + Total ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Data da Liberação +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Armazém só pode ser alterado através de entrada / entrega da nota / recibo de compra +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentual +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Imposto de Renda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se regra de preços selecionado é feita por 'preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço regra de preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como a Ordem de Vendas, Ordem de Compra etc, será buscado no campo ""taxa"", ao invés de campo ""Lista de Preços Rate '." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trilha leva por setor Type. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor do Item +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Todos os Endereços. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Configurações da +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar grupos de clientes +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Novo Centro de Custo Nome +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Configurações Moeda +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Painel de Controle de Licenças +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço." +DocType: Appraisal,HR User,HR Usuário +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Débito Para +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Necessário apenas para o item de amostra. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtde Real Após a Transação +,Pending SO Items For Purchase Request,"Itens Pendentes Assim, por solicitação de compra" +,Profit and Loss Statement,Demonstração dos Resultados +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número do cheque +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalhe ferramenta de pagamento +,Sales Browser,Navegador Vendas +DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,local +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Devedores +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Item : {0} não foi encontrado no sistema +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nenhum funcionário encontrado! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Território +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Por favor, não mencione de visitas necessárias" +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planned Start Time +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Alocado +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fechar Balanço e livro ou perda . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique Taxa de Câmbio para converter uma moeda em outra +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Tipo and Party é aplicável somente contra a receber / pagar contas +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} é cancelada +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Montante total em dívida +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença. +DocType: Sales Partner,Targets,Metas +DocType: Price List,Price List Master,Lista de Preços Mestre +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as transações de vendas pode ser marcado contra várias pessoas das vendas ** ** para que você pode definir e monitorar as metas. +,S.O. No.,S.O. Não. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Make Time Log +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,informática +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure o seu plano de contas antes de começar a lançamentos contábeis" +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorar regra de preços +DocType: Purchase Order,Cancelled,Cancelado +DocType: Employee Education,Graduate,Pós-graduação +DocType: Leave Block List,Block Days,Bloco de Dias +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise Entry +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Termos e Condições Padrão que podem ser adicionados para compras e vendas. + + Exemplos: + + 1. Validade da oferta. + 1. Condições de pagamento (com antecedência, sobre o crédito, parte antecedência etc). + 1. O que é muito (ou a pagar pelo cliente). + 1. Aviso de segurança / utilização. + 1. Garantia, se houver. + 1. Política de Devolução. + 1. Condições de entrega, se aplicável. + 1. Formas de disputas de endereçamento, indenização, responsabilidade, etc. + 1. Endereço e de contato da sua empresa." +DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licenças +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta +DocType: Account,Accounts User,Contas de Usuário +DocType: Installation Note,Item Details,Detalhes do Item +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marque se é uma nota fiscal recorrente, desmarque para parar a recorrência ou colocar uma Data Final adequada" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Comparecimento para o empregado {0} já está marcado +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (para impressão) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Máximo de {0} linhas permitido +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Líquido +DocType: Bin,FCFS Rate,Taxa FCFS +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Faturamento (Nota Fiscal de Vendas) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Quantia em aberto +DocType: Task,Working,Trabalhando +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Fila do estoque (PEPS) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione Tempo Logs. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,solicitado Qtde +DocType: BOM Item,Scrap %,Sucata % +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Encargos serão distribuídos proporcionalmente com base no qty item ou quantidade, como por sua seleção" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Fins +,Requested,solicitado +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Não Observações +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Vencido +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados" +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salário bruto + Valor em atraso + Valor de cobrança - Dedução Total +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome da distribuição +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Compra e Venda +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Preço / desconto +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Pedido de material no +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base da empresa +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Montante Discount (Empresa de moeda) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Gerenciar territórios +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Nota Fiscal de Venda +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Partido +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tempo Batch Log +DocType: Company,Default Receivable Account,Contas a Receber Padrão +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Banco de entrada para o salário total pago pelos critérios acima selecionados +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,O Item será salvo com este nome na base de dados. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material de Fabricação +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Ano Fiscal {0} não foi encontrado. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obter entradas relevantes +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Entrada de Contabilidade da +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipe de Vendas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Item {0} não existe +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Selecionando "Sim" vai permitir que você faça uma Ordem de Produção para este item. +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço do cliente +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Total +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistema para gerenciamento de backups +DocType: Account,Root Type,Tipo de Raiz +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,enredo +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de slides no topo da página +DocType: BOM,Item UOM,UDM do Item +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspeção de Qualidade +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,A Conta {0} está congelada +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Endereço principal +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ou BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Nível Mínimo Inventory +DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual Tempo Final +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Baixar Materiais Necessários +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de peça do fabricante +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo estimado e Custo +DocType: Bin,Bin,Caixa +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nº de SMS enviados +DocType: Account,Company,Empresa +DocType: Account,Expense Account,Conta de Despesas +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Agendado +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição mensal para distribuir desigualmente alvos através meses. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taxa de Avaliação +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Marque para criar Endereço de Remessa +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Row item {0}: Recibo de compra {1} não existe em cima da tabela 'recibos de compra' +DocType: Pricing Rule,Applicability,Aplicabilidade +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3} +DocType: Project,Project Start Date,Data de início do Projeto +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Aviso: O mesmo artigo foi introduzido várias vezes. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Até +DocType: Rename Tool,Rename Log,Renomeie Entrar +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contra o Documento Nº +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de Inspeção +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Conta Capital +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Por favor seleccione {0} +DocType: C-Form,C-Form No,Nº do Formulário-C +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,investigador +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Atualizar +DocType: Workflow State,Random,Aleatório +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, salve o Boletim informativo antes de enviar" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. +DocType: Employee,Exit,Sair +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial Não {0} criado +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados ​​em formatos de impressão, como Notas Fiscais e Guias de Remessa" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Contra a Ordem de Compra +DocType: Employee,You can enter any date manually,Você pode entrar qualquer data manualmente +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anúncio +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Somente nós-folha são permitidos em transações +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Despesa Approver +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Item do Recibo de Compra Fornecido +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de Gateway para SMS +DocType: Email Account,Email Id,Endereço de e-mail +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Fornecedor Tipo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ." +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos" +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Titulo do Endereço é obrigatório. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Digite o nome da campanha se o motivo da consulta foi uma campanha. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Editores de Jornais +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Selecione Ano Fiscal +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é aprovador desse registro. Atualize o 'Estado' e salve-o +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Reordenar Nível +DocType: Attendance,Attendance Date,Data de Comparecimento +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Contas com nós filhos não podem ser convertidas em um livro-razão +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Endereço para envio preferido +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Almoxarifado Aceito +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data da Postagem +DocType: Item,Valuation Method,Método de Avaliação +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipe de Vendas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,duplicar entrada +DocType: Serial No,Under Warranty,Sob Garantia +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Material transferido para Qtde +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Erro] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Por extenso será visível quando você salvar a Ordem de Venda. +,Employee Birthday,Aniversário empregado +DocType: GL Entry,Debit Amt,Montante de Débito +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,venture Capital +DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve ser Número inteiro +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Novas Licenças alocadas (em dias) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial Não {0} não existe +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentagem de Desconto +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da Fatura +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipo de empregado +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Aprovador de Licenças +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Um usuário com ""Expense Approver"" papel" +,Issued Items Against Production Order,Itens emitida contra Ordem de Produção +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerente de Compras +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Ferramenta de pagamento +DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe da meta +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiais faturados contra esta Ordem de Venda +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de encerramento do período +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,depreciação +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornecedor (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Pagamentos recebidos durante o período de digestão +DocType: Customer,Credit Limit,Limite de Crédito +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Para habilitar as características de Ponto de Venda +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Itens que não existem no Cadastro de Itens também podem ser inseridos na requisição do cliente +DocType: Purchase Receipt,LR Date,Data LR +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Selecione o tipo de transação +DocType: GL Entry,Voucher No,Nº do comprovante +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Almoxarifado do fornecedor onde você emitiu matérias-primas para a subcontratação +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Alocação de Licenças +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Atualizar Estoque ""para vendas Invoice {0} deve ser definido" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Contas Transitórias (Ativo ) +DocType: Employee,Feedback,Comentários +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: Devido / Reference Data excede dias de crédito de clientes permitidos por {0} dia (s) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar da Entries +DocType: Website Settings,Website Settings,Configurações do site +,Qty to Deliver,Qt para entregar +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mês +,Stock Analytics,Análise do Estoque +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contra o Nº do Documento Detalhado +DocType: Quality Inspection,Outgoing,De Saída +DocType: Material Request,Requested For,solicitadas para +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra o Doctype +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Guia de Remessa contra qualquer projeto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído +DocType: GL Entry,Credit Amt,Montante de Crédito +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Mostrar Banco de Entradas +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Armazém Work-in-Progress +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado +DocType: Pricing Rule,Item Code,Código do Item +DocType: Supplier,Material Manager,Gerente de Material +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Criar Ordens de Produção +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / Detalhes do CAM +DocType: Journal Entry,User Remark,Observação do Usuário +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Configurações de Ponto-de-Venda +DocType: Lead,Market Segment,Segmento de mercado +DocType: Communication,Phone,Telefone +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Fornecedor (pago) Conta +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Histórico de trabalho interno do Funcionário +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Fechamento (Dr) +DocType: Contact,Passive,Passiva +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Montante alocado +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Eliminar saldo devedor +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Marque se você precisa de notas fiscais recorrentes automáticas. Depois de enviar qualquer nota fiscal de venda, a seção Recorrente será visível." +DocType: Account,Accounts Manager,Gerente de Contas +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado ' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Padrão da UDM do Estouqe +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais +DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universidade +DocType: Company,Company Details,Detalhes da Empresa +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível no Estoque +,Billed Amount,valor faturado +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Reconciliação Bancária +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Valor total a pagar +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido +DocType: Event,Groups,Grupos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupo por Conta +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalmente entregue +DocType: Lead,Lower Income,Baixa Renda +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","O chefe conta com Responsabilidade , no qual Lucro / Prejuízo será reservado" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contra Vouchers +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ajuda Rápida +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras de Vendas +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Encaminhar Licenças +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','De Data ' deve ser depois de ' To Date ' +,Stock Projected Qty,Banco Projetada Qtde +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valor ou Quantidade +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minuto +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Itens exigidos +DocType: Project,% Milestones Completed,% marcos concluídos +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos sobre Compras +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Carregar Backups para Dropbox +,Qty to Receive,Qt para receber +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admitidos +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fator de conversão não pode estar em frações +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Você vai usá-lo para o Login +DocType: Sales Partner,Retailer,Varejista +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Todos os Tipos de Fornecedores +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Ítem da Programação da Manutenção +DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregue +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Detalhes da especificação +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Conta Bancária Garantida +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Criar folha de salário +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,desentupir +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Empréstimos garantidos +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} não pode ser comprado usando Carrinho +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Principais Produtos +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco +DocType: Cost Center,Rgt,Dir. +DocType: Appraisal,Appraisal,Avaliação +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Data é repetida +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Vendedor Email +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Detalhes da Questão +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Select Quantidade +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, este Impostos Master é válido" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Perfil Aprovandor não pode ser o mesmo Perfil da regra é aplicável a +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mensagem enviada +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,Data da OV +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base do cliente +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Valor por hora +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item de nomeação +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,De Citação +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada no Período de Encerramento {0} foi feita após {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Conta {0} não existe +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Nº do Item da Ordem de Compra +DocType: System Settings,System Settings,Configurações do sistema +DocType: Project,Project Type,Tipo de Projeto +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0} +DocType: Item,Inspection Required,Inspeção Obrigatória +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalhe PR +DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Anunciado +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Dinheiro na mão +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os usuários com esta função são autorizados a estabelecer contas congeladas e criar / modificar lançamentos contábeis contra contas congeladas +DocType: Serial No,Is Cancelled,É cancelado +DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de Faturamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Detalhes do Fornecedor +DocType: Communication,Recipients,Destinatários +DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado da Aprovação +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar itens ao Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,por transferência bancária +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Criar e enviar Newsletters +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,A data inicial deve ser anterior a data final +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ordem Recorrente +DocType: Company,Default Income Account,Conta de Rendimento padrão +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Grupo de cliente / cliente +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Bem-vindo ao ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Número Detalhe voucher +DocType: Lead,From Customer,Do Cliente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chamadas +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UDM do Estoque +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} está inscrita mais de uma vez no item tabela Variantes +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Formato de impressão Estilo +,Projected,projetado +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Nota: Data de Referência excede dias de crédito permitidos por {0} dias para {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensagem da Cotação +DocType: Issue,Opening Date,Data de abertura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa +DocType: Journal Entry,Remark,Observação +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preço e Total +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Da Ordem de Vendas +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Pai site Route +DocType: Sales Order,Not Billed,Não Faturado +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Armazéns devem pertencer a mesma empresa +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nenhum contato adicionado ainda. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Não ativo +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Contra Fatura Data de lançamento +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Custo Landed Comprovante Montante +DocType: Time Log,Batched for Billing,Agrupadas para Faturamento +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers., Faturas levantada por Fornecedores. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Eliminar Conta +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Montante do Desconto +DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Despesas reservadas para o período digest +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,por exemplo IVA +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta Journal Entry +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Cotação Series +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomeie o item" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Data da Ordem de Venda +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qtde entregue +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de pontos para todos os objetivos devem ser 100. Ele é {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Armazém {0}: Empresa é obrigatório +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variação percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrinho Impostos e Taxas Mestre +,Payment Period Based On Invoice Date,Período de pagamento com base no fatura Data +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltando Taxas de câmbio para {0} +DocType: Event,Monday,Segunda-feira +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lançamento no Estoque +DocType: Account,Payable,a pagar +DocType: Project,Margin,Margem +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Quantidade em atraso +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novos Clientes +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Lucro Bruto% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Peso (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liberação +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Marque se você quiser enviar a folha de pagamento pelo correio a cada empregado ao enviar a folha de pagamento +DocType: Lead,Address Desc,Descrição do Endereço +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,O Projeto será salvo e poderá ser pesquisado através do nome dado +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos Vendedores ou Compradores deve ser selecionado +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser um tipo de conta ' Responsabilidade ' , uma vez que este Banco de reconciliação é uma entrada de Abertura" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Sempre que as operações de fabricação são realizadas. +DocType: Page,All,Tudo +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Almoxarifado de origem +DocType: Installation Note,Installation Date,Data de Instalação +DocType: Employee,Confirmation Date,confirmação Data +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Valor Total Faturado +DocType: Communication,Sales User,Vendas de Usuário +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantidade mínima não pode ser maior do que quantidade máxima +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,conjunto +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Níveis Reordenar Warehouse-wise +DocType: Lead,Lead Owner,Proprietário do Prospecto +DocType: Employee,Marital Status,Estado civil +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Requisição de material automática +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Será atualizado quando faturado. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra a Conta de Rendimentos +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribuição percentual mensal +DocType: Territory,Territory Targets,Metas do Território +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informações da Transportadora +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Item da Ordem de Compra fornecido apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Chefes de letras para modelos de impressão . apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modelos País default sábio endereço -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personalize -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificações de e-mail -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem no envio de transações. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Configurações -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Cadastros -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Mestre Item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unidade de Medida -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por exemplo, kg, Unidade, nº, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Armazéns . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Cadastro de Marca. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Os pedidos de itens. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gravar o movimento item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Análise do Estoque -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Os embarques para os clientes. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um nº de série -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Onde os itens são armazenados. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unidade única de um item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lote de um item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque a partir de um arquivo CSV. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Dividir Guia de Remessa em pacotes. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Alterar UDM de um item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Emissão cliente contra Serial No. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Relatório da visita da chamada de manutenção. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log de Comunicação. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Análise do Suporte -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não pode overbill para item {0} na linha {0} mais de {1}. Para permitir o superfaturamento, defina no Banco Configurações" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não" -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Mesa Item não pode estar em branco -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Fator de Conversão é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoria imposto não pode ser ' Avaliação ' ou ' Avaliação e total "", como todos os itens não são itens de estoque" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Por favor seleccione {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} % -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Quantidade é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Armazém reservados necessário para stock o item {0} na linha {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisão para over-{0} cruzou para item {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado ' e ' Grupo por ' não pode ser o mesmo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Pontuação deve ser inferior ou igual a 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Avaliação {0} criado para Empregado {1} no intervalo de datas informado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de pontos para todos os objetivos devem ser 100. Ele é {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Comparecimento para o empregado {0} já está marcado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Comparecimento não pode ser marcado para datas futuras -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Empregado {0} não está ativo ou não existe -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Estado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Criar estrutura salarial -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,"Por favor, indique -mail válido Pessoal" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído a Employee {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} não é uma licença Approver válido. Remoção de linha # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Aniversário -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Feliz Aniversário! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Ativo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Preencha o formulário e salvá-lo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Despesa reivindicação foi aprovada. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Despesa reivindicação foi rejeitada. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Fazer Comprovante Bancário -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou ""Rejeitado""" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"Por favor, adicione despesas detalhes do voucher" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Por favor seleccione o Ano Fiscal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Por favor seleccione dia de folga semanal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Atualizado Aniversário Lembretes -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Não é possível levar adiante {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é aprovador desse registro. Atualize o 'Estado' e salve-o -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Este pedido de férias está pendente de aprovação . Somente o Leave Apporver pode atualizar status. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Deixar pedido foi aprovado . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Por favor envie para atualizar Deixar Balance. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Deixar pedido foi rejeitado. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Para data deve ser mesmo a partir da data de licença Meio Dia -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Solicitação de Licenças -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Funcionário -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Aplicação deixar Nova -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Meio Dia) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Deixe Bloqueados -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Feriado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Aviso: pedido de férias contém as datas de intervalos -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Até o momento não pode ser antes a partir da data -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Tipo de Licenças -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Bloquear Data -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Data é repetida -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nenhum funcionário encontrado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa , Mês e Ano Fiscal é obrigatória" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Log de Atividade: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Você pode definir uma conta bancária padrão para a empresa principal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Defina {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Folha de salário de empregado {0} já criado para este mês -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Por favor, veja anexo" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mês -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Criar folha de salário -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Data de Início do Comparecimento e Data Final de Comparecimento é obrigatória -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Falha na importação ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importe com sucesso! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series" -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Data de Nascimento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nome -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Ramo -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departamento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Designação -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Sexo -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nenhum funcionário encontrado! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nome do Funcionário -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecione mês e ano -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Licença sem pagamento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Datas de Pagamento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Sem folha de salário encontrado para o mês: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,e ano: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Atualize o custo -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa de se BOM mencionado em algum item -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operação {0} se repete em Operações de mesa -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operação {0} não está presente na mesa de operações -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} foi inserido várias vezes contra a mesma operação -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Padrão -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM substituída -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,"Por favor, indique item Produção primeiro" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta ordem de produção para posterior processamento. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Completar -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Parado -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transferência de Matérias-Primas -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Produtos acabados Atualização -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,desentupir -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantidade fabricada {0} não pode ser maior do que o planejado quanitity {1} em ordem de produção {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Para for necessário Armazém antes Enviar -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Nenhuma permissão -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Status de ordem de produção é {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Concluído -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,"Por favor, indique primeiro item" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Por favor entre pedidos de vendas na tabela acima -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} criado -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, indique Armazém para que Pedido de materiais serão levantados" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Nada de pedir -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Por favor, indique Empresa" -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra padrão -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,venda padrão -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Tarefas -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gráfico de Gantt -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Esperada Data de Conclusão não pode ser inferior a Projeto Data de Início -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Data de Início esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final ' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Este Log Tempo em conflito com {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Faturável -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione Tempo Logs. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Estado devem ser apresentadas. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Criar tempo de log -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em 'Criar Fatura de vendas' botão para criar uma nova factura de venda. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Criar fatura de vendas -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado ' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Tempo Log -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Tipo da Atividade -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Horas -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Tarefa -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nome do Projeto -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valor do Projeto -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Data de Conclusão -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Data de início do Projeto -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Carregando ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial Não {0} não existe -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} com Serial Não {1} já está instalado -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,criar Cliente -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,criar Opportunity -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Nome da campanha é necessária -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} não é um ID de e-mail válido -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Definir como perdida -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Motivo para perder -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Atualizar -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Ocorreram erros . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,criar cotação -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Oportunidade perdida -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Não é possível cancelar Opportunity como Cotação existe -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido , porque Cotação foi feita." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Itens exigidos -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Criar ordem de vendas -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,De Opportunity -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Item {0} com a mesma descrição inserida duas vezes -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Item {0} deve ser item de serviço -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Item {0} deve ser item de vendas -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não é possível definir como perdida como ordem de venda é feita. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Por favor insira os detalhes do item -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, selecione Item onde "" é Stock item "" é "" Não"" e "" é o item de vendas "" é ""Sim"" e não há nenhum outro BOM Vendas" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Você tem certeza que quer PARAR? -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Você tem certeza que quer CONTINUAR? -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Entregue % -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Pedido de material -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Criar visita de manutenção -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Criar horário de manutenção -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,De Citação -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} é cancelada -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Aviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Armazém reservados necessário para estoque item {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Item {0} foi digitada duas vezes -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Entregue -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá- -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupo de cliente / cliente -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Território / Cliente -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Quantidade -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valor -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Outros nós só pode ser criado sob os nós do tipo ""grupo""" -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor entre Employee Id deste pároco vendas -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nova {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Ano -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Limite de Crédito -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dias desde a última ordem -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última Ordem deve ser maior ou igual a zero -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Alvo Em -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tipo de Documento -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro" -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Erro] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens de vendas 'BOM', Armazém, N º de Série e Batch Não será considerada a partir da tabela ""Packing List"". Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item 'Vendas BOM', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para a tabela ""Packing List""." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Usuário Aprovador não pode ser o mesmo usuário da regra: é aplicável a -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Perfil Aprovandor não pode ser o mesmo Perfil da regra é aplicável a -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Defina teclas de acesso do Google Drive em {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Atualizado -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Você pode selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backups serão enviados para -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Principal -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Desculpe , as empresas não podem ser mescladas" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},A Conta {0} não pertence à Empresa: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Produtos Acabados -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Lojas -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Trabalho em andamento -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Enviar agora -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mensagem enviada -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Agora -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Todo o Dia -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendário de Eventos -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,Atribuído por -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomeie o item" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Série {0} já usado em {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais , exceto "" - "" e ""/ "" não é permitido em série nomeando" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Série atualizado com sucesso -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Por favor seleccione prefixo primeiro -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Série Atualizado -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mensagem Atualizado +DocType: POS Setting,Update Stock,Atualizar Estoque +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM . +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Taxa +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Adicionar / Editar " +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota" +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Lançamentos {0} são un-linked +DocType: Purchase Invoice,Terms,condições +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,criar Novo +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordem de Compra Obrigatória +,Item-wise Sales History,Item-wise Histórico de Vendas +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Valor Total Sancionado +,Purchase Analytics,Análise de compras +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Item da Guia de Remessa +DocType: Task,Task,Tarefa +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referência Row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Número do lote é obrigatória para item {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Esta é uma pessoa de vendas de raiz e não pode ser editado . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Employee {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Atualize Configurações SMS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada a ser editado. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território de raiz e não pode ser editada. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,produtos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Geral -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,sem Fins Lucrativos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,governo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,local -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elétrico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ferragens -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmacêutico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distribuidor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Equipe de Vendas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,unidade -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Caixa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,par -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,conjunto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,hora -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minuto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,cartão de crédito -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,por transferência bancária -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Cheque Administrativo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planejamento -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,pesquisa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Proposta Redação -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,execução -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Comunicação -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Contabilidade -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Publicidade -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aeroespacial -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Agricultura -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Companhia Aérea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,automotivo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bancário -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotecnologia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Radio-difusão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Corretagem -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,químico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,computador -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,consultor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,produtos para o Consumidor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Cosméticos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,defesa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Lojas de Departamento -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,educação -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,eletrônica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,energia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Serviços Financeiros -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,mercearia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Atenção à Saúde -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Publishing Internet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Banca de Investimento -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos os grupos de itens -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Fabricação -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Música -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Editores de Jornais -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Leilões Online -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Fundos de Pensão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Publishing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,imóveis -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & detergente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Software -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,esportes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,tecnologia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecomunicações -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,televisão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,transporte -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,venture Capital -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Matéria-prima -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Serviços -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub Assembléias -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumíveis -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Imposto de Renda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Básico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chamadas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,comida -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicamentos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,outros -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,viagem -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Deixar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compensatória Off -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,doente Deixar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Deixar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,De tempo integral -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,De meio expediente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,provação -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrato -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,comissão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,trabalho por peça -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Aprendiz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Compras -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operações -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produção -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,expedição -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,atendimento ao cliente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Gestão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestão da Qualidade -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,legal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Gerente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analista -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,engenheiro -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contador -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretário -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Associado -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Escritório Administrativo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Gerente de RH -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Gerente de Projetos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,estilista -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Assistente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,investigador -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Todos os Territórios -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,comercial -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Principais Serviços -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Principais Produtos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Seu ID de login -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Senha -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Anexe sua imagem -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde) . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","País , o fuso horário e moeda" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,País -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Moeda padrão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Fuso horário -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Selecione o seu país de origem e verificar o fuso horário e moeda. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,a Organização -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nome da Empresa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Sigla Empresa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 caracteres -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Exercício Data de Início -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,O ano financeiro inicia em -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Seu exercício termina em -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,O que ele faz ? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","por exemplo ""Construa ferramentas para os construtores """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da sua empresa para a qual você está configurando o sistema. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Entrar com o seu novo ID de usuário -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo e Carta Chefes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Envie seu cabeça carta e logo - você pode editá-las mais tarde. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Anexar Timbrado -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Anexar Logo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Adicionar Impostos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste seus chefes de impostos (por exemplo, IVA , impostos especiais de consumo , que devem ter nomes exclusivos ) e suas taxas normais." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Imposto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,por exemplo IVA -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Taxa (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,por exemplo 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Clientes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus clientes. Eles podem ser organizações ou indivíduos . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nome do Contato -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Seus Fornecedores -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus fornecedores. Eles podem ser organizações ou indivíduos . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Seus produtos ou serviços -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Um produto ou serviço -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Nós vendemos este item -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Nós compramos este item -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grupo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Anexar Imagem -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,bem-vindo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,Setup ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bem-vindo ao ERPNext . Nos próximos minutos, vamos ajudá-lo a configurar sua conta ERPNext . Experimente e preencha o máximo de informações que você tem mesmo que demore um pouco mais. Ela vai lhe poupar muito tempo mais tarde. Boa Sorte!" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Anterior -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,próximo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Instalação concluída -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Configurar ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sente-se apertado enquanto o sistema está sendo configurado . Isso pode demorar alguns instantes. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Instalação concluída -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Sua configuração está concluída. Atualizando ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Selecione seu idioma -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Idioma -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Bem-vindo ao ERPNext . Por favor, selecione o idioma para iniciar o Assistente de Configuração." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,O primeiro usuário : Você -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Nome -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Sobrenome -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Instalação já está completa ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Padrão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Resto do mundo -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais" -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Criar nota de instalação -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Criar embalagem de deslizamento -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o ítem de estoque {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Instalado % -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Por favor, selecione uma ""Imagem"" primeiro" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Peso é mencionado, \ nPor favor mencionar "" Peso UOM "" muito" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Você pode precisar atualizar : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidade de medida padrão não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outro UOM . Para alterar UOM padrão, use ' UOM Substituir Utility ""ferramenta abaixo Stock módulo." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item, ele deve ser um item de estoque." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Não tem de série ' não pode ser 'Sim' para o item não- estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","O artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Código de barras {0} já utilizado em item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mude o nome do grupo de itens" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Item {0} não existe -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Para mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para estoque Item. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Por favor insira primeira empresa -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos ) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Você realmente quer parar esta solicitação de materiais ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Você realmente quer para desentupir este Pedir material? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Cumprido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Obter itens de BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Criar cotação com fornecedor -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,transferência de Material -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Pedido Unstop material -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Atualizou estado para {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista não pode ser antes de Material Data do Pedido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,pedido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Caso n não pode ser 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Para Processo n º ' não pode ser inferior a 'From Processo n' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nenhum item para embalar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Criar fatura de compra -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A qtd Aceita + Rejeitado deve ser igual a quantidade recebida para o item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Armazém Rejeitado é obrigatória na rubrica regected -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Definir status como Disponível -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregue Serial Não {0} não pode ser excluído -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, os números de ordem não podem ser mescladas" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial Não {0} criado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código do item não pode ser alterado para Serial No. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Armazém não pode ser alterado para nº serial. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"Você não pode entrar com o nº de entra e nº de venda. Por favor, utilize um só." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Criar imposto de fatura -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Criar nota de crédito -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Criar nota de débito -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um almoxarifado é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valor total para o item (s) fabricados ou reembalados não pode ser menor do que valor total das matérias-primas -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Data e postagem Posting tempo é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Atualizar Estoque ""para vendas Invoice {0} deve ser definido" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} não existe em {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Não pode retornar mais de {0} para {1} item -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator coversion UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Itens Pendentes {0} atualizada -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo em lote {0} para {1} item no Armazém {2} em {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Download dados a reconciliação -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Banco de Dados a reconciliação -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Você pode conceder uma reconciliação de estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Baixe o modelo , preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelando este Stock Reconciliação vai anular seu efeito. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Baixar o Modelo -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Estoque a reconciliação Template -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Reconciliação de Estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Banco de reconciliação pode ser usado para atualizar o estoque em uma data específica , geralmente de acordo com o inventário físico ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando submetidos , o sistema cria entradas de diferença para definir o estoque e valorização dada nesta data ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Ele também pode ser usado para criar entradas de abertura de ações e fixar o valor das ações . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,notas: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Código do item e Warehouse já deve existir. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,"Você pode atualizar a quantidade ou taxa de valorização, ou ambos" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Se nenhuma alteração em qualquer quantidade ou Avaliação Rate, deixar em branco o celular." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item : {0} não foi encontrado no sistema -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Linha # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,"Por favor, indique Centro de Custo" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser um tipo de conta ' Responsabilidade ' , uma vez que este Banco de reconciliação é uma entrada de Abertura" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,duplicar entrada -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Congelar Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fator de conversão não pode estar em frações -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item é necessário -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novo Estoque UOM é necessária -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item é atualizado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Banco saldos atualizados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Banco de Ledger Entradas saldos atualizados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valorização item atualizado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Armazéns devem pertencer a mesma empresa -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Por favor, indique -mail válido Id" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Conta {0} criado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Armazém {0}: Empresa é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não pertence à empresa {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído pois existe quantidade para item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser excluído pois existe entrada de material para este armazém. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa" -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balanço Qtde -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Valor Patrimonial -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Livro de Inventário -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qtde real: a quantidade disponível em armazém. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada , mas está pendente para ser fabricado." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Solicitado Qtde: Quantidade solicitada para a compra , mas não ordenado." +,Stock Ledger,Livro de Inventário +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Dedução da folha de pagamento +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Para definir o nível de reabastecimento, o item deve ser um item da compra" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notas +DocType: Opportunity,From,De +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Selecione um nó de grupo em primeiro lugar. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Preencha o formulário e salvá-lo +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Baixar um relatório contendo todas as matérias-primas com o seu estado mais recente do inventário +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Saldo de Licenças antes da solicitação +DocType: SMS Center,Send SMS,Envie SMS +DocType: Company,Default Letter Head,Cabeça Padrão Letter +DocType: GL Entry,Aging Date,Data de Envelhecimento +DocType: Time Log,Billable,Faturável apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordenada Qtde: Quantidade pedida para a compra , mas não recebeu ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservados Qtde: Quantidade pedida para venda, mas não entregue." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Qtde Real -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Qtde. planejada -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Nível de Estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,solicitado Qtde -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,ordenada Qtde -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,reservados Qtde -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Nível para novo pedido -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Qtde. para novo pedido -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Lote -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Qtde abertura -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,No Qt -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Fora Qtde -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'From Date' é necessária -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' é necessária -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Valor da última compra -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Taxa de Avaliação -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','De Data ' deve ser depois de ' To Date ' -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Prazo de entrega -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De e datas necessárias -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Idade Média -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mais antigas -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Latest -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,vale # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,UDM do Estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Taxa de entrada -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Qtde consumida -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Qtde entregue -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Valor Total -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} N º s de série válido para o item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Criar visita de manutenção -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,É necessário ao cliente -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar material Visita {0} antes de cancelar este problema do cliente -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, salve o documento antes de gerar programação de manutenção" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Data de início deve ser anterior a data de término -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Por favor seleccione código do item -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Por favor, não mencione de visitas necessárias" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em "" Gerar Agenda """ +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Isso será usado para a definição de regras no módulo RH +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taxa em que este imposto é aplicado +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reordenar Qtde +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Banco de Acerto de Contas +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Identificação do usuário do sistema (login). Se for marcado, ele vai se tornar padrão para todos os formulários de RH." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: A partir de {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Oportunidade perdida +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Campos de desconto estarão disponíveis em Ordem de Compra, Recibo de Compra, Nota Fiscal de Compra" +DocType: Report,Report Type,Tipo de relatório +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Carregando +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Ferramenta de Substituição da LDM +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modelos País default sábio endereço +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Devido / Reference Data não pode ser depois de {0} +DocType: Account,Account Details,Detalhes da Conta +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se envolver em atividades de fabricação. Permite Item ' é fabricado ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total arredondado +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Lista de itens que compõem o pacote. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100% +DocType: Serial No,Out of AMC,Fora do CAM +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detalhe materiais Pedido Não +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Criar visita de manutenção +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com o usuário que tem Vendas Mestre Gerente {0} papel" +DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa padrão +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste seus chefes de impostos (por exemplo, IVA , impostos especiais de consumo , que devem ter nomes exclusivos ) e suas taxas normais." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Detalhes da Agenda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Se o pagamento não é feito contra qualquer referência, fazer Journal Entry manualmente." +DocType: Item,Supplier Items,Fornecedor Itens +DocType: Newsletter,Send From,Enviar de +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidade +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nova Empresa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Centro de custo é necessário para "" Lucros e Perdas "" conta {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Para criar uma conta bancária +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar Disponibilidade +,Stock Ageing,Envelhecimento do Estoque +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' é desativada +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar e-mails automáticos para Contatos sobre transações de enviar. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Quantidade não avalable no armazém {1} em {2} {3}. + Disponível Qtde: {4}, Quantidade de transferência: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sincronizar com o Dropbox +DocType: Event,Sunday,Domingo +DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuição (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Modelo +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nome do Vendedor +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela" +DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de Itens +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e taxas Adicionado (Moeda Company) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável +DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente faturado +DocType: Item,Default BOM,LDM padrão +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Reservas e Excedente +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nenhum cliente ou fornecedor encontrado +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Total de Outstanding Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,automotivo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item é necessário +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,De Nota de Entrega +DocType: Time Log,From Time,From Time +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,A identificação exclusiva para acompanhar todas as faturas recorrentes. Ele é gerado em enviar. +DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem personalizada +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Banca de Investimento +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Escolha o seu país, fuso horário e moeda" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taxa de Câmbio da Lista de Preços +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Preço +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internar +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Deve existir um Prospecto com esse endereço de e-mail +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Básico +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em "" Gerar Agenda '" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em "" Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Do Programa de Manutenção -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Do problema do cliente -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, salve o Boletim informativo antes de enviar" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programado para enviar para {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Não -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Sim -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,enviado -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Suporte -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Requisições Por Data -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Para Almoxarifado -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Sem descrição dada -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Adicionar ao carrinho -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,especificações -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Por favor insira o endereço de email -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Seu endereço de email -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Fique Atualizado -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Nome é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,não Permitido -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Titulo do Endereço é obrigatório. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço." -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Para data deve ser mesmo a partir da data de licença Meio Dia +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por exemplo, kg, Unidade, nº, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Estrutura Salarial +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple regra de preço existe com os mesmos critérios, por favor resolver \ + conflito, atribuindo prioridade. Regras Preço: {0}" +DocType: Account,Bank,Banco +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Companhia Aérea +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Material Issue +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para Almoxarifado +DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data +DocType: Hub Settings,Access Token,Token de Acesso +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Nº de Série +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro" +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,É item de Imobilização +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se você formatos longos de impressão, esse recurso pode ser usado para dividir a página a ser impressa em várias páginas com todos os cabeçalhos e rodapés em cada página" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Todos os Territórios +DocType: Party Type,Party Type Name,Tipo Partido Nome +DocType: Purchase Invoice,Items,Itens +DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do ano +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Processa folha de pagamento +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês. +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome do Parceiro de Vendas +DocType: Global Defaults,Company Settings,Configurações da empresa +DocType: Purchase Order Item,Image View,Ver imagem +DocType: Issue,Opening Time,Horário de abertura +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De e datas necessárias +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcule Baseado em +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Avaliação e Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Este artigo é um Variant de {0} (modelo). Atributos serão copiados a partir do modelo, a menos que 'No Copy' é definido" +DocType: Task,Total Hours (Expected),Total de Horas (Esperado) +DocType: Account,Purchase User,Compra de Usuário +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Ordem de Compra Número do Cliente +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalize a Notificação +DocType: Web Page,Slideshow,Apresentação de slides apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Template endereço padrão não pode ser excluído -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos" -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Máximo de {0} linhas permitido -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Bem-sucedido: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignorado: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Falhou -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Editar -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primário -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Expedição -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Não existe" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Endereço de e-mail -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefone -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Adicionar -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Adicionar Serial No -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Nº de Série +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regra de envio +DocType: Journal Entry,Print Heading,Cabeçalho de impressão +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Manutenção +DocType: Workflow State,Search,Pesquisar +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última Ordem deve ser maior ou igual a zero +DocType: C-Form,Amended From,Corrigido a partir de +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Matéria-prima +DocType: Leave Application,Follow via Email,Siga por e-mail +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selecione "Sim" para a itens sub-contratados +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Quantidade de fabricação +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Encaminhar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento. +,Produced,produzido +DocType: Issue,Raised By (Email),Levantadas por (e-mail) +DocType: Email Digest,General,Geral +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Anexar Timbrado +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banco Entry +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicável Para (Designação) +DocType: Blog Post,Blog Post,Mensagem do Blog +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Adicionar ao carrinho +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Agrupar por +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Despesas Postais +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,A data em que ordem recorrente será parar +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de série do Item +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Presente total +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,hora +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Detalhes do Centro de Custo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Item Serialized {0} não pode ser atualizado utilizando \ + da Reconciliação" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra" +DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Prospecto +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,criar cotação +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,A nova LDM após substituição +DocType: Features Setup,Point of Sale,Ponto de Venda +DocType: Account,Tax,Imposto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} não é um válido {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção +DocType: Quality Inspection,Report Date,Data do Relatório +DocType: C-Form,Invoices,Faturas +DocType: Job Opening,Job Title,Cargo +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Destinatários +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Detalhes dos Grupos de Itens +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Conta de despesa é obrigatória +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,A nova variante (ponto) será criado para cada combinação valor do atributo +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Relatório da visita da chamada de manutenção. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades." +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupo de Clientes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0} +DocType: Item,Website Description,Descrição do site +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data de Validade do CAM +,Sales Register,Vendas Registrar +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razão da perda da Cotação +DocType: Address,Plant,Planta +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Configuração +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada a ser editado. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome do grupo de Clientes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}" +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Contra o Tipo de Comprovante +DocType: POS Setting,POS Setting,Configuração de PDV +DocType: Packing Slip,Get Items,Obter itens +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta" +DocType: DocField,Image,Imagem +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Criar imposto de fatura +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Criar embalagem de deslizamento +DocType: Communication,Other,Outro +DocType: C-Form,C-Form,Formulário-C +DocType: Production Order,Planned Start Date,Planejado Start Date +,Stock Level,Nível de Estoque +DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Documento de Criação +DocType: Leave Type,Is Encash,É cobrança +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Telefone Celular +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Faça Journal Entry +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novas Licenças alocadas +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação +DocType: Task,Expected End Date,Data Final prevista +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Título do Modelo de Avaliação +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,comercial +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Newsletter de Teste +DocType: Cost Center,Distribution Id,Id da distribuição +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Principais Serviços +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Todos os Produtos ou Serviços. +DocType: Task,More Details,Mais detalhes +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Endereço do Fornecedor +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Complemento +DocType: ToDo,Reference,Referência +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Fora Qtde +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Série é obrigatório +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Serviços Financeiros +DocType: Opportunity,Sales,Vendas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o ítem de estoque {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Padrão Contas a Receber +DocType: Item Reorder,Transfer,Transferir +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos ) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável Para (Funcionário) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar Para/ Recebido De +DocType: Naming Series,Setup Series,Configuração de Séries +DocType: Supplier,Contact HTML,Contato HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Montante Máximo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Como regra de preços é aplicada? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nº da Guia de Remessa +DocType: Company,Retail,Varejo +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe +DocType: Project,Milestones,Marcos +DocType: Attendance,Absent,Ausente +DocType: Upload Attendance,Download Template,Baixar o Modelo +DocType: GL Entry,Remarks,Observações +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de Item de Matérias-Primas +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Eliminar Baseado em +DocType: Features Setup,POS View,Visualizar PDV +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um nº de série +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger" sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Por favor, especifique um" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Criar fatura de compra +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Itens da Guia de Remessa +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganho & Dedução +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Atualização data de apuramento de Lançamentos marcado como 'Banco Entry' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,A Conta {0} não pode ser um Grupo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Região +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Esta configuração será usada para filtrar em várias transações. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido +DocType: Holiday List,Weekly Off,Descanso semanal +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro Provisória / Loss (Crédito) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, defina o valor padrão {0} in Company {1}" +DocType: Serial No,Creation Time,Data de Criação +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Receita Total +,Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nenhum registro encontrado +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,A Conta {0} está inativa +DocType: GL Entry,Is Advance,É antecipado +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Data de Início do Comparecimento e Data Final de Comparecimento é obrigatória +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não" +DocType: Sales Team,Contact No.,Nº Contato. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada" +DocType: Workflow State,Time,Tempo +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descontos de Vendas +DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendedor País +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regra de autorização +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Detalhes dos Termos e Condições +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,especificações +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obrigatório se o estoque do item é "Sim". Além disso, o armazém padrão onde quantidade reservada é definido a partir de Ordem de Vendas." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Número de Ordem +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Faixa que vai ser mostrada no topo da lista de produtos. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condições para calcular valor de frete +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Adicionar sub-item +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Papel permissão para definir as contas congeladas e editar entradas congeladas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas +,Customers Not Buying Since Long Time,Os clientes não compra desde há muito tempo +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Data de entrega prevista +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,despesas de representação +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Idade +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 . +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Pedidos de licença. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Contas com transações existentes não pode ser excluídas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,despesas legais +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que ordem auto será gerado por exemplo, 05, 28, etc" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Horário da Postagem +DocType: Sales Order,% Amount Billed,Valor faturado % +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Despesas de telefone +DocType: Sales Partner,Logo,Logotipo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida . +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Marque esta opção se você deseja forçar o usuário a selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão se você marcar isso. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Despesas Diretas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Você realmente quer para desentupir este Pedir material? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nova Receita Cliente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Despesas de viagem +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Colapso +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data do Cheque +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: A Conta Pai {1} não pertence à empresa: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Apenas os números de ordem , com status de "" disponível"" pode ser entregue." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,provação +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para estoque Item. +DocType: Feed,Full Name,Nome Completo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montante total pago +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito e Crédito não é igual para este voucher. A diferença é {0}. +,Transferred Qty,transferido Qtde +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planejamento +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Criar tempo de log +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Nós vendemos este item +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Fornecedor Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Caixa +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descrição do Contato +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Variantes item {0} criado +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de licenças como casual, doença, etc." +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios periódicos de síntese via e-mail. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adicione linhas para definir orçamentos anuais nas Contas. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Custo de Operacional Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos os Contatos. +DocType: Task,Expected,Esperado +DocType: Newsletter,Test Email Id,Endereço de Email de Teste +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Sigla Empresa +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se você seguir Inspeção de Qualidade . Permite item QA Obrigatório e QA Não no Recibo de compra +DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de Festa +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Mestre modelo Salário . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Período máximo de Licença +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionados +,Sales Funnel,Funil de Vendas +,Qty to Transfer,Qtde transferir +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Prospectos ou Clientes. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Território Alvo Variance item Group-wise +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: A Conta Pai {1} não existe +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado ' +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Horas +DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alocação percentual +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretário +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidade distinta de um item +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Mestre Item. +DocType: Pricing Rule,Buying,Compras +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Empregado Records para ser criado por +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada. +,Reqd By Date,Requisições Por Data +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Ganhos da folha de pagamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Credores +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalhe Imposto item Sábio +,Item-wise Price List Rate,-Item sábio Preço de Taxa +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível quando você salvar a cotação. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} é parado +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Lista separada por vírgulas de endereços de e-mail +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Código de barras {0} já utilizado em item {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,É necessário ao cliente +DocType: Letter Head,Letter Head,Timbrado +DocType: Email Digest,Income / Expense,Receitas / Despesas +DocType: Employee,Personal Email,E-mail pessoal +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Variância total +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Corretagem +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","em Minutos + Atualizado via 'Time Log'" +DocType: Customer,From Lead,De Chumbo +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Ordens liberadas para produção. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Nome do token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,venda padrão +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um almoxarifado é obrigatório +DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Substituir +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Vendas Fatura {1} +DocType: Project,Overview,visão global +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nome do Projeto +DocType: Workflow State,Edit,Editar +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se a renda ou Despesa +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Novos pedidos de suporte +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Nº do Lote do Item +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Banco de Valor Diferença +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Reconciliação Pagamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Ativo Fiscal +DocType: BOM Item,BOM No,Nº da LDM +DocType: Contact Us Settings,Pincode,PINCODE +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} não tem conta {1} ou já comparado com outro comprovante +DocType: Item,Moving Average,Média móvel +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,A LDM que será substituída +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque +DocType: Account,Debit,Débito +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Operação Custo +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Carregar comparecimento a partir de um arquivo CSV. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Outstanding Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer metas para Grupos de Itens para este Vendedor. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para atribuir esse problema a alguém, use o botão "Atribuir" na barra lateral." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congeladores Stocks mais velhos do que [ dias ] +DocType: Project Milestone,Milestone,Marco +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços são encontrados com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. Prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá prioridade se houver várias regras de preços com as mesmas condições." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Contra Invoice +DocType: Currency Exchange,To Currency,A Moeda +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os usuários a seguir para aprovar aplicações deixam para os dias de bloco. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas. +DocType: Item,Taxes,Impostos +DocType: Project,Default Cost Center,Centro de Custo Padrão +DocType: Purchase Invoice,End Date,Data final +DocType: Employee,Internal Work History,História Trabalho Interno +DocType: DocField,Column Break,Quebra de coluna +DocType: Event,Thursday,Quinta-feira +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentário do Cliente +DocType: Account,Expense,despesa +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposição +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Hour Rate * Custo operacional real +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Comece POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outros comentários, esforço notável que deva ir para os registros." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta ordem de produção para posterior processamento. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados." +DocType: Company,Domain,Domínio +,Sales Order Trends,Pedido de Vendas Trends +DocType: Employee,Held On,Realizada em +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Bem de Produção +,Employee Information,Informações do Funcionário +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Taxa (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Criar cotação com fornecedor +DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada +DocType: Item,Name and Description,Nome e descrição +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidade de medida padrão não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outro UOM . Para alterar UOM padrão, use ' UOM Substituir Utility ""ferramenta abaixo Stock módulo." +DocType: Workflow State,Music,Música +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Deixar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Crédito em conta deve ser uma conta de passivo +DocType: Batch,Batch ID,ID do Lote +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Nota : {0} +,Delivery Note Trends,Nota de entrega Trends +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações +DocType: GL Entry,Party,Parte +DocType: Sales Order,Delivery Date,Data de entrega +DocType: DocField,Currency,Moeda +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data da oportunidade +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Para Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,trabalho por peça +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Méd. Taxa de Compra +DocType: Employee,History In Company,Histórico na Empresa +DocType: Address,Shipping,Expedição +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Lançamento do Livro de Inventário +DocType: Department,Leave Block List,Deixe Lista de Bloqueios +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configurações de contas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Máquinas e instalações +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser encomendado. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Site do parceiro +DocType: Opportunity,To Discuss,Para Discutir +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Estado do boletim +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Definições de SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Quebra de coluna 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Item da Explosão da LDM +DocType: Account,Auditor,Auditor +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,A data de término do período da ordem atual +DocType: DocField,Fold,Dobrar +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordem de produção Operation +DocType: Pricing Rule,Disable,Desativar +DocType: Task,Pending Review,Revisão pendente +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,"Por favor, especifique" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Id Cliente +DocType: Page,Page Name,Nome da Página +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Taxa de Câmbio +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não pertence à empresa {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De materiais encomendados contra este pedido se +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Valor da última compra +DocType: Account,Asset,Ativo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock não pode existir por item {0} já que tem variantes +,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas +DocType: System Settings,Time Zone,Fuso horário +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Cadastre-se ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens distribuição mensal +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter Batch +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiais entregues contra esta Guia de Remessa +DocType: Project,Customer Details,Detalhes do Cliente +DocType: Employee,Reports to,Relatórios para +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro da url para os números de receptores +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Valor pago +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade ' +,Available Stock for Packing Items,Estoque disponível para o empacotamento de Itens +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas +DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestão da Qualidade +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtrar baseado em cliente +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contra a folha no +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Aviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Histórico de trabalho externo do Funcionário +DocType: Notification Control,Purchase,Compras +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Estado de {0} {1} é agora {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balanço Qtde +DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo de item pai +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Centros de custo +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Armazéns . +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do fornecedor é convertida para a moeda base da empresa +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitos Timings com linha {1} +DocType: Employee,Employment Type,Tipo de emprego +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Imobilizado +DocType: Company,Default Expense Account,Conta Despesa padrão +DocType: Employee,Notice (days),Notice ( dias) +DocType: Page,Yes,Sim +DocType: Cost Center,Material User,Usuário de Material +DocType: Account,Group or Ledger,Grupo ou Razão +DocType: Employee,Encashment Date,Data da cobrança +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contra Comprovante Tipo deve ser um dos Pedido de Compra, nota fiscal de compra ou do Diário" +DocType: Account,Stock Adjustment,Banco de Ajuste +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planejado Custo Operacional +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Nome +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Segue em anexo {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome do Candidato +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome do item +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Criado por +DocType: Serial No,Under AMC,Sob CAM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Taxa de valorização do item é recalculado considerando valor do voucher custo desembarcou +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,As configurações padrão para a venda de transações. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,LDM atual +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Adicionar Serial No +DocType: Production Order,Warehouses,Armazéns +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Imprimir e estacionária +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Grupo de nós +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Valor mínimo +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Produtos acabados Atualização +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Atraso no horário de início das operações da ordem de produção se torna automaticamente logs de tempo é usado. + (Em minutos)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Definido automaticamente. Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado nos pedidos de vendas etc." +DocType: Workstation,per hour,por hora +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Série {0} já usado em {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conta para o armazém ( inventário permanente ) será criado nessa conta. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser excluído pois existe entrada de material para este armazém. +DocType: Company,Distribution,Distribuição +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Gerente de Projetos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,expedição +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}% +DocType: Account,Receivable,a receber +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referência do Fornecedor +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se marcado, os itens da LDM para a Sub-Montagem serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens da sub-montagem vão ser tratados como matéria-prima." +DocType: Material Request,Material Issue,Emissão de material +DocType: Hub Settings,Seller Description,Vendedor Descrição +DocType: Item,Is Stock Item,É item de estoque +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Carrinho Lista de Preços +DocType: Employee Education,Qualification,Qualificação +DocType: Item Price,Item Price,Preço do Item +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Soap & detergente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,pedido +DocType: Company,Default Settings,Configurações padrão +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome do Almoxarifado +DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecione a Transação +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário" +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Escrever Off Entry +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base em +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analtyics Suporte +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,"por exemplo, Número do cheque" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Utilitário para Substituir UDM do Estoque +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Termos e Condições +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, preocupações médica, etc" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se a Empresa +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe +DocType: Purchase Invoice,In Words,Por extenso +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Hoje é {0} 's aniversário! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Pedido de material para Armazém +DocType: Sales Order Item,For Production,Para Produção +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Por favor entre pedidos de vendas na tabela acima +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,O ano financeiro inicia em +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Digite recibos de compra +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir esse Ano Fiscal como padrão , clique em ' Definir como padrão '" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Escassez Qtde +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tipo and Party é necessário para receber / pagar contas {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Folha de pagamento +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Para habilitar Point of Sale vista +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' é necessária +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qtde real: a quantidade disponível em armazém. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar deslizamentos de embalagem para os pacotes a serem entregues. Usado para notificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Logs de tempo já existe contra esta ordem de produção +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Item da Ordem de Venda +DocType: Salary Slip,Payment Days,Datas de Pagamento +DocType: BOM,Manage cost of operations,Gerenciar custo das operações +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Criar nota de crédito +DocType: Features Setup,Item Advanced,Item antecipado +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações marcadas são "Enviadas", um pop-up abre automaticamente para enviar um e-mail para o "Contato" associado a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o e-mail." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Mestre de clientes. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Definições Globais +DocType: Employee Education,Employee Education,Escolaridade do Funcionário +DocType: Salary Slip,Net Pay,Pagamento Líquido +DocType: Account,Account,Conta +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido +,Requested Items To Be Transferred,Itens solicitados para ser transferido +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id recorrente +DocType: Customer,Sales Team Details,Detalhes da Equipe de Vendas +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montante Total Requerido +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,doente Deixar +DocType: Email Digest,Email Digest,Resumo por E-mail +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome do Endereço de Faturamento +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Lojas de Departamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,livros +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Equilíbrio sistema +DocType: Workflow,Is Active,É Ativo +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns +DocType: Account,Chargeable,Taxável +DocType: Company,Change Abbreviation,Mudança abreviação +DocType: Workflow State,Primary,Primário +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data da despesa +DocType: Item,Max Discount (%),Desconto Máx. (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Last Order Montante +DocType: Company,Warn,Avisar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valorização item atualizado +DocType: BOM,Manufacturing User,Manufacturing Usuário +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Matérias-primas em actualização +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Valorização Total ({0}) para fabricar ou reembalados item (s) não pode ser menor do que a avaliação total de matérias-primas ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Novos Projetos +DocType: Communication,Series,série +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modelo de Avaliação +DocType: Communication,Email,E-mail +DocType: Item Group,Item Classification,Classificação do Item +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Finalidade da visita de manutenção +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,período +,General Ledger,Razão Geral +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atributo Valor +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado nível de reposição +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Por favor seleccione {0} primeiro +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Para obter Grupo de Itens na tabela de detalhes +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,comissão +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Você não tem permissão para responder a este ticket. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Default Template +

Jinja Templating e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} 
+ {{cidade}} & lt; br & gt; 
+ {% if estado%} {{estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% 
+ se pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{país}} & lt; br & gt; 
+ {% if telefone%} Telefone: {{telefone}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% if% email_id} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {endif% -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Quantidade padrão
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura da Inspeção de Qualidade
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Congelar Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias .
+,Project wise Stock Tracking,Projeto sábios Stock Rastreamento
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtde Real (na origem / destino)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de Ref.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de funcionários.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Configurações da folha de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não relacionados.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novas Ordens de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Detalhes da despesa
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Formulário-C Aplicável
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalhe da Conversão de UDM
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Encargos são atualizados em Recibo de compra para cada item
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obter Circulação Vouchers
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido por
+DocType: Appraisal,Start Date,Data de Início
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Valor
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Alocar licenças por um período.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode definir ela mesma como uma conta principal
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taxa de Lista de Preços
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregue Serial Não {0} não pode ser excluído
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar "Em Stock" ou "Fora de Estoque" baseado no estoque disponível neste almoxarifado.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (LDM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Marco do Projeto
+DocType: Time Log,Hours,Horas
+DocType: Task,Expected Start Date,Data Inicial prevista
+DocType: Payment Tool,Party Details,Detalhes do partido
+DocType: ToDo,Priority,Prioridade
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox acesso permitido
+DocType: Backup Manager,Weekly,Semanal
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo: smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalmente concluída
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Os produtos serão classificados por peso em buscas padrão. Maior o peso, mais alto o produto irá aparecer na lista."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% concluída
+DocType: Employee,Educational Qualification,Qualificação Educacional
+DocType: Workstation,Operating Costs,Custos Operacionais
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Empregado Leave Approver
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Fique Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Uma entrada de reabastecimento já existe para este armazém {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido , porque Cotação foi feita."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Compra Mestre Gerente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Relatórios principais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Banco de Ledger Entradas saldos atualizados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Até o momento não pode ser antes a partir da data
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar preços
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo
+,Requested Items To Be Ordered,Itens solicitados devem ser pedidos
+DocType: Price List,Price List Name,Nome da Lista de Preços
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Totais
+DocType: BOM,Manufacturing,Fabricação
+,Ordered Items To Be Delivered,Itens encomendados a serem entregues
+DocType: Account,Income,renda
+,Setup Wizard,Assistente de Configuração
+DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de indústria
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Algo deu errado!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Aviso: pedido de férias contém as datas de intervalos 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado
+DocType: Project,Completion Date,Data de Conclusão
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Amount (Moeda Company)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Total de pontos
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Data de Referência
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos"
+DocType: Email Digest,User Specific,Especificas do usuário
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detalhe do Orçamento
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá-
+DocType: Communication,Status,Estado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Da UOM atualizado do número {0}
+DocType: Company History,Year,Ano
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Atualize Configurações SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome do Centro de Custo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} com Serial Não {1} já está instalado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Você pode selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Agendada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total pago Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididos em múltiplas mensagens
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recebeu e aceitou
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Menor o número, maior a prioridade no Código sufixo item que será criado para este atributo item para o item Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Vencimento do Contrato de Serviço com Nº de Série
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Empregado não pode ser alterado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Você não pode ter débito e crédito na mesma conta
+DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,CAPITAL PRÓPRIO
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nome da pessoa ou organização a que este endereço pertence.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Seus Fornecedores
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não é possível definir como perdida como ordem de venda é feita.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura Salário {0} está ativo para empregado {1}. Por favor, faça o seu estatuto ""inativos"" para prosseguir."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Contato
+DocType: Features Setup,Exports,Exportações
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Faça automaticamente os registos Tempo
+DocType: Lead,Converted,Convertido
+DocType: Item,Has Serial No,Tem nº de Série
+DocType: Employee,Date of Issue,Data de Emissão
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: A partir de {0} para {1}
+DocType: Issue,Content Type,Tipo de Conteúdo
+DocType: Project,Project Costing,Custo do Projeto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,computador
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos no site.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} não existe no sistema
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Devido em {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Unreconciled Entradas
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Data em que o caminhão partiu do almoxarifado do fornecedor
+DocType: Cost Center,Budgets,Orçamentos
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Atualizado
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detalhes do contato de emergência
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,De Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,O que ele faz ?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almoxarifado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},A Conta {0} foi inserida mais de uma vez para o ano fiscal {1}
+,Average Commission Rate,Taxa de Comissão Média
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Não tem de série ' não pode ser 'Sim' para o item não- estoque
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Comparecimento não pode ser marcado para datas futuras
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regra Preços Ajuda
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Conta
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, esta lista de preços é válida"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Atualize custos adicionais para calcular o custo desembarcado de itens
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elétrico
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferença Valor Total (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Employee {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,A partir da solicitação de garantia
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Almoxarifado da origem padrão
+DocType: Item,Customer Code,Código do Cliente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Lembrete de aniversário para {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Conta de compra padrão em que o custo do item será debitado.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dias desde a última ordem
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Séries nomeadas
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Habilitado
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",A licença pode ser aprovado por usuários com função de "Aprovador de Licenças"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Ativos estoque
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano
+DocType: Target Detail,Target Qty,Qtde. de metas
+DocType: Attendance,Present,Apresentar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensagem da Nota Fiscal de Venda
+DocType: Email Digest,Income Booked,Renda Reservado
+DocType: Authorization Rule,Based On,Baseado em
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,ordenada Qtde
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Estoque congelado até
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Gerar folhas de pagamento
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} não é um ID de e-mail válido
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão no cadastro de Impostos de Compra e Encargos, selecione um e clique no botão abaixo."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso nos items selecionados como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100
+DocType: ToDo,Low,Baixo
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Comprovante Custo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Defina {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repita no Dia do Mês
+DocType: Employee,Health Details,Detalhes sobre a Saúde
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Para rastrear qualquer trabalho relacionado à instalação ou colocação em funcionamento após a venda
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Detalhe Journal Entry No
+DocType: Employee External Work History,Salary,Salário
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo do Documento de Entrega
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Enviar todas as folhas de pagamento para os critérios acima selecionados
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Itens sincronizado
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente entregue
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente existente
+DocType: Email Digest,Receivables,Recebíveis
+DocType: Newsletter,Lead Source,Chumbo Fonte
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leitura 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Digite o ID de e-mail separados por vírgulas, a ordem será enviado automaticamente na data especial"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Nome da campanha é necessária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,arredondado
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data de manutenção
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Nº de Série Rejeitado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, selecione Item onde "" é Stock item "" é "" Não"" e "" é o item de vendas "" é ""Sim"" e não há nenhum outro BOM Vendas"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Mostrar Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo:. ABCD ##### 
+ Se série é ajustada e número de série não é mencionado em transações, número de série, em seguida automática será criado com base nesta série. Se você sempre quis mencionar explicitamente Serial Nos para este item. deixe em branco."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Envie Atendimento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Faixa Envelhecimento 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM substituída
+,Sales Analytics,Análise de Vendas
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Configurações de Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre"
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalhe do lançamento no Estoque
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Você precisa estar logado para ver seu carrinho.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Novo Nome da conta
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Custo de fornecimento de Matérias-Primas
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Definições para vender Module
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,atendimento ao cliente
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalhe do Cliente do Item
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar e-mail no envio da
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Tipo de Entrada e Data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} é necessária
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Você pode definir uma conta bancária padrão para a empresa principal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista não pode ser antes de Material Data do Pedido
+DocType: Contact Us Settings,City,Cidade
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualizar Números de Séries
+DocType: Account,Equity,equidade
+DocType: Task,Closing Date,Data de Encerramento
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantidade produzida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,engenheiro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de parceiro
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Atual
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% de materiais recebidos contra esta Ordem de Compra
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto referente ao Cliente
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra a Conta de Despesas
+DocType: Production Order,Production Order,Ordem de Produção
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra o Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos os Empregados (Ativos)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Agora
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecione o período em que a fatura será gerada automaticamente
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Custo de Matéria-Prima
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-order Nível
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Digite itens e qtde. planejada para o qual você quer levantar ordens de produção ou fazer o download de matérias-primas para a análise.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gráfico de Gantt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,De meio expediente
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Férias Aplicável
+DocType: Employee,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Série Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória
+DocType: Item,Serial Number Series,Serial Series Número
+DocType: Leave Type,Is LWP,É LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado
+DocType: Issue,First Responded On,Primeira resposta em
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz de Listagem do item em vários grupos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,O primeiro usuário : Você
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso
+DocType: Production Order,Planned End Date,Planejado Data de Término
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Onde os itens são armazenados.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Valor faturado
+DocType: Attendance,Attendance,Comparecimento
+DocType: Page,No,Não
+DocType: BOM,Materials,Materiais
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Criar entrega
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Data e postagem Posting tempo é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
+,Item Prices,Preços de itens
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por extenso será visível quando você salvar a Ordem de Compra.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovante de Encerramento período
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Mestre Lista de Preços.
+DocType: Task,Review Date,Data da Revisão
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Timings Tempo Entrar fora do horário de funcionamento da estação de trabalho
+DocType: DocPerm,Level,Nível
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No Total Líquido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Sem permissão para usar ferramenta de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"«notificação Endereços e-mail"" não especificados para os recorrentes% s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,consultor
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,E-mail do Contato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordem de Compra {0} está ' parado '
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Obtida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID do Comprovante
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território de raiz e não pode ser editada.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UDM do Peso Bruto
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Contas a receber / contas a pagar
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contra a Nota Fiscal de Venda
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Custo de desembarque do Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mostrar valores de zero
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem a partir de determinadas quantidades de matéria-prima
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Receber Conta / Payable
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra a Ordem de venda do item
+DocType: Item,Default Warehouse,Armazém padrão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sem Quantia
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoria imposto não pode ser ' Avaliação ' ou ' Avaliação e total "", como todos os itens não são itens de estoque"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,Inspeção QA
+DocType: User,Last Name,Sobrenome
+DocType: Web Page,Left,Esquerda
+DocType: Event,All Day,Todo o Dia
+DocType: Communication,Support Team,Equipe de Apoio
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Pontuação total (sobre 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Estado
+DocType: Batch,Batch,Lote
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Equilíbrio
+DocType: User,Gender,Sexo
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Como UDM do Estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Não expirado
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Vendedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Unstop Ordem de Compra
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parâmetro de SMS
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestral
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Assinante do Blog
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Ano de rendimento até a Data
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, não total. de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Antecipação Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Pedido Unstop material
+DocType: Workflow State,User,Usuário
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taxa Básica
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Definir como perdida
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Banco saldos atualizados
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo ritmo durante todo o ciclo de vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Não pode retornar mais de {0} para {1} item
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado
+,Items To Be Requested,Itens a ser solicitado
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obter Valor da Última Compra
+DocType: Company,Company Info,Informações da Empresa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Fundos de Aplicação ( Ativos )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtrar baseado no item
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data do início do ano
+DocType: Attendance,Employee Name,Nome do Funcionário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Débito para conta deve ser uma conta de passivo
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (Moeda Company)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o tipo de conta é selecionado."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compras comum
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ."
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,De Opportunity
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,"Contabilidade Automática para as 
+Configurações de Estoque"
+DocType: Sales Invoice,Is POS,É PDV
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qtde. fabricada
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantidade Aceita
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Faturas levantdas para Clientes.
+DocType: DocField,Default,Padrão
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Id Projeto
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selecionando "Sim" vai permitir que este item apareça na Ordem de Compra, Recibo de Compra."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão no cadastro de Impostos de Vendas e Encargos, selecione um e clique no botão abaixo."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Agendar
+DocType: Account,Parent Account,Conta pai
+DocType: Serial No,Available,Disponível
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
+,Hub,Cubo
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprovante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Data de Envelhecimento é obrigatória para a entrada de abertura
+DocType: Expense Claim,Approved,Aprovado
+DocType: Pricing Rule,Price,Preço
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selecionando "Sim" vai dar uma identificação única para cada entidade deste item que pode ser vista no cadastro do Número de Série.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Avaliação {0} criado para Empregado {1} no intervalo de datas informado
+DocType: Employee,Education,educação
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campanha de nomeação
+DocType: Employee,Current Address Is,Endereço atual é
+DocType: Address,Office,Escritório
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Relatórios padrão
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Solicitado Qtde: Quantidade solicitada para a compra , mas não ordenado."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Lançamentos no livro Diário.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Para criar uma conta de impostos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa
+DocType: Account,Stock,Estoque
+DocType: Employee,Current Address,Endereço Atual
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se o item é uma variante de outro item, em seguida, descrição, imagem, preços, impostos etc será definido a partir do modelo, a menos que explicitamente especificado"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalhes Compra / Fabricação
+DocType: Employee,Contract End Date,Data Final do contrato
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de Venda contra qualquer projeto
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Preço de tabela não configurada.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxar as Ordens de Venda (pendentes de entrega) com base nos critérios acima
+DocType: DocShare,Document Type,Tipo de Documento
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de dedução
+DocType: Attendance,Half Day,Meio Dia
+DocType: Serial No,Not Available,não disponível
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Quantidade mínima
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Data da Transação
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtde. planejada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Fiscal total
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almoxarifado de destino padrão
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem do Recibo de Compra
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Data de Início Real
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiais entregues contra esta Ordem de Venda
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gravar o movimento item.
+DocType: Email Account,Service,serviço
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Configurações Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Margem Bruta %
+DocType: BOM,With Operations,Com Operações
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,"BOM Padrão deve ser para este item, ou o seu modelo"
+,Monthly Salary Register,Registrar salário mensal
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,próximo
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diferente do endereço do cliente
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operação da LDM
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,No Valor na linha anterior
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Novas Guias de Remessa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Digite valor do pagamento em pelo menos uma fileira
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,"Por favor, escreva algo no assunto e uma mensagem!"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: valor do pagamento não pode ser maior do que a quantidade Outstanding
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Detalhes Diversos
+DocType: System Settings,Localization,localização
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, indique o Contra Vouchers manualmente"
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parâmetros estáticos
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Adiantamento pago
+DocType: Item,Item Tax,Imposto do Item
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Endereços de e-mail dos Funcionários
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,passivo circulante
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considere Imposto ou Encargo para
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Qtde real é obrigatória
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selecione "Sim" se você está mantendo estoque deste item no seu Inventário.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} não existe em {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Ativos temporários
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,cartão de crédito
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricado ou reembalado
+DocType: ToDo,assigned by,Atribuído por
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações .
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Próxima data
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcionais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Digite Impostos e Taxas
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes familiares como o nome e ocupação do cônjuge, pai e filhos"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Vendedor Nome
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e taxas Deduzido (Moeda Company)
+DocType: Item Group,General Settings,Configurações Gerais
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo
+DocType: Stock Entry,Repack,Reembalar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Anexar Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquear licenças por departamento.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Custo operacional real
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode superior à quantia não ajustada
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir a produção em feriados
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Do Cliente Ordem de Compra Data
+DocType: Project,Dates,Datas
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Detalhes do peso do pacote
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,estilista
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Modelo de Termos e Condições
+DocType: Serial No,Delivery Details,Detalhes da entrega
+DocType: Party Type,Allow Children,Permitir sub-items
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% De desconto
+,Item-wise Purchase Register,Item-wise Compra Register
+DocType: Batch,Expiry Date,Data de validade
+,Supplier Addresses and Contacts,Fornecedor Endereços e contatos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Por favor seleccione Categoria primeira
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Cadastro de Projeto.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.
+DocType: Supplier,Credit Days,Dias de Crédito
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É encaminhado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Obter itens de BOM
+DocType: Item,Lead Time Days,Prazo de entrega
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Enviar notificações para
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Data
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo da saída
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Quantidade sancionada
+DocType: GL Entry,Is Opening,É abertura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Débito entrada não pode ser ligado a uma {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,A Conta {0} não existe
+DocType: Account,Cash,Numerário
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}"
diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv
index b4254f6756..5df9f16adf 100644
--- a/erpnext/translations/pt.csv
+++ b/erpnext/translations/pt.csv
@@ -1,1693 +1,3716 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dit is een root account en kan niet worden bewerkt .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plano de Contas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converteren naar Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ver Diário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converteren naar Groep
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe account van Chart of Accounts .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Conta com a transação existente não pode ser excluído
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Conta {0} não existe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: conta principal {1} não existe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode atribuir-se como conta principal
+DocType: Employee,Salary Mode,Modo de salário
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operações Início retardado
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecione distribuição mensal, se você quer acompanhar com base na sazonalidade."
+DocType: Employee,Divorced,Divorciado
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Itens já sincronizado
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anular Material de Visita {0} antes de cancelar esta solicitação de garantia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,produtos para o Consumidor
+DocType: Sales BOM,Package Items,Itens do pacote
+DocType: Item,Customer Items,Itens de clientes
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: conta principal {1} não pode ser um livro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: conta principal {1} não pertence à empresa: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo já em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo já em crédito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conta com nós filhos não pode ser convertido em livro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conta com a transação existente não pode ser convertido em livro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Conta com a transação existente não pode ser convertido em grupo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Contas a receber
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,alugar escritório
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,despesas postais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Imprimir e estacionária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,arredondado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Despesas com Vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Despesas de telefone
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Despesas de viagem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Despesas de Utilidade
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,renda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Resultado direto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,serviço
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Resultado indirecto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,bankrekeningen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Conta Capital
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Reservas e Excedente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,CAPITAL PRÓPRIO
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,passivo circulante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Contas a Pagar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Passivo estoque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Impostos e Contribuições
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Empréstimos garantidos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Conta Garantida Banco
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Passivo temporárias
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Dinheiro na mão
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Numerário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Títulos e depósitos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Dinheiro Earnest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Ativos estoque
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Ativo Fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Imobilizado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Equipamentos Capitais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,informática
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Móveis e utensílios
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Equipamentos de escritório
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Máquinas e instalações
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investimentos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Contas Transitórias (Ativo )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Ativos temporários
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Despesas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Despesas Diretas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,despesas Stock
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Banco de Ajuste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplicações de Recursos ( Ativos )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,depreciação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,despesas de representação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ativo Circulante
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,despesas legais
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Vouchers '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vul de naam van het bedrijf voor het eerst
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Selecione Grupo ou Ledger valor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Orçamento não pode ser definido por centros de custo do grupo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserido mais de uma vez para o ano fiscal {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Instellen als standaard
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen '"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Conta {0} deve ser sempre {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar Item para hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificações de e-mail
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidade de medida padrão
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos Contato parceiro de vendas
+DocType: Employee,Leave Approvers,Deixe aprovadores
+DocType: Sales Partner,Dealer,Revendedor
+DocType: Employee,Rented,Alugado
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Obter Estoque e Taxa de
+DocType: About Us Settings,Website,Site
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",O item que representa o pacote. Este item deve ter "é o item da" como "Não" e "é o item de vendas" como "Sim"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Moeda é necessário para Preço de {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id van deze verkoop dominee
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Defina teclas de acesso do Google Drive em {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Van Materiaal Request
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Árvore
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato a emprego
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Não há mais resultados.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,legal
+DocType: C-Form,Customer,Cliente
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Exigido por
+DocType: Department,Department,Departamento
+DocType: Purchase Order,% Billed,Anunciado%
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Nome do cliente
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos os campos exportados tais como, moeda, taxa de conversão, total de exportação, total de exportação final, etc estão disponíveis na nota de entrega , POS, Cotação , Fatura de Vendas, Ordem de vendas, etc."
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Após tabela mostrará valores se os itens são sub - contratada. Estes valores serão obtidos a partir do mestre de "Bill of Materials" de sub - itens contratados.
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (ou grupos) contra o qual as entradas de Contabilidade são feitas e os saldos são mantidos.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Conta {0} está congelada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} é necessária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Centro de custo é necessário para "" Lucros e Perdas "" conta {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Conta {0} não pode ser um grupo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Conta {0} está inativa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Vale Jornal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Você não pode entrar comprovante atual em ' Contra Jornal Vale ' coluna
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Jornal Vale {0} não tem {1} entrada incomparável
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Você não pode de crédito e débito mesma conta ao mesmo tempo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Nota : {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Entradas ' não pode estar vazio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Rascunho
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Por favor seleccione {0} primeiro
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na fatura Detalhes Mesa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada Período de Encerramento {0} foi feita após {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Setting POS global {0} já criado para a empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Conta de despesa é obrigatória
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se a Regra de Preços selecionado é feita para 'Preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço Regra O preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como a ordem de venda, ordem de compra, etc, será buscado em campo 'Taxa', campo 'Lista de Preços Taxa de ""em vez de."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Como regra de preços é aplicada?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços encontram-se com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. A prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá precedência se houver várias regras de preços com as mesmas condições."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Fornecedor Tipo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos que vendem ou compram deve ser selecionado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty mínimo não pode ser maior do que Max Qtde
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Compre Fatura
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Betalen Entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordem de Compra {0} está ' parado '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Data Envelhecer é obrigatória para a abertura de entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Saldo em aberto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,"Por favor, selecione o tipo de carga primeiro"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Selecteer Charge Type eerste
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Não é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Selecteer Categorie eerst
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Líquida Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Qtde Projetada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Impostos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Código de barras inválido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Montante do Desconto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,"Por favor, adicione às formas de pagamento a partir de configuração."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Total geral
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Valor pago
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Efetuar pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Código de barras inválido ou Serial Não
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,De Nota de Entrega
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Envie SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Maak Levering
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Da Ordem de Vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Conta {0} deve ser do tipo "" Ativo Fixo "" como item {1} é um item de ativos"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Setting POS obrigados a fazer POS Entry
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Entrega Nota {0} não é submetido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,e
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito e Crédito não é igual para este voucher. A diferença é {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Abrir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Adicionar Descendente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,andere naam geven
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Excluir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nova Conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nieuw account Naam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grupo ou Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Tipo de conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Taxa de Imposto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Create New
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Quick Help
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Novo Centro de Custo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Nome de NOvo Centro de Custo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",Registos contábeis podem ser realizadas através de chamadas a nós filhos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,grootboeken
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,zijn niet toegestaan ​​.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Gelieve niet Account ( Grootboeken ) te creëren voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant / leverancier- meesters.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Para criar uma conta bancária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos > Ativo Circulante > Contas Bancárias e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" Banco"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Para criar uma conta de impostos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" imposto "" e não mencionar a taxa de imposto."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Behagen opstelling uw rekeningschema voordat u start boekingen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nova empresa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Refrescar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL of BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Lucros e perdas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Balanço
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Companhia
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecione Empresa ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Ano Fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,A partir da data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Para
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Conhecer
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Alcance
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Diário
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Semanal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestral
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Anual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reset Filters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,plot
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Abertura (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Abertura (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Análise Financeira
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,begin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,não é permitido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Contra Baseado em
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Festa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Valor pago
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Valor total faturado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Data da Publicação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Tipo de Vale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Vale No.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Território
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Tipo de fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Observações
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Data de Vencimento
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Data Bill
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Projeto de Lei n
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro Provisória / Loss (Crédito)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Conta bancária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Contra Conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Data de Liquidação
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Crédito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Débito
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referência
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Contra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Data de Referência
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periode
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,"Por favor, especifique"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Centro de Custos
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Atual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Alvo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extrato de conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,para
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupo pela Vale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupo por Conta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,A partir da data deve ser anterior a Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Conta {0} inválida
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Fatura de vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Postagem Tempo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Código do artigo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nome do item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupo Item
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marca
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Descrição
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Armazém
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Qty
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Comprar Valor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Lucro bruto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projeto
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Montante atribuído
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Grupo de Clientes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Ordem de Compra
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Conta Despesa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Compra recibo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Quantidade
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Taxa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nome do cliente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Guia de remessa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Ordem de Vendas
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Conta Renda
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,betaling Type
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nenhum cliente ou fornecedor encontrado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nenhum registro encontrado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nome do Fornecedor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Total arredondado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Fechamento (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Fechamento (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Montante atribuído não pode ser negativo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode ser superior à quantia desasjustada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Jornal Vouchers {0} são não- ligado
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mensal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,anual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} não em qualquer ano fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não no ano fiscal de {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado '
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM fator de conversão é necessária na linha {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,Recebido%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Anunciado%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Maak Kwitantie
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Maak Factuur
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Pare
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Bestelling
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Van Materiaal Request
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,voor Leverancier
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Estado de {0} {1} é agora {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Pendente
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,ontvangen
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Faturado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Faturamento total deste ano:
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Não remunerado
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Série é obrigatório
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Sem permissão
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Maak Bestelling
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Todos os tipos de fornecedores
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,niet instellen
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Analytics compra
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,boom Type
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Baseado em
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valor ou Quantidade
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Ponto-de-Venda Setting
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis jornal.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Mestre taxa de câmbio .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Sazonalidade para definir orçamentos.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termos e Condições de modelo
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, cartão de crédito"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form platen
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Relatórios principais
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Contas levantou a Clientes.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Contas levantada por Fornecedores.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Relatórios padrão
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Banco de dados do cliente.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Banco de dados de fornecedores.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Ferramentas
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data revistas.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar não vinculados faturas e pagamentos.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documentos
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Instalação
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Pedido de compra.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,As ordens de compra dadas a fornecedores.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos os contatos.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Todos os endereços.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Todos os produtos ou serviços.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Fornecedor Tipo de mestre.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Punt Groepsstructuur
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Mestre Lista de Preços.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen .
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Recursos Humanos
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Carrinho de Compras
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Mestre modelo Salário .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componentes salariais.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de funcionários.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Fiscais e deduções salariais outros.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Atribuír folhas por um período .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de folhas como etc, casual doente"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Mestre férias .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquear deixar aplicações por departamento.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Os pedidos de licença.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Recorde de público.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Declaração salário mensal.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Candidato a um emprego.
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Deixe Nome Tipo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Série atualizado com sucesso
+DocType: Pricing Rule,Apply On,aplicar Em
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen .
+,Purchase Order Items To Be Received,Comprar itens para ser recebido
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os contatos de fornecedores
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parâmetro
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique uma lista de preços que é válido para o território"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Você realmente quer desentupir ordem de produção:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Aplicação deixar Nova
+DocType: Global Defaults,Spartan,Espartano
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,cheque administrativo
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Usar esta opção para manter o código do item a nível de clientes e para torná-los pesquisáveis ​​com base em seu código
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pagamento da conta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Mostrar Variantes
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de Passagem
+DocType: Designation,Designation,Designação
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Item do plano de produção
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído a Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Atenção à Saúde
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Fatura
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Endereço De Email
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,defesa
+DocType: Company,Abbr,Abrv
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} não corresponde com {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Fila # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,No veículo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabalho em andamento
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Se o orçamento mensal excedido
+DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
+DocType: Time Log,Time Log,Tempo Log
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contabilista
+DocType: Newsletter,Contact Type,Tipo de Contato
+DocType: Company,Phone No,N º de telefone
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log de atividades realizadas por usuários contra as tarefas que podem ser usados ​​para controle de tempo, de faturamento."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Nova {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Vendas Partners Comissão
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Permitir acesso Google Drive
+DocType: Email Digest,Projects & System,Projetos e Sistema
+DocType: Print Settings,Classic,Clássico
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dit is een root account en kan niet worden bewerkt .
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Regras de envio
+DocType: BOM,Operations,Operações
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Quantidade Solicitada para Compra
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname Detalhe pai
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Esperada Data de Conclusão não pode ser inferior a Projeto Data de Início
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,A abertura para um trabalho.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Payroll processo
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Gerar Folhas de Vencimento
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Carregar atendimento de um arquivo CSV.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Deixe Ferramenta de Alocação
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Atribuír folhas para o ano.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Configurações para o Módulo HR
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mestre Employee.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Mestre Organização ramo .
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Passivo temporárias
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,publicidade
+DocType: Employee,Married,Casado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,conciliar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,mercearia
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leitura 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Faça Banco Entry
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Fundos de Pensão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Warehouse é obrigatória se o tipo de conta é Warehouse
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos as Pessoas de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém
+DocType: Backup Manager,Credentials,Credenciais
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verifique se a ordem recorrentes, desmarque a opção de parar recorrentes ou colocar adequada Data de Término"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Vendas item Fatura
+DocType: Account,Credit,Crédito
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR"
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Escreva Off Centro de Custos
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhe Armazém
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},O limite de crédito foi cruzada para o cliente {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Imagem item (se não slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Custo de Itens Entregues
+DocType: Blog Post,Guest,Convidado
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obtenha detalhes Especificação
+DocType: Lead,Interested,Interessado
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Lista de Materiais
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Ordens liberado para produção.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Sempre que as operações de fabricação são realizadas.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e Ordens de Produção.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / BOM em todas as BOMs
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Atividade de projeto / tarefa.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projeto mestre.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Tempo lote Logs para o faturamento.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para folhas de tempo
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Vendas Pessoa
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gerenciar Vendas Pessoa Tree.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle itens no momento da venda.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trilha leva por setor Type.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Sales Analytics
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Sales Funnel
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Leads ou Clientes.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Confirmado encomendas de clientes.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters para contatos, leva."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,As configurações padrão para a venda de transações.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campanhas de vendas .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar Grupo Cliente Tree.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gerenciar Árvore Território.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Mestre de clientes.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Fornecedor mestre.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},A partir de {0} a {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar do item do grupo
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Abertura Entry
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} é obrigatório
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contato mestre.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Endereço principal.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Contas
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Estoque
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Vendas
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Comprar
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Apoiar
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Definições Globais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Conta com a transação existente não pode ser convertido em grupo.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Produto Inquérito
+DocType: Standard Reply,Owner,eigenaar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Gelieve eerst in bedrijf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,"Por favor, selecione Empresa primeiro"
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Sob graduação
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On
+DocType: BOM,Total Cost,Custo Total
+DocType: Email Digest,Stub,toco
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Registro de Atividade:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,imóveis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extrato de conta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Quantidade reivindicação
+DocType: Employee,Mr,Sr.
+DocType: Custom Script,Client,Cliente
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier
+DocType: Naming Series,Prefix,Prefixo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Consumíveis
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar Log
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
+DocType: SMS Center,All Contact,Todos os Contatos
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Encerramento do exercício social
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,despesas Stock
+DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail enviado?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banco / Saldo de Caixa
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Status da instalação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aceite + Qty Rejeitada deve ser igual a quantidade recebida por item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Baixe o Template, preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado.
+ Todas as datas e empregado combinação no período selecionado virá no modelo, com registros de freqüência existentes"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Será atualizado após a factura de venda é submetido.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Configurações para o Módulo HR
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Novo BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Não houve atualizações nos itens selecionados para este resumo.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Enviar para esta lista
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado
+DocType: Lead,Request Type,Tipo de Solicitação
+DocType: Leave Application,Reason,Razão
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,A taxa na qual a moeda que Bill é convertida em moeda empresa de base
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,radiodifusão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,execução
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Os detalhes das operações realizadas.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
+DocType: Customer,Individual,Individual
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Digite o parâmetro url para mensagem
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,begin
+DocType: User,First Name,Nome
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Sua configuração está concluída. Refrescante.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Pagamentos efetuados durante o período de digestão
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Pedidos de Vendas
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Avaliação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Instellen als standaard
+,Purchase Order Trends,Ordem de Compra Trends
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Atribuír folhas para o ano.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Ganhando Tipo
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novos Pedidos de Vendas
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Conta bancária
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conta a receber / pagar serão identificados com base no campo Type Master
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Território padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,televisão
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Atualizado via 'Time Log'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Armazém reservados necessário para stock o item {0} na linha {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Está abrindo Entry
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Não Desejados
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Para for necessário Armazém antes Enviar
+DocType: Sales Partner,Reseller,Revendedor
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vul Company
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra Vendas Nota Fiscal do Item
+,Production Orders in Progress,Productieorders in Progress
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise de material de solicitação se a quantidade vai abaixo do nível do re-encomenda no armazém padrão
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Escreva Off Valor <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e contato
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Próximo Recorrente {0} será criado em {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Criar entradas da Razão quando você enviar uma fatura de vendas
+DocType: Lead,Contact Name,Nome de Contato
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,Está pendente de Qtde
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Digite o nome da campanha que a fonte de chumbo é a campanha.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de salário para os critérios acima mencionados.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Sem descrição dada
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Pedido de compra.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidade de medida do item (por exemplo kg Unidade, não, par)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Será atualizado quando agrupadas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Verifique 'É Advance' contra Conta {1} se esta é uma entrada antecedência.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Mestre de Materiais Gerente
+DocType: Bulk Email,Message,Mensagem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Itens Pendentes {0} atualizada
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação Site item
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Chave de Acesso
+DocType: Payment Tool,Reference No,Número de referência
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Deixe Bloqueados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,anual
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Da Reconciliação item
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Em Palavras será visível quando você salvar a factura de compra.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Vendas factura n
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Qty Ordem
+DocType: Lead,Do Not Contact,Neem geen contact op
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,A ID exclusiva para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtde mínima
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de fornecedor
+DocType: Item,Publish in Hub,Publicar em Hub
+,Terretory,terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Pedido de material
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualize Data Liquidação
+DocType: Item,Purchase Details,Detalhes de compra
+DocType: Employee,Relation,Relação
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Confirmado encomendas de clientes.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantidade rejeitado
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponível na nota de entrega, cotação, nota fiscal de venda, Ordem de vendas"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,Nome do remetente SMS
+DocType: Contact,Is Primary Contact,É Contato Principal
+DocType: Notification Control,Notification Control,Controle de Notificação
+DocType: Lead,Suggestions,Sugestões
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir item Group-wise orçamentos sobre este território. Você também pode incluir sazonalidade, definindo a distribuição."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Digite grupo conta pai para armazém {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Endereço HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gerar Agende
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Chefe despesa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Selecteer Charge Type eerste
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,laatst
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 caracteres
+DocType: Email Digest,New Quotations,Novas cotações
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Selecione seu idioma
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiro Deixe Approver na lista vai ser definido como o Leave Approver padrão
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Definições para contas
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Gerenciar Vendas Pessoa Tree.
+DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com o Hub
+DocType: Item,Variant Of,Variante de
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Item {0} deve ser item de serviço
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Concluído Qtde não pode ser maior do que ""Qtde de Fabricação"""
+DocType: DocType,Administrator,Administrador
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nova da UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Fechando Chefe Conta
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," toevoegen / bewerken < / a>"
+DocType: Employee,External Work History,Histórico Profissional no Exterior
+DocType: ToDo,Closed,Fechado
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Em Palavras (Exportação) será visível quando você salvar a Nota de Entrega.
+DocType: Lead,Industry,Indústria
+DocType: Employee,Job Profile,Perfil Job
+DocType: Newsletter,Newsletter,Boletim informativo
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por e-mail sobre a criação de Pedido de material automático
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item é atualizado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Setting POS global {0} já criado para a empresa {1}
+DocType: Comment,System Manager,System Manager
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Fatura
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Guia de remessa
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Permitir Dropbox Acesso
+DocType: Communication,Support Manager,Gerente de Suporte
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Reservado Armazém
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Entrada de pagamento foi modificado depois que você puxou-o. Por favor, puxe-o novamente."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item
+DocType: Workstation,Rent Cost,Kosten huur
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecione mês e ano
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Digite o ID de e-mail separados por vírgulas, a fatura será enviada automaticamente em determinada data"
+DocType: Employee,Company Email,bedrijf E-mail
+DocType: Workflow State,Refresh,Refrescar
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos os campos exportados tais como, moeda, taxa de conversão, total de exportação, total de exportação final e etc, estão disponíveis no Recibo de compra, fornecedor de cotação, factura de compra, ordem de compra e etc."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artigo é um modelo e não podem ser usados ​​em transações. Atributos item será copiado para as variantes a menos 'No Copy' é definido
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Order Total Considerado
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Desconto (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa em que moeda do cliente é convertido para a moeda base de cliente
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em BOM, nota de entrega , factura de compra , ordem de produção , ordem de compra , Recibo de compra , nota fiscal de venda , ordem de venda , Stock entrada , quadro de horários"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \
+ da Reconciliação, em vez usar da Entry"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido
+DocType: Project,Actual Completion Date,Atual Data de Conclusão
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Recibo de compra devem ser apresentados
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,UOM Estoque atual
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (lote) de um item.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data da fatura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como não são existente transações de ações para este item, você não pode alterar os valores de 'não tem de série', 'Tem Lote n', 'é Stock item ""e"" Método de avaliação'"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Seu endereço de email
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Renda reservado para o período digest
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Fornecedor mestre.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Por favor, veja anexo"
+DocType: Purchase Order,% Received,Recebido%
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup al voltooid !
+,Finished Goods,afgewerkte producten
+DocType: Delivery Note,Instructions,Instruções
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecionado por
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Item Parâmetro de Inspeção de Qualidade
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Deixar Nome Approver
+,Schedule Date,tijdschema
+DocType: Packed Item,Packed Item,Entrega do item embalagem Nota
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Câmbio
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nome do item
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Saldo credor
+DocType: Employee,Widowed,Viúva
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Os itens a serem solicitados que estão "fora de estoque", considerando todos os armazéns com base no qty projetada e qty mínimo"
+DocType: Workstation,Working Hours,Horas de trabalho
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Alterar o número de seqüência de partida / corrente de uma série existente.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Voltar comprar
+,Purchase Register,Compra Registre
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selecionando "Sim" vai permitir que este item para figurar na Ordem de Vendas, Nota de Entrega"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos aplicáveis
+DocType: Workstation,Consumable Cost,verbruiksartikelen Cost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter papel 'Deixar Approver'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,médico
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Reden voor het verliezen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Workstation é fechado nas seguintes datas, conforme lista do feriado: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Maken Maint . dienstregeling
+DocType: Employee,Single,Único
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Vul kostenplaats
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Méd. Vendendo Taxa
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data do período da ordem atual Comece
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Taxa
+DocType: Delivery Note,% Installed,Instalado%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vul de naam van het bedrijf voor het eerst
+DocType: BOM,Item Desription,Desription item
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Nome do Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Para o número de Processo' não pode ser inferior a 'De número de Processo'"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,sem Fins Lucrativos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Não Iniciado
+DocType: Lead,Channel Partner,Parceiro de Canal
+DocType: Account,Old Parent,Pai Velho
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalize o texto introdutório que vai como uma parte do que e-mail. Cada transação tem um texto separado introdutório.
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Custo de Material estimada
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Parcialmente faturado
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Gerente de Vendas Mestre
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,As configurações globais para todos os processos de fabricação.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas congeladas Upto
+DocType: SMS Log,Sent On,Enviado em
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Mestre férias .
+DocType: Material Request Item,Required Date,Data Obrigatória
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Cobrança
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Vul Item Code .
+DocType: BOM,Costing,Custeio
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selecionado, o valor do imposto será considerado como já incluído na tarifa Impressão / Quantidade de impressão"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qtde
+DocType: Employee,Health Concerns,Preocupações com a Saúde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Não remunerado
+DocType: Packing Slip,From Package No.,De No. Package
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Títulos e depósitos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistente
+DocType: Features Setup,Imports,Importações
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma vaga de emprego
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Recorde de público.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Jornal entradas
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Usado para o Plano de Produção
+DocType: System Settings,Loading...,Loading ...
+DocType: DocField,Password,Senha
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Google Drive, você terá que apagá-los manualmente."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Comprador de Produtos e Serviços.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Contas a Pagar
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Não existe"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido Upto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen .
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Bilhetes abertas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Resultado direto
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,O valor total das faturas recebidas de fornecedores durante o período de digestão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em solicitar material ao selecionar este item.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Diretor Administrativo
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Item Detalhes do pacote
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Recebidos ou pagos
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selecione "Sim" se este item é usado para alguma finalidade interna na sua empresa.
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,verschil Account
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul Warehouse waarvoor Materiaal Request zal worden verhoogd
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Custo Operacional adicionais
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Cosméticos
+DocType: DocField,Type,Tipo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Te fuseren , moeten volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide posten"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,Ids e-mail separados por vírgulas.
+DocType: Communication,Subject,Assunto
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecione "Sim" se esse item representa algum trabalho como treinamento, design, consultoria etc"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso Líquido
+DocType: Employee,Emergency Phone,Emergency Phone
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Acesso Google Drive admitidos
+,Serial No Warranty Expiry,Caducidade Não Serial Garantia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal afbreken ?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,item
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Projeto é obrigatória.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença ( Dr - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Lucros e perdas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Próximas Calendário de Eventos (max 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Móveis e utensílios
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa em que moeda lista de preços é convertido para a moeda da empresa de base
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Conta {0} não pertence à empresa: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de Clientes padrão
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, 'Arredondado Total "campo não será visível em qualquer transação"
+DocType: BOM,Operating Cost,Custo de Operação
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Descrição e Armazém
+,Gross Profit,Lucro bruto
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Material Requirement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} é um endereço de e-mail inválido em 'Notificação \
+ o endereço de email"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Faturamento total este ano:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Taxas
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Fornecedor factura n
+DocType: Territory,For reference,Para referência
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Fechamento (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de Garantia (Dias)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Item Nota de Instalação
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selecione "Sim" se você fornecer matérias-primas para o seu fornecedor para fabricar este item.
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Tópico HTML
+DocType: Company,Ignore,Ignorar
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Digite o Código de Verificação
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Por favor, adicione despesas detalhes do voucher"
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido de
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total Comissão
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Parceiro de vendas
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Recibo de compra Obrigatório
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**Distribuição Mensal** ajuda a distribuir o seu orçamento durante meses, se você tem a sazonalidade em seu negócio.
+
+ Para distribuir um orçamento usando esta distribuição, introduzir o campo **Distribuição Mensal** no **Centro de Custo **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione Companhia e Festa Tipo primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , kan de serienummers niet worden samengevoegd"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Novas citações Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Maak klantorder
+,Lead Id,lead Id
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total geral
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Site Gerente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Resolução
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Exibir todos os itens individuais entregues com os principais itens
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Conta a Pagar
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita os clientes
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sincronia com o Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Atribuír
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,anterior
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Vendas Retorno
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecione Ordens de venda a partir do qual você deseja criar ordens de produção.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componentes salariais.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Banco de dados do cliente.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Parcialmente entregue
+DocType: Salary Manager,Document Description,Descrição documento
+DocType: Quotation,Quotation To,Para citação
+DocType: Lead,Middle Income,Rendimento Médio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Abertura (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Montante atribuído não pode ser negativo
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturado Amt
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um armazém lógico contra o qual as entradas em existências são feitas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mensagem Atualizado
+DocType: Event,Wednesday,Quarta-feira
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Vendedor cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Conta {0} inválida
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Ordem de produção é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} tem um território comum {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Proposta Redação
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Mestres
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Ano Fiscal Empresa
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Detalhe DN
+DocType: Time Log,Billed,Faturado
+DocType: Batch,Batch Description,Batch Descrição
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Hora em que itens foram entregues a partir de armazém
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Vendas Impostos e Taxas
+DocType: Employee,Organization Profile,Perfil da Organização
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series"
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Novas Consultas
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo para Demissão
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Invoice / Journal Entry Detalhes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não se encontra no ano fiscal de {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Definições para comprar Module
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Digite Recibo de compra primeiro
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Fornecedor de nomeação
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Programação de Manutenção
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python"
+DocType: Employee,Passport Number,Número do Passaporte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,gerente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item # {0}: qty Encomendado pode não inferior a qty pedido mínimo do item (definido no cadastro de itens).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parâmetro receptor
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e ' Agrupado por ' não pode ser o mesmo
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de vendas Pessoa
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,para
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Por favor insira o endereço de email
+DocType: Production Order Operation,In minutes,Em questão de minutos
+DocType: Issue,Resolution Date,Data resolução
+DocType: Workflow State,Barcode,Código de barras
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Cliente de nomeação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converteren naar Groep
+DocType: Activity Type,Activity Type,Tipo de Atividade
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montante Entregue
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de embalagem
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,As ordens de compra dadas a fornecedores.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Publishing
+DocType: Activity Type,Projects User,Projetos de Usuário
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na fatura Detalhes Mesa
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenção Visita {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+DocType: Material Request,Material Transfer,Transferência de Material
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Abertura (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Configurações
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mestre Employee.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos Custo desembarcados e Encargos
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Actual Hora de início
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
+DocType: Web Page,More,Mais
+DocType: Communication,Sales Manager,Gerente De Vendas
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,andere naam geven
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Escreva Off Quantidade
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir utilizador
+DocType: Journal Entry,Bill No,Projeto de Lei n
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de Entrega Obrigatório
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Taxa Básica (Moeda Company)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Dados de reconciliação
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Por favor insira os detalhes do item
+DocType: Appraisal,Other Details,Outros detalhes
+DocType: Account,Accounts,Contas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de ordem. Este é também pode ser usada para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Estoque atual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Fornecer ID e-mail registrado na empresa
+DocType: Hub Settings,Seller City,Vendedor Cidade
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Próximo e-mail será enviado em:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Selecione Grupo ou Ledger valor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado
+DocType: Bin,Stock Value,Valor da
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,boom Type
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qtde consumida por unidade
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data de validade da garantia
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Comissão Taxa (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contra Comprovante Tipo deve ser um dos Pedidos de Vendas, Vendas Nota Fiscal ou do Diário"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,aeroespaço
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,bem-vindo
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Entrada de cartão de crédito
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Tarefa Assunto
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.
+DocType: Communication,Open,Abrir
+DocType: Lead,Campaign Name,Nome da campanha
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar
+,Reserved,gereserveerd
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Você realmente quer para desentupir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ativo Circulante
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Conta Padrão
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Título do endereço
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Por favor seleccione dia de folga semanal
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planned End Time
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Vendas Pessoa Alvo Variance item Group-wise
+DocType: Task,Task Details,Detalhes da tarefa
+DocType: Backup Manager,Daily,Diário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conta com a transação existente não pode ser convertido em livro
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Ordem de Compra do Cliente Não
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} já realizada contra entrada de material {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Número de células
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,verloren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Você não pode entrar comprovante atual em 'Against Journal Entry' coluna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,energia
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Declaração salário mensal.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Row Nenhuma {0}: Valor não pode ser superior a pendência Montante contra Expense Claim {1}. \
+ Pendência Montante é {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Especificações do site
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Nova Conta
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: A partir de {0} do tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Fator de Conversão é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,"Por favor, escreva algo"
+DocType: ToDo,High,Alto
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar BOM vez que está associada com outras BOMs
+DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenção
+DocType: User,Male,Masculino
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Atributo Valor
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Campanhas de vendas .
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template fiscal padrão que pode ser aplicada a todas as transações de vendas. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes despesa / receita como ""Frete"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc. 
+
+ #### Nota 
+
+ a taxa de imposto definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre.
+
+ #### Descrição das Colunas 
+
+ 1. Tipo de Cálculo: 
+ - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base).
+ - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
+ - ** ** Real (como indicado).
+ 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado 
+ 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo.
+ 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas).
+ 5. Classificação: Taxa de imposto.
+ 6. Valor: Valor das taxas.
+ 7. Total: Total acumulado até este ponto.
+ 8. Digite Row: Se baseado em ""Anterior Row Total"", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
+ 9. É este imposto incluído na Taxa Básica ?: Se você verificar isso, significa que este imposto não será exibido abaixo da tabela de item, mas será incluída na taxa básica em sua tabela item principal. Isso é útil quando você quer dar um preço fixo (incluindo todos os impostos) dos preços para os clientes."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Compre Devolvido
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C N º
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Eventos Scheduler Falha
+DocType: Project,Project,Projeto
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lendo 7
+DocType: Address,Personal,Pessoal
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de reembolso de despesas
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As configurações padrão para Carrinho de Compras
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Journal Entry {0} está ligado contra a Ordem {1}, verificar se ele deve ser puxado como avanço nessa fatura."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,A data em que próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,biotecnologia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Gelieve eerst in Item
+DocType: Account,Liability,responsabilidade
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado
+DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
+DocType: Salary Manager,Send Email,Enviar E-mail
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Nenhuma permissão
+DocType: Company,Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banco Detalhe Reconciliação
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nenhum funcionário encontrado
+DocType: Purchase Order,Stopped,Parado
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos os contatos de clientes
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque via csv.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Nu verzenden
+,Support Analytics,Analytics apoio
+DocType: Item,Website Warehouse,Armazém site
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Actual Data lançamento
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que auto factura será gerado por exemplo, 05, 28, etc"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form platen
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-mail Digest Configurações
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Movendo Taxa Média
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selecione itens
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra conta {1} ​​com a data de {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Nome de referência
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Status de conclusão
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para acompanhar marca nos seguintes documentos Nota de Entrega , Oportunidade, Solicitação Material, Item, Ordem de Compra, Compra Vale , Comprador recibo , cotação, nota fiscal de venda , Vendas BOM, Pedido de Vendas , Serial Não"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Armazém alvo
+DocType: Task,Actual Budget,Orçamento Atual
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importação de Atendimento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos os grupos de itens
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Registro de Atividade
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem na apresentação de transações.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item Para Fabricação
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Qtde Projetada
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Betaling Due Date
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantia, AMC (Contrato Anual de Manutenção) detalhes serão automaticamente carregada quando o número de série é selecionado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerd Aantal : Aantal besteld te koop , maar niet geleverd ."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem Nota de Entrega
+DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
+,Purchase Receipt Trends,Compra Trends Recibo
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Selecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento
+,Amount to Bill,Neerkomen op Bill
+DocType: Company,Registration Details,Detalhes registro
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-order Qtde
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Deixe Data Lista de Bloqueios
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programado para enviar para {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Preço ou desconto
+DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Este Log Tempo em conflito com {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.
+DocType: Project,Project Value,Valor do projeto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Maken Maint . bezoek
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Não é possível levar adiante {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo já em crédito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
+DocType: Account,Balance must be,Equilíbrio deve ser
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar Pricing
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Novos recibos de compra
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Relatório de Despesas Rejeitado Mensagem
+,Available Qty,Disponível Qtde
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No total linha anterior
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Vencidos em {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Dias de trabalho
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Taxa de entrada
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso bruto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,De naam van uw bedrijf waar u het opzetten van dit systeem .
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados em nenhuma total. de dias de trabalho
+DocType: Job Applicant,Hold,Segurar
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Para fatura de vendas
+DocType: Employee,Date of Joining,Data da Unir
+DocType: Naming Series,Update Series,Atualização Series
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,É subcontratada
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores de Atributo item
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Compra recibo
+,Received Items To Be Billed,Itens recebidos a ser cobrado
+DocType: Employee,Ms,Ms
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Mestre taxa de câmbio .
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Plano de sub-conjuntos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} deve ser ativo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Definir status como Disponível
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Deixe Quantidade cobrança
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Faça nova configuração POS
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Quantidade requerida
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Valor Total
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Publishing Internet
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ordens de Produção
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Balance Waarde
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de Preço de Venda
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar para sincronizar itens
+DocType: Purchase Receipt,Range,Alcance
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contas a Pagar Padrão
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Empregado {0} não está ativo ou não existe
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Código de barras do item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Variantes item {0} atualizado
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leitura 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Compra Antecipada Fatura
+DocType: Address,Shop,Loja
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Now
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verifique como o boletim olha em um e-mail enviando-o para o seu e-mail.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: entrada de crédito não pode ser ligado com uma {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conta padrão Banco / Cash será atualizado automaticamente na fatura POS quando este modo for selecionado.
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Vast adres
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operação concluída por quantos produtos acabados?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,A Marca
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisão para over-{0} cruzou para item {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Sair Detalhes Entrevista
+DocType: Item,Is Purchase Item,É item de compra
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Compre Fatura
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Detalhe folha no
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor total de saída
+DocType: Lead,Request for Information,Pedido de Informação
+DocType: Payment Tool,Paid,Pago
+DocType: Salary Slip,Total in words,Total em palavras
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Chumbo Data Hora
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Os embarques para os clientes.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Detalhes atendimento
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Comprar item Ordem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Resultado indirecto
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Endereço Linha 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Nome da empresa
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensagem total ( s )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos > Ativo Circulante > Contas Bancárias e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" Banco"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione cabeça conta do banco onde cheque foi depositado.
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao utilizador editar Taxa de Lista de Preços em transações
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qtde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: O pagamento contra Vendas / Ordem de Compra deve ser sempre marcado como antecedência
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,químico
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta ordem de produção.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,elektriciteitskosten
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Stuur geen Werknemer verjaardagsherinneringen
+DocType: Comment,Unsubscribed,Inscrição cancelada
+DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
+DocType: Item,Inspection Criteria,Critérios de inspeção
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Publique sua cabeça letra e logotipo. (Você pode editá-las mais tarde).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,"Por favor, indique -mail válido Pessoal"
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos chumbo (Aberto)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Fixe sua imagem
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total em Palavras
+DocType: Workflow State,Stop,pare
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt .
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% De materiais faturado contra esta Ordem de Compra.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Data Contato próximo
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Opening Aantal
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de Nomes de Feriados
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Relatório de Despesas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Qtde para {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Deixe Aplicação
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Deixe Ferramenta de Alocação
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Deixe as datas Lista de Bloqueios
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Compra e Venda
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Taxa
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de compra Landed Cost
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Embalagem item deslizamento
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Caixa / Banco Conta
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Entrega
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obter Pedidos de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Row {0}: Party / conta não corresponde com \
+ / débito ao Cliente em {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Desconto
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Descontos de compra
+DocType: Workstation,Wages,Salário
+DocType: Project,Internal,Interno
+DocType: Task,Urgent,Urgente
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Grupo agregado de itens ** ** em outro item ** **. Isso é útil se você está empacotando um determinado Items ** ** em um pacote e você manter o estoque dos itens embalados ** ** e não o agregado ** O artigo **. 
+
+ O pacote ** ** O artigo terá ""é Stock item"" como ""Não"" e ""é o item Vendas"" como ""Sim"".
+
+ Por exemplo: Se você está vendendo Laptops e Mochilas separadamente e têm um preço especial se o cliente comprar tanto, então o Laptop Backpack + será um novo Vendas BOM item.
+
+ Nota: BOM = Bill of Materials"
+DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Comprar item recepção
+DocType: Sales Order,PO Date,PO Datum
+DocType: Serial No,Sales Returned,Sales Terugkerende
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Vendas / armazém de produtos acabados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Valor de venda
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Tempo Logs
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
+DocType: Serial No,Creation Document No,Creatie Document No
+DocType: Issue,Issue,Questão
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para item variantes. por exemplo, tamanho, cor etc."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Operação
+DocType: Lead,Organization Name,Naam van de Organisatie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,Setting POS obrigados a fazer POS Entry
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O artigo deve ser adicionado usando ""Obter itens de recibos de compra 'botão"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Despesas com Vendas
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra padrão
+DocType: GL Entry,Against,Contra
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Venda Padrão Centro de Custo
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Parceiro de implementação
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Informações para contato
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UOM Peso Líquido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Maak Kwitantie
+DocType: Item,Default Supplier,Fornecedor padrão
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regra Condições de envio
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obter semanal Datas Off
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início
+DocType: Newsletter,Lead Status,Chumbo Estado
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Selecione o nome da empresa em primeiro lugar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converteren naar Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Vendas item BOM
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","O artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Contra a Nota Fiscal de Compra
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Gemiddelde Leeftijd
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Vá em frente e acrescentar algo ao seu carrinho.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Sua pessoa de vendas que entrará em contato com o cliente no futuro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,zijn niet toegestaan ​​.
+DocType: Supplier,Default Currency,Moeda padrão
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Digite designação de este contato
+DocType: Contact Us Settings,Address,Endereço
+DocType: Expense Claim,From Employee,De Empregado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} não em qualquer ano fiscal. Para mais detalhes consulte {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Faça Entrada Diferença
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Presença de Data
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Key Performance
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,transporte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado
+DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione no campo BOM BOM por item {0}"
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Detalhe Fatura
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Reconciliação O pagamento da fatura
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribuição%
+DocType: Item,website page link,link da página site
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Vamos preparar o sistema para a primeira utilização.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números da empresa de registro para sua referência. Números fiscais, etc"
+DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Carrinho Rule Envio
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Orçamento não pode ser definido por centros de custo do grupo
+,Ordered Items To Be Billed,Itens ordenados a ser cobrado
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Padrões globais
+DocType: Salary Slip,Deductions,Deduções
+DocType: Time Log,Time Log For,Tempo Log Para
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,A data de início do período de fatura atual
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Maak Opportunity
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licença sem vencimento
+DocType: Supplier,Communications,communicatie
+DocType: Lead,Consultant,Consultor
+DocType: Salary Slip,Earnings,Ganhos
+DocType: Company,Registration Info,Registo Informações
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Vendas antecipadas Fatura
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Niets aan te vragen
+DocType: Appraisal,Employee Details,Detalhes do Funcionários
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final '
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestão
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para folhas de tempo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Isso vai ser anexado ao Código do item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura é ""SM"", e o código do item é ""t-shirt"", o código do item da variante será ""T-shirt-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (em palavras) será visível quando você salvar a folha de salário.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Ativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Não é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep'
+DocType: Item,UOMs,UOMS
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} N º s de série válido para o item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Fator de Conversão
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo Item padrão
+DocType: Project,Gross Margin Value,Valor Margem Bruta
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Banco de dados de fornecedores.
+DocType: Account,Balance Sheet,Balanço
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de custo para item com o Código do item '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Seu vendedor receberá um lembrete sobre esta data para contato com o cliente
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Fiscais e deduções salariais outros.
+DocType: Lead,Lead,Conduzir
+DocType: Email Digest,Payables,Contas a pagar
+DocType: Account,Warehouse,Armazém
+,Purchase Order Items To Be Billed,Ordem de Compra itens a serem faturados
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,ID Folder Database
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Comprar item Fatura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Banco de Ledger Entradas e GL As entradas são reenviados para os recibos de compra selecionados
+DocType: Holiday,Holiday,Férias
+DocType: Event,Saturday,Sábado
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se considerado para todos os ramos
+,Daily Time Log Summary,Resumo Diário Log Tempo
+DocType: DocField,Label,Etiqueta
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Detalhes do pagamento
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Atividade Type 'Manufacturing ""não pode ser excluído / renomeado."
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Atual Exercício
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desativar total arredondado
+DocType: Task,Time and Budget,Tempo e Orçamento
+DocType: Lead,Call,Chamar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' Entradas ' não pode estar vazio
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
+,Trial Balance,Balancete
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Por favor seleccione prefixo primeiro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,pesquisa
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabalho feito
+DocType: Employee,User ID,ID de usuário
+DocType: Communication,Sent,verzonden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ver Diário
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,vroegste
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mudar o nome do grupo de itens"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Estado entrega
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricação contra a Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Resto do mundo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,O item {0} não pode ter Batch
+,Budget Variance Report,Relatório Variance Orçamento
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salário bruto
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matérias-primas necessárias emitidos para o fornecedor para a produção de um sub - item contratado.
+DocType: BOM Item,Item Description,Item Descrição
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,O modo de pagamento
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,É recorrente
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Itens fornecidos
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qtde Para Fabricação
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter mesmo ritmo durante todo o ciclo de compra
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Item oportunidade
+,Employee Leave Balance,Empregado Leave Balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Conta {0} deve ser sempre {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Mais informações
+DocType: Address,Address Type,Tipo de endereço
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Armazém rejeitado
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra Vale
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Compra Centro de Custo Padrão
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Item {0} deve ser item de vendas
+,Accounts Payable Summary,Accounts Payable Resumo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter Facturas Pendentes
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Novas entradas em existências
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd"
+DocType: Employee,Employee Number,Número empregado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% Concluído
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Factuurbedrag ( Exculsive BTW )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Conta principal {0} criada
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Desconto (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total de Alcançados
+DocType: Employee,Place of Issue,Local de Emissão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrato
+DocType: Report,Disabled,Inválido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator coversion UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Quantidade é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Agricultura
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Uw producten of diensten
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Selecione para quem você deseja enviar esta newsletter para
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modo de Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een hoofditem groep en kan niet worden bewerkt .
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Ordem de Compra
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Armazém Informações de Contato
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,O Nome é obrigatório
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo recorrente
+DocType: Address,City/Town,Cidade / Município
+DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Detalhes Nenhum
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taxa de Imposto item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Por {0}, apenas as contas de crédito pode ser ligado contra outro lançamento de débito"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Entrega Nota {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Equipamentos Capitais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Vendedor Site
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Status de ordem de produção é {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,É item Contratado Sub
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,voor Leverancier
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Tipo de conta Definir ajuda na seleção desta conta em transações.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grande Total (moeda da empresa)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Sainte total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """
+DocType: DocType,Transaction,Transação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Ferramentas
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Válido para Territórios
+DocType: Item,Website Item Groups,Item Grupos site
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Número de ordem de produção é obrigatória para fabricação propósito entrada estoque
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Toepasselijk Territory
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Journal Entry
+DocType: Workstation,Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},O BOM {0} não pertencem ao Item {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribuição alvo
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Comentários
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Banco Conta N º
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transacção criados com este prefixo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leitura 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Agente
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Impostos e Encargos de Cálculo
+DocType: BOM Operation,Workstation,Estação de trabalho
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ferragens
+DocType: Attendance,HR Manager,Gestor de RH
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Deixar
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fornecedor Data Fatura
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,É preciso ativar o Carrinho de Compras
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,No Data
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Meta Modelo de avaliação
+DocType: Salary Slip,Earning,Ganhando
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Adicionar ou Deduzir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Journal Entry {0} já é ajustado contra algum outro comprovante
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Arquivos de ID de pasta
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Valor total da ordem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Variantes item {0} suprimido
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Comida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Faixa de Envelhecimento 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Detalhes de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Você pode fazer um registro de tempo apenas contra uma ordem de produção apresentado
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,N º de Visitas
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters para contatos, leva."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,A operação não pode ser deixado em branco.
+,Delivered Items To Be Billed,Itens entregues a ser cobrado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Atualizou estado para {0}
+DocType: DocField,Description,Descrição
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Desconto médio
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager
+DocType: Letter Head,Is Default,É Default
+DocType: Address,Utilities,Utilitários
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilidade
+DocType: Features Setup,Features Setup,Configuração características
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,BOM vendas
+DocType: Communication,Communication,Comunicação
+DocType: Item,Is Service Item,É item de serviço
+DocType: Activity Type,Projects,Projetos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Por favor seleccione o Ano Fiscal
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Marcos será adicionado como eventos no calendário
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},A partir de {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Detalhes da Obra
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Descrição da operação
+DocType: Item,Will also apply to variants,Será também aplicável às variantes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrinho de Compras
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Média diária de saída
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Campanha
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou "" Rejeitado """
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Vendas Ajuda BOM
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Pessoa de contato
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Data de Início Esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '"
+DocType: Holiday List,Holidays,Férias
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade planejada
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Valor do imposto item
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Obter os Termos e Condições
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,A partir de data e hora
+DocType: Email Digest,For Company,Para a Empresa
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log de comunicação.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Comprar Valor
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Endereço para envio Nome
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plano de Contas
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termos e Condições conteúdo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,% De desconto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem marcação
+DocType: Employee,Owned,Possuído
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Quanto maior o número, maior a prioridade"
+,Purchase Invoice Trends,Compra Tendências fatura
+DocType: Employee,Better Prospects,Melhores perspectivas
+DocType: Appraisal,Goals,Metas
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / AMC Estado
+,Accounts Browser,Contas Navegador
+DocType: GL Entry,GL Entry,Entrada GL
+DocType: HR Settings,Employee Settings,werknemer Instellingen
+,Batch-Wise Balance History,Por lotes História Balance
+DocType: Email Digest,To Do List,Para fazer a lista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,aprendiz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Detalhe da tabela de imposto obtido a partir mestre como uma string e armazenado neste campo.
+ Usado para Tributos e Encargos"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Empregado não pode denunciar a si mesmo.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Als de account wordt gepauzeerd, blijven inzendingen mogen gebruikers met beperkte rechten ."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil de trabalho , qualificações exigidas , etc"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo em Conta
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Nós compramos este item
+DocType: Address,Billing,Faturamento
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Não Enviados
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Atual Data da Fatura
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conta de Envio
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários
+DocType: Quality Inspection,Readings,Leituras
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Sub Assembléias
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Ao Valor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Embalagem deslizamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,alugar escritório
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import mislukt!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Nenhum endereço adicionado ainda.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Hora de Trabalho Workstation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantidade atribuídos {1} tem de ser menor ou igual à quantidade JV {2}
+DocType: Item,Inventory,Inventário
+DocType: Item,Sales Details,Detalhes de vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,in Aantal
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Relatório de Despesas Rejeitado
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Atributo item
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,governo
+DocType: Item,Re-order,Re-vista
+DocType: Company,Services,Serviços
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" imposto "" e não mencionar a taxa de imposto."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo pai
+DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se Número da peça de Fornecedor existe para determinado item, ele fica armazenado aqui"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Exercício Data de Início
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiência total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Vendas decreto n º
+DocType: Item Group,Item Group Name,Nome do Grupo item
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Tomado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Materiais de transferência para Fabricação
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Para Lista de Preço
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Taxa de compra para o item: {0} não foi encontrado, o que é necessário para reservar a entrada de contabilidade (despesa). Por favor, mencione preço do item em uma lista de preços de compra."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horários
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM nenhum detalhe
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,Ajuda CoA
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe account van Chart of Accounts .
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Tempo Log Detail Batch
+DocType: Workflow State,Tasks,tarefas
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed Cost Ajuda
+DocType: Event,Tuesday,Terça-feira
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloco Feriados em dias importantes.
+,Accounts Receivable Summary,Contas a Receber Resumo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",Registos contábeis podem ser realizadas através de chamadas a nós filhos
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo ID do usuário em um registro de empregado para definir Função Funcionário"
+DocType: UOM,UOM Name,Nome UOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}"
+DocType: Top Bar Item,Target,Alvo
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Contribuição Montante
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Endereço para envio
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta ajuda você a atualizar ou corrigir a quantidade ea valorização das ações no sistema. Ele é geralmente usado para sincronizar os valores do sistema e que realmente existe em seus armazéns.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Em Palavras será visível quando você salvar a Nota de Entrega.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Mestre marca.
+DocType: ToDo,Due Date,Data de Vencimento
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,caixa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,de Organisatie
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribuição Mensal
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver"
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produção Plano de Ordem de Vendas
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vendas Alvo Parceiro
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regra de Preços
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Armazém reservados necessário para estoque item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,bankrekeningen
+,Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária
+DocType: Address,Lead Name,Nome levar
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} deve aparecer apenas uma vez
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nenhum item para embalar
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,De Valor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Kwantiteit is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Valores não reflete em banco
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Padrão Lista de férias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Passivo estoque
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Armazém fornecedor
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contato móveis não
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selecione Pedidos de Vendas
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiaal Verzoeken waarvoor Leverancier Offertes worden niet gemaakt
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na nota de entrega e nota fiscal de venda pela digitalização de código de barras do item.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Je kunt niet Geen Voer beide Delivery Note en verkoopfactuur Nee Geef iemand.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop verjaardagsherinneringen
+DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptor
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Valor do Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Quantidade consumida
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Dedução Estrutura Salarial
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importeer Succesvol!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Custo de itens emitidos
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Despesas Reservado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Quantidade não deve ser mais do que {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Gelieve niet Account ( Grootboeken ) te creëren voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant / leverancier- meesters.
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Item citação
+DocType: Account,Account Name,Nome da conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Fornecedor Tipo de mestre.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número da peça de fornecedor
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Adicionar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de crédito
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Veículo Despacho Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido
+DocType: Company,Default Payable Account,Conta a Pagar Padrão
+DocType: Party Type,Contacts,Contactos
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Definições para carrinho de compras on-line, tais como regras de navegação, lista de preços etc."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Instalação concluída
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Gereserveerd Aantal
+DocType: Party Account,Party Account,Conta Party
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Recursos Humanos
+DocType: Lead,Upper Income,Renda superior
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada , mas está pendente para ser fabricado."
+DocType: BOM Item,BOM Item,Item BOM
+DocType: Appraisal,For Employee,Para Empregado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Valor do pagamento não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Fornecedor Invoice {0} {1} datada
+DocType: Party Type,Default Price List,Lista de Preços padrão
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Observação usuário será adicionado à observação Auto
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Pagamentos
+DocType: ToDo,Medium,Médio
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Orçamento alocado
+,Customer Credit Balance,Saldo de crédito do cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data revistas.
+DocType: Quotation,Term Details,Detalhes prazo
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Reclamação de Garantia
+DocType: Lead,Lead Details,Chumbo Detalhes
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Aprovar Usuário
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data final do período de fatura atual
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,aplicável
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,A partir da data
+DocType: Backup Manager,Validate,Validar
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente concluída
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pacotes de Itens
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Reclamação de Garantia contra No. Serial
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Substituir um especial BOM em todas as outras listas de materiais em que é utilizado. Ele irá substituir o antigo link BOM, atualizar o custo e regenerar ""BOM Explosão item"" mesa como por nova BOM"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ativar Carrinho
+DocType: Employee,Permanent Address,Endereço permanente
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço .
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Por favor seleccione código do item
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduzir Dedução por licença sem vencimento (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Não permita que as horas extraordinárias
+DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vendendo Configurações
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Item não pode ser uma variante de uma variante
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Leilões Online
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
+,Item Shortage Report,Punt Tekort Report
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Peso é mencionado, \n Mencione ""Peso UOM"" too"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Pedido de material usado para fazer isto Stock Entry
+DocType: Journal Entry,View Details,Ver detalhes
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Única unidade de um item.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Maak boekhoudkundige afschrijving voor elke Stock Movement
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Folhas total atribuído
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Data da aposentadoria
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter modelo
+DocType: Address,Postal,Postal
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,O valor total das faturas enviadas para o cliente durante o período de digestão
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Um grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes"
+DocType: Territory,Parent Territory,Território pai
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recebimento de materiais
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,produtos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Festa Tipo and Party é necessário para receber / pagar contas {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Contato Próxima Por
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1}
+DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Ordem
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Endereço de email de notificação
+,Item-wise Sales Register,Vendas de item sábios Registrar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","eg ""XYZ National Bank """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,É este imposto incluído na Taxa Básica?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Alvo total
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidato a um emprego
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Folha de salário de empregado {0} já criado para este mês
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliação JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,No lote
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,principal
+DocType: DocPerm,Delete,Excluir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variante
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nova {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para numeração de série em suas transações
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Deixe cobradas?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Oportunidade De O campo é obrigatório
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considerado como um saldo de abertura
+DocType: Item,Variants,Variantes
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Maak Bestelling
+DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribuição para o Total Líquido
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código do Cliente item
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Da Reconciliação
+DocType: Territory,Territory Name,Nome território
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Candidato a um emprego.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Warehouse and Reference
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações legais e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor
+DocType: Country,Country,País
+DocType: Communication,Received,ontvangen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Journal Entry {0} não tem qualquer {1} entrada incomparável
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,A condição para uma regra de envio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,anexar imagem
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma de peso líquido dos itens)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Deixe em branco se não houver mudança
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Warehouse-wise Reordenar Nível
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} deve ser apresentado
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Tempo real e custo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
+DocType: Employee,Salutation,Saudação
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Rejeitado
+DocType: Pricing Rule,Brand,Marca
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Para o lado do servidor de impressão Formatos
+DocType: Item,Will also apply for variants,Será que também se aplicam para as variantes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Entregue%
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle itens no momento da venda.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Qtde Atual
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leitura 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U heeft dubbele items ingevoerd. Aub verwijderen en probeer het opnieuw .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens da lista de materiais de vendas '', Armazém, Nº de série e lote n será considerada a partir do 'Packing List' tabela. Se Warehouse e Batch Não são os mesmos para todos os itens de embalagem para qualquer item 'Vendas BOM', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para 'Packing List' tabela."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Criar Lista de Receptor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Expirado
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Para empacotar Não.
+DocType: DocType,System,Sistema
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data de Emissão
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qtde consumida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telecomunicações
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só Projecto)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Betalen Entry
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Nunca
+,Sales Invoice Trends,Vendas Tendências fatura
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Leaves
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'
+DocType: Item,Allowance Percent,Subsídio Percentual
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parâmetro mensagem
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Documento de Entrega Não
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obter itens De recibos de compra
+DocType: Serial No,Creation Date,aanmaakdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Cotação do item fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Maak salarisstructuur
+DocType: Item,Has Variants,Tem Variantes
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em 'Criar Fatura de vendas' botão para criar uma nova factura de venda.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Período De e Período Para datas obrigatórias para recorrentes% s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Contra Expense Claim
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome da distribuição mensal
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Vendas Pessoa pai
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Pagamento contra {0} {1} não pode ser maior do que \
+ Outstanding Valor {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox acesso secreta
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fatura recorrente
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de bens ou serviços.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Ano Fiscal
+DocType: Cost Center,Budget,Orçamento
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Números da empresa de registro para sua referência. Exemplo: IVA números de matrícula etc
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcançados
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Grondgebied / Klantenservice
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,por exemplo 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: quantidade atribuídos {1} deve ser menor ou igual a facturar saldo {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Em Palavras será visível quando você salvar a nota fiscal de venda.
+DocType: Item,Is Sales Item,É item de vendas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Punt Groepsstructuur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo de Manutenção
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Um produto ou serviço
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Não permitirá fazer logs de tempo fora ""timings de operação da Estação de Trabalho"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Er waren fouten .
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Impostos de compra e Master Encargos
+DocType: Naming Series,Current Value,Valor Atual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Artigo do modelo não pode ter estoque e varaiants. Por favor, remova o estoque de depósitos {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} criado
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Contra Ordem de Venda
+,Serial No Status,No Estado de série
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Item tabel kan niet leeg zijn
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data de \
+ e deve ser maior do que ou igual a {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Vendas
+DocType: Employee,Salary Information,Informação salário
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e identificação do funcionário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo Item site
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Impostos e Contribuições
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para o item que será mostrado no Web Site
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Item de solicitação de material
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens .
+DocType: Newsletter,Send To Type,Enviar para Digite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga
+,Item-wise Purchase History,Item-wise Histórico de compras
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em "" Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}"
+DocType: Account,Frozen,Congelado
+,Open Production Orders,Open productieorders
+DocType: Installation Note,Installation Time,O tempo de instalação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Row # {0}: Operation {1} não for completado por {2} qty de produtos acabados na ordem de produção # {3}. Por favor, atualize o status da operação via Tempo Logs"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investimentos
+DocType: Issue,Resolution Details,Detalhes de Resolução
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Alterar UOM de um item.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome do atributo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar No Site
+DocType: Account,Group,Grupo
+,Qty to Order,Aantal te bestellen
+DocType: Sales Order,PO No,PO Geen
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Para Nome do Funcionário
+DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela clara
+DocType: Features Setup,Brands,Marcas
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,A factura n º
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa.
+,Customer Addresses And Contacts,Endereços e contatos de clientes
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Contra Journal Entry
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data carta de demissão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,niet instellen
+DocType: Communication,Date,Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Receita Cliente Repita
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter regra 'Expense Approver'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,par
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra Conta
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data atual
+DocType: Item,Has Batch No,Não tem Batch
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número de página especial sobre o consumo
+DocType: Employee,Personal Details,Detalhes pessoais
+,Maintenance Schedules,Horários de Manutenção
+,Quotation Trends,Tendências cotação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,De débito em conta deve ser uma conta a receber
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item , deve ser um item de estoque."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Valor do transporte
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Acima de Valor
+,Pending Amount,In afwachting van Bedrag
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Fator de Conversão
+DocType: Serial No,Delivered,Entregue
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,A data em que fatura recorrente será parar
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Contas a receber
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Leveranciers Wise Sales Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Este formato é usado se o formato específico país não é encontrado
+DocType: Custom Field,Custom,Personalizado
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilize Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir entradas Reconciliados
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial .
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir taxas sobre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Conta {0} deve ser do tipo "" Ativo Fixo "" como item {1} é um item de ativos"
+DocType: HR Settings,HR Settings,Configurações RH
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Impressão
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Declaratie is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Expense Approver kan status bijwerken .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença .
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Conteúdo boletim
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,e
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios Permitir
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,esportes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total real
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obter taxa de valorização e estoque disponível na origem / destino em armazém mencionado postagem data e hora. Se serializado item, prima este botão depois de entrar n º s de série."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Algo deu errado.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,unidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
+,Customer Acquisition and Loyalty,Klantenwerving en Loyalty
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,From Time não pode ser maior do que a Hora
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazém onde você está mantendo estoque de itens rejeitados
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Seu exercício termina em
+DocType: POS Setting,Price List,Lista de Preços
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
+DocType: Email Digest,Support,Apoiar
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Aprovar Papel
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique moeda in Company"
+DocType: Workstation,Wages per hour,Os salários por hora
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Da balança em Batch {0} se tornará negativo {1} para item {2} no Armazém {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,Não LR
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM fator de conversão é necessária na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Dedução
+DocType: Address Template,Address Template,Modelo de endereço
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos clientes por região
+DocType: Project,% Tasks Completed,Tarefas% Concluídas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Vul Productie Item eerste
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,usuário desativado
+DocType: Opportunity,Quotation,Citação
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Dedução Total
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Vá em frente e adicione um endereço
+DocType: Quotation,Maintenance User,Manutenção do usuário
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Tem certeza de que quer desentupir
+DocType: Employee,Date of Birth,Data de Nascimento
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Gerente de salário
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Ano Fiscal ** representa um exercício financeiro. Todos os lançamentos contábeis e outras transações principais são rastreadas contra ** Ano Fiscal **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klant / Lead Adres
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Actual Tempo Operação
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Para aplicável (Usuário)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Subtrair
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Qtde como por Ação UOM
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos"
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Para controlar os itens de vendas e documentos de compra com lotes n º s
Indústria preferido: etc Chemicals +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais, exceto ""-"" ""."", ""#"", e ""/"" não é permitido em série nomeando" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenha o controle de campanhas de vendas. Mantenha o controle de Leads, cotações, Pedido de Vendas etc de Campanhas para medir retorno sobre o investimento. " +DocType: Expense Claim,Approver,Aprovador +,SO Qty,SO Aantal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","As entradas em existências existir contra armazém {0}, portanto, você não pode voltar a atribuir ou modificar Warehouse" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular a pontuação total +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Depende LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufatura +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Em Palavras será visível quando você salvar o recibo de compra. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Nota de Entrega dividir em pacotes. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Estado devem ser apresentadas. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Configurando +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Maak debetnota +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Words (Moeda Company) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Fornecedor +DocType: C-Form,Quarter,Trimestre +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas +DocType: Global Defaults,Default Company,Empresa padrão +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não é possível para overbill item {0} na linha {1} mais de {2}. Para permitir superfaturamento, por favor, defina em estoque Configurações" +DocType: Employee,Bank Name,Nome do banco +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Acima +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de dias de férias +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: e-mail não será enviado para utilizadores com deficiência +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecione Empresa ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda +DocType: DocField,Name,Nome +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione montante atribuído, tipo de fatura e número da fatura em pelo menos uma fileira" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Última Ordem de Vendas Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Valores não reflete em sistema +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (moeda da empresa) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,outros +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Produção pode não ser capaz de terminar a esperada data de entrega. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Impostos e Encargos +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um produto ou um serviço que é comprado, vendido ou mantidos em estoque." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha" +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Concluído +DocType: Web Form,Select DocType,Selecione DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,bancário +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Novo Centro de Custo +DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantidade pedida +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","por exemplo ""Construa ferramentas para os construtores """ +DocType: Quality Inspection,In Process,Em Processo +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto Itemwise +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Breakup detalhada dos totais +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} contra a Ordem de Vendas {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fixos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Contas a Receber +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Não há atualizações para +,Stock Balance,Balanço de estoque +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalhe de Despesas +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Time Logs criado: +DocType: Employee,Basic Information,Informações Básicas +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Se orçamento anual excedido +DocType: Item,Weight UOM,Peso UOM +DocType: Employee,Blood Group,Grupo sanguíneo +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Quebra de página +DocType: Production Order Operation,Pending,Pendente +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Usuários que podem aprovar pedidos de licença de um funcionário específico +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Equipamentos de escritório +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty +DocType: Fiscal Year,Companies,Empresas +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,eletrônica +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldos das contas do tipo "" Banco"" ou ""Cash """ +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, essa regra de envio é válida" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Van onderhoudsschema +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,De tempo integral +DocType: Employee,Contact Details,Contacto +DocType: C-Form,Received Date,Data de recebimento +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Carregar Backups para Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor total entrante +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Preço de Compra Lista +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gerente da Qualidade +DocType: Job Applicant,Job Opening,Abertura de emprego +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconciliação Pagamento +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa" +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Data em que o camião começou a partir de seu armazém +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,tecnologia +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Nome do fornecedor (fornecedor), inscritos no cadastro de fornecedores" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e Ordens de Produção. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Total facturado Amt +DocType: Time Log,To Time,Para Tempo +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Crédito em conta deve ser uma conta a pagar +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Concluído Qtde +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Por {0}, apenas as contas de débito pode ser ligado contra outra entrada crédito" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado +DocType: Email Digest,New Leads,Nova leva +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Adiantamento pago contra {0} {1} não pode ser maior do que o total geral \ + {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Razão perdido +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Criar entradas de pagamento contra as ordens ou Faturas. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novo stock UOM é necessária +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamanho da amostra +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'" +DocType: Project,External,Externo +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Item n º s de série +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Não recebido +DocType: Branch,Branch,Ramo +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Cliente (receber) Conta +DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Atual +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial No {0} não foi encontrado +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Listas de preços +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Considerado como Saldo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,uw klanten +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Se especificado, enviar a newsletter usando esse endereço de e-mail" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Por favor, indique -mail válido Id" +DocType: Sales Order,Not Delivered,Não entregue +,Bank Clearance Summary,Banco Resumo Clearance +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Meta de avaliação +DocType: Event,Friday,Sexta-feira +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Enviar folha de salário +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Salário mensal e dedução +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} % +DocType: Supplier,Address & Contacts,Endereço e contatos +DocType: SMS Log,Sender Name,Nome do remetente +DocType: Page,Title,Título +DocType: Supplier,Basic Info,Informações Básicas +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Personalize +DocType: POS Setting,[Select],[ Selecionar] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur +DocType: Company,For Reference Only.,Apenas para referência. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Quantidade Adiantada +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'A Data' é necessário +DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de Referência +DocType: Employee,Employment Details,Detalhes de emprego +DocType: Employee,New Workplace,Novo local de trabalho +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se você tiver Equipe de Vendas e Parceiros de Venda (Parceiros de Canal) podem ser marcadas e manter sua contribuição na atividade de vendas +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ver uma apresentação de slides no topo da página +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Lojas +DocType: Time Log,Projects Manager,Gerente de Projetos +DocType: Serial No,Delivery Time,Prazo de entrega +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Contra Baseado em +DocType: Item,End of Life,Fim da Vida +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,viagem +DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir utilizadores +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,A operação é obrigatória +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhe resultados separada e despesa para verticais de produtos ou divisões. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Renomear Ferramenta +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Kosten bijwerken +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item Reordenar +DocType: Address,Check to make primary address,Verifique para ter endereço principal +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Transfer Materiaal +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geef de operaties , operationele kosten en geven een unieke operatie niet aan uw activiteiten ." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Hoje Lista de Preços +DocType: Naming Series,User must always select,O usuário deve sempre escolher +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir stock negativo +DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalação +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Adicionar impostos +,Financial Analytics,Análise Financeira +DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado Por +DocType: Address,Subsidiary,Subsidiário +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Compra recibo Não +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Dinheiro Earnest +DocType: Time Log Batch,In Hours,Em Horas +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Criar folha de salário +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Equilíbrio esperado como por banco +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2} +DocType: Appraisal,Employee,Empregado +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Após instalações Venda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente faturado +DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupo pela Vale +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Obrigatório On +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Divulgação em massa +DocType: Page,Standard,Padrão +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Especificada BOM {0} não existe para item {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda +DocType: Email Digest,Payments Received,Pagamentos Recebidos +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Definir Orçamento para este Centro de Custo. Para definir ação do orçamento, consulte Mestre Empresa" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Relatório de Despesas Aprovado +DocType: Email Digest,Calendar Events,Calendário de Eventos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmacêutico +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Custo de itens comprados +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordem vendas Obrigatório +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Maak de klant +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Para crédito +DocType: Employee Education,Post Graduate,Pós-Graduação +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Dropbox, você terá que apagá-los manualmente." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalhe Programa de Manutenção +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leitura 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Comprar Configurações +DocType: Task,Allocated Budget,Orçamento atribuído +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Não. para um item acabado +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Atendimento para a data +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantadas por +DocType: Payment Tool,Payment Account,Conta de Pagamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Rascunho +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compensatória Off +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceito +DocType: User,Female,Feminino +DocType: Print Settings,Modern,Moderno +DocType: Communication,Replied,Respondeu +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Valor Total Pagamento +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade pré estabelecida ({2}) na ordem de produção {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regra envio Rótulo +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Matérias-primas não pode ficar em branco. +DocType: Newsletter,Test,Teste +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd +DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Os pedidos de itens. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Ordem de produção separado será criado para cada item acabado. +DocType: Email Digest,New Communications,Comunicações Novas +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termos e Conditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Instalação concluída +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registo contábil congelado até à presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada exceto para as regras especificadas abaixo." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Bewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Status do Projeto +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção para não permitir frações. (Para n) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nome Transporter +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Entre com o departamento a que pertence este contato +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Total de Absent +DocType: Project,Project Details,Detalhes do projeto +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unidade de Medida +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data de Fim de Ano +DocType: Lead,Opportunity,Oportunidade +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Item {0} com a mesma descrição inserida duas vezes +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Estrutura salarial Ganhando +,Completed Production Orders,Voltooide productieorders +DocType: Operation,Default Workstation,Workstation Padrão +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventário e Suporte +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Relatório de Despesas Aprovado Mensagem +DocType: Email Digest,How frequently?,Com que freqüência? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter Estoque atual +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Reconciliação HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Maak installatie Opmerking +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Atual Data final +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Para aplicável (Papel) +DocType: Stock Entry,Purpose,Propósito +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Será que também se aplicam para as variantes menos que overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanços +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprovando usuário não pode ser o mesmo que usuário a regra é aplicável a +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No pedido de SMS +DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha - . # # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Maak Factuur +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Seu cliente FISCAIS números de inscrição (se aplicável) ou qualquer outra informação geral +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / revendedor / comissão do agente / filial / revendedor que vende os produtos de empresas de uma comissão. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Tem nó filho +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} contra a Ordem de Compra {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Digite os parâmetros URL estática aqui (por exemplo remetente = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234, etc)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Faixa Envelhecimento 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template fiscal padrão que pode ser aplicado a todas as operações de compra. Este modelo pode conter a lista de cabeças de impostos e também outros chefes de despesas como ""Frete"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc. + + #### Nota + + A taxa de imposto que você definir aqui será a taxa normal do IVA para todos os itens ** **. Se houver itens ** ** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados no ** Imposto item ** tabela no item ** ** mestre. + + #### Descrição das Colunas + + 1. Tipo de Cálculo: + - Isto pode ser em ** Total Líquida ** (que é a soma da quantidade de base). + - ** Na linha anterior Total / Valor ** (para os impostos cumulativos ou encargos). Se você selecionar essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total. + - ** ** Real (como indicado). + 2. Chefe da conta: A contabilidade conta em que este imposto será reservado + 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma renda (como o transporte) ou despesa que precisa ser reservado contra um centro de custo. + 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em facturas / aspas). + 5. Classificação: Taxa de imposto. + 6. Valor: Valor das taxas. + 7. Total: Total acumulado até este ponto. + 8. Digite Row: Se baseado em ""Anterior Row Total"", você pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior). + 9. Considere imposto ou encargo para: Nesta seção, você pode especificar se o imposto / taxa é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para total (não agrega valor ao item) ou para ambos. + 10. Adicionar ou deduzir: Se você quer adicionar ou deduzir o imposto." +DocType: Note,Note,Nota +DocType: Email Digest,New Material Requests,Novos Pedidos Materiais +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Quantidade RECD +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Este pedido de férias está pendente de aprovação. Somente o Deixar Approver pode atualizar status. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, cartão de crédito" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),Meio Dia +DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito +DocType: Features Setup,Quality,Qualidade +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introdução +DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviço Endereço +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 linhas para da reconciliação. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Fabricação +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Vendas Impostos e Encargos mestre +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Por favor de entrega Nota primeiro +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moeda e Preço +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Mestre Tax +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Nome de chumbo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,produção +DocType: Item,Allow Production Order,Permitir Ordem de Produção +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Data de início deve ser anterior a data de término +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qtde) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Quantidade instalada +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType +DocType: Purchase Order,Submitted,Enviado +DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganhar total +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento em que os materiais foram recebidos +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Mestre Organização ramo . +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Será calculado automaticamente quando você digitar os detalhes +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,não é permitido +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Número caminhão transportador +DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de faturamento +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Faça backup Right Now +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Despesas de Utilidade +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,Acima de 90 +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standaard Buying Prijslijst +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} não é uma licença Approver válido. Remoção de linha # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Vendas Mensagem Ordem apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Impressão e Branding +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,betaling Type +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Conhecer +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Promoção de Vendas Potenciais +DocType: Event,Details,Detalhes +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impostos e Encargos +DocType: Email Digest,Payments Made,Pagamentos efetuados +DocType: Employee,Emergency Contact,Emergency Contact +DocType: Item,Quality Parameters,Parâmetros de Qualidade +DocType: Account,Ledger,Livro-razão +DocType: Target Detail,Target Amount,Valor Alvo +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Carrinho Configurações +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Lançamentos contábeis +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}" +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref ² +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / BOM em todas as BOMs +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Qtde recebeu +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serienummer / Batch +DocType: Sales BOM,Parent Item,Item Pai +DocType: Account,Account Type,Tipo de conta +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em "" Gerar Agenda '" +DocType: Address,Address Details,Detalhes de endereço +,To Produce,Produce +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a entrega (para impressão) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantidade reservados +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Comprar Itens Recibo +DocType: Party Type,Parent Party Type,Tipo Partido Pais +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backups serão enviados para +DocType: Account,Income Account,Conta Renda +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte "taxa de materiais baseados em" no Custeio Seção +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidade chave +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de solicitação de material +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Documentos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Pagar +DocType: Cost Center,Cost Center,Centro de Custos +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,voucher # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Data Milestone +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensagem comprar Ordem +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carregar HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Antecedência Total ({0}) contra a Ordem {1} não pode ser maior do que o Grand \ + Total ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Aliviar Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentual +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Imposto de Renda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se regra de preços selecionado é feita por 'preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço regra de preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como a Ordem de Vendas, Ordem de Compra etc, será buscado no campo ""taxa"", ao invés de campo ""Lista de Preços Rate '." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trilha leva por setor Type. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor item +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode voor batch niet krijgen +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Todos os endereços. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Configurações da +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar Grupo Cliente Tree. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Nome de NOvo Centro de Custo +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Configurações Moeda +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Deixe Painel de Controle +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço." +DocType: Appraisal,HR User,HR Usuário +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Para débito +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Necessário apenas para o item amostra. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtde atual após a transação +,Pending SO Items For Purchase Request,"Itens Pendentes Assim, por solicitação de compra" +,Profit and Loss Statement,Demonstração dos Resultados +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheques +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalhe ferramenta de pagamento +,Sales Browser,Navegador Vendas +DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,local +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Devedores +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Item : {0} não foi encontrado no sistema +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nenhum funcionário encontrado! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Território +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Por favor, não mencione de visitas necessárias" +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planned Start Time +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Alocado +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique Taxa de Câmbio para converter uma moeda em outra +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Tipo and Party é aplicável somente contra a receber / pagar contas +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} é cancelada +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Montante total em dívida +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença. +DocType: Sales Partner,Targets,Metas +DocType: Price List,Price List Master,Lista de Preços Mestre +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as transações de vendas pode ser marcado contra várias pessoas das vendas ** ** para que você pode definir e monitorar as metas. +,S.O. No.,S.O. Nee. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Make Time Log +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,informática +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Behagen opstelling uw rekeningschema voordat u start boekingen +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignorar regra de preços +DocType: Purchase Order,Cancelled,Cancelado +DocType: Employee Education,Graduate,Pós-graduação +DocType: Leave Block List,Block Days,Dias bloco +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Excise Entry +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Termos e Condições Padrão que podem ser adicionados para compras e vendas. + + Exemplos: + + 1. Validade da oferta. + 1. Condições de pagamento (com antecedência, sobre o crédito, parte antecedência etc). + 1. O que é muito (ou a pagar pelo cliente). + 1. Aviso de segurança / utilização. + 1. Garantia, se houver. + 1. Política de Devolução. + 1. Condições de entrega, se aplicável. + 1. Formas de disputas de endereçamento, indenização, responsabilidade, etc. + 1. Endereço e de contato da sua empresa." +DocType: Attendance,Leave Type,Deixar Tipo +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta +DocType: Account,Accounts User,Contas de Usuário +DocType: Installation Note,Item Details,Item Detalhes +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verifique se factura recorrente, desmarque a parar recorrente ou colocar Data final adequada" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Atendimento para empregado {0} já está marcado +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (por impressão) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Máximo de {0} linhas permitido +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Líquida Total +DocType: Bin,FCFS Rate,Taxa FCFS +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Faturamento (Nota Fiscal de Vendas) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Saldo em aberto +DocType: Task,Working,Trabalhando +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Da fila (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione Tempo Logs. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,verzocht Aantal +DocType: BOM Item,Scrap %,Sucata% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Encargos serão distribuídos proporcionalmente com base no qty item ou quantidade, como por sua seleção" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Fins +,Requested,gevraagd +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Não Observações +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Vencido +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados" +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salário bruto + Valor + Valor vencido cobrança - Dedução Total +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome de distribuição +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vendas e Compras +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Preço / desconto +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Pedido de material no +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertido para a moeda da empresa de base +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Montante Discount (Empresa de moeda) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Gerenciar Árvore Território. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Fatura de vendas +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Partido +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Tempo Batch Log +DocType: Company,Default Receivable Account,Contas a Receber Padrão +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Banco de entrada para o salário total pago pelos critérios acima selecionados +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,O artigo será salva por este nome na base de dados. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material de Fabricação +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Ano Fiscal {0} não foi encontrado. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obter entradas relevantes +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Entrada de Contabilidade da +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Vendas team1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Item {0} não existe +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Selecionando "Sim" vai permitir que você faça uma ordem de produção para este item. +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço do cliente +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Total +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistema para gerenciamento de backups +DocType: Account,Root Type,Tipo de Raiz +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,plot +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta slideshow no topo da página +DocType: BOM,Item UOM,Item UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspeção de Qualidade +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Conta {0} está congelada +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um gráfico separado de Contas pertencente à Organização. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Endereço principal. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Tabaco" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL of BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Nível Mínimo Inventory +DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual Tempo Final +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Baixe Materiais Necessários +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número da peça de fabricante +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo estimado e Custo +DocType: Bin,Bin,Caixa +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,N º de SMS enviados +DocType: Account,Company,Companhia +DocType: Account,Expense Account,Conta Despesa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Programado +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição mensal para distribuir desigualmente alvos através meses. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taxa de valorização +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Verifique para ter endereço de entrega +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Row item {0}: Recibo de compra {1} não existe em cima da tabela 'recibos de compra' +DocType: Pricing Rule,Applicability,aplicabilidade +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3} +DocType: Project,Project Start Date,Data de início do projeto +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Aviso: O mesmo artigo foi introduzido várias vezes. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Até +DocType: Rename Tool,Rename Log,Renomeie Entrar +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Contra documento No +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de Inspeção +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Conta Capital +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Por favor seleccione {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-Forma Não +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,investigador +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Atualizar +DocType: Workflow State,Random,Acaso +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, salve o Boletim informativo antes de enviar" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros. +DocType: Employee,Exit,Sair +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial Não {0} criado +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados ​​em formatos de impressão, como facturas e guias de entrega" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Contra a Ordem de Compra +DocType: Employee,You can enter any date manually,Você pode entrar em qualquer data manualmente +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Anúncio +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Nós folha apenas são permitidos em operação +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Despesa Approver +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra do item em actualização +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Para Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway de URL +DocType: Email Account,Email Id,Id e-mail +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Fornecedor Tipo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ." +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos" +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,O título do Endereço é obrigatório. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Digite o nome da campanha se fonte de pesquisa é a campanha +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Editores de Jornais +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Selecione Ano Fiscal +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Reordenar Nível +DocType: Attendance,Attendance Date,Data de atendimento +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conta com nós filhos não pode ser convertido em livro +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Endereço para envio preferido +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Armazém Aceite +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data da Publicação +DocType: Item,Valuation Method,Método de Avaliação +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipe de Vendas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,duplicar entrada +DocType: Serial No,Under Warranty,Sob Garantia +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Material transferido para Qtde +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Erro] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Em Palavras será visível quando você salvar a Ordem de Vendas. +,Employee Birthday,Aniversário empregado +DocType: GL Entry,Debit Amt,Débito Amt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Capital de Risco +DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve ser Número inteiro +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Folhas novas atribuído (em dias) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial Não {0} não existe +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentagem de Desconto +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da fatura +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipo de empregado +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Deixe Aprovador +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Um usuário com ""Expense Approver"" papel" +,Issued Items Against Production Order,Itens emitida contra Ordem de Produção +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Gerente de Compras +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Ferramenta de pagamento +DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe alvo +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% De materiais faturado contra esta Ordem de Vendas +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entrada de encerramento do período +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,depreciação +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornecedor (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Pagamentos recebidos durante o período de digestão +DocType: Customer,Credit Limit,Limite de Crédito +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Para habilitar o Ponto de Venda características +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Itens que não existem no cadastro de itens também podem ser inseridos no pedido do cliente +DocType: Purchase Receipt,LR Date,Data LR +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Selecione o tipo de transação +DocType: GL Entry,Voucher No,Vale No. +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Armazém do fornecedor onde você emitiu matérias-primas para a sub - contratação +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Deixe Alocação +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Atualizar Stock"" para vendas {0} deve ser introduzido" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Contas Transitórias (Ativo ) +DocType: Employee,Feedback,Comentários +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: Devido / Reference Data excede dias de crédito de clientes permitidos por {0} dia (s) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Congelar da Entries +DocType: Website Settings,Website Settings,Configurações do site +,Qty to Deliver,Aantal te leveren +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mês +,Stock Analytics,Analytics ações +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Contra Detalhe documento No +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Cessante +DocType: Material Request,Requested For,gevraagd voor +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Nota de Entrega contra qualquer projeto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído +DocType: GL Entry,Credit Amt,Crédito Amt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Mostrar Banco de Entradas +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Armazém Work-in-Progress +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado +DocType: Pricing Rule,Item Code,Código do artigo +DocType: Supplier,Material Manager,Gerente de Material +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Criar ordens de produção +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / AMC Detalhes +DocType: Journal Entry,User Remark,Observação de usuário +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Ponto-de-Venda Setting +DocType: Lead,Market Segment,Segmento de mercado +DocType: Communication,Phone,Telefone +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Fornecedor (pago) Conta +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Empregado História Trabalho Interno +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Fechamento (Dr) +DocType: Contact,Passive,Passiva +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Montante atribuído +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Escreva Off montante em dívida +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Verifique se você precisa automáticos de facturas recorrentes. Depois de apresentar qualquer nota fiscal de venda, seção Recorrente será visível." +DocType: Account,Accounts Manager,Gerente de Contas +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado ' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Padrão da UOM +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais +DocType: Employee Education,School/University,Escola / Universidade +DocType: Company,Company Details,Detalhes da empresa +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível em Armazém +,Billed Amount,gefactureerde bedrag +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banco Reconciliação +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Valor total a pagar +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido +DocType: Event,Groups,Grupos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupo por Conta +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalmente entregue +DocType: Lead,Lower Income,Baixa Renda +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","De rekening hoofd onder Aansprakelijkheid , waarin Winst / verlies zal worden geboekt" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contra Vouchers +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Quick Help +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras de vendas +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Folhas encaminhadas +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','A Data ' deve ser depois de ' Para Data ' +,Stock Projected Qty,Verwachte voorraad Aantal +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valor ou Quantidade +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,minuto +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Itens exigidos +DocType: Project,% Milestones Completed,% marcos concluídos +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos de compra +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Carregar Backups para Dropbox +,Qty to Receive,Aantal te ontvangen +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admitidos +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fator de conversão não pode estar em frações +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Você vai usá-lo para o Login +DocType: Sales Partner,Retailer,Varejista +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Todos os tipos de fornecedores +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Item Programa de Manutenção +DocType: Sales Order,% Delivered,Entregue% +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Detalhes especificação +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Conta Garantida Banco +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maak loonstrook +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,opendraaien +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Empréstimos garantidos +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} não pode ser comprado usando Carrinho +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,produtos impressionantes +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,Avaliação +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Data é repetido +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Vendedor Email +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Detalhes incidente +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Select Quantidade +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, este Impostos Master é válido" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprovando Papel não pode ser o mesmo que papel a regra é aplicável a +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,bericht verzonden +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Data +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa em que moeda lista de preços é convertido para a moeda base de cliente +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Taxa de hora +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item de nomeação +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,van Offerte +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada Período de Encerramento {0} foi feita após {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Conta {0} não existe +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Comprar item Portaria n +DocType: System Settings,System Settings,Configurações do sistema +DocType: Project,Project Type,Tipo de projeto +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0} +DocType: Item,Inspection Required,Inspeção Obrigatório +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalhe PR +DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Anunciado +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Dinheiro na mão +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gebruikers met deze rol mogen bevroren accounts en maak / boekingen tegen bevroren rekeningen wijzigen +DocType: Serial No,Is Cancelled,É cancelado +DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Bill +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Detalhes fornecedor +DocType: Communication,Recipients,Destinatários +DocType: Expense Claim,Approval Status,Status de Aprovação +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar itens ao Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,por transferência bancária +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Criar e enviar Newsletters +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,A partir da data deve ser anterior a Data +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Ordem Recorrente +DocType: Company,Default Income Account,Conta Rendimento padrão +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Customer Group / Klantenservice +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Bem-vindo ao ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Número Detalhe voucher +DocType: Lead,From Customer,Do Cliente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chamadas +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Estoque UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} está inscrita mais de uma vez no item tabela Variantes +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Formato de impressão Estilo +,Projected,verwachte +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Nota: Data de Referência excede dias de crédito permitidos por {0} dias para {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensagem citação +DocType: Issue,Opening Date,Data de abertura +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa +DocType: Journal Entry,Remark,Observação +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa e montante +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Da Ordem de Vendas +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Pai site Route +DocType: Sales Order,Not Billed,Não faturado +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Warehouse moeten behoren tot dezelfde Company +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nenhum contato adicionado ainda. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Não ativo +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Contra Fatura Data de lançamento +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Custo Landed Comprovante Montante +DocType: Time Log,Batched for Billing,Agrupadas para Billing +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Contas levantada por Fornecedores. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Escreva Off Conta +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Montante do Desconto +DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Despesas reservadas para o período digest +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,por exemplo IVA +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta Journal Entry +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Cotação Series +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomear o item" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Vendas Data Ordem +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qtde entregue +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de pontos para todos os objetivos devem ser 100. Ele é {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Armazém {0}: Empresa é obrigatório +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variação percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrinho Impostos e Taxas Mestre +,Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Based On Factuurdatum +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltando Taxas de câmbio para {0} +DocType: Event,Monday,Segunda-feira +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Entrada estoque +DocType: Account,Payable,a pagar +DocType: Project,Margin,Margem +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Quantidade atraso +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novos Clientes +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Lucro Bruto% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liquidação +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Verifique se você quiser enviar folha de salário no correio a cada empregado ao enviar folha de salário +DocType: Lead,Address Desc,Endereço Descr +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projeto será salvo e poderão ser pesquisados ​​com o nome de determinado projeto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos que vendem ou compram deve ser selecionado +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser um tipo de conta ' Responsabilidade ' , uma vez que este Banco de reconciliação é uma entrada de Abertura" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Sempre que as operações de fabricação são realizadas. +DocType: Page,All,Tudo +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Armazém fonte +DocType: Installation Note,Installation Date,Data de instalação +DocType: Employee,Confirmation Date,bevestiging Datum +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Valor total faturado +DocType: Communication,Sales User,Vendas de Usuário +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty mínimo não pode ser maior do que Max Qtde +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,conjunto +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Níveis Reordenar Warehouse-wise +DocType: Lead,Lead Owner,Levar Proprietário +DocType: Employee,Marital Status,Estado civil +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Pedido de material Auto +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Será atualizado quando faturado. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra Conta a Receber +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribuição percentual mensal +DocType: Territory,Territory Targets,Metas território +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informações Transporter +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Item da ordem de compra em actualização apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Chefes de letras para modelos de impressão . apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modelos País default sábio endereço -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personalize -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificações de e-mail -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem na apresentação de transações. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Configurações -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Mestres -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Mestre Item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unidade de Medida -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg por exemplo, Unidade, n, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Armazéns . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Mestre marca. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Os pedidos de itens. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gravar o movimento item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analytics ações -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Os embarques para os clientes. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um n º de série -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Onde os itens são armazenados. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Única unidade de um item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (lote) de um item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque via csv. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Nota de Entrega dividir em pacotes. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Alterar UOM de um item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Emissão cliente contra Serial No. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada manutenção. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log de comunicação. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analytics apoio -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não pode overbill para item {0} na linha {0} mais de {1}. Para permitir o superfaturamento, defina no Banco Configurações" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não" -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Item tabel kan niet leeg zijn -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Fator de Conversão é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Fiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Por favor seleccione {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} % -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Quantidade é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Armazém reservados necessário para stock o item {0} na linha {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisão para over-{0} cruzou para item {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado ' e ' Grupo por ' não pode ser o mesmo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} criado para Employee {1} no intervalo de datas -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de pontos para todos os objetivos devem ser 100. Ele é {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Atendimento para empregado {0} já está marcado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Atendimento não pode ser marcado para datas futuras -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Empregado {0} não está ativo ou não existe -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Estado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Maak salarisstructuur -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,"Por favor, indique -mail válido Pessoal" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído a Employee {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} não é uma licença Approver válido. Remoção de linha # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,verjaardag -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Feliz Aniversário! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos> Configurações HR" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Ativo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Vul het formulier in en sla het -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Declaratie is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Expense Approver kan status bijwerken . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Declaratie is goedgekeurd . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Declaratie is afgewezen . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Faça Vale Banco -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou "" Rejeitado """ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"Por favor, adicione despesas detalhes do voucher" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Por favor seleccione o Ano Fiscal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Por favor seleccione dia de folga semanal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Bijgewerkt verjaardagsherinneringen -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Não é possível levar adiante {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Leave Apporver kan status bijwerken . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Gelieve te werken verlofsaldo . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Om datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor halve dag verlof zijn -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Deixe Aplicação -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Empregado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Aplicação deixar Nova -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Meio Dia) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Deixe Bloqueados -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Férias -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Atenção: Deixe o aplicativo contém seguintes datas bloco -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Tot op heden kan niet eerder worden vanaf datum -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Deixar Tipo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Bloquear Data -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Data é repetido -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nenhum funcionário encontrado -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Registro de Atividade: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Você pode definir padrão Conta Bancária no mestre Empresa -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Defina {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Folha de salário de empregado {0} já criado para este mês -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Por favor, veja anexo" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mês -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maak loonstrook -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import mislukt! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importeer Succesvol! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series" -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Data de Nascimento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nome -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Ramo -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departamento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Designação -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Sexo -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nenhum funcionário encontrado! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nome do Funcionário -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecione mês e ano -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Licença sem vencimento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Datas de Pagamento -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Sem folha de salário encontrado para o mês: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,e ano: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Kosten bijwerken -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operação {0} se repete em Operações de mesa -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operação {0} não está presente na mesa de operações -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} foi inserido várias vezes contra a mesma operação -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Omissão -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM substituído -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Vul Productie Item eerste -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Submit deze productieorder voor verdere verwerking . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Completar -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Parado -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transfer Grondstoffen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Afgewerkt update Goederen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,opendraaien -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantidade fabricada {0} não pode ser maior do que o planejado quanitity {1} em ordem de produção {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Para for necessário Armazém antes Enviar -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Nenhuma permissão -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Status de ordem de produção é {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Concluído -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Gelieve eerst in Item -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in de bovenstaande tabel -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} criado -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul Warehouse waarvoor Materiaal Request zal worden verhoogd -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Niets aan te vragen -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vul Company -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra padrão -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,venda padrão -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,taken -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gráfico Gantt -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Esperada Data de Conclusão não pode ser inferior a Projeto Data de Início -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Data de Início esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final ' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Este Log Tempo em conflito com {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Faturável -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione Tempo Logs. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Estado devem ser apresentadas. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Make Time Log Batch -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em 'Criar Fatura de vendas' botão para criar uma nova factura de venda. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado ' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Tempo Log -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Tipo de Atividade -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Horas -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Tarefa -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nome do projeto -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valor do projeto -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Data de Conclusão -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Data de início do projeto -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Loading ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Um grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial Não {0} não existe -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} com Serial Não {1} já está instalado -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Maak de klant -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Maak Opportunity -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Nome da campanha é necessária -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} não é um ID de e-mail válido -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Instellen als Lost -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Reden voor het verliezen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Atualizar -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Er waren fouten . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Maak Offerte -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Oportunidade perdida -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet verklaren als verloren , omdat Offerte is gemaakt." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Itens exigidos -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Maak klantorder -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,van Opportunity -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Item {0} com a mesma descrição inserida duas vezes -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Item {0} deve ser item de serviço -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Item {0} deve ser item de vendas -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan niet ingesteld als Lost als Sales Order wordt gemaakt . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Por favor insira os detalhes do item -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, selecione Item onde "" é Stock item "" é "" Não"" e "" é o item de vendas "" é ""Sim"" e não há nenhum outro BOM Vendas" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% Geleverd -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Pedido de material -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Maken Maint . bezoek -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Maken Maint . dienstregeling -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,van Offerte -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} é cancelada -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenção Visita {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Aviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Armazém reservados necessário para estoque item {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Item {0} foi digitada duas vezes -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Entregue -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá- -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Customer Group / Klantenservice -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Grondgebied / Klantenservice -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Quantidade -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valor -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep' -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id van deze verkoop dominee -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nova {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Ano -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Limite de Crédito -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagen sinds vorige Bestel -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última Ordem deve ser maior ou igual a zero -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tipo de Documento -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro" -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Erro] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens de vendas 'BOM', Armazém, N º de Série e Batch Não será considerada a partir da tabela ""Packing List"". Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item 'Vendas BOM', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para a tabela ""Packing List""." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode voor batch niet krijgen -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprovando usuário não pode ser o mesmo que usuário a regra é aplicável a -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprovando Papel não pode ser o mesmo que papel a regra é aplicável a -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Defina teclas de acesso do Google Drive em {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Atualizado -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Você pode começar por selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backups serão enviados para -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,principal -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Conta {0} não pertence à empresa: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,afgewerkte producten -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Lojas -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Trabalho em andamento -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Nu verzenden -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,bericht verzonden -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Já -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Todo o Dia -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendário de Eventos -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,atribuído pela -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een hoofditem groep en kan niet worden bewerkt . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomear o item" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Série {0} já usado em {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais , exceto "" - "" e ""/ "" não é permitido em série nomeando" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Série atualizado com sucesso -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Por favor seleccione prefixo primeiro -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Série Atualizado -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mensagem Atualizado +DocType: POS Setting,Update Stock,Actualização de stock +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM . +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Taxa +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," toevoegen / bewerken < / a>" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota" +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Lançamentos {0} são un-linked +DocType: Purchase Invoice,Terms,Voorwaarden +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Create New +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Ordem de Compra Obrigatório +,Item-wise Sales History,Item-wise Histórico de Vendas +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Valor total Sancionada +,Purchase Analytics,Analytics compra +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Item Nota de Entrega +DocType: Task,Task,Tarefa +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referência Row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Número do lote é obrigatória para item {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Employee {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Atualize Configurações SMS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,produtos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Geral -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,sem Fins Lucrativos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,governo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,local -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elétrico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ferragens -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmacêutico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distribuidor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Equipe de Vendas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,unidade -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,caixa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,par -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,conjunto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Hora -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,minuto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,cartão de crédito -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,por transferência bancária -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,cheque administrativo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planejamento -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,pesquisa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Proposta Redação -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,execução -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Comunicação -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Contabilidade -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,publicidade -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,aeroespaço -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Agricultura -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Companhia aérea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,automotivo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,bancário -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,biotecnologia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,radiodifusão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,corretagem -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,químico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,computador -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,consultor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,produtos para o Consumidor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Cosméticos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,defesa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Lojas de Departamento -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,educação -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,eletrônica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,energia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Serviços Financeiros -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Tabaco" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,mercearia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Atenção à Saúde -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Publishing Internet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Banca de Investimento -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos os grupos de itens -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Fabrico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,música -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Editores de Jornais -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Leilões Online -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Fundos de Pensão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Publishing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,imóveis -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & detergente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Software -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,esportes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,tecnologia -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecomunicações -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,televisão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,transporte -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Capital de Risco -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Matéria-prima -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Serviços -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub Assembléias -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumíveis -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Imposto de Renda -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,básico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chamadas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Comida -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,médico -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,outros -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,viagem -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Deixar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compensatória Off -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,doente Deixar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Deixar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,De tempo integral -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,De meio expediente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,provação -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrato -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,comissão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,trabalho por peça -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,aprendiz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Comprar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operações -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,produção -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,expedição -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,atendimento ao cliente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestão da Qualidade -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,legal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,gerente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analista -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,engenheiro -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contabilista -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretário -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associado -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Diretor Administrativo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Gestor de RH -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Gerente de Projetos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,estilista -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,investigador -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Todos os Territórios -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,comercial -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,impressionante Serviços -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,produtos impressionantes -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Seu ID de login -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Senha -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Fixe sua imagem -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,De eerste gebruiker zal de System Manager te worden (u kunt dat later wijzigen ) . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Country , Tijdzone en Valuta" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,País -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Moeda padrão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Fuso horário -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land en controleer de tijdzone en valuta . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,de Organisatie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nome da empresa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,bedrijf Afkorting -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 caracteres -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Exercício Data de Início -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,O ano financeiro tem início a -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Seu exercício termina em -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Wat doet het? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","por exemplo ""Construa ferramentas para os construtores """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,De naam van uw bedrijf waar u het opzetten van dit systeem . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo en Letter Heads -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload uw brief hoofd en logo - u kunt ze later bewerken . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,anexar timbrado -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,anexar Logo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Adicionar impostos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste seus chefes de impostos (por exemplo, IVA , impostos especiais de consumo , que devem ter nomes exclusivos ) e suas taxas normais." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Imposto -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,por exemplo IVA -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Taxa (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,por exemplo 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,uw klanten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nome de Contato -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,uw Leveranciers -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Uw producten of diensten -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Um produto ou serviço -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Nós vendemos este item -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Nós compramos este item -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grupo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,anexar imagem -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,bem-vindo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Setup -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende paar minuten zullen we u helpen opzetten van je ERPNext account. Probeer en vul zo veel mogelijk informatie je hebt , zelfs als het duurt een beetje langer . Het zal u een hoop tijd later besparen . Good Luck !" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,anterior -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,próximo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Instalação concluída -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Het opzetten ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Instalação concluída -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid . Verfrissend ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Selecione seu idioma -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Linguagem -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Bem-vindo ao ERPNext . Por favor, selecione o idioma para iniciar o Assistente de Configuração." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,De eerste gebruiker : U -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Nome -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Sobrenome -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Setup al voltooid ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Padrão -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Resto do mundo -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais" -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Maak installatie Opmerking -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Maak pakbon -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para stock o item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Instalado% -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Selecteer aub een "" beeld"" eerste" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \ nGelieve noemen "" Gewicht Verpakking "" te" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Você pode precisar atualizar : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard meeteenheid kan niet direct worden veranderd , omdat je al enkele transactie (s ) heeft gemaakt met een andere Verpakking . Om standaard Verpakking wijzigen, gebruikt ' Verpakking Vervang Utility ' hulpmiddel onder Stock module ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item , deve ser um item de estoque." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Não tem de série ' não pode ser 'Sim' para o item não- estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","O artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} já utilizado em item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mudar o nome do grupo de itens" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Item {0} não existe -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Te fuseren , moeten volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide posten" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para estoque Item. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Gelieve eerst in bedrijf -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch ontplofte BOM ( inclusief onderdelen ) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal afbreken ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Cumprido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Obter itens da Lista de Material -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Transfer Materiaal -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Materiaal Request -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Atualizou estado para {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,bestelde -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"Para Processo n º ' não pode ser inferior a 'From Processo n' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U heeft dubbele items ingevoerd. Aub verwijderen en probeer het opnieuw . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nenhum item para embalar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Vul Item Code . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aceite + Qty Rejeitada deve ser igual a quantidade recebida por item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Definir status como Disponível -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregue Serial Não {0} não pode ser excluído -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , kan de serienummers niet worden samengevoegd" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial Não {0} criado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kan niet worden gewijzigd voor Serienummer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Je kunt niet Geen Voer beide Delivery Note en verkoopfactuur Nee Geef iemand. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Maak Accijnzen Factuur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Maak Credit Note -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Maak debetnota -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valor total para o item (s) fabricados ou reembalados não pode ser menor do que valor total das matérias-primas -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Data e postagem Posting tempo é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Atualizar Estoque ""para vendas Invoice {0} deve ser definido" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} não existe em {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Não pode retornar mais de {0} para {1} item -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator coversion UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Kwantiteit is verplicht -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Itens Pendentes {0} atualizada -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo em lote {0} para {1} item no Armazém {2} em {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Download Verzoening gegevens -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock Verzoening gegevens -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,U kunt indienen dit Stock Verzoening . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Baixe o modelo , preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annuleren van dit Stock Verzoening zal het effect teniet doen . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Baixe Template -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock Verzoening Template -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Da Reconciliação -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Banco de reconciliação pode ser usado para atualizar o estoque em uma data específica , geralmente de acordo com o inventário físico ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando submetidos , o sistema cria entradas de diferença para definir o estoque e valorização dada nesta data ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Opmerkingen: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code en Warehouse moet al bestaan ​​. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,U kunt Hoeveelheid of Valuation Rate of beide te werken. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item : {0} não foi encontrado no sistema -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Linha # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Vul kostenplaats -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser um tipo de conta ' Responsabilidade ' , uma vez que este Banco de reconciliação é uma entrada de Abertura" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,duplicar entrada -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Congelar Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fator de conversão não pode estar em frações -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item é necessário -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novo stock UOM é necessária -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item é atualizado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Banco saldos atualizados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Banco de Ledger Entradas saldos atualizados -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valorização item atualizado -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Warehouse moeten behoren tot dezelfde Company -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Por favor, indique -mail válido Id" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Conta principal {0} criada -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Armazém {0}: Empresa é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não Bolong à empresa {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse não pode ser excluído como existe entrada de material de contabilidade para este armazém. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa" -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balance Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Balance Waarde -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Estoque Ledger -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Atual Qtde: Quantidade existente no armazém. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada , mas está pendente para ser fabricado." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld." +,Stock Ledger,Estoque Ledger +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Dedução folha de salário +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Para definir o nível de reabastecimento, o item deve ser um item da compra" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notas +DocType: Opportunity,From,De +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Selecione um nó de grupo em primeiro lugar. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Vul het formulier in en sla het +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Baixe um relatório contendo todas as matérias-primas com o seu estado mais recente inventário +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Deixe Equilíbrio Antes da aplicação +DocType: SMS Center,Send SMS,Envie SMS +DocType: Company,Default Letter Head,Cabeça Padrão Letter +DocType: GL Entry,Aging Date,Envelhecimento Data +DocType: Time Log,Billable,Faturável apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestelde Aantal : Aantal besteld voor aankoop , maar niet ontvangen ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerd Aantal : Aantal besteld te koop , maar niet geleverd ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Qtde Atual -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Qtde planejada -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Nível de estoque -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,verzocht Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,bestelde Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Gereserveerd Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re Ordem Nível -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Ordem Qtde -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Fornada -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Opening Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,in Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Aantal -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'From Date' é necessária -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' é necessária -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Compra de última -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Taxa de valorização -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','De Data ' deve ser depois de ' To Date ' -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Levar dias Tempo -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De e datas necessárias -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Gemiddelde Leeftijd -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,vroegste -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,laatst -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,voucher # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Estoque UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Taxa de entrada -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Qtde consumida -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Qtde entregue -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Valor Total -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} N º s de série válido para o item {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Maak Maintenance Visit -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,É necessário ao cliente -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar material Visita {0} antes de cancelar este problema do cliente -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Bewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Data de início deve ser anterior a data de término -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Por favor seleccione código do item -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Por favor, não mencione de visitas necessárias" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em "" Gerar Agenda '" +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Isso será usado para fixação de regras no módulo HR +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taxa em que este imposto é aplicado +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reordenar Qtde +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Banco de Acerto de Contas +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistema de identificação do usuário (login). Se for definido, ele vai se tornar padrão para todas as formas de RH." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: A partir de {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Oportunidade perdida +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Campos de desconto estará disponível em Ordem de Compra, Recibo de Compra, Nota Fiscal de Compra" +DocType: Report,Report Type,Tipo de relatório +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Carregamento +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Ferramenta Substituir +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modelos País default sábio endereço +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Devido / Reference Data não pode ser depois de {0} +DocType: Account,Account Details,Detalhes da conta +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se envolver em atividades de fabricação. Permite Item ' é fabricado ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total arredondado +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Lista de itens que compõem o pacote. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100% +DocType: Serial No,Out of AMC,Fora da AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Detalhe materiais Pedido Não +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Maak Maintenance Visit +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, entre em contato com o usuário que tem Vendas Mestre Gerente {0} papel" +DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa padrão +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste seus chefes de impostos (por exemplo, IVA , impostos especiais de consumo , que devem ter nomes exclusivos ) e suas taxas normais." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Detalhes da Agenda +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Se o pagamento não é feito contra qualquer referência, fazer Journal Entry manualmente." +DocType: Item,Supplier Items,Fornecedor Itens +DocType: Newsletter,Send From,Enviar de +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidade +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nova empresa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Centro de custo é necessário para "" Lucros e Perdas "" conta {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Para criar uma conta bancária +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar Disponibilidade +,Stock Ageing,Envelhecimento estoque +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está desativada +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar e-mails automáticos para Contatos sobre transações de enviar. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Quantidade não avalable no armazém {1} em {2} {3}. + Disponível Qtde: {4}, Quantidade de transferência: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sincronizar com o Dropbox +DocType: Event,Sunday,Domingo +DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuição (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Modelo +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Vendas Nome Pessoa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela" +DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo Item +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e taxas Adicionado (Moeda Company) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável +DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente faturado +DocType: Item,Default BOM,BOM padrão +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Reservas e Excedente +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nenhum cliente ou fornecedor encontrado +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Total de Outstanding Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,automotivo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item é necessário +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,De Nota de Entrega +DocType: Time Log,From Time,From Time +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,A identificação exclusiva para acompanhar todas as faturas recorrentes. Ele é gerado em enviar. +DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem personalizada +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Banca de Investimento +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Escolha o seu país, fuso horário e moeda" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preço Lista de Taxa de Câmbio +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taxa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internar +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Um Lead com esse ID de e-mail deve existir +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,básico +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em "" Gerar Agenda '" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em "" Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Van onderhoudsschema -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Van Customer Issue -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, salve o Boletim informativo antes de enviar" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programado para enviar para {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Não -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Sim -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,verzonden -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,ondersteuning Analtyics -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd Por Data -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Para Armazém -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Sem descrição dada -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Adicionar ao carrinho de compras -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,especificações -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Por favor insira o endereço de email -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Seu endereço de email -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Fique Atualizado -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,O Nome é obrigatório -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,não Permitido -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,O título do Endereço é obrigatório. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço." -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Om datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor halve dag verlof zijn +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg por exemplo, Unidade, n, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Estrutura Salarial +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple regra de preço existe com os mesmos critérios, por favor resolver \ + conflito, atribuindo prioridade. Regras Preço: {0}" +DocType: Account,Bank,Banco +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Companhia aérea +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Material Issue +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para Armazém +DocType: Employee,Offer Date,aanbieding Datum +DocType: Hub Settings,Access Token,Token de Acesso +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,N º de Série +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro" +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,É item de Imobilização +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se você tem muito tempo imprimir formatos, esse recurso pode ser usado para dividir a página a ser impressa em várias páginas com todos os cabeçalhos e rodapés em cada página" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Todos os Territórios +DocType: Party Type,Party Type Name,Tipo Partido Nome +DocType: Purchase Invoice,Items,Itens +DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do Ano +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Payroll processo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês. +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Vendas Nome do parceiro +DocType: Global Defaults,Company Settings,Configurações da empresa +DocType: Purchase Order Item,Image View,Ver imagem +DocType: Issue,Opening Time,Tempo de abertura +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De e datas necessárias +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcule Baseado em +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Avaliação e Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Este artigo é um Variant de {0} (modelo). Atributos serão copiados a partir do modelo, a menos que 'No Copy' é definido" +DocType: Task,Total Hours (Expected),Total de Horas (esperado) +DocType: Account,Purchase User,Compra de Usuário +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Klant Inkoopordernummer +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalize a Notificação +DocType: Web Page,Slideshow,Slideshow apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Template endereço padrão não pode ser excluído -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos" -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Máximo de {0} linhas permitido -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Bem-sucedido: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignorados: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Falha: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Editar -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primário -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Expedição -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Bestaat niet" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Id e-mail -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefone -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Adicionar -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Adicionar número de série -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,N º de Série +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regra de envio +DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir título +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Manutenção +DocType: Workflow State,Search,Pesquisar +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última encomenda deve ser maior ou igual a zero +DocType: C-Form,Amended From,Alterado De +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Matéria-prima +DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir por e-mail +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selecione "Sim" para a sub - itens contratantes +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Quantidade de fabricação +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Transportar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento. +,Produced,geproduceerd +DocType: Issue,Raised By (Email),Levantadas por (e-mail) +DocType: Email Digest,General,Geral +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,anexar timbrado +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banco Entry +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Para aplicável (Designação) +DocType: Blog Post,Blog Post,Blog Mensagem +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Adicionar ao carrinho de compras +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Agrupar por +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,despesas postais +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,A data em que ordem recorrente será parar +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,No item de série +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Presente total +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Hora +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Custo Detalhes Centro +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Item Serialized {0} não pode ser atualizado utilizando \ + da Reconciliação" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra" +DocType: Lead,Lead Type,Chumbo Tipo +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Maak Offerte +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,O BOM novo após substituição +DocType: Features Setup,Point of Sale,Ponto de Venda +DocType: Account,Tax,Imposto +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} não é um válido {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção +DocType: Quality Inspection,Report Date,Relatório Data +DocType: C-Form,Invoices,Faturas +DocType: Job Opening,Job Title,Cargo +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Destinatários +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Grupos de itens em Detalhes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Conta de despesa é obrigatória +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,A nova variante (ponto) será criado para cada combinação valor do atributo +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada manutenção. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades." +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grupo de Clientes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0} +DocType: Item,Website Description,Descrição do site +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data de Validade +,Sales Register,Vendas Registrar +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotação Perdeu Razão +DocType: Address,Plant,Planta +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Instalação +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken . +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome do grupo de clientes +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}" +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione Carry Forward se você também quer incluir equilíbrio ano fiscal anterior deixa para este ano fiscal +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo contra Vale +DocType: POS Setting,POS Setting,Definição POS +DocType: Packing Slip,Get Items,Obter itens +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta" +DocType: DocField,Image,Imagem +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Maak Accijnzen Factuur +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Maak pakbon +DocType: Communication,Other,Outro +DocType: C-Form,C-Form,C-Form +DocType: Production Order,Planned Start Date,Planejado Start Date +,Stock Level,Nível de estoque +DocType: Serial No,Creation Document Type,Type het maken van documenten +DocType: Leave Type,Is Encash,É cobrar +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,No móvel +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Faça Journal Entry +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nova Folhas alocado +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação +DocType: Task,Expected End Date,Data final esperado +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Título do modelo de avaliação +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,comercial +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Teste a Newsletter +DocType: Cost Center,Distribution Id,Id distribuição +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,impressionante Serviços +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Todos os produtos ou serviços. +DocType: Task,More Details,Mais detalhes +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Endereço do Fornecedor +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Endereço Linha 2 +DocType: ToDo,Reference,Referência +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Aantal +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Série é obrigatório +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Serviços Financeiros +DocType: Opportunity,Sales,Vendas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para stock o item {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Padrão Contas a Receber +DocType: Item Reorder,Transfer,Transferir +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch ontplofte BOM ( inclusief onderdelen ) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Para aplicável (Employee) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Para pagar / RECD De +DocType: Naming Series,Setup Series,Série de configuração +DocType: Supplier,Contact HTML,Contato HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de compra +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Montante Máximo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Como regra de preços é aplicada? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Nota de Entrega Não +DocType: Company,Retail,Varejo +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe +DocType: Project,Milestones,Milestones +DocType: Attendance,Absent,Ausente +DocType: Upload Attendance,Download Template,Baixe Template +DocType: GL Entry,Remarks,Observações +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Item Código de matérias-primas +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Escreva Off Baseado em +DocType: Features Setup,POS View,POS Ver +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um n º de série +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger" sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Por favor, especifique um" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Embalagem Itens deslizamento +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganhar & Dedução +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Atualização data de apuramento de Lançamentos marcado como 'Banco Entry' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Conta {0} não pode ser um grupo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Região +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido +DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro Provisória / Loss (Crédito) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, defina o valor padrão {0} in Company {1}" +DocType: Serial No,Creation Time,Aanmaaktijd +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Receita Total +,Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nenhum registro encontrado +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Conta {0} está inativa +DocType: GL Entry,Is Advance,É o avanço +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não" +DocType: Sales Team,Contact No.,Fale Não. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada" +DocType: Workflow State,Time,Tempo +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Descontos de vendas +DocType: Hub Settings,Seller Country,Vendedor País +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regra autorização +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termos e Condições Detalhes +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,especificações +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obrigatório se o estoque do item é "Sim". Além disso, o armazém padrão onde quantidade reservada é definido a partir de Ordem de Vendas." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Número de Ordem +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML bandeira / que vai mostrar no topo da lista de produtos. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condições para calcular valor de frete +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Adicionar Descendente +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Papel permissão para definir as contas congeladas e editar entradas congeladas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas +,Customers Not Buying Since Long Time,Os clientes não compra desde há muito tempo +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Data de entrega prevista +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,despesas de representação +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Idade +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 . +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Os pedidos de licença. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Conta com a transação existente não pode ser excluído +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,despesas legais +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que ordem auto será gerado por exemplo, 05, 28, etc" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Postagem Tempo +DocType: Sales Order,% Amount Billed,Valor% faturado +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Despesas de telefone +DocType: Sales Partner,Logo,Logotipo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida . +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Marque esta opção se você deseja forçar o usuário para selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão, se você verificar isso." +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Despesas Diretas +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Nova Receita Cliente +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Despesas de viagem +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Colapso +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data Cheque +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: conta principal {1} não pertence à empresa: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Alleen serienummers met de status ""Beschikbaar"" kan worden geleverd." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,provação +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para estoque Item. +DocType: Feed,Full Name,Nome Completo +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montante total pago +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito e Crédito não é igual para este voucher. A diferença é {0}. +,Transferred Qty,overgedragen hoeveelheid +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planejamento +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Make Time Log Batch +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Nós vendemos este item +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Fornecedor Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Caixa +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contato Descr +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Variantes item {0} criado +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de folhas como etc, casual doente" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios periódicos de síntese via e-mail. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adicionar linhas para definir orçamentos anuais nas contas. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Custo Operacional Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos os contatos. +DocType: Task,Expected,Esperado +DocType: Newsletter,Test Email Id,Email Id teste +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,bedrijf Afkorting +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se você seguir Inspeção de Qualidade . Permite item QA Obrigatório e QA Não no Recibo de compra +DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de Festa +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Mestre modelo Salário . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Dias Max Deixe admitidos +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionado +,Sales Funnel,Sales Funnel +,Qty to Transfer,Aantal Transfer +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Leads ou Clientes. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Território Alvo Variance item Group-wise +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: conta principal {1} não existe +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado ' +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Horas +DocType: Address,Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alocação percentual +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretário +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidade distinta de um item +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Mestre Item. +DocType: Pricing Rule,Buying,Comprar +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Empregado Records para ser criado por +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada. +,Reqd By Date,Reqd Por Data +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Folha de salário Ganhando +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Credores +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalhe Imposto item Sábio +,Item-wise Price List Rate,Item- wise Prijslijst Rate +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotação fornecedor +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Em Palavras será visível quando você salvar a cotação. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} é parado +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Lista separada por vírgulas de endereços de e-mail +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} já utilizado em item {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,É necessário ao cliente +DocType: Letter Head,Letter Head,Cabeça letra +DocType: Email Digest,Income / Expense,Receitas / Despesas +DocType: Employee,Personal Email,E-mail pessoal +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Variância total +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,corretagem +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","em Minutos + Atualizado via 'Time Log'" +DocType: Customer,From Lead,De Chumbo +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Ordens liberado para produção. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Nome do token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,venda padrão +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório +DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora de Garantia +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Substituir +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Vendas Fatura {1} +DocType: Project,Overview,Overzicht +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nome do projeto +DocType: Workflow State,Edit,Editar +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se a renda ou Despesa +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Novos pedidos de ajuda +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Lote n item +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Banco de Valor Diferença +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Reconciliação Pagamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Ativo Fiscal +DocType: BOM Item,BOM No,BOM Não +DocType: Contact Us Settings,Pincode,PINCODE +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} não tem conta {1} ou já comparado com outro comprovante +DocType: Item,Moving Average,Média móvel +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,O BOM que será substituído +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque +DocType: Account,Debit,Débito +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Operação Custo +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Carregar atendimento de um arquivo CSV. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Outstanding Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer metas item Group-wise para este Vendas Pessoa. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para atribuir esse problema, use o botão "Atribuir" na barra lateral." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congeladores Stocks mais velhos do que [ dias ] +DocType: Project Milestone,Milestone,Marco miliário +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços são encontrados com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. Prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá prioridade se houver várias regras de preços com as mesmas condições." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Contra Invoice +DocType: Currency Exchange,To Currency,A Moeda +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Permitir que os seguintes utilizadores aprovem ""Deixar Aplicações"" para os dias de bloco." +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas. +DocType: Item,Taxes,Impostos +DocType: Project,Default Cost Center,Centro de Custo Padrão +DocType: Purchase Invoice,End Date,Data final +DocType: Employee,Internal Work History,História Trabalho Interno +DocType: DocField,Column Break,Quebra de coluna +DocType: Event,Thursday,Quinta-feira +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentário do cliente +DocType: Account,Expense,despesa +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Exposição +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Hour Rate * Custo operacional real +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Comece POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outros comentários, esforço notável que deve ir para os registros." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Submit deze productieorder voor verdere verwerking . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados." +DocType: Company,Domain,Domínio +,Sales Order Trends,Pedido de Vendas Trends +DocType: Employee,Held On,Realizada em +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Bem de Produção +,Employee Information,Informações do Funcionário +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Taxa (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte +DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada +DocType: Item,Name and Description,Nome e descrição +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard meeteenheid kan niet direct worden veranderd , omdat je al enkele transactie (s ) heeft gemaakt met een andere Verpakking . Om standaard Verpakking wijzigen, gebruikt ' Verpakking Vervang Utility ' hulpmiddel onder Stock module ." +DocType: Workflow State,Music,música +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Deixar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Crédito em conta deve ser uma conta de passivo +DocType: Batch,Batch ID,Lote ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Nota : {0} +,Delivery Note Trends,Nota de entrega Trends +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações +DocType: GL Entry,Party,Festa +DocType: Sales Order,Delivery Date,Data de entrega +DocType: DocField,Currency,Moeda +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data oportunidade +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Para Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,trabalho por peça +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Méd. Taxa de Compra +DocType: Employee,History In Company,Historial na Empresa +DocType: Address,Shipping,Expedição +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Entrada da Razão +DocType: Department,Leave Block List,Deixe Lista de Bloqueios +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Configurações de contas +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Máquinas e instalações +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser ordenada. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Site do parceiro +DocType: Opportunity,To Discuss,Para Discutir +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Estado boletim +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Definições SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Quebra de coluna 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM item explosão +DocType: Account,Auditor,Auditor +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,A data de término do período da ordem atual +DocType: DocField,Fold,Dobrar +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ordem de produção Operation +DocType: Pricing Rule,Disable,incapacitar +DocType: Task,Pending Review,Revisão pendente +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,"Por favor, especifique" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Id Cliente +DocType: Page,Page Name,Nome da Página +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Taxa de Câmbio +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não Bolong à empresa {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% De materiais ordenou contra este pedido se +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Compra de última +DocType: Account,Asset,ativos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock não pode existir por item {0} já que tem variantes +,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas +DocType: System Settings,Time Zone,Fuso horário +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Cadastre-se ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens distribuição mensal +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter Batch +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Dos materiais entregues contra esta Nota de Entrega +DocType: Project,Customer Details,Detalhes do cliente +DocType: Employee,Reports to,Relatórios para +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro url para nn receptor +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Valor pago +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade ' +,Available Stock for Packing Items,Estoque disponível para embalagem itens +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas +DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo já em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestão da Qualidade +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtrar baseado em cliente +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Contra a folha no +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Aviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Empregado história de trabalho externo +DocType: Notification Control,Purchase,Comprar +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Estado de {0} {1} é agora {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balance Aantal +DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo item pai +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Centros de custo +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Armazéns . +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda que fornecedor é convertido para a moeda da empresa de base +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: conflitos Timings com linha {1} +DocType: Employee,Employment Type,Tipo de emprego +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Imobilizado +DocType: Company,Default Expense Account,Conta Despesa padrão +DocType: Employee,Notice (days),Notice ( dagen ) +DocType: Page,Yes,Sim +DocType: Cost Center,Material User,Usuário de Material +DocType: Account,Group or Ledger,Grupo ou Ledger +DocType: Employee,Encashment Date,Data cobrança +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contra Comprovante Tipo deve ser um dos Pedido de Compra, nota fiscal de compra ou do Diário" +DocType: Account,Stock Adjustment,Banco de Ajuste +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planejado Custo Operacional +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Nome +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Segue em anexo {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome do requerente +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome do item +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Criado por +DocType: Serial No,Under AMC,Sob AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Taxa de valorização do item é recalculado considerando valor do voucher custo desembarcou +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,As configurações padrão para a venda de transações. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,BOM atual +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Adicionar número de série +DocType: Production Order,Warehouses,Armazéns +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Imprimir e estacionária +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Grupo de nós +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Montante Mínimo +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Afgewerkt update Goederen +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Atraso no horário de início das operações da ordem de produção se torna automaticamente logs de tempo é usado. + (Em minutos)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Definido automaticamente. Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado nos pedidos de vendas etc." +DocType: Workstation,per hour,por hora +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Série {0} já usado em {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Uma conta para o armazém ( Perpetual Inventory ) será criada tendo como base esta conta. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse não pode ser excluído como existe entrada de material de contabilidade para este armazém. +DocType: Company,Distribution,Distribuição +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Gerente de Projetos +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,expedição +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}% +DocType: Account,Receivable,a receber +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Referência fornecedor +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selecionado, o BOM para a sub-montagem itens serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens de sub-montagem vai ser tratado como uma matéria-prima." +DocType: Material Request,Material Issue,Emissão de material +DocType: Hub Settings,Seller Description,Vendedor Descrição +DocType: Item,Is Stock Item,É item de estoque +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Carrinho Lista de Preços +DocType: Employee Education,Qualification,Qualificação +DocType: Item Price,Item Price,Item Preço +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Soap & detergente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,bestelde +DocType: Company,Default Settings,Predefinições +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome Armazém +DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecione Transação +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário" +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Escrever Off Entry +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,ondersteuning Analtyics +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,por exemplo. Número de cheques +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Utilitário da Substituir UOM +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Termos e Condições +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, etc preocupações médica" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se a Empresa +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe +DocType: Purchase Invoice,In Words,Em Palavras +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Hoje é {0} 's aniversário! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Pedido de material para Armazém +DocType: Sales Order Item,For Production,Para Produção +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in de bovenstaande tabel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,O ano financeiro tem início a +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Digite recibos de compra +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen '" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Escassez Qtde +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tipo and Party é necessário para receber / pagar contas {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Folha de salário +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Om Point of Sale < / b > view staat +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' O campo Para Data ' é necessária +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Atual Qtde: Quantidade existente no armazém. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gerar deslizamentos de embalagem para os pacotes a serem entregues. Usado para notificar número do pacote, o conteúdo do pacote e seu peso." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Logs de tempo já existe contra esta ordem de produção +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Vendas item Ordem +DocType: Salary Slip,Payment Days,Datas de Pagamento +DocType: BOM,Manage cost of operations,Gerenciar custo das operações +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Maak Credit Note +DocType: Features Setup,Item Advanced,Item Avançado +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações verificadas estão "Enviado", um e-mail pop-up aberta automaticamente para enviar um e-mail para o associado "Contato", em que a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o e-mail." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Mestre de clientes. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Definições Globais +DocType: Employee Education,Employee Education,Educação empregado +DocType: Salary Slip,Net Pay,Pagamento Líquido +DocType: Account,Account,conta +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido +,Requested Items To Be Transferred,Itens solicitados para ser transferido +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id recorrente +DocType: Customer,Sales Team Details,Vendas Team Detalhes +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montante reclamado total +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,doente Deixar +DocType: Email Digest,Email Digest,E-mail Digest +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Faturamento Nome Endereço +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Lojas de Departamento +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,grootboeken +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Equilíbrio sistema +DocType: Workflow,Is Active,É Ativo +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns +DocType: Account,Chargeable,Imputável +DocType: Company,Change Abbreviation,Mudança abreviação +DocType: Workflow State,Primary,Primário +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data despesa +DocType: Item,Max Discount (%),Max Desconto (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Last Order Montante +DocType: Company,Warn,Avisar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valorização item atualizado +DocType: BOM,Manufacturing User,Manufacturing Usuário +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Matérias-primas em actualização +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Valorização Total ({0}) para fabricar ou reembalados item (s) não pode ser menor do que a avaliação total de matérias-primas ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Novos Projetos +DocType: Communication,Series,serie +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modelo de avaliação +DocType: Communication,Email,E-mail +DocType: Item Group,Item Classification,Classificação do Item +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Finalidade visita de manutenção +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periode +,General Ledger,General Ledger +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atributo Valor +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado nível de reposição +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Por favor seleccione {0} primeiro +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Para obter Grupo item na tabela de detalhes +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,comissão +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Você não tem permissão para responder a este ticket. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Default Template +

Jinja Templating e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} 
+ {{cidade}} & lt; br & gt; 
+ {% if estado%} {{estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% 
+ se pincode%} PIN: {{pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{país}} & lt; br & gt; 
+ {% if telefone%} Telefone: {{telefone}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% if% email_id} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {endif% -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Quantidade padrão
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura de Inspeção de Qualidade
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Congelar Stocks Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias .
+,Project wise Stock Tracking,Projeto sábios Stock Rastreamento
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtde Atual (na origem / destino)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Código
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de funcionários.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,payroll -instellingen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar não vinculados faturas e pagamentos.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novas ordens de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Detalhes despesas
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Aplicável
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Detalhe Conversão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Encargos são atualizados em Recibo de compra para cada item
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Obter Circulação Vouchers
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido por
+DocType: Appraisal,Start Date,Data de Início
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Valor
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Atribuír folhas por um período .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode atribuir-se como conta principal
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taxa de Lista de Preços
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregue Serial Não {0} não pode ser excluído
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Show "Em Stock" ou "não em estoque", baseado em stock disponível neste armazém."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Projeto Milestone
+DocType: Time Log,Hours,Horas
+DocType: Task,Expected Start Date,Data de Início do esperado
+DocType: Payment Tool,Party Details,Detalhes do partido
+DocType: ToDo,Priority,Prioridade
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox acesso permitido
+DocType: Backup Manager,Weekly,Semanal
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalmente concluída
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Os produtos serão classificados por peso-idade em buscas padrão. Mais o peso-idade, maior o produto irá aparecer na lista."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% concluída
+DocType: Employee,Educational Qualification,Qualificação Educacional
+DocType: Workstation,Operating Costs,Custos Operacionais
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Empregado Leave Approver
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Fique Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Uma entrada de reabastecimento já existe para este armazém {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet verklaren als verloren , omdat Offerte is gemaakt."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Compra Mestre Gerente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Relatórios principais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Banco de Ledger Entradas saldos atualizados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Tot op heden kan niet eerder worden vanaf datum
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar preços
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo
+,Requested Items To Be Ordered,Itens solicitados devem ser pedidos
+DocType: Price List,Price List Name,Nome da lista de preços
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Totais
+DocType: BOM,Manufacturing,Fabrico
+,Ordered Items To Be Delivered,Itens ordenados a ser entregue
+DocType: Account,Income,renda
+,Setup Wizard,Assistente de Configuração
+DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo indústria
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Algo deu errado!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Atenção: Deixe o aplicativo contém seguintes datas bloco
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado
+DocType: Project,Completion Date,Data de Conclusão
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Amount (Moeda Company)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Total de pontos
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Data de Referência
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos"
+DocType: Email Digest,User Specific,Especificas do usuário
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detalhe orçamento
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá-
+DocType: Communication,Status,Estado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Da UOM atualizado do número {0}
+DocType: Company History,Year,Ano
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Atualize Configurações SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Custo Nome Centro
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} com Serial Não {1} já está instalado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Você pode começar por selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data prevista
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total pago Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mensagem maior do que 160 caracteres vai ser dividido em mesage múltipla
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recebeu e aceitou
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Menor o número, maior a prioridade no Código sufixo item que será criado para este atributo item para o item Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,N º de Série Vencimento Contrato de Serviço
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Empregado não pode ser alterado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Você não pode de crédito e débito mesma conta ao mesmo tempo
+DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,CAPITAL PRÓPRIO
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nome da pessoa ou organização que este endereço pertence.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,uw Leveranciers
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan niet ingesteld als Lost als Sales Order wordt gemaakt .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura Salário {0} está ativo para empregado {1}. Por favor, faça o seu estatuto ""inativos"" para prosseguir."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Contato
+DocType: Features Setup,Exports,Exportações
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Faça automaticamente os registos Tempo
+DocType: Lead,Converted,Convertido
+DocType: Item,Has Serial No,Não tem de série
+DocType: Employee,Date of Issue,Data de Emissão
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: A partir de {0} para {1}
+DocType: Issue,Content Type,Tipo de conteúdo
+DocType: Project,Project Costing,Project Costing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,computador
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista este item em vários grupos no site.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} não existe no sistema
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Devido em {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Unreconciled Entradas
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Data em que o camião começou a partir de armazém fornecedor
+DocType: Cost Center,Budgets,Orçamentos
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Atualizado
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detalhes de contato de emergência
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,De Bill of Materials
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Wat doet het?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Armazém
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserido mais de uma vez para o ano fiscal {1}
+,Average Commission Rate,Gemiddelde Commissie Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Tem número de série ' não pode ser 'Sim' para o item sem stock
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Atendimento não pode ser marcado para datas futuras
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regra Preços Ajuda
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Conta principal
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, esta lista de preços é válida"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Atualize custos adicionais para calcular o custo desembarcado de itens
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elétrico
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferença Valor Total (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Employee {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,A partir da solicitação de garantia
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Armazém da fonte padrão
+DocType: Item,Customer Code,Código Cliente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Lembrete de aniversário para {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Conta de compra padrão em que o custo do item será debitado.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagen sinds vorige Bestel
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Nomeando Series
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Habilitado
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","A licença pode ser aprovado por usuários com papel, "Deixe Aprovador""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Ativos estoque
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano
+DocType: Target Detail,Target Qty,Qtde alvo
+DocType: Attendance,Present,Apresentar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Vendas Mensagem Fatura
+DocType: Email Digest,Income Booked,Renda Reservado
+DocType: Authorization Rule,Based On,Baseado em
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,bestelde Aantal
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Fotografia congelada Upto
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Atividade de projeto / tarefa.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Gerar Folhas de Vencimento
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} não é um ID de e-mail válido
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão no Imposto de Compra e Master Encargos, selecione um e clique no botão abaixo."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100
+DocType: ToDo,Low,Baixo
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Comprovante Custo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Defina {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repita no Dia do Mês
+DocType: Employee,Health Details,Detalhes saúde
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Para rastrear qualquer instalação ou comissionamento trabalho relacionado após vendas
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Detalhe Journal Entry No
+DocType: Employee External Work History,Salary,Salário
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de Documento de Entrega
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Submeter todas as folhas de salários para os critérios acima selecionados
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Itens sincronizado
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Entregue em parte
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Cliente existente
+DocType: Email Digest,Receivables,Recebíveis
+DocType: Newsletter,Lead Source,Chumbo Fonte
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leitura 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Digite o ID de e-mail separados por vírgulas, a ordem será enviado automaticamente na data especial"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Nome da campanha é necessária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,arredondado
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data de manutenção
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rejeitado Não Serial
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, selecione Item onde "" é Stock item "" é "" Não"" e "" é o item de vendas "" é ""Sim"" e não há nenhum outro BOM Vendas"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Mostrar Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo:. ABCD ##### 
+ Se série é ajustada e número de série não é mencionado em transações, número de série, em seguida automática será criado com base nesta série. Se você sempre quis mencionar explicitamente Serial Nos para este item. deixe em branco."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Envie Atendimento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Faixa Envelhecimento 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM substituído
+,Sales Analytics,Sales Analytics
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Configurações de Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre"
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalhe Entrada estoque
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Você precisa estar logado para ver seu carrinho.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nieuw account Naam
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Matérias-primas fornecidas Custo
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Definições para vender Module
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,atendimento ao cliente
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Detalhe Cliente item
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar-mail mediante a apresentação da
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Tipo de Entrada e Data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} é necessária
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Você pode definir padrão Conta Bancária no mestre Empresa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum
+DocType: Contact Us Settings,City,Cidade
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualização de Número de Série
+DocType: Account,Equity,equidade
+DocType: Task,Closing Date,Data de Encerramento
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantidade produzida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,engenheiro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de parceiro
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Atual
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Do material recebido contra esta Ordem de Compra
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto Customerwise
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Contra a conta de despesas
+DocType: Production Order,Production Order,Ordem de Produção
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos os Empregados (Ativo)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Já
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecione o período em que a factura será gerado automaticamente
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Custo de Matéria-Prima
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-order Nível
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Digite itens e qty planejada para o qual você quer levantar ordens de produção ou fazer o download de matérias-primas para a análise.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gráfico Gantt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,De meio expediente
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de férias aplicável
+DocType: Employee,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Série Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória
+DocType: Item,Serial Number Series,Serienummer Series
+DocType: Leave Type,Is LWP,É LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado
+DocType: Issue,First Responded On,Primeiro respondeu em
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cruz de Listagem do item em vários grupos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,De eerste gebruiker : U
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso
+DocType: Production Order,Planned End Date,Planejado Data de Término
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Onde os itens são armazenados.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Valor faturado
+DocType: Attendance,Attendance,Comparecimento
+DocType: Page,No,Não
+DocType: BOM,Materials,Materiais
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Maak Levering
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Data e postagem Posting tempo é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
+,Item Prices,Preços de itens
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Em Palavras será visível quando você salvar a Ordem de Compra.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Comprovante de Encerramento período
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Mestre Lista de Preços.
+DocType: Task,Review Date,Comente Data
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Timings Tempo Entrar fora do horário de funcionamento da estação de trabalho
+DocType: DocPerm,Level,Nível
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Em Líquida Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Sem permissão para usar ferramenta de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"'Notificação Endereços de e-mail"" não especificado para o recorrente %s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,consultor
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Contato E-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordem de Compra {0} está ' parado '
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Agregado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,"ID de Vale
+"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt .
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UOM Peso Bruto
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Contas a receber / contas a pagar
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Contra a nota fiscal de venda
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Item de custo Landed
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Mostrar valores de zero
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem de determinadas quantidades de matérias-primas
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Receber Conta / Payable
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Contra a Ordem de venda do item
+DocType: Item,Default Warehouse,Armazém padrão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sem Quantia
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Fiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,Inspeção QA
+DocType: User,Last Name,Sobrenome
+DocType: Web Page,Left,Esquerda
+DocType: Event,All Day,Todo o Dia
+DocType: Communication,Support Team,Equipe de Apoio
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Pontuação total (em 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Estado
+DocType: Batch,Batch,Fornada
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Equilíbrio
+DocType: User,Gender,Sexo
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Como por Banco UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Não expirado
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Vendas Pessoa
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Unstop Bestelling
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parâmetro SMS
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestrais
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Assinante Blog
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Ano renda para Data
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, não total. de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Antecipação total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Unstop Materiaal Request
+DocType: Workflow State,User,Usuário
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taxa Básica
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Instellen als Lost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Banco saldos atualizados
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo ritmo durante todo o ciclo de vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Não pode retornar mais de {0} para {1} item
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado
+,Items To Be Requested,Items worden aangevraagd
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obter Tarifa de Compra Última
+DocType: Company,Company Info,Informações da empresa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplicações de Recursos ( Ativos )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtrar com base no item
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data de início do ano
+DocType: Attendance,Employee Name,Nome do Funcionário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Débito para conta deve ser uma conta de passivo
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (Moeda Company)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o tipo de conta é selecionado."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compre comum
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ."
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,van Opportunity
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting Voor Stock Instellingen
+DocType: Sales Invoice,Is POS,É POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qtde fabricados
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantidade Aceite
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Contas levantou a Clientes.
+DocType: DocField,Default,Omissão
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Id Projeto
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selecionando "Sim" vai permitir que este item deve aparecer na Ordem de Compra, Recibo de Compra."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão de Vendas Impostos e Encargos mestre, selecione um e clique no botão abaixo."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Programar
+DocType: Account,Parent Account,Conta pai
+DocType: Serial No,Available,beschikbaar
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
+,Hub,Cubo
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Vale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada
+DocType: Expense Claim,Approved,Aprovado
+DocType: Pricing Rule,Price,preço
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selecionando "Sim" vai dar uma identidade única para cada entidade deste item que pode ser visto no mestre Número de ordem.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} criado para Employee {1} no intervalo de datas
+DocType: Employee,Education,educação
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Campanha de nomeação
+DocType: Employee,Current Address Is,Huidige adres wordt
+DocType: Address,Office,Escritório
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Relatórios padrão
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis jornal.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Para criar uma conta de impostos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa
+DocType: Account,Stock,Estoque
+DocType: Employee,Current Address,Endereço Atual
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se o item é uma variante de outro item, em seguida, descrição, imagem, preços, impostos etc será definido a partir do modelo, a menos que explicitamente especificado"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Aankoop / Productie Details
+DocType: Employee,Contract End Date,Data final do contrato
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de vendas contra qualquer projeto
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Preço de tabela não configurada.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxe pedidos de vendas pendentes (de entregar) com base nos critérios acima
+DocType: DocShare,Document Type,Tipo de Documento
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de dedução
+DocType: Attendance,Half Day,Meio Dia
+DocType: Serial No,Not Available,niet beschikbaar
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,min Qty
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Data Transação
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtde planejada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Fiscal total
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Armazém alvo padrão
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem comprar Recebimento
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Atual Data de início
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Dos materiais entregues contra esta Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gravar o movimento item.
+DocType: Email Account,Service,serviço
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Configurações Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Margem Bruta%
+DocType: BOM,With Operations,Com Operações
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,"BOM Padrão deve ser para este item, ou o seu modelo"
+,Monthly Salary Register,Salário mensal Registrar
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,próximo
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se diferente do endereço do cliente
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,Operação BOM
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Quantidade em linha anterior
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Novas notas de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Digite valor do pagamento em pelo menos uma fileira
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,"Por favor, escreva algo no assunto e uma mensagem!"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: valor do pagamento não pode ser maior do que a quantidade Outstanding
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Detalhes Diversos
+DocType: System Settings,Localization,localização
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, indique o Contra Vouchers manualmente"
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parâmetros estáticos
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Adiantamento pago
+DocType: Item,Item Tax,Imposto item
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Funcionários ID e-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,passivo circulante
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considere imposto ou encargo para
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Qtde real é obrigatória
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selecione "Sim" se você está mantendo estoque deste item no seu inventário.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} não existe em {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Ativos temporários
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,cartão de crédito
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricados ou reembalados
+DocType: ToDo,assigned by,atribuído pela
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações .
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Data próxima
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcional
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Digite Impostos e Taxas
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes como o nome da família e ocupação do cônjuge, pai e filhos"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Vendedor Nome
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e taxas Deduzido (Moeda Company)
+DocType: Item Group,General Settings,Configurações Gerais
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo
+DocType: Stock Entry,Repack,Reembalar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,anexar Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquear deixar aplicações por departamento.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Custo operacional real
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode ser superior à quantia desasjustada
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir a produção em feriados
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Do Cliente Ordem de Compra Data
+DocType: Project,Dates,Datas
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Peso Detalhes do pacote
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,estilista
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termos e Condições de modelo
+DocType: Serial No,Delivery Details,Detalhes da entrega
+DocType: Party Type,Allow Children,Permitir descendentes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% De desconto
+,Item-wise Purchase Register,Item-wise Compra Register
+DocType: Batch,Expiry Date,Data de validade
+,Supplier Addresses and Contacts,Leverancier Adressen en Contacten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Selecteer Categorie eerst
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projeto mestre.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.
+DocType: Supplier,Credit Days,Dias de crédito
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É Carry Forward
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Obter itens da Lista de Material
+DocType: Item,Lead Time Days,Levar dias Tempo
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Enviar notificações para
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Data
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo da saída
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Quantidade sancionada
+DocType: GL Entry,Is Opening,Está abrindo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Débito entrada não pode ser ligado a uma {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Conta {0} não existe
+DocType: Account,Cash,Numerário
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}"
diff --git a/erpnext/translations/ro.csv b/erpnext/translations/ro.csv
index 3b5a74ea11..231ccf69f7 100644
--- a/erpnext/translations/ro.csv
+++ b/erpnext/translations/ro.csv
@@ -1,1693 +1,3706 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Acesta este un cont de rădăcină și nu pot fi editate.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Planul de conturi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Conversia la Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Vezi Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Conversia de grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Vă rugăm să creați un cont nou de Planul de conturi.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tip de raport este obligatorie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Rădăcină de tip este obligatorie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Contul de root nu pot fi șterse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Cont cu tranzacții existente nu poate fi șters
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Contul copil există pentru acest cont. Nu puteți șterge acest cont.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Contul {0} nu există
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Fuzionarea este posibilă numai în cazul în care următoarele proprietăți sunt aceleași în ambele registre. Grup sau Ledger, Root tip, de companie"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Contul {0}: cont Părinte {1} nu există
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Contul {0}: Nu se poate atribui drept cont părinte
+DocType: Employee,Salary Mode,Mod de salariu
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operațiuni Pornire cu întârziere
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selectați Distributie lunar, dacă doriți să urmăriți bazat pe sezonalitate."
+DocType: Employee,Divorced,Divorțat
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Articole deja sincronizate
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anulează Stivuitoare Vizitați {0} înainte de a anula acest revendicarea Garanție
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Produse de larg consum
+DocType: Sales BOM,Package Items,Pachet Articole
+DocType: Item,Customer Items,Articole clientului
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Contul {0}: cont Părinte {1} nu poate fi un registru
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Contul {0}: cont Părinte {1} nu apartine companiei: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Rădăcină nu poate fi editat.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Tu nu sunt autorizate pentru a seta valoarea Frozen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Soldul contului este deja în Debit, nu poţi seta ""Balanța trebuie să fie"" drept ""Credit""."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Soldul contului este deja în Credit, nu poţi seta ""Balanța trebuie să fie"" drept ""Debit""."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cont cu noduri copil nu pot fi convertite în registru
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cont cu tranzacții existente nu poate fi convertit în registru
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cont cu tranzacții existente nu poate fi convertit în grup.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Conturi de încasat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Cheltuieli diverse
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Cheltuieli de întreținere birou
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Birou inchiriat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Cheltuieli poștale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Imprimare și staționare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Rotunjite
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salariu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Cheltuieli de vânzare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Cheltuieli de telefon
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Cheltuieli de călătorie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Cheltuieli de utilitate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Venit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Venituri directe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Vanzari
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Servicii
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Venituri indirecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Conturi bancare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Sursa fondurilor (pasive)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Contul de capital
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Rezerve și Excedent
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Fondurile acționarilor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Datorii curente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Conturi de plată
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Pasive stoc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Stock primite, dar nu Considerat"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Impozite și taxe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Credite (pasive)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Împrumuturi garantate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Creditele negarantate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Descoperitul de cont bancar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Conturile temporare (pasive)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Pasive temporare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Bani în mână
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Numerar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Împrumuturi și avansuri (Active)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Titluri de valoare și depozite
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Bani Earnest
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Active stoc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Active fiscale
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Mijloace Fixe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Echipamente de capital
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Calculatoare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Și mobilier
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Echipamente de birou
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Instalații tehnice și mașini
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investiții
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Conturile temporare (Active)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Active temporare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Cheltuieli
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Cheltuieli directe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Cheltuieli stoc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Costul bunurilor vândute
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Cheltuieli incluse în evaluare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Ajustarea stoc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Cheltuieli indirecte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Cheltuieli administrative
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplicarea fondurilor (activelor)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Comision din vânzări
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Depreciere
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Cheltuieli de divertisment
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Active curente
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Marfă și de expediere Taxe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Cheltuieli juridice
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Cheltuieli de marketing
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Compania lipsește în depozite {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Data de clearance-ul de actualizare de jurnal intrările marcate ca ""Tichete Bank"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Data de clearance-ul nu poate fi înainte de data de check-in rândul {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Clearance Data nu sunt menționate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Alocarea procent ar trebui să fie egală cu 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Va rugam sa introduceti cel putin 1 factura în tabelul
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Notă: Acest centru de cost este un grup. Nu pot face înregistrări contabile impotriva grupuri.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafic de centre de cost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Va rugam sa introduceti numele companiei în primul rând
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Vă rugăm să selectați Group sau Ledger valoare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Vă rugăm să introduceți centru de cost părinte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Rădăcină nu poate avea un centru de cost părinte
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nu se poate converti de cost Centrul de registru, deoarece are noduri copil"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrul de cost cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centrul de cost cu tranzacțiile existente nu pot fi transformate în grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bugetul nu poate fi setat pentru centre de cost Group
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Contul {0} a fost introdus mai mult de o dată pentru anul fiscal {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Setat ca implicit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pentru a seta acest an fiscal ca implicit, faceți clic pe ""Set as Default"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} este acum implicit anul fiscal. Vă rugăm să reîmprospătați browser-ul dvs. pentru ca modificarea să aibă efect.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nu se poate schimba anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data odată ce anul fiscal este salvată.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anul fiscal Data începerii nu trebuie să fie mai mare decât anul fiscal Data de încheiere
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data nu poate fi mai mult de un an în afară.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Data începerii anului fiscal și se termină anul fiscal la data sunt deja stabilite în anul fiscal {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilant pentru Contul {0} trebuie să fie întotdeauna {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Tu nu sunt autorizate pentru a adăuga sau actualiza intrări înainte de {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publica Postul de hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificări e-mail
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Unitatea de măsură prestabilită
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Toate vânzările Partener Contact
+DocType: Employee,Leave Approvers,Lasă Aprobatori
+DocType: Sales Partner,Dealer,Comerciant
+DocType: Employee,Rented,Închiriate
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Ia Stock și Rate
+DocType: About Us Settings,Website,Site web
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Elementul care reprezintă pachetul. Acest articol trebuie să fi ""Este Piesa"" ca ""Nu"" și ""este produs de vânzări"" ca ""Da"""
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Moneda este necesară pentru lista de prețuri {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Vor fi calculate în tranzacție.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Vă rugăm să introduceți ID-ul angajatului din acest Parson vânzări
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Vă rugăm să setați tastele de acces disk Google în {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Din Material Cerere
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} copac
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitantul de locuri de muncă
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nu mai multe rezultate.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Legal
+DocType: C-Form,Customer,Client
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Cerute de
+DocType: Department,Department,Departament
+DocType: Purchase Order,% Billed,Taxat%
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Nume client
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Domenii legate de toate de export, cum ar fi moneda, rata de conversie, numărul total export, export mare etc totală sunt disponibile în nota de livrare, POS, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări, etc"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Tabelul de mai jos va arata valori în cazul în care elementele sunt sub - contractate. Aceste valori vor fi preluat de la maestru de ""Bill of Materials"" de sub - contractate elemente."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (sau grupuri) față de care înregistrările contabile sunt făcute și soldurile sunt menținute.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Restante pentru {0} nu poate fi mai mică decât zero ({1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Contul {0} este înghețat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Nu este autorizat pentru a edita contul congelate {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} este necesară
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},"Este necesar, fie de debit sau de credit pentru suma de {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Cost Center este necesară pentru contul ""Profit și pierdere"" {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"De tip ""Profit și pierdere"" cont {0} nu este permis în deschidere de intrare"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Contul {0} nu poate fi un Grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Contul {0} este inactiv
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Contul {0} nu aparține Companiei {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Cost Centrul {0} nu aparține companiei {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Jurnalul Voucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Nu referință și de referință Data este necesar pentru {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,De referință nu este obligatorie în cazul în care ați introdus Reference Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Nu puteți introduce voucher curent în ""Împotriva Jurnalul Voucher"" coloana"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Împotriva Jurnalul Voucher {0} nu are nici neegalat {1} intrare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nu este prezentată
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,"Nu puteți credit și de debit același cont, în același timp,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totală de debit trebuie să fie egal cu total Credit. Diferența este {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} din {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Vă rugăm să introduceți data de referință
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Notă: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,"""Intrările"" nu poate fi gol"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Ciornă
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Împăcați cu succes
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Vă rugăm să selectați {0} primul
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nu sunt găsite în tabelul de factură înregistrări
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nu sunt găsite în tabelul de plăți înregistrări
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nu a fost găsit în factură Detalii masă
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Contul {0} de închidere trebuie să fie de tip ""Răspunderea"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},O altă intrare Perioada inchiderii {0} a fost făcută după ce {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Setarea POS {0} deja creat pentru utilizator: {1} și companie {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Setarea POS Global {0} deja creat pentru companie {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Contul de cheltuieli este obligatorie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nu aparține companiei {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regula de stabilire a prețurilor se face pentru a suprascrie Pret / defini procent de reducere, pe baza unor criterii."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Dacă Regula Preturi selectat se face pentru ""Pret"", se va suprascrie lista de prețuri. Preț Regula de stabilire a prețurilor este prețul final, astfel încât ar trebui să se aplice nici o reducere în continuare. Prin urmare, în tranzacții, cum ar fi Vânzări Ordine, Ordinul de cumparare, etc, el va fi preluat în câmpul ""Rate"", domeniul ""Lista de prețuri Rate"", mai degrabă decât."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Procentul de reducere se poate aplica fie pe o listă de prețuri sau pentru toate lista de prețuri.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De a nu aplica regula Preturi într-o anumită tranzacție, ar trebui să fie dezactivat toate regulile de tarifare aplicabile."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Cum se aplică regula pret?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regula de stabilire a prețurilor este selectat în primul rând bazat pe ""Aplicați pe"" teren, care poate fi produs, Grupa de articole sau de brand."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Apoi normelor privind prețurile sunt filtrate pe baza Customer, Client Group, Territory, furnizor, furnizor de tip, Campania, Vanzari Partener etc"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regulile de stabilire a prețurilor sunt filtrate în continuare în funcție de cantitate.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","În cazul în care se găsesc două sau mai multe reguli de stabilire a prețurilor în funcție de condițiile de mai sus, se aplică prioritate. Prioritatea este un număr între 0 și 20 în timp ce valoarea implicită este zero (martor). Număr mai mare înseamnă că va avea prioritate în cazul în care există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu aceleași condiții."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Chiar dacă există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu cea mai mare prioritate, se aplică apoi următoarele priorități interne:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Cod articol> Articol Grupa> Brand
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Client Group> Teritoriul
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Furnizor> Furnizor Tip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","În cazul în care mai multe reguli de stabilire a prețurilor continuă să prevaleze, utilizatorii sunt rugați să setați manual prioritate pentru a rezolva conflictul."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Observații:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupa de articole care nu sunt menționate la punctul de master pentru element {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Cel putin una din vânzarea sau cumpărarea trebuie să fie selectată
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","De vânzare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","De cumpărare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Cantitate nu poate fi mai mare decât Max Cantitate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nu poate fi negativ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Discount maxim permis pentru articol: {0} este {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Factura de cumpărare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Face plată de intrare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,De Comandă
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Primirea de la cumparare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Achiziția comandă {0} este ""Oprit"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Data Îmbătrânirea este obligatorie pentru deschiderea de intrare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Cont de cheltuieli este obligatorie pentru element {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Număr de ordine Purchse necesar pentru postul {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Număr Primirea de achiziție necesar pentru postul {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Va rugam sa introduceti Scrie Off cont
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Comandă {0} nu este prezentat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Primirea de cumpărare {0} nu este prezentat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center este necesară în rândul {0} în tabelul Taxele de tip {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Element {0} nu este cumparare articol
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Va rugam sa introduceti moneda implicit în Compania de Master
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Rata de conversie nu poate fi 0 sau 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Remarcabil Suma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru evaluare. Puteți selecta opțiunea ""Total"" pentru suma de rând anterior sau totală rând anterior"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Vă rugăm să selectați tipul de taxă în primul rând
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se poate referi rând numai dacă tipul de taxa este ""La rândul precedent Suma"" sau ""Previous rând Total"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nu se poate referi număr de rând mai mare sau egal cu numărul actual rând pentru acest tip de încărcare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Vă rugăm să selectați de încărcare Tip întâi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nu se poate seta direct sumă. De tip taxă ""real"", utilizați câmpul rata"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Vă rugăm să selectați categoria întâi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nu se poate deduce când categorie este de ""evaluare"" sau ""de evaluare și total"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru primul rând"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Obiect
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Vă rugăm să selectați {0} primul.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Net total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Proiectat Cantitate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Impozite
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Coduri de bare invalid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Plata nu se poate face pentru cart gol
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Discount Suma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Vă rugăm să adăugați la Moduri de plată de la instalare.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Total general
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Suma plătită
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Face plată
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Coduri de bare invalid sau de ordine
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,De la livrare Nota
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Vă rugăm să specificați companiei pentru a continua
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Trimite SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Face de livrare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,De comandă de vânzări
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Ora Log Lot {0} trebuie să fie ""Înscris"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Contul {0} trebuie să fie de tip ""active fixe"", ca Articol {1} este un Articol de active"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Îmbătrânirea Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} este obligatorie pentru postul {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} nu face parte din proiect {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Numerar sau cont bancar este obligatorie pentru a face intrarea plată
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Suma plătită + Scrie Off Suma nu poate fi mai mare decât Grand total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Cod element necesar la Row Nu {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nu poate fi actualizat împotriva livrare Nota {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Setarea POS necesare pentru a face POS intrare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Notă: Plata de intrare nu va fi creat deoarece ""Cash sau cont bancar"" nu a fost specificat"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Comandă de vânzări {0} nu este prezentat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Livrare Nota {0} nu este prezentat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Vă rugăm să setați Cash implicit sau cont bancar în modul de plată {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},De valoare trebuie să fie mai mică de valoare în rândul {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Nu poate fi doar o singură regulă Condiții presetate cu 0 sau o valoare necompletată pentru ""la valoarea"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condiții se suprapun găsite între:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,și
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Număr incorect de contabilitate intrările găsit. Este posibil să fi selectat un cont greșit în tranzacție.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,De debit și de credit nu este egal pentru acest voucher. Diferența este {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Deschide
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Adăuga copii
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Redenumire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Șterge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Cont nou
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nume nou cont
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nume de nou cont. Notă: Vă rugăm să nu creați conturi pentru clienți și furnizori, ele sunt create în mod automat de la client și furnizor maestru"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grup sau Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Conturile suplimentare pot fi făcute în grupurile, dar înregistrări pot fi făcute împotriva Ledger"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Tip de cont
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opțional. Această setare va fi utilizat pentru a filtra în diverse tranzacții.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Cota de impozitare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Crearea de noi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ajutor rapid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pentru a adăuga noduri copil, explora copac și faceți clic pe nodul în care doriți să adăugați mai multe noduri."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Nou centru de cost
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,New Cost Center Nume
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Conturile suplimentare pot fi făcute sub Grupa dar intrări pot fi făcute împotriva Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Înregistrări contabile pot fi făcute împotriva nodurile frunză, numit"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Registre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupuri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nu sunt permise.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Vă rugăm să nu crea contul (Ledgers) pentru clienții și furnizorii. Ele sunt create direct de la masterat client / furnizor.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Pentru a crea un cont bancar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, de aplicare a fondurilor> activele circulante> conturi bancare și de a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""Banca"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Pentru a crea un cont fiscală
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, sursa de fonduri> pasivele curente> taxelor și impozitelor și a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""fiscal"", și menționează rata de impozitare."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Vă rugăm configurarea diagrama de conturi înainte de a începe înregistrările contabile
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Noua companie
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Actualizare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL sau BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Profit și pierdere
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Bilanțul
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Firma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selectați Company ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Exercițiu financiar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selectați anul fiscal ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,De la data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Până la data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,La Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Interval
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Zilnic
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Saptamanal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestrial
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Anual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reset Filtre
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Parcelarea / Reprezentarea grafică / Trasarea
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Cont
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Deschidere (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Deschidere (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Analytics financiare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Început(Pornire)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Vă rugăm să selectați prima companie.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Datorită Data nu poate fi înainte de a posta Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Nu este permisă
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Furnizor
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Dată
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Îmbătrânirea Bazat pe
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Re
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Grup
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Suma plătită
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Sumă totală facturată
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Dată postare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Tip Voucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Voletul nr
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Teritoriu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Furnizor Tip
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Remarci
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Data scadenței
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Bill Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill Nu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Profit provizorie / Pierdere (Credit)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Cont bancar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Împotriva contului
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Clearance Data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,credit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Debitarea
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Vă rugăm să selectați cont bancar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referinta
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Împotriva
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Data de referință
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Extras de cont de reconciliere
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Perioada
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Vă rugăm să specificați
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Cost Center
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Actual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Ţintă
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Prea multe coloane. Exporta raportul și imprima utilizând o aplicație de calcul tabelar.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extras de cont
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,către
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grup de Voucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grup de Cont
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nu se poate filtra pe baza de cont, în cazul în care grupate pe cont"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nu se poate filtra pe baza voucher Nu, dacă grupate de Voucher"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,De la data trebuie să fie înainte de a Dată
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Contul {0} nu este valid
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Factură de vânzări
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Postarea de timp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Cod articol
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Denumire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupa de articole
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marca:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Descriere
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Depozit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Cantitate
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Suma de cumpărare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Profitul brut
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Proiectarea
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Suma alocată
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Grup de clienti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Comandă de aprovizionare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Decont
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Primirea de cumpărare
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Suma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,rată
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nume client
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Livrare Nota
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Comandă de vânzări
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Contul de venit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipul de plată
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nici un client sau furnizor Conturi a constatat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Profit / pierdere net
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nu au găsit înregistrări
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Furnizor Denumire
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Rotunjite total
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),De închidere (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),De închidere (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,De la data nu poate fi mai mare decât la data
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la data trebuie să fie în anul fiscal. Presupunând că la data = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pentru a Data ar trebui să fie în anul fiscal. Presupunând Pentru a Data = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,totală
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Suma alocată nu poate fi negativ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Suma alocată nu poate mai mare decât valoarea unadusted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Jurnalul Tichete {0} sunt ne-legate de
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Lunar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Anual
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} de buget pentru contul {1} contra cost Centrul de {2} va depăși de {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nu într-un an fiscal
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} {1} ""nu este în anul fiscal {2}"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Element {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data sau antrepozit
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Element {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} statut este ""Oprit"""
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} a fost deja prezentat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Factor UOM de conversie este necesară în rândul {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Va rugam sa introduceti cantitatea pentru postul {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depozit este obligatorie pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} trebuie sa fie un element Achiziționat sau subcontractate în rândul {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,Primit%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Taxat%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Face Primirea de cumparare
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Face Factura
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Oprire
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Comandă
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Din Material Cerere
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Furnizor de ofertă
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,De Furnizor
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Cerere de material {0} este anulată sau oprită
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Starea de {0} {1} este acum {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de cumpărare {0} este deja depusă
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,În așteptarea
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Primita
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Facturat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Neachitat
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Seria este obligatorie
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Nici o permisiune
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Face Comandă
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Toate tipurile de Furnizor
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Nu a fost setat
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Furnizor Tip / Furnizor
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Analytics de cumpărare
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Arbore Tip
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Bazat pe
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valoare sau Cantitate
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de contabilitate.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Șablon impozit pentru tranzacțiile de vânzare.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Șablon taxa pentru tranzacțiilor de cumpărare.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Punct-de-vânzare Setting
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Reguli pentru a calcula suma de transport maritim pentru o vânzare
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Intrări de jurnal de contabilitate.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Reguli pentru a adăuga costurile de transport maritim.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Normele de aplicare de stabilire a prețurilor și de scont.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Activarea / dezactivarea valute.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Maestru cursului de schimb valutar.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Sezonier pentru stabilirea bugetelor.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termeni și condiții Format
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Șablon de termeni sau contractului.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","de exemplu, bancar, Cash, Card de credit"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Înregistrări C-Form
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Rapoarte principale
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Facturi ridicate pentru clienți.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturile ridicate de furnizori.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Rapoarte standard
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Bazei de clienti.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Baza de date furnizor.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Arborele de conturi finanial.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Instrumentele
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Actualizați datele de plată bancar cu reviste.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Potrivesc Facturi non-legate și plăți.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documente
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Aproape Bilanțul și carte profit sau pierdere.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Setare
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,An financiar / contabil.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Arborele de centre de cost finanial.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Cere pentru cumpărare.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Cotatiilor primite de la furnizori.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,A achiziționa ordine de date Furnizori.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Toate persoanele de contact.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Toate adresele.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Toate produsele sau serviciile.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiilor de cumpărare.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Furnizor de tip maestru.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Grupa de articole copac
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Arborele de Postul grupuri.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Maestru Lista de prețuri.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Mai multe prețuri element.
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Managementul resurselor umane
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Cosul de cumparaturi
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unitate de organizare (departament) maestru.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Desemnarea angajat (de exemplu, CEO, director, etc)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Maestru șablon salariu.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componente salariale.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Înregistrările angajaților.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Impozitul și alte rețineri salariale.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Alocați frunze pentru o perioadă.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip de frunze, cum ar fi casual, bolnavi, etc"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Maestru de vacanta.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blocați aplicații de concediu de către departament.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Șablon pentru evaluările de performanță.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipuri de cheltuieli de revendicare.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurare de server de intrare pentru ocuparea forței de muncă id-ul de e-mail. (De exemplu jobs@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Cererile de concediu.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Cererile pentru cheltuieli companie.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Record de participare.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Declarația salariu lunar.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,De evaluare a performanțelor.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Solicitant pentru un loc de muncă.
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lasă Tip Nume
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Seria Actualizat cu succes
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Se aplică pe
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mai multe prețuri element.
+,Purchase Order Items To Be Received,Achiziția comandă elementele de încasat
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Toate Furnizor Contact
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametru
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Vă rugăm să specificați o listă de prețuri care este valabil pentru Teritoriului
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Într-adevăr vreau să unstop comandă de producție:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Noua cerere de concediu
+DocType: Global Defaults,Spartan,Spartan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Proiect de bancă
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 Pentru a menține codul de client element înțelept și pentru a le face pe baza utilizării lor cod de această opțiune
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modul de cont de plăți
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Arată Variante
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Credite (pasive)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Ani de la promovarea
+DocType: Designation,Designation,Denumire
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Planul de producție Articol
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilizatorul {0} este deja alocat Angajat {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Health
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Lunar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Factură
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicitate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Adresa De E-Mail
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Apărare
+DocType: Company,Abbr,Abbr
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Scor (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rând {0}: {1} {2} nu se potrivește cu {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Rând # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehicul Nici
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Vă rugăm să selectați lista de prețuri
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Lucrări în curs
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Dacă bugetul lunar depășită
+DocType: Employee,Holiday List,Lista de vacanță
+DocType: Time Log,Time Log,Timp Conectare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contabil
+DocType: Newsletter,Contact Type,Contact Tip
+DocType: Company,Phone No,Nu telefon
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log activităților efectuate de utilizatori, contra Sarcinile care pot fi utilizate pentru timpul de urmărire, facturare."
+,Sales Partners Commission,Agent vânzări al Comisiei
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abrevierea nu poate avea mai mult de 5 caractere
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Permite accesul Google Drive
+DocType: Email Digest,Projects & System,Proiecte & System
+DocType: Print Settings,Classic,Conditionarea clasica apare atunci cand unui stimul i se raspunde printr-un reflex natural
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Acesta este un cont de rădăcină și nu pot fi editate.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Reguli de expediere
+DocType: BOM,Operations,Operatii
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nu se poate seta de autorizare pe baza de Discount pentru {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru evaluare. Puteți selecta opțiunea ""Total"" pentru suma de rând anterior sau totală rând anterior"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Cantitate solicitată de cumparare
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Părinte Detaliu docname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Așteptat Finalizarea Data nu poate fi mai mică de proiect Data de începere
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Deschidere pentru un loc de muncă.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Salarizare proces
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Genera salariale Alunecările
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Încărcați de participare dintr-un fișier csv.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Lasă Alocarea Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Alocarea de frunze pentru anul.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Setările pentru modul HR
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Maestru angajat.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipuri de locuri de muncă (permanent, contractul, intern etc)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Ramură organizație maestru.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Factura de materiale (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Pasive temporare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Reclamă
+DocType: Employee,Married,Căsătorit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nu poate fi actualizat împotriva livrare Nota {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Reconcilierea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Băcănie
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Reading 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Asigurați-Bank intrare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Fondurile de pensii
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Depozit este obligatorie dacă tipul de cont este de depozit
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Toate vânzările Persoana
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Element {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data sau antrepozit
+DocType: Backup Manager,Credentials,Scrisori de acreditare
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verificați dacă comanda recurente, debifați pentru a opri recurente sau încearcă propriu Data de încheiere"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Factură de vânzări Postul
+DocType: Account,Credit,credit
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Vă rugăm să configurare Angajat sistemul de numire în resurse umane> Settings HR
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Scrie Off cost Center
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Depozit Detaliu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Limita de credit a fost trecut de client {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Tu nu sunt autorizate pentru a adăuga sau actualiza intrări înainte de {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Părinte Articol {0} nu trebuie să fie Stock Articol și trebuie să fie un element de vânzări
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Element de imagine (dacă nu slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Există un client cu același nume
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Conectare
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Costul de articole livrate
+DocType: Blog Post,Guest,Oaspete
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Ia Specificatii Detalii
+DocType: Lead,Interested,Interesat
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of Material
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Comenzi lansat pentru producție.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,În cazul în care operațiunile de fabricație sunt efectuate.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genera Cererile de materiale (MRP) și comenzi de producție.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Înlocuiți Articol / BOM în toate extraselor
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Activitatea de proiect / sarcină.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Maestru proiect.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Log timp de sarcini.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Lot de timp Bușteni pentru facturare.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipuri de activități de fișe de pontaj
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt a tuturor sarcinilor.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gestiona vânzările Partners.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Persoana de vânzări
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gestiona vânzările Persoana copac.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Baza de date de clienți potențiali.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle elemente la momentul de vânzare.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurare de server de intrare pentru ID-ul de e-mail de vânzări. (De exemplu sales@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Track conduce de Industrie tip.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Setări de configurare SMS gateway-ul
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Analytics de vânzare
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,De vânzări pâlnie
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potențiale oportunități de vânzare.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citate la Oportunitati sau clienți.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Comenzile confirmate de la clienți.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Trimite SMS-uri în masă a persoanelor de contact
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Buletine de contacte, conduce."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de vânzare.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campanii de vanzari.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gestiona Customer Group copac.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gestiona Teritoriul copac.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Maestru client.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Furnizor maestru.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},De la {0} {1} la
+DocType: Item,Copy From Item Group,Copiere din Grupa de articole
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Deschiderea de intrare
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} este obligatorie
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contact maestru.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Maestru adresa.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Conturi
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Stoc
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,De vânzare
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Cumpărare
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Suport
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Setari Glob
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cont cu tranzacții existente nu poate fi convertit în grup.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Intrebare produs
+DocType: Standard Reply,Owner,Proprietar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Va rugam sa introduceti prima companie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Vă rugăm să selectați Company primul
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Sub Absolvent
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Țintă pe
+DocType: BOM,Total Cost,Cost total
+DocType: Email Digest,Stub,Ciot
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Activitate Log:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nu există în sistemul sau a expirat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Imobiliare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extras de cont
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Produse farmaceutice
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Suma cerere
+DocType: Employee,Mr,Mr
+DocType: Custom Script,Client,Client
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Furnizor Tip / Furnizor
+DocType: Naming Series,Prefix,Prefix
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Consumabil
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Conectare
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Trimiteți
+DocType: SMS Center,All Contact,Toate Contact
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Închiderea Anul fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Cheltuieli stoc
+DocType: Newsletter,Email Sent?,E-mail trimis?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra intrare
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Starea de instalare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantitatea Acceptata + Respinsa trebuie să fie egală cu cantitatea primita pentru articolul {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Element {0} trebuie sa fie un element de cumparare
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat.
+ Toate datele și angajat combinație în perioada selectata va veni în șablon, cu înregistrări nervi existente"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Element {0} nu este activă sau la sfârșitul vieții a fost atins
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Vor fi actualizate după Factura Vanzare este prezentat.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pentru a include taxa în rândul {0} în rata articol, impozitele în rânduri {1} trebuie de asemenea să fie incluse"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Setările pentru modul HR
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nou BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Nu au existat actualizări în elementele selectate pentru acest buletin.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Trimite pe această listă
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter a fost deja trimisa
+DocType: Lead,Request Type,Cerere tip
+DocType: Leave Application,Reason,motiv
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Rata la care Bill valuta este convertit în moneda de bază a companiei
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Radiodifuzare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Detalii de fabricaţie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Primul Utilizatorul va deveni System Manager (puteți schimba asta mai târziu).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Detalii privind operațiunile efectuate.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Starea de întreținere
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la data trebuie să fie în anul fiscal. Presupunând că la data = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selectați angajatul pentru care doriți să creați de evaluare.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Cost Centrul {0} nu aparține companiei {1}
+DocType: Customer,Individual,Individual
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Planul de de vizite de întreținere.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Introduceți parametru url pentru mesaj
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Normele de aplicare de stabilire a prețurilor și de scont.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de prețuri trebuie să fie aplicabilă pentru cumpărarea sau vânzarea de
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalare nu poate fi înainte de data de livrare pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Început(Pornire)
+DocType: User,First Name,Prenume
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Configurarea dvs. este completă. Refreshing.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Plățile efectuate în timpul perioadei de rezumat
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Comenzi de vânzări
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Evaluare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Setat ca implicit
+,Purchase Order Trends,Comandă de aprovizionare Tendințe
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Alocarea de frunze pentru anul.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Câștigul salarial Tip
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Noi comenzi de vânzări
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Cont bancar
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permite sold negativ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,De încasat de cont / de plătit vor fi identificate pe baza teren de Master Tip
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Implicit Teritoriul
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televiziune
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Actualizat prin ""Ora Log"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Contul {0} nu aparține Companiei {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de serie pentru această tranzacție
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Depozit rezervat necesar pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Deschiderea este de intrare
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Nu permise
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Pentru este necesară Warehouse înainte Trimite
+DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Va rugam sa introduceti de companie
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Împotriva Vânzări factură Postul
+,Production Orders in Progress,Comenzile de producție în curs de desfășurare
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-raise Cerere Stivuitoare dacă cantitate ajungând sub nivelul re-comandă în depozit implicit
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Scrie Off Suma <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Adresa și date de contact
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Urmatoarea recurent {0} va fi creat pe {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crea Stock Ledger intrările atunci când depune o factură de vânzare
+DocType: Lead,Contact Name,Nume contact
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO așteptare Cantitate
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Introduceți numele campaniei în cazul în care sursa de plumb este de campanie.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Creează alunecare salariu pentru criteriile de mai sus.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Nici o descriere dat
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Cere pentru cumpărare.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unitatea de măsură a acestui articol (de exemplu, Kg, Unitatea, Nu, pereche)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Numai selectat concediu aprobator poate înainta această aplicație Leave
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alinarea Data trebuie să fie mai mare decât Data aderării
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Vor fi actualizate atunci când dozate.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Rând {0}: Vă rugăm să verificați ""Este Advance"" împotriva Cont {1} dacă aceasta este o intrare în avans."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Depozit {0} nu aparține companiei {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Material Maestru de Management
+DocType: Bulk Email,Message,Mesaj
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Elemente în curs de {0} actualizat
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Articol Site Specificații
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
+DocType: Payment Tool,Reference No,De referință nr
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Lasă Blocat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} a ajuns la sfârșitul său de viață pe {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Anual
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock reconciliere Articol
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,În cuvinte va fi vizibil după ce salvați factura de cumpărare.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factură de vânzări Nu
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Ordine Cantitate
+DocType: Lead,Do Not Contact,Nu de contact
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id-ul unic pentru urmărirea toate facturile recurente. Acesta este generat pe prezinte.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Comanda minima Cantitate
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Furnizor Tip
+DocType: Item,Publish in Hub,Publica in Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Element {0} este anulat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Cerere de material
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizare Clearance Data
+DocType: Item,Purchase Details,Detalii de cumpărare
+DocType: Employee,Relation,Relație
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Comenzile confirmate de la clienți.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Respins Cantitate
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Câmp disponibil în nota de livrare, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Name
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Este primar Contact
+DocType: Notification Control,Notification Control,Controlul notificare
+DocType: Lead,Suggestions,Sugestii
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set bugetelor Grupa înțelept Articol de pe acest teritoriu. Puteți include, de asemenea, sezonier prin setarea distribuție."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Va rugam sa introduceti grup considerare mamă pentru depozit {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Adresa HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Mobil Nu.
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Genera Program
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Cheltuială cap
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Vă rugăm să selectați de încărcare Tip întâi
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Ultimele
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Max 5 caractere
+DocType: Email Digest,New Quotations,Noi Citatele
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Selectați limba
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Primul Aprobatorul Lăsați în lista va fi setat ca implicit concediu aprobator
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Setări pentru conturi
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Gestiona vânzările Persoana copac.
+DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizat cu Hub
+DocType: Item,Variant Of,Varianta de
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Element {0} trebuie să fie de service Articol
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Finalizat Cantitate nu poate fi mai mare decât ""Cantitate de Fabricare"""
+DocType: DocType,Administrator,Administrator
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Nou Stock UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Închiderea contului cap
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Add / Edit "
+DocType: Employee,External Work History,Istoricul lucrului externă
+DocType: ToDo,Closed,Inchisa
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,În cuvinte (de export) va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.
+DocType: Lead,Industry,Industrie
+DocType: Employee,Job Profile,De locuri de muncă Profilul
+DocType: Newsletter,Newsletter,Newsletter
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica prin e-mail la crearea de cerere automată Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Element este actualizat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Setarea POS Global {0} deja creat pentru companie {1}
+DocType: Comment,System Manager,System Manager
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Factura Tip
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Livrare Nota
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Dropbox permite accesul
+DocType: Communication,Support Manager,Suport Manager de
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Rezervat Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Plata intrare a fost modificat după ce-l tras. Vă rugăm să trage din nou.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} a intrat de două ori în postul fiscal
+DocType: Workstation,Rent Cost,Chirie Cost
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vă rugăm selectați luna și anul
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduceți ID-ul de e-mail separate prin virgule, factura va fi trimis prin poștă în mod automat la anumită dată"
+DocType: Employee,Company Email,Compania de e-mail
+DocType: Workflow State,Refresh,Actualizare
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Toate domeniile legate de import, cum ar fi moneda, rata de conversie, total de import, de import de mare etc totală sunt disponibile în Primirea de cumparare, furnizor cotatie, cumparare factură, Ordinul de cumparare, etc"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Acest post este un șablon și nu pot fi folosite în tranzacții. Atribute articol vor fi copiate pe în variantele cu excepția cazului în este setat ""Nu Copy"""
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Comanda total Considerat
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Discount (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Desemnarea angajat (de exemplu, CEO, director, etc)."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Va rugam sa introduceti ""Repeat la zi a lunii"" valoare de câmp"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Rata la care Clientul valuta este convertită în valuta de bază a clientului
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibil în BOM, nota de livrare, factura de cumparare, producție Ordine, Ordinul de cumparare, Primirea de cumparare, Factura Vanzare, comandă de vânzări, Stock intrare, pontajul"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Cota de impozitare
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut este oprit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Postul: {0} în șarje, nu pot fi reconciliate cu ajutorul \
+ stoc reconciliere, utilizați în schimb stoc intrare gestionate"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de cumpărare {0} este deja depusă
+DocType: Project,Actual Completion Date,Data Efectivă de Completare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Primirea cumparare trebuie depuse
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Stock curent UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lot (lot) de un articol.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data facturii
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Deoarece există tranzacții bursiere existente pentru acest articol, nu puteți modifica valorile ""nu are nici o Serial"", ""are Lot nr"", ""Este Piesa"" și ""Metoda de evaluare"""
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Adresa dvs. de e-mail
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Venituri rezervat pentru perioada Digest
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Furnizor maestru.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Vă rugăm să consultați atașament
+DocType: Purchase Order,% Received,Primit%
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Setup deja complet!
+,Finished Goods,Produse finite
+DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucţiuni
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspectat de
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tip de întreținere
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Nu {0} nu face parte din livrare Nota {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Articol Inspecție de calitate Parametru
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lăsați Nume aprobator
+,Schedule Date,Program Data
+DocType: Packed Item,Packed Item,Articol ambalate
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiilor de cumpărare.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Schimb valutar
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Denumire
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Balanța de credit
+DocType: Employee,Widowed,Văduvit
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Elementele care urmează să fie solicitate care sunt ""in stoc"", luând în considerare toate depozitele bazate pe cantitate proiectat și comanda minima Cantitate"
+DocType: Workstation,Working Hours,Ore de lucru
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Schimbați pornire / numărul curent de ordine dintr-o serie existent.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","În cazul în care mai multe reguli de stabilire a prețurilor continuă să prevaleze, utilizatorii sunt rugați să setați manual prioritate pentru a rezolva conflictul."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Înapoi cumpărare
+,Purchase Register,Cumpărare Inregistrare
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selectând ""Da"", va permite acest element pentru a figura în comandă de vânzări, livrare Nota"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Va rugam sa introduceti Primirea de cumparare Nu pentru a continua
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Taxe aplicabile
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Cost Consumabile
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) trebuie să aibă rolul ""Leave aprobator"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medical
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Motiv pentru a pierde
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation este închis la următoarele date ca pe lista de vacanta: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Face Maint. Program
+DocType: Employee,Single,Celibatar
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costul bunurilor vândute
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Va rugam sa introduceti Cost Center
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Poz. Vanzarea Rata
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Data perioadei ordin curent Lansați
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Cantitatea nu poate fi o fracțiune în rând {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Cantitatea și rata
+DocType: Delivery Note,% Installed,Instalat%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Va rugam sa introduceti numele companiei în primul rând
+DocType: BOM,Item Desription,Element Descrierea hotelelor
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Furnizor Denumire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""În caz nr"" nu poate fi mai mică decât ""Din cauza nr"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non-Profit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Nu început
+DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
+DocType: Account,Old Parent,Vechi mamă
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Particulariza textul introductiv, care merge ca o parte din acel email. Fiecare tranzacție are un text introductiv separat."
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Costul estimat Material
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Parțial facturat
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Vânzări Maestru de Management
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Setările globale pentru toate procesele de producție.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Conturile înghețate Până la
+DocType: SMS Log,Sent On,A trimis pe
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Nu se aplică
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Maestru de vacanta.
+DocType: Material Request Item,Required Date,Date necesare
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresa de facturare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Vă rugăm să introduceți Cod produs.
+DocType: BOM,Costing,Costing
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Dacă este bifată, suma taxei va fi considerată ca fiind deja incluse în Print Tarif / Print Suma"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Raport Cantitate
+DocType: Employee,Health Concerns,Probleme de sanatate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Neachitat
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Din Pachetul Nu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Titluri de valoare și depozite
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistent
+DocType: Features Setup,Imports,Importurile
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrierea unei slujbe
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Record de participare.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Intrari in jurnal
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Folosit pentru Planul de producție
+DocType: System Settings,Loading...,Încărcare...
+DocType: DocField,Password,Parolă
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de pe Google Drive, va trebui să le ștergeți manual."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Cumpărător a produselor și serviciilor.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Conturi de plată
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Nu există"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Valid Până la
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre clienții dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Bilete deschise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Venituri directe
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Suma totală a facturilor primite de la furnizori în timpul perioadei Digest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nu se poate filtra pe baza de cont, în cazul în care grupate pe cont"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Plumb de zile de timp este numărul de zile cu care acest element este de așteptat în depozit. Această zi este descărcat în Material Cerere atunci când selectați acest element.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Ofițer administrativ
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Detalii pachet Postul
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Primite sau plătite
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Selectați ""Da"" în cazul în care acest element este folosit pentru un scop intern în compania dumneavoastră."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Diferența de cont
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Va rugam sa introduceti Depozit pentru care va fi ridicat Material Cerere
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Alte costuri de operare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Cosmetică
+DocType: DocField,Type,Tip
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Pentru a îmbina, următoarele proprietăți trebuie să fie aceeași pentru ambele elemente"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,ID-uri de e-mail separate prin virgule.
+DocType: Communication,Subject,Subiect
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selectați ""Da"" în cazul în care acest articol reprezintă ceva de lucru cum ar fi formarea, proiectare, consultanta etc"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Greutate netă
+DocType: Employee,Emergency Phone,Telefon de urgență
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google unitate de acces permise
+,Serial No Warranty Expiry,Serial Nu Garantie pana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Chiar vrei pentru a opri această cerere Material?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Obiect
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Proiectul este obligatorie.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferența (Dr - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Profit și pierdere
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Calendar Evenimente viitoare (max 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM nu trebuie să fie de tip Număr întreg
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Și mobilier
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în moneda de bază a companiei
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Contul {0} nu apartine companiei: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Implicit Client Group
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Dacă dezactivați, câmpul ""rotunjit Total"" nu vor fi vizibile în orice tranzacție"
+DocType: BOM,Operating Cost,Costul de operare
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Descriere și Depozit
+,Gross Profit,Profitul brut
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Cerința de material
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Element {0} nu este cumparare articol
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} este o adresă de e-mail nevalidă în ""Notificare \
+ Adresa de email"""
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Raport de facturare acest an:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adaugă / Editare Impozite și Taxe
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Furnizor Factura Nu
+DocType: Territory,For reference,De referință
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),De închidere (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Perioada de garanție (zile)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Instalare Notă Postul
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Selectați ""Da"", dacă aprovizionarea cu materii prime a furnizorului dumneavoastră pentru a fabrica acest articol."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,HTML fir
+DocType: Company,Ignore,Ignora
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Introduceti codul de verificare
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizor Depozit obligatoriu pentru contractate sub-cumparare Primirea
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Vă rugăm să adăugați cheltuieli detalii voucher
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Valabil de la
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total de Comisie
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partener de vânzări
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Cumpărare de primire Obligatoriu
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Distributie lunar ** vă ajută să vă distribuiți bugetul pe luni, dacă aveți de sezonalitate în afacerea dumneavoastră.
+
+ Pentru a distribui un buget folosind această distribuție, setați acest Distributie lunar ** ** ** în centrul de cost **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nu sunt găsite în tabelul de factură înregistrări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Vă rugăm să selectați Company și Partidul Tip primul
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,An financiar / contabil.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ne pare rău, Serial nr nu se pot uni"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Noi Cotațiile Furnizor
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Face comandă de vânzări
+,Lead Id,Plumb Id
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total general
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Site-ul Manager de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anul fiscal Data începerii nu trebuie să fie mai mare decât anul fiscal Data de încheiere
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Rezolutie
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Afișa toate elementele individuale livrate cu elementele principale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Contul furnizori
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clienții repetate
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Sincronizare cu Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alocarea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Precedenta
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Vânzări de returnare
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selectați comenzi de vânzări de la care doriți să creați comenzi de producție.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componente salariale.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Baza de date de clienți potențiali.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Bazei de clienti.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Parțial Pronunțată
+DocType: Salary Manager,Document Description,Document Descriere
+DocType: Quotation,Quotation To,Citat Pentru a
+DocType: Lead,Middle Income,Venituri medii
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Deschidere (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Suma alocată nu poate fi negativ
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Facturate Amt
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un depozit logic față de care se efectuează înregistrări stoc.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Nu referință și de referință Data este necesar pentru {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mesaj Actualizat
+DocType: Event,Wednesday,Miercuri
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Vendor clientului
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Contul {0} nu este valid
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Producția Comanda este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} are un teritoriu comun {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Propunere de scriere
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masterat
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Eroare negativ Stock ({6}) pentru postul {0} în Depozit {1} la {2} {3} în {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Anul fiscal companie
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detaliu
+DocType: Time Log,Billed,Facturat
+DocType: Batch,Batch Description,Lot Descriere
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Timp în care obiectele au fost livrate de la depozit
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Taxele de vânzări și Taxe
+DocType: Employee,Organization Profile,Organizație de profil
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Vă rugăm să configurare serie de numerotare pentru Spectatori prin Setup> Numerotare Series
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Noi Intrebari
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Motiv pentru demisie
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Șablon pentru evaluările de performanță.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Jurnalul Detalii intrare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} {1} ""nu este în anul fiscal {2}"
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Setări pentru cumparare Modulul
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Va rugam sa introduceti Primirea achiziția
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Furnizor de denumire prin
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Program de întreținere
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Apoi normelor privind prețurile sunt filtrate pe baza Customer, Client Group, Territory, furnizor, furnizor de tip, Campania, Vanzari Partener etc"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Vă rugăm să instalați dropbox modul python
+DocType: Employee,Passport Number,Numărul de pașaport
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Primirea de la cumparare
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Same articol a fost introdus de mai multe ori.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,"Postul # {0}: Cantitate Comandat poate nu mai puțin de cantitate, pentru minim item (definit la punctul de master)."
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Receptor Parametru
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Bazat pe"" și ""grup de"" nu poate fi același"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Obiective de vânzări Persoana
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,pentru
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Introduceți adresa de e-mail
+DocType: Production Order Operation,In minutes,In cateva minute
+DocType: Issue,Resolution Date,Data rezoluție
+DocType: Workflow State,Barcode,Cod de bare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Vă rugăm să setați Cash implicit sau cont bancar în modul de plată {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming client de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Conversia de grup
+DocType: Activity Type,Activity Type,Activitatea de Tip
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Pronunțată Suma
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de ambalare
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,A achiziționa ordine de date Furnizori.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Editare
+DocType: Activity Type,Projects User,Proiecte de utilizare
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Consumat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nu a fost găsit în factură Detalii masă
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vizitează întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
+DocType: Material Request,Material Transfer,Transfer de material
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Deschidere (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Timestamp postarea trebuie să fie după {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Setări
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Maestru angajat.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impozite cost debarcate și Taxe
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Actual Ora de începere
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Funcționare Ora
+DocType: Web Page,More,Mai mult
+DocType: Communication,Sales Manager,Director De Vânzări
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Redenumire
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Scrie Off Suma
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permite utilizatorului
+DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nu
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestrial
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de livrare Necesar
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Rata de bază (Compania de valuta)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Reconciliere a datelor
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Va rugam sa introduceti detalii element
+DocType: Appraisal,Other Details,Alte detalii
+DocType: Account,Accounts,Conturi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Pentru a urmări element în vânzări și a documentelor de achiziție, pe baza lor de serie nr. Acest lucru se poate, de asemenea, utilizat pentru a urmări detalii de garanție ale produsului."
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock curent
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse respins este obligatorie împotriva articol regected
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Cheltuieli incluse în evaluare
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Furnizarea id-ul de e-mail înregistrată în societate
+DocType: Hub Settings,Seller City,Vânzător oraș
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,E-mail viitor va fi trimis la:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Vă rugăm să selectați Group sau Ledger valoare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Element {0} nu a fost găsit
+DocType: Bin,Stock Value,Valoare stoc
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Arbore Tip
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantitate consumata pe unitatea
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanție Data expirării
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantitatea și Warehouse
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Rata de comision (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Împotriva Voucher Tipul trebuie să fie una din comandă de vânzări, vânzări factură sau Jurnal intrare"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Aerospace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Bine ați venit
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Card de credit intrare
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Sarcina Subiect
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Bunurile primite de la furnizori.
+DocType: Communication,Open,Deschide
+DocType: Lead,Campaign Name,Numele campaniei
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Va rugam sa introduceti de livrare Notă Nu sau Factura Vanzare Nu pentru a continua
+,Reserved,Rezervat
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Chiar vrei să unstop
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Active curente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} nu este un element de stoc
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Contul implicit
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Plumb trebuie să fie setat dacă Oportunitatea este facut din plumb
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adresa Titlu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Vă rugăm să selectați zi liberă pe săptămână
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planificate End Time
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Persoana de vânzări țintă varianță Articol Grupa Înțelept
+DocType: Task,Task Details,Sarcina Detalii
+DocType: Backup Manager,Daily,Zilnic
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cont cu tranzacții existente nu poate fi convertit în registru
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Clientului Comandă Nu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} deja făcut împotriva intrării stoc {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Numărul de celule
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Pierdut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nu puteți introduce voucher curent în ""Împotriva Jurnalul intrare"" coloană"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Energie.
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunitate de la
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Declarația salariu lunar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Rând nr {0}: Suma nu poate fi mai mare de așteptare Suma împotriva revendicării cheltuieli {1}. \
+ Până Suma este {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Site-ul Specificații
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Cont nou
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: De la {0} din {1} tip
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rând {0}: Factorul de conversie este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Vă rugăm să scrie ceva
+DocType: ToDo,High,Ridicată
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nu se poate dezactiva sau anula BOM, deoarece este legat de alte BOM"
+DocType: Opportunity,Maintenance,Mentenanţă
+DocType: User,Male,Masculin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Număr Primirea de achiziție necesar pentru postul {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Postul caracteristicii Valoarea
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Campanii de vanzari.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Șablon de impozitare standard, care pot fi aplicate la toate tranzacțiile de vânzare. Acest model poate conține lista de capete fiscale și, de asemenea, mai multe capete de cheltuieli / venituri, cum ar fi ""de transport"", ""asigurare"", ""manipulare"" etc. 
+
+ #### Notă 
+
+ vă Rata de impozitare defini aici va fi cota de impozitare standard pentru toate Articole ** **. Dacă există articole ** **, care au preturi diferite, acestea trebuie să fie adăugate în ** Impozitul Postul ** masă în ** ** postul comandantului.
+
+ #### Descrierea de coloane 
+
+ 1. Calcul Tip: 
+ - Acest lucru poate fi pe ** net total ** (care este suma cuantum de bază).
+ - ** La rândul precedent Raport / Suma ** (pentru impozite sau taxe cumulative). Dacă selectați această opțiune, impozitul va fi aplicat ca procent din rândul anterior (în tabelul de impozitare) suma totală sau.
+ - ** ** Real (după cum sa menționat).
+ 2. Șeful cont: Registrul cont în care acest impozit va fi rezervat 
+ 3. Cost Center: În cazul în care taxa / taxa este un venit (cum ar fi de transport maritim) sau cheltuieli trebuie să se rezervat împotriva unui centru de cost.
+ 4. Descriere: Descriere a taxei (care vor fi tipărite în facturi / citate).
+ 5. Notă: Rata de Profit Brut.
+ 6. Suma: suma taxei.
+ 7. Total: total cumulat la acest punct.
+ 8. Introduceți Row: Dacă bazat pe ""Înapoi Row Total"", puteți selecta numărul rând care vor fi luate ca bază pentru acest calcul (implicit este rândul precedent).
+ 9. Este Brut inclus în rata de bază ?: Dacă verifica acest lucru, înseamnă că acest impozit nu va fi arătată tabelul de mai jos articol, dar vor fi incluse în rata de bază din tabelul punctul principal. Acest lucru este util în cazul în care doriți dau un preț plat (cu toate taxele incluse) preț pentru clienți."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Cumpărare returnate
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A / C Nr
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Evenimente planificator nereușite
+DocType: Project,Project,Proiectarea
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectură 7
+DocType: Address,Personal,Trader
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Cheltuieli de revendicare Tip
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Setările implicite pentru Cosul de cumparaturi
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Jurnal de intrare {0} este legată de Ordine {1}, verificați dacă aceasta ar trebui să fie tras ca avans în această factură."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Data la care va fi generat următoarea factură. Acesta este generat pe prezinte.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biotehnologie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Cheltuieli de întreținere birou
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Va rugam sa introduceti Articol primul
+DocType: Account,Liability,Răspundere
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Lista de prețuri nu selectat
+DocType: Employee,Family Background,Context familie
+DocType: Salary Manager,Send Email,Trimiteți-ne email
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Lipsă acces
+DocType: Company,Default Bank Account,Implicit cont bancar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banca Reconcilierea Detaliu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nu a fost gasit angajat
+DocType: Purchase Order,Stopped,Oprita
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Toate Clienți Contact
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Încărcați echilibru stoc prin csv.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Trimite Acum
+,Support Analytics,Suport Analytics
+DocType: Item,Website Warehouse,Site-ul Warehouse
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Dată de Postare Efectivă
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Zi a lunii în care factura auto va fi generat de exemplu 05, 28 etc"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Înregistrări C-Form
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-mail Settings Digest
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Interogări de suport din partea clienților.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Rata medie mobilă
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selectați Elemente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} împotriva lui Bill {1} ​​din {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Nume de referință
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Starea de finalizare
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Pentru a urmări nume de marcă în următoarele documente nota de livrare, oportunitate, cerere Material, Item, Ordinul de cumparare, cumparare Voucherul, Cumpărătorul Primirea, cotatie, Factura Vanzare, Vanzari BOM, comandă de vânzări, Serial nr"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Țintă Warehouse
+DocType: Task,Actual Budget,Bugetul actual
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de comandă de vânzări Data
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import Spectatori
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Toate Articol Grupuri
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Activitate Jurnal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Profit / pierdere net
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Compune în mod automat un mesaj pe prezentarea de tranzacții.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Element pentru fabricarea
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Proiectat Cantitate
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data scadentă de plată
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Element, Garantie, AMC (de întreținere anuale contractului) detalii vor fi preluate în mod automat atunci când este selectat numărul de serie."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervate Cantitate: Cantitatea comandat de vânzare, dar nu livrat."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Livrare Nota Mesaj
+DocType: Expense Claim,Expenses,Cheltuieli
+,Purchase Receipt Trends,Tendințe Primirea de cumpărare
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Selectați șablonul din care doriți să obțineți Obiectivelor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Cercetare & Dezvoltare
+,Amount to Bill,Se ridică la Bill
+DocType: Company,Registration Details,Detalii de înregistrare
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-comanda Cantitate
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Lasă Block List Data
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programat pentru a trimite la {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Preț sau Reducere
+DocType: Sales Team,Incentives,Stimulente
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},This Time Log conflict cu {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,De evaluare a performanțelor.
+DocType: Project,Project Value,Valoare proiect
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Face Maint. Vizita
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Nu se poate duce mai departe {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Soldul contului este deja în Credit, nu poţi seta ""Balanța trebuie să fie"" drept ""Debit""."
+DocType: Account,Balance must be,Echilibru trebuie să fie
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publica Prețuri
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Noi Încasări de cumpărare
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mesajul Expense Cerere Respins
+,Available Qty,Disponibil Cantitate
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Inapoi la rândul Total
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Restante la {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Zile lucratoare
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Rate de intrare
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Greutate brut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Numele companiei dumneavoastră pentru care vă sunt configurarea acestui sistem.
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Includ vacanțe în total nr. de zile lucrătoare
+DocType: Job Applicant,Hold,Păstrarea / Ţinerea / Deţinerea
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Pentru Factura Vanzare
+DocType: Employee,Date of Joining,Data aderării
+DocType: Naming Series,Update Series,Actualizare Series
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Este subcontractată
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valori Postul Atribut
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Primirea de cumpărare
+,Received Items To Be Billed,Articole primite Pentru a fi facturat
+DocType: Employee,Ms,Ms
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Maestru cursului de schimb valutar.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Material Plan de subansambluri
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} trebuie să fie activ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Setați Starea ca Disponibil
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Vă rugăm să selectați tipul de document primul
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anula Vizite materiale {0} înainte de a anula această întreținere Viziteaza
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lasă încasări Suma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Nu {0} nu aparține postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Asigurați noua setare POS
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Necesar Cantitate
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Suma totală
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Editura Internet
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Comenzi de producție
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Echilibru Valoarea
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Încărcați un fișier csv cu două coloane:. Numele vechi și noul nume. Max 500 rânduri.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de prețuri de vânzare
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publica pentru a sincroniza articole
+DocType: Purchase Receipt,Range,Interval
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Implicit conturi de plătit
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Angajat {0} nu este activ sau nu există
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Element de coduri de bare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Postul variante {0} actualizat
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Reading 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de cumpărare în avans
+DocType: Address,Shop,Magazin
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizare acum
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verifica modul în newsletter-ul arată într-un e-mail prin trimiterea acesteia la adresa dvs. de email.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rând {0}: intrare de credit nu poate fi legat de o {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Default cont bancar / numerar vor fi actualizate în mod automat în POS Factura, atunci când acest mod este selectat."
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa permanentă este
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Funcționare completat de cât de multe bunuri finite?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Brand
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalii ieșire Interviu
+DocType: Item,Is Purchase Item,Este de cumparare Articol
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Factura de cumpărare
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Detaliu voucher Nu
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valoarea totală de ieșire
+DocType: Lead,Request for Information,Cerere de informații
+DocType: Payment Tool,Paid,Plătit
+DocType: Salary Slip,Total in words,Totală în cuvinte
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data de livrare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rând # {0}: Vă rugăm să specificați Nu serial pentru postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Transporturile către clienți.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Detalii de participare
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Comandă de aprovizionare Articol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Venituri indirecte
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresa Linia 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variație
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Nume firma acasa
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Total de mesaje (e)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, de aplicare a fondurilor> activele circulante> conturi bancare și de a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""Banca"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Selectați contul șef al băncii, unde de verificare a fost depus."
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permite utilizatorului să editeze Lista de preturi Rate în tranzacții
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rând {0}: Plata împotriva Vânzări / Ordinului de Procurare ar trebui să fie întotdeauna marcate ca avans
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Chimic
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Toate elementele au fost deja transferate pentru acest comandă de producție.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Costul energiei electrice
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nu trimiteți Angajat Data nasterii Memento
+DocType: Comment,Unsubscribed,Nesubscrise
+DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
+DocType: Item,Inspection Criteria,Criteriile de inspecție
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Arborele de centre de cost finanial.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Încărcați capul scrisoare și logo-ul. (Le puteți edita mai târziu).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Va rugam sa introduceti email valida personale
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Toate plumb (Open)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Ia avansurile plătite
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Atașați imaginea
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Suma totală în cuvinte
+DocType: Workflow State,Stop,stop
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Nu a fost o eroare. Un motiv probabil ar putea fi că nu ați salvat formularul. Vă rugăm să contactați support@erpnext.com dacă problema persistă.
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Din materiale facturat împotriva acestei Comandă.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Pentru Tipul trebuie să fie una dintre {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Următor Contact Data
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Deschiderea Cantitate
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Denumire Lista de vacanță
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Cheltuieli de revendicare
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Cantitate pentru {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Lasă Application
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Lasă Alocarea Tool
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lasă Block Lista de Date
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,De cumparare si vânzare
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Rata de ore
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Aterizat costul de achiziție de primire
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Bonul Articol
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Contul Cash / Banca
+DocType: Delivery Note,Delivery To,De livrare a
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Ia comenzi de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nu poate fi negativ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Rând {0}: Party / cont nu se potrivește cu \
+ comanda / Pentru debit în {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Reducere
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Cumpărare Reduceri
+DocType: Workstation,Wages,Salarizare
+DocType: Project,Internal,Intern
+DocType: Task,Urgent,De urgență
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Grup agregat de articole ** ** într-o altă Postul ** **. Acest lucru este util dacă gruparea de anumite articole ** ** într-un pachet și să mențină un bilanț al ambalate ** ** Elemente și nu agregatului ** Postul **. 
+
+ Pachetul ** ** Postul va avea ""Este Piesa"" ca ""Nu"" și ""Este punctul de vânzare"" ca ""Da"".
+
+ De exemplu: Dacă sunt de vânzare Laptop-uri și Rucsacuri separat și au un preț special în cazul în care clientul cumpără atât, atunci laptop + Rucsac va fi un nou Sales BOM Postul.
+
+ Notă: BOM = Bill de materiale"
+DocType: Item,Manufacturer,Producător
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Primirea de cumpărare Postul
+DocType: Sales Order,PO Date,PO Data
+DocType: Serial No,Sales Returned,Vânzări întors
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervat Warehouse în Vânzări Ordine / Produse finite Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Vanzarea Suma
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Timp Busteni
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator cheltuieli pentru acest record. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare"
+DocType: Serial No,Creation Document No,Creare de documente Nu
+DocType: Issue,Issue,Problem
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atribute pentru postul variante. de exemplu, dimensiunea, culoarea etc."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Depozit
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Nu {0} este sub contract de întreținere pana {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Operație
+DocType: Lead,Organization Name,Numele organizației
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,Setarea POS necesare pentru a face POS intrare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Postul trebuie să fie adăugate folosind ""obține elemente din Cumpără Încasări"" buton"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Cheltuieli de vânzare
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Cumpararea Standard
+DocType: GL Entry,Against,Împotriva
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Implicit de vânzare Cost Center
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Partener de punere în aplicare
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Informaţii de contact
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Greutate neta UOM
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Face Primirea de cumparare
+DocType: Item,Default Supplier,Implicit Furnizor
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Regula Condiții presetate
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Ia săptămânal Off Perioada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data de încheiere nu poate fi mai mic de Data de începere
+DocType: Newsletter,Lead Status,Starea de plumb
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Selectați numele companiei în primul rând.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Conversia la Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Vânzări BOM Articol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Element trebuie să fie un element de cumpărare, așa cum este prezent în unul sau mai multe extraselor active"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Cotatiilor primite de la furnizori.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Împotriva cumparare factură
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Pentru a {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Vârsta medie
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Du-te și se adaugă ceva la cos.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Persoana de vânzări care va contacta clientul în viitor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre furnizorii dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nu sunt permise.
+DocType: Supplier,Default Currency,Monedă implicită
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduceți desemnarea acestui Contact
+DocType: Contact Us Settings,Address,Adresă
+DocType: Expense Claim,From Employee,Din Angajat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} nu într-un an fiscal. Pentru mai multe detalii verifica {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Atenție: Sistemul nu va verifica supraîncărcată din sumă pentru postul {0} din {1} este zero
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Face diferenta de intrare
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Participarea la data
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Domeniul Major de performanță
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Transport
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} trebuie să fie prezentate
+DocType: SMS Center,Total Characters,Total de caractere
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vă rugăm să selectați BOM BOM în domeniu pentru postul {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Factura Detalii
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Reconcilierea plata facturii
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribuția%
+DocType: Item,website page link,pagina site-ului link-ul
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Să se pregătească sistemul de prima utilizare.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele fiscale etc
+DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuitor
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Cosul de cumparaturi Articolul Transport
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Producția de Ordine {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bugetul nu poate fi setat pentru centre de cost Group
+,Ordered Items To Be Billed,Comandat de Articole Pentru a fi facturat
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selectați Timp Busteni Trimite pentru a crea o nouă factură de vânzare.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Prestabilite la nivel mondial
+DocType: Salary Slip,Deductions,Deduceri
+DocType: Time Log,Time Log For,Ora Log pentru
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data perioadei de factura de curent începem
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Acest lot Timpul Log a fost facturat.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Creare Oportunitate
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Concediu fără plată
+DocType: Supplier,Communications,Interfata
+DocType: Lead,Consultant,Consultant
+DocType: Salary Slip,Earnings,Câștig
+DocType: Company,Registration Info,Înregistrare Info
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Vanzare Advance
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Nimic de a solicita
+DocType: Appraisal,Employee Details,Detalii angajaților
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Data de începere efectivă"" nu poate fi mai mare decât ""Actual Data de încheiere"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,"Controlul situatiilor, (managementul)"
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipuri de activități de fișe de pontaj
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},"Este necesar, fie de debit sau de credit pentru suma de {0}"
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Acest lucru va fi adăugat la Codul punctul de varianta. De exemplu, în cazul în care abrevierea este ""SM"", iar codul produs face ""T-SHIRT"", codul punctul de varianta va fi ""T-SHIRT-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay net (în cuvinte) vor fi vizibile după ce salvați fișa de salariu.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Activ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nu se poate seta direct sumă. De tip taxă ""real"", utilizați câmpul rata"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Noduri suplimentare pot fi create numai în noduri de tip ""grup"""
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos serie valabile pentru postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Cod articol nu pot fi schimbate pentru Serial No.
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Factorul de conversie UOM
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Implicit Element Group
+DocType: Project,Gross Margin Value,Valoarea brută Marja de
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Baza de date furnizor.
+DocType: Account,Balance Sheet,Bilanțul
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Nu se poate anula oportunitate așa cum există ofertă
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Centrul de cost pentru postul cu codul Postul '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Persoană de vânzări va primi un memento la această dată pentru a lua legătura cu clientul
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Impozitul și alte rețineri salariale.
+DocType: Lead,Lead,Șef
+DocType: Email Digest,Payables,Datorii
+DocType: Account,Warehouse,Depozit
+,Purchase Order Items To Be Billed,Cumparare Ordine Articole Pentru a fi facturat
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Baza de date Folder ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de cumpărare Postul
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stocul Ledger Înscrieri și GL intrările sunt postate pentru selectate Veniturile achiziție
+DocType: Holiday,Holiday,Vacanță
+DocType: Event,Saturday,Sâmbătă
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate ramurile
+,Daily Time Log Summary,Zilnic Timp Log Rezumat
+DocType: DocField,Label,Etichetarea
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nereconciliate Detalii de plată
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,"Tipul activității ""Manufacturing"" nu poate fi șters / redenumite."
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Anul fiscal curent
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Dezactivați rotunjite total
+DocType: Task,Time and Budget,Timp și buget
+DocType: Lead,Call,Apelaţi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,"""Intrările"" nu poate fi gol"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rând {0} cu aceeași {1}
+,Trial Balance,Balanta
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Vă rugăm să selectați prefix întâi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Cercetarea
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Activitatea desfășurată
+DocType: Employee,User ID,ID-ul de utilizator
+DocType: Communication,Sent,Trimis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Vezi Ledger
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mai devreme
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Există un grup articol cu același nume, vă rugăm să schimbați numele elementului sau redenumi grupul element"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Starea de livrare
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricarea de comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Restul lumii
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Postul {0} nu poate avea Lot
+,Budget Variance Report,Buget Variance Raportul
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pay brut
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Materii prime necesare emise de furnizor pentru producerea unui sub - element contractat.
+DocType: BOM Item,Item Description,Element Descriere
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Modul de plată
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Este recurent
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Articole furnizate
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Cantitate pentru fabricarea
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Menține aceeași rată de-a lungul ciclului de cumpărare
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Oportunitate Articol
+,Employee Leave Balance,Angajat concediu Balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilant pentru Contul {0} trebuie să fie întotdeauna {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Mai multe informatii
+DocType: Address,Address Type,Adresa Tip
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Depozit Respins
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Împotriva Voucher
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Implicit de cumparare cost Center
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Element {0} trebuie să fie produs de vânzări
+,Accounts Payable Summary,Conturi Rezumat furnizori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Nu este autorizat pentru a edita contul congelate {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ia restante Facturi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Comandă de vânzări {0} nu este valid
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Stoc nou Entries
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Ne pare rău, companiile nu se pot uni"
+DocType: Employee,Employee Number,Numar angajat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cazul (e) deja în uz. Încercați din cauza nr {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% Finalizat
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Facturate Suma (Exculsive Tax)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Cap cont {0} a creat
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Discount (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Raport Realizat
+DocType: Employee,Place of Issue,Locul eliberării
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contractarea
+DocType: Report,Disabled,Invalid
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor coversion UOM UOM necesare pentru: {0} in articol: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Cheltuieli indirecte
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Rând {0}: Cant este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Agricultură
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Produsele sau serviciile dvs.
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Selectați care doriți să trimiteți acest newsletter
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mod de plata
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Acesta este un grup element rădăcină și nu pot fi editate.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Comandă de aprovizionare
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Depozit Contact
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Este necesar numele
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tip recurent
+DocType: Address,City/Town,Orasul / Localitatea
+DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Nu Detalii
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Articol Rata de impozitare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Pentru {0}, numai conturi de credit poate fi legat de o altă intrare în debit"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Livrare Nota {0} nu este prezentat
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Element {0} trebuie sa fie un element sub-contractat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Echipamente de capital
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regula de stabilire a prețurilor este selectat în primul rând bazat pe ""Aplicați pe"" teren, care poate fi produs, Grupa de articole sau de brand."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Vânzător Site-ul
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Procentul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie de 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Statutul de producție Ordinul este {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Scop
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Este subcontractate Postul
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,De Furnizor
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Setarea Tipul de cont ajută în selectarea acest cont în tranzacții.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total general (Compania de valuta)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Raport de ieșire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Nu poate fi doar o singură regulă Condiții presetate cu 0 sau o valoare necompletată pentru ""la valoarea"""
+DocType: DocType,Transaction,Tranzacție
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Notă: Acest centru de cost este un grup. Nu pot face înregistrări contabile impotriva grupuri.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Instrumentele
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Valabil pentru Teritoriile
+DocType: Item,Website Item Groups,Site-ul Articol Grupuri
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Numărul de ordine Producția este obligatorie pentru intrarea stoc scop înregistrării
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Teritoriul de aplicare
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Număr de serie {0} a intrat de mai multe ori
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Jurnal de intrare
+DocType: Workstation,Workstation Name,Stație de lucru Nume
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,E-mail Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nu apartine postul {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Țintă Distribuție
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Comentarii
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Cont bancar nr
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Acesta este numărul ultimei tranzacții creat cu acest prefix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Rata de evaluare necesar pentru postul {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectură 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Agent
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Impozite și Taxe Calcul
+DocType: BOM Operation,Workstation,Stație de lucru
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware
+DocType: Attendance,HR Manager,Manager Resurse Umane
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege concediu
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Furnizor Data facturii
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Trebuie să activați Cosul de cumparaturi
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,No Data
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Evaluarea Format Goal
+DocType: Salary Slip,Earning,Câștigul salarial
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Adăuga sau deduce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condiții se suprapun găsite între:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,În Jurnalul intrare {0} este deja ajustate alt voucher
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Files Folder ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Valoarea totală Comanda
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Postul variante {0} eliminat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Alimente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Gama Îmbătrânirea 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Detalii întreținere
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Puteți face un jurnal de timp doar împotriva unui ordin de producție prezentată
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nu de vizite
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Buletine de contacte, conduce."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operațiunile nu poate fi lasat necompletat.
+,Delivered Items To Be Billed,Produsele livrate Pentru a fi facturat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depozit nu poate fi schimbat pentru Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Starea actualizat la {0}
+DocType: DocField,Description,Descriere
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Reducere medie
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager
+DocType: Letter Head,Is Default,Este Implicit
+DocType: Address,Utilities,Utilities
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilitate
+DocType: Features Setup,Features Setup,Caracteristici de configurare
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Vânzări BOM
+DocType: Communication,Communication,Comunicare
+DocType: Item,Is Service Item,Este Serviciul Articol
+DocType: Activity Type,Projects,Proiecte
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Vă rugăm să selectați Anul fiscal
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Repere vor fi adăugate ca evenimente din calendarul
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},De la {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Detalii de lucru
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Operație Descriere
+DocType: Item,Will also apply to variants,"Va aplică, de asemenea variante"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nu se poate schimba anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data odată ce anul fiscal este salvată.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Cosul de cumparaturi
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Medie zilnică de ieșire
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Campanie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Starea de aprobare trebuie să fie ""Aprobat"" sau ""Respins"""
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Vânzări BOM Ajutor
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Persoană de contact
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Data de începere așteptată"" nu poate fi mai mare decât ""Date End așteptat"""
+DocType: Holiday List,Holidays,Concediu
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planificate Cantitate
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Postul fiscal Suma
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Ia Termeni și condiții
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate denumirile
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Responsabilă de tip ""real"" în rândul {0} nu poate fi inclus în postul Rate"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,De la Datetime
+DocType: Email Digest,For Company,Pentru companie
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log comunicare.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Suma de cumpărare
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Transport Adresa Nume
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Planul de conturi
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termeni și condiții de conținut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,nu poate fi mai mare de 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,Discount%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Element {0} nu este un element de stoc
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neprogramat
+DocType: Employee,Owned,Owned
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Este mai mare numărul, mai mare prioritate"
+,Purchase Invoice Trends,Cumpărare Tendințe factură
+DocType: Employee,Better Prospects,Perspective mai bune
+DocType: Appraisal,Goals,Obiectivele
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanție / AMC Starea
+,Accounts Browser,Conturi Browser
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL de intrare
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Setări angajaților
+,Batch-Wise Balance History,Lot-înțelept Balanța Istorie
+DocType: Email Digest,To Do List,To do list
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Ucenic
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negativ Cantitatea nu este permis
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Taxa detaliu tabel preluat de la maestru articol ca un șir și stocate în acest domeniu.
+ Folosit pentru Impozite și Taxe"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Angajat nu pot raporta la sine.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","În cazul în care contul este blocat, intrările li se permite utilizatorilor restricționate."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil de locuri de muncă, calificările necesare, etc"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Soldul contului
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tip de document pentru a redenumi.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Cumparam acest articol
+DocType: Address,Billing,De facturare
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Nu a fost trimis
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impozite si Taxe (Compania valutar)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Data Efectivă a facturii
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Contul de transport maritim
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programat pentru a trimite la {0} destinatari
+DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Sub Assemblies
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,La valoarea
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Depozit sursă este obligatorie pentru rând {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Slip de ambalare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Birou inchiriat
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Setări de configurare SMS gateway-ul
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import a eșuat!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Nici adresa adăugat încă.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Statie de lucru de ore de lucru
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analist
+DocType: Item,Inventory,Inventarierea
+DocType: Item,Sales Details,Detalii de vanzari
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,În Cantitate
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Cheltuieli de revendicare Respins
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Postul Atribut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Guvern
+DocType: Item,Re-order,Re-comandă
+DocType: Company,Services,Servicii
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, sursa de fonduri> pasivele curente> taxelor și impozitelor și a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""fiscal"", și menționează rata de impozitare."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Părinte Cost Center
+DocType: Sales Invoice,Source,Sursă
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","În cazul în care există Number Furnizor parte pentru postul dat, ea este stocat aici"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nu sunt găsite în tabelul de plăți înregistrări
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Anul financiar Data începerii
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiența totală
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Slip de ambalare (e) anulate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Marfă și de expediere Taxe
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Vânzări Ordinul nr
+DocType: Item Group,Item Group Name,Nume Grupa de articole
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Luate
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Materiale de transfer de Fabricare
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Pentru lista de preturi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Rata de cumparare pentru articol: {0} nu a fost găsit, care este necesară pentru a face rezervarea intrare contabilitate (cheltuieli). Va rugam mentionati preț articol de o listă de prețuri de cumpărare."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Orarele
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detaliu Nu
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Ajutor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Eroare: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Vă rugăm să creați un cont nou de Planul de conturi.
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Vizitează întreținere
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Client Group> Teritoriul
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Ora Log lot Detaliu
+DocType: Workflow State,Tasks,sarcini
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Costul Ajutor Landed
+DocType: Event,Tuesday,Marți
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Vacanta bloc în zilele importante.
+,Accounts Receivable Summary,Conturi de încasat Rezumat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Înregistrări contabile pot fi făcute împotriva nodurile frunză, numit"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Vă rugăm să setați câmp ID de utilizator într-o înregistrare angajat să stabilească Angajat rol
+DocType: UOM,UOM Name,Numele UOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti BOM pentru postul {0} la rândul {1}
+DocType: Top Bar Item,Target,Ţintă
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Contribuția Suma
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Adresa de livrare
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Acest instrument vă ajută să actualizați sau stabili cantitatea și evaluarea stocului in sistem. Acesta este de obicei folosit pentru a sincroniza valorile de sistem și ceea ce există de fapt în depozite tale.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Maestru de brand.
+DocType: ToDo,Due Date,Data scadenței
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nume de brand
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Cutie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Organizația
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distributie lunar
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receptor Lista goala. Vă rugăm să creați Receiver Lista
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Planul de producție comandă de vânzări
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vânzări Partner țintă
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regula de stabilire a prețurilor
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Depozit rezervat necesar pentru postul de valori {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Conturi bancare
+,Bank Reconciliation Statement,Extras de cont de reconciliere
+DocType: Address,Lead Name,Numele plumb
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} trebuie să apară o singură dată
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Frunze alocat cu succes pentru {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nu sunt produse în ambalaj
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Din valoare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantitatea de fabricație este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Nu Sumele reflectate în bancă
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Cererile pentru cheltuieli companie.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorectă sau inactivă BOM {0} pentru postul {1} la rând {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Implicit Listă de vacanță
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Pasive stoc
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Furnizor Warehouse
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Contact Mobile Nu
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selectați comenzi de vânzări
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Cererile de materiale pentru care nu sunt create Cotațiile Furnizor
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pentru a urmări elemente utilizând coduri de bare. Va fi capabil de a intra articole în nota de livrare și factură de vânzare prin scanarea codului de bare de element.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversie pentru Unitatea implicit de măsură trebuie să fie de 1 la rând {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Nu puteți introduce atât de livrare Notă Nu și Factura Vanzare Nr Vă rugăm să introduceți nici una.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Concediu de tip {0} nu poate fi mai mare de {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,De oprire de naștere Memento
+DocType: SMS Center,Receiver List,Receptor Lista
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Plata Suma
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Consumat Suma
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Structura Salariul Deducerea
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unitate de măsură {0} a fost introdus mai mult de o dată în Factor de conversie Tabelul
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Importa cu succes!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Costul de articole emise
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Cheltuieli rezervare
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Cantitatea nu trebuie să fie mai mare de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Vă rugăm să nu crea contul (Ledgers) pentru clienții și furnizorii. Ele sunt create direct de la masterat client / furnizor.
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Articol
+DocType: Account,Account Name,Nume cont
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,De la data nu poate fi mai mare decât la data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Nu {0} {1} cantitate nu poate fi o fracțiune
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Furnizor de tip maestru.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Furnizor Număr
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Adaugă
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Rata de conversie nu poate fi 0 sau 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controler de credit
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Dispeceratul vehicul Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Primirea de cumpărare {0} nu este prezentat
+DocType: Company,Default Payable Account,Implicit cont furnizori
+DocType: Party Type,Contacts,Contacte
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Setări pentru cosul de cumparaturi on-line, cum ar fi normele de transport maritim, lista de preturi, etc."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Configurare complet
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Rezervate Cantitate
+DocType: Party Account,Party Account,Party Account
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Managementul resurselor umane
+DocType: Lead,Upper Income,Venituri de sus
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificate Cantitate: Cantitate, pentru care, de producție Ordinul a fost ridicat, dar este în curs de a fi fabricate."
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Articol
+DocType: Appraisal,For Employee,Pentru Angajat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Rând {0}: Suma de plată nu poate fi negativ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Împotriva Furnizor factură {0} din {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Implicit Lista de prețuri
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Observație utilizator va fi adăugat la Auto Observație
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Plăți
+DocType: ToDo,Medium,Medie
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Bugetul alocat
+,Customer Credit Balance,Balanța Clienți credit
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Client necesar pentru ""Customerwise Discount"""
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Actualizați datele de plată bancar cu reviste.
+DocType: Quotation,Term Details,Detalii pe termen
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garanție revendicarea
+DocType: Lead,Lead Details,Plumb Detalii
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Aprobarea utilizator
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data de încheiere a perioadei facturii curente
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicabil pentru
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,De la data
+DocType: Backup Manager,Validate,Valida
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parțial finalizate
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Articole pachet
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Garantie revendicarea împotriva Serial No.
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Înlocuiți un anumit BOM BOM în toate celelalte unde este folosit. Acesta va înlocui pe link-ul vechi BOM, actualizați costurilor și regenera ""BOM explozie articol"" de masă ca pe noi BOM"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Activați Cosul de cumparaturi
+DocType: Employee,Permanent Address,Permanent Adresa
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Element {0} trebuie sa fie un element de service.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Vă rugăm să selectați codul de articol
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduce Deducerea pentru concediu fără plată (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Nu permiteți ore suplimentare
+DocType: Territory,Territory Manager,Teritoriu Director
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vanzarea Setări
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Elementul nu poate fi o variantă a unei variante
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Licitatii Online
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Vă rugăm să specificați fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compania, Luna și Anul fiscal este obligatorie"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Cheltuieli de marketing
+,Item Shortage Report,Element Lipsa Raport
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Greutatea este menționat, \n Va rugam mentionati ""Greutate UOM"" prea"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Cerere de material utilizat pentru a face acest stoc de intrare
+DocType: Journal Entry,View Details,Detalii
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unitate unică a unui articol.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Ora Log Lot {0} trebuie să fie ""Înscris"""
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Asigurați-vă de contabilitate de intrare pentru fiecare Stock Mișcarea
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totalul Frunze alocate
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Data pensionării
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Ia Format
+DocType: Address,Postal,Poștal
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Suma totală a facturilor trimise clientului în timpul perioadei Digest
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Există un grup de clienți cu același nume vă rugăm să schimbați numele clientului sau redenumiti Grupul Clienti
+DocType: Territory,Parent Territory,Teritoriul părinte
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Primirea de material
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Instrumente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Partidul Tipul și Partidul este necesar pentru creanțe / cont plateste {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Următor Contact Prin
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantitatea necesară pentru postul {0} în rândul {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Depozit {0} nu poate fi ștearsă ca exista cantitate pentru postul {1}
+DocType: Quotation,Order Type,Tip comandă
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Notificarea Adresa de e-mail
+,Item-wise Sales Register,-Element înțelept vânzări Înregistrare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","de exemplu, ""XYZ Banca Națională """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Este acest fiscală inclusă în rata de bază?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Raport țintă
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitantul unui loc de muncă
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nu sunt comenzile de producție create
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salariul alunecare de angajat {0} deja creat pentru această lună
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliere JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Prea multe coloane. Exporta raportul și imprima utilizând o aplicație de calcul tabelar.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lot Nu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Principal
+DocType: DocPerm,Delete,Șterge
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Variantă
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Nou {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Set prefix pentru seria de numerotare pe tranzacțiile dvs.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Pentru a opri nu pot fi anulate. Unstop pentru a anula.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Lasă încasate?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Oportunitatea de la câmp este obligatoriu
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Considerat ca un echilibru de deschidere
+DocType: Item,Variants,Variante
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Face Comandă
+DocType: SMS Center,Send To,Pentru a trimite
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nu există echilibru concediu suficient pentru concediul de tip {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribuția la net total
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Clientului Articol Cod
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stoc Reconciliere
+DocType: Territory,Territory Name,Teritoriului Denumire
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,De lucru-in-Progress Warehouse este necesară înainte Trimite
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Solicitant pentru un loc de muncă.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Depozit și de referință
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info statutar și alte informații generale despre dvs. de Furnizor
+DocType: Country,Country,Ţară
+DocType: Communication,Received,Primita
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,În Jurnalul intrare {0} nu are nici o {1} intrare de neegalat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicat de ordine introduse pentru postul {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,O condiție pentru o norma de transport
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nume de nou cont. Notă: Vă rugăm să nu creați conturi pentru clienți și furnizori, ele sunt create în mod automat de la client și furnizor maestru"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Atașați Image
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Greutatea netă a acestui pachet. (Calculat automat ca suma de greutate netă de produs)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Lăsați necompletat dacă nici o schimbare
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicați Depozit-înțelept reordonarea nivel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} trebuie să fie prezentate
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controlul de autorizare
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Log timp de sarcini.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Timp real și cost
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Cerere de material de maximum {0} se poate face pentru postul {1} împotriva comandă de vânzări {2}
+DocType: Employee,Salutation,Salut
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Respinse
+DocType: Pricing Rule,Brand,Marca:
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Pentru formatele Print Server Side
+DocType: Item,Will also apply for variants,"Va aplică, de asemenea pentru variante"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Livrat%
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle elemente la momentul de vânzare.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Cant. Actuală
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista de produse sau servicii pe care le cumpara sau vinde tale. Asigurați-vă că pentru a verifica Grupului articol, unitatea de măsură și alte proprietăți atunci când începe."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ați introdus elemente cu dubluri. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Asociat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Element {0} nu este un element serializate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pentru ""vanzari BOM"" obiecte, de magazie, de serie nr iar Lot nr vor fi luate în considerare de ""ambalare List"" masa. Dacă Depozit și Lot nr sunt aceleași pentru toate articolele ambalare pentru orice 'Sales BOM ""articol, aceste valori pot fi introduse în tabelul de punctul principal, valori vor fi copiate pe"" lista de ambalare ""masă."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Crea Receiver Lista
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Expirat
+DocType: Packing Slip,To Package No.,La pachetul Nr
+DocType: DocType,System,Sistem
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data emiterii
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Consumate Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telecomunicații
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indică faptul că pachetul este o parte din această livrare (Proiect de numai)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Face plată de intrare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantitatea pentru postul {0} trebuie să fie mai mică de {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Niciodată
+,Sales Invoice Trends,Vânzări Tendințe factură
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicați / Aprobare Frunze
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se poate referi rând numai dacă tipul de taxa este ""La rândul precedent Suma"" sau ""Previous rând Total"""
+DocType: Item,Allowance Percent,Alocație Procent
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parametru mesaj
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Livrare de documente Nu
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obține elemente din achiziție Încasări
+DocType: Serial No,Creation Date,Data creării
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Element {0} apare de mai multe ori în lista de prețuri {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","De vânzare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Furnizor ofertă Articol
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Face Structura Salariul
+DocType: Item,Has Variants,Are variante
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Faceți clic pe butonul ""face Factura Vanzare"" pentru a crea o nouă factură de vânzare."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Perioada de la și perioada la datele obligatorii pentru recurente% s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Împotriva cheltuieli revendicarea
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Numele de Distributie lunar
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Mamă Sales Person
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Vă rugăm să specificați Monedă implicită în Compania de Master și setări implicite globale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Plata împotriva {0} {1} nu poate fi mai mare decât \
+ Impresionant Suma {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Factura recurent
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Greutatea netă a fiecărui produs
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Furnizor de bunuri sau servicii.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Exercițiu financiar
+DocType: Cost Center,Budget,Bugetul
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele de înregistrare TVA, etc: de exemplu,"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Realizat
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Teritoriu / client
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,de exemplu 5
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de vânzări factură.
+DocType: Item,Is Sales Item,Este produs de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Grupa de articole copac
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} nu este de configurare pentru maestru nr Serial de selectare a elementului
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Timp de întreținere
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Un produs sau serviciu
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Nu va permite să facă busteni de timp în afara ""timpilor de operare de lucru"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Au fost erori.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Taxele de cumpărare și taxe de Master
+DocType: Naming Series,Current Value,Valoare curent
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Articol Format nu poate avea valori și varaiants. Vă rugăm să eliminați de stoc la depozitul {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} a creat
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Împotriva comandă de vânzări
+,Serial No Status,Serial Nu Statut
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Masă element nu poate fi gol
+DocType: Pricing Rule,Selling,De vânzare
+DocType: Employee,Salary Information,Informațiile de salarizare
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nume și ID angajat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Datorită Data nu poate fi înainte de a posta Data
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Site-ul Grupa de articole
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Impozite și taxe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Vă rugăm să introduceți data de referință
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabelul pentru postul care va fi afișat în site-ul
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Material Cerere Articol
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Arborele de Postul grupuri.
+DocType: Newsletter,Send To Type,Pentru a trimite Tip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nu se poate referi număr de rând mai mare sau egal cu numărul actual rând pentru acest tip de încărcare
+,Item-wise Purchase History,-Element înțelept Istoricul achizițiilor
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a aduce ordine adăugat pentru postul {0}"
+DocType: Account,Frozen,Înghețat
+,Open Production Orders,Comenzi deschis de producție
+DocType: Installation Note,Installation Time,Timp de instalare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Rând # {0}: {1} Funcționare nu este finalizată pentru {2} cantitate de produse finite în Producție Comanda # {3}. Vă rugăm să actualizați starea de funcționare prin timp Busteni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Investiții
+DocType: Issue,Resolution Details,Rezoluția Detalii
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Schimba UOM pentru un element.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criteriile de acceptare
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Caracteristica Nume
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Element {0} trebuie să fie vânzări sau de service Articol din {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Arată în site-ul
+DocType: Account,Group,Grup
+,Qty to Order,Cantitate pentru comandă
+DocType: Sales Order,PO No,PO Nu
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt a tuturor sarcinilor.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Pentru numele angajatului
+DocType: Holiday List,Clear Table,Clar masă
+DocType: Features Setup,Brands,Brand-uri
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura Nu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,De Comandă
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Vă rugăm să selectați prima companie.
+,Customer Addresses And Contacts,Adrese de clienți și Contacte
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Împotriva Jurnal intrare
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Scrisoare de demisie Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regulile de stabilire a prețurilor sunt filtrate în continuare în funcție de cantitate.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Nu a fost setat
+DocType: Communication,Date,Dată
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repetați Venituri Clienți
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Stai bine în timp ce sistemul este în curs de instalare. Acest lucru poate dura câteva momente.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) trebuie să aibă rolul ""aprobator cheltuieli"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Pereche
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Împotriva contului
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data efectivă
+DocType: Item,Has Batch No,Are lot Nu
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Numărul de accize Page
+DocType: Employee,Personal Details,Detalii personale
+,Maintenance Schedules,Orarele de întreținere
+,Quotation Trends,Cotație Tendințe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupa de articole care nu sunt menționate la punctul de master pentru element {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Debit cont trebuie să fie un cont de creanțe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Ca producție Ordine pot fi făcute pentru acest articol, trebuie să fie un element de stoc."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Suma de transport maritim
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Valoarea de mai sus
+,Pending Amount,În așteptarea Suma
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de conversie
+DocType: Serial No,Delivered,Livrat
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurare de server de intrare pentru ocuparea forței de muncă id-ul de e-mail. (De exemplu jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La data la care factura recurente vor fi opri
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Conturi de încasat
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizor înțelept Vânzări Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Acest format este utilizat în cazul în format specific țării nu este găsit
+DocType: Custom Field,Custom,Particularizat
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilizarea Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Includ intrările împăcat
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Arborele de conturi finanial.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate tipurile de angajați
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Împărțiți taxelor pe baza
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Contul {0} trebuie să fie de tip ""active fixe"", ca Articol {1} este un Articol de active"
+DocType: HR Settings,HR Settings,Setări HR
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Tipărire
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cheltuieli de revendicare este în curs de aprobare. Doar aprobator cheltuieli pot actualiza status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,A doua zi (e) pe care aplici pentru concediu sunt vacanță. Tu nu trebuie să se aplice pentru concediu.
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Newsletter Conținut
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,și
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lasă Block List Permite
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Sport
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Raport real
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Ia rata de evaluare și stocul disponibil la sursă / depozit țintă pe menționat detașarea data-timp. Dacă serializat element, vă rugăm să apăsați acest buton după ce a intrat nr de serie."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Ceva a mers prost.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Unitate
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Vă rugăm să setați tastele de acces Dropbox pe site-ul dvs. de configurare
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Vă rugăm să specificați companiei
+,Customer Acquisition and Loyalty,Achiziționarea client și Loialitate
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Din Timpul nu poate fi mai mare de la ora
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Depozit în cazul în care se menține stocul de articole respinse
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,An dvs. financiar se încheie pe
+DocType: POS Setting,Price List,Lista de prețuri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} este acum implicit anul fiscal. Vă rugăm să reîmprospătați browser-ul dvs. pentru ca modificarea să aibă efect.
+DocType: Email Digest,Support,Suport
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Aprobarea Rolul
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Vă rugăm să specificați un ID valid de linie pentru {0} în rândul {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Vă rugăm să specificați în valută companie
+DocType: Workstation,Wages per hour,Salarii pe oră
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Arată / Ascunde caracteristici cum ar fi de serie nr, POS etc"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR Nu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Factor UOM de conversie este necesară în rândul {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Data de clearance-ul nu poate fi înainte de data de check-in rândul {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Deducere
+DocType: Address Template,Address Template,Format adresa
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Clasificarea clienți în funcție de regiune
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Sarcini Finalizat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Va rugam sa introduceti de producție Articol întâi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,utilizator dezactivat
+DocType: Opportunity,Quotation,Citat
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total de deducere
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hei! Du-te și adăugați o adresă
+DocType: Quotation,Maintenance User,Întreținere utilizator
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Sigur vrei să unstop
+DocType: Employee,Date of Birth,Data nașterii
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Salariul Director
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Element {0} a fost deja returnate
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Anul fiscal ** reprezintă un exercițiu financiar. Toate înregistrările contabile și alte tranzacții majore sunt urmărite împotriva ** Anul fiscal **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Client / plumb Adresa
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Timpul efectiv de Funcționare
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicabile (User)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduce
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Cantitate conform Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Vă rugăm să selectați un fișier csv valid cu date
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,"Pentru a urmări elementele din vânzări și achiziționarea de documente, cu lot nr cui Industrie preferată: Produse chimice etc " +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caractere speciale in afara ""-"" ""."", ""#"", și ""/"" nu este permis în denumirea serie" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Păstra Tractor de campanii de vanzari. Țineți evidența de afaceri, Cotațiile, comandă de vânzări, etc de la Campanii pentru a evalua Return on Investment. " +DocType: Expense Claim,Approver,Denunțător +,SO Qty,SO Cantitate +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Intrări din stocul exista împotriva depozit {0}, deci nu puteți re-atribui sau modifica Depozit" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcula Scor total +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Depinde LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Manufacturing Manager de +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Nu {0} este în garanție pana {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva chitanța. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Împărțit de livrare Notă în pachete. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Ora Log Starea trebuie să fie prezentate. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Configurarea +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Face notă de debit +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),În cuvinte (Compania valutar) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Furnizor +DocType: C-Form,Quarter,Trimestru +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Cheltuieli diverse +DocType: Global Defaults,Default Company,Implicit de companie +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cheltuială sau Diferența cont este obligatorie pentru postul {0}, deoarece impactul valoare totală de stoc" +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nu pot overbill pentru postul {0} în rândul {1} ​​mai mult {2}. Pentru a permite supraîncărcată, vă rugăm să setați în stoc Setări" +DocType: Employee,Bank Name,Numele bancii +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Utilizatorul {0} este dezactivat +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de zile de concediu +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Notă: Adresa de email nu va fi trimis la utilizatorii cu handicap +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selectați Company ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate departamentele +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipuri de locuri de muncă (permanent, contractul, intern etc)." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} este obligatorie pentru postul {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,Din valutar +DocType: DocField,Name,Nume +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vă rugăm să selectați suma alocată, de tip Factură și factură Numărul din atleast rând una" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Ultima comandă de vânzări Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Ordinul de vânzări necesar pentru postul {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Nu Sumele reflectate în sistem +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rata de (Compania de valuta) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Altel +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Producția ar putea să nu fie în măsură să termine de așteptat Data de livrare. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Impozite și Taxe +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un produs sau un serviciu care este cumpărat, vândut sau ținute în stoc." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru primul rând" +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Finalizat +DocType: Web Form,Select DocType,Selectați DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bancar +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a obține programul" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Nou centru de cost +DocType: Bin,Ordered Quantity,Ordonat Cantitate +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","de exemplu ""Construi instrumente de constructori """ +DocType: Quality Inspection,In Process,În procesul de +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Reducere +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Despărțiri detaliată a totalurilor +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} împotriva comandă de vânzări {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Activelor fixe +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Contul de încasat +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Nu Update-uri pentru +,Stock Balance,Stoc Sold +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Cheltuieli de revendicare Detaliu +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Timp Busteni creat: +DocType: Employee,Basic Information,Informații de bază +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Dacă bugetul anual depășită +DocType: Item,Weight UOM,Greutate UOM +DocType: Employee,Blood Group,Grupa de sânge +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break +DocType: Production Order Operation,Pending,În așteptarea +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Utilizatorii care poate aproba cererile de concediu o anumită angajatilor +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Echipamente de birou +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Cantitate +DocType: Fiscal Year,Companies,Companii +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Electronică +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Soldurile de conturi de tip ""Banca"" sau ""Cash""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta regula transport maritim este valabil" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ridica Material Cerere atunci când stocul ajunge la nivelul re-comandă +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Din Program de întreținere +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time +DocType: Employee,Contact Details,Detalii de contact +DocType: C-Form,Received Date,Data primit +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Încărcați Backup pentru unitate Google +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valoarea totală a sosi +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Cumparare Lista de preturi +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Manager de Calitate +DocType: Job Applicant,Job Opening,Deschiderea de locuri de muncă +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Reconcilierea plată +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Vă rugăm să selectați numele Incharge Persoana +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Data la care camion a pornit de la depozit +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Tehnologia nou-aparuta +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Furnizor (furnizor), nume ca a intrat in legatura cu furnizorul de master" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genera Cererile de materiale (MRP) și comenzi de producție. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Totală facturată Amt +DocType: Time Log,To Time,La timp +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pentru a adăuga noduri copil, explora copac și faceți clic pe nodul în care doriți să adăugați mai multe noduri." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Credit Pentru cont trebuie să fie un cont de plati +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursivitate: {0} nu poate fi parinte sau copil din {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Completat Cantitate +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Pentru {0}, numai conturi de debit poate fi legat de o altă intrare în credit" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Lista de prețuri {0} este dezactivat +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Comandă de vânzări {0} este oprit +DocType: Email Digest,New Leads,Oportunitati noi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Avansul plătit de {0} {1} nu poate fi mai mare decât \ + Grand Raport {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Expunere de motive a pierdut +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Creați Intrările de plată împotriva comenzi sau facturi. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM este necesar +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Eșantionul de dimensiune +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Toate elementele au fost deja facturate +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Vă rugăm să specificați un valabil ""Din cauza nr""" +DocType: Project,External,Extern +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Element de serie nr +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,A primit +DocType: Branch,Branch,Ramură +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Client (de încasat) Cont +DocType: Bin,Actual Quantity,Cantitate Actuală +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplu: Next Day Shipping +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Serial nr {0} nu a fost găsit +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Lista de preturi +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Considerat ca Sold +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Clienții dvs. +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Daca este specificat, trimite newsletter-ul prin această adresă de e-mail" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloc Data +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Va rugam sa introduceti email valida Id +DocType: Sales Order,Not Delivered,Nu Pronunțată +,Bank Clearance Summary,Clearance Bank Sumar +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crearea și gestionarea de e-mail rezumate zilnice, săptămânale și lunare." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Cod articol> Articol Grupa> Brand +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Evaluarea Goal +DocType: Event,Friday,Vineri +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Prezenta Salariul Slip +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Câștigul salarial lunar & Deducerea +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Reducere Maxiumm pentru postul {0} este {1}% +DocType: Supplier,Address & Contacts,Adresa & Contact +DocType: SMS Log,Sender Name,Sender Name +DocType: Page,Title,Titlu +DocType: Supplier,Basic Info,Informații de bază +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Personalizarea +DocType: POS Setting,[Select],[Select] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Face Factura Vanzare +DocType: Company,For Reference Only.,Pentru referință numai. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Suma +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""De la data"" este necesară" +DocType: Journal Entry,Reference Number,Numărul de referință +DocType: Employee,Employment Details,Detalii ocuparea forței de muncă +DocType: Employee,New Workplace,Nou la locul de muncă +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nici un articol cu coduri de bare {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,"Caz Nu, nu poate fi 0" +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Dacă aveți echipa de vanzari si vandute Partners (parteneri), ele pot fi etichetate și menține contribuția lor la activitatea de vânzări" +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Arata un slideshow din partea de sus a paginii +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Magazine +DocType: Time Log,Projects Manager,Manager Proiecte +DocType: Serial No,Delivery Time,Timp de livrare +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Îmbătrânirea Bazat pe +DocType: Item,End of Life,End of Life +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Călători +DocType: Leave Block List,Allow Users,Se permite utilizatorilor +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Funcționarea este obligatorie +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Urmăriți Venituri separat și cheltuieli verticale produse sau divizii. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Redenumirea Tool +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Actualizare Cost +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Element Reordonare +DocType: Address,Check to make primary address,Verificați pentru a vă adresa primar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Material de transfer +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specifica operațiunilor, costurile de exploatare și să dea o operațiune unică nu pentru operațiunile dumneavoastră." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista de pret Valuta +DocType: Naming Series,User must always select,Utilizatorul trebuie să selecteze întotdeauna +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permiteți Stock negativ +DocType: Installation Note,Installation Note,Instalare Notă +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Adauga Impozite +,Financial Analytics,Analytics financiare +DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificate de +DocType: Address,Subsidiary,Filială +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nu se poate schimba implicit moneda companiei, deoarece există tranzacții existente. Tranzacțiile trebuie să fie anulate de a schimba moneda implicit." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Primirea de cumpărare Nu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Bani Earnest +DocType: Time Log Batch,In Hours,În ore +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Crea Salariul Slip +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Sold estimat ca pe bancă +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Sursa fondurilor (pasive) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Cantitatea în rândul {0} ({1}), trebuie să fie aceeași ca și cantitatea produsă {2}" +DocType: Appraisal,Employee,Angajat +DocType: Features Setup,After Sale Installations,După Vanzare Instalatii +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} este complet facturat +DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Clauzele contractuale standard pentru vânzări sau de cumpărare. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grup de Voucher +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Obligatoriu pe +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Corespondență în masă +DocType: Page,Standard,Standard +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Număr de ordine Purchse necesar pentru postul {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},BOM specificată {0} nu există pentru postul {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Program de întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări +DocType: Email Digest,Payments Received,Plăți primite +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Definirea Bugetul pentru acest centru de cost. Pentru a seta o acțiune buget, consultați Compania Maestrul " +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Cheltuieli de revendicare Aprobat +DocType: Email Digest,Calendar Events,Calendar Evenimente +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmaceutic +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Costul de produsele cumparate +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Comandă de vânzări obligatorii +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Creare client +DocType: Purchase Invoice,Credit To,De credit a +DocType: Employee Education,Post Graduate,Postuniversitar +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de la Dropbox, va trebui să le ștergeți manual." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Program de întreținere Detaliu +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lectură 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Cumpararea Setări +DocType: Task,Allocated Budget,Bugetul alocat +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nu pentru un bun element finit +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Participarea la Data +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurare de server de intrare pentru ID-ul de e-mail de vânzări. (De exemplu sales@example.com) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Ridicate de +DocType: Payment Tool,Payment Account,Cont de plăți +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Vă rugăm să specificați companiei pentru a continua +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Ciornă +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Compensatorii Off +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Acceptat +DocType: User,Female,Feminin +DocType: Print Settings,Modern,Modern +DocType: Communication,Replied,A răspuns: +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Raport de plată Suma +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) nu poate fi mai mare decât quanitity planificat ({2}) în Producție Comanda {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regula de transport maritim Label +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Materii prime nu poate fi gol. +DocType: Newsletter,Test,Teste +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nu puteți schimba rata dacă BOM menționat agianst orice element +DocType: Employee,Previous Work Experience,Anterior Work Experience +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti planificate Cantitate pentru postul {0} la rândul {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nu este prezentată +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Cererile de elemente. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Pentru producerea separată va fi creat pentru fiecare articol bun finit. +DocType: Email Digest,New Communications,Noi Comunicații +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termeni și Conditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Setup Complete +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Intrare contabilitate îngheţată până la această dată, nimeni nu poate face / modifica intrarea cu excepția rolului specificat mai jos." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Vă rugăm să salvați documentul înainte de a genera programul de întreținere +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Stare de proiect +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Verifica acest lucru pentru a nu permite fracțiuni. (Pentru Nos) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Nume +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Introduceti departamentul din care face parte acest contact +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Raport Absent +DocType: Project,Project Details,Detalii proiect +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element sau Depozit de rând {0} nu se potrivește Material Cerere +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unitatea de măsură +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Anul Data de încheiere +DocType: Lead,Opportunity,Oportunitate +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Element {0} cu aceeași descriere a intrat de două ori +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Structura salariu Câștigul salarial +,Completed Production Orders,Comenzile de producție terminate +DocType: Operation,Default Workstation,Implicit Workstation +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Inventarul & Suport +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mesajul Expense Cerere aprobată +DocType: Email Digest,How frequently?,Cât de des? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Get Current Stock +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Reconciliere HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Face de instalare Notă +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Întreținere data de începere nu poate fi înainte de data de livrare pentru de serie nr {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Data Efectivă de încheiere +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicabile (rol) +DocType: Stock Entry,Purpose,Scopul +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Se va aplica și pentru variantele cu excepția cazului în overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Avans +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprobarea Utilizatorul nu poate fi aceeași ca și utilizator regula este aplicabilă +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nu de SMS solicitat +DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanie.# # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Face Factura +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Numerele de înregistrare fiscală clientului dumneavoastră (dacă este cazul) sau orice informații generale +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Data de sfârșit trebuie să fie mai mare decât Data aderării +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuitor terță parte / dealer / comision agent / afiliat / reseller care vinde produsele companiilor pentru un comision. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Are Nod copii +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} împotriva Ordinului de Procurare {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduceți parametrii url statice aici (de exemplu, expeditor = ERPNext, numele de utilizator = ERPNext, parola = 1,234, etc)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Acesta este un site web exemplu auto-generat de ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Gama Îmbătrânirea 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Șablon de impozitare standard care pot fi aplicate la toate tranzacțiile de cumpărare. Acest model poate conține lista de capete fiscale și, de asemenea, mai multe capete de cheltuieli, cum ar fi ""de transport"", ""asigurare"", ""manipulare"" etc. + + #### Notă + + Rata de impozitare pe care o definiți aici va fi rata de impozitare standard pentru toate Articole ** **. Dacă există articole ** **, care au preturi diferite, acestea trebuie să fie adăugate în ** Impozitul Postul ** masă în ** ** postul comandantului. + + #### Descrierea de coloane + + 1. Calcul Tip: + - Acest lucru poate fi pe ** net total ** (care este suma cuantum de bază). + - ** La rândul precedent Raport / Suma ** (pentru impozite sau taxe cumulative). Dacă selectați această opțiune, impozitul va fi aplicat ca procent din rândul anterior (în tabelul de impozitare) suma totală sau. + - ** ** Real (după cum sa menționat). + 2. Șeful cont: Registrul cont în care acest impozit va fi rezervat + 3. Cost Center: În cazul în care taxa / taxa este un venit (cum ar fi de transport maritim) sau cheltuieli trebuie să se rezervat împotriva unui centru de cost. + 4. Descriere: Descriere a taxei (care vor fi tipărite în facturi / citate). + 5. Notă: Rata de Profit Brut. + 6. Suma: suma taxei. + 7. Total: total cumulat la acest punct. + 8. Introduceți Row: Dacă bazat pe ""Înapoi Row Total"", puteți selecta numărul rând care vor fi luate ca bază pentru acest calcul (implicit este rândul precedent). + 9. Luați în considerare Brut sau Taxa pentru: În această secțiune puteți specifica dacă taxa / taxa este doar pentru evaluare (nu o parte din total) sau numai pe total (nu adaugă valoare elementul) sau pentru ambele. + 10. Adăugați sau deduce: Fie că doriți să adăugați sau deduce taxa." +DocType: Note,Note,Notă +DocType: Email Digest,New Material Requests,Noi cereri Material +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantitate +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nu poate produce mai mult Postul {0} decât cantitatea de vânzări Ordine {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / cont Cash +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Această aplicație concediul este în curs de aprobare. Numai Leave aprobator poate actualiza starea. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ascunde Valuta Simbol +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","de exemplu, bancar, Cash, Card de credit" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de credit +DocType: Features Setup,Quality,Calitate +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introducere +DocType: Warranty Claim,Service Address,Adresa serviciu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rânduri de stoc reconciliere. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Fabricare +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Taxele de vânzări și taxe de Master +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Vă rugăm livrare Nota primul +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valută și lista de prețuri +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Taxa de Master +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Client / Nume de plumb +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Clearance Data nu sunt menționate +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Producţie +DocType: Item,Allow Production Order,Permiteți producție Ordine +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rând {0}: Data începerii trebuie să fie înainte de Data de încheiere +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Cantitate) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instalat Cantitate +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType +DocType: Purchase Order,Submitted,Inscrisa +DocType: Salary Structure,Total Earning,Câștigul salarial total de +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Timp în care s-au primit materiale +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Ramură organizație maestru. +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Vor fi calculate automat atunci când introduceți detaliile +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Nu este permisă +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Număr Transporter camion +DocType: Sales Order,Billing Status,Starea de facturare +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Backup chiar acum +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Cheltuieli de utilitate +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-sus +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Implicit de cumparare Lista de prețuri +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nu este un concediu aprobator valabil. Scoaterea rând # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Comandă de vânzări Mesaj apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Seta valorile implicite, cum ar fi Compania, valutar, Current Anul fiscal, etc" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Imprimarea și Branding +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipul de plată +DocType: Bank Reconciliation,To Date,La Data +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Oferta potențiale Vânzări +DocType: Event,Details,Detalii +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impozite și Taxe +DocType: Email Digest,Payments Made,Plățile efectuate +DocType: Employee,Emergency Contact,De urgență Contact +DocType: Item,Quality Parameters,Parametrii de calitate +DocType: Account,Ledger,Carte mare +DocType: Target Detail,Target Amount,Suma țintă +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Setări Cosul de cumparaturi +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Înregistrări contabile +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicat de intrare. Vă rugăm să verificați de autorizare Regula {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Înlocuiți Articol / BOM în toate extraselor +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Primit Cantitate +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / lot +DocType: Sales BOM,Parent Item,Părinte Articol +DocType: Account,Account Type,Tip de cont +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Program de întreținere nu este generată pentru toate elementele. Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program""" +DocType: Address,Address Details,Detalii Adresa +,To Produce,Pentru a produce +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificarea pachetului de livrare (pentru imprimare) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervat Cantitate +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Primirea de cumpărare Articole +DocType: Party Type,Parent Party Type,Tip Party părinte +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Copiile de rezervă va fi încărcat la +DocType: Account,Income Account,Contul de venit +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","A se vedea ""Rate de materiale bazate pe"" în Costing Secțiunea" +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Domeniul Major de Responsabilitate +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Material Cerere tip +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Documente +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Re +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Pentru a Pay +DocType: Cost Center,Cost Center,Cost Center +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Milestone Data +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Purchase Order Mesaj +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Încărcați HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Raport avans ({0}) împotriva Comanda {1} nu poate fi mai mare decât \ + totalul ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Alinarea Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regula de stabilire a prețurilor se face pentru a suprascrie Pret / defini procent de reducere, pe baza unor criterii." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depozit poate fi modificat numai prin Bursa de primire de intrare / livrare Nota / cumparare +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Clasă / Procentul +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Director de Marketing și Vânzări +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impozit pe venit +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","În cazul în care articolul Prețuri selectat se face pentru ""Pret"", se va suprascrie lista de prețuri. Prețul Articolul Prețuri este prețul final, deci ar trebui să se aplice mai departe reducere. Prin urmare, în cazul tranzacțiilor, cum ar fi comandă de vânzări, Ordinului de Procurare, etc, acesta va fi preluat în câmpul ""Rate"", mai degrabă decât câmpul ""Lista de prețuri Rata""." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Track conduce de Industrie tip. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Element Furnizor +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Va rugam sa introduceti codul articol pentru a obține lot nu +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vă rugăm să selectați o valoare de {0} {1} quotation_to +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Toate adresele. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Setări stoc +DocType: User,Bio,Biografie +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Gestiona Customer Group copac. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,New Cost Center Nume +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Setări valutare +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Pleca Control Panel +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nu Format implicit Adresa găsit. Vă rugăm să creați unul nou de la Setup> Imprimare și Branding> Format Adresa. +DocType: Appraisal,HR User,HR utilizator +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impozite și Taxe dedus +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Starea trebuie să fie una din {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Pentru debit +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Necesar numai pentru element de probă. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantitate Actuală După tranzacție +,Pending SO Items For Purchase Request,Până la SO articole pentru cerere de oferta +,Profit and Loss Statement,Profit și pierdere +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numărul Cec +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Plata Instrumentul Detalii +,Sales Browser,Vânzări Browser +DocType: Journal Entry,Total Credit,Total de Credit +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Local +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Împrumuturi și avansuri (Active) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Debitorii +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Postul: {0} nu a fost găsit în sistemul +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nici un angajat nu a fost gasit! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritoriu +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Vă rugăm să menționați nici de vizite necesare +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Metoda implicită de evaluare +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Va rugam sa introduceti email valida de companie +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planificate Ora de începere +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Alocate +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Aproape Bilanțul și carte profit sau pierdere. +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Precizați Rata de schimb a converti o monedă în alta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Rând {0}: Partidul Tipul și Partidul este aplicabilă numai împotriva încasat / cont de plati +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Citat {0} este anulat +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Total Suma Impresionant +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angajat {0} a fost în concediu pe {1}. Nu se poate marca prezență. +DocType: Sales Partner,Targets,Obiective +DocType: Price List,Price List Master,Lista de preturi Masterat +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Toate tranzacțiile de vânzare pot fi etichetate împotriva mai multor ** Persoane de vânzări ** astfel încât să puteți seta și să monitorizeze obiective. +,S.O. No.,SO Nu. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Fa-ti timp Log +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Vă rugăm să creați client de plumb {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Calculatoare +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Acesta este un grup de clienți rădăcină și nu pot fi editate. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Vă rugăm configurarea diagrama de conturi înainte de a începe înregistrările contabile +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Ignora Regula Preturi +DocType: Purchase Order,Cancelled,Anulat +DocType: Employee Education,Graduate,Absolvent +DocType: Leave Block List,Block Days,Bloc de zile +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Accize intrare +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Termeni și Condiții care pot fi adăugate la vânzările și achizițiile standard. + + Exemple: + + 1. Perioada de valabilitate a ofertei. + 1. Conditii de plata (in avans, pe credit, parte în avans etc.). + 1. Ce este în plus (sau de plătit de către Client). + 1. Siguranța / avertizare utilizare. + 1. Garantie dacă este cazul. + 1. Politica de Returnare. + 1. Condiții de transport maritim, dacă este cazul. + 1. Modalitati de litigii de adresare, indemnizație, răspunderea, etc. + 1. Adresa și de contact ale companiei." +DocType: Attendance,Leave Type,Lasă Tip +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cheltuială cont / Diferența ({0}) trebuie să fie un cont de ""profit sau pierdere""" +DocType: Account,Accounts User,Conturi de utilizator +DocType: Installation Note,Item Details,Detalii despre articol +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verificați dacă recurente factura, debifați pentru a opri recurente sau pune buna Data de încheiere" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Spectatori pentru angajat {0} este deja marcat +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),În cazul în care mai mult de un pachet de același tip (de imprimare) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maxime {0} rânduri permis +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net total +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Facturare (factura de vânzare) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Remarcabil Suma +DocType: Task,Working,De lucru +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stoc Queue (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vă rugăm să selectați Ora Activitate. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nu aparține companiei {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,A solicitat Cantitate +DocType: BOM Item,Scrap %,Resturi% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Taxele vor fi distribuite proporțional în funcție de produs Cantitate sau valoarea, ca pe dvs. de selecție" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Scopuri +,Requested,Solicitată +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Nu Observații +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Întârziat +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Stock primite, dar nu Considerat" +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brut Suma de plată + restante Suma + încasări - Total Deducerea +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribuție Nume +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Vanzari si cumparare +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Preț / Reducere +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Cerere de material Nu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Inspecție de calitate necesare pentru postul {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rata la care moneda clientului este convertită în valuta de bază a companiei +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Suma Discount (companie de valuta) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Gestiona Teritoriul copac. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Factură de vânzări +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balanța Party +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Timp Log lot +DocType: Company,Default Receivable Account,Implicit cont de încasat +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Creați Banca intrare pentru salariul totală plătită pentru criteriile de mai sus selectate +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Articol vor fi salvate de acest nume în baza de date. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transfer de material pentru fabricarea +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Procentul de reducere se poate aplica fie pe o listă de prețuri sau pentru toate lista de prețuri. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestrial +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Anul fiscal {0} nu a fost găsit. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Ia intrările relevante +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Intrare Contabilitate pentru stoc +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Vânzări TEAM1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Element {0} nu există +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Selectând ""Da"", vă va permite să facă o comandă de producție pentru acest articol." +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Client Adresa +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,totală +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Sistem de gestionare a Backup +DocType: Account,Root Type,Rădăcină Tip +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Parcelarea / Reprezentarea grafică / Trasarea +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Arată această prezentare în partea de sus a paginii +DocType: BOM,Item UOM,Element UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Depozit țintă este obligatorie pentru rând {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspecție de calitate +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Atenție: Materialul solicitat Cant este mai mică decât minima pentru comanda Cantitate +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Contul {0} este înghețat +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entitate juridică / Filiala cu o Grafic separat de conturi aparținând Organizației. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Maestru adresa. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Produse alimentare, bauturi si tutun" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL sau BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Rata de comision nu poate fi mai mare de 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Nivelul minim Inventarul +DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontract +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Obține elemente din comenzi de vânzări +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Actual End Time +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Descărcați Materiale necesare +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Numarul de piesa +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Timpul estimat și cost +DocType: Bin,Bin,Bin +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nu de SMS-uri trimise +DocType: Account,Company,Firma +DocType: Account,Expense Account,Decont +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Software +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Programat +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selectați Distributie lunar pentru a distribui neuniform obiective pe luni. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Rata de evaluare +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Verificați pentru a vă adresa Shipping +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Lista de pret Valuta nu selectat +DocType: Pricing Rule,Applicability,Aplicabilitate +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angajat {0} a aplicat deja pentru {1} între {2} și {3} +DocType: Project,Project Start Date,Data de începere a proiectului +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Atenție: Same articol a fost introdus de mai multe ori. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Până la +DocType: Rename Tool,Rename Log,Redenumi Conectare +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Împotriva Documentul nr +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gestiona vânzările Partners. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspecție Tip +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Contul de capital +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Vă rugăm să selectați {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Cercetător +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Actualizați +DocType: Workflow State,Random,Aleatorii +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Vă rugăm să salvați Newsletter înainte de a trimite +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Control de calitate de intrare. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Fuzionarea este posibilă numai în cazul în care următoarele proprietăți sunt aceleași în ambele registre. Grup sau Ledger, Root tip, de companie" +DocType: Employee,Exit,Ieșire +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Rădăcină de tip este obligatorie +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial Nu {0} a creat +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pentru comoditatea clienților, aceste coduri pot fi utilizate în formate de imprimare, cum ar fi Facturi și note de livrare" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Împotriva Comandă +DocType: Employee,You can enter any date manually,Puteți introduce manual orice dată +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Publicitate +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Numai noduri frunze sunt permise în tranzacție +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Cheltuieli aprobator +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Primirea de cumpărare Articol Livrat +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Pentru a Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +DocType: Email Account,Email Id,E-mail Id-ul +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Furnizor> Furnizor Tip +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Vă rugăm să introduceți data alinarea. +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Nu {0} Stare de serie trebuie să fie ""disponibile"" pentru a oferi" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Lasă doar Aplicatii cu statutul de ""Aprobat"" pot fi depuse" +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresa Titlul este obligatoriu. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduceți numele de campanie, dacă sursa de anchetă este de campanie" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Editorii de ziare +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Selectați anul fiscal +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator Lăsați pentru această înregistrare. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Reordonare nivel +DocType: Attendance,Attendance Date,Spectatori Data +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salariul despartire bazat privind câștigul salarial și deducere. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cont cu noduri copil nu pot fi convertite în registru +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Preferat Adresa Shipping +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Depozit acceptate +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Dată postare +DocType: Item,Valuation Method,Metoda de evaluare +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Echipa de vânzări +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Duplicat de intrare +DocType: Serial No,Under Warranty,Sub garanție +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Material Transferat pentru Cantitate +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Eroare] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva comanda de vânzări. +,Employee Birthday,Angajat de naștere +DocType: GL Entry,Debit Amt,Amt debit +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Capital de Risc +DocType: UOM,Must be Whole Number,Trebuie să fie Număr întreg +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Frunze noi alocate (în zile) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Serial Nu {0} nu există +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Procentul de reducere +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numar factura +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Tipul angajatului +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Lasă aprobator +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Un utilizator cu ""cheltuieli aprobator"" rol" +,Issued Items Against Production Order,Emise Articole împotriva producției de comandă +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Cumpărare Director +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Plata Instrumentul +DocType: Target Detail,Target Detail,Țintă Detaliu +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Din materiale facturate împotriva acestui ordin de vânzări +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Intrarea Perioada de închidere +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centrul de cost cu tranzacțiile existente nu pot fi transformate în grup +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Depreciere +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Furnizor (e) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Plăților primite în perioada de rezumat +DocType: Customer,Credit Limit,Limita de credit +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Pentru a permite Point of Sale caracteristici +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Elemente care nu există în maestru articol poate fi, de asemenea, introduse la cererea clientului" +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Selectați tipul de tranzacție +DocType: GL Entry,Voucher No,Voletul nr +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Depozit furnizor în cazul în care au emis materii prime pentru sub - contractare +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Lasă Alocarea +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Actualizare Stock"" pentru Vânzări Factura {0} trebuie să fie stabilite" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Cererile de materiale {0} a creat +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Șablon de termeni sau contractului. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Conturile temporare (Active) +DocType: Employee,Feedback,Feedback +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Notă: Datorită / Reference Data depășește de companie zile de credit client de {0} zi (le) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze stoc Entries +DocType: Website Settings,Website Settings,Setarile site ului +,Qty to Deliver,Cantitate pentru a oferi +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Lună +,Stock Analytics,Analytics stoc +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Împotriva Document Detaliu Nu +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Trimise +DocType: Material Request,Requested For,Pentru a solicitat +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Împotriva Doctype +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Urmareste acest Livrare Note împotriva oricărui proiect +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Contul de root nu pot fi șterse +DocType: GL Entry,Credit Amt,Credit Amt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Arată stoc Entries +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,De lucru-in-Progress Warehouse +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} din {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Cod articol +DocType: Supplier,Material Manager,Material de Management +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Creare comenzi de producție +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanție / AMC Detalii +DocType: Journal Entry,User Remark,Observație utilizator +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Punct-de-vânzare Setting +DocType: Lead,Market Segment,Segmentul de piață +DocType: Communication,Phone,Telefon +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Furnizor (furnizori) de cont +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Angajat Istoricul lucrului intern +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),De închidere (Dr) +DocType: Contact,Passive,Pasiv +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial Nu {0} nu este în stoc +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Șablon impozit pentru tranzacțiile de vânzare. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Suma alocată +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Scrie Off remarcabile Suma +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Verificați dacă aveți nevoie de facturi automate recurente. După depunerea orice factură de vânzare, sectiunea recurente vor fi vizibile." +DocType: Account,Accounts Manager,Conturi de Management +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Ora Log {0} trebuie să fie ""Înscris""" +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Implicit Stock UOM +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Cererile crea materiale +DocType: Employee Education,School/University,Școlar / universitar +DocType: Company,Company Details,Detalii companie +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantitate disponibil la Warehouse +,Billed Amount,Facturat Suma +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banca Reconciliere +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Suma totală să plătească +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Cerere de material {0} este anulată sau oprită +DocType: Event,Groups,Grupuri +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grup de Cont +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Livrat complet +DocType: Lead,Lower Income,Venituri mai mici +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Contul capul sub răspunderii, în care Profit / pierdere va fi rezervat" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Pe baza documentelor justificative +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ajutor rapid +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Sursă și depozit țintă nu poate fi același pentru rând {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras de vânzare +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} de buget pentru contul {1} contra cost Centrul de {2} va depăși de {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Număr de comandă de aprovizionare necesare pentru postul {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Frunze transmis +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""De la data"" trebuie să fie după ""To Date""" +,Stock Projected Qty,Stoc proiectată Cantitate +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} nu face parte din proiect {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,De la firma +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Valoare sau Cantitate +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Minut +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Elementele necesare +DocType: Project,% Milestones Completed,Repere% Finalizat +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Taxele de cumpărare și Taxe +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Încărcați Backup pentru Dropbox +,Qty to Receive,Cantitate de a primi +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lasă Block List permise +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversie nu pot fi în fracțiuni +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Îl va folosi pentru a Autentificare +DocType: Sales Partner,Retailer,Vânzător cu amănuntul +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Toate tipurile de Furnizor +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Cod articol este obligatorie, deoarece postul nu este numerotat automat" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nu de tip {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Program de întreținere Articol +DocType: Sales Order,% Delivered,Livrat% +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Specificații Detalii +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Descoperitul de cont bancar +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Face Salariul Slip +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Unstop +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Împrumuturi garantate +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} nu pot fi achiziționate cu ajutorul Cosul de cumparaturi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produse Awesome +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nu poate aproba concediu ca nu sunt autorizate să aprobe frunze pe Block Date +DocType: Cost Center,Rgt,RGT +DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluare +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Data se repetă +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Lasă aprobator trebuie să fie una din {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Vânzător de e-mail +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Ora de începere +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Detalii emisiune +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Selectați Cantitate +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta Taxe Master este valabil" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprobarea rol nu poate fi la fel ca rolul statului este aplicabilă +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mesajul a fost trimis +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Data +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în valuta de bază a clientului +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Rate oră +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Element de denumire prin +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Din ofertă +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},O altă intrare Perioada inchiderii {0} a fost făcută după ce {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Contul {0} nu există +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Comandă de aprovizionare Punctul nr +DocType: System Settings,System Settings,Setări de sistem +DocType: Project,Project Type,Tip de proiect +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nu este permis să actualizeze tranzacțiile bursiere mai vechi de {0} +DocType: Item,Inspection Required,Inspecție obligatorii +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detaliu +DocType: Sales Order,Fully Billed,Complet Taxat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Bani în mână +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"Greutatea brută a pachetului. Greutate + ambalare, de obicei, greutate netă de material. (Pentru imprimare)" +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Utilizatorii cu acest rol le este permis să stabilească conturile înghețate și de a crea / modifica intrări contabile împotriva conturile înghețate +DocType: Serial No,Is Cancelled,Este anulat +DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Chiar dacă există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu cea mai mare prioritate, se aplică apoi următoarele priorități interne:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Detalii furnizor +DocType: Communication,Recipients,Destinatarii +DocType: Expense Claim,Approval Status,Starea de aprobare +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publica produse în Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},De valoare trebuie să fie mai mică de valoare în rândul {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Transfer +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Vă rugăm să selectați cont bancar +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,A crea și trimite Buletine +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,De la data trebuie să fie înainte de a Dată +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Comanda recurent +DocType: Company,Default Income Account,Contul implicit venituri +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Grupa client / client +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Verifica acest lucru dacă doriți să arate în site-ul +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Bine ati venit la ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Voucher Numărul de Detaliu +DocType: Lead,From Customer,De la client +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Apeluri +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stoc UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Comandă {0} nu este prezentat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} este înscris mai mult de o dată la postul tabel variante +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Print Style Format +,Projected,Proiectat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Nu {0} nu apartine Warehouse {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Notă: Cerere Data depășește zile de credit permise de {0} zile pentru {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Notă: Sistemul nu va verifica peste, livrare și supra-rezervări pentru postul {0} ca și cantitatea sau valoarea este 0" +DocType: Notification Control,Quotation Message,Citat Mesaj +DocType: Issue,Opening Date,Data deschiderii +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Setarea POS {0} deja creat pentru utilizator: {1} și companie {2} +DocType: Journal Entry,Remark,Remarcă +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Rata și volumul +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,De comandă de vânzări +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Părinte Site Route +DocType: Sales Order,Not Billed,Nu Taxat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambele Warehouse trebuie să aparțină aceleiași companii +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Nu contact adăugat încă. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Nu activ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Împotriva factură postare Data +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Costul Landed Voucher Suma +DocType: Time Log,Batched for Billing,Dozat de facturare +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturile ridicate de furnizori. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Scrie Off cont +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Discount Suma +DocType: Item,Warranty Period (in days),Perioada de garanție (în zile) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Cheltuieli rezervat pentru perioada Digest +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,"de exemplu, TVA" +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Jurnal de cont intrare +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Ofertă Series +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un element există cu același nume ({0}), vă rugăm să schimbați numele grupului element sau redenumi elementul" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Comandă de vânzări Data +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Livrate Cantitate +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Numărul total de puncte pentru toate obiectivele ar trebui să fie de 100. Este {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Depozit {0}: Company este obligatorie +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Variație procentuală, în cantitate va fi permisă în timp ce primirea sau livrarea acestui articol." +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Impozite și taxe cos Facultate +,Payment Period Based On Invoice Date,Perioada de plată Bazat pe Data facturii +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Lipsește Schimb valutar prețul pentru {0} +DocType: Event,Monday,Luni +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stoc de intrare +DocType: Account,Payable,Plătibil +DocType: Project,Margin,Margin +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Restanță Suma +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clienții Noi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Profit Brut% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Clearance Data +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Verificați dacă doriți să trimiteți fișa de salariu în e-mail pentru fiecare angajat în timp ce depunerea alunecare salariu +DocType: Lead,Address Desc,Adresa Descărca +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Proiect vor fi salvate și vor fi căutate cu nume proiect dat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Cel putin una din vânzarea sau cumpărarea trebuie să fie selectată +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Diferență de cont trebuie să fie un cont de tip ""Răspunderea"", deoarece acest Stock Reconcilierea este o intrare de deschidere" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,În cazul în care operațiunile de fabricație sunt efectuate. +DocType: Page,All,Toate +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Depozit sursă +DocType: Installation Note,Installation Date,Data de instalare +DocType: Employee,Confirmation Date,Confirmarea Data +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Sumă totală facturată +DocType: Communication,Sales User,Vânzări de utilizare +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Cantitate nu poate fi mai mare decât Max Cantitate +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Setează +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Depozit-înțelept Niveluri Reordonarea +DocType: Lead,Lead Owner,Plumb Proprietar +DocType: Employee,Marital Status,Stare civilă +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Material Auto Cerere +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Vor fi actualizate atunci când facturat. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM curent și noi nu poate fi același +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de pensionare trebuie să fie mai mare decât Data aderării +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Împotriva contul de venit +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Lunar Procentaj Distribuție +DocType: Territory,Territory Targets,Obiective Territory +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Info Transporter +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Comandă de aprovizionare Articol Livrat apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Capete de scrisoare de șabloane de imprimare. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Titluri de șabloane de imprimare, de exemplu proforma Factura." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Șabloanele țară înțelept adresa implicită -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Clauzele contractuale standard pentru vânzări sau de cumpărare. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personalizarea -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Arată / Ascunde caracteristici cum ar fi de serie nr, POS etc" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Creați reguli pentru a restricționa tranzacțiile bazate pe valori. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificări e-mail -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Compune în mod automat un mesaj pe prezentarea de tranzacții. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Setări -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crearea și gestionarea de e-mail rezumate zilnice, săptămânale și lunare." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masterat -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Compania (nu client sau furnizor) de master. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maestru element. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unitatea de măsură -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","de exemplu, Kg, Unitatea, nr, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Depozite. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Maestru de brand. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Cererile de elemente. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Mișcare element înregistrare. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analytics stoc -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Transporturile către clienți. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Bunurile primite de la furnizori. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Înregistrare de instalare pentru un nr de serie -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,În cazul în care elementele sunt stocate. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unitate unică a unui articol. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lot (lot) de un articol. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Încărcați echilibru stoc prin csv. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Împărțit de livrare Notă în pachete. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Control de calitate de intrare. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Schimba UOM pentru un element. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile bursiere. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Interogări de suport din partea clienților. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Problema client împotriva Serial No. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Planul de de vizite de întreținere. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Vizitați raport de apel de întreținere. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log comunicare. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurare de server de intrare pentru suport de e-mail id. (De exemplu support@example.com) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Suport Analytics -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Vă rugăm să specificați un ID valid de linie pentru {0} în rândul {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pentru a include taxa în rândul {0} în rata articol, impozitele în rânduri {1} trebuie de asemenea să fie incluse" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Responsabilă de tip ""real"" în rândul {0} nu poate fi inclus în postul Rate" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Atenție: Sistemul nu va verifica supraîncărcată din sumă pentru postul {0} din {1} este zero -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nu pot overbill pentru postul {0} în rândul {0} mai mult de {1}. Pentru a permite supraîncărcată, vă rugăm să setați în stoc Setări" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} este obligatorie. Poate înregistrare de schimb valutar nu este creat pentru {1} la {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Va rugam sa introduceti ""este subcontractată"" ca Da sau Nu" -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizor Depozit obligatoriu pentru contractate sub-cumparare Primirea -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Masă element nu poate fi gol -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rând {0}: Factorul de conversie este obligatorie -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Taxa Categoria nu poate fi ""de evaluare"" sau ""de evaluare și total"", ca toate elementele sunt produse non-stoc" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Vă rugăm să selectați {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Va rugam sa introduceti ""Repeat la zi a lunii"" valoare de câmp" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Rata de comision nu poate fi mai mare de 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Procentul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie de 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Pentru Tipul trebuie să fie una dintre {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Reducere Maxiumm pentru postul {0} este {1}% -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Rând {0}: Cant este obligatorie -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Depozit rezervat necesar pentru stocul de postul {0} în rândul {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Comandă de vânzări {0} este oprit -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Element {0} trebuie să fie vânzări sau de service Articol din {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Notă: Sistemul nu va verifica peste, livrare și supra-rezervări pentru postul {0} ca și cantitatea sau valoarea este 0" -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} trebuie să fie redusă cu {1} sau ar trebui să crească toleranța preaplin -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cheltuială sau Diferența cont este obligatorie pentru postul {0}, deoarece impactul valoare totală de stoc" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cheltuială cont / Diferența ({0}) trebuie să fie un cont de ""profit sau pierdere""" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center este obligatorie pentru postul {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nici o intrare contabile pentru următoarele depozite -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Date proiect-înțelept nu este disponibilă pentru ofertă -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} este obligatorie -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Bazat pe"" și ""grup de"" nu poate fi același" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data de încheiere nu poate fi mai mic de Data de începere -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluarea {0} creat pentru Angajat {1} la dat intervalul de date -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total alocat este de 100%. Este {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totală nu poate fi zero -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Numărul total de puncte pentru toate obiectivele ar trebui să fie de 100. Este {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Spectatori pentru angajat {0} este deja marcat -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angajat {0} a fost în concediu pe {1}. Nu se poate marca prezență. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Spectatori nu pot fi marcate pentru date viitoare -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Angajat {0} nu este activ sau nu există -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Stare -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Face Structura Salariul -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data aderării trebuie să fie mai mare decât Data nașterii -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de pensionare trebuie să fie mai mare decât Data aderării -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alinarea Data trebuie să fie mai mare decât Data aderării -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Data de sfârșit trebuie să fie mai mare decât Data aderării -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Va rugam sa introduceti email valida de companie -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Va rugam sa introduceti email valida personale -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Vă rugăm să introduceți data alinarea. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Utilizatorul {0} este dezactivat -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilizatorul {0} este deja alocat Angajat {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nu este un concediu aprobator valabil. Scoaterea rând # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Ziua de naştere -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,La multi ani! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Vă rugăm să configurare Angajat sistemul de numire în resurse umane> Settings HR -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Activ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Completați formularul și să-l salvați -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator cheltuieli pentru acest record. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cheltuieli de revendicare este în curs de aprobare. Doar aprobator cheltuieli pot actualiza status. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Cheltuieli de revendicare a fost aprobat. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Cheltuieli de revendicare a fost respinsă. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Banca face Voucher -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Starea de aprobare trebuie să fie ""Aprobat"" sau ""Respins""" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Vă rugăm să adăugați cheltuieli detalii voucher -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Vă rugăm să selectați Anul fiscal -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Vă rugăm să selectați zi liberă pe săptămână -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Actualizat Data nasterii Memento -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Frunzele trebuie să fie alocate în multipli de 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Frunze de tip {0} deja alocate pentru Angajat {1} pentru anul fiscal {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Nu se poate duce mai departe {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Nu pot anula din cauza angajaților {0} este deja aprobat pentru {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator Lăsați pentru această înregistrare. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Această aplicație concediu este în curs de aprobare. Numai concediu Apporver poate actualiza starea. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Cerere de concediu a fost aprobat. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Vă rugăm să trimiteți actualizarea concediul Balance. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Cerere de concediu a fost respinsă. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pentru a Data trebuie să fie aceeași ca la data de concediu de jumatate de zi -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Notă: Nu este echilibrul concediu suficient pentru concediul de tip {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nu există echilibru concediu suficient pentru concediul de tip {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angajat {0} a aplicat deja pentru {1} între {2} și {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Concediu de tip {0} nu poate fi mai mare de {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Lasă aprobator trebuie să fie una din {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Numai selectat concediu aprobator poate înainta această aplicație Leave -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Lasă Application -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Angajat -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Noua cerere de concediu -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Lasă Blocat -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Vacanță -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Lasă doar Aplicatii cu statutul de ""Aprobat"" pot fi depuse" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Atenție: Lăsați aplicație conține următoarele date de bloc -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nu poate aproba concediu ca nu sunt autorizate să aprobe frunze pe Block Date -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Până în prezent nu poate fi înainte de data -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,A doua zi (e) pe care aplici pentru concediu sunt vacanță. Tu nu trebuie să se aplice pentru concediu. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Lasă Tip -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Bloc Data -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Data se repetă -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nu a fost gasit angajat -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Frunze alocat cu succes pentru {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Chiar vrei să prezinte toate Slip Salariul pentru luna {0} și {1 an} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compania, Luna și Anul fiscal este obligatorie" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Plata salariului pentru luna {0} și {1 an} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Activitate Log: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Puteți seta implicit cont bancar în maestru de companie -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Vă rugăm să setați {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salariul alunecare de angajat {0} deja creat pentru această lună -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Vă rugăm să consultați atașament -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Compania ID-ul de e-mail nu a fost găsit, prin urmare, nu e-mail trimis" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Vă rugăm să creați Structura Salariul pentru angajat {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Există mai multe sărbători decât de zile de lucru în această lună. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Angajat eliberat pe {0} trebuie să fie setat ca ""stânga""" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Lună -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Face Salariul Slip -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salariul net nu poate fi negativ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participarea la data și prezență până în prezent este obligatorie -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import a eșuat! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importa cu succes! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Vă rugăm să selectați un fișier csv -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Vă rugăm să configurare serie de numerotare pentru Spectatori prin Setup> Numerotare Series -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Data nașterii -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nume -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Ramură -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departament -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Denumire -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Sex -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nici un angajat nu a fost gasit! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nume angajat -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vă rugăm selectați luna și anul -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Concediu fără plată -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Zile de plată -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Actualizare Cost -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nu puteți schimba rata dacă BOM menționat agianst orice element -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Vă rugăm să selectați lista de prețuri -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nu există în sistemul sau a expirat -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operațiunea {0} se repetă în Operations tabelul -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operațiunea {0} nu este prezent în Operations tabelul -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantitatea necesară pentru postul {0} în rândul {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Element {0} a fost introdus de mai multe ori față de aceeași operație -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursivitate: {0} nu poate fi parinte sau copil din {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Materii prime nu poate fi la fel ca Item principal -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Implicit -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM înlocuit -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM curent și noi nu poate fi același -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Va rugam sa introduceti de producție Articol întâi -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Trimiteți acest comandă de producție pentru prelucrarea ulterioară. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Finalizare -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Oprita -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transfer de materii prime -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Marfuri actualizare finite -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Unstop -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Cantitate fabricat {0} nu poate fi mai mare decât avantajeje planificat {1} în producție Ordine {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,De lucru-in-Progress Warehouse este necesară înainte Trimite -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Pentru este necesară Warehouse înainte Trimite -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nu pot anula, deoarece a prezentat Bursa de intrare {0} există" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Lipsă acces -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Comandă de vânzări {0} nu este valid -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nu poate produce mai mult Postul {0} decât cantitatea de vânzări Ordine {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Statutul de producție Ordinul este {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Finalizat -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Va rugam sa introduceti Articol primul -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vă rugăm să introduceți comenzi de vânzări în tabelul de mai sus -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti planificate Cantitate pentru postul {0} la rândul {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti BOM pentru postul {0} la rândul {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorectă sau inactivă BOM {0} pentru postul {1} la rând {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} a creat -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nu sunt comenzile de producție create -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Va rugam sa introduceti Depozit pentru care va fi ridicat Material Cerere -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Cererile de materiale {0} a creat -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Nimic de a solicita -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Va rugam sa introduceti de companie -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Cumpararea Standard -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vanzarea Standard -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Task-uri -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Chart -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Așteptat Finalizarea Data nu poate fi mai mică de proiect Data de începere -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Data de începere așteptată"" nu poate fi mai mare decât ""Date End așteptat""" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Data de începere efectivă"" nu poate fi mai mare decât ""Actual Data de încheiere""" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},This Time Log conflict cu {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Facturabile -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vă rugăm să selectați Ora Activitate. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Timpul Conectare nu este facturabile -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Ora Log Starea trebuie să fie prezentate. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Ora face Log lot -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selectați Timp Busteni Trimite pentru a crea o nouă factură de vânzare. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Faceți clic pe butonul ""face Factura Vanzare"" pentru a crea o nouă factură de vânzare." -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Acest lot Timpul Log a fost facturat. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Acest lot Timpul Log a fost anulat. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Face Factura Vanzare -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Ora Log {0} trebuie să fie ""Înscris""" -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Timp Conectare -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Activitatea de Tip -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Ore -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Operatiune -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Denumirea proiectului -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valoare proiect -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Finalizarea Data -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Data de începere a proiectului -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Încărcare... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Există un grup de clienți cu același nume vă rugăm să schimbați numele clientului sau redenumiti Grupul Clienti -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Vă rugăm să trage elemente de livrare Nota -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Nu serial este obligatorie pentru postul {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Element {0} nu este un element serializate -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial Nu {0} nu există -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Element {0} cu ordine {1} este deja instalat -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Nu {0} nu face parte din livrare Nota {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalare nu poate fi înainte de data de livrare pentru postul {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Creare client -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Creare Oportunitate -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Este necesară Numele campaniei -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} nu este un id-ul de e-mail validă -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id trebuie să fie unic, există deja pentru {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Setați ca Lost -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Motiv pentru a pierde -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Actualizați -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Au fost erori. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Creare ofertă -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Oportunitate pierdută -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Nu se poate anula oportunitate așa cum există ofertă -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nu poate declara ca a pierdut, pentru că ofertă a fost făcută." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Client {0} nu există -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Elementele necesare -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Plumb trebuie să fie setat dacă Oportunitatea este facut din plumb -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Face comandă de vânzări -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,De oportunitate -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vă rugăm să selectați o valoare de {0} {1} quotation_to -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Vă rugăm să creați client de plumb {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Element {0} cu aceeași descriere a intrat de două ori -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Element {0} trebuie să fie de service Articol -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Element {0} trebuie să fie produs de vânzări -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nu se poate seta la fel de pierdut ca se face comandă de vânzări. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Va rugam sa introduceti detalii element -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Vă rugăm să selectați element, de unde ""Este Piesa"" este ""Nu"" și ""E Articol de vânzări"" este ""da"", și nu există nici un alt Vanzari BOM" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Părinte Articol {0} nu trebuie să fie Stock Articol și trebuie să fie un element de vânzări -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Livrat% -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Cerere de material -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Face Maint. Vizita -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Face Maint. Program -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Din ofertă -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Citat {0} este anulat -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Pentru a opri nu pot fi anulate. Unstop pentru a anula. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Livrare Note {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factură de vânzări {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Program de întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vizitează întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Producția de Ordine {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut este oprit -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} statut este destupate -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de comandă de vânzări Data -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de Comandă Data -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Atenție: comandă de vânzări {0} există deja în număr aceeași comandă de aprovizionare -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Depozit rezervat necesar pentru postul de valori {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Element {0} a fost introdusă de două ori -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nu de tip {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Vă rugăm să introduceți ""Data de livrare așteptată""" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Livrat -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receptor Lista goala. Vă rugăm să creați Receiver Lista -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Vă rugăm să introduceți mesajul înainte de trimitere -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupa client / client -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Teritoriu / client -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Cantitate -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valoare -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Noduri suplimentare pot fi create numai în noduri de tip ""grup""" -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Vă rugăm să introduceți ID-ul angajatului din acest Parson vânzări -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nou {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,An -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Limita de credit -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,De zile de la ultima comandă -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Zile de la ultima comandă"" trebuie să fie mai mare sau egal cu zero" -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Țintă pe -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tip de document -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Vă rugăm să selectați tipul de document primul -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Eroare] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,nu poate fi mai mare de 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pentru ""Vanzari BOM"" elemente, Warehouse, Serial No și lot nu vor fi luate în considerare de la masa ""Lista de ambalare"". Dacă Warehouse și lot nu sunt aceleași pentru toate elementele de ambalare pentru orice 'Sales BOM ""element, aceste valori pot fi introduse în tabelul Articol principal, valori vor fi copiate la masa"" Lista de ambalare ""." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Va rugam sa introduceti codul articol pentru a obține lot nu -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Nu authroized din {0} depășește limitele -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pot fi aprobate de către {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicat de intrare. Vă rugăm să verificați de autorizare Regula {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Va rugam sa introduceti Aprobarea Rolul sau aprobarea de utilizare -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprobarea Utilizatorul nu poate fi aceeași ca și utilizator regula este aplicabilă -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprobarea rol nu poate fi la fel ca rolul statului este aplicabilă -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nu se poate seta de autorizare pe baza de Discount pentru {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Reducere trebuie să fie mai mică de 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Client necesar pentru ""Customerwise Discount""" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Vă rugăm să instalați dropbox modul python -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Vă rugăm să setați tastele de acces Dropbox pe site-ul dvs. de configurare -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Vă rugăm să setați tastele de acces disk Google în {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Actualizat -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puteți începe prin selectarea frecvenței de backup și acordarea de acces pentru sincronizare -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Copiile de rezervă va fi încărcat la -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Principal -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Ne pare rău, companiile nu se pot uni" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abrevierea nu poate avea mai mult de 5 caractere -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nu se poate schimba implicit moneda companiei, deoarece există tranzacții existente. Tranzacțiile trebuie să fie anulate de a schimba moneda implicit." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Contul {0} nu apartine companiei: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Produse finite -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Magazine -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Lucrări în curs -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Din valutar și a valutar nu poate fi același -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Acesta este un grup de clienți rădăcină și nu pot fi editate. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Există un client cu același nume -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Trimite Acum -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mesajul a fost trimis -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Add / Remove Destinatari -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Trebuie să salvați formularul înainte de a începe -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Nu a fost o eroare. Un motiv probabil ar putea fi că nu ați salvat formularul. Vă rugăm să contactați support@erpnext.com dacă problema persistă. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Vezi acum -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,All Day -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendar Evenimente -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,atribuit de către -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Acesta este un grup element rădăcină și nu pot fi editate. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un element există cu același nume ({0}), vă rugăm să schimbați numele grupului element sau redenumi elementul" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Seria {0} folosit deja în {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caractere speciale, cu excepția ""-"" și ""/"" nu este permis în denumirea serie" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Seria Actualizat cu succes -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Vă rugăm să selectați prefix întâi -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Seria Actualizat -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mesaj Actualizat +DocType: POS Setting,Update Stock,Actualizați Stock +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diferit UOM pentru un produs va duce la incorect (Total) Net valoare greutate. Asigurați-vă că greutatea netă a fiecărui element este în același UOM. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rata +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Add / Edit " +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Vă rugăm să trage elemente de livrare Nota +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Jurnalul Intrările {0} sunt ne-legate +DocType: Purchase Invoice,Terms,Termeni +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Crearea de noi +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Comandă de aprovizionare necesare +,Item-wise Sales History,-Element înțelept Sales Istorie +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Suma totală sancționat +,Purchase Analytics,Analytics de cumpărare +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Livrare Nota Articol +DocType: Task,Task,Operatiune +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Reference Row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Numărul lotului este obligatorie pentru postul {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Aceasta este o persoană de vânzări rădăcină și nu pot fi editate. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID-ul de utilizator nu este setat pentru Angajat {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Va rugam sa introduceti nos mobile valabile -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Vă rugăm să actualizați Setări SMS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nu este nimic pentru a edita. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Acesta este un teritoriu rădăcină și nu pot fi editate. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Acesta este un site web exemplu auto-generat de ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Instrumente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Generală -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non-Profit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Guvern -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Local -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Din punct de vedere electric -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmaceutic -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distribuitor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Echipa de vânzări -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Unitate -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Cutie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Pereche -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Setează -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Oră -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minut -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Card de credit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Transfer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Proiect de bancă -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planificare -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Cercetarea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Propunere de scriere -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Detalii de fabricaţie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Comunicare -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Contabilitate -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Reclamă -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aerospace -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Agricultură -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Linie aeriană -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Îmbrăcăminte și accesorii -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotive -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bancar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotehnologie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Radiodifuzare -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,De brokeraj -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Chimic -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Calculator -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Consili -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Produse de larg consum -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Cosmetică -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Apărare -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Magazine Universale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Educație -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Electronică -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energie. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Servicii Financiare -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Produse alimentare, bauturi si tutun" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Băcănie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Health -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Editura Internet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investment Banking -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Toate Articol Grupuri -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,De fabricație -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Muzica -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Editorii de ziare -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Licitatii Online -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Fondurile de pensii -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Produse farmaceutice -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Editare -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Imobiliare -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,A Valorilor Mobiliare și Burselor de Mărfuri -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & Detergent -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Software -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Sport -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Tehnologia nou-aparuta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecomunicații -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Televiziune -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Transport -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Capital de Risc -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Material brut -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Servicii -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub Assemblies -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumabil -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impozit pe venit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Baza -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Apeluri -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Alimente -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medical -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Altel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Călători -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual concediu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Compensatorii Off -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,A concediului medical -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege concediu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probă -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contractarea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Comision -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Muncă în acord -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Interna -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Ucenic -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Cumpărarea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operatii -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Producţie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Expedierea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Serviciul Clienți -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,"Controlul situatiilor, (managementul)" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Managementul calitatii -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Cercetare & Dezvoltare -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Legal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analist -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Proiectarea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contabil -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Secretar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Asociat -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Ofițer administrativ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager de -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Manager Resurse Umane -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Manager de Proiect -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Director de Marketing și Vânzări -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Proiectant -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistent -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Cercetător -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Toate teritoriile -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Toate grupurile de clienți -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Comercial -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicii de Awesome -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produse Awesome -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Intra Id-ul dvs. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Parolă -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Atașați imaginea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Primul utilizator va deveni System Manager (puteți schimba asta mai târziu). -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Țară, Timezone și valutar" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Ţară -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Monedă implicită -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Time Zone -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Selectați țara de origine și să verificați zona de fus orar și moneda. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Organizația -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nume firma acasa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","de exemplu ""My Company LLC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Abreviere de companie -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 caractere -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","de exemplu ""MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Anul financiar Data începerii -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,An dvs. financiar începe la data de -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Anul financiar Data de încheiere -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,An dvs. financiar se încheie pe -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Ce face? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","de exemplu ""Construi instrumente de constructori """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Numele companiei dumneavoastră pentru care vă sunt configurarea acestui sistem. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Autentifica-te cu noul ID utilizator -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo și Scrisoare Heads -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Încărcați capul scrisoare și logo-ul - le puteți edita mai târziu. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Atașați cu antet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Păstrați-l web 900px prietenos (w) de 100px (h) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Atașați Logo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Adauga Impozite -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista capetele fiscale (de exemplu, TVA, accize, acestea ar trebui să aibă nume unice) și ratele lor standard. Acest lucru va crea un model standard, pe care le puteți edita și adăuga mai târziu." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Impozite -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,"de exemplu, TVA" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Rate (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,de exemplu 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Clienții dvs. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre clienții dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nume contact -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Furnizorii dumneavoastră -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre furnizorii dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Produsele sau serviciile dvs. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista de produse sau servicii pe care le cumpara sau vinde tale. Asigurați-vă că pentru a verifica Grupului articol, unitatea de măsură și alte proprietăți atunci când începe." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Un produs sau serviciu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Vindem acest articol -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Cumparam acest articol -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grup -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Atașați Image -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Bine ați venit -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Setup -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bine ati venit la ERPNext. De-a lungul următoarele câteva minute va vom ajuta sa de configurare a contului dvs. ERPNext. Încercați și să completați cât mai multe informații aveți, chiar dacă este nevoie de un pic mai mult. Aceasta va salva o mulțime de timp mai târziu. Good Luck!" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Precedenta -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Urmatorea -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Setup Complete -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Configurarea ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Stai bine în timp ce sistemul este în curs de instalare. Acest lucru poate dura câteva momente. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Configurare complet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Configurarea este completă. Refreshing ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Selectați limba -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Limbă -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bine ati venit la ERPNext. Vă rugăm să selectați limba pentru a începe Expertul de instalare. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Primul utilizator: -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Prenume -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Nume -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Setup deja complet! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Restul lumii -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Vă rugăm să specificați Monedă implicită în Compania de Master și setări implicite globale -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Face de instalare Notă -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Face bonul -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Notă: Articol {0} a intrat de mai multe ori -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Depozit necesar pentru stocul de postul {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Cantitate ambalate trebuie să fie egală cantitate pentru postul {0} în rândul {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factură de vânzări {0} a fost deja prezentat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Instalarea Nota {0} a fost deja prezentat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Slip de ambalare (e) anulate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervat Warehouse lipsește în comandă de vânzări -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Toate aceste elemente au fost deja facturate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Ordinul de vânzări necesar pentru postul {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Instalat% -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Vă rugăm să selectați o ""imagine"" în primul rând" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Greutate este menționat, \n Vă rugăm să menționați ""Greutate UOM"" prea" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Posibil să aveți nevoie pentru a actualiza: {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unitatea implicit de măsură nu poate fi modificat direct deoarece le-ați făcut deja unele tranzacții (s) cu un alt UOM. Pentru a schimba implicit UOM, folosiți ""UOM Înlocuiți Utility"" instrument în modul stoc." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unitate de măsură {0} a fost introdus mai mult de o dată în Factor de conversie Tabelul -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversie pentru Unitatea implicit de măsură trebuie să fie de 1 la rând {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Ca producție Ordine pot fi făcute pentru acest articol, trebuie să fie un element de stoc." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Nu are de serie"" nu poate fi ""Da"" pentru element non-stoc" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Element trebuie să fie un element de cumpărare, așa cum este prezent în unul sau mai multe extraselor active" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Postul fiscal Row {0} trebuie sa aiba cont de tip fiscal sau de venituri sau cheltuieli sau taxabile -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} a intrat de două ori în postul fiscal -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Coduri de bare {0} deja folosit în articol {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Cod articol este obligatorie, deoarece postul nu este numerotat automat" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Există un grup articol cu același nume, vă rugăm să schimbați numele elementului sau redenumi grupul element" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Element {0} nu există -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Pentru a îmbina, următoarele proprietăți trebuie să fie aceeași pentru ambele elemente" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Va rugam sa introduceti Unitatea de măsură prestabilită -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} a ajuns la sfârșitul său de viață pe {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Element {0} nu este un element de stoc -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Element {0} este anulat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Implicit Warehouse este obligatorie pentru stoc articol. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Element {0} nu a fost găsit -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Element {0} apare de mai multe ori în lista de prețuri {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Va rugam sa introduceti prima companie -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM a explodat (inclusiv subansamble) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Atenție: Materialul solicitat Cant este mai mică decât minima pentru comanda Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Chiar vrei pentru a opri această cerere Material? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Chiar vrei să unstop această cerere Material? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Îndeplinite -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Obține elemente din BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Face Furnizor ofertă -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Material de transfer -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Material Cerere -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Starea actualizat la {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Cerere de material de maximum {0} se poate face pentru postul {1} împotriva comandă de vânzări {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data așteptat nu poate fi înainte Material Cerere Data -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ordonat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,"Caz Nu, nu poate fi 0" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""În caz nr"" nu poate fi mai mică decât ""Din cauza nr""" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ați introdus elemente cu dubluri. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantitate nevalidă specificată pentru element {0}. Cantitatea ar trebui să fie mai mare decât 0. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diferit UOM pentru un produs va duce la incorect (Total) Net valoare greutate. Asigurați-vă că greutatea netă a fiecărui element este în același UOM. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantitatea pentru postul {0} trebuie să fie mai mică de {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Livrare Nota {0} nu trebuie să fie prezentate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nu sunt produse în ambalaj -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Vă rugăm să specificați un valabil ""Din cauza nr""" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cazul (e) deja în uz. Încercați din cauza nr {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de prețuri trebuie să fie aplicabilă pentru cumpărarea sau vânzarea de -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Vă rugăm să introduceți Cod produs. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Face cumparare factură -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Eroare: {0}> {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantitatea Acceptata + Respinsa trebuie să fie egală cu cantitatea primita pentru articolul {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Număr de comandă de aprovizionare necesare pentru postul {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspecție de calitate necesare pentru postul {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Toate elementele au fost deja facturate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse respins este obligatorie împotriva articol regected -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Setați Starea ca Disponibil -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Livrate de ordine {0} nu poate fi ștearsă -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nu se poate șterge Nu Serial {0} în stoc. Mai întâi se scoate din stoc, apoi ștergeți." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ne pare rău, Serial nr nu se pot uni" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nu este de configurare pentru Serial Nr Coloana trebuie să fie gol -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Nu {0} {1} cantitate nu poate fi o fracțiune -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numere de serie necesare pentru postul {0}. Numai {0} furnizate. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicat de ordine introduse pentru postul {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Nu {0} nu aparține postul {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial Nu {0} a fost deja primit -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Nu {0} nu apartine Warehouse {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Nu {0} Stare de serie trebuie să fie ""disponibile"" pentru a oferi" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial Nu {0} nu este în stoc -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial nr necesare pentru postul serializat {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial Nu {0} a creat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Noua ordine nu pot avea Warehouse. Depozit trebuie să fie stabilite de către Bursa de intrare sau de primire de cumparare -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Cod articol nu pot fi schimbate pentru Serial No. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depozit nu poate fi schimbat pentru Serial No. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} nu este de configurare pentru maestru nr Serial de selectare a elementului -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Nu puteți introduce atât de livrare Notă Nu și Factura Vanzare Nr Vă rugăm să introduceți nici una. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Va rugam sa introduceti de livrare Notă Nu sau Factura Vanzare Nu pentru a continua -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Va rugam sa introduceti Primirea de cumparare Nu pentru a continua -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Face accize Factura -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Face Credit Nota -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Face notă de debit -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rând # {0}: Vă rugăm să specificați Nu serial pentru postul {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Cel putin un antrepozit este obligatorie -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Depozit sursă este obligatorie pentru rând {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Depozit țintă este obligatorie pentru rând {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Depozit țintă în rândul {0} trebuie să fie același ca și de producție de comandă -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Sursă și depozit țintă nu poate fi același pentru rând {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Evaluare totală de element fabricate sau reambalate (e) nu poate fi mai mică de evaluare totală de materii prime -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Data postării și postarea de timp este obligatorie -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Cantitatea în rândul {0} ({1}), trebuie să fie aceeași ca și cantitatea produsă {2}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} trebuie să fie prezentate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Actualizare Stock"" pentru Vânzări Factura {0} trebuie să fie stabilite" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Timestamp postarea trebuie să fie după {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Element {0} nu există în {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Element {0} a fost deja returnate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Nu se poate reveni mai mult de {0} pentru postul {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Producția de Ordine {0} trebuie să fie prezentate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Tranzacție nu este permis împotriva oprit comandă de producție {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Element {0} nu este activă sau la sfârșitul vieții a fost atins -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor coversion UOM UOM necesare pentru: {0} in articol: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantitatea de fabricație este obligatorie -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Elemente în curs de {0} actualizat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element sau Depozit de rând {0} nu se potrivește Material Cerere -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Scopul trebuie să fie una dintre {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} nu este un element de stoc -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Sold negativ în Lot {0} pentru postul {1} la Warehouse {2} pe {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Element {0} trebuie sa fie un element de stoc -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nu este un număr de lot valabil pentru postul {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Tranzacțiilor bursiere înainte de {0} sunt înghețate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nu este permis să actualizeze tranzacțiile bursiere mai vechi de {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Descărcați reconcilierii datelor -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stoc al reconcilierii datelor -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Puteți trimite această Bursa de reconciliere. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Anularea acest Stock reconciliere va anula efectul. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Descărcați Format -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stoc reconcilierii Format -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stoc Reconciliere -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconcilierea poate fi utilizată pentru a actualiza stocul de la o anumită dată, de obicei conform inventarului fizic." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Când a prezentat, sistemul creează intrări diferență pentru a stabili stocul dat și evaluarea la această dată." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Acesta poate fi de asemenea utilizat pentru a crea intrări de stocuri de deschidere și de a stabili o valoare de stoc. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Observații: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Articol Cod și Warehouse trebuie să existe deja. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Puteți actualiza fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","În cazul în care nici o schimbare în nici Cantitate sau Evaluează evaluare, lăsați necompletată celula." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Postul: {0} nu a fost găsit în sistemul -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Rata de evaluare necesar pentru postul {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Va rugam sa introduceti Cost Center -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Va rugam sa introduceti cont de cheltuieli -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Diferență de cont trebuie să fie un cont de tip ""Răspunderea"", deoarece acest Stock Reconcilierea este o intrare de deschidere" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Format greșit: Imposibil de găsit rând cap. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Duplicat de intrare -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Depozit nu a fost găsit în sistemul -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Vă rugăm să specificați fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negativ Cantitatea nu este permis -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rata de evaluare nu este permis -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Stocuri Freeze mai în vârstă decât` ar trebui să fie mai mică decât% d zile. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM nu trebuie să fie de tip Număr întreg -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversie nu pot fi în fracțiuni -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Este necesară Articol -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM este necesar -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM trebuie să fie diferit de curent stoc UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Este necesară Factorul de conversie -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Element este actualizat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Solduri stoc actualizate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stoc Ledger intrări solduri actualizate -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Evaluare element actualizat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Depozit {0} nu există -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambele Warehouse trebuie să aparțină aceleiași companii -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Va rugam sa introduceti email valida Id -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Cap cont {0} a creat -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Depozit {0}: Company este obligatorie -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depozit {0}: cont Părinte {1} nu Bolong a companiei {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Depozit {0} nu poate fi ștearsă ca exista cantitate pentru postul {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depozit nu pot fi șterse ca exista intrare stoc registrul pentru acest depozit. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nici un articol cu coduri de bare {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nici un articol cu ordine {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Vă rugăm să specificați companiei -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Element {0} trebuie sa fie un element de service. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Element {0} trebuie sa fie un element de vânzări -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Element {0} trebuie sa fie un element de cumparare -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Element {0} trebuie sa fie un element sub-contractat -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Lista de prețuri {0} este dezactivat -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Lista de prețuri nu selectat -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Lista de pret Valuta nu selectat -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Nu există implicit BOM pentru postul {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Echilibru Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Echilibru Valoarea -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Stoc Ledger -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantitate Actuală: Cantitate disponibilă în depozit. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificate Cantitate: Cantitate, pentru care, de producție Ordinul a fost ridicat, dar este în curs de a fi fabricate." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","A solicitat Cantitate: Cantitatea solicitate pentru achiziții, dar nu a ordonat." +,Stock Ledger,Stoc Ledger +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Salariul Slip Deducerea +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Pentru a seta nivelul de reordona, element trebuie să fie un articol de cumparare" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Observații: +DocType: Opportunity,From,Din data +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Selectați un nod grup prim. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Scopul trebuie să fie una dintre {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Completați formularul și să-l salvați +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descărca un raport care conține toate materiile prime cu statutul lor ultimul inventar +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Lasă Balanța înainte de aplicare +DocType: SMS Center,Send SMS,Trimite SMS +DocType: Company,Default Letter Head,Implicit Scrisoare Șef +DocType: GL Entry,Aging Date,Îmbătrânire Data +DocType: Time Log,Billable,Facturabile apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Comandat Cantitate: Cantitatea comandat pentru cumpărare, dar nu a primit." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervate Cantitate: Cantitatea comandat de vânzare, dar nu livrat." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Cant. Actuală -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Planificate Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Nivelul de stoc -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,A solicitat Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Ordonat Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Rezervate Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re-Order de nivel -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Order Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Lot -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Deschiderea Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,În Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""De la data"" este necesară" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Pentru a Data"" este necesară" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Ultima Rate de cumparare -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Rata de evaluare -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""De la data"" trebuie să fie după ""To Date""" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,De livrare Zile -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De la și la termenul dorit -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Vârsta medie -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mai devreme -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Ultimele -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stoc UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Rate de intrare -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Consumate Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Livrate Cantitate -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Suma totală -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Eroare negativ Stock ({6}) pentru postul {0} în Depozit {1} la {2} {3} în {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Număr de serie {0} a intrat de mai multe ori -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos serie valabile pentru postul {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Depozit {0} nu aparține companiei {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Element {0} ignorat, deoarece nu este un element de stoc" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Face de întreținere Vizitați -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Clientul este necesară -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Anula Material Vizitează {0} înainte de a anula această problemă client -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Vă rugăm să salvați documentul înainte de a genera programul de întreținere -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rând {0}: Data începerii trebuie să fie înainte de Data de încheiere -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Va rugam sa introduceti maintaince detaliile prima -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Vă rugăm să selectați codul de articol -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vă rugăm să selectați data de început și Data de final pentru postul {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Vă rugăm să menționați nici de vizite necesare -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Vă rugăm să selectați numele Incharge Persoana -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data de începere trebuie să fie mai mică decât data de sfârșit pentru postul {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Program de întreținere {0} există în {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Nu {0} este în garanție pana {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Nu {0} este sub contract de întreținere pana {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Întreținere data de începere nu poate fi înainte de data de livrare pentru de serie nr {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Program de întreținere nu este generată pentru toate elementele. Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program""" +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Aceasta va fi utilizată pentru stabilirea regulă în modul de HR +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Rata la care se aplică acest impozit +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Reordonare Cantitate +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Cont Ajustarea stoc +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utilizator de sistem (login) de identitate. Dacă este setat, el va deveni implicit pentru toate formele de resurse umane." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: {1} De la +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Oportunitate pierdută +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Fields va fi disponibil în cumparare Ordine, Primirea de cumparare, cumparare factura" +DocType: Report,Report Type,Tip de raport +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Încărcare +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Înlocuiți Tool +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Șabloanele țară înțelept adresa implicită +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Datorită / Reference Data nu poate fi după {0} +DocType: Account,Account Details,Detalii cont +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Dacă vă implica în activitatea de producție. Permite Articol ""este fabricat""" +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Rotunjite total +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Lista de elemente care formează pachetul. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Alocarea procent ar trebui să fie egală cu 100% +DocType: Serial No,Out of AMC,Din AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Material Cerere Detaliu Nu +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Face de întreținere Vizitați +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Vă rugăm să contactați pentru utilizatorul care au Sales Maestru de Management {0} rol +DocType: Company,Default Cash Account,Contul Cash implicit +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Compania (nu client sau furnizor) de master. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Vă rugăm să introduceți ""Data de livrare așteptată""" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista capetele fiscale (de exemplu, TVA, accize, acestea ar trebui să aibă nume unice) și ratele lor standard. Acest lucru va crea un model standard, pe care le puteți edita și adăuga mai târziu." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Livrare Note {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Detalii Program +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Suma plătită + Scrie Off Suma nu poate fi mai mare decât Grand total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nu este un număr de lot valabil pentru postul {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Notă: Nu este echilibrul concediu suficient pentru concediul de tip {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Notă: În cazul în care plata nu se face împotriva oricărei referire, face manual Jurnal intrare." +DocType: Item,Supplier Items,Furnizor Articole +DocType: Newsletter,Send From,Trimite la +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tip de oportunitate +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Noua companie +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Cost Center este necesară pentru contul ""Profit și pierdere"" {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Număr incorect de contabilitate intrările găsit. Este posibil să fi selectat un cont greșit în tranzacție. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Pentru a crea un cont bancar +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publica Disponibilitate +,Stock Ageing,Stoc Îmbătrânirea +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' este dezactivat +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Trimite prin email automate de contact pe tranzacțiile Depunerea. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rând {0}: Cant nu avalable în depozit {1} în {2} {3}. + Disponibil Cantitate: {4}, Transfer Cantitate: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Sincronizare cu Dropbox +DocType: Event,Sunday,Duminică +DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuția (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Notă: Plata de intrare nu va fi creat deoarece ""Cash sau cont bancar"" nu a fost specificat" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Conturile suplimentare pot fi făcute în grupurile, dar înregistrări pot fi făcute împotriva Ledger" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Sablon +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Nume +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Va rugam sa introduceti cel putin 1 factura în tabelul +DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupa de articole +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Pentru a {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impozite și Taxe adăugate (Compania de valuta) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Postul fiscal Row {0} trebuie sa aiba cont de tip fiscal sau de venituri sau cheltuieli sau taxabile +DocType: Sales Order,Partly Billed,Parțial Taxat +DocType: Item,Default BOM,Implicit BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Rezerve și Excedent +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nici un client sau furnizor Conturi a constatat +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Totală restantă Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total ore +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totală de debit trebuie să fie egal cu total Credit. Diferența este {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Automotive +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Frunze de tip {0} deja alocate pentru Angajat {1} pentru anul fiscal {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Este necesară Articol +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,De la livrare Nota +DocType: Time Log,From Time,From Time +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ID-ul unic pentru urmărirea tuturor facturilor recurente. Acesta este generată pe prezenta. +DocType: Notification Control,Custom Message,Mesaj personalizat +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Investment Banking +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Selectați țara ta, fusul orar și valutar" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Numerar sau cont bancar este obligatorie pentru a face intrarea plată +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} statut este destupate +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Lista de prețuri Cursul de schimb +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,rată +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Interna +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Un plumb cu acest id-ul de e-mail ar trebui să existe +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Baza +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Tranzacțiilor bursiere înainte de {0} sunt înghețate apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program""" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a aduce ordine adăugat pentru postul {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a obține programul" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Din Program de întreținere -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,De la client Issue -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anula Vizite materiale {0} înainte de a anula această întreținere Viziteaza -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Trimiteți -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Vă rugăm să salvați Newsletter înainte de a trimite -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programat pentru a trimite la {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter a fost deja trimisa -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programat pentru a trimite la {0} destinatari -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Nu -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Da -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Trimis -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Suport -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd de Date -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Pentru Warehouse -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Nici o descriere dat -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Adauga in cos -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Specificaţii: -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Introduceți adresa de e-mail -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Adresa dvs. de e-mail -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Stai Actualizat -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Este necesar numele -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Nu este permis -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Starea trebuie să fie una din {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresa Titlul este obligatoriu. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nu Format implicit Adresa găsit. Vă rugăm să creați unul nou de la Setup> Imprimare și Branding> Format Adresa. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Setarea acestei Format Adresa implicit ca nu exista nici un alt implicit +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pentru a Data trebuie să fie aceeași ca la data de concediu de jumatate de zi +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","de exemplu, Kg, Unitatea, nr, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,De referință nu este obligatorie în cazul în care ați introdus Reference Data +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data aderării trebuie să fie mai mare decât Data nașterii +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Structura salariu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Există Preț multiple articolul cu aceleași criterii, vă rugăm să rezolve conflictele \ + prin atribuirea prioritate. Reguli Pret: {0}" +DocType: Account,Bank,Banca +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Linie aeriană +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Eliberarea Material +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Pentru Warehouse +DocType: Employee,Offer Date,Oferta Date +DocType: Hub Settings,Access Token,Acces Token +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Serial No +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Va rugam sa introduceti maintaince detaliile prima +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Este fixă Asset Postul +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Dacă aveți formate de imprimare lungi, această caracteristică poate fi folosit pentru a împărți pagina pentru a fi imprimate pe mai multe pagini, cu toate anteturile și subsolurile de pe fiecare pagină" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Toate teritoriile +DocType: Party Type,Party Type Name,Tip partid Nume +DocType: Purchase Invoice,Items,Obiecte +DocType: Fiscal Year,Year Name,An Denumire +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Salarizare proces +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Există mai multe sărbători decât de zile de lucru în această lună. +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Numele Partner Sales +DocType: Global Defaults,Company Settings,Setări Company +DocType: Purchase Order Item,Image View,Imagine Vizualizare +DocType: Issue,Opening Time,Timp de deschidere +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De la și la termenul dorit +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,A Valorilor Mobiliare și Burselor de Mărfuri +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calculează pe baza +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Evaluare și Total +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Acest post este o variantă de {0} (Template). Atributele vor fi copiate pe de modelul cu excepția cazului este setat ""Nu Copy""" +DocType: Task,Total Hours (Expected),Numărul total de ore (Expected) +DocType: Account,Purchase User,Cumpărare de utilizare +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Clientului Comandă Numărul +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personaliza Notificare +DocType: Web Page,Slideshow,Slideshow apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Format implicit Adresa nu poate fi șters -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Încărcați un fișier csv cu două coloane:. Numele vechi și noul nume. Max 500 rânduri. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Vă rugăm să selectați un fișier csv valid cu date -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maxime {0} rânduri permis -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Cantitatea nu poate fi o fracțiune în rând {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rând {0} cu aceeași {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Editează -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Principal: -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Transport -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Nu există" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,E-mail Id-ul -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefon -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Adaugă -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Adauga ordine -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Serial No +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regula de transport maritim +DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimare Titlu +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Intretinere Director +DocType: Workflow State,Search,Căutare +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totală nu poate fi zero +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Zile de la ultima comandă"" trebuie să fie mai mare sau egal cu zero" +DocType: C-Form,Amended From,A fost modificat de la +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Material brut +DocType: Leave Application,Follow via Email,Urmați prin e-mail +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Suma taxa După Discount Suma +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Selectați ""Da"" de sub - produse contractantă" +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Cantitatea de fabricație +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Contul copil există pentru acest cont. Nu puteți șterge acest cont. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Nu există implicit BOM pentru postul {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Reporta +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrul de cost cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,De zile pentru care Sărbătorile sunt blocate pentru acest departament. +,Produced,Produs +DocType: Issue,Raised By (Email),Ridicate de (e-mail) +DocType: Email Digest,General,Generală +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Atașați cu antet +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nu se poate deduce când categorie este de ""evaluare"" sau ""de evaluare și total""" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial nr necesare pentru postul serializat {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banca de intrare +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicabile (denumirea) +DocType: Blog Post,Blog Post,Blog Mesaj +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Adauga in cos +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Grupul De +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Activarea / dezactivarea valute. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Cheltuieli poștale +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Data la care comanda recurent va fi opri +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Element de ordine +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} trebuie să fie redusă cu {1} sau ar trebui să crească toleranța preaplin +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Raport Prezent +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Oră +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Cost Center Detalii +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Postul serializate {0} nu poate fi actualizat \ + folosind stoc Reconciliere" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Noua ordine nu pot avea Warehouse. Depozit trebuie să fie stabilite de către Bursa de intrare sau de primire de cumparare +DocType: Lead,Lead Type,Tip Plumb +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Creare ofertă +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Toate aceste elemente au fost deja facturate +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pot fi aprobate de către {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condiții Regula de transport maritim +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Noul BOM după înlocuirea +DocType: Features Setup,Point of Sale,Point of Sale +DocType: Account,Tax,Impozite +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Rând {0}: {1} nu este valid {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Producție instrument de planificare +DocType: Quality Inspection,Report Date,Data raportului +DocType: C-Form,Invoices,Facturi +DocType: Job Opening,Job Title,Denumirea postului +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Destinatari +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Articol Grupuri în Detalii +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Contul de cheltuieli este obligatorie +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,O variantă nouă (punctul) va fi creat pentru fiecare combinație valoare atribut +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Vizitați raport de apel de întreținere. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentul vi se permite de a primi sau livra mai mult față de cantitatea comandata. De exemplu: Dacă ați comandat 100 de unități. și alocația este de 10%, atunci vi se permite să primească 110 de unități." +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Grup de clienti +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Cont de cheltuieli este obligatorie pentru element {0} +DocType: Item,Website Description,Site-ul Descriere +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data expirării +,Sales Register,Vânzări Inregistrare +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citat pierdut rațiunea +DocType: Address,Plant,Instalarea +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Setare +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nu este nimic pentru a edita. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nume client Group +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Vă rugăm să eliminați acest factură {0} de la C-Form {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vă rugăm să selectați reporta dacă doriți și să includă echilibrul de anul precedent fiscal lasă în acest an fiscal +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Împotriva Voucher Tip +DocType: POS Setting,POS Setting,Setarea POS +DocType: Packing Slip,Get Items,Ia Articole +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Va rugam sa introduceti Scrie Off cont +DocType: DocField,Image,Imagine +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Face accize Factura +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Face bonul +DocType: Communication,Other,Altul +DocType: C-Form,C-Form,C-Form +DocType: Production Order,Planned Start Date,Start data planificată +,Stock Level,Nivelul de stoc +DocType: Serial No,Creation Document Type,Tip de document creație +DocType: Leave Type,Is Encash,Este încasa +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobil Nu +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Asigurați Jurnal intrare +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Frunze noi alocate +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Date proiect-înțelept nu este disponibilă pentru ofertă +DocType: Task,Expected End Date,Așteptat Data de încheiere +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Evaluarea Format Titlu +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Comercial +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Testați Newsletter +DocType: Cost Center,Distribution Id,Id-ul de distribuție +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicii de Awesome +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Toate produsele sau serviciile. +DocType: Task,More Details,Mai multe detalii +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Furnizor Adresa +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adresa Linia 2 +DocType: ToDo,Reference,Referinta +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Cantitate +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Reguli pentru a calcula suma de transport maritim pentru o vânzare +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Seria este obligatorie +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Servicii Financiare +DocType: Opportunity,Sales,Vanzari +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Depozit necesar pentru stocul de postul {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Implicit Conturi creanțe +DocType: Item Reorder,Transfer,Transfer +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM a explodat (inclusiv subansamble) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicabile (Angajat) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pentru a plăti / Recd de la +DocType: Naming Series,Setup Series,Seria de configurare +DocType: Supplier,Contact HTML,Contact HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Încasări de cumparare +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Suma maximă +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Cum se aplică regula pret? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Livrare Nota Nu +DocType: Company,Retail,Cu amănuntul +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Client {0} nu există +DocType: Project,Milestones,Repere +DocType: Attendance,Absent,Absent +DocType: Upload Attendance,Download Template,Descărcați Format +DocType: GL Entry,Remarks,Remarci +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Material brut Articol Cod +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Scrie Off bazat pe +DocType: Features Setup,POS View,POS View +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Înregistrare de instalare pentru un nr de serie +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Conturile suplimentare pot fi făcute sub Grupa dar intrări pot fi făcute împotriva Ledger sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Vă rugăm să specificați un +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Face cumparare factură +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Bonul de Articole +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Câștigul salarial & Deducerea +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Actualizarea data de închidere a Journal Entries marcat ca ""Banca de intrare""" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Contul {0} nu poate fi un Grup +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Regiune +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opțional. Această setare va fi utilizat pentru a filtra în diverse tranzacții. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rata de evaluare nu este permis +DocType: Holiday List,Weekly Off,Săptămânal Off +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","De exemplu, 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Profit provizorie / Pierdere (Credit) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Vă rugăm să setați valoare implicită {0} în {1} companie +DocType: Serial No,Creation Time,Timp de creație +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Raport Venituri +,Monthly Attendance Sheet,Lunar foaia de prezență +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nu au găsit înregistrări +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center este obligatorie pentru postul {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Contul {0} este inactiv +DocType: GL Entry,Is Advance,Este Advance +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participarea la data și prezență până în prezent este obligatorie +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Va rugam sa introduceti ""este subcontractată"" ca Da sau Nu" +DocType: Sales Team,Contact No.,Contact Nu. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"De tip ""Profit și pierdere"" cont {0} nu este permis în deschidere de intrare" +DocType: Workflow State,Time,Oră +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Reduceri de vânzare +DocType: Hub Settings,Seller Country,Vânzător Țară +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regula de autorizare +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termeni și condiții Detalii +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Specificaţii: +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Îmbrăcăminte și accesorii +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatoriu dacă Piesa este ""da"". De asemenea, depozitul implicit în cazul în care cantitatea rezervat este stabilit de comandă de vânzări." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Numărul de Comanda +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, care va arăta pe partea de sus a listei de produse." +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Precizați condițiile de calcul cantitate de transport maritim +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Adăuga copii +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolul pot organiza conturile înghețate și congelate Editați intrările +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nu se poate converti de cost Centrul de registru, deoarece are noduri copil" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Este necesară Factorul de conversie +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Comision din vânzări +,Customers Not Buying Since Long Time,Clienții nu Cumpararea de mult timp Timpul +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Așteptat Data de livrare +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Cheltuieli de divertisment +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factură de vânzări {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Vârstă +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantitate nevalidă specificată pentru element {0}. Cantitatea ar trebui să fie mai mare decât 0. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Cererile de concediu. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Cont cu tranzacții existente nu poate fi șters +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Cheltuieli juridice +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Zi a lunii în care comanda automat va fi generat de exemplu 05, 28 etc" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Postarea de timp +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Suma facturată +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Cheltuieli de telefon +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numere de serie necesare pentru postul {0}. Numai {0} furnizate. +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Verifica acest lucru dacă doriți pentru a forța utilizatorului să selecteze o serie înainte de a salva. Nu va fi nici implicit, dacă tu a verifica acest lucru." +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nici un articol cu ordine {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Cheltuieli directe +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Chiar vrei să unstop această cerere Material? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Noi surse de venit pentru clienți +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Cheltuieli de călătorie +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avarie +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Cec Data +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Contul {0}: cont Părinte {1} nu apartine companiei: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Numai Serial nr cu statutul ""Disponibile"", pot fi livrate." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probă +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Implicit Warehouse este obligatorie pentru stoc articol. +DocType: Feed,Full Name,Numele complet +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Plata salariului pentru luna {0} și {1 an} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Total Suma plătită +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,De debit și de credit nu este egal pentru acest voucher. Diferența este {0}. +,Transferred Qty,Transferat Cantitate +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planificare +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Ora face Log lot +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Vindem acest articol +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Furnizor Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash intrare +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Descărca +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Postul variante {0} creat +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip de frunze, cum ar fi casual, bolnavi, etc" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Trimite rapoarte de sinteză periodice prin e-mail. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adauga rânduri pentru a seta bugete anuale pe Conturi. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Implicit Furnizor Tip +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Cost total de operare +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Notă: Articol {0} a intrat de mai multe ori +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Toate persoanele de contact. +DocType: Task,Expected,Preconizează +DocType: Newsletter,Test Email Id,Test de e-mail Id-ul +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Abreviere de companie +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Dacă urmați Inspecție de calitate. Permite Articol QA obligatorii și de asigurare a calității nu în Primirea cumparare +DocType: GL Entry,Party Type,Tip de partid +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Materii prime nu poate fi la fel ca Item principal +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviere +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Nu authroized din {0} depășește limitele +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Maestru șablon salariu. +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max zile de concediu de companie +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impozite și Taxe Added +,Sales Funnel,De vânzări pâlnie +,Qty to Transfer,Cantitate de a transfera +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citate la Oportunitati sau clienți. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rol permise pentru a edita stoc congelate +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritoriul țintă Variance Articol Grupa Înțelept +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Toate grupurile de clienți +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} este obligatorie. Poate înregistrare de schimb valutar nu este creat pentru {1} la {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Contul {0}: cont Părinte {1} nu există +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Lista de prețuri Rate (Compania de valuta) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} statut este ""Oprit""" +DocType: Workstation,Wroking Hours,Ore Wroking +DocType: Address,Preferred Billing Address,Adresa de facturare preferat +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alocarea procent +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Secretar +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unitate distinctă de Postul +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maestru element. +DocType: Pricing Rule,Buying,Cumpărare +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Angajaților Records a fi create prin +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Acest lot Timpul Log a fost anulat. +,Reqd By Date,Reqd de Date +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Salariul Slip Câștigul salarial +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Creditorii +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Articol înțelept fiscală Detaliu +,Item-wise Price List Rate,-Element înțelept Pret Rate +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Furnizor ofertă +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,În cuvinte va fi vizibil după ce salvați citat. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} este oprit +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Virgulă listă de adrese de e-mail separat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Coduri de bare {0} deja folosit în articol {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Adauga la calendar la această dată +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Reguli pentru a adăuga costurile de transport maritim. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Clientul este necesară +DocType: Letter Head,Letter Head,Scrisoare cap +DocType: Email Digest,Income / Expense,Venituri / cheltuieli +DocType: Employee,Personal Email,Personal de e-mail +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Raport Variance +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Dacă este activat, sistemul va posta automat înregistrări contabile pentru inventar." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,De brokeraj +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","în procesul-verbal + Actualizat prin ""Ora Log""" +DocType: Customer,From Lead,Din plumb +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Comenzi lansat pentru producție. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selectați anul fiscal ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Numele Token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vanzarea Standard +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Cel putin un antrepozit este obligatorie +DocType: Serial No,Out of Warranty,Din garanție +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Înlocuirea +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} împotriva Vanzari factură {1} +DocType: Project,Overview,Prezentare generală +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Va rugam sa introduceti Unitatea de măsură prestabilită +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Denumirea proiectului +DocType: Workflow State,Edit,Editează +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,În cazul în care venituri sau cheltuieli +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Noi Bilete Suport +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Lot nr element +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Valoarea Stock Diferența +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Reconciliere de plata +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Active fiscale +DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nu +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Parola așa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Jurnal de intrare {0} nu are cont {1} sau deja comparate cu alte voucher +DocType: Item,Moving Average,Mutarea medie +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM care va fi înlocuit +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM trebuie să fie diferit de curent stoc UOM +DocType: Account,Debit,Debitarea +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Frunzele trebuie să fie alocate în multipli de 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Funcționare cost +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Încărcați de participare dintr-un fișier csv. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Impresionant Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Stabilească obiective Articol Grupa-înțelept pentru această persoană de vânzări. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Pentru a atribui această problemă, utilizați butonul ""Assign"" în bara laterală." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Congelatoare Stocurile mai vechi de [zile] +DocType: Project Milestone,Milestone,Milestone +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","În cazul în care două sau mai multe reguli de stabilire a prețurilor sunt găsite bazează pe condițiile de mai sus, se aplică prioritate. Prioritatea este un număr între 0 și 20 în timp ce valoarea implicită este zero (gol). Numărul mai mare înseamnă că va avea prioritate în cazul în care există mai multe norme de stabilire a prețurilor, cu aceleași condiții." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Împotriva factură +DocType: Currency Exchange,To Currency,Pentru a valutar +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permite următoarele utilizatorilor să aprobe cererile de concediu pentru zile bloc. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipuri de cheltuieli de revendicare. +DocType: Item,Taxes,Impozite +DocType: Project,Default Cost Center,Cost Center Implicit +DocType: Purchase Invoice,End Date,Data de încheiere +DocType: Employee,Internal Work History,Istoria interne de lucru +DocType: DocField,Column Break,Coloana Break +DocType: Event,Thursday,Joi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Customer Feedback +DocType: Account,Expense,cheltuială +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Expoziție +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Ora Rate Preț actual de operare +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Începeți POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Orice alte comentarii, efort demn de remarcat faptul că ar trebui să meargă în înregistrările." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Element {0} ignorat, deoarece nu este un element de stoc" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Trimiteți acest comandă de producție pentru prelucrarea ulterioară. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De a nu aplica regula Preturi într-o anumită tranzacție, ar trebui să fie dezactivat toate regulile de tarifare aplicabile." +DocType: Company,Domain,Domeniu +,Sales Order Trends,Vânzări Ordine Tendințe +DocType: Employee,Held On,A avut loc pe +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Producția Postul +,Employee Information,Informații angajat +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Rate (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Anul financiar Data de încheiere +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nu se poate filtra pe baza voucher Nu, dacă grupate de Voucher" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Face Furnizor ofertă +DocType: Quality Inspection,Incoming,Primite +DocType: Item,Name and Description,Nume și descriere +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unitatea implicit de măsură nu poate fi modificat direct deoarece le-ați făcut deja unele tranzacții (s) cu un alt UOM. Pentru a schimba implicit UOM, folosiți ""UOM Înlocuiți Utility"" instrument în modul stoc." +DocType: Workflow State,Music,Muzica +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiale necesare (explodat) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduce Câștigul salarial de concediu fără plată (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual concediu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Credit Pentru cont trebuie să fie un cont pasiv +DocType: Batch,Batch ID,ID-ul lotului +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Notă: {0} +,Delivery Note Trends,Livrare Nota Tendințe +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} trebuie sa fie un element Achiziționat sau subcontractate în rândul {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Cont: {0} poate fi actualizat doar prin tranzacții stoc +DocType: GL Entry,Party,Grup +DocType: Sales Order,Delivery Date,Data de livrare +DocType: DocField,Currency,Monedă +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunitate Data +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Pentru a Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Muncă în acord +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Poz. Rata de cumparare +DocType: Employee,History In Company,Istoric In companiei +DocType: Address,Shipping,Transport +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stoc Ledger intrare +DocType: Department,Leave Block List,Lasă Lista Block +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nu este de configurare pentru Serial Nr Coloana trebuie să fie gol +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Conturi Setări +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Instalații tehnice și mașini +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puteți introduce cantitatea minimă de acest element pentru a fi comandat. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Site-ul partenerului +DocType: Opportunity,To Discuss,Pentru a discuta +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Newsletter Starea +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Setări SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Coloana Break 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM explozie Postul +DocType: Account,Auditor,Auditor +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Data de încheiere a perioadei ordin curent +DocType: DocField,Fold,Plia +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Producția Comanda Funcționare +DocType: Pricing Rule,Disable,Dezactivați +DocType: Task,Pending Review,Revizuirea în curs +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Vă rugăm să specificați +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Clienți Id +DocType: Page,Page Name,Nume pagină +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Rata de schimb +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Comandă de vânzări {0} nu este prezentat +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depozit {0}: cont Părinte {1} nu Bolong a companiei {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Din materiale comandate în această cerere Material +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Ultima Rate de cumparare +DocType: Account,Asset,Asset +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","de exemplu ""MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nu poate exista pentru postul {0} deoarece are variante +,Sales Person-wise Transaction Summary,Persoana de vânzări-înțelept Rezumat Transaction +DocType: System Settings,Time Zone,Time Zone +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Depozit {0} nu există +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Inregistreaza-te pentru ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Procente de distribuție lunare +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Elementul selectat nu poate avea Lot +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Din materiale livrate de această livrare Nota +DocType: Project,Customer Details,Detalii client +DocType: Employee,Reports to,Rapoarte +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Introduceți parametru url pentru receptor nos +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Suma plătită +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Contul {0} de închidere trebuie să fie de tip ""Răspunderea""" +,Available Stock for Packing Items,Disponibil Stock pentru ambalare Articole +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervat Warehouse lipsește în comandă de vânzări +DocType: Item Variant,Item Variant,Postul Varianta +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Setarea acestei Format Adresa implicit ca nu exista nici un alt implicit +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Soldul contului este deja în Debit, nu poţi seta ""Balanța trebuie să fie"" drept ""Credit""." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Managementul calitatii +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtru bazat pe client +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Împotriva Voucher nr +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Va rugam sa introduceti cantitatea pentru postul {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Atenție: comandă de vânzări {0} există deja în număr aceeași comandă de aprovizionare +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Angajat Istoricul lucrului extern +DocType: Notification Control,Purchase,Cumpărarea +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Starea de {0} {1} este acum {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Echilibru Cantitate +DocType: Item Group,Parent Item Group,Părinte Grupa de articole +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Centre de cost +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Depozite. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Rata la care moneda furnizorului este convertit în moneda de bază a companiei +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Rând # {0}: conflicte timpilor cu rândul {1} +DocType: Employee,Employment Type,Tipul de angajare +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Mijloace Fixe +DocType: Company,Default Expense Account,Cont implicit de cheltuieli +DocType: Employee,Notice (days),Preaviz (zile) +DocType: Page,Yes,Da +DocType: Cost Center,Material User,Utilizator Material +DocType: Account,Group or Ledger,Grup sau Ledger +DocType: Employee,Encashment Date,Data încasare +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Împotriva Voucher Tipul trebuie să fie una de Ordinului de Procurare, cumparare factură sau Jurnal intrare" +DocType: Account,Stock Adjustment,Ajustarea stoc +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planificate cost de operare +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Noul {0} Nume +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Vă rugăm să găsiți atașat {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nume solicitant +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Client / Denumire +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Nu serial este obligatorie pentru postul {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Creat de +DocType: Serial No,Under AMC,Sub AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Rata de evaluare Articolul este recalculat în vedere aterizat sumă voucher de cost +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de vânzare. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,BOM curent +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Adauga ordine +DocType: Production Order,Warehouses,Depozite +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Imprimare și staționare +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Nod Group +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Suma minima +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Marfuri actualizare finite +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Întârzierea în timp de începere a operațiunilor de ordine producție, dacă face automat busteni de timp este utilizat. + (În min)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Setați automat. În cazul în care acest element are variante, atunci aceasta nu poate fi selectat în comenzile de vânzări, etc." +DocType: Workstation,per hour,pe oră +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Seria {0} folosit deja în {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cont de depozit (Inventar Perpetual) va fi creat sub acest cont. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depozit nu pot fi șterse ca exista intrare stoc registrul pentru acest depozit. +DocType: Company,Distribution,Distribuire +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Manager de Proiect +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Expedierea +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Discount maxim permis pentru articol: {0} este {1}% +DocType: Account,Receivable,De încasat +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol care i se permite să prezinte tranzacțiile care depășesc limitele de credit stabilite. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Furnizor de referință +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Dacă este bifată, BOM pentru un produs sub-asamblare vor fi luate în considerare pentru a obține materii prime. În caz contrar, toate elementele de sub-asamblare va fi tratată ca o materie primă." +DocType: Material Request,Material Issue,Problema de material +DocType: Hub Settings,Seller Description,Vânzător Descriere +DocType: Item,Is Stock Item,Este Stock Articol +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Lista de cumpărături Coș de prețuri +DocType: Employee Education,Qualification,Calificare +DocType: Item Price,Item Price,Preț de vanzare +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Soap & Detergent +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ordonat +DocType: Company,Default Settings,Setări implicite +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Depozit Denumire +DocType: Naming Series,Select Transaction,Selectați Transaction +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Va rugam sa introduceti Aprobarea Rolul sau aprobarea de utilizare +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Scrie Off intrare +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Rate de materiale bazate pe +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analtyics Suport +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,de exemplu. Numărul Cec +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Compania lipsește în depozite {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Stoc UOM Înlocuiți Utility +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Termeni şi condiţii +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pentru a Data ar trebui să fie în anul fiscal. Presupunând Pentru a Data = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aici vă puteți menține inaltime, greutate, alergii, probleme medicale etc" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Se aplică de companie +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nu pot anula, deoarece a prezentat Bursa de intrare {0} există" +DocType: Purchase Invoice,In Words,În cuvinte +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Astăzi este {0} nu a aniversare! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Cerere de material Pentru Warehouse +DocType: Sales Order Item,For Production,Pentru producție +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vă rugăm să introduceți comenzi de vânzări în tabelul de mai sus +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,An dvs. financiar începe la data de +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Va rugam sa introduceti cumparare Încasări +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Ia Avansuri primite +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove Destinatari +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Tranzacție nu este permis împotriva oprit comandă de producție {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pentru a seta acest an fiscal ca implicit, faceți clic pe ""Set as Default""" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurare de server de intrare pentru suport de e-mail id. (De exemplu support@example.com) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Lipsă Cantitate +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Rând {0}: Partidul Tipul și Partidul este necesar pentru creanțe / cont plateste {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Salariul Slip +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Pentru a permite Point of Sale de vedere +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Pentru a Data"" este necesară" +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantitate Actuală: Cantitate disponibilă în depozit. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generarea de ambalare slip pentru pachetele de a fi livrate. Folosit pentru a notifica numărul pachet, conținutul pachetului și greutatea sa." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Busteni timp există deja împotriva acestei comandă de producție +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Comandă de vânzări Postul +DocType: Salary Slip,Payment Days,Zile de plată +DocType: BOM,Manage cost of operations,Gestiona costul operațiunilor +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Face Credit Nota +DocType: Features Setup,Item Advanced,Articol avansate +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Atunci când oricare dintre tranzacțiile verificate sunt ""Trimis"", un e-mail de tip pop-up a deschis în mod automat pentru a trimite un e-mail la ""Contact"", asociat în această operațiune, cu tranzacția ca un atașament. Utilizatorul poate sau nu poate trimite e-mail." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Maestru client. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Setari Glob +DocType: Employee Education,Employee Education,Angajat Educație +DocType: Salary Slip,Net Pay,Net plată +DocType: Account,Account,Cont +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial Nu {0} a fost deja primit +,Requested Items To Be Transferred,Elemente solicitate să fie transferată +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Recurent Id +DocType: Customer,Sales Team Details,Detalii de vânzări Echipa +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total suma pretinsă +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Potențiale oportunități de vânzare. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,A concediului medical +DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Adresa de facturare Numele +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Magazine Universale +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Registre +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Sistemul Balanța +DocType: Workflow,Is Active,Este activ +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nici o intrare contabile pentru următoarele depozite +DocType: Account,Chargeable,Chargeable +DocType: Company,Change Abbreviation,Schimbarea abreviere +DocType: Workflow State,Primary,Principal: +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Cheltuială Data +DocType: Item,Max Discount (%),Max Discount (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Ultima cantitate +DocType: Company,Warn,Avertiza +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Evaluare element actualizat +DocType: BOM,Manufacturing User,Producție de utilizare +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Materii prime furnizate +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Raport de evaluare ({0}) pentru fabricat sau reambalate produs (e) nu poate fi mai mică de evaluare numărul total de materii prime ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Proiecte noi +DocType: Communication,Series,Serie +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de Comandă Data +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Evaluarea Format +DocType: Communication,Email,E-mail +DocType: Item Group,Item Classification,Postul Clasificare +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager de +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Vizitează întreținere Scop +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Perioada +,General Ledger,General Ledger +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Valoare +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id trebuie să fie unic, există deja pentru {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomandat Reordonare nivel +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Vă rugăm să selectați {0} primul +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Pentru a obține Grupa de articole în detalii de masă +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Comision +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Nu este permis să răspundă la această bilet. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Implicit Model +

Jinja Templating și toate domeniile de Adresă ( inclusiv personalizat Domenii dacă există) va fi disponibil +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% dacă address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {{oraș}} & lt; br & gt; 
+ {% dacă starea%} {{stat}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% dacă parola așa%} PIN: {{parola așa}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{țară}} & lt; br & gt; 
+ {% dacă telefonul%} telefon: {{telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% dacă fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% dacă email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Implicit Suma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Depozit nu a fost găsit în sistemul
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Inspecție de calitate Reading
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Stocuri Freeze mai în vârstă decât` ar trebui să fie mai mică decât% d zile.
+,Project wise Stock Tracking,Proiect înțelept Tracking Stock
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Program de întreținere {0} există în {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Cantitate Actuală (la sursă / țintă)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Cod de Ref
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Înregistrările angajaților.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Setări de salarizare
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Potrivesc Facturi non-legate și plăți.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Noi comenzi de aprovizionare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Rădăcină nu poate avea un centru de cost părinte
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Detalii de cheltuieli
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-forma aplicabila
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detaliu UOM de conversie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Păstrați-l web 900px prietenos (w) de 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Tarifele sunt actualizate în Primirea cumparare pentru fiecare articol
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Ia restante Tichete
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Rezolvat prin
+DocType: Appraisal,Start Date,Data începerii
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Valoare
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Alocați frunze pentru o perioadă.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Contul {0}: Nu se poate atribui drept cont părinte
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Lista de prețuri Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Livrate de ordine {0} nu poate fi ștearsă
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Arata ""Pe stoc"" sau ""nu este pe stoc"", bazat pe stoc disponibil în acest depozit."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Factura de materiale (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Milestone proiect
+DocType: Time Log,Hours,Ore
+DocType: Task,Expected Start Date,Data de începere așteptată
+DocType: Payment Tool,Party Details,Party Detalii
+DocType: ToDo,Priority,Prioritate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nu se poate șterge Nu Serial {0} în stoc. Mai întâi se scoate din stoc, apoi ștergeți."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Eliminați element cazul în care costurile nu se aplică în acest element
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox de acces permise
+DocType: Backup Manager,Weekly,Saptamanal
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,De exemplu. smsgateway.com / API / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Completata
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produsele vor fi clasificate în funcție de greutate, vârstă în căutări implicite. Mai mult greutate de vârstă, mai mare produsul va apărea în listă."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% complet
+DocType: Employee,Educational Qualification,Calificare de învățământ
+DocType: Workstation,Operating Costs,Costuri de operare
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Angajat concediu aprobator
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Stai Actualizat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rând {0}: O intrare de Comandă există deja pentru acest depozit {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nu poate declara ca a pierdut, pentru că ofertă a fost făcută."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Cumpărare Maestru de Management
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Producția de Ordine {0} trebuie să fie prezentate
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vă rugăm să selectați data de început și Data de final pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Rapoarte principale
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stoc Ledger intrări solduri actualizate
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Până în prezent nu poate fi înainte de data
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Adăugați / Editați Preturi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafic de centre de cost
+,Requested Items To Be Ordered,Elemente solicitate să fie comandate
+DocType: Price List,Price List Name,Lista de preț Nume
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Totaluri
+DocType: BOM,Manufacturing,De fabricație
+,Ordered Items To Be Delivered,Comandat de elemente pentru a fi livrate
+DocType: Account,Income,Venit
+,Setup Wizard,Setup Wizard
+DocType: Industry Type,Industry Type,Industrie Tip
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Ceva a mers prost!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Atenție: Lăsați aplicație conține următoarele date de bloc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factură de vânzări {0} a fost deja prezentat
+DocType: Project,Completion Date,Finalizarea Data
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Suma (Compania de valuta)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Total puncte
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Data de referință
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unitate de organizare (departament) maestru.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Va rugam sa introduceti nos mobile valabile
+DocType: Email Digest,User Specific,Utilizatorul specifică
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Buget Detaliu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Vă rugăm să introduceți mesajul înainte de trimitere
+DocType: Communication,Status,Stare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stoc UOM actualizate pentru postul {0}
+DocType: Company History,Year,An
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Vă rugăm să actualizați Setări SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Creditele negarantate
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Cost Numele Center
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Element {0} cu ordine {1} este deja instalat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puteți începe prin selectarea frecvenței de backup și acordarea de acces pentru sincronizare
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data programată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Total plătit Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesaje mai mari de 160 de caractere vor fi împărțite în mai multe mesaje
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Primite și acceptate
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Coborâți numărul, mai mare prioritatea în Codul sufixul articol care va fi creat pentru acest articol Atribut pentru Postul Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Serial Nu Service Contract de expirare
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Angajat nu poate fi schimbat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,"Nu puteți credit și de debit același cont, în același timp,"
+DocType: Naming Series,Help HTML,Ajutor HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Fondurile acționarilor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total alocat este de 100%. Este {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nume de persoană sau organizație care această adresă aparține.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Furnizorii dumneavoastră
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nu se poate seta la fel de pierdut ca se face comandă de vânzări.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Un alt Structura Salariul {0} este activ pentru angajati {1}. Vă rugăm să faceți statutul de ""inactive"" pentru a continua."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Persoană
+DocType: Features Setup,Exports,Exporturile
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Asigurați-automat busteni de timp
+DocType: Lead,Converted,Convertit
+DocType: Item,Has Serial No,Are de ordine
+DocType: Employee,Date of Issue,Data eliberării
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: De la {0} pentru {1}
+DocType: Issue,Content Type,Tip de conținut
+DocType: Project,Project Costing,Proiect de calculație a costurilor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Calculator
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista acest articol în mai multe grupuri de pe site-ul.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Postul: {0} nu există în sistemul
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Tu nu sunt autorizate pentru a seta valoarea Frozen
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Datorită pe {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Ia nereconciliate Entries
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Data la care a început camion din depozitul furnizorul
+DocType: Cost Center,Budgets,Bugete
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Actualizat
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Detalii de contact de urgență
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,De la Bill de materiale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Ce face?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Pentru Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Contul {0} a fost introdus mai mult de o dată pentru anul fiscal {1}
+,Average Commission Rate,Rata medie a Comisiei
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Nu are de serie"" nu poate fi ""Da"" pentru element non-stoc"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Spectatori nu pot fi marcate pentru date viitoare
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Regula de stabilire a prețurilor de ajutor
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cont Șeful
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta lista de prețuri este valabilă"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Actualizati costuri suplimentare pentru a calcula costul aterizat de articole
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Din punct de vedere electric
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferența Valoarea totală (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID-ul de utilizator nu este setat pentru Angajat {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,De la garanție revendicarea
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Implicit Sursa Warehouse
+DocType: Item,Customer Code,Cod client
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Data nasterii Reminder pentru {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Implicit cont cumparare în care costul de elementul va fi debitat.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,De zile de la ultima comandă
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Naming Series
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Lasă Name Block List
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Activat
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Lasă pot fi aprobate de către utilizatorii cu rol, ""Lasă-aprobator"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Active stoc
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Chiar vrei să prezinte toate Slip Salariul pentru luna {0} și {1 an}
+DocType: Target Detail,Target Qty,Țintă Cantitate
+DocType: Attendance,Present,Prezenta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Livrare Nota {0} nu trebuie să fie prezentate
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Factură de vânzări Mesaj
+DocType: Email Digest,Income Booked,Venituri rezervat
+DocType: Authorization Rule,Based On,Bazat pe
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Ordonat Cantitate
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stoc Frozen Până la
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Activitatea de proiect / sarcină.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Genera salariale Alunecările
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} nu este un id-ul de e-mail validă
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Dacă ați creat un model standard la taxele de cumpărare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","De cumpărare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Reducere trebuie să fie mai mică de 100
+DocType: ToDo,Low,Scăzut
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Voucher Cost Landed
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Vă rugăm să setați {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repetați în ziua de Luna
+DocType: Employee,Health Details,Sănătate Detalii
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Pentru a urmări orice instalare sau punere în lucrările conexe după vânzări
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Jurnalul intrare Detalii nr
+DocType: Employee External Work History,Salary,Salariu
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tip de livrare document
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Să prezinte toate fișele de salariu pentru criteriile selectate de mai sus
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Articole sincronizate
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parțial livrate
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Client existent
+DocType: Email Digest,Receivables,Creanțe
+DocType: Newsletter,Lead Source,Sursa de plumb
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lectură 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Introduceți e-mail id separate prin virgula, ordin vor fi expediate în mod automat pe anumită dată"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Este necesară Numele campaniei
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Rotunjite
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data întreținere
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Respins de ordine
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Vă rugăm să selectați element, de unde ""Este Piesa"" este ""Nu"" și ""E Articol de vânzări"" este ""da"", și nu există nici un alt Vanzari BOM"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data de începere trebuie să fie mai mică decât data de sfârșit pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Arată Balanța
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplu:. ABCD ##### 
+ Dacă seria este setat și nu de serie nu este menționat în tranzacții, numărul de atunci automat de serie va fi creat pe baza acestei serii. Dacă întotdeauna doriți să se menționeze explicit Serial nr de acest articol. părăsi acest gol."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Încărcați Spectatori
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Gama Îmbătrânirea 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Suma
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM înlocuit
+,Sales Analytics,Analytics de vânzare
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Setări de fabricație
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Va rugam sa introduceti moneda implicit în Compania de Master
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stoc de intrare Detaliu
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Trebuie să fii logat pentru a vedea cosul tau.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Nume nou cont
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Costul materiilor prime livrate
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Setări pentru vânzare Modulul
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Serviciul Clienți
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Articol client Detaliu
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Prompt de e-mail pe Depunerea
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Tip de intrare și data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Element {0} trebuie sa fie un element de stoc
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de contabilitate.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Conturile temporare (pasive)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} este necesară
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Puteți seta implicit cont bancar în maestru de companie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data așteptat nu poate fi înainte Material Cerere Data
+DocType: Contact Us Settings,City,Oraș
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Element {0} trebuie sa fie un element de vânzări
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualizare Serii Număr
+DocType: Account,Equity,Echitate
+DocType: Task,Closing Date,Data de închidere
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produs Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Proiectarea
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Cod element necesar la Row Nu {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Tip partener
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Din materiale au primit în această Comandă
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Reducere
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Împotriva cont de cheltuieli
+DocType: Production Order,Production Order,Număr Comandă Producţie:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Instalarea Nota {0} a fost deja prezentat
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Împotriva Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Toate Angajat (Activ)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Vezi acum
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selectați perioada în care factura va fi generat automat
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Materie primă Cost
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-comandă de nivel
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduce elemente și cantitate planificată pentru care doriți să ridice comenzi de producție sau descărcare materii prime pentru analiză.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Chart
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Aplicabil Lista de vacanță
+DocType: Employee,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Seria Actualizat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tip de raport este obligatorie
+DocType: Item,Serial Number Series,Număr de serie de serie
+DocType: Leave Type,Is LWP,Este LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depozit este obligatorie pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
+DocType: Issue,First Responded On,Primul răspuns la
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Crucea Listarea de punctul în mai multe grupuri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Primul utilizator:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Data începerii anului fiscal și se termină anul fiscal la data sunt deja stabilite în anul fiscal {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Împăcați cu succes
+DocType: Production Order,Planned End Date,Planificate Data de încheiere
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,În cazul în care elementele sunt stocate.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Suma facturată
+DocType: Attendance,Attendance,Prezență
+DocType: Page,No,Nu
+DocType: BOM,Materials,Materiale
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Dacă nu verificat, lista trebuie să fie adăugate la fiecare Departament unde trebuie aplicată."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Face de livrare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Data postării și postarea de timp este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Șablon taxa pentru tranzacțiilor de cumpărare.
+,Item Prices,Postul Preturi
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva Ordinul de cumparare.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Voucher perioadă de închidere
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Maestru Lista de prețuri.
+DocType: Task,Review Date,Data Comentariului
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Timpilor Timp de busteni afara orelor de funcționare stație de lucru
+DocType: DocPerm,Level,Nivel
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Pe net total
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Depozit țintă în rândul {0} trebuie să fie același ca și de producție de comandă
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Nu permisiunea de a utiliza plată Tool
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""notificare Adresele de email"" nu sunt specificate pentru recurente% s"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Cheltuieli administrative
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Consili
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Părinte Client Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data nu poate fi mai mult de un an în afară.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Contact Email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Achiziția comandă {0} este ""Oprit"""
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Scor Earned
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","de exemplu ""My Company LLC """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID Voucher
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Acesta este un teritoriu rădăcină și nu pot fi editate.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Greutate brută UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Creanțe / Datorii
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Împotriva Factura Vanzare
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Aterizat Cost Articol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Afiseaza valorile nule
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantitatea de produs obținut după fabricarea / reambalare de la cantități date de materii prime
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,De încasat de cont / de plătit
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Împotriva comandă de vânzări Postul
+DocType: Item,Default Warehouse,Implicit Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Vă rugăm să introduceți centru de cost părinte
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Element {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprima Fără Suma
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Taxa Categoria nu poate fi ""de evaluare"" sau ""de evaluare și total"", ca toate elementele sunt produse non-stoc"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA Inspecția
+DocType: User,Last Name,Nume
+DocType: Web Page,Left,Stânga
+DocType: Event,All Day,All Day
+DocType: Communication,Support Team,Echipa de Suport
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Scor total (din 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Stat
+DocType: Batch,Batch,Lot
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Balanța
+DocType: User,Gender,Sex
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de debit
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Ca pe Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nu expirat
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Totală de debit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Persoana de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Unstop Comandă
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,De asteptare la rece
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametru
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Semestrial
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Abonat
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Venituri Anul curent
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Creați reguli pentru a restricționa tranzacțiile bazate pe valori.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Dacă este bifată, nu total. de zile de lucru va include concediu, iar acest lucru va reduce valoarea Salariul pe zi"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total de Advance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Unstop Material Cerere
+DocType: Workflow State,User,Utilizator
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Rata de bază
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Setați ca Lost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Nu pot anula din cauza angajaților {0} este deja aprobat pentru {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Solduri stoc actualizate
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Menține aceeași rată de-a lungul ciclului de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Nu se poate reveni mai mult de {0} pentru postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} a fost deja prezentat
+,Items To Be Requested,Elemente care vor fi solicitate
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Ia Ultima Rate de cumparare
+DocType: Company,Company Info,Informatii companie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Compania ID-ul de e-mail nu a fost găsit, prin urmare, nu e-mail trimis"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplicarea fondurilor (activelor)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtru conform punctului
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,An Data începerii
+DocType: Attendance,Employee Name,Nume angajat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Debit cont trebuie să fie un cont pasiv
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Rotunjite total (Compania de valuta)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nu se poate sub acoperire la Grupul pentru că este selectată Tip cont.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Cumpărare comună
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Opri utilizatorii de la a face aplicații concediu pentru următoarele zile.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,De oportunitate
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Contabilitate Auto Pentru Stock Setări
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Este POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Cantitate ambalate trebuie să fie egală cantitate pentru postul {0} în rândul {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Produs Cantitate
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantitatea acceptată
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Facturi ridicate pentru clienți.
+DocType: DocField,Default,Implicit
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Id-ul proiectului
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selectând ""Da"", va permite acest articol să apară în cumparare Ordine, Primirea de cumparare."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Dacă ați creat un model standard la taxele de vânzare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Program
+DocType: Account,Parent Account,Contul părinte
+DocType: Serial No,Available,Disponibil
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
+,Hub,Butuc
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Tip Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Îmbătrânirea Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
+DocType: Expense Claim,Approved,Aprobat
+DocType: Pricing Rule,Price,Preț
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Angajat eliberat pe {0} trebuie să fie setat ca ""stânga"""
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Selectând ""Da"", va da o identitate unică pentru fiecare entitate din acest articol, care poate fi vizualizat în ordine maestru."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluarea {0} creat pentru Angajat {1} la dat intervalul de date
+DocType: Employee,Education,Educație
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Naming campanie de
+DocType: Employee,Current Address Is,Adresa actuală este
+DocType: Address,Office,Birou
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Rapoarte standard
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","A solicitat Cantitate: Cantitatea solicitate pentru achiziții, dar nu a ordonat."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Intrări de jurnal de contabilitate.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Pentru a crea un cont fiscală
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Va rugam sa introduceti cont de cheltuieli
+DocType: Account,Stock,Stoc
+DocType: Employee,Current Address,Adresa curent
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Dacă elementul este o variantă de un alt element atunci descriere, imagine, de stabilire a prețurilor, impozite etc vor fi stabilite de șablon dacă nu se specifică în mod explicit"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalii de cumpărare / Fabricarea
+DocType: Employee,Contract End Date,Contract Data de încheiere
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Urmareste acest Ordin de vânzări față de orice proiect
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Lista de preturi nu configurat.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Trage comenzi de vânzări (în curs de a livra), pe baza criteriilor de mai sus"
+DocType: DocShare,Document Type,Tip de document
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Furnizor de ofertă
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Deducerea Tip
+DocType: Attendance,Half Day,Jumătate de zi
+DocType: Serial No,Not Available,Indisponibil
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Cantitate
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Tranzacție Data
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planificate Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Taxa totală
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Implicit țintă Warehouse
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net total (Compania de valuta)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Primirea de cumpărare Mesaj
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Data efectivă de Pornire
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Din materiale livrate de această comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Mișcare element înregistrare.
+DocType: Email Account,Service,Servicii
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Setări Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Marja bruta%
+DocType: BOM,With Operations,Cu Operațiuni
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Implicit BOM trebuie să fie pentru acest articol sau șablon sale
+,Monthly Salary Register,Salariul lunar Inregistrare
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Urmatorea
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Dacă este diferită de adresa clientului
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operațiunea
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,La rândul precedent Suma
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,De livrare de noi Note
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Va rugam sa introduceti Plata Suma în atleast rând una
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Vă rugăm să scrie ceva în subiect și un mesaj!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitatea pentru stabilirea bugetelor, obiective etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Rând {0}: Plata Suma nu poate fi mai mare de Impresionant Suma
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Timpul Conectare nu este facturabile
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Misc Detalii
+DocType: System Settings,Localization,Localizare
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salariul net nu poate fi negativ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Va rugam sa introduceti pe baza documentelor justificative manual
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parametrii statice
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avansul plătit
+DocType: Item,Item Tax,Postul fiscal
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Angajați mail Id-ul
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Datorii curente
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Trimite SMS-uri în masă a persoanelor de contact
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Luați în considerare fiscală sau de încărcare pentru
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Real Cantitate este obligatorie
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Selectați ""Da"", dacă sunteți menținerea stocului de acest element în inventar."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Element {0} nu există în {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Active temporare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Card de credit
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Element care urmează să fie fabricate sau reambalate
+DocType: ToDo,assigned by,atribuit de către
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile bursiere.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Data viitoare
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Subiectele majore / opționale
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Va rugam sa introduceti impozite și taxe
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aici vă puteți menține detalii de familie cum ar fi numele și ocupația de mamă, soție și copii"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Vânzător Nume
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impozite și taxe deduse (Compania de valuta)
+DocType: Item Group,General Settings,Setări generale
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Din valutar și a valutar nu poate fi același
+DocType: Stock Entry,Repack,Reambalați
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Trebuie să salvați formularul înainte de a începe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Atașați Logo
+DocType: Customer,Commission Rate,Rata de comisie
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blocați aplicații de concediu de către departament.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Actual Cost de operare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Rădăcină nu poate fi editat.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Suma alocată nu poate mai mare decât valoarea unadusted
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permite de producție pe sărbătorilor
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Clientului comandă de aprovizionare Data
+DocType: Project,Dates,Perioada
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Pachetul Greutate Detalii
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Vă rugăm să selectați un fișier csv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Proiectant
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termeni și condiții Format
+DocType: Serial No,Delivery Details,Detalii livrare
+DocType: Party Type,Allow Children,Permiteți copii
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center este necesară în rândul {0} în tabelul Taxele de tip {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Discount%
+,Item-wise Purchase Register,-Element înțelept cumparare Inregistrare
+DocType: Batch,Expiry Date,Data expirării
+,Supplier Addresses and Contacts,Adrese furnizorului și de Contacte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Vă rugăm să selectați categoria întâi
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Maestru proiect.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nu prezintă nici un simbol de genul $ etc alături de valute.
+DocType: Supplier,Credit Days,Zile de credit
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Este Carry Forward
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Obține elemente din BOM
+DocType: Item,Lead Time Days,De livrare Zile
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Trimite notificări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Data
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Motiv pentru Lăsând
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sancționate Suma
+DocType: GL Entry,Is Opening,Se deschide
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rând {0}: debit de intrare nu poate fi legat de o {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Contul {0} nu există
+DocType: Account,Cash,Numerar
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Scurta biografie pentru site-ul web și alte publicații.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Vă rugăm să creați Structura Salariul pentru angajat {0}
diff --git a/erpnext/translations/ru.csv b/erpnext/translations/ru.csv
index 91848745ef..acb68afe65 100644
--- a/erpnext/translations/ru.csv
+++ b/erpnext/translations/ru.csv
@@ -1,1693 +1,3716 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Это корень счета и не могут быть изменены.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,План счетов
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Преобразовать в Леджер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Посмотреть Леджер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Преобразовать в группе
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Пожалуйста, создайте новую учетную запись с Планом счетов бухгалтерского учета."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Корневая Тип является обязательным
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Счет существующей проводки не может быть удален
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи. Вы не можете удалить этот аккаунт.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Аккаунт {0} не существует
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Слияние возможно только при следующие свойства одинаковы в обоих записей. Группа или Леджер, корень Тип, Компания"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Счет {0}: Родитель счета {1} не существует
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Счет {0}: Вы не можете назначить себя как родительским счетом
+DocType: Employee,Salary Mode,Режим Зарплата
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Операции Задержка запуска
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Выберите ежемесячное распределение, если вы хотите, чтобы отслеживать на основе сезонности."
+DocType: Employee,Divorced,Разведенный
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Элементы уже синхронизированы
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Отменить Материал Визит {0} до отмены этой претензии по гарантийным обязательствам
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Потребительские товары
+DocType: Sales BOM,Package Items,Пакет товары
+DocType: Item,Customer Items,Предметы клиентов
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Счет {0}: Родительский счет {1} не может быть регистром
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Счет {0}: Родитель счета {1} не принадлежит компании: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,"Вы не авторизованы, чтобы установить Frozen значение"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс счета в Дебете, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Кредит'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс счета в Кредите, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Дебет'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не может быть преобразован в регистр
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет существующей проводки не может быть преобразован в регистр
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет существующей проводки не может быть преобразован в группу.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Дебиторская задолженность
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Прочие расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Аренда площади для офиса
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Почтовые расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Печать и стационарное
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Округляется
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Зарплата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Расходы на продажи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Телефон Расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Командировочные Pасходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Коммунальные расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Доход
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Прямая прибыль
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Скидки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Услуга
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Косвенная прибыль
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Банковские счета
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования (обязательства)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Счет операций с капиталом
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Запасы и Излишки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Акционеры фонды
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Текущие обязательства
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Счета к оплате
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Акции Обязательства
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Фото со получен, но не Объявленный"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Пошлины и налоги
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Кредиты (обязательства)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Обеспеченные кредиты
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Необеспеченных кредитов
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Банк овердрафтовый счет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета (обязательства)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Временные Обязательства
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Наличность кассы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Наличные
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы (активы)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Задаток
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,"Капитал запасов,"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Налоговые активы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Капитальные активы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Капитальные оборудование
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Компьютеры
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Мебель и приспособления
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Оборудование офиса
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Сооружения и оборудование
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Инвестиции
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Временные счета (активы)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Временные Активы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Прямые расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Акции Расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Себестоимость проданного товара
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,"Затрат, включаемых в оценке"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Регулирование запасов
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Косвенные расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Административные затраты
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Применение средств (активов)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Комиссия по продажам
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Амортизация
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Представительские расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Оборотные активы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Судебные издержки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Дата обновления оформление Записей в журнале отмечается как «Банк Ваучеры"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1-фактуру в таблице"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа. Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,План МВЗ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Пожалуйста, введите название компании сначала"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Корневая не может иметь родителей МВЗ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге, как это имеет дочерние узлы"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Установить по умолчанию
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Для установки в этом финансовом году, как по умолчанию, нажмите на кнопку ""Установить по умолчанию"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год. Пожалуйста, обновите страницу в браузере, чтобы изменения вступили в силу."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Невозможно изменить финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания сразу финансовый год будет сохранен.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Финансовый год Дата начала не должен быть больше, чем финансовый год Дата окончания"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания не может быть больше года друг от друга.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания уже установлены в финансовый год {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы, чтобы добавить или обновить записи до {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Опубликовать деталь к hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Уведомления электронной почты
+DocType: Item,Default Unit of Measure,По умолчанию Единица измерения
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Все Партнеры по сбыту Связаться
+DocType: Employee,Leave Approvers,Оставьте Утверждающие
+DocType: Sales Partner,Dealer,Дилер
+DocType: Employee,Rented,Арендованный
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Получить складе и Оценить
+DocType: About Us Settings,Website,Сайт
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Пункт, который представляет пакет. Этот элемент, должно быть, ""Является фонда Пункт"" а ""Нет"" и ""является продажа товара"", как ""Да"""
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Валюта необходима для Прейскурантом {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Будет рассчитана в сделке.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,"Пожалуйста, введите код сотрудника этого продаж пастора"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Из материалов запрос
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Дерево
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Соискатель работы
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Нет больше результатов.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Легальный
+DocType: C-Form,Customer,Клиент
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Требуется По
+DocType: Department,Department,Отдел
+DocType: Purchase Order,% Billed,% Объявленный
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Наименование заказчика
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Все экспорт смежных областях, как валюты, обменный курс, экспорт Количество, экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной, POS, цитаты, счет-фактура, заказ клиента и т.д."
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","После таблицу покажет значения, если элементы являются суб - контракт. Эти значения будут получены от мастера ""Спецификация"" суб - контракт предметы."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (или группы), против которого бухгалтерских проводок производится и остатки сохраняются."
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ({1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} требуется
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для 'о прибылях и убытках »счета {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Прибыль и убытки"" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группой
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Журнал Ваучер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер 'колонке"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Journal ваучером {0} не имеет непревзойденную {1} запись
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Вы не можете кредитные и дебетовые же учетную запись в то же время
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Всего Дебет должна быть равна общей выработке. Разница в том, {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Примечание: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,"""Записи"" не может быть пустым"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Черновик
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Успешно Примирение
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,"Пожалуйста, выберите {0} первый"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Не записи не найдено в таблице счетов
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Не записи не найдено в таблице оплаты
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в счете-фактуре таблице
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа ""ответственности"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Расходов счета является обязательным
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Цены Правило состоит перезаписать Прайс-лист / определить скидка процент, на основе некоторых критериев."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Если выбран Цены Правило сделан для «цена», он перепишет прейскурантах. Цены Правило цена окончательная цена, поэтому не далее скидка не должны применяться. Таким образом, в сделках, как заказ клиента, заказ и т.д., это будут получены в области 'Rate', а не поле ""Прайс-лист Rate '."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Скидка в процентах можно применять либо против прайс-листа или для всех прайс-листа.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Чтобы не применяются Цены правило в конкретной сделки, все применимые правила ценообразования должны быть отключены."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Как Ценообразование Правило применяется?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цены Правило сначала выбирается на основе ""Применить На"" поле, которое может быть Пункт, Пункт Группа или Марка."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогда ценообразование Правила отфильтровываются на основе Заказчика, Группа клиентов, Территория, поставщиков, Тип Поставщик, Кампания, Партнеры по сбыту и т.д."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цены Правила дополнительно фильтруются на основе количества.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Если два или более Ценообразование Правила найдены на основе указанных выше условиях, приоритет применяется. Приоритет представляет собой число от 0 до 20 в то время как значение по умолчанию равно нулю (пусто). Большее число означает, что он будет иметь приоритет, если есть несколько правил ценообразования с одинаковых условиях."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Даже если есть несколько правил ценообразования с наивысшим приоритетом, то следующие внутренние приоритеты применяются:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код товара> Товар Группа> Бренд
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Группа клиентов> Территория
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Поставщик > Тип поставщика
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Если несколько правил ценообразования продолжают преобладать, пользователям предлагается установить приоритет вручную разрешить конфликт."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Заметки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Пункт Группа не упоминается в мастера пункт по пункту {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,По крайней мере один из продажи или покупки должен быть выбран
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажа должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Покупка должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мин Кол-во не может быть больше, чем максимальное Кол-во"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не может быть отрицательным
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс скидка позволило пункта: {0} {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Покупка Счет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Произвести оплату запись
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,От Заказа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,От купли получении
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} 'Остановлена """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Дата Старение является обязательным для открытия запись
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число, необходимое для Пункт {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Непогашенная сумма
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,"Пожалуйста, выберите тип заряда первым"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки, превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,"Пожалуйста, выберите Charge Тип первый"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные 'типа заряда, используйте поле скорости"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,"Пожалуйста, выберите категорию первый"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть, когда категория для ""Оценка"" или ""Оценка и Всего"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Элемент
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,"Пожалуйста, выберите {0} в первую очередь."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Чистая Всего
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Прогнозируемый Количество
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Налоги
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Неверный штрих-код
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Оплата не может быть сделано для пустого корзину
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Сумма скидки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,"Пожалуйста, добавить в форм оплаты от установки."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Общий итог
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Выплачиваемая сумма
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Производить оплату
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Удалить
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Неверный штрихкод или серийный номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Из накладной
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,"Пожалуйста, сформулируйте Компания приступить"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Отправить SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Произвести поставку
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,От заказа клиента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть 'Представленные'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа 'Основные средства', товар {1} является активом"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана, так как ""Наличные или Банковский счет"" не был указан"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше, чем значение в строке {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для ""To Размер"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,и
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Неверное количество Главная книга найдено. Вы, возможно, выбран неправильный счет в сделке."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера. Разница в том, {0}."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Открыт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Добавить дочерний
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Переименовать
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Удалить
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Новая учетная запись
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Новый Имя счета
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков, они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Группа или Леджер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но Вы можете быть предъявлен Леджер"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Тип учетной записи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Факультативно. Эта установка будет использоваться для фильтрации в различных сделок.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Размер налога
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Создать новый
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Быстрая помощь
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Чтобы добавить дочерние узлы, изучить дерево и нажмите на узле, при которых вы хотите добавить больше узлов."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Новый Центр Стоимость
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Новый Центр Стоимость Имя
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но записи могут быть сделаны против Леджер"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Бухгалтерские записи могут быть сделаны против конечных узлов, называется"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Регистры
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Группы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,не разрешено.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Пожалуйста, не создавайте аккаунт (бухгалтерские книги) для заказчиков и поставщиков. Они создаются непосредственно от клиентов / поставщиков мастеров."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Для создания банковского счета
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств> оборотных средств> Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний) типа ""банк"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Чтобы создать налоговый учет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств> Краткосрочные обязательства> налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер (нажав на Добавить дочерний) типа ""Налоговый"" и не говоря уже о налоговой ставки."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Пожалуйста, установите свой план счетов, прежде чем начать бухгалтерских проводок"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Новая компания
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Обновить
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL или BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Прибыль и убытки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Балансовый отчет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Организация
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Выберите компанию ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Отчетный год
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Выберите финансовый год ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,С Даты
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,До
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Чтобы Дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,температур
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Ежедневно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Еженедельно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Ежеквартально
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Ежегодно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Сбросить фильтры
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Сюжет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Аккаунт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Открытие (д-р)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Открытие (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Финансовая аналитика
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Начать
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть, прежде чем отправлять Дата"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Не допускается
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Поставщик
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,"Проблемам старения, на основе"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,N
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Сторона
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Выплаченная сумма
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Всего Сумма по счетам
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Дата публикации
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Ваучер Тип
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Ваучер №
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Клиент
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Территория
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Тип поставщика
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Примечания
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Дата выполнения
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Дата оплаты
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Номер накладной
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Предварительная прибыль / убыток (Кредит)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Банковский счет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Против Счет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Клиренс Дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Кредит
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Дебет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Пожалуйста, выберите банковский счет"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Ссылка на
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Против
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Ссылка Дата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Банковская сверка состояние
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Период обновления
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,"Пожалуйста, сформулируйте"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Центр учета затрат
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Фактически
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,цель
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Слишком много столбцов. Экспорт отчета и распечатать его с помощью приложения электронной таблицы.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Всего ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Выписка по счету
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,им
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Группа по ваучером
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Группа по Счет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фильтровать на основе счета, если сгруппированы по Счет"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете фильтровать на основе ваучером Нет, если сгруппированы по ваучером"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,"С даты должны быть, прежде чем к дате"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Счет {0} не является допустимым
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Счет по продажам
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Средняя Время
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Код элемента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Название элемента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Пункт Группа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Бренд
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Описание
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Склад
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Кол-во
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Покупка Сумма
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Валовая прибыль
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Проект
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Ассигнованная сумма
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Группа клиентов
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Заказ на покупку
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Расходов счета
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Покупка Получение
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Сумма
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Оценить
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Наименование заказчика
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,· Отметки о доставке
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Заказ на продажу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Счет Доходов
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Вид оплаты
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Чистая прибыль / убытки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Не запись не найдено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Наименование поставщика
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Округлые Всего
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Закрытие (д-р)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Закрытие (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,"С даты не может быть больше, чем к дате"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},С даты должно быть в пределах финансового года. Предполагая С даты = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Чтобы Дата должна быть в пределах финансового года. Предполагая To Date = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Общая сумма
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Выделенные сумма не может быть отрицательным
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Выделенные количество не может превышать unadusted сумму
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не-связаны
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Ежемесячно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,За год
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} не в любом финансовом году
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в финансовом году {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус ""Остановлен"""
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% В редакцию
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Объявленный
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Сделать ТОВАРНЫЙ ЧЕК
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Создать счет-фактуру
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Стоп
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Заказ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Из материалов запрос
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,От поставщика цитаты
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Для поставщиков
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,В ожидании
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Получено
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Выдавать счета
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Неоплачено
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Серия является обязательным
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Нет доступа
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Сделать Заказ
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Все типы поставщиков
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Не указано
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Тип Поставщик / Поставщик
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Покупка Аналитика
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Дерево Тип
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,На основании
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Значение или Кол-во
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Точка-оф-продажи Настройка
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила для расчета количества груза для продажи
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Журнал бухгалтерских записей.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Сезонность для установления бюджетов.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Условия шаблона
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Шаблон терминов или договором.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","например банк, наличные, кредитная карта"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,С-форма записи
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Основные отчеты
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,"Законопроекты, поднятые для клиентов."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,"Законопроекты, поднятые поставщиков."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Стандартные отчеты
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,База данных клиентов.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Поставщик базы данных.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Инструментарий
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Обновление банк платежные даты с журналов.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,"Подходим, не связанных Счета и платежи."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Документы
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрыть баланс и книга прибыли или убытка.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Настройки
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Запрос на покупку.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Котировки полученных от поставщиков.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,"Заказы, выданные поставщикам."
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Все контакты.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Все адреса.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Все продукты или услуги.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Пункт Group Tree
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Мастер Прайс-лист.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Несколько цены товара.
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Кадры
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Корзина
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например, генеральный директор, директор и т.д.)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Шаблоном Зарплата.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Зарплата компоненты.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Сотрудник записей.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Налоговые и иные отчисления заработной платы.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листьев, как случайный, больным и т.д."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Мастер отдыха.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Блок отпуска приложений отделом.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Виды Expense претензии.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор. (Например jobs@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Заявки на отпуск.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Претензии по счет компании.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Информация о посещаемости.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Ежемесячная выписка зарплата.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Служебная аттестация.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Заявитель на работу.
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Оставьте Тип Название
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Нанесите на
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Несколько цены товара.
+,Purchase Order Items To Be Received,"Покупка Заказ позиции, которые будут получены"
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Все поставщиком Связаться
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Параметр
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,"Пожалуйста, сформулируйте прайс-лист, который действителен для территории"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Есть действительно хотите откупоривать производственный заказ:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Новый Оставить заявку
+DocType: Global Defaults,Spartan,Спартанский
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Банковский счет
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 Для поддержания клиентов мудрый пункт код и сделать их доступными для поиска в зависимости от их кода использовать эту опцию
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Форма оплаты счета
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Показать варианты
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Количество
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Кредиты (обязательства)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Год Passing
+DocType: Designation,Designation,Назначение
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производственный план Пункт
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен сотрудником {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Здравоохранение
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Ежемесячно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Счет-фактура
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Периодичность
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Адрес Электронной Почты
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Оборона
+DocType: Company,Abbr,Аббревиатура
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Оценка (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не соответствует {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Ряд # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Автомобиль №
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,"Пожалуйста, выберите прайс-лист"
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Работа продолжается
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Если Месячный бюджет Превышен
+DocType: Employee,Holiday List,Список праздников
+DocType: Time Log,Time Log,Журнал учета времени
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Бухгалтер
+DocType: Newsletter,Contact Type,Тип контакта
+DocType: Company,Phone No,Номер телефона
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Журнал деятельность, осуществляемая пользователей от задач, которые могут быть использованы для отслеживания времени, биллинга."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Новый {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Партнеры по сбыту Комиссия
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Разрешить доступ Google Drive
+DocType: Email Digest,Projects & System,Проекты и система
+DocType: Print Settings,Classic,Классические
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Это корень счета и не могут быть изменены.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Правила Доставка
+DocType: BOM,Operations,Эксплуатация
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Количество Потребовал для покупки
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Родитель Деталь DOCNAME
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,кг
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше, чем Дата начала проекта"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Открытие на работу.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Процесс расчета заработной платы
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Создать зарплат Slips
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Добавить посещаемость от. Файл CSV
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Оставьте Allocation Tool
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Выделите листья в течение года.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Настройки для модуля HR
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Мастер сотрудников.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная, контракт, стажер и т.д.)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Организация филиал мастер.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Ведомость материалов (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Временные Обязательства
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Реклама
+DocType: Employee,Married,Замужем
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Согласовать
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Продуктовый
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Чтение 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Сделать Банк Стажер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Пенсионные фонды
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Склад является обязательным, если тип учетной записи: Склад"
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Все менеджеры по продажам
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
+DocType: Backup Manager,Credentials,Сведения о профессиональной квалификации
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Убедитесь в том, повторяющихся порядок, снимите, чтобы остановить повторяющихся или поставить правильное Дата окончания"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Счет продаж товара
+DocType: Account,Credit,Кредит
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Пожалуйста, установите Сотрудник система именования в Human Resource> Настройки HR"
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Списание МВЗ
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Склад Подробно
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Кредитный лимит был перейден для клиента {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы, чтобы добавить или обновить записи до {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Пункт изображения (если не слайд-шоу)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Существует клиентов с одноименным названием
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Стоимость доставленных изделий
+DocType: Blog Post,Guest,Гость
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Получить спецификации подробно
+DocType: Lead,Interested,Заинтересованный
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Накладная на материалы
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,"Заказы, выпущенные для производства."
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Где производственные операции осуществляются.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Создать запросы Материал (ППМ) и производственных заказов.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Заменить пункт / BOM во всех спецификациях
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Проектная деятельность / задачи.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Мастер проекта.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Время входа для задач.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Журналы партий для выставления счета.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Виды деятельности для Время листов
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Диаграмма Ганта всех задач.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Управление партнеры по сбыту.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Человек по продажам
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,База данных потенциальных клиентов.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle детали на момент продажи.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор. (Например sales@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Трек Ведет по Отрасль Тип.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Настройки Настройка SMS Gateway
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Продажи Аналитика
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Воронка продаж
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Потенциальные возможности для продажи.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Котировки в снабжении или клиентов.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Подтвержденные заказы от клиентов.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Отправить массовый SMS в список контактов
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Бюллетени для контактов, приводит."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Кампании по продажам.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Мастер клиентов.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Мастер Поставщик.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},От {0} до {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Скопируйте Из группы товаров
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Открытие запись
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} является обязательным
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Связаться с мастером.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Адрес мастер.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Учётные записи
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Запас
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Продажа
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Покупка
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Поддержка
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Общие настройки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет существующей проводки не может быть преобразован в группу.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Product Enquiry
+DocType: Standard Reply,Owner,Владелец
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Пожалуйста, введите компанию первой"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,"Пожалуйста, выберите КОМПАНИЯ Первый"
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Под Выпускник
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Целевая На
+DocType: BOM,Total Cost,Общая стоимость
+DocType: Email Digest,Stub,Огрызок
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Журнал активности:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Недвижимость
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Выписка по счету
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Фармацевтика
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Сумма претензии
+DocType: Employee,Mr,Г-н
+DocType: Custom Script,Client,Клиент
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Тип Поставщик / Поставщик
+DocType: Naming Series,Prefix,Префикс
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Потребляемый
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Лог импорта
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Отправить
+DocType: SMS Center,All Contact,Все Связаться
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Закрытие финансового года
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Акции Расходы
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Отправки сообщения?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra запись
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Банк /Баланс счета
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Состояние установки
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Скачать шаблон, заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл.
+ Все даты и сотрудник сочетание в выбранный период придет в шаблоне, с существующими посещаемости"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Будет обновлена после Расходная накладная представляется.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item, налоги в строках должны быть также включены {1}"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Настройки для модуля HR
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS центр
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Новый BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,"Там не было никаких обновлений в параметрах, выбранных для этого сборника."
+DocType: Newsletter,Send to this list,Отправить в этот список
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
+DocType: Lead,Request Type,Тип запроса
+DocType: Leave Application,Reason,Возвращаемое значение
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Скорость, с которой Билл валюта конвертируется в базовую валюту компании"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Вещание
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Реализация
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Первый пользователь будет System Manager (вы можете изменить это позже).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Информация о выполненных операциях.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Техническое обслуживание Статус
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},С даты должно быть в пределах финансового года. Предполагая С даты = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Выберите Employee, для которых вы создаете оценки."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
+DocType: Customer,Individual,Индивидуальная
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Запланируйте для посещения технического обслуживания.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Введите параметр URL для сообщения
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Начать
+DocType: User,First Name,Имя
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Ваша установка завершена. Освежающий.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Платежи в период дайджест
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Заказы
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Оценка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Установить по умолчанию
+,Purchase Order Trends,Заказ на покупку Тенденции
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Выделите листья в течение года.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Набор Тип
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Новые заказы на продажу
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Банковский счет
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Разрешить отрицательное сальдо
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Дебиторская задолженность / оплачивается счет будет идентифицирован на основе поля Master Тип
+DocType: Selling Settings,Default Territory,По умолчанию Территория
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Телевидение
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Обновлено помощью ""Time Вход"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Список Серия для этого сделки
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Открывает запись
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Не разрешено
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить
+DocType: Sales Partner,Reseller,Торговый посредник
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Пожалуйста, введите Компания"
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,На накладная Пункт
+,Production Orders in Progress,Производственные заказы в Прогресс
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,"Автоматическое поднятие Материал запрос, если количество идет ниже уровня повторного заказа по умолчанию в склад"
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Списание Сумма <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Адрес и контакт
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Следующая Периодическая {0} будет создан на {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Создание изображения Ledger Записи при отправке Расходная накладная
+DocType: Lead,Contact Name,Имя Контакта
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,ТАК В ожидании Кол-во
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Введите название кампании, если источником свинца является кампания."
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Создает ведомость расчета зарплаты за вышеуказанные критерии.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Не введено описание
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Запрос на покупку.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Единица измерения этого пункта (например, кг, за штуку, нет, Pair)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Будет обновляться при пакетном.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Пожалуйста, проверьте 'Как Advance ""против счета {1}, если это заранее запись."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Материал Мастер-менеджер
+DocType: Bulk Email,Message,Сообщение
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Пункт Сайт Спецификация
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Ключ доступа
+DocType: Payment Tool,Reference No,Ссылка Нет
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Оставьте Заблокированные
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,За год
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Фото Примирение товара
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,По словам будет виден только вы сохраните счета покупки.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Счет Продажи Нет
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Минимальный заказ Кол-во
+DocType: Lead,Do Not Contact,Не обращайтесь
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Уникальный идентификатор для отслеживания все повторяющиеся счетов-фактур. Он создается на представить.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Разработчик Программного обеспечения
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Минимальное количество заказа
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Тип поставщика
+DocType: Item,Publish in Hub,Опубликовать в Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Заказ материалов
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Обновление просвет Дата
+DocType: Item,Purchase Details,Покупка Подробности
+DocType: Employee,Relation,Relation
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Подтвержденные заказы от клиентов.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Отклонен Количество
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поле доступно в накладной, цитаты, счет-фактура, заказ клиента"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Отправитель Имя
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Является Основной контакт
+DocType: Notification Control,Notification Control,Контроль Уведомлений
+DocType: Lead,Suggestions,Предложения
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Установите группу товаров стрелке бюджеты на этой территории. Вы можете также включить сезонность, установив распределение."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},"Пожалуйста, введите родительскую группу счета для склада {0}"
+DocType: Supplier,Address HTML,Адрес HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Мобильный номер
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Создать расписание
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Расходов Глава
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,"Пожалуйста, выберите Charge Тип первый"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Последние
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Макс 5 символов
+DocType: Email Digest,New Quotations,Новые Котировки
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Выбор языка
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Оставить утверждающий в списке будет установлен по умолчанию Оставить утверждающего
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Настройки для счетов
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево.
+DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизированные со ступицей
+DocType: Item,Variant Of,Вариант
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Завершен Кол-во не может быть больше, чем ""Кол-во для изготовления"""
+DocType: DocType,Administrator,Администратор
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Новый фонда UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Закрытие счета руководитель
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Добавить / Изменить "
+DocType: Employee,External Work History,Внешний Работа История
+DocType: ToDo,Closed,Закрыт
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,В Слов (Экспорт) будут видны только вы сохраните накладной.
+DocType: Lead,Industry,Промышленность
+DocType: Employee,Job Profile,Профиль работы
+DocType: Newsletter,Newsletter,Рассылка новостей
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Сообщите по электронной почте по созданию автоматической запрос материалов
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Пункт обновляется
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
+DocType: Comment,System Manager,System Manager
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Тип счета
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,· Отметки о доставке
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Разрешить Dropbox Access
+DocType: Communication,Support Manager,Поддержка менеджер
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Зарезервировано Склад
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата запись была изменена после того, как вытащил его. Пожалуйста, вытащить его снова."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге
+DocType: Workstation,Rent Cost,Стоимость аренды
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Пожалуйста, выберите месяц и год"
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Введите электронный идентификатор разделенных запятыми, счет будет автоматически отправлен на определенную дату"
+DocType: Employee,Company Email,Email предприятия
+DocType: Workflow State,Refresh,Обновить
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Все импорта смежных областях, как валюты, обменный курс, общий объем импорта, импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК, поставщиков цитаты, счета-фактуры Заказа т.д."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Этот пункт является шаблоном и не могут быть использованы в операциях. Атрибуты Деталь будет копироваться в вариантах, если ""не копировать"" не установлен"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Итоговый заказ считается
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Скидка (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например, генеральный директор, директор и т.д.)."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите 'Repeat на день месяца' значения поля"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скорость, с которой Заказчик валют преобразуется в базовой валюте клиента"
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации, накладной, счете-фактуре, производственного заказа, заказа на поставку, покупка получение, счет-фактура, заказ клиента, фондовой въезда, расписания"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Размер налога
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Пункт: {0} удалось порционно, не могут быть согласованы с помощью \
+ со примирения, вместо этого использовать со запись"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
+DocType: Project,Actual Completion Date,Фактический Дата завершения
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Покупка Получение должны быть представлены
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Наличие на складе Единица измерения
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Партия элементов.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Дата выставления счета
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Как там существуют биржевых сделок по этому пункту, вы не можете изменить значения 'имеет серийный номер "","" Имеет Batch нет »,« Каково складе Пункт ""и"" Независимая оценка метода """
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Ваш адрес электронной почты
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Доход заказали за период дайджест
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Мастер Поставщик.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Пожалуйста, см. приложение"
+DocType: Purchase Order,% Received,% В редакцию
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Настройка Уже завершена!!
+,Finished Goods,Готовая продукция
+DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкции
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Проверено
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Тип технического обслуживания
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Пункт Контроль качества Параметр
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Оставить Имя утверждающего
+,Schedule Date,Дата планирования
+DocType: Packed Item,Packed Item,Упакованные Пункт
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Курс обмена валюты
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Название элемента
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Остаток кредита
+DocType: Employee,Widowed,Овдовевший
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Пункты, запрашиваемые которые ""Нет на месте"" с учетом всех складов на основе прогнозируемого Кол-во и Минимальное количество заказа"
+DocType: Workstation,Working Hours,Часы работы
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Изменение начального / текущий порядковый номер существующей серии.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Если несколько правил ценообразования продолжают преобладать, пользователям предлагается установить приоритет вручную разрешить конфликт."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Покупка Вернуться
+,Purchase Register,Покупка Становиться на учет
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Выбор ""Да"" позволит этот пункт, чтобы понять в заказ клиента, накладной"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Пожалуйста, введите ТОВАРНЫЙ ЧЕК Нет, чтобы продолжить"
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Взимаемых платежах
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Расходные Стоимость
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}) должен иметь роль ""Оставить утверждающий"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Медицинский
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Причина потери
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Рабочая станция закрыта в следующие сроки согласно Список праздников: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Сделать Maint. Расписание
+DocType: Employee,Single,Единственный
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Себестоимость проданного товара
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Ежегодно
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,"Пожалуйста, введите МВЗ"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Заказ на продажу
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Ср. Курс продажи
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Дату периода текущего заказа Начните
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Количество и курс
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Установленная
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Пожалуйста, введите название компании сначала"
+DocType: BOM,Item Desription,Пункт Desription
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Наименование поставщика
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Для делу № ' не может быть меньше, чем «От делу № '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Некоммерческое предприятие
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Не начато
+DocType: Lead,Channel Partner,Channel ДУrtner
+DocType: Account,Old Parent,Старый родительский
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Настроить вводный текст, который идет в составе этой электронной почте. Каждая транзакция имеет отдельный вводный текст."
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Примерная стоимость материалов
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Частично Объявленный
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Мастер Менеджер по продажам
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Глобальные настройки для всех производственных процессов.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Счета заморожены До
+DocType: SMS Log,Sent On,Направлено на
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Не применяется
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Мастер отдыха.
+DocType: Material Request Item,Required Date,Требуется Дата
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Адрес для выставления счетов
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,"Пожалуйста, введите Код товара."
+DocType: BOM,Costing,Стоимость
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Если флажок установлен, сумма налога будет считаться уже включены в Печать Оценить / Количество печати"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Всего Кол-во
+DocType: Employee,Health Concerns,Проблемы Здоровья
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Неоплачено
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Из пакета №
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Помощник
+DocType: Features Setup,Imports,Импорт
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Описание работу Открытие
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Информация о посещаемости.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Записи в журнале
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Используется для производственного плана
+DocType: System Settings,Loading...,Загрузка...
+DocType: DocField,Password,Пароль
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Примечание: Резервные копии и файлы не удаляются из Google Drive, вам придется удалить их вручную."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Покупатель товаров и услуг.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Счета к оплате
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Не существует"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Действительно До
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших клиентов. Они могут быть организации или частные лица.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Открытые заявку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Прямая прибыль
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,"Общая сумма счетов-фактур, полученных от поставщиков в период дайджест"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фильтровать на основе счета, если сгруппированы по Счет"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Время выполнения дни количество дней, по которым этот пункт, как ожидается на вашем складе. Этот дней выбирается в Склад запрос, когда вы выберите этот пункт."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Администратор
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Пакет Детальная информация о товаре
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Полученные или уплаченные
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Выберите ""Да"", если этот элемент используется для какой-то внутренней цели в вашей компании."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Счет разницы
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Пожалуйста, введите Склад для которых Материал Запрос будет поднят"
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Дополнительная Эксплуатационные расходы
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Косметика
+DocType: DocField,Type,Тип
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Чтобы объединить, следующие свойства должны быть одинаковыми для обоих пунктов"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,Email идентификаторы через запятую.
+DocType: Communication,Subject,Тема
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Выберите ""Да"", если этот элемент представляет определенную работу, как обучение, проектирование, консалтинг и т.д."
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Вес нетто
+DocType: Employee,Emergency Phone,В случае чрезвычайных ситуаций
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Разрешено Google Drive Доступ
+,Serial No Warranty Expiry,не Серийный Нет Гарантия Срок
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы остановить эту запросу материал?"
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Элемент
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Проект является обязательным.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Отличия (д-р - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Прибыль и убытки
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Предстоящие Календарь событий (макс 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Новая единица измерения НЕ должна быть целочисленной
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Мебель и приспособления
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой Прайс-лист валюта конвертируется в базовую валюту компании"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,По умолчанию Группа клиентов
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Если отключить, 'закругленными Всего' поле не будет виден в любой сделке"
+DocType: BOM,Operating Cost,Эксплуатационные затраты
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Описание и Склад
+,Gross Profit,Валовая прибыль
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Потребности в материалах
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} неправильный адрес электронной почты в ""\
+ Уведомление адресом электронной почты"""
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Всего счетов в этом году:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Добавить / Изменить Налоги и сборы
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Поставщик Счет Нет
+DocType: Territory,For reference,Для справки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Закрытие (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантийный срок (дней)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Установка Примечание Пункт
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Выберите ""Да"", если вы поставляют сырье для вашего поставщика на производство этого пункта."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Тема HTML
+DocType: Company,Ignore,Игнорировать
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Введите код
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров"
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Действительно с
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Всего комиссия
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Торговый партнер
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Покупка Получение необходимое
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Ежемесячная абонентская распространения ** помогает распространять свой бюджет через месяцев, если у вас есть сезонность в вашем бизнесе.
+
+ Чтобы распределить бюджет с помощью этого распределения, установите этот ** ежемесячное распределение ** в ** МВЗ **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Не записи не найдено в таблице счетов
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,"Пожалуйста, выберите компании и партийных первого типа"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","К сожалению, Серийный Нос не могут быть объединены"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Новые Котировки Поставщик
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Сделать заказ клиента
+,Lead Id,ID лида
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Общий итог
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Сайт менеджер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Финансовый год Дата начала не должен быть больше, чем финансовый год Дата окончания"
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Разрешение
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,"Показать все отдельные элементы, поставляемые с основных пунктов"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Оплачивается аккаунт
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Постоянных клиентов
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Синхронизация с Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Выделить
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Предыдущая
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Продажи Вернуться
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Выберите Заказы из которого вы хотите создать производственных заказов.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Зарплата компоненты.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,База данных потенциальных клиентов.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,База данных клиентов.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Частично Поставляется
+DocType: Salary Manager,Document Description,Документ Описание
+DocType: Quotation,Quotation To,Цитата Для
+DocType: Lead,Middle Income,Средний доход
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Открытие (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Выделенные сумма не может быть отрицательным
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Счетов выдано кол-во
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Логично Склад, на котором фондовые записи сделаны."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Сообщение обновлено
+DocType: Event,Wednesday,Среда
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Производитель Клиентам
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Счет {0} не является допустимым
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Заказ продукции является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} имеет общую территорию {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Предложение Написание
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Мастеры
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ({6}) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Финансовый год компании
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Деталь
+DocType: Time Log,Billed,Выдавать счета
+DocType: Batch,Batch Description,Партия Описание
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,"Момент, в который предметы были доставлены со склада"
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продажи Налоги и сборы
+DocType: Employee,Organization Profile,Профиль организации
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии"
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Новые запросы
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Причиной отставки
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Счет / Журнал вступления подробнее
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в финансовом году {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Настройки для покупки модуля
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Пожалуйста, введите ТОВАРНЫЙ ЧЕК первый"
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Поставщик Именование По
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,График технического обслуживания
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогда ценообразование Правила отфильтровываются на основе Заказчика, Группа клиентов, Территория, поставщиков, Тип Поставщик, Кампания, Партнеры по сбыту и т.д."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Пожалуйста, установите модуль питона Dropbox"
+DocType: Employee,Passport Number,Номер паспорта
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Менеджер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,От купли получении
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Такой же деталь был введен несколько раз.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Товар # {0}: Заказал Кол-во не может меньше минимального Кол-во заказа элемента (определяется в мастер пункт).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Приемник Параметр
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""На основе"" и ""Группировка по"" не может быть таким же,"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Менеджера по продажам Цели
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,для
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты,"
+DocType: Production Order Operation,In minutes,Через несколько минут
+DocType: Issue,Resolution Date,Разрешение Дата
+DocType: Workflow State,Barcode,Штрихкод
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Именование клиентов По
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Преобразовать в группе
+DocType: Activity Type,Activity Type,Тип активности
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Поставляется Сумма
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Комплект поставки
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,"Заказы, выданные поставщикам."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Публикация
+DocType: Activity Type,Projects User,Проекты Пользователь
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Потребляемая
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в счете-фактуре таблице
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+DocType: Material Request,Material Transfer,О передаче материала
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Открытие (д-р)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Настройки
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Мастер сотрудников.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landed Стоимость Налоги и сборы
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Фактическое начало Время
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Время работы
+DocType: Web Page,More,Далее
+DocType: Communication,Sales Manager,Менеджер По Продажам
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Переименовать
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Списание Количество
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Разрешить пользователю
+DocType: Journal Entry,Bill No,Номер накладной
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Ежеквартально
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Доставка Примечание необходимое
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Основная ставка (валюта компании)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Данные Примирение
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя"
+DocType: Appraisal,Other Details,Другие детали
+DocType: Account,Accounts,Учётные записи
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Маркетинг
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Чтобы отслеживать пункт в купли-продажи документов по их серийных NOS. Это также может использоваться для отслеживания гарантийные детали продукта.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Наличие на складе
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Отклонен Склад является обязательным против regected пункта
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,"Затрат, включаемых в оценке"
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Обеспечить электронный идентификатор зарегистрирован в компании
+DocType: Hub Settings,Seller City,Продавец Город
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следующее письмо будет отправлено на:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Пункт {0} не найден
+DocType: Bin,Stock Value,Стоимость акций
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Дерево Тип
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Кол-во Потребляемая на единицу
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Гарантия срок действия
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количество и Склад
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Комиссия ставка (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","На ваучере Тип должен быть одним из заказа клиента, накладная или Запись в журнале"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Авиационно-космический
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Добро пожаловать
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Вступление Кредитная карта
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Тема Задача
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,"Товары, полученные от поставщиков."
+DocType: Communication,Open,Открыт
+DocType: Lead,Campaign Name,Название кампании
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Пожалуйста, введите накладную Нет или счет-фактура Нет, чтобы продолжить"
+,Reserved,Зарезервировано
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,"Вы действительно хотите, чтобы откупоривать"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Оборотные активы
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,По умолчанию учетная запись
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен, если Возможность сделан из свинца"
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Название адреса
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Планируемые Время окончания
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Лицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
+DocType: Task,Task Details,Задача Сведения
+DocType: Backup Manager,Daily,Ежедневно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет существующей проводки не может быть преобразован в регистр
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Клиентам Заказ Нет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} уже предъявлены фондовом вступления {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Количество звонков
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Поражений
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Вы не можете ввести текущий ваучер в «Против Запись в журнале 'колонке
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Энергоэффективность
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Возможность От
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Ежемесячная выписка зарплата.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Ряд Нет {0}: Сумма не может быть больше, чем ожидании Сумма против Расход претензии {1}. \
+ Ожидании сумма {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Сайт характеристики
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Новая учетная запись
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: С {0} типа {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коэффициент преобразования является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,"Пожалуйста, напишите что-нибудь"
+DocType: ToDo,High,Высокий
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете отключить или отменить спецификации, как она связана с другими спецификациями"
+DocType: Opportunity,Maintenance,Обслуживание
+DocType: User,Male,Мужчина
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число, необходимое для Пункт {0}"
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Пункт Значение атрибута
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Кампании по продажам.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартный шаблон налог, который может быть применен ко всем сделок купли-продажи. Этот шаблон может содержать перечень налоговых руководителей, а также других глав расходы / доходы, как ""Shipping"", ""Insurance"", ""Обращение"" и т.д. 
+
+ #### Примечание 
+
+ ставка налога на Вы Определить здесь будет стандартная ставка налога на прибыль для всех ** деталей **. Если есть ** товары **, которые имеют различные цены, они должны быть добавлены в ** деталь налога ** стол в ** деталь ** мастера.
+
+ #### Описание колонок 
+
+ 1. Расчет Тип: 
+ - Это может быть ** Чистый Всего ** (то есть сумма основной суммы).
+ - ** На предыдущей строке Total / сумма ** (по совокупности налогов и сборов). Если вы выбираете эту опцию, налог будет применяться в процентах от предыдущего ряда (в налоговом таблицы) суммы или объема.
+ - ** ** Фактический (как уже упоминалось).
+ 2. Счет Руководитель: лицевому счету, при которых этот налог будут забронированы 
+ 3. Центр Стоимость: Если налог / налог на заряд доход (как перевозка груза) или расходов это должен быть забронирован на МВЗ.
+ 4. Описание: Описание налога (которые будут напечатаны в счетах-фактурах / кавычек).
+ 5. Оценить: Налоговая ставка.
+ 6. Количество: Сумма налога.
+ 7. Всего: Суммарное к этой точке.
+ 8. Введите Row: Если на базе ""Предыдущая сумма по строке"" вы можете выбрать номер строки которой будет приниматься в качестве основы для такого расчета (по умолчанию предыдущего ряда).
+ 9. Это налог Включено в основной ставке ?: Если вы посмотрите, это значит, что этот налог не будет показано ниже в таблице элементов, но будет включен в основной ставке в основной таблице элементов. Это полезно, если вы хотите дать квартира Цена (включая все налоги) цену к клиентам."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Покупка вернулся
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Банк Сч/Тек №
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Планировщик Неудачные События
+DocType: Project,Project,Проект
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Чтение 7
+DocType: Address,Personal,Личное
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Расходов претензии Тип
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Настройки по умолчанию для корзину
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Запись в журнале {0} связан с орденом {1}, проверить, если он должен быть подтянут, как продвинуться в этом счете."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Дата, на которую будет сгенерирован следующий счет-фактура. Он создается на представить."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Биотехнологии
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,"Пожалуйста, введите пункт первый"
+DocType: Account,Liability,Ответственность сторон
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Прайс-лист не выбран
+DocType: Employee,Family Background,Семья Фон
+DocType: Salary Manager,Send Email,Отправить e-mail
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Нет разрешения
+DocType: Company,Default Bank Account,По умолчанию Банковский счет
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,кол-во
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банковская сверка подробно
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Сотрудник не найден
+DocType: Purchase Order,Stopped,Приостановлено
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Все клиентов Связаться
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Загрузить складские остатки с помощью CSV.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Отправить Сейчас
+,Support Analytics,Поддержка Аналитика
+DocType: Item,Website Warehouse,Сайт Склад
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Фактический Дата проводки
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","День месяца, в который автоматически счет-фактура будет создан, например, 05, 28 и т.д."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Оценка должна быть меньше или равна 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,С-форма записи
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Дайджест Настройки
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Поддержка запросов от клиентов.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving Average Rate
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Выберите товары
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} против Билла {1} от {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Ссылка Имя
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Статус завершения
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Для отслеживания бренд в следующих документах накладной, редкая возможность, Material запрос, Пункт, Заказа, ЧЕКОМ, Покупателя получения, цитаты, счет-фактура, в продаже спецификации, заказ клиента, серийный номер"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Целевая Склад
+DocType: Task,Actual Budget,Фактический бюджет
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Импорт Посещаемость
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Все группы товаров
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Журнал активности
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Чистая прибыль / убытки
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Элемент Производство
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Прогнозируемый Количество
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Дата платежа
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Пункт, Гарантия, AMC (Ежегодное обслуживание контракта) подробная информация будет автоматически извлекаются при выборе Серийный номер."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Защищены Кол-во: Количество приказал на продажу, но не поставлены."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Доставка Примечание сообщение
+DocType: Expense Claim,Expenses,Расходы
+,Purchase Receipt Trends,Покупка чеков тенденции
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,"Выберите шаблон, из которого вы хотите получить Целей"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
+,Amount to Bill,"Сумма, Биллу"
+DocType: Company,Registration Details,Регистрационные данные
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re порядка Кол-во
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставьте Блок-лист Дата
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Цена или Скидка
+DocType: Sales Team,Incentives,Стимулы
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Служебная аттестация.
+DocType: Project,Project Value,Значимость проекта
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Сделать Maint. Посетите нас по адресу
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс счета в Кредите, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Дебет'"
+DocType: Account,Balance must be,Баланс должен быть
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Опубликовать Цены
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Новые поступления Покупка
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Расходов претензии Отклонен Сообщение
+,Available Qty,Доступные Кол-во
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На предыдущей строки Всего
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Просроченные на {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,В рабочие дни
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Входящий Оценить
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Вес брутто
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,"Название вашей компании, для которой вы настраиваете эту систему."
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Включите праздники в общей сложности не. рабочих дней
+DocType: Job Applicant,Hold,Удержание
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Для продаж счета-фактуры
+DocType: Employee,Date of Joining,Дата вступления
+DocType: Naming Series,Update Series,Серия обновление
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Является субподряду
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Пункт значений атрибутов
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Покупка Получение
+,Received Items To Be Billed,Полученные товары быть выставлен счет
+DocType: Employee,Ms,Госпожа
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План материал для Субсборки
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} должен быть активным
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Установите Статус как Доступно
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Пожалуйста, выберите тип документа сначала"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Оставьте Инкассация Количество
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Создайте новый POS Настройка
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Обязательные Кол-во
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Общая сумма
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Интернет издания
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Производственные заказы
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Валюта баланса
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Загрузить файл CSV с двумя колонками. Старое название и новое имя. Макс 500 строк.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Продажи Прайс-лист
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Опубликовать синхронизировать элементы
+DocType: Purchase Receipt,Range,температур
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,По умолчанию задолженность Кредиторская
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Пункт Штрих
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Пункт Варианты {0} обновляются
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Чтение 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Счета-фактуры Advance
+DocType: Address,Shop,Магазин
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Синхронизировать сейчас
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Проверьте, как бюллетень выглядит по электронной почте, отправив его по электронной почте."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитная запись не может быть связан с {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,По умолчанию Счет в банке / Наличные будут автоматически обновляться в POS фактуре когда выбран этот режим.
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Постоянный адрес Является
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операция выполнена На сколько готовой продукции?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Марка
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Выход Интервью Подробности
+DocType: Item,Is Purchase Item,Является Покупка товара
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Покупка Счет
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Подробности ваучера №
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Всего исходящее значение
+DocType: Lead,Request for Information,Запрос на предоставление информации
+DocType: Payment Tool,Paid,Платный
+DocType: Salary Slip,Total in words,Всего в словах
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Время выполнения Дата
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Пожалуйста, сформулируйте Серийный номер для Пункт {1}"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Поставки клиентам.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Посещаемость Подробнее
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Заказ товара
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Косвенная прибыль
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Адрес (1-я строка)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Дисперсия
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Название компании
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Всего сообщений (ы)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств> оборотных средств> Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний) типа ""банк"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Выберите учетную запись глава банка, в котором проверка была размещена."
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Разрешить пользователю редактировать Прайс-лист Оценить в сделках
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Макс Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ряд {0}: Платеж по покупке / продаже порядок должен всегда быть помечены как заранее
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Химический
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Все детали уже были переданы для этого производственного заказа.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Стоимость электроэнергии
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Не отправляйте Employee рождения Напоминания
+DocType: Comment,Unsubscribed,Отписавшийся
+DocType: Opportunity,Walk In,Прогулка в
+DocType: Item,Inspection Criteria,Осмотр Критерии
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Загрузить письмо голову и логотип. (Вы можете редактировать их позже).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail"
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Все лиды (Открыть)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Получить авансы выданные
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Общая сумма в словах
+DocType: Workflow State,Stop,стоп
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Был ошибка. Один вероятной причиной может быть то, что вы не сохранили форму. Пожалуйста, свяжитесь с support@erpnext.com если проблема не устранена."
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Материалов выставлено против этого заказа на поставку.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Тип заказа должен быть одним из {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Следующая контакты
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Открытие Кол-во
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Имя Список праздников
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Расходов претензии
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Кол-во для {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Оставить заявку
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Оставьте Allocation Tool
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Оставьте черных списков Даты
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Покупка и продажа
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Чистая час Цена
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Посадка стоимости покупки Квитанция
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Упаковочный лист Пункт
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account, Наличные / Банковский счет
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Доставка Для
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Получить заказов клиента
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не может быть отрицательным
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Ряд {0}: Партия / счета не соответствует \
+ Клиента / дебетовой в {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Скидка
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Покупка Скидки
+DocType: Workstation,Wages,Заработная плата
+DocType: Project,Internal,Внутренний
+DocType: Task,Urgent,Важно
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Совокупный группа ** деталей ** в другой ** деталь **. Это полезно, если вы комплектации определенные ** товары ** в упаковке, и вы поддерживать запас упакованных ** деталей **, а не совокупность ** деталь **. 
+
+ Пакет ** Item ** придется ""Есть складе Пункт"" а ""Нет"" и ""является продажа товара"", как ""Да"".
+
+ Например: Если вы продаете ноутбуки и рюкзаки отдельно и имеют специальную цену, если клиент покупает и, затем ноутбука + Рюкзак будет новых торговых позиции спецификации.
+
+ Примечание: BOM = Спецификация"
+DocType: Item,Manufacturer,Производитель
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Покупка Получение товара
+DocType: Sales Order,PO Date,PO Дата
+DocType: Serial No,Sales Returned,Продажи Вернулся
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Зарезервировано Склад в заказ клиента / склад готовой продукции
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Продажа Сумма
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Журналы Время
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы расходов утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить
+DocType: Serial No,Creation Document No,Создание документа Нет
+DocType: Issue,Issue,Проблема
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Атрибуты для товара Variant. например, размер, цвет и т.д."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Склад
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Операция
+DocType: Lead,Organization Name,Название организации
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Товар должен быть добавлены с помощью ""Получить товары от покупки ПОСТУПЛЕНИЯ кнопку '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Расходы на продажи
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Стандартный Покупка
+DocType: GL Entry,Against,Против
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,По умолчанию Продажа Стоимость центр
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Реализация Партнер
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Контактная информация
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Вес нетто единица измерения
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Сделать ТОВАРНЫЙ ЧЕК
+DocType: Item,Default Supplier,По умолчанию Поставщик
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Правило Начальные
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Получить Weekly Выкл Даты
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше, чем Дата начала"
+DocType: Newsletter,Lead Status,Ведущий Статус
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Выберите название компании в первую очередь.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Преобразовать в Леджер
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,BOM продаж товара
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Доктор
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен быть пункт покупки, так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Котировки полученных от поставщиков.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Против счете-фактуре
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Средний возраст
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Идем дальше и добавить что-то к вашей тележке.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Ваш продавец, который свяжется с клиентом в будущем"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших поставщиков. Они могут быть организации или частные лица.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,не разрешено.
+DocType: Supplier,Default Currency,Базовая валюта
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Введите обозначение этому контактному
+DocType: Contact Us Settings,Address,Адрес
+DocType: Expense Claim,From Employee,От работника
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1}, не в любом финансовом году. Для получения более подробной проверки {2}."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Сделать Разница запись
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Посещаемость С Дата
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Ключ Площадь Производительность
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Транспортные расходы
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены
+DocType: SMS Center,Total Characters,Персонажей
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Пожалуйста, выберите спецификации в спецификации поля для пункта {0}"
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-образный Счет Подробно
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Оплата Примирение Счет
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Вклад%
+DocType: Item,website page link,сайт ссылку
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Давайте подготовить систему для первого использования.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Регистрационные номера компании для вашей справки. Налоговые числа и т.д.
+DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибьютор
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Корзина Правило Доставка
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ
+,Ordered Items To Be Billed,"Заказал пунктов, которые будут Объявленный"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Выберите Журналы время и предоставить для создания нового счета-фактуры.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобальные умолчанию
+DocType: Salary Slip,Deductions,Отчисления
+DocType: Time Log,Time Log For,Время журнал для
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Дату периода текущего счета-фактуры начнем
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Это Пакетная Время Лог был объявлен.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Создание Возможность
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Отпуск без сохранения содержания
+DocType: Supplier,Communications,Связь
+DocType: Lead,Consultant,Консультант
+DocType: Salary Slip,Earnings,Прибыль
+DocType: Company,Registration Info,Информация о регистрации
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Расходная накладная Advance
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Ничего просить
+DocType: Appraisal,Employee Details,Сотрудник Подробнее
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Фактическое начало Дата"" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Управление
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Виды деятельности для Время листов
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Это будет добавлена ​​в Кодекс пункта варианте. Например, если ваш аббревиатура ""SM"", и код деталь ""Футболка"", код товара из вариантов будет ""T-Shirt-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Чистая Платное (прописью) будут видны, как только вы сохраните Зарплата Слип."
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Активен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные 'типа заряда, используйте поле скорости"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дальнейшие узлы могут быть созданы только под узлами типа «Группа»
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товара не может быть изменен для серийный номер
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Коэффициент пересчета единицы измерения
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,По умолчанию Пункт Группа
+DocType: Project,Gross Margin Value,Значение валовой маржи
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Поставщик базы данных.
+DocType: Account,Balance Sheet,Балансовый отчет
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,"Не можете Отменить возможностей, как Существует цитаты"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Центр Стоимость для элемента данных с Код товара '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ваш продавец получит напоминание в этот день, чтобы связаться с клиентом"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Налоговые и иные отчисления заработной платы.
+DocType: Lead,Lead,Лид
+DocType: Email Digest,Payables,Кредиторская задолженность
+DocType: Account,Warehouse,Склад
+,Purchase Order Items To Be Billed,Покупка Заказ позиции быть выставлен счет
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,База данных Папка ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Покупка Счет Пункт
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток-Ledger Записи и GL Записи повторно отправил для выбранных Покупка расписок
+DocType: Holiday,Holiday,Выходной
+DocType: Event,Saturday,Суббота
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Оставьте пустым, если считать для всех отраслей"
+,Daily Time Log Summary,Дневной Резюме Время Лог
+DocType: DocField,Label,Имя поля
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Несогласованные Детали компенсации
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Деятельность Тип 'Производство' не может быть удален / переименовать.
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Текущий финансовый год
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Отключение закругленными Итого
+DocType: Task,Time and Budget,Время и бюджет
+DocType: Lead,Call,Звонок
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,"""Записи"" не может быть пустым"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1}
+,Trial Balance,Пробный баланс
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Сетка """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Исследования
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Сделано
+DocType: Employee,User ID,ID пользователя
+DocType: Communication,Sent,Отправлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Посмотреть Леджер
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Старейшие
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем, пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Статус доставки
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Производство против заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Остальной мир
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Пункт {0} не может иметь Batch
+,Budget Variance Report,Бюджет Разница Сообщить
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Зарплата до вычетов
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,"Обязательные сырье, выпущенные к поставщику для получения суб - контракт пункт."
+DocType: BOM Item,Item Description,Описание позиции
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Режим компенсации
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Повторяется
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Поставляемые товары
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Кол-во для производства
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддержание же скоростью в течение покупке цикла
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Возможность Пункт
+,Employee Leave Balance,Сотрудник Оставить Баланс
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Подробнее
+DocType: Address,Address Type,Тип адреса
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Отклонен Склад
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Против ваучером
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,По умолчанию Покупка МВЗ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть продажи товара
+,Accounts Payable Summary,Кредиторская задолженность Основная
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Получить неоплаченных счетов-фактур
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Новый акций Записи
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","К сожалению, компании не могут быть объединены"
+DocType: Employee,Employee Number,Общее число сотрудников
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% Завершено
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сумма по счетам (Exculsive стоимость)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Основной счет {0} создан
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Скидка (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Всего Выполнено
+DocType: Employee,Place of Issue,Место выдачи
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Контракт
+DocType: Report,Disabled,Отключено
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM: {0} в пункте: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Косвенные расходы
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кол-во является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Сельское хозяйство
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Ваши продукты или услуги
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,"Выберите, кем вы хотите отправить этот бюллетень"
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Способ оплаты
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Это корень группу товаров и не могут быть изменены.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Заказ на покупку
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Склад Контактная информация
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Имя обязательно
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Периодическое Тип
+DocType: Address,City/Town,Город / поселок
+DocType: Serial No,Serial No Details,Серийный номер подробнее
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Пункт Налоговая ставка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, только кредитные счета могут быть связаны с другой дебету"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Капитальные оборудование
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цены Правило сначала выбирается на основе ""Применить На"" поле, которое может быть Пункт, Пункт Группа или Марка."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Этого продавца
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Цель
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Подразделяется по контракту дня Пункт
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Для поставщиков
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Установка Тип аккаунта помогает в выборе этого счет в сделках.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Общий итог (Компания Валюта)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Всего Исходящие
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для ""To Размер"""
+DocType: DocType,Transaction,Транзакция
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа. Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Инструментарий
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Действительно для территорий
+DocType: Item,Website Item Groups,Сайт Группы товаров
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Номер заказа Продукция является обязательным для производства фондового входа назначения
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Применимо Территория
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Запись в дневнике
+DocType: Workstation,Workstation Name,Имя рабочей станции
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Электронная почта Дайджест:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} не принадлежит к пункту {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Целевая Распределение
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Комментарии
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Счет №
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Это число последнего созданного сделки с этим префиксом
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Чтение 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Оператор
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Налоги и сборы Расчет
+DocType: BOM Operation,Workstation,Рабочая станция
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Оборудование
+DocType: Attendance,HR Manager,Менеджер по подбору кадров
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Привилегированный Оставить
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Поставщик Дата выставления счета
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Вам необходимо включить Корзина
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,нет данных
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Оценка шаблона Гол
+DocType: Salary Slip,Earning,Зарабатывание
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Добавить или вычесть
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против Запись в журнале {0} уже настроен против какой-либо другой ваучер
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Папка с файлами ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Общая стоимость заказа
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Пункт Варианты {0} удален
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Еда
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Старение Диапазон 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Техническое обслуживание Детали
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,"Вы можете сделать журнал времени только против представленной продукции для того,"
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Нет посещений
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Бюллетени для контактов, приводит."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,"Операции, не может быть пустым."
+,Delivered Items To Be Billed,Поставленные товары быть выставлен счет
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не может быть изменен для серийный номер
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Статус обновлен до {0}
+DocType: DocField,Description,Описание
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Средняя скидка
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Менеджер резервных копий
+DocType: Letter Head,Is Default,Является умолчанию
+DocType: Address,Utilities,Инженерное оборудование
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Бухгалтерия
+DocType: Features Setup,Features Setup,Особенности установки
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,BOM продаж
+DocType: Communication,Communication,Общение
+DocType: Item,Is Service Item,Является Service Элемент
+DocType: Activity Type,Projects,Проекты
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год"
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Этапы проекта будут добавлены в качестве событий календаря
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},С {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,"Подробности работы
+"
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Операция Описание
+DocType: Item,Will also apply to variants,Будут также применяться к вариантам
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Невозможно изменить финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания сразу финансовый год будет сохранен.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Корзина
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Среднее Daily Исходящие
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Кампания
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или ""Отклонено"""
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,BOM Продажи Помощь
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Контактное Лицо
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Ожидаемый Дата начала 'не может быть больше, чем"" Ожидаемый Дата окончания'"
+DocType: Holiday List,Holidays,Праздники
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планируемый Количество
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Пункт Сумма налога
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Получить Правила и условия
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Оставьте пустым, если рассматривать для всех обозначений"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные 'в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,С DateTime
+DocType: Email Digest,For Company,За компанию
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Журнал соединений.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Покупка Сумма
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Адрес доставки Имя
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,План счетов
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Условия Содержимое
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,"не может быть больше, чем 100"
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,Скидка%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Незапланированный
+DocType: Employee,Owned,Присвоено
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Чем выше число, тем выше приоритет"
+,Purchase Invoice Trends,Счета-фактуры Тенденции
+DocType: Employee,Better Prospects,Потенциальные покупатели
+DocType: Appraisal,Goals,Цели
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Гарантия / АМК Статус
+,Accounts Browser,Обзор счетов
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL Вступление
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Работники Настройки
+,Batch-Wise Balance History,Партиями Баланс История
+DocType: Email Digest,To Do List,Список задач
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Ученик
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Отрицательный Количество не допускается
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Налоговый Подробная таблица выбирается из мастера элемента в виде строки и хранится в этой области.
+ Используется по налогам и сборам"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Сотрудник не может сообщить себе.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Если счет замораживается, записи разрешается ограниченных пользователей."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы, квалификация, необходимые т.д."
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Остаток на счете
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Вид документа, переименовать."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Мы Купить этот товар
+DocType: Address,Billing,Выставление счетов
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Не Отправлено
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Всего Налоги и сборы (Компания Валюты)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Фактическая стоимость Дата
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Доставка счета
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей
+DocType: Quality Inspection,Readings,Показания
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Sub сборки
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Произвести оценку
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Упаковочный лист
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Аренда площади для офиса
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Настройки Настройка SMS Gateway
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Ошибка при импортировании!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Адрес не добавлено ни.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Рабочая станция Рабочие часы
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Аналитик
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Строка {0}: С номером количество {1} должен быть меньше или равен количеству СП {2}
+DocType: Item,Inventory,Инвентаризация
+DocType: Item,Sales Details,Продажи Подробности
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,В Кол-во
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Расходов претензии Отклонен
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Пункт Атрибут
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Правительство
+DocType: Item,Re-order,Re порядка
+DocType: Company,Services,Услуги
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств> Краткосрочные обязательства> налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер (нажав на Добавить дочерний) типа ""Налоговый"" и не говоря уже о налоговой ставки."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Всего ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родитель МВЗ
+DocType: Sales Invoice,Source,Источник
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Если существует Количество Поставщик Часть для данного элемента, он получает хранится здесь"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Не записи не найдено в таблице оплаты
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Начало финансового периода
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Суммарный опыт
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Заказ на продажу Нет
+DocType: Item Group,Item Group Name,Пункт Название группы
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Взятый
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Передача материалов для производства
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Для Прейскурантом
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Курс покупки по пункту: {0} не найден, который необходим для ведения бухгалтерского учета запись (счет). Пожалуйста, укажите цена товара против цены покупки списке."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Расписание
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM детали №
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,КоА Помощь
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Ошибка: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Пожалуйста, создайте новую учетную запись с Планом счетов бухгалтерского учета."
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Техническое обслуживание Посетить
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Группа клиентов> Территория
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Время входа Пакетная Подробно
+DocType: Workflow State,Tasks,задачи
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Земельные Стоимость Помощь
+DocType: Event,Tuesday,Вторник
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блок Отдых на важных дней.
+,Accounts Receivable Summary,Дебиторская задолженность Резюме
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Бухгалтерские записи могут быть сделаны против конечных узлов, называется"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Пожалуйста, установите поле идентификатора пользователя в Сотрудника Запись, чтобы настроить Employee роль"
+DocType: UOM,UOM Name,Имя единица измерения
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}"
+DocType: Top Bar Item,Target,цель
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Вклад Сумма
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Адрес доставки
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Этот инструмент поможет вам обновить или исправить количество и оценку запасов в системе. Это, как правило, используется для синхронизации системных значений и то, что на самом деле существует в ваших складах."
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,По словам будет виден только вы сохраните накладной.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Бренд мастер.
+DocType: ToDo,Due Date,Дата выполнения
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Имя Бренда
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Рамка
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Организация
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Ежемесячно дистрибуция
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст. Пожалуйста, создайте приемник Список"
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производственный план по продажам Заказать
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Партнеры по сбыту целям
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Цены Правило
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Банковские счета
+,Bank Reconciliation Statement,Банковская сверка состояние
+DocType: Address,Lead Name,Ведущий Имя
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} должен появиться только один раз
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Нет объектов для упаковки
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,От стоимости
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количество является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Суммы не отражается в банке
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Чтение 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Претензии по счет компании.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,По умолчанию Список праздников
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Акции Обязательства
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Склад поставщика
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Связаться Мобильный Нет
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Выберите заказы на продажу
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Материал Запросы, для которых Поставщик Котировки не создаются"
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Чтобы отслеживать предметы, используя штрих-код. Вы сможете ввести элементы в накладной и счет-фактуру путем сканирования штрих-кода товара."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"не Вы не можете войти как Delivery Note Нет и Расходная накладная номер Пожалуйста, введите любой."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стоп День рождения Напоминания
+DocType: SMS Center,Receiver List,Приемник Список
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Сумма платежа
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Израсходованное количество
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Зарплата Структура Вычет
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Успешно импортированно!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Стоимость эмиссионных пунктов
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Расходы Заказанный
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Количество должно быть не более {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Пожалуйста, не создавайте аккаунт (бухгалтерские книги) для заказчиков и поставщиков. Они создаются непосредственно от клиентов / поставщиков мастеров."
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Цитата Пункт
+DocType: Account,Account Name,Имя Учетной Записи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,"С даты не может быть больше, чем к дате"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Поставщик Номер детали
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Добавить
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредитная контроллер
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Автомобиль Отправка Дата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено
+DocType: Company,Default Payable Account,По умолчанию оплачивается аккаунт
+DocType: Party Type,Contacts,Контакты
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Настройки для онлайн корзины, такие как правилами перевозок, прайс-лист и т.д."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Завершение установки
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Зарезервированное кол-во
+DocType: Party Account,Party Account,Партия аккаунт
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Кадры
+DocType: Lead,Upper Income,Верхний Доход
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых, производственного заказа был поднят, но находится на рассмотрении, которые будут изготовлены."
+DocType: BOM Item,BOM Item,Позиция BOM
+DocType: Appraisal,For Employee,Требуются
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Ряд {0}: Сумма платежа не может быть отрицательным
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Против поставщика счет-фактура {0} от {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,По умолчанию Прайс-лист
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Примечание Пользователь будет добавлен в Auto замечания
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Оплата
+DocType: ToDo,Medium,Средний
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,"Бюджет, выделенный"
+,Customer Credit Balance,Заказчик Кредитный Баланс
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для ""Customerwise Скидка"""
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Обновление банк платежные даты с журналов.
+DocType: Quotation,Term Details,Срочные Подробнее
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Претензия по гарантии
+DocType: Lead,Lead Details,Лид Подробности
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Утверждении Пользователь
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Дата и время окончания периода текущего счета-фактуры в
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Применимо для
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,С Даты
+DocType: Backup Manager,Validate,Подтвердить
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Частично Завершено
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Упакованные товары
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Гарантия Иск против серийным номером
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замените особое спецификации и во всех других спецификаций, где он используется. Он заменит старую ссылку спецификации, обновите стоимость и восстановить ""BOM Взрыв предмета"" таблицу на новой спецификации"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Включить Корзина
+DocType: Employee,Permanent Address,Постоянный адрес
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода"
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Уменьшите вычет для отпуска без сохранения (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Не позволяйте сверхурочно
+DocType: Territory,Territory Manager,Territory Manager
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Продажа Настройки
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Товар не может быть вариант вариант
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Аукционы в Интернете
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Пожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компания, месяц и финансовый год является обязательным"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
+,Item Shortage Report,Пункт Нехватка Сообщить
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вес упоминается, \n Пожалуйста, укажите ""Вес Единица измерения"" слишком"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Материал Запрос используется, чтобы сделать эту Stock запись"
+DocType: Journal Entry,View Details,Просмотреть подробности
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Одно устройство элемента.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть 'Представленные'
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Сделать учета запись для каждого фондовой Движения
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Всего Листья Выделенные
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Дата выбытия
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Получить шаблон
+DocType: Address,Postal,Почтовый
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,"Общая сумма счетов, отправленных заказчику в период дайджест"
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов"
+DocType: Territory,Parent Territory,Родитель Территория
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Чтение 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Материал Поступление
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Продукты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Партия Тип и Сторона обязана в течение / дебиторская задолженность внимание {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Следующая Контактные По
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}
+DocType: Quotation,Order Type,Тип заказа
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,E-mail адрес для уведомлений
+,Item-wise Sales Register,Пункт мудрый Продажи Зарегистрироваться
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","например ""XYZ Национальный банк """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Этот налог Входит ли в базовой ставки?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Всего Target
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Заявитель на вакансию
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,"Нет Производственные заказы, созданные"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Примирение JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Слишком много столбцов. Экспорт отчета и распечатать его с помощью приложения электронной таблицы.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,№ партии
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Основные
+DocType: DocPerm,Delete,Удалить
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Вариант
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Новый {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Установить префикс для нумерации серии на ваших сделок
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Приостановленный заказ не может быть отменен. Снимите с заказа статус ""Приостановлено"" для отмены"
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Оставьте инкассированы?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Возможность поле От обязательна
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Рассматривается как баланс открытия
+DocType: Item,Variants,Варианты
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Сделать Заказ
+DocType: SMS Center,Send To,Отправить
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Вклад в Net Всего
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Клиентам Код товара
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Фото со Примирение
+DocType: Territory,Territory Name,Территория Имя
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа-в-Прогресс Склад требуется перед Отправить
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Заявитель на работу.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Склад и справочники
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Уставный информации и другие общие сведения о вашем Поставщик
+DocType: Country,Country,Страна
+DocType: Communication,Received,Получено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Запись в журнале {0} не имеет никакого непревзойденную {1} запись
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Состояние для правила судоходства
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков, они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Прикрепить изображение
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Чистый вес этого пакета. (Автоматический расчет суммы чистой вес деталей)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Оставьте пустым, если никаких изменений"
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Применить Склад-накрест Reorder уровень
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} должны быть представлены
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Авторизация управления
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Время входа для задач.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Фактическое время и стоимость
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
+DocType: Employee,Salutation,Обращение
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Отклоненные
+DocType: Pricing Rule,Brand,Бренд
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Для стороне сервера форматов печати
+DocType: Item,Will also apply for variants,Будет также применяться для вариантов
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% При поставке
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle детали на момент продажи.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Фактический Кол-во
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Чтение 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перечислите ваши продукты или услуги, которые вы покупаете или продаете. Убедитесь в том, чтобы проверить позицию Group, единицу измерения и других свойств при запуске."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Узел Hub
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Вы ввели повторяющихся элементов. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Помощник
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для «Продажи спецификации"" предметов, склад, Серийный номер и серия № будет считаться от ""упаковочный лист 'таблицы. Если Склад и пакетная не являются одинаковыми для всех упаковочных изделий для любого элемента 'Sales спецификации "", эти значения могут быть введены в основной элемента таблицы значения будут скопированы в« упаковочный лист ""стол."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Создание приемника Список
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Истек срок действия
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Для пакета №
+DocType: DocType,System,Система
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Дата выдачи
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Потребляемая Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Телекоммуникации
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Указывает, что пакет является частью этой поставки (только проект)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Произвести оплату запись
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Никогда
+,Sales Invoice Trends,Расходная накладная тенденции
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Применить / Утвердить Листья
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего"""
+DocType: Item,Allowance Percent,Резерв Процент
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Параметры сообщения
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Доставка документов Нет
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Получить товары от покупки расписок
+DocType: Serial No,Creation Date,Дата создания
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажа должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Поставщик Цитата Пункт
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Сделать Зарплата Структура
+DocType: Item,Has Variants,Имеет Варианты
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Нажмите на кнопку ""Создать Расходная накладная», чтобы создать новый счет-фактуру."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Период с и срок датам обязательных для повторяющихся% S
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,На Расход претензии
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Название ежемесячное распределение
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Лицо Родительские продаж
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Оплата с {0} {1} не может быть больше \
+ чем непогашенная сумма {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Секретный ключ
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Периодическое Счет
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Вес нетто каждого пункта
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Поставщик товаров или услуг.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Отчетный год
+DocType: Cost Center,Budget,Бюджет
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Регистрационные номера компании для вашей справки. Пример: НДС регистрационные номера и т.д.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Достигнутый
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Область / клиентов
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,"например, 5"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},"Ряд {0}: суммы, выделенной {1} должен быть меньше или равен счета-фактуры сумма задолженности {2}"
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,По словам будет виден только вы сохраните Расходная накладная.
+DocType: Item,Is Sales Item,Является продаж товара
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Пункт Group Tree
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Техническое обслуживание Время
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Продукт или сервис
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Не позволит сделать логи времени за пределами ""Операция Workstation тайминги"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Были ошибки.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Покупка Налоги и сборы Мастер
+DocType: Naming Series,Current Value,Текущая стоимость
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},"Пункт шаблон не может быть состава и varaiants. Пожалуйста, удалите акции со складов {0}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} создан
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Против заказ клиента
+,Serial No Status,Серийный номер статус
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Пункт таблице не может быть пустым
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Строка {0}: Для установки {1} периодичности, разница между от и до настоящего времени \
+ должно быть больше или равно {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Продажа
+DocType: Employee,Salary Information,Информация о зарплате
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Имя и ID сотрудника
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть, прежде чем отправлять Дата"
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Сайт Пункт Группа
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Пошлины и налоги
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблица для элемента, который будет показан на веб-сайте"
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Материал Запрос товара
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы.
+DocType: Newsletter,Send To Type,Отправить Введите
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки, превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
+,Item-wise Purchase History,Пункт мудрый История покупок
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"
+DocType: Account,Frozen,замороженные
+,Open Production Orders,Открыть Производственные заказы
+DocType: Installation Note,Installation Time,Время установки
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Ряд # {0}: Режим {1} не завершены {2} Кол-во готовой продукции в производстве Приказ № {3}. Пожалуйста, обновите статус работы через журнал времени"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Инвестиции
+DocType: Issue,Resolution Details,Разрешение Подробнее
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Изменение UOM для элемента.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Критерий приемлемости
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Имя атрибута
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Показать на сайте
+DocType: Account,Group,Группа
+,Qty to Order,Кол-во в заказ
+DocType: Sales Order,PO No,Номер заказа на поставку
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Диаграмма Ганта всех задач.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,В поле Имя Сотрудника
+DocType: Holiday List,Clear Table,Очистить таблицу
+DocType: Features Setup,Brands,Бренды
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Счет-фактура Нет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,От Заказа
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь."
+,Customer Addresses And Contacts,Адреса клиентов и Контакты
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Против Запись в журнале
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Отставка Письмо Дата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цены Правила дополнительно фильтруются на основе количества.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Не указано
+DocType: Communication,Date,Дата
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Повторите Выручка клиентов
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Сиди, пока система в настоящее время установки. Это может занять несколько секунд."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) должен иметь роль ""Расхода утверждающего"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Носите
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Против Счет
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Фактическая дата
+DocType: Item,Has Batch No,"Имеет, серия №"
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Количество Акцизный Страница
+DocType: Employee,Personal Details,Личные Данные
+,Maintenance Schedules,Графики технического обслуживания
+,Quotation Trends,Котировочные тенденции
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Пункт Группа не упоминается в мастера пункт по пункту {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Дебету счета должны быть задолженность счет
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Доставка Количество
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Выше стоимости
+,Pending Amount,В ожидании Сумма
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Коэффициент преобразования
+DocType: Serial No,Delivered,Доставлено
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор. (Например jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Дата, на которую повторяющихся счет будет остановить"
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Дебиторская задолженность
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Поставщик-Wise продаж Аналитика
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,"Этот формат используется, если конкретный формат страна не найден"
+DocType: Custom Field,Custom,Пользовательские
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Использование Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Включите примириться Записи
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Оставьте пустым, если считать для всех типов сотрудников"
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Распределите плату на основе
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа 'Основные средства', товар {1} является активом"
+DocType: HR Settings,HR Settings,Настройки HR
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Печать
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходов претензии ожидает одобрения. Только расходов утверждающий можете обновить статус.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни), на котором вы подаете заявление на отпуск, отпуск. Вам не нужно обратиться за разрешением."
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Содержимое рассылки
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,и
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Оставьте Черный список Разрешить
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Спорт
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Общий фактический
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Получить скорость оценки и доступных запасов на источник / целевой склад на упомянутой Дата публикации времени. Если по частям деталь, пожалуйста нажмите эту кнопку после ввода серийных NOS."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Что-то пошло не так.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Единица
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Пожалуйста, сформулируйте Компания"
+,Customer Acquisition and Loyalty,Приобретение и лояльности клиентов
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,"Из Время не может быть больше, чем времени"
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, где вы работаете запас отклоненных элементов"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается
+DocType: POS Setting,Price List,Прайс-лист
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год. Пожалуйста, обновите страницу в браузере, чтобы изменения вступили в силу."
+DocType: Email Digest,Support,Поддержка
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Утверждении Роль
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,"Пожалуйста, сформулируйте валюту в обществе"
+DocType: Workstation,Wages per hour,Заработная плата в час
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Фото баланс в пакетном {0} станет отрицательным {1} для п {2} на складе {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д."
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR Нет
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Вычет
+DocType: Address Template,Address Template,Шаблон адреса
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Классификация клиентов по регионам
+DocType: Project,% Tasks Completed,"% Задачи, решаемые"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,"Пожалуйста, введите выпуска изделия сначала"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,отключенный пользователь
+DocType: Opportunity,Quotation,Расценки
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Всего Вычет
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Эй! Идем дальше и добавить адрес
+DocType: Quotation,Maintenance User,Уход за инструментом
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,"Вы уверены, что хотите откупоривать"
+DocType: Employee,Date of Birth,Дата рождения
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Зарплата менеджера
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Финансовый год ** представляет финансовый год. Все бухгалтерские записи и другие крупные сделки отслеживаются против ** финансового года **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Заказчик / Ведущий Адрес
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Фактическая Время работы
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Применимо к (Пользователь)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Вычеты €
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Кол-во в соответствии со UOM
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными"
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Для отслеживания элементов в покупки и продажи документы с пакетной н.у.к
Популярные промышленности: Химическая и т.д. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Специальные символы, кроме ""-"" ""."", ""#"", и ""/"" не пускают в серию имен" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Следите продаж кампаний. Следите за проводами, цитаты, заказа на закупку и т.д. из кампаний, чтобы оценить отдачу от инвестиций. " +DocType: Expense Claim,Approver,Утверждаю +,SO Qty,ТАК Кол-во +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Сток есть записи с склада {0}, следовательно, вы не сможете повторно назначить или изменить Склад" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Рассчитать общую сумму +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Зависит от LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Производство менеджер +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,По словам будет виден только вы сохраните ТОВАРНЫЙ ЧЕК. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Сплит Delivery Note в пакеты. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Время входа Статус должен быть представлен. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Настройка +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Сделать дебетовую запись +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),В Слов (Компания валюте) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Поставщик +DocType: C-Form,Quarter,Квартал +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Прочие расходы +DocType: Global Defaults,Default Company,Компания по умолчанию +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходов или Разница счета является обязательным для п. {0}, поскольку это влияет общая стоимость акции" +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не можете overbill для пункта {0} в строке {1} более {2}. Чтобы overbilling, пожалуйста, установите в акционерных Настройки" +DocType: Employee,Bank Name,Название банка +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-выше +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Пользователь {0} отключен +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Всего Оставить дней +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Примечание: E-mail не будет отправлен отключенному пользователю +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Выберите компанию ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Оставьте пустым, если рассматривать для всех отделов" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная, контракт, стажер и т.д.)." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,Из валюты +DocType: DocField,Name,Имя +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Пожалуйста, выберите выделенной суммы, счет-фактура Тип и номер счета-фактуры в по крайней мере одном ряду" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Последнее Продажи Порядок Дата +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Суммы не отражается в системе +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Тариф (Компания Валюта) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Другое +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Производство не могли бы закончить к ожидаемой даты поставки. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Налоги и сборы +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт или услуга, которая покупается, продается, или хранятся на складе." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего 'для первой строки" +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Завершено +DocType: Web Form,Select DocType,Выберите тип документа +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Банковские операции +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы получить график" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Новый Центр Стоимость +DocType: Bin,Ordered Quantity,Заказанное количество +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Построить инструменты для строителей """ +DocType: Quality Inspection,In Process,В процессе +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Скидка +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Подробное Распад итогам +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} против заказов клиентов {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Исправлена активами +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Дебиторская задолженность аккаунт +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Нет обновлений для +,Stock Balance,Баланс запасов +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Расходов претензии Подробно +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Журналы Время создания: +DocType: Employee,Basic Information,Основная информация +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Если Годовой бюджет превысили +DocType: Item,Weight UOM,Вес Единица измерения +DocType: Employee,Blood Group,Группа крови +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Разрыв страницы +DocType: Production Order Operation,Pending,В ожидании +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Пользователи, которые могут утвердить отпуска приложения конкретного работника" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Оборудование офиса +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Кол-во +DocType: Fiscal Year,Companies,Компании +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Электроника +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства» +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Укажите список территорий, на которые это правило пересылки действует" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Поднимите Материал запрос когда шток достигает уровня переупорядочиваем +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,С графиком технического обслуживания +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Полный рабочий день +DocType: Employee,Contact Details,Контактная информация +DocType: C-Form,Received Date,Поступило Дата +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Добавить резервных копий в Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Всего входное значение +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Покупка Прайс-лист +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Менеджер по качеству +DocType: Job Applicant,Job Opening,Работа Открытие +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Оплата Примирение +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица" +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,"Дата, в которую грузовик начал с вашего склада" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Технология +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Поставщик (продавец) имя, как вступил в мастер поставщиком" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Создать запросы Материал (ППМ) и производственных заказов. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Всего в счете-фактуре Amt +DocType: Time Log,To Time,Чтобы время +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Чтобы добавить дочерние узлы, изучить дерево и нажмите на узле, при которых вы хотите добавить больше узлов." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Кредит на счету должно быть оплачивается счет +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не может быть родитель или ребенок {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завершено Кол-во +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, только дебетовые счета могут быть связаны с другой кредитной вступления" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен +DocType: Email Digest,New Leads,Новые лиды +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Авансовая выплата против {0} {1} не может быть больше \ + чем общий итог {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Забыли Причина +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Создание записей оплаты по заказам или счетов-фактур. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Размер выборки +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,На все товары уже выставлены счета +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Пожалуйста, сформулируйте действительный 'От делу №'" +DocType: Project,External,Внешний GPS с RS232 +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Пункт Серийный Нос +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Не редакцию +DocType: Branch,Branch,Ветвь +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Заказчик (задолженность) счета +DocType: Bin,Actual Quantity,Фактическое Количество +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,пример: Следующий день доставка +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Серийный номер {0} не найден +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Прайс-листы +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Рассматривается как начальное сальдо +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Ваши клиенты +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Если указано, отправить бюллетень с помощью этого адреса электронной почты" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блок Дата +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id" +DocType: Sales Order,Not Delivered,Не доставлен +,Bank Clearance Summary,Банк уплата по счетам итого +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные, еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код товара> Товар Группа> Бренд +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Оценка Гол +DocType: Event,Friday,Пятница +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Представьте Зарплата Слип +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Ежемесячный Заработок & Вычет +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1}% +DocType: Supplier,Address & Contacts,Адрес и контакты +DocType: SMS Log,Sender Name,Имя отправителя +DocType: Page,Title,Заголовок +DocType: Supplier,Basic Info,Основная информация +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Выполнять по индивидуальному заказу +DocType: POS Setting,[Select],[Выберите] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Сделать Расходная накладная +DocType: Company,For Reference Only.,Только для справки. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Предварительная сумма +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""С даты 'требуется" +DocType: Journal Entry,Reference Number,Номер для ссылок +DocType: Employee,Employment Details,Подробности по трудоустройству +DocType: Employee,New Workplace,Новый Место работы +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Дело № не может быть 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Если у вас есть отдел продаж и продажа партнеры (Channel Partners), они могут быть помечены и поддерживать их вклад в сбытовой деятельности" +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Показ слайдов в верхней части страницы +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Магазины +DocType: Time Log,Projects Manager,Менеджер проектов +DocType: Serial No,Delivery Time,Время доставки +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,"Проблемам старения, на основе" +DocType: Item,End of Life,Конец срока службы +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Путешествия +DocType: Leave Block List,Allow Users,Разрешить пользователям +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Операция является обязательным +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Подписка отдельный доходы и расходы за вертикалей продукции или подразделений. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Переименование файлов +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Обновление Стоимость +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Пункт Переупоряд +DocType: Address,Check to make primary address,"Проверьте, чтобы основной адрес" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,О передаче материала +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","не Укажите операции, эксплуатационные расходы и дать уникальную операцию не в вашей деятельности." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Прайс-лист валют +DocType: Naming Series,User must always select,Пользователь всегда должен выбирать +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Разрешить негативных складе +DocType: Installation Note,Installation Note,Установка Примечание +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Добавить налоги +,Financial Analytics,Финансовая аналитика +DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified By +DocType: Address,Subsidiary,Филиал +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании, потому что есть существующие операции. Сделки должны быть отменены, чтобы поменять валюту." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Покупка Получение Нет +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Задаток +DocType: Time Log Batch,In Hours,В час +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Создание Зарплата Слип +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Ожидаемое сальдо по состоянию на банк +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования (обязательства) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ({1}) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}" +DocType: Appraisal,Employee,Сотрудник +DocType: Features Setup,After Sale Installations,После продажи установок +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} полностью выставлен +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Время окончания +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Группа по ваучером +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Обязательно На +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Массовая рассылка +DocType: Page,Standard,Стандартный +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Указано BOM {0} не существует для п {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента +DocType: Email Digest,Payments Received,Полученные платежи +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Определите бюджет для этого МВЗ. Чтобы установить бюджета действие см. Компания Мастер " +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Расходов претензии Утверждено +DocType: Email Digest,Calendar Events,Календарные события +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Фармацевтический +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Стоимость купленных изделий +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Заказ на продажу Требуемые +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Создание клиентов +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Кредитная Для +DocType: Employee Education,Post Graduate,Послевузовском +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Примечание: Резервные копии и файлы не удаляются из Dropbox, вам придется удалить их вручную." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,График технического обслуживания Подробно +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Чтение 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Настройка покупки +DocType: Task,Allocated Budget,Выделенный бюджет +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM номер для позиции готового изделия +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Посещаемость To Date +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор. (Например sales@example.com) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Поднятый По +DocType: Payment Tool,Payment Account,Оплата счета +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,"Пожалуйста, сформулируйте Компания приступить" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Черновик +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Компенсационные Выкл +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Принято +DocType: User,Female,Жен +DocType: Print Settings,Modern,"модные," +DocType: Communication,Replied,Ответил +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Общая сумма оплаты +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}) не может быть больше, чем планировалось quanitity ({2}) в производственный заказ {3}" +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Правило ярлыке +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Сырье не может быть пустым. +DocType: Newsletter,Test,Тест +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вы не можете изменить скорость, если спецификации упоминается agianst любого элемента" +DocType: Employee,Previous Work Experience,Предыдущий опыт работы +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Запросы на предметы. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Отдельный производственный заказ будет создан для каждого готового хорошего пункта. +DocType: Email Digest,New Communications,Новые Коммуникации +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Сроки и условиях1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Завершение установки +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерская запись заморожена до этой даты, никто не может сделать / изменить запись, кроме роли, указанной ниже." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"Пожалуйста, сохраните документ перед генерацией график технического обслуживания" +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Статус проекта +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Проверьте это, чтобы запретить фракции. (Для №)" +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Имя +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Введите отдел, к которому принадлежит этого контакт" +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Всего Отсутствует +DocType: Project,Project Details,Подробности проекта +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Единица Измерения +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Дата окончания года +DocType: Lead,Opportunity,Возможность +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Зарплата Структура Заработок +,Completed Production Orders,Завершенные Производственные заказы +DocType: Operation,Default Workstation,По умолчанию Workstation +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Инвентаризация и поддержка +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Расходов претензии Утверждено Сообщение +DocType: Email Digest,How frequently?,Как часто? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Получить Наличие на складе +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Примирение HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Сделать Установка Примечание +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Фактический Дата окончания +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Применимо к (Роль) +DocType: Stock Entry,Purpose,Цель +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Будет также применяться для вариантов, если не overrridden" +DocType: Purchase Invoice,Advances,Авансы +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к" +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Нет запрашиваемых SMS +DocType: Campaign,Campaign-.####,Кампания-.# # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Создать счет-фактуру +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Регистрационные номера Налог вашего клиента (если применимо) или любой общая информация +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления" +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Третья сторона дистрибьютор / дилер / комиссионер / филиал / реселлера, который продает продукты компании для комиссии." +DocType: Customer Group,Has Child Node,Имеет дочерний узел +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} против Заказа {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Введите статические параметры адрес здесь (Например отправитель = ERPNext, имя пользователя = ERPNext, пароль = 1234 и т.д.)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Старение Диапазон 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартный шаблон налог, который может быть применен ко всем операциям купли-. Этот шаблон может содержать перечень налоговых руководителей, а также других расходов руководителей как ""Shipping"", ""Insurance"", ""Обращение"" и т.д. + + #### Примечание + + ставка налога на которые вы указали здесь будет стандартная ставка налога на прибыль для всех ** деталей **. Если есть ** товары **, которые имеют различные цены, они должны быть добавлены в ** деталь налога ** стол в ** деталь ** мастера. + + #### Описание колонок + + 1. Расчет Тип: + - Это может быть ** Чистый Всего ** (то есть сумма основной суммы). + - ** На предыдущей строке Total / сумма ** (по совокупности налогов и сборов). Если вы выбираете эту опцию, налог будет применяться в процентах от предыдущего ряда (в налоговом таблицы) суммы или объема. + - ** ** Фактический (как уже упоминалось). + 2. Счет Руководитель: лицевому счету, при которых этот налог будут забронированы + 3. Центр Стоимость: Если налог / налог на заряд доход (как перевозка груза) или расходов это должен быть забронирован на МВЗ. + 4. Описание: Описание налога (которые будут напечатаны в счетах-фактурах / кавычек). + 5. Оценить: Налоговая ставка. + 6. Количество: Сумма налога. + 7. Всего: Суммарное к этой точке. + 8. Введите Row: Если на базе ""Предыдущая сумма по строке"" вы можете выбрать номер строки которой будет приниматься в качестве основы для такого расчета (по умолчанию предыдущего ряда). + 9. Рассмотрим налог или сбор для: В этом разделе вы можете указать, будет ли налог / налог на сбор только для оценки (не часть от общей суммы) или только для общей (не добавляет ценности объект) или для обоих. + 10. Добавить или вычесть: Если вы хотите, чтобы добавить или вычесть налог." +DocType: Note,Note,Заметка +DocType: Email Digest,New Material Requests,Новые запросы Материал +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD Количество +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0}, чем количество продаж Заказать {1}" +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банк / Расчетный счет +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Это оставьте заявку ожидает одобрения. Только Оставить утверждающий можете обновить статус. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Скрыть Символ Валюты +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","например банк, наличные, кредитная карта" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредит-нота +DocType: Features Setup,Quality,Качество +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Введение +DocType: Warranty Claim,Service Address,Адрес сервисного центра +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Максимальное 100 строк на фондовом примирения. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Производство +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Продажи Налоги и сборы Мастер +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Пожалуйста, накладной первый" +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валюта и прайс-лист +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Налоговый Мастер +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Заказчик / Ведущий Имя +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Производство +DocType: Item,Allow Production Order,Разрешить производственного заказа +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата начала должна быть раньше даты окончания +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Всего (кол-во) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Установленная Кол-во +DocType: Lead,Fax,Факс: +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,ParentType +DocType: Purchase Order,Submitted,Представленный +DocType: Salary Structure,Total Earning,Всего Заработок +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Момент, в который были получены материалы" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Организация филиал мастер. +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Будет рассчитываться автоматически при вводе детали +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Не допускается +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Число Transporter грузовик +DocType: Sales Order,Billing Status,Статус Биллинг +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Сделать резервную копию сейчас +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Коммунальные расходы +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Над +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,По умолчанию Покупка Прайс-лист +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} не является допустимым Оставить утверждающий. Удаление строки # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Заказ на продажу Сообщение apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию, как Болгарии, Валюта, текущий финансовый год и т.д." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Печать и брендинг +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Вид оплаты +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Чтобы Дата +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Сделка потенциальных продаж +DocType: Event,Details,Подробности +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Всего Налоги и сборы +DocType: Email Digest,Payments Made,"Выплаты, производимые" +DocType: Employee,Emergency Contact,Экстренная связь +DocType: Item,Quality Parameters,Параметры качества +DocType: Account,Ledger,Регистр +DocType: Target Detail,Target Amount,Целевая сумма +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Корзина Настройки +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Бухгалтерские записи +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Копия записи. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}" +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ссылка SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Заменить пункт / BOM во всех спецификациях +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Поступило Кол-во +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Серийный номер / Партия +DocType: Sales BOM,Parent Item,Родитель Пункт +DocType: Account,Account Type,Тип учетной записи +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов. Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание""" +DocType: Address,Address Details,Подробности адреса +,To Produce,Чтобы продукты +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Идентификация пакета на поставку (для печати) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Зарезервировано Количество +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Покупка чеков товары +DocType: Party Type,Parent Party Type,Родитель партия Тип +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Резервные копии будут размещены на +DocType: Account,Income Account,Счет Доходов +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","См. ""Оценить материалов на основе"" в калькуляции раздел" +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Ключ Ответственность Площадь +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Материал Тип запроса +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Документы +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,N +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Платить +DocType: Cost Center,Cost Center,Центр учета затрат +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Ваучер # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Дата реализации этапа +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Заказ на сообщение +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Загрузить HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Всего продвижение ({0}) Под заказ {1} не может быть больше \ + чем ВСЕГО ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Освобождение Дата +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Цены Правило состоит перезаписать Прайс-лист / определить скидка процент, на основе некоторых критериев." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад может быть изменен только с помощью со входа / накладной / Покупка получении +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Класс / в процентах +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Начальник отдела маркетинга и продаж +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Подоходный налог +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Если выбран Цены правила делается для ""цена"", это приведет к перезаписи прайс-лист. Цены Правило цена окончательная цена, поэтому никакого скидка не следует применять. Таким образом, в таких сделках, как заказ клиента, Заказ и т.д., это будет выбрано в поле 'Rate', а не поле ""Прайс-лист Rate '." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Трек Ведет по Отрасль Тип. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Пункт Поставщик +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,"Пожалуйста, введите Код товара, чтобы получить партию не" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}" +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Все адреса. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Акции Настройки +DocType: User,Bio,Ваша Биография +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Новый Центр Стоимость Имя +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Валюты Настройки +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Оставьте панели управления +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Нет умолчанию Адрес шаблона не найдено. Пожалуйста, создайте новый из Setup> Печать и брендинга> Адресная шаблон." +DocType: Appraisal,HR User,HR Пользователь +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,"Налоги, которые вычитаются" +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебет Для +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Требуется только для образца пункта. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Остаток после проведения +,Pending SO Items For Purchase Request,В ожидании SO предметы для покупки запрос +,Profit and Loss Statement,Счет прибылей и убытков +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Количество +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,"Деталь платежный инструмент," +,Sales Browser,Браузер по продажам +DocType: Journal Entry,Total Credit,Всего очков +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Локальные +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы (активы) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Должники +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Пункт: {0} не найден в системе +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Сотрудник не найден! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Территория +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений, необходимых" +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Метод по умолчанию Оценка +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email" +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Планируемые Время +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Выделенные +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрыть баланс и книга прибыли или убытка. +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Укажите Курс конвертировать одну валюту в другую +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Ряд {0}: Партия Тип и партия применяется только в отношении / дебиторская задолженность внимание +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Общей суммой задолженности +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1}. Невозможно отметить посещаемость. +DocType: Sales Partner,Targets,Цели +DocType: Price List,Price List Master,Прайс-лист Мастер +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Все сделок купли-продажи могут быть помечены против нескольких ** продавцы ** так что вы можете устанавливать и контролировать цели. +,S.O. No.,КО № +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Сделать временной лаг +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Компьютеры +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Это корневая группа клиентов и не могут быть изменены. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Пожалуйста, установите свой план счетов, прежде чем начать бухгалтерских проводок" +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Игнорировать Цены Правило +DocType: Purchase Order,Cancelled,Отменено +DocType: Employee Education,Graduate,Выпускник +DocType: Leave Block List,Block Days,Блок дня +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Акцизный запись +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Стандартные положения и условия, которые могут быть добавлены к продажам и покупкам. + + Примеры: + + 1. Срок действия предложения. + 1. Условия оплаты (заранее, в кредит, часть заранее и т.д.). + 1. Что такое экстра (или подлежащей уплате Заказчиком). + 1. Безопасность / предупреждение использования. + 1. Гарантия, если таковые имеются. + 1. Возвращает политики. + 1. Условия доставки, если применимо. + 1. Пути решения споров, возмещения, ответственности и т.д. + 1. Адрес и контактная Вашей компании." +DocType: Attendance,Leave Type,Оставьте Тип +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходов / Разница счет ({0}) должен быть ""прибыль или убыток» счета" +DocType: Account,Accounts User,Учетные записи пользователей +DocType: Installation Note,Item Details,Детальная информация о товаре +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Убедитесь в том, повторяющихся счет, снимите, чтобы остановить повторяющиеся или поставить правильное Дата окончания" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Если более чем один пакет того же типа (для печати) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Чистая Всего +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Оценить +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Биллинг (счет-фактуру) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Непогашенная сумма +DocType: Task,Working,Работающий +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Фото со Очередь (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,"Пожалуйста, выберите Журналы Время." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Запрашиваемые Кол-во +DocType: BOM Item,Scrap %,Лом% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Расходы будут распределены пропорционально на основе Поз или суммы, по Вашему выбору" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Цели +,Requested,Запрошено +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Нет Замечания +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Просроченный +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Фото со получен, но не Объявленный" +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Валовой Платное + просроченной задолженности суммы + Инкассация Сумма - Всего Вычет +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Распределение Имя +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Купли-продажи +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Цена / Скидка +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Материал Запрос Нет +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества, необходимые для Пункт {0}" +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой валюта клиента превращается в базовой валюте компании" +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Сумма скидки (Компания валют) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Счет по продажам +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Баланс партия +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Время входа Пакетный +DocType: Company,Default Receivable Account,По умолчанию задолженность аккаунт +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Создать банк запись на общую заработной платы, выплачиваемой за над выбранными критериями" +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Пункт будет сохранен под этим именем в базе данных. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Материал Передача для производства +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Скидка в процентах можно применять либо против прайс-листа или для всех прайс-листа. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Раз в полгода +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Финансовый год {0} не найден. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Получить соответствующие записи +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Бухгалтерский учет Вход для запасе +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Команда1 продаж +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Выбор ""Да"" позволит вам сделать производственного заказа для данного элемента." +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Клиент Адрес +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Общая сумма +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Система для управления копированием +DocType: Account,Root Type,Корневая Тип +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Сюжет +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Показать этот слайд-шоу в верхней части страницы +DocType: BOM,Item UOM,Пункт Единица измерения +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Контроль качества +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал просил Кол меньше Минимальное количество заказа +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридическое лицо / Вспомогательный с отдельным Планом счетов бухгалтерского учета, принадлежащего Организации." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Адрес мастер. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Продукты питания, напитки и табак" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL или BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Минимальный уровень запасов +DocType: Stock Entry,Subcontract,Субподряд +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Получить элементов из заказов клиента +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Фактическая Время окончания +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Скачать Необходимые материалы +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Номенклатурный код производителя +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Расчетное время и стоимость +DocType: Bin,Bin,Bin +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Нет отправленных SMS +DocType: Account,Company,Организация +DocType: Account,Expense Account,Расходов счета +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Программное обеспечение +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Запланированно +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Выберите ежемесячное распределение к неравномерно распределять цели по различным месяцам. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Оценка Оцените +DocType: Address,Check to make Shipping Address,"Убедитесь, адрес доставки" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,"Пункт Row {0}: Покупка Получение {1}, не существует в таблице выше ""Купить ПОСТУПЛЕНИЯ""" +DocType: Pricing Rule,Applicability,Применение +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3} +DocType: Project,Project Start Date,Дата начала проекта +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Внимание: Такой же деталь был введен несколько раз. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,До +DocType: Rename Tool,Rename Log,Переименовать Входить +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Против Документ № +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Управление партнеры по сбыту. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Инспекция Тип +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Счет операций с капиталом +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}" +DocType: C-Form,C-Form No,C-образный Нет +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Исследователь +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Обновить +DocType: Workflow State,Random,В случайном порядке +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Входной контроль качества. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Слияние возможно только при следующие свойства одинаковы в обоих записей. Группа или Леджер, корень Тип, Компания" +DocType: Employee,Exit,Выход +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Корневая Тип является обязательным +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для удобства клиентов, эти коды могут быть использованы в печатных форматов, таких как счета-фактуры и накладных" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,На Заказа +DocType: Employee,You can enter any date manually,Вы можете ввести любую дату вручную +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Реклама +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Только листовые узлы допускаются в сделке +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Расходы утверждающим +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Получение товара Поставляется +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Для DateTime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +DocType: Email Account,Email Id,Email Id +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Поставщик > Тип поставщика +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия." +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены" +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Название адреса является обязательным. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введите имя кампании, если источником исследования является кампания" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Газетных издателей +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Выберите финансовый год +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы Оставить утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Изменить порядок Уровень +DocType: Attendance,Attendance Date,Посещаемость Дата +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Зарплата распада на основе Заработок и дедукции. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не может быть преобразован в регистр +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Популярные Адрес доставки +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Принимающий склад +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Дата публикации +DocType: Item,Valuation Method,Метод оценки +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Отдел продаж +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Дублировать запись +DocType: Serial No,Under Warranty,Под гарантии +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,"Материал, переданный для Кол-во" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Ошибка] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,По словам будет виден только вы сохраните заказ клиента. +,Employee Birthday,Сотрудник День рождения +DocType: GL Entry,Debit Amt,Дебет Amt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Венчурный капитал +DocType: UOM,Must be Whole Number,Должно быть Целое число +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Новые листья Выделенные (в днях) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Скидка в процентах +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Номер накладной +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Сотрудник Тип +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Оставьте утверждающего +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Пользователь с ""Расходы утверждающий"" роли" +,Issued Items Against Production Order,Выпущенные товары против производственного заказа +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Менеджер по закупкам +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Оплата Tool +DocType: Target Detail,Target Detail,Цель Подробности +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Материалов выставленных против этого заказа клиента +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Период закрытия входа +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Амортизация +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Поставщик (ы) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,"Платежи, полученные в период дайджест" +DocType: Customer,Credit Limit,{0}{/0} {1}Кредитный лимит {/1} +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Чтобы включить Точки продаж особенности +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Предметы, которые не существуют в мастера товар, также может быть введен по требованию заказчика" +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Дата +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Выберите тип сделки +DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер № +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Поставщик склад, где вы оформили сырье для суб - заказчик" +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Оставьте Распределение +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Шаблон терминов или договором. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Временные счета (активы) +DocType: Employee,Feedback,Обратная связь +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примечание: Из-за / Reference Дата превышает разрешенный лимит клиент дня на {0} сутки (ы) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Замораживание акций Записи +DocType: Website Settings,Website Settings,Настройки сайта +,Qty to Deliver,Кол-во для доставки +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Mесяц +,Stock Analytics, Анализ запасов +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Против деталях документа Нет +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Исходящий +DocType: Material Request,Requested For,Запрашиваемая Для +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Против Doctype +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Подписка на Delivery Note против любого проекта +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена +DocType: GL Entry,Credit Amt,Кредитная Amt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Показать изображения в дневнике +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Работа-в-Прогресс Склад +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Код элемента +DocType: Supplier,Material Manager,Материал менеджер +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Создание производственных заказов +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гарантия / АМК Подробнее +DocType: Journal Entry,User Remark,Примечание Пользователь +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Точка-оф-продажи Настройка +DocType: Lead,Market Segment,Сегмент рынка +DocType: Communication,Phone,Телефон +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Поставщик (оплачивается) счета +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Сотрудник внутреннего Работа История +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Закрытие (д-р) +DocType: Contact,Passive,Пассивный +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Ассигнованная сумма +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Списание суммы задолженности +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Узнать, нужен автоматические повторяющихся счетов. После представления любого счет продаж, Периодическое раздел будет виден." +DocType: Account,Accounts Manager,Диспетчер учетных записей +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть 'Представленные' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,По умолчанию со UOM +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Создать запросы Материал +DocType: Employee Education,School/University,Школа / университет +DocType: Company,Company Details,Данные предприятия +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Доступен Кол-во на склад +,Billed Amount,Счетов выдано количество +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банковская сверка +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Общая сумма платить +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен +DocType: Event,Groups,Группы +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Группа по Счет +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Полностью Поставляются +DocType: Lead,Lower Income,Нижняя Доход +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Счет голову под ответственности, в котором Прибыль / убыток будут забронированы" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,На ваучеры +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Быстрая помощь +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Продажи Дополнительно +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry направляются листья +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""С даты 'должно быть после' To Date '" +,Stock Projected Qty,Фото со Прогнозируемый Количество +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,От компании +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Значение или Кол-во +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Минута +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,"Элементы, необходимые" +DocType: Project,% Milestones Completed,% Пройденные этапы +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Покупка Налоги и сборы +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Добавить резервных копий на Dropbox +,Qty to Receive,Кол-во на получение +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставьте Черный список животных +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Вы будете использовать его в Вход +DocType: Sales Partner,Retailer,Розничный торговец +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Все типы поставщиков +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,График обслуживания позиции +DocType: Sales Order,% Delivered,% При поставке +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Подробности спецификации +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Банк овердрафтовый счет +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Сделать Зарплата Слип +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Откупоривать +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Обеспеченные кредиты +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} не может быть приобретены с использованием Корзина +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Потрясающие продукты +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск, пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты" +DocType: Cost Center,Rgt,Полк +DocType: Appraisal,Appraisal,Оценка +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Дата повторяется +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавец Email +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Время +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Подробности выпуск +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Выберите Количество +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Укажите список территорий, для которых, это Налоги Мастер действует" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Сообщение отправлено +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Дата +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скорость, с которой Прайс-лист валюта конвертируется в базовой валюте клиента" +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Часовой разряд +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Пункт Именование По +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Из цитаты +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Счет {0} не существует +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Заказ товара Нет +DocType: System Settings,System Settings,Настройки системы +DocType: Project,Project Type,Тип проекта +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Не допускается, чтобы обновить биржевые операции старше {0}" +DocType: Item,Inspection Required,Инспекция Обязательные +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Подробно +DocType: Sales Order,Fully Billed,Полностью Объявленный +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Наличность кассы +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Общий вес пакета. Обычно вес нетто + упаковочный материал вес. (Для печати) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Пользователи с этой ролью могут устанавливать замороженных счетов и создания / изменения бухгалтерских проводок против замороженных счетов +DocType: Serial No,Is Cancelled,Является Отмененные +DocType: Journal Entry,Bill Date,Дата оплаты +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Даже если есть несколько правил ценообразования с наивысшим приоритетом, то следующие внутренние приоритеты применяются:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Подробная информация о поставщике +DocType: Communication,Recipients,Получатели +DocType: Expense Claim,Approval Status,Статус утверждения +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Опубликовать товары в Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше, чем значение в строке {0}" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Банковский перевод +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Пожалуйста, выберите банковский счет" +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Создание и отправка рассылки +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,"С даты должны быть, прежде чем к дате" +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Периодическая Заказать +DocType: Company,Default Income Account,По умолчанию Счет Доходы +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Группа клиентов / клиентов +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Проверьте это, если вы хотите показать в веб-сайт" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Добро пожаловать в ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Ваучер Деталь Количество +DocType: Lead,From Customer,От клиента +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Звонки +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Фото со UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} вводится более одного раза в пункт Таблица вариантов +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Формат печати Стиль +,Projected,Проектированный +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Примечание: Ссылка Дата превышает разрешенный лимит дней по {0} дней для {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по-доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Цитата Сообщение +DocType: Issue,Opening Date,Открытие Дата +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2} +DocType: Journal Entry,Remark,Примечание +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Ставку и сумму +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,От заказа клиента +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Родитель Сайт Маршрут +DocType: Sales Order,Not Billed,Не Объявленный +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Оба Склад должены принадлежать одной Компании +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Нет контактов Пока еще не добавлено. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Не действует +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,На счета-фактуры Дата размещения +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Земельные стоимости путевки сумма +DocType: Time Log,Batched for Billing,Укомплектовать для выставления счета +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,"Законопроекты, поднятые поставщиков." +DocType: POS Setting,Write Off Account,Списание счет +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Сумма скидки +DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантийный срок (в днях) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Расходы забронированы на период дайджест +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,"например, НДС" +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Запись в журнале аккаунт +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Цитата серии +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0}), пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Продажи Порядок Дата +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Поставляется Кол-во +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100. Это {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Склад {0}: Компания является обязательным +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Изменение в процентах в количестве, чтобы иметь возможность во время приема или доставки этот пункт." +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Корзина Налоги и сборы Мастер +,Payment Period Based On Invoice Date,Оплата период на основе Накладная Дата +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Пропавших без вести Курсы валют на {0} +DocType: Event,Monday,Понедельник +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Складская запись +DocType: Account,Payable,К оплате +DocType: Project,Margin,Разница +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Просроченной задолженности Сумма +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Новые клиенты +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Валовая Прибыль% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Клиренс Дата +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверьте, если вы хотите отправить ведомость расчета зарплаты в почте каждому сотруднику при подаче ведомость расчета зарплаты" +DocType: Lead,Address Desc,Адрес по убыванию +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Проект будет спастись и будут доступны для поиска с именем проекта дается +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,По крайней мере один из продажи или покупки должен быть выбран +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разница счета должна быть учетной записью типа ""Ответственность"", так как это со Примирение Открытие Вступление" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Где производственные операции проводятся. +DocType: Page,All,Все +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Источник Склад +DocType: Installation Note,Installation Date,Дата установки +DocType: Employee,Confirmation Date,Дата подтверждения +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Всего Сумма по счетам +DocType: Communication,Sales User,Продажи пользователя +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мин Кол-во не может быть больше, чем максимальное Кол-во" +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Задать +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Складские мудрый Уровни Изменение порядка +DocType: Lead,Lead Owner,Ведущий Владелец +DocType: Employee,Marital Status,Семейное положение +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Авто Материал Запрос +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Будет обновляться при счет. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью-BOM не может быть таким же," +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Против ДОХОДОВ +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Ежемесячный Процентное распределение +DocType: Territory,Territory Targets,Территория Цели +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter информация +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Заказ товара Поставляется apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Титулы для шаблонов печати, например, счет-проформа." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Шаблоны Страна мудрый адрес по умолчанию -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Выполнять по индивидуальному заказу -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Уведомления электронной почты -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Настройки -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные, еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Мастеры -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Компания (не клиента или поставщика) хозяин. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Мастер Пункт. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Единица Измерения -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","например кг, единицы, Нос, м" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Склады. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Бренд мастер. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Запросы на предметы. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Запись движений предмета. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics, Анализ запасов -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Поставки клиентам. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,"Товары, полученные от поставщиков." -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Установка рекорд для серийный номер -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Где элементы хранятся. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Одно устройство элемента. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Партия элементов. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Загрузить складские остатки с помощью CSV. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Сплит Delivery Note в пакеты. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Входной контроль качества. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Изменение UOM для элемента. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Поддержка запросов от клиентов. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Выпуск клиентов против серийный номер -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Запланируйте для посещения технического обслуживания. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Посетите отчет за призыв обслуживания. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Журнал соединений. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор. (Например support@example.com) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Поддержка Аналитика -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item, налоги в строках должны быть также включены {1}" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные 'в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не можете overbill по пункту {0} в строке {0} более {1}. Чтобы разрешить overbilling, пожалуйста, установите на фондовых Настройки" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} является обязательным. Может быть, Обмен валюты запись не создана для {1} по {2}." -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите 'Является субподряду "", как Да или Нет" -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Пункт таблице не может быть пустым -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коэффициент преобразования является обязательным -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Налоговый Категория не может быть ""Оценка"" или ""Оценка и Всего», как все детали, нет в наличии" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите 'Repeat на день месяца' значения поля" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100" -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Тип заказа должен быть одним из {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1}% -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кол-во является обязательным -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по-доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} должен быть уменьшен на {1} или вы должны увеличить толерантность переполнения -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходов или Разница счета является обязательным для п. {0}, поскольку это влияет общая стоимость акции" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходов / Разница счет ({0}) должен быть ""прибыль или убыток» счета" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: МВЗ является обязательным для п. {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} является обязательным -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""На основе"" и ""Группировка по"" не может быть таким же," -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Оценка должна быть меньше или равна 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше, чем Дата начала" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100%. Это {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100. Это {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1}. Невозможно отметить посещаемость. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Посещаемость не могут быть отмечены для будущих дат -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Статус -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Сделать Зарплата Структура -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Пользователь {0} отключен -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен сотрудником {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} не является допустимым Оставить утверждающий. Удаление строки # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Дата рождения -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,С Днем Рождения! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Пожалуйста, установите Сотрудник система именования в Human Resource> Настройки HR" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Активен -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Заполните форму и сохранить его -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы расходов утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходов претензии ожидает одобрения. Только расходов утверждающий можете обновить статус. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Расходов претензии была одобрена. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Расходов претензии были отклонены. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Сделать банк ваучер -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или ""Отклонено""" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Обновлен День рождения Напоминания -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить, потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы Оставить утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Это оставьте заявку ожидает одобрения. Только Оставить Apporver можете обновить статус. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Оставить заявка была одобрена. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,"Пожалуйста, отправьте обновить Leave баланса." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Оставить заявление было отклонено. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Чтобы Дата должна быть такой же, как С даты в течение половины дня отпуска" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Оставить заявку -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Сотрудник -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Новый Оставить заявку -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Оставьте Заблокированные -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Выходной -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Предупреждение: Оставьте приложение содержит следующие даты блок -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск, пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,На сегодняшний день не может быть раньше от даты -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни), на котором вы подаете заявление на отпуск, отпуск. Вам не нужно обратиться за разрешением." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Оставьте Тип -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Блок Дата -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Дата повторяется -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Сотрудник не найден -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите, чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компания, месяц и финансовый год является обязательным" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Журнал активности: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Пожалуйста, см. приложение" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Не найден e-mail ID предприятия, поэтому почта не отправляется" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников, чем рабочих дней в этом месяце." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как ""левые""" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mесяц -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Сделать Зарплата Слип -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Посещаемость С Дата и посещаемости на сегодняшний день является обязательным -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Ошибка при импортировании! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Успешно импортированно! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Выберите файл CSV -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии" -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Дата рождения -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Имя -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Ветвь -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Отдел -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Назначение -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Пол -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Сотрудник не найден! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Имя Сотрудника -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Пожалуйста, выберите месяц и год" -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Отпуск без сохранения содержания -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Платежные дней -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Обновление Стоимость -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вы не можете изменить скорость, если спецификации упоминается agianst любого элемента" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,"Пожалуйста, выберите прайс-лист" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Операция {0} повторяется в Operations таблице -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Операция {0} нет в Operations таблице -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Пункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не может быть родитель или ребенок {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,По умолчанию -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM заменить -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью-BOM не может быть таким же," -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,"Пожалуйста, введите выпуска изделия сначала" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Отправить эту производственного заказа для дальнейшей обработки. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Готово -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Приостановлено -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Трансфер сырье -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Обновление Готовые изделия -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Откупоривать -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше, чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа-в-Прогресс Склад требуется перед Отправить -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить, потому что представляется со Вступление {0} существует" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Нет разрешения -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0}, чем количество продаж Заказать {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Завершено -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,"Пожалуйста, введите пункт первый" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,"Пожалуйста, введите заказ клиента в таблице выше" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} создан -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,"Нет Производственные заказы, созданные" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Пожалуйста, введите Склад для которых Материал Запрос будет поднят" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Ничего просить -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Пожалуйста, введите Компания" -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Стандартный Покупка -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Стандартный Продажа -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Задачи -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Диаграмма Ганта -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше, чем Дата начала проекта" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Ожидаемый Дата начала 'не может быть больше, чем"" Ожидаемый Дата окончания'" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Фактическое начало Дата"" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Оплачиваемый -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,"Пожалуйста, выберите Журналы Время." -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Время входа не оплачиваемое -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Время входа Статус должен быть представлен. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Найдите время Войдите Batch -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Выберите Журналы время и предоставить для создания нового счета-фактуры. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Нажмите на кнопку ""Создать Расходная накладная», чтобы создать новый счет-фактуру." -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Это Пакетная Время Лог был объявлен. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Это Пакетная Время Лог был отменен. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Сделать Расходная накладная -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть 'Представленные' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Журнал учета времени -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Тип активности -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Часов -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Задача -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Название проекта -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Значимость проекта -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Дата завершения -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Дата начала проекта -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Загрузка... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Создание клиентов -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Создание Возможность -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Необходимо ввести имя компании -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID электронной почты должен быть уникальным, уже существует для {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Установить как Остаться в живых -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Причина потери -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Обновить -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Были ошибки. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Создание цитаты -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Возможность Забыли -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,"Не можете Отменить возможностей, как Существует цитаты" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете объявить как потерял, потому что цитаты было сделано." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,"Элементы, необходимые" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен, если Возможность сделан из свинца" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Сделать заказ клиента -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Из возможностей -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть продажи товара -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Невозможно установить, как Остаться в живых, как заказ клиента производится." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт, где ""это со Пункт"" является ""Нет"" и ""является продажа товара"" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% При поставке -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Создать -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Заказ материалов -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Сделать Maint. Посетите нас по адресу -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Сделать Maint. Расписание -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Из цитаты -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Приостановленный заказ не может быть отменен. Снимите с заказа статус ""Приостановлено"" для отмены" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Пункт {0} был введен в два раза -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите 'ожидаемой даты поставки """ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Доставлено -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст. Пожалуйста, создайте приемник Список" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой" -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Группа клиентов / клиентов -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Область / клиентов -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Количество -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Значение -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дальнейшие узлы могут быть созданы только под узлами типа «Группа» -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,"Пожалуйста, введите код сотрудника этого продаж пастора" -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Новый {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Год -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,{0}{/0} {1}Кредитный лимит {/1} -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Дни с последнего Заказать -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю" -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Целевая На -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Тип документа -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Пожалуйста, выберите тип документа сначала" -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Ошибка] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,"не может быть больше, чем 100" -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для «Продажи спецификации"" предметов, склад, серийный номер и Batch Нет будут рассмотрены со стола 'упаковочный лист'. Если Склад и пакетная Нет являются одинаковыми для всех упаковочных деталей для любой пункта «Продажи спецификации"", эти значения могут быть введены в основной таблице Item, значения будут скопированы в ""список Упаковка» таблицы." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,"Пожалуйста, введите Код товара, чтобы получить партию не" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Может быть одобрено {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Копия записи. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для ""Customerwise Скидка""" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Пожалуйста, установите модуль питона Dropbox" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Обновлено -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Резервные копии будут размещены на -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Основные -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","К сожалению, компании не могут быть объединены" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании, потому что есть существующие операции. Сделки должны быть отменены, чтобы поменять валюту." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Готовая продукция -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Магазины -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Работа продолжается -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,"Из валюты и В валюту не может быть таким же," -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Это корневая группа клиентов и не могут быть изменены. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Существует клиентов с одноименным названием -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Дайджест: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Отправить Сейчас -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Сообщение отправлено -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Добавить / Удалить получателей -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму, прежде чем приступить" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Был ошибка. Один вероятной причиной может быть то, что вы не сохранили форму. Пожалуйста, свяжитесь с support@erpnext.com если проблема не устранена." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Просмотр сейчас -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Весь день -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Календарные события -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,присвоенный -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Это корень группу товаров и не могут быть изменены. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0}), пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Специальные символы, кроме ""-"" и ""/"" не допускается в серию называя" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Серия Обновлено -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Сообщение обновлено +DocType: POS Setting,Update Stock,Обновление стока +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто. Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM." +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Оценить +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Добавить / Изменить " +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записей {0} не-связана +DocType: Purchase Invoice,Terms,Термины +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Создать новый +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,"Покупка порядке, предусмотренном" +,Item-wise Sales History,Пункт мудрый История продаж +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Всего Санкционированный Количество +,Purchase Analytics,Покупка Аналитика +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Доставка Примечание Пункт +DocType: Task,Task,Задача +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ссылка строка # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Это корень продавец и не могут быть изменены. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен для сотрудника {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Обновите SMS Настройки -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Там нет ничего, чтобы изменить." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Это корень территории и не могут быть изменены. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Продукты -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Основное -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Некоммерческое предприятие -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Правительство -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Локальные -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Электрический -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Оборудование -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Фармацевтический -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Дистрибьютор -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Отдел продаж -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Единица -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Рамка -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,кг -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,кол-во -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Носите -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Задать -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Час -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Минута -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Чек -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Кредитная карта -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Банковский перевод -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Банковский счет -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Планирование -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Исследования -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Предложение Написание -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Реализация -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Общение -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Бухгалтерия -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Реклама -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Авиационно-космический -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Сельское хозяйство -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Авиалиния -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Одежда и аксессуары -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Автомобилестроение -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Банковские операции -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Биотехнологии -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Вещание -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Посредничество -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Химический -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Компьютер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Консалтинг -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Потребительские товары -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Косметика -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Оборона -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Универмаги -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Образование -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Электроника -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Энергоэффективность -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Развлечения и досуг -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Финансовые услуги -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Продукты питания, напитки и табак" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Продуктовый -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Здравоохранение -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Интернет издания -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Инвестиционно-банковская деятельность -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Все группы товаров -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Производство -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Кинофильм & Видео -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Музыка -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Газетных издателей -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Аукционы в Интернете -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Пенсионные фонды -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Фармацевтика -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Публикация -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Недвижимость -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Розничная и оптовая торговля -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Ценные бумаги и товарных бирж -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Мыло и моющих средств -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Программное обеспечение -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Спорт -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Технология -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Телекоммуникации -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Телевидение -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Транспортные расходы -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Венчурный капитал -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Спецификации сырья -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Услуги -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub сборки -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Потребляемый -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Подоходный налог -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Основной -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Звонки -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Еда -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Медицинский -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Другое -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Путешествия -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Повседневная Оставить -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Компенсационные Выкл -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Отпуск по болезни -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Привилегированный Оставить -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Полный рабочий день -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Неполная занятость -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Испытательный срок -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Контракт -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Комиссионный сбор -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Сдельная работа -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Стажер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Ученик -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Маркетинг -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Купить -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Эксплуатация -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Производство -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Отправка -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Обслуживание Клиентов -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Управление -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Управление качеством -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Легальный -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Менеджер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Аналитик -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Инженер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Бухгалтер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Секретарь -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Помощник -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Администратор -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Менеджер по развитию бизнеса -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Менеджер по подбору кадров -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Руководитель проекта -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Начальник отдела маркетинга и продаж -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Разработчик Программного обеспечения -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Дизайнер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Помощник -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Исследователь -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Все Территории -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Все Группы клиентов -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Индивидуальная -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Коммерческий сектор -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Потрясающие услуги -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Потрясающие продукты -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Ваш Логин ID -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Пароль -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Первый пользователь станет System Manager (вы можете изменить это позже). -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Страна, Временной пояс и валют" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Страна -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Базовая валюта -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Часовой Пояс -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Выберите вашу страну и проверьте часовой пояс и валюту. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Организация -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Название компании -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","например ""Моя компания ООО """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Аббревиатура компании -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Макс 5 символов -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","например ""MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Начало финансового периода -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Окончание финансового периода -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Что оно делает? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Построить инструменты для строителей """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,"Название вашей компании, для которой вы настраиваете эту систему." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Войти с вашим новым ID пользователя -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Логотип и бланки -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Загрузить письмо голову и логотип - вы можете редактировать их позже. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Прикрепить бланк -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Держите его веб дружелюбны 900px (ш) на 100px (ч) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Прикрепить логотип -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Добавить налоги -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перечислите ваши налоговые головы (например, НДС, акциз, они должны иметь уникальные имена) и их стандартных ставок. Это создаст стандартный шаблон, который можно редактировать и добавлять позже." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Налог -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,"например, НДС" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Ставка (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,"например, 5" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Ваши клиенты -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших клиентов. Они могут быть организации или частные лица. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Имя Контакта -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Ваши Поставщики -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших поставщиков. Они могут быть организации или частные лица. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Ваши продукты или услуги -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перечислите ваши продукты или услуги, которые вы покупаете или продаете. Убедитесь в том, чтобы проверить позицию Group, единицу измерения и других свойств при запуске." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Продукт или сервис -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Мы продаем этот товар -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Мы Купить этот товар -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Группа -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Прикрепить изображение -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Добро пожаловать -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext установки -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добро пожаловать в ERPNext. В течение следующих нескольких минут мы поможем вам настроить ваш аккаунт ERPNext. Попробуйте и заполнить столько информации, сколько у вас есть даже если это займет немного больше времени. Это сэкономит вам много времени спустя. Удачи Вам!" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Предыдущая -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Далее -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Завершение установки -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Настройка ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Сиди, пока система в настоящее время установки. Это может занять несколько секунд." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Завершение установки -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Установка завершена. Обновление... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Выбор языка -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Язык -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext. Пожалуйста, выберите язык, чтобы запустить мастер установки." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Первый пользователя: Вы -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Имя -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Фамилия -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Настройка Уже завершена!! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Стандартный -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Остальной мир -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию" -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Сделать Установка Примечание -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Сделать упаковочный лист -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} имеет несколько вхождений -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Зарезервировано Склад в заказ клиента отсутствует -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Установленная -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Пожалуйста, выберите ""Image"" первым" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вес упоминается, \n указать ""Вес UOM"" слишком" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},"Возможно, вам придется обновить: {0}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","По умолчанию Единица измерения не могут быть изменены непосредственно, потому что вы уже сделали некоторые сделки (сделок) с другим UOM. Чтобы изменить стандартную UOM, использовать 'Единица измерения Заменить Utility' инструмент под фондовой модуля." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Имеет Серийный номер' не может быть ""Да"" для не-фондовой пункта" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен быть пункт покупки, так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} уже используется в позиции {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем, пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Чтобы объединить, следующие свойства должны быть одинаковыми для обоих пунктов" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Пункт {0} не найден -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Пожалуйста, введите компанию первой" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch разобранном BOM (в том числе узлов) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал просил Кол меньше Минимальное количество заказа -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы остановить эту запросу материал?" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы Unstop этот материал запрос?" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,выполненных -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Получить элементов из спецификации -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Сделать Поставщик цитаты -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,О передаче материала -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Материал Запрос -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Статус обновлен до {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Ожидаемая дата не может быть до Материал Дата заказа -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,В обработке -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Дело № не может быть 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Для делу № ' не может быть меньше, чем «От делу № '" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Вы ввели повторяющихся элементов. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверное количество, указанное для элемента {0}. Количество должно быть больше 0." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто. Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Нет объектов для упаковки -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Пожалуйста, сформулируйте действительный 'От делу №'" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,"Пожалуйста, введите Код товара." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Сделать счете-фактуре -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Ошибка: {0}> {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества, необходимые для Пункт {0}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,На все товары уже выставлены счета -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Отклонен Склад является обязательным против regected пункта -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Установите Статус как Доступно -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии. Сначала снимите со склада, а затем удалить." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","К сожалению, Серийный Нос не могут быть объединены" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера, необходимые для Пункт {0}. Только {0} предусмотрено." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже существует -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад. Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товара не может быть изменен для серийный номер -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не может быть изменен для серийный номер -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"не Вы не можете войти как Delivery Note Нет и Расходная накладная номер Пожалуйста, введите любой." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Пожалуйста, введите накладную Нет или счет-фактура Нет, чтобы продолжить" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Пожалуйста, введите ТОВАРНЫЙ ЧЕК Нет, чтобы продолжить" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Сделать акцизного счет-фактура -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Сделать кредитную запись -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Сделать дебетовую запись -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Пожалуйста, сформулируйте Серийный номер для Пункт {1}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,"По крайней мере, один склад является обязательным" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же, как производственного заказа" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,"Всего оценка для выпускаемой или перепакованы пункт (ы) не может быть меньше, чем общая оценка сырья" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и размещения время является обязательным -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ({1}) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM: {0} в пункте: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количество является обязательным -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Биржевые операции до {0} заморожены -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Не допускается, чтобы обновить биржевые операции старше {0}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Скачать приведению данных -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Фото со приведению данных -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Вы можете представить эту Stock примирения. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Скачать шаблон, заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Отмена этого со примирения аннулирует свое действие. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Скачать шаблон -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Фото со приведению шаблона -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Фото со Примирение -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату, как правило, в соответствии с физической инвентаризации." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Когда представляется, система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Он также может быть использован для создания начальный запас записи и исправить стоимость акций. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Заметки: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,"Код товара и Склад, должна уже существовать." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Вы можете обновить либо Количество или оценка Оценить или обоих. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Если никаких изменений в любом количестве или оценочной Оценить, не оставляйте ячейку пустой." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Пункт: {0} не найден в системе -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Строка # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,"Пожалуйста, введите МВЗ" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,"Пожалуйста, введите Expense счет" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разница счета должна быть учетной записью типа ""Ответственность"", так как это со Примирение Открытие Вступление" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Неправильный Шаблон: Не удается найти голову строку. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Строка # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Дублировать запись -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Склад не найден в системе -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Пожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Отрицательный Количество не допускается -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицательный Оценка курс не допускается -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Мораторий Акции старше` должен быть меньше% D дней. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Новая единица измерения НЕ должна быть целочисленной -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Пункт требуется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Пункт обновляется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Акции остатки обновляются -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Пункт оценка обновляются -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Оба Склад должены принадлежать одной Компании -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Основной счет {0} создан -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Склад {0}: Компания является обязательным -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Склад {0}: Родитель счета {1} не Bolong компании {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Пожалуйста, сформулируйте Компания" -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Прайс-лист не выбран -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Баланс Кол-во -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Валюта баланса -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Книга учета акций -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Фактический Кол-во: Есть в наличии на складе. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых, производственного заказа был поднят, но находится на рассмотрении, которые будут изготовлены." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запрашиваемые Кол-во: Количество просил для покупки, но не заказали." +,Stock Ledger,Книга учета акций +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Зарплата скольжения Вычет +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Чтобы установить уровень повторного заказа, деталь должна быть Покупка товара" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Заметки +DocType: Opportunity,From,От +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Выберите узел группы в первую очередь. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Заполните форму и сохранить его +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Скачать отчет содержащий все материал со статусом последней инвентаризации +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Оставьте баланс перед нанесением +DocType: SMS Center,Send SMS,Отправить SMS +DocType: Company,Default Letter Head,По умолчанию бланке +DocType: GL Entry,Aging Date,Старение Дата +DocType: Time Log,Billable,Оплачиваемый apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Заказал Количество: Количество заказал для покупки, но не получил." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Защищены Кол-во: Количество приказал на продажу, но не поставлены." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Фактический Кол-во -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Планируемые Кол-во -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Уровень запасов -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Запрашиваемые Кол-во -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Заказал Кол-во -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Зарезервированное кол-во -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Изменить порядок Уровень -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Количество заказа -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Партия -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Открытие Кол-во -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,В Кол-во -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Из Кол-во -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""С даты 'требуется" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'To Date' требуется -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Последний Покупка Оценить -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Оценка Оцените -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""С даты 'должно быть после' To Date '" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Время выполнения дни -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,"От и До даты, необходимых" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Средний возраст -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Старейшие -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Последние -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Ваучер # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Фото со UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Входящий Оценить -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Потребляемая Кол-во -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Поставляется Кол-во -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Общая сумма -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ({6}) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Сделать ОБСЛУЖИВАНИЕ Посетите -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Требуется клиентов -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Отменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,"Пожалуйста, сохраните документ перед генерацией график технического обслуживания" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата начала должна быть раньше даты окончания -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений, необходимых" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов. Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание""" +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Эта информация будет использоваться для установки правило в модуле HR +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Скорость, с которой этот налог применяется" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Изменить порядок Кол-во +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Регулирование счета запасов +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Система Пользователь (Войти) ID. Если установлено, то это станет по умолчанию для всех форм HR." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: С {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Возможность Забыли +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Скидка Поля будут доступны в заказе на, покупка получение, в счете-фактуре" +DocType: Report,Report Type,Тип отчета +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Идёт загрузка +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Заменить Tool +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Шаблоны Страна мудрый адрес по умолчанию +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Из-за / Reference Дата не может быть в течение {0} +DocType: Account,Account Details,Подробности аккаунта +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент 'производится' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Округлые Всего +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,"Список предметов, которые формируют пакет." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100% +DocType: Serial No,Out of AMC,Из КУА +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Материал Запрос Деталь № +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Сделать ОБСЛУЖИВАНИЕ Посетите +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Свяжитесь с нами для пользователя, который имеет в продаже Master Менеджер {0} роль" +DocType: Company,Default Cash Account,Расчетный счет по умолчанию +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Компания (не клиента или поставщика) хозяин. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите 'ожидаемой даты поставки """ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перечислите ваши налоговые головы (например, НДС, акциз, они должны иметь уникальные имена) и их стандартных ставок. Это создаст стандартный шаблон, который можно редактировать и добавлять позже." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Подробности расписания +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Примечание: Если оплата не будет произведена в отношении какой-либо ссылки, чтобы запись журнала вручную." +DocType: Item,Supplier Items,Поставщик товары +DocType: Newsletter,Send From,Отправить От +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Возможность Тип +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Новая компания +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для 'о прибылях и убытках »счета {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Неверное количество Главная книга найдено. Вы, возможно, выбран неправильный счет в сделке." +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Для создания банковского счета +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Опубликовать Наличие +,Stock Ageing,Старение запасов +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' отключен +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Отправить автоматические письма на Контакты О представлении операций. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Ряд {0}: Кол-во не Имеющийся на складе {1} {2} {3}. + Доступно Кол-во: {4}, трансфер Количество: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Синхронизация с Dropbox +DocType: Event,Sunday,Воскресенье +DocType: Sales Team,Contribution (%),Вклад (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана, так как ""Наличные или Банковский счет"" не был указан" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но Вы можете быть предъявлен Леджер" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Шаблон +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Человек по продажам Имя +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1-фактуру в таблице" +DocType: Pricing Rule,Item Group,Пункт Группа +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Для {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Налоги и сборы Добавил (Компания Валюта) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная +DocType: Sales Order,Partly Billed,Небольшая Объявленный +DocType: Item,Default BOM,По умолчанию BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Запасы и Излишки +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Общая сумма задолженности по Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Общее количество часов +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Всего Дебет должна быть равна общей выработке. Разница в том, {0}" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Автомобилестроение +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Пункт требуется +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Из накладной +DocType: Time Log,From Time,От времени +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Уникальный идентификатор для отслеживания все повторяющиеся счетов-фактур. Он создается на форму. +DocType: Notification Control,Custom Message,Текст сообщения +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Инвестиционно-банковская деятельность +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Выберите страну, часовой пояс и валюта" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Прайс-лист валютный курс +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Оценить +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Стажер +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Руководитеть с таким email должен существовать +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Основной +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Биржевые операции до {0} заморожены apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание""" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы получить график" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,С графиком технического обслуживания -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Из выпуска Пользовательское -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Отправить -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Нет -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Да -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Отправлено -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Поддержка Analtyics -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Логика включения по дате -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Для Склада -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Не введено описание -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Добавить в корзину -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Спецификации -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты," -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Ваш адрес электронной почты -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Будьте в курсе -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Имя обязательно -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Порядковый номер -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Не разрешены -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Название адреса является обязательным. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Нет умолчанию Адрес шаблона не найдено. Пожалуйста, создайте новый из Setup> Печать и брендинга> Адресная шаблон." -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Установка этого Адрес шаблон по умолчанию, поскольку нет никакого другого умолчанию" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Чтобы Дата должна быть такой же, как С даты в течение половины дня отпуска" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","например кг, единицы, Нос, м" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Зарплата Структура +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Несколько Цена Правило существует с теми же критериями,, пожалуйста, решить \ + конфликта отдавая приоритет. Цена Правила: {0}" +DocType: Account,Bank,Банк: +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Авиалиния +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Материал Выпуск +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Для Склада +DocType: Employee,Offer Date,Предложение Дата +DocType: Hub Settings,Access Token,Маркер доступа +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Серийный номер +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности" +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Является основного средства дня Пункт +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Если у вас длинные форматы печати, эта функция может быть использована для разрезки страницу, которая будет напечатана на нескольких страниц со всеми верхние и нижние колонтитулы на каждой странице" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Все Территории +DocType: Party Type,Party Type Name,Партия Тип Название +DocType: Purchase Invoice,Items,Элементы +DocType: Fiscal Year,Year Name,Имя года +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Процесс расчета заработной платы +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников, чем рабочих дней в этом месяце." +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Партнер по продажам Имя +DocType: Global Defaults,Company Settings,Настройки компании +DocType: Purchase Order Item,Image View,Просмотр изображения +DocType: Issue,Opening Time,Открытие Время +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,"От и До даты, необходимых" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Ценные бумаги и товарных бирж +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Рассчитать на основе +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Оценка и Всего +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Этот деталь Вариант {0} (шаблон). Атрибуты будет скопирован из шаблона, если ""не копировать"" не установлен" +DocType: Task,Total Hours (Expected),Общее количество часов (ожидаемый) +DocType: Account,Purchase User,Покупка пользователя +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Количество Заказ клиента +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Настроить уведомления +DocType: Web Page,Slideshow,Слайд-шоу apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Адрес по умолчанию шаблона не может быть удален -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Загрузить файл CSV с двумя колонками. Старое название и новое имя. Макс 500 строк. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными" -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Успешно: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Редактировать -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Основной -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Доставка -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Не существует" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Сетка """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Email Id -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Телефон -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Добавить -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Добавить серийный номер -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Серийный номер +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Правило Доставка +DocType: Journal Entry,Print Heading,Распечатать Заголовок +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Менеджер обслуживания +DocType: Workflow State,Search,Поиск +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю" +DocType: C-Form,Amended From,Измененный С +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Спецификации сырья +DocType: Leave Application,Follow via Email,Следуйте по электронной почте +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Выберите ""Да"" для суб - заражения предметы" +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Производство Количество +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи. Вы не можете удалить этот аккаунт. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Переносить +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дни, для которых Праздники заблокированные для этого отдела." +,Produced,Произведено +DocType: Issue,Raised By (Email),Поднятый силу (Email) +DocType: Email Digest,General,Основное +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Прикрепить бланк +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть, когда категория для ""Оценка"" или ""Оценка и Всего""" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банк Стажер +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Применимо к (Обозначение) +DocType: Blog Post,Blog Post,Пост блога +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Добавить в корзину +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Group By +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Почтовые расходы +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Всего (АМТ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Развлечения и досуг +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Дата, на которую повторяющееся заказ будет остановить" +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Пункт Серийный номер +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} должен быть уменьшен на {1} или вы должны увеличить толерантность переполнения +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Итого Текущая +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Час +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Центр затрат домена +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Серийный товара {0} не может быть обновлен \ + использованием Stock примирения" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад. Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении +DocType: Lead,Lead Type,Ведущий Тип +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Создание цитаты +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Может быть одобрено {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Правило Доставка Условия +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Новая спецификация после замены +DocType: Features Setup,Point of Sale,Точки продаж +DocType: Account,Tax,Налог +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Ряд {0}: {1} не является допустимым {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Планирование производства инструмента +DocType: Quality Inspection,Report Date,Дата отчета +DocType: C-Form,Invoices,Счета +DocType: Job Opening,Job Title,Должность +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Получатели +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Группы товаров в деталях +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Расходов счета является обязательным +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Новый вариант (деталь) будет создана для каждой комбинации значений атрибутов +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Посетите отчет за призыв обслуживания. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Процент вы имеете право принимать или сдавать более против заказанного количества. Например: Если Вы заказали 100 единиц. и ваш Пособие 10%, то вы имеете право на получение 110 единиц." +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Группа клиентов +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0} +DocType: Item,Website Description,Описание +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,КУА срок действия +,Sales Register,Продажи Зарегистрироваться +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Цитата Забыли Причина +DocType: Address,Plant,Завод +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Настройки +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Там нет ничего, чтобы изменить." +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Группа Имя клиента +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Пожалуйста, удалите этот счет {0} из C-Form {1}" +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Пожалуйста, выберите переносить, если вы также хотите включить баланс предыдущего финансового года оставляет в этом финансовом году" +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Против Сертификаты Тип +DocType: POS Setting,POS Setting,POS Настройка +DocType: Packing Slip,Get Items,Получить товары +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет" +DocType: DocField,Image,Изображение +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Сделать акцизного счет-фактура +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Сделать упаковочный лист +DocType: Communication,Other,Другое +DocType: C-Form,C-Form,C-образный +DocType: Production Order,Planned Start Date,Планируемая дата начала +,Stock Level,Уровень запасов +DocType: Serial No,Creation Document Type,Создание типа документа +DocType: Leave Type,Is Encash,Является Обналичивание +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Мобильный номер +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Сделать запись журнала +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Новые листья Выделенные +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения +DocType: Task,Expected End Date,Ожидаемая дата завершения +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Оценка шаблона Название +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Коммерческий сектор +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Проверьте бюллетень +DocType: Cost Center,Distribution Id,Распределение Id +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Потрясающие услуги +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Все продукты или услуги. +DocType: Task,More Details,Больше параметров +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Адрес поставщика +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Адрес (2-я строка) +DocType: ToDo,Reference,Ссылка на +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Из Кол-во +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила для расчета количества груза для продажи +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Серия является обязательным +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Финансовые услуги +DocType: Opportunity,Sales,Скидки +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,По умолчанию Дебиторская задолженность +DocType: Item Reorder,Transfer,Переложить +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch разобранном BOM (в том числе узлов) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Применимо к (Сотрудник) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay To / RECD С +DocType: Naming Series,Setup Series,Серия установки +DocType: Supplier,Contact HTML,Связаться с HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Покупка Поступления +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Максимальная сумма +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Как Ценообразование Правило применяется? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Доставка Примечание Нет +DocType: Company,Retail,Розничная торговля +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует +DocType: Project,Milestones,Основные этапы +DocType: Attendance,Absent,Отсутствует +DocType: Upload Attendance,Download Template,Скачать шаблон +DocType: GL Entry,Remarks,Примечания +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Сырье Код товара +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Списание на основе +DocType: Features Setup,POS View,POS Посмотреть +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Установка рекорд для серийный номер +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но записи могут быть сделаны против Леджер" sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Пожалуйста, сформулируйте" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Сделать счете-фактуре +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Упаковочный лист товары +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Заработок & Вычет +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Обновление дата оформление записей журнала обозначен как «Банк Entry ' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группой +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Область +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Факультативно. Эта установка будет использоваться для фильтрации в различных сделок. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицательный Оценка курс не допускается +DocType: Holiday List,Weekly Off,Еженедельный Выкл +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Для, например 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Предварительная прибыль / убыток (Кредит) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},"Пожалуйста, установите значение по умолчанию {0} в обществе {1}" +DocType: Serial No,Creation Time,Время создания +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Общий доход +,Monthly Attendance Sheet,Ежемесячная посещаемость Лист +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Не запись не найдено +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: МВЗ является обязательным для п. {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен +DocType: GL Entry,Is Advance,Является Advance +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Посещаемость С Дата и посещаемости на сегодняшний день является обязательным +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите 'Является субподряду "", как Да или Нет" +DocType: Sales Team,Contact No.,Контактный номер +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Прибыль и убытки"" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись" +DocType: Workflow State,Time,Время +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Продажи Купоны +DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавец Страна +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Авторизация Правило +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Условия Подробности +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Спецификации +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Одежда и аксессуары +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обязательно, если со Пункт «Да». Также склад по умолчанию, где защищены количество установлено от заказа клиента." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Номер заказа +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Баннер который будет отображаться на верхней части списка товаров. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Укажите условия для расчета суммы доставки +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Добавить дочерний +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Роль разрешено устанавливать замороженные счета & Редактировать Замороженные Записи +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге, как это имеет дочерние узлы" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Комиссия по продажам +,Customers Not Buying Since Long Time,Клиенты не покупать так как долгое время +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Ожидаемая дата поставки +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Представительские расходы +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Возраст +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверное количество, указанное для элемента {0}. Количество должно быть больше 0." +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Заявки на отпуск. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Счет существующей проводки не может быть удален +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Судебные издержки +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","День месяца, в который автоматически заказ формируется например 05, 28 и т.д." +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Средняя Время +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Сумма счета +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Телефон Расходы +DocType: Sales Partner,Logo,Логотип +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера, необходимые для Пункт {0}. Только {0} предусмотрено." +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Проверьте это, если вы хотите, чтобы заставить пользователя выбрать серию перед сохранением. Там не будет по умолчанию, если вы проверить это." +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Прямые расходы +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы Unstop этот материал запрос?" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Новый Выручка клиентов +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Командировочные Pасходы +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Разбивка +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Дата +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Счет {0}: Родитель счета {1} не принадлежит компании: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Только Серийный Нос со статусом ""В наличии"" может быть доставлено." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Испытательный срок +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт. +DocType: Feed,Full Name,Полное имя +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Всего уплаченной суммы +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера. Разница в том, {0}." +,Transferred Qty,Переведен Кол-во +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Планирование +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Найдите время Войдите Batch +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Мы продаем этот товар +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Поставщик Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Денежные запись +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Связаться Описание изделия +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Пункт Варианты {0} создан +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листьев, как случайный, больным и т.д." +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Отправить регулярные сводные отчеты по электронной почте. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,"Добавьте строки, чтобы установить годовые бюджеты на счетах." +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,По умолчанию Тип Поставщик +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Общие эксплуатационные расходы +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} имеет несколько вхождений +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Все контакты. +DocType: Task,Expected,Ожидаемые +DocType: Newsletter,Test Email Id,Тест электронный идентификатор +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Аббревиатура компании +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Если вы будете следовать осмотра качества. Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК +DocType: GL Entry,Party Type,Партия Тип +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт" +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Сокращение +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Шаблоном Зарплата. +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Максимальное количество дней отпуска разрешены +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Налоги и сборы Добавил +,Sales Funnel,Воронка продаж +,Qty to Transfer,Кол-во для передачи +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Котировки в снабжении или клиентов. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Роль разрешено редактировать Замороженный исходный +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Все Группы клиентов +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} является обязательным. Может быть, Обмен валюты запись не создана для {1} по {2}." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Счет {0}: Родитель счета {1} не существует +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Прайс-лист Тариф (Компания Валюта) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус ""Остановлен""" +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking часов +DocType: Address,Preferred Billing Address,Популярные Адрес для выставления счета +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Процент Распределение +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Секретарь +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Отдельного подразделения из пункта +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Мастер Пункт. +DocType: Pricing Rule,Buying,Покупка +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Сотрудник отчеты должны быть созданные +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Это Пакетная Время Лог был отменен. +,Reqd By Date,Логика включения по дате +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Зарплата скольжения Заработок +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Кредиторы +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрый Налоговый Подробно +,Item-wise Price List Rate,Пункт мудрый Прайс-лист Оценить +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Поставщик цитаты +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,По словам будет виден только вы сохраните цитаты. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} остановлен +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Разделенный запятыми список адресов электронной почты +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} уже используется в позиции {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Добавить в календарь в этот день +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Требуется клиентов +DocType: Letter Head,Letter Head,Заголовок письма +DocType: Email Digest,Income / Expense,Доходы / расходы +DocType: Employee,Personal Email,Личная E-mail +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Общей дисперсии +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Если включен, то система будет отправлять бухгалтерских проводок для инвентаризации автоматически." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Посредничество +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","в минутах + Обновлено помощью ""Time Вход""" +DocType: Customer,From Lead,От Ведущий +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,"Заказы, выпущенные для производства." +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Выберите финансовый год ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Имя маркера +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Стандартный Продажа +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,"По крайней мере, один склад является обязательным" +DocType: Serial No,Out of Warranty,По истечении гарантийного срока +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Заменить +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} против чека {1} +DocType: Project,Overview,Обзор +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения" +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Название проекта +DocType: Workflow State,Edit,Редактировать +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Если доходов или расходов +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Новые заявки в службу поддержки +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Пункт Пакетное Нос +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Фото Значение Разница +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Оплата Примирение Оплата +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Налоговые активы +DocType: BOM Item,BOM No,BOM № +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Запись в журнале {0} не имеете учет {1} или уже сравнивается с другой ваучер +DocType: Item,Moving Average,Скользящее среднее +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,"В спецификации, которые будут заменены" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM +DocType: Account,Debit,Дебет +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Стоимость эксплуатации +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Добавить посещаемость от. Файл CSV +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Выдающийся Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Установить целевые Пункт Группа стрелке для этого менеджера по продажам. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Чтобы назначить эту проблему, используйте кнопку ""Назначить"" в боковой панели." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [дней]" +DocType: Project Milestone,Milestone,Этап +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Если два или более Ценообразование правила содержатся на основании указанных выше условиях, приоритет применяется. Приоритет номер от 0 до 20, а значение по умолчанию равно нулю (пустой). Большее число означает, что он будет иметь приоритет, если есть несколько правил ценообразования с одинаковыми условиями." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,На счета-фактуры +DocType: Currency Exchange,To Currency,В валюту +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Разрешить следующие пользователи утвердить Leave приложений для блочных дней. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Виды Expense претензии. +DocType: Item,Taxes,Налоги +DocType: Project,Default Cost Center,По умолчанию Центр Стоимость +DocType: Purchase Invoice,End Date,Дата окончания +DocType: Employee,Internal Work History,Внутренняя история Работа +DocType: DocField,Column Break,Разрыв столбца +DocType: Event,Thursday,Четверг +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Private Equity +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Обратная связь с клиентами +DocType: Account,Expense,Расходы +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Показательный +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Час Rate * Фактическая Эксплуатационные расходы +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Начните POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Любые другие комментарии, отметить усилия, которые должны пойти в записях." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Отправить эту производственного заказа для дальнейшей обработки. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Чтобы не применяются Цены правило в конкретной сделки, все применимые правила ценообразования должны быть отключены." +DocType: Company,Domain,Домен +,Sales Order Trends,Продажи Заказать Тенденции +DocType: Employee,Held On,Состоявшемся +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Производство товара +,Employee Information,Сотрудник Информация +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Ставка (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Окончание финансового периода +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете фильтровать на основе ваучером Нет, если сгруппированы по ваучером" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Сделать Поставщик цитаты +DocType: Quality Inspection,Incoming,Входящий +DocType: Item,Name and Description,Название и описание +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","По умолчанию Единица измерения не могут быть изменены непосредственно, потому что вы уже сделали некоторые сделки (сделок) с другим UOM. Чтобы изменить стандартную UOM, использовать 'Единица измерения Заменить Utility' инструмент под фондовой модуля." +DocType: Workflow State,Music,Музыка +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Необходимые материалы (в разобранном) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Уменьшите Набор для отпуска без сохранения (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Повседневная Оставить +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Кредит на счету должно быть учетная запись ответственностью +DocType: Batch,Batch ID,ID партии +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Примечание: {0} +,Delivery Note Trends,Доставка Примечание тенденции +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Счет: {0} можно обновить только с помощью биржевых операций +DocType: GL Entry,Party,Сторона +DocType: Sales Order,Delivery Date,Дата поставки +DocType: DocField,Currency,Валюта +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Возможность Дата +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Для Билла +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Сдельная работа +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Ср. Покупка Оценить +DocType: Employee,History In Company,История В компании +DocType: Address,Shipping,Доставка +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Фото со Ledger Entry +DocType: Department,Leave Block List,Оставьте список есть +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings, Настройки аккаунта +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Сооружения и оборудование +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Вы можете ввести минимальное количество этого пункта заказывается. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Сайт партнера +DocType: Opportunity,To Discuss,Для Обсудить +DocType: Newsletter,Newsletter Status, Статус рассылки +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Настройки SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Разрыв столбца 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Взрыв Пункт +DocType: Account,Auditor,Аудитор +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Дата окончания периода текущего заказа +DocType: DocField,Fold,Сложить +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Производство Порядок работы +DocType: Pricing Rule,Disable,Отключить +DocType: Task,Pending Review,В ожидании отзыв +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,"Пожалуйста, сформулируйте" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Идентификатор клиента +DocType: Page,Page Name,Имя страницы +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Курс обмена +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Склад {0}: Родитель счета {1} не Bolong компании {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% От заказанных материалов против этого материала запрос +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Последний Покупка Оценить +DocType: Account,Asset,Актив +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","например ""MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Фото существовать не может Пункт {0}, так как имеет варианты" +,Sales Person-wise Transaction Summary,Человек мудрый продаж Общая информация по сделкам +DocType: System Settings,Time Zone,Часовой Пояс +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Зарегистрироваться на Hub ERPNext +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Ежемесячные Проценты распределения +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Выбранный элемент не может быть Batch +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,"% Материалов, вынесенных против этой накладной" +DocType: Project,Customer Details,Данные клиента +DocType: Employee,Reports to,Доклады +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Введите параметр URL для приемника NOS +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Выплаченная сумма +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа ""ответственности""" +,Available Stock for Packing Items,Доступные Stock для упаковки товаров +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Зарезервировано Склад в заказ клиента отсутствует +DocType: Item Variant,Item Variant,Пункт Вариант +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Установка этого Адрес шаблон по умолчанию, поскольку нет никакого другого умолчанию" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс счета в Дебете, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Кредит'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Управление качеством +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Фильтр на основе клиента +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,На Сертификаты Нет +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Сотрудник Внешний Работа История +DocType: Notification Control,Purchase,Купить +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Баланс Кол-во +DocType: Item Group,Parent Item Group,Родитель Пункт Группа +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,МВЗ +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Склады. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой валюта продукция превращается в базовой валюте компании" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: тайминги конфликты с рядом {1} +DocType: Employee,Employment Type,Вид занятости +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Капитальные активы +DocType: Company,Default Expense Account,По умолчанию расходов счета +DocType: Employee,Notice (days),Уведомление (дней) +DocType: Page,Yes,Да +DocType: Cost Center,Material User,Материалы пользователя +DocType: Account,Group or Ledger,Группа или Леджер +DocType: Employee,Encashment Date,Инкассация Дата +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","На ваучере Тип должен быть одним из Заказа, накладная или Запись в журнале" +DocType: Account,Stock Adjustment,Регулирование запасов +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планируемые Эксплуатационные расходы +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Новый {0} Имя +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Прилагается {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Имя заявителя +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Заказчик / Название товара +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Созданный +DocType: Serial No,Under AMC,Под КУА +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Пункт ставка оценка пересчитывается с учетом приземлился затрат количество ваучеров +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Текущий BOM +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Добавить серийный номер +DocType: Production Order,Warehouses,Склады +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Печать и стационарное +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Узел Группа +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Минимальная сумма +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Обновление Готовые изделия +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Задержка в момент начала операции производственного заказа, если автоматически сделает журнал времени используется. + (В мин)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Автоматически устанавливается. Если этот пункт имеет варианты, то она не может быть выбран в заказах на продажу и т.д." +DocType: Workstation,per hour,в час +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Счет для склада (непрерывной инвентаризации) будет создан для этого счета. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада. +DocType: Company,Distribution,Распределение +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Руководитель проекта +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Отправка +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс скидка позволило пункта: {0} {1}% +DocType: Account,Receivable,Дебиторская задолженность +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, которая имеет право на представление операции, превышающие лимиты кредитования, установленные." +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Поставщик Ссылка +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Если отмечено, спецификации для суб-монтажными деталями будут рассмотрены для получения сырья. В противном случае, все элементы В сборе будет рассматриваться в качестве сырья." +DocType: Material Request,Material Issue,Материал выпуск +DocType: Hub Settings,Seller Description,Продавец Описание +DocType: Item,Is Stock Item,Является фонда Пункт +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Корзина Прайс-лист +DocType: Employee Education,Qualification,Квалификаци +DocType: Item Price,Item Price,Пункт Цена +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Мыло и моющих средств +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Кинофильм & Видео +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,В обработке +DocType: Company,Default Settings,Настройки по умолчанию +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Название склада +DocType: Naming Series,Select Transaction,Выберите операцию +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь" +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Списание запись +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Оценить материалов на основе +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Поддержка Analtyics +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,например. Чек Количество +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Фото со UOM Заменить Utility +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Правила и условия +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Чтобы Дата должна быть в пределах финансового года. Предполагая To Date = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Здесь вы можете поддерживать рост, вес, аллергии, медицинские проблемы и т.д." +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Относится к компании +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить, потому что представляется со Вступление {0} существует" +DocType: Purchase Invoice,In Words,Прописью +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Сегодня {0} 'день рождения! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Материал Запрос для Склад +DocType: Sales Order Item,For Production,Для производства +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,"Пожалуйста, введите заказ клиента в таблице выше" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,"Пожалуйста, введите покупке расписок" +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Получить авансы полученные +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Добавить / Удалить получателей +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Для установки в этом финансовом году, как по умолчанию, нажмите на кнопку ""Установить по умолчанию""" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор. (Например support@example.com) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Нехватка Кол-во +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партия Тип и Сторона обязана в течение / дебиторская задолженность внимание {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Зарплата скольжения +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Чтобы включить Точки продаж зрения +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'To Date' требуется +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Фактический Кол-во: Есть в наличии на складе. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Создание упаковочные листы для пакетов будет доставлено. Используется для уведомления номер пакета, содержимое пакета и его вес." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Время журналы уже существует на этом Производственный заказ +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Заказ на продажу товара +DocType: Salary Slip,Payment Days,Платежные дней +DocType: BOM,Manage cost of operations,Управление стоимость операций +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Сделать кредитную запись +DocType: Features Setup,Item Advanced,Пункт Расширенный +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Когда любой из проверенных операций ""Представленные"", по электронной почте всплывающее автоматически открывается, чтобы отправить письмо в соответствующий «Контакт» в этой транзакции, с транзакцией в качестве вложения. Пользователь может или не может отправить по электронной почте." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Мастер клиентов. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Общие настройки +DocType: Employee Education,Employee Education,Сотрудник Образование +DocType: Salary Slip,Net Pay,Чистая Платное +DocType: Account,Account,Аккаунт +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже существует +,Requested Items To Be Transferred,Требуемые товары должны быть переданы +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Периодическое Id +DocType: Customer,Sales Team Details,Описание отдела продаж +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Всего заявленной суммы +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Потенциальные возможности для продажи. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Отпуск по болезни +DocType: Email Digest,Email Digest,E-mail Дайджест +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Адрес для выставления счета Имя +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Универмаги +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Регистры +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Система Баланс +DocType: Workflow,Is Active,Активен +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов +DocType: Account,Chargeable,Ответственный +DocType: Company,Change Abbreviation,Изменить Аббревиатура +DocType: Workflow State,Primary,Основной +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Дата расхода +DocType: Item,Max Discount (%),Макс Скидка (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Последнее Сумма заказа +DocType: Company,Warn,Warn +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Пункт оценка обновляются +DocType: BOM,Manufacturing User,Производство пользователя +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Давальческого сырья +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),"Всего оценка ({0}) для производства или перепакованный товар (ов) не может быть меньше, чем суммарная оценка сырья ({1})" +DocType: Email Digest,New Projects,Новые проекты +DocType: Communication,Series,Серии значений +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Оценка шаблона +DocType: Communication,Email,E-mail +DocType: Item Group,Item Classification,Пункт Классификация +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Менеджер по развитию бизнеса +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Техническое обслуживание Посетить Цель +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Период обновления +,General Ledger,Бухгалтерская книга +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Значение атрибута +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID электронной почты должен быть уникальным, уже существует для {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Рекомендуем изменить порядок Уровень +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,"Пожалуйста, выберите {0} первый" +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Чтобы получить группу товаров в детали таблице +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Комиссионный сбор +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Вы не можете ответить в билете. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Шаблон по умолчанию + <р> Использование дзиндзя Templating и все поля адрес ( в том числе Пользовательские поля если таковые имеются) будут доступны +
 <код> {{address_line1}} & LT; BR & GT; 
+ {%, если address_line2%} {{address_line2}} & лт; бр & GT; { % ENDIF -%} 
+ {{город}} & Lt; BR & GT; 
+ {%, если государство%} {{состояние}} & Lt; BR & GT; {% ENDIF -%} 
+ {%, если пин-код%} PIN: {{пин-код}} & Lt; BR & GT; {% ENDIF -%} 
+ {{страна}} & Lt; BR & GT; 
+ {%, если телефон%} Телефон: {{телефон}} & Lt; BR & GT; { % ENDIF -%} 
+ {%, если факс%} Факс: {{FAX}} & Lt; BR & GT; {% ENDIF -%} 
+ {%, если email_id%} E-mail: {{email_id}} & Lt; BR & GT ; {% ENDIF -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,По умолчанию количество
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Склад не найден в системе
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Контроль качества Чтение
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Мораторий Акции старше` должен быть меньше% D дней.
+,Project wise Stock Tracking,Проект мудрый слежения со
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Фактический Кол-во (в источнике / цели)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Код
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Сотрудник записей.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Настройки по заработной плате
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,"Подходим, не связанных Счета и платежи."
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Новые заказы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Корневая не может иметь родителей МВЗ
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Детали расходов Детали
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-образный Применимо
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Единица измерения Преобразование Подробно
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Держите его веб дружелюбны 900px (ш) на 100px (ч)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Расходы обновляются в приобретении получение против каждого пункта
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Высочайшая ваучеры
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Решили По
+DocType: Appraisal,Start Date,Дата Начала
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Значение
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Счет {0}: Вы не можете назначить себя как родительским счетом
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Прайс-лист Оценить
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показать ""На складе"" или ""нет на складе"", основанный на складе имеющейся в этом складе."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Ведомость материалов (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Этап проекта
+DocType: Time Log,Hours,Часов
+DocType: Task,Expected Start Date,Ожидаемая дата начала
+DocType: Payment Tool,Party Details,Партия Подробности
+DocType: ToDo,Priority,Приоритет
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии. Сначала снимите со склада, а затем удалить."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,"Удалить элемент, если обвинения не относится к этому пункту"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox доступ разрешен
+DocType: Backup Manager,Weekly,Еженедельно
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Например. smsgateway.com / API / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Полностью завершен
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Продукты будут отсортированы по весу возраста в поисках по умолчанию. Более вес-возраст, выше продукт появится в списке."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}%
+DocType: Employee,Educational Qualification,Образовательный ценз
+DocType: Workstation,Operating Costs,Операционные расходы
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Сотрудник Оставить утверждающий
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Будьте в курсе
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: запись Изменить порядок уже существует для этого склада {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете объявить как потерял, потому что цитаты было сделано."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Покупка Мастер-менеджер
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Основные отчеты
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,На сегодняшний день не может быть раньше от даты
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Добавить / Изменить цены
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,План МВЗ
+,Requested Items To Be Ordered,Требуемые товары заказываются
+DocType: Price List,Price List Name,Цена Имя
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Всего:
+DocType: BOM,Manufacturing,Производство
+,Ordered Items To Be Delivered,Заказал детали быть поставленным
+DocType: Account,Income,Доход
+,Setup Wizard,Мастер установки
+DocType: Industry Type,Industry Type,Промышленность Тип
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Что-то пошло не так!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Предупреждение: Оставьте приложение содержит следующие даты блок
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен
+DocType: Project,Completion Date,Дата завершения
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Сумма (Компания Валюта)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Всего очков
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Ссылка Дата
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS
+DocType: Email Digest,User Specific,Удельный Пользователь
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Бюджет Подробно
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой"
+DocType: Communication,Status,Статус
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Фото Единица измерения обновляется Пункт {0}
+DocType: Company History,Year,Год
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Обновите SMS Настройки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Необеспеченных кредитов
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Название учетного отдела
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Запланированная дата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Всего выплачено Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Сообщения больше, чем 160 символов будет разделен на несколько сообщений"
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Получил и принял
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Чем меньше число, тем выше приоритет в Код товара суффикс, который будет создан для этого товара атрибут для пункта Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Серийный номер Сервисный контракт Срок
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Сотрудник не может быть изменен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Вы не можете кредитные и дебетовые же учетную запись в то же время
+DocType: Naming Series,Help HTML,Помощь HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Акционеры фонды
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100%. Это {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Имя лица или организации, что этот адрес принадлежит."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Ваши Поставщики
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Невозможно установить, как Остаться в живых, как заказ клиента производится."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Еще Зарплата Структура {0} будет активна в течение сотрудника {1}. Пожалуйста, убедитесь, его статус «неактивные», чтобы продолжить."
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Контакты
+DocType: Features Setup,Exports,! Экспорт
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Автоматически сделайте логи Время
+DocType: Lead,Converted,Переделанный
+DocType: Item,Has Serial No,Имеет Серийный номер
+DocType: Employee,Date of Issue,Дата выдачи
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: С {0} для {1}
+DocType: Issue,Content Type,Тип контента
+DocType: Project,Project Costing,Стоимость проекта
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Компьютер
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Перечислите этот пункт в нескольких группах на веб-сайте.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Состояние: {0} не существует в системе
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,"Вы не авторизованы, чтобы установить Frozen значение"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Из-за {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Получить непримиримыми Записи
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,"Дата, в которую грузовик начал с поставщиком склад"
+DocType: Cost Center,Budgets,Бюджеты
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Обновлено
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Аварийный Контактные данные
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Из спецификации материалов
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Что оно делает?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Для Склад
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
+,Average Commission Rate,Средний Комиссия курс
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Имеет Серийный номер' не может быть ""Да"" для не-фондовой пункта"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Посещаемость не могут быть отмечены для будущих дат
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Цены Правило Помощь
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Основной счет
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Укажите список территорий, для которых, это прайс-лист действителен"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Обновление дополнительных затрат для расчета приземлился стоимость товаров
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Электрический
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Общая стоимость Разница (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен для сотрудника {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,От претензий по гарантии
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,По умолчанию Источник Склад
+DocType: Item,Customer Code,Код клиента
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Напоминание о дне рождения для {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"По умолчанию Покупка аккаунт, в котором будет списана стоимость объекта."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Дни с последнего Заказать
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Наименование серии
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставьте Имя Блок-лист
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Включено
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Оставьте может быть утвержден пользователей с роли, ""Оставьте утверждающего"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,"Капитал запасов
+"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите, чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}"
+DocType: Target Detail,Target Qty,Целевая Кол-во
+DocType: Attendance,Present,Настоящее.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Счет по продажам Написать письмо
+DocType: Email Digest,Income Booked,Доход Заказанный
+DocType: Authorization Rule,Based On,На основании
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Заказал Кол-во
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Фото Замороженные До
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Проектная деятельность / задачи.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Создать зарплат Slips
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Если вы создали стандартный шаблон в Покупка налогам и сборам Master, выберите один и нажмите на кнопку ниже."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Покупка должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100
+DocType: ToDo,Low,Низкий
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Земельные стоимости путевки
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}"
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Повторите с Днем Ежемесячно
+DocType: Employee,Health Details,Подробности Здоровье
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Чтобы отслеживать любые установки или ввода соответствующей работы после продаж
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Журнал Деталь входа Нет
+DocType: Employee External Work History,Salary,Зарплата
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Тип доставки документов
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Представьте все промахи зарплаты для указанных выше выбранным критериям
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} объектов синхронизируются
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Небольшая Поставляются
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Существующий клиент
+DocType: Email Digest,Receivables,Дебиторская задолженность
+DocType: Newsletter,Lead Source,Ведущий Источник
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Чтение 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Введите электронный идентификатор, разделенных запятыми, заказ будет автоматически отправлен на определенную дату"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Необходимо ввести имя компании
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Округляется
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Техническое обслуживание Дата
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Отклонен Серийный номер
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт, где ""это со Пункт"" является ""Нет"" и ""является продажа товара"" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Показать Баланс
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. ABCD ##### 
+ Если серия установлен и Серийный номер не упоминается в сделках, то автоматическая серийный номер будет создан на основе этой серии. Если вы хотите всегда явно упомянуть заводским номером для этого элемента. оставить это поле пустым,."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Добавить посещаемости
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Старение Диапазон 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Сумма
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM заменить
+,Sales Analytics,Продажи Аналитика
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Настройки Производство
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Фото Вступление Подробно
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,"Вы должны быть зарегистрированы, чтобы просмотреть корзину."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Новый Имя счета
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Сырье Поставляется Стоимость
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Настройки по продаже модуля
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Обслуживание Клиентов
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Пункт Детальное клиентов
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Запрашивать Email по подаче
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Тип входа и дата
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета (обязательства)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} требуется
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Ожидаемая дата не может быть до Материал Дата заказа
+DocType: Contact Us Settings,City,Город
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Обновление Номер серии
+DocType: Account,Equity,Ценные бумаги
+DocType: Task,Closing Date,Дата закрытия
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Добытое количество
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Инженер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Тип Партнер
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Фактически
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Полученных материалов против данного Заказа
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Скидка
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Против Expense Счет
+DocType: Production Order,Production Order,Производственный заказ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Против DOCNAME
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Все Сотрудник (Активный)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Просмотр сейчас
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Выберите период, когда счет-фактура будет сгенерирован автоматически"
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Сырье Стоимость
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-ордера и уровней
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Введите предметы и плановый Количество, для которых необходимо повысить производственные заказы или скачать сырье для анализа."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Диаграмма Ганта
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Неполная занятость
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Применимо Список праздников
+DocType: Employee,Cheque,Чек
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Серия Обновлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
+DocType: Item,Serial Number Series,Серийный Номер серии
+DocType: Leave Type,Is LWP,Является LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Розничная и оптовая торговля
+DocType: Issue,First Responded On,Впервые Ответил на
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Крест Листинг пункта в нескольких группах
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Первый пользователя: Вы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания уже установлены в финансовый год {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Успешно Примирение
+DocType: Production Order,Planned End Date,Планируемая Дата завершения
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Где элементы хранятся.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Сумма по счетам
+DocType: Attendance,Attendance,Посещаемость
+DocType: Page,No,Нет
+DocType: BOM,Materials,Материалы
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Если не установлен, то список нужно будет добавлен в каждом департаменте, где он должен быть применен."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Произвести поставку
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и размещения время является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.
+,Item Prices,Предмет цены
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,По словам будет виден только вы сохраните заказ на поставку.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период Окончание Ваучер
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Мастер Прайс-лист.
+DocType: Task,Review Date,Дата пересмотра
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,"Время Лог таймингов за пределами станции, работающей часов"
+DocType: DocPerm,Level,Уровень
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Всего
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же, как производственного заказа"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Нет разрешения на использование платежного инструмента
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""Уведомление Адреса электронной почты"", не указанные для повторяющихся% S"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Административные затраты
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Консалтинг
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Родительский клиент Группа
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания не может быть больше года друг от друга.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Эл. адрес
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} 'Остановлена """
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Оценка Заработано
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","например ""Моя компания ООО """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID ваучера
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Это корень территории и не могут быть изменены.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Вес брутто Единица измерения
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Кредиторской / дебиторской задолженности
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Против продаж счета-фактуры
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Посадка Статьи затрат
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Показать нулевые значения
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количество пункта получены после изготовления / переупаковка от заданных величин сырья
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,/ Дебиторская задолженность аккаунт
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт
+DocType: Item,Default Warehouse,По умолчанию Склад
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Распечатать Без сумма
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Налоговый Категория не может быть ""Оценка"" или ""Оценка и Всего», как все детали, нет в наличии"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,Инспекция контроля качества
+DocType: User,Last Name,Фамилия
+DocType: Web Page,Left,Слева
+DocType: Event,All Day,Весь день
+DocType: Communication,Support Team,Команда поддержки
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Всего рейтинг (из 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Состояние
+DocType: Batch,Batch,Партия
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Баланс
+DocType: User,Gender,Пол
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Дебет-нота
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По фондовой UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Не истек
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Всего Дебет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Человек по продажам
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Unstop Заказ
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Холодная Вызов
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Параметр
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Половина года
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Блог подписчика
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Доход С начала года
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Если флажок установлен, все время не. рабочих дней будет включать в себя праздники, и это приведет к снижению стоимости Зарплата в день"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Всего Advance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Unstop Материал Запрос
+DocType: Workflow State,User,Пользователь
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Основная ставка
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Установить как Остаться в живых
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить, потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Акции остатки обновляются
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддержание же скоростью протяжении цикла продаж
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен
+,Items To Be Requested,"Предметы, будет предложено"
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Получить последнюю покупку Оценить
+DocType: Company,Company Info,Информация о компании
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Не найден e-mail ID предприятия, поэтому почта не отправляется"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Применение средств (активов)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Фильтр на основе пункта
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Дата начала года
+DocType: Attendance,Employee Name,Имя Сотрудника
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Дебету счета должны быть учетная запись ответственностью
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Округлые Всего (Компания Валюта)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете скрытой в группу, потому что выбран Тип аккаунта."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Покупка Common
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Остановить пользователям вносить Leave приложений на последующие дни.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Из возможностей
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Авто Учет акций Настройки
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Является POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Изготовлено Кол-во
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Принято Количество
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,"Законопроекты, поднятые для клиентов."
+DocType: DocField,Default,По умолчанию
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Проект Id
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Выбор ""Да"" позволит этот пункт появится в заказе на, покупка получении."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Если вы создали стандартный шаблон в продажах налогам и сборам Master, выберите один и нажмите на кнопку ниже."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Расписание
+DocType: Account,Parent Account,Родитель счета
+DocType: Serial No,Available,имеется
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Чтение 3
+,Hub,Концентратор
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Ваучер Тип
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
+DocType: Expense Claim,Approved,Утверждено
+DocType: Pricing Rule,Price,Цена
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как ""левые"""
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Выбор ""Да"" даст уникальную идентичность для каждого субъекта этого пункта, который можно рассматривать в серийный номер мастера."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
+DocType: Employee,Education,Образование
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Кампания Именование По
+DocType: Employee,Current Address Is,Текущий адрес
+DocType: Address,Office,Офис
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Стандартные отчеты
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запрашиваемые Кол-во: Количество просил для покупки, но не заказали."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Журнал бухгалтерских записей.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Чтобы создать налоговый учет
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,"Пожалуйста, введите Expense счет"
+DocType: Account,Stock,Запас
+DocType: Employee,Current Address,Текущий адрес
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Если деталь вариант другого элемента, то описание, изображение, ценообразование, налоги и т.д., будет установлен из шаблона, если явно не указано"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Подробнее
+DocType: Employee,Contract End Date,Конец контракта Дата
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Подписка на заказ клиента против любого проекта
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Прайс-лист не настроен.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Потяните заказы на продажу (в ожидании, чтобы доставить) на основе вышеуказанных критериев"
+DocType: DocShare,Document Type,Тип документа
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,От поставщика цитаты
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Вычет Тип
+DocType: Attendance,Half Day,Полдня
+DocType: Serial No,Not Available,Не доступен
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Мин Кол-во
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Сделка Дата
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планируемые Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Совокупная налоговая
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Цель по умолчанию Склад
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Чистая Всего (Компания Валюта)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Покупка Получение Сообщение
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Фактическое Дата начала
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,"% Материалов, вынесенных против этого заказа клиента"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Запись движений предмета.
+DocType: Email Account,Service,Услуга
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Настройки Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Валовая маржа %
+DocType: BOM,With Operations,С операций
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,По умолчанию BOM должны быть для этого элемента или в шаблоне
+,Monthly Salary Register,Заработная плата Зарегистрироваться
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Далее
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Если отличается от адреса клиента
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Операция
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На предыдущей балансовой Row
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Новые Облигации Доставка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Пожалуйста, введите Сумма платежа в по крайней мере одном ряду"
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,"Пожалуйста, напишите что-нибудь в теме и сообщения!"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонность для установки бюджеты, целевые и т.п."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,"Ряд {0}: Сумма платежа не может быть больше, чем непогашенная сумма"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Время входа не оплачиваемое
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Разное Подробности
+DocType: System Settings,Localization,Локализация
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,"Пожалуйста, введите против Ваучеры вручную"
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Статические параметры
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Авансовая выплата
+DocType: Item,Item Tax,Пункт Налоговый
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Сотрудники Email ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Текущие обязательства
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Отправить массовый SMS в список контактов
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Рассмотрим налога или сбора для
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Фактическая Кол-во обязательно
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Выберите ""Да"", если вы поддерживаете запас этого пункта в вашем инвентаре."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Временные Активы
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Кредитная карта
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Пункт должен быть изготовлен или перепакован
+DocType: ToDo,assigned by,присвоенный
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Следующая дата
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Основные / факультативных предметов
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,"Пожалуйста, введите налогов и сборов"
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Здесь Вы можете сохранить семейные подробности, как имя и оккупации родитель, супруг и детей"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Продавец Имя
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),"Налоги, которые вычитаются (Компания Валюта)"
+DocType: Item Group,General Settings,Общие настройки
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,"Из валюты и В валюту не может быть таким же,"
+DocType: Stock Entry,Repack,Перепаковать
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму, прежде чем приступить"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Прикрепить логотип
+DocType: Customer,Commission Rate,Комиссия
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Блок отпуска приложений отделом.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Фактическая Эксплуатационные расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Выделенные количество не может превышать unadusted сумму
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Позволяют производить на праздниках
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Клиентам Дата Заказ
+DocType: Project,Dates,Финики
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Вес упаковки Подробнее
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Выберите файл CSV
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Дизайнер
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Условия шаблона
+DocType: Serial No,Delivery Details,Подробности доставки
+DocType: Party Type,Allow Children,Разрешайте детям
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Скидка%
+,Item-wise Purchase Register,Пункт мудрый Покупка Зарегистрироваться
+DocType: Batch,Expiry Date,Срок годности:
+,Supplier Addresses and Contacts,Поставщик Адреса и контакты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,"Пожалуйста, выберите категорию первый"
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Мастер проекта.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показывать любой символ вроде $ и т.д. рядом с валютами.
+DocType: Supplier,Credit Days,Кредитные дней
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Является ли переносить
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Получить элементов из спецификации
+DocType: Item,Lead Time Days,Время выполнения дни
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Отправлять уведомления
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ссылка Дата
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Причина увольнения
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкционированный Количество
+DocType: GL Entry,Is Opening,Открывает
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запись не может быть связан с {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Аккаунт {0} не существует
+DocType: Account,Cash,Наличные
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Краткая биография для веб-сайта и других изданий.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}"
diff --git a/erpnext/translations/sr.csv b/erpnext/translations/sr.csv
index 7340cf8cc3..b1221a8b83 100644
--- a/erpnext/translations/sr.csv
+++ b/erpnext/translations/sr.csv
@@ -1,1693 +1,3685 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,То јекорен рачун и не може се мењати .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Контни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Претвори у књизи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Погледај Леџер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Претвори у групи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Корен Тип је обавезно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Счет {0} не существует
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Спајање је могуће само ако следеће особине су исте у оба записа .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
+DocType: Employee,Salary Mode,Плата режим
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Операције Почетак Делаи
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Изаберите мјесечни, ако желите да пратите на основу сезонског."
+DocType: Employee,Divorced,Разведен
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Ставке које се већ синхронизовано
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Одбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Производи широке потрошње
+DocType: Sales BOM,Package Items,Пакет Артикли
+DocType: Item,Customer Items,Предмети Цустомер
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Нисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Потраживања
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Прочие расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,аренда площади для офиса
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Почтовые расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Печать и стационарное
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,округляется
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Плата
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Коммерческие расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Телефон Расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Командировочные расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Коммунальные расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,доход
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Прямая прибыль
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Продајни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,служба
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Косвенная прибыль
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Банковни рачуни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования ( обязательства)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,счет операций с капиталом
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Запасы и Излишки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Акционеры фонды
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Текущие обязательства
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Обавезе према добављачима
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Акции Обязательства
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Залиха примљена Али не наплати
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Пошлины и налоги
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Кредиты ( обязательства)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Обеспеченные кредиты
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,необеспеченных кредитов
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт счета
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета ( обязательства)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Привремени Обавезе
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Наличность кассовая
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Готовина
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы ( активы )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,задаток
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,фондовые активы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,налоговые активы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,капитальные активы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Капитальные оборудование
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Компьютеры
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Мебель и приспособления
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,оборудование офиса
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Сооружения и оборудование
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,инвестиции
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Временные счета ( активы )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Привремени Актива
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,прямые расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Акции Расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Себестоимость реализованных товаров
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процене
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Фото со Регулировка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,косвенные расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,административные затраты
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Применение средств ( активов )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Комиссия по продажам
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,амортизация
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,представительские расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,оборотные активы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,судебные издержки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Клиренс Ажурирање датум уноса у дневник означена као "" банка "" Ваучери"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Молимо унесите прво име компаније
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Корен не може имати центар родитеља трошкова
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Постави као подразумевано
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на "" Сет ас Дефаулт '"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,"Фискална година Датум почетка и завршетка Фискална година Датум не може бити више од годину дана, осим."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Објављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Уведомления по электронной почте
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Уобичајено Јединица мере
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Све продаје партнер Контакт
+DocType: Employee,Leave Approvers,Оставите Аппроверс
+DocType: Sales Partner,Dealer,Трговац
+DocType: Employee,Rented,Изнајмљени
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Гет Стоцк анд рате
+DocType: About Us Settings,Website,Вебсајт
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Ставка која представља пакет. Ова тачка мора да "Зар берза Ставка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Валута је потребан за ценовнику {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Хоће ли бити обрачуната у трансакцији.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Унесите Ид радник овог продајног пароха
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Од материјала захтеву
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Дрво
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Посао захтева
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Нема више резултата.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,правни
+DocType: C-Form,Customer,Купац
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Обавезно Би
+DocType: Department,Department,Одељење
+DocType: Purchase Order,% Billed,Изграђена%
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Име клијента
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д."
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Након сто ће показати вредности ако су ставке под - уговорена. Ове вредности ће бити преузета од мајстора "Бил материјала" за под - уговорених ставки.
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} требуется
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Прибыль и убытки "" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Счет {0} не принадлежит компании {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Часопис ваучера
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер ' колонке"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Јоурнал ваучер {0} нема премца {1} унос
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Ви не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Примечание: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,""" Записи "" не может быть пустым"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Нацрт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Успешно помирили
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Изаберите {0} први
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Нема резултата у фактури табели записи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Нема резултата у табели плаћања записи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа "" ответственности """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Расходи Рачун је обавезан
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако изабрана Правилник о ценама је направљена за 'цена', он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да треба применити даље попуст. Дакле, у трансакцијама као што су продаје Реда, Наруџбеница итд, то ће бити продата у 'курс' пољу, него 'Ценовник курс' области."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Како се примењује Правилник о ценама?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на ""терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако два или више Цене Правила се наћи на горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, а подразумевана вредност је нула (празан). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене правила са истим условима."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код товара> товара Група> Бренд
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Кориснички> Кориснички Група> Територија
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Добављач> Добављач Тип
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Белешке
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Барем један од продајете или купујете морају бити изабрани
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Минимална Кол не може бити већи од Мак Кол
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не може бити негативан
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Фактури
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Уплатите Ентри
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Од наруџбеницу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Од рачуном
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} ' Остановлена ​​"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Дата Старение является обязательным для открытия запись
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Изванредна Износ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,"Пожалуйста, выберите тип заряда первым"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Изаберите Тип пуњења први
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные ' типа заряда , используйте поле скорости"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Прво изаберите категорију
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть , когда категория для "" Оценка "" или "" Оценка и Всего"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,ставка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Изаберите {0} прво.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Нето Укупно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Пројектовани Кол
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Порези
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Неважећи Баркод
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Плаћање не може се за празан корпу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Сумма скидки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Молимо додати начина плаћања из Сетуп.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Свеукупно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Износ Плаћени
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Маке плаћања
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Дел
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Неверный код или Серийный номер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Из доставница
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Наведите компанија наставити
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Пошаљи СМС
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Маке Деливери
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Од продајних налога
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа "" Fixed Asset "", как товара {1} является активом Пункт"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана , так как "" Наличные или Банковский счет "" не был указан"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для "" To Размер """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,и
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера . Разница в том, {0} ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Отворено
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Додај Цхилд
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Преименовање
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Избрисати
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Нови налог
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Нови налог Име
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков , они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Група или Леџер
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но Вы можете быть предъявлен Леджер"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Тип налога
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Пореска стопа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Цреате Нев
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Брзо Помоћ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова ."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Нови Трошкови Центар
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Нови Трошкови Центар Име
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но записи могут быть сделаны против Леджер"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Рачуноводствене Уноси могу бити против листа чворова , зове"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,књигама
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Групе
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,нису дозвољени .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Молимо не стварају налог ( књиге ) за купце и добављаче . Они су створили директно од купца / добављача мајстора .
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Да бисте креирали банковни рачун
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств > оборотных средств > Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний ) типа ""банк"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Да бисте креирали пореском билансу
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств > Краткосрочные обязательства > налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер ( нажав на Добавить дочерний ) типа "" Налоговый "" и не говоря уже о налоговой ставки."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Молимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Нова Компанија
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Освежити
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,ПЛ или БС
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Прибыль и убытки
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,баланс
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Компанија
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Изаберите фирму ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Фискална година
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Изаберите Фискална година ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Од датума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,До
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,За датум
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Домет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Дневно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Недељни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Тромесечни
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Годишње
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Ресет Филтери
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,заплет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,рачун
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Открытие (д-р )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Открытие (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Финансијски Аналитика
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,старт
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть , прежде чем отправлять Дата"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Не допускается
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Добављач
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Датум
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Старење Басед Он
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Реф
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Странка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Плаћени Износ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Укупан износ Фактурисани
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Постављање Дате
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Ваучер Тип
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Ваучер Нема
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Купац
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Територија
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Снабдевач Тип
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Примедбе
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Дуе Дате
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Бил Датум
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Бил Нема
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добитак / Губитак (кредит)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Банковни рачун
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Против налога
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Чишћење Датум
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Кредит
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Задужење
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Изаберите банковни рачун
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Упућивање
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Против
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Референтни датум
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Банка помирење Изјава
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,период
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Наведите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Трошкови центар
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Стваран
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Мета
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Укупно ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Изјава рачуна
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,до
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Группа по ваучером
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Группа по Счет
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Од датума мора да буде пре датума
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Рачун {0} није важећа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Продаја Рачун
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Постављање Време
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Шифра
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Назив
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Ставка Група
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Марка
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Опис
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,магацин
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Кол
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Куповина Износ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Укупан профит
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Пројекат
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Издвојена Износ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Кориснички Група
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Налог за куповину
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Трошкови налога
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Куповина Пријем
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Износ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Стопа
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Име клијента
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Обавештење о пријему пошиљке
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Продаја Наручите
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Приходи рачуна
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Плаћање Тип
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Нето добит / губитак
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Нема података фоунд
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Снабдевач Име
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Роундед Укупно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Затварање (др)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Затварање (Цр)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Од датума не може бити већа него до сада
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Укупан
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Додељена сума не може бити негативан
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Додељена сума не може већи од износа унадустед
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не- связаны
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Месечно
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,годовой
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} не в любом финансовом году
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус "" Остановлен """
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}"
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Примљене
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Изграђена%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Маке рачуном
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Маке фактуру
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Стоп
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Отпушити наруџбенице
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Од материјала захтеву
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Од добављача понуду
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,За добављача
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите .
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Нерешен
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,примљен
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Изграђена
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Укупна наплата ове године:
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Неплаћен
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Серия является обязательным
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Нет доступа
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Маке наруџбенице
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Сви Типови добављача
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Нот Сет
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Добављач Тип / Добављач
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Куповина Аналитика
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Дрво Тип
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,На Дана
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Вредност или Кол
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Поинт-оф-Сале Подешавање
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за израчунавање износа испоруке за продају
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Рачуноводствене ставке дневника.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Сезонски за постављање буџете.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Услови коришћења шаблона
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Предложак термина или уговору.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр банка, Готовина, кредитна картица"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Ц - Форма евиденција
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Главни Извештаји
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Рачуни подигао купцима.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Рачуни подигао Добављачи.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Стандартные отчеты
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Кориснички базе података.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Снабдевач базе података.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Алат
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Документи
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Намештаљка
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года .
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Захтев за куповину.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Сви контакти.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Све адресе.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Сви производи или услуге.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Ставка Група дрво
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Мастер Прайс-лист .
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Више цене аукцији .
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Человеческие ресурсы
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Корпа
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) ."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Шаблоном Зарплата .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Плата компоненте.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Запослених евиденција.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Порески и други плата одбитака.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листова као што су повремене, болесне итд"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Мастер отдыха .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Блок оставите апликације по одељењу.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Врсте расхода потраживања.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Пријаве за одмор.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Захтеви за рачун предузећа.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Гледалаца рекорд.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Месечна плата изјава.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Учинка.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Подносилац захтева за посао.
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Оставите Име Вид
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Нанесите на
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Више цене аукцији .
+,Purchase Order Items To Be Received,Налог за куповину ставке које се примају
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Све Снабдевач Контакт
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Параметар
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Наведите Ценовник која важи за територију
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Да стварно желите да Одчепити производни ред:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Нова апликација одсуство
+DocType: Global Defaults,Spartan,Спартанац
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Банка Нацрт
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин плаћања налог
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Схов Варијанте
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Количина
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Кредиты ( обязательства)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Година Пассинг
+DocType: Designation,Designation,Ознака
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производња план шифра
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,здравство
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Месечно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Фактура
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Периодичност
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Е-маил адреса
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,одбрана
+DocType: Company,Abbr,Аббр
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Оцена (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Ров # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Нема возила
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Изаберите Ценовник
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Ворк Ин Прогресс
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Ако Месечни буџет прекорачени
+DocType: Employee,Holiday List,Холидаи Листа
+DocType: Time Log,Time Log,Време Лог
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,рачуновођа
+DocType: Newsletter,Contact Type,Контакт Типе
+DocType: Company,Phone No,Тел
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Лог активности обављају корисници против Задаци који се могу користити за праћење времена, наплату."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Нови {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Продаја Партнери Комисија
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Дозволи Гоогле Дриве Аццесс
+DocType: Email Digest,Projects & System,Проекты и система
+DocType: Print Settings,Classic,Класик
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,То јекорен рачун и не може се мењати .
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Схиппинг Правила
+DocType: BOM,Operations,Операције
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Количина Затражено за куповину
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Родитељ Детаљ доцнаме
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,кг
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше , чем Дата начала проекта"
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Отварање за посао.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Процес Паиролл
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Генериши стаје ПЛАТА
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Оставите Тоол доделе
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Додела лишће за годину.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Настройки для модуля HR
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Мастер сотрудников .
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) ."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Организация филиал мастер .
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Привремени Обавезе
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,оглашавање
+DocType: Employee,Married,Ожењен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,помирити
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,бакалница
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Читање 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Маке Банк Ентри
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Пензиони фондови
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Магацин је обавезна ако аццоунт типе Магацин
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Све продаје Особа
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
+DocType: Backup Manager,Credentials,Акредитив
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверите да ли се понављају ред, уклоните ознаку да заустави понављају или ставити одговарајућу од завршетка"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Продаја Рачун шифра
+DocType: Account,Credit,Кредит
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Молимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Отпис Центар трошкова
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Магацин Детаљ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Артикал слика (ако не слидесхов)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Существуетклиентов с одноименным названием
+DocType: SMS Log,SMS Log,СМС Пријава
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Трошкови уручене пошиљке
+DocType: Blog Post,Guest,Гост
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Гет Детаљи Спецификација
+DocType: Lead,Interested,Заинтересован
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Счет за материалы
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Поруџбине пуштен за производњу.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Где производне операције се спроводе.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Пројекат активност / задатак.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Пројекат господар.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Време Пријава за задатке.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Групно време Протоколи за наплату.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Врсте активности за време Схеетс
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Управљање продајних партнера.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Продаја Особа
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,База потенцијалних купаца.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Стаза води од индустрије Типе .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Подешавање Подешавања СМС Гатеваи
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Продаја Аналитика
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Продаја Левак
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Потврђена наређења од купаца.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Билтене контактима, води."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Кампании по продажам .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево .
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Мастер клиентов .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Мастер Поставщик .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Од {0} {1} да
+DocType: Item,Copy From Item Group,Копирање из ставке групе
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Отварање Ентри
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} является обязательным
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Связаться с мастером.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Адрес мастер .
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Рачуни
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Залиха
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Продаја
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Куповина
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Подршка
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Глобальные настройки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
+DocType: Lead,Product Enquiry,Производ Енкуири
+DocType: Standard Reply,Owner,власник
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Молимо унесите прва компанија
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Одредите прво Компанија
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Под Дипломац
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Циљна На
+DocType: BOM,Total Cost,Укупни трошкови
+DocType: Email Digest,Stub,огрызок
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Активност Пријављивање :
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Некретнине
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Изјава рачуна
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Фармација
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Захтев Износ
+DocType: Employee,Mr,Господин
+DocType: Custom Script,Client,Клијент
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Добављач Тип / Добављач
+DocType: Naming Series,Prefix,Префикс
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,потребляемый
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Увоз се
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Послати
+DocType: SMS Center,All Contact,Све Контакт
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Затварање Фискална година
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Акции Расходы
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Емаил Сент?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Цонтра Ступање
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Банка / стање готовине
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Инсталација статус
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Преузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку.
+ Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Настройки для модуля HR
+DocType: SMS Center,SMS Center,СМС центар
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Нови БОМ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Није било нових сазнања у одабраним за ову Дигест ставки.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Пошаљи на овој листи
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
+DocType: Lead,Request Type,Захтев Тип
+DocType: Leave Application,Reason,Разлог
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Стопа по којој је Бил валута претвара у основну валуту компаније
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,радиодифузија
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,извршење
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Први корисник ће постати систем менаџер (можете променити ово касније).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Детаљи о пословању спроведена.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Одржавање статус
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изаберите запосленог за кога правите процену.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
+DocType: Customer,Individual,Појединац
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,План одржавања посете.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Унесите УРЛ параметар за поруке
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,старт
+DocType: User,First Name,Име
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Ваш сетуп завршен. Освежавајући.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Плаћања извршена током периода дигест
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Салес Ордерс
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Вредност
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Постави као подразумевано
+,Purchase Order Trends,Куповина Трендови Ордер
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Додела лишће за годину.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Зарада Вид
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Нове продајних налога
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Банковни рачун
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Дозволи негативан салдо
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Потраживање / Плаћа рачун ће се идентификовати на основу поља типа Мастер
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Уобичајено Територија
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,телевизија
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Упдатед преко 'Време Приступи'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Счет {0} не принадлежит компании {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Отвара Ентри
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Нот Алловед
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить
+DocType: Sales Partner,Reseller,Продавац
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Унесите фирму
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Против продаје Фактура тачком
+,Production Orders in Progress,Производни Поруџбине у напретку
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Ауто-раисе Материјал Захтев ако количина иде испод нивоа поново реда у почетним складишту
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Отпис Износ <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Адреса и контакт
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Направите берза Ледгер уносе када пошаљете продаје Фактура
+DocType: Lead,Contact Name,Контакт Име
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,СО чекању КТИ
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Унесите назив кампање, ако извор олова кампања."
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Не введено описание
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Захтев за куповину.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Јединица за мерење ове тачке (нпр. кг, Јединица, Не Паир)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Да ли ће се ажурирати када дозирају.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно ""против налог {1} ако је ово унапред унос."
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Материјал Мастер менаџер
+DocType: Bulk Email,Message,Порука
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Ставка Сајт Спецификација
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Дропбок Приступни тастер
+DocType: Payment Tool,Reference No,Референца број
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Оставите Блокирани
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,годовой
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Стоцк Помирење артикла
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате фактуру Куповина.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Продаја Рачун Нема
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Минимална количина за поручивање
+DocType: Lead,Do Not Contact,Немојте Контакт
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Софтваре Девелопер
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Минимална количина за поручивање
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Снабдевач Тип
+DocType: Item,Publish in Hub,Објављивање у Хуб
+,Terretory,Терретори
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Материјал Захтев
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Упдате Дате клиренс
+DocType: Item,Purchase Details,Куповина Детаљи
+DocType: Employee,Relation,Однос
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Потврђена наређења од купаца.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Одбијен Количина
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,СМС Сендер Наме
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Да ли Примарни контакт
+DocType: Notification Control,Notification Control,Обавештење Контрола
+DocType: Lead,Suggestions,Предлози
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Молимо вас да унесете родитељску групу рачуна за складиште {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Адреса ХТМЛ
+DocType: Lead,Mobile No.,Мобиле Но
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генериши Распоред
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Расходи шеф
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Изаберите Тип пуњења први
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,најновији
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Макс 5 знакова
+DocType: Email Digest,New Quotations,Нове Цитати
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Выбор языка
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Први одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Подешавања за рачуне
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево .
+DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизују са Хуб
+DocType: Item,Variant Of,Варијанта
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
+DocType: DocType,Administrator,Администратор
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Нова берза УОМ
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Затварање рачуна Хеад
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","<а хреф=""#Салес Бровсер/Цустомер Гроуп""> Додај / Уреди < />"
+DocType: Employee,External Work History,Спољни власници
+DocType: ToDo,Closed,Затворено
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
+DocType: Lead,Industry,Индустрија
+DocType: Employee,Job Profile,Профиль работы
+DocType: Newsletter,Newsletter,Билтен
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Обавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Пункт обновляется
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
+DocType: Comment,System Manager,Систем менаџер
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Фактура Тип
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Обавештење о пријему пошиљке
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Дозволи Дропбок Аццесс
+DocType: Communication,Support Manager,Подршка директор
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Резервисани Магацин
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге
+DocType: Workstation,Rent Cost,Издавање Трошкови
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Изаберите месец и годину
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Унесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум"
+DocType: Employee,Company Email,Компанија Е-маил
+DocType: Workflow State,Refresh,Освежити
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ово је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Укупно Ордер Сматра
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Попуст (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) ."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Пореска стопа
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Итем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \
+ Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
+DocType: Project,Actual Completion Date,Стварни датум завршетка
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Куповина Потврда мора да се поднесе
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Тренутне залихе УОМ
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Групно (много) од стране јединице.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Фактуре
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Како не постојите залиха трансакција за ову ставку, не можете мењати вредности 'Хас редним бројем', 'Хас Серијски бр', 'Да ли лагеру предмета' и '' Вредновање Метход"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Ваш электронный адрес
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Приходи резервисано за период дигест
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Мастер Поставщик .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Молимо погледајте прилог
+DocType: Purchase Order,% Received,% Примљене
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Подешавање Већ Комплетна !
+,Finished Goods,готове робе
+DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкције
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Контролисано Би
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Одржавање Тип
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Ставка Провера квалитета Параметар
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Оставите одобраватељ Име
+,Schedule Date,Распоред Датум
+DocType: Packed Item,Packed Item,Испорука Напомена Паковање јединице
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок .
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Мењачница
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Назив
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Кредитни биланс
+DocType: Employee,Widowed,Удовички
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Ставке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
+DocType: Workstation,Working Hours,Радно време
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Куповина Ретурн
+,Purchase Register,Куповина Регистрација
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Избор "Да" ће омогућити ова ставка да схватим по редоследу продаје, Ноте Деливери"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Унесите фискални рачун Не да наставите
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Накнаде применљиво
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Потрошни трошкова
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,медицинский
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Разлог за губљење
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Маке Маинт . распоред
+DocType: Employee,Single,Самац
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Себестоимость реализованных товаров
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Годишње
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Унесите трошка
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Продаја Наручите
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Про. Продајни
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Старт датум периода постојећи поредак је
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Количина и Оцените
+DocType: Delivery Note,% Installed,Инсталирана%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Молимо унесите прво име компаније
+DocType: BOM,Item Desription,Ставка Десриптион
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Снабдевач Име
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Некоммерческое
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Није Стартед
+DocType: Lead,Channel Partner,Цханнел Партнер
+DocType: Account,Old Parent,Стари Родитељ
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Процењени трошкови материјала
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Делимично Приходована
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Продаја Мастер менаџер
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Глобална подешавања за свим производним процесима.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Рачуни Фрозен Упто
+DocType: SMS Log,Sent On,Послата
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Није применљиво
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Мастер отдыха .
+DocType: Material Request Item,Required Date,Потребан датум
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Адреса за наплату
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Унесите Шифра .
+DocType: BOM,Costing,Коштање
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Укупно ком
+DocType: Employee,Health Concerns,Здравље Забринутост
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Неплаћен
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Од Пакет број
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,асистент
+DocType: Features Setup,Imports,Увоз
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Опис посао Отварање
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Гледалаца рекорд.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Часопис Ентриес
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Користи се за производни план
+DocType: System Settings,Loading...,Учитавање ...
+DocType: DocField,Password,Шифра
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Гоогле Дриве, мораћете да их обришете ручно."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купац робе и услуга.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Обавезе према добављачима
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Не постоји"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Важи Упто
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Отворене Улазнице
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Прямая прибыль
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Укупан износ примљених рачуна од добављача током периода дигест
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Олово дана Тиме је број дана за који је ова ставка очекује у вашем складишту. Ових дана је у материјалној реалности захтеву Када изаберете ову ставку.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Административни службеник
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Пакет Детаљи артикла
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Прими или исплати
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Изаберите "Да" ако ова ставка се користи за неке интерне потребе у вашој компанији.
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Разлика налог
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Унесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Додатни Оперативни трошкови
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,козметика
+DocType: DocField,Type,Тип
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Да бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,Емаил ИДС раздвојене зарезима.
+DocType: Communication,Subject,Предмет
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Изаберите "Да" ако ова ставка представља неки посао као тренинг, пројектовање, консалтинг, итд"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето тежина
+DocType: Employee,Emergency Phone,Хитна Телефон
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Гоогле диск дозвољен приступ
+,Serial No Warranty Expiry,Серијски Нема гаранције истека
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Да ли заиста желите да зауставите овај материјал захтев ?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,ставка
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Пројекат је обавезна.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Разлика ( др - Кр )
+DocType: Account,Profit and Loss,Прибыль и убытки
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Предстојећи Календар догађаја (мак 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Новый UOM НЕ должен иметь тип целого числа
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Мебель и приспособления
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Рачун {0} не припада компанији: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији"
+DocType: BOM,Operating Cost,Оперативни трошкови
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Опис и Магацин
+,Gross Profit,Укупан профит
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Материјал Захтев
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} је неважећи емаил адреса у 'Обавештење \
+ емаил адресе'"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Укупно цард Ова Година:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Адд / Едит порези и таксе
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Снабдевач фактура бр
+DocType: Territory,For reference,За референце
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Затварање (Цр)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантни период (дани)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Инсталација Напомена Ставка
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Изаберите "Да" ако снабдевање сировинама да у свом добављачу за производњу ову ставку.
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Тема ХТМЛ
+DocType: Company,Ignore,Игнорисати
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Унесите верификациони код
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров"
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Действует с
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Укупно Комисија
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Продаја Партнер
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Куповина Потврда Обавезно
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Месечни Дистрибуција ** помаже вам дистрибуирате свој буџет преко месеци ако имате сезонски у вашем послу.
+
+ Да дистрибуира буџет користећи ову дистрибуцију, поставите ову ** мјесечни ** у ** трошкова Центра **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Нема резултата у фактури табели записи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Молимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Извини , Серијски Нос не може да се споје"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Новог добављача Цитати
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Маке Продаја Наручите
+,Lead Id,Олово Ид
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Свеукупно
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Сајт менаџер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Резолуција
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Приказ све појединачне ставке испоручене са главним ставкама
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Плаћа се рачуна
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Репеат Купци
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Синхронизација са Гоогле Дриве
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Доделити
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,предыдущий
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Продаја Ретурн
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Плата компоненте.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,База потенцијалних купаца.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Кориснички базе података.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Делимично Деливеред
+DocType: Salary Manager,Document Description,Опис документа
+DocType: Quotation,Quotation To,Цитат
+DocType: Lead,Middle Income,Средњи приход
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Открытие (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Додељена сума не може бити негативан
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Фактурисане Амт
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Сообщение обновляется
+DocType: Event,Wednesday,Среда
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Купца Продавац
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Рачун {0} није важећа
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Производња налог обавезујући
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Писање предлога
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Мајстори
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година Компанија
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,ДН Детаљ
+DocType: Time Log,Billed,Изграђена
+DocType: Batch,Batch Description,Батцх Опис
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Време у коме су ставке испоручено из магацина
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продаја Порези и накнаде
+DocType: Employee,Organization Profile,Профиль организации
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии"
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Нови Упити
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Разлог за оставку
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации .
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Фактура / Јоурнал Ентри Детаљи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Подешавања за Буиинг Модуле
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Молимо вас да унесете први оригинални рачун
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Добављач назив под
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Одржавање Распоред
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Молимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
+DocType: Employee,Passport Number,Пасош Број
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,менаџер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Од рачуном
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Исто аукција је ушао више пута.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Итем # {0}: Ж ком могу не мање од Минимална количина за поручивање поруџбине (дефинисан у тачки мастер).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Пријемник Параметар
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,""" На основе "" и "" Группировка по "" не может быть таким же,"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продаја Персон Мете
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,на
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты,"
+DocType: Production Order Operation,In minutes,У минута
+DocType: Issue,Resolution Date,Резолуција Датум
+DocType: Workflow State,Barcode,Баркод
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Кориснички назив под
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Претвори у групи
+DocType: Activity Type,Activity Type,Активност Тип
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Деливеред Износ
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Паковање Лист
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,објављивање
+DocType: Activity Type,Projects User,Пројекти Упутства
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Цонсумед
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+DocType: Material Request,Material Transfer,Пренос материјала
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Открытие (д-р )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Подешавања
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Мастер сотрудников .
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Истовара порези и таксе
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Стварна Почетак Време
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Операција време
+DocType: Web Page,More,Више
+DocType: Communication,Sales Manager,Менаџер продаје
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Преименовање
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Отпис Износ
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Дозволите кориснику
+DocType: Journal Entry,Bill No,Бил Нема
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Тромесечни
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Испорука Напомена Обавезно
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Основни курс (Друштво валута)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Помирење података
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя"
+DocType: Appraisal,Other Details,Остали детаљи
+DocType: Account,Accounts,Рачуни
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,маркетинг
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Тренутне залихе
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Одбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процене
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Обезбедити ид е регистрован у предузећу
+DocType: Hub Settings,Seller City,Продавац Град
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следећа порука ће бити послата на:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Пункт {0} не найден
+DocType: Bin,Stock Value,Вредност акције
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Дрво Тип
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Кол Потрошено по јединици
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Гаранција Датум истека
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количина и Магацин
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Комисија Стопа (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Против Ваучер Тип мора бити један од продаје Реда, продаја Фактура или Јоурнал Ентри"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,ваздушно-космички простор
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,добро пожаловать
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Кредитна картица Ступање
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Задатак Предмет
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача.
+DocType: Communication,Open,Отворено
+DocType: Lead,Campaign Name,Назив кампање
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Унесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите
+,Reserved,Резервисано
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Да ли заиста желите да Унстоп
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,оборотные активы
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Уобичајено Рачун
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца"
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Адреса Наслов
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Планирано време завршетка
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Лицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
+DocType: Task,Task Details,Задатак Детаљи
+DocType: Backup Manager,Daily,Дневно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Наруџбенице купца Нема
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} већ направио против уласка залиха {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Мобилни број
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,изгубљен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Не можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,енергија
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Прилика Од
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Месечна плата изјава.
+DocType: Item Group,Website Specifications,Сајт Спецификације
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Нови налог
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор конверзије је обавезно
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Молимо вас да напишете нешто
+DocType: ToDo,High,Висок
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
+DocType: Opportunity,Maintenance,Одржавање
+DocType: User,Male,Мушки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}"
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Итем Вредност атрибута
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Кампании по продажам .
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су ""Схиппинг"", ""осигурање"", ""Руковање"" итд 
+
+ 
+
+ #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара.
+
+ #### Опис Цолумнс 
+
+ 1. Обрачун Тип: 
+ - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа).
+ - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно.
+ - ** Стварни ** (као што је поменуто).
+ 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 
+ 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра.
+ 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима).
+ 5. Рате: Пореска стопа.
+ 6. Износ: Износ пореза.
+ 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке.
+ 8. Ентер Ров: Ако на основу ""Претходни ред Тотал"" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред).
+ 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Куповина Враћени
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Банка / Ц бр
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Планировщик Неудачные События
+DocType: Project,Project,Пројекат
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Читање 7
+DocType: Address,Personal,Лични
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Расходи потраживање Тип
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Дефаулт сеттингс фор Корпа
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Јоурнал Ентри {0} је повезан против Реда {1}, проверите да ли треба издвајали као унапред у овом рачуну."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Датум на који ће бити генерисан следећи фактура. Она се генерише на достави.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,биотехнологија
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Молимо унесите прва тачка
+DocType: Account,Liability,одговорност
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Прайс-лист не выбран
+DocType: Employee,Family Background,Породица Позадина
+DocType: Salary Manager,Send Email,Сенд Емаил
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Без дозвола
+DocType: Company,Default Bank Account,Уобичајено банковног рачуна
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Нос
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банка помирење Детаљ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Не работник не найдено
+DocType: Purchase Order,Stopped,Заустављен
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Све Кориснички Контакт
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Пошаљи сада
+,Support Analytics,Подршка Аналитика
+DocType: Item,Website Warehouse,Сајт Магацин
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Стварна Постања Датум
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Дан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Коначан мора бити мања или једнака 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Ц - Форма евиденција
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Е-маил подешавања Дигест
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Подршка упите од купаца.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Мовинг Авераге рате
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Изаберите ставке
+DocType: Communication,Reference Name,Референтни Име
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Завршетак статус
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Для отслеживания бренд в следующих документах накладной , редкая возможность , материал запрос , Пункт , Заказа , ЧЕКОМ , Покупателя получения, цитаты , счет-фактура , в продаже спецификации , заказ клиента , серийный номер"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Циљна Магацин
+DocType: Task,Actual Budget,Стварна буџета
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Увоз Гледалаца
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Все Группы товаров
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Активност Пријава
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Нето добит / губитак
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Ставка за производњу
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Пројектовани Кол
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Плаћање Дуе Дате
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Ставка, Гаранција, АМЦ (одржавања годишњег уговора) детаљи ће бити аутоматски учитани када серијски број је изабран."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује ."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Испорука Напомена порука
+DocType: Expense Claim,Expenses,расходы
+,Purchase Receipt Trends,Куповина Трендови Пријем
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Изаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Истраживање и развој
+,Amount to Bill,Износ на Предлог закона
+DocType: Company,Registration Details,Регистрација Детаљи
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Поново поручивање
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставите Датум листу блокираних
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Цена или Скидка
+DocType: Sales Team,Incentives,Подстицаји
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Учинка.
+DocType: Project,Project Value,Пројекат Вредност
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Маке Маинт . посета
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит """
+DocType: Account,Balance must be,Баланс должен быть
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Објављивање Цене
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Нове Куповина Примици
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Расходи потраживање Одбијен поруку
+,Available Qty,Доступно ком
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На претходни ред Укупно
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Касни на {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Радних дана
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Долазни Оцени
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Бруто тежина
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Укључи одмор у Укупан бр. радних дана
+DocType: Job Applicant,Hold,Држати
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,"За продају, фактура"
+DocType: Employee,Date of Joining,Датум Придруживање
+DocType: Naming Series,Update Series,Упдате
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Да ли подизвођење
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Итем Особина Вредности
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Куповина Пријем
+,Received Items To Be Billed,Примљени артикала буду наплаћени
+DocType: Employee,Ms,Мс
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс .
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План материјал за подсклопови
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,БОМ {0} мора бити активна
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Сет статус као Доступан
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Оставите Износ Енцасхмент
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Направите нови ПОС Сеттинг
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Обавезно Кол
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Укупан износ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Интернет издаваштво
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Налога за производњу
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Биланс Вредност
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Продаја Ценовник
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Објављивање за синхронизацију ставки
+DocType: Purchase Receipt,Range,Домет
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Уобичајено се плаћају рачуни
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Ставка Баркод
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Ставка Варијанте {0} ажурирани
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читање 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Фактури Адванце
+DocType: Address,Shop,Продавница
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Синц Сада
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Проверите колико билтен изгледа у емаил тако да шаљете е-пошту.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран."
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Стална адреса је
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операција завршена за колико готове робе?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Бренд
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Екит Детаљи Интервју
+DocType: Item,Is Purchase Item,Да ли је куповина артикла
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Фактури
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Ваучер Детаљ Нема
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Укупна вредност Одлазећи
+DocType: Lead,Request for Information,Захтев за информације
+DocType: Payment Tool,Paid,Плаћен
+DocType: Salary Slip,Total in words,Укупно у речима
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Олово Датум Време
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Испоруке купцима.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Гледалаца Детаљи
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Куповина ставке поруџбине
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Косвенная прибыль
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Аддресс Лине 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Варијација
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Име компаније
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Всего сообщений (ы)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств > оборотных средств > Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний ) типа ""банк"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Макс Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ров {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,хемијски
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Струја Трошкови
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Немојте слати запослених подсетник за рођендан
+DocType: Comment,Unsubscribed,Отказали
+DocType: Opportunity,Walk In,Шетња у
+DocType: Item,Inspection Criteria,Инспекцијски Критеријуми
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail"
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Све Олово (Опен)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Гет аванси
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Укупан износ у речи
+DocType: Workflow State,Stop,стани
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Материјала наплаћени против ове нарудзбенице.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Наручи Тип мора бити један од {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Следеће Контакт Датум
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Отварање Кол
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Холидаи Листа Име
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Расходи потраживање
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Количина за {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Оставите апликацију
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Оставите Тоол доделе
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Оставите Датуми листу блокираних
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Покупка и продажа
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Нет час курс
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Слетео набавну Пријем
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Паковање Слип Итем
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Готовина / банковног рачуна
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Достава Да
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Гет продајних налога
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не може бити негативан
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Ров {0}: Партија / Налог не подудара са \
+ Цустомер / Дебит То у {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Попуст
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Куповина Попусти
+DocType: Workstation,Wages,Плата
+DocType: Project,Internal,Интерни
+DocType: Task,Urgent,Хитан
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** средства ** у други ** ** тачке. Ово је корисно ако се груписање утврђену ** ставки ** у пакету и одржавате залихе упакованих ** средства ** а не агрегат ** Итем **. 
+
+ Тхе пакет ** артикла ** ће имати ""Је лагеру предмета"" као ""не"" и ""Да ли је продаја тачка"" као ""Да"".
+
+ На пример: Ако продајете лаптопи и ранчеве одвојено и имају посебну цену ако купац купи оба, онда ноутбук + Ранац ће бити нови продаје БОМ товара.
+
+ Напомена: БОМ = Билл оф Материалс"
+DocType: Item,Manufacturer,Произвођач
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Куповина ставке Рецеипт
+DocType: Sales Order,PO Date,ПО Датум
+DocType: Serial No,Sales Returned,Продаја Враћени
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Резервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Продаја Износ
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Тиме трупци
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
+DocType: Serial No,Creation Document No,Стварање документ №
+DocType: Issue,Issue,Емисија
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,ВИП Магацин
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Операција
+DocType: Lead,Organization Name,Име организације
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Коммерческие расходы
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Стандардна Куповина
+DocType: GL Entry,Against,Против
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,По умолчанию Продажа Стоимость центр
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Имплементација Партнер
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Контакт Инфо
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Тежина УОМ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Маке рачуном
+DocType: Item,Default Supplier,Уобичајено Снабдевач
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Достава Правило Стање
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Мисцелленеоус
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Гет Офф Недељно Датуми
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше , чем Дата начала"
+DocType: Newsletter,Lead Status,Олово статус
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Изаберите прво име компаније.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Претвори у књизи
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Продаја БОМ шифра
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Др
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен бытьпункт покупки , так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Против фактури
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Да {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Просек година
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Само напред и додајте нешто у вашем корпу.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Ваш продавац који ће контактирати купца у будућности
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,нису дозвољени .
+DocType: Supplier,Default Currency,Уобичајено валута
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Унесите назив овог контакта
+DocType: Contact Us Settings,Address,Адреса
+DocType: Expense Claim,From Employee,Од запосленог
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Направите унос Дифференце
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Гледалаца Од датума
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Кључна Перформансе Област
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,транспорт
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены
+DocType: SMS Center,Total Characters,Укупно Карактери
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Ц-Форм Рачун Детаљ
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Плаћање Помирење Фактура
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Допринос%
+DocType: Item,website page link,веб страница веза
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Хајде да припреми систем за прве употребе.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
+DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибутер
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Корпа Достава Правило
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ
+,Ordered Items To Be Billed,Ж артикала буду наплаћени
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални Дефаултс
+DocType: Salary Slip,Deductions,Одбици
+DocType: Time Log,Time Log For,Улогујте За
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Почетак датум периода текуће фактуре за
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ово време Пријава Групно је наплаћена.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Направи прилика
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Оставите Без плате
+DocType: Supplier,Communications,Комуникације
+DocType: Lead,Consultant,Консултант
+DocType: Salary Slip,Earnings,Зарада
+DocType: Company,Registration Info,Регистрација фирме
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Продаја Рачун Адванце
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Ништа се захтевати
+DocType: Appraisal,Employee Details,Запослених Детаљи
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" Фактическое начало Дата "" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,управљање
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Врсте активности за време Схеетс
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је ""СМ"", а код ставка је ""МАЈИЦА"", ставка код варијанте ће бити ""МАЈИЦА-СМ"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Активан
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные ' типа заряда , используйте поле скорости"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Даље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
+DocType: Item,UOMs,УОМс
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Шифра не може се мењати за серијским бројем
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,УОМ конверзије фактор
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Уобичајено тачка Група
+DocType: Project,Gross Margin Value,Бруто маржа Вредност
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Снабдевач базе података.
+DocType: Account,Balance Sheet,баланс
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Не може да откаже прилика као котацију Екистс
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Цост Центер За ставку са Код товара '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Порески и други плата одбитака.
+DocType: Lead,Lead,Довести
+DocType: Email Digest,Payables,Обавезе
+DocType: Account,Warehouse,магацин
+,Purchase Order Items To Be Billed,Налог за куповину артикала буду наплаћени
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,База података Фолдер ИД
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Фактури Итем
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
+DocType: Holiday,Holiday,Празник
+DocType: Event,Saturday,Субота
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Оставите празно ако се сматра за све гране
+,Daily Time Log Summary,Дневни Време Лог Преглед
+DocType: DocField,Label,Налепница
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неусаглашена Детаљи плаћања
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Активност Тип 'Производња' не може избрисати / преименовати.
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Текуће фискалне године
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Онемогући Роундед Укупно
+DocType: Task,Time and Budget,Време и буџет
+DocType: Lead,Call,Позив
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,""" Записи "" не может быть пустым"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1}
+,Trial Balance,Пробни биланс
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Мрежа """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,истраживање
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Рад Доне
+DocType: Employee,User ID,Кориснички ИД
+DocType: Communication,Sent,Сент
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Погледај Леџер
+DocType: Cost Center,Lft,ЛФТ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Најраније
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Статус испоруке
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Производња против налога за продају
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Остальной мир
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Ставка {0} не може имати Батцх
+,Budget Variance Report,Буџет Разлика извештај
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Бруто Паи
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Потребна сировина издате до добављача за производњу суб - уговорена артикал.
+DocType: BOM Item,Item Description,Ставка Опис
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Режим плаћања
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Је се понавља
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Додатна артикала
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Кол Да Производња
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржавајте исту стопу током куповине циклуса
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Прилика шифра
+,Employee Leave Balance,Запослени одсуство Биланс
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Више информација
+DocType: Address,Address Type,Врста адресе
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Одбијен Магацин
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Против ваучер
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,По умолчанию Покупка МВЗ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть Продажи товара
+,Accounts Payable Summary,Обавезе према добављачима Преглед
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Гет неплаћене рачуне
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Нове Стоцк Ентриес
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Жао нам је , компаније не могу да се споје"
+DocType: Employee,Employee Number,Запослени Број
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
+DocType: Material Request,% Completed,Завршен%
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Глава счета {0} создан
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Попуст (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Укупно Постигнута
+DocType: Employee,Place of Issue,Место издавања
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,уговор
+DocType: Report,Disabled,Онеспособљен
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,косвенные расходы
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Кол је обавезно
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,пољопривреда
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Ваши производи или услуге
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Изаберите кога желите да пошаљете ову билтен
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин плаћања
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,То јекорен ставка група и не може се мењати .
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Налог за куповину
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Магацин Контакт Инфо
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Име је обавезно
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Понављајући Тип
+DocType: Address,City/Town,Град / Место
+DocType: Serial No,Serial No Details,Серијска Нема детаља
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Ставка Пореска стопа
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Капитальные оборудование
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на ""терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Продавац Сајт
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Циљ
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Је Под Уговорено шифра
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,За добављача
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Гранд Укупно (Друштво валута)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Укупно Одлазећи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для "" To Размер """
+DocType: DocType,Transaction,Трансакција
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Алат
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Важи за територије
+DocType: Item,Website Item Groups,Сајт Итем Групе
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Производња би број је обавезна за парк ентри намене производње
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Важећи Територија
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Јоурнал Ентри
+DocType: Workstation,Workstation Name,Воркстатион Име
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Емаил Дигест:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},БОМ {0} не припада тачком {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Циљна Дистрибуција
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Коментари
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Банковни рачун бр
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,То је број последње створеног трансакције са овим префиксом
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Читање 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Агент
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Порези и накнаде израчунавање
+DocType: BOM Operation,Workstation,Воркстатион
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,аппаратные средства
+DocType: Attendance,HR Manager,ХР Менаџер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Привилегированный Оставить
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Датум фактуре добављача
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Потребно је да омогућите Корпа
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Нема података
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Гол
+DocType: Salary Slip,Earning,Стицање
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Додавање или Одузмите
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Фајлови Фолдер ИД
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Укупна вредност поруџбине
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Ставка Варијанте {0} избрисана
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,еда
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Старење Опсег 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Одржавање Детаљи
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Можете направити временску дневник само против поднетом производног како
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Број посета
+DocType: Cost Center,old_parent,олд_парент
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Билтене контактима, води."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Операције не може остати празно.
+,Delivered Items To Be Billed,Испоручени артикала буду наплаћени
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Магацин не може да се промени за серијским бројем
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Статус обновлен до {0}
+DocType: DocField,Description,Опис
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Просечна дисконтна
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Бацкуп Манагер
+DocType: Letter Head,Is Default,Да ли Уобичајено
+DocType: Address,Utilities,Комуналне услуге
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Рачуноводство
+DocType: Features Setup,Features Setup,Функције за подешавање
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Продаја БОМ
+DocType: Communication,Communication,Комуникација
+DocType: Item,Is Service Item,Да ли је услуга шифра
+DocType: Activity Type,Projects,Пројекти
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год"
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Прекретнице ће бити додат као Догађаји у календару
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Од {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Радни Детаљније
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Операција Опис
+DocType: Item,Will also apply to variants,Важиће и за варијанте
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Корпа
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Просек Дневни Одлазећи
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Кампања
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или "" Отклонено """
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Продаја БОМ Помоћ
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Контакт особа
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Ожидаемый Дата начала ' не может быть больше , чем"" Ожидаемый Дата окончания '"
+DocType: Holiday List,Holidays,Празници
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирана количина
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Ставка Износ пореза
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Гет Услове
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Оставите празно ако се сматра за све ознакама
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Мак: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Од датетиме
+DocType: Email Digest,For Company,За компаније
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Комуникација дневник.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Куповина Износ
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Достава Адреса Име
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Контни
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Услови коришћења садржаја
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,не може бити већи од 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,Попуст%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Неплански
+DocType: Employee,Owned,Овнед
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Виши број, већи приоритет"
+,Purchase Invoice Trends,Фактури Трендови
+DocType: Employee,Better Prospects,Бољи изгледи
+DocType: Appraisal,Goals,Циљеви
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Гаранција / АМЦ статус
+,Accounts Browser,Дебиторская Браузер
+DocType: GL Entry,GL Entry,ГЛ Ентри
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Подешавања запослених
+,Batch-Wise Balance History,Групно-Висе Стање Историја
+DocType: Email Digest,To Do List,То до лист
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,шегрт
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Негативна Количина није дозвољено
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Пореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области.
+ Користи се за таксама и накнадама"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Запослени не може пријавити за себе.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима ."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы , квалификация , необходимые т.д."
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Рачун Биланс
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Врста документа да преименујете.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Купујемо ову ставку
+DocType: Address,Billing,Обрачун
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Није Сент
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Укупни порези и таксе (Друштво валута)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Стварни рачун Датум
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Достава рачуна
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей
+DocType: Quality Inspection,Readings,Читања
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Sub сборки
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Да вредност
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Паковање Слип
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,аренда площади для офиса
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Подешавање Подешавања СМС Гатеваи
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Увоз није успело !
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Адреса додао.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Воркстатион радни сат
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,аналитичар
+DocType: Item,Inventory,Инвентар
+DocType: Item,Sales Details,Детаљи продаје
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,У Кол
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Расходи потраживање Одбијен
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Итем Атрибут
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,правительство
+DocType: Item,Re-order,Поновно наручивање
+DocType: Company,Services,Услуге
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств > Краткосрочные обязательства > налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер ( нажав на Добавить дочерний ) типа "" Налоговый "" и не говоря уже о налоговой ставки."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Укупно ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родитељ Трошкови центар
+DocType: Sales Invoice,Source,Извор
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Уколико Испоручилац Број дела постоји за дату ставку, она се складишти овде"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Нема резултата у табели плаћања записи
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Финансовый год Дата начала
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Укупно Искуство
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Продаја Наручите Нема
+DocType: Item Group,Item Group Name,Ставка Назив групе
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Такен
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Трансфер материјал за производњу
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Для Прейскурантом
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Екецутиве Сеарцх
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Распореди
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,БОМ Детаљ Нема
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,ЦоА Помоћ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Ошибка: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Одржавање посета
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Кориснички> Кориснички Група> Територија
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Време Лог Групно Детаљ
+DocType: Workflow State,Tasks,задаци
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Слетео Трошкови Помоћ
+DocType: Event,Tuesday,Уторак
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блоцк Холидаис он важним данима.
+,Accounts Receivable Summary,Потраживања од купаца Преглед
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Рачуноводствене Уноси могу бити против листа чворова , зове"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Молимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
+DocType: UOM,UOM Name,УОМ Име
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}"
+DocType: Top Bar Item,Target,Мета
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Допринос Износ
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Адреса испоруке
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Бренд господар.
+DocType: ToDo,Due Date,Дуе Дате
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Бранд Наме
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,коробка
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Организација
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Месечни Дистрибуција
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список"
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Продаја Партнер Циљна
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Цены Правило
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Банковни рачуни
+,Bank Reconciliation Statement,Банка помирење Изјава
+DocType: Address,Lead Name,Олово Име
+,POS,ПОС
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} мора појавити само једном
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Нет объектов для вьючных
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Од вредности
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Производња Количина је обавезно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Износи не огледа у банци
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Читање 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Захтеви за рачун предузећа.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Уобичајено Холидаи Лист
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Акции Обязательства
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Снабдевач Магацин
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Контакт Мобиле Нема
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Избор продајних налога
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материјални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Не можете да унесете како доставници Не и продаје Фактура бр Унесите било коју .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стани Рођендан Подсетници
+DocType: SMS Center,Receiver List,Пријемник Листа
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Плаћање Износ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Цонсумед Износ
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Плата Структура Одбитак
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Увоз Успешна !
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Трошкови издатих ставки
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Расходи Боокед
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Количина не сме бити више од {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Молимо не стварају налог ( књиге ) за купце и добављаче . Они су створили директно од купца / добављача мајстора .
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Понуда шифра
+DocType: Account,Account Name,Име налога
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Од датума не може бити већа него до сада
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер .
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Снабдевач Број дела
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Додати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредитни контролер
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Отпрема Возила Датум
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено
+DocType: Company,Default Payable Account,Уобичајено оплате рачуна
+DocType: Party Type,Contacts,связи
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Завершение установки
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Резервисано Кол
+DocType: Party Account,Party Account,Странка налог
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Человеческие ресурсы
+DocType: Lead,Upper Income,Горња прихода
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых , производственного заказа был поднят , но находится на рассмотрении , которые будут изготовлены ."
+DocType: BOM Item,BOM Item,БОМ шифра
+DocType: Appraisal,For Employee,За запосленог
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Ров {0}: Плаћање износ не може бити негативан
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Против добављача Фактура {0} {1} од
+DocType: Party Type,Default Price List,Уобичајено Ценовник
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Корисник Напомена ће бити додат Ауто Напомена
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Исплате
+DocType: ToDo,Medium,Средњи
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Буџет Издвојена
+,Customer Credit Balance,Кориснички кредитни биланс
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для "" Customerwise Скидка """
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
+DocType: Quotation,Term Details,Орочена Детаљи
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Гаранција Цлаим
+DocType: Lead,Lead Details,Олово Детаљи
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Одобравање корисника
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Крајњи датум периода актуелне фактуре за
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Применимо для
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Од датума
+DocType: Backup Manager,Validate,Потврдити
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Дјелимично Завршено
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Пакују артикала
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Гаранција Тужба против серијским бројем
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Замените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише ""БОМ Експлозија итем"" табелу по новом БОМ"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Омогући Корпа
+DocType: Employee,Permanent Address,Стална адреса
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент .
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода"
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Немојте дозволити прековремено
+DocType: Territory,Territory Manager,Територија Менаџер
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Продаја Сеттингс
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Ставка не може бити варијанта варијанта
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Онлине Аукције
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Наведите било Количина или вредновања оцену или обоје
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компанија , месец и Фискална година је обавезно"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
+,Item Shortage Report,Ставка о несташици извештај
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на ""Тежина УОМ"" превише"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
+DocType: Journal Entry,View Details,Детаљније
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Укупно Лишће Издвојена
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Датум одласка у пензију
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Гет шаблона
+DocType: Address,Postal,Поштански
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Укупан износ фактура шаље купцу у току периода дигест
+DocType: Item,Weightage,Веигхтаге
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов"
+DocType: Territory,Parent Territory,Родитељ Територија
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читање 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Материјал Пријем
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Продукты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Следеће Контакт По
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}
+DocType: Quotation,Order Type,Врста поруџбине
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Обавештење е-маил адреса
+,Item-wise Sales Register,Предмет продаје-мудре Регистрација
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","нпр ""КСИЗ Народна банка """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Да ли је то такса у Основном Рате?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Укупно Циљна
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Подносилац захтева за посао
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,"Нет Производственные заказы , созданные"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Помирење ЈСОН
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Групно Нема
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,основной
+DocType: DocPerm,Delete,Избрисати
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Варијанта
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Нови {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Сет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Оставите Енцасхед?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Прилика Од пољу је обавезна
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Сматра као почетни биланс
+DocType: Item,Variants,Варијанте
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Маке наруџбенице
+DocType: SMS Center,Send To,Пошаљи
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Допринос нето укупни
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Шифра купца
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Берза помирење
+DocType: Territory,Territory Name,Територија Име
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Подносилац захтева за посао.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Магацин и Референтни
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Статутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
+DocType: Country,Country,Земља
+DocType: Communication,Received,примљен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Услов за владавину Схиппинг
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков , они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Прикрепите изображение
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Оставите празно ако нема промене
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Нанесите Варехоусе-Висе Реордер Левел
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,БОМ {0} мора да се поднесе
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Овлашћење за контролу
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Време Пријава за задатке.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Тренутно време и трошак
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
+DocType: Employee,Salutation,Поздрав
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Одбијен
+DocType: Pricing Rule,Brand,Марка
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,За Сервер форматима страна за штампање
+DocType: Item,Will also apply for variants,Ће конкурисати и за варијанте
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Испоручено %
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Стварна Кол
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Читање 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Хуб Ноде
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,помоћник
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За '' Продаја БОМ ставки, Магацин, серијски број и серијски бр сматраће из '' листе паковања табели. Ако Магацин и серијски бр су исти за све паковање предмета за било који '' Продаја бом ставке, те вредности могу се унети у главном табели јединице, вредности ће бити копирана у '' листе паковања сто."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Направите листу пријемника
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Истекло
+DocType: Packing Slip,To Package No.,За Пакет број
+DocType: DocType,System,Систем
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Датум емитовања
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Потрошено Кол
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,телекомуникација
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Уплатите Ентри
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Никад
+,Sales Invoice Trends,Продаје Фактура трендови
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Нанесите / Цоунт Леавес
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"""
+DocType: Item,Allowance Percent,Исправка Проценат
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Порука Параметар
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Достава докумената Нема
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Гет ставки од куповине Примања
+DocType: Serial No,Creation Date,Датум регистрације
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Снабдевач Понуда шифра
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Маке плата Структура
+DocType: Item,Has Variants,Хас Варијанте
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Период од и период до датума обавезне за понављају% с
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Против Екпенсе потраживању
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Назив мјесечни
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Продаја Родитељ Особа
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Дропбок Приступ тајна
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Понављајући Рачун
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Тежина сваког артикла
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Добављач робе или услуга.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Фискална година
+DocType: Cost Center,Budget,Буџет
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Постигнута
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Територија / Кориснички
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,например 5
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
+DocType: Item,Is Sales Item,Да ли продаје артикла
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Ставка Група дрво
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Одржавање време
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Продукт или сервис
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Неће дозволити да време резање споља ""Воркстатион оперативних тајминг"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Било је грешака .
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Куповина Порези и накнаде Мастер
+DocType: Naming Series,Current Value,Тренутна вредност
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Ставка шаблона не може имати залихе и вараиантс. Молимо вас да уклоните залиха из складишта {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} создан
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Против продаје налога
+,Serial No Status,Серијски број статус
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Ставка сто не сме да буде празно
+DocType: Pricing Rule,Selling,Продаја
+DocType: Employee,Salary Information,Плата Информација
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и број запослених
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть , прежде чем отправлять Дата"
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Сајт тачка Група
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Пошлины и налоги
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Табела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Материјал Захтев шифра
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы .
+DocType: Newsletter,Send To Type,Пошаљи да куцате
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
+,Item-wise Purchase History,Тачка-мудар Историја куповине
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"
+DocType: Account,Frozen,Фрозен
+,Open Production Orders,Отворена Продуцтион Поруџбине
+DocType: Installation Note,Installation Time,Инсталација време
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ров # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,инвестиции
+DocType: Issue,Resolution Details,Резолуција Детаљи
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Промена УОМ за артикал.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Критеријуми за пријем
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Назив атрибута
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Схов у сајт
+DocType: Account,Group,Група
+,Qty to Order,Количина по поруџбини
+DocType: Sales Order,PO No,ПО Нема
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,За запосленог Име
+DocType: Holiday List,Clear Table,Слободан Табела
+DocType: Features Setup,Brands,Брендови
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Рачун Нема
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Од наруџбеницу
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь."
+,Customer Addresses And Contacts,Кориснички Адресе и контакти
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Против Јоурнал Ентри
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Нот Сет
+DocType: Communication,Date,Датум
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Поновите Кориснички Приход
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,пара
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Против налога
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Стварни датум
+DocType: Item,Has Batch No,Има Батцх Нема
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Акцизе Број странице
+DocType: Employee,Personal Details,Лични детаљи
+,Maintenance Schedules,Планове одржавања
+,Quotation Trends,Котировочные тенденции
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Дебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт ."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Достава Износ
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Изнад Вредност
+,Pending Amount,Чека Износ
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Конверзија Фактор
+DocType: Serial No,Delivered,Испоручено
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Датум на који се понавља фактура ће бити зауставити
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Потраживања
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Добављач - Висе Салес Аналитика
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Овај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
+DocType: Custom Field,Custom,Обичај
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Користите Мулти-Левел бом
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Укључи помирили уносе
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Оставите празно ако се сматра за све типове запослених
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Дистрибуирају пријава по
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа "" Fixed Asset "", как товара {1} является активом Пункт"
+DocType: HR Settings,HR Settings,ХР Подешавања
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Штампање
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни) , на котором вы подаете заявление на отпуск , отпуск . Вам не нужно обратиться за разрешением ."
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Билтен Садржај
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,и
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Оставите листу блокираних Аллов
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,спортски
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Укупно Стварна
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Гет стопу процене и доступну кундак на извор / мета складишта на поменуто постављање датум-време. Ако серијализованом ставку, притисните ово дугме након уласка серијски бр."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Нешто није било у реду.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,блок
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Молимо наведите фирму
+,Customer Acquisition and Loyalty,Кориснички Стицање и лојалности
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Од време не може бити већи од То Тиме
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Магацин где се одржава залихе одбачених предмета
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается
+DocType: POS Setting,Price List,Ценовник
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу."
+DocType: Email Digest,Support,Подршка
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Одобравање улоге
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Молимо наведите валуту у Друштву
+DocType: Workstation,Wages per hour,Плате на сат
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д."
+DocType: Purchase Receipt,LR No,ЛР Нема
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Одузимање
+DocType: Address Template,Address Template,Адреса шаблона
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификација купаца по региону
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Задаци Завршен
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Молимо унесите прво Производња пункт
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,искључени корисник
+DocType: Opportunity,Quotation,Цитат
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Укупно Одбитак
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Хеј! Само напред и додајте адресу
+DocType: Quotation,Maintenance User,Одржавање Корисник
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Да ли сте сигурни да желите да Унстоп
+DocType: Employee,Date of Birth,Датум рођења
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Плата Менаџер
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Фискална година ** представља Финансијска година. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције прате против ** фискалне **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Кориснички / Олово Адреса
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Стварна Операција време
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Важећи Да (Корисник)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Одбити
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Кол по залихама ЗОЦГ
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными"
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр
Жељена индустрија: хемикалије итд +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Специјални знакови осим ""-"" ""."", ""#"", и ""/"" није дозвољено у именовању серије" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције. " +DocType: Expense Claim,Approver,Одобраватељ +,SO Qty,ТАКО Кол +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Сток уноси постоје против складишта {0}, стога не можете поново доделите или промени Варехоусе" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Израчунајте Укупна оцена +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Зависи ЛВП +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Производња директор +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,У речи ће бити видљив када сачувате фискални рачун. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Време Пријави статус мора да се поднесе. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Подешавање +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Маке задужењу +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Речима (Друштво валута) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Добављач +DocType: C-Form,Quarter,Четврт +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Прочие расходы +DocType: Global Defaults,Default Company,Уобичајено Компанија +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха" +DocType: Employee,Bank Name,Име банке +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Абове +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Пользователь {0} отключена +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Укупно ЛЕАВЕ Дана +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Напомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Изаберите фирму ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Оставите празно ако се сматра за сва одељења +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,Од валутног +DocType: DocField,Name,Име +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Молимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Последњи продаје Ордер Датум +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Износи не огледа у систему +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Стопа (Друштво валута) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,другие +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Производња можда неће моћи завршити до порођај датума. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Порези и накнаде +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки" +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Завршен +DocType: Web Form,Select DocType,Изаберите ДОЦТИПЕ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,банкарство +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы получить график" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Нови Трошкови Центар +DocType: Bin,Ordered Quantity,Наручено Количина +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Build инструменты для строителей """ +DocType: Quality Inspection,In Process,У процесу +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Итемвисе Попуст +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Детаљан Распад укупне вредности +DocType: Account,Fixed Asset,Исправлена ​​активами +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Потраживања рачуна +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Но Упдатес за +,Stock Balance,Берза Биланс +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Расходи потраживање Детаљ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Време трупци цреатед: +DocType: Employee,Basic Information,Основне информације +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Ако Годишњи буџет прекорачени +DocType: Item,Weight UOM,Тежина УОМ +DocType: Employee,Blood Group,Крв Група +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Страна Пауза +DocType: Production Order Operation,Pending,Нерешен +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Корисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,оборудование офиса +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Кол +DocType: Fiscal Year,Companies,Компаније +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,електроника +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства» +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Наведите списак територија, за које, ова поставка правило важи" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Од распореду одржавања +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Пуно радно време +DocType: Employee,Contact Details,Контакт Детаљи +DocType: C-Form,Received Date,Примљени Датум +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Уплоад копије на Гоогле Дриве +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Укупна вредност Долазни +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Куповина Ценовник +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Руководилац квалитета +DocType: Job Applicant,Job Opening,Посао Отварање +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Плаћање Помирење +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица" +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Датум на који камиона почело од складишта +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,технологија +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Добављач (продавац), име као ушао у добављача мастер" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Укупно фактурисано Амт +DocType: Time Log,To Time,За време +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рачун мора бити Плаћа рачун +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завршен Кол +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен +DocType: Email Digest,New Leads,Нови Леадс +DocType: Opportunity,Lost Reason,Лост Разлог +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Направи Оплата записи против налога или фактурама. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Величина узорка +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Све ставке су већ фактурисано +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Наведите тачну 'Од Предмет бр' +DocType: Project,External,Спољни +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Итем Сериал Нос +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Није примљена +DocType: Branch,Branch,Филијала +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Кориснички (потраживања) Рачун +DocType: Bin,Actual Quantity,Стварна Количина +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Пример: Нект Даи Схиппинг +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Серијски број {0} није пронађен +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Ценовници +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Сматра почетно стање +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Ваши Купци +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Ако је наведено, пошаљите билтен користећи ову адресу" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блоцк Дате +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id" +DocType: Sales Order,Not Delivered,Није Испоручено +,Bank Clearance Summary,Банка Чишћење Резиме +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код товара> товара Група> Бренд +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Процена Гол +DocType: Event,Friday,Петак +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Пошаљи Слип платама +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Месечна зарада и дедукције +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} % +DocType: Supplier,Address & Contacts,Адреса и контакти +DocType: SMS Log,Sender Name,Сендер Наме +DocType: Page,Title,Наслов +DocType: Supplier,Basic Info,Основне информације +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Прилагодите +DocType: POS Setting,[Select],[ Изаберите ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Маке Салес фактура +DocType: Company,For Reference Only.,За справки. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Унапред Износ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,""" С даты ' требуется" +DocType: Journal Entry,Reference Number,Референтни број +DocType: Employee,Employment Details,Детаљи за запошљавање +DocType: Employee,New Workplace,Новом радном месту +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Предмет бр не може бити 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Уколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Приказивање слајдова на врху странице +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Магазины +DocType: Time Log,Projects Manager,Пројекти менаџер +DocType: Serial No,Delivery Time,Време испоруке +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Старење Басед Он +DocType: Item,End of Life,Крај живота +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,путешествие +DocType: Leave Block List,Allow Users,Дозволи корисницима +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Операција је обавезна +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименовање Тоол +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Ажурирање Трошкови +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Предмет Реордер +DocType: Address,Check to make primary address,Проверите да примарну адресу +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Пренос материјала +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање ." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценовник валута +DocType: Naming Series,User must always select,Корисник мора увек изабрати +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволи Негативно Стоцк +DocType: Installation Note,Installation Note,Инсталација Напомена +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Додај Порези +,Financial Analytics,Финансијски Аналитика +DocType: Quality Inspection,Verified By,Верифиед би +DocType: Address,Subsidiary,Подружница +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту ." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Куповина Пријем Нема +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,задаток +DocType: Time Log Batch,In Hours,У часовима +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Направи Слип платама +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Очекује стање као по банци +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования ( обязательства) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}" +DocType: Appraisal,Employee,Запосленик +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Након инсталације продају +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} је у потпуности наплаћује +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Крајње време +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Группа по ваучером +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Обавезно На +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Масовна Маилинг +DocType: Page,Standard,Стандард +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента +DocType: Email Digest,Payments Received,Уплате примљене +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","Дефинисање буџета за ову трошкова Центра. Да бисте поставили радњу буџета, види Мастер Цомпани" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Расходи потраживање одобрено +DocType: Email Digest,Calendar Events,Календар догађаја +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,фармацевтический +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Трошкови Купљено +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Продаја Наручите Обавезно +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Креирање корисника +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Кредит би +DocType: Employee Education,Post Graduate,Пост дипломски +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Дропбок, мораћете да их обришете ручно." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Одржавање Распоред Детаљ +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Читање 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Куповина Сеттингс +DocType: Task,Allocated Budget,Издвојена буџета +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,БОМ Но за готових добре тачке +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Присуство Дате +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Подигао +DocType: Payment Tool,Payment Account,Плаћање рачуна +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Наведите компанија наставити +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Гоогле диск +DocType: Purchase Order,Draft,Нацрт +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Компенсационные Выкл +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Примљен +DocType: User,Female,Женски +DocType: Print Settings,Modern,Модеран +DocType: Communication,Replied,Одговорено +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Укупно Износ за плаћање +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Достава Правило Лабел +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Сировине не може бити празан. +DocType: Newsletter,Test,Тест +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке +DocType: Employee,Previous Work Experience,Претходно радно искуство +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Захтеви за ставке. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке. +DocType: Email Digest,New Communications,Нова Цоммуницатионс +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Услови и Цондитионс1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,завершение установки +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Сачувајте документ пре генерисања план одржавања +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Статус пројекта +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Транспортер Име +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Унесите одељење које се овај контакт припада +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Укупно Абсент +DocType: Project,Project Details,Пројекат Детаљи +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Јединица мере +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Година Датум завршетка +DocType: Lead,Opportunity,Прилика +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Плата Структура Зарада +,Completed Production Orders,Завршени Продуцтион Поруџбине +DocType: Operation,Default Workstation,Уобичајено Воркстатион +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Инвентаризация и поддержка +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Расходи потраживање Одобрено поруку +DocType: Email Digest,How frequently?,Колико често? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Гет тренутним залихама +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Помирење ХТМЛ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Направите инсталациони Ноте +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Сунце Датум завршетка +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Важећи Да (улога) +DocType: Stock Entry,Purpose,Намена +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Ће конкурисати и за варијанте осим оверрридден +DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к" +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Нема тражених СМС +DocType: Campaign,Campaign-.####,Кампания - . # # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Маке фактуру +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ваш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления" +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Има деце Ноде +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Старење Опсег 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су ""Схиппинг"", ""осигурање"", ""Руковање"" итд + + + + #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. + + #### Опис Цолумнс + + 1. Обрачун Тип: + - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). + - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. + - ** Стварни ** (као што је поменуто). + 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен + 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. + 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). + 5. Рате: Пореска стопа. + 6. Износ: Износ пореза. + 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. + 8. Ентер Ров: Ако на основу ""Претходни ред Тотал"" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). + 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје. + 10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез." +DocType: Note,Note,Приметити +DocType: Email Digest,New Material Requests,Нови материјал Захтеви +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Рецд Количина +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}" +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банка / готовински рачун +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Ово одсуство Примена чека одобрење. Само одсуство одобраватељ може да ажурира статус. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Сакриј симбол валуте +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр банка, Готовина, кредитна картица" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредитни Напомена +DocType: Features Setup,Quality,Квалитет +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Увод +DocType: Warranty Claim,Service Address,Услуга Адреса +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Мак 100 редови за Стоцк помирења. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Производња +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Продаја Порези и накнаде Мастер +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Молимо вас да Достава Напомена прво +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валута и Ценовник +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Пореска Мастер +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Заказчик / Ведущий Имя +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,производња +DocType: Item,Allow Production Order,Дозволи Ордер Производња +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Укупно (ком) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Инсталирани Кол +DocType: Lead,Fax,Фак +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Паренттипе +DocType: Purchase Order,Submitted,Поднет +DocType: Salary Structure,Total Earning,Укупна Зарада +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Време у коме су примљене материјали +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Организация филиал мастер . +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Ће бити аутоматски израчунава када уђете у детаље +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Не допускается +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Транспортер камиона број +DocType: Sales Order,Billing Status,Обрачун статус +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Бацкуп Ригхт Нов +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Коммунальные расходы +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Изнад +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Уобичајено Куповина Ценовник +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} није правилан Напусти одобраватељ. Уклањање ред # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Продаја Наручите порука apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Печать и брендинг +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Плаћање Тип +DocType: Bank Reconciliation,To Date,За датум +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Потенцијални Продаја Деал +DocType: Event,Details,Детаљи +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Укупно Порези и накнаде +DocType: Email Digest,Payments Made,Исплате Маде +DocType: Employee,Emergency Contact,Хитна Контакт +DocType: Item,Quality Parameters,Параметара квалитета +DocType: Account,Ledger,Надгробна плоча +DocType: Target Detail,Target Amount,Циљна Износ +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Корпа Подешавања +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Аццоунтинг уноси +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}" +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Реф СК +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Примљени Кол +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Серијски бр / Серије +DocType: Sales BOM,Parent Item,Родитељ шифра +DocType: Account,Account Type,Тип налога +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """ +DocType: Address,Address Details,Адреса Детаљи +,To Produce,за производњу +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација пакета за испоруку (за штампу) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Резервисани Количина +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Куповина Ставке пријема +DocType: Party Type,Parent Party Type,Родитель партия Тип +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Резервне копије ће бити отпремљени +DocType: Account,Income Account,Приходи рачуна +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Погледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Кључна Одговорност Површина +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Материјал Врста Захтева +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Документи +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Реф +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,То Паи +DocType: Cost Center,Cost Center,Трошкови центар +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Ваучер # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Милестоне Датум +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Куповина поруку Ордер +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Уплоад ХТМЛ +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Укупно унапред ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог \ + Укупно ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Разрешење Дате +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Класа / Проценат +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Шеф маркетинга и продаје +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,подоходный налог +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у ""рате"" терену, а не области 'Ценовник рате'." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Стаза води од индустрије Типе . +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Ставка Снабдевач +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Унесите Шифра добити пакет не +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}" +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Све адресе. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Стоцк Подешавања +DocType: User,Bio,Био +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Нови Трошкови Центар Име +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Валута Подешавања +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Оставите Цонтрол Панел +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон. +DocType: Appraisal,HR User,ХР Корисник +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Порези и накнаде одузима +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебитна Да +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Потребно само за узорак ставку. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Стварна Кол Након трансакције +,Pending SO Items For Purchase Request,Чекању СО Артикли за куповину захтеву +,Profit and Loss Statement,Биланс успјеха +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Број +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Плаћање Алат Детаљ +,Sales Browser,Браузер по продажам +DocType: Journal Entry,Total Credit,Укупна кредитна +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,местный +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы ( активы ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Дужници +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Шифра : {0} није пронађен у систему +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Ниједан запослени фоунд ! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територија +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых" +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Уобичајено Процена Метод +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email" +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Планирано Почетак Време +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Додељена +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Наведите курс према претворити једну валуту у другу +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Ров {0}: Партија Тип и странка је применљива само против примања / обавезе рачуна +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Преостали дио кредита +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость. +DocType: Sales Partner,Targets,Мете +DocType: Price List,Price List Master,Ценовник Мастер +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве. +,S.O. No.,С.О. Не. +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Маке Тиме Пријави +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Компьютеры +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,То јекорен група купац и не може се мењати . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Молимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Игноре Правилник о ценама +DocType: Purchase Order,Cancelled,Отказан +DocType: Employee Education,Graduate,Пређите +DocType: Leave Block List,Block Days,Блок Дана +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Акциза Ступање +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине. + + + + Примери: 1. Рок важења понуде. + 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд). + 1. Шта је екстра (или на терет клијента). + 1. Безбедност / употреба упозорење. + 1. Гаранција ако их има. + 1. Ретурнс Полици. + 1. Услови бродарства, по потреби. + 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд + 1. Адреса и контакт Ваше фирме." +DocType: Attendance,Leave Type,Оставите Вид +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходи / Разлика налог ({0}) мора бити ""Добитак или губитак 'налога" +DocType: Account,Accounts User,Корисничке налоге +DocType: Installation Note,Item Details,Детаљи артикла +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако више од једног пакета истог типа (за штампу) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Нето Укупно +DocType: Bin,FCFS Rate,Стопа ФЦФС +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Обрачун (Продаја Фактура) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Изванредна Износ +DocType: Task,Working,Радни +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Берза Куеуе (ФИФО) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Изаберите време Протоколи. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Тражени Кол +DocType: BOM Item,Scrap %,Отпад% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Оптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Сврхе +,Requested,Тражени +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Но Примедбе +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Презадужен +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Залиха примљена Али не наплати +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Бруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Дистрибуција Име +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Продаја и Куповина +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Цена / Скидка +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Материјал Захтев Нема +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества , необходимые для Пункт {0}" +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Износ попуста (Компанија валута) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Продаја Рачун +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Парти Стање +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Време Лог Групно +DocType: Company,Default Receivable Account,Уобичајено потраживања рачуна +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Направи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме" +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Ставка ће бити сачуван под овим именом у бази података. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Пренос материјала за Производња +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Полугодишње +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Фискална година {0} није пронађен. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Гет Релевантне уносе +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Рачуноводство Ентри за Деонице +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Продаја Теам1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Избор "Да" ће вам омогућити да направите налог производње за ову ставку. +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Кориснички Адреса +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Укупан +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Систем за управљање Бацкупи +DocType: Account,Root Type,Корен Тип +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,заплет +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Покажи ову пројекцију слајдова на врху странице +DocType: BOM,Item UOM,Ставка УОМ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Провера квалитета +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Адрес мастер . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Храна , пиће и дуван" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,ПЛ или БС +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Минимална Инвентар Ниво +DocType: Stock Entry,Subcontract,Подуговор +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Набавите ставке из наруџбина купаца +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Стварна Крајње време +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Преузимање материјала Потребна +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Произвођач Број дела +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Процењена Вријеме и трошкови +DocType: Bin,Bin,Бункер +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Број послатих СМС +DocType: Account,Company,Компанија +DocType: Account,Expense Account,Трошкови налога +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,софтвер +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Планиран +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Процена Стопа +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Проверите да адреса испоруке +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Ставка Ред {0}: Куповина Пријем {1} не постоји у табели 'пурцхасе примитака' +DocType: Pricing Rule,Applicability,применимость +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3} +DocType: Project,Project Start Date,Пројекат Датум почетка +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Упозорење: Исти артикл је ушао више пута. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,До +DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименовање Лог +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Против документу Нема +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Управљање продајних партнера. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Инспекција Тип +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,счет операций с капиталом +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}" +DocType: C-Form,C-Form No,Ц-Образац бр +DocType: BOM,Exploded_items,Екплодед_итемс +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,истраживач +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Ажурирање +DocType: Workflow State,Random,Случајан +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Долазни контрола квалитета. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Спајање је могуће само ако следеће особине су исте у оба записа . +DocType: Employee,Exit,Излаз +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Корен Тип је обавезно +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Против нарудзбенице +DocType: Employee,You can enter any date manually,Можете да ручно унесете било који датум +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Реклама +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листа чворови су дозвољени у трансакцији +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Расходи одобраватељ +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Куповина Потврда јединице у комплету +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Да датетиме +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,СМС Гатеваи УРЛ адреса +DocType: Email Account,Email Id,Емаил ИД +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Добављач> Добављач Тип +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия ." +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Амт +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены" +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Адрес Название является обязательным. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Унесите назив кампање, ако извор истраге је кампања" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Новински издавачи +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Изаберите Фискална година +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеНапусти одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Реордер Ниво +DocType: Attendance,Attendance Date,Гледалаца Датум +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распада на основу зараде и дедукције. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Жељени Адреса испоруке +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Прихваћено Магацин +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Постављање Дате +DocType: Item,Valuation Method,Процена Метод +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Продаја Тим +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Дупликат унос +DocType: Serial No,Under Warranty,Под гаранцијом +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Материјал Пренето осиг +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Грешка] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога. +,Employee Birthday,Запослени Рођендан +DocType: GL Entry,Debit Amt,Дебитна Амт +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Вентуре Цапитал +DocType: UOM,Must be Whole Number,Мора да буде цео број +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нове Лишће Издвојена (у данима) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Скидка в процентах +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Фактура број +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Запослени Тип +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Оставите Аппровер +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Корисник са ""Расходи одобраватељ"" улози" +,Issued Items Against Production Order,Издате Артикли против редоследа израде +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Куповина директор +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Плаћање Алат +DocType: Target Detail,Target Detail,Циљна Детаљ +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Материјала наплаћени против овог налога за продају +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Затварање период Ступање +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,амортизация +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Супплиер (с) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Исплаћују током периода од дигест +DocType: Customer,Credit Limit,Кредитни лимит +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Да бисте омогућили Поинт оф Сале функција +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ставке које не постоје у артикла мастер може се уписати на захтев купца +DocType: Purchase Receipt,LR Date,ЛР Датум +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Изаберите тип трансакције +DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер Нема +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Добављач складиште где сте издали сировине за под - уговарање +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Оставите Алокација +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Предложак термина или уговору. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Временные счета ( активы ) +DocType: Employee,Feedback,Повратна веза +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Фреезе уносе берза +DocType: Website Settings,Website Settings,Сајт Подешавања +,Qty to Deliver,Количина на Избави +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Месец +,Stock Analytics,Стоцк Аналитика +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Против докумената детаља Нема +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Друштвен +DocType: Material Request,Requested For,Тражени За +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Против ДОЦТИПЕ +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Прати ову напомену Испорука против било ког пројекта +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена +DocType: GL Entry,Credit Amt,Кредитни Амт +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Схов Сток уноси +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Рад у прогресу Магацин +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Шифра +DocType: Supplier,Material Manager,Материјал директор +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Креирање налога Производне +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детаљи +DocType: Journal Entry,User Remark,Корисник Напомена +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Поинт-оф-Сале Подешавање +DocType: Lead,Market Segment,Сегмент тржишта +DocType: Communication,Phone,Телефон +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Добављач (наплаћује се) налог +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Запослени Интерна Рад Историја +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Затварање (др) +DocType: Contact,Passive,Пасиван +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Издвојена Износ +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отпис неизмирени износ +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив." +DocType: Account,Accounts Manager,Рачуни менаџер +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть ' Представленные ' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Уобичајено берза УОМ +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Креирате захтеве Материјал +DocType: Employee Education,School/University,Школа / Универзитет +DocType: Company,Company Details,Компанија Детаљи +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Доступно Кол у складишту +,Billed Amount,Изграђена Износ +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банка помирење +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Укупан износ за исплату +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен +DocType: Event,Groups,Групе +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Группа по Счет +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Потпуно Испоручено +DocType: Lead,Lower Income,Доња прихода +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Глава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Против Ваучери +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Брзо Помоћ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Продаја Екстра +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Царри Форвардед Леавес +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',""" С даты 'должно быть после ' To Date '" +,Stock Projected Qty,Пројектовани Стоцк Кти +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Из компаније +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Вредност или Кол +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,минут +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,"Элементы , необходимые" +DocType: Project,% Milestones Completed,% прекретнице Завршен +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Куповина Порези и накнаде +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Уплоад копије на Дропбок +,Qty to Receive,Количина за примање +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставите Блоцк Лист Дозвољени +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Ви ћете га користити за Пријављивање +DocType: Sales Partner,Retailer,Продавац на мало +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Сви Типови добављача +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Одржавање Распоред шифра +DocType: Sales Order,% Delivered,Испоручено% +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Спецификација Детаљније +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт счета +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Маке плата Слип +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,отпушити +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Обеспеченные кредиты +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} не могу да се купе користећи Корпа +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Потрясающие Продукты +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск , пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты" +DocType: Cost Center,Rgt,Пука +DocType: Appraisal,Appraisal,Процена +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Датум се понавља +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавац маил +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Почетак Време +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Издање Детаљи +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Изаберите Количина +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Наведите списак територија, за које, ово порези Мастер важи" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Порука је послата +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,СО Датум +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Стопа час +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Шифра назив под +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Од понуду +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Рачун {0} не постоји +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Налог за куповину артикал број +DocType: System Settings,System Settings,Систем Сеттингс +DocType: Project,Project Type,Тип пројекта +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0} +DocType: Item,Inspection Required,Инспекција Обавезно +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,ПР Детаљ +DocType: Sales Order,Fully Billed,Потпуно Изграђена +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Наличность кассовая +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима +DocType: Serial No,Is Cancelled,Да ли Отказан +DocType: Journal Entry,Bill Date,Бил Датум +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Добављачи Детаљи +DocType: Communication,Recipients,Примаоци +DocType: Expense Claim,Approval Status,Статус одобравања +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Објављивање артикле у Хуб +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Вире Трансфер +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Изаберите банковни рачун +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Стварање и слање Билтен +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Од датума мора да буде пре датума +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Понављало Ордер +DocType: Company,Default Income Account,Уобичајено прихода Рачун +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Кориснички Група / Кориснички +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Проверите ово ако желите да прикажете у Веб +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Добродошли у ЕРПНект +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Ваучер Детаљ Број +DocType: Lead,From Customer,Од купца +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Звонки +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Берза УОМ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} је ушао више пута у тачка Варијанте табели +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Штампаном формату Стил +,Projected,пројектован +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Напомена: Референтни Датум премашује дозвољене кредитним дана од {0} дана за {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Цитат Порука +DocType: Issue,Opening Date,Датум отварања +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2} +DocType: Journal Entry,Remark,Примедба +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Стопа и износ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Од продајних налога +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Родитель Сайт Маршрут +DocType: Sales Order,Not Billed,Није Изграђена +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Оба Магацин мора припадати истој компанији +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Нема контаката додао. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Није активна +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Против Фактура датум постања +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Слетео Трошкови Ваучер Износ +DocType: Time Log,Batched for Billing,Дозирана за наплату +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Рачуни подигао Добављачи. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Отпис налог +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Сумма скидки +DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантни период (у данима) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Трошкови резервисано за период дигест +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,например НДС +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Јоурнал Ентри рачуна +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Цитат Серија +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Продаја Датум поруџбине +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Испоручено Кол +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100 . Это {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Магацин {0}: Предузеће је обавезно +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Корпа порези и таксе Мастер +,Payment Period Based On Invoice Date,Период отплате Басед Он Фактура Дате +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Миссинг валутниј курс за {0} +DocType: Event,Monday,Понедељак +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Берза Ступање +DocType: Account,Payable,к оплате +DocType: Project,Margin,Маржа +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Заостатак Износ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Нове Купци +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Бруто добит% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Веигхтаге (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Чишћење Датум +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић" +DocType: Lead,Address Desc,Адреса Десц +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Пројекат ће се чувају и да ће моћи да претражују са пројектом именом датом +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Барем један од продајете или купујете морају бити изабрани +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика Рачун мора бити"" одговорност"" тип рачуна , јер ово со Помирење јена отварању Ступање" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Где се обавља производњу операције. +DocType: Page,All,Све +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Извор Магацин +DocType: Installation Note,Installation Date,Инсталација Датум +DocType: Employee,Confirmation Date,Потврда Датум +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Укупан износ Фактурисани +DocType: Communication,Sales User,Продаја Корисник +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Минимална Кол не може бити већи од Мак Кол +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,набор +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Магацин-мудар Промена редоследа Нивои +DocType: Lead,Lead Owner,Олово Власник +DocType: Employee,Marital Status,Брачни статус +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Ауто Материјал Захтев +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Да ли ће се ажурирати када наплаћени. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же," +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Против приход +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Месечни Дистрибуција Проценат +DocType: Territory,Territory Targets,Територија Мете +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Транспортер Инфо +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Наруџбенице артикла у комплету apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати . apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Земља мудар подразумевана адреса шаблон -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Прилагодите -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Уведомления по электронной почте -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Е-маил -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Подешавања -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Мајстори -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Мастер Пункт . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Јединица мере -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","нпр Кг, Јединица, Нос, м" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Склады . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Бренд господар. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Захтеви за ставке. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Снимање покрета ставку. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Стоцк Аналитика -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Испоруке купцима. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Инсталација рекорд за серијским бр -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Где ставке су ускладиштене. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Групно (много) од стране јединице. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Долазни контрола квалитета. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Промена УОМ за артикал. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Подршка упите од купаца. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Корисник бр против серијски број -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,План одржавања посете. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Комуникација дневник. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Подршка Аналитика -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не могу овербилл за пункт {0} у реду {0} {1 више него}. Да бисте дозволили Овербиллинг, молимо вас да поставите у складишту Сеттингс" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите ' Является субподряду "", как Да или Нет" -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Ставка сто не сме да буде празно -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор конверзије је обавезно -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Пореска Категорија не може бити "" Процена "" или "" Вредновање и Тотал "" , као сви предмети су не- залихама" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100" -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Наручи Тип мора бити један од {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} % -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Кол је обавезно -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} мора бити смањена за {1} или би требало да повећа толеранцију преливања -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходи / Разлика налог ({0}) мора бити ""Добитак или губитак 'налога" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} является обязательным -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,""" На основе "" и "" Группировка по "" не может быть таким же," -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Коначан мора бити мања или једнака 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше , чем Дата начала" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100 . Это {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Гледалаца не може бити означен за будуће датуме -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Статус -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Маке плата Структура -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия ." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Пользователь {0} отключена -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен Employee {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} није правилан Напусти одобраватељ. Уклањање ред # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,рођендан -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Срећан рођендан ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Молимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Активан -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Попуните формулар и да га сачувате -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Расходи Захтев је одобрен . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Расходи Захтев је одбијен . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Направите ваучер Банк -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или "" Отклонено """ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Ажурирано Рођендан Подсетници -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить , потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеНапусти одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Ово одсуство апликација чека одобрење . СамоОставите Аппорвер да ажурирате статус . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Оставите је одобрена . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Молимо поднесе да ажурирате Леаве биланс . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Оставите пријава је одбачена . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Да Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Оставите апликацију -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Запосленик -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Нова апликација одсуство -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Полудневни) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Оставите Блокирани -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Празник -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск , пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,До данас не може бити раније од датума -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни) , на котором вы подаете заявление на отпуск , отпуск . Вам не нужно обратиться за разрешением ." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Оставите Вид -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Блоцк Дате -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Датум се понавља -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Не работник не найдено -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компанија , месец и Фискална година је обавезно" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Активност Пријављивање : -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Молимо погледајте прилог -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые""" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Месец -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Маке плата Слип -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Гледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Увоз није успело ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Увоз Успешна ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Изаберите ЦСВ датотеку -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии" -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Датум рођења -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Име -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Филијала -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Одељење -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Ознака -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Пол -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Ниједан запослени фоунд ! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Запослени Име -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Изаберите месец и годину -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Оставите Без плате -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Дана исплате -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Нема плата за месец пронађен клизање: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,и година: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Ажурирање Трошкови -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Изаберите Ценовник -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Операция {0} повторяется в Operations таблице -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Операция {0} нет в Operations таблице -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Пункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Уобичајено -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,БОМ заменио -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же," -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Молимо унесите прво Производња пункт -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Пошаљите ова производња би за даљу обраду . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Завршити -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Заустављен -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Трансфер Сировине -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Ажурирање готове робе -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,отпушити -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше , чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Без дозвола -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Завршен -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Молимо унесите прва тачка -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Унесите продаје ред у табели -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} создан -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,"Нет Производственные заказы , созданные" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Унесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Ништа се захтевати -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Унесите фирму -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Стандардна Куповина -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Стандардна Продаја -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Задаци -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Гантт Цхарт -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше , чем Дата начала проекта" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Ожидаемый Дата начала ' не может быть больше , чем"" Ожидаемый Дата окончания '" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" Фактическое начало Дата "" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Уплатилац -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Изаберите време Протоколи. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Време Пријави се не наплаћују -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Време Пријави статус мора да се поднесе. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Маке Тиме Лог Батцх -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ово време Пријава Групно је наплаћена. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ово време Пријава серија је отказана. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Маке Салес фактура -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть ' Представленные ' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Време Лог -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Активност Тип -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Радно време -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Задатак -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Назив пројекта -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Пројекат Вредност -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Завршетак датум -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Пројекат Датум почетка -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Учитавање ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена ​​{1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Креирање корисника -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Направи прилика -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Название кампании требуется -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Постави као Лост -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Разлог за губљење -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Ажурирање -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Било је грешака . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Направи цитат -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Прилика Лост -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Не може да откаже прилика као котацију Екистс -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен ." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,"Элементы , необходимые" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Маке Продаја Наручите -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Оппортунити -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть Продажи товара -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт , где ""это со Пункт "" является ""Нет"" и "" является продажа товара "" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Испоручено % -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Материјал Захтев -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Маке Маинт . посета -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Маке Маинт . распоред -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Од понуду -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Пункт {0} был введен в два раза -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки """ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Испоручено -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой" -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Кориснички Група / Кориснички -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Територија / Кориснички -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Количина -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Вредност -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Даље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Унесите Ид радник овог продајног пароха -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Нови {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Година -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Кредитни лимит -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Дана Од Последња Наручи -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,""" Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю" -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Циљна На -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Доцумент Типе -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Грешка] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,не може бити већи од 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За 'продаје' БОМ артикала, Магацин, серијски број и Батцх Не ће се сматрати из 'листе паковања' табели. Ако Складиште и Серије Не су исти за све ставке за паковање било 'продаје' бом ставке, те вредности могу се унети у главној табели артикла, вредности ће бити копирани 'Паковање' Лист табели." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Унесите Шифра добити пакет не -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Может быть одобрено {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для "" Customerwise Скидка """ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Молимо вас да инсталирате Дропбок питон модул -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Ажурирано -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Дропбок -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Гоогле диск -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Резервне копије ће бити отпремљени -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,основной -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Жао нам је , компаније не могу да се споје" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту ." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Рачун {0} не припада компанији: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,готове робе -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Магазины -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Ворк Ин Прогресс -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,То јекорен група купац и не може се мењати . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Существуетклиентов с одноименным названием -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Пошаљи сада -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Порука је послата -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Адд / Ремове прималаца -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму , прежде чем приступить" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Погледај Сада -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Целодневни -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Календар догађаја -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,додељује -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,То јекорен ставка група и не може се мењати . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Специальные символы , кроме ""-"" и ""/"" не допускается в серию называя" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Серия Обновлено -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Сообщение обновляется +DocType: POS Setting,Update Stock,Упдате Стоцк +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM ." +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,БОМ курс +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","<а хреф=""#Салес Бровсер/Территори""> Додај / Уреди < />" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Јоурнал Ентриес {0} су УН-линкед +DocType: Purchase Invoice,Terms,услови +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Цреате Нев +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Наруџбенице Обавезно +,Item-wise Sales History,Тачка-мудар Продаја Историја +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Укупан износ санкционисан +,Purchase Analytics,Куповина Аналитика +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Испорука Напомена Ставка +DocType: Task,Task,Задатак +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ссылка Row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Број партије је обавезна за ставку {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,То јекорен продаје човек и не може се мењати . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен Требуются {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Молимо Упдате СМС Сеттингс -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Не постоји ништа да измените . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,То јекорен територија и не могу да се мењају . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Продукты -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Општи -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Некоммерческое -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,правительство -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,местный -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,электрический -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,аппаратные средства -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,фармацевтический -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Дистрибутер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Продаја Тим -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,блок -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,коробка -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,кг -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Нос -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,пара -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,набор -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,час -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,минут -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Чек -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,кредитна картица -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Вире Трансфер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Банка Нацрт -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,планирање -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,истраживање -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Писање предлога -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,извршење -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Комуникација -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Рачуноводство -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,оглашавање -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,ваздушно-космички простор -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,пољопривреда -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,ваздушна линија -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Одећа и прибор -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,аутомобилски -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,банкарство -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,биотехнологија -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,радиодифузија -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,посредништво -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,хемијски -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,рачунар -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Консалтинг -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Производи широке потрошње -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,козметика -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,одбрана -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Робне куце -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,образовање -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,електроника -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,енергија -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Забава и слободно време -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Екецутиве Сеарцх -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Финансијске услуге -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Храна , пиће и дуван" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,бакалница -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,здравство -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Интернет издаваштво -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Инвестиционо банкарство -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Все Группы товаров -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Производња -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Мотион Пицтуре & Видео -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,музика -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Новински издавачи -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Онлине Аукције -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Пензиони фондови -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Фармација -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Приватни капитал -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,објављивање -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Некретнине -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Малопродаја и велепродаја -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Хартије од вредности и робним берзама -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Сапун и детерџент -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,софтвер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,спортски -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,технологија -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,телекомуникација -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,телевизија -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,транспорт -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Вентуре Цапитал -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,сырье -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Услуге -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub сборки -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,потребляемый -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,подоходный налог -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,основной -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Звонки -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,еда -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,медицинский -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,другие -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,путешествие -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Повседневная Оставить -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Компенсационные Выкл -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Отпуск по болезни -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Привилегированный Оставить -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Пуно радно време -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Скраћено -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,пробни рад -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,уговор -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,комисија -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,рад плаћен на акорд -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,стажиста -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,шегрт -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,маркетинг -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Куповина -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Операције -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,производња -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,депеша -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Кориснички сервис -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,управљање -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Управљање квалитетом -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Истраживање и развој -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,правни -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,менаџер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,аналитичар -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,инжењер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,рачуновођа -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,секретар -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,помоћник -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Административни службеник -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Менаџер за пословни развој -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,ХР Менаџер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Пројецт Манагер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Шеф маркетинга и продаје -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Софтваре Девелопер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,дизајнер -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,асистент -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,истраживач -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Все территории -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Все Группы клиентов -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Појединац -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,коммерческий -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Потрясающие услуги -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Потрясающие Продукты -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Ваше корисничко име -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Шифра -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Први корисник ће постатисистем менаџер ( можете да промените касније ) . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Земља , временску зону и валута" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Земља -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Уобичајено валута -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Временска зона -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Изаберите своју земљу и проверите временску зону и валуту . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Организација -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Име компаније -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","например "" Моя компания ООО """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Компанија Скраћеница -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Макс 5 знакова -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","например ""МС """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Финансовый год Дата начала -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Финансовый год Дата окончания -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Шта он ради ? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Build инструменты для строителей """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Пријавите се вашим новим Усер ИД -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Лого и Леттер Шефови -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Постави главу писмо и логотип - можете их уредите касније . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Прикрепите бланке -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Прикрепите логотип -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Додај Порези -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Наведите своје пореске главе ( нпр. ПДВ , акцизе , они треба да имају јединствена имена ) и њихове стандардне цене ." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Порез -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,например НДС -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Ставка (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,например 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Ваши Купци -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Контакт Име -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Ваши Добављачи -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Ваши производи или услуге -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Наведите своје производе или услуге које купују или продају . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Продукт или сервис -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Ми продајемо ову ставку -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Купујемо ову ставку -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Група -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Прикрепите изображение -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,добро пожаловать -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ЕРПНект подешавање -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добродошли на ЕРПНект . Током наредних неколико минута ћемо вам помоћи да ваше подешавање ЕРПНект налога . Пробајте и попуните што више информација имате , чак и ако је потребномало дуже . То ће вам уштедети много времена касније . Срећно!" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,предыдущий -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,следующий -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,завершение установки -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Подешавање ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Завершение установки -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Ваш подешавање је завршено . Освежавање ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Выбор языка -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Језик -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext . Пожалуйста, выберите язык , чтобы запустить мастер установки." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Први Корисник : Ви -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Име -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Презиме -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Подешавање Већ Комплетна ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Стандард -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Остальной мир -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию" -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Направите инсталациони Ноте -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Маке отпремници -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} вошли несколько раз -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Резервисано Магацин недостаје у продајних налога -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Инсталирана% -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Молимо изаберите ""имаге"" први" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се помиње , \ нМолимо поменути "" Тежина УЦГ "" сувише" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},"Возможно, вам придется обновить : {0}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Уобичајено Јединица мере не могу се директно мењати јер сте већ направили неку трансакцију (е) са другим УЦГ . Да бисте променили подразумевани УЦГ , користите ' УОМ Замени Утилити "" алатку под Стоцк модула ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' Имеет Серийный номер ' не может быть ""Да"" для не- фондовой пункта" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен бытьпункт покупки , так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} уже используется в пункте {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Да бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Пункт {0} не найден -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Молимо унесите прва компанија -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова ) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Да ли заиста желите да зауставите овај материјал захтев ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Да ли стварно желите да Отпушити овај материјал захтев ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Испуњена -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Се ставке из БОМ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Маке добављача цитат -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Пренос материјала -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Отпушити Материјал Захтев -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Статус обновлен до {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ж -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Предмет бр не може бити 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Нет объектов для вьючных -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Наведите тачну 'Од Предмет бр' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Унесите Шифра . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Маке фактури -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Ошибка: {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества , необходимые для Пункт {0}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Све ставке су већ фактурисано -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Одбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Сет статус као Доступан -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии . Сначала снимите со склада , а затем удалить ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Извини , Серијски Нос не може да се споје" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера , необходимые для Пункт {0} . Только {0} предусмотрено." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже получил -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Шифра не може се мењати за серијским бројем -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Магацин не може да се промени за серијским бројем -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Не можете да унесете како доставници Не и продаје Фактура бр Унесите било коју . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Унесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Унесите фискални рачун Не да наставите -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Маке Акциза фактура -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Маке Цредит Ноте -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Маке задужењу -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Укупна процена за произведени или препакује итем (с) не може бити мања од укупне процене сировина -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и постављање време је обавезна -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Производња Количина је обавезно -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Сток трансакције пре {0} су замрзнути -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Довнлоад помирење подаци -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Залиха помирење података -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Можете да пошаљете ову Стоцк помирење . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Скачать шаблон , заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Отказивање ове со помирење ће поништити свој ефекат . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Преузмите шаблон -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Залиха помирење шаблона -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Берза помирење -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату , как правило, в соответствии с физической инвентаризации ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Когда представляется , система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Такође се може користити да би се направили уносе акција и да поправи залиха вредности . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Напомене : -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Шифра и складишта треба да већ постоје . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Можете да ажурирате или Количина или вредновања Рате или обоје . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Ако нема промене у било Количина или вредновања курс , оставите празно ћелија ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Шифра : {0} није пронађен у систему -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Ред # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Унесите трошка -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Унесите налог Екпенсе -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика Рачун мора бити"" одговорност"" тип рачуна , јер ово со Помирење јена отварању Ступање" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Погрешно Шаблон: Није могуће пронаћи ред главу. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Дупликат унос -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Складиште није пронађен у систему -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Наведите било Количина или вредновања оцену или обоје -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Негативна Количина није дозвољено -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативно Вредновање курс није дозвољен -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Мораторий Акции старше ` должен быть меньше % D дней. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Новый UOM НЕ должен иметь тип целого числа -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Пункт требуется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Пункт обновляется -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Акции остатки обновляются -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Пункт оценка обновляются -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Оба Магацин мора припадати истој компанији -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Глава счета {0} создан -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Магацин {0}: Предузеће је обавезно -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Молимо наведите фирму -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Прайс-лист не выбран -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Стање Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Биланс Вредност -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Берза Леџер -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Стварна Кол : Количина доступан у складишту . -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых , производственного заказа был поднят , но находится на рассмотрении , которые будут изготовлены ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди ." +,Stock Ledger,Берза Леџер +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Плата Слип Одбитак +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Да бисте поставили ниво поновног ређања, тачка мора бити Куповина артикла" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Белешке +DocType: Opportunity,From,Из +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Изаберите групу чвор прво. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Попуните формулар и да га сачувате +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Оставите биланс Пре пријаве +DocType: SMS Center,Send SMS,Пошаљи СМС +DocType: Company,Default Letter Head,Уобичајено Леттер Хеад +DocType: GL Entry,Aging Date,Старење Дате +DocType: Time Log,Billable,Уплатилац apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Стварна Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Планирани Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Берза Ниво -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Тражени Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Ж Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Резервисано Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Ре-Ордер Ниво -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Ре-Ордер Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Серија -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Отварање Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,У Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Од Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,""" С даты ' требуется" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' требуется -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Последња куповина Стопа -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Процена Стопа -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',""" С даты 'должно быть после ' To Date '" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Олово Дани Тиме -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,"От и До даты , необходимых" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Просек година -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Најраније -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,најновији -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Ваучер # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Берза УОМ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Долазни Оцени -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Потрошено Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Испоручено Кол -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Укупан износ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Маке одржавање Посетите -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Требуется клиентов -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Отменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Сачувајте документ пре генерисања план одржавања -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """ +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Ово ће се користити за постављање правила у ХР модулу +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се примењује овај порез +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Реордер ком +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Стоцк Подешавање налога +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Од {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Прилика Лост +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Попуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури" +DocType: Report,Report Type,Врста извештаја +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Утовар +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,БОМ Замена алата +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Земља мудар подразумевана адреса шаблон +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Због / Референтна Датум не може бити после {0} +DocType: Account,Account Details,Детаљи рачуна +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент ' производится ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Роундед Укупно +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Листа ствари које чине пакет. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100% +DocType: Serial No,Out of AMC,Од АМЦ +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Материјал Захтев Детаљ Нема +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Маке одржавање Посетите +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Молимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу +DocType: Company,Default Cash Account,Уобичајено готовински рачун +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки """ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Наведите своје пореске главе ( нпр. ПДВ , акцизе , они треба да имају јединствена имена ) и њихове стандардне цене ." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Распоред Детаљи +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Напомена: Ако се плаћање не врши против било референце, чине Јоурнал Ентри ручно." +DocType: Item,Supplier Items,Супплиер артикала +DocType: Newsletter,Send From,Пошаљи Од +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Прилика Тип +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Нова Компанија +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Да бисте креирали банковни рачун +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Објављивање Доступност +,Stock Ageing,Берза Старење +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' је онемогућен +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Пошаљи аутоматске поруке е-поште у Контакте о достављању трансакцијама. +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Синхронизација са Дропбок +DocType: Event,Sunday,Недеља +DocType: Sales Team,Contribution (%),Учешће (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана , так как "" Наличные или Банковский счет "" не был указан" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но Вы можете быть предъявлен Леджер" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Шаблон +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Продаја Особа Име +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице" +DocType: Pricing Rule,Item Group,Ставка Група +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Да {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Порези и накнаде додавања (Друштво валута) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная +DocType: Sales Order,Partly Billed,Делимично Изграђена +DocType: Item,Default BOM,Уобичајено БОМ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Запасы и Излишки +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Укупно Изванредна Амт +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Укупно време +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,аутомобилски +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Пункт требуется +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Из доставница +DocType: Time Log,From Time,Од времена +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Стеам ИД за праћење свих понављају фактуре. Она се генерише на достави. +DocType: Notification Control,Custom Message,Прилагођена порука +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Инвестиционо банкарство +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Изаберите своју земљу, временску зону и валуту" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Цена курсној листи +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Стопа +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,стажиста +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Олово са овом е ид треба да постоје +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,основной +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Сток трансакције пре {0} су замрзнути apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы получить график" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Од распореду одржавања -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Од Цустомер Иссуе -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Послати -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Не -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Да -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Сент -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Подршка Аналтиицс -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Рекд по датуму -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,За Варехоусе -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Не введено описание -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Добавить в корзину -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,технические условия -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты," -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Ваш электронный адрес -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Будьте в курсе -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Име је обавезно -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Ср -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Не разрешены -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Адрес Название является обязательным. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Постављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Да Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","нпр Кг, Јединица, Нос, м" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Плата Структура +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Вишеструки Цена Правило постоји са истим критеријумима, молимо реши конфликт \ +, са приоритетом. Цена Правила: {0}" +DocType: Account,Bank,Банка +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,ваздушна линија +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Питање Материјал +DocType: Material Request Item,For Warehouse,За Варехоусе +DocType: Employee,Offer Date,Понуда Датум +DocType: Hub Settings,Access Token,Приступ токен +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Серијски број +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности" +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Является основного средства дня Пункт +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ако сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Все территории +DocType: Party Type,Party Type Name,Партия Тип Название +DocType: Purchase Invoice,Items,Артикли +DocType: Fiscal Year,Year Name,Година Име +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Процес Паиролл +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце." +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Продаја Име партнера +DocType: Global Defaults,Company Settings,Компанија Подешавања +DocType: Purchase Order Item,Image View,Слика Погледај +DocType: Issue,Opening Time,Радно време +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,"От и До даты , необходимых" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Хартије од вредности и робним берзама +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Израчунајте Басед Он +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Процена и Тотал +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Ово артикла је варијанта {0} (Темплате). Атрибути ће бити копирани са шаблона осим 'Нема Копирање' постављено +DocType: Task,Total Hours (Expected),Укупно часова (очекивано) +DocType: Account,Purchase User,Куповина Корисник +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Наруџбенице купца Број +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Прилагођавање обавештења +DocType: Web Page,Slideshow,Слидесхов apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Уобичајено Адреса Шаблон не може бити обрисан -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными" -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Успешно: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Занемарени: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Није успело: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Едит -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Основни -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Шпедиција -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Не постоји" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Мрежа """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Емаил ИД -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Телефон -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Додати -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Додај сериал но -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Серијски број +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Достава Правило +DocType: Journal Entry,Print Heading,Штампање наслова +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Менаџер Одржавање +DocType: Workflow State,Search,Претрага +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,""" Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю" +DocType: C-Form,Amended From,Измењена од +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,сырье +DocType: Leave Application,Follow via Email,Пратите преко е-поште +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Изаберите "Да" за под - уговорне ставке +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Производња Количина +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт . +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Пренети +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дани за које Празници су блокирани овом одељењу. +,Produced,произведен +DocType: Issue,Raised By (Email),Подигао (Е-маил) +DocType: Email Digest,General,Општи +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Прикрепите бланке +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть , когда категория для "" Оценка "" или "" Оценка и Всего""" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банка Унос +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Важећи Да (Именовање) +DocType: Blog Post,Blog Post,Блог пост +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Добавить в корзину +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Група По +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Почтовые расходы +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Укупно (Амт) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Забава и слободно време +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,Датум када се понавља налог ће бити зауставити +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Ставка Сериал но +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} мора бити смањена за {1} или би требало да повећа толеранцију преливања +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Укупно Поклон +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,час +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Трошкови Детаљи центар +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Серијализованом артикла {0} не може да се ажурира \ + користећи Сток помирење" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении +DocType: Lead,Lead Type,Олово Тип +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Направи цитат +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Может быть одобрено {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Правило услови испоруке +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Нови БОМ након замене +DocType: Features Setup,Point of Sale,Поинт оф Сале +DocType: Account,Tax,Порез +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Планирање производње алата +DocType: Quality Inspection,Report Date,Извештај Дате +DocType: C-Form,Invoices,Рачуни +DocType: Job Opening,Job Title,Звање +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Примаоци +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Ставка Групе у детаљима +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Расходи Рачун је обавезан +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Нова варијанта (тачка) ће бити креиран за сваку вредност атрибута комбинације +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица. +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Кориснички Група +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0} +DocType: Item,Website Description,Сајт Опис +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,АМЦ Датум истека +,Sales Register,Продаја Регистрација +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Понуда Лост разлог +DocType: Address,Plant,Биљка +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Намештаљка +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Не постоји ништа да измените . +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Кориснички Назив групе +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Против Вауцер Типе +DocType: POS Setting,POS Setting,ПОС Подешавање +DocType: Packing Slip,Get Items,Гет ставке +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет" +DocType: DocField,Image,Слика +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Маке Акциза фактура +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Маке отпремници +DocType: Communication,Other,Други +DocType: C-Form,C-Form,Ц-Форм +DocType: Production Order,Planned Start Date,Планирани датум почетка +,Stock Level,Берза Ниво +DocType: Serial No,Creation Document Type,Документ регистрације Тип +DocType: Leave Type,Is Encash,Да ли уновчити +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Мобилни Нема +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Маке Јоурнал Ентри +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нови Леавес Издвојена +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения +DocType: Task,Expected End Date,Очекивани датум завршетка +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,коммерческий +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Тестирајте билтен +DocType: Cost Center,Distribution Id,Дистрибуција Ид +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Потрясающие услуги +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Сви производи или услуге. +DocType: Task,More Details,Више детаља +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Снабдевач Адреса +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Аддресс Лине 2 +DocType: ToDo,Reference,Упућивање +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Од Кол +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за израчунавање износа испоруке за продају +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Серия является обязательным +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Финансијске услуге +DocType: Opportunity,Sales,Продајни +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Кр +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Уобичајено Рецеивабле Аццоунтс +DocType: Item Reorder,Transfer,Пренос +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова ) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Важећи Да (запослених) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Плати Да / Рецд Од +DocType: Naming Series,Setup Series,Подешавање Серија +DocType: Supplier,Contact HTML,Контакт ХТМЛ +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Куповина Примици +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Максимални износ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Како се примењује Правилник о ценама? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Испорука Напомена Не +DocType: Company,Retail,Малопродаја +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует +DocType: Project,Milestones,Прекретнице +DocType: Attendance,Absent,Одсутан +DocType: Upload Attendance,Download Template,Преузмите шаблон +DocType: GL Entry,Remarks,Примедбе +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Сировина Шифра +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отпис Басед Он +DocType: Features Setup,POS View,ПОС Погледај +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Инсталација рекорд за серијским бр +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но записи могут быть сделаны против Леджер" sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Наведите +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Маке фактури +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Паковање слип ставке +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Зарада и дедукције +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Упдате клиренс датум налога за књижење означени као 'Банк Ентри' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группа +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Регија +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативно Вредновање курс није дозвољен +DocType: Holiday List,Weekly Off,Недељни Искључено +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","За нпр 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Дропбок +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добитак / Губитак (кредит) +DocType: Serial No,Creation Time,Време креирања +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Укупан приход +,Monthly Attendance Sheet,Гледалаца Месечни лист +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Нема података фоунд +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен +DocType: GL Entry,Is Advance,Да ли Адванце +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Гледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите ' Является субподряду "", как Да или Нет" +DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт број +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Прибыль и убытки "" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись" +DocType: Workflow State,Time,Време +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Продаја Попусти +DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавац Земља +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Овлашћење Правило +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Услови Детаљи +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,технические условия +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Одећа и прибор +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обавезно ако лагеру предмета је "Да". Такође, стандардна складиште у коме је резервисано количина постављен од продајних налога." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Број Реда +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Наведите услове да може да израчуна испоруку износ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Додај Цхилд +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Сериал # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Комиссия по продажам +,Customers Not Buying Since Long Time,Купци не купују јер дуго времена +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Очекивани Датум испоруке +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,представительские расходы +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Старост +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 ." +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Пријаве за одмор. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,судебные издержки +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Дан у месецу на којем би аутоматски ће се генерисати нпр 05, 28 итд" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Постављање Време +DocType: Sales Order,% Amount Billed,Износ% Фактурисана +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Телефон Расходы +DocType: Sales Partner,Logo,Лого +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера , необходимые для Пункт {0} . Только {0} предусмотрено." +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,прямые расходы +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Да ли стварно желите да Отпушити овај материјал захтев ? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Нови Кориснички Приход +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Командировочные расходы +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Слом +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Датум +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Само Серијски Нос са статусом "" Доступно "" може бити испоручена ." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,пробни рад +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт . +DocType: Feed,Full Name,Пуно име +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Укупно Плаћени износ +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера . Разница в том, {0} ." +,Transferred Qty,Пренето Кти +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,планирање +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Маке Тиме Лог Батцх +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Ми продајемо ову ставку +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Добављач Ид +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Готовина Ступање +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт Десц +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Ставка Варијанте {0} цреатед +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листова као што су повремене, болесне итд" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Пошаљи редовне збирне извештаје путем е-маил. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Уобичајено Снабдевач Тип +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Укупни оперативни трошкови +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} вошли несколько раз +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Сви контакти. +DocType: Task,Expected,Очекиван +DocType: Newsletter,Test Email Id,Тест маил Ид +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Компанија Скраћеница +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Если вы будете следовать осмотра качества . Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК +DocType: GL Entry,Party Type,партия Тип +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт" +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Скраћеница +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Шаблоном Зарплата . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Мак Дани Оставите животиње +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Порези и накнаде додавања +,Sales Funnel,Продаја Левак +,Qty to Transfer,Количина за трансфер +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Улога дозвољено да мењате замрзнуте залихе +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Все Группы клиентов +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ценовник Цена (Друштво валута) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус "" Остановлен """ +DocType: Workstation,Wroking Hours,Врокинг Сати +DocType: Address,Preferred Billing Address,Жељени Адреса за наплату +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Проценат расподеле +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,секретар +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Разликује јединица стране јединице +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Мастер Пункт . +DocType: Pricing Rule,Buying,Куповина +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Евиденција запослених које ће креирати +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ово време Пријава серија је отказана. +,Reqd By Date,Рекд по датуму +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Плата Слип Зарада +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Повериоци +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрый Налоговый Подробно +,Item-wise Price List Rate,Ставка - мудар Ценовник курс +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Снабдевач Понуда +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,У речи ће бити видљив када сачувате цитат. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} је заустављена +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Зарез раздвојен списак емаил адреса +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} уже используется в пункте {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Додај у календар овог датума +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Требуется клиентов +DocType: Letter Head,Letter Head,Писмо Глава +DocType: Email Digest,Income / Expense,Приходи / расходи +DocType: Employee,Personal Email,Лични Е-маил +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Укупна разлика +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,посредништво +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","у Минутес + ажурирано преко 'Време Приступи'" +DocType: Customer,From Lead,Од Леад +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Поруџбине пуштен за производњу. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Изаберите Фискална година ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Име токен +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Стандардна Продаја +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно +DocType: Serial No,Out of Warranty,Од гаранције +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Заменити +DocType: Project,Overview,преглед +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения" +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Назив пројекта +DocType: Workflow State,Edit,Едит +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако прихода или расхода +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Нова Суппорт Тицкетс +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Итем Батцх Нос +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Вредност акције Разлика +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Плаћање Плаћање Помирење +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,налоговые активы +DocType: BOM Item,BOM No,БОМ Нема +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Пинцоде +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Јоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера +DocType: Item,Moving Average,Мовинг Авераге +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM +DocType: Account,Debit,Задужење +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Операција кошта +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Изузетан Амт +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Да бисте доделили овај проблем, користите "Ассигн" дугме у сидебар." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [ дней ]" +DocType: Project Milestone,Milestone,Прекретница +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Против рацун +DocType: Currency Exchange,To Currency,Валутном +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Врсте расхода потраживања. +DocType: Item,Taxes,Порези +DocType: Project,Default Cost Center,Уобичајено Трошкови Центар +DocType: Purchase Invoice,End Date,Датум завршетка +DocType: Employee,Internal Work History,Интерни Рад Историја +DocType: DocField,Column Break,Колона Пауза +DocType: Event,Thursday,Четвртак +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Приватни капитал +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Кориснички Феедбацк +DocType: Account,Expense,расход +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Изложба +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Хоур курс * Пуна Оперативни трошкови +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Старт ПОС +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Било који други коментар, истаћи напор који би требало да иде у евиденцији." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Пошаљите ова производња би за даљу обраду . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен." +DocType: Company,Domain,Домен +,Sales Order Trends,Продажи Заказать Тенденции +DocType: Employee,Held On,Одржана +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Производња артикла +,Employee Information,Запослени Информације +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Ставка (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Финансовый год Дата окончания +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Маке добављача цитат +DocType: Quality Inspection,Incoming,Долазни +DocType: Item,Name and Description,Име и опис +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Уобичајено Јединица мере не могу се директно мењати јер сте већ направили неку трансакцију (е) са другим УЦГ . Да бисте променили подразумевани УЦГ , користите ' УОМ Замени Утилити "" алатку под Стоцк модула ." +DocType: Workflow State,Music,музика +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Материјали Обавезно (Екплодед) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Смањите Зарада за дозволу без плате (ЛВП) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Повседневная Оставить +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Кредит на рачун мора бити налог одговорност +DocType: Batch,Batch ID,Батцх ИД +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Примечание: {0} +,Delivery Note Trends,Достава Напомена трендови +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету +DocType: GL Entry,Party,Странка +DocType: Sales Order,Delivery Date,Датум испоруке +DocType: DocField,Currency,Валута +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Прилика Датум +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Билу +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,рад плаћен на акорд +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Про. Куповни +DocType: Employee,History In Company,Историја У друштву +DocType: Address,Shipping,Шпедиција +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Берза Леџер Ентри +DocType: Department,Leave Block List,Оставите Блоцк Лист +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Рачуни Подешавања +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Сооружения и оборудование +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Можете да унесете минималну количину ове ставке се могу наручити. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Партнер аутора +DocType: Opportunity,To Discuss,Да Дисцусс +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Билтен статус +DocType: SMS Settings,SMS Settings,СМС подешавања +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Колона Бреак 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,БОМ Експлозија шифра +DocType: Account,Auditor,Ревизор +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Датум завршетка периода постојећи поредак је +DocType: DocField,Fold,Преклопити +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Производња Ордер Операција +DocType: Pricing Rule,Disable,запрещать +DocType: Task,Pending Review,Чека критику +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Наведите +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Кориснички Ид +DocType: Page,Page Name,Страница Име +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Курс +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Материјала изрећи овај материјал захтеву +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Последња куповина Стопа +DocType: Account,Asset,преимућство +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","например ""МС """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Стоцк не може постојати за ставку {0} од има варијанте +,Sales Person-wise Transaction Summary,Продавац у питању трансакција Преглед +DocType: System Settings,Time Zone,Временска зона +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Регистер За ЕРПНект Хуб +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Месечни Дистрибуција Проценти +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Изабрана опција не може имати Батцх +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Материјала испоручених против ове испоруке Обавештење +DocType: Project,Customer Details,Кориснички Детаљи +DocType: Employee,Reports to,Извештаји +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Унесите УРЛ параметар за пријемник бр +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Плаћени Износ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа "" ответственности """ +,Available Stock for Packing Items,На располагању лагер за паковање ставке +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Резервисано Магацин недостаје у продајних налога +DocType: Item Variant,Item Variant,Итем Варијанта +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Постављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Управљање квалитетом +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Филтер на бази купца +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Против ваучера Но +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Запослени Спољни Рад Историја +DocType: Notification Control,Purchase,Куповина +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Стање Кол +DocType: Item Group,Parent Item Group,Родитељ тачка Група +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Цост центри +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Склады . +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1} +DocType: Employee,Employment Type,Тип запослења +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,капитальные активы +DocType: Company,Default Expense Account,Уобичајено Трошкови налога +DocType: Employee,Notice (days),Обавештење ( дана ) +DocType: Page,Yes,Да +DocType: Cost Center,Material User,Материјал Корисник +DocType: Account,Group or Ledger,Група или Леџер +DocType: Employee,Encashment Date,Датум Енцасхмент +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Против Ваучер Тип мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри" +DocType: Account,Stock Adjustment,Фото со Регулировка +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планирани Оперативни трошкови +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Нови {0} Име +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},У прилогу {0} {1} # +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Подносилац захтева Име +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Кориснички / Назив +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Креирао +DocType: Serial No,Under AMC,Под АМЦ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Ставка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок . +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Тренутни БОМ +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Додај сериал но +DocType: Production Order,Warehouses,Складишта +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Печать и стационарное +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Група Ноде +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Минимални износ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Ажурирање готове робе +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Кашњење у време почетка производња реда операција ако аутоматски бити временском дневнику се користи. + (У минута)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Аутоматски подешава. Ако ова опција има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд" +DocType: Workstation,per hour,на сат +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада . +DocType: Company,Distribution,Дистрибуција +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Пројецт Манагер +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,депеша +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}% +DocType: Account,Receivable,Дебиторская задолженность +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Снабдевач Референтна +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина." +DocType: Material Request,Material Issue,Материјал Издање +DocType: Hub Settings,Seller Description,Продавац Опис +DocType: Item,Is Stock Item,Да ли је берза шифра +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Корпа Ценовник +DocType: Employee Education,Qualification,Квалификација +DocType: Item Price,Item Price,Артикал Цена +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Сапун и детерџент +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Мотион Пицтуре & Видео +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ж +DocType: Company,Default Settings,Подразумевана подешавања +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Магацин Име +DocType: Naming Series,Select Transaction,Изаберите трансакцију +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь" +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Отпис Ентри +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Стопа материјала на бази +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Подршка Аналтиицс +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,нпр. Чек Број +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Берза УОМ Замени комунално +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Услови +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Примењује се на предузећа +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует" +DocType: Purchase Invoice,In Words,У Вордс +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Данас је {0} 'с рођендан! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Материјал Захтев за магацине +DocType: Sales Order Item,For Production,За производњу +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Унесите продаје ред у табели +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Молимо Вас да унесете куповини Приливи +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Гет аванси +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Адд / Ремове прималаца +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на "" Сет ас Дефаулт '" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Мањак Количина +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ров {0}: Партија Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Плата Слип +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Да бисте омогућили <б> Поинт оф Сале погледом +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' требуется +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Стварна Кол : Количина доступан у складишту . +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерисати паковање признанице за да буде испоручена пакети. Користи се за обавијести пакет број, Садржај пакета и његову тежину." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Тиме резање већ постоји против ове Продуцтион Ордер +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Продаја Наручите артикла +DocType: Salary Slip,Payment Days,Дана исплате +DocType: BOM,Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Маке Цредит Ноте +DocType: Features Setup,Item Advanced,Ставка Напредна +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Мастер клиентов . +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Глобальные настройки +DocType: Employee Education,Employee Education,Запослени Образовање +DocType: Salary Slip,Net Pay,Нето плата +DocType: Account,Account,рачун +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже получил +,Requested Items To Be Transferred,Тражени Артикли ће се пренети +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Понављајући Ид +DocType: Customer,Sales Team Details,Продајни тим Детаљи +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Укупан износ полаже +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Отпуск по болезни +DocType: Email Digest,Email Digest,Е-маил Дигест +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Адреса за наплату Име +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Робне куце +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,књигама +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Систем Стање +DocType: Workflow,Is Active,Је активан +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов +DocType: Account,Chargeable,Наплатив +DocType: Company,Change Abbreviation,Промена скраћеница +DocType: Workflow State,Primary,Основни +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Расходи Датум +DocType: Item,Max Discount (%),Максимална Попуст (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Последњи Наручи Количина +DocType: Company,Warn,Упозорити +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Пункт оценка обновляются +DocType: BOM,Manufacturing User,Производња Корисник +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Сировине комплету +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Укупно вредновање ({0}) за произведени или Репацкед итем (с) не може бити мањи од укупног вредновања сировина ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Нови пројекти +DocType: Communication,Series,серија +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Процена Шаблон +DocType: Communication,Email,Е-маил +DocType: Item Group,Item Classification,Итем Класификација +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Менаџер за пословни развој +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Одржавање посета Сврха +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,период +,General Ledger,Главна књига +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Вредност атрибута +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Препоручени ниво Итемвисе Реордер +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Изаберите {0} први +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Да бисте добили групу ставка у табели детаљније +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,комисија +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Није вам дозвољено да одговори на ову карту. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","<Х4> Стандардно шаблона + <п> <а Користи хреф=""хттп://јиња.поцоо.орг/доцс/темплатес/""> ЈИЊА Темплатинг и све области Адреса ( укључујући цустом фиелдс ако их има) ће бити доступан + <пре> <цоде> {{аддресс_лине1}} & лт; бр & гт; + {% ако аддресс_лине2%} {{аддресс_лине2}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} { + {}} град & лт; бр & гт; + {% ако држава%} {{}} држава & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} {% + ако ПинЦоде%} ПИН: {{пинцоде}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} + {{земља}} & лт; бр & гт; + {% ако телефон%} Телефон: {{телефон}} & лт; бр & гт; { % ЕНДИФ -%} + {% ако факс%} Факс: {{факс}} & лт; бр & гт; {% ЕНДИФ -%} + {% ако емаил_ид%} е-маил: {{емаил_ид}} & лт; бр & гт ; {% ЕНДИФ -%} + " +DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Уобичајено Износ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Складиште није пронађен у систему +DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Провера квалитета Рединг +DocType: Party Account,col_break1,цол_бреак1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Мораторий Акции старше ` должен быть меньше % D дней. +,Project wise Stock Tracking,Пројекат мудар Праћење залиха +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0} +DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Стварни Кол (на извору / циљне) +DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Реф Код +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Запослених евиденција. +DocType: HR Settings,Payroll Settings,Платне Подешавања +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Матцх нису повезане фактурама и уплатама. +DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нове наруџбеницама +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Корен не може имати центар родитеља трошкова +DocType: Expense Claim,Expense Details,Расходи Детаљи +DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Ц-примењује +DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,УОМ Конверзија Детаљ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Оптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке +DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Гет Изванредна ваучери +DocType: Warranty Claim,Resolved By,Решен +DocType: Appraisal,Start Date,Датум почетка +sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Вредност +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценовник Оцени +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален +DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов "У складишту" или "Није у складишту" заснован на лагеру на располагању у овом складишту. +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ) +DocType: Project Milestone,Project Milestone,Пројекат Милестоне +DocType: Time Log,Hours,Радно време +DocType: Task,Expected Start Date,Очекивани датум почетка +DocType: Payment Tool,Party Details,Парти Детаљи +DocType: ToDo,Priority,Приоритет +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии . Сначала снимите со склада , а затем удалить ." +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Уклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Дропбок дозвољен приступ +DocType: Backup Manager,Weekly,Недељни +DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Нпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги +DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Потпуно Завршено +DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Производи ће бити сортирани по тежини узраста у подразумеваним претрагама. Више тежине старости, већа производ ће се појавити на листи." +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Комплетна +DocType: Employee,Educational Qualification,Образовни Квалификације +DocType: Workstation,Operating Costs,Оперативни трошкови +DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Запослени одсуство одобраватељ +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Будьте в курсе +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен ." +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Куповина Мастер менаџер +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}" +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Главни Извештаји +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,До данас не може бити раније од датума +DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Превдоц ДОЦТИПЕ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Додај / измени Прицес +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара +,Requested Items To Be Ordered,Тражени ставке за Ж +DocType: Price List,Price List Name,Ценовник Име +DocType: Purchase Invoice,Totals,Укупно +DocType: BOM,Manufacturing,Производња +,Ordered Items To Be Delivered,Ж Ставке да буде испоручена +DocType: Account,Income,доход +,Setup Wizard,Мастер установки +DocType: Industry Type,Industry Type,Индустрија Тип +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Нешто није у реду! +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен +DocType: Project,Completion Date,Завршетак датум +DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Износ (Друштво валута) +DocType: Appraisal Template,Total Points,Тотал Поинтс +DocType: Journal Entry,Reference Date,Референтни датум +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS +DocType: Email Digest,User Specific,Удельный Пользователь +DocType: Budget Detail,Budget Detail,Буџет Детаљ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой" +DocType: Communication,Status,Статус +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Стоцк УОМ упдатед за ставку {0} +DocType: Company History,Year,Година +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Молимо Упдате СМС Сеттингс +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,необеспеченных кредитов +DocType: Cost Center,Cost Center Name,Трошкови Име центар +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена ​​{1} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации +DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Планиран датум +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Укупно Плаћени Амт +DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Порука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис +DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Примио и прихватио +DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Спустите број, већи приоритет при Шифра суфиксом који ће бити креиран за ову тачка атрибут за тачке Вариант" +,Serial No Service Contract Expiry,Серијски број услуга Уговор Истек +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Запослени не може да се промени +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Ви не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време +DocType: Naming Series,Help HTML,Помоћ ХТМЛ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Акционеры фонды +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1} +DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Име особе или организације која је ова адреса припада. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Ваши Добављачи +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Још један Плата Структура {0} је активан за запосленог {1}. Молимо вас да се његов статус као неактивне за наставак. +DocType: Purchase Invoice,Contact,Контакт +DocType: Features Setup,Exports,Извоз +DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Аутоматски Маке Тиме логове +DocType: Lead,Converted,Претворено +DocType: Item,Has Serial No,Има Серијски број +DocType: Employee,Date of Issue,Датум издавања +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Од {0} {1} за +DocType: Issue,Content Type,Тип садржаја +DocType: Project,Project Costing,Трошкови пројекта +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,рачунар +DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Наведи ову ставку у више група на сајту. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Итем: {0} не постоји у систему +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Нисте овлашћени да подесите вредност Фрозен +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Због на {0} +DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Гет неусаглашених уносе +DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Датум на који камиона почело од добављача складишта +DocType: Cost Center,Budgets,Буџети +apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Ажурирано +DocType: Employee,Emergency Contact Details,Хитна Контакт +DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Од Билл оф Материалс +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Шта он ради ? +DocType: Delivery Note,To Warehouse,Да Варехоусе +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1} +,Average Commission Rate,Просечан курс Комисија +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' Имеет Серийный номер ' не может быть ""Да"" для не- фондовой пункта" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Гледалаца не може бити означен за будуће датуме +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Правилник о ценама Помоћ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Рачун шеф +DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Наведите списак територија, за које, Овај ценовник важи" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Упдате додатне трошкове да израчуна слетео трошак ставке +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,электрический +DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Укупна вредност Разлика (Оут - Ин) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен Требуются {0} +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Од право на гаранцију +DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Уобичајено Извор Магацин +DocType: Item,Customer Code,Кориснички Код +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Подсетник за рођендан за {0} +DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Уобичајено Куповина Рачун на који трошкови ставке ће бити задужен. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Дана Од Последња Наручи +DocType: Buying Settings,Naming Series,Именовање Сериес +DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставите Име листу блокираних +DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Омогућено +DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом "Оставите Аппровер" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,фондовые активы +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}" +DocType: Target Detail,Target Qty,Циљна Кол +DocType: Attendance,Present,Представљање +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены +DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Продаја Рачун Порука +DocType: Email Digest,Income Booked,Приходи Жути картони +DocType: Authorization Rule,Based On,На Дана +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Ж Кол +DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Берза Фрозен Упто +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Пројекат активност / задатак. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Генериши стаје ПЛАТА +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail +DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак за куповину пореза и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100 +DocType: ToDo,Low,Низак +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Слетео Трошкови Ваучер +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}" +DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Поновите на дан у месецу +DocType: Employee,Health Details,Здравље Детаљи +DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Да бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје +DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Јоурнал Ентри Детаљ Нема +DocType: Employee External Work History,Salary,Плата +DocType: Serial No,Delivery Document Type,Испорука Доцумент Типе +DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Доставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} артикала синхронизовано +DocType: Sales Order,Partly Delivered,Делимично Испоручено +DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Постојећи Кориснички +DocType: Email Digest,Receivables,Потраживања +DocType: Newsletter,Lead Source,Олово Соурце +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Читање 5 +DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Унесите е-маил ид одвојене зарезима, налог ће аутоматски бити послат на одређени датум" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Название кампании требуется +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,округляется +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Одржавање Датум +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Одбијен Серијски број +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт , где ""это со Пункт "" является ""Нет"" и "" является продажа товара "" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM" +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Схов Стање +DocType: Item,"Example: ABCD.##### +If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. АБЦД ##### + Ако Радња је смештена и серијски број се не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако сте одувек желели да помиње експлицитно Сериал Нос за ову ставку. оставите празно." +DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Уплоад присуствовање +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Старење Опсег 2 +DocType: Journal Entry Account,Amount,Износ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,БОМ заменио +,Sales Analytics,Продаја Аналитика +DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Производња Подешавања +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master" +DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Берза Унос Детаљ +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Морате бити пријављени да бисте видели вашу корпу. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Нови налог Име +DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Сировине комплету Цост +DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Подешавања за Селлинг Модуле +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Кориснички сервис +DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Ставка Кориснички Детаљ +DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Упитај Емаил за подношење +DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Ентри Тип и датум +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета ( обязательства) +apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} требуется +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум +DocType: Contact Us Settings,City,Град +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара +DocType: Naming Series,Update Series Number,Упдате Број +DocType: Account,Equity,капитал +DocType: Task,Closing Date,Датум затварања +DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведена количина +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,инжењер +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0} +DocType: Sales Partner,Partner Type,Партнер Тип +DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Стваран +DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Материјала добио против ове нарудзбенице +DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Цустомервисе Попуст +DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Против трошковником налог +DocType: Production Order,Production Order,Продуцтион Ордер +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен +DocType: Quotation Item,Against Docname,Против Доцнаме +DocType: SMS Center,All Employee (Active),Све Запослени (активна) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Погледај Сада +DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Изаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан +DocType: BOM,Raw Material Cost,Сировина Трошак +DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Поново би Левел +DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Гантт Цхарт +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Скраћено +DocType: Employee,Applicable Holiday List,Важећи Холидаи Листа +DocType: Employee,Cheque,Чек +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Серия Обновлено +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным +DocType: Item,Serial Number Series,Серијски број серија +DocType: Leave Type,Is LWP,Да ли ЛВП +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Малопродаја и велепродаја +DocType: Issue,First Responded On,Прво одговорила +DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Оглас крст од предмета на више група +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Први Корисник : Ви +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Успешно помирили +DocType: Production Order,Planned End Date,Планирани Датум Крај +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Где ставке су ускладиштене. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Фактурисани износ +DocType: Attendance,Attendance,Похађање +DocType: Page,No,Не +DocType: BOM,Materials,Материјали +DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Маке Деливери +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и постављање време је обавезна +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок. +,Item Prices,Итем Цене +DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу. +DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период Затварање ваучера +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Мастер Прайс-лист . +DocType: Task,Review Date,Прегледајте Дате +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Улогујте тајминги ван радна станица радних сати +DocType: DocPerm,Level,Ниво +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Он Нет Укупно +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Нема дозволе за коришћење средства наплате +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Нотифицатион Емаил Аддрессес' не указано се понављају и% с +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,административные затраты +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Консалтинг +DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Родитељ групу потрошача +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,"Фискална година Датум почетка и завршетка Фискална година Датум не може бити више од годину дана, осим." +DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Контакт Емаил +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} ' Остановлена ​​""" +DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Оцена Еарнед +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","например "" Моя компания ООО """ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Ваучер ИД +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,То јекорен територија и не могу да се мењају . +DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тежина УОМ +DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Потраживања / Обавезе +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Против продаје фактура +DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Слетео Цена артикла +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Схов нула вредности +DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина +DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Примања / обавезе налог +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Против продаје Ордер тачком +DocType: Item,Default Warehouse,Уобичајено Магацин +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате +DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Принт Без Износ +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Пореска Категорија не може бити "" Процена "" или "" Вредновање и Тотал "" , као сви предмети су не- залихама" +DocType: Quality Inspection,QA Inspection,КА Инспекција +DocType: User,Last Name,Презиме +DocType: Web Page,Left,Лево +DocType: Event,All Day,Целодневни +DocType: Communication,Support Team,Тим за подршку +DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Укупна оцена (Оут оф 5) +DocType: Contact Us Settings,State,Држава +DocType: Batch,Batch,Серија +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Баланс +DocType: User,Gender,Пол +DocType: Journal Entry,Debit Note,Задужењу +DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По берза ЗОЦГ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Није истекао +DocType: Journal Entry,Total Debit,Укупно задуживање +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Продаја Особа +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Отпушити наруџбенице +DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Хладна Позивање +DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,СМС Параметар +DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Пола Годишњи +DocType: Lead,Blog Subscriber,Блог Претплатник +DocType: Email Digest,Income Year to Date,Приходи година до данас +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений . +DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Уколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану" +DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Укупно Адванце +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Отпушити Материјал Захтев +DocType: Workflow State,User,Корисник +DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Основна стопа +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Постави као Лост +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить , потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Акции остатки обновляются +DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржавајте исту стопу Широм продајног циклуса +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен +,Items To Be Requested,Артикли бити затражено +DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Гет Ласт Рате Куповина +DocType: Company,Company Info,Подаци фирме +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Применение средств ( активов ) +DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Филтер на бази ставке +DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Године Датум почетка +DocType: Attendance,Employee Name,Запослени Име +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Дебитна Да налогу мора да буде рачун одговорност +DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заобљени Укупно (Друштво валута) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна. +DocType: Purchase Common,Purchase Common,Куповина Заједнички +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите . +DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Оппортунити +DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Аутоматско Рачуноводство За Сток Сеттингс +DocType: Sales Invoice,Is POS,Да ли је ПОС +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1} +DocType: Production Order,Manufactured Qty,Произведено Кол +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прихваћено Количина +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Рачуни подигао купцима. +DocType: DocField,Default,Уобичајено +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Ид пројецт +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Избор "Да" ће омогућити ова ставка да се појави у нарудзбенице, Куповина записа." +DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак у пореза на промет и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод." +DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Распоред +DocType: Account,Parent Account,Родитељ рачуна +DocType: Serial No,Available,доступан +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Читање 3 +,Hub,Средиште +DocType: GL Entry,Voucher Type,Ваучер Тип +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись +DocType: Expense Claim,Approved,Одобрен +DocType: Pricing Rule,Price,цена +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые""" +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Избор "Да" ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат +DocType: Employee,Education,образовање +DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Кампания Именование По +DocType: Employee,Current Address Is,Тренутна Адреса Је +DocType: Address,Office,Канцеларија +apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Стандартные отчеты +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди ." +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Рачуноводствене ставке дневника. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Да бисте креирали пореском билансу +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Унесите налог Екпенсе +DocType: Account,Stock,Залиха +DocType: Employee,Current Address,Тренутна адреса +DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако ставка је варијанта неким другим онда опис, слике, цене, порези итд ће бити постављен из шаблона, осим ако изричито наведено" +DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Куповина / Производња Детаљи +DocType: Employee,Contract End Date,Уговор Датум завршетка +DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Прати овај продајни налог против било ког пројекта +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Ценовник није подесио. +DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Повуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума +DocType: DocShare,Document Type,Доцумент Типе +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Од добављача понуду +DocType: Deduction Type,Deduction Type,Одбитак Тип +DocType: Attendance,Half Day,Пола дана +DocType: Serial No,Not Available,Није доступно +DocType: Pricing Rule,Min Qty,Мин Кол-во +DocType: GL Entry,Transaction Date,Трансакција Датум +DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планирани Кол +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Укупно Пореска +DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Уобичајено Циљна Магацин +DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нето Укупно (Друштво валута) +DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Куповина примање порука +DocType: Production Order,Actual Start Date,Сунце Датум почетка +DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Материјала испоручених против овог налога за продају +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Снимање покрета ставку. +DocType: Email Account,Service,служба +DocType: Hub Settings,Hub Settings,Хуб Подешавања +DocType: Project,Gross Margin %,Бруто маржа% +DocType: BOM,With Operations,Са операције +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Уобичајено БОМ мора бити за ову ставку или његовог шаблон +,Monthly Salary Register,Месечна плата Регистрација +apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,следующий +DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Если отличается от адреса клиента +DocType: BOM Operation,BOM Operation,БОМ Операција +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На претходни ред Износ +DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Нове испоруке Белешке +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Молимо вас да унесете Износ уплате у атлеаст једном реду +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Молимо вас да напишете нешто у предмету и поруци! +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонски за постављање буџети, мете итд" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Ров {0}: Плаћање Износ не може бити већи од преосталог износа +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Време Пријави се не наплаћују +DocType: Packing Slip,Misc Details,Остало Детаљи +DocType: System Settings,Localization,локализация +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Молимо Вас да унесете против ваучери ручно +DocType: SMS Settings,Static Parameters,Статички параметри +DocType: Purchase Order,Advance Paid,Адванце Паид +DocType: Item,Item Tax,Ставка Пореска +DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Запослени Емаил ИД +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Текущие обязательства +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима +DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Размислите пореза или оптужба за +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Стварна ком је обавезна +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Изаберите "Да" ако се одржавање залихе ове ставке у свом инвентару. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Привремени Актива +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,кредитна картица +DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Ставка да буду произведени или препакује +DocType: ToDo,assigned by,додељује +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций . +DocType: Purchase Invoice,Next Date,Следећи датум +DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Мајор / Опциони предмети +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Молимо вас да унесете таксе и трошкове +DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце" +DocType: Hub Settings,Seller Name,Продавац Име +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Порези и накнаде одузима (Друштво валута) +DocType: Item Group,General Settings,Генерал Сеттингс +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста +DocType: Stock Entry,Repack,Препаковати +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму , прежде чем приступить" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Прикрепите логотип +DocType: Customer,Commission Rate,Комисија Оцени +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Блок оставите апликације по одељењу. +DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Стварни Оперативни трошкови +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены . +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Додељена сума не може већи од износа унадустед +DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Дозволите производња на празницима +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Наруџбенице купца Датум +DocType: Project,Dates,Датуми +DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Пакет Тежина Детаљи +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Изаберите ЦСВ датотеку +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,дизајнер +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Услови коришћења шаблона +DocType: Serial No,Delivery Details,Достава Детаљи +DocType: Party Type,Allow Children,разрешайте детям +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1} +DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,Попуст% +,Item-wise Purchase Register,Тачка-мудар Куповина Регистрација +DocType: Batch,Expiry Date,Датум истека +,Supplier Addresses and Contacts,Добављач Адресе и контакти +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Прво изаберите категорију +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Пројекат господар. +DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показују као симбол $ итд поред валутама. +DocType: Supplier,Credit Days,Кредитни Дана +DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Је напред Царри +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Се ставке из БОМ +DocType: Item,Lead Time Days,Олово Дани Тиме +DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Слање обавештења +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Реф Датум +DocType: Employee,Reason for Leaving,Разлог за напуштање +DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкционисани Износ +DocType: GL Entry,Is Opening,Да ли Отварање +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Счет {0} не существует +DocType: Account,Cash,Готовина +DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за сајт и других публикација. +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}" diff --git a/erpnext/translations/ta.csv b/erpnext/translations/ta.csv index f7c184d735..38cb3c4993 100644 --- a/erpnext/translations/ta.csv +++ b/erpnext/translations/ta.csv @@ -1,1693 +1,3714 @@ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,இந்த ரூட் கணக்கு மற்றும் திருத்த முடியாது . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,கணக்கு விளக்கப்படம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,லெட்ஜர் மாற்ற -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,காட்சி லெட்ஜர் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,குழு மாற்ற -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,கணக்கு பட்டியலில் இருந்து புதிய கணக்கை உருவாக்கு . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,புகார் வகை கட்டாய ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ரூட் வகை கட்டாய ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,ரூட் கணக்கை நீக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு நீக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,குழந்தை கணக்கு இந்த கணக்கு உள்ளது . நீங்கள் இந்த கணக்கை நீக்க முடியாது . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,கணக்கு {0} இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",பின்வரும் பண்புகள் இரண்டு பதிவுகளை அதே இருந்தால் ஞானக்குகை மட்டுமே சாத்தியம். -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,கணக்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,கணக்கு {0}: நீங்கள் பெற்றோர் கணக்கு தன்னை ஒதுக்க முடியாது +DocType: Employee,Salary Mode,சம்பளம் முறை +DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,தொடங்கும் தாமதம் +DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","நீங்கள் பருவகாலம் அடிப்படையில் கண்காணிக்க வேண்டும் என்றால், மாதாந்திர, விநியோகம் தேர்ந்தெடுக்கவும்." +DocType: Employee,Divorced,விவாகரத்து +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,பொருட்கள் ஏற்கனவே ஒத்திசைக்கப்படாது +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,பொருள் வருகை {0} இந்த உத்தரவாதத்தை கூறுகின்றனர் ரத்து முன் ரத்து +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,நுகர்வோர் தயாரிப்புகள் +DocType: Sales BOM,Package Items,தொகுப்பு உருப்படிகள் +DocType: Item,Customer Items,வாடிக்கையாளர் பொருட்கள் apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,கணக்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} ஒரு பேரேட்டில் இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},கணக்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை: {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ரூட் திருத்த முடியாது . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,நீங்கள் உறைந்த மதிப்பை அமைக்க அதிகாரம் இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","ஏற்கனவே பற்று உள்ள கணக்கு நிலுவை, நீங்கள் 'கடன்' இருப்பு வேண்டும் 'அமைக்க அனுமதி இல்லை" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","கணக்கு நிலுவை ஏற்கனவே கடன், நீங்கள் அமைக்க அனுமதி இல்லை 'டெபிட்' என 'சமநிலை இருக்க வேண்டும்'" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,குழந்தை முனைகளில் கணக்கு பேரேடு மாற்றப்பட முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு பேரேடு மாற்றப்பட முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு குழு மாற்றப்பட முடியாது . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,கணக்குகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,இதர செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,அலுவலகம் பராமரிப்பு செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,அலுவலகத்திற்கு வாடகைக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,தபால் செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,அச்சு மற்றும் நிலையான -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,வட்டமான இனிய -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,சம்பளம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,விற்பனை செலவு -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,தொலைபேசி செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,போக்குவரத்து செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,பயன்பாட்டு செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,வருமானம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,நேரடி வருமானம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,விற்பனை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,சேவை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,மறைமுக வருமானம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,வங்கி கணக்குகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),நிதி ஆதாரம் ( கடன்) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,மூலதன கணக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,கையிருப்பு மற்றும் உபரி -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,பங்குதாரர்கள் நிதி -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,நடப்பு பொறுப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,கணக்குகள் செலுத்த வேண்டிய -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,பங்கு பொறுப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"பங்கு பெற்றார், ஆனால் கணக்கில் இல்லை" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,கடமைகள் மற்றும் வரி -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),கடன்கள் ( கடன்) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,பிணை கடன்கள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,பிணையற்ற கடன்கள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,வங்கி மிகைஎடுப்பு கணக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),தற்காலிக கணக்குகள் ( கடன்) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,தற்காலிக பொறுப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,கைப்பணம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,பணம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),கடன்கள் ( சொத்துக்கள் ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,பத்திரங்கள் மற்றும் வைப்பு -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,பிணை உறுதி பணம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,பங்கு சொத்துக்கள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,வரி சொத்துகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,நிலையான சொத்துக்கள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,மூலதன கருவிகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,கணினி -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,"மரச்சாமான்கள் , திருவோணம்," -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,அலுவலக உபகரணங்கள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,இயந்திரங்களில் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,முதலீடுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),தற்காலிக கணக்குகள் ( சொத்துக்கள் ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,தற்காலிக சொத்துக்கள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,நேரடி செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,பங்கு செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,விற்கப்படும் பொருட்களின் விலை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,செலவுகள் மதிப்பீட்டு சேர்க்கப்பட்டுள்ளது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,பங்கு சீரமைப்பு -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,மறைமுக செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,நிர்வாக செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),நிதி பயன்பாடு ( சொத்துக்கள் ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,விற்பனையில் கமிஷன் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,மதிப்பிறக்கம் தேய்மானம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,பொழுதுபோக்கு செலவினங்கள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,நடப்பு சொத்துக்கள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,சரக்கு மற்றும் அனுப்புதல் கட்டணம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,சட்ட செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,மார்க்கெட்டிங் செலவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},நிறுவனத்தின் கிடங்குகளில் காணவில்லை {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',ஜர்னல் பதிவுகள் புதுப்பிக்கவும் அனுமதி தேதி ' வங்கி உறுதி சீட்டு ' என குறிக்கப்பட்ட -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},இசைவு தேதி வரிசையில் காசோலை தேதி முன் இருக்க முடியாது {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,இசைவு தேதி குறிப்பிடப்படவில்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,சதவீதம் ஒதுக்கீடு 100% சமமாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,அட்டவணையில் குறைந்தது 1 விலைப்பட்டியல் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,குறிப்பு: இந்த விலை மையம் ஒரு குழு உள்ளது. குழுக்களுக்கு எதிராக கணக்கியல் உள்ளீடுகள் செய்ய முடியாது . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,செலவு மையங்கள் விளக்கப்படம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,முதல் நிறுவனத்தின் பெயரை உள்ளிடுக -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,குழு அல்லது லெட்ஜர் மதிப்பை தெரிவு செய்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,பெற்றோர் செலவு சென்டர் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,ரூட் ஒரு பெற்றோர் செலவு சென்டர் முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,அது குழந்தை முனைகள் என லெட்ஜரிடம் செலவு மையம் மாற்ற முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனைகள் செலவு மையம் லெட்ஜரிடம் மாற்ற முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனைகள் செலவு மையம் குழு மாற்றப்பட முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,பட்ஜெட் குழு செலவு மையங்கள் அமைக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},கணக்கு {0} மேலும் நிதியாண்டில் முறை உள்ளிட்ட{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,இயல்புநிலை அமை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","இயல்புநிலை என இந்த நிதியாண்டில் அமைக்க, ' இயல்புநிலை அமை ' கிளிக்" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} இப்போது இயல்புநிலை நிதியாண்டு ஆகிறது . விளைவு எடுக்க மாற்றம் உங்களது உலாவி புதுப்பிக்கவும் . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதியாண்டு சேமிக்கப்படும் முறை நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி மாற்ற முடியாது. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,நிதி ஆண்டு தொடக்கம் தேதி நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி விட அதிகமாக இருக்க கூடாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி தவிர ஒரு வருடத்திற்கு மேலாக இருக்க முடியாது. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி ஏற்கனவே நிதி ஆண்டில் அமைக்க {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} எப்போதும் இருக்க வேண்டும் கணக்கு இருப்பு {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},நீங்கள் முன் உள்ளீடுகளை சேர்க்க அல்லது மேம்படுத்தல் அங்கீகாரம் இல்லை {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher, +DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Hub.erpnext.com செய்ய உருப்படியை வெளியிட +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகள் +DocType: Item,Default Unit of Measure,மெஷர் முன்னிருப்பு அலகு +DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,அனைத்து விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை தொடர்பு +DocType: Employee,Leave Approvers,குற்றம் விட்டு +DocType: Sales Partner,Dealer,வாணிகம் செய்பவர் +DocType: Employee,Rented,வாடகைக்கு +DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,பங்கு மற்றும் விகிதம் கிடைக்கும் +DocType: About Us Settings,Website,இணையதளம் +DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",தொகுப்பு பிரதிபலிக்கிறது என்று பொருள். இந்த பொருள் "இல்லை" என "பங்கு உருப்படி இல்லை" மற்றும் "ஆம்" என "விற்பனை பொருள் இல்லை" +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},நாணய விலை பட்டியல் தேவையான {0} +DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* பரிமாற்றத்தில் கணக்கிடப்படுகிறது. +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,இந்த விற்பனை பார்சன் என்ற பணியாளர் Id உள்ளிடவும் +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},கூகிள் டிரைவ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும் {0} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,பொருள் கோரிக்கையை இருந்து +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} மரம் +DocType: Job Applicant,Job Applicant,வேலை விண்ணப்பதாரர் +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,மேலும் முடிவுகள் இல்லை. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,சட்ட +DocType: C-Form,Customer,வாடிக்கையாளர் +DocType: Purchase Receipt Item,Required By,By தேவை +DocType: Department,Department,இலாகா +DocType: Purchase Order,% Billed,% வசூலிக்கப்படும் +DocType: Selling Settings,Customer Name,வாடிக்கையாளர் பெயர் +DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","நாணய , மாற்று விகிதம், ஏற்றுமதி மொத்த ஏற்றுமதி பெரும் மொத்த போன்ற அனைத்து ஏற்றுமதி தொடர்பான துறைகள் டெலிவரி குறிப்பு , பிஓஎஸ் , மேற்கோள் , கவிஞருக்கு , விற்பனை முதலியன உள்ளன" +DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",ஒப்பந்த - உருப்படிகளை துணை இருந்தால் அட்டவணை தொடர்ந்து மதிப்புகள் காண்பிக்கும். ஒப்பந்த பொருட்கள் - இந்த மதிப்புகள் துணை பற்றிய "பொருட்களை பில்" தலைவனா இருந்து எடுக்கப்படவில்லை. +DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"தலைவர்கள் (குழுக்களின்) எதிராக, பைனான்ஸ் பதிவுகள் செய்யப்படுகின்றன மற்றும் சமநிலைகள் பராமரிக்கப்படுகிறது." apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),சிறந்த {0} பூஜ்யம் விட குறைவாக இருக்க முடியாது ( {1} ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,கணக்கு {0} உறைந்திருக்கும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},உறைந்த கணக்கு திருத்த அதிகாரம் இல்லை {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} தேவைப்படுகிறது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},பற்று அல்லது கடன் அளவு ஒன்று தேவை {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},செலவு மையம் ' இலாப நட்ட ' கணக்கு தேவைப்படுகிறது {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' இலாப நட்ட ' வகை கணக்கு {0} நுழைவு திறந்து அனுமதி இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,கணக்கு {0} ஒரு குழு இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,கணக்கு {0} செயலற்று -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},கணக்கு {0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},செலவு மையம் {0} அல்ல நிறுவனத்தின் {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,பத்திரிகை வவுச்சர் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},குறிப்பு இல்லை & பரிந்துரை தேதி தேவைப்படுகிறது {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,நீங்கள் பரிந்துரை தேதி உள்ளிட்ட குறிப்பு இல்லை கட்டாயமாகும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,நீங்கள் பத்தியில் ' ஜர்னல் வவுச்சர் எதிரான' தற்போதைய ரசீது நுழைய முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,ஜர்னல் வவுச்சர் எதிரான {0} எந்த வேறொன்றும் {1} நுழைவு இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \ - Customer / Debit To in {1}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} சமர்ப்பிக்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ - than Outstanding Amount {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ - than Grand Total {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,நீங்கள் கடன் மற்றும் அதே நேரத்தில் அதே கணக்கு பற்று முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},மொத்த பற்று மொத்த கடன் சமமாக இருக்க வேண்டும் . -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},குறிப்பு # {0} தேதியிட்ட {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,குறிப்பு தேதியை உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},குறிப்பு: {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' பதிவுகள் ' காலியாக இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,காற்று வீச்சு -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,வெற்றிகரமாக ஒருமைப்படுத்திய -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,முதல் {0} தேர்வு செய்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,விலைப்பட்டியல் அட்டவணை காணப்படவில்லை பதிவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,கொடுப்பனவு அட்டவணை காணப்படவில்லை பதிவுகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} விலைப்பட்டியல் விவரம் அட்டவணையில் இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',கணக்கு {0} நிறைவு வகை ' பொறுப்பு ' இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},மற்றொரு காலம் நிறைவு நுழைவு {0} பின்னர் செய்யப்பட்ட {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS அமைக்கிறது {0} ஏற்கனவே பயனர் உருவாக்கப்பட்டது: {1} நிறுவனத்தின் {2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},உலகளாவிய POS அமைக்கிறது {0} ஏற்கனவே உருவாக்கப்பட்ட நிறுவனம் {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,செலவு கணக்கு அத்தியாவசியமானதாகும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","விலை விதி சில அடிப்படை அடிப்படையில், விலை பட்டியல் / தள்ளுபடி சதவீதம் வரையறுக்க மேலெழுத செய்யப்படுகிறது." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","தேர்வு விலை விதி 'விலை' செய்யப்படுகிறது என்றால், அது விலை பட்டியல் மேலெழுதும். விலை விதி விலை இறுதி விலை, எனவே மேலும் தள்ளுபடி பயன்படுத்த வேண்டும். எனவே, விற்பனை, கொள்முதல் ஆணை போன்ற நடவடிக்கைகளில், அதை விட 'விலை பட்டியல் விகிதம்' துறையில் விட, 'ரேட்' துறையில் தந்தது." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,தள்ளுபடி சதவீதம் விலை பட்டியலை எதிராக அல்லது அனைத்து விலை பட்டியல் ஒன்று பயன்படுத்த முடியும். -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","ஒரு குறிப்பிட்ட பரிமாற்றத்தில் விலை விதி பொருந்தும் இல்லை, அனைத்து பொருந்தும் விலை விதிகள் முடக்கப்பட்டுள்ளது." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,எப்படி விலை பயன்படுத்தப்படும் விதி என்ன? -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","விலை விதி முதல் பொருள், பொருள் பிரிவு அல்லது பிராண்ட் முடியும், துறையில் 'விண்ணப்பிக்க' அடிப்படையில் தேர்வு செய்யப்படுகிறது." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","பின்னர் விலை விதிகள் வாடிக்கையாளர் அடிப்படையில் வடிகட்டப்பட்ட, வாடிக்கையாளர் குழு, மண்டலம், சப்ளையர், வழங்குபவர் வகை, இயக்கம், விற்பனை பங்குதாரரான முதலியன" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,விலை விதிமுறைகள் மேலும் அளவு அடிப்படையில் வடிகட்டப்பட்டு. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விலை விதிகள் மேலே நிபந்தனைகளை அடிப்படையாக காணப்படுகின்றன என்றால், முன்னுரிமை பயன்படுத்தப்படும். இயல்புநிலை மதிப்பு பூஜ்யம் (வெற்று) போது முன்னுரிமை 0 20 இடையே ஒரு எண் ஆகும். அதிக எண்ணிக்கையிலான அதே நிலையில் பல விலை விதிகள் உள்ளன என்றால் அதை முன்னுரிமை எடுத்து என்று பொருள்." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","அதிகபட்ச முன்னுரிமை கொண்ட பல விலை விதிகள் உள்ளன என்றால், பின் பின்வரும் உள் முன்னுரிமைகள் பயன்படுத்தப்படும்:" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,பொருள் கோட்> பொருள் பிரிவு> பிராண்ட் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,வாடிக்கையாளர்> வாடிக்கையாளர் குழு> மண்டலம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,வழங்குபவர்> வழங்குபவர் வகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","பல விலை விதிகள் நிலவும் தொடர்ந்து இருந்தால், பயனர்கள் முரண்பாட்டை தீர்க்க கைமுறையாக முன்னுரிமை அமைக்க கேட்கப்பட்டது." -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,குறிப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},உருப்படி உருப்படியை மாஸ்டர் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது பொருள் பிரிவு {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ - conflict by assigning priority. Price Rules: {0}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,விற்பனை அல்லது வாங்கும் குறைந்தபட்சம் ஒரு தேர்வு வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","பொருந்துகின்ற என தேர்வு என்றால் விற்பனை, சரிபார்க்கப்பட வேண்டும் {0}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","பொருந்துகின்ற என தேர்வு என்றால் வாங்குதல், சரிபார்க்கப்பட வேண்டும் {0}" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min அளவு மேக்ஸ் அளவு அதிகமாக இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} எதிர்மறை இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,மேக்ஸ் தள்ளுபடி உருப்படியை அனுமதி: {0} {1}% ஆகும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,விலைப்பட்டியல் கொள்வனவு -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,கொடுப்பனவு உள்ளீடு செய்ய -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,கொள்முதல் ஆணை இருந்து -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,கொள்முதல் ரசீது இருந்து -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' பணிநிறுத்தம்' பொருட்டு வாங்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},செலவு கணக்கு உருப்படியை கட்டாய {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Purchse ஆணை எண் பொருள் தேவை {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},பொருள் தேவை கொள்முதல் ரசீது எண் {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,கணக்கு எழுத உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,கொள்முதல் ஆணை {0} சமர்ப்பிக்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,கொள்முதல் ரசீது {0} சமர்ப்பிக்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},செலவு மையம் வரிசையில் தேவைப்படுகிறது {0} வரி அட்டவணையில் வகை {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,பொருள் {0} பொருள் கொள்முதல் இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,நிறுவனத்தின் முதன்மை இயல்புநிலை நாணய உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,மாற்று விகிதம் 0 அல்லது 1 இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,சிறந்த தொகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,மதிப்பீட்டிற்கு ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கள் வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது . நீங்கள் முந்தைய வரிசையில் அளவு அல்லது முந்தைய வரிசையில் மொத்த மட்டுமே ' மொத்த ' விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்க முடியும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,முதல் கட்டணம் வகையை தேர்வு செய்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',கட்டணம் வகை அல்லது ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசை அளவு ' மட்டுமே வரிசையில் பார்க்கவும் முடியும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,இந்த குற்றச்சாட்டை வகை விட அல்லது தற்போதைய வரிசையில் எண்ணிக்கை சமமாக வரிசை எண் பார்க்கவும் முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,பொறுப்பு வகை முதல் தேர்வு செய்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","நேரடியாக அளவு அமைக்க முடியாது. ' உண்மையான ' கட்டணம் வகை , விகிதம் துறையில் பயன்படுத்த" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,முதல் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',வகை ' மதிப்பீட்டு ' அல்லது ' மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த ' உள்ளது போது கழித்து முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,முதல் வரிசையில் ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கள் வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,உருப்படி -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,முதல் {0} தேர்ந்தெடுக்கவும். -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,நிகர மொத்தம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,திட்டமிட்டிருந்தது அளவு -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,வரி -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,செல்லாத பார்கோடு -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,கொடுப்பனவு காலியாக வண்டி முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,தள்ளுபடி தொகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,அமைப்பு கொடுப்பு முறைகள் சேர்க்க தயவு செய்து. -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,ஆக மொத்தம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,கட்டண தொகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,கொடுப்பனவு செய்ய -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,டெல் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,செல்லாத பார்கோடு அல்லது சீரியல் இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,டெலிவரி குறிப்பு இருந்து -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,நிறுவனத்தின் தொடர குறிப்பிடவும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,விநியோகம் செய்ய -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,விற்பனை ஆர்டர் இருந்து -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',நேரம் பதிவு தொகுப்பு {0} ' Submitted' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,பொருள் {1} சொத்து பொருள் என கணக்கு {0} வகை ' நிலையான சொத்து ' இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} பொருள் கட்டாய {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},வாடிக்கையாளர் {0} திட்டம் அல்ல {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,பண அல்லது வங்கி கணக்கு கொடுப்பனவு நுழைவு செய்யும் கட்டாய -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,பணம் அளவு + அளவு தள்ளுபடி கிராண்ட் மொத்த விட முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},வரிசை எண் தேவையான பொருள் கோட் {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},பங்கு விநியோக குறிப்பு எதிராக மேம்படுத்தப்பட்டது முடியாது {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS நுழைவு செய்ய வேண்டும் POS அமைக்கிறது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,குறிப்பு: கொடுப்பனவு நுழைவு ' பண அல்லது வங்கி கணக்கு ' குறிப்பிடப்படவில்லை என்பதால் உருவாக்கப்பட்டது முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,விற்பனை ஆணை {0} சமர்ப்பிக்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,டெலிவரி குறிப்பு {0} சமர்ப்பிக்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},கொடுப்பனவு முறையில் இயல்புநிலை பண அல்லது வங்கி கணக்கு அமைக்கவும் {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},மதிப்பு வரிசையில் மதிப்பு குறைவாக இருக்க வேண்டும் {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","மட்டுமே "" மதிப்பு "" 0 அல்லது வெற்று மதிப்பு ஒரு கப்பல் விதி நிலை இருக்க முடியாது" -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,இடையே காணப்படும் ஒன்றுடன் ஒன்று நிலைமைகள் : -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,மற்றும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions, -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,பொது லெட்ஜர் பதிவுகள் தவறான அறிந்தனர். நீங்கள் பரிவர்த்தனை ஒரு தவறான கணக்கு தேர்வு. -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,டெபிட் மற்றும் இந்த ரசீது சம அல்ல கடன் . வித்தியாசம் {0} ஆகிறது . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,திறந்த -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,குழந்தை சேர் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,மறுபெயரிடு -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,நீக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,புதிய கணக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,புதிய கணக்கு பெயர் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","புதிய கணக்கு பெயர். குறிப்பு: வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் வழங்குநர்கள் கணக்குகள் உருவாக்க வேண்டாம் , அவர்கள் வாடிக்கையாளர் மற்றும் சப்ளையர் மாஸ்டர் இருந்து தானாக உருவாக்கப்பட்டது" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,குழு அல்லது லெட்ஜர் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","மேலும் கணக்குகள் குழுக்கள் கீழ் முடியும் , ஆனால் உள்ளீடுகளை லெட்ஜர் எதிரான முடியும்" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,கணக்கு வகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,விருப்ப . இந்த அமைப்பு பல்வேறு நடவடிக்கைகளில் வடிகட்ட பயன்படும். -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,வரி விகிதம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,புதிய உருவாக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,விரைவு உதவி -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","குழந்தை முனைகள் சேர்க்க, மரம் ஆராய நீங்கள் மேலும் முனைகளில் சேர்க்க வேண்டும் கீழ் முனை மீது கிளிக் செய்யவும்." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,புதிய செலவு மையம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,புதிய செலவு மையம் பெயர் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,மேலும் கணக்குகள் குழுக்கள் கீழ் முடியும் ஆனால் உள்ளீடுகளை லெட்ஜர் எதிரான முடியும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","கணக்கியல் உள்ளீடுகள் என்று , இலை முனைகள் எதிராக" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,பேரேடுகளால் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,குழுக்கள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,அனுமதி இல்லை. -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் சப்ளையர்கள் கணக்கு ( துறைகளை ) உருவாக்க வேண்டாம். அவர்கள் வாடிக்கையாளர் / வழங்குபவர் முதுநிலை நேரடியாக உருவாக்கப்படுகின்றன . -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,ஒரு வங்கி கணக்கு உருவாக்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","அதற்கான குழு ( நிதி பொதுவாக விண்ணப்ப > நடப்பு சொத்துக்கள் > வங்கி கணக்குகள் சென்று, "" வங்கி "" வகை குழந்தை சேர் என்பதை கிளிக் செய்வதன் மூலம் ஒரு புதிய கணக்கு லெட்ஜர் ( ) உருவாக்க" -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,ஒரு வரி கணக்கு உருவாக்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","அதற்கான குழு ( நிதி பொதுவாக மூல > நடப்பு பொறுப்புகள் > வரி மற்றும் கடமைகள் சென்று வகை "" வரி"" லெட்ஜர் ( கிளிக் செய்வதன் மூலம் குழந்தை சேர் ) ஒரு புதிய கணக்கை உருவாக்க மற்றும் வரி விகிதம் பற்றி தெரியாது." -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,நீங்கள் கணக்கியல் உள்ளீடுகள் தொடங்கும் முன் அமைப்பு உங்கள் மீது கணக்குகளின் அட்டவணை ப்ளீஸ் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,புதிய நிறுவனம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,இளைப்பா (ற்) று -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL அல்லது BS -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,இலாப நட்ட -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,ஐந்தொகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,நிறுவனம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,நிறுவனத்தின் தேர்ந்தெடுக்கவும் ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,நிதியாண்டு -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,நிதியாண்டு தேர்ந்தெடுக்கவும் ... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,தேதி -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,தேதி -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,எல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,தினசரி -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,வாரந்தோறும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,கால் ஆண்டுக்கு ஒரு முறை நிகழ்கிற -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,வருடாந்திர -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,வடிகட்டிகள் மீட்டமை -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,சதி -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,கணக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),துவாரம் ( டாக்டர் ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),துவாரம் ( CR) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,நிதி பகுப்பாய்வு -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,தொடக்கம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice), -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,முதல் நிறுவனம் தேர்வு செய்க. -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,காரணம் தேதி தேதி தகவல்களுக்கு முன் இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s), -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,அனுமதி இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,கொடுப்பவர் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,தேதி -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,அன்று Based -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,குறிப் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,கட்சி -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,பணம் தொகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,மொத்த விலை விவரம் தொகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,தேதி தகவல்களுக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,ரசீது வகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,ரசீது இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,வாடிக்கையாளர் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,மண்டலம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,வழங்குபவர் வகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,கருத்துக்கள் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,காரணம் தேதி -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,பில் தேதி -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,பில் இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),இடைக்கால லாபம் / நஷ்டம் (கடன்) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,வங்கி கணக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,கணக்கு எதிராக -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,அனுமதி தேதி -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,கடன் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,பற்று -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,வங்கி கணக்கு தேர்ந்தெடுக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,குறிப்பு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,எதிராக -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,குறிப்பு தேதி -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,வங்கி நல்லிணக்க அறிக்கை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,காலம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,குறிப்பிடவும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,செலவு மையம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,உண்மையான -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,இலக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,பல பத்திகள். அறிக்கை ஏற்றுமதி மற்றும் ஒரு விரிதாள் பயன்பாட்டை பயன்படுத்தி அச்சிட. -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),மொத்த ({0}) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found., -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,கணக்கு அறிக்கை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,வவுச்சர் மூலம் குழு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,கணக்கு குழு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","கணக்கு மூலம் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது என்றால் , கணக்கு அடிப்படையில் வடிகட்ட முடியாது" -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","வவுச்சர் அடிப்படையில் வடிகட்ட முடியாது இல்லை , ரசீது மூலம் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது என்றால்" -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,தேதி முதல் தேதி முன் இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,கணக்கு {0} தவறானது -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,விற்பனை விலை விவரம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,நேரம் தகவல்களுக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,உருப்படியை கோட் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,உருப்படி பெயர் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,உருப்படியை குழு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,பிராண்ட் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,விளக்கம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,கிடங்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,அளவு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,தொகை வாங்கும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,மொத்த இலாபம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,திட்டம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,வாடிக்கையாளர் பிரிவு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,ஆர்டர் வாங்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,செலவு கணக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,ரசீது வாங்க -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,அளவு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,விலை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,வாடிக்கையாளர் பெயர் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,டெலிவரி குறிப்பு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,விற்பனை ஆணை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,வருமான கணக்கு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,கொடுப்பனவு வகை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,இல்லை வாடிக்கையாளருக்கு அல்லது வழங்குநருக்கு கணக்குகள் எதுவும் இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,நிகர லாபம் / இழப்பு -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,எந்த பதிவும் இல்லை -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,வழங்குபவர் பெயர் -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,வட்டமான மொத்த -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),நிறைவு (டாக்டர்) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),நிறைவு (CR) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,தேதி முதல் இன்று வரை விட முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},வரம்பு தேதி நிதியாண்டு க்குள் இருக்க வேண்டும். தேதி அனுமானம் = {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},தேதி நிதி ஆண்டின் க்குள் இருக்க வேண்டும். தேதி நிலையினை = {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,மொத்தம் -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again., -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை எதிர்மறை இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை unadusted தொகையை விட கூடுதலான முடியாது -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,ஜர்னல் கே {0} ஐ.நா. இணைக்கப்பட்ட -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,மாதாந்தர -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,வருடாந்திர -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} கணக்கு வரவு செலவு {1} செலவு மையம் எதிரான {2} {3} அதிகமாக இருக்கும் -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} எந்த நிதி ஆண்டில் -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' இல்லை நிதி ஆண்டில் {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,பொருள் {0} அதே விளக்கம் அல்லது தேதி அல்லது கிடங்கில் பல முறை உள்ளிட்ட -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,பொருள் {0} அதே விளக்கம் அல்லது தேதி பல முறை உள்ளிட்ட -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} நிலையை ' பணிநிறுத்தம்' -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற காரணி வரிசையில் தேவைப்படுகிறது {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},பொருள் எண்ணிக்கையை உள்ளிடவும் {0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},கிடங்கு பங்கு பொருள் கட்டாய {0} வரிசையில் {1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} வரிசையில் ஒரு வாங்கப்பட்டது அல்லது துணை ஒப்பந்தம் பொருள் இருக்க வேண்டும் {1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% பெறப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% வசூலிக்கப்படும் -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,கொள்முதல் ரசீது செய்ய -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,விலைப்பட்டியல் செய்ய -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,நில் -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,தடை இல்லாத கொள்முதல் ஆணை -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,பொருள் கோரிக்கையை இருந்து -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,வழங்குபவர் கூறியவை -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,சப்ளையர் -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,பொருள் கோரிக்கை {0} ரத்து அல்லது நிறுத்தி -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} மாற்றப்பட்டுள்ளது . புதுப்பிக்கவும். -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} இப்போது நிலைமை {2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பிக்கப்பட்ட -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master)., -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,முடிவுபெறாத -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,பெற்றார் -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,கட்டணம் -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,மொத்த பில்லிங் இந்த ஆண்டு: -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,செலுத்தப்படாத -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,தொடர் கட்டாயமாகும் -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,அனுமதி இல்லை -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,செய்ய கொள்முதல் ஆணை -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,அனைத்து வழங்குபவர் வகைகள் -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,அமை -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,வழங்குபவர் வகை / வழங்குபவர் -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,கொள்முதல் ஆய்வு -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,மரம் வகை -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,அடிப்படையில் -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,மதிப்பு அல்லது அளவு -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,கணக்கு பரிமாற்றங்கள் இயல்புநிலை அமைப்புகளை . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,பரிவர்த்தனைகள் விற்பனை வரி வார்ப்புரு . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,பரிவர்த்தனைகள் வாங்கும் வரி வார்ப்புரு . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,புள்ளி விற்பனை அமைக்கிறது -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,ஒரு விற்பனை கப்பல் அளவு கணக்கிட விதிகள் -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,பைனான்ஸ் ஜர்னல் பதிவுகள். -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,கப்பல் செலவுகள் சேர்த்து விதிகள் . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,விலை மற்றும் தள்ளுபடி விண்ணப்பம் செய்வதற்கான விதிமுறைகள் . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ முடக்கு நாணயங்கள் செயல்படுத்து. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,நாணய மாற்று வீதம் மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,வரவு செலவு திட்டம் அமைக்க பருவகாலம். -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,நிபந்தனைகள் வார்ப்புரு -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,சொற்கள் அல்லது ஒப்பந்த வார்ப்புரு. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","உதாரணமாக வங்கி, பண, கடன் அட்டை" -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,சி படிவம் பதிவுகள் -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,முக்கிய செய்திகள் -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,பில்கள் வாடிக்கையாளர்கள் உயர்த்தப்பட்டுள்ளது. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,பில்கள் விநியோகஸ்தர்கள் எழுப்பும். -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,ஸ்டாண்டர்ட் அறிக்கைகள் -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,வாடிக்கையாளர் தகவல். -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,வழங்குபவர் தரவுத்தள. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finanial கணக்குகளின் மரம் . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,கருவிகள் -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,மேம்படுத்தல் வங்கி பணம் பத்திரிகைகள் மூலம் செல்கிறது. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,அல்லாத தொடர்புடைய பற்றுச்சீட்டுகள் மற்றும் கட்டணங்கள் போட்டி. -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,ஆவணங்கள் -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close இருப்புநிலை மற்றும் புத்தகம் லாபம் அல்லது நஷ்டம் . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices., -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,அமைப்பு முறை -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,நிதி / கணக்கு ஆண்டு . -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finanial செலவு மையங்கள் மரம் . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,வாங்குவதற்கு கோரிக்கை. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,மேற்கோள்கள் சப்ளையர்கள் இருந்து பெற்றார். -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,விநியோகஸ்தர்கள் கொடுக்கப்பட்ட ஆணைகள் வாங்க. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,அனைத்து தொடர்புகள். -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,அனைத்து முகவரிகள். -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,அனைத்து தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகள். -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,பரிவர்த்தனைகள் வாங்கும் இயல்புநிலை அமைப்புகளை. -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,வழங்குபவர் வகை மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,பொருள் குழு மரம் -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,பொருள் குழுக்கள் மரம் . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,விலை பட்டியல் மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,பல பொருள் விலை . -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,மனித வளங்கள் -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,வணிக வண்டி -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,அமைப்பு அலகு ( துறை ) மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","பணியாளர் பதவி ( எ.கா., தலைமை நிர்வாக அதிகாரி , இயக்குனர் முதலியன) ." -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,சம்பளம் வார்ப்புரு மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,சம்பளம் கூறுகள். -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,ஊழியர் பதிவுகள். -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,வரி மற்றும் பிற சம்பளம் கழிவுகள். -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,ஒரு காலத்தில் இலைகள் ஒதுக்க. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","சாதாரண, உடம்பு போன்ற இலைகள் வகை" -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,விடுமுறை மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,துறை மூலம் பயன்பாடுகள் விட்டு தடுக்கும். -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,செயல்பாடு மதிப்பீடு டெம்ப்ளேட் . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,செலவின உரிமைகோரல் வகைகள். -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),வேலைகள் மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: jobs@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,விடுமுறை விண்ணப்பங்கள். -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,நிறுவனத்தின் செலவினம் கூற்றுக்கள். -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,வருகை பதிவு. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,மாத சம்பளம் அறிக்கை. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,செயல்திறன் மதிப்பிடுதல். -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,ஒரு வேலை விண்ணப்பதாரர். +DocType: Leave Type,Leave Type Name,வகை பெயர் விட்டு +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,தொடர் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது +DocType: Pricing Rule,Apply On,விண்ணப்பிக்க +DocType: Item Price,Multiple Item prices.,பல பொருள் விலை . +,Purchase Order Items To Be Received,"பெறப்பட்டுள்ள இருக்கவும் செய்ய வாங்குதல், ஆர்டர் உருப்படிகள்" +DocType: SMS Center,All Supplier Contact,அனைத்து சப்ளையர் தொடர்பு +DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,அளவுரு +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,ஆட்புலம் செல்லுபடியாகும் இது ஒரு விலை பட்டியல் குறிப்பிடவும் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,உண்மையில் உத்தரவு தடை இல்லாத வேண்டும்: +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,புதிய விடுப்பு விண்ணப்பம் +DocType: Global Defaults,Spartan,எளிய வாழ்க்கை வாழ்பவர் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,வங்கி உண்டியல் +DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. வாடிக்கையாளர் வாரியாக உருப்படியை குறியீடு பராமரிக்க மற்றும் அவற்றின் குறியீடு அடிப்படையில் அவர்களை தேடும் செய்ய இந்த விருப்பத்தை பயன்படுத்த +DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,கொடுப்பனவு கணக்கு முறை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,காட்டு மாறிகள் +DocType: Sales Invoice Item,Quantity,அளவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),கடன்கள் ( கடன்) +DocType: Employee Education,Year of Passing,தேர்ச்சி பெறுவதற்கான ஆண்டு +DocType: Designation,Designation,பதவி +DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,உற்பத்தி திட்டம் பொருள் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},பயனர் {0} ஏற்கனவே பணியாளர் ஒதுக்கப்படும் {1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,உடல்நலம் +DocType: Purchase Invoice,Monthly,மாதாந்தர +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,விலைப்பட்டியல் +DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,வட்டம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,மின்னஞ்சல் முகவரி +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,பாதுகாப்பு +DocType: Company,Abbr,Abbr +DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),ஸ்கோர் (0-5) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},ரோ {0} {1} {2} பொருந்தவில்லை {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,ரோ # {0}: +DocType: Delivery Note,Vehicle No,வாகனம் இல்லை +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,விலை பட்டியல் தேர்ந்தெடுக்கவும் +DocType: Production Order Operation,Work In Progress,முன்னேற்றம் வேலை +DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,மாதாந்திர பட்ஜெட் மீறப்பட்ட என்றால் +DocType: Employee,Holiday List,விடுமுறை பட்டியல் +DocType: Time Log,Time Log,நேரம் புகுபதிகை +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,கணக்கர் +DocType: Newsletter,Contact Type,வகை தொடர்பு +DocType: Company,Phone No,இல்லை போன் +DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","செயல்பாடுகள் பரிசீலனை, பில்லிங் நேரம் கண்காணிப்பு பயன்படுத்த முடியும் என்று பணிகளை எதிராக செய்த செய்யப்படுகிறது." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},புதிய {0}: # {1} +,Sales Partners Commission,விற்பனை பங்குதாரர்கள் ஆணையம் +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,சுருக்கமான விட 5 எழுத்துக்கள் முடியாது +DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Google Drive ஐ அனுமதி +DocType: Email Digest,Projects & System,திட்டங்கள் & கணினி +DocType: Print Settings,Classic,தரமான +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,இந்த ரூட் கணக்கு மற்றும் திருத்த முடியாது . +DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,கப்பல் விதிகள் +DocType: BOM,Operations,நடவடிக்கைகள் +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},தள்ளுபடி அடிப்படையில் அங்கீகாரம் அமைக்க முடியாது {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,மதிப்பீட்டிற்கு ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கள் வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது . நீங்கள் முந்தைய வரிசையில் அளவு அல்லது முந்தைய வரிசையில் மொத்த மட்டுமே ' மொத்த ' விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்க முடியும் +DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,அளவு கொள்முதல் செய்ய கோரப்பட்ட +DocType: Packed Item,Parent Detail docname,பெற்றோர் விரிவாக docname +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,கிலோ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,எதிர்பார்க்கப்பட்ட தேதி திட்ட தொடக்க தேதி விட குறைவாக இருக்க முடியாது apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,ஒரு வேலை திறப்பு. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,செயல்முறை சம்பளப்பட்டியல் -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,சம்பளம் தவறிவிடும் உருவாக்க -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,ஒரு. Csv கோப்பு இருந்து வருகை பதிவேற்று -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ஒதுக்கீடு கருவி விட்டு -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,ஆண்டு இலைகள் ஒதுக்க. -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,அலுவலக தொகுதி அமைப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,பணியாளர் மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","வேலைவாய்ப்பு ( நிரந்தர , ஒப்பந்த , பயிற்சி முதலியன) வகைகள் ." -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,அமைப்பு கிளை மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),பொருட்களை பில் (BOM) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,தற்காலிக பொறுப்புகள் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,விளம்பரம் +DocType: Employee,Married,திருமணம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},பங்கு விநியோக குறிப்பு எதிராக மேம்படுத்தப்பட்டது முடியாது {0} +DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,சமரசம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,மளிகை +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,1 படித்தல் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,வங்கி நுழைவு செய்ய +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,ஓய்வூதிய நிதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,கணக்கு வகை கிடங்கு என்றால் கிடங்கு கட்டாய ஆகிறது +DocType: SMS Center,All Sales Person,அனைத்து விற்பனை நபர் +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,பொருள் {0} அதே விளக்கம் அல்லது தேதி அல்லது கிடங்கில் பல முறை உள்ளிட்ட +DocType: Backup Manager,Credentials,அறிமுக ஆவணம் +DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","பாருங்கள் பொருட்டு மீண்டும் மீண்டும் என்றால், மீண்டும் நிறுத்த அல்லது முறையான முடிவு தேதி வைத்து தேர்வு நீக்கவும்" +DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,விற்பனை விலைப்பட்டியல் பொருள் +DocType: Account,Credit,கடன் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,மனித வள உள்ள அமைப்பு பணியாளர் பெயரிடுதல் கணினி தயவு செய்து> அலுவலக அமைப்புகள் +DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,செலவு மையம் இனிய எழுத +DocType: Warehouse,Warehouse Detail,சேமிப்பு கிடங்கு விரிவாக +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},கடன் எல்லை வாடிக்கையாளர் கடந்து {0} {1} / {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},நீங்கள் முன் உள்ளீடுகளை சேர்க்க அல்லது மேம்படுத்தல் அங்கீகாரம் இல்லை {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,பெற்றோர் உருப்படியை {0} பங்கு பொருள் இல்லை இருக்க வேண்டும் மற்றும் ஒரு விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும் +DocType: Item,Item Image (if not slideshow),உருப்படி படம் (இருந்தால் ஸ்லைடுஷோ) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,"ஒரு வாடிக்கையாளர் , அதே பெயரில்" +DocType: SMS Log,SMS Log,எஸ்எம்எஸ் புகுபதிகை +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,வழங்கப்படுகிறது பொருட்களை செலவு +DocType: Blog Post,Guest,விருந்தினர் +DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,குறிப்பு விவரம் கிடைக்கும் +DocType: Lead,Interested,அக்கறை உள்ள apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,பொருள் பில் -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,ஆணைகள் உற்பத்தி வெளியிடப்பட்டது. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,உற்பத்தி நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்பட்டு வருகின்றன. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,பொருள் கோரிக்கைகள் (எம்ஆர்பி) மற்றும் உற்பத்தி ஆணைகள் உருவாக்க. -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,அனைத்து BOM கள் உள்ள பொருள் / BOM பதிலாக -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,திட்ட செயல்பாடு / பணி. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,திட்டம் மாஸ்டர். -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,பணிகளை நேரம் புகுபதிகை. -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,தொகுதி நேரம் பில்லிங் பதிவுகள். -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,நேரம் தாள்கள் செயல்பாடுகளை வகைகள் -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,அனைத்து பணிகளை கன்ட் விளக்கப்படம். -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,விற்னையாளர் பங்குதாரர்கள் நிர்வகி. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,விற்பனை நபர் -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,விற்பனை நபர் மரம் நிர்வகி . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,வாடிக்கையாளர்கள் பற்றிய தகவல். -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,விற்பனை நேரத்தில் பொருட்களை மூட்டை. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),விற்பனை மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: sales@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ட்ராக் தொழில் வகை செல்கிறது. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,அமைப்பு எஸ்எம்எஸ் வாயில் அமைப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,விற்பனை அனலிட்டிக்ஸ் -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,விற்பனை நீக்க -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,விற்பனை திறன் வாய்ப்புகள். -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,தாங்கியவர்கள் விளைவாக அல்லது வாடிக்கையாளர்களுக்கு மேற்கோள். -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,வாடிக்கையாளர்கள் இருந்து உத்தரவுகளை உறுதி. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,உங்கள் தொடர்புகள் வெகுஜன எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","தொடர்புகள் செய்திமடல்கள், வழிவகுக்கிறது." -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,பரிவர்த்தனைகள் விற்பனை இயல்புநிலை அமைப்புகளை. -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,விற்பனை பிரச்சாரங்களை . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,வாடிக்கையாளர் குழு மரம் நிர்வகி . -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,மண்டலம் மரம் நிர்வகி . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,வாடிக்கையாளர் மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,வழங்குபவர் மாஸ்டர் . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},இருந்து {0} {1} +DocType: Item,Copy From Item Group,பொருள் குழு நகல் +DocType: Journal Entry,Opening Entry,நுழைவு திறந்து +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} கட்டாய ஆகிறது apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,தொடர்பு மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,முகவரி மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,கணக்குகள் -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,பங்கு -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,விற்பனை -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,வாங்குதல் -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,ஆதரவு -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,உலகளாவிய அமைப்புகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு குழு மாற்றப்பட முடியாது . +DocType: Lead,Product Enquiry,தயாரிப்பு விசாரணை +DocType: Standard Reply,Owner,சொந்தக்காரர் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,முதல் நிறுவனம் உள்ளிடவும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,முதல் நிறுவனம் தேர்ந்தெடுக்கவும் +DocType: Employee Education,Under Graduate,பட்டதாரி கீழ் +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,இலக்கு +DocType: BOM,Total Cost,மொத்த செலவு +DocType: Email Digest,Stub,வெட்டிய அடிமரம் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,செயல்பாடு : புகுபதிகை +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,பொருள் {0} அமைப்பில் இல்லை அல்லது காலாவதியானது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,வீடு +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,கணக்கு அறிக்கை +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,மருந்துப்பொருள்கள் +DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,உரிமை தொகை +DocType: Employee,Mr,திரு +DocType: Custom Script,Client,கிளையன் +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,வழங்குபவர் வகை / வழங்குபவர் +DocType: Naming Series,Prefix,முற்சேர்க்கை +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,நுகர்வோர் +DocType: Upload Attendance,Import Log,புகுபதிகை இறக்குமதி +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,அனுப்பு +DocType: SMS Center,All Contact,அனைத்து தொடர்பு +DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,நிதியாண்டு மூடுவதற்கு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,பங்கு செலவுகள் +DocType: Newsletter,Email Sent?,அனுப்பிய மின்னஞ்சல்? +DocType: Journal Entry,Contra Entry,கான்ட்ரா நுழைவு +DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,வங்கி / ரொக்க இருப்பு +DocType: Delivery Note,Installation Status,நிறுவல் நிலைமை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},அக்செப்டட் + நிராகரிக்கப்பட்டது அளவு பொருள் பெறப்பட்டது அளவு சமமாக இருக்க வேண்டும் {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,பொருள் {0} ஒரு கொள்முதல் பொருள் இருக்க வேண்டும் +DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. +All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",", டெம்ப்ளேட் பதிவிறக்கம் பொருத்தமான தரவு நிரப்ப செய்தது கோப்பு இணைக்கவும். + தேர்வு காலம் இருக்கும் அனைத்து தேதிகளும் ஊழியர் இணைந்து ஏற்கனவே உள்ள வருகைப் பதிவேடுகள் கொண்டு, டெம்ப்ளேட் வரும்" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,பொருள் {0} செயலில் இல்லை அல்லது வாழ்க்கை முடிவுக்கு வந்து விட்டது +DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,விற்பனை விலைப்பட்டியல் சமர்பிக்கப்பட்டதும் புதுப்பிக்கப்படும். +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","வரிசையில் வரி ஆகியவை அடங்கும் {0} பொருள் விகிதம் , வரிசைகளில் வரிகளை {1} சேர்க்கப்பட்டுள்ளது" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,அலுவலக தொகுதி அமைப்புகள் +DocType: SMS Center,SMS Center,எஸ்எம்எஸ் மையம் +DocType: BOM Replace Tool,New BOM,புதிய BOM +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,சீரணிக்க தேர்வு பொருட்களை எந்த மேம்படுத்தல்கள் இருந்தன. +DocType: Newsletter,Send to this list,இந்த பட்டியலில் அனுப்ப +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,செய்திமடல் ஏற்கனவே அனுப்பப்பட்டுள்ளது +DocType: Lead,Request Type,கோரிக்கை வகை +DocType: Leave Application,Reason,காரணம் +DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,பில் நாணய நிறுவனத்தின் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் விகிதத்தை +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,ஒலிபரப்புதல் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,நிர்வாகத்தினருக்கு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,கணினி மேலாளர் மாறும் முதல் பயனர் (இந்த பிறகு மாற்றலாம்). +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,குலையை மூடுதல் மேற்கொள்ளப்படும். +DocType: Serial No,Maintenance Status,பராமரிப்பு நிலைமை +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},வரம்பு தேதி நிதியாண்டு க்குள் இருக்க வேண்டும். தேதி அனுமானம் = {0} +DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,நீங்கள் மதிப்பீடு உருவாக்கும் யாருக்காக பணியாளர் தேர்வு. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},செலவு மையம் {0} அல்ல நிறுவனத்தின் {1} +DocType: Customer,Individual,தனிப்பட்ட +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,பராமரிப்பு வருகைகள் திட்டம். +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,செய்தி இணைய அளவுரு உள்ளிடவும் +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,விலை மற்றும் தள்ளுபடி விண்ணப்பம் செய்வதற்கான விதிமுறைகள் . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,விலை பட்டியல் கொள்முதல் அல்லது விற்பனை பொருந்தும் வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},நிறுவல் தேதி உருப்படி பிரசவ தேதி முன் இருக்க முடியாது {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,தொடக்கம் +DocType: User,First Name,முதல் பெயர் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,உங்கள் அமைப்பு முழு ஆகிறது. புத்துணர்ச்சி. +DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,தொகுப்பு காலத்தில் செலுத்தப்பட்ட கட்டணம் +DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,விற்பனை ஆணைகள் +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,மதிப்பு மிக்க +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,இயல்புநிலை அமை +,Purchase Order Trends,ஆர்டர் போக்குகள் வாங்குவதற்கு +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,ஆண்டு இலைகள் ஒதுக்க. +DocType: Earning Type,Earning Type,வகை சம்பாதித்து +DocType: Email Digest,New Sales Orders,புதிய விற்பனை ஆணைகள் +DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,வங்கி கணக்கு +DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,எதிர்மறை இருப்பு அனுமதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய +DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,செலுத்த வேண்டிய / பெறத்தக்க கணக்கு துறையில் மாஸ்டர் வகை அடிப்படையில் அடையாளம் +DocType: Selling Settings,Default Territory,முன்னிருப்பு மண்டலம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,தொலை காட்சி +DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log','டைம் பரிசீலனை' வழியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},கணக்கு {0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை {1} +DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,இந்த பரிவர்த்தனை தொடர் பட்டியல் +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},பங்கு பொருள் தேவை முன்பதிவு கிடங்கு {0} வரிசையில் {1} +DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,நுழைவு திறக்கிறது +apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,அனுமதிக்கப்பட்ட +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,கிடங்கு தேவையாக முன் சமர்ப்பிக்க +DocType: Sales Partner,Reseller,மறுவிற்பனையாளர் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,நிறுவனத்தின் உள்ளிடவும் +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,விற்பனை விலைப்பட்டியல் பொருள் எதிராக +,Production Orders in Progress,முன்னேற்றம் உற்பத்தி ஆணைகள் +DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,ஆட்டோ உயர்வு உள்ளடக்கத்தைக் அளவு இயல்பாக கிடங்கில் மறு ஒழுங்கு நிலை கீழே சென்றால் +DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,மொத்த தொகை இனிய எழுத <= +DocType: Lead,Address & Contact,முகவரி மற்றும் தொடர்பு கொள்ள +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},அடுத்த தொடர் {0} ம் உருவாக்கப்பட்ட {1} +DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,நீங்கள் ஒரு விற்பனை விலைப்பட்டியல் சமர்ப்பிக்க போது பங்கு லெட்ஜர் பதிவுகள் உருவாக்க +DocType: Lead,Contact Name,பெயர் தொடர்பு +DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,எனவே அளவு நிலுவையில் +DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,முன்னணி மூலம் பிரச்சாரம் என்று பிரச்சாரம் பெயரை உள்ளிடவும். +DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,மேலே குறிப்பிட்டுள்ள அடிப்படை சம்பளம் சீட்டு உருவாக்குகிறது. +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,கொடுக்கப்பட்ட விளக்கம் இல்லை +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,வாங்குவதற்கு கோரிக்கை. +DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","இந்த உருப்படியின் அளவீட்டு அலகு (எ.கா. கிலோ, அலகு, இல்லை, சோடி)." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,"தேர்வு விடுமுறை வீடு, இந்த விடுமுறை விண்ணப்பத்தை" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,தேதி நிவாரணத்தில் சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் +DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Batched போது புதுப்பிக்கப்படும். +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,ரோ {0}: சரிபார்க்கவும் கணக்கு எதிராக 'அட்வான்ஸ்' என்ற {1} இந்த ஒரு முன்கூட்டியே நுழைவு என்றால். +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},கிடங்கு {0} அல்ல நிறுவனம் {1} +DocType: Brand,Material Master Manager,பொருள் மாஸ்டர் மேலாளர் +DocType: Bulk Email,Message,செய்தி +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,நிலுவையில் பொருட்கள் {0} மேம்படுத்தப்பட்டது +DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,உருப்படியை வலைத்தளம் குறிப்புகள் +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,டிரா பாக்ஸ் அணுகல் விசை +DocType: Payment Tool,Reference No,குறிப்பு இல்லை +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,தடுக்கப்பட்ட விட்டு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},பொருள் {0} வாழ்க்கை அதன் இறுதியில் அடைந்துவிட்டது {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,வருடாந்திர +DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,பங்கு நல்லிணக்க பொருள் +DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,நீங்கள் கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும். +DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை +DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min ஆர்டர் அளவு +DocType: Lead,Do Not Contact,தொடர்பு இல்லை +DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,அனைத்து மீண்டும் பொருள் தேடும் தனிப்பட்ட ஐடி. அதை சமர்ப்பிக்க இல் உருவாக்கப்பட்டது. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,மென்பொருள் டெவலப்பர் +DocType: Item,Minimum Order Qty,குறைந்தபட்ச ஆணை அளவு +DocType: Pricing Rule,Supplier Type,வழங்குபவர் வகை +DocType: Item,Publish in Hub,மையம் உள்ள வெளியிடு +,Terretory,Terretory +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,பொருள் {0} ரத்து +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,பொருள் கோரிக்கை +DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,இசைவு தேதி புதுப்பிக்க +DocType: Item,Purchase Details,கொள்முதல் விவரம் +DocType: Employee,Relation,உறவு +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,வாடிக்கையாளர்கள் இருந்து உத்தரவுகளை உறுதி. +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,நிராகரிக்கப்பட்டது அளவு +DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","டெலிவரி குறிப்பு, மேற்கோள், விற்பனை விலைப்பட்டியல், விற்பனை ஆர்டர் கிடைக்கும் புலம்" +DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,எஸ்எம்எஸ் அனுப்பியவர் பெயர் +DocType: Contact,Is Primary Contact,முதன்மை தொடர்பு இல்லை +DocType: Notification Control,Notification Control,அறிவிப்பு கட்டுப்பாடு +DocType: Lead,Suggestions,பரிந்துரைகள் +DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,இந்த மண்டலம் உருப்படி பிரிவு வாரியான வரவு செலவு திட்டம் அமைக்க. நீங்கள் விநியோகம் அமைக்க பருவகாலம் சேர்க்க முடியும். +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},கிடங்கு பெற்றோர் கணக்கு குழு உள்ளிடவும் {0} +DocType: Supplier,Address HTML,HTML முகவரி +DocType: Lead,Mobile No.,மொபைல் எண் +DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,அட்டவணை உருவாக்க +DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,இழப்பில் தலைமை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,பொறுப்பு வகை முதல் தேர்வு செய்க +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,சமீபத்திய +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,மேக்ஸ் 5 எழுத்துக்கள் +DocType: Email Digest,New Quotations,புதிய மேற்கோள்கள் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,உங்கள் மொழி தேர்வு +DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,பட்டியலில் முதல் விடுப்பு சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி இயல்புநிலை விடுப்பு சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி என அமைக்க வேண்டும் +DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,கணக்குகளைத் அமைப்புகள் +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,விற்பனை நபர் மரம் நிர்வகி . +DocType: Item,Synced With Hub,ஹப் ஒத்திசைய +DocType: Item,Variant Of,மாறுபாடு +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,பொருள் {0} சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',அது 'அளவு உற்பத்தி செய்ய' நிறைவு அளவு அதிகமாக இருக்க முடியாது +DocType: DocType,Administrator,நிர்வாகி +DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் +DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,கணக்கு தலைமை மூடுவதற்கு +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","மிக href=""#Sales Browser/Customer Group""> சேர் / திருத்து " +DocType: Employee,External Work History,வெளி வேலை வரலாறு +DocType: ToDo,Closed,மூடிய +DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,நீங்கள் டெலிவரி குறிப்பு சேமிக்க முறை வேர்ட்ஸ் (ஏற்றுமதி) காண முடியும். +DocType: Lead,Industry,தொழில் +DocType: Employee,Job Profile,வேலை விவரம் +DocType: Newsletter,Newsletter,செய்தி மடல் +DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,தானியங்கி பொருள் கோரிக்கை உருவாக்கம் மின்னஞ்சல் மூலம் தெரிவிக்க +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,பொருள் மேம்படுத்தப்பட்டது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},உலகளாவிய POS அமைக்கிறது {0} ஏற்கனவே உருவாக்கப்பட்ட நிறுவனம் {1} +DocType: Comment,System Manager,கணினி மேலாளர் +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,விலைப்பட்டியல் வகை +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,டெலிவரி குறிப்பு +DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,டிராப்பாக்ஸ் அணுகல் அனுமதி +DocType: Communication,Support Manager,ஆதரவு மேலாளர் +DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,நீங்கள் அதை இழுத்து பின்னர் கொடுப்பனவு நுழைவு மாற்றப்பட்டுள்ளது. மீண்டும் அதை இழுக்க கொள்ளவும். +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} பொருள் வரி இரண்டு முறை +DocType: Workstation,Rent Cost,வாடகை செலவு +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,மாதம் மற்றும் ஆண்டு தேர்ந்தெடுக்கவும் +DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","பிரிக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல் ஐடியை உள்ளிடுக, விலைப்பட்டியல் குறிப்பிட்ட தேதியில் தானாக அஞ்சலிடப்படும்" +DocType: Employee,Company Email,நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் +DocType: Workflow State,Refresh,இளைப்பா (ற்) று +DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","நாணய , மாற்று விகிதம் , இறக்குமதி மொத்த இறக்குமதி பெரும் மொத்த போன்ற அனைத்து இறக்குமதி சார்ந்த துறைகள் கொள்முதல் ரசீது , வழங்குபவர் மேற்கோள் கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் , கொள்முதல் ஆணை முதலியன உள்ளன" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,இந்த உருப்படி ஒரு டெம்ப்ளேட் உள்ளது பரிமாற்றங்களை பயன்படுத்த முடியாது. 'இல்லை நகல் அமைக்க வரை பொருள் பண்புகளை மாறிகள் மீது நகல் +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,அது கருதப்பட்டு மொத்த ஆணை +DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),தள்ளுபடி (%) +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","பணியாளர் பதவி ( எ.கா., தலைமை நிர்வாக அதிகாரி , இயக்குனர் முதலியன) ." +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,துறையில் மதிப்பு ' மாதம் நாளில் பூசை ' உள்ளிடவும் +DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,விகிதம் இது வாடிக்கையாளர் நாணயத்தின் வாடிக்கையாளர் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் +DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Bom, டெலிவரி குறிப்பு , கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் , உத்தரவு , கொள்முதல் ஆணை , கொள்முதல் ரசீது , கவிஞருக்கு , விற்பனை , பங்கு நுழைவு , எங்கோ கிடைக்கும்" +DocType: Item Tax,Tax Rate,வரி விகிதம் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} நிலையை நிறுத்தி +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ + Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","பொருள்: {0} தொகுதி வாரியாக, அதற்கு பதிலாக பயன்படுத்த பங்கு நுழைவு \ + பங்கு நல்லிணக்க பயன்படுத்தி சமரசப்படுத்த முடியாது நிர்வகிக்கப்படத்தது" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பிக்கப்பட்ட +DocType: Project,Actual Completion Date,உண்மையான நிறைவு நாள் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,வாங்கும் ரசீது சமர்ப்பிக்க வேண்டும் +DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,தற்போதைய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,ஒரு பொருள் ஒரு தொகுதி (நிறைய). +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,விலைப்பட்டியல் தேதி +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","இந்த உருப்படியை பங்கு நடவடிக்கைகள் உள்ளன இருக்கும் என, நீங்கள் 'சீரியல் இல்லை என்று அறிவிப்பு மதிப்புகள் மாற்ற முடியாது,' பங்கு பொருள் 'மற்றும்' மதிப்பீட்டு முறை '' தொகுதி இல்லை என்று அறிவிப்பு" +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை +DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,வருமான தொகுப்பு காலம் பதிவு +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,வழங்குபவர் மாஸ்டர் . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,இணைப்பு பார்க்கவும் +DocType: Purchase Order,% Received,% பெறப்பட்டது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,அமைப்பு ஏற்கனவே முடிந்து ! +,Finished Goods,முடிக்கப்பட்ட பொருட்கள் +DocType: Delivery Note,Instructions,அறிவுறுத்தல்கள் +DocType: Quality Inspection,Inspected By,மூலம் ஆய்வு +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,பராமரிப்பு அமைப்பு +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},தொடர் இல {0} டெலிவரி குறிப்பு அல்ல {1} +DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,உருப்படியை தர ஆய்வு அளவுரு +DocType: Leave Application,Leave Approver Name,தரப்பில் சாட்சி பெயர் விடவும் +,Schedule Date,அட்டவணை தேதி +DocType: Packed Item,Packed Item,டெலிவரி குறிப்பு தடைக்காப்பு பொருள் +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,பரிவர்த்தனைகள் வாங்கும் இயல்புநிலை அமைப்புகளை. +DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,நாணய பரிவர்த்தனை +DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,உருப்படி பெயர் +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,கடன் நிலுவை +DocType: Employee,Widowed,விதவை +DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","அவுட் பங்கு பற்றிய" எந்த கோரிய வேண்டும் பொருட்களை உத்தேச அளவு மற்றும் குறைந்த ஆர்டர் அளவு அடிப்படையில் அனைத்து கிடங்குகள் பரிசீலித்து +DocType: Workstation,Working Hours,வேலை நேரங்கள் +DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,ஏற்கனவே தொடரில் தற்போதைய / தொடக்க வரிசை எண் மாற்ற. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","பல விலை விதிகள் நிலவும் தொடர்ந்து இருந்தால், பயனர்கள் முரண்பாட்டை தீர்க்க கைமுறையாக முன்னுரிமை அமைக்க கேட்கப்பட்டது." +DocType: Stock Entry,Purchase Return,திரும்ப வாங்க +,Purchase Register,பதிவு வாங்குவதற்கு +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","தேர்வு "ஆம்" இந்த உருப்படி, விற்பனை ஆணை வழங்கல் குறிப்பு விளங்கும்படியான அனுமதிக்கும்" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,தொடர இல்லை கொள்முதல் ரசீது உள்ளிடவும் +DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,பிரயோகிக்கப்படும் கட்டணங்கள் +DocType: Workstation,Consumable Cost,நுகர்வோர் விலை +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) பங்கு வேண்டும் 'விடுப்பு தரப்பில் சாட்சி' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,மருத்துவம் +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,இழந்து காரணம் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},பணிநிலையம் விடுமுறை பட்டியல் படி பின்வரும் தேதிகளில் மூடப்பட்டுள்ளது {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Maint கொள்ளுங்கள். அட்டவணை +DocType: Employee,Single,ஒற்றை +DocType: Account,Cost of Goods Sold,விற்கப்படும் பொருட்களின் விலை +DocType: Purchase Invoice,Yearly,வருடாந்திர +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,செலவு மையம் உள்ளிடவும் +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,விற்பனை ஆணை +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,சராசரி. விற்பனை விகிதம் +DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,தற்போதைய பொருட்டு காலத்தில் தேதி தொடங்கும் +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},அளவு வரிசையில் ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது {0} +DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,அளவு மற்றும் விகிதம் +DocType: Delivery Note,% Installed,% நிறுவப்பட்ட +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,முதல் நிறுவனத்தின் பெயரை உள்ளிடுக +DocType: BOM,Item Desription,உருப்படியை Desription +DocType: Buying Settings,Supplier Name,வழங்குபவர் பெயர் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','வழக்கு எண் வேண்டும்' 'வழக்கு எண் வரம்பு' விட குறைவாக இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,லாபம் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,தொடங்குதல் +DocType: Lead,Channel Partner,சேனல் வரன்வாழ்க்கை துணை +DocType: Account,Old Parent,பழைய பெற்றோர் +DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,அந்த மின்னஞ்சல் ஒரு பகுதியாக சென்று அந்த அறிமுக உரை தனிப்பயனாக்கலாம். ஒவ்வொரு நடவடிக்கைக்கும் ஒரு தனி அறிமுக உரை உள்ளது. +DocType: Project,Estimated Material Cost,கிட்டத்தட்ட பொருள் செலவு +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,பகுதி குறிப்பிடப்பட்டார் +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,விற்பனை மாஸ்டர் மேலாளர் +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,அனைத்து உற்பத்தி செயல்முறைகள் உலக அமைப்புகள். +DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,கணக்குகள் வரை உறை +DocType: SMS Log,Sent On,அன்று அனுப்பப்பட்டது +DocType: Sales Order,Not Applicable,பொருந்தாது +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,விடுமுறை மாஸ்டர் . +DocType: Material Request Item,Required Date,தேவையான தேதி +DocType: Delivery Note,Billing Address,பில்லிங் முகவரி +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,பொருள் கோட் உள்ளிடவும். +DocType: BOM,Costing,செலவு +DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், ஏற்கனவே அச்சிடுக விகிதம் / அச்சிடுக தொகை சேர்க்கப்பட்டுள்ளது என, வரி தொகை" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,மொத்த அளவு +DocType: Employee,Health Concerns,சுகாதார கவலைகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,செலுத்தப்படாத +DocType: Packing Slip,From Package No.,தொகுப்பு எண் இருந்து +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,பத்திரங்கள் மற்றும் வைப்பு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,உதவியாளர் +DocType: Features Setup,Imports,இறக்குமதி +DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,ஒரு வேலை ஆரம்பிப்பு விளக்கம் +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,வருகை பதிவு. +DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,ஜர்னல் பதிவுகள் +DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,உற்பத்தி திட்டத்தை பயன்படுத்திய +DocType: System Settings,Loading...,ஏற்றுகிறது ... +DocType: DocField,Password,கடவுச்சொல் +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","குறிப்பு: காப்புப்படிகள் மற்றும் கோப்புகள் Google இயக்ககத்தில் இருந்து நீக்க முடியாது, நீங்கள் கைமுறையாக அவற்றை நீக்க வேண்டும்." +DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,பொருட்கள் மற்றும் சேவைகள் வாங்குபவர். +DocType: Journal Entry,Accounts Payable,கணக்குகள் செலுத்த வேண்டிய +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" உள்ளது இல்லை" +DocType: Pricing Rule,Valid Upto,வரை செல்லுபடியாகும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,உங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு ஒரு சில பட்டியல் . அவர்கள் நிறுவனங்கள் அல்லது தனிநபர்கள் இருக்க முடியும் . +DocType: Email Digest,Open Tickets,திறந்த டிக்கெட் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,நேரடி வருமானம் +DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,பொருள் மொத்த அளவு தொகுப்பாக காலத்தில் சப்ளையர்கள் பெறப்படும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","கணக்கு மூலம் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது என்றால் , கணக்கு அடிப்படையில் வடிகட்ட முடியாது" +DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,இந்த உருப்படி உங்கள் கிடங்கில் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது இதன் மூலம் நாட்கள் எண்ணிக்கை நேரம் நாட்களுக்கு இட்டு உள்ளது. இந்த உருப்படியை தேர்வு போது இந்த நாட்களில் பொருள் கோரிக்கையில் தந்தது. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,நிர்வாக அதிகாரி +DocType: Packing Slip,Package Item Details,தொகுப்பு பொருள் விவரம் +DocType: Payment Tool,Received Or Paid,பெறப்படும் அல்லது +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",இந்த உருப்படி உங்கள் நிறுவனம் சில உள் நோக்கம் பயன்படுத்தப்படுகிறது என்றால் "ஆம்" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும். +DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,வித்தியாசம் கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,பொருள் கோரிக்கை எழுப்பப்படும் எந்த கிடங்கு உள்ளிடவும் +DocType: Production Order,Additional Operating Cost,கூடுதல் இயக்க செலவு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,ஒப்பனை +DocType: DocField,Type,மாதிரி +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","ஒன்றாக்க , பின்வரும் பண்புகளை இரு பொருட்களை சமமாக இருக்க வேண்டும்" +DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,மின்னஞ்சல் ஐடிகள் பிரிக்கப்பட்ட. +DocType: Communication,Subject,பொருள் +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","இந்த உருப்படியை பயிற்சி போன்ற சில வேலை, பல ஆலோசனை, வடிவமைத்தல் குறிக்கிறது என்றால் "ஆம்" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்" +DocType: Shipping Rule,Net Weight,நிகர எடை +DocType: Employee,Emergency Phone,அவசர தொலைபேசி +DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive ஐ அனுமதி +,Serial No Warranty Expiry,தொடர் இல்லை உத்தரவாதத்தை காலாவதியாகும் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,நீங்கள் உண்மையில் இந்த பொருள் கோரிக்கை நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா ? +DocType: Purchase Invoice Item,Item,உருப்படி +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,திட்டம் கட்டாயமாகும். +DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),வேறுபாடு ( டாக்டர் - CR) +DocType: Account,Profit and Loss,இலாப நட்ட +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),எதிர்வரும் நிகழ்வுகளை (அதிகபட்சம் 10) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,புதிய மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் வகை முழு எண் இருக்க கூடாது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,"மரச்சாமான்கள் , திருவோணம்," +DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,விலை பட்டியல் நாணய நிறுவனத்தின் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் விகிதத்தை +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},கணக்கு {0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை: {1} +DocType: Selling Settings,Default Customer Group,முன்னிருப்பு வாடிக்கையாளர் பிரிவு +DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","முடக்கவும், 'வட்டமான மொத்த' என்றால் துறையில் எந்த பரிமாற்றத்தில் பார்க்க முடியாது" +DocType: BOM,Operating Cost,இயக்க செலவு +DocType: Workstation,Description and Warehouse,விளக்கம் வேர்ஹவுஸ் +,Gross Profit,மொத்த இலாபம் +DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,பொருள் தேவை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,பொருள் {0} பொருள் கொள்முதல் இல்லை +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ + Email Address'","{0} 'அறிவித்தல் \ + மின்னஞ்சல் முகவரி' இருக்கும் ஒரு தவறான மின்னஞ்சல் முகவரி ஆகிறது" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,மொத்த பில்லிங் இந்த வருடம்: +DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் சேர்க்க / திருத்தவும் +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,வழங்குபவர் விலைப்பட்டியல் இல்லை +DocType: Territory,For reference,குறிப்பிற்கு +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),நிறைவு (CR) +DocType: Serial No,Warranty Period (Days),உத்தரவாதத்தை காலம் (நாட்கள்) +DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,நிறுவல் குறிப்பு பொருள் +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",நீங்கள் இந்த உருப்படியை உற்பத்தி உங்கள் சப்ளையர் மூல பொருட்களை சப்ளை என்றால் "ஆம்" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும். +DocType: Job Applicant,Thread HTML,Thread HTML +DocType: Company,Ignore,புறக்கணி +DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,அதிகாரமளித்தல் குறியீடு உள்ளிடவும் +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,துணை ஒப்பந்த கொள்முதல் ரசீது கட்டாயமாக வழங்குபவர் கிடங்கு +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,"இழப்பில் ரசீது விவரங்கள் சேர்க்க தயவு செய்து," +DocType: Pricing Rule,Valid From,செல்லுபடியான +DocType: Sales Invoice,Total Commission,மொத்த ஆணையம் +DocType: Pricing Rule,Sales Partner,விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை +DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,கொள்முதல் ரசீது தேவை +DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. + +To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** மாதந்திர விநியோகம் ** உங்கள் தொழிலுக்கு பருவகாலம் வேண்டும் என்றால் நீங்கள் மாதங்களுக்கு முழுவதும் உங்கள் வரவு செலவு திட்டம் விநியோகிக்க உதவுகிறது. + +, இந்த விநியோக பயன்படுத்தி ஒரு பட்ஜெட் விநியோகிக்க ** விலை மையத்தில் ** இந்த ** மாதந்திர விநியோகம் அமைக்க **" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,விலைப்பட்டியல் அட்டவணை காணப்படவில்லை பதிவுகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,முதல் நிறுவனம் மற்றும் கட்சி வகை தேர்ந்தெடுக்கவும் +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,நிதி / கணக்கு ஆண்டு . +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","மன்னிக்கவும், சீரியல் இலக்கங்கள் ஒன்றாக்க முடியாது" +DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,புதிய சப்ளையர் மேற்கோள்கள் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,செய்ய விற்பனை ஆணை +,Lead Id,முன்னணி ஐடி +DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ஆக மொத்தம் +DocType: About Us Settings,Website Manager,இணைய மேலாளர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,நிதி ஆண்டு தொடக்கம் தேதி நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி விட அதிகமாக இருக்க கூடாது +DocType: Warranty Claim,Resolution,தீர்மானம் +DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,முக்கிய பொருட்கள் விநியோகிக்கப்படும் அனைத்து தனிப்பட்ட உருப்படிகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,செலுத்த வேண்டிய கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,மீண்டும் வாடிக்கையாளர்கள் +DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Google Drive ஐ ஒத்திசைந்து +DocType: Leave Control Panel,Allocate,நிர்ணயி +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,முந்தைய +DocType: Stock Entry,Sales Return,விற்பனை Return +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,நீங்கள் உற்பத்தி ஆணைகள் உருவாக்க வேண்டிய இருந்து விற்பனை ஆணைகள் தேர்ந்தெடுக்கவும். +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,சம்பளம் கூறுகள். +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,வாடிக்கையாளர்கள் பற்றிய தகவல். +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,வாடிக்கையாளர் தகவல். +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,பகுதியாக விநியோகம் +DocType: Salary Manager,Document Description,ஆவண விவரம் +DocType: Quotation,Quotation To,என்று மேற்கோள் +DocType: Lead,Middle Income,நடுத்தர வருமானம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),துவாரம் ( CR) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை எதிர்மறை இருக்க முடியாது +DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,கணக்கில் AMT +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,"பங்கு உள்ளீடுகளை செய்யப்படுகின்றன எதிராக, ஒரு தருக்க கிடங்கு." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},குறிப்பு இல்லை & பரிந்துரை தேதி தேவைப்படுகிறது {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,செய்தி மேம்படுத்தப்பட்டது +DocType: Event,Wednesday,புதன்கிழமை +DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,வாடிக்கையாளர் விற்பனையாளர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,கணக்கு {0} தவறானது +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,உற்பத்தி ஓட்டப் ஆகிறது +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ஒரு பொதுவான பிரதேசத்தில் உள்ளது {2} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,மானசாவுடன் +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,முதுநிலை +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},எதிர்மறை பங்கு பிழை ( {6} ) உருப்படி {0} கிடங்கு உள்ள {1} ம் {2} {3} ல் {4} {5} +DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,நிதியாண்டு நிறுவனத்தின் +DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN விரிவாக +DocType: Time Log,Billed,கட்டணம் +DocType: Batch,Batch Description,தொகுதி விளக்கம் +DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,நேரம் பொருட்களை கிடங்கில் இருந்து அனுப்பப்படும் +DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,விற்பனை வரி மற்றும் கட்டணங்கள் +DocType: Employee,Organization Profile,அமைப்பு செய்தது +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,அமைப்பு> எண் தொடர் வழியாக வருகை தயவுசெய்து அமைப்பு எண்களின் தொடர் +DocType: Email Digest,New Enquiries,புதிய விவரம் கேள் +DocType: Employee,Reason for Resignation,ராஜினாமாவுக்கான காரணம் +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,செயல்பாடு மதிப்பீடு டெம்ப்ளேட் . +DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,விலைப்பட்டியல் / பத்திரிகை நுழைவு விவரம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' இல்லை நிதி ஆண்டில் {2} +DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,தொகுதி வாங்குதல் அமைப்புகள் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,முதல் கொள்முதல் ரசீது உள்ளிடவும் +DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,மூலம் பெயரிடுதல் சப்ளையர் +DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,பராமரிப்பு அட்டவணை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","பின்னர் விலை விதிகள் வாடிக்கையாளர் அடிப்படையில் வடிகட்டப்பட்ட, வாடிக்கையாளர் குழு, மண்டலம், சப்ளையர், வழங்குபவர் வகை, இயக்கம், விற்பனை பங்குதாரரான முதலியன" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,டிரா பாக்ஸ் பைதான் தொகுதி நிறுவவும் +DocType: Employee,Passport Number,பாஸ்போர்ட் எண் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,மேலாளர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,கொள்முதல் ரசீது இருந்து +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,ஒரே பொருளைப் பலமுறை உள்ளிட்ட. +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,பொருள் # {0}: குறையாமல் உருப்படியை குறைந்தபட்ச வரிசை கொத்தமல்லி விட (உருப்படியை மாஸ்டர் வரையறுக்கப்படுகிறது) முடியும் உத்தரவிட்டார் கொத்தமல்லி. +DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,ரிசீவர் அளவுரு +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'அடிப்படையாக கொண்டு ' மற்றும் ' குழு மூலம் ' அதே இருக்க முடியாது +DocType: Sales Person,Sales Person Targets,விற்பனை நபர் இலக்குகள் +sites/assets/js/desk.min.js +822,To,செய்ய +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும் +DocType: Production Order Operation,In minutes,நிமிடங்களில் +DocType: Issue,Resolution Date,தீர்மானம் தேதி +DocType: Workflow State,Barcode,பார்கோடு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},கொடுப்பனவு முறையில் இயல்புநிலை பண அல்லது வங்கி கணக்கு அமைக்கவும் {0} +DocType: Selling Settings,Customer Naming By,மூலம் பெயரிடுதல் வாடிக்கையாளர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,குழு மாற்ற +DocType: Activity Type,Activity Type,நடவடிக்கை வகை +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,வழங்கப்படுகிறது தொகை +DocType: Sales Invoice,Packing List,பட்டியல் பொதி +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,விநியோகஸ்தர்கள் கொடுக்கப்பட்ட ஆணைகள் வாங்க. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,வெளியீடு +DocType: Activity Type,Projects User,திட்டங்கள் பயனர் +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,உட்கொள்ளுகிறது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} விலைப்பட்டியல் விவரம் அட்டவணையில் இல்லை +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,பராமரிப்பு வருகை {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் +DocType: Material Request,Material Transfer,பொருள் மாற்றம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),துவாரம் ( டாக்டர் ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},பதிவுசெய்ய நேர முத்திரை பின்னர் இருக்க வேண்டும் {0} +apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,அமைப்புகள் +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,பணியாளர் மாஸ்டர் . +DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Landed செலவு வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் +DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,உண்மையான தொடக்க நேரம் +DocType: BOM Operation,Operation Time,ஆபரேஷன் நேரம் +DocType: Web Page,More,அதிக +DocType: Communication,Sales Manager,விற்பனை மேலாளர் +sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,மறுபெயரிடு +DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,மொத்த தொகை இனிய எழுத +DocType: Leave Block List Allow,Allow User,பயனர் அனுமதி +DocType: Journal Entry,Bill No,பில் இல்லை +DocType: Purchase Invoice,Quarterly,கால் ஆண்டுக்கு ஒரு முறை நிகழ்கிற +DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,டெலிவரி குறிப்பு தேவை +DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),அடிப்படை விகிதம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி) +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,சமரசம் தகவல்கள் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,உருப்படியை விவரங்கள் உள்ளிடவும் +DocType: Appraisal,Other Details,மற்ற விவரங்கள் +DocType: Account,Accounts,கணக்குகள் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,மார்கெட்டிங் +DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,அவர்களின் தொடர் இலக்கங்கள் அடிப்படையில் விற்பனை மற்றும் கொள்முதல் ஆவணங்களில் உருப்படியை தடமறிய. இந்த உற்பத்தியில் உத்தரவாதத்தை விவரங்களை கண்டறிய பயன்படுகிறது. +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,தற்போதைய பங்கு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,நிராகரிக்கப்பட்டது கிடங்கு regected உருப்படியை எதிராக கட்டாய ஆகிறது +DocType: Account,Expenses Included In Valuation,செலவுகள் மதிப்பீட்டு சேர்க்கப்பட்டுள்ளது +DocType: Employee,Provide email id registered in company,நிறுவனத்தின் பதிவு மின்னஞ்சல் ஐடி வழங்கும் +DocType: Hub Settings,Seller City,விற்பனையாளர் நகரத்தை +DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,அடுத்த மின்னஞ்சலில் அனுப்பி வைக்கப்படும்: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,குழு அல்லது லெட்ஜர் மதிப்பை தெரிவு செய்க +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,பொருள் {0} இல்லை +DocType: Bin,Stock Value,பங்கு மதிப்பு +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,மரம் வகை +DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,அளவு அலகு ஒவ்வொரு உட்கொள்ளப்படுகிறது +DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,உத்தரவாதத்தை காலாவதியாகும் தேதி +DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,அளவு மற்றும் சேமிப்பு கிடங்கு +DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),கமிஷன் விகிதம் (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","வவுச்சர் எதிராக வகை விற்பனை ஆணை ஒன்று, விற்பனை விலைப்பட்டியல் அல்லது பத்திரிகை நுழைவு இருக்க வேண்டும்" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,ஏரோஸ்பேஸ் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,நல்வரவு +DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,கடன் அட்டை நுழைவு +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,பணி தலைப்பு +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,பொருட்கள் விநியோகஸ்தர்கள் இருந்து பெற்றார். +DocType: Communication,Open,திறந்த +DocType: Lead,Campaign Name,பிரச்சாரம் பெயர் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,இல்லை அல்லது விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை தொடர டெலிவரி குறிப்பு உள்ளிடவும் +,Reserved,முன்பதிவு +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,நீங்கள் உண்மையில் தடை இல்லாத விரும்புகிறீர்களா +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,நடப்பு சொத்துக்கள் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} ஒரு பங்கு பொருள் அல்ல +DocType: Mode of Payment Account,Default Account,முன்னிருப்பு கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,வாய்ப்பு முன்னணி தயாரிக்கப்படுகிறது என்றால் முன்னணி அமைக்க வேண்டும் +DocType: Contact Us Settings,Address Title,முகவரி தலைப்பு +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,வாராந்திர ஆஃப் நாள் தேர்வு செய்க +DocType: Production Order Operation,Planned End Time,திட்டமிட்ட நேரம் +,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,விற்பனை நபர் இலக்கு வேறுபாடு பொருள் குழு வாரியாக +DocType: Task,Task Details,பணி விவரம் +DocType: Backup Manager,Daily,தினசரி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு பேரேடு மாற்றப்பட முடியாது +DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,வாடிக்கையாளர் கொள்முதல் ஆர்டர் இல்லை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} ஏற்கனவே பங்கு நுழைவு எதிராக செய்த {1} +DocType: Employee,Cell Number,செல் எண் +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,லாஸ்ட் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"நீங்கள் பத்தியில், 'ஜர்னல் ஆஃப் நுழைவு எதிராக' தற்போதைய ரசீது நுழைய முடியாது" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,சக்தி +DocType: Opportunity,Opportunity From,வாய்ப்பு வரம்பு +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,மாத சம்பளம் அறிக்கை. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ + Pending Amount is {2}","ரோ இல்லை {0}: தொகை மன்றங்கள்கூட கூறுகின்றனர் {1} எதிரான தொகை நிலுவையில் விட அதிகமாக இருக்க முடியாது. \ + நிலுவையில் தொகை ஆகும் {2}" +DocType: Item Group,Website Specifications,இணையத்தளம் விருப்பம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,புதிய கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0} இருந்து: {0} வகை {1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ரோ {0}: மாற்று காரணி கட்டாய ஆகிறது +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,ஏதாவது எழுத கொள்ளவும் +DocType: ToDo,High,உயர் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,செயலிழக்க அல்லது அது மற்ற BOM கள் தொடர்பு உள்ளது என BOM ரத்துசெய்ய முடியாது +DocType: Opportunity,Maintenance,பராமரிப்பு +DocType: User,Male,ஆண் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},பொருள் தேவை கொள்முதல் ரசீது எண் {0} +DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,பொருள் மதிப்பு பண்பு +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,விற்பனை பிரச்சாரங்களை . +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","அனைத்து விற்பனை நடவடிக்கைகள் பயன்படுத்த முடியும் என்று ஸ்டாண்டர்ட் வரி வார்ப்புரு. இந்த டெம்ப்ளேட் + + வரி விகிதம் நீங்கள் குறிப்பு #### + + முதலியன ""கையாளும்"", வரி தலைவர்கள் மற்றும் ""கப்பல்"", ""காப்பீடு"" போன்ற மற்ற இழப்பில் / வருமான தலைவர்கள் பட்டியலில் கொண்டிருக்க முடியாது ** எல்லா ** பொருட்கள் நிலையான வரி விதிக்கப்படும் இங்கே வரையறுக்க. விகிதங்களைக் கொண்டிருக்கின்றன ** என்று ** பொருட்கள் இருந்தால், அவர்கள் ** பொருள் வரி சேர்க்கப்படும் ** ** பொருள் ** மாஸ்டர் அட்டவணை. + + #### பத்திகள் + + 1 விளக்கம். கணக்கீடு வகை: + - இந்த இருக்க முடியும் ** நிகர (என்று அடிப்படை அளவு கூடுதல் ஆகும்) ** மொத்த. + - ** முந்தைய வரிசை மொத்த / தொகை ** அன்று (ஒட்டுமொத்தமாக வரி அல்லது குற்றச்சாட்டுக்களை பதிவு). நீங்கள் இந்த விருப்பத்தை தேர்வு செய்தால், வரி அளவு அல்லது மொத் (வரி அட்டவணையில்) முந்தைய வரிசையில் ஒரு சதவீதம் என பயன்படுத்தப்படும். + - ** ** உண்மையான (குறிப்பிட்டுள்ள). + 2. கணக்கு தலைமை: இந்த வரி + 3 முன்பதிவு கீழ் கணக்கு பேரேட்டில். விலை மையம்: வரி / கட்டணம் (கப்பல் போன்றவை) வருமானம் அல்லது செலவு என்றால் அது ஒரு செலவு மையம் எதிரான பதிவு செய்து கொள்ள வேண்டும். + 4. விளக்கம்: வரி விளக்கம் (என்று பொருள் / மேற்கோள்கள் ல் அச்சிடப்பட்ட வேண்டும்). + 5. விலை: வரி வீதம். + 6. தொகை: வரி அளவு. + 7. மொத்தம்: இந்த புள்ளி கீழ்ப். + 8. உள்ளிடவும் ரோ: ""முந்தைய வரிசை மொத்த"" அடிப்படையில் என்றால் நீங்கள் இந்த கணக்கீடு ஒரு அடிப்படை (இயல்புநிலை முந்தைய வரிசை) என எடுக்கப்படும் வரிசை எண் தேர்ந்தெடுக்க முடியும். + 9. அடிப்படை வீத சேர்க்கப்பட்டுள்ளது இந்த வரி ?: நீங்கள் இந்த பார்க்கலாம் என்றால், இந்த வரி உருப்படியை அட்டவணை கீழே காண்பிக்கப்படும் முடியாது, ஆனால் உங்கள் முக்கிய உருப்படியை அட்டவணையில் அடிப்படை வீத சேர்க்கப்படும் என்று அர்த்தம். நீங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு ஒரு பிளாட் (அனைத்து வரிகள் உள்ளடங்களாக) விலை கொடுக்க வேண்டும், அங்கு இது பயனுள்ளதாக இருக்கும்." +DocType: Serial No,Purchase Returned,வாங்க மீண்டும் +DocType: Employee,Bank A/C No.,வங்கி A / C இல்லை +DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,திட்டமிடுதல் தோல்வி நிகழ்வுகள் +DocType: Project,Project,திட்டம் +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7 படித்தல் +DocType: Address,Personal,தனிப்பட்ட +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,இழப்பில் உரிமைகோரல் வகை +DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,வண்டியில் இயல்புநிலை அமைப்புகளை +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","பத்திரிகை நுழைவு {0} இந்த விலைப்பட்டியல் முன்கூட்டியே என இழுக்கப்பட்டு வேண்டும் என்றால் {1}, பார்க்கலாம் ஒழுங்குக்கு எதிரான இணைக்கப்பட்டுள்ளது." +DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,அடுத்த விலைப்பட்டியல் உருவாக்கப்படும் எந்த தேதி. அதை சமர்ப்பிக்க மீது உருவாக்கப்படும். +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,பயோடெக்னாலஜி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,அலுவலகம் பராமரிப்பு செலவுகள் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,முதல் பொருள் உள்ளிடவும் +DocType: Account,Liability,கடமை +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,விலை பட்டியல் தேர்வு +DocType: Employee,Family Background,குடும்ப பின்னணி +DocType: Salary Manager,Send Email,மின்னஞ்சல் அனுப்ப +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,இல்லை அனுமதி +DocType: Company,Default Bank Account,முன்னிருப்பு வங்கி கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,இலக்கங்கள் +DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,வங்கி நல்லிணக்க விரிவாக +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,எதுவும் ஊழியர் +DocType: Purchase Order,Stopped,நிறுத்தி +DocType: SMS Center,All Customer Contact,அனைத்து வாடிக்கையாளர் தொடர்பு +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Csv வழியாக பங்கு சமநிலை பதிவேற்றலாம். +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,இப்போது அனுப்பவும் +,Support Analytics,ஆதரவு ஆய்வு +DocType: Item,Website Warehouse,இணைய கிடங்கு +DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,உண்மையான பதிவுசெய்ய தேதி +DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","கார் விலைப்பட்டியல் 05, 28 எ.கா. உருவாக்கப்படும் மாதத்தின் நாள்" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ஸ்கோர் குறைவாக அல்லது 5 சமமாக இருக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,சி படிவம் பதிவுகள் +DocType: Email Digest,Email Digest Settings,மின்னஞ்சல் டைஜஸ்ட் அமைப்புகள் +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,வாடிக்கையாளர்கள் கேள்விகளுக்கு ஆதரவு. +DocType: Bin,Moving Average Rate,சராசரி விகிதம் நகரும் +DocType: Production Planning Tool,Select Items,தேர்ந்தெடு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} பில் எதிராக {1} தேதியிட்ட {2} +DocType: Communication,Reference Name,குறிப்பு பெயர் +DocType: Maintenance Visit,Completion Status,நிறைவு நிலைமை +DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","பின்வரும் ஆவணங்களை டெலிவரி குறிப்பு , வாய்ப்பு , பொருள் கோரிக்கை , பொருள் , கொள்முதல் ஆணை , கொள்முதல் ரசீது கொள்முதல் ரசீது , மேற்கோள் , கவிஞருக்கு , விற்பனை BOM , விற்பனை , சீரியல் இல்லை பிராண்ட் பெயர் கண்காணிக்க" +DocType: Production Order,Target Warehouse,இலக்கு கிடங்கு +DocType: Task,Actual Budget,உண்மையான பட்ஜெட் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது பிரசவ தேதி முன் விற்பனை ஆணை தேதி இருக்க முடியாது +DocType: Upload Attendance,Import Attendance,இறக்குமதி பங்கேற்கும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,அனைத்து பொருள் குழுக்கள் +DocType: Salary Manager,Activity Log,நடவடிக்கை புகுபதிகை +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,நிகர லாபம் / இழப்பு +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,தானாக நடவடிக்கைகள் சமர்ப்பிப்பு செய்தி உருவாக்கும் . +DocType: Production Order,Item To Manufacture,உற்பத்தி பொருள் +DocType: Sales Order Item,Projected Qty,திட்டமிட்டிருந்தது அளவு +DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,கொடுப்பனவு காரணமாக தேதி +DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","உருப்படி, உத்தரவாதம், AMC (ஆண்டு பராமரிப்பு ஒப்பந்த) விவரங்கள் வரிசை எண் தேர்ந்தெடுக்கும் போது தானாக எடுக்கப்படவில்லை இருக்கும்." +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","பாதுகாக்கப்பட்டவை அளவு: அளவு விற்பனை உத்தரவிட்டார் , ஆனால் கொடுத்தது இல்லை ." +DocType: Notification Control,Delivery Note Message,டெலிவரி குறிப்பு செய்தி +DocType: Expense Claim,Expenses,செலவுகள் +,Purchase Receipt Trends,ரிசிப்ட் போக்குகள் வாங்குவதற்கு +DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,நீங்கள் இலக்குகள் பெற விரும்பும் டெம்ப்ளேட்டை தேர்வு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,ஆராய்ச்சி மற்றும் அபிவிருத்தி +,Amount to Bill,பில் தொகை +DocType: Company,Registration Details,பதிவு விவரங்கள் +DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,மீண்டும் ஒழுங்கு அளவு +DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,பிளாக் பட்டியல் தேதி விட்டு +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},அனுப்ப திட்டமிடப்பட்டுள்ளது {0} +DocType: Pricing Rule,Price or Discount,விலை அல்லது தள்ளுபடி +DocType: Sales Team,Incentives,செயல் தூண்டுதல் +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},இந்த நேரம் பதிவு மோதல்கள் {0} +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,செயல்திறன் மதிப்பிடுதல். +DocType: Project,Project Value,திட்ட மதிப்பு +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Maint கொள்ளுங்கள். வருகை +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},முன்னோக்கி செல்ல முடியாது {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","கணக்கு நிலுவை ஏற்கனவே கடன், நீங்கள் அமைக்க அனுமதி இல்லை 'டெபிட்' என 'சமநிலை இருக்க வேண்டும்'" +DocType: Account,Balance must be,இருப்பு இருக்க வேண்டும் +DocType: Hub Settings,Publish Pricing,விலை வெளியிடு +DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,புதிய கொள்முதல் ரசீதுகள் +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,இழப்பில் கோரிக்கை செய்தி நிராகரிக்கப்பட்டது +,Available Qty,கிடைக்கும் அளவு +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,முந்தைய வரிசை மொத்த மீது +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},தவணை {0} +DocType: Salary Slip,Working Days,வேலை நாட்கள் +DocType: Serial No,Incoming Rate,உள்வரும் விகிதம் +DocType: Packing Slip,Gross Weight,மொத்த எடை +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,நீங்கள் இந்த அமைப்பை அமைக்க இது உங்கள் நிறுவனத்தின் பெயர் . +DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,மொத்த எந்த விடுமுறை அடங்கும். வேலை நாட்கள் +DocType: Job Applicant,Hold,பிடி +DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,விற்பனை விலைப்பட்டியல் ஐந்து +DocType: Employee,Date of Joining,சேர்வது தேதி +DocType: Naming Series,Update Series,மேம்படுத்தல் தொடர் +DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,உள்குத்தகை +DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,பொருள் பண்புக்கூறு கலாச்சாரம் +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,ரசீது வாங்க +,Received Items To Be Billed,கட்டணம் பெறப்படும் பொருட்கள் +DocType: Employee,Ms,Ms +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,நாணய மாற்று வீதம் மாஸ்டர் . +DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,துணை கூட்டங்கள் திட்டம் பொருள் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} செயலில் இருக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,என அமை நிலைமை +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,முதல் ஆவணம் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும் +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,இந்த பராமரிப்பு பணிகள் முன் பொருள் வருகைகள் {0} ரத்து +DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,பணமாக்கல் தொகை விட்டு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},தொடர் இல {0} பொருள் அல்ல {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,புதிய POS அமைக்க வேண்டும் +DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,தேவையான அளவு +DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,மொத்த தொகை +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,இணைய பப்ளிஷிங் +DocType: Production Planning Tool,Production Orders,தயாரிப்பு ஆணைகள் +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,இருப்பு மதிப்பு +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,பழைய பெயர் புதிய பெயர்:. இரண்டு பத்திகள் ஒரு கோப்பை பதிவேற்ற. அதிகபட்சம் 500 வரிசைகள். +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,விற்பனை விலை பட்டியல் +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,பொருட்களை ஒத்திசைக்க வெளியிடு +DocType: Purchase Receipt,Range,எல்லை +DocType: Supplier,Default Payable Accounts,இயல்புநிலை செலுத்தத்தக்க கணக்குகள் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,பணியாளர் {0} செயலில் இல்லை அல்லது இல்லை +DocType: Features Setup,Item Barcode,உருப்படியை பார்கோடு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,பொருள் மாறிகள் {0} மேம்படுத்தப்பட்டது +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6 படித்தல் +DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,விலைப்பட்டியல் அட்வான்ஸ் வாங்குவதற்கு +DocType: Address,Shop,ஷாப்பிங் +DocType: Hub Settings,Sync Now,இப்போது ஒத்திசை +DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,செய்திமடல் உங்கள் மின்னஞ்சல் அனுப்பும் ஒரு மின்னஞ்சல் எப்படி சரி. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},ரோ {0}: கடன் நுழைவு இணைத்தே ஒரு {1} +DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,இந்த முறையில் தேர்ந்தெடுக்கும் போது முன்னிருப்பு வங்கி / பண கணக்கு தானாக பிஓஎஸ் விலைப்பட்டியல் உள்ள புதுப்பிக்கப்படும். +DocType: Employee,Permanent Address Is,நிரந்தர முகவரி +DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,ஆபரேஷன் எத்தனை முடிக்கப்பட்ட பொருட்கள் நிறைவு? +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,பிராண்ட் +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,அலவன்ஸ் அதிகமாக {0} பொருள் கடந்து ஐந்து {1}. +DocType: Employee,Exit Interview Details,பேட்டி விவரம் வெளியேற +DocType: Item,Is Purchase Item,கொள்முதல் உருப்படி உள்ளது +DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,விலைப்பட்டியல் கொள்வனவு +DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,ரசீது விரிவாக இல்லை +DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,மொத்த வெளிச்செல்லும் மதிப்பு +DocType: Lead,Request for Information,தகவல் கோரிக்கை +DocType: Payment Tool,Paid,Paid +DocType: Salary Slip,Total in words,வார்த்தைகளில் மொத்த +DocType: Material Request Item,Lead Time Date,நேரம் தேதி இட்டு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},ரோ # {0}: பொருள் சீரியல் இல்லை குறிப்பிடவும் {1} +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,வாடிக்கையாளர்களுக்கு ஏற்றுமதி. +DocType: Attendance,Attendance Details,வருகை விவரங்கள் +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,ஆர்டர் பொருள் வாங்க +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,மறைமுக வருமானம் +DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,முகவரி வரி 1 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,மாறுபாடு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,நிறுவனத்தின் பெயர் +DocType: SMS Center,Total Message(s),மொத்த செய்தி (கள்) +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","அதற்கான குழு ( நிதி பொதுவாக விண்ணப்ப > நடப்பு சொத்துக்கள் > வங்கி கணக்குகள் சென்று, "" வங்கி "" வகை குழந்தை சேர் என்பதை கிளிக் செய்வதன் மூலம் ஒரு புதிய கணக்கு லெட்ஜர் ( ) உருவாக்க" +DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,காசோலை டெபாசிட் அங்கு வங்கி கணக்கு தலைவர் தேர்வு. +DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,பயனர் நடவடிக்கைகளில் விலை பட்டியல் விகிதம் திருத்த அனுமதி +DocType: Pricing Rule,Max Qty,மேக்ஸ் அளவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,ரோ {0}: விற்பனை / கொள்முதல் ஆணை எதிரான கொடுப்பனவு எப்போதும் முன்கூட்டியே குறித்தது வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,இரசாயன +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,அனைத்து பொருட்களும் ஏற்கனவே இந்த உத்தரவு க்கு மாற்றப்பட்டது. +DocType: Workstation,Electricity Cost,மின்சார செலவு +DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,பணியாளர் நினைவூட்டல்கள் அனுப்ப வேண்டாம் +DocType: Comment,Unsubscribed,குழுவிலகப்பட்டது +DocType: Opportunity,Walk In,ல் நடக்க +DocType: Item,Inspection Criteria,ஆய்வு வரையறைகள் +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finanial செலவு மையங்கள் மரம் . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,உங்கள் கடிதம் தலை மற்றும் சின்னம் பதிவேற்ற. (நீங்கள் பின்னர் அவர்களை திருத்த முடியும்). +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,செல்லுபடியாகும் தனிப்பட்ட மின்னஞ்சல் உள்ளிடவும் +DocType: SMS Center,All Lead (Open),அனைத்து முன்னணி (திறந்த) +DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,கட்டண முன்னேற்றங்கள் கிடைக்கும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,உங்கள் படம் இணைக்கவும் +DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,சொற்கள் மொத்த தொகை +DocType: Workflow State,Stop,நிறுத்த +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ஒரு பிழை ஏற்பட்டது . ஒரு சாத்தியமான காரணம் நீங்கள் வடிவம் காப்பாற்ற முடியாது என்று இருக்க முடியும் . சிக்கல் தொடர்ந்தால் support@erpnext.com தொடர்பு கொள்ளவும். +DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,பொருட்களை% இந்த கொள்முதல் ஆணை எதிராக வசூலிக்கப்படும். +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},ஒழுங்கு வகை ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0} +DocType: Lead,Next Contact Date,அடுத்த தொடர்பு தேதி +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,திறந்து அளவு +DocType: Holiday List,Holiday List Name,விடுமுறை பட்டியல் பெயர் +DocType: Expense Claim,Expense Claim,இழப்பில் கோரிக்கை +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},ஐந்து அளவு {0} +DocType: Leave Application,Leave Application,விண்ணப்ப விட்டு +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ஒதுக்கீடு கருவி விட்டு +DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,பிளாக் பட்டியல் தினங்கள் விட்டு +DocType: Email Digest,Buying & Selling,வாங்குதல் & விற்பனை +DocType: Workstation,Net Hour Rate,நிகர ஹவர் விகிதம் +DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,இறங்கினார் செலவு கொள்முதல் ரசீது +DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,ஸ்லிப் பொருள் பொதி +DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,பண / வங்கி கணக்கு +DocType: Delivery Note,Delivery To,வழங்கும் +DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,விற்பனை ஆணைகள் கிடைக்கும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} எதிர்மறை இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \ + Customer / Debit To in {1}","ரோ {0}: கட்சி / கணக்கில் \ + வாடிக்கையாளர் / பற்று பொருந்தவில்லை {1}" +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,தள்ளுபடி +DocType: Features Setup,Purchase Discounts,கொள்முதல் தள்ளுபடி +DocType: Workstation,Wages,ஊதியங்கள் +DocType: Project,Internal,உள்ளக +DocType: Task,Urgent,அவசரமான +DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. + +The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". + +For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. + +Note: BOM = Bill of Materials","மற்றொரு ** பொருள் ஒரு ** பொருட்கள் ** என்ற மதிப்பீட்டு குழு **. ** நீங்கள் ஒரு குறிப்பிட்ட ** பொருட்கள் கட்டுவதை என்றால் இந்த ஒரு தொகுப்பு ** பயனுள்ளதாக இருக்கும் மற்றும் நீங்கள் நிரம்பிய ** பொருட்கள் பங்கு ** மற்றும் மதிப்பீட்டு ** பொருள் பராமரிக்க. ** பொருள் ** வேண்டும் தொகுப்பு + + ""இல்லை"" மற்றும் ""ஆம்"" என ""விற்பனை பொருள் உள்ளது"" என ""பங்கு பொருள் உள்ளது"". + + எடுத்துக்காட்டாக: வாடிக்கையாளர் இருவரும் வாங்கும் எனில் நீங்கள் தனியாக மடிக்கணினிகள் மற்றும் முதுகில் சுமை பையுடனும் விற்பனை மற்றும் என்றால் ஒரு சிறப்பு விலை வேண்டும், பின்னர் லேப்டாப் + பையுடனும் ஒரு புதிய விற்பனை BOM பொருள் இருக்கும். + + குறிப்பு: ஸ்பாக்கள் BOM = பில்" +DocType: Item,Manufacturer,உற்பத்தியாளர் +DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,ரசீது பொருள் வாங்க +DocType: Sales Order,PO Date,அஞ்சல் தேதி +DocType: Serial No,Sales Returned,விற்னையாளர் திரும்பினார் +DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,விற்பனை ஆணை / இறுதிப்பொருட்களாக்கும் கிடங்கில் ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,விற்பனை தொகை +DocType: Time Log Batch,Time Logs,நேரம் பதிவுகள் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,இந்த பதிவு செலவு அப்ரூவரான இருக்கிறீர்கள் . 'தகுதி' புதுப்பி இரட்சியும் +DocType: Serial No,Creation Document No,உருவாக்கம் ஆவண இல்லை +DocType: Issue,Issue,சிக்கல் +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","பொருள் வகைகளையும் காரணிகள். எ.கா. அளவு, நிறம், முதலியன" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,காதல் களம் கிடங்கு +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},தொடர் இல {0} வரை பராமரிப்பு ஒப்பந்தத்தின் கீழ் உள்ளது {1} +DocType: BOM Operation,Operation,ஆபரேஷன் +DocType: Lead,Organization Name,நிறுவன பெயர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS நுழைவு செய்ய வேண்டும் POS அமைக்கிறது +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,பொருள் பொத்தானை 'வாங்குதல் ரசீதுகள் இருந்து விடயங்கள் பெறவும்' பயன்படுத்தி சேர்க்க +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,விற்பனை செலவு +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,ஸ்டாண்டர்ட் வாங்குதல் +DocType: GL Entry,Against,எதிராக +DocType: Item,Default Selling Cost Center,இயல்புநிலை விற்பனை செலவு மையம் +DocType: Sales Partner,Implementation Partner,செயல்படுத்தல் வரன்வாழ்க்கை துணை +DocType: Purchase Invoice,Contact Info,தகவல் தொடர்பு +DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,நிகர எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,கொள்முதல் ரசீது செய்ய +DocType: Item,Default Supplier,இயல்புநிலை சப்ளையர் +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,கப்பல் விதி நிபந்தனை +DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous +DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,வாராந்திர இனிய தினங்கள் கிடைக்கும் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,முடிவு தேதி தொடங்கும் நாள் விட குறைவாக இருக்க முடியாது +DocType: Newsletter,Lead Status,நிலைமை ஏற்படும் +DocType: Sales Person,Select company name first.,முதல் நிறுவனத்தின் பெயரை தேர்ந்தெடுக்கவும். +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,லெட்ஜர் மாற்ற +DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,விற்பனை BOM பொருள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,டாக்டர் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","அது ஒன்று அல்லது பல செயலில் BOM கள் இருக்கும் என பொருள் , ஒரு வாங்குவதற்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும்" +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,மேற்கோள்கள் சப்ளையர்கள் இருந்து பெற்றார். +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,கொள்முதல் விலை விவரம் எதிராக +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},எப்படி {0} | {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,சராசரி வயது +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,முன்னோக்கி சென்று உங்கள் வண்டி ஒன்று சேர்க்க. +DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,எதிர்காலத்தில் வாடிக்கையாளர் தொடர்பு யார் உங்கள் விற்பனை நபர் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,உங்கள் சப்ளையர்கள் ஒரு சில பட்டியல் . அவர்கள் நிறுவனங்கள் அல்லது தனிநபர்கள் இருக்க முடியும் . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,அனுமதி இல்லை. +DocType: Supplier,Default Currency,முன்னிருப்பு நாணயத்தின் +DocType: Contact,Enter designation of this Contact,இந்த தொடர்பு பதவி உள்ளிடவும் +DocType: Contact Us Settings,Address,முகவரி +DocType: Expense Claim,From Employee,பணியாளர் இருந்து +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} எந்த நிதி ஆண்டில். மேலும் விவரங்களுக்கு பார்க்கவும் {2}. +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,எச்சரிக்கை: முறைமை {0} {1} பூஜ்யம் பொருள் தொகை என்பதால் overbilling பார்க்க மாட்டேன் +DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,வித்தியாசம் நுழைவு செய்ய +DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,வரம்பு தேதி வருகை +DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,முக்கிய செயல்திறன் பகுதி +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,போக்குவரத்து +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} சமர்ப்பிக்க வேண்டும் +DocType: SMS Center,Total Characters,மொத்த எழுத்துகள் +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},பொருள் BOM துறையில் BOM தேர்ந்தெடுக்கவும் {0} +DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,சி படிவம் விலைப்பட்டியல் விரிவாக +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,கொடுப்பனவு நல்லிணக்க விலைப்பட்டியல் +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,பங்களிப்பு% +DocType: Item,website page link,இணைய பக்கம் இணைப்பு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,முதல் பயன்படுத்த அமைப்பு தயார் செய்யட்டும். +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,உங்கள் குறிப்பு நிறுவனத்தில் பதிவு எண்கள். வரி எண்கள் போன்ற +DocType: Sales Partner,Distributor,பகிர்கருவி +DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,வண்டியில் கப்பல் விதி +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,உத்தரவு {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,பட்ஜெட் குழு செலவு மையங்கள் அமைக்க முடியாது +,Ordered Items To Be Billed,கணக்கில் வேண்டும் உத்தரவிட்டது உருப்படிகள் +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,நேரம் பதிவுகள் தேர்ந்தெடுத்து ஒரு புதிய விற்பனை விலைப்பட்டியல் உருவாக்க சமர்ப்பிக்கவும். +DocType: Global Defaults,Global Defaults,உலக இயல்புநிலைகளுக்கு +DocType: Salary Slip,Deductions,கழிவுகளுக்கு +DocType: Time Log,Time Log For,நேரம் பதிவு +DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,தற்போதைய விலைப்பட்டியல் நேரத்தில் தேதி தொடங்கும் +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,இந்த நேரம் புகுபதிகை தொகுதி படியாக. +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,வாய்ப்பை உருவாக்க +DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,சம்பளமில்லா விடுப்பு +DocType: Supplier,Communications,தகவல் +DocType: Lead,Consultant,பிறர் அறிவுரை வேண்டுபவர் +DocType: Salary Slip,Earnings,வருவாய் +DocType: Company,Registration Info,பதிவு தகவல் +DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,விற்பனை விலைப்பட்டியல் முன்பணம் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,கேட்டு எதுவும் +DocType: Appraisal,Employee Details,பணியாளர் விவரங்கள் +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' உண்மையான தொடக்க தேதி ' உண்மையான முடிவு தேதி ' விட முடியாது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,மேலாண்மை +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,நேரம் தாள்கள் செயல்பாடுகளை வகைகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},பற்று அல்லது கடன் அளவு ஒன்று தேவை {0} +DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","இந்த மாற்று பொருள் குறியீடு இணைக்கப்படும். உங்கள் சுருக்கம் ""எஸ்.எம்"", மற்றும் என்றால் உதாரணமாக, இந்த உருப்படியை குறியீடு ""சட்டை"", ""டி-சட்டை-எஸ்.எம்"" இருக்கும் மாறுபாடு உருப்படியை குறியீடு ஆகிறது" +DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,நீங்கள் சம்பளம் ஸ்லிப் சேமிக்க முறை நிகர வருவாய் (வார்த்தைகளில்) காண முடியும். +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,செயலில் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","நேரடியாக அளவு அமைக்க முடியாது. ' உண்மையான ' கட்டணம் வகை , விகிதம் துறையில் பயன்படுத்த" +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,மேலும் முனைகளில் ஒரே 'குரூப்' வகை முனைகளில் கீழ் உருவாக்கப்பட்ட +DocType: Item,UOMs,UOMs +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},உருப்படி {0} செல்லுபடியாகும் தொடர் இலக்கங்கள் {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,பொருள் கோட் சீரியல் எண் மாற்றப்பட கூடாது +DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற காரணி +DocType: Stock Settings,Default Item Group,முன்னிருப்பு உருப்படி குழு +DocType: Project,Gross Margin Value,மொத்த அளவு மதிப்பு +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,வழங்குபவர் தரவுத்தள. +DocType: Account,Balance Sheet,ஐந்தொகை +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,மேற்கோள் உள்ளது என வாய்ப்பு ரத்து செய்ய முடியாது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ','பொருள் கோட் பொருள் சென்டர் செலவாகும் +DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,உங்கள் விற்பனை நபர் வாடிக்கையாளர் தொடர்பு கொள்ள இந்த தேதியில் ஒரு நினைவூட்டல் வரும் +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,வரி மற்றும் பிற சம்பளம் கழிவுகள். +DocType: Lead,Lead,தலைமை +DocType: Email Digest,Payables,Payables +DocType: Account,Warehouse,கிடங்கு +,Purchase Order Items To Be Billed,"பில்லிங் செய்யப்படும் விதமே இருக்கவும் செய்ய வாங்குதல், ஆர்டர் உருப்படிகள்" +DocType: Backup Manager,Database Folder ID,தகவல் அடைவு ஐடி +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,விலைப்பட்டியல் பொருள் வாங்க +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,பங்கு லெட்ஜர் பதிவுகள் மற்றும் GL பதிவுகள் தேர்வு கொள்முதல் ரசீதுகள் இடுகையிட்டார்கள் +DocType: Holiday,Holiday,விடுமுறை +DocType: Event,Saturday,சனிக்கிழமை +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,அனைத்து கிளைகளையும் கருத்தில் இருந்தால் வெறுமையாக +,Daily Time Log Summary,தினமும் நேரம் புகுபதிகை சுருக்கம் +DocType: DocField,Label,சிட்டை +DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,ஒப்புரவாகவேயில்லை கொடுப்பனவு விபரங்கள் +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,நடவடிக்கை வகை உற்பத்திப் 'என பெயர் மாற்றம் / அழிக்கப்படும். +DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,தற்போதைய நிதியாண்டு +DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,வட்டமான மொத்த முடக்கு +DocType: Task,Time and Budget,நேரம் மற்றும் பட்ஜெட் +DocType: Lead,Call,அழைப்பு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' பதிவுகள் ' காலியாக இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},பிரதி வரிசையில் {0} அதே {1} +,Trial Balance,விசாரணை இருப்பு +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","கிரிட் """ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,முதல் முன்னொட்டு தேர்வு செய்க +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,ஆராய்ச்சி +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,வேலை +DocType: Employee,User ID,பயனர் ஐடி +DocType: Communication,Sent,அனுப்பப்பட்டது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,காட்சி லெட்ஜர் +DocType: Cost Center,Lft,LFT +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,மிகமுந்திய +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","ஒரு உருப்படி குழு அதே பெயரில் , உருப்படி பெயர் மாற்ற அல்லது உருப்படியை குழு பெயர்மாற்றம் செய்க" +DocType: Sales Order,Delivery Status,விநியோக நிலைமை +DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,விற்பனை அமைப்புக்கு எதிராக உற்பத்தி +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,உலகம் முழுவதும் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,பொருள் {0} பணி முடியாது +,Budget Variance Report,வரவு செலவு வேறுபாடு அறிக்கை +DocType: Salary Slip,Gross Pay,ஒட்டு மொத்த ஊதியம் / சம்பளம் +DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,துணை உற்பத்தி சப்ளையர் வழங்கப்படும் தேவையான மூலப்பொருட்கள் - ஒப்பந்த உருப்படியை. +DocType: BOM Item,Item Description,உருப்படி விளக்கம் +DocType: Payment Tool,Payment Mode,பணம் செலுத்தும் முறை +DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,மீண்டும் மீண்டும் +DocType: Purchase Order,Supplied Items,வழங்கப்பட்ட பொருட்கள் +DocType: Production Order,Qty To Manufacture,உற்பத்தி அளவு +DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,கொள்முதல் சுழற்சி முழுவதும் ஒரே விகிதத்தை பராமரிக்க +DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,வாய்ப்பு தகவல்கள் +,Employee Leave Balance,பணியாளர் விடுப்பு இருப்பு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} எப்போதும் இருக்க வேண்டும் கணக்கு இருப்பு {1} +DocType: Journal Entry,More Info,மேலும் தகவல் +DocType: Address,Address Type,முகவரி வகை +DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,நிராகரிக்கப்பட்டது கிடங்கு +DocType: GL Entry,Against Voucher,வவுச்சர் எதிராக +DocType: Item,Default Buying Cost Center,இயல்புநிலை வாங்குதல் செலவு மையம் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,பொருள் {0} விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும் +,Accounts Payable Summary,செலுத்தத்தக்க கணக்குகள் சுருக்கம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},உறைந்த கணக்கு திருத்த அதிகாரம் இல்லை {0} +DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,சிறந்த பற்றுச்சீட்டுகள் கிடைக்கும் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,விற்பனை ஆணை {0} தவறானது +DocType: Email Digest,New Stock Entries,புதிய பங்கு பதிவுகள் +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","மன்னிக்கவும், நிறுவனங்கள் ஒன்றாக்க முடியாது" +DocType: Employee,Employee Number,பணியாளர் எண் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},வழக்கு எண் (கள்) ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது. வழக்கு எண் இருந்து முயற்சி {0} +DocType: Material Request,% Completed,% முடிந்தது +,Invoiced Amount (Exculsive Tax),விலை விவரம் தொகை ( ஒதுக்கி தள்ளும் பண்புடைய வரி ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,கணக்கு தலையில் {0} உருவாக்கப்பட்டது +DocType: Sales Order Item,Discount(%),தள்ளுபடி (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,மொத்த Achieved +DocType: Employee,Place of Issue,இந்த இடத்தில் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,ஒப்பந்த +DocType: Report,Disabled,முடக்கப்பட்டது +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தேவையான மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் Coversion காரணி: {0} உருப்படியை: {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,மறைமுக செலவுகள் +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,ரோ {0}: அளவு கட்டாய ஆகிறது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,விவசாயம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,உங்கள் தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகள் +DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,நீங்கள் இந்த மடலை அனுப்ப விரும்பும் தேர்வு +DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,கட்டணம் செலுத்தும் முறை +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் உருப்படியை குழு மற்றும் திருத்த முடியாது . +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,ஆர்டர் வாங்க +DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,சேமிப்பு கிடங்கு தொடர்பு தகவல் +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,பெயர் தேவை +DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,மீண்டும் வகை +DocType: Address,City/Town,நகரம் / டவுன் +DocType: Serial No,Serial No Details,தொடர் எண் விவரம் +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,உருப்படியை வரி விகிதம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0} மட்டுமே கடன் கணக்குகள் மற்றொரு பற்று நுழைவு எதிராக இணைக்கப்பட்ட ஐந்து +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,டெலிவரி குறிப்பு {0} சமர்ப்பிக்க +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,பொருள் {0} ஒரு துணை ஒப்பந்தம் பொருள் இருக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,மூலதன கருவிகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","விலை விதி முதல் பொருள், பொருள் பிரிவு அல்லது பிராண்ட் முடியும், துறையில் 'விண்ணப்பிக்க' அடிப்படையில் தேர்வு செய்யப்படுகிறது." +DocType: Hub Settings,Seller Website,விற்பனையாளர் வலைத்தளம் +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,விற்பனை குழு மொத்த ஒதுக்கீடு சதவீதம் 100 இருக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},உற்பத்தி ஒழுங்கு நிலை ஆகிறது {0} +DocType: Appraisal Goal,Goal,இலக்கு +DocType: Item,Is Sub Contracted Item,துணை ஒப்பந்தம் உருப்படி உள்ளது +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,சப்ளையர் +DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,அமைத்தல் கணக்கு வகை பரிமாற்றங்கள் இந்த கணக்கு தேர்வு உதவுகிறது. +DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),கிராண்ட் மொத்த (நிறுவனத்தின் கரன்சி) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,மொத்த வெளிச்செல்லும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","மட்டுமே "" மதிப்பு "" 0 அல்லது வெற்று மதிப்பு ஒரு கப்பல் விதி நிலை இருக்க முடியாது" +DocType: DocType,Transaction,பரிவர்த்தனை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,குறிப்பு: இந்த விலை மையம் ஒரு குழு உள்ளது. குழுக்களுக்கு எதிராக கணக்கியல் உள்ளீடுகள் செய்ய முடியாது . +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,கருவிகள் +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,பிரதேசங்கள் செல்லுபடியாகும் +DocType: Item,Website Item Groups,இணைய தகவல்கள் குழுக்கள் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,உற்பத்தி ஆர்டர் எண் பங்கு நுழைவு நோக்கத்திற்காக உற்பத்தி அத்தியாவசியமானதாகும் +DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,பொருந்தாது மண்டலம் +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,சீரியல் எண்ணை {0} க்கும் மேற்பட்ட முறை உள்ளிட்ட +DocType: Journal Entry,Journal Entry,பத்திரிகை நுழைவு +DocType: Workstation,Workstation Name,பணிநிலைய பெயர் +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,மின்னஞ்சல் தொகுப்பு: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} பொருள் சேர்ந்தவர்கள் இல்லை {1} +DocType: Sales Partner,Target Distribution,இலக்கு விநியோகம் +sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,கருத்துரைகள் +DocType: Salary Slip,Bank Account No.,வங்கி கணக்கு எண் +DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,இந்த முன்னொட்டு கடந்த உருவாக்கப்பட்ட பரிவர்த்தனை எண்ணிக்கை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},பொருள் தேவை மதிப்பீட்டு விகிதம் {0} +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,8 படித்தல் +DocType: Sales Partner,Agent,முகவர் +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் கணக்கிடுதல் +DocType: BOM Operation,Workstation,பணிநிலையம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,வன்பொருள் +DocType: Attendance,HR Manager,அலுவலக மேலாளர் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,தனிச்சலுகை விடுப்பு +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,வழங்குபவர் விலைப்பட்டியல் தேதி +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,வண்டியில் செயல்படுத்த வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,தரவு இல்லை +DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,மதிப்பீட்டு வார்ப்புரு கோல் +DocType: Salary Slip,Earning,சம்பாதித்து +DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,சேர்க்க அல்லது கழித்து +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,இடையே காணப்படும் ஒன்றுடன் ஒன்று நிலைமைகள் : +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ஜர்னல் எதிராக நுழைவு {0} ஏற்கனவே வேறு சில ரசீது எதிரான சரிசெய்யப்பட்டது +DocType: Backup Manager,Files Folder ID,கோப்புகளை அடைவு ஐடி +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,மொத்த ஒழுங்கு மதிப்பு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,பொருள் மாறிகள் {0} நீக்கப்பட்டது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,உணவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,வயதான ரேஞ்ச் 3 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,பராமரிப்பு விவரம் +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,நீ மட்டும் ஒரு சமர்ப்பிக்க உத்தரவு எதிராக நேரம் பதிவு செய்ய முடியும் +DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,வருகைகள் எண்ணிக்கை +DocType: Cost Center,old_parent,old_parent +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","தொடர்புகள் செய்திமடல்கள், வழிவகுக்கிறது." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,செயல்பாடுகள் காலியாக இருக்கக் கூடாது. +,Delivered Items To Be Billed,கட்டணம் வழங்கப்படும் பொருட்கள் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,கிடங்கு சீரியல் எண் மாற்றப்பட கூடாது +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},நிலைமை மேம்படுத்தப்பட்டது {0} +DocType: DocField,Description,விளக்கம் +DocType: Authorization Rule,Average Discount,சராசரி தள்ளுபடி +DocType: Backup Manager,Backup Manager,காப்பு மேலாளர் +DocType: Letter Head,Is Default,இது இயல்பு +DocType: Address,Utilities,பயன்பாடுகள் +DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,கணக்கு வைப்பு +DocType: Features Setup,Features Setup,அம்சங்கள் அமைப்பு +DocType: Sales BOM,Sales BOM,விற்பனை BOM +DocType: Communication,Communication,தகவல் +DocType: Item,Is Service Item,சேவை பொருள் ஆகும் +DocType: Activity Type,Projects,திட்டங்கள் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,நிதியாண்டு தேர்வு செய்க +DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,மைல்கற்கள் அட்டவணை நிகழ்வுகள் சேர்த்துள்ளார் +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},இருந்து {0} | {1} {2} +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,வேலை விவரம் +DocType: BOM Operation,Operation Description,அறுவை சிகிச்சை விளக்கம் +DocType: Item,Will also apply to variants,கூட வகைகளில் விண்ணப்பிக்க +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதியாண்டு சேமிக்கப்படும் முறை நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி மாற்ற முடியாது. +DocType: Quotation,Shopping Cart,வணிக வண்டி +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Avg: டெய்லி வெளிச்செல்லும் +DocType: Pricing Rule,Campaign,பிரச்சாரம் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',அங்கீகாரநிலையை அங்கீகரிக்கப்பட்ட 'அல்லது' நிராகரிக்கப்பட்டது ' +DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,விற்பனை BOM உதவி +DocType: Purchase Invoice,Contact Person,நபர் தொடர்பு +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' எதிர்பார்த்த தொடக்க தேதி ' ஏக்கங்களையே தேதி ' விட முடியாது +DocType: Holiday List,Holidays,விடுமுறை +DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,திட்டமிட்ட அளவு +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,உருப்படியை வரி தொகை +DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,நிபந்தனைகள் கிடைக்கும் +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,அனைத்து வடிவ கருத்தில் இருந்தால் வெறுமையாக +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,வகை வரிசையில் {0} ல் ' உண்மையான ' பொறுப்பு மதிப்பிட சேர்க்கப்பட்டுள்ளது முடியாது +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},அதிகபட்சம்: {0} +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,நாள்நேரம் இருந்து +DocType: Email Digest,For Company,நிறுவனத்தின் +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,தகவல் பதிவு. +DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,தொகை வாங்கும் +DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,ஷிப்பிங் முகவரி பெயர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,கணக்கு விளக்கப்படம் +DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,நிபந்தனைகள் உள்ளடக்கம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,100 க்கும் அதிகமாக இருக்க முடியாது +DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,தள்ளுபடி% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,பொருள் {0} ஒரு பங்கு பொருள் அல்ல +DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,திட்டமிடப்படாத +DocType: Employee,Owned,சொந்தமானது +DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","உயர் எண், அதிக முன்னுரிமை" +,Purchase Invoice Trends,விலைப்பட்டியல் போக்குகள் வாங்குவதற்கு +DocType: Employee,Better Prospects,நல்ல வாய்ப்புகள் +DocType: Appraisal,Goals,இலக்குகளை +DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,உத்தரவாதத்தை / AMC நிலைமை +,Accounts Browser,கணக்கு உலாவி +DocType: GL Entry,GL Entry,ஜீ நுழைவு +DocType: HR Settings,Employee Settings,பணியாளர் அமைப்புகள் +,Batch-Wise Balance History,தொகுதி-வைஸ் இருப்பு வரலாறு +DocType: Email Digest,To Do List,பட்டியல் செய்ய வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,வேலை கற்க நியமி +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,எதிர்மறை அளவு அனுமதி இல்லை +DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. +Used for Taxes and Charges","ஒரு சரம் போன்ற உருப்படியை மாஸ்டர் இருந்து எடுத்தது இந்த துறையில் சேமிக்கப்படும் வரி விவரம் அட்டவணை. + வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் பயன்படுத்திய" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,பணியாளர் தன்னை தெரிவிக்க முடியாது. +DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","கணக்கு முடக்கப்படும் என்றால், உள்ளீடுகளை தடை செய்த அனுமதிக்கப்படுகிறது ." +DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Required வேலை சுயவிவரத்தை, தகுதிகள் முதலியன" +DocType: Journal Entry Account,Account Balance,கணக்கு இருப்பு +DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,மறுபெயர் ஆவணம் வகை. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,நாம் இந்த பொருள் வாங்க +DocType: Address,Billing,பட்டியலிடல் +DocType: Bulk Email,Not Sent,அனுப்பப்பட்டது +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),மொத்த வரி மற்றும் கட்டணங்கள் (நிறுவனத்தின் கரன்சி) +DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,உண்மையான விலைப்பட்டியல் தேதி +DocType: Shipping Rule,Shipping Account,கப்பல் கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} பெறுபவர்கள் அனுப்ப திட்டமிடப்பட்டுள்ளது +DocType: Quality Inspection,Readings,அளவீடுகளும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,துணை சபைகளின் +DocType: Shipping Rule Condition,To Value,மதிப்பு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},மூல கிடங்கில் வரிசையில் கட்டாய {0} +DocType: Packing Slip,Packing Slip,ஸ்லிப் பொதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,அலுவலகத்திற்கு வாடகைக்கு +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,அமைப்பு எஸ்எம்எஸ் வாயில் அமைப்புகள் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,இறக்குமதி தோல்வி! +sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,இல்லை முகவரி இன்னும் கூறினார். +DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,பணிநிலையம் வேலை செய்யும் நேரம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,ஆய்வாளர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},ரோ {0}: ஒதுக்கப்பட்டுள்ள தொகை {1} குறைவாக இருக்க வேண்டும் அல்லது கூட்டுத் தொழில் தொகை சமம் வேண்டும் {2} +DocType: Item,Inventory,சரக்கு +DocType: Item,Sales Details,விற்பனை விவரம் +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,அளவு உள்ள +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,இழப்பில் கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது +DocType: Item Attribute,Item Attribute,பொருள் கற்பிதம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,அரசாங்கம் +DocType: Item,Re-order,மறு உத்தரவு +DocType: Company,Services,சேவைகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","அதற்கான குழு ( நிதி பொதுவாக மூல > நடப்பு பொறுப்புகள் > வரி மற்றும் கடமைகள் சென்று வகை "" வரி"" லெட்ஜர் ( கிளிக் செய்வதன் மூலம் குழந்தை சேர் ) ஒரு புதிய கணக்கை உருவாக்க மற்றும் வரி விகிதம் பற்றி தெரியாது." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),மொத்த ({0}) +DocType: Cost Center,Parent Cost Center,பெற்றோர் செலவு மையம் +DocType: Sales Invoice,Source,மூல +DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","வழங்குபவர் பாகம் எண் கொடுக்கப்பட்ட பொருள் உள்ளது என்றால், அது இங்கே சேமிக்கப்பட்டிருக்கும்" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,கொடுப்பனவு அட்டவணை காணப்படவில்லை பதிவுகள் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,நிதி ஆண்டு தொடக்கம் தேதி +DocType: Employee External Work History,Total Experience,மொத்த அனுபவம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,மூட்டை சீட்டு (கள்) ரத்து +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,சரக்கு மற்றும் அனுப்புதல் கட்டணம் +DocType: Material Request Item,Sales Order No,விற்பனை ஆணை இல்லை +DocType: Item Group,Item Group Name,உருப்படியை குழு பெயர் +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,எடுக்கப்பட்ட +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,உற்பத்தி இடமாற்றத் பொருட்கள் +DocType: Pricing Rule,For Price List,விலை பட்டியல் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,நிறைவேற்று தேடல் +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","உருப்படியை கொள்முதல் விகிதம்: {0} கிடைக்கவில்லை, கணக்கியல் உள்ளீடு (இழப்பில்) பதிவு செய்ய தேவைப்படும். ஒரு கொள்முதல் விலை பட்டியல் எதிரான பொருளின் விலை குறிப்பிட கொள்ளவும்." +DocType: Maintenance Schedule,Schedules,கால அட்டவணைகள் +DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM விரிவாக இல்லை +DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA உதவி +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},பிழை: {0} > {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,கணக்கு பட்டியலில் இருந்து புதிய கணக்கை உருவாக்கு . +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,பராமரிப்பு வருகை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,வாடிக்கையாளர்> வாடிக்கையாளர் குழு> மண்டலம் +DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு விரிவாக +DocType: Workflow State,Tasks,பணிகளை +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed செலவு உதவி +DocType: Event,Tuesday,செவ்வாய்க்கிழமை +DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,முக்கிய நாட்களில் பிளாக் விடுமுறை. +,Accounts Receivable Summary,கணக்குகள் சுருக்கம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","கணக்கியல் உள்ளீடுகள் என்று , இலை முனைகள் எதிராக" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,பணியாளர் பங்கு அமைக்க ஒரு பணியாளர் சாதனை பயனர் ஐடி துறையில் அமைக்கவும் +DocType: UOM,UOM Name,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பெயர் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},உருப்படி BOM உள்ளிடவும் {0} வரிசையில் {1} +DocType: Top Bar Item,Target,இலக்கு +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,பங்களிப்பு தொகை +DocType: Sales Invoice,Shipping Address,கப்பல் முகவரி +DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"இந்த கருவியை நீங்கள் புதுப்பிக்க அல்லது அமைப்பு பங்கு அளவு மற்றும் மதிப்பீட்டு சரி செய்ய உதவுகிறது. இது பொதுவாக கணினியில் மதிப்புகள் என்ன, உண்மையில் உங்கள் கிடங்குகள் நிலவும் ஒருங்கிணைக்க பயன்படுகிறது." +DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,நீங்கள் டெலிவரி குறிப்பு சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும். +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,பிராண்ட் மாஸ்டர். +DocType: ToDo,Due Date,காரணம் தேதி +DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,குறியீட்டு பெயர் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,பெட்டி +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,அமைப்பு +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,மாதாந்திர விநியோகம் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"ரிசீவர் பட்டியல் காலியாக உள்ளது . பெறுநர் பட்டியலை உருவாக்க , தயவு செய்து" +DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,உற்பத்தி திட்டம் விற்பனை ஆணை +DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை இலக்கு +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,விலை விதி +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},பங்கு உருப்படியை தேவையான முன்பதிவு கிடங்கில் {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,வங்கி கணக்குகள் +,Bank Reconciliation Statement,வங்கி நல்லிணக்க அறிக்கை +DocType: Address,Lead Name,பெயர் இட்டு +,POS,பிஓஎஸ் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} ஒரு முறை மட்டுமே தோன்றும் வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},இலைகள் வெற்றிகரமாக ஒதுக்கப்பட்ட {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,மூட்டை உருப்படிகள் எதுவும் இல்லை +DocType: Shipping Rule Condition,From Value,மதிப்பு இருந்து +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,உற்பத்தி அளவு கட்டாய ஆகிறது +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,வங்கி பிரதிபலித்தது +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4 படித்தல் +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,நிறுவனத்தின் செலவினம் கூற்றுக்கள். +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},தவறான அல்லது செயலற்று BOM {0} உருப்படி {1} வரிசையில் {2} +DocType: Company,Default Holiday List,விடுமுறை பட்டியல் இயல்புநிலை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,பங்கு பொறுப்புகள் +DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,வழங்குபவர் கிடங்கு +DocType: Opportunity,Contact Mobile No,இல்லை மொபைல் தொடர்பு +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,விற்பனை ஆணைகள் தேர்வு +,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,வழங்குபவர் மேற்கோள்கள் உருவாக்கப்பட்ட எந்த பொருள் கோரிக்கைகள் +DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,பார்கோடு பயன்படுத்தி பொருட்களை கண்காணிக்க வேண்டும். நீங்கள் உருப்படியின் பார்கோடு ஸ்கேனிங் மூலம் வினியோகம் குறிப்பு மற்றும் விற்பனை விலைப்பட்டியல் உள்ள பொருட்களை நுழைய முடியும். +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},நடவடிக்கை இயல்புநிலை பிரிவு மாற்ற காரணி வரிசையில் 1 வேண்டும் {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,நீங்கள் எந்த இரு விநியோக குறிப்பு நுழைய முடியாது மற்றும் விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை எந்த ஒரு உள்ளிடவும். +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},வகை விடுப்பு {0} மேலாக இருக்க முடியாது {1} +DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,நிறுத்து நினைவூட்டல்கள் +DocType: SMS Center,Receiver List,ரிசீவர் பட்டியல் +DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,கட்டணம் அளவு +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,உட்கொள்ளுகிறது தொகை +DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,சம்பளம் அமைப்பு பொருத்தியறிதல் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,நடவடிக்கை அலகு {0} மேலும் மாற்று காரணி அட்டவணை முறை விட உள்ளிட்ட +apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,வெற்றிகரமான இறக்குமதி! +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,வெளியிடப்படுகிறது பொருட்களை செலவு +DocType: Email Digest,Expenses Booked,செலவுகள் பதிவு +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},அளவு அதிகமாக இருக்க கூடாது {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் சப்ளையர்கள் கணக்கு ( துறைகளை ) உருவாக்க வேண்டாம். அவர்கள் வாடிக்கையாளர் / வழங்குபவர் முதுநிலை நேரடியாக உருவாக்கப்படுகின்றன . +DocType: Quotation Item,Quotation Item,மேற்கோள் பொருள் +DocType: Account,Account Name,கணக்கு பெயர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,தேதி முதல் இன்று வரை விட முடியாது +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,தொடர் இல {0} அளவு {1} ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,வழங்குபவர் வகை மாஸ்டர் . +DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,வழங்குபவர் பாகம் எண் +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,சேர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,மாற்று விகிதம் 0 அல்லது 1 இருக்க முடியாது +DocType: Accounts Settings,Credit Controller,கடன் கட்டுப்பாட்டாளர் +DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,வாகன அனுப்புகை தேதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,கொள்முதல் ரசீது {0} சமர்ப்பிக்க +DocType: Company,Default Payable Account,இயல்புநிலை செலுத்த வேண்டிய கணக்கு +DocType: Party Type,Contacts,தொடர்புகள் +apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","அத்தகைய கப்பல் விதிகள், விலை பட்டியல் முதலியன போன்ற ஆன்லைன் வணிக வண்டி அமைப்புகள்" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,அமைப்பு முழு +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,பாதுகாக்கப்பட்டவை அளவு +DocType: Party Account,Party Account,கட்சி கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,மனித வளங்கள் +DocType: Lead,Upper Income,உயர் வருமானம் +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","திட்டமிட்ட அளவு: அளவு , எந்த , உற்பத்தி ஆர்டர் உயர்த்தி வருகிறது, ஆனால் உற்பத்தி நிலுவையில் உள்ளது." +DocType: BOM Item,BOM Item,BOM பொருள் +DocType: Appraisal,For Employee,பணியாளர் தேவை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,ரோ {0}: கட்டணம் அளவு எதிர்மறையாக இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},வழங்குபவர் எதிராக விலைப்பட்டியல் {0} தேதியிட்ட {1} +DocType: Party Type,Default Price List,முன்னிருப்பு விலை பட்டியல் +DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,பயனர் குறிப்பு ஆட்டோ குறிப்பு சேர்க்கப்படும் +DocType: Payment Reconciliation,Payments,பணம் +DocType: ToDo,Medium,ஊடகம் +DocType: Budget Detail,Budget Allocated,பட்ஜெட் ஒதுக்கப்பட்ட +,Customer Credit Balance,வாடிக்கையாளர் கடன் இருப்பு +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise தள்ளுபடி ' தேவையான வாடிக்கையாளர் +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,மேம்படுத்தல் வங்கி பணம் பத்திரிகைகள் மூலம் செல்கிறது. +DocType: Quotation,Term Details,கால விவரம் +DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,உத்தரவாதத்தை கூறுகின்றனர் +DocType: Lead,Lead Details,விவரம் இட்டு +DocType: Authorization Rule,Approving User,பயனர் ஒப்புதல் +DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,தற்போதைய விலைப்பட்டியல் நேரத்தில் முடிவு தேதி +DocType: Pricing Rule,Applicable For,பொருந்தும் +DocType: Bank Reconciliation,From Date,தேதி +DocType: Backup Manager,Validate,உறுதி செய் +DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,ஓரளவிற்கு பூர்த்தி +DocType: Sales Invoice,Packed Items,நிரம்பிய பொருட்கள் +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,வரிசை எண் எதிரான உத்தரவாதத்தை கூறுகின்றனர் +DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","பயன்படுத்தப்படும் அமைந்துள்ள மற்ற அனைத்து BOM கள் ஒரு குறிப்பிட்ட BOM மாற்றவும். ஏனெனில், அது BOM இணைப்பு பதிலாக செலவு மேம்படுத்தல் மற்றும் புதிய BOM படி ""BOM வெடிப்பு பொருள்"" அட்டவணை மீண்டும் உருவாக்க வேண்டும்" +DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,வண்டியில் இயக்கு +DocType: Employee,Permanent Address,நிரந்தர முகவரி +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,பொருள் {0} ஒரு சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும். +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,உருப்படியை குறியீடு தேர்வு செய்க +DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),சம்பளமில்லா விடுப்பு க்கான பொருத்தியறிதல் குறைக்க (LWP) +DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,மேலதிக வேலை நேரம் அனுமதிக்க வேண்டாம் +DocType: Territory,Territory Manager,மண்டலம் மேலாளர் +DocType: Selling Settings,Selling Settings,அமைப்புகள் விற்பனை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,பொருள் ஒரு மாறுபாடு ஒரு மாறுபாடு இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,ஆன்லைன் ஏலங்களில் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது இரண்டு அல்லது குறிப்பிடவும் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","நிறுவனத்தின் , மாதம் மற்றும் நிதியாண்டு கட்டாயமாகும்" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,மார்க்கெட்டிங் செலவுகள் +,Item Shortage Report,பொருள் பற்றாக்குறை அறிக்கை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","எடை கூட ""எடை UOM"" குறிப்பிட தயவு செய்து \n குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" +DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,இந்த பங்கு நுழைவு செய்ய பயன்படுத்தப்படும் பொருள் கோரிக்கை +DocType: Journal Entry,View Details,தேக்கடி +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,ஒரு பொருள் ஒரே யூனிட். +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',நேரம் பதிவு தொகுப்பு {0} ' Submitted' +DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,"ஒவ்வொரு பங்கு இயக்கம் , பைனான்ஸ் உள்ளீடு செய்ய" +DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,மொத்த இலைகள் ஒதுக்கப்பட்ட +DocType: Employee,Date Of Retirement,ஓய்வு தேதி +DocType: Upload Attendance,Get Template,வார்ப்புரு கிடைக்கும் +DocType: Address,Postal,தபால் அலுவலகம் சார்ந்த +DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,பொருள் மொத்த அளவு தொகுப்பாக காலத்தில் வாடிக்கையாளர் அனுப்பப்படும் +DocType: Item,Weightage,Weightage +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ஒரு வாடிக்கையாளர் குழு அதே பெயரில் வாடிக்கையாளர் பெயர் மாற்ற அல்லது வாடிக்கையாளர் குழு பெயர்மாற்றம் செய்க +DocType: Territory,Parent Territory,பெற்றோர் மண்டலம் +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 படித்தல் +DocType: Stock Entry,Material Receipt,பொருள் ரசீது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,தயாரிப்புகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},கட்சி டைப் கட்சி பெறத்தக்க / செலுத்த வேண்டிய கணக்கு தேவையான {0} +DocType: Lead,Next Contact By,அடுத்த தொடர்பு +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},உருப்படி தேவையான அளவு {0} வரிசையில் {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},அளவு பொருள் உள்ளது என கிடங்கு {0} நீக்க முடியாது {1} +DocType: Quotation,Order Type,வரிசை வகை +DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,அறிவிப்பு மின்னஞ்சல் முகவரி +,Item-wise Sales Register,உருப்படியை வாரியான விற்பனை பதிவு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","எ.கா. ""இஸ்ஸட் தேசிய வங்கி """ +DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,இந்த வரி அடிப்படை விகிதம் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது? +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,மொத்த இலக்கு +DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,ஒரு வேலை விண்ணப்பதாரர் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,உருவாக்கப்பட்ட எந்த உற்பத்தி ஆணைகள் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,ஊழியர் சம்பள {0} ஏற்கனவே இந்த மாதம் உருவாக்கப்பட்ட +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,சமரசம் JSON +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,பல பத்திகள். அறிக்கை ஏற்றுமதி மற்றும் ஒரு விரிதாள் பயன்பாட்டை பயன்படுத்தி அச்சிட. +DocType: Sales Invoice Item,Batch No,தொகுதி இல்லை +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,முதன்மை +DocType: DocPerm,Delete,நீக்கு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,மாற்று +sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},புதிய {0} +DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,உங்கள் நடவடிக்கைகள் மீது தொடர் எண்ணுவதற்கான முன்னொட்டு அமைக்க +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,நிறுத்தி பொருட்டு ரத்து செய்ய முடியாது . ரத்து செய்ய தடை இல்லாத . +DocType: Employee,Leave Encashed?,காசாக்கப்பட்டால் விட்டு? +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,துறையில் இருந்து வாய்ப்பு கட்டாய ஆகிறது +DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,ஒரு ஆரம்ப இருப்பு கருதப்படுகிறது +DocType: Item,Variants,மாறிகள் +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,செய்ய கொள்முதல் ஆணை +DocType: SMS Center,Send To,அனுப்பு +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},விடுப்பு வகை போதுமான விடுப்பு சமநிலை இல்லை {0} +DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,நிகர மொத்த பங்களிப்பு +DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,வாடிக்கையாளர் பொருள் குறியீடு +DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,பங்கு நல்லிணக்க +DocType: Territory,Territory Name,மண்டலம் பெயர் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"வேலை, முன்னேற்றம் கிடங்கு சமர்ப்பிக்க முன் தேவை" +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,ஒரு வேலை விண்ணப்பதாரர். +DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,கிடங்கு மற்றும் குறிப்பு +DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,சட்டப்பூர்வ தகவல் மற்றும் உங்கள் சப்ளையர் பற்றி மற்ற பொது தகவல் +DocType: Country,Country,நாடு +DocType: Communication,Received,பெற்றார் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ஜர்னல் எதிராக நுழைவு {0} எந்த வேறொன்றும் {1} நுழைவு இல்லை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},நகல் சீரியல் இல்லை உருப்படி உள்ளிட்ட {0} +DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,ஒரு கப்பல் ஆட்சிக்கு ஒரு நிலையில் +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","புதிய கணக்கு பெயர். குறிப்பு: வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் வழங்குநர்கள் கணக்குகள் உருவாக்க வேண்டாம் , அவர்கள் வாடிக்கையாளர் மற்றும் சப்ளையர் மாஸ்டர் இருந்து தானாக உருவாக்கப்பட்டது" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,படத்தை இணைக்கவும் +DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),இந்த தொகுப்பு நிகர எடை. (பொருட்களை நிகர எடை கூடுதல் போன்ற தானாக கணக்கிடப்படுகிறது) +DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,எந்த மாற்றமும் இல்லை என்றால் காலியாக விடவும் +DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,கிடங்கு வாரியான மறுவரிசைப்படுத்துக நிலை விண்ணப்பிக்கவும் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} சமர்ப்பிக்க வேண்டும் +DocType: Authorization Control,Authorization Control,அங்கீகாரம் கட்டுப்பாடு +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,பணிகளை நேரம் புகுபதிகை. +DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,உண்மையான நேரம் மற்றும் செலவு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},அதிகபட்ச பொருள் கோரிக்கை {0} உருப்படி {1} எதிராகவிற்பனை ஆணை {2} +DocType: Employee,Salutation,வணக்கம் தெரிவித்தல் +DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,நிராகரிக்கப்பட்டது +DocType: Pricing Rule,Brand,பிராண்ட் +DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,சர்வர் பக்க அச்சு வடிவமைப்புகளையும் +DocType: Item,Will also apply for variants,கூட வகைகளில் விண்ணப்பிக்க +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% வழங்க +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,விற்பனை நேரத்தில் பொருட்களை மூட்டை. +DocType: Sales Order Item,Actual Qty,உண்மையான அளவு +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,10 படித்தல் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",உங்கள் தயாரிப்புகள் அல்லது நீங்கள் வாங்க அல்லது விற்க என்று சேவைகள் பட்டியலில் . +DocType: Hub Settings,Hub Node,ஹப் கணு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,நீங்கள் போலி பொருட்களை நுழைந்தது. சரிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,இணை +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,பொருள் {0} ஒரு தொடர் பொருள் அல்ல +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'விற்பனை BOM' பொருட்களை, கிடங்குக்கு, சீரியல் இல்லை மற்றும் தொகுதி இல்லை 'பொதி பட்டியல் மேஜையிலிருந்து கருதப்படுகிறது. கிடங்கு மற்றும் தொகுதி இல்லை எந்த 'விற்பனை BOM' உருப்படியை எல்லாவற்றையும் மூட்டை பொருட்கள் அதே இருந்தால், அந்த மதிப்புகள் முக்கிய பொருள் அட்டவணை உள்ளிட்ட முடியும், மதிப்புகள் மேஜையில் கர்ப்பமாக 'நகலெடுக்கப்படும்." +DocType: SMS Center,Create Receiver List,பெறுநர் பட்டியல் உருவாக்க +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,காலாவதியான +DocType: Packing Slip,To Package No.,இல்லை தொகுப்பு வேண்டும் +DocType: DocType,System,முறை +DocType: Warranty Claim,Issue Date,பிரச்சினை தேதி +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,நுகரப்படும் அளவு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,தொலைத்தொடர்பு +DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),தொகுப்பு இந்த விநியோக ஒரு பகுதியாக உள்ளது என்று குறிக்கிறது (மட்டும் வரைவு) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,கொடுப்பனவு உள்ளீடு செய்ய +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},அளவு உருப்படி {0} விட குறைவாக இருக்க வேண்டும் {1} +DocType: Backup Manager,Never,இல்லை +,Sales Invoice Trends,விற்பனை விலைப்பட்டியல் போக்குகள் +DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,இலைகள் ஒப்புதல் / விண்ணப்பிக்கவும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',கட்டணம் வகை அல்லது ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசை அளவு ' மட்டுமே வரிசையில் பார்க்கவும் முடியும் +DocType: Item,Allowance Percent,கொடுப்பனவு விகிதம் +DocType: SMS Settings,Message Parameter,செய்தி அளவுரு +DocType: Serial No,Delivery Document No,டெலிவரி ஆவண இல்லை +DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,கொள்முதல் ரசீதுகள் இருந்து விடயங்கள் பெறவும் +DocType: Serial No,Creation Date,உருவாக்கிய தேதி +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},பொருள் {0} விலை பட்டியல் பல முறை தோன்றும் {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","பொருந்துகின்ற என தேர்வு என்றால் விற்பனை, சரிபார்க்கப்பட வேண்டும் {0}" +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,வழங்குபவர் மேற்கோள் பொருள் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,சம்பள கட்டமைப்பு செய்ய +DocType: Item,Has Variants,இல்லை வகைகள் உள்ளன +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ஒரு புதிய விற்பனை விலைப்பட்டியல் உருவாக்க பொத்தானை 'விற்பனை விலைப்பட்டியல் கொள்ளுங்கள்' கிளிக். +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,இருந்து காலம்% கள் மீண்டும் மீண்டும் கட்டாய தேதிகள் காலம் +DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,மன்றங்கள்கூட கூறுகின்றனர் எதிராக +DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,மாதாந்திர விநியோகம் பெயர் +DocType: Sales Person,Parent Sales Person,பெற்றோர் விற்பனை நபர் +apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,நிறுவனத்தின் மாஸ்டர் மற்றும் உலகளாவிய செலுத்தமுடியாத இயல்புநிலை நாணய குறிப்பிடவும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ + than Outstanding Amount {2}","எதிரான கொடுப்பனவு {0} {1} நிலுவை தொகை விட \ + அதிகமாக இருக்க முடியாது {2}" +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,டிரா பாக்ஸ் அணுகல் ரகசியம் +DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,மீண்டும் விலைப்பட்டியல் +DocType: Item,Net Weight of each Item,ஒவ்வொரு பொருள் நிகர எடை +DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,பொருட்கள் அல்லது சேவைகள் சப்ளையர். +DocType: Budget Detail,Fiscal Year,நிதியாண்டு +DocType: Cost Center,Budget,வரவு செலவு திட்டம் +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,உங்கள் குறிப்பு நிறுவனத்தில் பதிவு எண்கள். எடுத்துக்காட்டாக: VAT பதிவு எண்கள் போன்ற +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Achieved +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,மண்டலம் / வாடிக்கையாளர் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,"உதாரணமாக, 5" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},ரோ {0}: ஒதுக்கப்பட்டுள்ள தொகை {1} குறைவாக இருக்க வேண்டும் அல்லது நிலுவை தொகை விலைப்பட்டியல் சமம் வேண்டும் {2} +DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,நீங்கள் விற்பனை விலைப்பட்டியல் சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும். +DocType: Item,Is Sales Item,விற்பனை பொருள் ஆகும் +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,பொருள் குழு மரம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,பொருள் {0} சீரியல் எண்கள் சோதனை பொருள் மாஸ்டர் அமைப்பு அல்ல +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,பராமரிப்பு நேரம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,ஒரு பொருள் அல்லது சேவை +DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","நேரம் பதிவுகள் வெளியே ""பணிநிலையம் அறுவை சிகிச்சை நேரங்கள்"" செய்ய அனுமதிக்க" +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,பிழைகள் இருந்தன . +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,கொள்முதல் வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர் +DocType: Naming Series,Current Value,தற்போதைய மதிப்பு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},பொருள் டெம்ப்ளேட் பங்கு மற்றும் varaiants முடியாது. களஞ்சியத்திலிருந்து நீக்கவும் {0} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} உருவாக்கப்பட்டது +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,விற்னையாளர் எதிராக +,Serial No Status,தொடர் இல்லை நிலைமை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,பொருள் அட்டவணை காலியாக இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ + must be greater than or equal to {2}","ரோ {0}: அமைக்க {1} காலகட்டம், இருந்து மற்றும் தேதி \ + இடையே வேறுபாடு அதிகமாக அல்லது சமமாக இருக்க வேண்டும், {2}" +DocType: Pricing Rule,Selling,விற்பனை +DocType: Employee,Salary Information,சம்பளம் தகவல் +DocType: Sales Person,Name and Employee ID,பெயர் மற்றும் பணியாளர் ஐடி +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,காரணம் தேதி தேதி தகவல்களுக்கு முன் இருக்க முடியாது +DocType: Website Item Group,Website Item Group,இணைய தகவல்கள் குழு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,கடமைகள் மற்றும் வரி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,குறிப்பு தேதியை உள்ளிடவும் +DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,வலை தளத்தில் காட்டப்படும் என்று பொருள் அட்டவணை +DocType: Material Request Item,Material Request Item,பொருள் கோரிக்கை பொருள் +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,பொருள் குழுக்கள் மரம் . +DocType: Newsletter,Send To Type,வகை அனுப்பவும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,இந்த குற்றச்சாட்டை வகை விட அல்லது தற்போதைய வரிசையில் எண்ணிக்கை சமமாக வரிசை எண் பார்க்கவும் முடியாது +,Item-wise Purchase History,உருப்படியை வாரியான கொள்முதல் வரலாறு +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"சீரியல் இல்லை பொருள் சேர்க்க எடுக்க ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து, {0}" +DocType: Account,Frozen,நிலையாக்கப்பட்டன +,Open Production Orders,திறந்த உற்பத்தி ஆணைகள் +DocType: Installation Note,Installation Time,நிறுவல் நேரம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,ரோ # {0}: ஆபரேஷன் {1} உற்பத்தி முடிந்ததும் பொருட்களின் {2} கொத்தமல்லி நிறைவு இல்லை ஒழுங்கு # {3}. நேரம் பதிவுகள் வழியாக அறுவை சிகிச்சை நிலையை மேம்படுத்த தயவு செய்து +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,முதலீடுகள் +DocType: Issue,Resolution Details,தீர்மானம் விவரம் +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,ஒரு பொருள் ஒரு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற. +DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,ஏற்று வரையறைகள் +DocType: Item Attribute,Attribute Name,பெயர் பண்பு +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},பொருள் {0} விற்பனை அல்லது சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும் {1} +DocType: Item Group,Show In Website,இணையத்தளம் காண்பி +DocType: Account,Group,தொகுதி +,Qty to Order,அளவு ஒழுங்கிற்கு +DocType: Sales Order,PO No,அஞ்சல் இல்லை +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,அனைத்து பணிகளை கன்ட் விளக்கப்படம். +DocType: Appraisal,For Employee Name,பணியாளர் பெயர் +DocType: Holiday List,Clear Table,தெளிவான அட்டவணை +DocType: Features Setup,Brands,பிராண்ட்கள் +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,இல்லை விலைப்பட்டியல் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,கொள்முதல் ஆணை இருந்து +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,முதல் நிறுவனம் தேர்வு செய்க. +,Customer Addresses And Contacts,வாடிக்கையாளர் முகவரிகள் மற்றும் தொடர்புகள் +DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,பத்திரிகை நுழைவு எதிராக +DocType: Employee,Resignation Letter Date,ராஜினாமா கடிதம் தேதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,விலை விதிமுறைகள் மேலும் அளவு அடிப்படையில் வடிகட்டப்பட்டு. +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,அமை +DocType: Communication,Date,தேதி +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,மீண்டும் வாடிக்கையாளர் வருவாய் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,உங்கள் கணினி அமைப்பு என்றாலும் அமர்ந்து . இந்த ஒரு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம். +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) பங்கு செலவில் தரப்பில் சாட்சி 'வேண்டும்; +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,இணை +DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,கணக்கு எதிராக +DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,உண்மையான தேதி +DocType: Item,Has Batch No,கூறு எண் உள்ளது +DocType: Delivery Note,Excise Page Number,கலால் பக்கம் எண் +DocType: Employee,Personal Details,தனிப்பட்ட விவரங்கள் +,Maintenance Schedules,பராமரிப்பு அட்டவணை +,Quotation Trends,மேற்கோள் போக்குகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},உருப்படி உருப்படியை மாஸ்டர் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது பொருள் பிரிவு {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,கணக்கில் பற்று ஒரு பெறத்தக்க கணக்கு இருக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","உத்தரவு இந்த உருப்படிக்கு செய்து கொள்ள முடியும் என , அது ஒரு பங்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும் ." +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,கப்பல் தொகை +DocType: Authorization Rule,Above Value,மதிப்பு மேலே +,Pending Amount,நிலுவையில் தொகை +DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,மாற்ற காரணி +DocType: Serial No,Delivered,வழங்கினார் +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),வேலைகள் மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: jobs@example.com ) +DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,மீண்டும் விலைப்பட்டியல் நிறுத்த வேண்டும் எந்த தேதி +DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,கணக்குகள் +,Supplier-Wise Sales Analytics,வழங்குபவர் - தம்பதியினர் அனலிட்டிக்ஸ் +DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,நாட்டின் குறிப்பிட்ட வடிவமைப்பில் இல்லை என்றால் இந்த வடிவமைப்பு பயன்படுத்தப்படும் +DocType: Custom Field,Custom,வழக்கம் +DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,மல்டி லெவல் BOM பயன்படுத்த +DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,ஆர தழுவி பதிவுகள் சேர்க்கிறது +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finanial கணக்குகளின் மரம் . +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,அனைத்து பணியாளர் வகையான கருதப்படுகிறது என்றால் வெறுமையாக +DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,விநியோகிக்க குற்றச்சாட்டுக்களை அடிப்படையாகக் கொண்டு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,பொருள் {1} சொத்து பொருள் என கணக்கு {0} வகை ' நிலையான சொத்து ' இருக்க வேண்டும் +DocType: HR Settings,HR Settings,அலுவலக அமைப்புகள் +apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,அச்சிடுதல் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,செலவு கோரும் அனுமதிக்காக நிலுவையில் உள்ளது . மட்டுமே செலவு அப்ரூவரான நிலையை மேம்படுத்த முடியும் . +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்கும் எந்த நாள் (கள்) விடுமுறை இருக்கிறது . நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்க தேவையில்லை . +DocType: Newsletter,Newsletter Content,செய்திமடல் உள்ளடக்கம் +sites/assets/js/desk.min.js +646,and,மற்றும் +DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,பிளாக் பட்டியல் அனுமதி விட்டு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,விளையாட்டு +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,உண்மையான மொத்த +DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","அன்று மூல / இலக்கு ஹவுஸில் மதிப்பீடு விகிதம் மற்றும் கிடைக்கும் பங்கு பெற தேதி, நேரம் தகவல்களுக்கு குறிப்பிட்டுள்ளார். உருப்படியை தொடர் என்றால், தொடர் இலக்கங்கள் நுழைந்து பின்னர் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்." +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,ஏதோ தவறு நடந்துவிட்டது. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,அலகு +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,உங்கள் தளத்தில் கட்டமைப்பு டிராப்பாக்ஸ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும் +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,நிறுவனத்தின் குறிப்பிடவும் +,Customer Acquisition and Loyalty,வாடிக்கையாளர் கையகப்படுத்துதல் மற்றும் லாயல்டி +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,நேரம் நேரம் அதிகமாக இருக்க முடியாது இருந்து +DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,நீங்கள் நிராகரித்து பொருட்களை பங்கு வைத்து எங்கே கிடங்கு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,உங்கள் நிதி ஆண்டில் முடிவடைகிறது +DocType: POS Setting,Price List,விலை பட்டியல் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} இப்போது இயல்புநிலை நிதியாண்டு ஆகிறது . விளைவு எடுக்க மாற்றம் உங்களது உலாவி புதுப்பிக்கவும் . +DocType: Email Digest,Support,ஆதரவு +DocType: Authorization Rule,Approving Role,பங்கு ஒப்புதல் +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},வரிசையில் {0} ஒரு செல்லுபடியாகும் வரிசை எண் குறிப்பிடவும் {1} +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,நிறுவனத்தின் நாணய குறிப்பிடவும் +DocType: Workstation,Wages per hour,ஒரு மணி நேரத்திற்கு ஊதியங்கள் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},தொகுதி பங்குச் சமநிலை {0} மாறும் எதிர்மறை {1} கிடங்கு உள்ள பொருள் {2} ஐந்து {3} +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","பல தொடர் இலக்கங்கள் , பிஓஎஸ் போன்ற காட்டு / மறை அம்சங்கள்" +DocType: Purchase Receipt,LR No,LR இல்லை +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற காரணி வரிசையில் தேவைப்படுகிறது {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},இசைவு தேதி வரிசையில் காசோலை தேதி முன் இருக்க முடியாது {0} +DocType: Salary Slip,Deduction,கழித்தல் +DocType: Address Template,Address Template,முகவரி டெம்ப்ளேட் +DocType: Territory,Classification of Customers by region,பிராந்தியம் மூலம் வாடிக்கையாளர்கள் பிரிவுகள் +DocType: Project,% Tasks Completed,% முடிக்கப்பட்ட பணிகள் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,முதல் உற்பத்தி பொருள் உள்ளிடவும் +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,ஊனமுற்ற பயனர் +DocType: Opportunity,Quotation,மேற்கோள் +DocType: Salary Slip,Total Deduction,மொத்த பொருத்தியறிதல் +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,"ஏய்! மேலே போய், ஒரு முகவரியை சேர்க்க" +DocType: Quotation,Maintenance User,பராமரிப்பு பயனர் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,நீங்கள் தடை இல்லாத வேண்டும் என்பதில் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா +DocType: Employee,Date of Birth,பிறந்த நாள் +DocType: Salary Manager,Salary Manager,சம்பளம் மேலாளர் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,பொருள் {0} ஏற்கனவே திரும்பினார் +DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** நிதியாண்டு ** ஒரு நிதி ஆண்டு பிரதிபலிக்கிறது. அனைத்து உள்ளீடுகளை மற்றும் பிற முக்கிய பரிமாற்றங்கள் ** ** நிதியாண்டு எதிரான கண்காணிக்கப்படும். +DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,வாடிக்கையாளர் / முன்னணி முகவரி +DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,உண்மையான நடவடிக்கையை நேரம் +DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),பொருந்தும் (பயனர்) +DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,தள்ளு +DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் படி அளவு +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,தரவு ஒரு செல்லுபடியாகும் CSV கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும் +DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,தொகுதி இலக்கங்கள் கொண்ட விற்பனை மற்றும் கொள்முதல் ஆவணங்களில் பொருட்களை தடமறிய
விருப்பமான தொழில்: கெமிக்கல்ஸ் ஹிப்ரு +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","தவிர, சிறப்பு எழுத்துக்கள் ""-"" ""."", ""#"", மற்றும் ""/"" தொடர் பெயரிடும் அனுமதி இல்லை" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","விற்பனை பிரச்சாரங்கள் கண்காணிக்க. லீட்ஸ், மேற்கோள்கள் கண்காணிக்கவும், விற்பனை போன்றவை பிரச்சாரங்கள் இருந்து முதலீட்டு மீது மீண்டும் அளவிடுவதற்கு. " +DocType: Expense Claim,Approver,சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி சொல்லும் குற்றவாளி +,SO Qty,எனவே அளவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","பங்கு உள்ளீடுகளை கிடங்கில் எதிரான உள்ளன {0}, எனவே நீங்கள் மீண்டும் ஒதுக்க அல்லது கிடங்கு மாற்ற முடியாது" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,மொத்த மதிப்பெண் கணக்கிட +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,LWP பொறுத்தது +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,தயாரிப்பு மேலாளர் +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},தொடர் இல {0} வரை உத்தரவாதத்தை கீழ் உள்ளது {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,நீங்கள் கொள்முதல் ரசீது சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும். +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,தொகுப்புகளை கொண்டு டெலிவரி குறிப்பு பிரிந்தது. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,நேரம் பதிவு நிலைமை சமர்ப்பிக்க வேண்டும். +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,அமைக்கிறது +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,பற்று நினைவில் கொள்ளுங்கள் +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),வேர்ட்ஸ் (நிறுவனத்தின் கரன்சி) +DocType: Pricing Rule,Supplier,கொடுப்பவர் +DocType: C-Form,Quarter,காலாண்டு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,இதர செலவுகள் +DocType: Global Defaults,Default Company,முன்னிருப்பு நிறுவனத்தின் +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,செலவு வேறுபாடு கணக்கு கட்டாய உருப்படி {0} பாதிப்பை ஒட்டுமொத்த பங்கு மதிப்பு +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",வரிசையில் பொருள் {0} ஐந்து overbill முடியாது {1} விட {2}. Overbilling பங்கு அமைப்புகள் அமைக்க தயவு செய்து அனுமதிக்க +DocType: Employee,Bank Name,வங்கி பெயர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,பயனர் {0} முடக்கப்பட்டுள்ளது +DocType: Leave Application,Total Leave Days,மொத்த விடுப்பு நாட்கள் +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,குறிப்பு: மின்னஞ்சல் ஊனமுற்ற செய்த அனுப்ப முடியாது +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,நிறுவனத்தின் தேர்ந்தெடுக்கவும் ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,அனைத்து துறைகளில் கருதப்படுகிறது என்றால் வெறுமையாக +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","வேலைவாய்ப்பு ( நிரந்தர , ஒப்பந்த , பயிற்சி முதலியன) வகைகள் ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} பொருள் கட்டாய {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,நாணய இருந்து +DocType: DocField,Name,பெயர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","குறைந்தது ஒரு வரிசையில் ஒதுக்கப்பட்டுள்ள தொகை, விலைப்பட்டியல் வகை மற்றும் விலைப்பட்டியல் எண் தேர்ந்தெடுக்கவும்" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,கடைசியாக விற்பனை ஆணை தேதி +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},பொருள் தேவை விற்பனை ஆணை {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,அமைப்பு பிரதிபலித்தது +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),விகிதம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,மற்றவை +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,உற்பத்தி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது பிரசவ தேதி முடிக்க இயலாமல் போகலாம். +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","ஒரு தயாரிப்பு அல்லது, வாங்கி விற்று, அல்லது பங்குச் வைக்கப்படும் என்று ஒரு சேவை." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,முதல் வரிசையில் ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கள் வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,நிறைவு +DocType: Web Form,Select DocType,DOCTYPE தேர்வு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,வங்கி +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"அட்டவணை பெற ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து," +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,புதிய செலவு மையம் +DocType: Bin,Ordered Quantity,உத்தரவிட்டார் அளவு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","உதாரணமாக, "" கட்டுமான கருவிகள் கட்ட """ +DocType: Quality Inspection,In Process,செயல்முறை உள்ள +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,இனவாரியாக தள்ளுபடி +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,மொத்த எண்ணிக்கையில் விரிவான முறிவுக்கு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} விற்பனை ஆணை எதிரான {1} +DocType: Account,Fixed Asset,நிலையான சொத்து +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,பெறத்தக்க கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,எந்த மேம்படுத்தல்கள் +,Stock Balance,பங்கு இருப்பு +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,இழப்பில் உரிமைகோரல் விவரம் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,நேரம் பதிவுகள் உருவாக்கப்பட்ட: +DocType: Employee,Basic Information,அடிப்படை தகவல் +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,ஆண்டு பட்ஜெட் மீறப்பட்ட என்றால் +DocType: Item,Weight UOM,எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் +DocType: Employee,Blood Group,குருதி பகுப்பினம் +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,பக்கம் பிரேக் +DocType: Production Order Operation,Pending,முடிவுபெறாத +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,ஒரு குறிப்பிட்ட ஊழியர் விடுப்பு விண்ணப்பங்கள் ஒப்புதல் முடியும் பயனர்கள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,அலுவலக உபகரணங்கள் +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,அளவு +DocType: Fiscal Year,Companies,நிறுவனங்கள் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,மின்னணுவியல் +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","வகை ""வங்கி"" கணக்கு நிலுவைகளை அல்லது ""பண""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","பிரதேசங்களின் பட்டியலை குறிப்பிட, இதில், இந்த கப்பல் போக்குவரத்து விதி செல்லுபடியாகும்" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,பங்கு மறு ஒழுங்கு நிலை அடையும் போது பொருள் கோரிக்கை எழுப்ப +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,பராமரிப்பு அட்டவணை இருந்து +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,முழு நேர +DocType: Employee,Contact Details,விபரங்கள் +DocType: C-Form,Received Date,பெற்ற தேதி +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Google இயக்ககத்தில் காப்புப்படிகள் பதிவேற்ற +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,மொத்த உள்வரும் மதிப்பு +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,கொள்முதல் விலை பட்டியல் +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,தர மேலாளர் +DocType: Job Applicant,Job Opening,வேலை திறக்கிறது +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,கொடுப்பனவு நல்லிணக்க +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,பொறுப்பாளர் நபரின் பெயர் தேர்வு செய்க +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,எந்த தேதி லாரி உங்கள் கிடங்கில் இருந்து தொடங்கியது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,தொழில்நுட்ப +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,வழங்குபவர் (விற்பனையாளர்) பெயர் என சப்ளையர் மாஸ்டர் உள்ளிட்ட +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,பொருள் கோரிக்கைகள் (எம்ஆர்பி) மற்றும் உற்பத்தி ஆணைகள் உருவாக்க. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,மொத்த விலை விவரம் விவரங்கள் +DocType: Time Log,To Time,டைம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","குழந்தை முனைகள் சேர்க்க, மரம் ஆராய நீங்கள் மேலும் முனைகளில் சேர்க்க வேண்டும் கீழ் முனை மீது கிளிக் செய்யவும்." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,கணக்கில் வரவு ஒரு செலுத்த வேண்டிய கணக்கு இருக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM மறுநிகழ்வு : {0} பெற்றோர் அல்லது குழந்தை இருக்க முடியாது {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,நிறைவு அளவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0} மட்டுமே டெபிட் கணக்குகள் மற்றொரு கடன் நுழைவு எதிராக இணைக்கப்பட்ட ஐந்து +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,விலை பட்டியல் {0} முடக்கப்பட்டுள்ளது +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,விற்பனை ஆணை {0} நிறுத்தி +DocType: Email Digest,New Leads,புதிய அறிதல் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","ஆக மொத்தம் விட \ + {0} {1} அதிகமாக இருக்க முடியாது எதிரான பணம் முன்கூட்டியே {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,இழந்த காரணம் +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,ஆணைகள் அல்லது பொருள் எதிரான கொடுப்பனவு பதிவுகள் உருவாக்கவும். +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தேவை +DocType: Quality Inspection,Sample Size,மாதிரி அளவு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,அனைத்து பொருட்களும் ஏற்கனவே விலை விவரம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.','வழக்கு எண் வரம்பு' சரியான குறிப்பிடவும் +DocType: Project,External,வெளி +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,உருப்படியை தொடர் இலக்கங்கள் +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,தாழ்த்தபட்டோர் +DocType: Branch,Branch,கிளை +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,வாடிக்கையாளர் (வரவேண்டிய) கணக்கு +DocType: Bin,Actual Quantity,உண்மையான அளவு +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,உதாரணமாக: அடுத்த நாள் கப்பல் +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,இல்லை தொ.இல. {0} +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,விலை பட்டியல்கள் +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,இருப்பு திறந்து கருதப்படுகிறது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,உங்கள் வாடிக்கையாளர்கள் +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","குறிப்பிட்ட என்றால், இந்த மின்னஞ்சல் முகவரியை பயன்படுத்தி அனுப்புக" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,தேதி தடை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,செல்லுபடியாகும் மின்னஞ்சல் ஐடியை உள்ளிடுக +DocType: Sales Order,Not Delivered,அனுப்பப்பட்டது +,Bank Clearance Summary,வங்கி இசைவு சுருக்கம் +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","உருவாக்கவும் , தினசரி வாராந்திர மற்றும் மாதாந்திர மின்னஞ்சல் digests நிர்வகிக்க ." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,பொருள் கோட்> பொருள் பிரிவு> பிராண்ட் +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,மதிப்பீட்டு கோல் +DocType: Event,Friday,வெள்ளி +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,சம்பளம் ஸ்லிப் 'to +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,மாத வருமானம் & பொருத்தியறிதல் +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,உருப்படி Maxiumm தள்ளுபடி {0} {1} % ஆகிறது +DocType: Supplier,Address & Contacts,முகவரி மற்றும் தொடர்புகள் +DocType: SMS Log,Sender Name,அனுப்புநர் பெயர் +DocType: Page,Title,தலைப்பு +DocType: Supplier,Basic Info,அடிப்படை தகவல் +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,தனிப்பயனாக்கு +DocType: POS Setting,[Select],[ தேர்ந்தெடு ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,கவிஞருக்கு செய்ய +DocType: Company,For Reference Only.,குறிப்பு மட்டும். +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,முன்கூட்டியே தொகை +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' வரம்பு தேதி ' தேவைப்படுகிறது +DocType: Journal Entry,Reference Number,குறிப்பு எண் +DocType: Employee,Employment Details,வேலை விவரம் +DocType: Employee,New Workplace,புதிய பணியிடத்தை +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},பார்கோடு கூடிய உருப்படி {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,வழக்கு எண் 0 இருக்க முடியாது +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,நீங்கள் விற்பனை குழு மற்றும் விற்பனை பங்குதாரர்கள் (சேனல் பங்குதாரர்கள்) அவர்கள் குறித்துள்ளார் முடியும் மற்றும் விற்பனை நடவடிக்கைகளில் தங்களது பங்களிப்பை பராமரிக்க வேண்டும் +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,பக்கம் மேலே ஒரு ஸ்லைடு ஷோ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ஸ்டோர்கள் +DocType: Time Log,Projects Manager,திட்டங்கள் மேலாளர் +DocType: Serial No,Delivery Time,விநியோக நேரம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,அன்று Based +DocType: Item,End of Life,வாழ்க்கை முடிவுக்கு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,சுற்றுலா +DocType: Leave Block List,Allow Users,பயனர்கள் அனுமதி +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,ஆபரேஷன் அத்தியாவசியமானதாகும் +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,தனி வருமான கண்காணிக்க மற்றும் தயாரிப்பு மேம்பாடுகளையும் அல்லது பிளவுகள் செலவுக். +DocType: Rename Tool,Rename Tool,கருவி மறுபெயரிடு +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,மேம்படுத்தல் +DocType: Item Reorder,Item Reorder,உருப்படியை மறுவரிசைப்படுத்துக +DocType: Address,Check to make primary address,முதன்மை முகவரியை சரிபார்க்கவும் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,மாற்றம் பொருள் +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","நடவடிக்கைகள் , இயக்க செலவு குறிப்பிட உங்கள் நடவடிக்கைகள் ஒரு தனிப்பட்ட நடவடிக்கை இல்லை கொடுக்க ." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,விலை பட்டியல் நாணயத்தின் +DocType: Naming Series,User must always select,பயனர் எப்போதும் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும் +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,எதிர்மறை பங்கு அனுமதிக்கும் +DocType: Installation Note,Installation Note,நிறுவல் குறிப்பு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,வரிகளை சேர்க்க +,Financial Analytics,நிதி பகுப்பாய்வு +DocType: Quality Inspection,Verified By,மூலம் சரிபார்க்கப்பட்ட +DocType: Address,Subsidiary,உப +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ஏற்கனவே நடவடிக்கைகள் உள்ளன, ஏனெனில் , நிறுவனத்தின் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற முடியாது. நடவடிக்கைகள் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற இரத்து செய்யப்பட வேண்டும்." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,இல்லை சீட்டு வாங்க +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,பிணை உறுதி பணம் +DocType: Time Log Batch,In Hours,மணி +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,சம்பளம் ஸ்லிப் உருவாக்க +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,வங்கி படி எதிர்பார்க்கப்படுகிறது சமநிலை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),நிதி ஆதாரம் ( கடன்) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},அளவு வரிசையில் {0} ( {1} ) அதே இருக்க வேண்டும் உற்பத்தி அளவு {2} +DocType: Appraisal,Employee,ஊழியர் +DocType: Features Setup,After Sale Installations,விற்பனை நிறுவல்கள் பிறகு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} முழுமையாக வசூலிக்கப்படும் +DocType: Workstation Working Hour,End Time,முடிவு நேரம் +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,விற்பனை அல்லது கொள்முதல் தரநிலை ஒப்பந்த அடிப்படையில் . +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,வவுச்சர் மூலம் குழு +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,தேவையான அன்று +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,வெகுஜன அஞ்சல் +DocType: Page,Standard,நிலையான +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Purchse ஆணை எண் பொருள் தேவை {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},பொருள் இருப்பு இல்லை BOM {0} {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,பராமரிப்பு அட்டவணை {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் +DocType: Email Digest,Payments Received,பணம் பெற்ற +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","இந்த செலவு மையம் பட்ஜெட் வரையறை. வரவு செலவு திட்ட நடவடிக்கை அமைக்க, பார்க்க நிறுவனத்தின் முதன்மை" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,இழப்பில் கோரிக்கை ஏற்கப்பட்டது +DocType: Email Digest,Calendar Events,அட்டவணை நிகழ்வுகள் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,மருந்து +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,வாங்கிய பொருட்களை செலவு +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,விற்பனை ஆர்டர் தேவை +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,உருவாக்கு +DocType: Purchase Invoice,Credit To,கடன் +DocType: Employee Education,Post Graduate,பட்டதாரி பதிவு +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","குறிப்பு: காப்புப்படிகள் மற்றும் கோப்புகளை டிராப்பாக்ஸ் இருந்து நீக்க முடியாது, நீங்கள் கைமுறையாக அவற்றை நீக்க வேண்டும்." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,பராமரிப்பு அட்டவணை விரிவாக +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9 படித்தல் +DocType: Buying Settings,Buying Settings,அமைப்புகள் வாங்கும் +DocType: Task,Allocated Budget,ஒதுக்கப்பட்ட பட்ஜெட் +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,ஒரு முடிந்தது நல்ல தகவல்கள் கிடைக்கும் BOM இல்லை +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,தேதி வருகை +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),விற்பனை மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,எழுப்பப்பட்ட +DocType: Payment Tool,Payment Account,கொடுப்பனவு கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,நிறுவனத்தின் தொடர குறிப்பிடவும் +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google இயக்ககம் +DocType: Purchase Order,Draft,காற்று வீச்சு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,இழப்பீட்டு இனிய +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,ஏற்று +DocType: User,Female,பெண் +DocType: Print Settings,Modern,நவீன +DocType: Communication,Replied,பதில் +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,மொத்த பணம் அளவு +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) திட்டமிட்ட quanitity விட அதிகமாக இருக்க முடியாது ({2}) உற்பத்தி ஆணை {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,கப்பல் விதி லேபிள் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,மூலப்பொருட்கள் காலியாக இருக்க முடியாது. +DocType: Newsletter,Test,சோதனை +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM எந்த பொருளை agianst குறிப்பிட்டுள்ள நீங்கள் வீதம் மாற்ற முடியாது +DocType: Employee,Previous Work Experience,முந்தைய பணி அனுபவம் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},பொருள் திட்டமிடப்பட்டுள்ளது அளவு உள்ளிடவும் {0} வரிசையில் {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} சமர்ப்பிக்க +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,பொருட்கள் கோரிக்கைகள். +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,தனி உற்பத்தி வரிசையில் ஒவ்வொரு முடிக்கப்பட்ட நல்ல உருப்படியை செய்தது. +DocType: Email Digest,New Communications,புதிய தகவல் +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,விதிமுறைகள் மற்றும் Conditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,அமைவு +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","இந்த தேதி வரை உறைநிலையில் பைனான்ஸ் நுழைவு, யாரும் / கீழே குறிப்பிட்ட பங்கை தவிர நுழைவு மாற்ற முடியும்." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,"பராமரிப்பு அட்டவணை உருவாக்கும் முன் ஆவணத்தை சேமிக்க , தயவு செய்து" +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,திட்டம் நிலை +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),அனுமதிப்பதில்லை உராய்வுகள் இந்த சரிபார்க்கவும். (இலக்கங்கள் ஐந்து) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,இடமாற்றி பெயர் +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,இந்த தொடர்பு சார்ந்த துறை உள்ளிடவும் +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,மொத்த இருக்காது +DocType: Project,Project Details,திட்டம் விவரம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,வரிசையில் பொருள் அல்லது கிடங்கு {0} பொருள் கோரிக்கை பொருந்தவில்லை +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,அளவிடத்தக்க அலகு +DocType: Fiscal Year,Year End Date,ஆண்டு முடிவு தேதி +DocType: Lead,Opportunity,சந்தர்ப்பம் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,பொருள் {0} அதே விளக்கத்தை இரண்டு முறை +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,சம்பளம் அமைப்பு ஆதாயம் +,Completed Production Orders,இதன் தயாரிப்பு நிறைவடைந்தது ஆணைகள் +DocType: Operation,Default Workstation,இயல்புநிலை வேலைநிலையங்களின் +DocType: Email Digest,Inventory & Support,சரக்கு & ஆதரவு +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,இழப்பில் கோரிக்கை செய்தி அங்கீகரிக்கப்பட்ட +DocType: Email Digest,How frequently?,எப்படி அடிக்கடி? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,தற்போதைய பங்கு கிடைக்கும் +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,சமரசம் HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,நிறுவல் குறிப்பு கொள்ளுங்கள் +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},"பராமரிப்பு தொடக்க தேதி சீரியல் இல்லை , விநியோகம் தேதி முன் இருக்க முடியாது {0}" +DocType: Production Order,Actual End Date,உண்மையான முடிவு தேதி +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),பொருந்தும் (பாத்திரம்) +DocType: Stock Entry,Purpose,நோக்கம் +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Overrridden வரை கூட வகைகளில் விண்ணப்பிக்க +DocType: Purchase Invoice,Advances,முன்னேற்றங்கள் +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,பயனர் ஒப்புதல் ஆட்சி பொருந்தும் பயனர் அதே இருக்க முடியாது +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,கோரப்பட்ட எஸ்எம்எஸ் இல்லை +DocType: Campaign,Campaign-.####,பிரச்சாரத்தின் . # # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,விலைப்பட்டியல் செய்ய +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,உங்கள் வாடிக்கையாளர் வரி பதிவு எண்கள் (பொருந்தினால்) அல்லது எந்த பொது தகவல் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,இந்த ஒப்பந்தம் முடிவுக்கு தேதி சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,கமிஷன் நிறுவனங்கள் பொருட்கள் விற்கும் ஒரு மூன்றாம் தரப்பு விநியோகஸ்தராக / வியாபாரி / கமிஷன் முகவர் / இணைப்பு / விற்பனையாளரை. +DocType: Customer Group,Has Child Node,குழந்தை கணு உள்ளது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} கொள்முதல் ஆணை எதிரான {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","இங்கே நிலையான URL அளவுருக்கள் (எ.கா. அனுப்புநர் = ERPNext, பயனர்பெயர் = ERPNext, கடவுச்சொல்லை = 1234 முதலியன) உள்ளிடவும்" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,இந்த ERPNext இருந்து தானாக உருவாக்கப்பட்ட ஒரு உதாரணம் இணையதளம் உள்ளது +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,வயதான ரேஞ்ச் 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","அனைத்து கொள்முதல் நடவடிக்கை பயன்படுத்த முடியும் என்று ஸ்டாண்டர்ட் வரி வார்ப்புரு. இந்த டெம்ப்ளேட் நீங்கள் இங்கே வரையறுக்க + + வரி விகிதம் குறிப்பு #### + + முதலியன ""கையாளும்"", வரி தலைவர்கள் மற்றும் ""கப்பல்"", ""காப்பீடு"" போன்ற மற்ற இழப்பில் தலைவர்கள் பட்டியலில் கொண்டிருக்க முடியாது ** எல்லா ** பொருட்கள் நிலையான வரி விதிக்கப்படும். விகிதங்களைக் கொண்டிருக்கின்றன ** என்று ** பொருட்கள் இருந்தால், அவர்கள் ** பொருள் வரி சேர்க்கப்படும் ** ** பொருள் ** மாஸ்டர் அட்டவணை. + + #### பத்திகள் + + 1 விளக்கம். கணக்கீடு வகை: + - இந்த இருக்க முடியும் ** நிகர (என்று அடிப்படை அளவு கூடுதல் ஆகும்) ** மொத்த. + - ** முந்தைய வரிசை மொத்த / தொகை ** அன்று (ஒட்டுமொத்தமாக வரி அல்லது குற்றச்சாட்டுக்களை பதிவு). நீங்கள் இந்த விருப்பத்தை தேர்வு செய்தால், வரி அளவு அல்லது மொத் (வரி அட்டவணையில்) முந்தைய வரிசையில் ஒரு சதவீதம் என பயன்படுத்தப்படும். + - ** ** உண்மையான (குறிப்பிட்டுள்ள). + 2. கணக்கு தலைமை: இந்த வரி + 3 முன்பதிவு கீழ் கணக்கு பேரேட்டில். விலை மையம்: வரி / கட்டணம் (கப்பல் போன்றவை) வருமானம் அல்லது செலவு என்றால் அது ஒரு செலவு மையம் எதிரான பதிவு செய்து கொள்ள வேண்டும். + 4. விளக்கம்: வரி விளக்கம் (என்று பொருள் / மேற்கோள்கள் ல் அச்சிடப்பட்ட வேண்டும்). + 5. விலை: வரி வீதம். + 6. தொகை: வரி அளவு. + 7. மொத்தம்: இந்த புள்ளி கீழ்ப். + 8. உள்ளிடவும் ரோ: ""முந்தைய வரிசை மொத்த"" அடிப்படையில் என்றால் நீங்கள் இந்த கணக்கீடு ஒரு அடிப்படை (இயல்புநிலை முந்தைய வரிசை) என எடுக்கப்படும் வரிசை எண் தேர்ந்தெடுக்க முடியும். + 9. வரி அல்லது கட்டணம் கவனியுங்கள்: வரி / கட்டணம் மதிப்பீட்டு மட்டும் தான் (மொத்தம் ஒரு பகுதி) அல்லது மட்டுமே (உருப்படியை மதிப்பு சேர்க்க இல்லை) மொத்தம் அல்லது இரண்டு என்றால் இந்த பகுதியில் நீங்கள் குறிப்பிட முடியும். + 10. சேர் அல்லது கழித்து: நீங்கள் சேர்க்க அல்லது வரி கழித்து வேண்டும் என்பதை." +DocType: Note,Note,குறிப்பு +DocType: Email Digest,New Material Requests,புதிய பொருள் கோரிக்கைகள் +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd அளவு +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},மேலும் பொருள் தயாரிக்க முடியாது {0} விட விற்பனை ஆணை அளவு {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,வங்கி / பண கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,இந்த விட்டு விண்ணப்ப அனுமதிக்காக நிலுவையில் உள்ளது. தான் இருக்கிறது தரப்பில் சாட்சி நிலையை மேம்படுத்த முடியும். +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,நாணய சின்னம் மறைக்க +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","உதாரணமாக வங்கி, பண, கடன் அட்டை" +DocType: Journal Entry,Credit Note,வரவுக்குறிப்பு +DocType: Features Setup,Quality,பண்பு +DocType: Contact Us Settings,Introduction,அறிமுகப்படுத்துதல் +DocType: Warranty Claim,Service Address,சேவை முகவரி +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,பங்கு நல்லிணக்க மாக்ஸ் 100 வரிசைகள். +DocType: Stock Entry,Manufacture,உற்பத்தி +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,விற்பனை வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"தயவு செய்து டெலிவரி முதல் குறிப்பு," +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,நாணயம் மற்றும் விலை பட்டியல் +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,வரி மாஸ்டர் +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,வாடிக்கையாளர் / முன்னணி பெயர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,இசைவு தேதி குறிப்பிடப்படவில்லை +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,உற்பத்தி +DocType: Item,Allow Production Order,உற்பத்தி ஆர்டர் அனுமதி +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,ரோ {0} : தொடங்கும் நாள் நிறைவு நாள் முன்னதாக இருக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),மொத்தம் (அளவு) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,நிறுவப்பட்ட அளவு +DocType: Lead,Fax,தொலைநகல் +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,சமர்ப்பிக்கப்பட்டது +DocType: Salary Structure,Total Earning,மொத்த வருமானம் +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,பொருட்கள் பெற்றனர் எந்த நேரத்தில் +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,அமைப்பு கிளை மாஸ்டர் . +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,நீங்கள் விவரங்களை உள்ளிடவும் போது தானாக கணக்கிடப்படுகிறது +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,அனுமதி இல்லை +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,இடமாற்றி லாரி எண் +DocType: Sales Order,Billing Status,பில்லிங் நிலைமை +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,வலது இப்போது காப்பு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,பயன்பாட்டு செலவுகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 மேலே +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,இயல்புநிலை கொள்முதல் விலை பட்டியல் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,"{0} ஒரு செல்லுபடியாகும் விட்டு வீடு, அல்ல. நீக்குதல் வரிசையில் # {1}." +DocType: Notification Control,Sales Order Message,விற்பனை ஆர்டர் செய்தி apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","முதலியன கம்பெனி, நாணய , நடப்பு நிதியாண்டில் , போன்ற அமை கலாச்சாரம்" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,அச்சிடுதல் மற்றும் பிராண்டிங் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,கொடுப்பனவு வகை +DocType: Bank Reconciliation,To Date,தேதி +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,சாத்தியமான விற்பனை ஒப்பந்தம் +DocType: Event,Details,விவரம் +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,மொத்த வரி மற்றும் கட்டணங்கள் +DocType: Email Digest,Payments Made,பணம் மேட் +DocType: Employee,Emergency Contact,அவசர தொடர்பு +DocType: Item,Quality Parameters,தர அளவுகள் +DocType: Account,Ledger,பேரேடு +DocType: Target Detail,Target Amount,இலக்கு தொகை +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,வண்டியில் அமைப்புகள் +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,உள்ளீடுகளை +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},நுழைவு நகல். அங்கீகார விதி சரிபார்க்கவும் {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,அனைத்து BOM கள் உள்ள பொருள் / BOM பதிலாக +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,பெற்றார் அளவு +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,சீரியல் இல்லை / தொகுப்பு +DocType: Sales BOM,Parent Item,பெற்றோர் பொருள் +DocType: Account,Account Type,கணக்கு வகை +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"பராமரிப்பு அட்டவணை அனைத்து பொருட்களின் உருவாக்கப்பட்ட உள்ளது . ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து," +DocType: Address,Address Details,முகவரி விவரம் +,To Produce,தயாரிப்பாளர்கள் +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),பிரசவத்திற்கு தொகுப்பின் அடையாள (அச்சுக்கு) +DocType: Bin,Reserved Quantity,ஒதுக்கப்பட்ட அளவு +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,ரசீது பொருட்கள் வாங்க +DocType: Party Type,Parent Party Type,பெற்றோர் கட்சி வகை +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,காப்பு பதிவேற்றிய +DocType: Account,Income Account,வருமான கணக்கு +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",பகுதி செயற் கைக்கோள் நிலாவிலிருந்து உள்ள "அடிப்படையில் பொருட்களின் விகிதம்" பார்க்க +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,முக்கிய பொறுப்பு பகுதி +DocType: Item Reorder,Material Request Type,பொருள் கோரிக்கை வகை +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,ஆவணங்கள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,குறிப் +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,செலுத்த +DocType: Cost Center,Cost Center,செலவு மையம் +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,வவுச்சர் # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,மைல்கல் தேதி +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,ஆர்டர் செய்தி வாங்க +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML பதிவேற்று +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","மொத்த முன்கூட்டியே ({0}) அமைப்புக்கு எதிராக {1} \ + அதிகமாக இருக்க முடியும் ஆக மொத்தம் விட ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,தேதி நிவாரணத்தில் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","விலை விதி சில அடிப்படை அடிப்படையில், விலை பட்டியல் / தள்ளுபடி சதவீதம் வரையறுக்க மேலெழுத செய்யப்படுகிறது." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,கிடங்கு மட்டுமே பங்கு நுழைவு / டெலிவரி குறிப்பு / கொள்முதல் ரசீது மூலம் மாற்ற முடியும் +DocType: Employee Education,Class / Percentage,வர்க்கம் / சதவீதம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,சந்தைப்படுத்தல் மற்றும் விற்பனை தலைவர் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,வருமான வரி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட விலை விதி 'விலை' செய்யப்படுகிறது என்றால், அது விலை பட்டியல் மேலெழுதும். விலை விதி விலை இறுதி விலை ஆகிறது, அதனால் எந்த மேலும் தள்ளுபடி பயன்படுத்த வேண்டும். எனவே, போன்றவை விற்பனை ஆணை, கொள்முதல் ஆணை போன்ற நடவடிக்கைகளில், அதை விட 'விலை பட்டியல் விகிதம்' துறையில் விட, 'விலை' துறையில் தந்தது." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ட்ராக் தொழில் வகை செல்கிறது. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,உருப்படியை சப்ளையர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,எந்த தொகுதி கிடைக்கும் பொருள் கோட் உள்ளிடவும் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும் {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,அனைத்து முகவரிகள். +DocType: Stock Settings,Stock Settings,பங்கு அமைப்புகள் +DocType: User,Bio,உயிரி +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,வாடிக்கையாளர் குழு மரம் நிர்வகி . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,புதிய செலவு மையம் பெயர் +DocType: Global Defaults,Currency Settings,நாணய அமைப்புகள் +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,கண்ட்ரோல் பேனல் விட்டு +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட் காணப்படுகிறது. அமைப்பு> அச்சிடுதல் மற்றும் பிராண்டிங் இருந்து ஒரு புதிய ஒரு> முகவரி டெம்ப்ளேட் உருவாக்க தயவுசெய்து. +DocType: Appraisal,HR User,அலுவலக பயனர் +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,கழிக்கப்படும் வரி மற்றும் கட்டணங்கள் +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},நிலைமை ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,செய்ய பற்று +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,ஒரே மாதிரி உருப்படியை தேவைப்படுகிறது. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,பரிவர்த்தனை பிறகு உண்மையான அளவு +,Pending SO Items For Purchase Request,கொள்முதல் கோரிக்கை நிலுவையில் எனவே விடயங்கள் +,Profit and Loss Statement,இலாப நட்ட அறிக்கை +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,காசோலை எண் +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,கொடுப்பனவு கருவி விபரம் +,Sales Browser,விற்னையாளர் உலாவி +DocType: Journal Entry,Total Credit,மொத்த கடன் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,உள்ளூர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),கடன்கள் ( சொத்துக்கள் ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,"இருப்பினும், கடனாளிகள்" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,பொருள் : {0} அமைப்பு இல்லை +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,இல்லை ஊழியர் இல்லை! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,மண்டலம் +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,குறிப்பிட தயவுசெய்து தேவையான வருகைகள் எந்த +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,முன்னிருப்பு மதிப்பீட்டு முறை +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் உள்ளிடவும் +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,திட்டமிட்ட தொடக்க நேரம் +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Allocated +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close இருப்புநிலை மற்றும் புத்தகம் லாபம் அல்லது நஷ்டம் . +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,நாணயமாற்று வீத மற்றொரு வகையில் ஒரு நாணயத்தை மாற்ற குறிப்பிடவும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,ரோ {0}: கட்சி டைப் கட்சி பெறத்தக்க / செலுத்த வேண்டிய கணக்கை எதிராக மட்டுமே பொருந்தும் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,மேற்கோள் {0} ரத்து +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,மொத்த நிலுவை தொகை +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,பணியாளர் {0} {1} ம் விடுப்பு இருந்தது. வருகை குறிக்க முடியாது. +DocType: Sales Partner,Targets,இலக்குகள் +DocType: Price List,Price List Master,விலை பட்டியல் மாஸ்டர் +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,நீங்கள் அமைக்க மற்றும் இலக்குகள் கண்காணிக்க முடியும் என்று அனைத்து விற்பனை நடவடிக்கைகள் பல ** விற்பனை நபர்கள் ** எதிரான குறித்துள்ளார். +,S.O. No.,S.O. இல்லை +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,நேரம் பதிவு செய்ய +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},முன்னணி இருந்து வாடிக்கையாளர் உருவாக்க தயவுசெய்து {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,கணினி +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் வாடிக்கையாளர் குழு மற்றும் திருத்த முடியாது . +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,நீங்கள் கணக்கியல் உள்ளீடுகள் தொடங்கும் முன் அமைப்பு உங்கள் மீது கணக்குகளின் அட்டவணை ப்ளீஸ் +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,விலை சொல்கிறேன் +DocType: Purchase Order,Cancelled,ரத்து +DocType: Employee Education,Graduate,பல்கலை கழக பட்டம் பெற்றவர் +DocType: Leave Block List,Block Days,தொகுதி நாட்கள் +DocType: Journal Entry,Excise Entry,கலால் நுழைவு +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","நிலையான விதிமுறைகள் மற்றும் விற்பனை மற்றும் கொள்முதல் சேர்க்க முடியும் என்று நிபந்தனைகள். + + எடுத்துக்காட்டுகள்: + + 1. சலுகை செல்லுபடியாகும். + 1. கட்டணம் விதிமுறைகள் (கடன் அட்வான்ஸ், பகுதியாக முன்கூட்டியே போன்றவை). + 1. என்ன கூடுதல் (அல்லது வாடிக்கையாளர் மூலம் செலுத்தப்பட) ஆகிறது. + 1. பாதுகாப்பு / பயன்பாடு எச்சரிக்கை. + 1. உத்தரவாதத்தை ஏதேனும். + 1. கொள்கை திருப்பும். + 1. கப்பல் விதிமுறைகள், பொருந்தினால். + 1. முதலியன உரையாற்றும் மோதல்களில், ஈட்டுறுதி, பொறுப்பு, + 1 வழிகள். முகவரி மற்றும் உங்கள் நிறுவனத்தின் தொடர்பு." +DocType: Attendance,Leave Type,வகை விட்டு +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,செலவு / வித்தியாசம் கணக்கு ({0}) ஒரு 'லாபம் அல்லது நஷ்டம்' கணக்கு இருக்க வேண்டும் +DocType: Account,Accounts User,பயனர் கணக்குகள் +DocType: Installation Note,Item Details,உருப்படியை விவரம் +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","மீண்டும் விலைப்பட்டியல் என்றால் மீண்டும் நிறுத்த அல்லது சரியான முடிவு தேதி வைத்து தேர்வை நீக்குக, சோதனை" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,ஊழியர் வருகை {0} ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டுள்ளது +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),அதே வகை மேற்பட்ட தொகுப்பு (அச்சுக்கு) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,அதிகபட்ச {0} வரிசைகள் அனுமதி +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,நிகர மொத்தம் +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS விகிதம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),பில்லிங் (விற்பனை விலைப்பட்டியல்) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,சிறந்த தொகை +DocType: Task,Working,உழைக்கும் +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),பங்கு வரிசையில் (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,நேரம் பதிவுகள் தேர்ந்தெடுக்கவும். +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,கோரப்பட்ட அளவு +DocType: BOM Item,Scrap %,% கைவிட்டால் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","கட்டணங்கள் விகிதாசாரத்தில் தேர்வு படி, உருப்படி கொத்தமல்லி அல்லது அளவு அடிப்படையில்" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,நோக்கங்கள் +,Requested,கோரப்பட்ட +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,எந்த கருத்துக்கள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,காலங்கடந்த +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"பங்கு பெற்றார், ஆனால் கணக்கில் இல்லை" +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,மொத்த சம்பளம் + நிலுவை தொகை + பணமாக்கல் தொகை - மொத்தம் பொருத்தியறிதல் +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,விநியோக பெயர் +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,விற்பனை மற்றும் கொள்முதல் +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,விலை / தள்ளுபடி +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,பொருள் வேண்டுகோள் இல்லை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},பொருள் தேவை தரமான ஆய்வு {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,விகிதம் இது வாடிக்கையாளர் நாணய நிறுவனத்தின் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),தள்ளுபடி தொகை (நிறுவனத்தின் கரன்சி) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,மண்டலம் மரம் நிர்வகி . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,விற்பனை விலை விவரம் +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,கட்சி இருப்பு +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு +DocType: Company,Default Receivable Account,இயல்புநிலை பெறத்தக்க கணக்கு +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட தகுதி சம்பளம் மொத்த சம்பளம் வங்கி நுழைவு உருவாக்கவும் +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,உருப்படியை தரவு தளத்தை இந்த பெயரை காப்பாற்ற முடியாது. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,உற்பத்தி பொருள் மாற்றம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,தள்ளுபடி சதவீதம் விலை பட்டியலை எதிராக அல்லது அனைத்து விலை பட்டியல் ஒன்று பயன்படுத்த முடியும். +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,அரை ஆண்டு +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,நிதியாண்டு {0} காணப்படும். +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,தொடர்புடைய பதிவுகள் பெற +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,பங்கு பைனான்ஸ் நுழைவு +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,விற்பனை Team1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,பொருள் {0} இல்லை +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","ஆமாம்" தேர்வு இந்த உருப்படி ஒரு உற்பத்தி ஆர்டர் செய்ய அனுமதிக்கும். +DocType: Sales Invoice,Customer Address,வாடிக்கையாளர் முகவரி +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,மொத்தம் +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,காப்பு மேலாண்மை அமைப்பு +DocType: Account,Root Type,ரூட் வகை +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,சதி +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,பக்கத்தின் மேல் இந்த காட்சியை காட்ட +DocType: BOM,Item UOM,உருப்படியை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},இலக்கு கிடங்கில் வரிசையில் கட்டாய {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,தரமான ஆய்வு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,எச்சரிக்கை : அளவு கோரப்பட்ட பொருள் குறைந்தபட்ச ஆணை அளவு குறைவாக உள்ளது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,கணக்கு {0} உறைந்திருக்கும் +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,நிறுவனத்திற்கு சொந்தமான கணக்குகள் ஒரு தனி விளக்கப்படம் சட்ட நிறுவனம் / துணைநிறுவனத்திற்கு. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,முகவரி மாஸ்டர் . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","உணவு , குளிர்பானங்கள் & புகையிலை" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL அல்லது BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,கமிஷன் விகிதம் அதிகமாக 100 இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,குறைந்தபட்ச சரக்கு நிலை +DocType: Stock Entry,Subcontract,உள் ஒப்பந்தம் +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,விற்பனை ஆணைகள் உருப்படிகளை கிடைக்கும் +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,உண்மையான இறுதியில் நேரம் +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,தேவையான பொருட்கள் பதிவிறக்க +DocType: Item,Manufacturer Part Number,தயாரிப்பாளர் பாகம் எண் +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,கணக்கிடப்பட்ட நேரம் மற்றும் செலவு +DocType: Bin,Bin,தொட்டி +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,அனுப்பிய எஸ்எம்எஸ் இல்லை +DocType: Account,Company,நிறுவனம் +DocType: Account,Expense Account,செலவு கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,மென்பொருள் +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,திட்டமிடப்பட்ட +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,ஒரே சீராக பரவி மாதங்கள் முழுவதும் இலக்குகளை விநியோகிக்க மாதாந்திர விநியோகம் தேர்ந்தெடுக்கவும். +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,மதிப்பீட்டு விகிதம் +DocType: Address,Check to make Shipping Address,ஷிப்பிங் முகவரி சரிபார்க்கவும் +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,விலை பட்டியல் நாணய தேர்வு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,பொருள் வரிசை {0}: {1} மேலே 'வாங்குதல் ரசீதுகள்' அட்டவணை இல்லை வாங்கும் ரசீது +DocType: Pricing Rule,Applicability,பொருந்துதல் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},பணியாளர் {0} ஏற்கனவே இடையே {1} விண்ணப்பித்துள்ளனர் {2} {3} +DocType: Project,Project Start Date,திட்ட தொடக்க தேதி +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,எச்சரிக்கை: ஒரே பொருளைப் பலமுறை உள்ளிட்ட. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,வரை +DocType: Rename Tool,Rename Log,பதிவு மறுபெயர் +DocType: Installation Note Item,Against Document No,ஆவண எதிராக இல்லை +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,விற்னையாளர் பங்குதாரர்கள் நிர்வகி. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,ஆய்வு அமைப்பு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,மூலதன கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},தேர்வு செய்க {0} +DocType: C-Form,C-Form No,இல்லை சி படிவம் +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ஆராய்ச்சியாளர் +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,புதுப்பிக்க +DocType: Workflow State,Random,குறிப்பான நோக்கம் ஏதுமற்ற +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"அனுப்பும் முன் செய்திமடல் சேமிக்க , தயவு செய்து" +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,உள்வரும் தரத்தை ஆய்வு. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",பின்வரும் பண்புகள் இரண்டு பதிவுகளை அதே இருந்தால் ஞானக்குகை மட்டுமே சாத்தியம். +DocType: Employee,Exit,மரணம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ரூட் வகை கட்டாய ஆகிறது +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,தொடர் இல {0} உருவாக்கப்பட்டது +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","வாடிக்கையாளர்களின் வசதிக்காக, இந்த குறியீடுகள் பற்றுச்சீட்டுகள் மற்றும் டெலிவரி குறிப்புகள் போன்ற அச்சு வடிவங்கள் பயன்படுத்த முடியும்" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,கொள்முதல் ஆணை எதிராக +DocType: Employee,You can enter any date manually,நீங்கள் கைமுறையாக எந்த தேதி நுழைய முடியும் +DocType: Sales Invoice,Advertisement,விளம்பரம் +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,ஒரே இலை முனைகள் பரிமாற்றத்தில் அனுமதிக்கப்படுகிறது +DocType: Expense Claim,Expense Approver,செலவின தரப்பில் சாட்சி +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,கொள்முதல் ரசீது பொருள் வழங்கியது +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,நாள்நேரம் செய்ய +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,எஸ்எம்எஸ் வாயில் URL +DocType: Email Account,Email Id,மின்னஞ்சல் விலாசம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,வழங்குபவர்> வழங்குபவர் வகை +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,தேதி நிவாரணத்தில் உள்ளிடவும். +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,விவரங்கள் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,தொடர் இல {0} நிலையை வழங்க ' கிடைக்கும் ' இருக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,மட்டுமே சமர்ப்பிக்க முடியும் ' அங்கீகரிக்கப்பட்ட ' நிலை பயன்பாடுகள் விட்டு +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,முகவரி தலைப்பு கட்டாயமாகும். +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,விசாரணை மூலம் பிரச்சாரம் என்று பிரச்சாரம் பெயரை உள்ளிடவும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,பத்திரிகை வெளியீட்டாளர்கள் +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,நிதியாண்டு வாய்ப்புகள் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"நீங்கள் இந்த சாதனையை விட்டு வீடு, இருக்கிறீர்கள் . 'தகுதி' புதுப்பி இரட்சியும்" +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,மறுவரிசைப்படுத்துக நிலை +DocType: Attendance,Attendance Date,வருகை தேதி +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,சம்பளம் கலைத்தல் வருமானம் மற்றும் துப்பறியும் அடிப்படையாக கொண்டது. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,குழந்தை முனைகளில் கணக்கு பேரேடு மாற்றப்பட முடியாது +DocType: Address,Preferred Shipping Address,விருப்பமான கப்பல் முகவரி +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,ஏற்று கிடங்கு +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,தேதி தகவல்களுக்கு +DocType: Item,Valuation Method,மதிப்பீட்டு முறை +DocType: Sales Invoice,Sales Team,விற்பனை குழு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,நுழைவு நகல் +DocType: Serial No,Under Warranty,உத்தரவாதத்தின் கீழ் +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,பொருள் அளவு இடமாற்றம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[பிழை] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,நீங்கள் விற்பனை ஆணை சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும். +,Employee Birthday,பணியாளர் பிறந்தநாள் +DocType: GL Entry,Debit Amt,பற்று AMT +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,துணிகர முதலீடு +DocType: UOM,Must be Whole Number,முழு எண் இருக்க வேண்டும் +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),புதிய இலைகள் (டேஸ்) ஒதுக்கப்பட்ட +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,தொடர் இல {0} இல்லை +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,தள்ளுபடி சதவீதம் +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,விலைப்பட்டியல் எண் +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,பணியாளர் அமைப்பு +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி விட்டு +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","""மன்றங்கள்கூட தரப்பில் சாட்சி"" பாத்திரம் ஒரு பயனர்" +,Issued Items Against Production Order,உற்பத்தி ஆர்டர் எதிராக வழங்கப்படும் பொருட்கள் +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,கொள்முதல் மேலாளர் +DocType: Payment Tool,Payment Tool,கொடுப்பனவு கருவி +DocType: Target Detail,Target Detail,இலக்கு விரிவாக +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,பொருட்களை% இந்த விற்பனை அமைப்புக்கு எதிராக வசூலிக்கப்படும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,காலம் நிறைவு நுழைவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனைகள் செலவு மையம் குழு மாற்றப்பட முடியாது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,மதிப்பிறக்கம் தேய்மானம் +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),வழங்குபவர் (கள்) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,பணம் தொகுப்பு காலத்தில் பெற்றார் +DocType: Customer,Credit Limit,கடன் எல்லை +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,விற்பனை அம்சங்களை புள்ளி செயல்படுத்த +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,பொருள் மாஸ்டர் உள்ள இல்லை எந்த உருப்படிகளும் வாடிக்கையாளர் கோரிக்கை நுழைந்த +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR தேதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,பரிவர்த்தனை தேர்ந்தெடுக்கவும் +DocType: GL Entry,Voucher No,ரசீது இல்லை +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,நீங்கள் துணை கச்சா பொருட்கள் வழங்கப்படும் அங்கு சப்ளையர் கிடங்கில் - ஒப்பந்த +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,ஒதுக்கீடு விட்டு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,கவிஞருக்கு 'என்று புதுப்பி பங்கு ' {0} அமைக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,பொருள் கோரிக்கைகள் {0} உருவாக்கப்பட்டது +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,சொற்கள் அல்லது ஒப்பந்த வார்ப்புரு. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),தற்காலிக கணக்குகள் ( சொத்துக்கள் ) +DocType: Employee,Feedback,கருத்து +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),குறிப்பு: / குறிப்பு தேதி {0} நாள் அனுமதிக்கப்பட்ட வாடிக்கையாளர் கடன் அதிகமாகவும் (கள்) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,பங்கு பதிவுகள் நிறுத்தப்படலாம் +DocType: Website Settings,Website Settings,இணைய அமைப்புகள் +,Qty to Deliver,அடித்தளத்திருந்து அளவு +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,மாதம் +,Stock Analytics,பங்கு அனலிட்டிக்ஸ் +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,ஆவண விரிவாக இல்லை எதிராக +DocType: Quality Inspection,Outgoing,வெளிச்செல்லும் +DocType: Material Request,Requested For,கோரப்பட்ட +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Doctype எதிராக +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,எந்த திட்டம் எதிரான இந்த டெலிவரி குறிப்பு கண்காணிக்க +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,ரூட் கணக்கை நீக்க முடியாது +DocType: GL Entry,Credit Amt,கடன் AMT +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,காட்டு பங்கு பதிவுகள் +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,"வேலை, செயலில் கிடங்கு" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},குறிப்பு # {0} தேதியிட்ட {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,உருப்படியை கோட் +DocType: Supplier,Material Manager,பொருள் மேலாளர் +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,உற்பத்தி ஆணைகள் உருவாக்க +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,உத்தரவாதத்தை / AMC விவரம் +DocType: Journal Entry,User Remark,பயனர் குறிப்பு +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,புள்ளி விற்பனை அமைக்கிறது +DocType: Lead,Market Segment,சந்தை பிரிவு +DocType: Communication,Phone,தொலைபேசி +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,வழங்குபவர் (செலுத்த வேண்டிய) கணக்கு +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,ஊழியர் உள்நாட்டு வேலை வரலாறு +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),நிறைவு (டாக்டர்) +DocType: Contact,Passive,மந்தமான +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,தொடர் இல {0} இல்லை பங்கு +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,பரிவர்த்தனைகள் விற்பனை வரி வார்ப்புரு . +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,சிறந்த தொகை இனிய எழுத +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","தானாக வரும் பொருள் தேவை என்பதை அறியவும். எந்த விற்பனை விலைப்பட்டியல் சமர்ப்பித்த பிறகு, தொடர் பகுதியில் காண முடியும்." +DocType: Account,Accounts Manager,கணக்குகள் மேலாளர் +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',நேரம் பதிவு {0} ' Submitted' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,முன்னிருப்பு பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,பொருள் கோரிக்கைகள் உருவாக்க +DocType: Employee Education,School/University,பள்ளி / பல்கலைக்கழகம் +DocType: Company,Company Details,நிறுவனத்தின் விவரம் +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,சேமிப்பு கிடங்கு கிடைக்கும் அளவு +,Billed Amount,கூறப்படுவது தொகை +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,வங்கி நல்லிணக்க +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,செலுத்த மொத்த தொகை +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,பொருள் கோரிக்கை {0} ரத்து அல்லது நிறுத்தி +DocType: Event,Groups,குழுக்கள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,கணக்கு குழு +DocType: Sales Order,Fully Delivered,முழுமையாக வழங்கப்படுகிறது +DocType: Lead,Lower Income,குறைந்த வருமானம் +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","லாபம் / நஷ்டம் பதிவு வேண்டிய பொறுப்பு கீழ் கணக்கு தலைவர் ," +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,கே எதிரான +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,விரைவு உதவி +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},மூல மற்றும் அடைவு கிடங்கில் வரிசையில் அதே இருக்க முடியாது {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,விற்பனை உபரி +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} கணக்கு வரவு செலவு {1} செலவு மையம் எதிரான {2} {3} அதிகமாக இருக்கும் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},கொள்முதல் ஆணை எண் பொருள் தேவை {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,முன்னனுப்பியது இலைகள் எடுத்து +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',' வரம்பு தேதி ' தேதி ' பிறகு இருக்க வேண்டும் +,Stock Projected Qty,பங்கு அளவு திட்டமிடப்பட்ட +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},வாடிக்கையாளர் {0} திட்டம் அல்ல {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,நிறுவனத்தின் இருந்து +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,மதிப்பு அல்லது அளவு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,நிமிஷம் +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,தேவையான பொருட்கள் +DocType: Project,% Milestones Completed,% மைல்கற்கள் நிறைவு +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,கொள்முதல் வரி மற்றும் கட்டணங்கள் +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,டிரா காப்புப்படிகள் பதிவேற்ற +,Qty to Receive,மதுரையில் அளவு +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,அனுமதிக்கப்பட்ட பிளாக் பட்டியல் விட்டு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,மாற்ற காரணி உராய்வுகள் இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,நீங்கள் உள்நுழைய அதை பயன்படுத்த வேண்டும் +DocType: Sales Partner,Retailer,சில்லறை +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,அனைத்து வழங்குபவர் வகைகள் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,பொருள் தானாக எண் ஏனெனில் பொருள் கோட் கட்டாய ஆகிறது +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},மேற்கோள் {0} அல்ல வகை {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,பராமரிப்பு அட்டவணை உருப்படி +DocType: Sales Order,% Delivered,அனுப்பப்பட்டது% +DocType: Quality Inspection,Specification Details,விவரக்குறிப்பு விவரம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,வங்கி மிகைஎடுப்பு கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,சம்பள செய்ய +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,தடை இல்லாத +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,பிணை கடன்கள் +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} வண்டியில் பயன்படுத்தி வாங்கப்படும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,அழகிய பொருட்களை +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,நீங்கள் பிளாக் தேதிகளில் இலைகள் ஒப்புதல் அங்கீகாரம் இல்லை விடுப்பு அங்கீகரிக்க முடியாது +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,மதிப்பிடுதல் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,தேதி மீண்டும் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},"விட்டு வீடு, ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0}" +DocType: Hub Settings,Seller Email,விற்பனையாளர் மின்னஞ்சல் +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,தொடக்க நேரம் +DocType: Warranty Claim,Issue Details,சிக்கல் விவரம் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,தேர்வு அளவு +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","பிரதேசங்களின் பட்டியலை குறிப்பிட, இது, இந்த வரி மாஸ்டர் செல்லுபடியாகும்" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,பங்கு ஒப்புதல் ஆட்சி பொருந்தும் பாத்திரம் அதே இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,செய்தி அனுப்பப்பட்டது +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,எனவே தேதி +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,விலை பட்டியல் நாணய வாடிக்கையாளர் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் விகிதத்தை +DocType: BOM Operation,Hour Rate,மணி விகிதம் +DocType: Stock Settings,Item Naming By,மூலம் பெயரிடுதல் உருப்படியை +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,கூறியவை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},மற்றொரு காலம் நிறைவு நுழைவு {0} பின்னர் செய்யப்பட்ட {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,கணக்கு {0} இல்லை உள்ளது +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,ஆர்டர் பொருள் இல்லை வாங்க +DocType: System Settings,System Settings,கணினி அமைப்புகள் +DocType: Project,Project Type,திட்ட வகை +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,இலக்கு அளவு அல்லது இலக்கு அளவு அல்லது கட்டாயமாகும். +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},விட பங்கு பரிவர்த்தனைகள் பழைய இற்றைப்படுத்த முடியாது {0} +DocType: Item,Inspection Required,ஆய்வு தேவை +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR விரிவாக +DocType: Sales Order,Fully Billed,முழுமையாக வசூலிக்கப்படும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,கைப்பணம் +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),தொகுப்பின் மொத்த எடை. பொதுவாக நிகர எடை + பேக்கேஜிங் பொருட்கள் எடை. (அச்சுக்கு) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,இந்த பங்களிப்பை செய்த உறைந்த கணக்குகள் எதிராக கணக்கியல் உள்ளீடுகள் மாற்ற / உறைந்த கணக்குகள் அமைக்க உருவாக்க அனுமதி +DocType: Serial No,Is Cancelled,ரத்து +DocType: Journal Entry,Bill Date,பில் தேதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","அதிகபட்ச முன்னுரிமை கொண்ட பல விலை விதிகள் உள்ளன என்றால், பின் பின்வரும் உள் முன்னுரிமைகள் பயன்படுத்தப்படும்:" +DocType: Supplier,Supplier Details,வழங்குபவர் விவரம் +DocType: Communication,Recipients,பெறுநர்கள் +DocType: Expense Claim,Approval Status,ஒப்புதல் நிலைமை +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,மையம் வெளியிடு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},மதிப்பு வரிசையில் மதிப்பு குறைவாக இருக்க வேண்டும் {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,வயர் மாற்றம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,வங்கி கணக்கு தேர்ந்தெடுக்கவும் +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,உருவாக்க மற்றும் அனுப்பவும் செய்தி +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,தேதி முதல் தேதி முன் இருக்க வேண்டும் +DocType: Purchase Order,Recurring Order,வழக்கமாகத் தோன்றும் ஆணை +DocType: Company,Default Income Account,முன்னிருப்பு வருமானம் கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,வாடிக்கையாளர் குழு / வாடிக்கையாளர் +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,நீங்கள் இணையதளத்தில் காட்ட வேண்டும் என்றால் இந்த சோதனை +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,ERPNext வரவேற்கிறோம் +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,வவுச்சர் விரிவாக எண் +DocType: Lead,From Customer,வாடிக்கையாளர் இருந்து +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,கால்ஸ் +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,கொள்முதல் ஆணை {0} சமர்ப்பிக்க +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} பொருள் மாறிகள் அட்டவணை மேற்பட்ட முறை உள்ளிட்ட +DocType: Global Defaults,Print Format Style,அச்சு வடிவம் உடை +,Projected,திட்டமிடப்பட்ட +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},தொடர் இல {0} கிடங்கு அல்ல {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},குறிப்பு: குறிப்பு தேதி {0} நாட்கள் அனுமதிக்கப்பட்ட கடன் அதிகமாகவும் {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"குறிப்பு: இந்த அமைப்பு பொருள் விநியோகம் , மேல் முன்பதிவு பார்க்க மாட்டேன் {0} அளவு அல்லது அளவு 0 ஆகிறது" +DocType: Notification Control,Quotation Message,மேற்கோள் செய்தி +DocType: Issue,Opening Date,தேதி திறப்பு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS அமைக்கிறது {0} ஏற்கனவே பயனர் உருவாக்கப்பட்டது: {1} நிறுவனத்தின் {2} +DocType: Journal Entry,Remark,குறிப்பு +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,விகிதம் மற்றும் தொகை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,விற்பனை ஆர்டர் இருந்து +DocType: Blog Category,Parent Website Route,பெற்றோர் இணையத்தளம் வழி +DocType: Sales Order,Not Billed,கட்டணம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,இரண்டு கிடங்கு அதே நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது வேண்டும் +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,தொடர்புகள் இல்லை இன்னும் சேர்க்கப்படவில்லை. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,செயலில் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,விலைப்பட்டியல் இடுகைத் திகதி எதிராக +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Landed செலவு ரசீது தொகை +DocType: Time Log,Batched for Billing,பில்லிங் Batched +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,பில்கள் விநியோகஸ்தர்கள் எழுப்பும். +DocType: POS Setting,Write Off Account,கணக்கு இனிய எழுத +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,தள்ளுபடி தொகை +DocType: Item,Warranty Period (in days),உத்தரவாதத்தை காலம் (நாட்கள்) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,தொகுப்பு காலம் பதிவு செலவுகள் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,"உதாரணமாக, வரி" +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,பத்திரிகை நுழைவு கணக்கு +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,மேற்கோள் தொடர் +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","ஒரு பொருளை ( {0} ) , உருப்படி குழு பெயர் மாற்ற அல்லது மறுபெயரிட தயவு செய்து அதே பெயரில்" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,விற்பனை ஆர்டர் தேதி +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,வழங்கப்படும் அளவு +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},அனைத்து இலக்குகளை மொத்த புள்ளிகள் 100 இருக்க வேண்டும் . இது {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,கிடங்கு {0}: நிறுவனத்தின் கட்டாய ஆகிறது +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,இந்த உருப்படியை பெறும் அல்லது வழங்கும் போது அளவு சதவீதம் மாறுபாடு அனுமதிக்கப்படுகிறது வேண்டும். +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,வணிக வண்டி வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர் +,Payment Period Based On Invoice Date,விலைப்பட்டியல் தேதியின் அடிப்படையில் கொடுப்பனவு காலம் +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},காணாமல் செலாவணி விகிதங்கள் {0} +DocType: Event,Monday,திங்கட்கிழமை +DocType: Journal Entry,Stock Entry,பங்கு நுழைவு +DocType: Account,Payable,செலுத்த வேண்டிய +DocType: Project,Margin,விளிம்பு +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,நிலுவை தொகை +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,புதிய வாடிக்கையாளர்கள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,மொத்த லாபம்% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,அனுமதி தேதி +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,நீங்கள் ஒவ்வொரு ஊழியர் அஞ்சல் சம்பளம் சீட்டு அனுப்ப விரும்பினால் சம்பளம் சீட்டு சமர்ப்பிக்கும் போது சோதனை +DocType: Lead,Address Desc,DESC முகவரி +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,திட்டம் சேமிக்க மற்றும் கொடுக்கப்பட்ட திட்டத்தின் பெயர் தேட முடியும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,விற்பனை அல்லது வாங்கும் குறைந்தபட்சம் ஒரு தேர்வு வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","இந்த பங்கு நல்லிணக்க உறவுகள் நுழைவு என்பதால் வேறுபாடு கணக்கு , ஒரு ' பொறுப்பு ' வகை கணக்கு இருக்க வேண்டும்" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,உற்பத்தி இயக்கங்களை எங்கே கொண்டுவரப்படுகின்றன. +DocType: Page,All,அனைத்து +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,மூல கிடங்கு +DocType: Installation Note,Installation Date,நிறுவல் தேதி +DocType: Employee,Confirmation Date,உறுதிப்படுத்தல் தேதி +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,மொத்த விலை விவரம் தொகை +DocType: Communication,Sales User,விற்பனை பயனர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min அளவு மேக்ஸ் அளவு அதிகமாக இருக்க முடியாது +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,அமை +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,கிடங்கு வாரியான மறுவரிசைப்படுத்துக நிலைகள் +DocType: Lead,Lead Owner,உரிமையாளர் இட்டு +DocType: Employee,Marital Status,திருமண தகுதி +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,கார் பொருள் கோரிக்கை +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,கணக்கில் போது புதுப்பிக்கப்படும். +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,தற்போதைய BOM மற்றும் நியூ BOM அதே இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,ஓய்வு நாள் சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,வருமான கணக்கு எதிராக +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,மாதாந்திர விநியோகம் சதவீதம் +DocType: Territory,Territory Targets,மண்டலம் இலக்குகள் +DocType: Delivery Note,Transporter Info,போக்குவரத்து தகவல் +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,கொள்முதல் ஆணை பொருள் வழங்கியது apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,அச்சு வார்ப்புருக்கள் லெடர்ஹெட்ஸ் . apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"அச்சு வார்ப்புருக்கள் தலைப்புகள் , எ.கா. செய்யறதுன்னு ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,நாடு வாரியாக இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட்கள் -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,விற்பனை அல்லது கொள்முதல் தரநிலை ஒப்பந்த அடிப்படையில் . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,தனிப்பயனாக்கு -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","பல தொடர் இலக்கங்கள் , பிஓஎஸ் போன்ற காட்டு / மறை அம்சங்கள்" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,மதிப்புகள் அடிப்படையில் நடவடிக்கைகளை கட்டுப்படுத்த விதிகளை உருவாக்க . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,தானாக நடவடிக்கைகள் சமர்ப்பிப்பு செய்தி உருவாக்கும் . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,மின்னஞ்சல் -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,அமைப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","உருவாக்கவும் , தினசரி வாராந்திர மற்றும் மாதாந்திர மின்னஞ்சல் digests நிர்வகிக்க ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,முதுநிலை -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,நிறுவனத்தின் ( இல்லை வாடிக்கையாளருக்கு அல்லது வழங்குநருக்கு ) மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,பொருள் மாஸ்டர் . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,அளவிடத்தக்க அலகு -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","உதாரணமாக கிலோ, அலகு, இலக்கங்கள், மீ" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,வரப்புயர . -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,பிராண்ட் மாஸ்டர். -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,பொருட்கள் கோரிக்கைகள். -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,உருப்படியை இயக்கம் பதிவு. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,பங்கு அனலிட்டிக்ஸ் -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,வாடிக்கையாளர்களுக்கு ஏற்றுமதி. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,பொருட்கள் விநியோகஸ்தர்கள் இருந்து பெற்றார். -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,ஒரு சீரியல் எண் நிறுவல் பதிவு -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,அங்கு பொருட்களை சேமிக்கப்படும். -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,ஒரு பொருள் ஒரே யூனிட். -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,ஒரு பொருள் ஒரு தொகுதி (நிறைய). -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Csv வழியாக பங்கு சமநிலை பதிவேற்றலாம். -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,தொகுப்புகளை கொண்டு டெலிவரி குறிப்பு பிரிந்தது. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,உள்வரும் தரத்தை ஆய்வு. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,ஒரு பொருள் ஒரு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,பங்கு பரிவர்த்தனை இயல்புநிலை அமைப்புகளை . -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,வாடிக்கையாளர்கள் கேள்விகளுக்கு ஆதரவு. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,சீரியல் எண் எதிரான வாடிக்கையாளர் வெளியீடு -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,பராமரிப்பு வருகைகள் திட்டம். -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,பராமரிப்பு அழைப்பு அறிக்கையை பார்க்க. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,தகவல் பதிவு. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),ஆதரவு மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,ஆதரவு ஆய்வு -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},வரிசையில் {0} ஒரு செல்லுபடியாகும் வரிசை எண் குறிப்பிடவும் {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","வரிசையில் வரி ஆகியவை அடங்கும் {0} பொருள் விகிதம் , வரிசைகளில் வரிகளை {1} சேர்க்கப்பட்டுள்ளது" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,வகை வரிசையில் {0} ல் ' உண்மையான ' பொறுப்பு மதிப்பிட சேர்க்கப்பட்டுள்ளது முடியாது -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,எச்சரிக்கை: முறைமை {0} {1} பூஜ்யம் பொருள் தொகை என்பதால் overbilling பார்க்க மாட்டேன் -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","{1} விட {0} மேலும் வரிசையில் பொருள் {0} க்கு overbill முடியாது. Overbilling அனுமதிக்க, பங்கு அமைப்புகளை அமைக்க தயவு செய்து" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} கட்டாயமாகும். ஒருவேளை செலாவணி சாதனை {2} செய்ய {1} உருவாக்கப்பட்டது அல்ல. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,உள்ளிடவும் ஆம் அல்லது இல்லை என ' துணை ஒப்பந்தம்' -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,துணை ஒப்பந்த கொள்முதல் ரசீது கட்டாயமாக வழங்குபவர் கிடங்கு -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,பொருள் அட்டவணை காலியாக இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ரோ {0}: மாற்று காரணி கட்டாய ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,வரி பகுப்பு ' மதிப்பீட்டு ' அல்லது ' மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த ' அனைத்து பொருட்களை அல்லாத பங்கு பொருட்களை இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},தேர்வு செய்க {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,துறையில் மதிப்பு ' மாதம் நாளில் பூசை ' உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,கமிஷன் விகிதம் அதிகமாக 100 இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,விற்பனை குழு மொத்த ஒதுக்கீடு சதவீதம் 100 இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},ஒழுங்கு வகை ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,உருப்படி Maxiumm தள்ளுபடி {0} {1} % ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,ரோ {0}: அளவு கட்டாய ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},பங்கு பொருள் தேவை முன்பதிவு கிடங்கு {0} வரிசையில் {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,விற்பனை ஆணை {0} நிறுத்தி -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},பொருள் {0} விற்பனை அல்லது சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும் {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"குறிப்பு: இந்த அமைப்பு பொருள் விநியோகம் , மேல் முன்பதிவு பார்க்க மாட்டேன் {0} அளவு அல்லது அளவு 0 ஆகிறது" -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},அலவன்ஸ் அதிகமாக {0} பொருள் கடந்து ஐந்து {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} குறைக்கப்பட வேண்டும் அல்லது நீங்கள் வழிதல் சகிப்புத்தன்மை அதிகரிக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,அலவன்ஸ் அதிகமாக {0} பொருள் கடந்து ஐந்து {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,செலவு வேறுபாடு கணக்கு கட்டாய உருப்படி {0} பாதிப்பை ஒட்டுமொத்த பங்கு மதிப்பு -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,செலவு / வித்தியாசம் கணக்கு ({0}) ஒரு 'லாபம் அல்லது நஷ்டம்' கணக்கு இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: செலவு மையம் பொருள் கட்டாய {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,பின்வரும் கிடங்குகள் இல்லை கணக்கியல் உள்ளீடுகள் -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,திட்ட வாரியான தரவு மேற்கோள் கிடைக்கவில்லை -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} கட்டாய ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'அடிப்படையாக கொண்டு ' மற்றும் ' குழு மூலம் ' அதே இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ஸ்கோர் குறைவாக அல்லது 5 சமமாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,முடிவு தேதி தொடங்கும் நாள் விட குறைவாக இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,மதிப்பீடு {0} {1} தேதியில் வரம்பில் பணியாளர் உருவாக்கப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},ஒதுக்கப்படும் மொத்த தாக்கத்தில் 100 % இருக்க வேண்டும். இது {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,மொத்த பூஜ்ஜியமாக இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},அனைத்து இலக்குகளை மொத்த புள்ளிகள் 100 இருக்க வேண்டும் . இது {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,ஊழியர் வருகை {0} ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டுள்ளது -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,பணியாளர் {0} {1} ம் விடுப்பு இருந்தது. வருகை குறிக்க முடியாது. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,வருகை எதிர்கால நாட்களுக்கு குறித்தது முடியாது -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,பணியாளர் {0} செயலில் இல்லை அல்லது இல்லை -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,அந்தஸ்து -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,சம்பள கட்டமைப்பு செய்ய -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,சேர தேதி பிறந்த தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,ஓய்வு நாள் சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,தேதி நிவாரணத்தில் சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,இந்த ஒப்பந்தம் முடிவுக்கு தேதி சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,செல்லுபடியாகும் தனிப்பட்ட மின்னஞ்சல் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,தேதி நிவாரணத்தில் உள்ளிடவும். -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,பயனர் {0} முடக்கப்பட்டுள்ளது -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},பயனர் {0} ஏற்கனவே பணியாளர் ஒதுக்கப்படும் {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,"{0} ஒரு செல்லுபடியாகும் விட்டு வீடு, அல்ல. நீக்குதல் வரிசையில் # {1}." -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,பிறந்த நாள் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,மனித வள உள்ள அமைப்பு பணியாளர் பெயரிடுதல் கணினி தயவு செய்து> அலுவலக அமைப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,செயலில் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,"படிவத்தை பூர்த்தி செய்து, அதை காப்பாற்ற" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,இந்த பதிவு செலவு அப்ரூவரான இருக்கிறீர்கள் . 'தகுதி' புதுப்பி இரட்சியும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,செலவு கோரும் அனுமதிக்காக நிலுவையில் உள்ளது . மட்டுமே செலவு அப்ரூவரான நிலையை மேம்படுத்த முடியும் . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,செலவு கோரும் ஏற்கப்பட்டுள்ளது . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,செலவு கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டுவிட்டது. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,வங்கி வவுச்சர் செய்ய -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',அங்கீகாரநிலையை அங்கீகரிக்கப்பட்ட 'அல்லது' நிராகரிக்கப்பட்டது ' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"இழப்பில் ரசீது விவரங்கள் சேர்க்க தயவு செய்து," -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,நிதியாண்டு தேர்வு செய்க -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,வாராந்திர ஆஃப் நாள் தேர்வு செய்க -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,இற்றை நினைவூட்டல்கள் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,இலைகள் 0.5 மடங்குகள் ஒதுக்கீடு -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},இலைகள் வகை {0} ஏற்கனவே பணியாளர் ஒதுக்கீடு {1} நிதியாண்டில் {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},முன்னோக்கி செல்ல முடியாது {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},பணியாளர் {0} ஏற்கனவே அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஏனெனில் ரத்து செய்ய முடியாது {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"நீங்கள் இந்த சாதனையை விட்டு வீடு, இருக்கிறீர்கள் . 'தகுதி' புதுப்பி இரட்சியும்" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,இந்த விடுமுறை விண்ணப்பம் அனுமதிக்காக நிலுவையில் உள்ளது . மட்டும் விட்டு Apporver நிலையை மேம்படுத்த முடியும் . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,விண்ணப்ப ஒப்புதல் வழங்கியுள்ளது. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,விடுப்பு இருப்பு மேம்படுத்த சமர்ப்பிக்கவும். -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,விடுப்பு விண்ணப்பம் நிராகரிக்கப்பட்டது. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,தேதி அரை நாள் விடுப்பு வரம்பு தேதி அதே இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},குறிப்பு: விடுப்பு வகை போதுமான விடுப்பு சமநிலை இல்லை {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},விடுப்பு வகை போதுமான விடுப்பு சமநிலை இல்லை {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},பணியாளர் {0} ஏற்கனவே இடையே {1} விண்ணப்பித்துள்ளனர் {2} {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},வகை விடுப்பு {0} மேலாக இருக்க முடியாது {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},"விட்டு வீடு, ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0}" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,"தேர்வு விடுமுறை வீடு, இந்த விடுமுறை விண்ணப்பத்தை" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,விண்ணப்ப விட்டு -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,ஊழியர் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,புதிய விடுப்பு விண்ணப்பம் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(அரை நாள்) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,தடுக்கப்பட்ட விட்டு -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,விடுமுறை -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,மட்டுமே சமர்ப்பிக்க முடியும் ' அங்கீகரிக்கப்பட்ட ' நிலை பயன்பாடுகள் விட்டு -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,எச்சரிக்கை: விடுப்பு பயன்பாடு பின்வரும் தொகுதி தேதிகள் உள்ளன -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,நீங்கள் பிளாக் தேதிகளில் இலைகள் ஒப்புதல் அங்கீகாரம் இல்லை விடுப்பு அங்கீகரிக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,தேதி தேதி முதல் முன் இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்கும் எந்த நாள் (கள்) விடுமுறை இருக்கிறது . நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்க தேவையில்லை . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,வகை விட்டு -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,தேதி தடை -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,தேதி மீண்டும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,எதுவும் ஊழியர் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},இலைகள் வெற்றிகரமாக ஒதுக்கப்பட்ட {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},நீங்கள் உண்மையில் {0} மற்றும் ஆண்டு {1} மாதத்தில் சம்பள சமர்ப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","நிறுவனத்தின் , மாதம் மற்றும் நிதியாண்டு கட்டாயமாகும்" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},மாதம் சம்பளம் கொடுப்பனவு {0} மற்றும் ஆண்டு {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,செயல்பாடு : புகுபதிகை -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,நீங்கள் நிறுவனத்தின் மாஸ்டர் இயல்புநிலை வங்கி கணக்கு அமைக்க முடியும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},அமைக்கவும் {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,ஊழியர் சம்பள {0} ஏற்கனவே இந்த மாதம் உருவாக்கப்பட்ட -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,இணைப்பு பார்க்கவும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் ஐடி இல்லை , எனவே அனுப்பிய மின்னஞ்சல்" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},ஊழியர் சம்பள கட்டமைப்பை உருவாக்க தயவுசெய்து {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,இந்த மாதம் வேலை நாட்களுக்கு மேல் விடுமுறை உள்ளன . -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} ம் நிம்மதியாக பணியாளர் 'இடது' அமைக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,மாதம் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,சம்பள செய்ய -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,நிகர ஊதியம் எதிர்மறை இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,தேதி தேதி மற்றும் வருகை வருகை கட்டாய ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,இறக்குமதி தோல்வி! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,வெற்றிகரமான இறக்குமதி! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,ஒரு கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,அமைப்பு> எண் தொடர் வழியாக வருகை தயவுசெய்து அமைப்பு எண்களின் தொடர் -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,பிறந்த நாள் -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,பெயர் -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,கிளை -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,இலாகா -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,பதவி -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,பாலினம் -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,இல்லை ஊழியர் இல்லை! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,பணியாளர் பெயர் -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,மாதம் மற்றும் ஆண்டு தேர்ந்தெடுக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,சம்பளமில்லா விடுப்பு -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,கட்டணம் நாட்கள் -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,மாதம் இல்லை சம்பளம் சீட்டு: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,ஆண்டு: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,மேம்படுத்தல் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM எந்த பொருளை agianst குறிப்பிட்டுள்ள நீங்கள் வீதம் மாற்ற முடியாது -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,விலை பட்டியல் தேர்ந்தெடுக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,பொருள் {0} அமைப்பில் இல்லை அல்லது காலாவதியானது -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,ஆபரேஷன் {0} செயல்பாடுகள் டேபிள் மீண்டும் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,செயல்பாடுகள் அட்டவணை ஆபரேஷன் {0} தற்போது இல்லை -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},உருப்படி தேவையான அளவு {0} வரிசையில் {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,பொருள் {0} அதே நடவடிக்கைகளுக்கு எதிராக பல முறை உள்ளிட்ட -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM மறுநிகழ்வு : {0} பெற்றோர் அல்லது குழந்தை இருக்க முடியாது {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,மூலப்பொருள் முக்கிய பொருள் அதே இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,தவறுதல் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM பதிலாக -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,தற்போதைய BOM மற்றும் நியூ BOM அதே இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,முதல் உற்பத்தி பொருள் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,மேலும் செயலாக்க இந்த உற்பத்தி ஆர்டர் . -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,முழு -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,நிறுத்தி -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,மூலப்பொருட்கள் பரிமாற்றம் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,புதுப்பி முடிந்தது பொருட்கள் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,தடை இல்லாத -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},உற்பத்தி அளவு {0} திட்டமிட்ட quanitity விட முடியாது {1} உற்பத்தி ஆர்டர் {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"வேலை, முன்னேற்றம் கிடங்கு சமர்ப்பிக்க முன் தேவை" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,கிடங்கு தேவையாக முன் சமர்ப்பிக்க -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"சமர்ப்பிக்கப்பட்ட பங்கு நுழைவு {0} ஏனெனில், ரத்து செய்ய முடியாது" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,இல்லை அனுமதி -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,விற்பனை ஆணை {0} தவறானது -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},மேலும் பொருள் தயாரிக்க முடியாது {0} விட விற்பனை ஆணை அளவு {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},உற்பத்தி ஒழுங்கு நிலை ஆகிறது {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,நிறைவு -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,முதல் பொருள் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,மேலே உள்ள அட்டவணையில் விற்பனை பொருட்டு உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},பொருள் திட்டமிடப்பட்டுள்ளது அளவு உள்ளிடவும் {0} வரிசையில் {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},உருப்படி BOM உள்ளிடவும் {0} வரிசையில் {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},தவறான அல்லது செயலற்று BOM {0} உருப்படி {1} வரிசையில் {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} உருவாக்கப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,உருவாக்கப்பட்ட எந்த உற்பத்தி ஆணைகள் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,பொருள் கோரிக்கை எழுப்பப்படும் எந்த கிடங்கு உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,பொருள் கோரிக்கைகள் {0} உருவாக்கப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,கேட்டு எதுவும் -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,நிறுவனத்தின் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,ஸ்டாண்டர்ட் வாங்குதல் -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,ஸ்டாண்டர்ட் விற்பனை -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,பணிகள் -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,காண்ட் விளக்கப்படம் -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,எதிர்பார்க்கப்பட்ட தேதி திட்ட தொடக்க தேதி விட குறைவாக இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' எதிர்பார்த்த தொடக்க தேதி ' ஏக்கங்களையே தேதி ' விட முடியாது -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' உண்மையான தொடக்க தேதி ' உண்மையான முடிவு தேதி ' விட முடியாது -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},இந்த நேரம் பதிவு மோதல்கள் {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,பில் -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,நேரம் பதிவுகள் தேர்ந்தெடுக்கவும். -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,நேரம் பதிவு பில் இல்லை -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,நேரம் பதிவு நிலைமை சமர்ப்பிக்க வேண்டும். -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,நேரம் பதிவு தொகுதி செய்ய -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,நேரம் பதிவுகள் தேர்ந்தெடுத்து ஒரு புதிய விற்பனை விலைப்பட்டியல் உருவாக்க சமர்ப்பிக்கவும். -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ஒரு புதிய விற்பனை விலைப்பட்டியல் உருவாக்க பொத்தானை 'விற்பனை விலைப்பட்டியல் கொள்ளுங்கள்' கிளிக். -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,இந்த நேரம் புகுபதிகை தொகுதி படியாக. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,இந்த நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு ரத்து செய்யப்பட்டது. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,கவிஞருக்கு செய்ய -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',நேரம் பதிவு {0} ' Submitted' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,நேரம் புகுபதிகை -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,நடவடிக்கை வகை -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,மணி -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,பணி -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,திட்டம் பெயர் -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,திட்ட மதிப்பு -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,நிறைவு நாள் -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,திட்ட தொடக்க தேதி -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,ஏற்றுகிறது ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ஒரு வாடிக்கையாளர் குழு அதே பெயரில் வாடிக்கையாளர் பெயர் மாற்ற அல்லது வாடிக்கையாளர் குழு பெயர்மாற்றம் செய்க -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,"டெலிவரி குறிப்பு இருந்து உருப்படிகள் இழுக்க , தயவு செய்து" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},சீரியல் இல்லை பொருள் கட்டாய {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,பொருள் {0} ஒரு தொடர் பொருள் அல்ல -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,தொடர் இல {0} இல்லை -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,பொருள் {0} சீரியல் இல்லை உடன் {1} ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டிருந்தால் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},தொடர் இல {0} டெலிவரி குறிப்பு அல்ல {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},நிறுவல் தேதி உருப்படி பிரசவ தேதி முன் இருக்க முடியாது {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,உருவாக்கு -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,வாய்ப்பை உருவாக்க -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,பிரச்சாரம் பெயர் தேவைப்படுகிறது -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} சரியான மின்னஞ்சல் ஐடி அல்ல -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","மின்னஞ்சல் அடையாள தனிப்பட்ட இருக்க வேண்டும் , ஏற்கனவே உள்ளது {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,லாஸ்ட் அமை -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,இழந்து காரணம் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,புதுப்பிக்க -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,பிழைகள் இருந்தன . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,மேற்கோள் உருவாக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,வாய்ப்பை இழந்த -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,மேற்கோள் உள்ளது என வாய்ப்பு ரத்து செய்ய முடியாது -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","இழந்தது மேற்கோள் செய்யப்பட்டது ஏனெனில் , அறிவிக்க முடியாது ." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,வாடிக்கையாளர் {0} இல்லை -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,தேவையான பொருட்கள் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,வாய்ப்பு முன்னணி தயாரிக்கப்படுகிறது என்றால் முன்னணி அமைக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,செய்ய விற்பனை ஆணை -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,வாய்ப்பை இருந்து -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும் {0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},முன்னணி இருந்து வாடிக்கையாளர் உருவாக்க தயவுசெய்து {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,பொருள் {0} அதே விளக்கத்தை இரண்டு முறை -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,பொருள் {0} சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,பொருள் {0} விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,விற்பனை ஆணை உள்ளது என இழந்தது அமைக்க முடியாது. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,உருப்படியை விவரங்கள் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",""" பங்கு பொருள் "" ""இல்லை "" மற்றும் "" விற்பனை பொருள் உள்ளது"" "" ஆமாம் "" மற்றும் வேறு விற்பனை BOM அங்கு உருப்படியை தேர்ந்தெடுக்கவும்" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,பெற்றோர் உருப்படியை {0} பங்கு பொருள் இல்லை இருக்க வேண்டும் மற்றும் ஒரு விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% வழங்க -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,பொருள் கோரிக்கை -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Maint கொள்ளுங்கள். வருகை -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Maint கொள்ளுங்கள். அட்டவணை -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,கூறியவை -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,மேற்கோள் {0} ரத்து -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,நிறுத்தி பொருட்டு ரத்து செய்ய முடியாது . ரத்து செய்ய தடை இல்லாத . -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,டெலிவரி குறிப்புகள் {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,கவிஞருக்கு {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,பராமரிப்பு அட்டவணை {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,பராமரிப்பு வருகை {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,உத்தரவு {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} நிலையை நிறுத்தி -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} நிலையை ஐபோனில் இருக்கிறது -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது பிரசவ தேதி முன் விற்பனை ஆணை தேதி இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது டெலிவரி தேதி கொள்முதல் ஆணை தேதி முன் இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,எச்சரிக்கை: விற்பனை ஆணை {0} ஏற்கனவே அதே கொள்முதல் ஆணை எண் எதிராக உள்ளது -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},பங்கு உருப்படியை தேவையான முன்பதிவு கிடங்கில் {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,பொருள் {0} இருமுறை உள்ளிட்ட -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},மேற்கோள் {0} அல்ல வகை {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',' எதிர்பார்த்த டெலிவரி தேதி ' உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,வழங்கினார் -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"ரிசீவர் பட்டியல் காலியாக உள்ளது . பெறுநர் பட்டியலை உருவாக்க , தயவு செய்து" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,அனுப்புவதற்கு முன் செய்தி உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,வாடிக்கையாளர் குழு / வாடிக்கையாளர் -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,மண்டலம் / வாடிக்கையாளர் -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,அளவு -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,மதிப்பு -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,மேலும் முனைகளில் ஒரே 'குரூப்' வகை முனைகளில் கீழ் உருவாக்கப்பட்ட -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,இந்த விற்பனை பார்சன் என்ற பணியாளர் Id உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},புதிய {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,ஆண்டு -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,கடன் எல்லை -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,கடந்த சில நாட்களாக கடைசி ஆர்டர் -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' கடைசி ஆர்டர் நாட்களில் ' அதிகமாக அல்லது பூஜ்ஜியத்திற்கு சமமாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,இலக்கு -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,ஆவண வகை -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,முதல் ஆவணம் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[பிழை] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100 க்கும் அதிகமாக இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'விற்பனை BOM' பொருட்களை, சேமிப்பு கிடங்கு, சீரியல் இல்லை, மற்றும் தொகுதி இல்லை 'பொதி பட்டியல்' அட்டவணை கருதப்படுகிறது. கிடங்கு மற்றும் தொகுதி இல்லை எந்த 'விற்பனை BOM' உருப்படி அனைத்து பொதி பொருட்களை அதே இருந்தால், அந்த மதிப்புகள் முக்கிய பொருள் அட்டவணை உள்ளிட்ட, மதிப்புகள் 'பெட்டிகளின் பட்டியல்' அட்டவணை பின்பற்றப்படும்." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,எந்த தொகுதி கிடைக்கும் பொருள் கோட் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} வரம்புகளை அதிகமாக இருந்து authroized -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} ஒப்புதல் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},நுழைவு நகல். அங்கீகார விதி சரிபார்க்கவும் {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,பங்கு அங்கீகரிக்கிறது அல்லது பயனர் அனுமதி உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,பயனர் ஒப்புதல் ஆட்சி பொருந்தும் பயனர் அதே இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,பங்கு ஒப்புதல் ஆட்சி பொருந்தும் பாத்திரம் அதே இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},தள்ளுபடி அடிப்படையில் அங்கீகாரம் அமைக்க முடியாது {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,தள்ளுபடி 100 க்கும் குறைவான இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise தள்ளுபடி ' தேவையான வாடிக்கையாளர் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,டிரா பாக்ஸ் பைதான் தொகுதி நிறுவவும் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,உங்கள் தளத்தில் கட்டமைப்பு டிராப்பாக்ஸ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},கூகிள் டிரைவ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும் {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,புதுப்பிக்கப்பட்ட -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,நீங்கள் காப்பு அதிர்வெண் தேர்வு மற்றும் ஒருங்கிணைப்பு அணுகல் வழங்குவதன் மூலம் தொடங்க முடியும் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,டிராப்பாக்ஸ் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google இயக்ககம் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,காப்பு பதிவேற்றிய -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,முதன்மை -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","மன்னிக்கவும், நிறுவனங்கள் ஒன்றாக்க முடியாது" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,சுருக்கமான விட 5 எழுத்துக்கள் முடியாது -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ஏற்கனவே நடவடிக்கைகள் உள்ளன, ஏனெனில் , நிறுவனத்தின் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற முடியாது. நடவடிக்கைகள் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற இரத்து செய்யப்பட வேண்டும்." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},கணக்கு {0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,முடிக்கப்பட்ட பொருட்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ஸ்டோர்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,முன்னேற்றம் வேலை -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,நாணய மற்றும் நாணயத்தை அதே இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் வாடிக்கையாளர் குழு மற்றும் திருத்த முடியாது . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,"ஒரு வாடிக்கையாளர் , அதே பெயரில்" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,இப்போது அனுப்பவும் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,செய்தி அனுப்பப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,சேர்க்க / பெற்றவர்கள் அகற்று -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,தொடர்வதற்கு முன் படிவத்தை சேமிக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ஒரு பிழை ஏற்பட்டது . ஒரு சாத்தியமான காரணம் நீங்கள் வடிவம் காப்பாற்ற முடியாது என்று இருக்க முடியும் . சிக்கல் தொடர்ந்தால் support@erpnext.com தொடர்பு கொள்ளவும். -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,இப்போது காண்க -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,அனைத்து தினம் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,அட்டவணை நிகழ்வுகள் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,ஒதுக்கப்படுகின்றன -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் உருப்படியை குழு மற்றும் திருத்த முடியாது . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","ஒரு பொருளை ( {0} ) , உருப்படி குழு பெயர் மாற்ற அல்லது மறுபெயரிட தயவு செய்து அதே பெயரில்" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},தொடர் {0} ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்படுகிறது {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","தவிர சிறப்பு எழுத்துக்கள் "" - "" மற்றும் "" / "" தொடர் பெயரிடும் அனுமதி இல்லை" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,தொடர் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,முதல் முன்னொட்டு தேர்வு செய்க -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,தொடர் இற்றை -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,செய்தி மேம்படுத்தப்பட்டது +DocType: POS Setting,Update Stock,பங்கு புதுப்பிக்க +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,பொருட்களை பல்வேறு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தவறான ( மொத்த ) நிகர எடை மதிப்பு வழிவகுக்கும். ஒவ்வொரு பொருளின் நிகர எடை அதே மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் உள்ளது என்று உறுதி. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM விகிதம் +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","மிக href=""#Sales Browser/Territory""> சேர் / திருத்து " +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,"டெலிவரி குறிப்பு இருந்து உருப்படிகள் இழுக்க , தயவு செய்து" +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,ஜர்னல் பதிவுகள் {0} ஐ.நா. இணைக்கப்பட்ட +DocType: Purchase Invoice,Terms,விதிமுறைகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,புதிய உருவாக்கவும் +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,தேவையான கொள்முதல் ஆணை +,Item-wise Sales History,உருப்படியை வாரியான விற்பனை வரலாறு +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,மொத்த ஒப்புதல் தொகை +,Purchase Analytics,கொள்முதல் ஆய்வு +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,டெலிவரி குறிப்பு பொருள் +DocType: Task,Task,பணி +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,குறிப்பு வரிசை # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},தொகுதி எண் பொருள் கட்டாயமாக {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் விற்பனை நபர் மற்றும் திருத்த முடியாது . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,இலக்கு அளவு அல்லது இலக்கு அளவு அல்லது கட்டாயமாகும். -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},பயனர் ஐடி பணியாளர் அமைக்க{0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,சரியான மொபைல் இலக்கங்கள் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMS அமைப்புகள் மேம்படுத்த -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,திருத்த எதுவும் இல்லை . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,இந்த வேர் பகுதியில் மற்றும் திருத்த முடியாது . -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,இலக்கு அளவு அல்லது இலக்கு அளவு அல்லது கட்டாய -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,இந்த ERPNext இருந்து தானாக உருவாக்கப்பட்ட ஒரு உதாரணம் இணையதளம் உள்ளது -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,தயாரிப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,பொதுவான -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,லாபம் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,அரசாங்கம் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,உள்ளூர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,மின் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,வன்பொருள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,மருந்து -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,பகிர்கருவி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,விற்பனை குழு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,அலகு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,பெட்டி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,கிலோ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,இலக்கங்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,இணை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,அமை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,மணி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,நிமிஷம் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,காசோலை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,கடன் அட்டை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,வயர் மாற்றம் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,வங்கி உண்டியல் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,திட்டமிடல் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,ஆராய்ச்சி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,மானசாவுடன் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,நிர்வாகத்தினருக்கு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,தகவல் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,கணக்கு வைப்பு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,விளம்பரம் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,ஏரோஸ்பேஸ் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,விவசாயம் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,விமானத்துறை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,ஆடை & ஆபரனங்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,வாகன -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,வங்கி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,பயோடெக்னாலஜி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,ஒலிபரப்புதல் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,தரக -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,இரசாயன -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,கம்ப்யூட்டர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,ஆலோசனை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,நுகர்வோர் தயாரிப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,ஒப்பனை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,பாதுகாப்பு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,டிபார்ட்மெண்ட் ஸ்டோர்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,கல்வி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,மின்னணுவியல் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,சக்தி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,பொழுதுபோக்கு & ஓய்வு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,நிறைவேற்று தேடல் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,நிதி சேவைகள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","உணவு , குளிர்பானங்கள் & புகையிலை" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,மளிகை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,உடல்நலம் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,இணைய பப்ளிஷிங் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,முதலீட்டு வங்கி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,அனைத்து பொருள் குழுக்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,உருவாக்கம் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,மோஷன் பிக்சர் & வீடியோ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,இசை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,பத்திரிகை வெளியீட்டாளர்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,ஆன்லைன் ஏலங்களில் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,ஓய்வூதிய நிதி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,மருந்துப்பொருள்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,தனியார் சமபங்கு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,வெளியீடு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,வீடு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,சில்லறை & விற்பனை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,செக்யூரிட்டிஸ் & பண்ட பரிமாற்ற -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,சோப் & சோப்பு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,மென்பொருள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,விளையாட்டு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,தொழில்நுட்ப -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,தொலைத்தொடர்பு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,தொலை காட்சி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,போக்குவரத்து -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,துணிகர முதலீடு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,மூலப்பொருட்களின் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,சேவைகள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,துணை சபைகளின் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,நுகர்வோர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,வருமான வரி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,அடிப்படையான -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,கால்ஸ் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,உணவு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,மருத்துவம் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,மற்றவை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,சுற்றுலா -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,தற்செயல் விடுப்பு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,இழப்பீட்டு இனிய -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,விடுப்பு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,தனிச்சலுகை விடுப்பு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,முழு நேர -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,பகுதி நேர -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,சோதனை காலம் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,ஒப்பந்த -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,தரகு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,சிறுதுண்டு வேலைக்கு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,நடமாட்டத்தை கட்டுபடுத்து -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,வேலை கற்க நியமி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,மார்கெட்டிங் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,கொள்முதல் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,நடவடிக்கைகள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,உற்பத்தி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,கொல் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,வாடிக்கையாளர் சேவை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,மேலாண்மை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,தர மேலாண்மை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,ஆராய்ச்சி மற்றும் அபிவிருத்தி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,சட்ட -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,மேலாளர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,ஆய்வாளர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,பொறியாளர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,கணக்கர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,காரியதரிசி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,இணை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,நிர்வாக அதிகாரி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,வணிக மேம்பாட்டு மேலாளர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,அலுவலக மேலாளர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,திட்ட மேலாளர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,சந்தைப்படுத்தல் மற்றும் விற்பனை தலைவர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,மென்பொருள் டெவலப்பர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,வடிவமைப்புகள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,உதவியாளர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ஆராய்ச்சியாளர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,அனைத்து பிரதேசங்களையும் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,அனைத்து வாடிக்கையாளர் குழுக்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,தனிப்பட்ட -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,வர்த்தகம் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,வியப்பா சேவைகள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,அழகிய பொருட்களை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,உங்கள் உள்நுழைவு ஐடி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,கடவுச்சொல் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,உங்கள் படம் இணைக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,முதல் பயனர் ( நீங்கள் பின்னர் மாற்ற முடியும் ) கணினி மேலாளர் மாறும் . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","நாடு , நேர மண்டலம் மற்றும் நாணய" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,நாடு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,முன்னிருப்பு நாணயத்தின் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,நேரம் மண்டல -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,உங்கள் வீட்டில் நாட்டின் தேர்ந்தெடுத்து நேர மண்டலத்தை மற்றும் நாணய சரிபார்க்க . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,அமைப்பு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,நிறுவனத்தின் பெயர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","உதாரணமாக, ""என் கம்பெனி எல்எல்சி""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,நிறுவனத்தின் சுருக்கமான -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,மேக்ஸ் 5 எழுத்துக்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","உதாரணமாக, ""MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,நிதி ஆண்டு தொடக்கம் தேதி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,உங்கள் நிதி ஆண்டு தொடங்கும் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,நிதி ஆண்டு முடிவு தேதி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,உங்கள் நிதி ஆண்டில் முடிவடைகிறது -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,அது என்ன? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","உதாரணமாக, "" கட்டுமான கருவிகள் கட்ட """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,நீங்கள் இந்த அமைப்பை அமைக்க இது உங்கள் நிறுவனத்தின் பெயர் . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,உங்கள் புதிய பயனர் ஐடி காண்க -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,லோகோ மற்றும் லெடர்ஹெட்ஸ் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,உங்கள் கடிதம் தலை மற்றும் லோகோ பதிவேற்ற - நீங்கள் பின்னர் அவர்களை திருத்த முடியாது . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,லெட்டர் இணைக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px வலை நட்பு 900px ( W ) வைத்து ( H ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,லோகோ இணைக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,வரிகளை சேர்க்க -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","மற்றும் அவற்றின் தரத்தை விகிதங்கள், உங்கள் வரி தலைகள் ( அவர்கள் தனிப்பட்ட பெயர்கள் வேண்டும் எ.கா. பெறுமதிசேர் வரி, உற்பத்தி ) பட்டியலில் ." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,வரி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,"உதாரணமாக, வரி" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),விகிதம் (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,"உதாரணமாக, 5" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,உங்கள் வாடிக்கையாளர்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,உங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு ஒரு சில பட்டியல் . அவர்கள் நிறுவனங்கள் அல்லது தனிநபர்கள் இருக்க முடியும் . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,பெயர் தொடர்பு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,உங்கள் சப்ளையர்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,உங்கள் சப்ளையர்கள் ஒரு சில பட்டியல் . அவர்கள் நிறுவனங்கள் அல்லது தனிநபர்கள் இருக்க முடியும் . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,உங்கள் தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",உங்கள் தயாரிப்புகள் அல்லது நீங்கள் வாங்க அல்லது விற்க என்று சேவைகள் பட்டியலில் . -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,ஒரு பொருள் அல்லது சேவை -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,நாம் இந்த பொருளை விற்க -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,நாம் இந்த பொருள் வாங்க -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,தொகுதி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,படத்தை இணைக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,நல்வரவு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext அமைப்பு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext வரவேற்கிறோம் . அடுத்த சில நிமிடங்களில் முடிந்து நீங்கள் அமைப்பு உங்கள் ERPNext கணக்கு உதவும். முயற்சி மற்றும் நீங்கள் அதை ஒரு பிட் இனி எடுக்கும் கூட அதிகம் என தகவல் நிரப்ப . பின்னர் நீங்கள் நிறைய நேரம் சேமிக்கும். குட் லக்! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,முந்தைய -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,அடுத்து -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,அமைவு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,அமைக்கிறது ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,உங்கள் கணினி அமைப்பு என்றாலும் அமர்ந்து . இந்த ஒரு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம். -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,அமைப்பு முழு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,உங்கள் அமைப்பு முழு ஆகிறது . புதுப்பிக்கிறது ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,உங்கள் மொழி தேர்வு -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,மொழி -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext வரவேற்கிறோம் . அமைவு வழிகாட்டி தொடங்கும் உங்கள் மொழி தேர்வு செய்க. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,முதல் பயனர் : நீங்கள் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,முதல் பெயர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,கடந்த பெயர் -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,அமைப்பு ஏற்கனவே முடிந்து ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,நிலையான -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,உலகம் முழுவதும் -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,நிறுவனத்தின் மாஸ்டர் மற்றும் உலகளாவிய செலுத்தமுடியாத இயல்புநிலை நாணய குறிப்பிடவும் -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,நிறுவல் குறிப்பு கொள்ளுங்கள் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,ஸ்லிப் பொதி செய்ய -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,குறிப்பு: பொருள் {0} பல முறை உள்ளிட்ட -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},பங்கு பொருள் தேவை கிடங்கு {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} வரிசையில் {1} நிரம்பிய அளவு உருப்படி அளவு சமமாக வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,கவிஞருக்கு {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,நிறுவல் குறிப்பு {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,மூட்டை சீட்டு (கள்) ரத்து -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு விற்பனை ஆர்டர் காணவில்லை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,இந்த பொருட்கள் ஏற்கனவே விலை விவரம் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},பொருள் தேவை விற்பனை ஆணை {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% நிறுவப்பட்ட -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","முதல் ஒரு ""படம்"" தேர்வு செய்க" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","எடை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது , \ n ""மிக எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் "" குறிப்பிட" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},நீங்கள் மேம்படுத்த வேண்டும் : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","நீங்கள் ஏற்கனவே மற்றொரு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் சில பரிவர்த்தனை (கள்) ஏனென்றால் நடவடிக்கை முன்னிருப்பு பிரிவாகும் நேரடியாக மாற்ற முடியாது . இயல்புநிலை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற, பங்கு தொகுதி கீழ் ' மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பயன்பாட்டு மாற்றவும் ' கருவியை பயன்படுத்த ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,நடவடிக்கை அலகு {0} மேலும் மாற்று காரணி அட்டவணை முறை விட உள்ளிட்ட -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},நடவடிக்கை இயல்புநிலை பிரிவு மாற்ற காரணி வரிசையில் 1 வேண்டும் {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","உத்தரவு இந்த உருப்படிக்கு செய்து கொள்ள முடியும் என , அது ஒரு பங்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும் ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' சீரியல் இல்லை உள்ளது ' அல்லாத பங்கு உருப்படியை 'ஆம்' இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","அது ஒன்று அல்லது பல செயலில் BOM கள் இருக்கும் என பொருள் , ஒரு வாங்குவதற்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும்" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,பொருள் வரி ரோ {0} வகை வரி அல்லது வருமான அல்லது செலவு அல்லது வசூலிக்கப்படும் கணக்கு இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} பொருள் வரி இரண்டு முறை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},பார்கோடு {0} ஏற்கனவே பொருள் பயன்படுத்தப்படுகிறது {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,பொருள் தானாக எண் ஏனெனில் பொருள் கோட் கட்டாய ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","ஒரு உருப்படி குழு அதே பெயரில் , உருப்படி பெயர் மாற்ற அல்லது உருப்படியை குழு பெயர்மாற்றம் செய்க" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,பொருள் {0} இல்லை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","ஒன்றாக்க , பின்வரும் பண்புகளை இரு பொருட்களை சமமாக இருக்க வேண்டும்" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,நடவடிக்கை இயல்புநிலை அலகு உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},பொருள் {0} வாழ்க்கை அதன் இறுதியில் அடைந்துவிட்டது {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,பொருள் {0} ஒரு பங்கு பொருள் அல்ல -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,பொருள் {0} ரத்து -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,இயல்புநிலை கிடங்கு பங்கு பொருள் கட்டாயமாகும். -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,பொருள் {0} இல்லை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},பொருள் {0} விலை பட்டியல் பல முறை தோன்றும் {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,முதல் நிறுவனம் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( துணை கூட்டங்கள் உட்பட ) வெடித்தது BOM எடு -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,எச்சரிக்கை : அளவு கோரப்பட்ட பொருள் குறைந்தபட்ச ஆணை அளவு குறைவாக உள்ளது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,நீங்கள் உண்மையில் இந்த பொருள் கோரிக்கை நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா ? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,நீங்கள் உண்மையில் இந்த பொருள் கோரிக்கை தடை இல்லாத விரும்புகிறீர்களா? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,பூர்த்தி -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,BOM இருந்து பொருட்களை பெற -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,வழங்குபவர் மேற்கோள் செய்ய -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,மாற்றம் பொருள் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,தடை இல்லாத பொருள் கோரிக்கை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},நிலைமை மேம்படுத்தப்பட்டது {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},அதிகபட்ச பொருள் கோரிக்கை {0} உருப்படி {1} எதிராகவிற்பனை ஆணை {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது தேதி பொருள் கோரிக்கை தேதி முன் இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,ஆணையிட்டார் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,வழக்கு எண் 0 இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','வழக்கு எண் வேண்டும்' 'வழக்கு எண் வரம்பு' விட குறைவாக இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,நீங்கள் போலி பொருட்களை நுழைந்தது. சரிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,உருப்படி குறிப்பிடப்பட்டது அளவு {0} . அளவு 0 அதிகமாக இருக்க வேண்டும் . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,பொருட்களை பல்வேறு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தவறான ( மொத்த ) நிகர எடை மதிப்பு வழிவகுக்கும். ஒவ்வொரு பொருளின் நிகர எடை அதே மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் உள்ளது என்று உறுதி. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},அளவு உருப்படி {0} விட குறைவாக இருக்க வேண்டும் {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,டெலிவரி குறிப்பு {0} சமர்ப்பிக்க கூடாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,மூட்டை உருப்படிகள் எதுவும் இல்லை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.','வழக்கு எண் வரம்பு' சரியான குறிப்பிடவும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},வழக்கு எண் (கள்) ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது. வழக்கு எண் இருந்து முயற்சி {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,விலை பட்டியல் கொள்முதல் அல்லது விற்பனை பொருந்தும் வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,பொருள் கோட் உள்ளிடவும். -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் செய்ய -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},பிழை: {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},அக்செப்டட் + நிராகரிக்கப்பட்டது அளவு பொருள் பெறப்பட்டது அளவு சமமாக இருக்க வேண்டும் {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},கொள்முதல் ஆணை எண் பொருள் தேவை {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},பொருள் தேவை தரமான ஆய்வு {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,அனைத்து பொருட்களும் ஏற்கனவே விலை விவரம் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,நிராகரிக்கப்பட்டது கிடங்கு regected உருப்படியை எதிராக கட்டாய ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,என அமை நிலைமை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,வழங்கப்பட்டவை சீரியல் இல்லை {0} நீக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","பங்கு {0} சீரியல் இல்லை நீக்க முடியாது. முதல் நீக்க பின்னர் , பங்கு இருந்து நீக்க ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","மன்னிக்கவும், சீரியல் இலக்கங்கள் ஒன்றாக்க முடியாது" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,பொருள் {0} சீரியல் எண்கள் வரிசை அமைப்பு காலியாக இருக்கவேண்டும் அல்ல -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,தொடர் இல {0} அளவு {1} ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} பொருள் தேவை சீரியல் எண்கள் {0} . ஒரே {0} வழங்கப்படுகிறது . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},நகல் சீரியல் இல்லை உருப்படி உள்ளிட்ட {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},தொடர் இல {0} பொருள் அல்ல {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,தொடர் இல {0} ஏற்கனவே பெற்றுள்ளது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},தொடர் இல {0} கிடங்கு அல்ல {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,தொடர் இல {0} நிலையை வழங்க ' கிடைக்கும் ' இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,தொடர் இல {0} இல்லை பங்கு -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},தொடராக பொருள் தொடர் இலக்கங்கள் தேவையான {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,தொடர் இல {0} உருவாக்கப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,புதிய சீரியல் இல்லை கிடங்கு முடியாது . கிடங்கு பங்கு நுழைவு அல்லது கொள்முதல் ரசீது மூலம் அமைக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,பொருள் கோட் சீரியல் எண் மாற்றப்பட கூடாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,கிடங்கு சீரியல் எண் மாற்றப்பட கூடாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,பொருள் {0} சீரியல் எண்கள் சோதனை பொருள் மாஸ்டர் அமைப்பு அல்ல -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,நீங்கள் எந்த இரு விநியோக குறிப்பு நுழைய முடியாது மற்றும் விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை எந்த ஒரு உள்ளிடவும். -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,இல்லை அல்லது விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை தொடர டெலிவரி குறிப்பு உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,தொடர இல்லை கொள்முதல் ரசீது உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,கலால் விலைப்பட்டியல் செய்ய -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,கடன் நினைவில் கொள்ளுங்கள் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,பற்று நினைவில் கொள்ளுங்கள் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},ரோ # {0}: பொருள் சீரியல் இல்லை குறிப்பிடவும் {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,குறைந்தது ஒரு கிடங்கில் அவசியமானதாகும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},மூல கிடங்கில் வரிசையில் கட்டாய {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},இலக்கு கிடங்கில் வரிசையில் கட்டாய {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,வரிசையில் இலக்கு கிடங்கில் {0} அதே இருக்க வேண்டும் உத்தரவு -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},மூல மற்றும் அடைவு கிடங்கில் வரிசையில் அதே இருக்க முடியாது {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,உற்பத்தி அல்லது repacked உருப்படி (கள்) மொத்த மதிப்பீடு மூல பொருட்கள் மொத்த மதிப்பீடு விட குறைவாக இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,தகவல்களுக்கு தேதி மற்றும் தகவல்களுக்கு நேரம் கட்டாய ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},அளவு வரிசையில் {0} ( {1} ) அதே இருக்க வேண்டும் உற்பத்தி அளவு {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} சமர்ப்பிக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,கவிஞருக்கு 'என்று புதுப்பி பங்கு ' {0} அமைக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},பதிவுசெய்ய நேர முத்திரை பின்னர் இருக்க வேண்டும் {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},பொருள் {0} இல்லை {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,பொருள் {0} ஏற்கனவே திரும்பினார் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},விட திரும்ப முடியாது {0} உருப்படி {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,உத்தரவு {0} சமர்ப்பிக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},பரிவர்த்தனை நிறுத்தி உத்தரவு எதிரான அனுமதி இல்லை {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,பொருள் {0} செயலில் இல்லை அல்லது வாழ்க்கை முடிவுக்கு வந்து விட்டது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தேவையான மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் Coversion காரணி: {0} உருப்படியை: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,உற்பத்தி அளவு கட்டாய ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,நிலுவையில் பொருட்கள் {0} மேம்படுத்தப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,வரிசையில் பொருள் அல்லது கிடங்கு {0} பொருள் கோரிக்கை பொருந்தவில்லை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},நோக்கம் ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ஒரு பங்கு பொருள் அல்ல -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},தொகுதி எதிர்மறை சமநிலை {0} உருப்படி {1} கிடங்கு {2} ம் {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,பொருள் {0} ஒரு பங்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} உருப்படி ஒரு செல்லுபடியாகும் தொகுதி எண் அல்ல {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0} முன் பங்கு பரிவர்த்தனைகள் உறைந்திருக்கும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},விட பங்கு பரிவர்த்தனைகள் பழைய இற்றைப்படுத்த முடியாது {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,நல்லிணக்கத்தையும் தரவு பதிவிறக்க -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,பங்கு நல்லிணக்கத்தையும் தகவல்கள் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,இந்த பங்கு நல்லிணக்க சமர்ப்பிக்க முடியும் . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","டெம்ப்ளேட் பதிவிறக்க , அதற்கான தரவு நிரப்ப மாற்றம் கோப்பினை இணைக்கவும் ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,இந்த பங்கு நல்லிணக்க ரத்தாகிறது அதன் விளைவு ஆக்கிவிடும் . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,வார்ப்புரு பதிவிறக்க -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,பங்கு நல்லிணக்கத்தையும் டெம்ப்ளேட் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,பங்கு நல்லிணக்க -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","பங்கு நல்லிணக்க பொதுவாக உடல் சரக்கு படி , ஒரு குறிப்பிட்ட தேதியில் பங்கு மேம்படுத்த பயன்படுத்த முடியும் ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","சமர்ப்பிக்கப்பட்ட போது, கணினி இந்த தேதியில் கொடுக்கப்பட்ட பங்கு மற்றும் மதிப்பீட்டு அமைக்க வேறுபாடு உள்ளீடுகளை உருவாக்குகிறது ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,இது திறந்து பங்கு உள்ளீடுகளை உருவாக்க மற்றும் பங்கு மதிப்பு சரி செய்ய முடியும் . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,குறிப்புகள்: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,பொருள் கோட் மற்றும் கிடங்கு ஏற்கனவே வேண்டும். -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,நீங்கள் அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது இரண்டு அல்லது மேம்படுத்த முடியும் . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது எந்த மாற்றமும் இல்லை , செல் வெற்று விட்டு ." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,பொருள் : {0} அமைப்பு இல்லை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,# வரிசையை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},பொருள் தேவை மதிப்பீட்டு விகிதம் {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,செலவு மையம் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,செலவு கணக்கு உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","இந்த பங்கு நல்லிணக்க உறவுகள் நுழைவு என்பதால் வேறுபாடு கணக்கு , ஒரு ' பொறுப்பு ' வகை கணக்கு இருக்க வேண்டும்" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,தவறான வார்ப்புரு: தலை வரிசையில் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,நுழைவு நகல் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,அமைப்பு இல்லை கிடங்கு -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது இரண்டு அல்லது குறிப்பிடவும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,எதிர்மறை அளவு அனுமதி இல்லை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,எதிர்மறை மதிப்பீட்டு விகிதம் அனுமதி இல்லை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` விட பழைய உறைந்து பங்குகள் ` % d நாட்கள் குறைவாக இருக்க வேண்டும் . -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,புதிய மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் வகை முழு எண் இருக்க கூடாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,மாற்ற காரணி உராய்வுகள் இருக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,பொருள் தேவைப்படுகிறது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தேவை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தற்போதைய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் வித்தியாசமாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,மாற்று காரணி தேவை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,பொருள் மேம்படுத்தப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,பங்கு நிலுவைகளை மேம்படுத்தப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,பங்கு லெட்ஜர் மேம்படுத்தப்பட்டது நிலுவைகளை உள்ளீட்டுகளின் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,பொருள் மதிப்பீடு மேம்படுத்தப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,கிடங்கு {0} இல்லை -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,இரண்டு கிடங்கு அதே நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,செல்லுபடியாகும் மின்னஞ்சல் ஐடியை உள்ளிடுக -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,கணக்கு தலையில் {0} உருவாக்கப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,கிடங்கு {0}: நிறுவனத்தின் கட்டாய ஆகிறது -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},கிடங்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} நிறுவனம் bolong இல்லை {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},அளவு பொருள் உள்ளது என கிடங்கு {0} நீக்க முடியாது {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,பங்கு லெட்ஜர் நுழைவு கிடங்கு உள்ளது என கிடங்கு நீக்க முடியாது . -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},பார்கோடு கூடிய உருப்படி {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},சீரியல் இல்லை இல்லை பொருள் {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,நிறுவனத்தின் குறிப்பிடவும் -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,பொருள் {0} ஒரு சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும். -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,பொருள் {0} ஒரு விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,பொருள் {0} ஒரு கொள்முதல் பொருள் இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,பொருள் {0} ஒரு துணை ஒப்பந்தம் பொருள் இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,விலை பட்டியல் {0} முடக்கப்பட்டுள்ளது -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,விலை பட்டியல் தேர்வு -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,விலை பட்டியல் நாணய தேர்வு -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},இயல்புநிலை BOM உள்ளது உருப்படி {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,இருப்பு அளவு -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,இருப்பு மதிப்பு -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,பங்கு லெட்ஜர் -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,உண்மையான அளவு: கிடங்கில் கிடைக்கும் அளவு. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","திட்டமிட்ட அளவு: அளவு , எந்த , உற்பத்தி ஆர்டர் உயர்த்தி வருகிறது, ஆனால் உற்பத்தி நிலுவையில் உள்ளது." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","கோரப்பட்ட அளவு: அளவு உத்தரவிட்டார் வாங்குவதற்கு கோரியது, ஆனால் இல்லை." +,Stock Ledger,பங்கு லெட்ஜர் +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,சம்பளம் ஸ்லிப் பொருத்தியறிதல் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","மறு ஆர்டர் நிலை அமைக்க, உருப்படி ஒரு கொள்முதல் பொருள் இருக்க வேண்டும்" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,குறிப்புகள் +DocType: Opportunity,From,இருந்து +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,முதல் ஒரு குழு முனை தேர்ந்தெடுக்கவும். +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},நோக்கம் ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,"படிவத்தை பூர்த்தி செய்து, அதை காப்பாற்ற" +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,அவர்களின் சமீபத்திய சரக்கு நிலை அனைத்து மூலப்பொருட்கள் கொண்ட ஒரு அறிக்கையை பதிவிறக்கு +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,விண்ணப்ப முன் இருப்பு விட்டு +DocType: SMS Center,Send SMS,எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப +DocType: Company,Default Letter Head,கடிதத் தலைப்பில் இயல்புநிலை +DocType: GL Entry,Aging Date,தேதி வயதான +DocType: Time Log,Billable,பில் apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","அளவு உத்தரவிட்டார்: அளவு வாங்குவதற்கு உத்தரவிட்டார் , ஆனால் பெறவில்லை ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","பாதுகாக்கப்பட்டவை அளவு: அளவு விற்பனை உத்தரவிட்டார் , ஆனால் கொடுத்தது இல்லை ." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,உண்மையான அளவு -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,திட்டமிட்ட அளவு -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,பங்கு நிலை -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,கோரப்பட்ட அளவு -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,அளவு உத்தரவிட்டார் -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,பாதுகாக்கப்பட்டவை அளவு -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,மறு ஒழுங்கு நிலை -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,மறு ஆர்டர் அளவு -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,கூட்டம் -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,திறந்து அளவு -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,அளவு உள்ள -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,அளவு அவுட் -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' வரம்பு தேதி ' தேவைப்படுகிறது -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' தேதி ' தேவைப்படுகிறது -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,கடந்த கொள்முதல் விலை -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,மதிப்பீட்டு விகிதம் -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',' வரம்பு தேதி ' தேதி ' பிறகு இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,நேரம் நாட்கள் இட்டு -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,தேவையான தேதிகள் மற்றும் இதயம் -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,சராசரி வயது -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,மிகமுந்திய -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,சமீபத்திய -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,வவுச்சர் # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,உள்வரும் விகிதம் -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,நுகரப்படும் அளவு -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,வழங்கப்படும் அளவு -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,மொத்த தொகை -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},எதிர்மறை பங்கு பிழை ( {6} ) உருப்படி {0} கிடங்கு உள்ள {1} ம் {2} {3} ல் {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,சீரியல் எண்ணை {0} க்கும் மேற்பட்ட முறை உள்ளிட்ட -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},உருப்படி {0} செல்லுபடியாகும் தொடர் இலக்கங்கள் {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},கிடங்கு {0} அல்ல நிறுவனம் {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,அது ஒரு பங்கு உருப்படியை இல்லை என்பதால் பொருள் {0} அலட்சியம் -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,பராமரிப்பு விஜயம் செய்ய -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,வாடிக்கையாளர் தேவை -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,ரத்து பொருள் வருகை {0} இந்த வாடிக்கையாளர் வெளியீடு ரத்து முன் -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,"பராமரிப்பு அட்டவணை உருவாக்கும் முன் ஆவணத்தை சேமிக்க , தயவு செய்து" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,ரோ {0} : தொடங்கும் நாள் நிறைவு நாள் முன்னதாக இருக்க வேண்டும் -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince விவரம் முதல் உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,உருப்படியை குறியீடு தேர்வு செய்க -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},தொடக்க தேதி மற்றும் பொருள் முடிவு தேதி தேர்வு செய்க {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,குறிப்பிட தயவுசெய்து தேவையான வருகைகள் எந்த -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,பொறுப்பாளர் நபரின் பெயர் தேர்வு செய்க -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},தொடக்க தேதி பொருள் முடிவு தேதி விட குறைவாக இருக்க வேண்டும் {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},பராமரிப்பு அட்டவணை {0} எதிராக இருக்கிறது {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},தொடர் இல {0} வரை உத்தரவாதத்தை கீழ் உள்ளது {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},தொடர் இல {0} வரை பராமரிப்பு ஒப்பந்தத்தின் கீழ் உள்ளது {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},"பராமரிப்பு தொடக்க தேதி சீரியல் இல்லை , விநியோகம் தேதி முன் இருக்க முடியாது {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"பராமரிப்பு அட்டவணை அனைத்து பொருட்களின் உருவாக்கப்பட்ட உள்ளது . ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து," +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,இந்த அலுவலக தொகுதி உள்ள அமைப்பு விதி பயன்படுத்தப்படும் +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,இந்த வரி செலுத்தப்படுகிறது விகிதத்தில் +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,மறுவரிசைப்படுத்துக அளவு +DocType: Company,Stock Adjustment Account,பங்கு சரிசெய்தல் கணக்கு +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","கணினி பயனர் (உள்நுழைய) ஐடி. அமைத்தால், அது அனைத்து அலுவலக வடிவங்கள் முன்னிருப்பு போம்." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0} இருந்து: {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,வாய்ப்பை இழந்த +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","தள்ளுபடி புலங்கள் கொள்முதல் ஆணை, கொள்முதல் ரசீது, கொள்முதல் விலை விவரம் கிடைக்கும்" +DocType: Report,Report Type,வகை புகார் +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,சுமையேற்றம் +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM பதிலாக கருவி +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,நாடு வாரியாக இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட்கள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},காரணமாக / குறிப்பு தேதி பின்னர் இருக்க முடியாது {0} +DocType: Account,Account Details,கணக்கு விவரம் +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',நீங்கள் உற்பத்தி துறையில் உள்ளடக்கியது என்றால் . பொருள் இயக்கும் ' உற்பத்தி செய்யப்படுகிறது ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,வட்டமான மொத்த +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,தொகுப்பு அமைக்க என்று பட்டியல் உருப்படிகள். +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,சதவீதம் ஒதுக்கீடு 100% சமமாக இருக்க வேண்டும் +DocType: Serial No,Out of AMC,AMC வெளியே +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,பொருள் கோரிக்கை விரிவாக இல்லை +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,பராமரிப்பு விஜயம் செய்ய +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,விற்பனை மாஸ்டர் மேலாளர் {0} பங்கு கொண்ட பயனர் தொடர்பு கொள்ளவும் +DocType: Company,Default Cash Account,இயல்புநிலை பண கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,நிறுவனத்தின் ( இல்லை வாடிக்கையாளருக்கு அல்லது வழங்குநருக்கு ) மாஸ்டர் . +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',' எதிர்பார்த்த டெலிவரி தேதி ' உள்ளிடவும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","மற்றும் அவற்றின் தரத்தை விகிதங்கள், உங்கள் வரி தலைகள் ( அவர்கள் தனிப்பட்ட பெயர்கள் வேண்டும் எ.கா. பெறுமதிசேர் வரி, உற்பத்தி ) பட்டியலில் ." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,டெலிவரி குறிப்புகள் {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,அட்டவணை விவரம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,பணம் அளவு + அளவு தள்ளுபடி கிராண்ட் மொத்த விட முடியாது +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} உருப்படி ஒரு செல்லுபடியாகும் தொகுதி எண் அல்ல {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},குறிப்பு: விடுப்பு வகை போதுமான விடுப்பு சமநிலை இல்லை {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","குறிப்பு: பணம் எந்த குறிப்பு எதிராக செய்த எனில், கைமுறையாக பத்திரிகை பதிவு செய்ய." +DocType: Item,Supplier Items,வழங்குபவர் பொருட்கள் +DocType: Newsletter,Send From,வரம்பு அனுப்ப +DocType: Opportunity,Opportunity Type,வாய்ப்பு வகை +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,புதிய நிறுவனம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},செலவு மையம் ' இலாப நட்ட ' கணக்கு தேவைப்படுகிறது {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,பொது லெட்ஜர் பதிவுகள் தவறான அறிந்தனர். நீங்கள் பரிவர்த்தனை ஒரு தவறான கணக்கு தேர்வு. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,ஒரு வங்கி கணக்கு உருவாக்க +DocType: Hub Settings,Publish Availability,கிடைக்கும் வெளியிடு +,Stock Ageing,பங்கு மூப்படைதலுக்கான +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} {1} 'முடக்கப்பட்டுள்ளது +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,சமர்ப்பிக்கும் பரிமாற்றங்கள் மீது தொடர்புகள் தானியங்கி மின்னஞ்சல்களை அனுப்ப. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","ரோ {0}: அளவு கிடங்கில் avalable இல்லை {1} ம் {2} {3}. + கிடைக்கும் அளவு: {4}, அளவு மாற்றம்: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,டிராப்பாக்ஸ் உடன் ஒத்திசைக்க +DocType: Event,Sunday,ஞாயிற்றுக்கிழமை +DocType: Sales Team,Contribution (%),பங்களிப்பு (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,குறிப்பு: கொடுப்பனவு நுழைவு ' பண அல்லது வங்கி கணக்கு ' குறிப்பிடப்படவில்லை என்பதால் உருவாக்கப்பட்டது முடியாது +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","மேலும் கணக்குகள் குழுக்கள் கீழ் முடியும் , ஆனால் உள்ளீடுகளை லெட்ஜர் எதிரான முடியும்" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,டெம்ப்ளேட் +DocType: Sales Person,Sales Person Name,விற்பனை நபர் பெயர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,அட்டவணையில் குறைந்தது 1 விலைப்பட்டியல் உள்ளிடவும் +DocType: Pricing Rule,Item Group,உருப்படியை குழு +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},எப்படி {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் சேர்க்கப்பட்டது (நிறுவனத்தின் கரன்சி) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,பொருள் வரி ரோ {0} வகை வரி அல்லது வருமான அல்லது செலவு அல்லது வசூலிக்கப்படும் கணக்கு இருக்க வேண்டும் +DocType: Sales Order,Partly Billed,இதற்கு கட்டணம் +DocType: Item,Default BOM,முன்னிருப்பு BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,கையிருப்பு மற்றும் உபரி +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,இல்லை வாடிக்கையாளருக்கு அல்லது வழங்குநருக்கு கணக்குகள் எதுவும் இல்லை +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,மொத்த மிகச்சிறந்த விவரங்கள் +DocType: Time Log Batch,Total Hours,மொத்த நேரம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},மொத்த பற்று மொத்த கடன் சமமாக இருக்க வேண்டும் . +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,வாகன +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},இலைகள் வகை {0} ஏற்கனவே பணியாளர் ஒதுக்கீடு {1} நிதியாண்டில் {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,பொருள் தேவைப்படுகிறது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,டெலிவரி குறிப்பு இருந்து +DocType: Time Log,From Time,நேரம் இருந்து +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,அனைத்து தொடர்ச்சியான பொருள் கண்காணிப்பு தனிப்பட்ட அடையாள. இது சமர்ப்பிக்க உருவாக்கப்படும். +DocType: Notification Control,Custom Message,தனிப்பயன் செய்தி +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,முதலீட்டு வங்கி +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","உங்கள் நாடு, நேர மண்டலம் மற்றும் நாணய வாய்ப்புகள்" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,பண அல்லது வங்கி கணக்கு கொடுப்பனவு நுழைவு செய்யும் கட்டாய +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} நிலையை ஐபோனில் இருக்கிறது +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,விலை பட்டியல் செலாவணி விகிதம் +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,விலை +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,நடமாட்டத்தை கட்டுபடுத்து +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,இந்த மின்னஞ்சல் ஐடியை கொண்ட ஒரு முன்னணி இருக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,அடிப்படையான +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,{0} முன் பங்கு பரிவர்த்தனைகள் உறைந்திருக்கும் apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து," -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"சீரியல் இல்லை பொருள் சேர்க்க எடுக்க ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து, {0}" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"அட்டவணை பெற ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து," -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,பராமரிப்பு அட்டவணை இருந்து -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,வாடிக்கையாளர் பிரச்சினை இருந்து -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,இந்த பராமரிப்பு பணிகள் முன் பொருள் வருகைகள் {0} ரத்து -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,அனுப்பு -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"அனுப்பும் முன் செய்திமடல் சேமிக்க , தயவு செய்து" -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},அனுப்ப திட்டமிடப்பட்டுள்ளது {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,செய்திமடல் ஏற்கனவே அனுப்பப்பட்டுள்ளது -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} பெறுபவர்கள் அனுப்ப திட்டமிடப்பட்டுள்ளது -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,இல்லை -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,ஆம் -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,அனுப்பப்பட்டது -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,ஆதரவு Analtyics -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,தேதி வாக்கில் Reqd -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,சேமிப்பு -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,கொடுக்கப்பட்ட விளக்கம் இல்லை -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,வணிக வண்டியில் சேர் -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,விருப்பம் -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும் -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,தங்கியுள்ளான் -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,பெயர் தேவை -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,அனுமதி இல்லை -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},நிலைமை ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,முகவரி தலைப்பு கட்டாயமாகும். -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட் காணப்படுகிறது. அமைப்பு> அச்சிடுதல் மற்றும் பிராண்டிங் இருந்து ஒரு புதிய ஒரு> முகவரி டெம்ப்ளேட் உருவாக்க தயவுசெய்து. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,வேறு எந்த இயல்புநிலை உள்ளது என இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட் அமைக்க +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,தேதி அரை நாள் விடுப்பு வரம்பு தேதி அதே இருக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","உதாரணமாக கிலோ, அலகு, இலக்கங்கள், மீ" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,நீங்கள் பரிந்துரை தேதி உள்ளிட்ட குறிப்பு இல்லை கட்டாயமாகும் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,சேர தேதி பிறந்த தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும் +DocType: Salary Structure,Salary Structure,சம்பளம் அமைப்பு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","பல விலை விதி அதே அளவுகோலை கொண்டு உள்ளது, முன்னுரிமை ஒதுக்க மூலம் \ + மோதல் தீர்க்க செய்யவும். விலை விதிகள்: {0}" +DocType: Account,Bank,வங்கி +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,விமானத்துறை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,பிரச்சினை பொருள் +DocType: Material Request Item,For Warehouse,சேமிப்பு +DocType: Employee,Offer Date,ஆஃபர் தேதி +DocType: Hub Settings,Access Token,அணுகல் டோக்கன் +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,இல்லை தொடர் +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince விவரம் முதல் உள்ளிடவும் +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,நிலையான சொத்து பொருள் ஆகிறது +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","நீங்கள் நீண்ட வடிவங்கள் அச்சிட வேண்டும் என்றால், இந்த அம்சம் பக்கம் ஒவ்வொரு பக்கத்தில் அனைத்து தலைப்புகள் மற்றும் அடிக்குறிப்புகளும் பல பக்கங்களில் அச்சிடப்பட்ட வேண்டும் பிரித்து பயன்படுத்தலாம்" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,அனைத்து பிரதேசங்களையும் +DocType: Party Type,Party Type Name,கட்சி வகை பெயர் +DocType: Purchase Invoice,Items,உருப்படிகள் +DocType: Fiscal Year,Year Name,ஆண்டு பெயர் +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,செயல்முறை சம்பளப்பட்டியல் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,இந்த மாதம் வேலை நாட்களுக்கு மேல் விடுமுறை உள்ளன . +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை பெயர் +DocType: Global Defaults,Company Settings,நிறுவனத்தின் அமைப்புகள் +DocType: Purchase Order Item,Image View,பட காட்சி +DocType: Issue,Opening Time,நேரம் திறந்து +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,தேவையான தேதிகள் மற்றும் இதயம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,செக்யூரிட்டிஸ் & பண்ட பரிமாற்ற +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,ஆனால் அடிப்படையில் கணக்கிட +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,இந்த பொருள் {0} (டெம்பிளேட்) ஒரு மாறுபாடு உள்ளது. 'இல்லை நகல் அமைக்க வரை காரணிகள் டெம்ப்ளேட் இருந்து நகல் +DocType: Task,Total Hours (Expected),மொத்த நேரம் (எதிர்பார்க்கப்பட்டது) +DocType: Account,Purchase User,கொள்முதல் பயனர் +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,வாடிக்கையாளர் கொள்முதல் ஆணை எண் +DocType: Notification Control,Customize the Notification,அறிவிப்பு தனிப்பயனாக்கு +DocType: Web Page,Slideshow,ஸ்லைடுஷோ apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட் நீக்க முடியாது -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,பழைய பெயர் புதிய பெயர்:. இரண்டு பத்திகள் ஒரு கோப்பை பதிவேற்ற. அதிகபட்சம் 500 வரிசைகள். -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,தரவு ஒரு செல்லுபடியாகும் CSV கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும் -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,அதிகபட்ச {0} வரிசைகள் அனுமதி -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,வெற்றி: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,அலட்சியம்: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,தோல்வி: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},அளவு வரிசையில் ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},பிரதி வரிசையில் {0} அதே {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,திருத்த -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,முதல் -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,கப்பல் வாணிபம் -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" உள்ளது இல்லை" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","கிரிட் """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,மின்னஞ்சல் விலாசம் -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,தொலைபேசி -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,சேர் -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,சீரியல் இல்லை சேர் -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,இல்லை தொடர் +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,கப்பல் விதி +DocType: Journal Entry,Print Heading,தலைப்பு அச்சிட +DocType: Quotation,Maintenance Manager,பராமரிப்பு மேலாளர் +DocType: Workflow State,Search,தேடல் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,மொத்த பூஜ்ஜியமாக இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' கடைசி ஆர்டர் நாட்களில் ' அதிகமாக அல்லது பூஜ்ஜியத்திற்கு சமமாக இருக்க வேண்டும் +DocType: C-Form,Amended From,முதல் திருத்தப்பட்ட +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,மூலப்பொருட்களின் +DocType: Leave Application,Follow via Email,மின்னஞ்சல் வழியாக பின்பற்றவும் +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,தள்ளுபடி தொகை பிறகு வரி தொகை +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",துணை க்கான "ஆம்" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும் - ஒப்பந்த உருப்படிகளை +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,உற்பத்தி அளவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,குழந்தை கணக்கு இந்த கணக்கு உள்ளது . நீங்கள் இந்த கணக்கை நீக்க முடியாது . +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,இலக்கு அளவு அல்லது இலக்கு அளவு அல்லது கட்டாய +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},இயல்புநிலை BOM உள்ளது உருப்படி {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,முன்னெடுத்து செல் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனைகள் செலவு மையம் லெட்ஜரிடம் மாற்ற முடியாது +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,இது விடுமுறை நாட்கள் இந்த துறை தடுக்கப்பட்டது. +,Produced,உற்பத்தி +DocType: Issue,Raised By (Email),(மின்னஞ்சல்) மூலம் எழுப்பப்பட்ட +DocType: Email Digest,General,பொதுவான +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,லெட்டர் இணைக்கவும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',வகை ' மதிப்பீட்டு ' அல்லது ' மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த ' உள்ளது போது கழித்து முடியாது +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},தொடராக பொருள் தொடர் இலக்கங்கள் தேவையான {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,வங்கி நுழைவு +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),பொருந்தும் (பதவி) +DocType: Blog Post,Blog Post,வலைப்பதிவு இடுகை +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,வணிக வண்டியில் சேர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,குழு மூலம் +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ முடக்கு நாணயங்கள் செயல்படுத்து. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,தபால் செலவுகள் +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),மொத்தம் (விவரங்கள்) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,பொழுதுபோக்கு & ஓய்வு +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,மீண்டும் மீண்டும் வரும் பொருட்டு நிறுத்த வேண்டும் எந்த தேதி +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,உருப்படி இல்லை தொடர் +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} குறைக்கப்பட வேண்டும் அல்லது நீங்கள் வழிதல் சகிப்புத்தன்மை அதிகரிக்க வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,மொத்த தற்போதைய +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,மணி +DocType: Cost Center,Cost Center Details,மையம் விவரம் செலவு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","தொடராக பொருள் {0} பங்கு நல்லிணக்க பயன்படுத்தி \ + மேம்படுத்தப்பட்டது" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,புதிய சீரியல் இல்லை கிடங்கு முடியாது . கிடங்கு பங்கு நுழைவு அல்லது கொள்முதல் ரசீது மூலம் அமைக்க வேண்டும் +DocType: Lead,Lead Type,வகை இட்டு +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,மேற்கோள் உருவாக்கவும் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,இந்த பொருட்கள் ஏற்கனவே விலை விவரம் +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} ஒப்புதல் +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,கப்பல் விதி நிபந்தனைகள் +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,மாற்று பின்னர் புதிய BOM +DocType: Features Setup,Point of Sale,விற்பனை செய்யுமிடம் +DocType: Account,Tax,வரி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},ரோ {0}: {1} ஒரு செல்லுபடியாகும் அல்ல {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,உற்பத்தி திட்டமிடல் கருவி +DocType: Quality Inspection,Report Date,தேதி அறிக்கை +DocType: C-Form,Invoices,பொருள் +DocType: Job Opening,Job Title,வேலை தலைப்பு +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} பெற்றவர்கள் +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,விவரங்கள் உருப்படியை குழுக்கள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,செலவு கணக்கு அத்தியாவசியமானதாகும் +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,ஒரு புதிய வகையை (பொருள்) ஒவ்வொரு பண்பு மதிப்பை இணைந்து உருவாக்கப்பட்டது +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,பராமரிப்பு அழைப்பு அறிக்கையை பார்க்க. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,நீங்கள் அளவு எதிராக இன்னும் பெற அல்லது வழங்க அனுமதிக்கப்படுகிறது சதவீதம் உத்தரவிட்டது. எடுத்துக்காட்டாக: நீங்கள் 100 அலகுகள் உத்தரவிட்டார் என்றால். உங்கள் அலவன்ஸ் 10% நீங்கள் 110 அலகுகள் பெற அனுமதிக்கப்படும். +DocType: Pricing Rule,Customer Group,வாடிக்கையாளர் பிரிவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},செலவு கணக்கு உருப்படியை கட்டாய {0} +DocType: Item,Website Description,இணையதளத்தில் விளக்கம் +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC காலாவதியாகும் தேதி +,Sales Register,விற்பனை பதிவு +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,மேற்கோள் காரணம் லாஸ்ட் +DocType: Address,Plant,தாவரம் +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,அமைப்பு முறை +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,திருத்த எதுவும் இல்லை . +DocType: Customer Group,Customer Group Name,வாடிக்கையாளர் குழு பெயர் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},சி-படிவம் இந்த விலைப்பட்டியல் {0} நீக்கவும் {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,நீங்கள் முந்தைய நிதி ஆண்டின் இருப்புநிலை இந்த நிதி ஆண்டு விட்டு சேர்க்க விரும்பினால் முன் எடுத்து கொள்ளவும் +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,வவுச்சர் வகை எதிராக +DocType: POS Setting,POS Setting,பிஓஎஸ் அமைக்கிறது +DocType: Packing Slip,Get Items,பொருட்கள் கிடைக்கும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,கணக்கு எழுத உள்ளிடவும் +DocType: DocField,Image,படம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,கலால் விலைப்பட்டியல் செய்ய +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,ஸ்லிப் பொதி செய்ய +DocType: Communication,Other,வேறு +DocType: C-Form,C-Form,சி படிவம் +DocType: Production Order,Planned Start Date,திட்டமிட்ட தொடக்க தேதி +,Stock Level,பங்கு நிலை +DocType: Serial No,Creation Document Type,உருவாக்கம் ஆவண வகை +DocType: Leave Type,Is Encash,ரொக்கமான மாற்று இல்லை +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,இல்லை மொபைல் +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,பத்திரிகை பதிவு செய்ய +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,புதிய ஒதுக்கப்பட்ட இலைகள் +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,திட்ட வாரியான தரவு மேற்கோள் கிடைக்கவில்லை +DocType: Task,Expected End Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது முடிவு தேதி +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,மதிப்பீட்டு வார்ப்புரு தலைப்பு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,வர்த்தகம் +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,இ சோதனை +DocType: Cost Center,Distribution Id,விநியோக அடையாளம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,வியப்பா சேவைகள் +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,அனைத்து தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகள். +DocType: Task,More Details,மேலும் விபரங்கள் +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,வழங்குபவர் முகவரி +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,முகவரி வரி 2 +DocType: ToDo,Reference,குறிப்பு +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,அளவு அவுட் +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,ஒரு விற்பனை கப்பல் அளவு கணக்கிட விதிகள் +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,தொடர் கட்டாயமாகும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,நிதி சேவைகள் +DocType: Opportunity,Sales,விற்பனை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},பங்கு பொருள் தேவை கிடங்கு {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,கணக்குகள் இயல்புநிலை +DocType: Item Reorder,Transfer,பரிமாற்றம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( துணை கூட்டங்கள் உட்பட ) வெடித்தது BOM எடு +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),பொருந்தும் (பணியாளர்) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,வரம்பு / Recd செய்ய பணம் +DocType: Naming Series,Setup Series,அமைப்பு தொடர் +DocType: Supplier,Contact HTML,தொடர்பு HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,கொள்முதல் ரசீதுகள் +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,அதிகபட்ச தொகை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,எப்படி விலை பயன்படுத்தப்படும் விதி என்ன? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,டெலிவரி குறிப்பு இல்லை +DocType: Company,Retail,சில்லறை +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,வாடிக்கையாளர் {0} இல்லை +DocType: Project,Milestones,மைல்கற்கள் +DocType: Attendance,Absent,வராதிரு +DocType: Upload Attendance,Download Template,வார்ப்புரு பதிவிறக்க +DocType: GL Entry,Remarks,கருத்துக்கள் +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,மூலப்பொருட்களின் பொருள் குறியீடு +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,ஆனால் அடிப்படையில் இனிய எழுத +DocType: Features Setup,POS View,பிஓஎஸ் பார்வையிடு +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,ஒரு சீரியல் எண் நிறுவல் பதிவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,மேலும் கணக்குகள் குழுக்கள் கீழ் முடியும் ஆனால் உள்ளீடுகளை லெட்ஜர் எதிரான முடியும் sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,குறிப்பிடவும் ஒரு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் செய்ய +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,ஸ்லிப் பொருட்களை பொதி +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,சம்பளம் மற்றும் பொருத்தியறிதல் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',ஜர்னல் பதிவுகள் புதுப்பிக்கப்பட்டது அனுமதி தேதி 'வங்கி நுழைவு' என்று குறிக்கப்பட்டுள்ளது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,கணக்கு {0} ஒரு குழு இருக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,பகுதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,விருப்ப . இந்த அமைப்பு பல்வேறு நடவடிக்கைகளில் வடிகட்ட பயன்படும். +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,எதிர்மறை மதிப்பீட்டு விகிதம் அனுமதி இல்லை +DocType: Holiday List,Weekly Off,இனிய வாராந்திர +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","உதாரணமாக 2012, 2012-13 க்கான" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,டிராப்பாக்ஸ் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),இடைக்கால லாபம் / நஷ்டம் (கடன்) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},நிறுவனத்தின் இயல்புநிலை மதிப்பு {0} அமைக்க தயவு செய்து {1} +DocType: Serial No,Creation Time,உருவாக்கம் நேரம் +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,மொத்த வருவாய் +,Monthly Attendance Sheet,மாதாந்திர பங்கேற்கும் தாள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,எந்த பதிவும் இல்லை +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: செலவு மையம் பொருள் கட்டாய {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,கணக்கு {0} செயலற்று +DocType: GL Entry,Is Advance,முன்பணம் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,தேதி தேதி மற்றும் வருகை வருகை கட்டாய ஆகிறது +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,உள்ளிடவும் ஆம் அல்லது இல்லை என ' துணை ஒப்பந்தம்' +DocType: Sales Team,Contact No.,இல்லை தொடர்பு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' இலாப நட்ட ' வகை கணக்கு {0} நுழைவு திறந்து அனுமதி இல்லை +DocType: Workflow State,Time,காலம் +DocType: Features Setup,Sales Discounts,விற்பனை தள்ளுபடி +DocType: Hub Settings,Seller Country,விற்பனையாளர் நாடு +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,அங்கீகார விதி +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,நிபந்தனைகள் விவரம் +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,விருப்பம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,ஆடை & ஆபரனங்கள் +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",கட்டாய என்றால் பங்கு பொருள் "ஆமாம்" என்று. மேலும் ஒதுக்கப்பட்ட அளவு விற்பனை ஆர்டர் இருந்து அமைக்க அமைந்துள்ள இயல்புநிலை கிடங்கு. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,ஆணை எண் +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,தயாரிப்பு பட்டியலில் காண்பிக்கும் என்று HTML / பதாகை. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,கப்பல் அளவு கணக்கிட நிலைமைகளை குறிப்பிடவும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,குழந்தை சேர் +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,பங்கு உறைந்த கணக்குகள் & திருத்து உறைந்த பதிவுகள் அமைக்க அனுமதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,அது குழந்தை முனைகள் என லெட்ஜரிடம் செலவு மையம் மாற்ற முடியாது +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,மாற்று காரணி தேவை +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,தொடர் # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,விற்பனையில் கமிஷன் +,Customers Not Buying Since Long Time,வாடிக்கையாளர்கள் நீண்ட நாட்களாக வாங்குதல் +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது டெலிவரி தேதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,பொழுதுபோக்கு செலவினங்கள் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,கவிஞருக்கு {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,வயது +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,உருப்படி குறிப்பிடப்பட்டது அளவு {0} . அளவு 0 அதிகமாக இருக்க வேண்டும் . +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,விடுமுறை விண்ணப்பங்கள். +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு நீக்க முடியாது +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,சட்ட செலவுகள் +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","கார் பொருட்டு 05, 28 எ.கா. உருவாக்கப்படும் மாதத்தின் நாள்" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,நேரம் தகவல்களுக்கு +DocType: Sales Order,% Amount Billed,கணக்கில்% தொகை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,தொலைபேசி செலவுகள் +DocType: Sales Partner,Logo,லோகோ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} பொருள் தேவை சீரியல் எண்கள் {0} . ஒரே {0} வழங்கப்படுகிறது . +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,நீங்கள் பயனர் சேமிப்பு முன்பு ஒரு தொடர் தேர்ந்தெடுக்க கட்டாயப்படுத்தும் விரும்பினால் இந்த சோதனை. இந்த சோதனை என்றால் இல்லை இயல்பாக இருக்கும். +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},சீரியல் இல்லை இல்லை பொருள் {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,நேரடி செலவுகள் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,நீங்கள் உண்மையில் இந்த பொருள் கோரிக்கை தடை இல்லாத விரும்புகிறீர்களா? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,புதிய வாடிக்கையாளர் வருவாய் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,போக்குவரத்து செலவுகள் +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,முறிவு +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,காசோலை தேதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},கணக்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","நிலை மட்டும் சீரியல் இலக்கங்கள் "" கிடைக்கும் "" வழங்க முடியும் ." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,சோதனை காலம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,இயல்புநிலை கிடங்கு பங்கு பொருள் கட்டாயமாகும். +DocType: Feed,Full Name,முழு பெயர் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},மாதம் சம்பளம் கொடுப்பனவு {0} மற்றும் ஆண்டு {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,மொத்த கட்டண தொகை +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,டெபிட் மற்றும் இந்த ரசீது சம அல்ல கடன் . வித்தியாசம் {0} ஆகிறது . +,Transferred Qty,அளவு மாற்றம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,திட்டமிடல் +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,நேரம் பதிவு தொகுதி செய்ய +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,நாம் இந்த பொருளை விற்க +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,வழங்குபவர் அடையாளம் +DocType: Journal Entry,Cash Entry,பண நுழைவு +DocType: Sales Partner,Contact Desc,தொடர்பு DESC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,பொருள் மாறிகள் {0} உருவாக்கப்பட்ட +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","சாதாரண, உடம்பு போன்ற இலைகள் வகை" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,மின்னஞ்சல் வழியாக வழக்கமான சுருக்கம் அறிக்கைகள் அனுப்பவும். +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,கணக்கு ஆண்டு வரவு செலவு திட்டம் அமைக்க வரிசைகளை சேர்க்க. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,முன்னிருப்பு சப்ளையர் வகை +DocType: Production Order,Total Operating Cost,மொத்த இயக்க செலவு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,குறிப்பு: பொருள் {0} பல முறை உள்ளிட்ட +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,அனைத்து தொடர்புகள். +DocType: Task,Expected,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது +DocType: Newsletter,Test Email Id,டெஸ்ட் மின்னஞ்சல் விலாசம் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,நிறுவனத்தின் சுருக்கமான +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,நீங்கள் தரமான ஆய்வு பின்பற்ற என்றால் . எந்த கொள்முதல் ரசீது பொருள் QA தேவையான மற்றும் QA இயக்கும் +DocType: GL Entry,Party Type,கட்சி வகை +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,மூலப்பொருள் முக்கிய பொருள் அதே இருக்க முடியாது +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,சுருக்கமான +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} வரம்புகளை அதிகமாக இருந்து authroized +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,சம்பளம் வார்ப்புரு மாஸ்டர் . +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,மேக்ஸ் நாட்கள் அனுமதிக்கப்பட்ட விடவும் +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் சேர்க்கப்பட்டது +,Sales Funnel,விற்பனை நீக்க +,Qty to Transfer,இடமாற்றம் அளவு +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,தாங்கியவர்கள் விளைவாக அல்லது வாடிக்கையாளர்களுக்கு மேற்கோள். +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,உறைந்த பங்கு திருத்த அனுமதி பங்கு +,Territory Target Variance Item Group-Wise,மண்டலம் இலக்கு வேறுபாடு பொருள் குழு வாரியாக +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,அனைத்து வாடிக்கையாளர் குழுக்கள் +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} கட்டாயமாகும். ஒருவேளை செலாவணி சாதனை {2} செய்ய {1} உருவாக்கப்பட்டது அல்ல. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,கணக்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} இல்லை +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),விலை பட்டியல் விகிதம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} நிலையை ' பணிநிறுத்தம்' +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking நேரங்கள் +DocType: Address,Preferred Billing Address,விருப்பமான பில்லிங் முகவரி +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,சதவீத ஒதுக்கீடு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,காரியதரிசி +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,"ஒரு பொருள், மாறுபட்ட அலகு" +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,பொருள் மாஸ்டர் . +DocType: Pricing Rule,Buying,வாங்குதல் +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,பணியாளர் ரெக்கார்ட்ஸ் விவரங்களை வேண்டும் +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,இந்த நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு ரத்து செய்யப்பட்டது. +,Reqd By Date,தேதி வாக்கில் Reqd +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,சம்பளம் ஸ்லிப் ஆதாயம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,பற்றாளர்களின் +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,பொருள் வாரியாக வரி விரிவாக +,Item-wise Price List Rate,பொருள் வாரியான விலை பட்டியல் விகிதம் +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,வழங்குபவர் விலைப்பட்டியல் +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,நீங்கள் மேற்கோள் சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும். +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} நிறுத்தி உள்ளது +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,மின்னஞ்சல் முகவரிகளை கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},பார்கோடு {0} ஏற்கனவே பொருள் பயன்படுத்தப்படுகிறது {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,இந்த தேதி நாள்காட்டியில் சேர்க்கவும் +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,கப்பல் செலவுகள் சேர்த்து விதிகள் . +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,வாடிக்கையாளர் தேவை +DocType: Letter Head,Letter Head,முகவரியடங்கல் +DocType: Email Digest,Income / Expense,வருமான / செலவின +DocType: Employee,Personal Email,தனிப்பட்ட மின்னஞ்சல் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,மொத்த மாற்றத்துடன் +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","இயலுமைப்படுத்த என்றால், கணினி தானாக சரக்கு கணக்கியல் உள்ளீடுகள் பதிவு." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,தரக +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","மினிட்ஸ் + 'நேரம் பதிவு' வழியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது" +DocType: Customer,From Lead,முன்னணி இருந்து +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,ஆணைகள் உற்பத்தி வெளியிடப்பட்டது. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,நிதியாண்டு தேர்ந்தெடுக்கவும் ... +DocType: Hub Settings,Name Token,பெயர் டோக்கன் +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,ஸ்டாண்டர்ட் விற்பனை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,குறைந்தது ஒரு கிடங்கில் அவசியமானதாகும் +DocType: Serial No,Out of Warranty,உத்தரவாதத்தை வெளியே +DocType: BOM Replace Tool,Replace,பதிலாக +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} விற்பனை விலைப்பட்டியல் எதிரான {1} +DocType: Project,Overview,கண்ணோட்டம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,நடவடிக்கை இயல்புநிலை அலகு உள்ளிடவும் +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,திட்டம் பெயர் +DocType: Workflow State,Edit,திருத்த +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,என்றால் வருமானம் அல்லது செலவு +DocType: Email Digest,New Support Tickets,புதிய ஆதரவு டிக்கெட் +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,உருப்படியை தொகுப்பு இலக்கங்கள் +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,பங்கு மதிப்பு வேறுபாடு +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,கொடுப்பனவு நல்லிணக்க கொடுப்பனவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,வரி சொத்துகள் +DocType: BOM Item,BOM No,BOM இல்லை +DocType: Contact Us Settings,Pincode,ப ன்ேகா +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,பத்திரிகை நுழைவு {0} {1} அல்லது ஏற்கனவே மற்ற ரசீது எதிராக பொருந்தியது கணக்கு இல்லை +DocType: Item,Moving Average,சராசரி நகரும் +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,பதிலீடு செய்யப்படும் BOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தற்போதைய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் வித்தியாசமாக இருக்க வேண்டும் +DocType: Account,Debit,பற்று +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,இலைகள் 0.5 மடங்குகள் ஒதுக்கீடு +DocType: Production Order,Operation Cost,அறுவை சிகிச்சை செலவு +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,ஒரு. Csv கோப்பு இருந்து வருகை பதிவேற்று +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,மிகச்சிறந்த விவரங்கள் +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,தொகுப்பு இந்த விற்பனை நபர் குழு வாரியான பொருள் குறிவைக்கிறது. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","இந்த சிக்கலை ஒதுக்க, பக்கப்பட்டியில் "ஒதுக்க" பொத்தானை பயன்படுத்தவும்." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],உறைதல் பங்குகள் பழைய [days] +DocType: Project Milestone,Milestone,மைல் கல் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விலை விதிகள் மேலே நிபந்தனைகளை அடிப்படையாகக் காணப்படுகின்றன என்றால், முன்னுரிமை பயன்படுத்தப்படுகிறது. இயல்புநிலை மதிப்பு பூஜ்யம் (வெற்று) இருக்கும் போது முன்னுரிமை 20 0 இடையில் ஒரு எண். உயர் எண்ணிக்கை அதே நிலையில் பல விலை விதிகள் உள்ளன என்றால் அதை முன்னுரிமை எடுக்கும்." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,விலைப்பட்டியல் எதிராக +DocType: Currency Exchange,To Currency,நாணய செய்ய +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,பின்வரும் பயனர்கள் தொகுதி நாட்கள் விடுப்பு விண்ணப்பங்கள் ஏற்று கொள்ள அனுமதிக்கும். +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,செலவின உரிமைகோரல் வகைகள். +DocType: Item,Taxes,வரி +DocType: Project,Default Cost Center,இயல்புநிலை விலை மையம் +DocType: Purchase Invoice,End Date,இறுதி நாள் +DocType: Employee,Internal Work History,உள் வேலை வரலாறு +DocType: DocField,Column Break,நெடுவரிசை பிரிப்பு +DocType: Event,Thursday,வியாழக்கிழமை +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,தனியார் சமபங்கு +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,வாடிக்கையாளர் கருத்து +DocType: Account,Expense,செலவு +DocType: Sales Invoice,Exhibition,கண்காட்சி +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,ஹவர் விகிதம் * உண்மையான இயக்க செலவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,பிஓஎஸ் தொடங்கவும் +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","மற்ற கருத்துக்கள், பதிவுகள் செல்ல வேண்டும் என்று குறிப்பிடத்தக்கது முயற்சி." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,அது ஒரு பங்கு உருப்படியை இல்லை என்பதால் பொருள் {0} அலட்சியம் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,மேலும் செயலாக்க இந்த உற்பத்தி ஆர்டர் . +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","ஒரு குறிப்பிட்ட பரிமாற்றத்தில் விலை விதி பொருந்தும் இல்லை, அனைத்து பொருந்தும் விலை விதிகள் முடக்கப்பட்டுள்ளது." +DocType: Company,Domain,டொமைன் +,Sales Order Trends,விற்பனை ஆணை போக்குகள் +DocType: Employee,Held On,இல் நடைபெற்றது +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,உற்பத்தி பொருள் +,Employee Information,பணியாளர் தகவல் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),விகிதம் (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,நிதி ஆண்டு முடிவு தேதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","வவுச்சர் அடிப்படையில் வடிகட்ட முடியாது இல்லை , ரசீது மூலம் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது என்றால்" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,வழங்குபவர் மேற்கோள் செய்ய +DocType: Quality Inspection,Incoming,அடுத்து வருகிற +DocType: Item,Name and Description,பெயர் மற்றும் விவரம் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","நீங்கள் ஏற்கனவே மற்றொரு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் சில பரிவர்த்தனை (கள்) ஏனென்றால் நடவடிக்கை முன்னிருப்பு பிரிவாகும் நேரடியாக மாற்ற முடியாது . இயல்புநிலை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற, பங்கு தொகுதி கீழ் ' மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பயன்பாட்டு மாற்றவும் ' கருவியை பயன்படுத்த ." +DocType: Workflow State,Music,இசை +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),பொருட்கள் தேவை (விரிவான) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),சம்பளம் (LWP) இல்லாமல் விடுமுறை ஆதாயம் குறைக்க +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,தற்செயல் விடுப்பு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,கணக்கில் வரவு ஒரு பொறுப்பு கணக்கில் இருக்க வேண்டும் +DocType: Batch,Batch ID,தொகுதி அடையாள +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},குறிப்பு: {0} +,Delivery Note Trends,பந்து குறிப்பு போக்குகள் +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} வரிசையில் ஒரு வாங்கப்பட்டது அல்லது துணை ஒப்பந்தம் பொருள் இருக்க வேண்டும் {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,கணக்கு: {0} மட்டுமே பங்கு பரிவர்த்தனைகள் வழியாக புதுப்பிக்க முடியும் +DocType: GL Entry,Party,கட்சி +DocType: Sales Order,Delivery Date,டெலிவரி தேதி +DocType: DocField,Currency,நாணய +DocType: Opportunity,Opportunity Date,வாய்ப்பு தேதி +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,மசோதாவுக்கு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,சிறுதுண்டு வேலைக்கு +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,சராசரி. வாங்குதல் விகிதம் +DocType: Employee,History In Company,நிறுவனத்தின் ஆண்டு வரலாறு +DocType: Address,Shipping,கப்பல் வாணிபம் +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,பங்கு லெட்ஜர் நுழைவு +DocType: Department,Leave Block List,பிளாக் பட்டியல் விட்டு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,பொருள் {0} சீரியல் எண்கள் வரிசை அமைப்பு காலியாக இருக்கவேண்டும் அல்ல +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,கணக்குகள் அமைப்புகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,இயந்திரங்களில் +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,நீங்கள் கட்டளையிட்ட வேண்டும் இந்த உருப்படியை குறைந்தபட்ச அளவு நுழைய முடியாது. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,கூட்டாளியின் இணையத்தளம் +DocType: Opportunity,To Discuss,ஆலோசிக்க வேண்டும் +DocType: Newsletter,Newsletter Status,செய்திமடல் நிலைமை +DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS அமைப்புகள் +DocType: Payment Tool,Column Break 1,வரிசை ப்ரேக் 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM வெடிப்பு பொருள் +DocType: Account,Auditor,ஆடிட்டர் +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,தற்போதைய ஆர்டரை கால இறுதியில் தேதி +DocType: DocField,Fold,மடி +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,உத்தரவு ஆபரேஷன் +DocType: Pricing Rule,Disable,முடக்கு +DocType: Task,Pending Review,விமர்சனம் நிலுவையில் +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,குறிப்பிடவும் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,வாடிக்கையாளர் அடையாள +DocType: Page,Page Name,பக்கம் பெயர் +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,அயல்நாட்டு நாணய பரிமாற்ற விகிதம் வீதம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,விற்பனை ஆணை {0} சமர்ப்பிக்க +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},கிடங்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} நிறுவனம் bolong இல்லை {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,பொருட்கள்% இந்த பொருள் வேண்டுகோள் எதிராக உத்தரவிட்டது +DocType: BOM,Last Purchase Rate,கடந்த கொள்முதல் விலை +DocType: Account,Asset,சொத்து +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","உதாரணமாக, ""MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,பொருள் இருக்க முடியாது பங்கு {0} என்பதால் வகைகள் உண்டு +,Sales Person-wise Transaction Summary,விற்பனை நபர் வாரியான பரிவர்த்தனை சுருக்கம் +DocType: System Settings,Time Zone,நேரம் மண்டல +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,கிடங்கு {0} இல்லை +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext மையம் பதிவு +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,மாதாந்திர விநியோகம் சதவீதங்கள் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படியை தொகுதி முடியாது +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,இந்த டெலிவரி குறிப்பு எதிராக அளிக்கப்பட்ட பொருட்களை% +DocType: Project,Customer Details,வாடிக்கையாளர் விவரம் +DocType: Employee,Reports to,அறிக்கைகள் +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,ரிசீவர் இலக்கங்கள் URL ஐ அளவுரு உள்ளிடவும் +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,பணம் தொகை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',கணக்கு {0} நிறைவு வகை ' பொறுப்பு ' இருக்க வேண்டும் +,Available Stock for Packing Items,பொருட்கள் பொதி கிடைக்கும் பங்கு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு விற்பனை ஆர்டர் காணவில்லை +DocType: Item Variant,Item Variant,பொருள் மாற்று +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,வேறு எந்த இயல்புநிலை உள்ளது என இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட் அமைக்க +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","ஏற்கனவே பற்று உள்ள கணக்கு நிலுவை, நீங்கள் 'கடன்' இருப்பு வேண்டும் 'அமைக்க அனுமதி இல்லை" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,தர மேலாண்மை +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,வாடிக்கையாளர் அடிப்படையில் வடிகட்ட +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,ரசீது இல்லை எதிராக +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},பொருள் எண்ணிக்கையை உள்ளிடவும் {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,எச்சரிக்கை: விற்பனை ஆணை {0} ஏற்கனவே அதே கொள்முதல் ஆணை எண் எதிராக உள்ளது +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,ஊழியர் புற வேலை வரலாறு +DocType: Notification Control,Purchase,கொள்முதல் +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} இப்போது நிலைமை {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,இருப்பு அளவு +DocType: Item Group,Parent Item Group,பெற்றோர் பொருள் பிரிவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,செலவு மையங்கள் +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,வரப்புயர . +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,அளிப்பாளரின் நாணய நிறுவனத்தின் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் விகிதத்தை +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},ரோ # {0}: வரிசையில் நேரம் மோதல்கள் {1} +DocType: Employee,Employment Type,வேலை வகை +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,நிலையான சொத்துக்கள் +DocType: Company,Default Expense Account,முன்னிருப்பு செலவு கணக்கு +DocType: Employee,Notice (days),அறிவிப்பு ( நாட்கள்) +DocType: Page,Yes,ஆம் +DocType: Cost Center,Material User,பொருள் பயனர் +DocType: Account,Group or Ledger,குழு அல்லது லெட்ஜர் +DocType: Employee,Encashment Date,பணமாக்கல் தேதி +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","வவுச்சர் எதிராக வகை கொள்முதல் ஆணை ஒன்று, கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் அல்லது பத்திரிகை நுழைவு இருக்க வேண்டும்" +DocType: Account,Stock Adjustment,பங்கு சீரமைப்பு +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,திட்டமிட்ட இயக்க செலவு +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,புதிய {0} பெயர் +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},தயவு செய்து இணைக்கப்பட்ட {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,விண்ணப்பதாரர் பெயர் +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,வாடிக்கையாளர் / உருப்படி பெயர் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},சீரியல் இல்லை பொருள் கட்டாய {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,மூலம் உருவாக்கப்பட்டது +DocType: Serial No,Under AMC,AMC கீழ் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,பொருள் மதிப்பீட்டு விகிதம் தரையிறங்கியது செலவு ரசீது அளவு கருத்தில் கணக்கீடு செய்யப்பட்டது +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,பரிவர்த்தனைகள் விற்பனை இயல்புநிலை அமைப்புகளை. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,தற்போதைய BOM +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,சீரியல் இல்லை சேர் +DocType: Production Order,Warehouses,கிடங்குகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,அச்சு மற்றும் நிலையான +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,குழு முனை +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,குறைந்தபட்ச தொகை +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,புதுப்பி முடிந்தது பொருட்கள் +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","தானாக நேரம் பதிவுகள் செய்தால் உத்தரவு நடவடிக்கைகளை தொடங்குவதற்கு நேரம் தாமதம் பயன்படுத்தப்படுகிறது. + (நிமிடங்கள்)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","தானாக அமைக்க. இந்த உருப்படியை வகைகள் உண்டு என்றால், அது விற்பனை ஆர்டர்கள் முதலியன தேர்வு" +DocType: Workstation,per hour,ஒரு மணி நேரத்திற்கு +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},தொடர் {0} ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்படுகிறது {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,கிடங்கு ( நிரந்தர இருப்பு ) கணக்கு இந்த கணக்கு கீழ் உருவாக்கப்பட்டது. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,பங்கு லெட்ஜர் நுழைவு கிடங்கு உள்ளது என கிடங்கு நீக்க முடியாது . +DocType: Company,Distribution,பகிர்ந்தளித்தல் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,திட்ட மேலாளர் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,கொல் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,மேக்ஸ் தள்ளுபடி உருப்படியை அனுமதி: {0} {1}% ஆகும் +DocType: Account,Receivable,பெறத்தக்க +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,அமைக்க கடன் எல்லை மீறிய நடவடிக்கைகளை சமர்ப்பிக்க அனுமதி என்று பாத்திரம். +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,வழங்குபவர் குறிப்பு +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","தேர்வுசெய்யப்பட்டால், துணை சட்டசபை பொருட்கள் BOM மூலப்பொருட்கள் பெற கருதப்படுகிறது. மற்றபடி, அனைத்து துணை சட்டசபை பொருட்களை மூலப்பொருளாக கருதப்படுகிறது." +DocType: Material Request,Material Issue,பொருள் வழங்கல் +DocType: Hub Settings,Seller Description,விற்பனையாளர் விளக்கம் +DocType: Item,Is Stock Item,பங்கு உருப்படி உள்ளது +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,வண்டியில் விலை பட்டியல் +DocType: Employee Education,Qualification,தகுதி +DocType: Item Price,Item Price,உருப்படியை விலை +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,சோப் & சோப்பு +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,மோஷன் பிக்சர் & வீடியோ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,ஆணையிட்டார் +DocType: Company,Default Settings,இயல்புநிலை அமைப்புகள் +DocType: Warehouse,Warehouse Name,சேமிப்பு கிடங்கு பெயர் +DocType: Naming Series,Select Transaction,பரிவர்த்தனை தேர்வு +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,பங்கு அங்கீகரிக்கிறது அல்லது பயனர் அனுமதி உள்ளிடவும் +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,நுழைவு ஆஃப் எழுத +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,ஆனால் அடிப்படையில் பொருட்களின் விகிதம் +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,ஆதரவு Analtyics +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,உதாரணம். காசோலை எண் +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},நிறுவனத்தின் கிடங்குகளில் காணவில்லை {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பதிலாக பயன்பாட்டு +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,நிபந்தனைகள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},தேதி நிதி ஆண்டின் க்குள் இருக்க வேண்டும். தேதி நிலையினை = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","இங்கே நீங்கள் உயரம், எடை, ஒவ்வாமை, மருத்துவ கவலைகள் ஹிப்ரு பராமரிக்க முடியும்" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,நிறுவனத்தின் பொருந்தும் +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"சமர்ப்பிக்கப்பட்ட பங்கு நுழைவு {0} ஏனெனில், ரத்து செய்ய முடியாது" +DocType: Purchase Invoice,In Words,வேர்ட்ஸ் +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,இன்று {0} 'கள் பிறந்தநாள்! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,கிடங்கு பொருள் கோரிக்கை +DocType: Sales Order Item,For Production,உற்பத்திக்கான +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,மேலே உள்ள அட்டவணையில் விற்பனை பொருட்டு உள்ளிடவும் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,உங்கள் நிதி ஆண்டு தொடங்கும் +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,கொள்முதல் ரசீதுகள் உள்ளிடவும் +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,முன்னேற்றம் பெற்ற கிடைக்கும் +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,சேர்க்க / பெற்றவர்கள் அகற்று +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},பரிவர்த்தனை நிறுத்தி உத்தரவு எதிரான அனுமதி இல்லை {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","இயல்புநிலை என இந்த நிதியாண்டில் அமைக்க, ' இயல்புநிலை அமை ' கிளிக்" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),ஆதரவு மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,பற்றாக்குறைவே அளவு +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},ரோ {0}: கட்சி டைப் கட்சி பெறத்தக்க / செலுத்த வேண்டிய கணக்கு தேவைப்படுகிறது {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,சம்பளம் ஸ்லிப் +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,விற்பனை பார்வையில் புள்ளி செயல்படுத்த +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' தேதி ' தேவைப்படுகிறது +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,உண்மையான அளவு: கிடங்கில் கிடைக்கும் அளவு. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","தொகுப்புகள் வழங்க வேண்டும் ஐந்து சீட்டுகள் பொதி உருவாக்குதல். தொகுப்பு எண், தொகுப்பு உள்ளடக்கங்களை மற்றும் அதன் எடை தெரிவிக்க பயன்படுகிறது." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,நேரம் பதிவுகள் ஏற்கனவே இந்த உத்தரவு எதிரான உள்ளது +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,விற்பனை ஆணை உருப்படி +DocType: Salary Slip,Payment Days,கட்டணம் நாட்கள் +DocType: BOM,Manage cost of operations,நடவடிக்கைகள் செலவு மேலாண்மை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,கடன் நினைவில் கொள்ளுங்கள் +DocType: Features Setup,Item Advanced,உருப்படியை மேம்பட்ட +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","சரி நடவடிக்கைகள் எந்த "Submitted" போது, ஒரு மின்னஞ்சல் பாப் அப் தானாகவே ஒரு இணைப்பாக பரிவர்த்தனை மூலம், அந்த பரிமாற்றத்தில் தொடர்புடைய "தொடர்பு" ஒரு மின்னஞ்சல் அனுப்ப திறக்கப்பட்டது. பயனர் அல்லது மின்னஞ்சல் அனுப்ப முடியாது." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,வாடிக்கையாளர் மாஸ்டர் . +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,உலகளாவிய அமைப்புகள் +DocType: Employee Education,Employee Education,ஊழியர் கல்வி +DocType: Salary Slip,Net Pay,நிகர சம்பளம் +DocType: Account,Account,கணக்கு +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,தொடர் இல {0} ஏற்கனவே பெற்றுள்ளது +,Requested Items To Be Transferred,மாற்றப்படுவதற்கு கோரப்பட்ட விடயங்கள் +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,மீண்டும் அடையாளம் +DocType: Customer,Sales Team Details,விற்பனை குழு விவரம் +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,மொத்த கோரப்பட்ட தொகை +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,விற்பனை திறன் வாய்ப்புகள். +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,விடுப்பு +DocType: Email Digest,Email Digest,மின்னஞ்சல் டைஜஸ்ட் +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,பில்லிங் முகவரி பெயர் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,டிபார்ட்மெண்ட் ஸ்டோர்கள் +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,பேரேடுகளால் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,கணினி இருப்பு +DocType: Workflow,Is Active,செயலில் உள்ளது +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,பின்வரும் கிடங்குகள் இல்லை கணக்கியல் உள்ளீடுகள் +DocType: Account,Chargeable,குற்றம் சாட்டப்பட தக்க +DocType: Company,Change Abbreviation,மாற்றம் சுருக்கமான +DocType: Workflow State,Primary,முதல் +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,இழப்பில் தேதி +DocType: Item,Max Discount (%),மேக்ஸ் தள்ளுபடி (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,கடைசி ஆர்டர் தொகை +DocType: Company,Warn,எச்சரிக்கை +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,பொருள் மதிப்பீடு மேம்படுத்தப்பட்டது +DocType: BOM,Manufacturing User,உற்பத்தி பயனர் +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,மூலப்பொருட்கள் வழங்கியது +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),மொத்த மதிப்பீட்டு ({0}) உற்பத்தி அல்லது repacked உருப்படி (கள்) மூல பொருட்கள் மொத்த மதிப்பீட்டு விட குறைவாக இருக்க முடியாது ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,புதிய திட்டங்கள் +DocType: Communication,Series,தொடர் +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது டெலிவரி தேதி கொள்முதல் ஆணை தேதி முன் இருக்க முடியாது +DocType: Appraisal,Appraisal Template,மதிப்பீட்டு வார்ப்புரு +DocType: Communication,Email,மின்னஞ்சல் +DocType: Item Group,Item Classification,பொருள் பிரிவுகள் +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,வணிக மேம்பாட்டு மேலாளர் +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,பராமரிப்பு சென்று நோக்கம் +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,காலம் +,General Ledger,பொது லெட்ஜர் +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,மதிப்பு பண்பு +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","மின்னஞ்சல் அடையாள தனிப்பட்ட இருக்க வேண்டும் , ஏற்கனவே உள்ளது {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,இனவாரியாக நிலை மறுவரிசைப்படுத்துக பரிந்துரைக்கப்பட்ட +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,முதல் {0} தேர்வு செய்க +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,விவரங்கள் அட்டவணையில் உருப்படி குழு பெற +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,தரகு +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,இந்த டிக்கெட் பதில் அனுமதி இல்லை. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

இயல்புநிலை டெம்ப்ளேட் +

href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> நிதானத்தில் மாதிரியாக்கம், முகவரி, அனைத்து துறைகளிலும் (பயன்படுத்துகிறது {; br & gt; + {% என்றால் address_line2%} {{address_line2}}; & lt; br & gt விருப்ப புலங்கள் ஏதாவது இருந்தால்) +

 <குறியீடு> {{address_line1}} & amp; lt கிடைக்கும் உட்பட % Endif -%} 
+ {{நகரம்}}; & lt; br & gt; 
+ {% மாநில%} {{மாநில}}; & lt; br & gt; {% Endif -%} 
+ {% என்றால் பின்கோடு%} PIN: {{பின்கோடு}}; & lt; br & gt; {% Endif -%} 
+ {{நாட்டின்}}; & lt; br & gt; 
+ {%, தொலைபேசி%} தொலைபேசி: {{தொலைபேசி}}; & lt; br & gt; { % Endif -%} 
+ {% என்றால் தொலைநகல்%} ஃபேக்ஸ்: {{தொலைநகல்}}; & lt; br & gt; {% Endif -%} 
+ {% என்றால் email_id%} மின்னஞ்சல்: {{email_id}}; & lt; br & gt {% Endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,இயல்புநிலை தொகை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,அமைப்பு இல்லை கிடங்கு
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,தரமான ஆய்வு படித்தல்
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` விட பழைய உறைந்து பங்குகள் ` % d நாட்கள் குறைவாக இருக்க வேண்டும் .
+,Project wise Stock Tracking,திட்டத்தின் வாரியாக ஸ்டாக் தடமறிதல்
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},பராமரிப்பு அட்டவணை {0} எதிராக இருக்கிறது {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),உண்மையான அளவு (ஆதாரம் / இலக்கு)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref கோட்
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,ஊழியர் பதிவுகள்.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,சம்பளப்பட்டியல் அமைப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,அல்லாத தொடர்புடைய பற்றுச்சீட்டுகள் மற்றும் கட்டணங்கள் போட்டி.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,புதிய கொள்முதல் ஆணை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,ரூட் ஒரு பெற்றோர் செலவு சென்டர் முடியாது
+DocType: Expense Claim,Expense Details,செலவு விவரம்
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,பொருந்தாது சி படிவம்
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்றம் விரிவாக
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px வலை நட்பு 900px ( W ) வைத்து ( H )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,கட்டணங்கள் ஒவ்வொரு உருப்படியை எதிரான வாங்கும் ரசீது இல் புதுப்பிக்கப்பட்டது
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,மிகச்சிறந்த உறுதி சீட்டு கிடைக்கும்
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,மூலம் தீர்க்கப்பட
+DocType: Appraisal,Start Date,தொடக்க தேதி
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,மதிப்பு
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,ஒரு காலத்தில் இலைகள் ஒதுக்க.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,கணக்கு {0}: நீங்கள் பெற்றோர் கணக்கு தன்னை ஒதுக்க முடியாது
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,விலை பட்டியல் விகிதம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,வழங்கப்பட்டவை சீரியல் இல்லை {0} நீக்க முடியாது
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",இந்த கிடங்கில் கிடைக்கும் பங்கு அடிப்படையில் "ஸ்டாக் இல்லை" "இருப்பு" காட்டு அல்லது.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),பொருட்களை பில் (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,திட்டம் மைல்கல்
+DocType: Time Log,Hours,மணி
+DocType: Task,Expected Start Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது தொடக்க தேதி
+DocType: Payment Tool,Party Details,கட்சி விவரங்கள்
+DocType: ToDo,Priority,முதன்மை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","பங்கு {0} சீரியல் இல்லை நீக்க முடியாது. முதல் நீக்க பின்னர் , பங்கு இருந்து நீக்க ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,குற்றச்சாட்டுக்கள் அந்த பொருளை பொருந்தாது என்றால் உருப்படியை அகற்று
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,டிரா பாக்ஸ் அனுமதி
+DocType: Backup Manager,Weekly,வாரந்தோறும்
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,உதாரணம். smsgateway.com / API / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,முழுமையாக பூர்த்தி
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","பொருட்கள் முன்னிருப்பு தேடல்கள் எடை வயது வாரியாக. மேலும் எடை வயதில், அதிக தயாரிப்பு பட்டியலில் தோன்றும்."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% முழுமையான
+DocType: Employee,Educational Qualification,கல்வி தகுதி
+DocType: Workstation,Operating Costs,செலவுகள்
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,பணியாளர் விடுப்பு சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,தங்கியுள்ளான்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},ரோ {0}: ஒரு மறுவரிசைப்படுத்துக நுழைவு ஏற்கனவே இந்த கிடங்கு உள்ளது {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","இழந்தது மேற்கோள் செய்யப்பட்டது ஏனெனில் , அறிவிக்க முடியாது ."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,கொள்முதல் மாஸ்டர் மேலாளர்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,உத்தரவு {0} சமர்ப்பிக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},தொடக்க தேதி மற்றும் பொருள் முடிவு தேதி தேர்வு செய்க {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,முக்கிய செய்திகள்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,பங்கு லெட்ஜர் மேம்படுத்தப்பட்டது நிலுவைகளை உள்ளீட்டுகளின்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,தேதி தேதி முதல் முன் இருக்க முடியாது
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc டாக்டைப்பின்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,/ திருத்த விலை சேர்க்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,செலவு மையங்கள் விளக்கப்படம்
+,Requested Items To Be Ordered,கேட்டு கேட்டு விடயங்கள்
+DocType: Price List,Price List Name,விலை பட்டியல் பெயர்
+DocType: Purchase Invoice,Totals,மொத்த
+DocType: BOM,Manufacturing,உருவாக்கம்
+,Ordered Items To Be Delivered,விநியோகிப்பதற்காக உத்தரவிட்டார் உருப்படிகள்
+DocType: Account,Income,வருமானம்
+,Setup Wizard,அமைவு வழிகாட்டி
+DocType: Industry Type,Industry Type,தொழில் அமைப்பு
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,ஏதோ தவறு நடந்து!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,எச்சரிக்கை: விடுப்பு பயன்பாடு பின்வரும் தொகுதி தேதிகள் உள்ளன
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,கவிஞருக்கு {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த
+DocType: Project,Completion Date,நிறைவு நாள்
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),அளவு (நிறுவனத்தின் கரன்சி)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,மொத்த புள்ளிகள்
+DocType: Journal Entry,Reference Date,குறிப்பு தேதி
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,அமைப்பு அலகு ( துறை ) மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,சரியான மொபைல் இலக்கங்கள் உள்ளிடவும்
+DocType: Email Digest,User Specific,பயனர் குறிப்பிட்ட
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,வரவு செலவு திட்ட விரிவாக
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,அனுப்புவதற்கு முன் செய்தி உள்ளிடவும்
+DocType: Communication,Status,அந்தஸ்து
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},பங்கு UOM பொருள் மேம்படுத்தப்பட்டது {0}
+DocType: Company History,Year,ஆண்டு
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMS அமைப்புகள் மேம்படுத்த
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,பிணையற்ற கடன்கள்
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,மையம் பெயர் செலவு
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,பொருள் {0} சீரியல் இல்லை உடன் {1} ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டிருந்தால்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,நீங்கள் காப்பு அதிர்வெண் தேர்வு மற்றும் ஒருங்கிணைப்பு அணுகல் வழங்குவதன் மூலம் தொடங்க முடியும்
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,திட்டமிடப்பட்ட தேதி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,மொத்த பணம் விவரங்கள்
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 தன்மையை விட செய்தியை பல mesage கொண்டு split
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,பெற்று ஏற்கப்பட்டது
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","பொருள் மாற்று இந்த பொருள் பண்பு உருவாக்கப்பட்ட என்று பொருள் குறியீடு பின்னொட்டு எண், அதிக முன்னுரிமை குறையுங்கள்"
+,Serial No Service Contract Expiry,தொடர் எண் சேவை ஒப்பந்தம் காலாவதியாகும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,பணியாளர் மாற்ற முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,நீங்கள் கடன் மற்றும் அதே நேரத்தில் அதே கணக்கு பற்று முடியாது
+DocType: Naming Series,Help HTML,HTML உதவி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,பங்குதாரர்கள் நிதி
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},ஒதுக்கப்படும் மொத்த தாக்கத்தில் 100 % இருக்க வேண்டும். இது {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},அலவன்ஸ் அதிகமாக {0} பொருள் கடந்து ஐந்து {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,நபர் அல்லது இந்த முகவரியை சொந்தமானது என்று நிறுவனத்தின் பெயர்.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,உங்கள் சப்ளையர்கள்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,விற்பனை ஆணை உள்ளது என இழந்தது அமைக்க முடியாது.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,மற்றொரு சம்பள {0} ஊழியர் செயலில் உள்ளது {1}. அதன் நிலை 'செயலற்ற' தொடர உறுதி செய்து கொள்ளவும்.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,தொடர்பு
+DocType: Features Setup,Exports,ஏற்றுமதி
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,தானாக நேரம் பதிவுகள் செய்ய
+DocType: Lead,Converted,மாற்றப்படுகிறது
+DocType: Item,Has Serial No,இல்லை வரிசை உள்ளது
+DocType: Employee,Date of Issue,இந்த தேதி
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0} இருந்து: {0} ஐந்து {1}
+DocType: Issue,Content Type,உள்ளடக்க வகை
+DocType: Project,Project Costing,செயற் கைக்கோள் நிலாவிலிருந்து திட்டம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,கம்ப்யூட்டர்
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,வலைத்தளத்தில் பல குழுக்கள் இந்த உருப்படி பட்டியல்.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,பொருள்: {0} அமைப்பின் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,நீங்கள் உறைந்த மதிப்பை அமைக்க அதிகாரம் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},காரணமாக ம் {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,ஒப்புரவாகவேயில்லை பதிவுகள் பெற
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,எந்த தேதி லாரி சப்ளையர் கிடங்கில் இருந்து தொடங்கியது
+DocType: Cost Center,Budgets,"வரவு செலவு திட்டம்,"
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,புதுப்பிக்கப்பட்ட
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,அவசர தொடர்பு விவரம்
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,பொருள்களின் பில் இருந்து
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,அது என்ன?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,சேமிப்பு கிடங்கு வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},கணக்கு {0} மேலும் நிதியாண்டில் முறை உள்ளிட்ட{1}
+,Average Commission Rate,சராசரி கமிஷன் விகிதம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' சீரியல் இல்லை உள்ளது ' அல்லாத பங்கு உருப்படியை 'ஆம்' இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,வருகை எதிர்கால நாட்களுக்கு குறித்தது முடியாது
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,விலை விதி உதவி
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,கணக்கு ஒதுக்கும் தலைப்பு - பிரிவு
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","பிரதேசங்களின் பட்டியலை குறிப்பிட, இது, இந்த விலை பட்டியல் செல்லுபடியாகும்"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,பொருட்களை தரையிறங்கியது செலவு கணக்கிட கூடுதல் செலவுகள் புதுப்பிக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,மின்
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),மொத்த மதிப்பு வேறுபாடு (அவுட் - ல்)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},பயனர் ஐடி பணியாளர் அமைக்க{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,உத்தரவாதத்தை கூறுகின்றனர் இருந்து
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,முன்னிருப்பு மூல கிடங்கு
+DocType: Item,Customer Code,வாடிக்கையாளர் கோட்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},பிறந்த நாள் நினைவூட்டல் {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,முன்னிருப்பு கொள்முதல் கணக்கு இதில் உருப்படியை செலவு debited.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,கடந்த சில நாட்களாக கடைசி ஆர்டர்
+DocType: Buying Settings,Naming Series,தொடர் பெயரிடும்
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,பிளாக் பட்டியல் பெயர் விட்டு
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,இயலுமைப்படுத்த
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","விட்டு பாத்திரம் பயனர்கள் ஒப்புதல் முடியும், "சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி விடு""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,பங்கு சொத்துக்கள்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},நீங்கள் உண்மையில் {0} மற்றும் ஆண்டு {1} மாதத்தில் சம்பள சமர்ப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா
+DocType: Target Detail,Target Qty,இலக்கு அளவு
+DocType: Attendance,Present,தற்போது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,டெலிவரி குறிப்பு {0} சமர்ப்பிக்க கூடாது
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,விற்பனை விலைப்பட்டியல் செய்தி
+DocType: Email Digest,Income Booked,வருமான பதிவு
+DocType: Authorization Rule,Based On,அடிப்படையில்
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,அளவு உத்தரவிட்டார்
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,பங்கு வரை உறை
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,திட்ட செயல்பாடு / பணி.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,சம்பளம் தவறிவிடும் உருவாக்க
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} சரியான மின்னஞ்சல் ஐடி அல்ல
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","நீங்கள் கொள்முதல் வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர் ஒரு நிலையான டெம்ப்ளேட் உருவாக்கியது என்றால், ஒரு தேர்ந்தெடுத்து கீழே உள்ள பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","பொருந்துகின்ற என தேர்வு என்றால் வாங்குதல், சரிபார்க்கப்பட வேண்டும் {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,தள்ளுபடி 100 க்கும் குறைவான இருக்க வேண்டும்
+DocType: ToDo,Low,குறைந்த
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed செலவு வவுச்சர்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},அமைக்கவும் {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,மாதம் ஒரு நாள் மீண்டும்
+DocType: Employee,Health Details,சுகாதார விவரம்
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,விற்பனை பிறகு எந்த நிறுவல் அல்லது அதிகாரம்பெற்ற தொடர்பான வேலை தடமறிய
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,பத்திரிகை நுழைவு விரிவாக இல்லை
+DocType: Employee External Work History,Salary,சம்பளம்
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,டெலிவரி ஆவண வகை
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடிப்படை அனைத்து சம்பளம் பின்னடைவு 'to
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} பொருட்கள் ஒத்திசைக்கப்படாது
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,இதற்கு அனுப்பப்பட்டது
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,ஏற்கனவே வாடிக்கையாளர்
+DocType: Email Digest,Receivables,வரவுகள்
+DocType: Newsletter,Lead Source,மூல இட்டு
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,5 படித்தல்
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","பிரிக்கப்பட்ட, உள்ளிடவும் மின்னஞ்சல் ஐடி, ஒழுங்கு, குறிப்பிட்ட நாளில் தானாகவே அனுப்பி வைக்கப்படும்"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,பிரச்சாரம் பெயர் தேவைப்படுகிறது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,வட்டமான இனிய
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,பராமரிப்பு தேதி
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,நிராகரிக்கப்பட்டது சீரியல் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",""" பங்கு பொருள் "" ""இல்லை "" மற்றும் "" விற்பனை பொருள் உள்ளது"" "" ஆமாம் "" மற்றும் வேறு விற்பனை BOM அங்கு உருப்படியை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},தொடக்க தேதி பொருள் முடிவு தேதி விட குறைவாக இருக்க வேண்டும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,காட்டு இருப்பு
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","உதாரணம்:. தொடர் அமைக்க மற்றும் சீரியல் பரிமாற்றங்கள் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது இல்லை என்றால் ABCD, ##### 
+, பின்னர் தானாக வரிசை எண் இந்த தொடரை அடிப்படையாக கொண்டு உருவாக்கப்பட்டது. நீங்கள் எப்போதும் வெளிப்படையாக இந்த உருப்படியை தொடர் இல குறிப்பிட வேண்டும் என்றால். இதை நிரப்புவதில்லை."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,பங்கேற்கும் பதிவேற்ற
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,வயதான ரேஞ்ச் 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,அளவு
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM பதிலாக
+,Sales Analytics,விற்பனை அனலிட்டிக்ஸ்
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,உற்பத்தி அமைப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,நிறுவனத்தின் முதன்மை இயல்புநிலை நாணய உள்ளிடவும்
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,பங்கு நுழைவு விரிவாக
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,நீங்கள் உங்கள் வண்டி காண உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,புதிய கணக்கு பெயர்
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,மூலப்பொருட்கள் விலை வழங்கியது
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,தொகுதி விற்பனையான அமைப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,வாடிக்கையாளர் சேவை
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,உருப்படியை வாடிக்கையாளர் விரிவாக
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,இந்த சமர்ப்பிக்கும் மீது மின்னஞ்சல் கேட்டு
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,நுழைவு வகை மற்றும் தேதி
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,பொருள் {0} ஒரு பங்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,கணக்கு பரிமாற்றங்கள் இயல்புநிலை அமைப்புகளை .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),தற்காலிக கணக்குகள் ( கடன்)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} தேவைப்படுகிறது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,நீங்கள் நிறுவனத்தின் மாஸ்டர் இயல்புநிலை வங்கி கணக்கு அமைக்க முடியும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது தேதி பொருள் கோரிக்கை தேதி முன் இருக்க முடியாது
+DocType: Contact Us Settings,City,நகரம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,பொருள் {0} ஒரு விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும்
+DocType: Naming Series,Update Series Number,மேம்படுத்தல் தொடர் எண்
+DocType: Account,Equity,ஈக்விட்டி
+DocType: Task,Closing Date,தேதி மூடுவது
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,உற்பத்தி அளவு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,பொறியாளர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},வரிசை எண் தேவையான பொருள் கோட் {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,வரன்வாழ்க்கை துணை வகை
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,உண்மையான
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,பொருட்களை% இந்த கொள்முதல் ஆணை எதிராக பெற்றார்
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise தள்ளுபடி
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,செலவு கணக்கு எதிராக
+DocType: Production Order,Production Order,உற்பத்தி ஆணை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,நிறுவல் குறிப்பு {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Docname எதிராக
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),அனைத்து பணியாளர் (செயலில்)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,இப்போது காண்க
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,விலைப்பட்டியல் தானாக உருவாக்கப்படும் போது காலம் தேர்வு
+DocType: BOM,Raw Material Cost,மூலப்பொருட்களின் செலவு
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,மீண்டும் ஒழுங்கு நிலை
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,நீங்கள் உற்பத்தி ஆர்டர்கள் உயர்த்த அல்லது ஆய்வில் மூலப்பொருட்கள் பதிவிறக்க வேண்டிய உருப்படிகளை மற்றும் திட்டமிட்ட அளவு உள்ளிடவும்.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,காண்ட் விளக்கப்படம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,பகுதி நேர
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,பொருந்தும் விடுமுறை பட்டியல்
+DocType: Employee,Cheque,காசோலை
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,தொடர் இற்றை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,புகார் வகை கட்டாய ஆகிறது
+DocType: Item,Serial Number Series,வரிசை எண் தொடர்
+DocType: Leave Type,Is LWP,LWP உள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},கிடங்கு பங்கு பொருள் கட்டாய {0} வரிசையில் {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,சில்லறை & விற்பனை
+DocType: Issue,First Responded On,முதல் தேதி இணையம்
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,பல குழுக்கள் பொருள் கிராஸ் பட்டியல்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,முதல் பயனர் : நீங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி ஏற்கனவே நிதி ஆண்டில் அமைக்க {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,வெற்றிகரமாக ஒருமைப்படுத்திய
+DocType: Production Order,Planned End Date,திட்டமிட்ட தேதி
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,அங்கு பொருட்களை சேமிக்கப்படும்.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,விலை விவரம் தொகை
+DocType: Attendance,Attendance,கவனம்
+DocType: Page,No,இல்லை
+DocType: BOM,Materials,மூலப்பொருள்கள்
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","சரி இல்லை என்றால், பட்டியலில் அதை பயன்படுத்த வேண்டும் ஒவ்வொரு துறை சேர்க்க வேண்டும்."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,விநியோகம் செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,தகவல்களுக்கு தேதி மற்றும் தகவல்களுக்கு நேரம் கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,பரிவர்த்தனைகள் வாங்கும் வரி வார்ப்புரு .
+,Item Prices,உருப்படியை விலைகள்
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,நீங்கள் கொள்முதல் ஆணை சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும்.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,காலம் முடிவுறும் வவுச்சர்
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,விலை பட்டியல் மாஸ்டர் .
+DocType: Task,Review Date,தேதி
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,பணிநிலையம் இயக்க மணி வெளியே நேரம் பதிவு நேரங்கள்
+DocType: DocPerm,Level,நிலை
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,நிகர மொத்தம் உள்ள
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,வரிசையில் இலக்கு கிடங்கில் {0} அதே இருக்க வேண்டும் உத்தரவு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,அனுமதி இல்லை கொடுப்பனவு கருவி பயன்படுத்த
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,% கள் மீண்டும் மீண்டும் குறிப்பிடப்படவில்லை 'அறிவிப்பு மின்னஞ்சல் முகவரிகளில்'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,நிர்வாக செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,ஆலோசனை
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,பெற்றோர் வாடிக்கையாளர் பிரிவு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி தவிர ஒரு வருடத்திற்கு மேலாக இருக்க முடியாது.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,மின்னஞ்சல் தொடர்பு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' பணிநிறுத்தம்' பொருட்டு வாங்க
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,ஜூலை ஈட்டிய
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","உதாரணமாக, ""என் கம்பெனி எல்எல்சி"""
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ரசீது அடையாள
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,இந்த வேர் பகுதியில் மற்றும் திருத்த முடியாது .
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,மொத்த எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,வரவுகள் / Payables
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,விற்பனை விலைப்பட்டியல் எதிராக
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,இறங்கினார் செலவு உருப்படி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,பூஜ்ய மதிப்புகள் காட்டு
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,உருப்படி அளவு மூலப்பொருட்களை கொடுக்கப்பட்ட அளவு இருந்து உற்பத்தி / repacking பின்னர் பெறப்படும்
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,பெறத்தக்க / செலுத்த வேண்டிய கணக்கு
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,விற்பனை ஆணை பொருள் எதிராக
+DocType: Item,Default Warehouse,இயல்புநிலை சேமிப்பு கிடங்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,பெற்றோர் செலவு சென்டர் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,பொருள் {0} அதே விளக்கம் அல்லது தேதி பல முறை உள்ளிட்ட
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,மொத்த தொகை இல்லாமல் அச்சிட
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,வரி பகுப்பு ' மதிப்பீட்டு ' அல்லது ' மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த ' அனைத்து பொருட்களை அல்லாத பங்கு பொருட்களை இருக்க முடியாது
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA ஆய்வு
+DocType: User,Last Name,கடந்த பெயர்
+DocType: Web Page,Left,விட்டு
+DocType: Event,All Day,அனைத்து தினம்
+DocType: Communication,Support Team,ஆதரவு குழு
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),மொத்த மதிப்பெண் (5 அவுட்)
+DocType: Contact Us Settings,State,நிலை
+DocType: Batch,Batch,கூட்டம்
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,இருப்பு
+DocType: User,Gender,பாலினம்
+DocType: Journal Entry,Debit Note,பற்றுக்குறிப்பு
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் படி
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,காலாவதி
+DocType: Journal Entry,Total Debit,மொத்த பற்று
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,விற்பனை நபர்
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,தடை இல்லாத கொள்முதல் ஆணை
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,குளிர் காலிங்
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,எஸ்எம்எஸ் அளவுரு
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,அரையாண்டு
+DocType: Lead,Blog Subscriber,வலைப்பதிவு சந்தாதாரர்
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,தேதி வருமான வருடம்
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,மதிப்புகள் அடிப்படையில் நடவடிக்கைகளை கட்டுப்படுத்த விதிகளை உருவாக்க .
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","சரி என்றால், மொத்த இல்லை. வேலை நாட்கள் விடுமுறை அடங்கும், இந்த நாள் ஒன்றுக்கு சம்பளம் மதிப்பு குறையும்"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,மொத்த முன்பணம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,தடை இல்லாத பொருள் கோரிக்கை
+DocType: Workflow State,User,பயனர்
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,அடிப்படை விகிதம்
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,லாஸ்ட் அமை
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},பணியாளர் {0} ஏற்கனவே அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஏனெனில் ரத்து செய்ய முடியாது {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,பங்கு நிலுவைகளை மேம்படுத்தப்பட்டது
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,விற்பனை சைக்கிள் முழுவதும் அதே விகிதத்தில் பராமரிக்க
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},விட திரும்ப முடியாது {0} உருப்படி {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த
+,Items To Be Requested,கோரிய பொருட்களை
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,கடைசியாக கொள்முதல் விலை கிடைக்கும்
+DocType: Company,Company Info,நிறுவன தகவல்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் ஐடி இல்லை , எனவே அனுப்பிய மின்னஞ்சல்"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),நிதி பயன்பாடு ( சொத்துக்கள் )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,உருப்படியை அடிப்படையில் வடிகட்ட
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,ஆண்டு தொடக்க தேதி
+DocType: Attendance,Employee Name,பணியாளர் பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,கணக்கில் பற்று ஒரு பொறுப்பு கணக்கில் இருக்க வேண்டும்
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),வட்டமான மொத்த (நிறுவனத்தின் கரன்சி)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"கணக்கு வகை தேர்வு, ஏனெனில் குழு இரகசிய முடியாது."
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,பொதுவான வாங்க
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} மாற்றப்பட்டுள்ளது . புதுப்பிக்கவும்.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,பின்வரும் நாட்களில் விடுப்பு விண்ணப்பங்கள் செய்து பயனர்களை நிறுத்த.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,வாய்ப்பை இருந்து
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,பங்கு அமைப்புகள் ஆட்டோ பைனான்ஸ்
+DocType: Sales Invoice,Is POS,பிஓஎஸ் உள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} வரிசையில் {1} நிரம்பிய அளவு உருப்படி அளவு சமமாக வேண்டும்
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,உற்பத்தி அளவு
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,ஏற்று அளவு
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,பில்கள் வாடிக்கையாளர்கள் உயர்த்தப்பட்டுள்ளது.
+DocType: DocField,Default,தவறுதல்
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,திட்ட ஐடி
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",""ஆமாம்" தேர்வு இந்த உருப்படியை கொள்முதல் ஆணை, கொள்முதல் ரசீது தோன்றும் அனுமதிக்கும்."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","நீங்கள் விற்பனை வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர் ஒரு நிலையான டெம்ப்ளேட் உருவாக்கியது என்றால், ஒரு தேர்ந்தெடுத்து கீழே உள்ள பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,அனுபந்தம்
+DocType: Account,Parent Account,பெற்றோர் கணக்கு
+DocType: Serial No,Available,கிடைக்கக்கூடிய
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,3 படித்தல்
+,Hub,மையம்
+DocType: GL Entry,Voucher Type,ரசீது வகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய
+DocType: Expense Claim,Approved,ஏற்பளிக்கப்பட்ட
+DocType: Pricing Rule,Price,விலை
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} ம் நிம்மதியாக பணியாளர் 'இடது' அமைக்க வேண்டும்
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","ஆமாம்" தேர்வு தொடர் மாஸ்டர் இல்லை காணலாம் இந்த உருப்படியை ஒவ்வொரு நிறுவனம் ஒரு தனிப்பட்ட அடையாள கொடுக்கும்.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,மதிப்பீடு {0} {1} தேதியில் வரம்பில் பணியாளர் உருவாக்கப்பட்டது
+DocType: Employee,Education,கல்வி
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,பிரச்சாரம் பெயரிடும் மூலம்
+DocType: Employee,Current Address Is,தற்போதைய முகவரி
+DocType: Address,Office,அலுவலகம்
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,ஸ்டாண்டர்ட் அறிக்கைகள்
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","கோரப்பட்ட அளவு: அளவு உத்தரவிட்டார் வாங்குவதற்கு கோரியது, ஆனால் இல்லை."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,பைனான்ஸ் ஜர்னல் பதிவுகள்.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,ஒரு வரி கணக்கு உருவாக்க
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,செலவு கணக்கு உள்ளிடவும்
+DocType: Account,Stock,பங்கு
+DocType: Employee,Current Address,தற்போதைய முகவரி
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","வெளிப்படையாக குறிப்பிட்ட வரை பின்னர் உருப்படியை விளக்கம், படம், விலை, வரி டெம்ப்ளேட் இருந்து அமைக்க வேண்டும் போன்றவை மற்றொரு உருப்படியை ஒரு மாறுபாடு இருக்கிறது என்றால்"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,கொள்முதல் / உற்பத்தி விவரம்
+DocType: Employee,Contract End Date,ஒப்பந்தம் முடிவு தேதி
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,எந்த திட்டம் எதிரான இந்த விற்பனை ஆணை கண்காணிக்க
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,விலை பட்டியல் கட்டமைக்கப்பட்ட.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,மேலே அடிப்படை அடிப்படையில் விற்பனை ஆணைகள் (வழங்க நிலுவையில்) இழுக்க
+DocType: DocShare,Document Type,ஆவண வகை
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,வழங்குபவர் கூறியவை
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,துப்பறியும் வகை
+DocType: Attendance,Half Day,அரை நாள்
+DocType: Serial No,Not Available,இல்லை
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,min அளவு
+DocType: GL Entry,Transaction Date,பரிவர்த்தனை தேதி
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,திட்டமிட்ட அளவு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,மொத்த வரி
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,முன்னிருப்பு அடைவு கிடங்கு
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),நிகர மொத்தம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,ரசீது செய்தி வாங்க
+DocType: Production Order,Actual Start Date,உண்மையான தொடக்க தேதி
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,இந்த விற்பனை அமைப்புக்கு எதிராக அளிக்கப்பட்ட பொருட்களை%
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,உருப்படியை இயக்கம் பதிவு.
+DocType: Email Account,Service,சேவை
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,ஹப் அமைப்புகள்
+DocType: Project,Gross Margin %,மொத்த அளவு%
+DocType: BOM,With Operations,செயல்பாடுகள் மூலம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,இயல்புநிலை BOM இந்த உருப்படியை அல்லது அதன் டெம்ப்ளேட் இருக்க வேண்டும்
+,Monthly Salary Register,மாத சம்பளம் பதிவு
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,அடுத்து
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,என்றால் வாடிக்கையாளர் தான் முகவரி விட வேறு
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM ஆபரேஷன்
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,முந்தைய வரிசை தொகை
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,புதிய டெலிவரி குறிப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,குறைந்தது ஒரு வரிசையில் செலுத்தும் தொகை உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,பொருள் மற்றும் செய்தி ஏதாவது எழுத கொள்ளவும்!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","அமைக்க வரவு செலவு திட்டம், இலக்குகளை முதலியன உங்கம்மா"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,ரோ {0}: பணம் அளவு நிலுவை தொகை விட அதிகமாக இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,நேரம் பதிவு பில் இல்லை
+DocType: Packing Slip,Misc Details,மற்றவை விவரம்
+DocType: System Settings,Localization,ஓரிடமாக்கல்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,நிகர ஊதியம் எதிர்மறை இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,கைமுறையாக எதிராக உறுதி சீட்டு உள்ளிடவும்
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,நிலையான அளவுருக்களை
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,முன்பணம்
+DocType: Item,Item Tax,உருப்படியை வரி
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ஊழியர்கள் மின்னஞ்சல் விலாசம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,நடப்பு பொறுப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,உங்கள் தொடர்புகள் வெகுஜன எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,வரி அல்லது பொறுப்பு கருத்தில்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,உண்மையான அளவு கட்டாய ஆகிறது
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","உங்கள் இருப்பு, இந்த உருப்படி பங்கு பராமரிக்க என்றால் "ஆம்" என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},பொருள் {0} இல்லை {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,தற்காலிக சொத்துக்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,கடன் அட்டை
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,உருப்படியை உற்பத்தி அல்லது repacked வேண்டும்
+DocType: ToDo,assigned by,ஒதுக்கப்படுகின்றன
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,பங்கு பரிவர்த்தனை இயல்புநிலை அமைப்புகளை .
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,அடுத்த நாள்
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,முக்கிய / விருப்ப பாடங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் உள்ளிடவும்
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","இங்கே நீங்கள் பெற்றோர், மனைவி மற்றும் குழந்தைகள் பெயர் மற்றும் ஆக்கிரமிப்பு போன்ற குடும்ப விவரங்கள் பராமரிக்க முடியும்"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,விற்பனையாளர் பெயர்
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் கழிக்கப்படும் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)
+DocType: Item Group,General Settings,பொது அமைப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,நாணய மற்றும் நாணயத்தை அதே இருக்க முடியாது
+DocType: Stock Entry,Repack,RePack
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,தொடர்வதற்கு முன் படிவத்தை சேமிக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,லோகோ இணைக்கவும்
+DocType: Customer,Commission Rate,கமிஷன் விகிதம்
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,துறை மூலம் பயன்பாடுகள் விட்டு தடுக்கும்.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,உண்மையான இயக்க செலவு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ரூட் திருத்த முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை unadusted தொகையை விட கூடுதலான முடியாது
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,விடுமுறை உற்பத்தி அனுமதி
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,வாடிக்கையாளர் கொள்முதல் ஆர்டர் தேதி
+DocType: Project,Dates,தேதிகள்
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,தொகுப்பு எடை விவரம்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,ஒரு கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,வடிவமைப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,நிபந்தனைகள் வார்ப்புரு
+DocType: Serial No,Delivery Details,விநியோக விவரம்
+DocType: Party Type,Allow Children,குழந்தைகள் அனுமதி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},செலவு மையம் வரிசையில் தேவைப்படுகிறது {0} வரி அட்டவணையில் வகை {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,தள்ளுபடி%
+,Item-wise Purchase Register,உருப்படியை வாரியான வாங்குதல் பதிவு
+DocType: Batch,Expiry Date,காலாவதியாகும் தேதி
+,Supplier Addresses and Contacts,வழங்குபவர் முகவரிகள் மற்றும் தொடர்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,முதல் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,திட்டம் மாஸ்டர்.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,நாணயங்கள் அடுத்த $ ஹிப்ரு போன்றவை எந்த சின்னம் காட்டாதே.
+DocType: Supplier,Credit Days,கடன் நாட்கள்
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,அடுத்த Carry
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,BOM இருந்து பொருட்களை பெற
+DocType: Item,Lead Time Days,நேரம் நாட்கள் இட்டு
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,அறிவிப்புகளை அனுப்பவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref தேதி
+DocType: Employee,Reason for Leaving,விட்டு காரணம்
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,ஒப்புதல் தொகை
+DocType: GL Entry,Is Opening,திறக்கிறது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},ரோ {0}: ஒப்புதல் நுழைவு இணைத்தே ஒரு {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,கணக்கு {0} இல்லை
+DocType: Account,Cash,பணம்
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,இணையதளம் மற்றும் பிற வெளியீடுகள் குறுகிய வாழ்க்கை.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},ஊழியர் சம்பள கட்டமைப்பை உருவாக்க தயவுசெய்து {0}
diff --git a/erpnext/translations/th.csv b/erpnext/translations/th.csv
index 04fca3d078..86306c3720 100644
--- a/erpnext/translations/th.csv
+++ b/erpnext/translations/th.csv
@@ -1,1693 +1,3715 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,นี่คือบัญชี รากและ ไม่สามารถแก้ไขได้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,ผังบัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,ดู บัญชีแยกประเภท
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,แปลงเป็น กลุ่ม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,กรุณา สร้างบัญชี ใหม่จาก ผังบัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,ประเภทรายงาน มีผลบังคับใช้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ประเภท ราก มีผลบังคับใช้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,บัญชี ราก ไม่สามารถลบได้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,บัญชี ที่มีอยู่ กับการทำธุรกรรม ไม่สามารถลบได้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,บัญชีของเด็ก ที่มีอยู่ สำหรับบัญชีนี้ คุณไม่สามารถลบ บัญชีนี้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,บัญชี {0} ไม่อยู่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",การรวม เป็นไปได้ เฉพาะในกรณีที่ คุณสมบัติต่อไปนี้ จะเหมือนกัน ในบันทึก ทั้ง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,บัญชี {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่อยู่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,บัญชี {0}: คุณไม่สามารถกำหนดตัวเองเป็นบัญชีผู้ปกครอง
+DocType: Employee,Salary Mode,โหมดเงินเดือน
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,การดำเนินการที่ล่าช้าในการเริ่มต้น
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.",เลือกการกระจายรายเดือนถ้าคุณต้องการที่จะติดตามการขึ้นอยู่กับฤดูกาล
+DocType: Employee,Divorced,หย่าร้าง
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,รายการซิงค์แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,ยกเลิกวัสดุเยี่ยมชม {0} ก่อนที่จะยกเลิกการรับประกันเรียกร้องนี้
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,สินค้าอุปโภคบริโภค
+DocType: Sales BOM,Package Items,รายการแพคเกจ
+DocType: Item,Customer Items,รายการลูกค้า
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,บัญชี {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่สามารถแยกประเภท
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},บัญชี {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่ได้เป็นของ บริษัท : {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ราก ไม่สามารถแก้ไขได้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ กำหนดค่า แช่แข็ง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ยอดเงินในบัญชีแล้วในเดบิตคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้ง 'ยอดดุลต้องเป็น' เป็น 'เครดิต
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",ยอดเงินในบัญชีแล้วในเครดิตคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้ง 'ยอดดุลต้องเป็น' เป็น 'เดบิต'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,บัญชีที่มี ต่อมน้ำเด็ก ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,บัญชี กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,บัญชี กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น กลุ่ม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,ลูกหนี้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,ค่าใช้จ่าย เบ็ดเตล็ด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การบำรุงรักษา สำนักงาน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,สำนักงาน ให้เช่า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,ค่าใช้จ่าย ไปรษณีย์
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,การพิมพ์และ เครื่องเขียน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,โค้ง ปิด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,เงินเดือน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การขาย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,ค่าใช้จ่าย โทรศัพท์
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การเดินทาง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,ค่าใช้จ่ายใน ยูทิลิตี้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,เงินได้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,รายได้ โดยตรง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,ขาย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,ให้บริการ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,รายได้ ทางอ้อม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,บัญชี ธนาคาร
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),แหล่งที่มาของ เงินทุน ( หนี้สิน )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,บัญชี เงินทุน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,สำรองและ ส่วนเกิน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,กองทุน ผู้ถือหุ้น
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,หนี้สินหมุนเวียน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,บัญชีเจ้าหนี้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,หนี้สิน หุ้น
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,สินค้าที่ได้รับ แต่ไม่ได้เรียกเก็บ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,หน้าที่ และภาษี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),เงินให้กู้ยืม ( หนี้สิน )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,เงินให้กู้ยืม ที่มีหลักประกัน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,เงินให้กู้ยืม ที่ไม่มีหลักประกัน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,บัญชี เงินเบิกเกินบัญชี ธนาคาร
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),บัญชี ชั่วคราว ( หนี้สิน )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,หนี้สิน ชั่วคราว
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,เงินสด ใน มือ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,เงินสด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),เงินให้กู้ยืม และ เงินทดรอง ( สินทรัพย์ )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,หลักทรัพย์และ เงินฝาก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,เงินมัดจำ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,สินทรัพย์ หุ้น
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,สินทรัพย์ ภาษี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,สินทรัพย์ถาวร
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,อุปกรณ์ ทุน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,คอมพิวเตอร์
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,เฟอร์นิเจอร์และ ตารางการแข่งขัน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,อุปกรณ์ สำนักงาน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,อาคารและ เครื่องจักร
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,เงินลงทุน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),บัญชี ชั่วคราว ( สินทรัพย์ )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,สินทรัพย์ ชั่วคราว
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,รายจ่าย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,ค่าใช้จ่าย โดยตรง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,ค่าใช้จ่ายใน สต็อก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,ค่าใช้จ่ายของ สินค้าที่ขาย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,ค่าใช้จ่ายรวมอยู่ในการประเมินมูลค่า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,การปรับ สต็อก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,ค่าใช้จ่าย ทางอ้อม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การดูแลระบบ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),โปรแกรม กองทุน ( สินทรัพย์ )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,สำนักงานคณะกรรมการกำกับ การขาย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,ค่าเสื่อมราคา
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,ค่าใช้จ่ายใน ความบันเทิง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,สินทรัพย์หมุนเวียน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,การขนส่งสินค้าและ การส่งต่อ ค่าใช้จ่าย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,ค่าใช้จ่าย ทางกฎหมาย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การตลาด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},บริษัท ที่ขาดหายไป ในคลังสินค้า {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',ปรับปรุง การกวาดล้าง ของ อนุทิน ทำเครื่องหมายเป็น ' ธนาคาร บัตรกำนัล '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},วันที่ โปรโมชั่น ไม่สามารถเป็น ก่อนวันที่ เช็คอิน แถว {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,โปรโมชั่น วันที่ ไม่ได้กล่าวถึง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,ร้อยละ จัดสรร ควรจะเท่ากับ 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,กรุณากรอก atleast 1 ใบแจ้งหนี้ ในตาราง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,หมายเหตุ : ศูนย์ต้นทุน นี้เป็น กลุ่ม ไม่สามารถสร้าง รายการบัญชี กับ กลุ่ม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,แผนภูมิของศูนย์ต้นทุน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,กรุณาใส่ ชื่อของ บริษัท เป็นครั้งแรก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,กรุณาเลือก กลุ่ม หรือ บัญชีแยกประเภท ค่า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,กรุณาใส่ ศูนย์ ค่าใช้จ่าย ของผู้ปกครอง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,รากไม่สามารถมีศูนย์ต้นทุนผู้ปกครอง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ไม่สามารถแปลง ศูนย์ต้นทุน ไปยัง บัญชีแยกประเภท ที่มี ต่อมน้ำเด็ก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ศูนย์ต้นทุน กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ศูนย์ต้นทุน กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น กลุ่ม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,งบประมาณ ไม่สามารถ ถูกตั้งค่าสำหรับ กลุ่ม ศูนย์ ต้นทุน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},บัญชี {0} ได้รับการป้อน มากกว่าหนึ่งครั้ง ในรอบปี {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Set as Default
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",การตั้งค่า นี้ ปีงบประมาณ เป็นค่าเริ่มต้น ให้คลิกที่ 'ตั้ง เป็นค่าเริ่มต้น '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ตอนนี้ก็คือ การเริ่มต้น ปีงบประมาณ กรุณารีเฟรช เบราว์เซอร์ ของคุณ สำหรับการเปลี่ยนแปลงที่จะ มีผลบังคับใช้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงวันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณวันที่สิ้นสุดเมื่อปีงบประมาณจะถูกบันทึกไว้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,วันเริ่มต้นปีงบประมาณไม่ควรจะสูงกว่าปีงบประมาณที่สิ้นสุดวันที่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,วันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณสิ้นสุดวันที่ไม่สามารถจะมีมากขึ้นกว่าปีออกจากกัน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},วันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณสิ้นสุดวันที่มีการตั้งค่าอยู่แล้วในปีงบประมาณ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},ยอดคงเหลือ บัญชี {0} จะต้อง {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ เพิ่มหรือปรับปรุง รายการ ก่อนที่ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,เผยแพร่รายการที่จะ hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,การแจ้งเตือน ทางอีเมล์
+DocType: Item,Default Unit of Measure,หน่วยเริ่มต้นของวัด
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,ทั้งหมดติดต่อพันธมิตรการขาย
+DocType: Employee,Leave Approvers,ฝากผู้อนุมัติ
+DocType: Sales Partner,Dealer,เจ้ามือ
+DocType: Employee,Rented,เช่า
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,รับสินค้าและอัตรา
+DocType: About Us Settings,Website,เว็บไซต์
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",รายการที่แสดงถึงแพคเกจ รายการนี​​้จะต้องมี "รายการสินค้า" ขณะที่ "ไม่มี" และ "รายการขาย" เป็น "ใช่"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},สกุลเงินเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับราคา {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* จะได้รับการคำนวณในการทำธุรกรรม
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,กรุณาใส่ รหัส พนักงาน ของ พระ ยอดขาย นี้
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},โปรดตั้งค่า คีย์ การเข้าถึง ไดรฟ์ ของ Google ใน {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,ขอ จาก วัสดุ
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} ต้นไม้
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,ผู้สมัครงาน
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,ไม่มีผลมากขึ้น
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,ถูกกฎหมาย
+DocType: C-Form,Customer,ลูกค้า
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,ที่จำเป็นโดย
+DocType: Department,Department,แผนก
+DocType: Purchase Order,% Billed,% ที่เรียกเก็บ
+DocType: Selling Settings,Customer Name,ชื่อลูกค้า
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","เขตข้อมูล ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ การส่งออก เช่นเดียวกับ สกุลเงิน อัตราการแปลง รวม การส่งออก ส่งออก อื่น ๆ รวมใหญ่ ที่มีอยู่ใน หมายเหตุ การจัดส่ง POS , ใบเสนอราคา , ขายใบแจ้งหนี้ การขายสินค้า อื่น ๆ"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",ตารางต่อไปนี้จะแสดงค่าหากรายการย่อย - สัญญา ค่าเหล่านี้จะถูกเรียกจากต้นแบบของ "Bill of Materials" ย่อย - รายการสัญญา
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,หัว (หรือกลุ่ม) กับบัญชีรายการที่จะทำและจะรักษายอด
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),ที่โดดเด่นสำหรับ {0} ไม่ สามารถน้อยกว่า ศูนย์ ( {1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,บัญชี {0} จะถูก แช่แข็ง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},ได้รับอนุญาตให้ แก้ไข บัญชี แช่แข็ง {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} จะต้อง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},ทั้ง บัตรเดบิตหรือ เครดิต เงิน เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},ศูนย์ต้นทุน เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ บัญชี ' กำไรขาดทุน ' {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' กำไรขาดทุน ประเภท บัญชี {0} ไม่ได้รับอนุญาต ใน การเปิด รายการ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,บัญชี {0} ไม่สามารถเป็น กลุ่ม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,บัญชี {0} ไม่ได้ใช้งาน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},บัญชี {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},ศูนย์ต้นทุน {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,บัตรกำนัลวารสาร
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},ไม่มี การอ้างอิง และการอ้างอิง วันที่ เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ไม่มี การอ้างอิง มีผลบังคับใช้ ถ้า คุณป้อน วันที่ อ้างอิง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,คุณไม่สามารถป้อน คูปอง ในปัจจุบันใน ' กับ วารสาร คูปอง ' คอลัมน์
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,กับ วารสาร คูปอง {0} ไม่มี ใครเทียบ {1} รายการ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ไม่ได้ ส่ง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,คุณไม่ สามารถเครดิต และ หักเงินจากบัญชี เดียวกันในเวลาเดียวกัน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},เดบิต รวม ต้องเท่ากับ เครดิต รวม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},อ้างอิง # {0} วันที่ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,กรุณากรอก วันที่ อ้างอิง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},หมายเหตุ : {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' รายการ ' ต้องไม่ว่างเปล่า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,ร่าง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciled ประสบความสำเร็จ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,กรุณาเลือก {0} ครั้งแรก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,ไม่พบใบแจ้งหนี้ในตารางบันทึก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,ไม่พบในตารางการชำระเงินบันทึก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ไม่พบในตารางรายละเอียดใบแจ้งหนี้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',ปิด บัญชี {0} ต้องเป็นชนิด ' รับผิด '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},อีก รายการ ระยะเวลา ปิด {0} ได้รับการทำ หลังจาก {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},การตั้งค่า POS {0} สร้างไว้แล้ว สำหรับผู้ใช้ : {1} และ บริษัท {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},การตั้งค่า POS ทั่วโลก {0} สร้าง แล้วสำหรับ บริษัท {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,บัญชีค่าใช้จ่ายที่มีผลบังคับใช้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",กฎการกำหนดราคาจะทำเพื่อแทนที่ราคาตามรายการ / กำหนดเปอร์เซ็นต์ส่วนลดขึ้นอยู่กับเงื่อนไขบางอย่าง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","ถ้ากฎการกำหนดราคาที่เลือกจะทำเพื่อ 'ราคา' ก็จะเขียนทับราคาตามรายการ ราคากฎการกำหนดราคาเป็นราคาสุดท้ายจึงไม่มีส่วนลดเพิ่มเติมควรใช้ ดังนั้นในการทำธุรกรรมเช่นการขายสินค้า, การสั่งซื้อและอื่น ๆ ก็จะถูกเรียกในฟิลด์ 'อัตรา' มากกว่าฟิลด์ 'ราคาตามรายการอัตรา'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ร้อยละส่วนลดสามารถนำไปใช้อย่างใดอย่างหนึ่งกับราคาหรือราคาตามรายการทั้งหมด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ที่จะไม่ใช้กฎการกำหนดราคาในการทำธุรกรรมโดยเฉพาะอย่างยิ่งกฎการกำหนดราคาทั้งหมดสามารถใช้งานควรจะปิดการใช้งาน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,วิธีกฎการกำหนดราคาจะใช้?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",กฎข้อแรกคือการกำหนดราคาเลือกตาม 'สมัครในสนามซึ่งจะมีรายการกลุ่มสินค้าหรือยี่ห้อ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","แล้วกฎราคาจะถูกกรองออกขึ้นอยู่กับลูกค้ากลุ่มลูกค้า, มณฑล, ผู้ผลิต, ผู้ผลิตประเภทแคมเปญพันธมิตรการขายอื่น ๆ"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,กฎการกำหนดราคาจะถูกกรองต่อไปขึ้นอยู่กับปริมาณ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",ถ้าสองคนหรือมากกว่ากฎการกำหนดราคาที่พบตามเงื่อนไขข้างต้นสำคัญที่นำมาใช้ ลำดับความสำคัญเป็นตัวเลขระหว่าง 0-20 ในขณะที่ค่าเริ่มต้นเป็นศูนย์ (ว่าง) จำนวนที่สูงกว่าหมายความว่ามันจะมีความสำคัญในกรณีที่มีกฎการกำหนดราคาหลายเงื่อนไขเดียวกัน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",แม้ว่าจะมีกฎการกำหนดราคาหลายกับความสำคัญสูงสุดแล้วจัดลำดับความสำคัญดังต่อไปนี้ภายในจะใช้:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,รหัสสินค้า> กลุ่มสินค้า> ยี่ห้อ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,ลูกค้า> กลุ่มลูกค้า> มณฑล
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,ผู้ผลิต> ประเภทผู้ผลิต
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",ถ้ากฎการกำหนดราคาหลายยังคงเหนือกว่าผู้ใช้จะขอให้ตั้งลำดับความสำคัญด้วยตนเองเพื่อแก้ไขความขัดแย้ง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,หมายเหตุ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},กลุ่มสินค้าไม่ได้กล่าวถึงในหลักรายการสำหรับรายการที่ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,atleast หนึ่งขายหรือซื้อต้องเลือก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",ขายจะต้องตรวจสอบถ้าใช้สำหรับการถูกเลือกเป็น {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",การซื้อจะต้องตรวจสอบถ้าใช้สำหรับการถูกเลือกเป็น {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,นาที จำนวน ไม่สามารถ จะมากกว่า จำนวน สูงสุด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ไม่สามารถลบ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ส่วนลดสูงสุดที่ได้รับอนุญาตสำหรับรายการ: {0} เป็น {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,ซื้อใบแจ้งหนี้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,ทำ รายการ ชำระเงิน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,จากการสั่งซื้อ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,จากการรับซื้อ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',สั่งซื้อ {0} คือ ' หยุด '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,เอจจิ้ง วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},บัญชีค่าใช้จ่าย ที่จำเป็น สำหรับรายการที่ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},จำนวน การสั่งซื้อ Purchse จำเป็นสำหรับ รายการ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},จำนวน รับซื้อ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,กรุณากรอกตัวอักษร เขียน ปิด บัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,สั่งซื้อ {0} ไม่ได้ ส่ง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,รับซื้อ {0} ไม่ได้ ส่ง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},ศูนย์ต้นทุน ที่จะต้อง อยู่ในแถว {0} ในตาราง ภาษี สำหรับประเภท {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,รายการที่ {0} ไม่ได้ ซื้อ สินค้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,กรุณาใส่ สกุลเงินเริ่มต้น ใน บริษัท มาสเตอร์
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,อัตราการแปลง ไม่สามารถเป็น 0 หรือ 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,ยอดคงค้าง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,ไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ การประเมินมูลค่า คุณสามารถเลือก เพียงตัวเลือก ' รวม จำนวน แถวก่อนหน้า หรือทั้งหมด แถวก่อนหน้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,กรุณาเลือกประเภท ค่าใช้จ่าย ครั้งแรก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',สามารถดู แถว เฉพาะในกรณีที่ ค่าใช้จ่าย ประเภทคือ ใน แถว หน้า จำนวน 'หรือ' แล้ว แถว รวม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ไม่ สามารถดู จำนวน แถว มากกว่าหรือ เท่ากับจำนวน แถวปัจจุบัน ค่าใช้จ่าย สำหรับประเภท นี้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,กรุณาเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย ครั้งแรก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",ไม่สามารถกำหนด โดยตรง จำนวน สำหรับ ' จริง ' ประเภท ค่าใช้จ่าย ด้านการ ใช้ อัตรา
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,กรุณาเลือก หมวดหมู่ แรก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',ไม่ สามารถหัก เมื่อ เป็น หมวดหมู่ สำหรับ ' ประเมิน ' หรือ ' การประเมิน และการ รวม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,ไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ แถวแรก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,สินค้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,กรุณาเลือก {0} ครั้งแรก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,สุทธิ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,จำนวนที่คาดการณ์ไว้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,ภาษี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,บาร์โค้ดที่ไม่ถูกต้อง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,การชำระเงินไม่สามารถทำรถว่างเปล่า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,จำนวน ส่วนลด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,กรุณาเพิ่มโหมดการชำระเงินจากการติดตั้ง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,รวมทั้งสิ้น
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,จำนวนเงินที่ชำระ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,ชำระเงิน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,เดล
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,บาร์โค้ด ที่ไม่ถูกต้อง หรือ ไม่มี Serial
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,จากหมายเหตุการจัดส่งสินค้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,โปรดระบุ บริษัท ที่จะดำเนินการ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,ส่ง SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,ทำให้ การจัดส่งสินค้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,จากการสั่งซื้อการขาย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',เวลา เข้าสู่ระบบ ชุด {0} ต้อง ' ส่ง '
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,บัญชี {0} ต้องเป็นชนิด ' สินทรัพย์ถาวร ' เป็น รายการ {1} เป็น รายการสินทรัพย์
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,เอจจิ้ง วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} จำเป็นสำหรับ รายการ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},ลูกค้า {0} ไม่ได้อยู่ใน โครงการ {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,เงินสดหรือ บัญชีธนาคาร มีผลบังคับใช้ สำหรับการทำ รายการ ชำระเงิน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ชำระ เงิน + เขียน ปิด จำนวน ไม่สามารถ จะสูงกว่า แกรนด์ รวม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},รหัสสินค้า ที่จำเป็น ที่ แถว ไม่มี {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},หุ้น ไม่สามารถปรับปรุง กับ การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,การตั้งค่า POS ต้องทำให้ POS รายการ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,หมายเหตุ : รายการ การชำระเงินจะ ไม่ได้รับการ สร้างขึ้นตั้งแต่ ' เงินสด หรือ บัญชี ธนาคาร ไม่ได้ระบุ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,การขายสินค้า {0} ไม่ได้ ส่ง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} ไม่ได้ ส่ง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},กรุณาตั้ง ค่าเริ่มต้น เงินสด หรือ บัญชีเงินฝากธนาคาร ใน โหมด ของ การชำระเงิน {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},จากค่า ต้องน้อยกว่า ค่า ในแถว {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","มีเพียงสามารถเป็น สภาพ กฎ การจัดส่งสินค้า ที่มี 0 หรือ ค่าว่าง สำหรับ "" ค่า """
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,เงื่อนไข ที่ทับซ้อนกัน ระหว่าง พบ :
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,และ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,จำนวนที่ไม่ถูกต้องของรายการบัญชีแยกประเภททั่วไปที่พบ คุณอาจจะเลือกบัญชีที่ไม่ถูกต้องในการทำธุรกรรม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,เดบิต และเครดิต ไม่ เท่าเทียมกันสำหรับ บัตรกำนัล นี้ ความแตกต่าง คือ {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,เปิด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,เพิ่ม เด็ก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,ตั้งชื่อใหม่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,ลบ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,บัญชีผู้ใช้ใหม่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,ชื่อ บัญชีผู้ใช้ใหม่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",ชื่อของ บัญชี ใหม่ หมายเหตุ : โปรดอย่าสร้าง บัญชี สำหรับลูกค้า และ ซัพพลายเออร์ ของพวกเขาจะ สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จาก ลูกค้าและ ซัพพลายเออร์ หลัก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,กลุ่มหรือบัญชีแยกประเภท
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",บัญชี เพิ่มเติมสามารถ ทำภายใต้ กลุ่ม แต่ รายการที่สามารถ ทำกับ บัญชีแยกประเภท
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,ประเภทบัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ไม่จำเป็น การตั้งค่านี้ จะถูก ใช้ในการกรอง ในการทำธุรกรรม ต่างๆ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,อัตราภาษี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,สร้างใหม่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,ความช่วยเหลือด่วน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",ในการเพิ่ม โหนด เด็ก สำรวจ ต้นไม้ และคลิกที่ โหนด ตามที่ คุณต้องการเพิ่ม โหนด เพิ่มเติม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,ศูนย์ต้นทุน ใหม่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,ใหม่ ชื่อ ศูนย์ต้นทุน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,บัญชี เพิ่มเติมสามารถ ทำภายใต้ กลุ่ม แต่ รายการที่สามารถ ทำกับ บัญชีแยกประเภท
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",รายการ บัญชี สามารถ ทำกับ โหนดใบ ที่เรียกว่า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,บัญชีแยกประเภท
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,กลุ่ม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,ไม่ได้รับอนุญาต
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,กรุณา อย่า สร้าง บัญชี ( Ledgers ) สำหรับลูกค้า และ ซัพพลายเออร์ พวกเขาจะ สร้างขึ้นโดยตรง จากผู้เชี่ยวชาญ ลูกค้า / ผู้จัดจำหน่าย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,เพื่อสร้างบัญชีธนาคาร
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติจะ ใช้ กองทุน > สินทรัพย์หมุนเวียน > บัญชี ธนาคาร และ สร้างบัญชีผู้ใช้ ใหม่ บัญชีแยกประเภท ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท "" ธนาคาร"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,เพื่อสร้างบัญชีภาษี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติ แหล่งที่มาของ เงินทุน > หนี้สินหมุนเวียน > ภาษี และ หน้าที่และ สร้างบัญชีผู้ใช้ ใหม่ บัญชีแยกประเภท ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท "" ภาษี "" และ ไม่ พูดถึง อัตรา ภาษี"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,กรุณา ตั้งค่า ผังบัญชี ก่อนที่จะเริ่ม รายการ บัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,บริษัท ใหม่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,รีเฟรช
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL หรือ BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,กำไรและ ขาดทุน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,งบดุล
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,บริษัท
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,เลือก บริษัท ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,ปีงบประมาณ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,เลือกปีงบประมาณ ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,จากวันที่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,ไปยัง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,นัด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,เทือกเขา
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,ประจำวัน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,รายสัปดาห์
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,ทุกสามเดือน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,ประจำปี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,ตั้งค่า ตัวกรอง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,พล็อต
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,บัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),เปิด ( Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),เปิด ( Cr )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Analytics การเงิน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,เริ่มต้น
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,กรุณาเลือก บริษัท แรก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,วันที่ครบกำหนด ไม่สามารถ ก่อน วันที่ประกาศ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,ไม่ได้รับอนุญาต
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,ผู้จัดจำหน่าย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,วันที่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,เอจจิ้ง อยู่ ที่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,อ้าง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,งานเลี้ยง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,จำนวนเงินที่ชำระ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,มูลค่าใบแจ้งหนี้รวม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,โพสต์วันที่
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,ประเภทบัตรกำนัล
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,บัตรกำนัลไม่มี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,ลูกค้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,อาณาเขต
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,ประเภทผู้ผลิต
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,ข้อคิดเห็น
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,วันที่ครบกำหนด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,วันที่บิล
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,ไม่มีบิล
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),กำไรเฉพาะกาล / ขาดทุน (เครดิต)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,บัญชีเงินฝาก
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,กับบัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,วันที่กวาดล้าง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,เครดิต
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,หักบัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,เลือกบัญชีธนาคาร
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,การอ้างอิง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,กับ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,วันที่อ้างอิง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,งบกระทบยอดธนาคาร
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,ระยะเวลา
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,โปรดระบุ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,ศูนย์ต้นทุน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,ตามความเป็นจริง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,เป้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,คอลัมน์มากเกินไป ส่งออกรายงานและพิมพ์โดยใช้โปรแกรมสเปรดชีต
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),รวม ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,งบบัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,ไปยัง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,กลุ่ม โดย คูปอง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,โดย กลุ่ม บัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",ไม่สามารถกรอง ตาม บัญชี ถ้า จัดกลุ่มตาม บัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",ไม่สามารถกรอง ตาม คูปอง ไม่ ถ้า จัดกลุ่มตาม คูปอง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,นับ แต่วันที่ต้องอยู่ก่อนวันที่ต้องการ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,บัญชี {0} ไม่ถูกต้อง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,ขายใบแจ้งหนี้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,โพสต์เวลา
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,รหัสสินค้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,ชื่อรายการ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,กลุ่มสินค้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,ยี่ห้อ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,ลักษณะ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,คลังสินค้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,จำนวน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,ซื้อจำนวน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,กำไรขั้นต้น
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,โครงการ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,จำนวนที่จัดสรร
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,กลุ่มลูกค้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,ใบสั่งซื้อ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,บัญชีค่าใช้จ่าย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,ใบเสร็จรับเงินการสั่งซื้อ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,จำนวน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,อัตรา
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,ชื่อลูกค้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,หมายเหตุจัดส่งสินค้า
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,สั่งซื้อขาย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,บัญชีรายได้
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,ประเภท การชำระเงิน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,ไม่มี ลูกค้า หรือ ผู้ผลิต พบ บัญชี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,กำไร / ขาดทุน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,บันทึกไม่พบ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,ชื่อผู้จัดจำหน่าย
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,รวมกลม
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),ปิด (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),ปิด (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,จากวันที่ไม่สามารถจะมากกว่านัด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},จากวันที่ควรจะเป็นภายในปีงบประมาณ สมมติว่าตั้งแต่วันที่ = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},วันที่ควรจะเป็นภายในปีงบประมาณ สมมติว่านัด = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,ทั้งหมด
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,จำนวนเงินที่จัดสรร ไม่สามารถ ลบ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,จำนวนเงินที่จัดสรร ไม่สามารถ มากกว่าจำนวนที่ยังไม่ปรับปรุง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,ใบสำคัญรายวันทั่วไป {0} จะ ยกเลิกการ เชื่อมโยง
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,รายเดือน
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,ประจำปี
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} งบประมาณสำหรับ บัญชี {1} กับ ศูนย์ต้นทุน {2} จะเกิน โดย {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} ไม่ได้ ใน ปีงบประมาณ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' ไม่ได้อยู่ใน ปีงบประมาณ {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง ด้วยคำอธิบาย หรือ วันที่หรือ คลังสินค้า เดียวกัน
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง ด้วยคำอธิบาย หรือวัน เดียวกัน
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} สถานะ คือ ' หยุด '
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ถูกส่งมา อยู่แล้ว
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},ปัจจัย UOM แปลง จะต้อง อยู่ในแถว {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},กรุณากรอก ปริมาณ รายการ {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},คลังสินค้า จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} ในแถว {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} จะต้องเป็น รายการ ที่จัดซื้อ หรือ ย่อย สัญญา ในแถว {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,ได้รับ%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,จำนวน%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,ให้ รับซื้อ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,ทำให้ ใบแจ้งหนี้
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,หยุด
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,เปิดจุก ใบสั่งซื้อ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,ขอ จาก วัสดุ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,ใบเสนอราคา จาก ผู้ผลิต
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,สำหรับ ผู้ผลิต
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,ขอ วัสดุ {0} จะถูกยกเลิก หรือ หยุด
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ได้รับการแก้ไข กรุณารีเฟรช
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},สถานะของ {0} {1} เป็น {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,ซื้อ ใบแจ้งหนี้ {0} มีการส่ง แล้ว
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,คาราคาซัง
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,ที่ได้รับ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,เรียกเก็บเงิน
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,การเรียกเก็บเงินรวมปีนี้:
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,ไม่ได้ค่าจ้าง
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,ชุด มีผลบังคับใช้
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,ไม่อนุญาต
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,ทำให้ การสั่งซื้อ
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,ทุก ประเภท ของผู้ผลิต
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,ยังไม่ได้ระบุ
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,ประเภท ผู้ผลิต / ผู้จัดจำหน่าย
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Analytics ซื้อ
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,ประเภท ต้นไม้
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,ขึ้นอยู่กับ
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,ค่าหรือ จำนวน
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการทำธุรกรรม ทางบัญชี
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,แม่แบบ ภาษี สำหรับการขาย ในการทำธุรกรรม
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,แม่แบบ ภาษี สำหรับการซื้อ ในการทำธุรกรรม
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,การตั้งค่า point-of-Sale
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,กฎระเบียบในการคำนวณปริมาณการขนส่งสินค้าสำหรับการขาย
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,รายการบัญชีวารสาร
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,กฎระเบียบ สำหรับการเพิ่ม ค่าใช้จ่ายใน การจัดส่งสินค้า
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,กฎระเบียบ สำหรับการใช้ การกำหนดราคาและ ส่วนลด
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,เปิด / ปิดการใช้งาน สกุลเงิน
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,นาย อัตรา แลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,ฤดูกาลสำหรับงบประมาณการตั้งค่า
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,ข้อตกลงและเงื่อนไขของแม่แบบ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,แม่ของข้อตกลงหรือสัญญา
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","เช่นธนาคาร, เงินสด, บัตรเครดิต"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C- บันทึก แบบฟอร์ม
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,รายงานหลัก
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,ตั๋วเงินยกให้กับลูกค้า
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,ตั๋วเงินยกโดยซัพพลายเออร์
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,รายงาน มาตรฐาน
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,ฐานข้อมูลลูกค้า
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,ฐานข้อมูลผู้ผลิต
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,ต้นไม้ บัญชี finanial
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,เครื่องมือ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,การชำระเงินของธนาคารปรับปรุงวันที่มีวารสาร
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,ตรงกับใบแจ้งหนี้ไม่ได้เชื่อมโยงและการชำระเงิน
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,เอกสาร
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,ปิด งบดุล และงบกำไร ขาดทุน หรือ หนังสือ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,การติดตั้ง
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,การเงิน รอบปีบัญชี /
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,ต้นไม้ ของ ศูนย์ ต้นทุน finanial
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,ขอซื้อ
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,ใบเสนอราคาที่ได้รับจากผู้จัดจำหน่าย
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,ใบสั่งซื้อให้กับซัพพลายเออร์
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,ติดต่อทั้งหมด
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,ที่อยู่ทั้งหมด
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,ผลิตภัณฑ์หรือบริการ  ทั้งหมด
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,การตั้งค่า เริ่มต้นสำหรับ การทำธุรกรรม การซื้อ
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,ประเภท ผู้ผลิต หลัก
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,กลุ่มสินค้า ต้นไม้
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,ต้นไม้ ของ กลุ่ม รายการ
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,หลัก ราคาตามรายการ
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,ราคา หลายรายการ
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,ทรัพยากรมนุษย์
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,รถเข็นช้อปปิ้ง
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,หน่วย องค์กร (เขตปกครอง) ต้นแบบ
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",การแต่งตั้ง พนักงาน ของคุณ (เช่น ซีอีโอ ผู้อำนวยการ ฯลฯ )
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,แม่ เงินเดือน หลัก
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,ส่วนประกอบเงินเดือน
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,ระเบียนพนักงาน
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,ภาษีและอื่น ๆ หักเงินเดือน
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,จัดสรร ใบ เป็นระยะเวลา
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",ประเภทของใบเช่นลำลอง ฯลฯ ป่วย
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,นาย ฮอลิเดย์
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,ปิดกั้นการใช้งานออกโดยกรม
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,แม่แบบสำหรับ การประเมิน ผลการปฏิบัติงาน
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,ชนิดของการเรียกร้องค่าใช้จ่าย
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับงาน อีเมล์ ของคุณ (เช่น jobs@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,โปรแกรมประยุกต์สำหรับการลา
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,การเรียกร้องค่าใช้จ่ายของ บริษัท
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,บันทึกการเข้าร่วมประชุม
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,งบเงินเดือน
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,ประเมินผลการปฏิบัติ
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,ผู้สมัครงาน
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,ฝากชื่อประเภท
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,ชุด ล่าสุด ที่ประสบความสำเร็จ
+DocType: Pricing Rule,Apply On,สมัคร เมื่อวันที่
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,ราคา หลายรายการ
+,Purchase Order Items To Be Received,รายการสั่งซื้อที่จะได้รับ
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ติดต่อผู้ผลิตทั้งหมด
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,พารามิเตอร์
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,โปรดระบุราคาซึ่งเป็นที่ถูกต้องสำหรับดินแดน
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,จริงๆไม่ต้องการที่จะเปิดจุกเพื่อการผลิต:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,แอพลิเคชันออกใหม่
+DocType: Global Defaults,Spartan,สปาร์ตัน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,ร่าง ธนาคาร
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 เพื่อรักษารหัสรายการลูกค้าที่ฉลาดและจะทำให้พวกเขาค้นหาตามรหัสของพวกเขาใช้ตัวเลือกนี้
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,โหมดของการบัญชีการชำระเงิน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,แสดงหลากหลายรูปแบบ
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,ปริมาณ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),เงินให้กู้ยืม ( หนี้สิน )
+DocType: Employee Education,Year of Passing,ปีที่ผ่าน
+DocType: Designation,Designation,การแต่งตั้ง
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,สินค้าแผนการผลิต
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},ผู้ใช้ {0} จะถูก กำหนดให้กับ พนักงาน {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,การดูแลสุขภาพ
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,รายเดือน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,ใบกำกับสินค้า
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,การเป็นช่วง ๆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,ที่อยู่อีเมล
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,ฝ่ายจำเลย
+DocType: Company,Abbr,ตัวอักษรย่อ
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),คะแนน (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},แถว {0}: {1} {2} ไม่ตรงกับ {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,แถว # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,รถไม่มี
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,เลือกรายชื่อราคา
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,ทำงานในความคืบหน้า
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,หากงบประมาณรายเดือนที่เกิน
+DocType: Employee,Holiday List,รายการวันหยุด
+DocType: Time Log,Time Log,เข้าสู่ระบบเวลา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,นักบัญชี
+DocType: Newsletter,Contact Type,ประเภทที่ติดต่อ
+DocType: Company,Phone No,โทรศัพท์ไม่มี
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",เข้าสู่ระบบของกิจกรรมที่ดำเนินการโดยผู้ใช้กับงานที่สามารถใช้เวลาในการติดตามการเรียกเก็บเงิน
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},ใหม่ {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,สำนักงานคณะกรรมการกำกับการขายหุ้นส่วน
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,ตัวอักษรย่อ ห้ามมีความยาวมากกว่า 5 ตัวอักษร
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,ที่อนุญาตให้เข้าถึงใน Google Drive
+DocType: Email Digest,Projects & System,โครงการ ระบบ
+DocType: Print Settings,Classic,คลาสสิก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,นี่คือบัญชี รากและ ไม่สามารถแก้ไขได้
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,กฎการจัดส่งสินค้า
+DocType: BOM,Operations,การดำเนินงาน
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ไม่สามารถตั้งค่า การอนุญาต บนพื้นฐานของ ส่วนลดพิเศษสำหรับ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,ไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ การประเมินมูลค่า คุณสามารถเลือก เพียงตัวเลือก ' รวม จำนวน แถวก่อนหน้า หรือทั้งหมด แถวก่อนหน้า
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,ปริมาณที่ขอซื้อ
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,docname รายละเอียดผู้ปกครอง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,กิโลกรัม
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,วันที่ แล้วเสร็จ คาดว่าจะ ต้องไม่น้อย กว่า วันที่ เริ่มโครงการ
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,เปิดงาน
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,เงินเดือนกระบวนการ
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,สร้าง Slips เงินเดือน
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,อัพโหลดการดูแลรักษาจาก. csv ที่
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ฝากเครื่องมือการจัดสรร
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,จัดสรรใบสำหรับปี
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,การตั้งค่าสำหรับ โมดูล ทรัพยากรบุคคล
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,โท พนักงาน
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",ประเภท ของการจ้างงาน ( ถาวร สัญญา ฝึกงาน ฯลฯ )
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,ปริญญาโท สาขา องค์กร
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),บิลวัสดุ (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,หนี้สิน ชั่วคราว
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,การโฆษณา
+DocType: Employee,Married,แต่งงาน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},หุ้น ไม่สามารถปรับปรุง กับ การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,คืนดี
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,ร้านขายของชำ
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Reading 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,ให้ธนาคารเข้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,กองทุน บำเหน็จบำนาญ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,คลังสินค้ามีผลบังคับใช้ถ้าเป็นประเภทบัญชีคลังสินค้า
+DocType: SMS Center,All Sales Person,คนขายทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง ด้วยคำอธิบาย หรือ วันที่หรือ คลังสินค้า เดียวกัน
+DocType: Backup Manager,Credentials,ประกาศนียบัตร
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",ตรวจสอบว่าคำสั่งที่เกิดขึ้นยกเลิกการเลือกที่จะหยุดการเกิดขึ้นอีกหรือวางที่เหมาะสมวันที่สิ้นสุด
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,รายการใบแจ้งหนี้การขาย
+DocType: Account,Credit,เครดิต
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,กรุณาตั้งค่าระบบการตั้งชื่อของพนักงานในฝ่ายทรัพยากรบุคคล> การตั้งค่าทรัพยากรบุคคล
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,เขียนปิดศูนย์ต้นทุน
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,รายละเอียดคลังสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},วงเงินสินเชื่อที่ได้รับการข้ามสำหรับลูกค้า {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ เพิ่มหรือปรับปรุง รายการ ก่อนที่ {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,รายการ ผู้ปกครอง {0} ไม่ ต้อง สต็อก สินค้า และ จะต้องเป็น รายการ ขาย
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),รูปภาพสินค้า (ถ้าไม่สไลด์โชว์)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,ลูกค้าที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน
+DocType: SMS Log,SMS Log,เข้าสู่ระบบ SMS
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,ค่าใช้จ่ายในการจัดส่งสินค้า
+DocType: Blog Post,Guest,แขก
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,ดูรายละเอียดสเปค
+DocType: Lead,Interested,สนใจ
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,รายการวัสดุ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,คำสั่งปล่อยให้การผลิต
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,ที่ดำเนินการผลิตจะดำเนินการ
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,สร้างคำขอวัสดุ (MRP) และคำสั่งการผลิต
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,แทนที่รายการ / BOM ใน BOMs ทั้งหมด
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,กิจกรรมโครงการ / งาน
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,ต้นแบบโครงการ
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,เข้าสู่ระบบเวลาสำหรับงาน
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,ชุดบันทึกเวลาสำหรับการเรียกเก็บเงิน
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,ประเภทของกิจกรรมสำหรับแผ่นเวลา
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,แผนภูมิ Gantt ของงานทั้งหมด
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,การจัดการหุ้นส่วนขาย
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,คนขาย
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,จัดการ คนขาย ต้นไม้
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,ฐานข้อมูลของลูกค้าที่มีศักยภาพ
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,กำรายการในเวลาของการขาย
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับอีเมล ขาย รหัส ของคุณ (เช่น sales@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ติดตาม นำ ตามประเภท อุตสาหกรรม
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,การตั้งค่าการติดตั้งเกตเวย์ SMS
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Analytics ขาย
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,ช่องทาง ขาย
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,โอกาสที่มีศักยภาพสำหรับการขาย
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,เพื่อนำไปสู่​​คำพูดหรือลูกค้า
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,คำสั่งซื้อได้รับการยืนยันจากลูกค้า
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,ส่ง SMS มวลการติดต่อของคุณ
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.",จดหมายข่าวไปยังรายชื่อนำไปสู่
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการขาย ในการทำธุรกรรม
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,แคมเปญ การขาย
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,จัดการ กลุ่ม ลูกค้า ต้นไม้
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,จัดการ ต้นไม้ มณฑล
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,หลักของลูกค้า
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,ผู้จัดจำหน่าย หลัก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},จาก {0} เป็น {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,คัดลอกจากกลุ่มสินค้า
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,เปิดรายการ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} มีผลบังคับใช้
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,ติดต่อ นาย
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,ต้นแบบ ที่อยู่
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,บัญชี
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,คลังสินค้า
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,การขาย
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,การซื้อ
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,สนับสนุน
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,การตั้งค่าสากล
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,บัญชี กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น กลุ่ม
+DocType: Lead,Product Enquiry,สอบถามสินค้า
+DocType: Standard Reply,Owner,เจ้าของ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,กรุณากรอก บริษัท แรก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,กรุณาเลือก บริษัท แรก
+DocType: Employee Education,Under Graduate,ภายใต้บัณฑิต
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,เป้าหมาย ที่
+DocType: BOM,Total Cost,ค่าใช้จ่ายรวม
+DocType: Email Digest,Stub,ต้นขั้ว
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,เข้าสู่ระบบ กิจกรรม:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,รายการที่ {0} ไม่อยู่ใน ระบบหรือ หมดอายุแล้ว
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,อสังหาริมทรัพย์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,งบบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,ยา
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,จำนวนการเรียกร้อง
+DocType: Employee,Mr,นาย
+DocType: Custom Script,Client,ลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,ประเภท ผู้ผลิต / ผู้จัดจำหน่าย
+DocType: Naming Series,Prefix,อุปสรรค
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,วัสดุสิ้นเปลือง
+DocType: Upload Attendance,Import Log,นำเข้าสู่ระบบ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,ส่ง
+DocType: SMS Center,All Contact,ติดต่อทั้งหมด
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,ปิดปีงบประมาณ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,ค่าใช้จ่ายใน สต็อก
+DocType: Newsletter,Email Sent?,อีเมลที่ส่ง?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,ในทางตรงกันข้ามการเข้า
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,ธนาคารเงินสด / ยอดคงเหลือ
+DocType: Delivery Note,Installation Status,สถานะการติดตั้ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},จำนวนสินค้าที่ผ่านการตรวจรับ + จำนวนสินค้าที่ไม่ผ่านการตรวจรับ จะต้องมีปริมาณเท่ากับ  จำนวน สืนค้าที่ได้รับ สำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,รายการ {0} จะต้องมี การสั่งซื้อ สินค้า
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","ดาวน์โหลดแม่แบบกรอกข้อมูลที่เหมาะสมและแนบไฟล์ที่ถูกแก้ไข
+ ทุกวันและการรวมกันของพนักงานในระยะเวลาที่เลือกจะมาในแม่แบบที่มีการบันทึกการเข้าร่วมที่มีอยู่"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,รายการที่ {0} ไม่ได้ใช้งาน หรือจุดสิ้นสุดของ ชีวิต ได้ถึง
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,จะมีการปรับปรุงหลังจากที่ใบแจ้งหนี้การขายมีการส่ง
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",จะรวมถึง ภาษี ในแถว {0} ใน อัตรา รายการ ภาษี ใน แถว {1} จะต้องรวม
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,การตั้งค่าสำหรับ โมดูล ทรัพยากรบุคคล
+DocType: SMS Center,SMS Center,ศูนย์ SMS
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,BOM ใหม่
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,มีการปรับปรุงในรายการที่เลือกไว้สำหรับการแยกย่อยนี้
+DocType: Newsletter,Send to this list,ส่งมาที่รายการนี​​้
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,จดหมายข่าว ได้ถูกส่งไป แล้ว
+DocType: Lead,Request Type,ชนิดของการร้องขอ
+DocType: Leave Application,Reason,เหตุผล
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,อัตราที่สกุลเงินบิลจะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,บรอดคาสติ้ง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,การปฏิบัติ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,ผู้ใช้คนแรกจะกลายเป็นตัวจัดการระบบ (คุณสามารถเปลี่ยนภายหลัง)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,รายละเอียดของการดำเนินการดำเนินการ
+DocType: Serial No,Maintenance Status,สถานะการบำรุงรักษา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},จากวันที่ควรจะเป็นภายในปีงบประมาณ สมมติว่าตั้งแต่วันที่ = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,เลือกพนักงานสำหรับคนที่คุณกำลังสร้างการประเมิน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},ศูนย์ต้นทุน {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}
+DocType: Customer,Individual,บุคคล
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,แผนสำหรับการเข้าชมการบำรุงรักษา
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,ป้อนพารามิเตอร์ URL สำหรับข้อความ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,กฎระเบียบ สำหรับการใช้ การกำหนดราคาและ ส่วนลด
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,ราคา จะต้องมี ผลบังคับใช้ สำหรับการซื้อ หรือ ขาย
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},วันที่ การติดตั้ง ไม่สามารถ ก่อนวันที่ จัดส่ง สินค้า {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,เริ่มต้น
+DocType: User,First Name,ชื่อแรก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,การตั้งค่าของคุณเสร็จสมบูรณ์ รวย
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,เงินที่ต้องจ่ายในช่วงระยะเวลาย่อย
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,ใบสั่งขาย
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,การประเมินค่า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Set as Default
+,Purchase Order Trends,แนวโน้มการสั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,จัดสรรใบสำหรับปี
+DocType: Earning Type,Earning Type,รายได้ประเภท
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,คำสั่งขายใหม่
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,บัญชีเงินฝาก
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,อนุญาตให้ยอดคงเหลือติดลบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,บัญชีลูกหนี้ / เจ้าหนี้จะได้รับการระบุขึ้นอยู่กับประเภทปริญญาโทสาขา
+DocType: Selling Settings,Default Territory,ดินแดนเริ่มต้น
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,โทรทัศน์
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',อัปเดตผ่านทาง 'เวลาเข้าสู่ระบบ'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},บัญชี {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,รายชื่อชุดสำหรับการทำธุรกรรมนี้
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},คลังสินค้า ลิขสิทธิ์ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} ในแถว {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,จะเปิดรายการ
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,ไม่อนุญาต
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,สำหรับ คลังสินค้า จะต้อง ก่อนที่จะ ส่ง
+DocType: Sales Partner,Reseller,ผู้ค้าปลีก
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,กรุณาใส่ บริษัท
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,กับใบแจ้งหนี้การขายสินค้า
+,Production Orders in Progress,สั่งซื้อ การผลิตใน ความคืบหน้า
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,รถยกวัสดุขอถ้าปริมาณไปต่ำกว่าระดับอีกครั้งเพื่อเริ่มต้นในคลังสินค้า
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,เขียนทันทีจำนวน <=
+DocType: Lead,Address & Contact,ที่อยู่และติดต่อ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},ที่เกิดขึ้นต่อไป {0} จะถูกสร้างขึ้นบน {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,สร้างรายการบัญชีแยกประเภทสินค้าเมื่อคุณส่งใบแจ้งหนี้การขาย
+DocType: Lead,Contact Name,ชื่อผู้ติดต่อ
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,ดังนั้นรอจำนวน
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,ใส่ชื่อแคมเปญ ถ้า แหล่งที่มาเป็นแคมเปญของผู้นำ
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,สร้างสลิปเงินเดือนสำหรับเกณฑ์ดังกล่าวข้างต้น
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,ให้ คำอธิบาย
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,ขอซื้อ
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","หน่วยของการวัดของรายการนี​​้ (เช่นกิโลกรัมหน่วย, ไม่มี, คู่)"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,เพียง เลือก ผู้อนุมัติ ออกสามารถส่ง ออกจาก โปรแกรมนี้
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,บรรเทา วันที่ ต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,จะมีการปรับปรุงเมื่อ batched
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,แถว {0}: โปรดตรวจสอบ 'เป็นล่วงหน้า' กับบัญชี {1} ถ้านี้เป็นรายการล่วงหน้า
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,วัสดุผู้จัดการโท
+DocType: Bulk Email,Message,ข่าวสาร
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,รายการที่รออนุมัติ {0} การปรับปรุง
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,สเปกเว็บไซต์รายการ
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,ที่สำคัญในการเข้าถึง Dropbox
+DocType: Payment Tool,Reference No,อ้างอิง
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,ฝากที่ถูกบล็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},รายการ {0} ได้ ถึงจุดสิ้นสุด ของ ชีวิตบน {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,ประจำปี
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,สต็อกสินค้าสมานฉันท์
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบกำกับซื้อ
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,ขายใบแจ้งหนี้ไม่มี
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,จำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำ
+DocType: Lead,Do Not Contact,ไม่ ติดต่อ
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ID ไม่ซ้ำกันสำหรับการติดตามใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นทั้งหมด มันถูกสร้างขึ้นเมื่อส่ง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,นักพัฒนาซอฟต์แวร์
+DocType: Item,Minimum Order Qty,จำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำ
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,ประเภทผู้ผลิต
+DocType: Item,Publish in Hub,เผยแพร่ใน Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,รายการ {0} จะถูกยกเลิก
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,ขอวัสดุ
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,อัพเดทวันที่ Clearance
+DocType: Item,Purchase Details,รายละเอียดการซื้อ
+DocType: Employee,Relation,ความสัมพันธ์
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,คำสั่งซื้อได้รับการยืนยันจากลูกค้า
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,จำนวนปฏิเสธ
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","สนามที่มีอยู่ในหมายเหตุส่งใบเสนอราคา, ใบแจ้งหนี้การขาย, การสั่งซื้อการขาย"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,ส่ง SMS ชื่อ
+DocType: Contact,Is Primary Contact,ติดต่อหลักคือ
+DocType: Notification Control,Notification Control,ควบคุมการแจ้งเตือน
+DocType: Lead,Suggestions,ข้อเสนอแนะ
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,กำหนดงบประมาณกลุ่มฉลาดรายการในมณฑลนี้ คุณยังสามารถรวมฤดูกาลโดยการตั้งค่าการกระจาย
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},กรุณากรอกตัวอักษรกลุ่มบัญชีผู้ปกครองสำหรับคลังสินค้า {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,ที่อยู่ HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,เบอร์มือถือ
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,สร้างตาราง
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,หัวหน้าค่าใช้จ่าย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,กรุณาเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย ครั้งแรก
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ล่าสุด
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,สูงสุด 5 ตัวอักษร
+DocType: Email Digest,New Quotations,ใบเสนอราคาใหม่
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,เลือกภาษา ของคุณ
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,อนุมัติไว้ครั้งแรกในรายการจะถูกกำหนดเป็นค่าเริ่มต้นอนุมัติไว้
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,การตั้งค่าสำหรับบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,จัดการ คนขาย ต้นไม้
+DocType: Item,Synced With Hub,ซิงค์กับฮับ
+DocType: Item,Variant Of,แตกต่างจาก
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,รายการ {0} จะต้อง บริการ รายการ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',เสร็จสมบูรณ์จำนวนไม่สามารถจะสูงกว่า 'จำนวนการผลิต'
+DocType: DocType,Administrator,ผู้บริหาร
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,ใหม่ UOM สต็อก
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,ปิดหัวบัญชี
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," เพิ่ม / แก้ไข "
+DocType: Employee,External Work History,ประวัติการทำงานภายนอก
+DocType: ToDo,Closed,ปิด
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,ในคำพูดของ (ส่งออก) จะปรากฏเมื่อคุณบันทึกหมายเหตุจัดส่งสินค้า
+DocType: Lead,Industry,อุตสาหกรรม
+DocType: Employee,Job Profile,รายละเอียด งาน
+DocType: Newsletter,Newsletter,จดหมายข่าว
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,แจ้งทางอีเมล์เมื่อการสร้างการร้องขอวัสดุโดยอัตโนมัติ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,รายการที่ มีการปรับปรุง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},การตั้งค่า POS ทั่วโลก {0} สร้าง แล้วสำหรับ บริษัท {1}
+DocType: Comment,System Manager,จัดการระบบ
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,ประเภทใบแจ้งหนี้
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,หมายเหตุจัดส่งสินค้า
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,ที่อนุญาตให้เข้าถึง Dropbox
+DocType: Communication,Support Manager,ผู้จัดการฝ่ายสนับสนุน
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,คลังสินค้าสงวน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,เข้าชำระเงินได้รับการแก้ไขหลังจากที่คุณดึงมัน กรุณาดึงมันอีกครั้ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} เข้ามา เป็นครั้งที่สอง ใน รายการ ภาษี
+DocType: Workstation,Rent Cost,ต้นทุนการ ให้เช่า
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,กรุณาเลือกเดือนและปี
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",ใส่หมายเลขอีเมลคั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคใบแจ้งหนี้จะถูกส่งโดยอัตโนมัติในวันที่เจาะจง
+DocType: Employee,Company Email,อีเมล์ บริษัท
+DocType: Workflow State,Refresh,รีเฟรช
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","ทุก สาขา ที่เกี่ยวข้องกับ การนำเข้า เช่น สกุลเงิน อัตราการแปลง ทั้งหมด นำเข้า นำเข้า อื่น ๆ รวมใหญ่ ที่มีอยู่ใน การซื้อ ใบเสร็จรับเงิน ใบเสนอราคา ของผู้ผลิต , การสั่งซื้อ ใบแจ้งหนี้ ใบสั่งซื้อ ฯลฯ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,รายการนี​​้เป็นแม่แบบและไม่สามารถนำมาใช้ในการทำธุรกรรม คุณลักษณะสินค้าจะถูกคัดลอกไปสู่​​สายพันธุ์เว้นแต่ 'ไม่คัดลอก' ถูกตั้งค่า
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,ยอดสั่งซื้อรวมถือว่า
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),ส่วนลด (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",การแต่งตั้ง พนักงาน ของคุณ (เช่น ซีอีโอ ผู้อำนวยการ ฯลฯ )
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,กรุณากรอก ' ทำซ้ำ ในวัน เดือน ' ค่าของฟิลด์
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,อัตราที่สกุลเงินลูกค้าจะแปลงเป็นสกุลเงินหลักของลูกค้า
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","ที่มีจำหน่ายใน BOM , หมายเหตุ การจัดส่ง ใบแจ้งหนี้ การซื้อ , การผลิต สั่งซื้อ สั่ง ซื้อ รับซื้อ , ขายใบแจ้งหนี้ การขายสินค้า สต็อก เข้า Timesheet"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,อัตราภาษี
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} สถานะ คือ หยุด
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","รายการ: {0} การจัดการชุดฉลาดไม่สามารถคืนดีใช้ \
+ สมานฉันท์หุ้นแทนที่จะใช้เข้าสต็อก"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,ซื้อ ใบแจ้งหนี้ {0} มีการส่ง แล้ว
+DocType: Project,Actual Completion Date,วันที่เสร็จสมบูรณ์จริง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,ใบเสร็จรับเงินจะต้องส่ง
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,UOM ต็อกสินค้าปัจจุบัน
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,แบทช์ (มาก) ของรายการ
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,วันที่ออกใบแจ้งหนี้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","ในขณะที่มีการทำธุรกรรมที่มีอยู่สต็อกสำหรับรายการนี​​้คุณไม่สามารถเปลี่ยนค่านิยมของ 'มี Serial No', 'มีรุ่นที่ไม่มี', 'เป็นรายการสต็อก' และ 'วิธีการประเมิน'"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,ที่อยู่ อีเมลของคุณ
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,รายได้จากการจองสำหรับระยะเวลาย่อย
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,ผู้จัดจำหน่าย หลัก
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,โปรดดูสิ่งที่แนบมา
+DocType: Purchase Order,% Received,% ที่ได้รับแล้ว
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ แล้ว !
+,Finished Goods,สินค้า สำเร็จรูป
+DocType: Delivery Note,Instructions,คำแนะนำ
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,การตรวจสอบโดย
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,ประเภทการบำรุงรักษา
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,รายการพารามิเตอร์การตรวจสอบคุณภาพ
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,ปล่อยให้อนุมัติชื่อ
+,Schedule Date,กำหนดการ วันที่
+DocType: Packed Item,Packed Item,จัดส่งสินค้าบรรจุหมายเหตุ
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,การตั้งค่า เริ่มต้นสำหรับ การทำธุรกรรม การซื้อ
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,แลกเปลี่ยนเงินตรา
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,ชื่อรายการ
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,เครดิตบาลานซ์
+DocType: Employee,Widowed,เป็นม่าย
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",รายการที่จะได้รับการร้องขอซึ่งเป็น "ออกจากสต็อก" พิจารณาโกดังทั้งหมดขึ้นอยู่กับจำนวนที่คาดการณ์ไว้และจำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำ
+DocType: Workstation,Working Hours,เวลาทำงาน
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,เปลี่ยนหมายเลขลำดับเริ่มต้น / ปัจจุบันของชุดที่มีอยู่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",ถ้ากฎการกำหนดราคาหลายยังคงเหนือกว่าผู้ใช้จะขอให้ตั้งลำดับความสำคัญด้วยตนเองเพื่อแก้ไขความขัดแย้ง
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,ซื้อกลับ
+,Purchase Register,สั่งซื้อสมัครสมาชิก
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","เลือก "ใช่" จะช่วยให้รายการนี​​้จะคิดในการสั่งซื้อการขาย, การจัดส่งสินค้าหมายเหตุ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,กรุณากรอกใบเสร็จรับเงินยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,ค่าใช้จ่าย
+DocType: Workstation,Consumable Cost,ค่าใช้จ่ายที่ สิ้นเปลือง
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) จะต้องมีบทบาท 'ออกอนุมัติ'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,ทางการแพทย์
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,เหตุผล สำหรับการสูญเสีย
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},เวิร์คสเตชั่จะปิดทำการในวันที่ต่อไปนี้เป็นรายชื่อต่อวันหยุด: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,ทำให้ Maint ตารางเวลา
+DocType: Employee,Single,เดียว
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,ค่าใช้จ่ายของ สินค้าที่ขาย
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,ประจำปี
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,กรุณาใส่ ศูนย์ต้นทุน
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,สั่งซื้อขาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,เฉลี่ย อัตราการขาย
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,วันที่เริ่มต้นของระยะเวลาการสั่งซื้อในปัจจุบัน
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},จำนวน ไม่สามารถเป็น ส่วนหนึ่ง ในแถวที่ {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,จำนวนและอัตรา
+DocType: Delivery Note,% Installed,% ที่ติดตั้งแล้ว
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,กรุณาใส่ ชื่อของ บริษัท เป็นครั้งแรก
+DocType: BOM,Item Desription,Desription รายการ
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,ชื่อผู้จัดจำหน่าย
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','to คดีหมายเลข' ไม่สามารถจะน้อยกว่า 'จากคดีหมายเลข'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,องค์กรไม่แสวงหากำไร
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,ยังไม่เริ่มต้น
+DocType: Lead,Channel Partner,พันธมิตรช่องทาง
+DocType: Account,Old Parent,ผู้ปกครองเก่า
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,ปรับแต่งข้อความเกริ่นนำที่จะไปเป็นส่วนหนึ่งของอีเมลที่ แต่ละรายการมีข้อความเกริ่นนำแยก
+DocType: Project,Estimated Material Cost,ต้นทุนวัสดุประมาณ
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,เรียกเก็บเงินบางส่วน
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,ผู้จัดการฝ่ายขายปริญญาโท
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,การตั้งค่าระดับโลกสำหรับทุกกระบวนการผลิต
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,บัญชี Frozen เกิน
+DocType: SMS Log,Sent On,ส่ง
+DocType: Sales Order,Not Applicable,ไม่สามารถใช้งาน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,นาย ฮอลิเดย์
+DocType: Material Request Item,Required Date,วันที่ที่ต้องการ
+DocType: Delivery Note,Billing Address,ที่อยู่การเรียกเก็บเงิน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,กรุณากรอก รหัสสินค้า
+DocType: BOM,Costing,ต้นทุน
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",หากการตรวจสอบจำนวนเงินภาษีจะถือว่าเป็นรวมอยู่ในอัตราพิมพ์ / จำนวนพิมพ์
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,จำนวนรวม
+DocType: Employee,Health Concerns,ความกังวลเรื่องสุขภาพ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,ไม่ได้ค่าจ้าง
+DocType: Packing Slip,From Package No.,จากเลขที่แพคเกจ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,หลักทรัพย์และ เงินฝาก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,ผู้ช่วย
+DocType: Features Setup,Imports,การนำเข้า
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,คำอธิบายของการเปิดงาน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,บันทึกการเข้าร่วมประชุม
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,บันทึกรายการแบบรวม
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,ที่ใช้ในการวางแผนการผลิต
+DocType: System Settings,Loading...,กำลังโหลด ...
+DocType: DocField,Password,รหัสผ่าน
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",หมายเหตุ: การสำรองข้อมูลและไฟล์ที่ไม่ได้ถูกลบออกจาก Google Drive ของคุณจะต้องลบด้วยตนเอง
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,ผู้ซื้อสินค้าและบริการ
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,บัญชีเจ้าหนี้
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",“ ไม่พบข้อมูล
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,ที่ถูกต้องไม่เกิน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,รายการ บางส่วนของ ลูกค้าของคุณ พวกเขาจะเป็น องค์กร หรือบุคคล
+DocType: Email Digest,Open Tickets,ตั๋วเปิด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,รายได้ โดยตรง
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,รวมเป็นจำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ที่ได้รับจากซัพพลายเออร์ในช่วงระยะเวลาย่อย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",ไม่สามารถกรอง ตาม บัญชี ถ้า จัดกลุ่มตาม บัญชี
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,นำวันเวลาเป็นจำนวนวันโดยที่รายการนี​​้คาดว่าในคลังสินค้าของคุณ วันนี้จะมาในการร้องขอวัสดุเมื่อคุณเลือกรายการนี​​้
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,พนักงานธุรการ
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,รายละเอียดแพคเกจสินค้า
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,ที่ได้รับหรือชำระ
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",เลือก "ใช่" ถ้ารายการนี​​้จะใช้เพื่อวัตถุประสงค์ภายในบางอย่างใน บริษัท ของคุณ
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,บัญชี ที่แตกต่างกัน
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,กรุณากรอก คลังสินค้า ที่ ขอ วัสดุ จะ ได้รับการเลี้ยงดู
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,เพิ่มเติมต้นทุนการดำเนินงาน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,เครื่องสำอาง
+DocType: DocField,Type,ชนิด
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items",ที่จะ ผสาน คุณสมบัติต่อไปนี้ จะต้อง เหมือนกันสำหรับ ทั้งสองรายการ
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,รหัสอีเมลคั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค
+DocType: Communication,Subject,เรื่อง
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",เลือก "ใช่" ถ้ารายการนี​​้แสดงให้เห็นถึงการทำงานบางอย่างเช่นการฝึกอบรมการออกแบบให้คำปรึกษา ฯลฯ
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,ปริมาณสุทธิ
+DocType: Employee,Emergency Phone,โทรศัพท์ ฉุกเฉิน
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,เข้าถึงไดรฟ์ Google อนุญาต
+,Serial No Warranty Expiry,อนุกรมหมดอายุไม่มีการรับประกัน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,คุณ ต้องการที่จะ หยุด การร้องขอ วัสดุ นี้
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,สินค้า
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,โครงการบังคับ
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),แตกต่าง ( ดร. - Cr )
+DocType: Account,Profit and Loss,กำไรและ ขาดทุน
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),ปฏิทินเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้น (สูงสุด 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,ใหม่ UOM ไม่ ต้องเป็นชนิด ทั้ง จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,เฟอร์นิเจอร์และ ตารางการแข่งขัน
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,อัตราที่สกุลเงินรายการราคาจะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},บัญชี {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท : {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,กลุ่มลูกค้าเริ่มต้น
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",ถ้าปิดการใช้งาน 'ปัดรวมฟิลด์จะมองไม่เห็นในการทำธุรกรรมใด ๆ
+DocType: BOM,Operating Cost,ค่าใช้จ่ายในการดำเนินงาน
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,คำอธิบายและคลังสินค้า
+,Gross Profit,กำไรขั้นต้น
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,ความต้องการวัสดุ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,รายการที่ {0} ไม่ได้ ซื้อ สินค้า
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} เป็นที่อยู่อีเมลที่ไม่ถูกต้องใน 'ประกาศ \
+ ที่อยู่อีเมลล์'"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,การเรียกเก็บเงินรวมในปีนี้:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,เพิ่ม / แก้ไข ภาษีและค่าธรรมเนียม
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,ใบแจ้งหนี้ที่ผู้ผลิตไม่มี
+DocType: Territory,For reference,สำหรับการอ้างอิง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),ปิด (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),ระยะเวลารับประกัน (วัน)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,รายการหมายเหตุการติดตั้ง
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",เลือก "ใช่" ถ้าคุณจัดหาวัตถุดิบเพื่อจำหน่ายของคุณในการผลิตรายการนี​​้
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,HTML กระทู้
+DocType: Company,Ignore,ไม่สนใจ
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,ใส่รหัสยืนยัน
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,คลังสินค้า ผู้จัดจำหน่าย ผลบังคับใช้สำหรับ ย่อย ทำสัญญา รับซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,กรุณา เพิ่มรายละเอียด บัตรกำนัล ค่าใช้จ่าย
+DocType: Pricing Rule,Valid From,ที่ถูกต้อง จาก
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,คณะกรรมการรวม
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,พันธมิตรการขาย
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,รับซื้อที่จำเป็น
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** การกระจายรายเดือน ** จะช่วยให้คุณกระจายงบประมาณของคุณในเดือนถ้าคุณมีฤดูกาลในธุรกิจของคุณ
+
+ ต้องการกระจายงบประมาณโดยใช้การกระจายนี้ตั้งนี้การกระจายรายเดือน ** ** ** ในศูนย์ต้นทุน **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,ไม่พบใบแจ้งหนี้ในตารางบันทึก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,กรุณาเลือก บริษัท และประเภทพรรคแรก
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,การเงิน รอบปีบัญชี /
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",ขออภัย อนุกรม Nos ไม่สามารถ รวม
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,ใบเสนอราคาจำหน่ายใหม่
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,ทำให้ การขายสินค้า
+,Lead Id,นำ รหัส
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,รวมทั้งสิ้น
+DocType: About Us Settings,Website Manager,เว็บไซต์ผู้จัดการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,วันเริ่มต้นปีงบประมาณไม่ควรจะสูงกว่าปีงบประมาณที่สิ้นสุดวันที่
+DocType: Warranty Claim,Resolution,ความละเอียด
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,แสดงรายการทั้งหมดของแต่ละบุคคลมาพร้อมกับรายการหลัก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,เจ้าหนี้การค้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,ทำซ้ำลูกค้า
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,ซิงค์กับ Google ไดรฟ์
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,จัดสรร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,ก่อน
+DocType: Stock Entry,Sales Return,ขายกลับ
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,เลือกขายที่คุณต้องการที่จะสร้างคำสั่งการผลิตสั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,ส่วนประกอบเงินเดือน
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,ฐานข้อมูลของลูกค้าที่มีศักยภาพ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,ฐานข้อมูลลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,ส่งมอบบางส่วน
+DocType: Salary Manager,Document Description,คำอธิบายเอกสาร
+DocType: Quotation,Quotation To,ใบเสนอราคาเพื่อ
+DocType: Lead,Middle Income,มีรายได้ปานกลาง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),เปิด ( Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,จำนวนเงินที่จัดสรร ไม่สามารถ ลบ
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,จำนวนจำนวนมากที่สุด
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,โกดังตรรกะกับที่รายการหุ้นที่ทำ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},ไม่มี การอ้างอิง และการอ้างอิง วันที่ เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,ข้อความ การปรับปรุง
+DocType: Event,Wednesday,วันพุธ
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,ผู้ขายของลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,บัญชี {0} ไม่ถูกต้อง
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,การสั่งซื้อการผลิตบังคับ
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} มีดินแดนที่พบบ่อย {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,การเขียน ข้อเสนอ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,ข้อมูลหลัก
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},ข้อผิดพลาด หุ้น ลบ ( {6}) กับ รายการ {0} ใน คลังสินค้า {1} ใน {2} {3} ใน {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,ปีงบประมาณ บริษัท
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,รายละเอียด DN
+DocType: Time Log,Billed,เรียกเก็บเงิน
+DocType: Batch,Batch Description,คำอธิบาย Batch
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,เวลาที่รายการถูกส่งมาจากคลังสินค้า
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,ภาษีการขายและค่าใช้จ่าย
+DocType: Employee,Organization Profile,องค์กร รายละเอียด
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,กรุณา ติดตั้ง ชุด หมายเลข เพื่อ เข้าร่วม ผ่าน การตั้งค่า > หมายเลข ซีรีส์
+DocType: Email Digest,New Enquiries,ใหม่สอบถาม
+DocType: Employee,Reason for Resignation,เหตุผลในการลาออก
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,แม่แบบสำหรับ การประเมิน ผลการปฏิบัติงาน
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,ใบแจ้งหนี้ / วารสารรายละเอียดการเข้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' ไม่ได้อยู่ใน ปีงบประมาณ {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,การตั้งค่าสำหรับการซื้อโมดูล
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,กรุณาใส่ใบเสร็จรับเงินครั้งแรก
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,ซัพพลายเออร์ที่ตั้งชื่อตาม
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,กำหนดการซ่อมบำรุง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","แล้วกฎราคาจะถูกกรองออกขึ้นอยู่กับลูกค้ากลุ่มลูกค้า, มณฑล, ผู้ผลิต, ผู้ผลิตประเภทแคมเปญพันธมิตรการขายอื่น ๆ"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,กรุณาติดตั้ง dropbox หลามโมดูล
+DocType: Employee,Passport Number,หมายเลขหนังสือเดินทาง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,ผู้จัดการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,จากการรับซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,รายการเดียวกันได้รับการป้อนหลายครั้ง
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item # {0}: จำนวนสั่งสามารถไม่น้อยกว่าจำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำของรายการ (ที่กำหนดไว้ในรายการหลัก)
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,พารามิเตอร์รับ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' อยู่ ใน ' และ ' จัดกลุ่มตาม ' ไม่ สามารถเดียวกัน
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,ขายเป้าหมายคน
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,ไปยัง
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,กรุณากรอกอีเมล์
+DocType: Production Order Operation,In minutes,ในไม่กี่นาที
+DocType: Issue,Resolution Date,วันที่ความละเอียด
+DocType: Workflow State,Barcode,บาร์โค้ด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},กรุณาตั้ง ค่าเริ่มต้น เงินสด หรือ บัญชีเงินฝากธนาคาร ใน โหมด ของ การชำระเงิน {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,การตั้งชื่อตามลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,แปลงเป็น กลุ่ม
+DocType: Activity Type,Activity Type,ประเภทกิจกรรม
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,จัดส่งจํานวนเงิน
+DocType: Sales Invoice,Packing List,รายการบรรจุ
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,ใบสั่งซื้อให้กับซัพพลายเออร์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,การประกาศ
+DocType: Activity Type,Projects User,ผู้ใช้โครงการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,ถูกใช้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ไม่พบในตารางรายละเอียดใบแจ้งหนี้
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,การบำรุงรักษา ไปที่ {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้
+DocType: Material Request,Material Transfer,โอนวัสดุ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),เปิด ( Dr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},การโพสต์ จะต้องมี การประทับเวลา หลังจาก {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,การตั้งค่า
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,โท พนักงาน
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,ที่ดินภาษีต้นทุนและค่าใช้จ่าย
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,เวลาเริ่มต้นที่เกิดขึ้นจริง
+DocType: BOM Operation,Operation Time,เปิดบริการเวลา
+DocType: Web Page,More,ขึ้น
+DocType: Communication,Sales Manager,ผู้จัดการฝ่ายขาย
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,ตั้งชื่อใหม่
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,เขียนทันทีจำนวน
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,อนุญาตให้ผู้ใช้
+DocType: Journal Entry,Bill No,ไม่มีบิล
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,ทุกสามเดือน
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,หมายเหตุจัดส่งสินค้าที่จำเป็น
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),อัตราขั้นพื้นฐาน (สกุลเงิน บริษัท )
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,ข้อมูลการตรวจสอบ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,กรุณากรอก รายละเอียดของรายการ
+DocType: Appraisal,Other Details,รายละเอียดอื่น ๆ
+DocType: Account,Accounts,บัญชี
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,การตลาด
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,เพื่อติดตามรายการในเอกสารการขายและการซื้อจาก Nos อนุกรมของพวกเขา นี้สามารถใช้ในการติดตามรายละเอียดการรับประกันของผลิตภัณฑ์
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,สต็อกปัจจุบัน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,คลังสินค้า ปฏิเสธ มีผลบังคับใช้ กับ รายการ regected
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,ค่าใช้จ่ายรวมอยู่ในการประเมินมูลค่า
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,ให้ ID อีเมลที่ลงทะเบียนใน บริษัท
+DocType: Hub Settings,Seller City,ผู้ขายเมือง
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,อีเมล์ถัดไปจะถูกส่งเมื่อ:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,กรุณาเลือก กลุ่ม หรือ บัญชีแยกประเภท ค่า
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,รายการที่ {0} ไม่พบ
+DocType: Bin,Stock Value,มูลค่าหุ้น
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,ประเภท ต้นไม้
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Consumed จำนวนต่อหน่วย
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,วันหมดอายุการรับประกัน
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,ปริมาณและคลังสินค้า
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),อัตราค่าคอมมิชชั่น (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","กับคูปองประเภทต้องเป็นหนึ่งในการสั่งซื้อการขาย, การขายใบแจ้งหนี้หรือวารสารเข้า"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,การบินและอวกาศ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,ยินดีต้อนรับ
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,เข้าบัตรเครดิต
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,งานเรื่อง
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,สินค้าที่ได้รับจากผู้จำหน่าย
+DocType: Communication,Open,เปิด
+DocType: Lead,Campaign Name,ชื่อแคมเปญ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,กรุณากรอกหมายเหตุการจัดส่งสินค้าหรือใบแจ้งหนี้การขายยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป
+,Reserved,ที่สงวนไว้
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,คุณต้องการที่จะเปิดจุก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,สินทรัพย์หมุนเวียน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} ไม่ได้เป็น รายการ สต็อก
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,บัญชีเริ่มต้น
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,หัวหน้า จะต้องตั้งค่า หรือได้รับสิทธิ์จากหัวหน้า
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,หัวข้อที่อยู่
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,กรุณาเลือก วันหยุด ประจำสัปดาห์
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,เวลาสิ้นสุดการวางแผน
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,คน ขาย เป้าหมาย แปรปรวน กลุ่มสินค้า - ฉลาด
+DocType: Task,Task Details,รายละเอียดงาน
+DocType: Backup Manager,Daily,ประจำวัน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,บัญชี กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,ใบสั่งซื้อของลูกค้าไม่มี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} ทำแล้วกับรายการหุ้น {1}
+DocType: Employee,Cell Number,จำนวนเซลล์
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,สูญหาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,คุณไม่สามารถใส่บัตรกำนัลในปัจจุบัน 'กับอนุทิน' คอลัมน์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,พลังงาน
+DocType: Opportunity,Opportunity From,โอกาสจาก
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,งบเงินเดือน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","แถวไม่มี {0} จํานวนเงินไม่สามารถจะสูงกว่าจำนวนเงินที่ค้างอยู่กับค่าใช้จ่ายที่เรียกร้อง {1} \
+ ที่รอดำเนินการเป็นจำนวนเงิน {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,ข้อมูลจำเพาะเว็บไซต์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,บัญชีผู้ใช้ใหม่
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: จาก {0} ประเภท {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,แถว {0}: ปัจจัยการแปลงมีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,กรุณาเขียนบางสิ่งบางอย่าง
+DocType: ToDo,High,สูง
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,ไม่สามารถยกเลิกการใช้งานหรือยกเลิก BOM ตามที่มีการเชื่อมโยงกับ BOMs อื่น ๆ
+DocType: Opportunity,Maintenance,การบำรุงรักษา
+DocType: User,Male,ชาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},จำนวน รับซื้อ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,รายการค่าแอตทริบิวต์
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,แคมเปญ การขาย
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","แม่แบบภาษีมาตรฐานที่สามารถนำไปใช้กับการทำธุรกรรมการขายทั้งหมด แม่แบบนี้สามารถมีรายชื่อของหัวภาษีและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่ยัง / หัวรายได้เช่น ""การจัดส่งสินค้า"", ""ประกันภัย"", ""การจัดการ"" ฯลฯ 
+
+ #### หมายเหตุ 
+
+ อัตราภาษีคุณ กำหนดที่นี่จะเป็นอัตราภาษีมาตรฐานสำหรับรายการทั้งหมด ** ** หากมีรายการ ** ** ที่มีอัตราที่แตกต่างกันพวกเขาจะต้องถูกเพิ่มในรายการภาษี ** ** ตารางในรายการ ** ** ต้นแบบ
+
+ #### คำอธิบายของคอลัมน์ 
+
+ 1 การคำนวณประเภท: 
+ - นี้สามารถอยู่บน ** สุทธิรวม ** (นั่นคือผลรวมของจำนวนเงินขั้นพื้นฐาน)
+ - ** เมื่อก่อนแถวทั้งหมด / จำนวนเงิน ** (สำหรับภาษีสะสมหรือค่าใช้จ่าย) ถ้าคุณเลือกตัวเลือกนี้ภาษีจะถูกนำมาใช้เป็นร้อยละของแถวก่อนหน้า (ในตารางภาษี) จำนวนเงินหรือทั้งหมด
+ - ** ** ที่เกิดขึ้นจริง (กล่าว)
+ 2 หัวหน้าบัญชี: บัญชีแยกประเภทบัญชีตามที่ภาษีนี้จะถูกจอง 
+ 3 ศูนย์ต้นทุน: ถ้าภาษี / ค่าใช้จ่ายเป็นรายได้ (เช่นค่าจัดส่ง) หรือค่าใช้จ่ายจะต้องมีการจองกับศูนย์ต้นทุน
+ 4 คำอธิบาย: คำอธิบายของภาษี (ที่จะได้รับการตีพิมพ์ในใบแจ้งหนี้ / คำพูด)
+ 5 อัตราอัตราภาษี
+ 6 จำนวนเงิน: จำนวนภาษี
+ 7 ทั้งหมด: ทั้งหมดที่สะสมมาถึงจุดนี้
+ 8 ใส่แถว: ถ้าอยู่บนพื้นฐานของ ""ก่อนหน้าแถวทั้งหมด"" คุณสามารถเลือกหมายเลขแถวซึ่งจะนำมาเป็นฐานในการคำนวณนี้ (ค่าปกติคือแถวก่อนหน้า)
+ 9 นี่คือภาษีรวมอยู่ในอัตราขั้นพื้นฐาน ?: หากคุณตรวจสอบนี้ก็หมายความว่าภาษีนี้จะไม่ถูกแสดงให้เห็นด้านล่างของตารางรายการ แต่จะรวมอยู่ในอัตราขั้นพื้นฐานในตารางรายการหลักของคุณ นี้จะเป็นประโยชน์ที่คุณต้องการให้ราคาแบน (รวมภาษี) ราคาให้กับลูกค้า"
+DocType: Serial No,Purchase Returned,ซื้อกลับ
+DocType: Employee,Bank A/C No.,เลขที่บัญชีธนาคาร
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,เหตุการณ์ กำหนดการ ล้มเหลว
+DocType: Project,Project,โครงการ
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,อ่าน 7
+DocType: Address,Personal,ส่วนตัว
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,เรียกร้องประเภทค่าใช้จ่าย
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,การตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับรถเข็น
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","อนุทิน {0} มีการเชื่อมโยงกับการสั่งซื้อ {1}, ตรวจสอบว่ามันควรจะถูกดึงเป็นล่วงหน้าในใบแจ้งหนี้นี้"
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,วันที่ใบแจ้งหนี้ต่อไปจะถูกสร้างขึ้น มันถูกสร้างขึ้นบนส่ง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,เทคโนโลยีชีวภาพ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การบำรุงรักษา สำนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,กรุณากรอก รายการ แรก
+DocType: Account,Liability,ความรับผิดชอบ
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,ราคา ไม่ได้เลือก
+DocType: Employee,Family Background,ภูมิหลังของครอบครัว
+DocType: Salary Manager,Send Email,ส่งอีเมล์
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,ไม่ได้รับอนุญาต
+DocType: Company,Default Bank Account,บัญชีธนาคารเริ่มต้น
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Nos
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,รายละเอียดการกระทบยอดธนาคาร
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,พบว่า พนักงานที่ ไม่มี
+DocType: Purchase Order,Stopped,หยุด
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,ติดต่อลูกค้าทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,อัพโหลดสมดุลหุ้นผ่าน CSV
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,ส่งเดี๋ยวนี้
+,Support Analytics,Analytics สนับสนุน
+DocType: Item,Website Warehouse,คลังสินค้าเว็บไซต์
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,วันที่โพสต์กระทู้ที่เกิดขึ้นจริง
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","วันของเดือนที่ใบแจ้งหนี้อัตโนมัติจะถูกสร้างขึ้นเช่น 05, 28 ฯลฯ"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,คะแนน ต้องน้อยกว่า หรือ เท่ากับ 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C- บันทึก แบบฟอร์ม
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,การตั้งค่าอีเมลเด่น
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,คำสั่งการสนับสนุนจากลูกค้า
+DocType: Bin,Moving Average Rate,ย้ายอัตราเฉลี่ย
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,เลือกรายการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} กับบิล {1} ลงวันที่ {2}
+DocType: Communication,Reference Name,ชื่ออ้างอิง
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,สถานะเสร็จ
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","เพื่อติดตาม ชื่อแบรนด์ ในเอกสาร ดังต่อไปนี้ หมายเหตุ การจัดส่ง โอกาส ขอ วัสดุ, รายการ สั่งซื้อ , ซื้อ คูปอง , ซื้อ ใบเสร็จรับเงิน ใบเสนอราคา ขายใบแจ้งหนี้ การขาย BOM , การขายสินค้า , หมายเลขเครื่อง"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,คลังสินค้าเป้าหมาย
+DocType: Task,Actual Budget,งบประมาณที่เกิดขึ้นจริง
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,วันที่ส่ง ที่คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัน ก่อนที่จะ ขายสินค้า
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,การเข้าร่วมประชุมและนำเข้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,ทั้งหมด รายการ กลุ่ม
+DocType: Salary Manager,Activity Log,เข้าสู่ระบบกิจกรรม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,กำไร / ขาดทุน
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,เขียนข้อความ โดยอัตโนมัติใน การส่ง ของ การทำธุรกรรม
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,รายการที่จะผลิต
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,จำนวนที่คาดการณ์ไว้
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,วันที่ครบกำหนด ชำระเงิน
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","รายการรับประกัน, AMC รายละเอียด (ปี Maintenance Contract) จะได้โดยอัตโนมัติเมื่อเรียกหมายเลขที่เลือก"
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",ลิขสิทธิ์ จำนวน: จำนวน ที่สั่งซื้อ สำหรับการขาย แต่ ไม่ได้ส่ง
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,ข้อความหมายเหตุจัดส่งสินค้า
+DocType: Expense Claim,Expenses,รายจ่าย
+,Purchase Receipt Trends,ซื้อแนวโน้มใบเสร็จรับเงิน
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,เลือกแม่แบบที่คุณต้องการที่จะได้รับเป้าหมาย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,การวิจัยและพัฒนา
+,Amount to Bill,จำนวนเงินที่จะเรียกเก็บเงิน
+DocType: Company,Registration Details,รายละเอียดการลงทะเบียน
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re สั่งซื้อจำนวน
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,ฝากวันที่รายการบล็อก
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},กำหนดให้ ส่งไปที่ {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,ราคา หรือ ส่วนลด
+DocType: Sales Team,Incentives,แรงจูงใจ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},นี้ เข้าสู่ระบบ เวลาที่ ขัดแย้งกับ {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,ประเมินผลการปฏิบัติ
+DocType: Project,Project Value,มูลค่าโครงการ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,ทำให้ Maint เยือน
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},ไม่สามารถดำเนินการ ไปข้างหน้า {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",ยอดเงินในบัญชีแล้วในเครดิตคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้ง 'ยอดดุลต้องเป็น' เป็น 'เดบิต'
+DocType: Account,Balance must be,จะต้องมี ความสมดุล
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,เผยแพร่ราคา
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,รายรับซื้อใหม่
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,เรียกร้องค่าใช้จ่ายที่ถูกปฏิเสธข้อความ
+,Available Qty,จำนวนที่มีจำหน่าย
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,เมื่อรวมแถวก่อนหน้า
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},เกินกำหนดชำระในวันที่ {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,วันทำการ
+DocType: Serial No,Incoming Rate,อัตราเข้า
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,น้ำหนักรวม
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,ชื่อของ บริษัท ของคุณ ที่คุณ มีการตั้งค่า ระบบนี้
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,รวมถึงวันหยุดในไม่รวม ของวันทําการ
+DocType: Job Applicant,Hold,ถือ
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,สำหรับใบแจ้งหนี้การขาย
+DocType: Employee,Date of Joining,วันที่ของการเข้าร่วม
+DocType: Naming Series,Update Series,Series ปรับปรุง
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,เหมา
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,รายการค่าแอตทริบิวต์
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,ใบเสร็จรับเงินการสั่งซื้อ
+,Received Items To Be Billed,รายการที่ได้รับจะถูกเรียกเก็บเงิน
+DocType: Employee,Ms,ms
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,นาย อัตรา แลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,วัสดุแผนประกอบย่อย
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} จะต้องใช้งาน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,ตั้งค่าสถานะที่มีจำหน่ายเป็น
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,เลือกประเภทของเอกสารที่แรก
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ยกเลิก การเข้าชม วัสดุ {0} ก่อนที่จะ ยกเลิก การบำรุงรักษา นี้ เยี่ยมชม
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,ฝากเงินการได้เป็นเงินสด
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน รายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,ทำให้การตั้งค่า POS ใหม่
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,จำนวนที่ต้องการ
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,รวมเป็นเงิน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,สำนักพิมพ์ ทางอินเทอร์เน็ต
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,คำสั่งซื้อการผลิต
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,ความสมดุลของ ความคุ้มค่า
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,อัพโหลดไฟล์ CSV มีสองคอลัมน์:. ชื่อเก่าและชื่อใหม่ แม็กซ์ 500 แถว
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,ขายราคาตามรายการ
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,เผยแพร่เพื่อซิงค์รายการ
+DocType: Purchase Receipt,Range,เทือกเขา
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,เริ่มต้นบัญชีเจ้าหนี้
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,พนักงาน {0} ไม่ได้ ใช้งานอยู่หรือ ไม่อยู่
+DocType: Features Setup,Item Barcode,บาร์โค้ดสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,สินค้าหลากหลายรูปแบบ {0} ปรับปรุง
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Reading 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,ใบแจ้งหนี้การซื้อล่วงหน้า
+DocType: Address,Shop,ร้านค้า
+DocType: Hub Settings,Sync Now,ซิงค์เดี๋ยวนี้
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,ตรวจสอบว่ามีลักษณะจดหมายในอีเมลโดยส่งอีเมลของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},แถว {0}: รายการเครดิตไม่สามารถเชื่อมโยงกับ {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,เริ่มต้นบัญชีธนาคาร / เงินสดจะถูกปรับปรุงโดยอัตโนมัติในใบแจ้งหนี้ POS เมื่อโหมดนี้ถูกเลือก
+DocType: Employee,Permanent Address Is,ที่อยู่ ถาวร เป็น
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,การดำเนินการเสร็จสมบูรณ์สำหรับวิธีการหลายสินค้าสำเร็จรูป?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,ยี่ห้อ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,ค่าเผื่อเกิน {0} ข้ามกับรายการ {1}
+DocType: Employee,Exit Interview Details,ออกจากรายละเอียดการสัมภาษณ์
+DocType: Item,Is Purchase Item,รายการซื้อเป็น
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,ซื้อใบแจ้งหนี้
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,รายละเอียดบัตรกำนัลไม่มี
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,มูลค่าที่ส่งออกทั้งหมด
+DocType: Lead,Request for Information,การร้องขอข้อมูล
+DocType: Payment Tool,Paid,ชำระ
+DocType: Salary Slip,Total in words,รวมอยู่ในคำพูด
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,นำวันเวลา
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},แถว # {0}: โปรดระบุหมายเลขเครื่องกับรายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,จัดส่งให้กับลูกค้า
+DocType: Attendance,Attendance Details,รายละเอียดการเข้าร่วมประชุม
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,สั่งซื้อสินค้าสั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,รายได้ ทางอ้อม
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,ที่อยู่บรรทัดที่ 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,ความแปรปรวน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,ชื่อ บริษัท
+DocType: SMS Center,Total Message(s),ข้อความ รวม (s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติจะ ใช้ กองทุน > สินทรัพย์หมุนเวียน > บัญชี ธนาคาร และ สร้างบัญชีผู้ใช้ ใหม่ บัญชีแยกประเภท ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท "" ธนาคาร"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,เลือกหัวที่บัญชีของธนาคารที่ตรวจสอบถูกวาง
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,ช่วยให้ผู้ใช้ในการแก้ไขอัตราราคาปกติในการทำธุรกรรม
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,แม็กซ์ จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,แถว {0}: การชำระเงินกับการขาย / การสั่งซื้อควรจะทำเครื่องหมายเป็นล่วงหน้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,สารเคมี
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,รายการทั้งหมดที่ได้รับการโอนใบสั่งผลิตนี้
+DocType: Workstation,Electricity Cost,ค่าใช้จ่าย ไฟฟ้า
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,อย่าส่ง พนักงาน เตือนวันเกิด
+DocType: Comment,Unsubscribed,ยกเลิกการสมัคร
+DocType: Opportunity,Walk In,Walk In
+DocType: Item,Inspection Criteria,เกณฑ์การตรวจสอบ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,ต้นไม้ ของ ศูนย์ ต้นทุน finanial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,อัปโหลดหัวจดหมายของคุณและโลโก้ (คุณสามารถแก้ไขได้ในภายหลัง)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,กรุณากรอก อีเมล์ ส่วนบุคคล ที่ถูกต้อง
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),ผู้นำทั้งหมด (เปิด) ทั้งหมด
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,รับเงินทดรองจ่าย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,แนบ รูปของคุณ
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,จำนวนเงินทั้งหมดในคำ
+DocType: Workflow State,Stop,หยุด
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,เกิดข้อผิดพลาด น่าจะเป็น เหตุผลหนึ่งที่ อาจ เป็นไปได้ว่า คุณ ยังไม่ได้บันทึก ในรูปแบบ โปรดติดต่อ support@erpnext.com ถ้า ปัญหายังคงอยู่
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% ของวัสดุที่เรียกเก็บเงินกับการสั่งซื้อนี้
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},ประเภทการสั่งซื้อต้องเป็นหนึ่งใน {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,วันที่ถัดไปติดต่อ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,เปิด จำนวน
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,ชื่อรายการวันหยุด
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,เรียกร้องค่าใช้จ่าย
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},จำนวนสำหรับ {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,ฝากแอพลิเคชัน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ฝากเครื่องมือการจัดสรร
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,ไม่ระบุวันที่รายการบล็อก
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,การซื้อ และการ ขาย
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,อัตราชั่วโมงสุทธิ
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,ค่าใช้จ่ายใบเสร็จรับเงินลงซื้อ
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,บรรจุรายการสลิป
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,เงินสด / บัญชีธนาคาร
+DocType: Delivery Note,Delivery To,เพื่อจัดส่งสินค้า
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,รับการสั่งซื้อการขาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ไม่สามารถลบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","แถว {0}: พรรค / บัญชีไม่ตรงกับ \
+ ลูกค้า / เดบิตในการ {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,ส่วนลด
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,ส่วนลดการซื้อ
+DocType: Workstation,Wages,ค่าจ้าง
+DocType: Project,Internal,ภายใน
+DocType: Task,Urgent,ด่วน
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","กลุ่มรวมของรายการ ** ** เข้าไปอีก ** ** รายการ นี้จะเป็นประโยชน์ถ้าคุณกำลัง bundling รายการ ** ** บางอย่างลงในแพคเกจและคุณรักษาสต็อกของบรรจุรายการ ** ** และไม่รวมรายการ ** ** 
+
+ แพคเกจสินค้า ** ** จะมี ""เป็นสต็อกสินค้า"" เป็น ""ไม่"" และ ""ขายสินค้า"" ขณะที่ ""ใช่""
+
+ ตัวอย่าง: ถ้าคุณกำลังขายแล็ปท็อปและเป้แยกจากกันและมีราคาพิเศษหากลูกค้าซื้อทั้งสองแล้วแล็ปท็อป + กระเป๋าเป้สะพายหลังจะมีการขายสินค้าใหม่ BOM
+
+ หมายเหตุ: BOM = Bill of Materials"
+DocType: Item,Manufacturer,ผู้ผลิต
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,ซื้อสินค้าใบเสร็จรับเงิน
+DocType: Sales Order,PO Date,PO วันที่
+DocType: Serial No,Sales Returned,ขาย คืน
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,คลังสินค้าสำรองในการขายการสั่งซื้อ / โกดังสินค้าสำเร็จรูป
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,ปริมาณการขาย
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,บันทึกเวลา
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,คุณเป็น ผู้อนุมัติ ค่าใช้จ่าย สำหรับการ บันทึก นี้ กรุณา อัปเดต 'สถานะ ' และ ประหยัด
+DocType: Serial No,Creation Document No,การสร้าง เอกสาร ไม่มี
+DocType: Issue,Issue,ปัญหา
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","คุณสมบัติสำหรับความหลากหลายของสินค้า เช่นขนาด, สี ฯลฯ"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP คลังสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},อนุกรม ไม่มี {0} อยู่ภายใต้สัญญา การบำรุงรักษา ไม่เกิน {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,การทำงาน
+DocType: Lead,Organization Name,ชื่อองค์กร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,การตั้งค่า POS ต้องทำให้ POS รายการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,รายการจะต้องมีการเพิ่มการใช้ 'รับรายการสั่งซื้อจากใบเสร็จรับเงิน' ปุ่ม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การขาย
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,ซื้อ มาตรฐาน
+DocType: GL Entry,Against,กับ
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,ขาย เริ่มต้นที่ ศูนย์ต้นทุน
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,พันธมิตรการดำเนินงาน
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,ข้อมูลการติดต่อ
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,UOM น้ำหนักสุทธิ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,ให้ รับซื้อ
+DocType: Item,Default Supplier,ผู้ผลิตเริ่มต้น
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,สภาพกฎการจัดส่งสินค้า
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,เบ็ดเตล็ด
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,รับวันปิดสัปดาห์
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,วันที่สิ้นสุด ไม่สามารถ จะน้อยกว่า วันเริ่มต้น
+DocType: Newsletter,Lead Status,นำสถานะ
+DocType: Sales Person,Select company name first.,เลือกชื่อ บริษัท แรก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,รายการ BOM ขาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,ดร
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",รายการที่ จะต้องมี รายการที่ ซื้อมันเป็น อยู่ในปัจจุบัน อย่างใดอย่างหนึ่ง หรือ หลาย BOMs ใช้งานล่าสุด
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,ใบเสนอราคาที่ได้รับจากผู้จัดจำหน่าย
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,กับใบกำกับซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},เพื่อ {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,อายุเฉลี่ย
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,ไปข้างหน้าและเพิ่มสิ่งที่รถเข็นของคุณ
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,คนขายของคุณที่จะติดต่อกับลูกค้าในอนาคต
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,รายการ บางส่วนของ ซัพพลายเออร์ ของคุณ พวกเขาจะเป็น องค์กร หรือบุคคล
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,ไม่ได้รับอนุญาต
+DocType: Supplier,Default Currency,สกุลเงินเริ่มต้น
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,ใส่ชื่อของเราได้ที่นี่
+DocType: Contact Us Settings,Address,ที่อยู่
+DocType: Expense Claim,From Employee,จากพนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ไม่ได้อยู่ในปีงบประมาณใด ๆ สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมตรวจสอบ {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,คำเตือน: ระบบ จะไม่ตรวจสอบ overbilling ตั้งแต่ จำนวนเงิน รายการ {0} ใน {1} เป็นศูนย์
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,ทำรายการที่แตกต่าง
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,ผู้เข้าร่วมจากวันที่
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,พื้นที่การดำเนินงานหลัก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,การขนส่ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} จะต้องส่ง
+DocType: SMS Center,Total Characters,ตัวอักษรรวม
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},กรุณาเลือก BOM BOM ในด้านการพิจารณาวาระที่ {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form รายละเอียดใบแจ้งหนี้
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,กระทบยอดใบแจ้งหนี้การชำระเงิน
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,เงินสมทบ%
+DocType: Item,website page link,การเชื่อมโยงหน้าเว็บไซต์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,ลองจัดเตรียมระบบสำหรับการใช้งานครั้งแรก
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,เลขทะเบียน บริษัท สำหรับการอ้างอิงของคุณ ตัวเลขภาษี ฯลฯ
+DocType: Sales Partner,Distributor,ผู้จัดจำหน่าย
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,รถเข็นกฎการจัดส่งสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,สั่งผลิต {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,งบประมาณ ไม่สามารถ ถูกตั้งค่าสำหรับ กลุ่ม ศูนย์ ต้นทุน
+,Ordered Items To Be Billed,รายการที่สั่งซื้อจะเรียกเก็บเงิน
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,เลือกบันทึกเวลาและส่งในการสร้างใบแจ้งหนี้การขายใหม่
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,เริ่มต้นทั่วโลก
+DocType: Salary Slip,Deductions,การหักเงิน
+DocType: Time Log,Time Log For,เวลาเข้าสู่ระบบสำหรับ
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,วันที่เริ่มต้นของระยะเวลาการออกใบแจ้งหนี้ปัจจุบัน
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,ชุดนี้บันทึกเวลาที่ได้รับการเรียกเก็บเงิน
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,สร้าง โอกาส
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,ฝากโดยไม่ต้องจ่าย
+DocType: Supplier,Communications,คมนาคม
+DocType: Lead,Consultant,ผู้ให้คำปรึกษา
+DocType: Salary Slip,Earnings,ผลกำไร
+DocType: Company,Registration Info,ข้อมูลการลงทะเบียน
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,ขายใบแจ้งหนี้ล่วงหน้า
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,ไม่มีอะไรที่จะ ขอ
+DocType: Appraisal,Employee Details,รายละเอียดของพนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' วันเริ่มต้น จริง ' ไม่สามารถ จะมากกว่า ' วันสิ้นสุด จริง '
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,การจัดการ
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,ประเภทของกิจกรรมสำหรับแผ่นเวลา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},ทั้ง บัตรเดบิตหรือ เครดิต เงิน เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","นี้จะถูกผนวกเข้ากับรหัสสินค้าของตัวแปร ตัวอย่างเช่นถ้าย่อของคุณคือ ""เอสเอ็ม"" และรหัสรายการคือ ""เสื้อยืด"" รหัสรายการของตัวแปรจะเป็น ""เสื้อ-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,จ่ายสุทธิ (คำ) จะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกสลิปเงินเดือน
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,ใช้งาน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",ไม่สามารถกำหนด โดยตรง จำนวน สำหรับ ' จริง ' ประเภท ค่าใช้จ่าย ด้านการ ใช้ อัตรา
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,โหนด เพิ่มเติมสามารถ ถูกสร้างขึ้น ภายใต้ โหนด ' กลุ่ม ประเภท
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} กัดกร่อน แบบอนุกรม ที่ถูกต้องสำหรับ รายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,รหัสสินค้า ไม่สามารถ เปลี่ยนเป็น เลข อนุกรม
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,ปัจจัยการแปลง UOM
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,กลุ่มสินค้าเริ่มต้น
+DocType: Project,Gross Margin Value,ค่าอัตรากำไรขั้นต้น
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,ฐานข้อมูลผู้ผลิต
+DocType: Account,Balance Sheet,งบดุล
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,ไม่สามารถ ยกเลิก โอกาส เป็น ใบเสนอราคา ที่มีอยู่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',ศูนย์ต้นทุนสำหรับสินค้าที่มีรหัสสินค้า '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,คนขายของคุณจะรับการแจ้งเตือนในวันนี้ที่จะติดต่อลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,ภาษีและอื่น ๆ หักเงินเดือน
+DocType: Lead,Lead,นำ
+DocType: Email Digest,Payables,เจ้าหนี้
+DocType: Account,Warehouse,คลังสินค้า
+,Purchase Order Items To Be Billed,รายการใบสั่งซื้อที่จะได้รับจำนวนมากที่สุด
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,ID โฟลเดอร์ฐานข้อมูล
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,สั่งซื้อสินค้าใบแจ้งหนี้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,รายการบัญชีแยกประเภทหุ้นและ GL รายการที่ reposted สำหรับซื้อรายรับที่เลือก
+DocType: Holiday,Holiday,วันหยุด
+DocType: Event,Saturday,วันเสาร์
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,เว้นไว้หากพิจารณาสำหรับทุกสาขา
+,Daily Time Log Summary,ข้อมูลอย่างย่อประจำวันเข้าสู่ระบบ
+DocType: DocField,Label,ฉลาก
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,รายละเอียดการชำระเงิน Unreconciled
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,ประเภทกิจกรรม 'ผลิต' ไม่สามารถลบ / เปลี่ยนชื่อ
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,ปีงบประมาณปัจจุบัน
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,ปิดการใช้งานรวมโค้ง
+DocType: Task,Time and Budget,เวลาและงบประมาณ
+DocType: Lead,Call,โทรศัพท์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,' รายการ ' ต้องไม่ว่างเปล่า
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},แถว ที่ซ้ำกัน {0} ด้วย เหมือนกัน {1}
+,Trial Balance,งบทดลอง
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","ตาราง """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,กรุณาเลือก คำนำหน้า เป็นครั้งแรก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,การวิจัย
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,งานที่ทำ
+DocType: Employee,User ID,รหัสผู้ใช้
+DocType: Communication,Sent,ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,ดู บัญชีแยกประเภท
+DocType: Cost Center,Lft,ซ้าย
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ที่เก่าแก่ที่สุด
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",รายการกลุ่ม ที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน กรุณาเปลี่ยน ชื่อรายการหรือเปลี่ยนชื่อ กลุ่ม รายการ
+DocType: Sales Order,Delivery Status,สถานะการจัดส่งสินค้า
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,การผลิตกับการสั่งซื้อการขาย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,ส่วนที่เหลือ ของโลก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,รายการ {0} ไม่สามารถมีแบทช์
+,Budget Variance Report,รายงานความแปรปรวนของงบประมาณ
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,จ่ายขั้นต้น
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,ต้องออกวัตถ​​ุดิบเพื่อจำหน่ายสำหรับการผลิตย่อย - รายการสัญญา
+DocType: BOM Item,Item Description,รายละเอียดสินค้า
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,วิธีการชำระเงิน
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,เป็นที่เกิดขึ้น
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,จัดรายการ
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,จำนวนการผลิต
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,รักษาอัตราเดียวกันตลอดวงจรการซื้อ
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,รายการโอกาส
+,Employee Leave Balance,ยอดคงเหลือพนักงานออก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},ยอดคงเหลือ บัญชี {0} จะต้อง {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,ข้อมูลเพิ่มเติม
+DocType: Address,Address Type,ประเภทของที่อยู่
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,คลังสินค้าปฏิเสธ
+DocType: GL Entry,Against Voucher,กับบัตรกำนัล
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,เริ่มต้น การซื้อ ศูนย์ต้นทุน
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,รายการ {0} จะต้องมี รายการ ขาย
+,Accounts Payable Summary,เจ้าหนี้การค้าข้อมูลอย่างย่อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},ได้รับอนุญาตให้ แก้ไข บัญชี แช่แข็ง {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,รับใบแจ้งหนี้ค้าง
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,การขายสินค้า {0} ไม่ถูกต้อง
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,คอมเมนต์สต็อกใหม่
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged",ขออภัย บริษัท ไม่สามารถ รวม
+DocType: Employee,Employee Number,จำนวนพนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},กรณีที่ ไม่ ( s) การใช้งานแล้ว ลอง จาก กรณี ไม่มี {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% เสร็จสมบูรณ์
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),จำนวนเงินที่ ออกใบแจ้งหนี้ ( Exculsive ภาษี )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,หัวบัญชีสำหรับ {0} ได้ถูกสร้างขึ้น
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),ส่วนลด (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,รวมประสบความสำเร็จ
+DocType: Employee,Place of Issue,สถานที่ได้รับการรับรอง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,สัญญา
+DocType: Report,Disabled,พิการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},ปัจจัย Coversion UOM จำเป็นสำหรับ UOM: {0} ในรายการ: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,ค่าใช้จ่าย ทางอ้อม
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,แถว {0}: จำนวนมีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,การเกษตร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,สินค้า หรือ บริการของคุณ
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,เลือกคนที่คุณต้องการส่งจดหมายข่าวนี้ให้
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,โหมดของการชำระเงิน
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,กลุ่มนี้เป็นกลุ่ม รายการที่ ราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,ใบสั่งซื้อ
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ข้อมูลการติดต่อคลังสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,ชื่อจะต้อง
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,ประเภทที่เกิดขึ้น
+DocType: Address,City/Town,เมือง / จังหวัด
+DocType: Serial No,Serial No Details,รายละเอียดหมายเลขเครื่อง
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,อัตราภาษีสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",สำหรับ {0} เพียงบัญชีเครดิตสามารถเชื่อมโยงกับรายการตัดบัญชีอีก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} ไม่ได้ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,รายการ {0} จะต้องเป็น รายการ ย่อย หด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,อุปกรณ์ ทุน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",กฎข้อแรกคือการกำหนดราคาเลือกตาม 'สมัครในสนามซึ่งจะมีรายการกลุ่มสินค้าหรือยี่ห้อ
+DocType: Hub Settings,Seller Website,เว็บไซต์ขาย
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,ร้อยละ จัดสรร รวม สำหรับทีม ขายควร เป็น 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},สถานะการผลิต การสั่งซื้อ เป็น {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,เป้าหมาย
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,รายการสัญญาย่อยคือ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,สำหรับ ผู้ผลิต
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,ประเภทบัญชีการตั้งค่าช่วยในการเลือกบัญชีนี้ในการทำธุรกรรม
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),แกรนด์รวม (สกุลเงิน บริษัท )
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,ขาออกทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","มีเพียงสามารถเป็น สภาพ กฎ การจัดส่งสินค้า ที่มี 0 หรือ ค่าว่าง สำหรับ "" ค่า """
+DocType: DocType,Transaction,การซื้อขาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,หมายเหตุ : ศูนย์ต้นทุน นี้เป็น กลุ่ม ไม่สามารถสร้าง รายการบัญชี กับ กลุ่ม
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,เครื่องมือ
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,สามารถใช้คูปองได้ดินแดน
+DocType: Item,Website Item Groups,กลุ่มรายการเว็บไซต์
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,จำนวนการสั่งซื้อการผลิตมีผลบังคับใช้สำหรับวัตถุประสงค์หุ้นรายการผลิต
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,ดินแดน ที่ใช้บังคับ
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,หมายเลข {0} เข้ามา มากกว่าหนึ่งครั้ง
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,บันทึกรายการค้า
+DocType: Workstation,Workstation Name,ชื่อเวิร์กสเตชัน
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,ส่งอีเมล์หัวข้อสำคัญ:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} ไม่ได้อยู่ในรายการ {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,การกระจายเป้าหมาย
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,ความเห็น
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,เลขที่บัญชีธนาคาร
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,นี่คือหมายเลขของรายการที่สร้างขึ้นล่าสุดกับคำนำหน้านี้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},อัตรา การประเมิน ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,อ่าน 8
+DocType: Sales Partner,Agent,ตัวแทน
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,ภาษีและการคำนวณค่าใช้จ่าย
+DocType: BOM Operation,Workstation,เวิร์คสเตชั่
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ฮาร์ดแวร์
+DocType: Attendance,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,สิทธิ ออก
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,วันที่ใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำหน่าย
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,คุณจำเป็นต้องเปิดการใช้งานรถเข็น
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,ไม่มีข้อมูล
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,เป้าหมายเทมเพลทประเมิน
+DocType: Salary Slip,Earning,รายได้
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,เพิ่มหรือหัก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,เงื่อนไข ที่ทับซ้อนกัน ระหว่าง พบ :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,กับอนุทิน {0} จะถูกปรับแล้วกับบางบัตรกำนัลอื่น ๆ
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,ไฟล์ ID โฟลเดอร์
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,มูลค่าการสั่งซื้อทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,สินค้าหลากหลายรูปแบบ {0} ลบ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,อาหาร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,ช่วงสูงอายุ 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,รายละเอียดการบำรุงรักษา
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,คุณสามารถทำให้การเข้าสู่ระบบเพียงครั้งเดียวกับการผลิตเพื่อส่ง
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,ไม่มีการเข้าชม
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.",จดหมายข่าวไปยังรายชื่อนำไปสู่
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,การดำเนินงานที่ไม่สามารถปล่อยให้ว่างไว้
+,Delivered Items To Be Billed,รายการที่ส่งไปถูกเรียกเก็บเงิน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,คลังสินค้า ไม่สามารถ เปลี่ยนเป็น เลข อนุกรม
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},สถานะ การปรับปรุงเพื่อ {0}
+DocType: DocField,Description,ลักษณะ
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,ส่วนลดโดยเฉลี่ย
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,ผู้จัดการฝ่ายการสำรองข้อมูล
+DocType: Letter Head,Is Default,เป็นค่าเริ่มต้น
+DocType: Address,Utilities,ยูทิลิตี้
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,การบัญชี
+DocType: Features Setup,Features Setup,การติดตั้งสิ่งอำนวยความสะดวก
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,BOM ขาย
+DocType: Communication,Communication,การสื่อสาร
+DocType: Item,Is Service Item,รายการบริการเป็น
+DocType: Activity Type,Projects,โครงการ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,กรุณาเลือก ปีงบประมาณ
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,ความคืบหน้าจะเพิ่มเป็นเหตุการณ์ในปฏิทิน
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},จาก {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,รายละเอียดการทำงาน
+DocType: BOM Operation,Operation Description,ดำเนินการคำอธิบาย
+DocType: Item,Will also apply to variants,นอกจากนี้ยังจะนำไปใช้กับสายพันธุ์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงวันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณวันที่สิ้นสุดเมื่อปีงบประมาณจะถูกบันทึกไว้
+DocType: Quotation,Shopping Cart,รถเข็นช้อปปิ้ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,เฉลี่ยวันขาออก
+DocType: Pricing Rule,Campaign,รณรงค์
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',สถานะการอนุมัติ ต้อง 'อนุมัติ ' หรือ ' ปฏิเสธ '
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,ช่วยเหลือ BOM ขาย
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Contact Person
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' วันเริ่มต้น ที่คาดว่าจะ ' ไม่สามารถ จะมากกว่า ' วัน สุดท้าย ที่คาดว่าจะ '
+DocType: Holiday List,Holidays,วันหยุด
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,จำนวนวางแผน
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,จำนวนภาษีรายการ
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,รับข้อตกลงและเงื่อนไข
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,เว้นไว้หากพิจารณากำหนดทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ค่าใช้จ่าย ประเภท ' จริง ' ในแถว {0} ไม่สามารถ รวมอยู่ใน อัตรา รายการ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},แม็กซ์: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,จาก Datetime
+DocType: Email Digest,For Company,สำหรับ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,บันทึกการสื่อสาร
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,ซื้อจำนวน
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,การจัดส่งสินค้าที่อยู่ชื่อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,ผังบัญชี
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,ข้อตกลงและเงื่อนไขเนื้อหา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,ไม่สามารถจะมากกว่า 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,ส่วนลด%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,รายการที่ {0} ไม่ได้เป็น รายการ สต็อก
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ไม่ได้หมายกำหนดการ
+DocType: Employee,Owned,เจ้าของ
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",สูงกว่าจำนวนที่สูงขึ้นมีความสำคัญ
+,Purchase Invoice Trends,แนวโน้มการซื้อใบแจ้งหนี้
+DocType: Employee,Better Prospects,อนาคตที่ดีกว่า
+DocType: Appraisal,Goals,เป้าหมาย
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,สถานะการรับประกัน / AMC
+,Accounts Browser,บัญชี เบราว์เซอร์
+DocType: GL Entry,GL Entry,รายการ GL
+DocType: HR Settings,Employee Settings,การตั้งค่า การทำงานของพนักงาน
+,Batch-Wise Balance History,ชุดฉลาดประวัติยอดคงเหลือ
+DocType: Email Digest,To Do List,To Do List
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,เด็กฝึกงาน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,จำนวน เชิงลบ ไม่ได้รับอนุญาต
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","ตารางรายละเอียดภาษีเรียกจากต้นแบบรายการเป็นสตริงและเก็บไว้ในฟิลด์นี้
+ ใช้สำหรับภาษีและค่าใช้จ่าย"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,พนักงานไม่สามารถรายงานให้กับตัวเอง
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",หากบัญชีถูกแช่แข็ง รายการ จะได้รับอนุญาต ให้กับผู้ใช้ ที่ จำกัด
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",รายละเอียด งาน คุณสมบัติ ที่จำเป็น อื่น ๆ
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,ยอดเงินในบัญชี
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,ประเภทของเอกสารที่จะเปลี่ยนชื่อ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,เราซื้อ รายการ นี้
+DocType: Address,Billing,การเรียกเก็บเงิน
+DocType: Bulk Email,Not Sent,ส่งไม่ได้
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),รวมภาษีและค่าบริการ (สกุลเงิน บริษัท )
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,วันที่ใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นจริง
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,บัญชีการจัดส่งสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,กำหนดให้ ส่งไปที่ {0} ผู้รับ
+DocType: Quality Inspection,Readings,อ่าน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,ประกอบ ย่อย
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,เพื่อให้มีค่า
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},คลังสินค้า ที่มา มีผลบังคับใช้ แถว {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,สลิป
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,สำนักงาน ให้เช่า
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,การตั้งค่าการติดตั้งเกตเวย์ SMS
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,นำเข้า ล้มเหลว
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,ที่อยู่ไม่เพิ่มเลย
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,เวิร์คสเตชั่ชั่วโมงการทำงาน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,นักวิเคราะห์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},แถว {0}: จำนวนจัดสรร {1} ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับจำนวนเงินที่ JV {2}
+DocType: Item,Inventory,รายการสินค้า
+DocType: Item,Sales Details,รายละเอียดการขาย
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,ใน จำนวน
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,เรียกร้องค่าใช้จ่ายที่ถูกปฏิเสธ
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,รายการแอตทริบิวต์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,รัฐบาล
+DocType: Item,Re-order,Re-order
+DocType: Company,Services,การบริการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติ แหล่งที่มาของ เงินทุน > หนี้สินหมุนเวียน > ภาษี และ หน้าที่และ สร้างบัญชีผู้ใช้ ใหม่ บัญชีแยกประเภท ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท "" ภาษี "" และ ไม่ พูดถึง อัตรา ภาษี"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),รวม ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,ศูนย์ต้นทุนผู้ปกครอง
+DocType: Sales Invoice,Source,แหล่ง
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",หากหมายเลขผู้ผลิตที่มีอยู่สำหรับรายการที่กำหนดจะได้รับการเก็บไว้ที่นี่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,ไม่พบในตารางการชำระเงินบันทึก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,วันเริ่มต้น ปี การเงิน
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,ประสบการณ์รวม
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,บรรจุ สลิป (s) ยกเลิก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,การขนส่งสินค้าและ การส่งต่อ ค่าใช้จ่าย
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,สั่งซื้อยอดขาย
+DocType: Item Group,Item Group Name,ชื่อกลุ่มสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,ยึด
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,วัสดุการโอนเงินสำหรับการผลิต
+DocType: Pricing Rule,For Price List,สำหรับราคาตามรายการ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,การค้นหา ผู้บริหาร
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",อัตราการซื้อสำหรับรายการ: {0} ไม่พบซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นที่จะจองเข้าบัญชี (ค่าใช้จ่าย) กรุณาแจ้งราคาสินค้ากับรายการราคาซื้อ
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,ตารางเวลา
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,รายละเอียด BOM ไม่มี
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,ช่วยเหลือ CoA
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},ข้อผิดพลาด: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,กรุณา สร้างบัญชี ใหม่จาก ผังบัญชี
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,ชมการบำรุงรักษา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,ลูกค้า> กลุ่มลูกค้า> มณฑล
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,เวลารายละเอียดรุ่นที่เข้าสู่ระบบ
+DocType: Workflow State,Tasks,งาน
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Landed ช่วยเหลือค่าใช้จ่าย
+DocType: Event,Tuesday,วันอังคาร
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,วันหยุดที่ถูกบล็อกในวันสำคัญ
+,Accounts Receivable Summary,ข้อมูลอย่างย่อบัญชีลูกหนี้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",รายการ บัญชี สามารถ ทำกับ โหนดใบ ที่เรียกว่า
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,กรุณาตั้งค่าข้อมูลรหัสผู้ใช้ในการบันทึกพนักงานที่จะตั้งบทบาทของพนักงาน
+DocType: UOM,UOM Name,ชื่อ UOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},กรุณากรอก BOM กับ รายการ {0} ที่ แถว {1}
+DocType: Top Bar Item,Target,เป้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,จํานวนเงินสมทบ
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,ที่อยู่จัดส่ง
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,เครื่องมือนี้จะช่วยให้คุณในการปรับปรุงหรือแก้ไขปริมาณและมูลค่าของหุ้นในระบบ มันมักจะใช้ในการประสานระบบค่าและสิ่งที่มีอยู่จริงในคลังสินค้าของคุณ
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกหมายเหตุจัดส่งสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ต้นแบบแบรนด์
+DocType: ToDo,Due Date,วันที่ครบกำหนด
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,ชื่อยี่ห้อ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,กล่อง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,องค์การ
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,การกระจายรายเดือน
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,รายชื่อ ผู้รับ ว่างเปล่า กรุณาสร้าง รายชื่อ รับ
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,แผนสั่งซื้อขาย
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,เป้าหมายยอดขายพันธมิตร
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,กฎ การกำหนดราคา
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},คลังสินค้า ลิขสิทธิ์ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,บัญชี ธนาคาร
+,Bank Reconciliation Statement,งบกระทบยอดธนาคาร
+DocType: Address,Lead Name,นำชื่อ
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} ต้องปรากฏเพียงครั้งเดียว
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},ใบ จัดสรร ประสบความสำเร็จ ในการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,ไม่มี รายการ ที่จะแพ็ค
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,จากมูลค่า
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,จำนวน การผลิต มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,จำนวนเงินไม่ได้สะท้อนให้เห็นในธนาคาร
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,การเรียกร้องค่าใช้จ่ายของ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},ไม่ถูกต้องหรือ ไม่ได้ใช้งาน BOM {0} กับ รายการ {1} ที่ แถว {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,เริ่มต้นรายการที่ฮอลิเดย์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,หนี้สิน หุ้น
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,คลังสินค้าผู้จัดจำหน่าย
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,เบอร์มือถือไม่มี
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,เลือกคำสั่งซื้อขาย
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,ขอ วัสดุ ที่ ใบเสนอราคา ของผู้ผลิต ไม่ได้สร้างขึ้น
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,เพื่อติดตามรายการโดยใช้บาร์โค้ด คุณจะสามารถป้อนรายการในหมายเหตุจัดส่งสินค้าและขายใบแจ้งหนี้โดยการสแกนบาร์โค้ดของรายการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},ปัจจัย การแปลง หน่วย เริ่มต้น ของการวัด จะต้อง อยู่ในแถว ที่ 1 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,คุณไม่สามารถป้อน การจัดส่งสินค้า ทั้ง หมายเหตุ ไม่มี และ ขายใบแจ้งหนี้ ฉบับ กรุณากรอก คนใดคนหนึ่ง
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},การลา ประเภท {0} ไม่สามารถ จะยาวกว่า {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,หยุด วันเกิด การแจ้งเตือน
+DocType: SMS Center,Receiver List,รายชื่อผู้รับ
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,จำนวนเงินที่ชำระ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,บริโภคจํานวนเงิน
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,หักโครงสร้างเงินเดือน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,หน่วย ของการวัด {0} ได้รับการป้อน มากกว่าหนึ่งครั้งใน การแปลง ปัจจัย ตาราง
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,นำ ที่ประสบความสำเร็จ
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,ค่าใช้จ่ายของรายการที่ออก
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,ค่าใช้จ่ายใน Booked
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},จำนวนต้องไม่เกิน {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,กรุณา อย่า สร้าง บัญชี ( Ledgers ) สำหรับลูกค้า และ ซัพพลายเออร์ พวกเขาจะ สร้างขึ้นโดยตรง จากผู้เชี่ยวชาญ ลูกค้า / ผู้จัดจำหน่าย
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,รายการใบเสนอราคา
+DocType: Account,Account Name,ชื่อบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,จากวันที่ไม่สามารถจะมากกว่านัด
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,อนุกรม ไม่มี {0} ปริมาณ {1} ไม่สามารถเป็น ส่วนหนึ่ง
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,ประเภท ผู้ผลิต หลัก
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,หมายเลขชิ้นส่วนของผู้ผลิต
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,เพิ่ม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,อัตราการแปลง ไม่สามารถเป็น 0 หรือ 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,ควบคุมเครดิต
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,วันที่ส่งรถ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,รับซื้อ {0} ไม่ได้ ส่ง
+DocType: Company,Default Payable Account,เริ่มต้นเจ้าหนี้การค้า
+DocType: Party Type,Contacts,ติดต่อ
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",การตั้งค่าสำหรับตะกร้าช้อปปิ้งออนไลน์เช่นกฎการจัดส่งรายการราคา ฯลฯ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,สงวนไว้ จำนวน
+DocType: Party Account,Party Account,บัญชีพรรค
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,ทรัพยากรมนุษย์
+DocType: Lead,Upper Income,รายได้บน
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",วางแผน จำนวน: ปริมาณ ที่ ผลิต ได้รับการ สั่งซื้อสินค้าที่ เพิ่มขึ้น แต่ อยู่ระหว่างดำเนินการ ที่จะผลิต
+DocType: BOM Item,BOM Item,รายการ BOM
+DocType: Appraisal,For Employee,สำหรับพนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,แถว {0}: จำนวนการชำระเงินไม่สามารถเป็นเชิงลบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},กับผู้ผลิตใบแจ้งหนี้ {0} วัน {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,รายการราคาเริ่มต้น
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,หมายเหตุผู้ใช้จะถูกเพิ่มเข้าไปในหมายเหตุอัตโนมัติ
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,วิธีการชำระเงิน
+DocType: ToDo,Medium,กลาง
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,งบประมาณที่จัดสรร
+,Customer Credit Balance,เครดิตบาลานซ์ลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',ลูกค้า จำเป็นต้องใช้ สำหรับ ' Customerwise ส่วนลด '
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,การชำระเงินของธนาคารปรับปรุงวันที่มีวารสาร
+DocType: Quotation,Term Details,รายละเอียดคำ
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,รับประกันเรียกร้อง
+DocType: Lead,Lead Details,นำรายละเอียด
+DocType: Authorization Rule,Approving User,อนุมัติผู้ใช้
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,วันที่สิ้นสุดของรอบระยะเวลาใบแจ้งหนี้ปัจจุบัน
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,สามารถใช้งานได้ สำหรับ
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,จากวันที่
+DocType: Backup Manager,Validate,การตรวจสอบ
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,เสร็จบางส่วน
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,บรรจุรายการ
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,รับประกันเรียกร้องกับหมายเลขเครื่อง
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","แทนที่ BOM โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน BOMs อื่น ๆ ที่มีการใช้ แทนที่มันจะเชื่อมโยง BOM เก่าปรับปรุงค่าใช้จ่ายและงอกใหม่ ""BOM ระเบิดรายการ"" ตารางตาม BOM ใหม่"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,เปิดการใช้งานรถเข็น
+DocType: Employee,Permanent Address,ที่อยู่ถาวร
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,รายการ {0} จะต้องมี รายการ บริการ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,กรุณา เลือกรหัส สินค้า
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),ลดการหักออกโดยไม่จ่าย (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,ไม่อนุญาตให้มีการทำงานล่วงเวลา
+DocType: Territory,Territory Manager,ผู้จัดการดินแดน
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,ตั้งค่าระบบการขาย
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,รายการไม่สามารถที่จะแตกต่างจากที่แตกต่างกัน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,การประมูล ออนไลน์
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,โปรดระบุ ทั้ง จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน หรือทั้งสองอย่าง
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",บริษัท เดือน และ ปีงบประมาณ มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การตลาด
+,Item Shortage Report,รายงานสินค้าไม่เพียงพอ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","น้ำหนักที่ถูกกล่าวถึง, \n กรุณาระบุ ""น้ำหนัก UOM"" เกินไป"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,ขอวัสดุที่ใช้เพื่อให้รายการสินค้านี้
+DocType: Journal Entry,View Details,ดูรายละเอียด
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,หน่วยเดียวของรายการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',เวลา เข้าสู่ระบบ ชุด {0} ต้อง ' ส่ง '
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,ทำให้ รายการ บัญชี สำหรับ ทุก การเคลื่อนไหวของ หุ้น
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,ใบรวมจัดสรร
+DocType: Employee,Date Of Retirement,วันที่ของการเกษียณอายุ
+DocType: Upload Attendance,Get Template,รับแม่แบบ
+DocType: Address,Postal,ไปรษณีย์
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,รวมเป็นจำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ส่งให้กับลูกค้าในช่วงระยะเวลาย่อย
+DocType: Item,Weightage,weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,กลุ่ม ลูกค้าที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน โปรด เปลี่ยนชื่อ ลูกค้าหรือเปลี่ยนชื่อ กลุ่ม ลูกค้า
+DocType: Territory,Parent Territory,ดินแดนปกครอง
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,ใบเสร็จรับเงินวัสดุ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,ผลิตภัณฑ์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},ประเภทพรรคและพรรคเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับลูกหนี้ / เจ้าหนี้ {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,ติดต่อถัดไป
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},จำนวน รายการ ที่จำเป็นสำหรับ {0} ในแถว {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},คลังสินค้า {0} ไม่สามารถลบได้ เป็น ปริมาณ ที่มีอยู่สำหรับ รายการ {1}
+DocType: Quotation,Order Type,ประเภทสั่งซื้อ
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,ที่อยู่อีเมลการแจ้งเตือน
+,Item-wise Sales Register,การขายสินค้าที่ชาญฉลาดสมัครสมาชิก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","เช่น ""XYZ ธนาคารแห่งชาติ """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,คือภาษีนี้รวมอยู่ในอัตราขั้นพื้นฐาน?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,เป้าหมายรวม
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,สำหรับผู้สมัครงาน
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,ไม่มี ใบสั่ง ผลิต สร้างขึ้น
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,สลิป เงินเดือน ของ พนักงาน {0} สร้างไว้แล้ว ในเดือนนี้
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,JSON สมานฉันท์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,คอลัมน์มากเกินไป ส่งออกรายงานและพิมพ์โดยใช้โปรแกรมสเปรดชีต
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,ชุดไม่มี
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,หลัก
+DocType: DocPerm,Delete,ลบ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,ตัวแปร
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},ใหม่ {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,กำหนดคำนำหน้าสำหรับหมายเลขชุดทำธุรกรรมของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,เพื่อ หยุด ไม่สามารถยกเลิกได้ เปิดจุก ที่จะยกเลิก
+DocType: Employee,Leave Encashed?,ฝาก Encashed?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,โอกาสจากข้อมูลมีผลบังคับใช้
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,ถือได้ว่าเป็นยอดคงเหลือเปิด
+DocType: Item,Variants,สายพันธุ์
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,ทำให้ การสั่งซื้อ
+DocType: SMS Center,Send To,ส่งให้
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ที่มีอยู่ไม่ สมดุล เพียงพอสำหรับ การลา ออกจาก ประเภท {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,สมทบสุทธิ
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,รหัสสินค้าของลูกค้า
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,สมานฉันท์สต็อก
+DocType: Territory,Territory Name,ชื่อดินแดน
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,ทำงาน ความคืบหน้าใน คลังสินค้า จะต้อง ก่อนที่จะ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,ผู้สมัครงาน
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,คลังสินค้าและการอ้างอิง
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,ข้อมูลตามกฎหมายและข้อมูลทั่วไปอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้จำหน่ายของคุณ
+DocType: Country,Country,ประเทศ
+DocType: Communication,Received,ที่ได้รับ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,กับอนุทิน {0} ไม่ได้มีที่ไม่มีใครเทียบ {1} รายการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},ซ้ำ หมายเลขเครื่อง ป้อนสำหรับ รายการ {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,เงื่อนไขสำหรับกฎการจัดส่งสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",ชื่อของ บัญชี ใหม่ หมายเหตุ : โปรดอย่าสร้าง บัญชี สำหรับลูกค้า และ ซัพพลายเออร์ ของพวกเขาจะ สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จาก ลูกค้าและ ซัพพลายเออร์ หลัก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,แนบ ภาพ
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),น้ำหนักสุทธิของแพคเกจนี้ (คำนวณโดยอัตโนมัติเป็นที่รวมของน้ำหนักสุทธิของรายการ)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,ปล่อยว่างไว้ถ้าไม่มีการเปลี่ยนแปลง
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,สมัครโกดังฉลาดสั่งซื้อใหม่ระดับ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} จะต้องส่ง
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,ควบคุมการอนุมัติ
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,เข้าสู่ระบบเวลาสำหรับงาน
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,เวลาที่เกิดขึ้นจริงและค่าใช้จ่าย
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ขอ วัสดุ สูงสุด {0} สามารถทำ รายการ {1} กับ การขายสินค้า {2}
+DocType: Employee,Salutation,ประณม
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,ปฏิเสธ
+DocType: Pricing Rule,Brand,ยี่ห้อ
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,สำหรับเซิร์ฟเวอร์รูปแบบการพิมพ์ Side
+DocType: Item,Will also apply for variants,นอกจากนี้ยังจะใช้สำหรับสายพันธุ์
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% ที่จัดส่งแล้ว
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,กำรายการในเวลาของการขาย
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,จำนวนที่เกิดขึ้นจริง
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,อ่าน 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",รายการสินค้า หรือบริการที่คุณ ซื้อหรือขาย ของคุณ
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub โหนด
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,คุณได้ป้อน รายการที่ซ้ำกัน กรุณา แก้ไข และลองอีกครั้ง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,ภาคี
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,รายการที่ {0} ไม่ได้เป็นรายการ ต่อเนื่อง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","สำหรับ 'ขาย BOM' รายการคลังสินค้า, ไม่มี Serial และรุ่นที่จะไม่ได้รับการพิจารณาจาก 'รายการบรรจุ' ตาราง ถ้าโกดังและรุ่นที่ไม่เหมือนกันสำหรับรายการบรรจุภัณฑ์สำหรับรายการใด ๆ 'ขาย BOM', ค่าเหล่านั้นสามารถป้อนในตารางรายการหลักค่านิยมจะถูกคัดลอกไป 'รายการบรรจุ' ตาราง"
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,สร้างรายการรับ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,หมดอายุ
+DocType: Packing Slip,To Package No.,กับแพคเกจหมายเลข
+DocType: DocType,System,ระบบ
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,วันที่ออก
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,จำนวนการบริโภค
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,การสื่อสารโทรคมนาคม
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),แสดงให้เห็นว่าแพคเกจเป็นส่วนหนึ่งของการส่งมอบนี้ (เฉพาะร่าง)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,ทำ รายการ ชำระเงิน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},ปริมาณ รายการ {0} ต้องน้อยกว่า {1}
+DocType: Backup Manager,Never,ไม่เคย
+,Sales Invoice Trends,แนวโน้มการขายใบแจ้งหนี้
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,สมัคร / อนุมัติใบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',สามารถดู แถว เฉพาะในกรณีที่ ค่าใช้จ่าย ประเภทคือ ใน แถว หน้า จำนวน 'หรือ' แล้ว แถว รวม
+DocType: Item,Allowance Percent,ร้อยละค่าเผื่อ
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,พารามิเตอร์ข้อความ
+DocType: Serial No,Delivery Document No,เอกสารจัดส่งสินค้าไม่มี
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,รับสินค้าจากการสั่งซื้อใบเสร็จรับเงิน
+DocType: Serial No,Creation Date,วันที่สร้าง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},รายการ {0} ปรากฏขึ้น หลายครั้งใน ราคาตามรายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",ขายจะต้องตรวจสอบถ้าใช้สำหรับการถูกเลือกเป็น {0}
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,รายการใบเสนอราคาของผู้ผลิต
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,ทำให้ โครงสร้าง เงินเดือน
+DocType: Item,Has Variants,มีหลากหลายรูปแบบ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,คลิกที่ 'ให้ขายใบแจ้งหนี้' เพื่อสร้างใบแจ้งหนี้การขายใหม่
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,ระยะเวลาและระยะเวลาจากวันที่การบังคับใช้สำหรับ% s ที่เกิดขึ้น
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,กับค่าใช้จ่ายที่เรียกร้อง
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,ชื่อของการกระจายรายเดือน
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,ผู้ปกครองคนขาย
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,โปรดระบุ สกุลเงิน เริ่มต้นใน บริษัท โท และ เริ่มต้น ทั่วโลก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","วิธีการชำระเงินกับ {0} {1} ไม่สามารถจะสูงกว่า \
+ ดีเด่นจำนวนเงิน {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,ความลับในการเข้าถึง Dropbox
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,ใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นประจำ
+DocType: Item,Net Weight of each Item,น้ำหนักสุทธิของแต่ละรายการ
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,ผู้ผลิตสินค้าหรือบริการ
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,ปีงบประมาณ
+DocType: Cost Center,Budget,งบ
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,เลขทะเบียน บริษัท สำหรับการอ้างอิงของคุณ ตัวอย่าง: หมายเลขทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่มเป็นต้น
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,ที่ประสบความสำเร็จ
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,มณฑล / ลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,เช่นผู้ 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},แถว {0}: จำนวนจัดสรร {1} ต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับใบแจ้งหนี้ยอดคงค้าง {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบแจ้งหนี้การขาย
+DocType: Item,Is Sales Item,รายการขาย
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,กลุ่มสินค้า ต้นไม้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,รายการที่ {0} ไม่ได้ ติดตั้ง สำหรับต้นแบบ อนุกรม Nos ได้ ตรวจสอบ รายการ
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,เวลาการบำรุงรักษา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,สินค้าหรือบริการ
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","จะไม่อนุญาตให้มีการทำบันทึกเวลาออกไปข้างนอก ""เวิร์คสเตชั่กำหนดเวลาการดำเนินการ"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,มีข้อผิดพลาด ได้
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,ภาษีซื้อและปริญญาโทค่า
+DocType: Naming Series,Current Value,ค่าปัจจุบัน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},รายการแม่แบบไม่สามารถมีสต็อกและ varaiants กรุณาลบหุ้นจากโกดัง {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} สร้าง
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,กับ การขายสินค้า
+,Serial No Status,สถานะหมายเลขเครื่อง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,ตาราง รายการที่ ไม่ สามารถมีช่องว่าง
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","แถว {0}: การตั้งค่า {1} ช่วงความแตกต่างระหว่างจากและไปยังวันที่ \
+ ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,การขาย
+DocType: Employee,Salary Information,ข้อมูลเงินเดือน
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,ชื่อและลูกจ้าง ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,วันที่ครบกำหนด ไม่สามารถ ก่อน วันที่ประกาศ
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,กลุ่มสินค้าเว็บไซต์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,หน้าที่ และภาษี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,กรุณากรอก วันที่ อ้างอิง
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,ตารางสำหรับรายการที่จะแสดงในเว็บไซต์
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,รายการวัสดุขอ
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,ต้นไม้ ของ กลุ่ม รายการ
+DocType: Newsletter,Send To Type,ส่งถึงพิมพ์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ไม่ สามารถดู จำนวน แถว มากกว่าหรือ เท่ากับจำนวน แถวปัจจุบัน ค่าใช้จ่าย สำหรับประเภท นี้
+,Item-wise Purchase History,ประวัติการซื้อสินค้าที่ชาญฉลาด
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' เพื่อ เรียก หมายเลขเครื่อง เพิ่มสำหรับ รายการ {0}
+DocType: Account,Frozen,แช่แข็ง
+,Open Production Orders,สั่ง เปิด การผลิต
+DocType: Installation Note,Installation Time,เวลาติดตั้ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,แถว # {0}: ปฏิบัติการ {1} ยังไม่เสร็จสมบูรณ์สำหรับ {2} ปริมาณของสินค้าสำเร็จรูปในการผลิตการสั่งซื้อ # {3} โปรดอัปเดตสถานะการทำงานผ่านทางบันทึกเวลา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,เงินลงทุน
+DocType: Issue,Resolution Details,รายละเอียดความละเอียด
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,เปลี่ยน UOM สำหรับรายการ
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,เกณฑ์การยอมรับ กําหนดเกณฑ์ การยอมรับ
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,ชื่อแอตทริบิวต์
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},รายการ {0} จะต้องมี การขายหรือการ บริการ ใน รายการ {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,แสดงในเว็บไซต์
+DocType: Account,Group,กลุ่ม
+,Qty to Order,จำนวน การสั่งซื้อสินค้า
+DocType: Sales Order,PO No,PO ไม่มี
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,แผนภูมิ Gantt ของงานทั้งหมด
+DocType: Appraisal,For Employee Name,สำหรับชื่อของพนักงาน
+DocType: Holiday List,Clear Table,ตารางที่ชัดเจน
+DocType: Features Setup,Brands,แบรนด์
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,ใบแจ้งหนี้ไม่มี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,จากการสั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,กรุณาเลือก บริษัท แรก
+,Customer Addresses And Contacts,ที่อยู่ของลูกค้าและการติดต่อ
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,กับอนุทิน
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,วันที่ใบลาออก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,กฎการกำหนดราคาจะถูกกรองต่อไปขึ้นอยู่กับปริมาณ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,ยังไม่ได้ระบุ
+DocType: Communication,Date,วันที่
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,ซ้ำรายได้ของลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,นั่งตึงตัว ในขณะที่ ระบบของคุณ จะถูก ติดตั้ง ซึ่งอาจใช้เวลา สักครู่
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) จะต้องมีบทบาท 'ค่าใช้จ่ายอนุมัติ'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,คู่
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,กับบัญชี
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,วันที่เกิดขึ้นจริง
+DocType: Item,Has Batch No,ชุดมีไม่มี
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,หมายเลขหน้าสรรพสามิต
+DocType: Employee,Personal Details,รายละเอียดส่วนบุคคล
+,Maintenance Schedules,ตารางการบำรุงรักษา
+,Quotation Trends,ใบเสนอราคา แนวโน้ม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},กลุ่มสินค้าไม่ได้กล่าวถึงในหลักรายการสำหรับรายการที่ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,เดบิตในการบัญชีจะต้องเป็นบัญ​​ชีลูกหนี้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",ในขณะที่ การผลิต สามารถสั่ง ทำ สำหรับรายการ นี้จะต้อง เป็นรายการ สต็อก
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,จำนวนการจัดส่งสินค้า
+DocType: Authorization Rule,Above Value,สูงกว่าค่า
+,Pending Amount,จำนวนเงินที่ รอดำเนินการ
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,ปัจจัยการเปลี่ยนแปลง
+DocType: Serial No,Delivered,ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับงาน อีเมล์ ของคุณ (เช่น jobs@example.com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,วันที่ใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นจะถูกหยุด
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,ลูกหนี้
+,Supplier-Wise Sales Analytics,ผู้ผลิต ฉลาด Analytics ขาย
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,รูปแบบนี้ใช้ในกรณีที่รูปแบบเฉพาะของประเทศจะไม่พบ
+DocType: Custom Field,Custom,ประเพณี
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,ใช้ BOM หลายระดับ
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,รวมถึง คอมเมนต์ Reconciled
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,ต้นไม้ บัญชี finanial
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,เว้นไว้หากพิจารณาให้พนักงานทุกประเภท
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,กระจายค่าใช้จ่ายขึ้นอยู่กับ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,บัญชี {0} ต้องเป็นชนิด ' สินทรัพย์ถาวร ' เป็น รายการ {1} เป็น รายการสินทรัพย์
+DocType: HR Settings,HR Settings,การตั้งค่าทรัพยากรบุคคล
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,การพิมพ์
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,ค่าใช้จ่ายที่ เรียกร้อง คือการ รอการอนุมัติ เพียง แต่ผู้อนุมัติ ค่าใช้จ่าย สามารถอัปเดต สถานะ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,วัน(s) ที่ คุณจะใช้สำหรับ การลา เป็น วันหยุด คุณไม่จำเป็นต้อง ใช้สำหรับการ ออก
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,เนื้อหาจดหมายข่าว
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,และ
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,ฝากรายการบล็อกอนุญาตให้
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,กีฬา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,ทั้งหมดที่เกิดขึ้นจริง
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",ได้รับอัตรามูลค่าและสต็อกที่คลังสินค้าแหล่งที่มา / เป้าหมายดังกล่าวโพสต์วันที่เวลา ถ้าต่อเนื่องรายการโปรดกดปุ่มนี้หลังจากที่เข้ามา Nos อนุกรม
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,สิ่งที่ผิดพลาด
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,หน่วย
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,โปรดตั้งค่า คีย์ การเข้าถึง Dropbox ใน การตั้งค่า เว็บไซต์ของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,โปรดระบุ บริษัท
+,Customer Acquisition and Loyalty,การซื้อ ของลูกค้าและ ความจงรักภักดี
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,จากเวลาที่ไม่สามารถจะสูงกว่าการเวลา
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,คลังสินค้าที่คุณจะรักษาสต็อกของรายการปฏิเสธ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,ปี การเงินของคุณ จะสิ้นสุดลงใน
+DocType: POS Setting,Price List,บัญชีแจ้งราคาสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ตอนนี้ก็คือ การเริ่มต้น ปีงบประมาณ กรุณารีเฟรช เบราว์เซอร์ ของคุณ สำหรับการเปลี่ยนแปลงที่จะ มีผลบังคับใช้
+DocType: Email Digest,Support,สนับสนุน
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,อนุมัติบทบาท
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},โปรดระบุ ID แถวที่ถูกต้องสำหรับ {0} ในแถว {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,โปรดระบุสกุลเงินใน บริษัท
+DocType: Workstation,Wages per hour,ค่าจ้างต่อชั่วโมง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},สมดุลหุ้นใน Batch {0} จะกลายเป็นเชิงลบ {1} สำหรับรายการ {2} ที่โกดัง {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","แสดง / ซ่อน คุณสมบัติเช่น อนุกรม Nos , POS ฯลฯ"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR ไม่มี
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},ปัจจัย UOM แปลง จะต้อง อยู่ในแถว {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},วันที่ โปรโมชั่น ไม่สามารถเป็น ก่อนวันที่ เช็คอิน แถว {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,การหัก
+DocType: Address Template,Address Template,แม่แบบที่อยู่
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,การจำแนกประเภทของลูกค้าตามภูมิภาค
+DocType: Project,% Tasks Completed,% งานที่เสร็จสมบูรณ์
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,กรุณากรอก ผลิต รายการ แรก
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,ผู้พิการ
+DocType: Opportunity,Quotation,ใบเสนอราคา
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,หักรวม
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,เฮ้! ไปข้างหน้าและเพิ่มที่อยู่
+DocType: Quotation,Maintenance User,ผู้ใช้งานบำรุงรักษา
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะเปิดจุก
+DocType: Employee,Date of Birth,วันเกิด
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Manager เงินเดือนที่ต้องการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,รายการ {0} ได้รับ กลับมา แล้ว
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ปีงบประมาณ ** หมายถึงปีทางการเงิน ทุกรายการบัญชีและการทำธุรกรรมอื่น ๆ ที่สำคัญมีการติดตามต่อปี ** ** การคลัง
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,ลูกค้า / ที่อยู่
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,เวลาการดำเนินงานที่เกิดขึ้นจริง
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),ที่ใช้บังคับกับ (User)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,หัก
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,จำนวนตามสต็อก UOM
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,กรุณาเลือก csv ที่ถูกต้อง กับข้อมูล
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,เพื่อติดตามรายการในเอกสารการขายและการซื้อด้วย Nos ชุด
อุตสาหกรรมที่ต้องการ: ฯลฯ สารเคมี +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","อักขระพิเศษยกเว้น ""-"" ""."", ""#"" และ ""/"" ไม่ได้รับอนุญาตในการตั้งชื่อชุด" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","ติดตามแคมเปญการขาย ติดตาม Leads, ใบเสนอราคา, ใบสั่งขาย ฯลฯ จากแคมเปญที่จะวัดอัตราผลตอบแทนจากการลงทุน " +DocType: Expense Claim,Approver,อนุมัติ +,SO Qty,ดังนั้น จำนวน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",รายการสต็อกที่มีอยู่กับคลังสินค้า {0} ด้วยเหตุนี้คุณจะไม่สามารถกำหนดหรือปรับเปลี่ยนคลังสินค้า +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,คำนวณคะแนนรวม +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,ขึ้นอยู่กับ LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,ผู้จัดการฝ่ายผลิต +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},อนุกรม ไม่มี {0} อยู่ภายใต้การ รับประกัน ไม่เกิน {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกรับซื้อ +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,แยกหมายเหตุจัดส่งสินค้าเข้าไปในแพคเกจ +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,สถานะบันทึกเวลาที่จะต้องส่ง +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,การตั้งค่า +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,ให้ หมายเหตุ เดบิต +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),ในคำ (สกุลเงิน บริษัท ) +DocType: Pricing Rule,Supplier,ผู้จัดจำหน่าย +DocType: C-Form,Quarter,หนึ่งในสี่ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,ค่าใช้จ่าย เบ็ดเตล็ด +DocType: Global Defaults,Default Company,บริษัท เริ่มต้น +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ค่าใช้จ่าย หรือ ความแตกต่าง บัญชี มีผลบังคับใช้ กับ รายการ {0} ที่มัน มีผลกระทบต่อ มูลค่า หุ้น โดยรวม +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",ไม่สามารถ overbill สำหรับรายการ {0} ในแถว {1} มากกว่า {2} ที่จะอนุญาตให้ overbilling โปรดตั้งในการตั้งค่าสต็อก +DocType: Employee,Bank Name,ชื่อธนาคาร +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,- ขึ้นไป +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,ผู้ใช้ {0} ถูกปิดใช้งาน +DocType: Leave Application,Total Leave Days,วันที่เดินทางทั้งหมด +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,หมายเหตุ: อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกส่งไปยังผู้ใช้คนพิการ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,เลือก บริษัท ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,เว้นไว้หากพิจารณาให้หน่วยงานทั้งหมด +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",ประเภท ของการจ้างงาน ( ถาวร สัญญา ฝึกงาน ฯลฯ ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} จำเป็นสำหรับ รายการ {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,จากสกุลเงิน +DocType: DocField,Name,ชื่อ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",กรุณาเลือกจำนวนเงินที่จัดสรรประเภทใบแจ้งหนี้และจำนวนใบแจ้งหนี้ในอย่างน้อยหนึ่งแถว +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,ขายล่าสุดวันที่สั่งซื้อ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},การสั่งซื้อสินค้า ที่จำเป็นสำหรับการ ขาย สินค้า {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,จำนวนเงินไม่ได้สะท้อนให้เห็นในระบบ +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),อัตรา (สกุลเงิน บริษัท ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,คนอื่น ๆ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,การผลิตอาจจะไม่สามารถที่จะเสร็จสิ้นโดยวันที่จัดส่งสินค้าที่คาดว่าจะ +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,ภาษีและค่าบริการ +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",สินค้าหรือบริการที่มีการซื้อขายหรือเก็บไว้ในสต็อก +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,ไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ แถวแรก +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,เสร็จ +DocType: Web Form,Select DocType,เลือก DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,การธนาคาร +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' ที่จะได้รับ ตารางเวลา +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,ศูนย์ต้นทุน ใหม่ +DocType: Bin,Ordered Quantity,จำนวนสั่ง +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","เช่นผู้ ""สร้าง เครื่องมือสำหรับการ สร้าง """ +DocType: Quality Inspection,In Process,ในกระบวนการ +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,ส่วนลด Itemwise +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,กระจัดกระจายรายละเอียดของผลรวม +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} กับคำสั่งขาย {1} +DocType: Account,Fixed Asset,สินทรัพย์ คงที่ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,ลูกหนี้การค้า +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,ไม่มีการปรับปรุงสำหรับ +,Stock Balance,ยอดคงเหลือสต็อก +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,รายละเอียดค่าใช้จ่ายสินไหม +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,บันทึกเวลาที่สร้าง: +DocType: Employee,Basic Information,ข้อมูลพื้นฐาน +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,ถ้างบประมาณประจำปีเกิน +DocType: Item,Weight UOM,UOM น้ำหนัก +DocType: Employee,Blood Group,กรุ๊ปเลือด +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,แบ่งหน้า +DocType: Production Order Operation,Pending,คาราคาซัง +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,ผู้ใช้ที่สามารถอนุมัติพนักงานเฉพาะแอพพลิเคลา +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,อุปกรณ์ สำนักงาน +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,จำนวน +DocType: Fiscal Year,Companies,บริษัท +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,อิเล็กทรอนิกส์ +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","ยอดคงเหลือ ของ บัญชี ประเภท ""ธนาคาร "" หรือ "" เงินสด """ +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",ระบุรายการของดินแดนซึ่งกฎข้อนี้การจัดส่งสินค้าที่ถูกต้อง +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,ยกคำขอวัสดุเมื่อหุ้นถึงระดับใหม่สั่ง +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,จาก ตาราง การบำรุงรักษา +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,เต็มเวลา +DocType: Employee,Contact Details,รายละเอียดการติดต่อ +DocType: C-Form,Received Date,วันที่ได้รับ +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,อัพโหลดการสำรองข้อมูลไปยัง Google ไดรฟ์ +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,ค่าเข้ามาทั้งหมด +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,ซื้อราคา +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,ผู้จัดการที่มีคุณภาพ +DocType: Job Applicant,Job Opening,เปิดงาน +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,กระทบยอดการชำระเงิน +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,กรุณา เลือกชื่อ Incharge บุคคล +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,วันที่เริ่มต้นจากรถบรรทุกคลังสินค้าของคุณ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,เทคโนโลยี +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,ผู้จัดจำหน่ายชื่อ (ผู้ขาย) ป้อนเป็นผู้จัดจำหน่ายในต้นแบบ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,สร้างคำขอวัสดุ (MRP) และคำสั่งการผลิต +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,รวมใบแจ้งหนี้ Amt +DocType: Time Log,To Time,ถึงเวลา +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",ในการเพิ่ม โหนด เด็ก สำรวจ ต้นไม้ และคลิกที่ โหนด ตามที่ คุณต้องการเพิ่ม โหนด เพิ่มเติม +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,เครดิตการบัญชีจะต้องเป็นบัญ​​ชีเจ้าหนี้ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM เรียกซ้ำ : {0} ไม่สามารถ เป็นผู้ปกครอง หรือเด็ก ของ {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,จำนวนเสร็จ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",สำหรับ {0} เพียงบัญชีเดบิตสามารถเชื่อมโยงกับรายการเครดิตอื่น +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,ราคา {0} ถูกปิดใช้งาน +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,การขายสินค้า {0} จะหยุด +DocType: Email Digest,New Leads,ใหม่นำ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","จ่ายล่วงหน้ากับ {0} {1} ไม่สามารถจะสูงกว่า \ + รวมทั้งสิ้น {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,เหตุผลที่หายไป +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,สร้างรายการการชำระเงินกับคำสั่งซื้อหรือใบแจ้งหนี้ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,มาใหม่พร้อมส่ง UOM จะต้อง +DocType: Quality Inspection,Sample Size,ขนาดของกลุ่มตัวอย่าง +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,รายการทั้งหมดที่ ได้รับการ ออกใบแจ้งหนี้ แล้ว +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',โปรดระบุที่ถูกต้อง 'จากคดีหมายเลข' +DocType: Project,External,ภายนอก +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Nos อนุกรมรายการ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,ที่ได้รับไม่ได้ +DocType: Branch,Branch,สาขา +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,บัญชีลูกค้า (ลูกหนี้) +DocType: Bin,Actual Quantity,จำนวนที่เกิดขึ้นจริง +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ตัวอย่างเช่นการจัดส่งสินค้าวันถัดไป +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,ไม่มี Serial {0} ไม่พบ +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,รายการราคา +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,ถือได้ว่าเป็นยอดคงเหลือ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,ลูกค้าของคุณ +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address",ถ้าระบุส่งจดหมายโดยใช้ที่อยู่อีเมลนี้ +DocType: Leave Block List Date,Block Date,บล็อกวันที่ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,กรุณาใส่ อีเมล์ ที่ถูกต้อง รหัส +DocType: Sales Order,Not Delivered,ไม่ได้ส่ง +,Bank Clearance Summary,ข้อมูลอย่างย่อ Clearance ธนาคาร +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",การสร้างและจัดการ รายวันรายสัปดาห์ และรายเดือน ย่อยสลาย ทางอีเมล์ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,รหัสสินค้า> กลุ่มสินค้า> ยี่ห้อ +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,เป้าหมายการประเมิน +DocType: Event,Friday,วันศุกร์ +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,ส่งสลิปเงินเดือน +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,กำไรสุทธิรายเดือนและหัก +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,ส่วนลด Maxiumm กับ รายการ {0} เป็น {1} % +DocType: Supplier,Address & Contacts,ที่อยู่ติดต่อ & +DocType: SMS Log,Sender Name,ชื่อผู้ส่ง +DocType: Page,Title,ชื่อเรื่อง +DocType: Supplier,Basic Info,ข้อมูลพื้นฐาน +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,ปรับแต่ง +DocType: POS Setting,[Select],[เลือก ] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,ทำให้การ ขายใบแจ้งหนี้ +DocType: Company,For Reference Only.,สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,จำนวนล่วงหน้า +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'จาก วันที่ ' จะต้อง +DocType: Journal Entry,Reference Number,เลขที่อ้างอิง +DocType: Employee,Employment Details,รายละเอียดการจ้างงาน +DocType: Employee,New Workplace,สถานที่ทำงานใหม่ +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},ไม่มีรายการ ที่มี บาร์โค้ด {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,คดีหมายเลข ไม่สามารถ เป็น 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,หากคุณมีการขายและทีมหุ้นส่วนขาย (ตัวแทนจำหน่าย) พวกเขาสามารถติดแท็กและรักษาผลงานของพวกเขาในกิจกรรมการขาย +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,สไลด์โชว์ที่ด้านบนของหน้า +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ร้านค้า +DocType: Time Log,Projects Manager,ผู้จัดการโครงการ +DocType: Serial No,Delivery Time,เวลาจัดส่งสินค้า +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,เอจจิ้ง อยู่ ที่ +DocType: Item,End of Life,ในตอนท้ายของชีวิต +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,การเดินทาง +DocType: Leave Block List,Allow Users,อนุญาตให้ผู้ใช้งาน +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,การใช้งานจะบังคับ +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,ติดตามรายได้และค่าใช้จ่ายแยกต่างหากสำหรับแนวดิ่งผลิตภัณฑ์หรือหน่วยงาน +DocType: Rename Tool,Rename Tool,เปลี่ยนชื่อเครื่องมือ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,ปรับปรุง ค่าใช้จ่าย +DocType: Item Reorder,Item Reorder,รายการ Reorder +DocType: Address,Check to make primary address,ตรวจสอบเพื่อให้อยู่หลัก +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,โอน วัสดุ +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",ระบุการดำเนินการ ค่าใช้จ่าย ในการดำเนินงาน และให้การดำเนินการ ที่ไม่ซ้ำกัน ในการ ดำเนินงานของคุณ +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,สกุลเงินรายการราคา +DocType: Naming Series,User must always select,ผู้ใช้จะต้องเลือก +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,อนุญาตให้สต็อกเชิงลบ +DocType: Installation Note,Installation Note,หมายเหตุการติดตั้ง +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,เพิ่ม ภาษี +,Financial Analytics,Analytics การเงิน +DocType: Quality Inspection,Verified By,ตรวจสอบโดย +DocType: Address,Subsidiary,บริษัท สาขา +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",ไม่สามารถเปลี่ยน สกุลเงินเริ่มต้น ของ บริษัท เนื่องจากมี การทำธุรกรรม ที่มีอยู่ รายการที่ จะต้อง ยกเลิก การเปลี่ยน สกุลเงินเริ่มต้น +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,หมายเลขใบเสร็จรับเงิน (ซื้อ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,เงินมัดจำ +DocType: Time Log Batch,In Hours,ในชั่วโมง +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,สร้างสลิปเงินเดือน +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,ยอดเงินที่คาดว่าจะเป็นต่อธนาคาร +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),แหล่งที่มาของ เงินทุน ( หนี้สิน ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},จำนวน ในแถว {0} ({1} ) จะต้อง เป็นเช่นเดียวกับ ปริมาณ การผลิต {2} +DocType: Appraisal,Employee,ลูกจ้าง +DocType: Features Setup,After Sale Installations,หลังจากการติดตั้งขาย +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} การเรียกเก็บเงินอย่างเต็มที่ +DocType: Workstation Working Hour,End Time,เวลาสิ้นสุด +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,ข้อสัญญา มาตรฐานสำหรับ การขายหรือการ ซื้อ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,กลุ่ม โดย คูปอง +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,ต้องใช้ใน +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,จดหมายมวล +DocType: Page,Standard,มาตรฐาน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},จำนวน การสั่งซื้อ Purchse จำเป็นสำหรับ รายการ {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},ระบุ BOM {0} ไม่อยู่สำหรับรายการ {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ตาราง การบำรุงรักษา {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ +DocType: Email Digest,Payments Received,วิธีการชำระเงินที่ได้รับ +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","กำหนดงบประมาณสำหรับศูนย์ต้นทุนนี้ เพื่อตั้งกระทำงบประมาณเห็น บริษัท มาสเตอร์" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,เรียกร้องค่าใช้จ่ายที่ได้รับอนุมัติ +DocType: Email Digest,Calendar Events,ปฏิทินเหตุการณ์ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,เภสัชกรรม +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,ค่าใช้จ่ายของรายการที่ซื้อ +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,สั่งซื้อยอดขายที่ต้องการ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,สร้าง ลูกค้า +DocType: Purchase Invoice,Credit To,เครดิต +DocType: Employee Education,Post Graduate,หลังจบการศึกษา +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",หมายเหตุ: การสำรองข้อมูลและไฟล์ที่ไม่ได้ถูกลบออกจาก Dropbox คุณจะต้องลบด้วยตนเอง +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,รายละเอียดกำหนดการซ่อมบำรุง +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,อ่าน 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,ซื้อการตั้งค่า +DocType: Task,Allocated Budget,งบประมาณที่จัดสรร +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,หมายเลข BOM สำหรับรายการที่ดีสำเร็จรูป +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,วันที่เข้าร่วมประชุมเพื่อ +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับอีเมล ขาย รหัส ของคุณ (เช่น sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,โดยยก +DocType: Payment Tool,Payment Account,บัญชีการชำระเงิน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,โปรดระบุ บริษัท ที่จะดำเนินการ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,ใน Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,ร่าง +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,ชดเชย ปิด +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,ได้รับการยอมรับ +DocType: User,Female,หญิง +DocType: Print Settings,Modern,ทันสมัย +DocType: Communication,Replied,Replied +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,จำนวนเงินที่ชำระทั้งหมด +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) ไม่สามารถจะสูงกว่าที่วางแผนไว้ quanitity ({2}) ในการสั่งซื้อการผลิต {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,ป้ายกฎการจัดส่งสินค้า +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,วัตถุดิบไม่สามารถมีช่องว่าง +DocType: Newsletter,Test,ทดสอบ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,คุณไม่สามารถเปลี่ยน อัตรา ถ้า BOM กล่าว agianst รายการใด ๆ +DocType: Employee,Previous Work Experience,ประสบการณ์การทำงานก่อนหน้า +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},กรุณากรอก จำนวน การ วางแผน รายการ {0} ที่ แถว {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ไม่ได้ ส่ง +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,ขอรายการ +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,เพื่อผลิตแยกจะถูกสร้างขึ้นสำหรับรายการที่ดีในแต่ละสำเร็จรูป +DocType: Email Digest,New Communications,การสื่อสารใหม่ +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,ข้อตกลงและ Conditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",รายการบัญชีแช่แข็งถึงวันนี้ไม่มีใครสามารถทำ / แก้ไขรายการยกเว้นบทบาทที่ระบุไว้ด้านล่าง +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,กรุณา บันทึกเอกสารก่อนที่จะ สร้าง ตารางการบำรุงรักษา +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,สถานะโครงการ +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),ตรวจสอบนี้จะไม่อนุญาตให้เศษส่วน (สำหรับ Nos) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,ชื่อ Transporter +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,ใส่แผนกที่ติดต่อนี้เป็นของ +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,ขาดทั้งหมด +DocType: Project,Project Details,รายละเอียดของโครงการ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,สินค้าหรือ โกดัง แถว {0} ไม่ตรงกับที่ ขอ วัสดุ +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,หน่วยของการวัด +DocType: Fiscal Year,Year End Date,ปีที่จบ วันที่ +DocType: Lead,Opportunity,โอกาส +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,รายการ {0} ด้วยคำอธิบาย ที่ป้อน สองครั้ง +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,โครงสร้างเงินเดือนรายได้ +,Completed Production Orders,เสร็จสิ้นการ สั่งซื้อ การผลิต +DocType: Operation,Default Workstation,เวิร์คสเตชั่เริ่มต้น +DocType: Email Digest,Inventory & Support,สินค้าคงคลัง และการสนับสนุน +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,เรียกร้องค่าใช้จ่ายที่ได้รับอนุมัติข้อความ +DocType: Email Digest,How frequently?,วิธีบ่อย? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,รับสินค้าปัจจุบัน +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,HTML สมานฉันท์ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,ทำให้ การติดตั้ง หมายเหตุ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},วันที่เริ่มต้น การบำรุงรักษา ไม่สามารถ ก่อนวัน ส่งสำหรับ อนุกรม ไม่มี {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,วันที่สิ้นสุดจริง +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),ที่ใช้บังคับกับ (Role) +DocType: Stock Entry,Purpose,ความมุ่งหมาย +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,นอกจากนี้ยังจะใช้สำหรับสายพันธุ์เว้นแต่ overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,ความก้าวหน้า +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,อนุมัติ ผู้ใช้ ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ ผู้ ปกครองใช้กับ +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,ไม่มีของ SMS ขอ +DocType: Campaign,Campaign-.####,แคมเปญ . # # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,ทำให้ ใบแจ้งหนี้ +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,ของลูกค้าของคุณหมายเลขทะเบียนภาษี (ถ้ามี) หรือข้อมูลทั่วไป +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,วันที่สิ้นสุด สัญญา จะต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,จำหน่ายบุคคลที่สาม / ตัวแทนจำหน่าย / ตัวแทนคณะกรรมการ / พันธมิตร / ผู้ค้าปลีกที่ขายสินค้า บริษัท สำหรับคณะกรรมการ +DocType: Customer Group,Has Child Node,มีโหนดลูก +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} กับใบสั่งซื้อ {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",ป้อนพารามิเตอร์คงที่ URL ที่นี่ (เช่นผู้ส่ง = ERPNext ชื่อผู้ใช้ = ERPNext รหัสผ่าน = 1234 ฯลฯ ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,เว็บไซต์ นี้เป็น ตัวอย่างที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จาก ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,ช่วงสูงอายุ 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","แม่แบบภาษีมาตรฐานที่สามารถนำไปใช้กับการทำธุรกรรมการซื้อทั้งหมด แม่แบบนี้สามารถมีรายชื่อของหัวภาษีและค่าใช้จ่ายนอกจากนี้ยังมีหัวอื่น ๆ เช่น ""การจัดส่งสินค้า"", ""ประกันภัย"", ""การจัดการ"" ฯลฯ + + #### หมายเหตุ + + อัตราภาษีที่คุณกำหนดที่นี่ จะเสียภาษีในอัตรามาตรฐานสำหรับรายการทั้งหมด ** ** หากมีรายการ ** ** ที่มีอัตราที่แตกต่างกันพวกเขาจะต้องถูกเพิ่มในรายการภาษี ** ** ตารางในรายการ ** ** ต้นแบบ + + #### คำอธิบายของคอลัมน์ + + 1 การคำนวณประเภท: + - นี้สามารถอยู่บน ** สุทธิรวม ** (นั่นคือผลรวมของจำนวนเงินขั้นพื้นฐาน) + - ** เมื่อก่อนแถวทั้งหมด / จำนวนเงิน ** (สำหรับภาษีสะสมหรือค่าใช้จ่าย) ถ้าคุณเลือกตัวเลือกนี้ภาษีจะถูกนำมาใช้เป็นร้อยละของแถวก่อนหน้า (ในตารางภาษี) จำนวนเงินหรือทั้งหมด + - ** ** ที่เกิดขึ้นจริง (กล่าว) + 2 หัวหน้าบัญชี: บัญชีแยกประเภทบัญชีตามที่ภาษีนี้จะถูกจอง + 3 ศูนย์ต้นทุน: ถ้าภาษี / ค่าใช้จ่ายเป็นรายได้ (เช่นค่าจัดส่ง) หรือค่าใช้จ่ายจะต้องมีการจองกับศูนย์ต้นทุน + 4 คำอธิบาย: คำอธิบายของภาษี (ที่จะได้รับการตีพิมพ์ในใบแจ้งหนี้ / คำพูด) + 5 อัตราอัตราภาษี + 6 จำนวนเงิน: จำนวนภาษี + 7 ทั้งหมด: ทั้งหมดที่สะสมมาถึงจุดนี้ + 8 ใส่แถว: ถ้าอยู่บนพื้นฐานของ ""ก่อนหน้าแถวทั้งหมด"" คุณสามารถเลือกหมายเลขแถวซึ่งจะนำมาเป็นฐานในการคำนวณนี้ (ค่าปกติคือแถวก่อนหน้า) + 9 พิจารณาภาษีหรือค่าใช้จ่ายสำหรับ: ในส่วนนี้คุณสามารถระบุหากภาษี / ค่าใช้จ่ายเป็นเพียงสำหรับการประเมินมูลค่า (ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของทั้งหมด) หรือเฉพาะรวม (ไม่ได้เพิ่มคุณค่าให้กับรายการ) หรือทั้ง + 10 เพิ่มหรือหัก: ไม่ว่าคุณต้องการที่จะเพิ่มหรือหักภาษี" +DocType: Note,Note,หมายเหตุ +DocType: Email Digest,New Material Requests,ขอวัสดุใหม่ +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,จำนวน Recd +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},ไม่สามารถผลิต สินค้า ได้มากขึ้น {0} กว่าปริมาณ การขายสินค้า {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,บัญชีธนาคาร / เงินสด +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,แอพลิเคชันออกจากนี้รอการอนุมัติ เพียงออกอนุมัติจะสามารถอัพเดตสถานะ +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,ซ่อนสัญลักษณ์สกุลเงิน +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","เช่นธนาคาร, เงินสด, บัตรเครดิต" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314,(Half Day),(ครึ่งวัน) +DocType: Journal Entry,Credit Note,หมายเหตุเครดิต +DocType: Features Setup,Quality,คุณภาพ +DocType: Contact Us Settings,Introduction,การแนะนำ +DocType: Warranty Claim,Service Address,ที่อยู่บริการ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,แม็กซ์ 100 แถวสำหรับการกระทบยอดสต็อก +DocType: Stock Entry,Manufacture,ผลิต +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,ภาษีการขายและค่าใช้จ่ายปริญญาโท +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,กรุณาหมายเหตุการจัดส่งครั้งแรก +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,สกุลเงินและรายชื่อราคา +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,โทภาษี +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,ลูกค้า / ชื่อ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,โปรโมชั่น วันที่ ไม่ได้กล่าวถึง +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,การผลิต +DocType: Item,Allow Production Order,อนุญาตให้สั่งซื้อการผลิต +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,แถว {0}: วันที่ เริ่มต้น ต้องอยู่ก่อน วันที่สิ้นสุด +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),รวม (จำนวน) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,จำนวนการติดตั้ง +DocType: Lead,Fax,แฟกซ์ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,Submitted +DocType: Salary Structure,Total Earning,กำไรรวม +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,เวลาที่ได้รับวัสดุ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,ปริญญาโท สาขา องค์กร +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,จะถูกคำนวณโดยอัตโนมัติเมื่อคุณป้อนรายละเอียด +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,ไม่ได้รับอนุญาต +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,จำนวนรถบรรทุกขนย้าย +DocType: Sales Order,Billing Status,สถานะการเรียกเก็บเงิน +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,สำรอง Right Now +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,ค่าใช้จ่ายใน ยูทิลิตี้ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-ขึ้นไป +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,ซื้อ ราคา เริ่มต้น +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ไม่ได้เป็นผู้อนุมัติออกที่ถูกต้อง การลบแถว # {1} +DocType: Notification Control,Sales Order Message,ข้อความสั่งซื้อขาย apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",การตั้ง ค่าเริ่มต้น เช่น บริษัท สกุลเงิน ปัจจุบัน ปีงบประมาณ ฯลฯ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,การพิมพ์และ การสร้างแบรนด์ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,ประเภท การชำระเงิน +DocType: Bank Reconciliation,To Date,นัด +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,ที่อาจเกิดขึ้น Deal ขาย +DocType: Event,Details,รายละเอียด +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,ภาษีและค่าบริการรวม +DocType: Email Digest,Payments Made,การชำระเงิน +DocType: Employee,Emergency Contact,ติดต่อฉุกเฉิน +DocType: Item,Quality Parameters,ดัชนีคุณภาพ +DocType: Account,Ledger,บัญชีแยกประเภท +DocType: Target Detail,Target Amount,จำนวนเป้าหมาย +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,รถเข็นตั้งค่า +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,บัญชีรายการ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},รายการ ที่ซ้ำกัน กรุณาตรวจสอบ การอนุมัติ กฎ {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,SQ Ref +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,แทนที่รายการ / BOM ใน BOMs ทั้งหมด +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,จำนวนที่ได้รับ +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,หมายเลขเครื่อง / ชุด +DocType: Sales BOM,Parent Item,รายการหลัก +DocType: Account,Account Type,ประเภทบัญชี +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ตาราง การบำรุงรักษา ที่ไม่ได้ สร้างขึ้นสำหรับ รายการทั้งหมด กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' +DocType: Address,Address Details,รายละเอียดที่อยู่ +,To Produce,ในการ ผลิต +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),บัตรประจำตัวของแพคเกจสำหรับการส่งมอบ (สำหรับพิมพ์) +DocType: Bin,Reserved Quantity,จำนวนสงวน +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,ซื้อสินค้าใบเสร็จรับเงิน +DocType: Party Type,Parent Party Type,ประเภท ของบุคคลที่ ผู้ปกครอง +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,การสำรองข้อมูลจะถูกอัปโหลดไปยัง +DocType: Account,Income Account,บัญชีรายได้ +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",โปรดดูที่ "ค่าของวัสดุบนพื้นฐานของ" ต้นทุนในมาตรา +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,พื้นที่ความรับผิดชอบหลัก +DocType: Item Reorder,Material Request Type,ชนิดของการร้องขอวัสดุ +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,เอกสาร +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,อ้าง +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,การชำระเงิน +DocType: Cost Center,Cost Center,ศูนย์ต้นทุน +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,บัตรกำนัล # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,วันที่ Milestone +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,ข้อความใบสั่งซื้อ +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,อัพโหลด HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","ล่วงหน้ารวม ({0}) กับการสั่งซื้อ {1} ไม่สามารถจะสูงกว่า \ + แกรนด์รวม ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,บรรเทาวันที่ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",กฎการกำหนดราคาจะทำเพื่อแทนที่ราคาตามรายการ / กำหนดเปอร์เซ็นต์ส่วนลดขึ้นอยู่กับเงื่อนไขบางอย่าง +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,คลังสินค้า สามารถ เปลี่ยน ผ่านทาง หุ้น เข้า / ส่ง หมายเหตุ / รับซื้อ +DocType: Employee Education,Class / Percentage,ระดับ / ร้อยละ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,หัวหน้าฝ่ายการตลาด และการขาย +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,ภาษีเงินได้ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",ถ้ากฎการกำหนดราคาที่เลือกจะทำเพื่อ 'ราคา' มันจะเขียนทับราคา กำหนดราคากฎเป็นราคาสุดท้ายจึงไม่มีส่วนลดต่อไปควรจะนำมาใช้ ดังนั้นในการทำธุรกรรมเช่นสั่งซื้อการขาย ฯลฯ สั่งซื้อจะถูกเรียกในสาขา 'อัตรา' มากกว่าข้อมูล 'ราคาอัตรา' +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ติดตาม นำ ตามประเภท อุตสาหกรรม +DocType: Item Supplier,Item Supplier,ผู้ผลิตรายการ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,กรุณากรอก รหัสสินค้า ที่จะได้รับ ชุด ไม่ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},กรุณาเลือก ค่าสำหรับ {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,ที่อยู่ทั้งหมด +DocType: Stock Settings,Stock Settings,การตั้งค่าหุ้น +DocType: User,Bio,ไบโอ +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,จัดการ กลุ่ม ลูกค้า ต้นไม้ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,ใหม่ ชื่อ ศูนย์ต้นทุน +DocType: Global Defaults,Currency Settings,การตั้งค่าสกุลเงิน +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,ฝากแผงควบคุม +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,ไม่มีแม่แบบที่อยู่เริ่มต้นพบ กรุณาสร้างขึ้นมาใหม่จากการตั้งค่า> การพิมพ์และการสร้างแบรนด์> แม่แบบที่อยู่ +DocType: Appraisal,HR User,ผู้ใช้งานทรัพยากรบุคคล +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,ภาษีและค่าบริการหัก +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},สถานะ ต้องเป็นหนึ่งใน {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,เดบิตเพื่อ +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,ที่จำเป็นสำหรับรายการตัวอย่าง +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,จำนวนที่เกิดขึ้นจริงหลังทำรายการ +,Pending SO Items For Purchase Request,รายการที่รอดำเนินการเพื่อให้ใบขอซื้อ +,Profit and Loss Statement,งบกำไรขาดทุน +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,จำนวนเช็ค +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,รายละเอียดการชำระเงินเครื่องมือ +,Sales Browser,ขาย เบราว์เซอร์ +DocType: Journal Entry,Total Credit,เครดิตรวม +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,ในประเทศ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),เงินให้กู้ยืม และ เงินทดรอง ( สินทรัพย์ ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,ลูกหนี้ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,รายการ: {0} ไม่พบใน ระบบ +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,พนักงาน ไม่พบ ! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,อาณาเขต +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,กรุณาระบุ ไม่ จำเป็นต้องมี การเข้าชม +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,วิธีการประเมินค่าเริ่มต้น +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,กรุณาใส่ อีเมล์ ที่ถูกต้อง ของ บริษัท +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,เวลาเริ่มต้นการวางแผน +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,จัดสรร +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,ปิด งบดุล และงบกำไร ขาดทุน หรือ หนังสือ +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ระบุอัตราแลกเปลี่ยนการแปลงสกุลเงินหนึ่งไปยังอีก +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,แถว {0}: ประเภทพรรคและพรรคจะใช้ได้เฉพาะกับลูกหนี้ / เจ้าหนี้ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,ใบเสนอราคา {0} จะถูกยกเลิก +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,ยอดคงค้างทั้งหมด +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,พนักงาน {0} ได้ลา ใน {1} ไม่ สามารถทำเครื่องหมาย การเข้าร่วม +DocType: Sales Partner,Targets,เป้าหมาย +DocType: Price List,Price List Master,ราคาโท +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ขายทำธุรกรรมทั้งหมดสามารถติดแท็กกับหลายบุคคลที่ขาย ** ** เพื่อให้คุณสามารถตั้งค่าและตรวจสอบเป้าหมาย +,S.O. No.,เลขที่ใบสั่งขาย +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,ทำให้เวลาเข้าสู่ระบบ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},กรุณาสร้าง ลูกค้า จากหัวหน้า {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,คอมพิวเตอร์ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,นี่คือกลุ่ม ลูกค้าราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,กรุณา ตั้งค่า ผังบัญชี ก่อนที่จะเริ่ม รายการ บัญชี +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,ละเว้นกฎการกำหนดราคา +DocType: Purchase Order,Cancelled,ยกเลิก +DocType: Employee Education,Graduate,จบการศึกษา +DocType: Leave Block List,Block Days,วันที่ถูกบล็อก +DocType: Journal Entry,Excise Entry,เข้าสรรพสามิต +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","ตกลงและเงื่อนไขมาตรฐานที่สามารถเพิ่มการขายและการซื้อ + + ตัวอย่าง: + + 1 ความถูกต้องของข้อเสนอ + 1 เงื่อนไขการชำระเงิน (ล่วงหน้าในเครดิตส่วนล่วงหน้า ฯลฯ ) + 1 อะไรคือสิ่งที่พิเศษ (หรือจ่ายโดยลูกค้า) + 1 ความปลอดภัย / คำเตือนการใช้งาน + 1 ถ้ามีการรับประกัน + 1 นโยบายการคืนสินค้า + 1 ข้อตกลงการจัดส่งสินค้าถ้ามีการใช้ + 1 วิธีของข้อพิพาทที่อยู่, การชดใช้หนี้สิน ฯลฯ + 1 ที่อยู่และการติดต่อของ บริษัท ของคุณ" +DocType: Attendance,Leave Type,ฝากประเภท +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ค่าใช้จ่ายบัญชี / แตกต่าง ({0}) จะต้องเป็นบัญชี 'กำไรหรือขาดทุน' +DocType: Account,Accounts User,บัญชีผู้ใช้ +DocType: Installation Note,Item Details,รายละเอียดสินค้า +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",ตรวจสอบว่าใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นให้ยกเลิกการหยุดที่เกิดขึ้นหรือใส่วันที่สิ้นสุดที่เหมาะสม +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,เข้าร่วม สำหรับพนักงาน {0} จะถูกทำเครื่องหมาย แล้ว +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),หากมีมากกว่าหนึ่งแพคเกจประเภทเดียวกัน (พิมพ์) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,สูงสุด {0} แถว รับอนุญาต +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,สุทธิ +DocType: Bin,FCFS Rate,อัตรา FCFS +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),การเรียกเก็บเงิน (ขายใบแจ้งหนี้) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,ยอดคงค้าง +DocType: Task,Working,ทำงาน +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),สต็อกคิว (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,กรุณาเลือกบันทึกเวลา +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,ขอ จำนวน +DocType: BOM Item,Scrap %,เศษ% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",ค่าใช้จ่ายจะถูกกระจายไปตามสัดส่วนในปริมาณรายการหรือจำนวนเงินตามที่คุณเลือก +DocType: Maintenance Visit,Purposes,วัตถุประสงค์ +,Requested,ร้องขอ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,หมายเหตุไม่มี +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,เกินกำหนด +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,สินค้าที่ได้รับ แต่ไม่ได้เรียกเก็บ +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,จ่ายขั้นต้น + จำนวน Arrear + จำนวนการได้เป็นเงินสด - หักรวม +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,ชื่อการแจกจ่าย +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,การขายและการซื้อ +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,ราคา / ส่วนลด +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,ขอวัสดุไม่มี +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},การตรวจสอบคุณภาพ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,อัตราที่สกุลเงินของลูกค้าจะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของ บริษัท +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),จํานวนลด (บริษัท สกุล) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,จัดการ ต้นไม้ มณฑล +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,ขายใบแจ้งหนี้ +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,ยอดคงเหลือพรรค +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,เข้าสู่ระบบ Batch เวลา +DocType: Company,Default Receivable Account,บัญชีเริ่มต้นลูกหนี้ +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,สร้างธนาคารรับสมัครสำหรับเงินเดือนทั้งหมดที่จ่ายสำหรับเกณฑ์ที่เลือกข้างต้น +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,รายการจะถูกบันทึกไว้โดยใช้ชื่อนี้ในฐานข้อมูล +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,โอนวัสดุสำหรับการผลิต +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ร้อยละส่วนลดสามารถนำไปใช้อย่างใดอย่างหนึ่งกับราคาหรือราคาตามรายการทั้งหมด +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,รายหกเดือน +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,ปีงบประมาณ {0} ไม่พบ +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,ได้รับ คอมเมนต์ ที่เกี่ยวข้อง +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,เข้าบัญชีสำหรับสต็อก +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,ขาย Team1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,รายการที่ {0} ไม่อยู่ +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",เลือก "ใช่" จะช่วยให้คุณที่จะทำให้การสั่งซื้อการผลิตสำหรับรายการนี​​้ +DocType: Sales Invoice,Customer Address,ที่อยู่ของลูกค้า +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,ทั้งหมด +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,ระบบการบริหารจัดการการสำรองข้อมูล +DocType: Account,Root Type,ประเภท ราก +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,พล็อต +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,แสดงภาพสไลด์นี้ที่ด้านบนของหน้า +DocType: BOM,Item UOM,UOM รายการ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},คลังสินค้า เป้าหมาย จำเป็นสำหรับ แถว {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,การตรวจสอบคุณภาพ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,คำเตือน: ขอ วัสดุ จำนวน น้อยกว่า จำนวน สั่งซื้อขั้นต่ำ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,บัญชี {0} จะถูก แช่แข็ง +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,นิติบุคคล / บริษัท ย่อยกับแผนภูมิที่แยกต่างหากจากบัญชีที่อยู่ในประเภทองค์การ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,ต้นแบบ ที่อยู่ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","อาหาร, เครื่องดื่ม และ ยาสูบ" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL หรือ BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,อัตราค่านายหน้า ไม่สามารถ จะมากกว่า 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,ระดับสินค้าคงคลังต่ำสุด +DocType: Stock Entry,Subcontract,สัญญารับช่วง +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,รับรายการจากคำสั่งซื้อขาย +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,เวลาสิ้นสุดที่เกิดขึ้นจริง +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,ดาวน์โหลดวัสดุที่จำเป็น +DocType: Item,Manufacturer Part Number,หมายเลขชิ้นส่วนของผู้ผลิต +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,เวลาโดยประมาณและค่าใช้จ่าย +DocType: Bin,Bin,ถัง +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,ไม่มี SMS ที่ส่ง +DocType: Account,Company,บริษัท +DocType: Account,Expense Account,บัญชีค่าใช้จ่าย +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,ซอฟต์แวร์ +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,กำหนด +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,เลือกการกระจายรายเดือนที่จะไม่สม่ำเสมอกระจายเป้าหมายข้ามเดือน +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,อัตราการประเมิน +DocType: Address,Check to make Shipping Address,ตรวจสอบเพื่อให้การจัดส่งสินค้าที่อยู่ +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,สกุลเงิน ราคา ไม่ได้เลือก +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,รายการแถว {0}: ใบเสร็จรับเงินซื้อ {1} ไม่อยู่ในด้านบนของตาราง 'ซื้อใบเสร็จรับเงิน' +DocType: Pricing Rule,Applicability,การบังคับใช้ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},พนักงาน {0} ได้ใช้ แล้วสำหรับ {1} ระหว่าง {2} และ {3} +DocType: Project,Project Start Date,วันที่เริ่มต้นโครงการ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,คำเตือน: รายการเดียวกันได้รับการป้อนหลายครั้ง +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,จนกระทั่ง +DocType: Rename Tool,Rename Log,เปลี่ยนชื่อเข้าสู่ระบบ +DocType: Installation Note Item,Against Document No,กับเอกสารเลขที่ +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,การจัดการหุ้นส่วนขาย +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,ประเภทการตรวจสอบ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,บัญชี เงินทุน +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},กรุณาเลือก {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-Form ไม่มี +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,นักวิจัย +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,อัพเดท +DocType: Workflow State,Random,สุ่ม +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,กรุณาบันทึก ข่าวก่อนที่จะส่ง +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,การตรวจสอบคุณภาพที่เข้ามา +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",การรวม เป็นไปได้ เฉพาะในกรณีที่ คุณสมบัติต่อไปนี้ จะเหมือนกัน ในบันทึก ทั้ง +DocType: Employee,Exit,ทางออก +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ประเภท ราก มีผลบังคับใช้ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,อนุกรม ไม่มี {0} สร้าง +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",เพื่อความสะดวกของลูกค้ารหัสเหล่านี้สามารถนำมาใช้ในรูปแบบที่พิมพ์เช่นใบแจ้งหนี้และนำส่งสินค้า +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,ป้องกันและปราบปรามการสั่งซื้อ +DocType: Employee,You can enter any date manually,คุณสามารถป้อนวันที่ใด ๆ ด้วยตนเอง +DocType: Sales Invoice,Advertisement,การโฆษณา +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,โหนดใบเท่านั้นที่จะเข้าในการทำธุรกรรม +DocType: Expense Claim,Expense Approver,ค่าใช้จ่ายที่อนุมัติ +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,รายการรับซื้อจำหน่าย +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,เพื่อ Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL เกตเวย์ SMS +DocType: Email Account,Email Id,Email รหัส +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,ผู้ผลิต> ประเภทผู้ผลิต +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,กรุณากรอก วันที่ บรรเทา +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,อนุกรม ไม่มี {0} สถานะ ต้อง ' มี ' เพื่อ ส่ง +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,เพียง ปล่อยให้ การใช้งาน ที่มีสถานะ 'อนุมัติ ' สามารถ ส่ง +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,ที่อยู่ ชื่อเรื่อง มีผลบังคับใช้ +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,ป้อนชื่อของแคมเปญหากแหล่งที่มาของการรณรงค์สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,หนังสือพิมพ์ สำนักพิมพ์ +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,เลือกปีงบประมาณ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,คุณเป็น ผู้อนุมัติ ออกจาก บันทึก นี้ กรุณา อัปเดต 'สถานะ ' และ ประหยัด +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,สั่งซื้อใหม่ระดับ +DocType: Attendance,Attendance Date,วันที่เข้าร่วม +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,การล่มสลายเงินเดือนขึ้นอยู่กับกำไรและหัก +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,บัญชีที่มี ต่อมน้ำเด็ก ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท +DocType: Address,Preferred Shipping Address,ที่อยู่การจัดส่งสินค้าที่ต้องการ +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,คลังสินค้าได้รับการยอมรับ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,โพสต์วันที่ +DocType: Item,Valuation Method,วิธีการประเมิน +DocType: Sales Invoice,Sales Team,ทีมขาย +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,รายการ ที่ซ้ำกัน +DocType: Serial No,Under Warranty,ภายใต้การรับประกัน +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,วัสดุสำหรับโอนจำนวน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[ข้อผิดพลาด] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกการสั่งซื้อการขาย +,Employee Birthday,วันเกิดของพนักงาน +DocType: GL Entry,Debit Amt,จำนวนบัตรเดบิต +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,บริษัท ร่วมทุน +DocType: UOM,Must be Whole Number,ต้องเป็นจำนวนเต็ม +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),ใบใหม่ที่จัดสรร (ในวัน) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,อนุกรม ไม่มี {0} ไม่อยู่ +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,ร้อยละ ส่วนลด +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,จำนวนใบแจ้งหนี้ +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,ประเภทพนักงาน +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,ฝากอนุมัติ +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","ผู้ใช้ที่มีบทบาท ""ค่าใช้จ่ายอนุมัติ""" +,Issued Items Against Production Order,รายการที่ออกมาต่อต้านการสั่งซื้อการผลิต +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,ผู้จัดการฝ่ายจัดซื้อ +DocType: Payment Tool,Payment Tool,เครื่องมือการชำระเงิน +DocType: Target Detail,Target Detail,รายละเอียดเป้าหมาย +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% ของวัสดุที่เรียกเก็บเงินกับการสั่งซื้อนี้ขาย +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,ระยะเวลาการเข้าปิดบัญชี +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ศูนย์ต้นทุน กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น กลุ่ม +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,ค่าเสื่อมราคา +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),ผู้ผลิต (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,วิธีการชำระเงินที่ได้รับในช่วงระยะเวลาย่อย +DocType: Customer,Credit Limit,วงเงินสินเชื่อ +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,ต้องการเปิดใช้งานคุณลักษณะจุดขาย +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,รายการที่ไม่ได้อยู่ในรายการหลักสามารถเข้าร้องขอของลูกค้า +DocType: Purchase Receipt,LR Date,วันที่ LR +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,เลือกประเภทของการทำธุรกรรม +DocType: GL Entry,Voucher No,บัตรกำนัลไม่มี +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,คลังสินค้าผู้จัดจำหน่ายที่คุณได้ออกวัตถ​​ุดิบสำหรับ sub - สัญญา +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,ฝากจัดสรร +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,จำเป็นต้องตั้งค่า ‘ปรับปรุงสินค้าคงคลัง’ สำหรับใบแจ้งหนี้การขาย {0} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,ขอ วัสดุ {0} สร้าง +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,แม่ของข้อตกลงหรือสัญญา +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),บัญชี ชั่วคราว ( สินทรัพย์ ) +DocType: Employee,Feedback,ข้อเสนอแนะ +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),หมายเหตุ: เนื่องจาก / วันอ้างอิงเกินวันที่ได้รับอนุญาตให้เครดิตของลูกค้าโดย {0} วัน (s) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,ตรึงคอมเมนต์สินค้า +DocType: Website Settings,Website Settings,การตั้งค่าเว็บไซต์ +,Qty to Deliver,จำนวน ที่จะ ส่งมอบ +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,เดือน +,Stock Analytics,สต็อก Analytics +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,กับรายละเอียดของเอกสารเลขที่ +DocType: Quality Inspection,Outgoing,ขาออก +DocType: Material Request,Requested For,สำหรับ การร้องขอ +DocType: Quotation Item,Against Doctype,กับ ประเภทเอกสาร +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,ติดตามการจัดส่งสินค้าหมายเหตุนี้กับโครงการใด ๆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,บัญชี ราก ไม่สามารถลบได้ +DocType: GL Entry,Credit Amt,จำนวนเครดิต +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,แสดงรายการสต็อก +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,คลังสินค้าทำงานในความคืบหน้า +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},อ้างอิง # {0} วันที่ {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,รหัสสินค้า +DocType: Supplier,Material Manager,จัดการวัสดุ +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,สร้างคำสั่งซื้อการผลิต +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,รายละเอียดการรับประกัน / AMC +DocType: Journal Entry,User Remark,หมายเหตุผู้ใช้ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,การตั้งค่า point-of-Sale +DocType: Lead,Market Segment,ส่วนตลาด +DocType: Communication,Phone,โทรศัพท์ +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,ผู้จัดจำหน่ายบัญชี (เจ้าหนี้) +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,ประวัติการทำงานของพนักงานภายใน +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),ปิด (Dr) +DocType: Contact,Passive,ไม่โต้ตอบ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน สต็อก +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,แม่แบบ ภาษี สำหรับการขาย ในการทำธุรกรรม +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,จำนวนที่จัดสรร +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,เขียนปิดยอดคงค้าง +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",ตรวจสอบว่าใบแจ้งหนี้ที่คุณต้องเกิดขึ้นโดยอัตโนมัติ หลังจากส่งใบแจ้งหนี้ใด ๆ ขายส่วนกิจวัตรจะสามารถมองเห็น +DocType: Account,Accounts Manager,ผู้จัดการฝ่ายบัญชี +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',บันทึกเวลาที่ {0} ต้อง ' ส่ง ' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,เริ่มต้น UOM สต็อก +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,ขอสร้างวัสดุ +DocType: Employee Education,School/University,โรงเรียน / มหาวิทยาลัย +DocType: Company,Company Details,รายละเอียด บริษัท +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,จำนวนที่คลังสินค้า +,Billed Amount,จำนวนเงินที่ เรียกเก็บเงิน +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,กระทบยอดธนาคาร +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,รวมเป็นเงินการชำระเงิน +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,ขอ วัสดุ {0} จะถูกยกเลิก หรือ หยุด +DocType: Event,Groups,กลุ่ม +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,โดย กลุ่ม บัญชี +DocType: Sales Order,Fully Delivered,จัดส่งอย่างเต็มที่ +DocType: Lead,Lower Income,รายได้ต่ำ +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",หัว บัญชีภายใต้ ความรับผิด ในการที่ กำไร / ขาดทุน จะได้รับการ จอง +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,กับบัตรกำนัล +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,ความช่วยเหลือด่วน +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},แหล่งที่มาและ คลังสินค้า เป้าหมาย ไม่สามารถเป็น เหมือนกันสำหรับ แถว {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,พิเศษขาย +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} งบประมาณสำหรับ บัญชี {1} กับ ศูนย์ต้นทุน {2} จะเกิน โดย {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},จำนวน การสั่งซื้อ สินค้า ที่จำเป็นสำหรับ {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry ใบ Forwarded +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','จาก วันที่ ' ต้อง เป็นหลังจากที่ ' นัด ' +,Stock Projected Qty,หุ้น ที่คาดการณ์ จำนวน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},ลูกค้า {0} ไม่ได้อยู่ใน โครงการ {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,จาก บริษัท +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,ค่าหรือ จำนวน +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,นาที +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,รายการที่ต้องการ +DocType: Project,% Milestones Completed,% ความคืบหน้าเสร็จสมบูรณ์ +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,ภาษีซื้อและค่าบริการ +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,อัพโหลดการสำรองข้อมูลเพื่อ Dropbox +,Qty to Receive,จำนวน การรับ +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ฝากรายการบล็อกอนุญาตให้นำ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,ปัจจัย การแปลง ไม่สามารถอยู่ใน เศษส่วน +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,คุณจะใช้มันเพื่อเข้าสู่ระบบ +DocType: Sales Partner,Retailer,พ่อค้าปลีก +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,ทุก ประเภท ของผู้ผลิต +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,รหัสสินค้า ที่จำเป็น เพราะ สินค้า ไม่ เลขโดยอัตโนมัติ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},ไม่ได้ ชนิดของ ใบเสนอราคา {0} {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,รายการกำหนดการซ่อมบำรุง +DocType: Sales Order,% Delivered,% จัดส่งแล้ว +DocType: Quality Inspection,Specification Details,รายละเอียดสเปค +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,บัญชี เงินเบิกเกินบัญชี ธนาคาร +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,ให้ เงินเดือน สลิป +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,เปิดจุก +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,เงินให้กู้ยืม ที่มีหลักประกัน +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} ไม่สามารถซื้อโดยใช้รถเข็น +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,ผลิตภัณฑ์ที่ดีเลิศ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,ไม่ สามารถอนุมัติ การลา ในขณะที่คุณ ไม่ได้รับอนุญาต ในการอนุมัติ ใบ ใน วัน ที่ถูกบล็อก +DocType: Cost Center,Rgt,RGT +DocType: Appraisal,Appraisal,การตีราคา +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,วันที่ซ้ำแล้วซ้ำอีก +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},ออกจาก ผู้อนุมัติ ต้องเป็นหนึ่งใน {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,อีเมล์ผู้ขาย +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,เวลา +DocType: Warranty Claim,Issue Details,รายละเอียดปัญหา +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,เลือกจำนวน +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",ระบุรายการของดินแดนซึ่งนี้โทภาษีถูกต้อง +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,อนุมัติ บทบาท ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ บทบาทของ กฎใช้กับ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,ข้อความ ที่ส่ง +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,ดังนั้นวันที่ +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,อัตราที่สกุลเงินรายการราคาจะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของลูกค้า +DocType: BOM Operation,Hour Rate,อัตราชั่วโมง +DocType: Stock Settings,Item Naming By,รายการการตั้งชื่อตาม +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,จาก ใบเสนอราคา +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},อีก รายการ ระยะเวลา ปิด {0} ได้รับการทำ หลังจาก {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,บัญชี {0} ไม่อยู่ +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,สั่งซื้อสินค้าสั่งซื้อไม่มี +DocType: System Settings,System Settings,การตั้งค่าระบบ +DocType: Project,Project Type,ประเภทโครงการ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ทั้ง จำนวน เป้าหมาย หรือจำนวน เป้าหมายที่ มีผลบังคับใช้ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},ไม่ได้รับอนุญาตในการปรับปรุงการทำธุรกรรมหุ้นเก่ากว่า {0} +DocType: Item,Inspection Required,การตรวจสอบที่จำเป็น +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,รายละเอียดประชาสัมพันธ์ +DocType: Sales Order,Fully Billed,ในจำนวนอย่างเต็มที่ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,เงินสด ใน มือ +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),น้ำหนักรวมของแพคเกจ น้ำหนักสุทธิปกติ + น้ำหนักวัสดุบรรจุภัณฑ์ (สำหรับพิมพ์) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,ผู้ใช้ที่มี บทบาทในเรื่องนี้ ได้รับอนุญาตให้ ตั้ง บัญชี แช่แข็งและ สร้าง / แก้ไข รายการบัญชี กับ บัญชี แช่แข็ง +DocType: Serial No,Is Cancelled,เป็นยกเลิก +DocType: Journal Entry,Bill Date,วันที่บิล +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",แม้ว่าจะมีกฎการกำหนดราคาหลายกับความสำคัญสูงสุดแล้วจัดลำดับความสำคัญดังต่อไปนี้ภายในจะใช้: +DocType: Supplier,Supplier Details,รายละเอียดผู้จัดจำหน่าย +DocType: Communication,Recipients,ผู้รับ +DocType: Expense Claim,Approval Status,สถานะการอนุมัติ +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,เผยแพร่รายการไปยัง Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},จากค่า ต้องน้อยกว่า ค่า ในแถว {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,โอนเงิน +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,เลือกบัญชีธนาคาร +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,สร้างและส่งจดหมายข่าว +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,นับ แต่วันที่ต้องอยู่ก่อนวันที่ต้องการ +DocType: Purchase Order,Recurring Order,การสั่งซื้อที่เกิดขึ้น +DocType: Company,Default Income Account,บัญชีรายได้เริ่มต้น +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,กลุ่ม ลูกค้า / ลูกค้า +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,ตรวจสอบนี้ถ้าคุณต้องการที่จะแสดงในเว็บไซต์ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,ขอต้อนรับสู่ ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,จำนวนรายละเอียดบัตรกำนัล +DocType: Lead,From Customer,จากลูกค้า +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,โทร +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UOM สต็อก +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,สั่งซื้อ {0} ไม่ได้ ส่ง +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} ถูกป้อนมากกว่าหนึ่งครั้งในรายการหลากหลายรูปแบบตาราง +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Style Format พิมพ์ +,Projected,ที่คาดการณ์ไว้ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน โกดัง {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},หมายเหตุ: วันที่อ้างอิงเกินวันที่ได้รับอนุญาตให้เครดิต {0} วัน {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,หมายเหตุ : ระบบ จะไม่ตรวจสอบ มากกว่าการ ส่งมอบและ มากกว่าการ จอง รายการ {0} เป็น ปริมาณ หรือจำนวน เป็น 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,ข้อความใบเสนอราคา +DocType: Issue,Opening Date,เปิดวันที่ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},การตั้งค่า POS {0} สร้างไว้แล้ว สำหรับผู้ใช้ : {1} และ บริษัท {2} +DocType: Journal Entry,Remark,คำพูด +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,อัตราและปริมาณ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,จากการสั่งซื้อการขาย +DocType: Blog Category,Parent Website Route,ผู้ปกครอง เว็บไซต์ เส้นทาง +DocType: Sales Order,Not Billed,ไม่ได้เรียกเก็บ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,ทั้ง คลังสินค้า ต้องอยู่ใน บริษัท เดียวกัน +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,ไม่มีที่ติดต่อเข้ามาเลย +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,ที่ใช้งานไม่ได้ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,กับใบแจ้งหนี้วันที่โพสต์กระทู้ +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,ที่ดินจํานวนเงินค่าใช้จ่ายคูปอง +DocType: Time Log,Batched for Billing,batched สำหรับการเรียกเก็บเงิน +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,ตั๋วเงินยกโดยซัพพลายเออร์ +DocType: POS Setting,Write Off Account,เขียนทันทีบัญชี +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,จำนวน ส่วนลด +DocType: Item,Warranty Period (in days),ระยะเวลารับประกัน (วัน) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,ค่าใช้จ่ายสำหรับการจองช่วงเวลาที่สำคัญ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,เช่นผู้ ภาษีมูลค่าเพิ่ม +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,วารสารบัญชีเข้า +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,ชุดใบเสนอราคา +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",รายการที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน ({0}) กรุณาเปลี่ยนชื่อกลุ่ม รายการ หรือเปลี่ยนชื่อ รายการ +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,วันที่สั่งซื้อขาย +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,จำนวนส่ง +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},จุด รวมของ เป้าหมายทั้งหมด ควรจะเป็น 100 . มันเป็น {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,คลังสินค้า {0}: บริษัท มีผลบังคับใช้ +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,การเปลี่ยนแปลงในปริมาณร้อยละที่ได้รับอนุญาตขณะที่ได้รับหรือการส่งมอบสินค้ารายการนี​​้ +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,ภาษีรถเข็นและค่าใช้จ่ายโท +,Payment Period Based On Invoice Date,ระยะเวลา ในการชำระเงิน ตาม ใบแจ้งหนี้ ใน วันที่ +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},สกุลเงินที่หายไปอัตราแลกเปลี่ยนสำหรับ {0} +DocType: Event,Monday,วันจันทร์ +DocType: Journal Entry,Stock Entry,รายการสินค้า +DocType: Account,Payable,ที่ต้องชำระ +DocType: Project,Margin,ขอบ +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,จำนวน Arrear +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,ลูกค้าใหม่ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,% กำไรขั้นต้น +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,วันที่กวาดล้าง +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,ตรวจสอบว่าคุณต้องการที่จะส่งสลิปเงินเดือนใน mail ให้พนักงานแต่ละคนในขณะที่ส่งสลิปเงินเดือน +DocType: Lead,Address Desc,ลักษณะ ของ ที่อยู่ +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,โครงการจะได้รับการบันทึกไว้และจะไม่สามารถค้นหาที่มีชื่อโครงการที่กำหนด +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,atleast หนึ่งขายหรือซื้อต้องเลือก +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",บัญชี ที่แตกต่างกัน จะต้องเป็น บัญชี ' รับผิด ประเภท ตั้งแต่นี้ หุ้น สมานฉันท์ เป็นรายการ เปิด +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,ที่ดำเนินการผลิตจะดำเนินการ +DocType: Page,All,ทั้งหมด +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,คลังสินค้าที่มา +DocType: Installation Note,Installation Date,วันที่ติดตั้ง +DocType: Employee,Confirmation Date,ยืนยัน วันที่ +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,มูลค่าใบแจ้งหนี้รวม +DocType: Communication,Sales User,ผู้ขาย +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,นาที จำนวน ไม่สามารถ จะมากกว่า จำนวน สูงสุด +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,ชุด +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,สั่งซื้อใหม่โกดังฉลาดระดับ +DocType: Lead,Lead Owner,นำเจ้าของ +DocType: Employee,Marital Status,สถานภาพการสมรส +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,ขอวัสดุอัตโนมัติ +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,จะมีการปรับปรุงเมื่อเรียกเก็บเงิน +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM ปัจจุบันและ ใหม่ BOM ไม่สามารถ จะเหมือนกัน +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,วันที่ ของ การเกษียณอายุ ต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,กับบัญชีรายได้ +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,การกระจายรายเดือนร้อยละ +DocType: Territory,Territory Targets,เป้าหมายดินแดน +DocType: Delivery Note,Transporter Info,ข้อมูลการขนย้าย +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,รายการสั่งซื้อที่จำหน่าย apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,หัว จดหมาย สำหรับการพิมพ์ แม่แบบ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,ชื่อ แม่แบบ สำหรับการพิมพ์ เช่นผู้ Proforma Invoice -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,แม่แบบของประเทศที่อยู่เริ่มต้นอย่างชาญฉลาด -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,ข้อสัญญา มาตรฐานสำหรับ การขายหรือการ ซื้อ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,ปรับแต่ง -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","แสดง / ซ่อน คุณสมบัติเช่น อนุกรม Nos , POS ฯลฯ" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,สร้างกฎ เพื่อ จำกัด การ ทำธุรกรรม ตามค่า -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,การแจ้งเตือน ทางอีเมล์ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,เขียนข้อความ โดยอัตโนมัติใน การส่ง ของ การทำธุรกรรม -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,อีเมล์ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,การตั้งค่า -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",การสร้างและจัดการ รายวันรายสัปดาห์ และรายเดือน ย่อยสลาย ทางอีเมล์ -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,ข้อมูลหลัก -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,บริษัท (ไม่ใช่ ลูกค้า หรือ ซัพพลายเออร์ ) เจ้านาย -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,รายการ หลัก -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,หน่วยของการวัด -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","กิโลกรัมเช่นหน่วย Nos, ม." -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,โกดัง -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ต้นแบบแบรนด์ -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,ขอรายการ -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,การเคลื่อนไหวระเบียนรายการ -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,สต็อก Analytics -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,จัดส่งให้กับลูกค้า -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,สินค้าที่ได้รับจากผู้จำหน่าย -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,บันทึกการติดตั้งสำหรับหมายเลขเครื่อง -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,ที่รายการจะถูกเก็บไว้ -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,หน่วยเดียวของรายการ -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,แบทช์ (มาก) ของรายการ -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,อัพโหลดสมดุลหุ้นผ่าน CSV -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,แยกหมายเหตุจัดส่งสินค้าเข้าไปในแพคเกจ -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,การตรวจสอบคุณภาพที่เข้ามา -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,เปลี่ยน UOM สำหรับรายการ -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการทำธุรกรรม หุ้น -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,คำสั่งการสนับสนุนจากลูกค้า -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,ลูกค้าออกกับหมายเลขเครื่อง -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,แผนสำหรับการเข้าชมการบำรุงรักษา -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,เยี่ยมชมรายงานสำหรับการบำรุงรักษาโทร -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,บันทึกการสื่อสาร -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับการสนับสนุน อีเมล์ ของคุณ (เช่น support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analytics สนับสนุน -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},โปรดระบุ ID แถวที่ถูกต้องสำหรับ {0} ในแถว {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",จะรวมถึง ภาษี ในแถว {0} ใน อัตรา รายการ ภาษี ใน แถว {1} จะต้องรวม -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ค่าใช้จ่าย ประเภท ' จริง ' ในแถว {0} ไม่สามารถ รวมอยู่ใน อัตรา รายการ -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,คำเตือน: ระบบ จะไม่ตรวจสอบ overbilling ตั้งแต่ จำนวนเงิน รายการ {0} ใน {1} เป็นศูนย์ -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",ไม่สามารถ overbill กับรายการ {0} ในแถว {0} มากกว่า {1} เพื่อให้ overbilling โปรดตั้งค่าในการตั้งค่าสต็อก -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} มีผลบังคับใช้ อาจจะบันทึกแลกเปลี่ยนเงินตราไม่ได้สร้างขึ้นสำหรับ {1} เป็น {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,กรุณากรอก ' คือ รับเหมา ' เป็น ใช่หรือไม่ใช่ -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,คลังสินค้า ผู้จัดจำหน่าย ผลบังคับใช้สำหรับ ย่อย ทำสัญญา รับซื้อ -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,ตาราง รายการที่ ไม่ สามารถมีช่องว่าง -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,แถว {0}: ปัจจัยการแปลงมีผลบังคับใช้ -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,หมวดหมู่ ภาษี ไม่สามารถ ' ประเมิน ' หรือ ' การประเมิน และ รวม เป็นรายการ ทุก รายการที่ไม่ สต็อก -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},กรุณาเลือก {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,กรุณากรอก ' ทำซ้ำ ในวัน เดือน ' ค่าของฟิลด์ -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,อัตราค่านายหน้า ไม่สามารถ จะมากกว่า 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,ร้อยละ จัดสรร รวม สำหรับทีม ขายควร เป็น 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},ประเภทการสั่งซื้อต้องเป็นหนึ่งใน {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,ส่วนลด Maxiumm กับ รายการ {0} เป็น {1} % -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,แถว {0}: จำนวนมีผลบังคับใช้ -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},คลังสินค้า ลิขสิทธิ์ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} ในแถว {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,การขายสินค้า {0} จะหยุด -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},รายการ {0} จะต้องมี การขายหรือการ บริการ ใน รายการ {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,หมายเหตุ : ระบบ จะไม่ตรวจสอบ มากกว่าการ ส่งมอบและ มากกว่าการ จอง รายการ {0} เป็น ปริมาณ หรือจำนวน เป็น 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},ค่าเผื่อเกิน {0} ข้ามกับรายการ {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} จะต้องลดลงโดย {1} หรือคุณควรจะเพิ่มความอดทนล้น -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,ค่าเผื่อเกิน {0} ข้ามกับรายการ {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ค่าใช้จ่าย หรือ ความแตกต่าง บัญชี มีผลบังคับใช้ กับ รายการ {0} ที่มัน มีผลกระทบต่อ มูลค่า หุ้น โดยรวม -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ค่าใช้จ่ายบัญชี / แตกต่าง ({0}) จะต้องเป็นบัญชี 'กำไรหรือขาดทุน' -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: ศูนย์ต้นทุนจำเป็นสำหรับรายการ {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,ไม่มี รายการบัญชี สำหรับคลังสินค้า ดังต่อไปนี้ -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,ข้อมูล โครงการ ฉลาด ไม่สามารถใช้ได้กับ ใบเสนอราคา -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} มีผลบังคับใช้ -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' อยู่ ใน ' และ ' จัดกลุ่มตาม ' ไม่ สามารถเดียวกัน -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,คะแนน ต้องน้อยกว่า หรือ เท่ากับ 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,วันที่สิ้นสุด ไม่สามารถ จะน้อยกว่า วันเริ่มต้น -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ประเมิน {0} สร้างขึ้นสำหรับ พนักงาน {1} ใน ช่วงวันที่ ที่กำหนด -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},weightage รวม ที่ได้รับมอบหมาย ควรจะ 100% มันเป็น {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,รวม ไม่ สามารถเป็นศูนย์ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},จุด รวมของ เป้าหมายทั้งหมด ควรจะเป็น 100 . มันเป็น {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,เข้าร่วม สำหรับพนักงาน {0} จะถูกทำเครื่องหมาย แล้ว -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,พนักงาน {0} ได้ลา ใน {1} ไม่ สามารถทำเครื่องหมาย การเข้าร่วม -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,ผู้เข้าร่วมไม่สามารถทำเครื่องหมายสำหรับวันที่ในอนาคต -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,พนักงาน {0} ไม่ได้ ใช้งานอยู่หรือ ไม่อยู่ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,สถานะ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,ทำให้ โครงสร้าง เงินเดือน -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,วันที่ เข้าร่วม จะต้องมากกว่า วันเกิด -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,วันที่ ของ การเกษียณอายุ ต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,บรรเทา วันที่ ต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,วันที่สิ้นสุด สัญญา จะต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,กรุณาใส่ อีเมล์ ที่ถูกต้อง ของ บริษัท -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,กรุณากรอก อีเมล์ ส่วนบุคคล ที่ถูกต้อง -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,กรุณากรอก วันที่ บรรเทา -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,ผู้ใช้ {0} ถูกปิดใช้งาน -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},ผู้ใช้ {0} จะถูก กำหนดให้กับ พนักงาน {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ไม่ได้เป็นผู้อนุมัติออกที่ถูกต้อง การลบแถว # {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,วันเกิด -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Happy Birthday ! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,กรุณาตั้งค่าระบบการตั้งชื่อของพนักงานในฝ่ายทรัพยากรบุคคล> การตั้งค่าทรัพยากรบุคคล -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,ใช้งาน -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,กรอกแบบฟอร์ม และบันทึกไว้ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,คุณเป็น ผู้อนุมัติ ค่าใช้จ่าย สำหรับการ บันทึก นี้ กรุณา อัปเดต 'สถานะ ' และ ประหยัด -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,ค่าใช้จ่ายที่ เรียกร้อง คือการ รอการอนุมัติ เพียง แต่ผู้อนุมัติ ค่าใช้จ่าย สามารถอัปเดต สถานะ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,ค่าใช้จ่ายที่ เรียกร้อง ได้รับการอนุมัติ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,ค่าใช้จ่ายที่ เรียกร้อง ได้รับการปฏิเสธ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,ทำให้บัตรของธนาคาร -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',สถานะการอนุมัติ ต้อง 'อนุมัติ ' หรือ ' ปฏิเสธ ' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,กรุณา เพิ่มรายละเอียด บัตรกำนัล ค่าใช้จ่าย -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,กรุณาเลือก ปีงบประมาณ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,กรุณาเลือก วันหยุด ประจำสัปดาห์ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,การปรับปรุง การแจ้งเตือน วันเกิด -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,ใบ จะต้องมีการ จัดสรร หลายรายการ 0.5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},ใบ สำหรับประเภท {0} การจัดสรร แล้วสำหรับ พนักงาน {1} ปีงบประมาณ {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},ไม่สามารถดำเนินการ ไปข้างหน้า {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},ไม่สามารถยกเลิก ได้เพราะ พนักงาน {0} ได้รับการอนุมัติ แล้วสำหรับ {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,คุณเป็น ผู้อนุมัติ ออกจาก บันทึก นี้ กรุณา อัปเดต 'สถานะ ' และ ประหยัด -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,การใช้งาน ออกจาก นี้จะ รอการอนุมัติ เพียง แต่ออก Apporver สามารถอัปเดต สถานะ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,โปรแกรม ออก ได้รับการอนุมัติ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,โปรดส่ง ออก ในการปรับปรุง ยอดคงเหลือ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,โปรแกรม ฝาก ได้รับการปฏิเสธ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,วันที่ ควรจะเป็น เช่นเดียวกับการ จาก วันที่ ลา ครึ่งวัน -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},หมายเหตุ : มี ไม่ สมดุล เพียงพอสำหรับ การลา ออกจาก ประเภท {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ที่มีอยู่ไม่ สมดุล เพียงพอสำหรับ การลา ออกจาก ประเภท {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},พนักงาน {0} ได้ใช้ แล้วสำหรับ {1} ระหว่าง {2} และ {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},การลา ประเภท {0} ไม่สามารถ จะยาวกว่า {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},ออกจาก ผู้อนุมัติ ต้องเป็นหนึ่งใน {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,เพียง เลือก ผู้อนุมัติ ออกสามารถส่ง ออกจาก โปรแกรมนี้ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,ฝากแอพลิเคชัน -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,ลูกจ้าง -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,แอพลิเคชันออกใหม่ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(ครึ่งวัน) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,ฝากที่ถูกบล็อก -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,วันหยุด -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,เพียง ปล่อยให้ การใช้งาน ที่มีสถานะ 'อนุมัติ ' สามารถ ส่ง -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,คำเตือน: โปรแกรมออกมีวันที่บล็อกต่อไปนี้ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,ไม่ สามารถอนุมัติ การลา ในขณะที่คุณ ไม่ได้รับอนุญาต ในการอนุมัติ ใบ ใน วัน ที่ถูกบล็อก -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,วันที่ ไม่สามารถ ก่อนที่จะ นับจากวันที่ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,วัน(s) ที่ คุณจะใช้สำหรับ การลา เป็น วันหยุด คุณไม่จำเป็นต้อง ใช้สำหรับการ ออก -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,ฝากประเภท -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,บล็อกวันที่ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,วันที่ซ้ำแล้วซ้ำอีก -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,พบว่า พนักงานที่ ไม่มี -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},ใบ จัดสรร ประสบความสำเร็จ ในการ {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},คุณ ต้องการที่จะ ส่ง สลิป เงินเดือน ทุก เดือน {0} และปี {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",บริษัท เดือน และ ปีงบประมาณ มีผลบังคับใช้ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},การชำระเงิน ของเงินเดือน สำหรับเดือน{0} และปี {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,เข้าสู่ระบบ กิจกรรม: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,คุณสามารถตั้งค่า เริ่มต้น ใน บัญชีธนาคาร หลัก ของ บริษัท -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},กรุณาตั้ง {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,สลิป เงินเดือน ของ พนักงาน {0} สร้างไว้แล้ว ในเดือนนี้ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,โปรดดูสิ่งที่แนบมา -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",บริษัท ID อีเมล์ ไม่พบ จึง ส่ง ไม่ได้ส่ง -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},กรุณาสร้าง โครงสร้าง เงินเดือน สำหรับพนักงาน {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,มี วันหยุด มากขึ้นกว่าที่ เป็น วันทำการ ในเดือนนี้ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',พนักงาน โล่งใจ ที่ {0} จะต้องตั้งค่า เป็น ' ซ้าย ' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,เดือน -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,ให้ เงินเดือน สลิป -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,จ่ายสุทธิ ไม่สามารถ ลบ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,เข้าร่วมประชุม จาก วันที่และ การเข้าร่วมประชุม เพื่อให้ มีผลบังคับใช้ วันที่ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,นำเข้า ล้มเหลว -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,นำ ที่ประสบความสำเร็จ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,เลือกไฟล์ CSV -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,กรุณา ติดตั้ง ชุด หมายเลข เพื่อ เข้าร่วม ผ่าน การตั้งค่า > หมายเลข ซีรีส์ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,วันเกิด -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,ชื่อ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,สาขา -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,แผนก -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,การแต่งตั้ง -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,เพศ -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,พนักงาน ไม่พบ ! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,ชื่อของพนักงาน -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,กรุณาเลือกเดือนและปี -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,ฝากโดยไม่ต้องจ่าย -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,วันชำระเงิน -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,สลิปเงินเดือนไม่พบคำที่เดือน: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,และปี: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,ปรับปรุง ค่าใช้จ่าย -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,คุณไม่สามารถเปลี่ยน อัตรา ถ้า BOM กล่าว agianst รายการใด ๆ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,เลือกรายชื่อราคา -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,รายการที่ {0} ไม่อยู่ใน ระบบหรือ หมดอายุแล้ว -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,การดำเนินงานที่ {0} ซ้ำแล้วซ้ำอีก ใน การดำเนินงานของ ตาราง -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,การดำเนินงานที่ {0} ไม่ได้อยู่ใน ตาราง การดำเนินงาน -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},จำนวน รายการ ที่จำเป็นสำหรับ {0} ในแถว {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง กับ การดำเนินงานเดียวกัน -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM เรียกซ้ำ : {0} ไม่สามารถ เป็นผู้ปกครอง หรือเด็ก ของ {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,วัตถุดิบที่ ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ รายการ หลัก -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,ผิดนัด -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM แทนที่ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM ปัจจุบันและ ใหม่ BOM ไม่สามารถ จะเหมือนกัน -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,กรุณากรอก ผลิต รายการ แรก -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,ส่ง การผลิต การสั่งซื้อ นี้ สำหรับการประมวลผล ต่อไป -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,สมบูรณ์ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,หยุด -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,โอน วัตถุดิบ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,ปรับปรุง สินค้า สำเร็จรูป -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,เปิดจุก -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},ปริมาณ การผลิต {0} ไม่สามารถ จะมากกว่า quanitity วางแผน {1} ใน การผลิต สั่งซื้อ {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,ทำงาน ความคืบหน้าใน คลังสินค้า จะต้อง ก่อนที่จะ ส่ง -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,สำหรับ คลังสินค้า จะต้อง ก่อนที่จะ ส่ง -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ไม่สามารถยกเลิก ได้เพราะ ส่ง สินค้า เข้า {0} มีอยู่ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,ไม่ได้รับอนุญาต -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,การขายสินค้า {0} ไม่ถูกต้อง -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},ไม่สามารถผลิต สินค้า ได้มากขึ้น {0} กว่าปริมาณ การขายสินค้า {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},สถานะการผลิต การสั่งซื้อ เป็น {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,เสร็จ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,กรุณากรอก รายการ แรก -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,กรุณาใส่ คำสั่งขาย ใน ตารางข้างต้น -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},กรุณากรอก จำนวน การ วางแผน รายการ {0} ที่ แถว {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},กรุณากรอก BOM กับ รายการ {0} ที่ แถว {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},ไม่ถูกต้องหรือ ไม่ได้ใช้งาน BOM {0} กับ รายการ {1} ที่ แถว {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} สร้าง -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,ไม่มี ใบสั่ง ผลิต สร้างขึ้น -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,กรุณากรอก คลังสินค้า ที่ ขอ วัสดุ จะ ได้รับการเลี้ยงดู -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,ขอ วัสดุ {0} สร้าง -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,ไม่มีอะไรที่จะ ขอ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,กรุณาใส่ บริษัท -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,ซื้อ มาตรฐาน -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,ขาย มาตรฐาน -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,งาน -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,แผนภูมิแกนต์ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,วันที่ แล้วเสร็จ คาดว่าจะ ต้องไม่น้อย กว่า วันที่ เริ่มโครงการ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' วันเริ่มต้น ที่คาดว่าจะ ' ไม่สามารถ จะมากกว่า ' วัน สุดท้าย ที่คาดว่าจะ ' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' วันเริ่มต้น จริง ' ไม่สามารถ จะมากกว่า ' วันสิ้นสุด จริง ' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},นี้ เข้าสู่ระบบ เวลาที่ ขัดแย้งกับ {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,ที่เรียกเก็บเงิน -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,กรุณาเลือกบันทึกเวลา -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,เวลาที่เข้าสู่ระบบจะไม่เรียกเก็บเงิน -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,สถานะบันทึกเวลาที่จะต้องส่ง -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,ทำให้เวลาที่เข้าสู่ระบบชุด -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,เลือกบันทึกเวลาและส่งในการสร้างใบแจ้งหนี้การขายใหม่ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,คลิกที่ 'ให้ขายใบแจ้งหนี้' เพื่อสร้างใบแจ้งหนี้การขายใหม่ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,ชุดนี้บันทึกเวลาที่ได้รับการเรียกเก็บเงิน -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,ชุดนี้บันทึกเวลาที่ถูกยกเลิก -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,ทำให้การ ขายใบแจ้งหนี้ -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',บันทึกเวลาที่ {0} ต้อง ' ส่ง ' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,เข้าสู่ระบบเวลา -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,ประเภทกิจกรรม -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,ชั่วโมง -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,งาน -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,ชื่อโครงการ -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,มูลค่าโครงการ -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,วันที่เสร็จสมบูรณ์ -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,วันที่เริ่มต้นโครงการ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,กำลังโหลด ... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,กลุ่ม ลูกค้าที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน โปรด เปลี่ยนชื่อ ลูกค้าหรือเปลี่ยนชื่อ กลุ่ม ลูกค้า -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,กรุณา ดึง รายการจาก การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},อนุกรม ไม่มี ผลบังคับใช้สำหรับ รายการ {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,รายการที่ {0} ไม่ได้เป็นรายการ ต่อเนื่อง -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,อนุกรม ไม่มี {0} ไม่อยู่ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,รายการ {0} ด้วย หมายเลขเครื่อง {1} มีการติดตั้ง อยู่แล้ว -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},วันที่ การติดตั้ง ไม่สามารถ ก่อนวันที่ จัดส่ง สินค้า {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,สร้าง ลูกค้า -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,สร้าง โอกาส -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,ชื่อแคมเปญ จะต้อง -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} ไม่ได้เป็น id ของ อีเมลที่ถูกต้อง -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",id อีเมล ต้องไม่ซ้ำกัน อยู่ แล้วสำหรับ {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,ตั้งเป็น ที่หายไป -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,เหตุผล สำหรับการสูญเสีย -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,อัพเดท -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,มีข้อผิดพลาด ได้ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,สร้าง ใบเสนอราคา -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,สูญเสียโอกาส -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,ไม่สามารถ ยกเลิก โอกาส เป็น ใบเสนอราคา ที่มีอยู่ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",ไม่ สามารถประกาศ เป็น หายไป เพราะ ใบเสนอราคา ได้รับการทำ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,ลูกค้า {0} ไม่อยู่ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,รายการที่ต้องการ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,หัวหน้า จะต้องตั้งค่า หรือได้รับสิทธิ์จากหัวหน้า -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,ทำให้ การขายสินค้า -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,จากโอกาส -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},กรุณาเลือก ค่าสำหรับ {0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},กรุณาสร้าง ลูกค้า จากหัวหน้า {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,รายการ {0} ด้วยคำอธิบาย ที่ป้อน สองครั้ง -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,รายการ {0} จะต้อง บริการ รายการ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,รายการ {0} จะต้องมี รายการ ขาย -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,ไม่สามารถตั้งค่า ที่ หายไป ในขณะที่ การขายสินค้า ที่ทำ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,กรุณากรอก รายละเอียดของรายการ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","กรุณาเลือก รายการ ที่ ""เป็น รายการ สต็อก "" เป็น ""ไม่"" และ ""เป็น รายการ ขาย "" เป็น ""ใช่ "" และ ไม่มีอื่นใดอีก BOM ขาย" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,รายการ ผู้ปกครอง {0} ไม่ ต้อง สต็อก สินค้า และ จะต้องเป็น รายการ ขาย -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% ส่ง -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,สร้าง -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,ขอวัสดุ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,ทำให้ Maint เยือน -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,ทำให้ Maint ตารางเวลา -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,จาก ใบเสนอราคา -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,ใบเสนอราคา {0} จะถูกยกเลิก -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,เพื่อ หยุด ไม่สามารถยกเลิกได้ เปิดจุก ที่จะยกเลิก -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ใบแจ้งหนี้ การขาย {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ตาราง การบำรุงรักษา {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,การบำรุงรักษา ไปที่ {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,สั่งผลิต {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} สถานะ หยุด -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} สถานะ เบิก -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,วันที่ส่ง ที่คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัน ก่อนที่จะ ขายสินค้า -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,วันที่ส่ง ที่คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัน ก่อนที่จะ สั่งซื้อ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,คำเตือน: การขายสินค้า {0} มีอยู่แล้ว กับ จำนวน การสั่งซื้อ เดียวกัน -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},คลังสินค้า ลิขสิทธิ์ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,รายการ {0} ได้รับการป้อน ครั้งที่สอง -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},ไม่ได้ ชนิดของ ใบเสนอราคา {0} {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"โปรดป้อน "" วันที่ส่ง ที่คาดหวัง '" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,ส่ง -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,รายชื่อ ผู้รับ ว่างเปล่า กรุณาสร้าง รายชื่อ รับ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,กรุณาใส่ข้อความ ก่อนที่จะส่ง -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,กลุ่ม ลูกค้า / ลูกค้า -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,มณฑล / ลูกค้า -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,ปริมาณ -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,มูลค่า -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,โหนด เพิ่มเติมสามารถ ถูกสร้างขึ้น ภายใต้ โหนด ' กลุ่ม ประเภท -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,กรุณาใส่ รหัส พนักงาน ของ พระ ยอดขาย นี้ -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},ใหม่ {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,ปี -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,วงเงินสินเชื่อ -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,ตั้งแต่ วันที่ สั่งซื้อ ล่าสุด -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' ตั้งแต่ วันที่ สั่งซื้อ ล่าสุด ' ต้องมากกว่า หรือเท่ากับศูนย์ -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,เป้าหมาย ที่ -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,ประเภทเอกสาร -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,เลือกประเภทของเอกสารที่แรก -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[ข้อผิดพลาด] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,ไม่สามารถจะมากกว่า 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",สำหรับ 'ขาย BOM' รายการคลังสินค้าหมายเลขเครื่องและรุ่นที่ไม่มีจะได้รับการพิจารณาจากตารางที่บรรจุรายชื่อ ' หากคลังสินค้าและรุ่นที่ไม่เหมือนกันสำหรับรายการที่บรรจุทั้งหมดสำหรับใดขาย BOM 'รายการค่าเหล่านั้นสามารถป้อนในตารางรายการหลักค่าจะถูกคัดลอกไปบรรจุรายชื่อ' ตาราง -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,กรุณากรอก รหัสสินค้า ที่จะได้รับ ชุด ไม่ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,ไม่ authroized ตั้งแต่ {0} เกินขีด จำกัด -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},สามารถ ได้รับการอนุมัติ โดย {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},รายการ ที่ซ้ำกัน กรุณาตรวจสอบ การอนุมัติ กฎ {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,กรุณากรอก บทบาท การอนุมัติ หรือ ให้ความเห็นชอบ ผู้ใช้ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,อนุมัติ ผู้ใช้ ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ ผู้ ปกครองใช้กับ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,อนุมัติ บทบาท ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ บทบาทของ กฎใช้กับ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ไม่สามารถตั้งค่า การอนุญาต บนพื้นฐานของ ส่วนลดพิเศษสำหรับ {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,ส่วนลด จะต้อง น้อยกว่า 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',ลูกค้า จำเป็นต้องใช้ สำหรับ ' Customerwise ส่วนลด ' -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,กรุณาติดตั้ง dropbox หลามโมดูล -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,โปรดตั้งค่า คีย์ การเข้าถึง Dropbox ใน การตั้งค่า เว็บไซต์ของคุณ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},โปรดตั้งค่า คีย์ การเข้าถึง ไดรฟ์ ของ Google ใน {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,อัพเดต -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,คุณสามารถเริ่มต้น ด้วยการเลือก ความถี่ สำรองข้อมูลและ การอนุญาต การเข้าถึงสำหรับ การซิงค์ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,ใน Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,การสำรองข้อมูลจะถูกอัปโหลดไปยัง -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,หลัก -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged",ขออภัย บริษัท ไม่สามารถ รวม -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,ตัวอักษรย่อ ห้ามมีความยาวมากกว่า 5 ตัวอักษร -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",ไม่สามารถเปลี่ยน สกุลเงินเริ่มต้น ของ บริษัท เนื่องจากมี การทำธุรกรรม ที่มีอยู่ รายการที่ จะต้อง ยกเลิก การเปลี่ยน สกุลเงินเริ่มต้น -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},บัญชี {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท : {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,สินค้า สำเร็จรูป -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ร้านค้า -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,ทำงานในความคืบหน้า -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,สกุลเงินจากสกุลเงินและไม่สามารถเดียวกัน -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,นี่คือกลุ่ม ลูกค้าราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,ลูกค้าที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,ส่งเดี๋ยวนี้ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,ข้อความ ที่ส่ง -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,เพิ่ม / ลบ ชื่อผู้รับ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,คุณต้อง บันทึกแบบฟอร์ม ก่อนที่จะดำเนิน -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,เกิดข้อผิดพลาด น่าจะเป็น เหตุผลหนึ่งที่ อาจ เป็นไปได้ว่า คุณ ยังไม่ได้บันทึก ในรูปแบบ โปรดติดต่อ support@erpnext.com ถ้า ปัญหายังคงอยู่ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,ดู ตอนนี้ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,ทั้งวัน -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,ปฏิทินเหตุการณ์ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,ได้รับมอบหมายจาก -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,กลุ่มนี้เป็นกลุ่ม รายการที่ ราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",รายการที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน ({0}) กรุณาเปลี่ยนชื่อกลุ่ม รายการ หรือเปลี่ยนชื่อ รายการ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},ชุด {0} ใช้แล้ว ใน {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","อักขระพิเศษ ยกเว้น ""-"" และ ""/"" ไม่ได้รับอนุญาต ในการตั้งชื่อ ชุด" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,ชุด ล่าสุด ที่ประสบความสำเร็จ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,กรุณาเลือก คำนำหน้า เป็นครั้งแรก -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,ชุด ล่าสุด -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,ข้อความ การปรับปรุง +DocType: POS Setting,Update Stock,อัพเดทสต็อก +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ที่แตกต่างกัน สำหรับรายการที่ จะ นำไปสู่การ ที่ไม่ถูกต้อง ( รวม ) ค่า น้ำหนักสุทธิ ให้แน่ใจว่า น้ำหนักสุทธิ ของแต่ละรายการ ที่อยู่ในUOM เดียวกัน +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,อัตรา BOM +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," เพิ่ม / แก้ไข " +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,กรุณา ดึง รายการจาก การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,รายการบันทึก {0} จะยกเลิกการเชื่อมโยง +DocType: Purchase Invoice,Terms,ข้อตกลงและเงื่อนไข +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,สร้างใหม่ +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,ใบสั่งซื้อที่ต้องการ +,Item-wise Sales History,รายการที่ชาญฉลาดขายประวัติการ +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,จำนวนรวมตามทำนองคลองธรรม +,Purchase Analytics,Analytics ซื้อ +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,รายการจัดส่งสินค้าหมายเหตุ +DocType: Task,Task,งาน +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,อ้างอิง แถว # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},หมายเลข Batch มีผลบังคับใช้สำหรับสินค้า {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,นี้เป็น คนขาย ราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ทั้ง จำนวน เป้าหมาย หรือจำนวน เป้าหมายที่ มีผลบังคับใช้ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},รหัสผู้ใช้ ไม่ได้ ตั้งไว้สำหรับ พนักงาน {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,กรุณากรอก กัดกร่อน มือถือ ที่ถูกต้อง -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,กรุณาอัปเดตการตั้งค่า SMS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,ไม่มีอะไรที่จะ แก้ไข คือ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,นี่คือ ดินแดนของ รากและ ไม่สามารถแก้ไขได้ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ทั้ง จำนวน เป้าหมาย หรือจำนวน เป้าหมายที่ มีผลบังคับใช้ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,เว็บไซต์ นี้เป็น ตัวอย่างที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จาก ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,ผลิตภัณฑ์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,ทั่วไป -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,องค์กรไม่แสวงหากำไร -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,รัฐบาล -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,ในประเทศ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,ไฟฟ้า -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ฮาร์ดแวร์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,เภสัชกรรม -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,ผู้จัดจำหน่าย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,ทีมขาย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,หน่วย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,กล่อง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,กิโลกรัม -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,คู่ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,ชุด -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,ชั่วโมง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,นาที -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,เช็ค -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,บัตรเครดิต -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,โอนเงิน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,ร่าง ธนาคาร -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,การวางแผน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,การวิจัย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,การเขียน ข้อเสนอ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,การปฏิบัติ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,การสื่อสาร -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,การบัญชี -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,การโฆษณา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,การบินและอวกาศ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,การเกษตร -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,สายการบิน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,เครื่องแต่งกาย และอุปกรณ์เสริม -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,ยานยนต์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,การธนาคาร -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,เทคโนโลยีชีวภาพ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,บรอดคาสติ้ง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,ค่านายหน้า -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,สารเคมี -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,คอมพิวเตอร์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,การให้คำปรึกษา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,สินค้าอุปโภคบริโภค -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,เครื่องสำอาง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,ฝ่ายจำเลย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,ห้างสรรพสินค้า -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,การศึกษา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,อิเล็กทรอนิกส์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,พลังงาน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,บันเทิงและ การพักผ่อน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,การค้นหา ผู้บริหาร -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,บริการทางการเงิน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","อาหาร, เครื่องดื่ม และ ยาสูบ" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,ร้านขายของชำ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,การดูแลสุขภาพ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,สำนักพิมพ์ ทางอินเทอร์เน็ต -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,วาณิชธนกิจ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,ทั้งหมด รายการ กลุ่ม -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,การผลิต -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,ภาพยนตร์ และวิดีโอ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,เพลง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,หนังสือพิมพ์ สำนักพิมพ์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,การประมูล ออนไลน์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,กองทุน บำเหน็จบำนาญ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,ยา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,ส่วนของภาคเอกชน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,การประกาศ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,อสังหาริมทรัพย์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,ค้าปลีกและ ขายส่ง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,หลักทรัพย์และ การแลกเปลี่ยน สินค้าโภคภัณฑ์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,สบู่ และ ผงซักฟอก -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,ซอฟต์แวร์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,กีฬา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,เทคโนโลยี -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,การสื่อสารโทรคมนาคม -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,โทรทัศน์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,การขนส่ง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,บริษัท ร่วมทุน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,วัตถุดิบ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,การบริการ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,ประกอบ ย่อย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,วัสดุสิ้นเปลือง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,ภาษีเงินได้ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,ขั้นพื้นฐาน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,โทร -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,อาหาร -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,ทางการแพทย์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,คนอื่น ๆ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,การเดินทาง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,สบาย ๆ ออก -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,ชดเชย ปิด -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,ป่วย ออกจาก -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,สิทธิ ออก -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,เต็มเวลา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,การทดลอง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,สัญญา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,ค่านายหน้า -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,งานเหมา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,แพทย์ฝึกหัด -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,เด็กฝึกงาน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,การตลาด -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,ซื้อ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,การดำเนินงาน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,การผลิต -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,ส่งไป -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,บริการลูกค้า -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,การจัดการ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,การบริหารจัดการ ที่มีคุณภาพ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,การวิจัยและพัฒนา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,ถูกกฎหมาย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,ผู้จัดการ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,นักวิเคราะห์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,วิศวกร -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,นักบัญชี -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,เลขา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,ภาคี -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,พนักงานธุรการ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,ผู้จัดการฝ่ายพัฒนาธุรกิจ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,ผู้จัดการโครงการ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,หัวหน้าฝ่ายการตลาด และการขาย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,นักพัฒนาซอฟต์แวร์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,นักออกแบบ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,ผู้ช่วย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,นักวิจัย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,ดินแดน ทั้งหมด -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,ทุกกลุ่ม ลูกค้า -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,บุคคล -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,เชิงพาณิชย์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,บริการ ที่น่ากลัว -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,ผลิตภัณฑ์ที่ดีเลิศ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,รหัส เข้าสู่ระบบ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,รหัสผ่าน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,แนบ รูปของคุณ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,ผู้ใช้คนแรก จะกลายเป็นผู้จัดการ ระบบ (คุณ สามารถเปลี่ยนที่ ภายหลัง ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency",โซน ประเทศ และ สกุลเงิน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,ประเทศ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,สกุลเงินเริ่มต้น -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,โซนเวลา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,เลือกประเทศ ที่บ้านของคุณ และตรวจสอบ เขตเวลา และสกุลเงิน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,องค์การ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,ชื่อ บริษัท -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","เช่นผู้ ""บริษัท LLC ของฉัน""" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,ชื่อย่อ บริษัท -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,สูงสุด 5 ตัวอักษร -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","เช่นผู้ "" MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,วันเริ่มต้น ปี การเงิน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,ปี การเงินของคุณ จะเริ่มต้นใน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,ปี การเงิน สิ้นสุด วันที่ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,ปี การเงินของคุณ จะสิ้นสุดลงใน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,มัน ทำอะไรได้บ้าง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","เช่นผู้ ""สร้าง เครื่องมือสำหรับการ สร้าง """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,ชื่อของ บริษัท ของคุณ ที่คุณ มีการตั้งค่า ระบบนี้ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,เข้าสู่ระบบด้วย ชื่อผู้ใช้ ใหม่ของคุณ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,โลโก้และ หัว จดหมาย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,อัปโหลด หัว จดหมาย และโลโก้ ของคุณ - คุณ สามารถแก้ไข ได้ในภายหลัง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,แนบ จดหมาย -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),ให้มัน เว็บ 900px มิตร (กว้าง ) โดย 100px (ซ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,แนบ โลโก้ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,เพิ่ม ภาษี -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",หัว รายการ ภาษีของคุณ (เช่น ภาษีมูลค่าเพิ่ม สรรพสามิต ; พวกเขาควรจะ มีชื่อ ไม่ซ้ำกัน ) และอัตรา มาตรฐาน ของพวกเขา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,ภาษี -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,เช่นผู้ ภาษีมูลค่าเพิ่ม -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),อัตรา (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,เช่นผู้ 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,ลูกค้าของคุณ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,รายการ บางส่วนของ ลูกค้าของคุณ พวกเขาจะเป็น องค์กร หรือบุคคล -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,ชื่อผู้ติดต่อ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,ซัพพลายเออร์ ของคุณ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,รายการ บางส่วนของ ซัพพลายเออร์ ของคุณ พวกเขาจะเป็น องค์กร หรือบุคคล -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,สินค้า หรือ บริการของคุณ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",รายการสินค้า หรือบริการที่คุณ ซื้อหรือขาย ของคุณ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,สินค้าหรือบริการ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,เราขาย สินค้า นี้ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,เราซื้อ รายการ นี้ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,กลุ่ม -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,แนบ ภาพ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,ยินดีต้อนรับ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,การติดตั้ง ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ยินดีต้อนรับสู่ ERPNext ในอีกไม่กี่ นาทีถัดไป เราจะช่วยคุณ ตั้งค่าบัญชี ของคุณ ERPNext ลอง และกรอก ข้อมูลให้มาก ที่สุดเท่าที่ คุณมี แม้ว่าจะ ต้องใช้เวลา อีกนาน มันจะ ช่วยให้คุณประหยัด มากเวลาต่อมา โชคดี! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,ก่อน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,ต่อไป -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,การตั้งค่า ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,นั่งตึงตัว ในขณะที่ ระบบของคุณ จะถูก ติดตั้ง ซึ่งอาจใช้เวลา สักครู่ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,การตั้งค่า ของคุณเสร็จสมบูรณ์ สดชื่น ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,เลือกภาษา ของคุณ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,ภาษา -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ยินดีต้อนรับสู่ ERPNext กรุณา เลือกภาษาของคุณ จะเริ่มต้น ตัวช่วยสร้างการ ติดตั้ง -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,ผู้ใช้งาน ครั้งแรก: คุณ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,ชื่อแรก -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,นามสกุล -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ แล้ว ! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,มาตรฐาน -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,ส่วนที่เหลือ ของโลก -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,โปรดระบุ สกุลเงิน เริ่มต้นใน บริษัท โท และ เริ่มต้น ทั่วโลก -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,ทำให้ การติดตั้ง หมายเหตุ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,สร้าง รายการบรรจุภัณฑ์ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,หมายเหตุ : รายการ {0} เข้ามา หลายครั้ง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},คลังสินค้า ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ปริมาณ การบรรจุ จะต้องเท่ากับ ปริมาณ สินค้า {0} ในแถว {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,ใบแจ้งหนี้ การขาย {0} ได้ ถูกส่งมา อยู่แล้ว -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,หมายเหตุ การติดตั้ง {0} ได้ ถูกส่งมา อยู่แล้ว -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,บรรจุ สลิป (s) ยกเลิก -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,สงวนคลังสินค้าขาดหายไปในการขายสินค้า -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,รายการทั้งหมด เหล่านี้ได้รับ ใบแจ้งหนี้ แล้ว -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},การสั่งซื้อสินค้า ที่จำเป็นสำหรับการ ขาย สินค้า {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Installed -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","กรุณาเลือก""ภาพ "" เป็นครั้งแรก" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","น้ำหนัก กล่าว \ n พูดถึง ""น้ำหนัก UOM "" เกินไป" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},คุณ อาจจำเป็นต้องปรับปรุง : {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",หน่วย เริ่มต้น ของการวัด ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ โดยตรง เพราะคุณ ได้ทำแล้ว การทำธุรกรรม บางอย่าง (s ) ที่มี UOM อื่น เมื่อต้องการเปลี่ยน UOM เริ่มต้น ใช้ ' UOM แทนที่ ยูทิลิตี้ ' เครื่องมือ ภายใต้ โมดูล สต็อก -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,หน่วย ของการวัด {0} ได้รับการป้อน มากกว่าหนึ่งครั้งใน การแปลง ปัจจัย ตาราง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},ปัจจัย การแปลง หน่วย เริ่มต้น ของการวัด จะต้อง อยู่ในแถว ที่ 1 {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",ในขณะที่ การผลิต สามารถสั่ง ทำ สำหรับรายการ นี้จะต้อง เป็นรายการ สต็อก -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'มี ซีเรียล ไม่' ไม่สามารถ 'ใช่' สำหรับรายการ ที่ไม่มี สต็อก -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",รายการที่ จะต้องมี รายการที่ ซื้อมันเป็น อยู่ในปัจจุบัน อย่างใดอย่างหนึ่ง หรือ หลาย BOMs ใช้งานล่าสุด -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,รายการ แถว ภาษี {0} ต้องมีบัญชี ภาษี ประเภท หรือ รายได้ หรือ ค่าใช้จ่าย หรือ คิดค่าบริการได้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} เข้ามา เป็นครั้งที่สอง ใน รายการ ภาษี -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},บาร์โค้ด {0} ใช้แล้ว ใน รายการ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,รหัสสินค้า ที่จำเป็น เพราะ สินค้า ไม่ เลขโดยอัตโนมัติ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",รายการกลุ่ม ที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน กรุณาเปลี่ยน ชื่อรายการหรือเปลี่ยนชื่อ กลุ่ม รายการ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,รายการที่ {0} ไม่อยู่ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",ที่จะ ผสาน คุณสมบัติต่อไปนี้ จะต้อง เหมือนกันสำหรับ ทั้งสองรายการ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,กรุณาใส่ หน่วย เริ่มต้น ของการวัด -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},รายการ {0} ได้ ถึงจุดสิ้นสุด ของ ชีวิตบน {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,รายการที่ {0} ไม่ได้เป็น รายการ สต็อก -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,รายการ {0} จะถูกยกเลิก -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,โกดัง เริ่มต้น มีผลบังคับใช้ กับ รายการ สต็อก -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,รายการที่ {0} ไม่พบ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},รายการ {0} ปรากฏขึ้น หลายครั้งใน ราคาตามรายการ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,กรุณากรอก บริษัท แรก -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),เรียก BOM ระเบิด (รวมถึงการ ประกอบย่อย ) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,คำเตือน: ขอ วัสดุ จำนวน น้อยกว่า จำนวน สั่งซื้อขั้นต่ำ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,คุณ ต้องการที่จะ หยุด การร้องขอ วัสดุ นี้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,คุณต้องการ จริงๆที่จะ เปิดจุก ขอ วัสดุ นี้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,สม -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,รับสินค้า จาก BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,ทำ ใบเสนอราคา ของผู้ผลิต -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,โอน วัสดุ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,ขอ เปิดจุก วัสดุ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},สถานะ การปรับปรุงเพื่อ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ขอ วัสดุ สูงสุด {0} สามารถทำ รายการ {1} กับ การขายสินค้า {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,วันที่ คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัสดุ ก่อนที่จะ ขอ วันที่ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,ได้รับคำสั่ง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,คดีหมายเลข ไม่สามารถ เป็น 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','to คดีหมายเลข' ไม่สามารถจะน้อยกว่า 'จากคดีหมายเลข' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,คุณได้ป้อน รายการที่ซ้ำกัน กรุณา แก้ไข และลองอีกครั้ง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,ปริมาณ ที่ไม่ถูกต้อง ที่ระบุไว้ สำหรับรายการที่ {0} ปริมาณ ที่ควรจะเป็น มากกว่า 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ที่แตกต่างกัน สำหรับรายการที่ จะ นำไปสู่การ ที่ไม่ถูกต้อง ( รวม ) ค่า น้ำหนักสุทธิ ให้แน่ใจว่า น้ำหนักสุทธิ ของแต่ละรายการ ที่อยู่ในUOM เดียวกัน -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},ปริมาณ รายการ {0} ต้องน้อยกว่า {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} จะต้องไม่ถูก ส่งมา -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,ไม่มี รายการ ที่จะแพ็ค -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',โปรดระบุที่ถูกต้อง 'จากคดีหมายเลข' -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},กรณีที่ ไม่ ( s) การใช้งานแล้ว ลอง จาก กรณี ไม่มี {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,ราคา จะต้องมี ผลบังคับใช้ สำหรับการซื้อ หรือ ขาย -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,กรุณากรอก รหัสสินค้า -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,ให้ ซื้อ ใบแจ้งหนี้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},ข้อผิดพลาด: {0}> {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},จำนวนสินค้าที่ผ่านการตรวจรับ + จำนวนสินค้าที่ไม่ผ่านการตรวจรับ จะต้องมีปริมาณเท่ากับ จำนวน สืนค้าที่ได้รับ สำหรับ รายการ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},จำนวน การสั่งซื้อ สินค้า ที่จำเป็นสำหรับ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},การตรวจสอบคุณภาพ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,รายการทั้งหมดที่ ได้รับการ ออกใบแจ้งหนี้ แล้ว -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,คลังสินค้า ปฏิเสธ มีผลบังคับใช้ กับ รายการ regected -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,ตั้งค่าสถานะที่มีจำหน่ายเป็น -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,ส่ง หมายเลขเครื่อง {0} ไม่ สามารถลบได้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",ไม่สามารถลบ หมายเลขเครื่อง {0} ในสต็อก ครั้งแรกที่ ออกจาก สต็อก แล้วลบ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",ขออภัย อนุกรม Nos ไม่สามารถ รวม -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,รายการที่ {0} ไม่ได้ ติดตั้งสำหรับ คอลัมน์ อนุกรม เลขที่ จะต้องมี ที่ว่างเปล่า -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,อนุกรม ไม่มี {0} ปริมาณ {1} ไม่สามารถเป็น ส่วนหนึ่ง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} หมายเลข อนุกรม ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0} เพียง {0} ให้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},ซ้ำ หมายเลขเครื่อง ป้อนสำหรับ รายการ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน รายการ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,อนุกรม ไม่มี {0} ได้รับ อยู่แล้ว -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน โกดัง {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,อนุกรม ไม่มี {0} สถานะ ต้อง ' มี ' เพื่อ ส่ง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน สต็อก -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},อนุกรม Nos จำเป็นสำหรับ รายการ เนื่อง {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,อนุกรม ไม่มี {0} สร้าง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,ใหม่ หมายเลขเครื่อง ไม่สามารถมี คลังสินค้า คลังสินค้า จะต้องตั้งค่า โดย สต็อก รายการ หรือ รับซื้อ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,รหัสสินค้า ไม่สามารถ เปลี่ยนเป็น เลข อนุกรม -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,คลังสินค้า ไม่สามารถ เปลี่ยนเป็น เลข อนุกรม -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,รายการที่ {0} ไม่ได้ ติดตั้ง สำหรับต้นแบบ อนุกรม Nos ได้ ตรวจสอบ รายการ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,คุณไม่สามารถป้อน การจัดส่งสินค้า ทั้ง หมายเหตุ ไม่มี และ ขายใบแจ้งหนี้ ฉบับ กรุณากรอก คนใดคนหนึ่ง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,กรุณากรอกหมายเหตุการจัดส่งสินค้าหรือใบแจ้งหนี้การขายยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,กรุณากรอกใบเสร็จรับเงินยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,ให้ สรรพสามิต ใบแจ้งหนี้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,ให้ เครดิต หมายเหตุ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,ให้ หมายเหตุ เดบิต -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},แถว # {0}: โปรดระบุหมายเลขเครื่องกับรายการ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,อย่างน้อยหนึ่งคลังสินค้ามีผลบังคับใช้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},คลังสินค้า ที่มา มีผลบังคับใช้ แถว {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},คลังสินค้า เป้าหมาย จำเป็นสำหรับ แถว {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,คลังสินค้า เป้าหมาย ในแถว {0} จะต้อง เป็นเช่นเดียวกับ การผลิต การสั่งซื้อ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},แหล่งที่มาและ คลังสินค้า เป้าหมาย ไม่สามารถเป็น เหมือนกันสำหรับ แถว {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,มูลค่ารวมที่ผลิตหรือ repacked รายการ (s) ไม่สามารถจะน้อยกว่าการประเมินมูลค่ารวมของวัตถุดิบ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,วันที่โพสต์และโพสต์เวลามีผลบังคับใช้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},จำนวน ในแถว {0} ({1} ) จะต้อง เป็นเช่นเดียวกับ ปริมาณ การผลิต {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} จะต้องส่ง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' หุ้น ปรับปรุง สำหรับการ ขายใบแจ้งหนี้ {0} จะต้องตั้งค่า -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},การโพสต์ จะต้องมี การประทับเวลา หลังจาก {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},รายการที่ {0} ไม่อยู่ใน {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,รายการ {0} ได้รับ กลับมา แล้ว -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},ไม่สามารถกลับ มากขึ้นกว่า {0} กับ รายการ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,สั่งผลิต {0} จะต้องส่ง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},การทำธุรกรรมที่ ไม่ได้รับอนุญาต กับ หยุด การผลิต สั่งซื้อ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,รายการที่ {0} ไม่ได้ใช้งาน หรือจุดสิ้นสุดของ ชีวิต ได้ถึง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},ปัจจัย Coversion UOM จำเป็นสำหรับ UOM: {0} ในรายการ: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,จำนวน การผลิต มีผลบังคับใช้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,รายการที่รออนุมัติ {0} การปรับปรุง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,สินค้าหรือ โกดัง แถว {0} ไม่ตรงกับที่ ขอ วัสดุ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},จุดประสงค์ ต้องเป็นหนึ่งใน {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ไม่ได้เป็น รายการ สต็อก -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},สมดุลเชิงลบ ใน ชุด {0} กับ รายการ {1} ที่โกดัง {2} ใน {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,รายการ {0} จะต้องมี รายการ หุ้น -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ไม่ได้เป็น จำนวน ชุดที่ถูกต้องสำหรับ รายการ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,ก่อนที่จะทำธุรกรรมหุ้น {0} ถูกแช่แข็ง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},ไม่ได้รับอนุญาตในการปรับปรุงการทำธุรกรรมหุ้นเก่ากว่า {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,ดาวน์โหลด Reconcilation ข้อมูล -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,หุ้น Reconcilation ข้อมูล -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,คุณสามารถส่ง รูป นี้ สมานฉันท์ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",ดาวน์โหลด แม่แบบกรอก ข้อมูลที่เหมาะสม และแนบ ไฟล์ ที่มีการแก้ไข -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,ยกเลิก การกระทบยอด สต็อก นี้ จะ ลบล้าง ผลของมัน -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,ดาวน์โหลดแม่แบบ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,หุ้น Reconcilation แม่ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,สมานฉันท์สต็อก -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",หุ้น สมานฉันท์ สามารถ ใช้ในการปรับปรุง หุ้นในวันที่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งมักจะ เป็นต่อการ ตรวจนับสินค้าคงคลัง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",เมื่อ ส่ง ระบบจะสร้าง รายการที่ แตกต่างกับ การตั้งค่าหุ้น ที่ได้รับ และการประเมิน ในวัน นี้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,นอกจากนี้ยังสามารถ ใช้ในการสร้าง การเปิด รายการ สต็อกและ การแก้ไข ค่า หุ้น -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,หมายเหตุ: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,รหัสสินค้า และ คลังสินค้า ควรจะ มีอยู่แล้ว -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,คุณสามารถปรับปรุง ทั้ง จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน หรือทั้งสองอย่าง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",หากมีการเปลี่ยนแปลง ทั้งใน จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน ไม่ ออกจาก เซลล์ที่ว่างเปล่า -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,รายการ: {0} ไม่พบใน ระบบ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,แถว # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},อัตรา การประเมิน ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,กรุณาใส่ ศูนย์ต้นทุน -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,กรุณากรอกบัญชีค่าใช้จ่าย -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",บัญชี ที่แตกต่างกัน จะต้องเป็น บัญชี ' รับผิด ประเภท ตั้งแต่นี้ หุ้น สมานฉันท์ เป็นรายการ เปิด -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,แม่แบบผิด: ไม่สามารถหาแถวหัว -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,รายการ ที่ซ้ำกัน -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,โกดัง ไม่พบใน ระบบ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,โปรดระบุ ทั้ง จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน หรือทั้งสองอย่าง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,จำนวน เชิงลบ ไม่ได้รับอนุญาต -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,อัตรา การประเมิน เชิงลบ ไม่ได้รับอนุญาต -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` ตรึง หุ้น เก่า กว่า ` ควรจะ มีขนาดเล็กกว่า % d วัน -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,ใหม่ UOM ไม่ ต้องเป็นชนิด ทั้ง จำนวน -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,ปัจจัย การแปลง ไม่สามารถอยู่ใน เศษส่วน -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,รายการที่ จะต้อง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,มาใหม่พร้อมส่ง UOM จะต้อง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,มาใหม่พร้อมส่ง UOM ต้องแตกต่างจาก UOM ปัจจุบัน -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,ปัจจัย การแปลง ที่จำเป็น -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,รายการที่ มีการปรับปรุง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,ยอด สต็อก การปรับปรุง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,หุ้น บัญชีแยกประเภท รายการ ยอดคงเหลือ การปรับปรุง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,การประเมินมูลค่า รายการ ปรับปรุง -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,คลังสินค้า {0} ไม่อยู่ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,ทั้ง คลังสินค้า ต้องอยู่ใน บริษัท เดียวกัน -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,กรุณาใส่ อีเมล์ ที่ถูกต้อง รหัส -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,หัวบัญชีสำหรับ {0} ได้ถูกสร้างขึ้น -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,คลังสินค้า {0}: บริษัท มีผลบังคับใช้ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},คลังสินค้า {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่ bolong บริษัท {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},คลังสินค้า {0} ไม่สามารถลบได้ เป็น ปริมาณ ที่มีอยู่สำหรับ รายการ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,คลังสินค้า ไม่สามารถลบได้ เป็นรายการ บัญชีแยกประเภท หุ้น ที่มีอยู่สำหรับ คลังสินค้า นี้ -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},ไม่มีรายการ ที่มี บาร์โค้ด {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},ไม่มีรายการ ที่มี หมายเลขเครื่อง {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,โปรดระบุ บริษัท -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,รายการ {0} จะต้องมี รายการ บริการ -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,รายการ {0} จะต้องเป็น รายการ ขาย -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,รายการ {0} จะต้องมี การสั่งซื้อ สินค้า -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,รายการ {0} จะต้องเป็น รายการ ย่อย หด -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,ราคา {0} ถูกปิดใช้งาน -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,ราคา ไม่ได้เลือก -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,สกุลเงิน ราคา ไม่ได้เลือก -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},ไม่มี BOM เริ่มต้น แล้วสำหรับ รายการ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,คงเหลือ จำนวน -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,ความสมดุลของ ความคุ้มค่า -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,บัญชีแยกประเภทสินค้า -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,ที่เกิดขึ้นจริง จำนวน: จำนวน ที่มีอยู่ใน คลังสินค้า -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",วางแผน จำนวน: ปริมาณ ที่ ผลิต ได้รับการ สั่งซื้อสินค้าที่ เพิ่มขึ้น แต่ อยู่ระหว่างดำเนินการ ที่จะผลิต -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",ขอ จำนวน: จำนวน การร้องขอ สำหรับการซื้อ แต่ไม่ ได้รับคำสั่ง +,Stock Ledger,บัญชีแยกประเภทสินค้า +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,หักเงินเดือนสลิป +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",การตั้งค่าระดับการสั่งซื้อสินค้าจะต้องซื้อสินค้า +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,หมายเหตุ +DocType: Opportunity,From,จาก +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,เลือกโหนดกลุ่มแรก +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},จุดประสงค์ ต้องเป็นหนึ่งใน {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,กรอกแบบฟอร์ม และบันทึกไว้ +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,ดาวน์โหลดรายงานที่มีวัตถุดิบทั้งหมดที่มีสถานะสินค้าคงคลังของพวกเขาล่าสุด +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,ฝากคงเหลือก่อนที่โปรแกรมประยุกต์ +DocType: SMS Center,Send SMS,ส่ง SMS +DocType: Company,Default Letter Head,หัวหน้าเริ่มต้นจดหมาย +DocType: GL Entry,Aging Date,Aging วันที่ +DocType: Time Log,Billable,ที่เรียกเก็บเงิน apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",สั่งซื้อ จำนวน: จำนวน สั่ง ซื้อ แต่ ไม่ได้รับ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",ลิขสิทธิ์ จำนวน: จำนวน ที่สั่งซื้อ สำหรับการขาย แต่ ไม่ได้ส่ง -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,จำนวนที่เกิดขึ้นจริง -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,จำนวนวางแผน -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,ระดับสต็อก -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,ขอ จำนวน -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,สั่งซื้อ จำนวน -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,สงวนไว้ จำนวน -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,ระดับ Re-Order -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,จำนวน Re-Order -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,ชุด -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,เปิด จำนวน -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,ใน จำนวน -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,ออก จำนวน -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'จาก วันที่ ' จะต้อง -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' นัด ' จะต้อง -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,อัตราซื้อล่าสุด -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,อัตราการประเมิน -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','จาก วันที่ ' ต้อง เป็นหลังจากที่ ' นัด ' -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,นำวันเวลา -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,จากและถึง วันที่คุณต้องการ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,อายุเฉลี่ย -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ที่เก่าแก่ที่สุด -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ล่าสุด -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,บัตรกำนัล # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,UOM สต็อก -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,อัตราเข้า -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,จำนวนการบริโภค -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,จำนวนส่ง -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,รวมเป็นเงิน -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},ข้อผิดพลาด หุ้น ลบ ( {6}) กับ รายการ {0} ใน คลังสินค้า {1} ใน {2} {3} ใน {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,หมายเลข {0} เข้ามา มากกว่าหนึ่งครั้ง -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} กัดกร่อน แบบอนุกรม ที่ถูกต้องสำหรับ รายการ {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,รายการที่ {0} ไม่สนใจ เพราะมัน ไม่ได้เป็น รายการที่ สต็อก -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,ทำให้ การบำรุงรักษา เยี่ยมชม -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,ลูกค้า จะต้อง -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,ยกเลิก วัสดุ เยี่ยมชม {0} ก่อนที่จะ ยกเลิกการ ออก ของลูกค้า นี้ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,กรุณา บันทึกเอกสารก่อนที่จะ สร้าง ตารางการบำรุงรักษา -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,แถว {0}: วันที่ เริ่มต้น ต้องอยู่ก่อน วันที่สิ้นสุด -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,กรุณากรอก รายละเอียด Maintaince แรก -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,กรุณา เลือกรหัส สินค้า -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},กรุณาเลือก วันเริ่มต้น และ วันที่สิ้นสุด สำหรับรายการที่ {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,กรุณาระบุ ไม่ จำเป็นต้องมี การเข้าชม -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,กรุณา เลือกชื่อ Incharge บุคคล -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},วันที่เริ่มต้น ควรจะน้อยกว่า วันที่ สิ้นสุดสำหรับ รายการ {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},ตาราง การบำรุงรักษา {0} อยู่ กับ {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},อนุกรม ไม่มี {0} อยู่ภายใต้การ รับประกัน ไม่เกิน {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},อนุกรม ไม่มี {0} อยู่ภายใต้สัญญา การบำรุงรักษา ไม่เกิน {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},วันที่เริ่มต้น การบำรุงรักษา ไม่สามารถ ก่อนวัน ส่งสำหรับ อนุกรม ไม่มี {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ตาราง การบำรุงรักษา ที่ไม่ได้ สร้างขึ้นสำหรับ รายการทั้งหมด กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,นี้จะถูกใช้สำหรับกฎการตั้งค่าในโมดูลทรัพยากรบุคคล +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,อัตราที่ภาษีนี้จะถูกใช้ +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,สั่งซื้อใหม่จำนวน +DocType: Company,Stock Adjustment Account,การปรับบัญชีสินค้า +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",ผู้ใช้ระบบ (login) ID ถ้าชุดก็จะกลายเป็นค่าเริ่มต้นสำหรับทุกรูปแบบทรัพยากรบุคคล +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: จาก {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,สูญเสียโอกาส +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","ทุ่งส่วนลดจะสามารถใช้ได้ในใบสั่งซื้อรับซื้อ, ใบกำกับซื้อ" +DocType: Report,Report Type,ประเภทรายงาน +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,โหลด +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,เครื่องมือแทนที่ BOM +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,แม่แบบของประเทศที่อยู่เริ่มต้นอย่างชาญฉลาด +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},เนื่องจาก / วันอ้างอิงต้องไม่อยู่หลัง {0} +DocType: Account,Account Details,รายละเอียดบัญชี +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',หากคุณ มีส่วนร่วมใน กิจกรรมการผลิต ช่วยให้ รายการ ' เป็นผลิตภัณฑ์ที่ผลิต ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,รวมกลม +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,รายการที่สร้างแพคเกจ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,ร้อยละ จัดสรร ควรจะเท่ากับ 100% +DocType: Serial No,Out of AMC,ออกของ AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,รายละเอียดขอวัสดุไม่มี +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,ทำให้ การบำรุงรักษา เยี่ยมชม +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,กรุณาติดต่อผู้ใช้ที่มีผู้จัดการฝ่ายขายโท {0} บทบาท +DocType: Company,Default Cash Account,บัญชีเงินสดเริ่มต้น +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,บริษัท (ไม่ใช่ ลูกค้า หรือ ซัพพลายเออร์ ) เจ้านาย +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',"โปรดป้อน "" วันที่ส่ง ที่คาดหวัง '" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",หัว รายการ ภาษีของคุณ (เช่น ภาษีมูลค่าเพิ่ม สรรพสามิต ; พวกเขาควรจะ มีชื่อ ไม่ซ้ำกัน ) และอัตรา มาตรฐาน ของพวกเขา +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,รายละเอียดตาราง +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ชำระ เงิน + เขียน ปิด จำนวน ไม่สามารถ จะสูงกว่า แกรนด์ รวม +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ไม่ได้เป็น จำนวน ชุดที่ถูกต้องสำหรับ รายการ {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},หมายเหตุ : มี ไม่ สมดุล เพียงพอสำหรับ การลา ออกจาก ประเภท {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",หมายเหตุ: หากการชำระเงินไม่ได้ทำกับการอ้างอิงใด ๆ ให้วารสารเข้าด้วยตนเอง +DocType: Item,Supplier Items,ผู้ผลิตรายการ +DocType: Newsletter,Send From,ส่งจาก +DocType: Opportunity,Opportunity Type,ประเภทโอกาส +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,บริษัท ใหม่ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},ศูนย์ต้นทุน เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ บัญชี ' กำไรขาดทุน ' {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,จำนวนที่ไม่ถูกต้องของรายการบัญชีแยกประเภททั่วไปที่พบ คุณอาจจะเลือกบัญชีที่ไม่ถูกต้องในการทำธุรกรรม +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,เพื่อสร้างบัญชีธนาคาร +DocType: Hub Settings,Publish Availability,เผยแพร่ความพร้อม +,Stock Ageing,เอจจิ้งสต็อก +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} ‘{1}' ถูกปิดใช้งาน +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,ส่งอีเมลโดยอัตโนมัติไปยังรายชื่อในการทำธุรกรรมการส่ง +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","แถว {0}: จำนวนไม่ Avalable ในคลังสินค้า {1} ใน {2} {3} + จำนวนที่ยังอยู่: {4} โอนจำนวน: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,ซิงค์กับ Dropbox +DocType: Event,Sunday,วันอาทิตย์ +DocType: Sales Team,Contribution (%),สมทบ (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,หมายเหตุ : รายการ การชำระเงินจะ ไม่ได้รับการ สร้างขึ้นตั้งแต่ ' เงินสด หรือ บัญชี ธนาคาร ไม่ได้ระบุ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",บัญชี เพิ่มเติมสามารถ ทำภายใต้ กลุ่ม แต่ รายการที่สามารถ ทำกับ บัญชีแยกประเภท +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,แบบ +DocType: Sales Person,Sales Person Name,ชื่อคนขาย +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,กรุณากรอก atleast 1 ใบแจ้งหนี้ ในตาราง +DocType: Pricing Rule,Item Group,กลุ่มสินค้า +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},ไปที่ {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),ภาษีและค่าใช้จ่ายเพิ่ม (สกุลเงิน บริษัท ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,รายการ แถว ภาษี {0} ต้องมีบัญชี ภาษี ประเภท หรือ รายได้ หรือ ค่าใช้จ่าย หรือ คิดค่าบริการได้ +DocType: Sales Order,Partly Billed,จำนวนมากที่สุดเป็นส่วนใหญ่ +DocType: Item,Default BOM,BOM เริ่มต้น +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,สำรองและ ส่วนเกิน +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,ไม่มี ลูกค้า หรือ ผู้ผลิต พบ บัญชี +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,รวมที่โดดเด่น Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,รวมชั่วโมง +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},เดบิต รวม ต้องเท่ากับ เครดิต รวม +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,ยานยนต์ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},ใบ สำหรับประเภท {0} การจัดสรร แล้วสำหรับ พนักงาน {1} ปีงบประมาณ {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,รายการที่ จะต้อง +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,จากหมายเหตุการจัดส่งสินค้า +DocType: Time Log,From Time,ตั้งแต่เวลา +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,id ที่ไม่ซ้ำกันสำหรับการติดตามใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นทั้งหมด มันถูกสร้างขึ้นในการส่ง +DocType: Notification Control,Custom Message,ข้อความที่กำหนดเอง +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,วาณิชธนกิจ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency",เลือกประเทศของคุณโซนเวลาและสกุลเงิน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,เงินสดหรือ บัญชีธนาคาร มีผลบังคับใช้ สำหรับการทำ รายการ ชำระเงิน +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} สถานะ เบิก +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,ราคาอัตราแลกเปลี่ยนรายชื่อ +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,อัตรา +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,แพทย์ฝึกหัด +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Lead ด้วยอีเมล์ไอดีนี้ควรมีอยู่ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,ขั้นพื้นฐาน +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,ก่อนที่จะทำธุรกรรมหุ้น {0} ถูกแช่แข็ง apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' เพื่อ เรียก หมายเลขเครื่อง เพิ่มสำหรับ รายการ {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' ที่จะได้รับ ตารางเวลา -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,จาก ตาราง การบำรุงรักษา -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,จาก ปัญหา ของลูกค้า -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ยกเลิก การเข้าชม วัสดุ {0} ก่อนที่จะ ยกเลิก การบำรุงรักษา นี้ เยี่ยมชม -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,ส่ง -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,กรุณาบันทึก ข่าวก่อนที่จะส่ง -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},กำหนดให้ ส่งไปที่ {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,จดหมายข่าว ได้ถูกส่งไป แล้ว -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,กำหนดให้ ส่งไปที่ {0} ผู้รับ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,ไม่ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,ใช่ -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,ส่ง -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics สนับสนุน -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,reqd โดยวันที่ -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,สำหรับโกดัง -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,ให้ คำอธิบาย -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,ใส่ในรถเข็น -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,ข้อมูลจำเพาะของ -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,กรุณากรอกอีเมล์ -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,ที่อยู่ อีเมลของคุณ -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,ปรับปรุงอยู่ -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,ชื่อจะต้อง -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,ไม่อนุญาตให้ -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},สถานะ ต้องเป็นหนึ่งใน {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,ที่อยู่ ชื่อเรื่อง มีผลบังคับใช้ -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,ไม่มีแม่แบบที่อยู่เริ่มต้นพบ กรุณาสร้างขึ้นมาใหม่จากการตั้งค่า> การพิมพ์และการสร้างแบรนด์> แม่แบบที่อยู่ -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,การตั้งค่าแม่แบบที่อยู่นี้เป็นค่าเริ่มต้นที่ไม่มีค่าเริ่มต้นอื่น ๆ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,วันที่ ควรจะเป็น เช่นเดียวกับการ จาก วันที่ ลา ครึ่งวัน +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","กิโลกรัมเช่นหน่วย Nos, ม." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ไม่มี การอ้างอิง มีผลบังคับใช้ ถ้า คุณป้อน วันที่ อ้างอิง +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,วันที่ เข้าร่วม จะต้องมากกว่า วันเกิด +DocType: Salary Structure,Salary Structure,โครงสร้างเงินเดือน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","กฎข้อที่ราคาหลายอยู่กับเกณฑ์เดียวกันกรุณาแก้ปัญหาความขัดแย้ง \ + โดยการกำหนดลำดับความสำคัญ ราคากฎ: {0}" +DocType: Account,Bank,ธนาคาร +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,สายการบิน +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,ฉบับวัสดุ +DocType: Material Request Item,For Warehouse,สำหรับโกดัง +DocType: Employee,Offer Date,ข้อเสนอ วันที่ +DocType: Hub Settings,Access Token,เข้าสู่ Token +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,อนุกรมไม่มี +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,กรุณากรอก รายละเอียด Maintaince แรก +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,เป็น รายการ สินทรัพย์ถาวร +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",หากคุณมีความยาวพิมพ์รูปแบบคุณลักษณะนี้สามารถใช้ในการแยกหน้าเว็บที่จะพิมพ์บนหน้าเว็บหลายหน้ากับส่วนหัวและท้ายกระดาษทั้งหมดในแต่ละหน้า +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,ดินแดน ทั้งหมด +DocType: Party Type,Party Type Name,ประเภท ของบุคคลที่ ชื่อ +DocType: Purchase Invoice,Items,รายการ +DocType: Fiscal Year,Year Name,ปีชื่อ +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,เงินเดือนกระบวนการ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,มี วันหยุด มากขึ้นกว่าที่ เป็น วันทำการ ในเดือนนี้ +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,ชื่อพันธมิตรขาย +DocType: Global Defaults,Company Settings,การตั้งค่าของ บริษัท +DocType: Purchase Order Item,Image View,ดูภาพ +DocType: Issue,Opening Time,เปิดเวลา +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,จากและถึง วันที่คุณต้องการ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,หลักทรัพย์และ การแลกเปลี่ยน สินค้าโภคภัณฑ์ +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,การคำนวณพื้นฐานตาม +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,การประเมินและรวม +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,รายการนี​​้เป็นตัวแปรของ {0} (Template) คุณสมบัติจะถูกคัดลอกมาจากแม่แบบเว้นแต่ 'ไม่คัดลอก' ถูกตั้งค่า +DocType: Task,Total Hours (Expected),ชั่วโมงรวม (คาดว่า) +DocType: Account,Purchase User,ผู้ซื้อ +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,จำนวน การสั่งซื้อ ของลูกค้า +DocType: Notification Control,Customize the Notification,กำหนดประกาศ +DocType: Web Page,Slideshow,สไลด์โชว์ apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,แม่แบบเริ่มต้นที่อยู่ไม่สามารถลบได้ -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,อัพโหลดไฟล์ CSV มีสองคอลัมน์:. ชื่อเก่าและชื่อใหม่ แม็กซ์ 500 แถว -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,กรุณาเลือก csv ที่ถูกต้อง กับข้อมูล -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,สูงสุด {0} แถว รับอนุญาต -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,ที่ประสบความสำเร็จ: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,ละเว้น: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,ล้มเหลว: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},จำนวน ไม่สามารถเป็น ส่วนหนึ่ง ในแถวที่ {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},แถว ที่ซ้ำกัน {0} ด้วย เหมือนกัน {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,แก้ไข -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,ประถม -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,การส่งสินค้า -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""ไม่ได้ มีอยู่" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","ตาราง """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Email รหัส -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,โทรศัพท์ -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,เพิ่ม -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,เพิ่ม หมายเลขซีเรียล -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,อนุกรมไม่มี +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,กฎการจัดส่งสินค้า +DocType: Journal Entry,Print Heading,พิมพ์หัวเรื่อง +DocType: Quotation,Maintenance Manager,ผู้จัดการซ่อมบำรุง +DocType: Workflow State,Search,ค้นหา +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,รวม ไม่ สามารถเป็นศูนย์ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' ตั้งแต่ วันที่ สั่งซื้อ ล่าสุด ' ต้องมากกว่า หรือเท่ากับศูนย์ +DocType: C-Form,Amended From,แก้ไขเพิ่มเติมจาก +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,วัตถุดิบ +DocType: Leave Application,Follow via Email,ผ่านทางอีเมล์ตาม +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,จำนวน ภาษี หลังจากที่ จำนวน ส่วนลด +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",เลือก "Yes" สำหรับ sub - รายการที่ทำสัญญา +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,จำนวนการผลิต +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,บัญชีของเด็ก ที่มีอยู่ สำหรับบัญชีนี้ คุณไม่สามารถลบ บัญชีนี้ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ทั้ง จำนวน เป้าหมาย หรือจำนวน เป้าหมายที่ มีผลบังคับใช้ +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},ไม่มี BOM เริ่มต้น แล้วสำหรับ รายการ {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Carry Forward +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ศูนย์ต้นทุน กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,วันที่วันหยุดจะถูกบล็อกสำหรับแผนกนี้ +,Produced,ผลิต +DocType: Issue,Raised By (Email),โดยยก (อีเมล์) +DocType: Email Digest,General,ทั่วไป +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,แนบ จดหมาย +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',ไม่ สามารถหัก เมื่อ เป็น หมวดหมู่ สำหรับ ' ประเมิน ' หรือ ' การประเมิน และการ รวม +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},อนุกรม Nos จำเป็นสำหรับ รายการ เนื่อง {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,ธนาคารเข้า +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),ที่ใช้บังคับกับ (จุด) +DocType: Blog Post,Blog Post,โพสต์บล็อก +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,ใส่ในรถเข็น +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,กลุ่มตาม +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,เปิด / ปิดการใช้งาน สกุลเงิน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,ค่าใช้จ่าย ไปรษณีย์ +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),รวม (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,บันเทิงและ การพักผ่อน +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,วันที่เกิดขึ้นเป็นประจำเพื่อที่จะหยุด +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,รายการ Serial No. +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} จะต้องลดลงโดย {1} หรือคุณควรจะเพิ่มความอดทนล้น +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,ปัจจุบันทั้งหมด +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,ชั่วโมง +DocType: Cost Center,Cost Center Details,ค่าใช้จ่ายรายละเอียดศูนย์ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","เนื่องรายการ {0} ไม่สามารถปรับปรุง \ + ใช้การกระทบยอดสต็อก" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,ใหม่ หมายเลขเครื่อง ไม่สามารถมี คลังสินค้า คลังสินค้า จะต้องตั้งค่า โดย สต็อก รายการ หรือ รับซื้อ +DocType: Lead,Lead Type,นำประเภท +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,สร้าง ใบเสนอราคา +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,รายการทั้งหมด เหล่านี้ได้รับ ใบแจ้งหนี้ แล้ว +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},สามารถ ได้รับการอนุมัติ โดย {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,เงื่อนไขกฎการจัดส่งสินค้า +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,BOM ใหม่หลังจากเปลี่ยน +DocType: Features Setup,Point of Sale,จุดขาย +DocType: Account,Tax,ภาษี +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},แถว {0}: {1} ไม่ถูกต้อง {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,เครื่องมือการวางแผนการผลิต +DocType: Quality Inspection,Report Date,รายงานวันที่ +DocType: C-Form,Invoices,ใบแจ้งหนี้ +DocType: Job Opening,Job Title,ตำแหน่งงาน +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} ผู้รับ +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,กลุ่มรายการในรายละเอียด +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,บัญชีค่าใช้จ่ายที่มีผลบังคับใช้ +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,ตัวแปรใหม่ (รายการ) จะถูกสร้างขึ้นสำหรับแต่ละค่าแอตทริบิวต์การรวมกัน +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,เยี่ยมชมรายงานสำหรับการบำรุงรักษาโทร +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,เปอร์เซ็นต์ที่คุณได้รับอนุญาตให้ได้รับหรือส่งมอบมากขึ้นกับปริมาณที่สั่งซื้อ ตัวอย่างเช่นหากคุณได้สั่งซื้อ 100 หน่วย และค่าเผื่อของคุณจะ 10% แล้วคุณจะได้รับอนุญาตจะได้รับ 110 หน่วย +DocType: Pricing Rule,Customer Group,กลุ่มลูกค้า +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},บัญชีค่าใช้จ่าย ที่จำเป็น สำหรับรายการที่ {0} +DocType: Item,Website Description,คำอธิบายเว็บไซต์ +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,วันที่หมดอายุ AMC +,Sales Register,ขายสมัครสมาชิก +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,ใบเสนอราคา Lost เหตุผล +DocType: Address,Plant,พืช +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,การติดตั้ง +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,ไม่มีอะไรที่จะ แก้ไข คือ +DocType: Customer Group,Customer Group Name,ชื่อกลุ่มลูกค้า +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},กรุณาลบนี้ใบแจ้งหนี้ {0} จาก C-แบบฟอร์ม {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,เลือกดำเนินการต่อถ้าคุณยังต้องการที่จะรวมถึงความสมดุลในปีงบประมาณก่อนหน้านี้ออกไปในปีงบการเงิน +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,กับประเภทบัตร +DocType: POS Setting,POS Setting,การตั้งค่า POS +DocType: Packing Slip,Get Items,รับสินค้า +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,กรุณากรอกตัวอักษร เขียน ปิด บัญชี +DocType: DocField,Image,ภาพ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,ให้ สรรพสามิต ใบแจ้งหนี้ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,สร้าง รายการบรรจุภัณฑ์ +DocType: Communication,Other,อื่น ๆ +DocType: C-Form,C-Form,C-Form +DocType: Production Order,Planned Start Date,เริ่มต้นการวางแผนวันที่สมัคร +,Stock Level,ระดับสต็อก +DocType: Serial No,Creation Document Type,ประเภท การสร้าง เอกสาร +DocType: Leave Type,Is Encash,เป็นได้เป็นเงินสด +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,มือถือไม่มี +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,ทำให้อนุทิน +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,ใหม่ใบจัดสรร +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,ข้อมูล โครงการ ฉลาด ไม่สามารถใช้ได้กับ ใบเสนอราคา +DocType: Task,Expected End Date,คาดว่าวันที่สิ้นสุด +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,หัวข้อแม่แบบประเมิน +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,เชิงพาณิชย์ +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,ทดสอบเกี่ยวกับ +DocType: Cost Center,Distribution Id,รหัสกระจาย +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,บริการ ที่น่ากลัว +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,ผลิตภัณฑ์หรือบริการ ทั้งหมด +DocType: Task,More Details,รายละเอียดเพิ่มเติม +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,ที่อยู่ผู้ผลิต +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,ที่อยู่บรรทัดที่ 2 +DocType: ToDo,Reference,การอ้างอิง +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,ออก จำนวน +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,กฎระเบียบในการคำนวณปริมาณการขนส่งสินค้าสำหรับการขาย +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,ชุด มีผลบังคับใช้ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,บริการทางการเงิน +DocType: Opportunity,Sales,ขาย +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},คลังสินค้า ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,เริ่มต้นบัญชีลูกหนี้ +DocType: Item Reorder,Transfer,โอน +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),เรียก BOM ระเบิด (รวมถึงการ ประกอบย่อย ) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),ที่ใช้บังคับกับ (พนักงาน) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,จ่ายให้ Recd / จาก +DocType: Naming Series,Setup Series,ชุดติดตั้ง +DocType: Supplier,Contact HTML,HTML ติดต่อ +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,ซื้อรายรับ +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,จำนวนสูงสุด +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,วิธีกฎการกำหนดราคาจะใช้? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,หมายเหตุจัดส่งสินค้าไม่มี +DocType: Company,Retail,ค้าปลีก +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,ลูกค้า {0} ไม่อยู่ +DocType: Project,Milestones,ความคืบหน้า +DocType: Attendance,Absent,ขาด +DocType: Upload Attendance,Download Template,ดาวน์โหลดแม่แบบ +DocType: GL Entry,Remarks,ข้อคิดเห็น +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,วัสดุดิบรหัสสินค้า +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,เขียนปิดขึ้นอยู่กับ +DocType: Features Setup,POS View,ดู POS +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,บันทึกการติดตั้งสำหรับหมายเลขเครื่อง +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,บัญชี เพิ่มเติมสามารถ ทำภายใต้ กลุ่ม แต่ รายการที่สามารถ ทำกับ บัญชีแยกประเภท sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,โปรดระบุ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,ให้ ซื้อ ใบแจ้งหนี้ +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,บรรจุรายการสลิป +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,รายได้และการหัก +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',วันที่ปรับปรุงกวาดล้างของรายการบันทึกการทำเครื่องหมายเป็น 'ธนาคารเข้า' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,บัญชี {0} ไม่สามารถเป็น กลุ่ม +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,ภูมิภาค +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ไม่จำเป็น การตั้งค่านี้ จะถูก ใช้ในการกรอง ในการทำธุรกรรม ต่างๆ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,อัตรา การประเมิน เชิงลบ ไม่ได้รับอนุญาต +DocType: Holiday List,Weekly Off,สัปดาห์ปิด +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","สำหรับเช่น 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),กำไรเฉพาะกาล / ขาดทุน (เครดิต) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},กรุณาตั้งค่าเริ่มต้น {0} ใน บริษัท {1} +DocType: Serial No,Creation Time,เวลาที่ สร้าง +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,รายได้รวม +,Monthly Attendance Sheet,แผ่นผู้เข้าร่วมรายเดือน +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,บันทึกไม่พบ +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: ศูนย์ต้นทุนจำเป็นสำหรับรายการ {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,บัญชี {0} ไม่ได้ใช้งาน +DocType: GL Entry,Is Advance,ล่วงหน้า +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,เข้าร่วมประชุม จาก วันที่และ การเข้าร่วมประชุม เพื่อให้ มีผลบังคับใช้ วันที่ +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,กรุณากรอก ' คือ รับเหมา ' เป็น ใช่หรือไม่ใช่ +DocType: Sales Team,Contact No.,ติดต่อหมายเลข +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' กำไรขาดทุน ประเภท บัญชี {0} ไม่ได้รับอนุญาต ใน การเปิด รายการ +DocType: Workflow State,Time,เวลา +DocType: Features Setup,Sales Discounts,ส่วนลดการขาย +DocType: Hub Settings,Seller Country,ผู้ขายประเทศ +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,กฎการอนุญาต +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,ข้อตกลงและเงื่อนไขรายละเอียด +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,ข้อมูลจำเพาะของ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,เครื่องแต่งกาย และอุปกรณ์เสริม +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",บังคับรายการสินค้าหากคือ "ใช่" ยังคลังสินค้าเริ่มต้นที่ปริมาณสำรองจะถูกตั้งค่าจากการสั่งซื้อการขาย +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,จำนวนการสั่งซื้อ +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / แบนเนอร์ที่จะแสดงอยู่ด้านบนของรายการสินค้า +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,ระบุเงื่อนไขในการคำนวณปริมาณการจัดส่งสินค้า +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,เพิ่ม เด็ก +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,อนุญาตให้บทบาทการตั้งค่าบัญชีแช่แข็งและแก้ไขรายการแช่แข็ง +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ไม่สามารถแปลง ศูนย์ต้นทุน ไปยัง บัญชีแยกประเภท ที่มี ต่อมน้ำเด็ก +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,ปัจจัย การแปลง ที่จำเป็น +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,สำนักงานคณะกรรมการกำกับ การขาย +,Customers Not Buying Since Long Time,ลูกค้าที่ไม่ได้ซื้อตั้งแต่เวลานาน +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,คาดว่าวันที่ส่ง +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,ค่าใช้จ่ายใน ความบันเทิง +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ใบแจ้งหนี้ การขาย {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,อายุ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,ปริมาณ ที่ไม่ถูกต้อง ที่ระบุไว้ สำหรับรายการที่ {0} ปริมาณ ที่ควรจะเป็น มากกว่า 0 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,โปรแกรมประยุกต์สำหรับการลา +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,บัญชี ที่มีอยู่ กับการทำธุรกรรม ไม่สามารถลบได้ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,ค่าใช้จ่าย ทางกฎหมาย +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","วันของเดือนที่สั่งซื้อรถยนต์จะถูกสร้างขึ้นเช่น 05, 28 ฯลฯ" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,โพสต์เวลา +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% ของยอดเงินที่เรียกเก็บแล้ว +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,ค่าใช้จ่าย โทรศัพท์ +DocType: Sales Partner,Logo,เครื่องหมาย +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} หมายเลข อนุกรม ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0} เพียง {0} ให้ +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,ตรวจสอบเรื่องนี้ถ้าคุณต้องการบังคับให้ผู้ใช้เลือกชุดก่อนที่จะบันทึก จะมีค่าเริ่มต้นไม่ถ้าคุณตรวจสอบนี้ +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},ไม่มีรายการ ที่มี หมายเลขเครื่อง {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,ค่าใช้จ่าย โดยตรง +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,คุณต้องการ จริงๆที่จะ เปิดจุก ขอ วัสดุ นี้ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,รายได้ลูกค้าใหม่ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การเดินทาง +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,การเสีย +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,วันที่เช็ค +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},บัญชี {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่ได้เป็นของ บริษัท : {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","เพียง อนุกรม Nos ที่มีสถานะ "" มี "" สามารถส่ง" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,การทดลอง +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,โกดัง เริ่มต้น มีผลบังคับใช้ กับ รายการ สต็อก +DocType: Feed,Full Name,ชื่อเต็ม +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},การชำระเงิน ของเงินเดือน สำหรับเดือน{0} และปี {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,รวมจำนวนเงินที่จ่าย +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,เดบิต และเครดิต ไม่ เท่าเทียมกันสำหรับ บัตรกำนัล นี้ ความแตกต่าง คือ {0} +,Transferred Qty,โอน จำนวน +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,การวางแผน +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,ทำให้เวลาที่เข้าสู่ระบบชุด +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,เราขาย สินค้า นี้ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Id ผู้ผลิต +DocType: Journal Entry,Cash Entry,เงินสดเข้า +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc ติดต่อ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,สินค้าหลากหลายรูปแบบ {0} สร้าง +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",ประเภทของใบเช่นลำลอง ฯลฯ ป่วย +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,ส่งรายงานสรุปปกติผ่านทางอีเมล์ +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,เพิ่มแถวตั้งงบประมาณประจำปีเกี่ยวกับบัญชี +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,ซัพพลายเออร์ชนิดเริ่มต้น +DocType: Production Order,Total Operating Cost,ค่าใช้จ่ายการดำเนินงานรวม +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,หมายเหตุ : รายการ {0} เข้ามา หลายครั้ง +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,ติดต่อทั้งหมด +DocType: Task,Expected,ที่คาดหวัง +DocType: Newsletter,Test Email Id,Email รหัสการทดสอบ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,ชื่อย่อ บริษัท +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,ถ้าคุณทำตาม การตรวจสอบคุณภาพ ช่วยให้ รายการ ที่จำเป็น และ QA QA ไม่มี ใน การซื้อ ใบเสร็จรับเงิน +DocType: GL Entry,Party Type,ประเภท บุคคล +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,วัตถุดิบที่ ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ รายการ หลัก +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,ตัวย่อ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,ไม่ authroized ตั้งแต่ {0} เกินขีด จำกัด +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,แม่ เงินเดือน หลัก +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,วันแม็กซ์ฝากอนุญาตให้นำ +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,ภาษีและค่าบริการเพิ่ม +,Sales Funnel,ช่องทาง ขาย +,Qty to Transfer,จำนวน การโอน +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,เพื่อนำไปสู่​​คำพูดหรือลูกค้า +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,บทบาทอนุญาตให้แก้ไขหุ้นแช่แข็ง +,Territory Target Variance Item Group-Wise,มณฑล เป้าหมาย แปรปรวน กลุ่มสินค้า - ฉลาด +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,ทุกกลุ่ม ลูกค้า +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} มีผลบังคับใช้ อาจจะบันทึกแลกเปลี่ยนเงินตราไม่ได้สร้างขึ้นสำหรับ {1} เป็น {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,บัญชี {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่อยู่ +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),อัตราราคาปกติ (สกุลเงิน บริษัท ) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} สถานะ คือ ' หยุด ' +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking ชั่วโมง +DocType: Address,Preferred Billing Address,ที่อยู่การเรียกเก็บเงินที่ต้องการ +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,การจัดสรรร้อยละ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,เลขา +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,หน่วยที่แตกต่างของสินค้า +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,รายการ หลัก +DocType: Pricing Rule,Buying,การซื้อ +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,ระเบียนพนักงานที่จะถูกสร้างขึ้นโดย +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,ชุดนี้บันทึกเวลาที่ถูกยกเลิก +,Reqd By Date,reqd โดยวันที่ +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,สลิปเงินเดือนรายได้ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,เจ้าหนี้ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,รายการ ฉลาด รายละเอียด ภาษี +,Item-wise Price List Rate,รายการ ฉลาด อัตรา ราคาตามรายการ +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,ใบเสนอราคาของผู้ผลิต +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบเสนอราคา +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} คือหยุด +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,รายการที่คั่นด้วยจุลภาคของที่อยู่อีเมล +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},บาร์โค้ด {0} ใช้แล้ว ใน รายการ {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,เพิ่ม ปฏิทิน ในวัน นี้ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,กฎระเบียบ สำหรับการเพิ่ม ค่าใช้จ่ายใน การจัดส่งสินค้า +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,ลูกค้า จะต้อง +DocType: Letter Head,Letter Head,หัวจดหมาย +DocType: Email Digest,Income / Expense,รายได้ / ค่าใช้จ่าย +DocType: Employee,Personal Email,อีเมลส่วนตัว +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,ความแปรปรวนทั้งหมด +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",ถ้าเปิดใช้งานระบบจะโพสต์รายการบัญชีสำหรับสินค้าคงคลังโดยอัตโนมัติ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,ค่านายหน้า +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","ในนาที + Updated ผ่าน 'เวลาเข้าสู่ระบบ'" +DocType: Customer,From Lead,จาก Lead +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,คำสั่งปล่อยให้การผลิต +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,เลือกปีงบประมาณ ... +DocType: Hub Settings,Name Token,ชื่อ Token +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,ขาย มาตรฐาน +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,อย่างน้อยหนึ่งคลังสินค้ามีผลบังคับใช้ +DocType: Serial No,Out of Warranty,ออกจากการรับประกัน +DocType: BOM Replace Tool,Replace,แทนที่ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} กับการขายใบแจ้งหนี้ {1} +DocType: Project,Overview,ภาพรวม +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,กรุณาใส่ หน่วย เริ่มต้น ของการวัด +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,ชื่อโครงการ +DocType: Workflow State,Edit,แก้ไข +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,ถ้ารายได้หรือค่าใช้จ่าย +DocType: Email Digest,New Support Tickets,ตั๋วสนับสนุนใหม่ +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Nos Batch รายการ +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,ความแตกต่างมูลค่าหุ้น +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,กระทบยอดการชำระเงิน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,สินทรัพย์ ภาษี +DocType: BOM Item,BOM No,BOM ไม่มี +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,อนุทิน {0} ไม่มีบัญชี {1} หรือการจับคู่แล้วกับบัตรกำนัลอื่น ๆ +DocType: Item,Moving Average,ค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่ +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,BOM ซึ่งจะถูกแทนที่ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,มาใหม่พร้อมส่ง UOM ต้องแตกต่างจาก UOM ปัจจุบัน +DocType: Account,Debit,หักบัญชี +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,ใบ จะต้องมีการ จัดสรร หลายรายการ 0.5 +DocType: Production Order,Operation Cost,ค่าใช้จ่ายในการดำเนินงาน +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,อัพโหลดการดูแลรักษาจาก. csv ที่ +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Amt ดีเด่น +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ตั้งเป้ากลุ่มสินค้าที่ชาญฉลาดสำหรับการนี​​้คนขาย +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",เพื่อกำหนดปัญหานี้ให้ใช้ปุ่ม "กำหนด" ในแถบด้านข้าง +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],ตรึง หุ้น เก่า กว่า [ วัน ] +DocType: Project Milestone,Milestone,ขั้น +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",ถ้าสองคนหรือมากกว่ากฎการกำหนดราคาจะพบตามเงื่อนไขข้างต้นลำดับความสำคัญถูกนำไปใช้ ลำดับความสำคัญเป็นจำนวนระหว่าง 0-20 ในขณะที่ค่าเริ่มต้นเป็นศูนย์ (ว่าง) จำนวนที่สูงขึ้นหมายความว่ามันจะมีความสำคัญถ้ามีกฎกำหนดราคาหลายเงื่อนไขเดียวกัน +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,กับใบแจ้งหนี้ +DocType: Currency Exchange,To Currency,กับสกุลเงิน +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,อนุญาตให้ผู้ใช้ต่อไปเพื่อขออนุมัติการใช้งานออกวันบล็อก +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,ชนิดของการเรียกร้องค่าใช้จ่าย +DocType: Item,Taxes,ภาษี +DocType: Project,Default Cost Center,เริ่มต้นที่ศูนย์ต้นทุน +DocType: Purchase Invoice,End Date,วันที่สิ้นสุด +DocType: Employee,Internal Work History,ประวัติการทำงานภายใน +DocType: DocField,Column Break,ตัวแบ่งคอลัมน์ +DocType: Event,Thursday,วันพฤหัสบดี +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,ส่วนของภาคเอกชน +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,คำติชมของลูกค้า +DocType: Account,Expense,ค่าใช้จ่าย +DocType: Sales Invoice,Exhibition,งานมหกรรม +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,อัตราชั่วโมง * ต้นทุนการดำเนินงานที่เกิดขึ้นจริง +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,เริ่ม POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",ความเห็นอื่น ๆ ความพยายามที่น่าสังเกตว่าควรจะไปในบันทึก +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,รายการที่ {0} ไม่สนใจ เพราะมัน ไม่ได้เป็น รายการที่ สต็อก +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,ส่ง การผลิต การสั่งซื้อ นี้ สำหรับการประมวลผล ต่อไป +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ที่จะไม่ใช้กฎการกำหนดราคาในการทำธุรกรรมโดยเฉพาะอย่างยิ่งกฎการกำหนดราคาทั้งหมดสามารถใช้งานควรจะปิดการใช้งาน +DocType: Company,Domain,โดเมน +,Sales Order Trends,แนวโน้ม การขายสินค้า +DocType: Employee,Held On,จัดขึ้นเมื่อวันที่ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,การผลิตสินค้า +,Employee Information,ข้อมูลของพนักงาน +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),อัตรา (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,ปี การเงิน สิ้นสุด วันที่ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",ไม่สามารถกรอง ตาม คูปอง ไม่ ถ้า จัดกลุ่มตาม คูปอง +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,ทำ ใบเสนอราคา ของผู้ผลิต +DocType: Quality Inspection,Incoming,ขาเข้า +DocType: Item,Name and Description,ชื่อและรายละเอียด +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",หน่วย เริ่มต้น ของการวัด ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ โดยตรง เพราะคุณ ได้ทำแล้ว การทำธุรกรรม บางอย่าง (s ) ที่มี UOM อื่น เมื่อต้องการเปลี่ยน UOM เริ่มต้น ใช้ ' UOM แทนที่ ยูทิลิตี้ ' เครื่องมือ ภายใต้ โมดูล สต็อก +DocType: Workflow State,Music,เพลง +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),วัสดุบังคับ (ระเบิด) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),ลดรายได้สำหรับการออกโดยไม่จ่าย (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,สบาย ๆ ออก +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,เครดิตการบัญชีจะต้องมีบัญชีรับผิด +DocType: Batch,Batch ID,ID ชุด +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},หมายเหตุ : {0} +,Delivery Note Trends,แนวโน้มหมายเหตุการจัดส่งสินค้า +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} จะต้องเป็น รายการ ที่จัดซื้อ หรือ ย่อย สัญญา ในแถว {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,บัญชี: {0} เท่านั้นที่สามารถได้รับการปรับปรุงผ่านการทำธุรกรรมสต็อก +DocType: GL Entry,Party,งานเลี้ยง +DocType: Sales Order,Delivery Date,วันที่ส่ง +DocType: DocField,Currency,เงินตรา +DocType: Opportunity,Opportunity Date,วันที่มีโอกาส +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,บิล +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,งานเหมา +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,เฉลี่ย อัตราการซื้อ +DocType: Employee,History In Company,ประวัติใน บริษัท +DocType: Address,Shipping,การส่งสินค้า +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,รายการสินค้าบัญชีแยกประเภท +DocType: Department,Leave Block List,ฝากรายการบล็อก +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,รายการที่ {0} ไม่ได้ ติดตั้งสำหรับ คอลัมน์ อนุกรม เลขที่ จะต้องมี ที่ว่างเปล่า +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,การตั้งค่าของบัญชี +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,อาคารและ เครื่องจักร +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,คุณสามารถป้อนปริมาณขั้นต่ำของรายการนี​​้จะได้รับคำสั่ง +DocType: Sales Partner,Partner's Website,เว็บไซต์ของหุ้นส่วน +DocType: Opportunity,To Discuss,เพื่อหารือเกี่ยวกับ +DocType: Newsletter,Newsletter Status,สถานะจดหมาย +DocType: SMS Settings,SMS Settings,การตั้งค่า SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,คอลัมน์ Break 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,รายการระเบิด BOM +DocType: Account,Auditor,ผู้สอบบัญชี +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,วันที่สิ้นสุดระยะเวลาการสั่งซื้อของ +DocType: DocField,Fold,พับ +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,การดำเนินงานการผลิตการสั่งซื้อ +DocType: Pricing Rule,Disable,ปิดการใช้งาน +DocType: Task,Pending Review,รอตรวจทาน +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,โปรดระบุ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,รหัสลูกค้า +DocType: Page,Page Name,ชื่อเพจ +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,อัตราแลกเปลี่ยน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,การขายสินค้า {0} ไม่ได้ ส่ง +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},คลังสินค้า {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่ bolong บริษัท {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% ของวัสดุสั่งกับวัสดุนี้ขอ +DocType: BOM,Last Purchase Rate,อัตราซื้อล่าสุด +DocType: Account,Asset,สินทรัพย์ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","เช่นผู้ "" MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,หุ้นไม่สามารถที่มีอยู่สำหรับรายการ {0} ตั้งแต่มีสายพันธุ์ +,Sales Person-wise Transaction Summary,การขายอย่างย่อรายการคนฉลาด +DocType: System Settings,Time Zone,โซนเวลา +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,คลังสินค้า {0} ไม่อยู่ +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ลงทะเบียนสำหรับ ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,เปอร์เซ็นต์การกระจายรายเดือน +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,รายการที่เลือกไม่สามารถมีแบทช์ +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% ของวัสดุที่ส่งกับส่งหมายเหตุนี้ +DocType: Project,Customer Details,รายละเอียดลูกค้า +DocType: Employee,Reports to,รายงานไปยัง +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,ป้อนพารามิเตอร์ URL สำหรับ Nos รับ +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,จำนวนเงินที่ชำระ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',ปิด บัญชี {0} ต้องเป็นชนิด ' รับผิด ' +,Available Stock for Packing Items,สต็อกสำหรับการบรรจุรายการ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,สงวนคลังสินค้าขาดหายไปในการขายสินค้า +DocType: Item Variant,Item Variant,รายการตัวแปร +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,การตั้งค่าแม่แบบที่อยู่นี้เป็นค่าเริ่มต้นที่ไม่มีค่าเริ่มต้นอื่น ๆ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ยอดเงินในบัญชีแล้วในเดบิตคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้ง 'ยอดดุลต้องเป็น' เป็น 'เครดิต +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,การบริหารจัดการ ที่มีคุณภาพ +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,กรองขึ้นอยู่กับลูกค้า +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,กับคูปองไม่มี +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},กรุณากรอก ปริมาณ รายการ {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,คำเตือน: การขายสินค้า {0} มีอยู่แล้ว กับ จำนวน การสั่งซื้อ เดียวกัน +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,ประวัติการทำงานของพนักงานภายนอก +DocType: Notification Control,Purchase,ซื้อ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},สถานะของ {0} {1} เป็น {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,คงเหลือ จำนวน +DocType: Item Group,Parent Item Group,กลุ่มสินค้าหลัก +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,ศูนย์ต้นทุน +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,โกดัง +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,อัตราที่สกุลเงินของซัพพลายเออร์จะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของ บริษัท +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},แถว # {0}: ความขัดแย้งกับจังหวะแถว {1} +DocType: Employee,Employment Type,ประเภทการจ้างงาน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,สินทรัพย์ถาวร +DocType: Company,Default Expense Account,บัญชีค่าใช้จ่ายเริ่มต้น +DocType: Employee,Notice (days),แจ้งให้ทราบล่วงหน้า (วัน) +DocType: Page,Yes,ใช่ +DocType: Cost Center,Material User,วัสดุผู้ใช้ +DocType: Account,Group or Ledger,กลุ่มหรือบัญชีแยกประเภท +DocType: Employee,Encashment Date,วันที่การได้เป็นเงินสด +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",กับคูปองประเภทต้องเป็นหนึ่งในใบสั่งซื้อใบแจ้งหนี้หรือซื้ออนุทิน +DocType: Account,Stock Adjustment,การปรับ สต็อก +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,ต้นทุนการดำเนินงานตามแผน +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,ใหม่ {0} ชื่อ +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},กรุณาหาแนบ {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,ชื่อผู้ยื่นคำขอ +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,ชื่อลูกค้า / รายการ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},อนุกรม ไม่มี ผลบังคับใช้สำหรับ รายการ {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,สร้างโดย +DocType: Serial No,Under AMC,ภายใต้ AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,รายการอัตราการประเมินราคาจะคำนวณพิจารณาจำนวนเงินค่าใช้จ่ายบัตรกำนัลที่ดิน +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการขาย ในการทำธุรกรรม +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,BOM ปัจจุบัน +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,เพิ่ม หมายเลขซีเรียล +DocType: Production Order,Warehouses,โกดัง +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,การพิมพ์และ เครื่องเขียน +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,กลุ่มโหนด +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,จำนวนขั้นต่ำ +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,ปรับปรุง สินค้า สำเร็จรูป +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","ความล่าช้าในเวลาเริ่มต้นของการดำเนินงานเพื่อการผลิตโดยอัตโนมัติถ้าให้บันทึกเวลาที่จะใช้. + (ในนาที)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",ตั้งค่าโดยอัตโนมัติ หากรายการนี​​้มีสายพันธุ์แล้วมันไม่สามารถเลือกในการสั่งซื้อการขาย ฯลฯ +DocType: Workstation,per hour,ต่อชั่วโมง +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},ชุด {0} ใช้แล้ว ใน {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,บัญชีสำหรับ คลังสินค้า( Inventory ตลอด ) จะถูก สร้างขึ้นภายใต้ บัญชี นี้ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,คลังสินค้า ไม่สามารถลบได้ เป็นรายการ บัญชีแยกประเภท หุ้น ที่มีอยู่สำหรับ คลังสินค้า นี้ +DocType: Company,Distribution,การกระจาย +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,ผู้จัดการโครงการ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,ส่งไป +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ส่วนลดสูงสุดที่ได้รับอนุญาตสำหรับรายการ: {0} เป็น {1}% +DocType: Account,Receivable,ลูกหนี้ +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,บทบาทที่ได้รับอนุญาตให้ส่งการทำธุรกรรมที่เกินวงเงินที่กำหนด +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,อ้างอิงจำหน่าย +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",หากการตรวจสอบรายการวัสดุสำหรับรายการย่อยประกอบจะได้รับการพิจารณาสำหรับการใช้วัตถุดิบ มิฉะนั้นทุกรายการย่อยประกอบจะได้รับการปฏิบัติเป็นวัตถุดิบ +DocType: Material Request,Material Issue,ฉบับวัสดุ +DocType: Hub Settings,Seller Description,รายละเอียดผู้ขาย +DocType: Item,Is Stock Item,รายการสินค้าเป็น +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,รถเข็นราคา +DocType: Employee Education,Qualification,คุณสมบัติ +DocType: Item Price,Item Price,ราคาสินค้า +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,สบู่ และ ผงซักฟอก +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,ภาพยนตร์ และวิดีโอ +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,ได้รับคำสั่ง +DocType: Company,Default Settings,ตั้งค่าเริ่มต้น +DocType: Warehouse,Warehouse Name,ชื่อคลังสินค้า +DocType: Naming Series,Select Transaction,เลือกรายการ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,กรุณากรอก บทบาท การอนุมัติ หรือ ให้ความเห็นชอบ ผู้ใช้ +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,เขียนปิดเข้า +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,อัตราวัสดุตาม +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Analtyics สนับสนุน +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,เช่น จำนวนเช็ค +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},บริษัท ที่ขาดหายไป ในคลังสินค้า {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,สต็อกยูทิลิตี้แทนที่ UOM +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,ข้อตกลงและเงื่อนไข +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},วันที่ควรจะเป็นภายในปีงบประมาณ สมมติว่านัด = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","ที่นี่คุณสามารถรักษาความสูงน้ำหนัก, ภูมิแพ้, ฯลฯ ปัญหาด้านการแพทย์" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,นำไปใช้กับ บริษัท +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ไม่สามารถยกเลิก ได้เพราะ ส่ง สินค้า เข้า {0} มีอยู่ +DocType: Purchase Invoice,In Words,จำนวนเงิน (ตัวอักษร) +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,วันนี้เป็นวัน {0} 'วันเกิด! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,ขอวัสดุสำหรับคลังสินค้า +DocType: Sales Order Item,For Production,สำหรับการผลิต +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,กรุณาใส่ คำสั่งขาย ใน ตารางข้างต้น +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,ปี การเงินของคุณ จะเริ่มต้นใน +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,กรุณากรอกตัวอักษรซื้อรายรับ +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,รับเงินรับล่วงหน้า +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,เพิ่ม / ลบ ชื่อผู้รับ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},การทำธุรกรรมที่ ไม่ได้รับอนุญาต กับ หยุด การผลิต สั่งซื้อ {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",การตั้งค่า นี้ ปีงบประมาณ เป็นค่าเริ่มต้น ให้คลิกที่ 'ตั้ง เป็นค่าเริ่มต้น ' +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับการสนับสนุน อีเมล์ ของคุณ (เช่น support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,ปัญหาการขาดแคลนจำนวน +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},แถว {0}: ประเภทพรรคและพรรคเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับลูกหนี้ / เจ้าหนี้ {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,สลิปเงินเดือน +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,เพื่อให้สามารถใช้ จุดขาย มุมมอง +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"โปรดระบุ “วันที่สิ้นสุด""" +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,ที่เกิดขึ้นจริง จำนวน: จำนวน ที่มีอยู่ใน คลังสินค้า +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","สร้างบรรจุภัณฑ์สำหรับแพคเกจที่จะส่งมอบ ที่ใช้ในการแจ้งหมายเลขแพคเกจ, แพคเกจเนื้อหาและน้ำหนักของมัน" +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,บันทึกเวลาที่มีอยู่แล้วกับการสั่งซื้อการผลิตนี้ +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,รายการสั่งซื้อการขาย +DocType: Salary Slip,Payment Days,วันชำระเงิน +DocType: BOM,Manage cost of operations,จัดการค่าใช้จ่ายในการดำเนินงาน +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,ให้ เครดิต หมายเหตุ +DocType: Features Setup,Item Advanced,ขั้นสูงรายการ +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",เมื่อใดของการทำธุรกรรมการตรวจสอบเป็น "Submitted" อีเมล์แบบ pop-up เปิดโดยอัตโนมัติในการส่งอีเมลไปยัง "ติดต่อ" ที่เกี่ยวข้องในการทำธุรกรรมที่มีการทำธุรกรรมเป็นสิ่งที่แนบ ผู้ใช้อาจจะหรือไม่อาจจะส่งอีเมล +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,หลักของลูกค้า +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,การตั้งค่าสากล +DocType: Employee Education,Employee Education,การศึกษาการทำงานของพนักงาน +DocType: Salary Slip,Net Pay,จ่ายสุทธิ +DocType: Account,Account,บัญชี +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,อนุกรม ไม่มี {0} ได้รับ อยู่แล้ว +,Requested Items To Be Transferred,รายการที่ได้รับการร้องขอจะถูกถ่ายโอน +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,รหัสที่เกิดขึ้น +DocType: Customer,Sales Team Details,ขายรายละเอียดทีม +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,จำนวนรวมอ้าง +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,โอกาสที่มีศักยภาพสำหรับการขาย +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,ป่วย ออกจาก +DocType: Email Digest,Email Digest,ข่าวสารทางอีเมล +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,ชื่อที่อยู่การเรียกเก็บเงิน +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,ห้างสรรพสินค้า +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,บัญชีแยกประเภท +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,ยอดคงเหลือระบบ +DocType: Workflow,Is Active,มีการใช้งาน +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,ไม่มี รายการบัญชี สำหรับคลังสินค้า ดังต่อไปนี้ +DocType: Account,Chargeable,รับผิดชอบ +DocType: Company,Change Abbreviation,เปลี่ยนชื่อย่อ +DocType: Workflow State,Primary,ประถม +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,วันที่ค่าใช้จ่าย +DocType: Item,Max Discount (%),ส่วนลดสูงสุด (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,คำสั่งสุดท้ายจำนวนเงิน +DocType: Company,Warn,เตือน +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,การประเมินมูลค่า รายการ ปรับปรุง +DocType: BOM,Manufacturing User,ผู้ผลิต +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,วัตถุดิบ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),การประเมินมูลค่ารวม ({0}) สำหรับสินค้าที่ผลิตหรือ repacked (s) ไม่สามารถจะน้อยกว่าการประเมินมูลค่ารวมของวัตถุดิบ ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,โครงการใหม่ +DocType: Communication,Series,ชุด +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,วันที่ส่ง ที่คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัน ก่อนที่จะ สั่งซื้อ +DocType: Appraisal,Appraisal Template,แม่แบบการประเมิน +DocType: Communication,Email,อีเมล์ +DocType: Item Group,Item Classification,การจัดประเภทรายการ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,ผู้จัดการฝ่ายพัฒนาธุรกิจ +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,วัตถุประสงค์ชมการบำรุงรักษา +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,ระยะเวลา +,General Ledger,บัญชีแยกประเภททั่วไป +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,ค่าแอตทริบิวต์ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}",id อีเมล ต้องไม่ซ้ำกัน อยู่ แล้วสำหรับ {0} +,Itemwise Recommended Reorder Level,แนะนำ Itemwise Reorder ระดับ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,กรุณาเลือก {0} ครั้งแรก +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,ที่จะได้รับกลุ่มสินค้าในตารางรายละเอียด +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,ค่านายหน้า +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,คุณยังไม่ได้รับอนุญาตให้ตอบกลับตั๋วนี้ +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

แม่แบบเริ่มต้น +

ใช้ Jinja Templating a และทุกสาขาของที่อยู่ ( รวมถึงฟิลด์ที่กำหนดเองถ้ามี) จะสามารถใช้ได้ +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% ถ้า address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} 
+ {{เมือง}} & lt; br & gt; 
+ {% หากรัฐ%} {{รัฐ}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% ถ้า Pincode%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{ประเทศ}} & lt; br & gt; 
+ {% ถ้าโทรศัพท์%} โทรศัพท์: {{โทรศัพท์}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% ถ้าโทรสาร%} โทรสาร: {{โทรสาร}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% ถ้า email_id%} อีเมล์: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,จำนวนเงินที่เริ่มต้น
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,โกดัง ไม่พบใน ระบบ
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,การตรวจสอบคุณภาพการอ่าน
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` ตรึง หุ้น เก่า กว่า ` ควรจะ มีขนาดเล็กกว่า % d วัน
+,Project wise Stock Tracking,หุ้นติดตามโครงการที่ชาญฉลาด
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},ตาราง การบำรุงรักษา {0} อยู่ กับ {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),จำนวนที่เกิดขึ้นจริง (ที่มา / เป้าหมาย)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,รหัส Ref
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,ระเบียนพนักงาน
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,การตั้งค่า บัญชีเงินเดือน
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,ตรงกับใบแจ้งหนี้ไม่ได้เชื่อมโยงและการชำระเงิน
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,สั่งซื้อใหม่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,รากไม่สามารถมีศูนย์ต้นทุนผู้ปกครอง
+DocType: Expense Claim,Expense Details,รายละเอียดค่าใช้จ่าย
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form สามารถนำไปใช้ได้
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,รายละเอียดการแปลง UOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),ให้มัน เว็บ 900px มิตร (กว้าง ) โดย 100px (ซ)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,ค่าใช้จ่ายที่มีการปรับปรุงในใบเสร็จรับเงินกับแต่ละรายการ
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,รับบัตรกำนัลที่โดดเด่น
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,แก้ไขได้โดยการ
+DocType: Appraisal,Start Date,วันที่เริ่มต้น
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,มูลค่า
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,จัดสรร ใบ เป็นระยะเวลา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,บัญชี {0}: คุณไม่สามารถกำหนดตัวเองเป็นบัญชีผู้ปกครอง
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,อัตราราคาตามรายการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,ส่ง หมายเลขเครื่อง {0} ไม่ สามารถลบได้
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",แสดง "ในสต็อก" หรือ "ไม่อยู่ในสต็อก" บนพื้นฐานของหุ้นที่มีอยู่ในคลังสินค้านี้
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),บิลวัสดุ (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Milestone โครงการ
+DocType: Time Log,Hours,ชั่วโมง
+DocType: Task,Expected Start Date,วันที่เริ่มต้นคาดว่า
+DocType: Payment Tool,Party Details,รายละเอียดของบุคคลที่
+DocType: ToDo,Priority,บุริมสิทธิ์
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",ไม่สามารถลบ หมายเลขเครื่อง {0} ในสต็อก ครั้งแรกที่ ออกจาก สต็อก แล้วลบ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,ลบรายการค่าใช้จ่ายถ้าไม่สามารถใช้ได้กับรายการที่
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox เข็น
+DocType: Backup Manager,Weekly,รายสัปดาห์
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,เช่น smsgateway.com / API / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,เสร็จสมบูรณ์
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",สินค้าจะถูกจัดเรียงโดยน้ำหนักอายุเริ่มต้นในการค้นหา เพิ่มเติมน้ำหนักอายุผลิตภัณฑ์ที่สูงขึ้นจะปรากฏในรายการ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% แล้วเสร็จ
+DocType: Employee,Educational Qualification,วุฒิการศึกษา
+DocType: Workstation,Operating Costs,ค่าใช้จ่ายในการดำเนินงาน
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,อนุมัติพนักงานออก
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,ปรับปรุงอยู่
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},แถว {0}: รายการสั่งซื้อใหม่อยู่แล้วสำหรับคลังสินค้านี้ {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",ไม่ สามารถประกาศ เป็น หายไป เพราะ ใบเสนอราคา ได้รับการทำ
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,ซื้อผู้จัดการโท
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,สั่งผลิต {0} จะต้องส่ง
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},กรุณาเลือก วันเริ่มต้น และ วันที่สิ้นสุด สำหรับรายการที่ {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,รายงานหลัก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,หุ้น บัญชีแยกประเภท รายการ ยอดคงเหลือ การปรับปรุง
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,วันที่ ไม่สามารถ ก่อนที่จะ นับจากวันที่
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,เพิ่ม / แก้ไขราคา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,แผนภูมิของศูนย์ต้นทุน
+,Requested Items To Be Ordered,รายการที่ได้รับการร้องขอที่จะสั่งซื้อ
+DocType: Price List,Price List Name,ชื่อรายการราคา
+DocType: Purchase Invoice,Totals,ผลรวม
+DocType: BOM,Manufacturing,การผลิต
+,Ordered Items To Be Delivered,รายการที่สั่งซื้อจะถูกส่ง
+DocType: Account,Income,เงินได้
+,Setup Wizard,ตัวช่วยสร้าง การติดตั้ง
+DocType: Industry Type,Industry Type,ประเภทอุตสาหกรรม
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,สิ่งที่ผิดพลาด!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,คำเตือน: โปรแกรมออกมีวันที่บล็อกต่อไปนี้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,ใบแจ้งหนี้ การขาย {0} ได้ ถูกส่งมา อยู่แล้ว
+DocType: Project,Completion Date,วันที่เสร็จสมบูรณ์
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),จำนวนเงิน (สกุลเงิน บริษัท )
+DocType: Appraisal Template,Total Points,คะแนนรวมทั้งหมด
+DocType: Journal Entry,Reference Date,วันที่อ้างอิง
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,หน่วย องค์กร (เขตปกครอง) ต้นแบบ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,กรุณากรอก กัดกร่อน มือถือ ที่ถูกต้อง
+DocType: Email Digest,User Specific,ผู้ใช้งาน ที่เฉพาะเจาะจง
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,รายละเอียดงบประมาณ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,กรุณาใส่ข้อความ ก่อนที่จะส่ง
+DocType: Communication,Status,สถานะ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},หุ้น UOM ปรับปรุงสำหรับรายการ {0}
+DocType: Company History,Year,ปี
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,กรุณาอัปเดตการตั้งค่า SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,เงินให้กู้ยืม ที่ไม่มีหลักประกัน
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,ค่าใช้จ่ายชื่อศูนย์
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,รายการ {0} ด้วย หมายเลขเครื่อง {1} มีการติดตั้ง อยู่แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,คุณสามารถเริ่มต้น ด้วยการเลือก ความถี่ สำรองข้อมูลและ การอนุญาต การเข้าถึงสำหรับ การซิงค์
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,วันที่กำหนด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,ทั้งหมดที่จ่าย Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,ข้อความมากขึ้นกว่า 160 ตัวอักษรจะได้รับการลง split mesage หลาย
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,และได้รับการยอมรับ
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant",ลดจำนวนที่สูงขึ้นมีความสำคัญในการต่อท้ายรหัสสินค้าที่จะถูกสร้างขึ้นสำหรับรายการนี​​้แอตทริบิวต์สำหรับรายการตัวแปร
+,Serial No Service Contract Expiry,อนุกรมไม่มีหมดอายุสัญญาบริการ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,พนักงานไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,คุณไม่ สามารถเครดิต และ หักเงินจากบัญชี เดียวกันในเวลาเดียวกัน
+DocType: Naming Series,Help HTML,วิธีใช้ HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,กองทุน ผู้ถือหุ้น
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},weightage รวม ที่ได้รับมอบหมาย ควรจะ 100% มันเป็น {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},ค่าเผื่อเกิน {0} ข้ามกับรายการ {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,ชื่อบุคคลหรือองค์กรที่อยู่นี้เป็นของ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,ซัพพลายเออร์ ของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,ไม่สามารถตั้งค่า ที่ หายไป ในขณะที่ การขายสินค้า ที่ทำ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,อีกโครงสร้างเงินเดือน {0} เป็นงานสำหรับพนักงาน {1} กรุณาตรวจสถานะ 'ใช้งาน' เพื่อดำเนินการต่อไป
+DocType: Purchase Invoice,Contact,ติดต่อ
+DocType: Features Setup,Exports,การส่งออก
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,โดยอัตโนมัติให้บันทึกเวลา
+DocType: Lead,Converted,แปลง
+DocType: Item,Has Serial No,มีซีเรียลไม่มี
+DocType: Employee,Date of Issue,วันที่ออก
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: จาก {0} สำหรับ {1}
+DocType: Issue,Content Type,ประเภทเนื้อหา
+DocType: Project,Project Costing,โครงการต้นทุน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,คอมพิวเตอร์
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,รายการนี​​้ในหลายกลุ่มในเว็บไซต์
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,รายการ: {0} ไม่อยู่ในระบบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ กำหนดค่า แช่แข็ง
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},เนื่องจากเมื่อวันที่ {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,คอมเมนต์ได้รับ Unreconciled
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,วันที่เริ่มต้นจากรถบรรทุกคลังสินค้าผู้จัดจำหน่าย
+DocType: Cost Center,Budgets,งบประมาณ
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,อัพเดต
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,รายละเอียดการติดต่อในกรณีฉุกเฉิน
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,จากค่าวัสดุ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,มัน ทำอะไรได้บ้าง
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,ไปที่โกดัง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},บัญชี {0} ได้รับการป้อน มากกว่าหนึ่งครั้ง ในรอบปี {1}
+,Average Commission Rate,อัตราเฉลี่ยของค่าคอมมิชชั่น
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'มี ซีเรียล ไม่' ไม่สามารถ 'ใช่' สำหรับรายการ ที่ไม่มี สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,ผู้เข้าร่วมไม่สามารถทำเครื่องหมายสำหรับวันที่ในอนาคต
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,กฎการกำหนดราคาช่วยเหลือ
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,หัวบัญชี
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",ระบุรายการของดินแดนซึ่งรายการนี​​้เป็นราคาที่ถูกต้อง
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,ปรับปรุงค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมในการคำนวณค่าใช้จ่ายในที่ดินของรายการ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,ไฟฟ้า
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),ความแตกต่างมูลค่ารวม (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},รหัสผู้ใช้ ไม่ได้ ตั้งไว้สำหรับ พนักงาน {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,จากการรับประกันเรียกร้อง
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,คลังสินค้าที่มาเริ่มต้น
+DocType: Item,Customer Code,รหัสลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},เตือนวันเกิดสำหรับ {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,บัญชีซื้อเริ่มต้นที่ค่าใช้จ่ายของรายการที่จะถูกหัก
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,ตั้งแต่ วันที่ สั่งซื้อ ล่าสุด
+DocType: Buying Settings,Naming Series,การตั้งชื่อซีรีส์
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ฝากชื่อรายการที่ถูกบล็อก
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,เปิดการใช้งาน
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",ฝากสามารถได้รับการอนุมัติโดยผู้ใช้ที่มีบทบาท "ฝากอนุมัติ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,สินทรัพย์ หุ้น
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},คุณ ต้องการที่จะ ส่ง สลิป เงินเดือน ทุก เดือน {0} และปี {1}
+DocType: Target Detail,Target Qty,จำนวนเป้าหมาย
+DocType: Attendance,Present,นำเสนอ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} จะต้องไม่ถูก ส่งมา
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,ข้อความขายใบแจ้งหนี้
+DocType: Email Digest,Income Booked,รายได้ที่จองไว้
+DocType: Authorization Rule,Based On,ขึ้นอยู่กับ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,สั่งซื้อ จำนวน
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,สต็อกไม่เกิน Frozen
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,กิจกรรมโครงการ / งาน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,สร้าง Slips เงินเดือน
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} ไม่ได้เป็น id ของ อีเมลที่ถูกต้อง
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",ถ้าคุณได้สร้างแม่แบบมาตรฐานในภาษีซื้อและปริญญาโทค่าเลือกหนึ่งและคลิกที่ปุ่มด้านล่าง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",การซื้อจะต้องตรวจสอบถ้าใช้สำหรับการถูกเลือกเป็น {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,ส่วนลด จะต้อง น้อยกว่า 100
+DocType: ToDo,Low,ต่ำ
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,ที่ดินคูปองต้นทุน
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},กรุณาตั้ง {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,ทำซ้ำในวันเดือน
+DocType: Employee,Health Details,รายละเอียดสุขภาพ
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,เพื่อติดตามการติดตั้งใด ๆ หรืองานที่เกี่ยวข้องกับการว่าจ้างหลังการขาย
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,วารสารรายละเอียดราย​​การที่ไม่มี
+DocType: Employee External Work History,Salary,เงินเดือน
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,ประเภทเอกสารการจัดส่งสินค้า
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,ส่งบิลเงินเดือนทั้งหมดสำหรับเกณฑ์ที่เลือกข้างต้น
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} รายการซิงค์
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,ส่งบางส่วน
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,ลูกค้าที่มีอยู่
+DocType: Email Digest,Receivables,ลูกหนี้
+DocType: Newsletter,Lead Source,นำมา
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Reading 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","id อีเมลใส่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค, การสั่งซื้อจะถูกส่งโดยอัตโนมัติในวันที่โดยเฉพาะอย่างยิ่ง"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,ชื่อแคมเปญ จะต้อง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,โค้ง ปิด
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,วันที่การบำรุงรักษา
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,หมายเลขเครื่องปฏิเสธ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","กรุณาเลือก รายการ ที่ ""เป็น รายการ สต็อก "" เป็น ""ไม่"" และ ""เป็น รายการ ขาย "" เป็น ""ใช่ "" และ ไม่มีอื่นใดอีก BOM ขาย"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},วันที่เริ่มต้น ควรจะน้อยกว่า วันที่ สิ้นสุดสำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,แสดงยอดคงเหลือ
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","ตัวอย่าง:. ABCD ##### 
+ ถ้าชุดคือชุดและที่เก็บไม่ได้กล่าวถึงในการทำธุรกรรมแล้วหมายเลขประจำเครื่องอัตโนมัติจะถูกสร้างขึ้นบนพื้นฐานของซีรีส์นี้ หากคุณเคยต้องการที่จะพูดถึงอย่างชัดเจนเลขที่ผลิตภัณฑ์สำหรับรายการนี​​้ ปล่อยให้ว่างนี้"
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,อัพโหลดผู้เข้าร่วม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,ช่วงสูงอายุ 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM แทนที่
+,Sales Analytics,Analytics ขาย
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,การตั้งค่าการผลิต
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,กรุณาใส่ สกุลเงินเริ่มต้น ใน บริษัท มาสเตอร์
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,รายละเอียดราย​​การสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อดูรถเข็นของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,ชื่อ บัญชีผู้ใช้ใหม่
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,วัตถุดิบที่จำหน่ายค่าใช้จ่าย
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,การตั้งค่าสำหรับการขายโมดูล
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,บริการลูกค้า
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,รายละเอียดรายการของลูกค้า
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,แจ้งอีเมลในการยื่น
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,ประเภทรายการและวันที่
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,รายการ {0} จะต้องมี รายการ หุ้น
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการทำธุรกรรม ทางบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),บัญชี ชั่วคราว ( หนี้สิน )
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} จะต้อง
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,คุณสามารถตั้งค่า เริ่มต้น ใน บัญชีธนาคาร หลัก ของ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,วันที่ คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัสดุ ก่อนที่จะ ขอ วันที่
+DocType: Contact Us Settings,City,เมือง
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,รายการ {0} จะต้องเป็น รายการ ขาย
+DocType: Naming Series,Update Series Number,จำนวน Series ปรับปรุง
+DocType: Account,Equity,ความเสมอภาค
+DocType: Task,Closing Date,ปิดวันที่
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,จำนวนที่ผลิต
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,วิศวกร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},รหัสสินค้า ที่จำเป็น ที่ แถว ไม่มี {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,ประเภทคู่
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,ตามความเป็นจริง
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% ของวัสดุที่ได้รับกับการสั่งซื้อนี้
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,ส่วนลด Customerwise
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,กับบัญชีค่าใช้จ่าย
+DocType: Production Order,Production Order,สั่งซื้อการผลิต
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,หมายเหตุ การติดตั้ง {0} ได้ ถูกส่งมา อยู่แล้ว
+DocType: Quotation Item,Against Docname,กับ ชื่อเอกสาร
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),พนักงาน (Active) ทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,ดู ตอนนี้
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,เลือกระยะเวลาเมื่อใบแจ้งหนี้จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ
+DocType: BOM,Raw Material Cost,วัตถุดิบต้นทุน
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,ระดับ Re-Order
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,ป้อนรายการและจำนวนที่วางแผนไว้สำหรับที่คุณต้องการที่จะยกระดับการสั่งผลิตหรือดาวน์โหลดวัตถุดิบสำหรับการวิเคราะห์
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,แผนภูมิแกนต์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,รายการวันหยุดที่ใช้บังคับ
+DocType: Employee,Cheque,เช็ค
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,ชุด ล่าสุด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,ประเภทรายงาน มีผลบังคับใช้
+DocType: Item,Serial Number Series,ชุด หมายเลข
+DocType: Leave Type,Is LWP,LWP เป็น
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},คลังสินค้า จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} ในแถว {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,ค้าปลีกและ ขายส่ง
+DocType: Issue,First Responded On,ครั้งแรกเมื่อวันที่ง่วง
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,รายชื่อครอสของรายการในหลายกลุ่ม
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,ผู้ใช้งาน ครั้งแรก: คุณ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},วันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณสิ้นสุดวันที่มีการตั้งค่าอยู่แล้วในปีงบประมาณ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciled ประสบความสำเร็จ
+DocType: Production Order,Planned End Date,วันที่สิ้นสุดการวางแผน
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,ที่รายการจะถูกเก็บไว้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,ใบแจ้งหนี้จํานวนเงิน
+DocType: Attendance,Attendance,การดูแลรักษา
+DocType: Page,No,ไม่
+DocType: BOM,Materials,วัสดุ
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",ถ้าไม่ได้ตรวจสอบรายชื่อจะต้องมีการเพิ่มแต่ละแผนกที่มันจะต้องมีการใช้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,ทำให้ การจัดส่งสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,วันที่โพสต์และโพสต์เวลามีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,แม่แบบ ภาษี สำหรับการซื้อ ในการทำธุรกรรม
+,Item Prices,รายการราคาสินค้า
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบสั่งซื้อ
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,บัตรกำนัลปิดงวด
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,หลัก ราคาตามรายการ
+DocType: Task,Review Date,ทบทวนวันที่
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,การกำหนดเวลาเวลาเข้าสู่ระบบนอกเวลาปฏิบัติการเวิร์กสเตชัน
+DocType: DocPerm,Level,ชั้น
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,เมื่อรวมสุทธิ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,คลังสินค้า เป้าหมาย ในแถว {0} จะต้อง เป็นเช่นเดียวกับ การผลิต การสั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,ไม่อนุญาตให้ใช้เครื่องมือการชำระเงิน
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'ประกาศที่อยู่อีเมล' ไม่ระบุที่เกิดขึ้นสำหรับ% s
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การดูแลระบบ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,การให้คำปรึกษา
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,กลุ่มลูกค้าผู้ปกครอง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,วันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณสิ้นสุดวันที่ไม่สามารถจะมีมากขึ้นกว่าปีออกจากกัน
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,ติดต่ออีเมล์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',สั่งซื้อ {0} คือ ' หยุด '
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,คะแนนที่ได้รับ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","เช่นผู้ ""บริษัท LLC ของฉัน"""
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID บัตรกำนัล
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,นี่คือ ดินแดนของ รากและ ไม่สามารถแก้ไขได้
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,UOM น้ำหนักรวม
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,ลูกหนี้ / เจ้าหนี้
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,กับขายใบแจ้งหนี้
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,รายการค่าใช้จ่ายลง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,แสดงค่าศูนย์
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,ปริมาณของรายการที่ได้รับหลังจากการผลิต / repacking จากปริมาณที่กำหนดของวัตถุดิบ
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ลูกหนี้ / เจ้าหนี้การค้า
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,กับการขายรายการสั่งซื้อ
+DocType: Item,Default Warehouse,คลังสินค้าเริ่มต้น
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,กรุณาใส่ ศูนย์ ค่าใช้จ่าย ของผู้ปกครอง
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง ด้วยคำอธิบาย หรือวัน เดียวกัน
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,พิมพ์ที่ไม่มีจำนวน
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,หมวดหมู่ ภาษี ไม่สามารถ ' ประเมิน ' หรือ ' การประเมิน และ รวม เป็นรายการ ทุก รายการที่ไม่ สต็อก
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA การตรวจสอบ
+DocType: User,Last Name,นามสกุล
+DocType: Web Page,Left,ซ้าย
+DocType: Event,All Day,ทั้งวัน
+DocType: Communication,Support Team,ทีมสนับสนุน
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),คะแนนรวม (out of 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,รัฐ
+DocType: Batch,Batch,ชุด
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,สมดุล
+DocType: User,Gender,เพศ
+DocType: Journal Entry,Debit Note,หมายเหตุเดบิต
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,เป็นต่อสต็อก UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,ไม่หมดอายุ
+DocType: Journal Entry,Total Debit,เดบิตรวม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,คนขาย
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,เปิดจุก ใบสั่งซื้อ
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,โทรเย็น
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,พารามิเตอร์ SMS
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,ประจำปีครึ่ง
+DocType: Lead,Blog Subscriber,สมาชิกบล็อก
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,ปีรายได้ให้กับวันที่
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,สร้างกฎ เพื่อ จำกัด การ ทำธุรกรรม ตามค่า
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",ถ้าการตรวจสอบรวม​​กัน ของวันทําการจะรวมถึงวันหยุดและนี้จะช่วยลดค่าของเงินเดือนที่ต้องการต่อวัน
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,ล่วงหน้ารวม
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,ขอ เปิดจุก วัสดุ
+DocType: Workflow State,User,ผู้ใช้งาน
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,อัตราขั้นพื้นฐาน
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,ตั้งเป็น ที่หายไป
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},ไม่สามารถยกเลิก ได้เพราะ พนักงาน {0} ได้รับการอนุมัติ แล้วสำหรับ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,ยอด สต็อก การปรับปรุง
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,รักษาอัตราเดียวตลอดวงจรการขาย
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},ไม่สามารถกลับ มากขึ้นกว่า {0} กับ รายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ถูกส่งมา อยู่แล้ว
+,Items To Be Requested,รายการที่จะ ได้รับการร้องขอ
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,รับซื้อให้ล่าสุด
+DocType: Company,Company Info,ข้อมูล บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",บริษัท ID อีเมล์ ไม่พบ จึง ส่ง ไม่ได้ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),โปรแกรม กองทุน ( สินทรัพย์ )
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,กรองขึ้นอยู่กับสินค้า
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,วันที่เริ่มต้นปี
+DocType: Attendance,Employee Name,ชื่อของพนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,เดบิตในการบัญชีจะต้องมีบัญชีรับผิด
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),รวมกลม (สกุลเงิน บริษัท )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,ไม่สามารถแอบแฝงเข้ากลุ่มเพราะประเภทบัญชีถูกเลือก
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,ซื้อสามัญ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ได้รับการแก้ไข กรุณารีเฟรช
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,หยุดผู้ใช้จากการทำแอพพลิเคที่เดินทางในวันที่ดังต่อไปนี้
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,จากโอกาส
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,บัญชี อัตโนมัติ สำหรับ การตั้งค่า สต็อก
+DocType: Sales Invoice,Is POS,POS เป็น
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ปริมาณ การบรรจุ จะต้องเท่ากับ ปริมาณ สินค้า {0} ในแถว {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,จำนวนการผลิต
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,จำนวนที่ยอมรับ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,ตั๋วเงินยกให้กับลูกค้า
+DocType: DocField,Default,ผิดนัด
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Id โครงการ
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","เลือก "ใช่" จะช่วยให้รายการนี​​้จะปรากฏในใบสั่งซื้อรับซื้อ,"
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",ถ้าคุณได้สร้างแม่แบบมาตรฐานในภาษีขายและปริญญาโทค่าเลือกหนึ่งและคลิกที่ปุ่มด้านล่าง
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,กำหนดการ
+DocType: Account,Parent Account,บัญชีผู้ปกครอง
+DocType: Serial No,Available,ที่มีจำหน่าย
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
+,Hub,ดุม
+DocType: GL Entry,Voucher Type,ประเภทบัตรกำนัล
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,เอจจิ้ง วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ
+DocType: Expense Claim,Approved,ได้รับการอนุมัติ
+DocType: Pricing Rule,Price,ราคา
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',พนักงาน โล่งใจ ที่ {0} จะต้องตั้งค่า เป็น ' ซ้าย '
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",เลือก "Yes" จะให้เอกลักษณ์เฉพาะของแต่ละองค์กรเพื่อรายการนี​​้ซึ่งสามารถดูได้ในหลักหมายเลขเครื่อง
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ประเมิน {0} สร้างขึ้นสำหรับ พนักงาน {1} ใน ช่วงวันที่ ที่กำหนด
+DocType: Employee,Education,การศึกษา
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,ตั้งชื่อ ตาม แคมเปญ
+DocType: Employee,Current Address Is,ที่อยู่ ปัจจุบัน เป็น
+DocType: Address,Office,สำนักงาน
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,รายงาน มาตรฐาน
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",ขอ จำนวน: จำนวน การร้องขอ สำหรับการซื้อ แต่ไม่ ได้รับคำสั่ง
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,รายการบัญชีวารสาร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,เพื่อสร้างบัญชีภาษี
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,กรุณากรอกบัญชีค่าใช้จ่าย
+DocType: Account,Stock,คลังสินค้า
+DocType: Employee,Current Address,ที่อยู่ปัจจุบัน
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","หากรายการเป็นตัวแปรของรายการอื่นแล้วคำอธิบายภาพ, การกำหนดราคาภาษี ฯลฯ จะถูกตั้งค่าจากแม่นอกจากที่ระบุไว้อย่างชัดเจน"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,รายละเอียด การซื้อ / การผลิต
+DocType: Employee,Contract End Date,วันที่สิ้นสุดสัญญา
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,ติดตามนี้สั่งซื้อขายกับโครงการใด ๆ
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,ราคาไม่ได้กำหนดค่า
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,ดึงยอดขาย (รอการส่งมอบ) คำสั่งตามเกณฑ์ดังกล่าวข้างต้น
+DocType: DocShare,Document Type,ประเภทเอกสาร
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,ใบเสนอราคา จาก ผู้ผลิต
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,ประเภทหัก
+DocType: Attendance,Half Day,ครึ่งวัน
+DocType: Serial No,Not Available,ไม่สามารถใช้งาน
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,นาที จำนวน
+DocType: GL Entry,Transaction Date,วันที่ทำรายการ
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,จำนวนวางแผน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,ภาษีทั้งหมด
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,คลังสินค้าเป้าหมายเริ่มต้น
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),รวมสุทธิ (สกุลเงิน บริษัท )
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,ซื้อใบเสร็จรับเงินข้อความ
+DocType: Production Order,Actual Start Date,วันที่เริ่มต้นจริง
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% ของวัสดุที่ส่งต่อนี้สั่งซื้อขาย
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,การเคลื่อนไหวระเบียนรายการ
+DocType: Email Account,Service,ให้บริการ
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,การตั้งค่า Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,อัตรากำไรขั้นต้น%
+DocType: BOM,With Operations,กับการดำเนินงาน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,BOM เริ่มต้นจะต้องมีสำหรับรายการนี​​้หรือแม่แบบของมัน
+,Monthly Salary Register,สมัครสมาชิกเงินเดือน
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,ต่อไป
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,หาก แตกต่างจาก ที่อยู่ของลูกค้า
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,การดำเนินงาน BOM
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,เกี่ยวกับจำนวนเงินแถวก่อนหน้า
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,ใบนำส่งสินค้าใหม่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,กรุณากรอกจำนวนเงินที่ชำระในอย่างน้อยหนึ่งแถว
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,กรุณาเขียนอะไรบางอย่างในเรื่องและข้อความ!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",ฤดูกาลสำหรับงบประมาณการตั้งค่าเป้าหมาย ฯลฯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,แถว {0}: จำนวนเงินที่ชำระไม่สามารถจะสูงกว่าจำนวนเงินที่โดดเด่น
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,เวลาที่เข้าสู่ระบบจะไม่เรียกเก็บเงิน
+DocType: Packing Slip,Misc Details,รายละเอียดอื่น ๆ
+DocType: System Settings,Localization,การ จำกัด
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,จ่ายสุทธิ ไม่สามารถ ลบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,กรุณากรอกตัวกับบัตรกำนัลด้วยตนเอง
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,พารามิเตอร์คง
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,จ่ายล่วงหน้า
+DocType: Item,Item Tax,ภาษีสินค้า
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email รหัสพนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,หนี้สินหมุนเวียน
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,ส่ง SMS มวลการติดต่อของคุณ
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,พิจารณาภาษีหรือคิดค่าบริการสำหรับ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,จำนวนที่เกิดขึ้นจริงมีผลบังคับใช้
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",เลือก "ใช่" ถ้าคุณจะรักษาสต็อกของรายการนี​​้ในสินค้าคงคลังของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},รายการที่ {0} ไม่อยู่ใน {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,สินทรัพย์ ชั่วคราว
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,บัตรเครดิต
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,รายการที่จะผลิตหรือ repacked
+DocType: ToDo,assigned by,ได้รับมอบหมายจาก
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการทำธุรกรรม หุ้น
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,วันที่ถัดไป
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,วิชาเอก / เสริม
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,กรุณากรอกตัวอักษรภาษีและค่าใช้จ่าย
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",ที่นี่คุณสามารถรักษารายละเอียดเช่นชื่อครอบครัวและอาชีพของผู้ปกครองคู่สมรสและเด็ก
+DocType: Hub Settings,Seller Name,ชื่อผู้ขาย
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),ภาษีและค่าใช้จ่ายหัก (สกุลเงิน บริษัท )
+DocType: Item Group,General Settings,การตั้งค่าทั่วไป
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,สกุลเงินจากสกุลเงินและไม่สามารถเดียวกัน
+DocType: Stock Entry,Repack,หีบห่ออีกครั้ง
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,คุณต้อง บันทึกแบบฟอร์ม ก่อนที่จะดำเนิน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,แนบ โลโก้
+DocType: Customer,Commission Rate,อัตราค่าคอมมิชชั่น
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,ปิดกั้นการใช้งานออกโดยกรม
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,ต้นทุนการดำเนินงานที่เกิดขึ้นจริง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ราก ไม่สามารถแก้ไขได้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,จำนวนเงินที่จัดสรร ไม่สามารถ มากกว่าจำนวนที่ยังไม่ปรับปรุง
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,อนุญาตให้ผลิตในวันหยุด
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,วันที่สั่งซื้อของลูกค้าสั่งซื้อ
+DocType: Project,Dates,วันที่
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,รายละเอียดแพคเกจน้ำหนัก
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,เลือกไฟล์ CSV
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,นักออกแบบ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,ข้อตกลงและเงื่อนไขของแม่แบบ
+DocType: Serial No,Delivery Details,รายละเอียดการจัดส่งสินค้า
+DocType: Party Type,Allow Children,อนุญาตให้ เด็ก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},ศูนย์ต้นทุน ที่จะต้อง อยู่ในแถว {0} ในตาราง ภาษี สำหรับประเภท {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,ส่วนลด%
+,Item-wise Purchase Register,สมัครสมาชิกสั่งซื้อสินค้าที่ชาญฉลาด
+DocType: Batch,Expiry Date,วันหมดอายุ
+,Supplier Addresses and Contacts,ที่อยู่ ของผู้ผลิต และผู้ติดต่อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,กรุณาเลือก หมวดหมู่ แรก
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,ต้นแบบโครงการ
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,ไม่แสดงสัญลักษณ์ใด ๆ เช่น ฯลฯ $ ต่อไปกับเงินสกุล
+DocType: Supplier,Credit Days,วันเครดิต
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,เป็น Carry Forward
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,รับสินค้า จาก BOM
+DocType: Item,Lead Time Days,นำวันเวลา
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,แจ้งเตือนไปให้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref วันที่สมัคร
+DocType: Employee,Reason for Leaving,เหตุผลที่ลาออก
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,จำนวนตามทำนองคลองธรรม
+DocType: GL Entry,Is Opening,คือการเปิด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},แถว {0}: รายการเดบิตไม่สามารถเชื่อมโยงกับ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,บัญชี {0} ไม่อยู่
+DocType: Account,Cash,เงินสด
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,ชีวประวัติสั้นสำหรับเว็บไซต์และสิ่งพิมพ์อื่น ๆ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},กรุณาสร้าง โครงสร้าง เงินเดือน สำหรับพนักงาน {0}
diff --git a/erpnext/translations/tr.csv b/erpnext/translations/tr.csv
index ab6de944e9..d7881a05ee 100644
--- a/erpnext/translations/tr.csv
+++ b/erpnext/translations/tr.csv
@@ -1,1693 +1,4674 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Bu bir kök hesabıdır ve düzenlenemez.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Hesap Tablosu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Ana deftere dönüştür
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Değerlendirme Defteri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Gruba Dönüştürmek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Lütfen hesap tablosundan yeni hesap oluşturunuz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Rapor Tipi zorunludur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Kök Tipi zorunludur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Kök hesabı silinemez
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,İşlem görmüş hesaplar silinemez.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Bu hesap için çocuk hesabı var. Bu hesabı silemezsiniz.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Hesap {0} yok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Birleştirme ancak şu özellikler her iki kayıtta da aynı ise mümkündür: Grup veya Defter, Kök tipi, şirket"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Hesap {0}: Ana hesap {1} yok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Hesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
+DocType: Employee,Salary Mode,Maaş Modu
+DocType: Employee,Salary Mode,Maaş Modu
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Operasyon Başlangıç ​​Gecikmesi
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Eğer mevsimsellik dayalı izlemek istiyorsanız, Aylık Dağıtım seçin."
+DocType: Employee,Divorced,Ayrılmış
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Öğeler zaten senkronize
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Malzeme ziyaret {0} Bu Garanti Talep iptal etmeden önce iptal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Tüketici Ürünleri
+DocType: Sales BOM,Package Items,Ambalaj Ürünleri
+DocType: Item,Customer Items,Müşteri Öğeler
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Hesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Kök düzenlenemez.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Donmuş değer ayarlama yetkiniz yok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Alt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,İşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Alacak hesapları
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Çeşitli Giderler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Ofis Bakım Giderleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Ofis Kiraları
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Posta Giderleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Baskı ve Kırtasiye
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Yuvarlanmış
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Maaş
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Satış Giderleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Telefon Giderleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Seyahat Giderleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Yardımcı Giderleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Gelir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Doğrudan Gelir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Satışlar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Servis
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Dolaylı Gelir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Banka Hesapları
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Fon kaynakları (Yükümlülükler)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Sermaye hesabı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Yedekler ve Fazlası
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Hissedar Fonları
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Kısa Vadeli Borçlar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Vadesi gelmiş hesaplar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Stok Yükümlülükleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Alınmış ancak faturalanmamış stok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Harç ve Vergiler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Krediler (Yükümlülükler)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Teminatlı Krediler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Teminatsız Krediler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Banka Kredili Mevduat Hesabı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Geçici Hesaplar (Yükümlülükler)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Geçici Yükümlülükler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Eldeki Nakit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Nakit
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Krediler ve avanslar (Varlıklar)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Teminatlar ve Mevduatlar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Kaparo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Hazır Varlıklar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Vergi Varlıkları
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Duran Varlıklar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Sermaye Ekipmanları
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Bilgisayarlar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Mobilya ve Fikstürü
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Ofis Gereçleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Tesis ve Makina
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Yatırımlar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Geçici Hesaplar (Varlıklar)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Geçici Varlıklar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Giderler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Doğrudan Giderler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Stok Giderleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Satışların Maliyeti
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Değerlemeye dahil giderler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Stok Ayarı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Dolaylı Giderler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Yönetim Giderleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Fon (varlık) başvurusu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Satış Komisyonu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Amortisman
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Eğlence Giderleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Mevcut Varlıklar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Navlun ve Sevkiyat Ücretleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Yasal Giderler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Pazarlama Giderleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Şirket depolarda eksik {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers','Banka Föyleri' olarak işaretlenmiş Günlük girdilerinin çekim tarihlerini güncelle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Gümrükleme tarihi {0} satırındaki kontrol tarihinden önce olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Gümrükleme Tarih belirtilmeyen
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Tabloya en az 1 fatura girin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Maliyet Merkezlerinin Grafikleri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Lütfen ilk önce şirket adını girin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Grup veya Defter değeri seçiniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Lütfen ana maliyet merkezi giriniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Kökün ana maliyet merkezi olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Çocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Maliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Maliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bütçe Grubu Maliyet Merkezleri için ayarlanamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Hesap {0} bir mali yıl içerisinde birden fazla girildi {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Varsayılan olarak ayarla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} varsayılan Mali Yıldır. Değiştirmek için tarayıcınızı yenileyiniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Mali Yıl başlangıç tarihi Mali Yıl bitiş tarihinden ileri olmamalıdır
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Mali Yıl Bitişi ve Başlangıcı arasında bir yıldan fazla zaman olamaz.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},{0} dan önceki girdileri ekleme veya güncelleme yetkiniz yok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Hesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Hub.erpnext.com için Öğe Yayınla
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-posta Bildirimleri
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-posta Bildirimleri
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Varsayılan Ölçü Birimi
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Bütün Satış Ortakları İrtibatları
+DocType: Employee,Leave Approvers,İzin Onaylayanlar
+DocType: Sales Partner,Dealer,Satıcı
+DocType: Sales Partner,Dealer,Satıcı
+DocType: Employee,Rented,Kiralanmış
+DocType: Employee,Rented,Kiralanmış
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Stok ve Br.Fiyatları alın
+DocType: About Us Settings,Website,Web sitesi
+DocType: About Us Settings,Website,Web sitesi
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Ambalajı temsil eden Ürün. Bu Üründe ""Stok Ürünleri"" ""Hayır"", ""Satış Ürünü ""Evet"" olarak işaretlenmelidir"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* İşlemde hesaplanacaktır.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Bu satış personelinin Çalışan kimliğini girin
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Lütfen {0} da Google Drive Erişim anahtarlarını ayarlayınız
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Malzeme talebinden
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Ağaç
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,İş Başvuru Sahiibi
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Daha fazla sonuç.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Yasal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Yasal
+DocType: C-Form,Customer,Müşteri
+DocType: C-Form,Customer,Müşteri
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Gerekli
+DocType: Department,Department,Departman
+DocType: Department,Department,Departman
+DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturalanan
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Müşteri Adı
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Müşteri Adı
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Para birimi, kur oranı,ihracat toplamı, bütün ihracat toplamı vb. İrsaliye'de, POS'da Fiyat Teklifinde, Satış Faturasında, Satış Emrinde vb. mevcuttur."
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Aşağıdaki tablo Malzemeler alt sözleşmeye bağlı ise değerleri gösterecektir. Bu değerler alt sözleşmeye bağlı Malzemelerin ""Malzeme Faturalarından"" getirilecektir."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kafaları (veya gruplar) kendisine karşı Muhasebe Girişler yapılır ve dengeler korunur.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),{0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Hesap {0} donduruldu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} gereklidir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},{0} için borç ya da kredi hesabı gereklidir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Maliyet Merkezi 'Kar ve Zarar hesabı için gerekli olan {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Kar ve Zarar' tipi hesaba {0} izin verilmez
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Hesap {0} Grup olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Hesap {0} etkin değil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Hesap {0} Şirkete ait değil {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Maliyet Merkezi {0} Şirket {1} e ait değildir.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Dekont
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,'Karşıt Banka Dekontu' sütununda cari föy giremezsiniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Dekont Karşılığı {0} eşleşmemiş {1} girdi yok
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} teslim edilmedi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Aynı hesabı aynı anda kredilendirip borçlandıramazsınız
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Toplam Borç Toplam Krediye eşit olmalıdırr. Aradaki fark, {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referans # {0} tarihli {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Referrans tarihi girin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Not: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,'Girdiler' boş olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Taslak
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Başarıyla Uzlaştırıldı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Önce {0} seçiniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Fatura tablosunda kayıt bulunamadı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Ödeme tablosunda kayıt bulunamadı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Kapanan Hesap {0} 'Yükümlülük' tipi olmalıdır
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Kullanıcı {1} ve şirket {2} için POS ayarı {0} zaten oluşturulmuştur 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Küresel POS Ayarları {0} Şirket {1} için zaten oluşturulmuştur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Gider Hesabı zorunludur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} Şirket {1}E ait değildir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Seçilen fiyatlandırma kuralı fiyat için olursa, fiyat listesini geçersiz kılacaktır. Fiyatlandırma kuralının fiyatı son fiyattır, bu yüzden daha fazla indirim yapılmayacaktır. bu nedenle, satış emri, satın alma emri vb gibi işlemlerde 'Fiyat Listesi Oranı' alanı yerine 'Oran' alanında getirilecektir."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",Belli bir işlemde Fiyatlandırma kuralını uygulamamak için bütün mevcut Fiyatlandırma Kuralları devre dışı bırakılmalıdır.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",Yukarıdaki koşullara dayalı iki veya daha fazla Fiyatlandırma Kuralı bulunursa Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır iken (boşluk) Öncelik 0 ile 20 arasında bir rakamdır. Daha büyük rakamlar aynı koşullarda birden fazla Fiyatlandırma Kuralı varsa bunların geçerli olacağı anlamına gelir.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Ürün Kodu> Ürün Grubu> Marka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Müşteri> Müşteri Grubu> Eyalet
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Tedarikçi> Tedarikçi Türü
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notlar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Satış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Uygulanabilir {0} olarak seçildiyse satış işaretlenmelidir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} negatif olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Malzeme {0}için izin verilen maksimum indirim} {1}% 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Satınalma Faturası
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Ödeme Girdisi Oluştur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Satın Alma Emrinden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Satın Alma Makbuzundan
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Satınalma Siparişi {0} 'Durduruldu'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Ürün {0} için gider hesabı zorunludur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Ürün {0} için Sipariş numarası gerekli
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Ürün {0} için gerekli Satın alma makbuzu numarası
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Borç Silme Hesabı Girin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Satınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Satın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Ürün {0} Satın alma ürünü değildir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Lütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Bekleyen Tutar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Değerleme için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez. Önceki satır tutarı veya önceki satır toplamı için yalnızca 'Toplam' seçeneğini seçebiirsiniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,İlk şarj türünü seçiniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type, Kolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,İlk şarj türünü seçiniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Doğrudan Miktar ayarlanamaz. 'Fiili' ücret tipi için oran alanını kullanın
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,İlk Kategori seçiniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,İlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Ürün
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Önce {0} seçiniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Net Toplam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Öngörülen Tutar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Vergiler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Geçersiz Barkod
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Boş sepet için ödeme yapılamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,İndirim Tutarı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Lütfen Kurulumdan Ödeme Biçimlerini ekleyin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Genel Toplam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Ödenen Tutar;
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Ödeme Yapın
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Sil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Geçersiz Barkod veya Seri No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,İrsaliyeden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Devam etmek için Firma belirtin
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,SMS Gönder
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Teslimat Yap
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Satış Emrinden
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Günlük Seri {0} 'Teslim edilmelidir'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Hesap {0} Madde {1} Varlık Maddesi olmak üzere 'Sabit Varlık' türünde olmalıdır
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} Ürün {1} için zorunludur 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Müşteri {0} projeye ait değil {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Ödenen miktar + Borç İptali  Toplamdan fazla olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stok İrsaliye {0} karşısı güncellenmez
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS girdisi yapmak için POS Ayarı gerekir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Satış Sipariş {0} teslim edilmedi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,İrsaliye {0} teslim edilmedi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sadece ""değerini"" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,ve
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Bu belge için Borç ve Alacak eşit değildir. Fark {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Aç
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Alt öğe ekle
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Yeniden adlandır
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Sil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Yeni Hesap
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Yeni Hesap Adı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Yeni Hesap Adı. Not:Müşteriler ve tedarikçiler için hesap oluşturmayınız, Bunlar Müşteri ve Tedarikçi alanından otomatik olarak oluşturulacaktır."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grup veya Defter
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girdiler Ana defter karşılığı yapılabilir"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Hesap Tipi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Vergi Oranı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Yeni Oluştur
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Hızlı Yardım
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",Çocuk bölümü eklemek için ağacı inceleyin ve daha fazla hücre eklemek istediğiniz hücreye tıklayın
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Yeni Maliyet Merkezi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Yeni Maliyet Merkezi Adı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir ancak girdiler Ana defter karşılığı yapılabilir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",Muhasebe girdileri yaprak nodlar karşılığı yapılabilir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,karşı girdiler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Defterler
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Gruplar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,İzin verilmez.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Lütfen  Müşteriler ve Tedarikçiler için Hesaplar (defterler) oluşturmayınız. Bunlar doğrudan Müşteri/Tedarikçi alanlarından oluşturulacaktır.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Banka Hesabı oluşturmak için
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""", Uygun Gruba gidin (genellikle Fon uygulamaları> Cari varlıklar> Banka Hesapları ve Yeni hesap defteri türü oluştur (Çocuk Ekle'ye tıklayarak)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Vergi Hesabı oluşturmak için
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate."," Uygun Gruba gidin (genellikle Fon kaynakları> Cari borçlar> Vergi ve Harçlar ve Yeni hesap defteri türü oluştur (Çocuk Ekle'ye tıklayarak)) ""Vergi Türü"" ve Vergi oranını belirtin."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Muhasebe girdilerine başlamadan önce hesap şemanızı kurunuz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Yeni Şirket
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Yenile
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL veya BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Kar ve Zarar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Bilanço
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Şirket
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Firma Seçin ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Mali yıl
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Mali Yıl Seçin ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Tarihinden itibaren
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,(hesaba)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Tarihine kadar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Aralık
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Günlük
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Haftalık
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Üç ayda bir
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Yıllık
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Filtreleri Sıfırla
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Konu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Hesap
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Açılış (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Açılış (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Mali Analitik
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Başlangıç
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Önce Şirketi seçiniz.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Bitiş Tarihi gönderim tarihinden önce olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,İzin verilmez
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Tedarikçi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Tarih
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Dayalı Yaşlanma
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Taraf
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Ödenen Tutar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Toplam Faturalanmış Tutar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Gönderme Tarihi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Föy Türü
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Föy No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Müşteri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Bölge
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Tedarikçi Türü
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Açıklamalar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Bitiş tarihi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Fatura tarihi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Fatura No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Geçici Kar / Zarar (Kredi)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Banka Hesabı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Hesap karşılığı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Gümrükleme Tarih
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Kredi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Borç
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Banka Hesabı seçiniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referans
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Karşı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Referans Tarihi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Banka Uzlaşma Bildirimi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Dönem
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Lütfen belirtiniz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Maliyet Merkezi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Gerçek
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Hedef
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Çok fazla sütun. Raporu çıkarın ve spreadsheet uygulaması kullanarak yazdırın.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Toplam ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Hesap Beyanı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,(hesaba)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Dekont Grubu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Hesap Grubu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Hesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Dekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Tarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Hesap {0} geçerli değil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Satış Faturası
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Gönderme Zamanı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Ürün Kodu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nesne Adı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Ürün Grubu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marka
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Açıklama
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Depo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Miktar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Alım Miktarı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Brüt Kar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Proje
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Tahsis edilen miktar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Müşteri Grubu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Satın alma emri
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Gider Hesabı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Satın Alma makbuzu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Tutar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate, Br.Fiyat
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Müşteri Adı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,İrsaliye
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Satış Siparişi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Gelir Hesabı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Ödeme Şekli
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Müşteri veya Tedarikçi hesabı bulunamadı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Net Kar / Zarar
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Kayıt bulunamAdı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Tedarikçi Adı
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Yuvarlanmış Toplam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Kapanış (Dr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Kapanış (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Tarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren  = {0} varsayılır
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tarih Mali Yıl içinde olmalıdır. Tarih = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Toplam
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Tahsis edilen miktar negatif olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Tahsis edilen miktar ayarlanmamış miktardan fazla olamaz
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Dekontlar {0} bağlantısız
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Aylık
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Yıllık
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Maliyet Merkezi {2}'ye karşı {1} hesabı için {0} bütçesi {3} ile aşılmıştır.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} Mali Yıllardan birinde değil
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' mali yıl {2}'de değil
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Ürün {0} aynı tanım veya tarih veya depo ile birden çok kez girildi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Ürün {0} aynı tanım ya da tarih ile birden çok kez girildi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} durumu Durduruldu
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} zaten Gönderildi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Dönüşüm katsayısı satır {0} da gereklidir
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Satır {1} de stok Ürünü {0} için depo zorunludur
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} satır {1} de Alınan veya Taşerona verilen bir Ürün olmalıdır.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Gerçekten durmak istiyor musunuz
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Gerçekten durdurmaktan vazgeçmek istiyor musunuz
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Alınan
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Faturalanan
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Satın Alma Makbuzu Oluştur
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Fatura Oluştur
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Durdur
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Satın alma siparişini Durdurmayı iptal et
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Malzeme talebinden
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Tedarikçi fiyat teklifinden
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Tedarikçi İçin
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0}, {1} düzenlenmiştir. Lütfen yenileyin."
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Durum {0} {1} Şimdi {2} dir.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Satın alma Faturası {0} zaten teslim edildi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Bekliyor
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Alınan
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Faturalanmış
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: , Bu yıl toplam ödenen fatura
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Ödenmemiş
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Seri zorunludur
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Izni yok
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Satın Alma Emri verin
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Bütün Tedarikçi Tipleri
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Ayarlanmadı
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Tedarikçi Türü / Tedarikçi
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Satın alma analizleri
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Ağaç Tipi
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Göre
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Değer veya Miktar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Muhasebe işlemleri için Varsayılan ayarlar.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Satış işlemleri için vergi şablonu.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Alım işlemleri için vergi şablonu.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Satış Noktası Ayarı
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Bir Satış için nakliye miktarı hesaplama için kuralları
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Muhasebe günlük girişleri.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Nakliye maliyetleri ekleme  Kuralları.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Ana Döviz Kuru.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Bütçe ayarlamalarının dönemselliği
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Şartlar ve Koşullar Şablon
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Şart veya sözleşmeler şablonu.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Örneğin: Banka, Nakit, Kredi Kartı"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form kayıtları
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Ana Raporlar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Müşterilere artırılan faturalar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Standart Raporlar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Müşteri veritabanı.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Tedarikçi Veritabanı.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finansal Hesaplar Ağacı
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Araçlar
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Günlüklerle ödeme tarihlerini güncelle.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Belgeler
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Kurulum
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Mali / Muhasebe yılı.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finansal Maliyet Merkezleri Ağacı
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Satın alma isteği.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Tedarikçilerden alınan teklifler.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tüm Kişiler.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Tüm adresler.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Bütün Ürünler veya Hizmetler.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Alış İşlemleri için Varsayılan ayarlar.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Tedarikçi Türü Alanı.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Ürün Grubu Ağacı
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Ürün Grupları Ağacı
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Fiyat Listesi alanı
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Çoklu Ürün fiyatları.
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,İnsan Kaynakları
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Alışveriş Sepeti
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Kuruluş Birimi (departman) alanı
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Çalışan görevi (ör. CEO, Müdür vb.)"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Maaş Şablon Alanı.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Maaş bileşenleri.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Çalışan kayıtları.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Vergi ve diğer Maaş kesintileri.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Bir dönemlik tahsis izni.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Normal, hastalık vb izin tipleri"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Ana tatil. 
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Departman tarafından blok aralığı uygulamaları.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Performans değerlendirmeleri için Şablon.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Gider talebi Türleri.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),İş e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin: jobs@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,İzin başvuruları.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Şirket Gideri Talepleri.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Katılım kaydı.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Aylık maaş beyanı.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Performans değerlendirme.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Bir iş için başvuran.
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,İzin Tipi Adı
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Seri Başarıyla güncellendi
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Uygula
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çoklu Ürün fiyatları.
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çoklu Ürün fiyatları.
+,Purchase Order Items To Be Received,AlınacakSatınalma Siparişi Kalemleri
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Bütün Tedarikçi Kişiler
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametre
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parametre
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Territory için geçerli olan bir Fiyat Listesi belirtin
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,"Gerçekten, üretim siparişi unstop istiyor musunuz:"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Yeni İzin Uygulaması
+DocType: Global Defaults,Spartan,Spartalı
+DocType: Global Defaults,Spartan,Spartalı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Banka poliçesi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Banka poliçesi
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.Müşteriye bilgilendirme sağlamak için Malzeme kodu ve bu seçenek kullanılarak onları kodları ile araştırılabilir yapmak
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Ödeme Hesabının Mod
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Göster Varyantlar
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Miktar
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Miktar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Krediler (Yükümlülükler)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Krediler (Yükümlülükler)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Geçiş Yılı
+DocType: Designation,Designation,Atama
+DocType: Designation,Designation,Atama
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Üretim Planı nesnesi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Kullanıcı {0} zaten Çalışan {1} e atanmış
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Sağlık hizmeti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Sağlık hizmeti
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Aylık
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Aylık
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Fatura
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periyodik olarak tekrarlanma
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periyodik olarak tekrarlanma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,E
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Savunma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Savunma
+DocType: Company,Abbr,Kısaltma
+DocType: Company,Abbr,Kısaltma
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Skor (0-5)
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Skor (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Satır {0}: {1} {2} ile eşleşmiyor {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Satır # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Araç No
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Fiyat Listesi seçiniz
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Devam eden iş
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Aylık Bütçe Aşılırsa
+DocType: Employee,Holiday List,Tatil Listesi
+DocType: Employee,Holiday List,Tatil Listesi
+DocType: Time Log,Time Log,Günlük
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Muhasebeci
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Muhasebeci
+DocType: Newsletter,Contact Type,İrtibat Tipi
+DocType: Company,Phone No,Telefon Yok
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Etkinlikler Günlüğü, fatura zamanlı izleme için kullanılabilir Görevler karşı kullanıcılar tarafından seslendirdi."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Yeni {0}: # {1}
+,Sales Partners Commission,Satış Ortakları Komisyonu
+,Sales Partners Commission,Satış Ortakları Komisyonu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Google Drive erişim izni
+DocType: Email Digest,Projects & System,Projeler ve Sistem
+DocType: Email Digest,Projects & System,Projeler ve Sistem
+DocType: Print Settings,Classic,Klasik
+DocType: Print Settings,Classic,Klasik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Bu bir kök hesabıdır ve düzenlenemez.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Nakliye Kuralları
+DocType: BOM,Operations,Operasyonlar
+DocType: BOM,Operations,Operasyonlar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Değerleme için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez. Önceki satır tutarı veya önceki satır toplamı için yalnızca 'Toplam' seçeneğini seçebiirsiniz
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Alım için İstenen miktar
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Ana Detay belgesi adı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kilogram
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kilogram
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Beklenen Bitiş Tarihi Proje Başlangıç Tarihinden az olamaz
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,İş Açılışı.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Süreç Bordrosu
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Maaş Makbuzu Oluşturun
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Bir. Csv dosyasından devamlılığı yükle
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,İzin Tahsis Aracı
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Yıllık tahsis izni.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,İK Modülü Ayarları
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Ana Çalışan.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","İstihdam (daimi, sözleşmeli, stajyer vb) Türleri."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Kuruluş Şube Alanı
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Malzeme Listesi (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Geçici Yükümlülükler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Geçici Yükümlülükler
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Reklamcılık
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Reklamcılık
+DocType: Employee,Married,Evli
+DocType: Employee,Married,Evli
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stok İrsaliye {0} karşısı güncellenmez
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Uzlaştırmak
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Uzlaştırmak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Bakkal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Bakkal
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,1 Okuma
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Banka Girişi Yap
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Emeklilik Fonları
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Emeklilik Fonları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Hesap türü Depo ise Depo zorunludur
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Bütün Satış Kişileri
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Ürün {0} aynı tanım veya tarih veya depo ile birden çok kez girildi
+DocType: Backup Manager,Credentials,Kimlik Bilgileri
+DocType: Backup Manager,Credentials,Kimlik Bilgileri
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontrol düzeni yinelenen eğer, yinelenen durdurmak veya uygun Bitiş Tarihi koymak için işaretini kaldırın"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Satış Faturası Ürünü
+DocType: Account,Credit,Kredi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,İnsan Kaynakları>IK Ayarlarında sistemden Çalışan isimlendirmesi kurunuz
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Borç Silme Maliyet Merkezi
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Depo Detayı
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kredi limiti müşteri için aşıldı {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},{0} dan önceki girdileri ekleme veya güncelleme yetkiniz yok
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Ana Ürün {0} Stok Ürünü olmamalı ve Satış Ürünü olmalıdır
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Ürün Görüntü (yoksa slayt)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Aynı isimle bulunan bir müşteri
+DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Teslim Öğeler Maliyeti
+DocType: Blog Post,Guest,Konuk
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Şartname Detaylarını alın
+DocType: Lead,Interested,İlgili
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Ürün Ağacı
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Üretim için verilen emirler.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,İmalat işlemlerinin yürütüldüğü yer
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Malzeme İstekleri (MRP) ve Üretim Emirleri oluşturun.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Bütün BOMlarla Ürün/BOM değiştir
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Proje faaliyeti / görev.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Proje alanı.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Görevler için günlük.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Fatura için Parti Kayıtları.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Zaman Cetveli için faaliyet türleri
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Bütün görevlerin Gantt Şeması.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Satış Ortaklarını Yönetin.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Satış Personeli
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Satış zamanı toplam Ürünler.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),İş e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin: sales@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Sanayi Tipine Göre izleme talebi.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Kurulum SMS ağ geçidi ayarları
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Satış Analizleri
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Satış Yolu
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Satış için potansiyel Fırsatlar.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Müşteriler Siparişi Onaylandı.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Kişilerinize toplu SMS Gönder
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","İrtibatlara, müşterilere bülten"
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Satış İşlemleri için  Varsayılan ayarlar.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,SSatış kampanyaları.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Bölge Ağacını Yönetin.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Müşteri usta.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Tedarikçi Alanı.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Gönderen {0} için {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Ürün Grubundan kopyalayın
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Giriş Girdisi
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} zorunludur
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,İletişim ustası.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Asıl adres.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Hesaplar
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Stok
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Satış
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Satın alma
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Destek
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Genel Ayarlar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Ürün Sorgulama
+DocType: Lead,Product Enquiry,Ürün Sorgulama
+DocType: Standard Reply,Owner,Sahibi
+DocType: Standard Reply,Owner,Sahibi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Lütfen ilk önce şirketi girin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,İlk Şirket seçiniz
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Lisans Altında
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Hedefi
+DocType: BOM,Total Cost,Toplam Maliyet
+DocType: BOM,Total Cost,Toplam Maliyet
+DocType: Email Digest,Stub,Koçan
+DocType: Email Digest,Stub,Koçan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Etkinlik Günlüğü:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Etkinlik Günlüğü:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Ürün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Gayrimenkul
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Gayrimenkul
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Hesap Beyanı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Ecza
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Hasar Tutarı
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Hasar Tutarı
+DocType: Employee,Mr,Bay
+DocType: Employee,Mr,Bay
+DocType: Custom Script,Client,Müşteri:
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Tedarikçi Türü / Tedarikçi
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Tedarikçi Türü / Tedarikçi
+DocType: Naming Series,Prefix,Önek
+DocType: Naming Series,Prefix,Önek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Tüketilir
+DocType: Upload Attendance,Import Log,İthalat Günlüğü
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Gönder
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Gönder
+DocType: SMS Center,All Contact,Tüm İrtibatlar
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Mali Yılı Kapanış
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Stok Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Stok Giderleri
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Email Gönderildi mi?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Giriş
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Banka / Nakit Dengesi
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Kurulum Durumu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Ürün {0} Satın alma ürünü olmalıdır
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",", Şablon İndir uygun verileri doldurmak ve değiştirilmiş dosya ekleyin.
+ Seçilen dönemde tüm tarihler ve çalışan kombinasyonu mevcut katılım kayıtları ile, şablonda gelecek"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Ürün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Satış Faturası verildikten sonra güncellenecektir.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Satır {0} a vergi eklemek için  {1} satırlarındaki vergiler de dahil edilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,İK Modülü Ayarları
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,İK Modülü Ayarları
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Merkezi
+DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Merkezi
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Yeni BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Bu sindirmek için seçilen öğeler güncelleştirme vardı.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Bu listeye Gönder
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Bülten zaten gönderildi
+DocType: Lead,Request Type,İstek Türü
+DocType: Lead,Request Type,İstek Türü
+DocType: Leave Application,Reason,Nedeni
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Fatura Para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Yayın
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Yayın
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Yerine Getirme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Yerine Getirme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Sistem Yöneticisi olacak ilk kullanıcı (bu daha sonra değiştirebilirsiniz).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Bakım Durumu
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Bakım Durumu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren  = {0} varsayılır
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Değerlendirme oluşturduğunuz Çalışanı seçin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Maliyet Merkezi {0} Şirket {1} e ait değildir.
+DocType: Customer,Individual,Tek
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Bakım ziyaretleri planı
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Mesaj için url parametresi girin
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Fiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Başlangıç
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Başlangıç
+DocType: User,First Name,Ad
+DocType: User,First Name,Ad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Kurulum tamamlandı. Serinletici.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Düzenleme döneminde yapılan ödemeler
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Satış Siparişleri
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Değerleme
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Değerleme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Varsayılan olarak ayarla
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Varsayılan olarak ayarla
+,Purchase Order Trends,Satın alma Siparişi Eğilimleri
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Yıllık tahsis izni.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Kazanç Türü
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Yeni Satış Emirleri
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Banka Hesabı
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Banka Hesabı
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Negatif Bakiye izni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Alacak / Borç hesabı alan  Türüne göre tespit edilecektir
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Standart Bölge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televizyon
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Televizyon
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log','Zaman Log' aracılığıyla Güncelleme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Hesap {0} Şirkete ait değil {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Bu İşlem için Seri Listesi
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Bu İşlem için Seri Listesi
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Satır {1} deki Stok Ürünleri {0} için ayrılan Depo gerekir
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Açılış Girdisi
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,İzin Değil
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Sunulmadan önce gerekli depo için
+DocType: Sales Partner,Reseller,Bayi
+DocType: Sales Partner,Reseller,Bayi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,ޞirket girin
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Satış Fatura Ürün Karşı
+,Production Orders in Progress,Devam eden Üretim Siparişleri
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Otomatik zam Malzeme Talebi miktarı varsayılan depo yeniden sipariş seviyesinin altına giderse
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Borç Silme Miktarı <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Adres ve İrtibat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Sonraki Dönüşümlü {0} üzerinde oluşturulur {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Satış Faturası verdiğinde Stok Ana Defter girdileri oluştur
+DocType: Lead,Contact Name,İletişim İsmi
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Bekleyen Miktar
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Eğer baş kaynak kampanya ise kampanya adı girin.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Yukarıda belirtilen kriterler için maaş makbuzu oluştur.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Açıklama verilmemiştir
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Satın alma isteği.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Bu Ürünün ölçü birimi (örneğin Kg, Birim, Adet, Çift)"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Yalnızca seçilen izin onaylayıcı bu İzin uygulamasını verebilir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ayrılma tarihi Katılma tarihinden sonra olmalıdır
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Serilendiğinde güncellenecektir.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Satır {0}: kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans giriş ise.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Depo {0} Şirket {1}e ait değildir
+DocType: Brand,Material Master Manager,Malzeme Ana Müdürü
+DocType: Bulk Email,Message,Mesaj
+DocType: Bulk Email,Message,Mesaj
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Bekleyen Ürünler {0} güncellendi
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Ürün Web Sitesi Özellikleri
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Ürün Web Sitesi Özellikleri
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Erişim Anahtarı
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Erişim Anahtarı
+DocType: Payment Tool,Reference No,Referans No
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,İzin engellendi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Yıllık
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Yıllık
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stok Uzlaşma Öğe
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Satın alma faturasını kaydettiğinizde görünür olacaktır.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Satış Fatura No
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Minimum sipariş miktarı
+DocType: Lead,Do Not Contact,İrtibata Geçmeyin
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Bütün mükerrer faturaları izlemek için özel kimlik. Teslimatta oluşturulacaktır.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Yazılım Geliştirici
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Yazılım Geliştirici
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimum Sipariş Miktarı
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tedarikçi Türü
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tedarikçi Türü
+DocType: Item,Publish in Hub,Hub Yayınla
+,Terretory,Bölge
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Ürün {0} iptal edildi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Malzeme Talebi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Malzeme Talebi
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Güncelleme Alma Tarihi
+DocType: Item,Purchase Details,Satın alma Detayları
+DocType: Employee,Relation,İlişki
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Müşteriler Siparişi Onaylandı.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Reddedilen Miktar
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Reddedilen Miktar
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","İrsaliye, Teklif, Satış Faturası, Satış Siparişinde kullanılabilir alan"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Gönderici Adı
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Birincil İrtibat
+DocType: Notification Control,Notification Control,Bildirim Kontrolü
+DocType: Notification Control,Notification Control,Bildirim Kontrolü
+DocType: Lead,Suggestions,Öneriler
+DocType: Lead,Suggestions,Öneriler
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Bu bölgede Ürün grubu bütçeleri ayarlayın. Dağıtımı ayarlayarak dönemsellik de ekleyebilirsiniz.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Depo ana hesap grubu giriniz {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Adres HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Cep No
+DocType: Lead,Mobile No.,Cep No
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Program Oluşturun
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Gider Başlığı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,İlk şarj türünü seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Son
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Son
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,En fazla 5 karakter
+DocType: Email Digest,New Quotations,Yeni Fiyat Teklifleri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Dil Seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Dil Seçiniz
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,İlk kullanıcı sistem yöneticisi olacaktır (daha sonra değiştirebilirsiniz)
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Hesaplar için Ayarlar
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
+DocType: Item,Synced With Hub,Hub ile Senkronize
+DocType: Item,Variant Of,Of Varyant
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Ürün {0} Hizmet ürünü olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Daha 'Miktar imalatı için' Tamamlandı Adet büyük olamaz
+DocType: DocType,Administrator,Yönetici
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Yeni Stok UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Kapanış Hesap Başkanı
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Ekle / Düzenle "
+DocType: Employee,External Work History,Dış Çalışma Geçmişi
+DocType: ToDo,Closed,Kapalı
+DocType: ToDo,Closed,Kapalı
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Sözlü (İhracat) İrsaliyeyi kaydettiğinizde görünür olacaktır.
+DocType: Lead,Industry,Sanayi
+DocType: Employee,Job Profile,İş Profili
+DocType: Employee,Job Profile,İş Profili
+DocType: Newsletter,Newsletter,Bülten
+DocType: Newsletter,Newsletter,Bülten
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Otomatik Malzeme Talebi oluşturulması durumunda e-posta ile bildir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Ürün güncellenir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Ürün güncellenir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Küresel POS Ayarları {0} Şirket {1} için zaten oluşturulmuştur
+DocType: Comment,System Manager,Sistem Yöneticisi
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Fatura Türü
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Fatura Türü
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,İrsaliye
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Dropbox erişim izni
+DocType: Communication,Support Manager,Destek Yöneticisi
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Ayrılan Depo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Bunu çekti sonra Ödeme Giriş modifiye edilmiştir. Tekrar çekin lütfen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} Ürün Vergisine iki kez girildi
+DocType: Workstation,Rent Cost,Kira Bedeli
+DocType: Workstation,Rent Cost,Kira Bedeli
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Ay ve yıl seçiniz
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Virgülle ayrılmış e-posta kimliklerini girin, fatura belirli bir tarihte otomatik olarak gönderilecek"
+DocType: Employee,Company Email,Şirket e-posta
+DocType: Workflow State,Refresh,Yenile
+DocType: Workflow State,Refresh,Yenile
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Para birimi, kur oranı,ithalat toplamı, bütün ithalat toplamı vb. Satın Alma Fişinde, Tedarikçi Fiyat Teklifinde, Satış Faturasında, Alım Emrinde vb. mevcuttur."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Bu Ürün Şablon ve işlemlerde kullanılamaz. 'Hayır Kopyala' ayarlanmadığı sürece Öğe özellikleri varyantları içine üzerinden kopyalanır
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Dikkat Toplam Sipariş
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),İndirim (%)
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),İndirim (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Çalışan görevi (ör. CEO, Müdür vb.)"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ayın 'Belli Gününde Tekrarla' alanına değer giriniz
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Müşteri Para Biriminin Müşterinin temel birimine dönüştürülme oranı
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","BOM,İrsaliye, Satın Alma Faturası, Satın Alma Makbuzu, Satış Faturası, Satış Emri, Stok Girdisi, Zaman Çizelgesinde Mevcut"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Vergi Oranı
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} durumu Durduruldu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} durumu Durduruldu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Ürün: {0} toplu-bilge, bunun yerine kullanmak Stok Girişi \
+ Stok Uzlaşma kullanılarak uzlaşma olamaz yönetilen"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Satın alma Faturası {0} zaten teslim edildi
+DocType: Project,Actual Completion Date,Fiili Bitiş Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Satınalma Makbuzu teslim edilmelidir
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Cari Stok UOM
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Cari Stok UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Bir Öğe toplu (lot).
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fatura Tarihi
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fatura Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Bu öğe için stok işlemleri orada mevcut olduğundan, size 'Seri No Has' değerlerini değiştiremezsiniz, 'Stok Öğe mı' ve 'Değerleme Metodu' 'Toplu Hayır Has'"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Eposta adresiniz
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Eposta adresiniz
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Özet Dönemi için ayrılan gelir
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Tedarikçi Alanı.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Eke bakın
+DocType: Purchase Order,% Received,% Alınan
+DocType: Purchase Order,% Received,% Alınan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Kurulum Tamamlandı!
+,Finished Goods,Mamüller
+,Finished Goods,Mamüller
+DocType: Delivery Note,Instructions,Talimatlar
+DocType: Delivery Note,Instructions,Talimatlar
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Tarafından denetlenir
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Bakım Türü
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Bakım Türü
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seri No {0} İrsaliye  {1} e ait değil
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Ürün Kalite Kontrol Parametreleri
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Onaylayan Adı bırakın
+,Schedule Date,Program Tarihi
+DocType: Packed Item,Packed Item,Paketli Ürün
+DocType: Packed Item,Packed Item,Paketli Ürün
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Alış İşlemleri için Varsayılan ayarlar.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Döviz
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Döviz
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Nesne Adı
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Alacak bakiyesi
+DocType: Employee,Widowed,Dul
+DocType: Employee,Widowed,Dul
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Öngörülen miktar ve minimum sipariş miktarına dayalı olarak bütün depolarda ""Stokta bulunmayan"" istenecek Ürünler"
+DocType: Workstation,Working Hours,Iş saatleri
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Varolan bir serinin başlangıç ​​/ geçerli sıra numarasını değiştirin.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir"
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Satın alma iadesi
+,Purchase Register,Satın alma kaydı
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","""Evet"" işaretlemek Ürünlerin Satış Emrinde, İrsaliyede görünmesini sağlar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,İlerlemek için Satın Alma makbuzu numarası giriniz
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Uygulanabilir Ücretler
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Sarf Maliyeti
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Sarf Maliyeti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) rolü olmalıdır 'bırak Approver'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Tıbbi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Tıbbi
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Kaybetme nedeni
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Kaybetme nedeni
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},İş İstasyonu Tatil List göre aşağıdaki tarihlerde kapalı: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,Bakım Programı Yapın
+DocType: Employee,Single,Tek
+DocType: Employee,Single,Tek
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Satışların Maliyeti
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Yıllık
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Yıllık
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Maliyet Merkezi giriniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Maliyet Merkezi giriniz
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Satış Siparişi
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Satış Siparişi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Ort. Satış Oranı
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Cari Siparişin dönem başlangıç ​​tarihi
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Satır{0} daki miktar kesir olamaz
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Miktarı ve Oranı
+DocType: Delivery Note,% Installed,% Montajlanan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Lütfen ilk önce şirket adını girin
+DocType: BOM,Item Desription,Ürün Tanımı
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Tedarikçi Adı
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Tedarikçi Adı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Ambalaj No' ya Kadar 'Ambalaj Nodan İtibaren'den az olamaz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Kar Yok
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Başlatan Değil
+DocType: Lead,Channel Partner,Kanal Ortağı
+DocType: Lead,Channel Partner,Kanal Ortağı
+DocType: Account,Old Parent,Eski Ebeveyn
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"E-postanın bir parçası olarak giden giriş metnini özelleştirin, her işlemin ayrı giriş metni vardır"
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Tahmini Malzeme Maliyeti
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Tahmini Malzeme Maliyeti
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Kısmen Faturalı
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Satış Master Müdürü
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Dondurulmuş hesaplar
+DocType: SMS Log,Sent On,On Sent
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Uygulanamaz
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Uygulanamaz
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Ana tatil. 
+DocType: Material Request Item,Required Date,Gerekli Tarih
+DocType: Material Request Item,Required Date,Gerekli Tarih
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Faturalama  Adresi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Ürün Kodu girin.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Ürün Kodu girin.
+DocType: BOM,Costing,Maliyetlendirme
+DocType: BOM,Costing,Maliyetlendirme
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","İşaretli ise, vergi miktarının hali hazırda Basım Oranında/Basım Miktarında dahil olduğu düşünülecektir"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Toplam Adet
+DocType: Employee,Health Concerns,Sağlık Sorunları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Ödenmemiş
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Ödenmemiş
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Ambalaj Numarasından.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Teminatlar ve Mevduatlar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistan
+DocType: Features Setup,Imports,İthalat
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,İş Açılış Açıklaması
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Katılım kaydı.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Kayıt Girdileri
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Üretim Planı için kullanılan
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Üretim Planı için kullanılan
+DocType: System Settings,Loading...,Yükleniyor...
+DocType: System Settings,Loading...,Yükleniyor...
+DocType: DocField,Password,Parola
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyalar Google Drive'dan silinmez, bunları elle silmeniz gerekir."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Mal ve Hizmet Alıcı.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Vadesi gelmiş hesaplar
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Mevcut Değildir"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,tarihine kadar geçerli  
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Müşterilerinizin birkaçını listeleyin. Bunlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
+DocType: Email Digest,Open Tickets,iletleri Aç
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Doğrudan Gelir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Doğrudan Gelir
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Düzenleme döneminde tedarikçilerden alınan toplam fatura tutarı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Hesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Tedarik süresi bir ürünün deponuzda beklendiği süredir. Bu süre, Ürünü seçtiğinizde Ürün Talebi ile getirilir."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,İdari Memur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,İdari Memur
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Paket Ürün Detayları
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Paket Ürün Detayları
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Alınan Veya Ücretli
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Bu Ürün şirketinizde bir dahili amaç için kullanılıyorsa ""Evet"" işaretleyiniz"
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Fark Hesabı
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Fark Hesabı
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Malzeme Talebinin yapılacağı Depoyu girin
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Ek İşletme Maliyeti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Bakım ürünleri
+DocType: DocField,Type,Tip
+DocType: DocField,Type,Tip
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki Ürün için de aynı olmalıdır"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,E-posta kimlikleri virgülle ayrılıyor.
+DocType: Communication,Subject,konu
+DocType: Communication,Subject,Konu
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Bu Ürün eğitimde, tasarımda, danışmada vb bazı işleri temsil ediyorsa ""Evet"" işaretleyiniz"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Net Ağırlık 
+DocType: Employee,Emergency Phone,Acil Telefon
+DocType: Employee,Emergency Phone,Acil Telefon
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive Erişimine İzin verildi
+,Serial No Warranty Expiry,Seri No Garanti Bitiş tarihi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Malzeme isteğini gerçekten durdurmak istiyor musunuz
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Ürün
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Ürün
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Proje Zorunlu olduğunu.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Fark (Dr - Cr)
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Fark (Dr - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Kar ve Zarar
+DocType: Account,Profit and Loss,Kar ve Zarar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Yaklaşan Takvim Olayları (maks 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Yeni UOM tam sayı tipi olmamalıdır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Mobilya ve Fikstürü
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Mobilya ve Fikstürü
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Fiyat listesi para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Varsayılan Müşteri Grubu
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Varsayılan Müşteri Grubu
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Devre dışıysa, 'Yuvarlanmış Toplam' alanı hiçbir işlemde görünmeyecektir."
+DocType: BOM,Operating Cost,İşletme Maliyeti
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Açıklama ve Depo
+,Gross Profit,Brüt Kar
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Malzeme İhtiyacı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Ürün {0} Satın alma ürünü değildir
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} 'Bildirim \
+ E-posta Adresi' geçersiz e-posta adresi"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Toplam Fatura Bu Yıl:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ekle / Düzenle Vergi ve Harçlar
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Tedarikçi Fatura No
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Tedarikçi Fatura No
+DocType: Territory,For reference,Referans için
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Kapanış (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Kapanış (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garanti Süresi (Gün)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garanti Süresi (Gün)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Kurulum Notu Maddesi
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Bu Ürünü üretmek için tedarikçinize ham madde sağlıyorsanız ""Evet"" işaretleyiniz"
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Konu HTML
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Konu HTML
+DocType: Company,Ignore,Yoksay
+DocType: Company,Ignore,Yoksay
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Doğrulama kodunu girin
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Doğrulama kodunu girin
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Alt Sözleşmeye bağlı Alım makbuzu için Tedarikçi deposu zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Lütfen Gider dekontu detaylarına giriniz
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Itibaren geçerli
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Itibaren geçerli
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Toplam Komisyon
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Toplam Komisyon
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Satış Ortağı
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Satış Ortağı
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Gerekli Satın alma makbuzu
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Aylık Dağılımı ** işinizde size mevsimsellik varsa ay boyunca bütçenizi dağıtmak yardımcı olur.
+
+, Bu dağılım kullanılarak bir bütçe dağıtmak ** Maliyet Merkezi'nde ** ** Bu Aylık Dağıtım ayarlamak için **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Fatura tablosunda kayıt bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Fatura tablosunda kayıt bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,İlk Şirket ve Parti Tipi seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Mali / Muhasebe yılı.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Üzgünüz, seri numaraları birleştirilemiyor"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Yeni Tedarikçi Teklifleri
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Satış Emri verin
+,Lead Id,Talep Yaratma  Kimliği
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Genel Toplam
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Genel Toplam
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Web Yöneticisi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Mali Yıl başlangıç tarihi Mali Yıl bitiş tarihinden ileri olmamalıdır
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Karar
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Karar
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Taşıma yükünü Ürünlere dağıt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Ödenecek Hesap
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Tekrar Müşteriler
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Google Drive ile senkronize
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Google Drive ile senkronize
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Tahsis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Önceki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Önceki
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Satış İade
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Üretim Emri oluşturmak istediğiniz Satış Siparişlerini seçiniz.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Maaş bileşenleri.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Maaş bileşenleri.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Müşteri veritabanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Müşteri veritabanı.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Kısmen Teslim
+DocType: Salary Manager,Document Description,Belge Tanımı
+DocType: Quotation,Quotation To,Teklif Etmek
+DocType: Lead,Middle Income,Orta Gelir
+DocType: Lead,Middle Income,Orta Gelir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Açılış (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Açılış (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Tahsis edilen miktar negatif olamaz
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturalı Tutarı
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Hisse senedi girişleri yapıldığı karşı bir mantıksal Depo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mesaj güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mesaj güncellendi
+DocType: Event,Wednesday,Çarşamba
+DocType: Event,Wednesday,Çarşamba
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Müşterinin Satıcısı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Hesap {0} geçerli değil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Hesap {0} geçerli değil
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Üretim Sipariş Zorunlu olan
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ortak bir bölge vardır {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Teklifi Yazma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Teklifi Yazma
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Alanlar
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatif Stok Hatası ({6}) Ürün {0} için {4} {5} de {2} {3} üzerindeki Depoda
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Mali Yıl Şirketi
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detay
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detay
+DocType: Time Log,Billed,Faturalanmış
+DocType: Time Log,Billed,Faturalanmış
+DocType: Batch,Batch Description,Toplu Açıklama
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Malzemlerine depodan teslim edildiğı zaman
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Satış Vergi ve Harçlar
+DocType: Employee,Organization Profile,Kuruluş Profili
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Kurulum>Seri numaralandırmayı kullanarak Devam numaralandırması kurunuz
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Yeni Sorgular
+DocType: Employee,Reason for Resignation,İstifa Nedeni
+DocType: Employee,Reason for Resignation,İstifa Nedeni
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Performans değerlendirmeleri için Şablon.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Fatura / günlük girdisi Detayları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' mali yıl {2}'de değil
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Modülü satın almak için Ayarlar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,İlk Satınalma Faturası giriniz
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Tedarikçi İsimlendirme 
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Bakım Programı
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Bakım Programı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Dropbox python modunu kurun
+DocType: Employee,Passport Number,Pasaport Numarası
+DocType: Employee,Passport Number,Pasaport Numarası
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Yönetici
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Yönetici
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Satın Alma Makbuzundan
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Aynı madde birden çok kez girildi.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Ürün # {0}: en az öğenin minimum sipariş qty daha (madde master tanımlanan) olabilir Sıralı adet.
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Alıcı Parametre
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Alıcı Parametre
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Satış Personeli Hedefleri
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,için
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Lütfen E-posta adresinizi girin
+DocType: Production Order Operation,In minutes,Dakika içinde
+DocType: Issue,Resolution Date,Karar Tarihi
+DocType: Issue,Resolution Date,Karar Tarihi
+DocType: Workflow State,Barcode,Barkod
+DocType: Workflow State,Barcode,Barkod
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Adlandırılan Müşteri 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Gruba Dönüştürmek
+DocType: Activity Type,Activity Type,Faaliyet Türü
+DocType: Activity Type,Activity Type,Faaliyet Türü
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Teslim Tutar
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Paket listesi
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Yayıncılık
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Yayıncılık
+DocType: Activity Type,Projects User,Projeler Kullanıcı
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Tüketilen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
+DocType: Material Request,Material Transfer,Materyal Transfer
+DocType: Material Request,Material Transfer,Materyal Transfer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Açılış (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Açılış (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Ayarlar
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Ayarlar
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Ana Çalışan.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Indi Maliyet Vergiler ve Ücretler
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Gerçek Başlangıç ​​Zamanı
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Çalışma Süresi
+DocType: Web Page,More,Daha fazla
+DocType: Communication,Sales Manager,Satış Müdürü
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Yeniden adlandır
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Borç Silme Miktarı
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Kullanıcı izni
+DocType: Journal Entry,Bill No,Fatura No
+DocType: Journal Entry,Bill No,Fatura No
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Üç ayda bir
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Üç ayda bir
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,İrsaliye Gerekli
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Temel oran (Şirket para birimi)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Uzlaşma Verileri
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Lütfen ayrıntıları girin
+DocType: Appraisal,Other Details,Diğer Detaylar
+DocType: Appraisal,Other Details,Diğer Detaylar
+DocType: Account,Accounts,Hesaplar
+DocType: Account,Accounts,Hesaplar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Pazarlama
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Pazarlama
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Ürünleri seri numaralarına bağlı olarak alım ve satış belgelerinde izlemek için. Bu aynı zamanda ürünün garanti ayarları için de kullanılabilir.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Güncel Stok
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Güncel Stok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Reddedilen Depo reddedilen Ürün karşılığı zorunludur
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Değerlemeye dahil giderler
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Şirkette kayıtlı e-posta adresini veriniz
+DocType: Hub Settings,Seller City,Satıcı Şehri
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Sonraki e-posta gönderilecek:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Grup veya Defter değeri seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Ürün {0} bulunamadı
+DocType: Bin,Stock Value,Stok Değeri
+DocType: Bin,Stock Value,Stok Değeri
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Ağaç Tipi
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Birim Başına Tüketilen Miktar
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanti Son Kullanma Tarihi
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanti Son Kullanma Tarihi
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Miktar ve Depo
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Miktar ve Depo
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisyon Oranı (%)
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisyon Oranı (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Fiş karşı Tipi Satış Sipariş biri, Satış Faturası veya günlük girdisi olmalıdır"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Havacılık ve Uzay;
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Hoşgeldiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Hoşgeldiniz
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kredi Kartı Girişi
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Görev Konusu
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Tedarikçilerden alınan mallar.
+DocType: Communication,Open,Aç
+DocType: Lead,Campaign Name,Kampanya Adı
+DocType: Lead,Campaign Name,Kampanya Adı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Devam etmek İrsaliye No veya Satış Faturası No girin
+,Reserved,Ayrılmış
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Eğer gerçekten unstop istiyor musunuz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Mevcut Varlıklar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Mevcut Varlıklar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,"{0}, bir stok ürünü değildir."
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Varsayılan Hesap
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Varsayılan Hesap
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Talepten fırsat oluşturuldu ise talep ayarlanmalıdır
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adres Başlığı
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Adres Başlığı
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Haftalık izin gününü seçiniz
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planlanan Bitiş Zamanı
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Satış Personeli Hedef Varyans Ürün Grup Bilgisi
+DocType: Task,Task Details,Görev Detayları
+DocType: Task,Task Details,Görev Detayları
+DocType: Backup Manager,Daily,Günlük
+DocType: Backup Manager,Daily,Günlük
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,İşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Müşterinin Sipariş numarası
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} zaten stok girişi karşı yapılan {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Hücre sayısı
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Kayıp
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Kayıp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Sen sütununda 'Journal girişine karşı' geçerli fiş giremezsiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Enerji
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Enerji
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Fırsattan itibaren
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Aylık maaş beyanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Aylık maaş beyanı.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. \
+ Bekleyen Tutar olduğunu {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Web Sitesi Özellikleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Yeni Hesap
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Yeni Hesap
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nereden {0} Çeşidi {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Satır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Bir şey yazmak Lütfen
+DocType: ToDo,High,Yüksek
+DocType: ToDo,High,Yüksek
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Devre dışı bırakmak veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
+DocType: Opportunity,Maintenance,Bakım
+DocType: Opportunity,Maintenance,Bakım
+DocType: User,Male,Erkek
+DocType: User,Male,Erkek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Ürün {0} için gerekli Satın alma makbuzu numarası
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Ürün Özellik Değeri
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,SSatış kampanyaları.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Tüm Satış İşlemlerine uygulanabilir standart vergi şablonu. Bu şablon 
+
+ vergi oranını size Not #### 
+
+ vb ""Handling"", vergi başkanları ve ""Denizcilik"", ""Sigorta"" gibi diğer gider / gelir başkanları listesini içerebilir ** Tüm ** Öğeler için standart vergi oranı olacaktır burada tanımlayın. Farklı fiyat bilgisi ** ** Ürünleri varsa, bunlar ** Ürün Vergisinde eklenmesi gerekir ** ** ** Ürün ana tablo.
+
+ #### Kolonların 
+
+ 1 Açıklaması. Hesaplama Türü: 
+ - Bu üzerinde olabilir ** Net (yani temel miktarın toplamı) ** Toplam.
+ - ** Önceki Satır Toplam / Tutar ** On (kümülatif vergi ya da harç için). Bu seçeneği seçerseniz, vergi miktarı veya toplam (vergi tablosunda) önceki satırın bir yüzdesi olarak uygulanacaktır.
+ - ** ** Gerçek (belirtildiği gibi).
+ 2. Hesap Başkanı: Bu vergi 
+ 3 rezerve edileceği altında Hesap defteri. Maliyet Merkezi: Vergi / şarj (nakliye gibi) bir gelir veya gider ise bir Maliyet Merkezi karşı rezervasyonu gerekmektedir.
+ 4. Açıklama: Vergi Açıklaması (Bu faturalar / tırnak içinde basılacaktır).
+ 5. Puan: Vergi oranı.
+ 6. Tutar: Vergi miktarı.
+ 7. Toplam: Bu noktaya Toplu toplam.
+ 8. Enter Satır: ""Önceki Satır Toplam"" dayalı Eğer bu hesaplama için bir üs (varsayılan bir önceki satır olduğu) olarak alınacaktır satır numarasını seçebilirsiniz.
+ 9. Temel Puan dahil bu vergi ?: size bu işaretlerseniz, bu vergi kalemi aşağıdaki tabloda gösterilen olmayacak, ama ana öğe tabloda Temel Oranı dahil olacağı anlamına gelir. Eğer müşterilere düz (tüm vergiler dahil) fiyat fiyat vermek istediğiniz yararlıdır."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,İade edilen satın alım
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank A/C No.
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Programlanmış Başarısız Olaylar
+DocType: Project,Project,Proje
+DocType: Project,Project,Proje
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7 Okuma
+DocType: Address,Personal,Kişisel
+DocType: Address,Personal,Kişisel
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Gideri Talebi Türü
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Alışveriş Sepeti Varsayılan ayarları
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Günlük girdisi {0} bu faturada avans olarak çekilmiş olmalıdır eğer {1}, kontrol Sipariş karşı bağlantılıdır."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Sonraki faturanın kesileceği tarih. Teslim zamanı kesilir.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biyoteknoloji
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Biyoteknoloji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Ofis Bakım Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Ürün Kodu girin
+DocType: Account,Liability,Borç
+DocType: Account,Liability,Borç
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Fiyat Listesi seçilmemiş
+DocType: Employee,Family Background,Aile Geçmişi
+DocType: Salary Manager,Send Email,E-posta Gönder
+DocType: Salary Manager,Send Email,E-posta Gönder
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,İzin yok
+DocType: Company,Default Bank Account,Varsayılan Banka Hesabı
+DocType: Company,Default Bank Account,Varsayılan Banka Hesabı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,Numaralar
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banka Uzlaşma Detay
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banka Uzlaşma Detay
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Çalışan bulunmadı
+DocType: Purchase Order,Stopped,Durduruldu
+DocType: Purchase Order,Stopped,Durduruldu
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Bütün Müşteri İrtibatları
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Csv üzerinden stok bakiyesini yükle.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Şimdi Gönder
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Şimdi Gönder
+,Support Analytics,Destek Analizi
+DocType: Item,Website Warehouse,Web Sitesi Depo
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Gerçek Gönderme Tarihi
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Gerçek Gönderme Tarihi
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Otomatik fatura 05, 28 vb gibi oluşturulur hangi ayın günü"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skor 5'ten az veya eşit olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form kayıtları
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form kayıtları
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-Mail Bülteni ayarları
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Müşterilerden gelen destek sorguları.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Hareketli Ortalama Kuru
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Ürünleri Seçin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} Bill karşı {1} tarihli {2}
+DocType: Communication,Reference Name,Referans Adı
+DocType: Communication,Reference Name,Referans Adı
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Tamamlanma Durumu
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Tamamlanma Durumu
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Şu belgelerde marka adını aramak için İrsaliye, Fırsat, Ürün Request, Öğe, Sipariş, Satın Alma Fişi, Alıcı Alındı, Teklifi, Satış Fatura, Satış BOM, Satış Siparişi"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Hedef Depo
+DocType: Task,Actual Budget,Gerçek Bütçe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Beklenen Teslim Tarihi satış siparişi tarihinden önce olamaz
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,İthalat Katılımı 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Bütün Ürün Grupları
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Etkinlik Günlüğü
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Etkinlik Günlüğü
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Net Kar / Zarar
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,İşlemlerin sunulmasında otomatik olarak mesaj oluştur.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Üretilecek Ürün
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Öngörülen Tutar
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Son Ödeme Tarihi
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Son Ödeme Tarihi
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Seri Numarası seçildiğinde Ürün, Garanti, AMC (Yıllık Bakım Sözleşmesi) bilgilerini otomatik olarak getirecektir."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,İrsaliye Mesajı
+DocType: Expense Claim,Expenses,Giderler
+DocType: Expense Claim,Expenses,Giderler
+,Purchase Receipt Trends,Satın alma makbuzu eğilimleri
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Hedefleri almak istediğiniz şablonu seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Araştırma ve Geliştirme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Araştırma ve Geliştirme
+,Amount to Bill,Faturalanacak Tutar
+DocType: Company,Registration Details,Kayıt Detayları
+DocType: Company,Registration Details,Kayıt Detayları
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Yeniden sipariş Adet
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,İzin engel listesi tarihi
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Göndermek için Programlanmış {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Fiyat veya İndirim
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Fiyat veya İndirim
+DocType: Sales Team,Incentives,Teşvikler
+DocType: Sales Team,Incentives,Teşvikler
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Bu günlük {0} ile çelişiyor
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Performans değerlendirme.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Performans değerlendirme.
+DocType: Project,Project Value,Proje Bedeli
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,Bakım Ziyareti Programı Yapın
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Ileriye taşıyamaz {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
+DocType: Account,Balance must be,Bakiye şu olmalıdır
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Fiyatlandırma Yayınla
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Yeni Alım Makbuzları
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Gider Talebi Reddedildi Mesajı
+,Available Qty,Mevcut Adet
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Önceki satır toplamı
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Üzerine Vadesi geçmiş {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Çalışma Günleri
+DocType: Salary Slip,Working Days,Çalışma Günleri
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Gelen Oranı
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Brüt Ağırlık
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Brüt Ağırlık
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Bu sistemi kurduğunu şirketinizin adı
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Çalışma günlerinin toplam sayısı ile tatilleri dahil edin
+DocType: Job Applicant,Hold,Muhafaza et
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Satış Faturası için
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Satış Faturası için
+DocType: Employee,Date of Joining,Katılma Tarihi
+DocType: Employee,Date of Joining,Katılma Tarihi
+DocType: Naming Series,Update Series,Seriyi Güncelle
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Taşerona verilmiş
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Ürün Özellik Değerler
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Satın Alma makbuzu
+,Received Items To Be Billed,Faturalanacak  Alınan Malzemeler
+DocType: Employee,Ms,Bayan
+DocType: Employee,Ms,Bayan
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Ana Döviz Kuru.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Alt-montajlar Plan malzeme
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} aktif olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Durumu Mevcut olarak ayarlayın
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Önce belge türünü seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Bu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,İzin Tahsilat Miktarı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seri No {0} Ürün {1} e ait değil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Yeni POS Ayarı yapın
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Gerekli Adet
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Toplam Tutar
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Toplam Tutar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,İnternet Yayıncılığı
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Üretim Siparişleri
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Üretim Siparişleri
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Denge Değeri
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,İki sütunlu bir csv dosyası yükle eski isim ve yeni isim. Maksimum 500 satır
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Satış Fiyat Listesi
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Öğeleri senkronize Yayınla
+DocType: Purchase Receipt,Range,Aralık
+DocType: Purchase Receipt,Range,Aralık
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standart Borç Hesapları
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Çalışan {0} aktif değil veya yok.
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Ürün Barkodu
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Ürün Barkodu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Öğe Türevleri {0} güncellendi
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6 Okuma
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Fatura peşin alım
+DocType: Address,Shop,Mağaza
+DocType: Address,Shop,Mağaza
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Şimdi
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Haber bülteninin e-mailde nasıl göründüğünü e-mailinize göndererek kontrol edin.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Satır {0}: Kredi giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Bu mod seçildiğinde Varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik olarak POS Faturada güncellenecektir.
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Kalıcı Adres
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operasyon kaç mamul tamamlandı?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Marka
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,{1} den fazla Ürün için {0} üzerinde ödenek
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Çıkış Görüşmesi Detayları
+DocType: Item,Is Purchase Item,Satın Alma Maddesi 
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Satınalma Faturası
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Satınalma Faturası
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Föy Detay no
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Toplam Giden Değeri
+DocType: Lead,Request for Information,Bilgi İsteği
+DocType: Lead,Request for Information,Bilgi İsteği
+DocType: Payment Tool,Paid,Ücretli
+DocType: Salary Slip,Total in words,Sözlü Toplam
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Talep Yaratma Zaman Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz 
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Müşterilere yapılan sevkiyatlar.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Müşterilere yapılan sevkiyatlar.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Katılım Detayları
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Satınalma Siparişi Ürünleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Dolaylı Gelir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Dolaylı Gelir
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adres Satırı 1
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adres Satırı 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Varyans
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Firma Adı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Firma Adı
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Toplam Mesaj (lar)
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Toplam Mesaj (lar)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""", Uygun Gruba gidin (genellikle Fon uygulamaları> Cari varlıklar> Banka Hesapları ve Yeni hesap defteri türü oluştur (Çocuk Ekle'ye tıklayarak)
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Çekin yatırıldığı bankadaki hesap başlığını seçiniz
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Kullanıcıya işlemlerdeki Fiyat Listesi Oranını düzenlemek için izin ver
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,En fazla miktar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Satır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Kimyasal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Kimyasal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Tüm öğeler zaten bu üretim Sipariş devredilmiştir.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektrik Maliyeti
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektrik Maliyeti
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Çalışanların Doğumgünü Hatırlatmalarını gönderme
+DocType: Comment,Unsubscribed,Kaydolmamış
+DocType: Opportunity,Walk In,Rezervasyonsuz Müşteri
+DocType: Item,Inspection Criteria,Muayene Kriterleri
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finansal Maliyet Merkezleri Ağacı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Mektup baş ve logosu yükleyin. (Daha sonra bunları düzenleyebilirsiniz).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Lütfen Geçerli bir Kişisel E-posta giriniz
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Bütün Başlıklar (Açık)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Avansları Öde
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Resminizi Ekleyin
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Sözlü Toplam Tutar
+DocType: Workflow State,Stop,dur
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Hata oluştu. Bunun sebebi formu kaydetmemeniz olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com adresi ile iltişime geçiniz
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,"Malzeme%, bu Satın Alma Emri karşılığı faturalandı"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Sipariş türü şunlardan biri olmalıdır {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Sonraki İrtibat Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Açılış Miktarı
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Tatil Listesi Adı
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Tatil Listesi Adı
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Gider Talebi
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Gider Talebi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Için Adet {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,İzin uygulaması
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,İzin Tahsis Aracı
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,İzin engel listesi tarihleri
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Alım ve Satım
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Saat Hızı
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,İnen Maliyet Alım Makbuzu
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Ambalaj Makbuzu Ürünleri
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Kasa / Banka Hesabı
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Kasa / Banka Hesabı
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Teslim
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Satış Şiparişlerini alın
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} negatif olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} negatif olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Satır {0}: Parti / Hesap içinde \
+ Müşteri / Debit To ile eşleşmiyor {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Indirim
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Satın Alma indirimleri
+DocType: Workstation,Wages,Ücret
+DocType: Project,Internal,Dahili
+DocType: Task,Urgent,Acil
+DocType: Task,Urgent,Acil
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Başka ** Ürün içine ** ** Öğeler Agrega grup **. ** Belirli bir ** Ürünleri donatılacak eğer bu paket içine ** yararlıdır ve paketlenmiş ** Öğeler stok ** ve agrega ** Öğe korumak. ** ** Öğe olacak paket 
+
+ ""Hayır"" ve ""Evet"" olarak ""Satış Öğe mı"" gibi ""Stok Öğe mı"".
+
+ Örnek: müşteri hem satın eğer ayrı Dizüstü ve Sırt satış ve varsa özel bir fiyat var, o Laptop + Sırt yeni Satış BOM Öğe olacaktır.
+
+ Not: Malzemelerin BOM = Bill"
+DocType: Item,Manufacturer,Üretici
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Satın Alma makbuzu Ürünleri
+DocType: Sales Order,PO Date,PO Tarih
+DocType: Serial No,Sales Returned,Satış İade
+DocType: Serial No,Sales Returned,Satış İade
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Satış Sipariş / Satış Emrinde ayrılan Depo/ Mamül Deposu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Satış Tutarı
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Zaman Günlükleri
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bu Kayıt için Gider Onaylayıcısınız. Lütfen 'durumu' güncelleyip kaydedin.
+DocType: Serial No,Creation Document No,Oluşturulan Belge Tarihi
+DocType: Issue,Issue,Sayı
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Öğe Variantların için bağlıyor. Örneğin Boyut, Renk vb"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP Depo
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seri No {0} Bakım sözleşmesi {1} uyarınca bakımda
+DocType: BOM Operation,Operation,Operasyon
+DocType: Lead,Organization Name,Kuruluş Adı
+DocType: Lead,Organization Name,Kuruluş Adı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,POS girdisi yapmak için POS Ayarı gerekir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ürün düğmesi 'satın alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Satış Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Satış Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standart Satın Alma
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standart Satın Alma
+DocType: GL Entry,Against,Karşı
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standart Satış Maliyet Merkezi
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standart Satış Maliyet Merkezi
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Uygulama Ortağı
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Uygulama Ortağı
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,İletişim Bilgileri
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Net Ağırlık UOM
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Satın Alma Makbuzu Oluştur
+DocType: Item,Default Supplier,Standart Tedarikçi
+DocType: Item,Default Supplier,Standart Tedarikçi
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Kargo Kural Şartları
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Muhtelif
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Haftalık Hesap Kesim tarihlerini alın
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden daha az olamaz"
+DocType: Newsletter,Lead Status,Talep Yaratma Durumu
+DocType: Sales Person,Select company name first.,önce şirket adı seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Ana deftere dönüştür
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,Satış BOM Ürünü
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Bir veya daha fazla etkin BOM'da bulunduğundan, Ürün bir satın alma maddesi olmalıdır"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Tedarikçilerden alınan teklifler.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Satın Alma Faturası Karşılığı
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Ortalama Yaş
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Ortalama Yaş
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Devam edin ve sepetinize şey eklemek.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Müşteriyle ileride irtibat kuracak satış kişiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Tedarikçilerinizin birkaçını listeleyin. Bunlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,İzin verilmez.
+DocType: Supplier,Default Currency,Varsayılan Para Birimi
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Bu irtibatın görevini girin
+DocType: Contact Us Settings,Address,İletişim
+DocType: Expense Claim,From Employee,Çalışanlardan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} herhangi Mali Yılı. Daha fazla detay kontrol için {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Uyarı: {1} deki {0} ürünü miktarı sıfır olduğu için sistem fazla faturalamayı kontrol etmeyecektir
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Fark Girişi yapın
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Tarihten itibaren katılım
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Kilit Performans Alanı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Taşıma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Taşıma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} teslim edilmelidir
+DocType: SMS Center,Total Characters,Toplam Karakterler
+DocType: SMS Center,Total Characters,Toplam Karakterler
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Ürün için BOM BOM alanında seçiniz {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Fatura Ayrıntısı
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Ödeme Mutabakat Faturası
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Katkı%
+DocType: Item,website page link,web sayfa linki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Ilk kullanım için sistemi hazırlamak edelim.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Vergi numaraları vb
+DocType: Sales Partner,Distributor,Dağıtımcı
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Alışveriş Sepeti Nakliye Kural
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Üretim Siparişi {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bütçe Grubu Maliyet Merkezleri için ayarlanamaz
+,Ordered Items To Be Billed,Faturalanacak Sipariş Edilen Ürünler
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Günlükleri seçin ve yeni Satış Faturası oluşturmak için teslim edin.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Küresel Varsayılanlar
+DocType: Salary Slip,Deductions,Kesintiler
+DocType: Salary Slip,Deductions,Kesintiler
+DocType: Time Log,Time Log For,Zaman Günlüğü İçin
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Cari fatura döneminin Başlangıç tarihi
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Bu Günlük Partisi faturalandı.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Fırsat oluştur
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Fırsat oluştur
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Ücretsiz İzin
+DocType: Supplier,Communications,İletişim
+DocType: Lead,Consultant,Danışman
+DocType: Lead,Consultant,Danışman
+DocType: Salary Slip,Earnings,Kazanç
+DocType: Company,Registration Info,Kayıt Bilgileri
+DocType: Company,Registration Info,Kayıt Bilgileri
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Satış Fatura Avansı
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Talep edecek bir şey yok
+DocType: Appraisal,Employee Details,Çalışan Bilgileri
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Yönetim
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Yönetim
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Zaman Cetveli için faaliyet türleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},{0} için borç ya da kredi hesabı gereklidir
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Bu varyant Ürün Kodu eklenecektir. Senin kısaltması ""SM"", ve eğer, örneğin, ürün kodu ""T-Shirt"", ""T-Shirt-SM"" olacak varyantın madde kodu"
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Ödeme (sözlü) Maaş Makbuzunu kaydettiğinizde görünecektir
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Etkin
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Etkin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Doğrudan Miktar ayarlanamaz. 'Fiili' ücret tipi için oran alanını kullanın
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ek kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},Ürün {1} için {0} seri numaraları
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Dönüşüm Katsayısı
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standart Ürün Grubu
+DocType: Project,Gross Margin Value,Brüt Kar Marjı Değeri
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Tedarikçi Veritabanı.
+DocType: Account,Balance Sheet,Bilanço
+DocType: Account,Balance Sheet,Bilanço
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Fiyat teklifi mevcut olduğundan fırsat iptal edilemez
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ','Ürün Kodu Ürün için Merkezi'ni Maliyet
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Satış kişiniz bu tarihte müşteriyle irtibata geçmek için bir hatırlama alacaktır
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Vergi ve diğer Maaş kesintileri.
+DocType: Lead,Lead,Talep Yaratma
+DocType: Email Digest,Payables,Borçlar
+DocType: Email Digest,Payables,Borçlar
+DocType: Account,Warehouse,Depo
+DocType: Account,Warehouse,Depo
+,Purchase Order Items To Be Billed,Faturalanacak Satınalma Siparişi Kalemleri
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Veritabanı Klasör Kimliği
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Veritabanı Klasör Kimliği
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Satın alma Faturası Ürünleri
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stok Ledger Girişler ve GL Girişler seçilen Satınalma Makbuzlar için yayınlanırsa edilir
+DocType: Holiday,Holiday,Tatil
+DocType: Holiday,Holiday,Tatil
+DocType: Event,Saturday,Cumartesi
+DocType: Event,Saturday,Cumartesi
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Tüm branşlarda için kabul ise boş bırakın
+,Daily Time Log Summary,Günlük Saat Günlük Özet
+DocType: DocField,Label,Etiket
+DocType: DocField,Label,Etiket
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Uzlaşmayan Ödeme Ayrıntıları
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Uzlaşmayan Ödeme Ayrıntıları
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Etkinlik Türü 'Üretim' adını / silinemez.
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Cari Mali Yılı
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Yuvarlak toplam devre dışı
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Yuvarlak toplam devre dışı
+DocType: Task,Time and Budget,Zaman ve Bütçe
+DocType: Task,Time and Budget,Zaman ve Bütçe
+DocType: Lead,Call,Çağrı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,'Girdiler' boş olamaz
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Satır {0} ı  {1} ile aynı biçimde kopyala
+,Trial Balance,Mizan
+,Trial Balance,Mizan
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Izgara """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Izgara """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Önce Ön ek seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Araştırma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Araştırma
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Yapılan İş
+DocType: Employee,User ID,Kullanıcı kimliği
+DocType: Communication,Sent,Gönderilen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Değerlendirme Defteri
+DocType: Cost Center,Lft,lft
+DocType: Cost Center,Lft,Lft
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,En erken
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,En erken
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Bir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Teslim Durumu
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Satış Emrine Karşı Üretim
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Dünyanın geri kalanı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Öğe {0} Toplu olamaz
+,Budget Variance Report,Bütçe Fark Raporu
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Brüt Ödeme
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Bir alt-sözleşme Malzemesi üretmek için tedarikçiye verilen gerekli ham maddeler.
+DocType: BOM Item,Item Description,Ürün Tanımı
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Ödeme Modu
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Dönüşümlü mı
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Verilen Öğeler
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Üretilecek Miktar
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Alım döngüsü boyunca aynı oranı koruyun
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Fırsat Ürünü
+,Employee Leave Balance,Çalışanın Kalan İzni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Daha Fazla Bilgi
+DocType: Journal Entry,More Info,Daha Fazla Bilgi
+DocType: Address,Address Type,Adres Tipi
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Reddedilen Depo
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Reddedilen Depo
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Dekont Karşılığı
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standart Alış Maliyet Merkezi
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standart Alış Maliyet Merkezi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Ürün {0} Satış ürünü olmalıdır
+,Accounts Payable Summary,Hesapları Ödenecek Özeti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Bekleyen Faturaları alın
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Satış Sipariş {0} geçerli değildir
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Yeni Stok Girdileri
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Üzgünüz, şirketler birleştirilemiyor"
+DocType: Employee,Employee Number,Çalışan sayısı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
+DocType: Material Request,% Completed,% Tamamlanan
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faturalanan Tutar (Vergi Hariç)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Hesap başlığı {0} oluşturuldu
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),İndirim (%)
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),İndirim (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Toplam Elde
+DocType: Employee,Place of Issue,Verildiği yer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Sözleşme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Sözleşme
+DocType: Report,Disabled,Devredışı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Ürün {1} de UOM: {0} için UOM dönüştürme katsayısı gereklidir.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Dolaylı Giderler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Dolaylı Giderler
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Satır {0}: Miktar zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Satır {0}: Miktar zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Tarım
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Tarım
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Ürünleriniz veya hizmetleriniz
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,EBu bülteni göndermek istediğiniz kişiyi seçiniz
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Ödeme Şekli
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Ödeme Şekli
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Bu bir kök Ürün grubudur ve düzenlenemez.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Satın alma emri
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Depo İletişim Bilgileri
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Depo İletişim Bilgileri
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Adı gerekli
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tekrarlanma Türü
+DocType: Address,City/Town,İl / İlçe
+DocType: Serial No,Serial No Details,Seri No Detayları
+DocType: Serial No,Serial No Details,Seri No Detayları
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Ürün Vergi Oranı
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Ürün Vergi Oranı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","{0}, sadece kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir için"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,İrsaliye {0} teslim edilmedi
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Ürün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Sermaye Ekipmanları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Sermaye Ekipmanları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Satıcı Sitesi
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Üretim Sipariş durumu {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Üretim Sipariş durumu {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Hedef
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Hedef
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Alt Sözleşmeli Madde
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Tedarikçi İçin
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Hesap Türünü ayarlamak işlemlerde bu hesabı seçeren yardımcı olur
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Genel Toplam (ޞirket para birimi)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Toplam Giden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sadece ""değerini"" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sadece ""değerini"" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir"
+DocType: DocType,Transaction,İşlem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Araçlar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Araçlar
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Bölgeler için geçerli
+DocType: Item,Website Item Groups,Web Sitesi Ürün Grupları
+DocType: Item,Website Item Groups,Web Sitesi Ürün Grupları
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Üretim sipariş numarası stok girişi amaçlı üretimi için zorunludur
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Uygulanabilir Bölge
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Seri numarası {0} birden çok girilmiş
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Kayıt Girdisi
+DocType: Workstation,Workstation Name,İş İstasyonu Adı
+DocType: Workstation,Workstation Name,İş İstasyonu Adı
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Digest e-posta:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} Öğe ait değil {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Hedef Dağıtımı
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Yorumlar
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Yorumlar
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Banka Hesap No
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Bu ön ekle son oluşturulmuş işlemlerin sayısıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Ürün {0} için gerekli Değereme Oranı
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,8 Okuma
+DocType: Sales Partner,Agent,Temsilci
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Vergiler ve Ücretleri Hesaplama
+DocType: BOM Operation,Workstation,İş İstasyonu
+DocType: BOM Operation,Workstation,İş İstasyonu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Donanım
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Donanım
+DocType: Attendance,HR Manager,İK Yöneticisi
+DocType: Attendance,HR Manager,İK Yöneticisi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege bırak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege bırak
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Tedarikçi Fatura Tarihi
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Tedarikçi Fatura Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Sen Alışveriş Sepeti etkinleştirmeniz gerekir
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Hiçbir veri
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Değerlendirme Şablonu Hedefi
+DocType: Salary Slip,Earning,Kazanma
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Ekle veya Çıkar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Journal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Dosya klasörü kimliği
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Toplam Sipariş Miktarı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Öğe Türevleri {0} silindi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Yiyecek Grupları
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Yiyecek Grupları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Yaşlanma Aralığı 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Bakım Ayrıntıları
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Sadece bir gönderilen üretim düzenine karşı bir süre kayıtlarını yapabilir
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Ziyaret sayısı
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","İrtibatlara, müşterilere bülten"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Operasyon boş bırakılamaz.
+,Delivered Items To Be Billed,Faturalanacak Teslim edilen Ürünler
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo Seri No için değiştirilemez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo Seri No için değiştirilemez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Durum {0} olarak güncellendi
+DocType: DocField,Description,Açıklama
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Ortalama İndirim
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Ortalama İndirim
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Yedek Yöneticisi
+DocType: Letter Head,Is Default,Standart
+DocType: Address,Utilities,Programlar
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Muhasebe
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Muhasebe
+DocType: Features Setup,Features Setup,Özellik  Kurulumu
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,Satış BOM
+DocType: Communication,Communication,Iletişim becerisi
+DocType: Item,Is Service Item,Hizmet Maddesi
+DocType: Activity Type,Projects,Projeler
+DocType: Activity Type,Projects,Projeler
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Mali Yıl seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Mali Yıl seçiniz
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Aşamalar Takvime olaylar olarak girilecektir
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Gönderen {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,İş Detayları
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,İş Detayları
+DocType: BOM Operation,Operation Description,İşletme Tanımı
+DocType: Item,Will also apply to variants,Ayrıca varyant için de geçerlidir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Alışveriş Sepeti
+DocType: Quotation,Shopping Cart,Alışveriş Sepeti
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Ort Günlük Giden
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampanya
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Kampanya
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,Satış BOM Yardım
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,İrtibat Kişi
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Beklenen Başlangıç ​​Tarihi', 'Beklenen Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Beklenen Başlangıç ​​Tarihi', 'Beklenen Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
+DocType: Holiday List,Holidays,Bayram
+DocType: Holiday List,Holidays,Bayram
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlanan Miktar
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlanan Miktar
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Ürün Vergi Tutarı
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Ürün Vergi Tutarı
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Şart ve Koşulları alın
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Tüm tanımları için kabul ise boş bırakın
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Satır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,DateTime Gönderen
+DocType: Email Digest,For Company,Şirket için
+DocType: Email Digest,For Company,Şirket için
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Iletişim günlüğü.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Alım Miktarı
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Teslimat Adresi İsmi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Hesap Tablosu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Hesap Tablosu
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Şartlar ve Koşullar İçeriği
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,100 'den daha büyük olamaz
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,İndirim%
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,İndirim%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Ürün {0} bir stok ürünü değildir
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Plânlanmamış
+DocType: Employee,Owned,Hisseli
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Yüksek sayı, yüksek öncelikli"
+,Purchase Invoice Trends,Satın alma fatura eğilimleri
+DocType: Employee,Better Prospects,Iyi Beklentiler
+DocType: Appraisal,Goals,Hedefler
+DocType: Appraisal,Goals,Hedefler
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanti / AMC Durum
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanti / AMC Durum
+,Accounts Browser,Hesap Tarayıcı
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL Girdisi
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Çalışan Ayarları
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Çalışan Ayarları
+,Batch-Wise Balance History,Parti-Bilgi Bakiye Geçmişi
+DocType: Email Digest,To Do List,Yapılacaklar Listesi
+DocType: Email Digest,To Do List,Yapılacaklar Listesi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Çırak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Çırak
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Negatif Miktara izin verilmez
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Bir dize olarak madde ustadan getirilen ve bu alanda depolanan vergi detay tablo.
+ Vergi ve Ücretleri için kullanılır"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hesap dondurulmuş ise, girdiler kısıtlı kullanıcılara açıktır."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","İş Profili, gerekli nitelikler vb"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Hesap Bakiyesi
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Hesap Bakiyesi
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Yeniden adlandırılacak Belge Türü.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Bu Ürünyi satın alıyoruz
+DocType: Address,Billing,Faturalama
+DocType: Address,Billing,Faturalama
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Gönderilen Değil
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Toplam Vergi ve Harçlar (Şirket Para Birimi)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Gerçek Fatura Tarihi
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Gerçek Fatura Tarihi
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Nakliye Hesap
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Nakliye Hesap
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} Alıcılara göndermek için proramlanmış
+DocType: Quality Inspection,Readings,Okumalar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Alt Kurullar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Alt Kurullar
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Değer Vermek
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Değer Vermek
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Satır {0} Kaynak depo zorunludur
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Ambalaj Makbuzu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Ofis Kiraları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Ofis Kiraları
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Kurulum SMS ağ geçidi ayarları
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Kurulum SMS ağ geçidi ayarları
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,İthalat Başarısız oldu
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Hiçbir adres Henüz eklenmiş.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,İş İstasyonu Çalışma Saati
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analist
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analist
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Satır {0}: Tahsis miktar {1} daha az olması veya JV miktarı eşittir gerekir {2}
+DocType: Item,Inventory,Stok
+DocType: Item,Sales Details,Satış Ayrıntılar
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Miktarında
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Gider Talebi Reddedildi
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Ürün Özellik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Devlet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Devlet
+DocType: Item,Re-order,Yeniden Sipariş
+DocType: Company,Services,Servisler
+DocType: Company,Services,Servisler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate."," Uygun Gruba gidin (genellikle Fon kaynakları> Cari borçlar> Vergi ve Harçlar ve Yeni hesap defteri türü oluştur (Çocuk Ekle'ye tıklayarak)) ""Vergi Türü"" ve Vergi oranını belirtin."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Toplam ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Toplam ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Ana Maliyet Merkezi
+DocType: Sales Invoice,Source,Kaynak
+DocType: Sales Invoice,Source,Kaynak
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Bir Ürün için tedarikçi parça numarası varsa, burada depolanır"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Ödeme tablosunda kayıt bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Ödeme tablosunda kayıt bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Mali Yıl Başlangıç Tarihi
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Toplam Deneyim
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Toplam Deneyim
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Ambalaj Makbuzları İptal Edildi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Navlun ve Sevkiyat Ücretleri
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Satış Sipariş No
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Satış Sipariş No
+DocType: Item Group,Item Group Name,Ürün Grup Adı
+DocType: Item Group,Item Group Name,Ürün Grup Adı
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Taken
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Üretim için Aktarım Malzemeleri
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Fiyat Listesi İçin
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Yürütücü Arama
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Öğe için satın alma oranı: {0} bulunamadı, muhasebe girişi (gideri) kitap için gereklidir. Bir satın alma fiyat listesi karşı madde fiyatı belirtiniz."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Tarifeleri
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detay yok
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Yardım
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Yardım
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Hata: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Hata: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Lütfen hesap tablosundan yeni hesap oluşturunuz
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Bakım Ziyareti
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Bakım Ziyareti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Müşteri> Müşteri Grubu> Eyalet
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Günlük Seri Detayı
+DocType: Workflow State,Tasks,görevler
+DocType: Workflow State,Tasks,Görevler
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Indi Maliyet Yardım
+DocType: Event,Tuesday,Salı
+DocType: Event,Tuesday,Salı
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Önemli günlerde Blok Tatil.
+,Accounts Receivable Summary,Hesapları Alacak Özeti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",Muhasebe girdileri yaprak nodlar karşılığı yapılabilir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Çalışan Rolü ayarlamak için Çalışan kaydındaki Kullanıcı Kimliği alanını Lütfen
+DocType: UOM,UOM Name,UOM Adı
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Satır{1} deki {0} Ürün için BOM giriniz
+DocType: Top Bar Item,Target,Hedef
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Katkı Tutarı
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Teslimat Adresi
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Bu araç, güncellemek veya sistemde stok miktarı ve değerleme düzeltmek için yardımcı olur. Genellikle sistem değerlerini ve ne aslında depolarda var eşitlemek için kullanılır."
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Sözlü İrsaliyeyi kaydettiğinizde görünür olacaktır
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Esas marka.
+DocType: ToDo,Due Date,Bitiş tarihi
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marka Adı
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marka Adı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Kutu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Kutu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Organizasyon
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Organizasyon
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Aylık Dağılımı
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Alıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Üretim Planı Satış Siparişi
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Üretim Planı Satış Siparişi
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Satış Ortağı Hedefi
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Fiyatlandırma Kuralı
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Stok kalemi  {0} için ayrılan Depo gerekir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Banka Hesapları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Banka Hesapları
+,Bank Reconciliation Statement,Banka Uzlaşma Bildirimi
+,Bank Reconciliation Statement,Banka Uzlaşma Bildirimi
+DocType: Address,Lead Name,Talep Yaratma Adı
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} sadece bir kez yer almalıdır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},İzinler {0} için başarıyla tahsis edildi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Ambalajlanacak Ürün Yok
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Değerden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Üretim Miktarı zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Üretim Miktarı zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Bankaya yansıyan değil tutarlar
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4 Okuma
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Şirket Gideri Talepleri.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Satır {2} deki Ürün {1} için Yanlış veya Etkin Olmayan BOM {0}
+DocType: Company,Default Holiday List,Tatil Listesini Standart
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Stok Yükümlülükleri
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Tedarikçi Deposu
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Tedarikçi Deposu
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,İrtibat Mobil No
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Satış Siparişleri Seçiniz
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kendisi için tedarikçi fiyat teklifi oluşturulmamış Malzeme Talepleri
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Ürünleri barkod kullanarak aramak için. Ürünlerin barkodunu taratarak Ürünleri İrsaliye ev Satış Faturasına girebilirsiniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,İrsaliye hem Satş Faturası giremezsiniz. Lütfen sadece birini girin.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Tip{0} izin  {1}'den uzun olamaz
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Doğum günü hatırlatıcılarını durdur
+DocType: SMS Center,Receiver List,Alıcı Listesi
+DocType: SMS Center,Receiver List,Alıcı Listesi
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Ödeme Tutarı
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Tüketilen Tutar
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Maaş Yapısı Kesintisi
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Maaş Yapısı Kesintisi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Ölçü Birimi {0} Dönüşüm katsayısı tablosunda birden fazla kez girildi.
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Başarılı İthalat!
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Başarılı İthalat!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,İhraç Öğeler Maliyeti
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Ayrılan giderler
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Miktar fazla olmamalıdır {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Lütfen  Müşteriler ve Tedarikçiler için Hesaplar (defterler) oluşturmayınız. Bunlar doğrudan Müşteri/Tedarikçi alanlarından oluşturulacaktır.
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Teklif Ürünü
+DocType: Account,Account Name,Hesap adı
+DocType: Account,Account Name,Hesap adı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Tarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seri No {0} miktar {1} kesir olamaz
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Tedarikçi Türü Alanı.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Tedarikçi Parti Numarası
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Ekle
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Ekle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredi Kontrolü
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Araç Sevk Tarihi
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Araç Sevk Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Satın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
+DocType: Company,Default Payable Account,Standart Ödenecek Hesap
+DocType: Party Type,Contacts,Kişiler
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Böyle nakliye kuralları, fiyat listesi vb gibi online alışveriş sepeti için Ayarlar"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Kurulum Tamamlandı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,Kurulum Tamamlandı
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Ayrılmış Miktar
+DocType: Party Account,Party Account,Taraf Hesabı
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,İnsan Kaynakları
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,İnsan Kaynakları
+DocType: Lead,Upper Income,Üst Gelir
+DocType: Lead,Upper Income,Üst Gelir
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlanan Miktar: Üretim Emrinin verildiği, ancak üretimi bekleyen miktar"
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Ürün
+DocType: Appraisal,For Employee,Çalışanlara
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Satır {0}: Ödeme tutarı negatif olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Tedarikçi karşı Fatura {0} tarihli {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Standart Fiyat Listesi
+DocType: Party Type,Default Price List,Standart Fiyat Listesi
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Kullanıcı Açıklaması Otomatik açıklamaya eklenecektir
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Ödemeler
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Ödemeler
+DocType: ToDo,Medium,Orta
+DocType: ToDo,Medium,Orta
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Ayrılan Bütçe
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Ayrılan Bütçe
+,Customer Credit Balance,Müşteri Kredi Bakiyesi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount', 'Müşteri indirimi' için gereken müşteri
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Günlüklerle ödeme tarihlerini güncelle.
+DocType: Quotation,Term Details,Dönem Ayrıntıları
+DocType: Quotation,Term Details,Dönem Ayrıntıları
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garanti Talebi
+DocType: Lead,Lead Details,Talep Yaratma Detayları
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Onaylayan Kullanıcı
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Cari fatura döneminin bitiş tarihi
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,İçin Uygulanabilir;;
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Tarihinden itibaren
+DocType: Backup Manager,Validate,Onayla
+DocType: Backup Manager,Validate,Onayla
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kısmen Tamamlandı
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kısmen Tamamlandı
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Paketli Ürünler
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Seri No. karşı Garanti İddiası
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Kullanılan tüm diğer reçetelerde belirli BOM değiştirin. Bu, eski BOM bağlantısını yerine maliyet güncelleme ve yeni BOM göre ""BOM Patlama Öğe"" tablosunu yeniden edecek"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Alışveriş Sepeti etkinleştirin
+DocType: Employee,Permanent Address,Daimi Adres
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Ürün {0} Hizmet ürünü olmalıdır.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Ürün kodu seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Ürün kodu seçiniz
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Ücretsiz İzin (Üİ) için Kesintiyi azalt
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Mesai izin vermeyin
+DocType: Territory,Territory Manager,Bölge Müdürü
+DocType: Territory,Territory Manager,Bölge Müdürü
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Satış Ayarları 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Ürün bir varyantının bir varyantı olamaz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Online Müzayede
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Online Müzayede
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Miktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Şirket, Ay ve Mali Yıl zorunludur"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Pazarlama Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Pazarlama Giderleri
+,Item Shortage Report,Ürün yetersizliği Raporu
+,Item Shortage Report,Ürün yetersizliği Raporu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Ağırlık çok ""Ağırlık UoM"" belirtiniz \n, söz edilmektedir"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Bu stok girdisini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi
+DocType: Journal Entry,View Details,Detaylar
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Bir Ürünün tek birimi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Günlük Seri {0} 'Teslim edilmelidir'
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Her Stok Hareketi için Muhasebe kaydı oluştur
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Ayrılan toplam izinler
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Emeklilik Tarihiniz
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Emeklilik Tarihiniz
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Şablon alın
+DocType: Address,Postal,Posta
+DocType: Address,Postal,Posta
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Düzenleme Döneminde Müşteriye Gönderilen faturaların toplam Tutarı
+DocType: Item,Weightage,Ağırlık
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Aynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
+DocType: Territory,Parent Territory,Ana Bölge
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,2 Okuma
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Malzeme Alındısı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Ürünler
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Ürünler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gereklidir {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Sonraki İrtibat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Ürün {1} için miktar mevcut olduğundan depo {0} silinemez
+DocType: Quotation,Order Type,Sipariş Türü
+DocType: Quotation,Order Type,Sipariş Türü
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Bildirim E-posta Adresi
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Bildirim E-posta Adresi
+,Item-wise Sales Register,Ürün bilgisi Satış Kaydı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","örneğin ""XYZ Ulusal Bankası """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Bu Vergi Temel Br.Fiyata dahil mi?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Toplam Hedef
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bir İş için Başvuru
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Üretim Emri Oluşturulmadı
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Çalışan {0} için Maaş makbuzu bu ay için zaten oluşturuldu
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Uzlaşma JSON
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Uzlaşma JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Çok fazla sütun. Raporu çıkarın ve spreadsheet uygulaması kullanarak yazdırın.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Parti No
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Parti No
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Ana
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Ana
+DocType: DocPerm,Delete,Sil
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Varyant
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Yeni {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,İşlemlerinizde seri numaralandırma için ön ek ayarlayın
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Durdurulan Sipariş iptal edilemez. İptali kaldırın
+DocType: Employee,Leave Encashed?,İzin Tahsil Edilmiş mi?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Kimden alanında Fırsat zorunludur
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Açılış bakiyesi olarak kabul edilen
+DocType: Item,Variants,Varyantlar
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Satın Alma Emri verin
+DocType: SMS Center,Send To,Gönder
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},İzin tipi{0} için yeterli izin bakiyesi yok
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Net Toplam Katkı
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Müşterinin Ürün Kodu
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Müşterinin Ürün Kodu
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stok Uzlaşma
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stok Uzlaşma
+DocType: Territory,Territory Name,Bölge Adı
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Devam eden depo işi teslimden önce gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Bir iş için başvuran.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Depo ve Referans
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Depo ve Referans
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Tedarikçiniz hakkında yasal bilgiler ve diğer genel bilgiler
+DocType: Country,Country,Ülke
+DocType: Country,Country,Ülke
+DocType: Communication,Received,Alınan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Journal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Bir Nakliye Kural için bir koşul
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Yeni Hesap Adı. Not:Müşteriler ve tedarikçiler için hesap oluşturmayınız, Bunlar Müşteri ve Tedarikçi alanından otomatik olarak oluşturulacaktır."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Görüntü Ekleyin
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Bu paketin net ağırlığı (Ürünlerin net toplamından otomatik olarak hesaplanır)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Hiçbir değişiklik ise boş bırakın
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Depo-bilge Yeniden Sipariş Seviyesi Uygula
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} teslim edilmelidir
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Yetki Kontrolü
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Yetki Kontrolü
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Görevler için günlük.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Gerçek Zaman ve Maliyet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir
+DocType: Employee,Salutation,Selamlama
+DocType: Employee,Salutation,Selamlama
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Reddedildi
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Reddedildi
+DocType: Pricing Rule,Brand,Marka
+DocType: Pricing Rule,Brand,Marka
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Sunucu Yan Basım Formatları için
+DocType: Item,Will also apply for variants,Ayrıca varyantları için geçerli olacaktır
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,% Teslim Edilen
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Satış zamanı toplam Ürünler.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Gerçek Adet
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,10 Okuma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Sattığınız veya satın aldığınız ürün veya hizmetleri listeleyin, başladığınızda Ürün grubunu, ölçü birimini ve diğer özellikleri işaretlediğinizden emin olun"
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Düğüm
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Yinelenen Ürünler girdiniz. Lütfen düzeltip yeniden deneyin.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Ortak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Ortak
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Ürün {0} bir seri Ürün değildir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'Satış BOM' öğeler, Depo için, Seri No ve Toplu Hayır 'Ambalaj Listesi' tablodan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir 'Satış BOM' öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler tablosu 'Listesi Ambalaj' kopyalanır."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Alıcı listesi oluşturma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Süresi Doldu
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Ambalaj No.
+DocType: DocType,System,Sistem
+DocType: DocType,System,Sistem
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Veriliş tarihi
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Tüketilen Adet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telekomünikasyon
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Telekomünikasyon
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Paketin bu teslimatın bir parçası olduğunu gösterir (Sadece Taslak)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Ödeme Girdisi Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
+DocType: Backup Manager,Never,Asla
+DocType: Backup Manager,Never,Asla
+,Sales Invoice Trends,Satış Faturası Trendler
+,Sales Invoice Trends,Satış Faturası Trendler
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Yapraklar Onayla / Uygula
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
+DocType: Item,Allowance Percent,Ödenek Yüzdesi
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Mesaj Parametresi
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Teslim Belge No
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Satınalma Makbuzlar Gönderen Ürünleri alın
+DocType: Serial No,Creation Date,Oluşturulma Tarihi
+DocType: Serial No,Creation Date,Oluşturulma Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Ürün {0} Fiyat Listesi {1} birden çok kez görüntülenir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Uygulanabilir {0} olarak seçildiyse satış işaretlenmelidir
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Tedarikçi Teklif ürünü
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Maaş Yapısı oluşturun
+DocType: Item,Has Variants,Değişkenleri Has
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Yeni Satış Faturası oluşturmak için 'Satış Fatura Yap' butonuna tıklayın.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Kimden ve Dönemi% s yinelenen zorunlu tarihleri ​​için Dönemi
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Gider İstem Karşı
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Aylık Dağıtım Adı
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Ana Satış Elemanı
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Şirket Alanı ve Küresel Standartlardaki Para Birimini belirtiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha \
+ büyük olamaz {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox Erişimi Gizli
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Mükerrer Fatura
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Her Ürünlerin Net Ağırlığı
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Mal veya Hizmet alanı.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Mali yıl
+DocType: Cost Center,Budget,Bütçe
+DocType: Cost Center,Budget,Bütçe
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Örnek: KDV Sicil Numaraları vs
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Örnek: KDV Sicil Numaraları vs
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Elde
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Bölge / Müşteri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,örneğin 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,örneğin 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Satır {0}: Tahsis miktar {1} daha az ya da olağanüstü miktarda fatura eşit olmalıdır {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Satış faturasını kaydettiğinizde görünür olacaktır.
+DocType: Item,Is Sales Item,Satış Maddesi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Ürün Grubu Ağacı
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Ürün Grubu Ağacı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Ürün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz"
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Bakım Zamanı
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Bakım Zamanı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Ürün veya Hizmet
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Zaman günlükleri dışında ""İş İstasyonu operasyon zamanlamaları"" yapmak için izin vermez"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Hatalar Oluştu.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Alım Vergi ve Harçları Alanı
+DocType: Naming Series,Current Value,Mevcut değer
+DocType: Naming Series,Current Value,Mevcut değer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Madde Şablon stok ve varaiants olamaz. Depolardan stok kaldırın {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} oluşturuldu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} oluşturuldu
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,Satış Emri Karşılığı
+,Serial No Status,Seri No Durumu
+,Serial No Status,Seri No Durumu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Ürün tablosu boş olamaz
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Satır {0}: ayarlamak için {1} dönemsellik, gelen ve tarih \
+ arasındaki fark daha büyük ya da eşit olmalıdır {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Satış
+DocType: Pricing Rule,Selling,Satış
+DocType: Employee,Salary Information,Maaş Bilgisi
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,İsim ve Çalışan Kimliği
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Bitiş Tarihi gönderim tarihinden önce olamaz
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Web Sitesi Ürün Grubu
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Web Sitesi Ürün Grubu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Harç ve Vergiler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Referrans tarihi girin
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Web Sitesi gösterilir Öğe için Tablo
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Malzeme Talebi Kalemi
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Ürün Grupları Ağacı
+DocType: Newsletter,Send To Type,Türe Gönder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type, Kolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
+,Item-wise Purchase History,Ürün bilgisi Satın Alma Geçmişi
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
+DocType: Account,Frozen,Dondurulmuş
+,Open Production Orders,Üretim Siparişlerini Aç
+DocType: Installation Note,Installation Time,Kurulum Zaman
+DocType: Installation Note,Installation Time,Kurulum Zaman
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Satır # {0}: {1} Çalışma Üretimde mamul mal {2} qty tamamlanmış değil Sipariş # {3}. Zaman Kayıtlar üzerinden çalışma durumunu güncelleyin Lütfen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Yatırımlar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Yatırımlar
+DocType: Issue,Resolution Details,Karar Detayları
+DocType: Issue,Resolution Details,Karar Detayları
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Bir madde için uom değiştirin.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Onaylanma Kriterleri
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Öznitelik Adı
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ürün {0} {1} de Satış veya Hizmet ürünü olmalıdır
+DocType: Item Group,Show In Website,Web sitesinde Göster
+DocType: Account,Group,Grup
+DocType: Account,Group,Grup
+,Qty to Order,Sipariş Miktarı
+DocType: Sales Order,PO No,PO No
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Bütün görevlerin Gantt Şeması.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Çalışan Adına
+DocType: Holiday List,Clear Table,Temizle Tablo
+DocType: Features Setup,Brands,Markalar
+DocType: Features Setup,Brands,Markalar
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura No
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Satın Alma Emrinden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Önce Şirketi seçiniz.
+,Customer Addresses And Contacts,Müşteri Adresleri ve İletişim
+,Customer Addresses And Contacts,Müşteri Adresleri Ve İletişim
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Dergi Giriş Karşı
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,İstifa Mektubu Tarihi
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,İstifa Mektubu Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Ayarlanmadı
+DocType: Communication,Date,Tarih
+DocType: Communication,Date,Tarih
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Tekrar Müşteri Gelir
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sistem kurulurken birkaç dakika bekleyiniz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) rolü 'Gider onaylayansanız' olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Çift
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Çift
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Hesap karşılığı
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Gerçek Tarih
+DocType: Item,Has Batch No,Parti No Var
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Tüketim Sayfa Numarası
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Tüketim Sayfa Numarası
+DocType: Employee,Personal Details,Kişisel Bilgiler
+,Maintenance Schedules,Bakım Programları
+,Quotation Trends,Teklif Trendleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Hesaba için Bankamatik bir Alacak hesabı olması gerekir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Bu Ürün içim Üretim Emri verilebilmesi için, Ürün stok Ürünü olmalıdır."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Kargo Tutarı
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Kargo Tutarı
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Değerin üstünde
+,Pending Amount,Bekleyen Tutar
+,Pending Amount,Bekleyen Tutar
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Katsayı
+DocType: Serial No,Delivered,Teslim Edildi
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),İş e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin: jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Yinelenen faturanın durdurulacağı tarih
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Alacak hesapları
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Alacak hesapları
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Tedarikçi Satış Analizi
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Ülkeye özgü format bulunamazsa bu format kullanılır
+DocType: Custom Field,Custom,Özel
+DocType: Custom Field,Custom,Özel
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Çok Seviyeli BOM kullan
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Mutabık girdileri dahil edin
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finansal Hesaplar Ağacı
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Tüm çalışan tipleri için kabul ise boş bırakın
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Dağıt Masraflar Dayalı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Hesap {0} Madde {1} Varlık Maddesi olmak üzere 'Sabit Varlık' türünde olmalıdır
+DocType: HR Settings,HR Settings,İK Ayarları
+DocType: HR Settings,HR Settings,İK Ayarları
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,Baskı
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Gider Talebi onay bekliyor. Yalnızca Gider yetkilisi durumu güncelleyebilir.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Listedeki ilk izin onaylayıcı varsayılan izin onaylayıcı olarak atanacaktır.
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Bülten İçeriği
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,ve
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,ve
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,İzin engel listesi müsaade eder
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Spor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Spor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Gerçek Toplam
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Belirtilen gönderim tarihinde-zamanında kaynak/hedef depodaki değerleme oranını ve mevcut stoku alın. Eğer Ürünler seri ise, seri numaralarını girdikten sonra butona tıklayınız"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Bir şeyler yanlış gitti.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Birim
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Birim
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Lütfen site yapılandırmanızda Dropbox erişim anahtarı ayarlayınız
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Şirket belirtiniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Şirket belirtiniz
+,Customer Acquisition and Loyalty,Müşteri Edinme ve Sadakat
+,Customer Acquisition and Loyalty,Müşteri Edinme ve Sadakat
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Zaman Zaman için daha büyük olamaz Gönderen
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Reddedilen Ürün stoklarını muhafaza ettiğiniz depo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Mali yılınız şu tarihte sona eriyor:
+DocType: POS Setting,Price List,Fiyat listesi
+DocType: POS Setting,Price List,Fiyat listesi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} varsayılan Mali Yıldır. Değiştirmek için tarayıcınızı yenileyiniz
+DocType: Email Digest,Support,Destek
+DocType: Email Digest,Support,Destek
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Onaylama Rolü
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Satır {1} deki {0} için geçerli bir Satır Kimliği belirtiniz
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Şirket para belirtiniz
+DocType: Workstation,Wages per hour,Saat ücreti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Toplu stok bakiyesi {0} olacak olumsuz {1} Warehouse Ürün {2} için {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Seri No, POS vb gibi özellikleri göster/sakla"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR No
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Dönüşüm katsayısı satır {0} da gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Gümrükleme tarihi {0} satırındaki kontrol tarihinden önce olamaz
+DocType: Salary Slip,Deduction,Kesinti
+DocType: Salary Slip,Deduction,Kesinti
+DocType: Address Template,Address Template,Adres Şablonu
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Bölgelere göre Müşteriler sınıflandırılması
+DocType: Project,% Tasks Completed,% Görevler Tamamlandı
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Önce Üretim Ürününü giriniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,Engelli kullanıcı
+DocType: Opportunity,Quotation,Fiyat Teklifi
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Toplam Kesinti
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Toplam Kesinti
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Devam edin ve bir adres ekleyin
+DocType: Quotation,Maintenance User,Bakım Kullanıcı
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Eğer unstop etmek istediğinizden emin misiniz
+DocType: Employee,Date of Birth,Doğum tarihi
+DocType: Employee,Date of Birth,Doğum tarihi
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Maaş Yöneticisi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Ürün {0} zaten iade edilmiş
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Mali Yılı ** Mali Yılı temsil eder. Tüm muhasebe kayıtları ve diğer önemli işlemler ** ** Mali Yılı karşı izlenir.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Müşteri / Adres
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Gerçek Çalışma Süresi
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),(Kullanıcıya) Uygulanabilir
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Düşmek
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Her Stok UOM için miktar
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Veri içeren geçerli bir csv dosyası seçiniz
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Ürünleri seri numaralarıyla satış ve alım belgelerinde izlemek için +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Dışında Özel Karakterler ""-"" ""."", ""#"", ve ""/"" serisi adlandırma izin verilmiyor" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Satış Kampanyaları Takip Edin. İlanlar, Özlü Sözler takip edin, Satış Sipariş vb Kampanyalar dan Yatırım Dönüş ölçmek için. " +DocType: Expense Claim,Approver,Onaylayan +DocType: Expense Claim,Approver,Onaylayan +,SO Qty,SO Adet +,SO Qty,SO Adet +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Stok girişleri ambarında mevcut {0}, dolayısıyla yeniden atamak ya da Depo değiştiremezsiniz" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Toplam Puan Hesapla +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Toplam Puan Hesapla +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,LWP'ye bağlı +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Üretim Müdürü +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seri No {0} {1} uyarınca garantide +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Sözlü Alım belgesini kaydettiğinizde görünür olacaktır. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,İrsaliyeyi ambalajlara böl. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Günlük durumu Teslim Edildi olmalıdır. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Kurma +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Borç Dekontu Oluştur +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Sözlü (Firma para birimi) olarak +DocType: Pricing Rule,Supplier,Tedarikçi +DocType: Pricing Rule,Supplier,Tedarikçi +DocType: C-Form,Quarter,Çeyrek +DocType: C-Form,Quarter,Çeyrek +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Çeşitli Giderler +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Çeşitli Giderler +DocType: Global Defaults,Default Company,Standart Firma +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Ürün {0} için gider veya fark hesabı bütün stok değerini etkilediği için zorunludur +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Arka arkaya Ürün {0} için Overbill olamaz {1} daha {2}. Overbilling, Stok Ayarları ayarlamak lütfen izin vermek için" +DocType: Employee,Bank Name,Banka Adı +DocType: Employee,Bank Name,Banka Adı +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,Metin -her şeyden önce- +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Toplam bırak Günler +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Not: E-posta engelli kullanıcılara gönderilmeyecektir +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Firma Seçin ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Tüm bölümler için kabul ise boş bırakın +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","İstihdam (daimi, sözleşmeli, stajyer vb) Türleri." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} Ürün {1} için zorunludur +DocType: Currency Exchange,From Currency,Para biriminden +DocType: DocField,Name,İsim +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","En az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Son Satış Sipariş Tarihi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Ürün {0}için Satış Sipariş gerekli +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Sistemde yer almamaktadır tutarlar +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Oranı (Şirket para birimi) +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Oranı (Şirket para birimi) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Diğer +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Diğer +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Üretim Beklenen Teslim tarihi bitirmek mümkün olmayabilir. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Vergi ve Harçlar +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Bir Ürün veya satın alınan, satılan veya stokta tutulan bir hizmet." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,İlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Tamamlandı +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Tamamlandı +DocType: Web Form,Select DocType,Belge Tipi seçine +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bankacılık +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Bankacılık +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Programı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Yeni Maliyet Merkezi +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Yeni Maliyet Merkezi +DocType: Bin,Ordered Quantity,Sipariş Edilen Miktar +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","örneğin """"İnşaatçılar için inşaat araçları" +DocType: Quality Inspection,In Process,Süreci +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Ürün İndirimi +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Toplamların detaylı dağılımı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} Satış Siparişi karşı {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Sabit Varlık +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Alacak Hesabı +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Için hiçbir Güncellemeler +,Stock Balance,Stok Bakiye +,Stock Balance,Stok Bakiye +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Gideri Talebi Detayı +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Zaman Günlükleri oluşturuldu: +DocType: Employee,Basic Information,Temel Bilgi +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Yıllık Bütçe Aşılırsa +DocType: Item,Weight UOM,Ağırlık UOM +DocType: Employee,Blood Group,Kan grubu +DocType: Employee,Blood Group,Kan grubu +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Sayfa Sonu +DocType: Production Order Operation,Pending,Bekliyor +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Belirli bir çalışanın izni uygulamalarını onaylayabilir Kullanıcılar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Ofis Gereçleri +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Miktar +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Miktar +DocType: Fiscal Year,Companies,Şirketler +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronik +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Elektronik +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","""Banka"" veya ""Nakit tipi"" hesapların bakiyeleri" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Bu sevkiyat kuralının, geçerli olduğu Bölgeler listesini belirtin" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Stok yeniden sipariş düzeyine ulaştığında Malzeme talebinde bulun +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Bakım Programından +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Tam zamanlı +DocType: Employee,Contact Details,İletişim Bilgileri +DocType: C-Form,Received Date,Alınan Tarih +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Yedekleri Google Drive'a yükle +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Toplam Gelen Değeri +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Satınalma Fiyat Listesi +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Kalite Müdürü +DocType: Job Applicant,Job Opening,İş Açılışı +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Ödeme Mutabakat +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Sorumlu kişinin adını seçiniz +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Kamyonun deponuzdan yola çıktığı tarih +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Teknoloji +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Teknoloji +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Tedarikççi alanında girildiği şekliyle Tedarikçi (satıcı) adı +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Malzeme İstekleri (MRP) ve Üretim Emirleri oluşturun. +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Malzeme İstekleri (MRP) ve Üretim Emirleri oluşturun. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Toplam Faturalandırılan Tutarı +DocType: Time Log,To Time,Zamana +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",Çocuk bölümü eklemek için ağacı inceleyin ve daha fazla hücre eklemek istediğiniz hücreye tıklayın +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Hesaba için Kredi bir Ödenecek hesabı olması gerekir +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM özyineleme: {0} ebeveyn veya çocuk olamaz {2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Tamamlanan Adet +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Tamamlanan Adet +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","{0}, sadece banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir için" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Fiyat Listesi {0} devre dışı +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Fiyat Listesi {0} devre dışı +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Satış Siparişi {0} durduruldu +DocType: Email Digest,New Leads,Yeni Alanlar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Büyük Toplam daha \ + {0} {1} büyük olamaz karşı ödenen öderler {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Kayıp Nedeni +DocType: Opportunity,Lost Reason,Kayıp Nedeni +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Siparişler veya Faturalar karşı Ödeme Girişleri oluşturun. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Yeni Stok UoM gereklidir +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Yeni Stok UoM gereklidir +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Numune Boyu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Bütün Ürünler zaten faturalandırılmıştır +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz +DocType: Project,External,Harici +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Ürün Seri Numaralar +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Alınmadı +DocType: Branch,Branch,Şube +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Müşteri (Alacak) Hesap +DocType: Bin,Actual Quantity,Gerçek Miktar +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Örnek: Bir sonraki gün sevkiyat +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Bulunamadı Seri No {0} +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Fiyat Listeleri +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Açılış bakiyesi olarak kabul edilen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Müşterileriniz +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Müşterileriniz +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Belirtilmişse, bülteni bu e-posta adresini kullanarak gönderiniz" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Blok Tarih +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Lütfen Geçerli bir e-posta id girin +DocType: Sales Order,Not Delivered,Teslim Edilmedi +DocType: Sales Order,Not Delivered,Teslim Edilmedi +,Bank Clearance Summary,Banka Gümrükleme Özet +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Ürün Kodu> Ürün Grubu> Marka +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Ürün Kodu> Ürün Grubu> Marka +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Değerlendirme Hedefi +DocType: Event,Friday,Cuma +DocType: Event,Friday,Cuma +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Maaş Makbuzu Gönder +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Aylık Kazanç & Kesinti +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Malzeme {0} için maksimum indirim {1}% +DocType: Supplier,Address & Contacts,Adres ve İrtibat +DocType: SMS Log,Sender Name,Gönderenin Adı +DocType: SMS Log,Sender Name,Gönderenin Adı +DocType: Page,Title,Başlık +DocType: Page,Title,Başlık +DocType: Supplier,Basic Info,Temel Bilgiler +DocType: Supplier,Basic Info,Temel Bilgiler +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Özelleştirme +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Özelleştirme +DocType: POS Setting,[Select],[Seç] +DocType: POS Setting,[Select],[Seç] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Satış Faturası Oluştur +DocType: Company,For Reference Only.,Başvuru için sadece. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Avans miktarı +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Avans Tutarı +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'Tarihten itibaren' gereklidir +DocType: Journal Entry,Reference Number,Referans Numarası +DocType: Journal Entry,Reference Number,Referans Numarası +DocType: Employee,Employment Details,İstihdam Detayları +DocType: Employee,Employment Details,İstihdam Detayları +DocType: Employee,New Workplace,Yeni İş Yeri +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Barkodlu Ürün Yok {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Durum No 0 olamaz +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Satış Takımınız ve Satış Ortaklarınız (Kanal Ortakları) varsa işaretlenebilirler ve satış faaliyetine katkılarını sürdürebilirler +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Sayfanın üstünde bir slayt gösterisi göster +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Mağazalar +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Mağazalar +DocType: Time Log,Projects Manager,Proje Yöneticisi +DocType: Serial No,Delivery Time,Teslimat süresi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Dayalı Yaşlanma +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Dayalı Yaşlanma +DocType: Item,End of Life,Kullanım süresi Sonu +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Gezi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Gezi +DocType: Leave Block List,Allow Users,Kullanıcılar izni +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Operasyon Zorunlu olan +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Ayrı Gelir izlemek ve ürün dikey veya bölümler için Gider. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,yeniden adlandırma aracı +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Güncelleme Maliyeti +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Güncelleme Maliyeti +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Ürün Yeniden Sipariş +DocType: Address,Check to make primary address,Birincil adresi olmak için kontrol edin +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Transfer Malzemesi +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","İşlemleri, işlem maliyetlerini belirtiniz ve işlemlerinize kendilerine özgü işlem numaraları veriniz." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Fiyat Listesi Para Birimi +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Fiyat Listesi Para Birimi +DocType: Naming Series,User must always select,Kullanıcı her zaman seçmelidir +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negatif Stok izni +DocType: Installation Note,Installation Note,Kurulum Not +DocType: Installation Note,Installation Note,Kurulum Not +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Vergi Ekle +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Vergi Ekle +,Financial Analytics,Mali Analitik +DocType: Quality Inspection,Verified By,Onaylı +DocType: Address,Subsidiary,Yardımcı +DocType: Address,Subsidiary,Yardımcı +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Satın alma makbuzu numarası +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Kaparo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Kaparo +DocType: Time Log Batch,In Hours,Saatleri +DocType: Time Log Batch,In Hours,Saatleri +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Maaş Makbuzu Oluştur +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Banka başına beklendiği gibi denge +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Fon kaynakları (Yükümlülükler) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır +DocType: Appraisal,Employee,Çalışan +DocType: Appraisal,Employee,Çalışan +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Satış Sonrası Montaj +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} tam fatura edilir +DocType: Workstation Working Hour,End Time,Bitiş Zamanı +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Dekont Grubu +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Gerekli Açık +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Toplu Posta +DocType: Page,Standard,Standart +DocType: Page,Standard,Standart +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Ürün {0} için Sipariş numarası gerekli +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Ürün için yok Belirtilen BOM {0} {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir +DocType: Email Digest,Payments Received,Alınan Ödemeler +DocType: Email Digest,Payments Received,Alınan Ödemeler +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","Bu Maliyet Merkezi için Bütçe tanımlayın. Bütçe eylemi ayarlamak için, bir href Şirket Alanı " +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Gideri Talebi Onaylandı +DocType: Email Digest,Calendar Events,Takvim etkinlikleri +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Ecza +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Satın Öğeler Maliyeti +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Satış Sipariş Gerekli +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Müşteri Oluştur +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Müşteri Oluştur +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredi için +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredi için +DocType: Employee Education,Post Graduate,Lisans Üstü +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyalar Dropbox'dan silinmedi, bunları elle silmeniz gerekir." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Bakım Programı Detayı +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Bakım Programı Detayı +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9 Okuma +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Satınalma Ayarları +DocType: Task,Allocated Budget,Tahsis edilen bütçe +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Biten İyi Ürün için BOM numarası +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Tarihine kadar katılım +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),İş e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin: sales@example.com) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Talep edilen +DocType: Payment Tool,Payment Account,Ödeme Hesabı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Devam etmek için Firma belirtin +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Devam etmek için Firma belirtin +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Taslak +DocType: Purchase Order,Draft,Taslak +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Telafi İzni +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Onaylanmış +DocType: User,Female,Kadın +DocType: User,Female,Kadın +DocType: Print Settings,Modern,Çağdaş +DocType: Print Settings,Modern,Çağdaş +DocType: Communication,Replied,Cevap +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Toplam Ödeme Tutarı +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) planlanan quanitity daha büyük olamaz ({2}) Üretim Sipariş {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Kargo Kural Etiketi +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Hammaddeler boş olamaz. +DocType: Newsletter,Test,Test +DocType: Newsletter,Test,Test +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Herhangi bir Ürünye karşo BOM belirtildiyse oran değiştiremezsiniz. +DocType: Employee,Previous Work Experience,Önceki İş Deneyimi +DocType: Employee,Previous Work Experience,Önceki İş Deneyimi +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} teslim edilmedi +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Ürün istekleri. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Her mamül madde için ayrı üretim emri oluşturulacaktır. +DocType: Email Digest,New Communications,Yeni İletişimler +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Şartlar ve Koşullar 1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Kurulum Tamamlandı +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Kurulum Tamamlandı +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Muhasebe entry bu tarihe kadar dondurulmuş, kimse / aşağıda belirtilen rolü dışında girdisini değiştirin yapabilirsiniz." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Bakım programı oluşturmadan önce belgeyi kaydedin +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Proje Durumu +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kesirlere izin vermemek için işaretleyin (Numaralar için) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Taşıyıcı Adı +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Bu irtibatın ait olduğu departmanı girin +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Toplam Yok +DocType: Project,Project Details,Proje Detayları +DocType: Project,Project Details,Proje Detayları +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Satır {0} daki Ürün veya Depo Ürün isteğini karşılamıyor +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Ölçü Birimi +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Ölçü Birimi +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Yıl Bitiş Tarihi +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Yıl Bitiş Tarihi +DocType: Lead,Opportunity,Fırsat +DocType: Lead,Opportunity,Fırsat +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Ürün {0} aynı açıklama ile iki kez girilmiş +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Maaş Yapısı Kazancı +,Completed Production Orders,Tamamlanan Üretim Siparişleri +,Completed Production Orders,Tamamlanan Üretim Siparişleri +DocType: Operation,Default Workstation,Standart İstasyonu +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Envanter ve Destek +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Envanter ve Destek +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Gideri Talebi Onay Mesajı +DocType: Email Digest,How frequently?,Ne sıklıkla? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Cari Stok alın +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Uzlaşma HTML +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Uzlaşma HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Kurulum Notu Yapın +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz +DocType: Production Order,Actual End Date,Fiili Bitiş Tarihi +DocType: Production Order,Actual End Date,Fiili Bitiş Tarihi +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),(Role) Uygulanabilir +DocType: Stock Entry,Purpose,Amaç +DocType: Stock Entry,Purpose,Amaç +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Overrridden sürece de varyantları için geçerli olacaktır +DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanslar +DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanslar +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Onaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,İstenen SMS Sayısı +DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampanya-.#### +DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampanya-.#### +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Fatura Oluştur +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Müşterinizin vergi sicil numarası (varsa) veya diğer genel bilgiler +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Bir komisyon için şirketlerin ürünlerini satan bir üçüncü taraf dağıtıcı / bayi / komisyon ajan / ortaklık / bayi. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Çocuk Kısmı Var +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} Satınalma Siparişi karşı {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Buraya statik url parametreleri girin (Örn. gönderen = ERPNext, kullanıcı adı = ERPNext, Şifre = 1234 vb)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Bu ERPNextten otomatik olarak üretilmiş bir örnek web sitedir. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Yaşlanma Aralığı 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Tüm Satınalma İşlemleri uygulanabilir standart vergi şablonu. Bu şablon burada tanımlamak + + vergi oranı Not #### + + vb ""Handling"", vergi başkanları ve ""Denizcilik"", ""Sigorta"" gibi diğer gider başkanlarının listesini içerebilir ** Tüm ** Öğeler için standart vergi oranı olacaktır. Farklı fiyat bilgisi ** ** Ürünleri varsa, bunlar ** Ürün Vergisinde eklenmesi gerekir ** ** ** Ürün ana tablo. + + #### Kolonların + + 1 Açıklaması. Hesaplama Türü: + - Bu üzerinde olabilir ** Net (yani temel miktarın toplamı) ** Toplam. + - ** Önceki Satır Toplam / Tutar ** On (kümülatif vergi ya da harç için). Bu seçeneği seçerseniz, vergi miktarı veya toplam (vergi tablosunda) önceki satırın bir yüzdesi olarak uygulanacaktır. + - ** ** Gerçek (belirtildiği gibi). + 2. Hesap Başkanı: Bu vergi + 3 rezerve edileceği altında Hesap defteri. Maliyet Merkezi: Vergi / şarj (nakliye gibi) bir gelir veya gider ise bir Maliyet Merkezi karşı rezervasyonu gerekmektedir. + 4. Açıklama: Vergi Açıklaması (Bu faturalar / tırnak içinde basılacaktır). + 5. Puan: Vergi oranı. + 6. Tutar: Vergi miktarı. + 7. Toplam: Bu noktaya Toplu toplam. + 8. Enter Satır: ""Önceki Satır Toplam"" dayalı Eğer bu hesaplama için bir üs (varsayılan bir önceki satır olduğu) olarak alınacaktır satır numarasını seçebilirsiniz. + 9. Için Vergi veya şarj düşünün: Vergi / şarj değerlemesi için sadece (toplam bir parçası) veya sadece (öğeye değer katmıyor) toplam veya her ikisi için bu bölümde belirtebilirsiniz. + 10. Ekle veya Düşebilme: eklemek veya vergi kesintisi etmek isteyin." +DocType: Note,Note,Not +DocType: Note,Note,Not +DocType: Email Digest,New Material Requests,Yeni Malzeme İstekleri +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Alınan Miktar +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banka / Kasa Hesabı +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banka / Kasa Hesabı +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Bu bırak Uygulama onay bekliyor. Sadece bırak Approver durumunu güncelleyebilirsiniz. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Para birimi simgesini gizle +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Örneğin: Banka, Nakit, Kredi Kartı" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredi mektubu +DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredi mektubu +DocType: Features Setup,Quality,Kalite +DocType: Features Setup,Quality,Kalite +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Giriş +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Giriş +DocType: Warranty Claim,Service Address,Servis Adresi +DocType: Warranty Claim,Service Address,Servis Adresi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Stok Uzlaşma Max 100 satır. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Üretim +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Satış Vergi ve Harçlar Alanı +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Lütfen İrsaliye ilk +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Döviz ve Fiyat Listesi +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Döviz ve Fiyat Listesi +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Vergi Usta +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Müşteri/ İlk isim +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Gümrükleme Tarih belirtilmeyen +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Üretim +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Üretim +DocType: Item,Allow Production Order,Üretim Emri izni +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Satır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Toplam (Adet) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Kurulan Miktar +DocType: Lead,Fax,Faks +DocType: Lead,Fax,Faks +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Ana Tip +DocType: Purchase Order,Submitted,Gönderildi +DocType: Purchase Order,Submitted,Gönderildi +DocType: Salary Structure,Total Earning,Toplam Kazanç +DocType: Salary Structure,Total Earning,Toplam Kazanç +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Malzemelerin alındığı zaman +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Kuruluş Şube Alanı +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Detayları girdiğinizde otomatik olarak hesaplanacaktır +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,İzin verilmez +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Taşıyıcı kamyon numarası +DocType: Sales Order,Billing Status,Fatura Durumu +DocType: Sales Order,Billing Status,Fatura Durumu +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Yedek Kullanılabilir +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Yardımcı Giderleri +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Yardımcı Giderleri +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90 üzerinde +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standart Alış Fiyat Listesi +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standart Alış Fiyat Listesi +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} geçerli bir İzin Onaylayıı değildir. Satır # {1} kaldırılıyor. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Satış Sipariş Mesajı apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Şirket, Para Birimi, Mali yıl vb gibi standart değerleri ayarlayın" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Baskı ve Markalaşma +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Ödeme Şekli +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Ödeme Şekli +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Tarihine kadar +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potansiyel Satış Fırsat +DocType: Event,Details,Ayrıntılar +DocType: Event,Details,Ayrıntılar +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Toplam Vergi ve Harçlar +DocType: Email Digest,Payments Made,Yapılan Ödemeler +DocType: Email Digest,Payments Made,Yapılan Ödemeler +DocType: Employee,Emergency Contact,Acil Durum İrtibat Kişisi +DocType: Item,Quality Parameters,Kalite Parametreleri +DocType: Account,Ledger,Defteri kebir +DocType: Account,Ledger,Defteri kebir +DocType: Target Detail,Target Amount,Hedef Miktarı +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Alışveriş Sepeti Ayarları +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Muhasebe Girişler +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Bütün BOMlarla Ürün/BOM değiştir +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Alınan Miktar +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Alınan Miktar +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seri No / Parti +DocType: Sales BOM,Parent Item,Ana Ürün +DocType: Account,Account Type,Hesap Tipi +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın +DocType: Address,Address Details,Adres Bilgileri +DocType: Address,Address Details,Adres Bilgileri +,To Produce,Üretilecek +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),(Baskı için) teslimat için ambalajın tanımlanması +DocType: Bin,Reserved Quantity,Ayrılan Miktar +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Satın alma makbuzu Ürünleri +DocType: Party Type,Parent Party Type,Ana Parti Türü +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Yedekler yüklenecek +DocType: Account,Income Account,Gelir Hesabı +DocType: Account,Income Account,Gelir Hesabı +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Maliyetlendirme Bölümünde ""Dayalı Ürünler Br.Fiyatına"" bakınız" +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Kilit Sorumluluk Alanı +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Malzeme İstek Türü +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Malzeme İstek Türü +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Belgeler +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Pay +DocType: Cost Center,Cost Center,Maliyet Merkezi +DocType: Cost Center,Cost Center,Maliyet Merkezi +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Föy # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Aşama Tarihi +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Satınalma Siparişi Mesajı +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML Yükle +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Toplam avans ({0}) Sipariş karşı {1} \ + büyük olamaz Büyük Toplam den ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Ayrılma Tarihi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır. +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depo yalnızca Stok Girdisi / İrsaliye / Satın Alım Makbuzu üzerinden değiştirilebilir +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Sınıf / Yüzde +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Sınıf / Yüzde +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Satış ve Pazarlama Müdürü +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Gelir vergisi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Gelir vergisi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Seçilen Fiyatlandırma Kural 'Fiyat' için yapılırsa, bu fiyat listesi üzerine yazılır. Fiyatlandırma Kural fiyat nihai fiyat, bu yüzden başka indirim uygulanmalıdır. Dolayısıyla, vb Satış Siparişi, Satınalma Siparişi gibi işlemlerde, oldukça 'Fiyat Listesi Oranı' alanına daha, 'Oranı' alanına getirilen edilecektir." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Sanayi Tipine Göre izleme talebi. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Ürün Tedarikçisi +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Ürün Tedarikçisi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Toplu almak için Ürün Kodu girin +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Tüm adresler. +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Tüm adresler. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Stok Ayarları +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Stok Ayarları +DocType: User,Bio,Bio +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Yeni Maliyet Merkezi Adı +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Yeni Maliyet Merkezi Adı +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Döviz Ayarları +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Döviz Ayarları +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,İzin Kontrol Paneli +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Varsayılan adres şablonu bulunamadı. Lütfen Ayarlar> Basım ve Markalaştırma> Adres Şablonunu kullanarak şablon oluşturun. +DocType: Appraisal,HR User,İK Kullanıcı +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Mahsup Vergi ve Harçlar +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Durum şunlardan biri olmalıdır {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Borç +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sadece örnek Ürün için gereklidir. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,İşlem sonrası gerçek Adet +,Pending SO Items For Purchase Request,Satın Alma Talebi bekleyen PO Ürünleri +,Profit and Loss Statement,Kar ve Zarar Tablosu +,Profit and Loss Statement,Kar ve Zarar Tablosu +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Çek Numarası +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Çek Numarası +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Ödeme Aracı Detayı +,Sales Browser,Satış Tarayıcı +DocType: Journal Entry,Total Credit,Toplam Kredi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Yerel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Yerel +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Krediler ve avanslar (Varlıklar) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Krediler ve avanslar (Varlıklar) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Borçlular +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Ürün: {0} sistemde bulunamadı +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Ürün: {0} sistemde bulunamadı +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Çalışan bulunmadı! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Bölge +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Bölge +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Lütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standart Değerleme Yöntemi +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standart Değerleme Yöntemi +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Lütfen Geçerli ޞirket E-posta adresi giriniz +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planlanan Başlangıç ​​Zamanı +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Ayrılan +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır. +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Döviz Kuru içine başka bir para birimi dönüştürme belirtin +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı karşı geçerlidir +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Teklif {0} iptal edildi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Toplam Üstün Tutar +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Çalışan {0} {1} tarihinde izinli oldu. Katılım işaretlenemez. +DocType: Sales Partner,Targets,Hedefler +DocType: Price List,Price List Master,Fiyat Listesi Ana +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Ayarlamak ve hedefleri izleyebilirsiniz böylece tüm satış işlemleri birden ** Satış Kişilerin ** karşı etiketlenmiş olabilir. +,S.O. No.,SO No +,S.O. No.,SO No +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Zaman Giriş Yap +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Lütfen alan {0}'dan Müşteri oluşturunuz +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Bilgisayarlar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Bilgisayarlar +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Bu bir kök müşteri grubudur ve düzenlenemez. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Muhasebe girdilerine başlamadan önce hesap şemanızı kurunuz +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Fiyatlandırma Kuralı Yoksay +DocType: Purchase Order,Cancelled,İptal Edilmiş +DocType: Employee Education,Graduate,Mezun +DocType: Leave Block List,Block Days,Blok Gün +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Tüketim Girişi +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Standart Şartlar ve Satış ve Alımlar eklenebilir Koşullar. + + Örnekler: + + 1. Teklifin geçerliliği. + 1. Ödeme Koşulları (Kredi On Önceden, bölüm avans vb). + 1. Ne ekstra (veya Müşteri tarafından tahsil edilir). + 1. Güvenlik / kullanım uyarısı. + 1. Garanti alınırlar. + 1. Politikası döndürür. + 1. Nakliye koşulları, varsa. + 1. Vb adresleme uyuşmazlıkların, tazminat, sorumluluk, + 1 Yolları. Adres ve Şirket İletişim." +DocType: Attendance,Leave Type,İzin Tipi +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Gider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır" +DocType: Account,Accounts User,Kullanıcı Hesapları +DocType: Installation Note,Item Details,Ürün Detayları +DocType: Installation Note,Item Details,Ürün Detayları +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Tekrar eden fatura varsa kontrol edin, tekrar eden faturayı durdurun veya uygun bitiş tarihi ekleyin." +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Çalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),(Baskı için) aynı ambalajdan birden fazla varsa +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} satıra izin verilir +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Toplam +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Toplam +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Oranı +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Fatura (Satış Fatura) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Bekleyen Tutar +DocType: Task,Working,Çalışıyor +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stok Kuyruğu (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Zaman Kayıtlarını seçiniz. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} Şirket {1}E ait değildir +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,İstenen miktar +DocType: BOM Item,Scrap %,Hurda% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Masraflar orantılı seçiminize göre, madde qty veya miktarına göre dağıtılmış olacak" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Amaçları +,Requested,Talep +,Requested,Talep +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Hiçbir Açıklamalar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Vadesi geçmiş +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Alınmış ancak faturalanmamış stok +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Büt Ücret + geciken Tutar + Nakit Çekim Tutarı - Toplam Kesinti +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Dağıtım Adı +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Dağıtım Adı +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Satış ve Satın Alma +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Satış ve Satın Alma +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Fiyat / İndirim +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Fiyat / İndirim +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Malzeme Talebi No +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Ürün {0} için gerekli Kalite Kontrol +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Müşterinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),İndirim Tutarı (Şirket Para) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Bölge Ağacını Yönetin. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Satış Faturası +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Satış Faturası +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Parti Dengesi +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Günlük Seri +DocType: Company,Default Receivable Account,Standart Alacak Hesabı +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Yukarıda seçilen kriterler için ödenen toplam maaş için banka girdisi oluşturun +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Ürün veri tabanında bu isim ile kaydedilir. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Üretim için Materyal Transfer +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Yarı Yıllık +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Mali Yılı {0} bulunamadı. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,İlgili girdileri alın +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Stokta Muhasebe Giriş +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Satış Ekibi1 +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Satış Ekibi1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Ürün {0} yoktur +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","""Evet"" işaretlemek bu Ürün için Üretim Emri oluşturmanızı sağlar" +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Müşteri Adresi +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Müşteri Adresi +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Toplam +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Toplam +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Yedeklemeler yönetmek için sistem +DocType: Account,Root Type,Kök Tipi +DocType: Account,Root Type,Kök Tipi +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Konu +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Konu +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Sayfanın üstünde bu slayt gösterisini göster +DocType: BOM,Item UOM,Ürün UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Satır {0} için hedef depo zorunludur +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kalite Kontrol +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kalite Kontrol +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Uyarı: İstenen Ürün Miktarı Minimum Sipariş Miktarından az +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Hesap {0} donduruldu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Hesap {0} donduruldu +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Örgüte ait Hesap ayrı Planı Tüzel Kişilik / Yardımcı. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Asıl adres. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Gıda, İçecek ve Tütün" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Gıda, İçecek ve Tütün" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL veya BS +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL veya BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Komisyon oranı 100'den fazla olamaz +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Asgari Stok Seviyesi +DocType: Stock Entry,Subcontract,Alt sözleşme +DocType: Stock Entry,Subcontract,Alt sözleşme +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Satış Emirlerinden Ürünleri alın +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Gerçek Bitiş Zamanı +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Gerekli Malzemeleri indirin +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Üretici kısım numarası +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tahmini Süre ve Maliyet +DocType: Bin,Bin,Kutu +DocType: Bin,Bin,Kutu +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Gönderilen SMS sayısı +DocType: Account,Company,Şirket +DocType: Account,Expense Account,Gider Hesabı +DocType: Account,Expense Account,Gider Hesabı +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Yazılım +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Yazılım +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Tarifeli +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Dengesiz ay boyunca hedefleri dağıtmak için Aylık Dağıtım seçin. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Değerleme Oranı +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Değerleme Oranı +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Kargo Adresi oluşturmak için işaretleyin +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Fiyat Listesi para birimi seçilmemiş +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Öğe Satır {0}: {1} Yukarıdaki 'satın alma makbuzlarını' tablosunda yok Satınalma Makbuzu +DocType: Pricing Rule,Applicability,Uygulanabilirlik +DocType: Pricing Rule,Applicability,Uygulanabilirlik +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Çalışan {0} hali hazırda {2} ve {3} arasında {1} için başvurmuştur +DocType: Project,Project Start Date,Proje Başlangıç ​​Tarihi +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Uyarı: Aynı madde birden çok kez girildi. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Kadar +DocType: Rename Tool,Rename Log,Girişi yeniden adlandır +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Belge No Karşılığı +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Satış Ortaklarını Yönetin. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Muayene Türü +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Muayene Türü +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Sermaye hesabı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Sermaye hesabı +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Lütfen {0} seçiniz +DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No +DocType: C-Form,C-Form No,C-Form No +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Araştırmacı +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Araştırmacı +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Güncelleme +DocType: Workflow State,Random,Rastgele +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Lütfen göndermeden önce bülteni kaydedin +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Gelen kalite kontrol. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Gelen kalite kontrol. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Birleştirme ancak şu özellikler her iki kayıtta da aynı ise mümkündür: Grup veya Defter, Kök tipi, şirket" +DocType: Employee,Exit,Çıkış +DocType: Employee,Exit,Çıkış +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Kök Tipi zorunludur +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Kök Tipi zorunludur +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Seri No {0} oluşturuldu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Seri No {0} oluşturuldu +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Müşterilerinin rahatlığı için, bu kodlar faturalarda ve irsaliyelerde olduğu gibi basılı formatta kullanılabilir." +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Satınalma Siparişi Karşı +DocType: Employee,You can enter any date manually,Elle tarih girebilirsiniz +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Reklâm +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,İşlemde yalnızca yaprak düğümlere izin verilir +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Gider Approver +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Tedarik edilen satın alma makbuzu ürünü +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,DateTime için +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +DocType: Email Account,Email Id,E-posta Kimliği +DocType: Email Account,Email Id,E-posta Kimliği +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Tedarikçi> Tedarikçi Türü +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Tedarikçi> Tedarikçi Türü +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Lütfen Boşaltma tarihi girin. +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Seri No {0} durumu 'erişilebilir' olmalıdır +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Sadece durumu 'Onaylandı' olan İzin Uygulamaları verilebilir +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adres Başlığı zorunludur. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Sorgu kaynağı kampanya ise kampanya adı girin +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Gazete Yayıncıları +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Mali Yıl Seçin +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bu Kayıt için İzin Onaylayıcısınız. Lütfen durumu güncelleyip kaydedin. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Yeniden Sipariş Seviyesi +DocType: Attendance,Attendance Date,Katılım Tarihi +DocType: Attendance,Attendance Date,Katılım Tarihi +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Kazanç ve Kesintiye göre Maaş Aralığı. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Alt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez. +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Tercih edilen Teslimat Adresi +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Kabul edilen depo +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Gönderme Tarihi +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Gönderme Tarihi +DocType: Item,Valuation Method,Değerleme Yöntemi +DocType: Item,Valuation Method,Değerleme Yöntemi +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Satış Ekibi +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Satış Ekibi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Girdiyi Kopyala +DocType: Serial No,Under Warranty,Garanti Altında +DocType: Serial No,Under Warranty,Garanti Altında +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Malzeme Miktar için Aktarılan +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Hata] +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Hata] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Satış emrini kaydettiğinizde görünür olacaktır. +,Employee Birthday,Çalışan Doğum Günü +,Employee Birthday,Çalışan Doğum Günü +DocType: GL Entry,Debit Amt,Bankamatik Tutarı +DocType: GL Entry,Debit Amt,Bankamatik Tutarı +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Girişim Sermayesi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Girişim Sermayesi +DocType: UOM,Must be Whole Number,Tam Numara olmalı +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Tahsis Edilen Yeni İzinler (Günler) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Seri No {0} yok +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Seri No {0} yok +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,İndirim Yüzdesi +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,İndirim Yüzdesi +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Fatura Numarası +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Fatura Numarası +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Çalışan Tipi +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Çalışan Tipi +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,İzin Onaylayan +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","""Gider Approver"" rolü ile bir kullanıcı" +,Issued Items Against Production Order,Üretim Emrine Karşı verilmiş maddeler +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Satınalma Yöneticisi +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Ödeme Aracı +DocType: Target Detail,Target Detail,Hedef Detayı +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,"Malzeme%, bu Satış Emri karşılığı faturalandı" +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Dönem Kapanış Girişi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Maliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Amortisman +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Amortisman +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Tedarikçi (ler) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Düzenleme döneminde alınan ödemeler +DocType: Customer,Credit Limit,Kredi Limiti +DocType: Customer,Credit Limit,Kredi Limiti +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features, satış noktası özelliklerini etkinleştirmek için +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ürün alanında bulunmayan Ürünler müşterinin isteği üzerine de girilebilir +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR Tarih +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Işlemin türünü seçin +DocType: GL Entry,Voucher No,Föy No +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Alt sözleşme için ham maddelerin verildiği tedarikçi deposu +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,İzin Tahsisi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Satış Faturası {0} için 'Stok Güncelleme' ayarlanmalıdır +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Malzeme Talepleri {0} oluşturuldu +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Şart veya sözleşmeler şablonu. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Geçici Hesaplar (Varlıklar) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Geçici Hesaplar (Varlıklar) +DocType: Employee,Feedback,Geri bildirim +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredi günü aştığı (ler) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Donmuş Stok Girdileri +DocType: Website Settings,Website Settings,Web Sitesi Ayarları +DocType: Website Settings,Website Settings,Web Sitesi Ayarları +,Qty to Deliver,Teslim Edilecek Miktar +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Ay +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Ay +,Stock Analytics,Stok Analizi +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Belge Detay No Karşılığı +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Giden +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Giden +DocType: Material Request,Requested For,Için talep +DocType: Material Request,Requested For,Için talep +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Belge Tipi Karşılığı +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Bu irsaliyeyi bütün Projelere karşı takip et +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Kök hesabı silinemez +DocType: GL Entry,Credit Amt,Kredi Tutarı +DocType: GL Entry,Credit Amt,Kredi Tutarı +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Göster Stok Girişler +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Devam eden depo işi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Referans # {0} tarihli {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Referans # {0} tarihli {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Ürün Kodu +DocType: Pricing Rule,Item Code,Ürün Kodu +DocType: Supplier,Material Manager,Malzeme Müdürü +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Üretim Emirleri Oluştur +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detayları +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detayları +DocType: Journal Entry,User Remark,Kullanıcı Açıklaması +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Satış Noktası Ayarı +DocType: Lead,Market Segment,Pazar Segmenti +DocType: Communication,Phone,Telefon +DocType: Communication,Phone,Telefon +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Tedarikçi (Borç) Hesabı +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Çalışan Dahili İş Geçmişi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Kapanış (Dr) +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Kapanış (Dr) +DocType: Contact,Passive,Pasif +DocType: Contact,Passive,Pasif +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Seri No {0} stokta değil +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Satış işlemleri için vergi şablonu. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Tahsis edilen miktar +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Bekleyen Miktarı Sil +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Otomatik mükerrer faturaya ihtiyacınız olup olmadığını kontrol edin, herhangi bir satış faturası ibraz edildikten sonra tekrar bölümü görünür olacaktır." +DocType: Account,Accounts Manager,Hesapları Yöneticisi +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Günlük {0} 'Teslim edilmelidir' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Varsayılan Stok UOM +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Malzeme İstekleri Oluştur +DocType: Employee Education,School/University,kul / Üniversite +DocType: Company,Company Details,Şirket Detayı +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Depoda mevcut miktar +,Billed Amount,Faturalı Tutar +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Uzlaşma +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Uzlaşma +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Toplam Ödenecek Tutar +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Toplam Ödenecek Tutar +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur +DocType: Event,Groups,Gruplar +DocType: Event,Groups,Gruplar +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Hesap Grubu +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Tamamen Teslim Edilmiş +DocType: Lead,Lower Income,Alt Gelir +DocType: Lead,Lower Income,Alt Gelir +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",Kar/Zararın ayrılacağı hesap başlığı altındaki Yükümlülük +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Fişler karşı +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Hızlı Yardım +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Hızlı Yardım +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kaynak ve hedef depo Satır {0} için aynu olamaz +DocType: Features Setup,Sales Extras,Satış Ekstralar +DocType: Features Setup,Sales Extras,Satış Ekstralar +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Maliyet Merkezi {2}'ye karşı {1} hesabı için {0} bütçesi {3} ile aşılmıştır. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Yönlendirilen Yapraklar Carry +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','Tarihten itibaren' Tarihine Kadardan'sonra olmalıdır +,Stock Projected Qty,Öngörülen Stok Miktarı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Müşteri {0} projeye ait değil {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Şirketten +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Değer veya Miktar +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Dakika +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Dakika +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Gerekli Ürünler +DocType: Project,% Milestones Completed,% Kilometre Taşları Tamamlanan +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Alım Vergi ve Harçları +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Yedekleri Dropbox'a yükle +,Qty to Receive,Alınacak Miktar +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Müsaade edilen izin engel listesi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Dönüşüm faktörü kesirler olamaz +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Sen Ol için kullanacağız +DocType: Sales Partner,Retailer,Perakendeci +DocType: Sales Partner,Retailer,Perakendeci +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Bütün Tedarikçi Tipleri +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Ürün Kodu zorunludur çünkü Ürün otomatik olarak numaralandırmaz +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Teklif {0} {1} türünde +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Bakım Programı Ürünü +DocType: Sales Order,% Delivered,% Teslim Edilen +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Şartname Detayları +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Banka Kredili Mevduat Hesabı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Banka Kredili Mevduat Hesabı +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maaş Makbuzu Oluştur +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Durdurmayı iptal etmek +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Teminatlı Krediler +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Teminatlı Krediler +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} Alışveriş Sepeti kullanılarak satın alınamaz +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Başarılı Ürünler +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Engel tarihlerinde izin onaylamaya yetkiniz olmadığından izin onaylanamaz +DocType: Cost Center,Rgt,rgt +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,Appraisal:Değerlendirme +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Tarih tekrarlanır +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Bırakın onaylayan biri olmalıdır {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Bırakın onaylayan biri olmalıdır {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Satıcı E- +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Başlangıç ​​Zamanı +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Konu Detayları +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Seç Miktar +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Bu vergi alanının, geçerli olduğu Bölgeler listesini belirtin" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Onaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Gönderilen Mesaj +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Gönderilen Mesaj +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO Tarih +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Fiyat listesi para biriminin müşterinin temel para birimine dönüştürülme oranı +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Saat Hızı +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Saat Hızı +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Ürün adlandırma +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Fiyat Teklifinden +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Hesap {0} does not var +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Satınalma Siparişi Ürün No +DocType: System Settings,System Settings,Sistem Ayarları +DocType: System Settings,System Settings,Sistem Ayarları +DocType: Project,Project Type,Proje Tipi +DocType: Project,Project Type,Proje Tipi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok +DocType: Item,Inspection Required,Muayene Gerekli +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detayı +DocType: Sales Order,Fully Billed,Tam Faturalı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Eldeki Nakit +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlığı + ambalaj Ürünü ağırlığı. (Baskı için) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Bu role sahip kullanıcıların dondurulmuş hesapları ayarlama ve dondurulmuş hesaplara karşı muhasebe girdileri oluşturma/düzenleme yetkileri vardır +DocType: Serial No,Is Cancelled,İptal edilmiş +DocType: Journal Entry,Bill Date,Fatura tarihi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır." +DocType: Supplier,Supplier Details,Tedarikçi Ayrıntıları +DocType: Communication,Recipients,Alıcılar +DocType: Communication,Recipients,Alıcılar +DocType: Expense Claim,Approval Status,Onay Durumu +DocType: Expense Claim,Approval Status,Onay Durumu +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Hub Öğe yayınlayın +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Elektronik transfer +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Elektronik transfer +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Banka Hesabı seçiniz +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Banka Hesabı seçiniz +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Oluşturun ve gönderin Haber +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Tarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Tekrarlayan Sipariş +DocType: Company,Default Income Account,Standart Gelir Hesabı +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Müşteri Grup / Müşteri +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Müşteri Grup / Müşteri +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Web sitesinde göstermek istiyorsanız işaretleyin +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,ERPNext Hoşgeldiniz +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Föy Detay Numarası +DocType: Lead,From Customer,Müşteriden +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Aramalar +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Aramalar +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stok Uom +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Satınalma Siparişi {0} teslim edilmedi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} Ürün Varyantlar tabloda bir kereden fazla girilir +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Baskı Biçimi +,Projected,Öngörülen +,Projected,Öngörülen +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seri No {0} Depo {1} e ait değil +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Not: Referans Tarihi için {0} gün izin kredi günü aştığı {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır +DocType: Notification Control,Quotation Message,Teklif Mesajı +DocType: Issue,Opening Date,Açılış Tarihi +DocType: Issue,Opening Date,Açılış Tarihi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Kullanıcı {1} ve şirket {2} için POS ayarı {0} zaten oluşturulmuştur +DocType: Journal Entry,Remark,Dikkat +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Br.Fiyat ve Miktar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Satış Emrinden +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Ana Site Rotası +DocType: Sales Order,Not Billed,Faturalanmamış +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Her iki depo da aynı şirkete ait olmalıdır +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Hiç kişiler Henüz eklenmiş. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Aktif Değil +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Fatura Gönderme Tarihi Karşı +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Indi Maliyet Çeki Miktarı +DocType: Time Log,Batched for Billing,Faturalanmak için partiler haline getirilmiş +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar +DocType: POS Setting,Write Off Account,Hesabı Kapat +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,İndirim Tutarı +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,İndirim Tutarı +DocType: Item,Warranty Period (in days),(Gün) Garanti Süresi +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Özet dönemi için ayrılan giderler +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,Örneğin KDV +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Dergi Girişi Hesabı +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Teklif Serisi +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Bir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Satış Sipariş Tarihi +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Satış Sipariş Tarihi +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Teslim Edilen Miktar +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0}, Hedefler için toplam puan 100 olmalıdır Bu {0} dır +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Depo {0}: Şirket zorunludur +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Depo {0}: Şirket zorunludur +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Bu Ürünü alırken veya teslim ederken izin verilecek olan miktarda yüzde değişimi. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Alışveriş Sepeti Vergiler ve Harçlar Usta +,Payment Period Based On Invoice Date,Fatura Tarihine Dayalı Ödeme Süresi +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Eksik Döviz Kurları {0} +DocType: Event,Monday,Pazartesi +DocType: Event,Monday,Pazartesi +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stok Girdisi +DocType: Account,Payable,Borç +DocType: Project,Margin,Kar Marjı +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Bakiye Tutarı +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Yeni Müşteriler +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Brüt Kazanç% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Ağırlık (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Gümrükleme Tarih +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Maaş makbuzu verirken her çalışana mail ile maaş makbuzu göndermek istiyorsanız işaretleyin +DocType: Lead,Address Desc,DESC Adresi +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Proje kaydedilecek ve verilen bir proje Adı ile aranabilir olacak +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Satış veya Alıştan en az biri seçilmelidir +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",Fark hesabı bir 'Sorumluluk' tipi hesap olmalıdır. +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Imalat işlemleri nerede yapılmaktadır. +DocType: Page,All,Tüm +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Kaynak Depo +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Kaynak Depo +DocType: Installation Note,Installation Date,Kurulum Tarihi +DocType: Installation Note,Installation Date,Kurulum Tarihi +DocType: Employee,Confirmation Date,Onay Tarihi +DocType: Employee,Confirmation Date,Onay Tarihi +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Toplam Faturalanmış Tutar +DocType: Communication,Sales User,Satış Kullanıcı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Ayarla +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Ayarla +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Depo-bilge Yeniden Sipariş Düzeyleri +DocType: Lead,Lead Owner,Talep Yaratma Sahibi +DocType: Employee,Marital Status,Medeni durum +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Otomatik Malzeme Talebi +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Otomatik Malzeme Talebi +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Faturalandığında güncellenecektir. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Cari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Cari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Emeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Gelir Hesabı Karşılığı +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Aylık Dağılımı Yüzde +DocType: Territory,Territory Targets,Bölge Hedefleri +DocType: Territory,Territory Targets,Bölge Hedefleri +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Taşıyıcı Bilgisi +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Tedarik edilen Satınalma Siparişi Ürünü apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Baskı şablonları için antetli kağıtlar apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Baskı Şablonları için başlıklar, örneğin Proforma Fatura" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Ülke bilgisi varsayılan adres şablonları -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Özelleştirme -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Seri No, POS vb gibi özellikleri göster/sakla" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-posta Bildirimleri -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,İşlemlerin sunulmasında otomatik olarak mesaj oluştur. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-posta; -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Ayarlar -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Alanlar -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Ürün alanı. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Ölçü Birimi -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","Örneğin Kg, Birimi, No, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Depolar. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Esas marka. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Ürün istekleri. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Tutanak madde hareketi. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Stok Analizi -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Müşterilere yapılan sevkiyatlar. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Tedarikçilerden alınan mallar. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Bir Seri No için kurulum kaydı. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Ürünlerin saklandığı yer -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Bir Ürünün tek birimi -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Bir Öğe toplu (lot). -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Csv üzerinden stok bakiyesini yükle. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,İrsaliyeyi ambalajlara böl. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Gelen kalite kontrol. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Bir madde için uom değiştirin. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Stok işlemleri için Varsayılan ayarlar. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Müşterilerden gelen destek sorguları. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Seri No karşılığı Müşteri Nüshası -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Bakım ziyaretleri planı -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Bakım araması için ziyaret raporu. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Iletişim günlüğü. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Destek e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin:support@example.com) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Destek Analizi -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Satır {1} deki {0} için geçerli bir Satır Kimliği belirtiniz -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Satır {0} a vergi eklemek için {1} satırlarındaki vergiler de dahil edilmelidir -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Satır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Uyarı: {1} deki {0} ürünü miktarı sıfır olduğu için sistem fazla faturalamayı kontrol etmeyecektir -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{0} kolonundaki {0} Ürünler için {1} den fazla fatura kesilemez. Fazla fatura kesmek için lütfen Stok Ayarlarını düzenleyiniz. -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} zorunludur. {1} ve {2} için Döviz kaydı oluşturulmayabilir. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Alt Sözleşmeye bağlı Alım makbuzu için Tedarikçi deposu zorunludur -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Ürün tablosu boş olamaz -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Satır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"'Değerleme', 'Değerlendirme ve Toplam stok maddeleri olduğundan ötürü Vergi kategorisi bunlardan biri olamaz." -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Lütfen {0} seçiniz -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ayın 'Belli Gününde Tekrarla' alanına değer giriniz -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Komisyon oranı 100'den fazla olamaz -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Sipariş türü şunlardan biri olmalıdır {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Malzeme {0} için maksimum indirim {1}% -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Satır {0}: Miktar zorunludur -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Satır {1} deki Stok Ürünleri {0} için ayrılan Depo gerekir -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Satış Siparişi {0} durduruldu -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ürün {0} {1} de Satış veya Hizmet ürünü olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},{1} den fazla Ürün için {0} üzerinde ödenek -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} tarafından azaltılabilir veya artma toleransını artırabilirsiniz -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,{1} den fazla Ürün için {0} üzerinde ödenek -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Ürün {0} için gider veya fark hesabı bütün stok değerini etkilediği için zorunludur -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Gider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},Ürün{2} için {0} {1}: Maliyert Merkezi zorunludur -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Şu depolar için muhasebe girdisi yok -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Proje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} zorunludur -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skor 5'ten az veya eşit olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden daha az olamaz" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Verilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Atanan toplam ağırlık % 100 olmalıdır. Bu {0} dır -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Toplam sıfır olamaz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0}, Hedefler için toplam puan 100 olmalıdır Bu {0} dır -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Çalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Çalışan {0} {1} tarihinde izinli oldu. Katılım işaretlenemez. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,İlerideki tarihler için katılım işaretlenemez -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Çalışan {0} aktif değil veya yok. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Durum -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Maaş Yapısı oluşturun -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Katılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Emeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ayrılma tarihi Katılma tarihinden sonra olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Lütfen Geçerli ޞirket E-posta adresi giriniz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Lütfen Geçerli bir Kişisel E-posta giriniz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Lütfen Boşaltma tarihi girin. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Kullanıcı {0} zaten Çalışan {1} e atanmış -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} geçerli bir İzin Onaylayıı değildir. Satır # {1} kaldırılıyor. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Doğum günü -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Doğum günün kutlu olsun! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,İnsan Kaynakları>IK Ayarlarında sistemden Çalışan isimlendirmesi kurunuz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Etkin -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Formu doldurun ve kaydedin -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bu Kayıt için Gider Onaylayıcısınız. Lütfen 'durumu' güncelleyip kaydedin. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Gider Talebi onay bekliyor. Yalnızca Gider yetkilisi durumu güncelleyebilir. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Gideri Talebi onaylandı. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Gideri Talebi reddedildi. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Banka Dekontu Oluştur -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Lütfen Gider dekontu detaylarına giriniz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Mali Yıl seçiniz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Haftalık izin gününü seçiniz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Doğumgünü hatırlatıcılarını güncelle -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Tip {0} izinler Çalışan {1} e {0} Mali yılı için hali hazırda tahsis edildi -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Ileriye taşıyamaz {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Çalışan {0} zaten onaylanmış olduğundan iptal edemez {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bu Kayıt için İzin Onaylayıcısınız. Lütfen durumu güncelleyip kaydedin. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,İzin başvurusu onay bekliyor. Durumu yalnızca izin onaylayıcı güncelleyebilir. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,İzin Uygulaması Onaylandı. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Kalan izni güncellemek için gönderin. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,İzin uygulaması reddedildi. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tarihine Kadar ile Tarihinden itibaren aynı olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},İzin tipi{0} için yeterli izin bakiyesi yok -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Çalışan {0} hali hazırda {2} ve {3} arasında {1} için başvurmuştur -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Tip{0} izin {1}'den uzun olamaz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Bırakın onaylayan biri olmalıdır {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Yalnızca seçilen izin onaylayıcı bu İzin uygulamasını verebilir -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,İzin uygulaması -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Çalışan -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Yeni İzin Uygulaması -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Yarım Gün) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,İzin engellendi -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Tatil -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Sadece durumu 'Onaylandı' olan İzin Uygulamaları verilebilir -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Uyarı: İzin uygulamasında aşağıdaki engel tarihleri bulunmaktadır -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Engel tarihlerinde izin onaylamaya yetkiniz olmadığından izin onaylanamaz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Tarihine kadar kısmı tarihinden itibaren kısmından önce olamaz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Listedeki ilk izin onaylayıcı varsayılan izin onaylayıcı olarak atanacaktır. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,İzin Tipi -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Blok Tarih -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Tarih tekrarlanır -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Çalışan bulunmadı -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},İzinler {0} için başarıyla tahsis edildi -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Gerçekten ay {0} ve yıl {1} için Maaş Makbuzu vermek istiyor musunuz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Şirket, Ay ve Mali Yıl zorunludur" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Ay {0} ve yıl {1} için maaş ödemesi -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Etkinlik Günlüğü: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Firma alanında Varsayılan Banka Hesap ayarlayabilirsiniz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Lütfen {0} ayarlayınız -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Çalışan {0} için Maaş makbuzu bu ay için zaten oluşturuldu -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Eke bakın -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Şirket e-posta kimliği bulunamadı, mail gönderilemedi" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Lütfen çalışan {0} için Maaş Yapısı oluşturunuz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Bu ayda çalışma günlerinden daha fazla tatil vardır. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır""" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Ay -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maaş Makbuzu Oluştur -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Net ödeme negatif olamaz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,tarihinden Tarihine kadar katılım zorunludur -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,İthalat Başarısız oldu -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Başarılı İthalat! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Bir csv dosyası seçiniz -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Kurulum>Seri numaralandırmayı kullanarak Devam numaralandırması kurunuz -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Doğum tarihi -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,İsim -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Şube -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departman -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Atama -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Cinsiyet -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Çalışan bulunmadı! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Çalışan Adı -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Ay ve yıl seçiniz -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Ücretsiz İzin -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Ödeme Günleri -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: , Ay için maaş makbuzu yok: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,ve yıl -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Güncelleme Maliyeti -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Herhangi bir Ürünye karşo BOM belirtildiyse oran değiştiremezsiniz. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Fiyat Listesi seçiniz -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Ürün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,İşlem {0} İşlemler tablosunda tekrarlanır -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,İşlem {0} işlemler tablosunda mevcut değil -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Ürün {0} aynı işleme birden çok kez girildi -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM özyineleme: {0} ebeveyn veya çocuk olamaz {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Hammadde ana Malzeme ile aynı olamaz -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Varsayılan -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM yerine -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Cari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Önce Üretim Ürününü giriniz -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Daha fazla işlem için bu Üretim Siparişini Gönderin. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Tamamlandı -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Durduruldu -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Hammaddelerin Transferi -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Mamülleri Güncelle -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Durdurmayı iptal etmek -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Üretim emrini gerçekten durdurmak istiyor musunuz? -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Üretim emrini gerçekten durdurmak istiyor musunuz? -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Üretilen miktar {0} Üretim Emrindeki {2} planlanan miktardan fazla olamaz -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Devam eden depo işi teslimden önce gereklidir -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Sunulmadan önce gerekli depo için -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Sunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,İzin yok -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Satış Sipariş {0} geçerli değildir -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Üretim Sipariş durumu {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Tamamlandı -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Ürün Kodu girin -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Lütfen Yukarıdaki tabloya satış siparişi giriniz -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Satır{1} deki {0} Ürün için BOM giriniz -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Satır {2} deki Ürün {1} için Yanlış veya Etkin Olmayan BOM {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} oluşturuldu -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Üretim Emri Oluşturulmadı -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Malzeme Talebinin yapılacağı Depoyu girin -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Malzeme Talepleri {0} oluşturuldu -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Talep edecek bir şey yok -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,ޞirket girin -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standart Satın Alma -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standart Satış -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Görevler -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Şeması -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Beklenen Bitiş Tarihi Proje Başlangıç Tarihinden az olamaz -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Beklenen Başlangıç ​​Tarihi', 'Beklenen Bitiş Tarihi' den büyük olamaz" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz" -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Bu günlük {0} ile çelişiyor -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Faturalandırılabilir -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Zaman Kayıtlarını seçiniz. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Günlük faturalandırılamaz -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Günlük durumu Teslim Edildi olmalıdır. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Günlük Parti oluşturun -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Günlükleri seçin ve yeni Satış Faturası oluşturmak için teslim edin. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Yeni Satış Faturası oluşturmak için 'Satış Fatura Yap' butonuna tıklayın. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Bu Günlük Partisi faturalandı. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Bu Günlük partisi iptal edildi. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Satış Faturası Oluştur -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Günlük {0} 'Teslim edilmelidir' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Günlük -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Faaliyet Türü -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Saat -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Görev -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Proje Adı -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Proje Bedeli -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Bitiş Tarihi -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Proje Başlangıç ​​Tarihi -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Yükleniyor... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Aynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,İrsaliyeden Ürünleri çekin -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Ürün {0} için Seri no zorunludur -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Ürün {0} bir seri Ürün değildir -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Seri No {0} yok -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Ürün {0} Seri No {1} ile zaten yerleştirilmiş -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seri No {0} İrsaliye {1} e ait değil -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Müşteri Oluştur -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Fırsat oluştur -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Kampanya Adı gereklidir -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} geçerli bir e-posta id değildir -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-posta yeni olmalıdır, {0} için zaten mevcut" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Kayıp olarak ayarla -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Kaybetme nedeni -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Güncelleme -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Hatalar Oluştu. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Teklif oluşturma -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Kayıp Fırsat -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Fiyat teklifi mevcut olduğundan fırsat iptal edilemez -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Müşteri {0} yok -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Gerekli Ürünler -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Talepten fırsat oluşturuldu ise talep ayarlanmalıdır -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Satış Emri verin -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Fırsattan -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Lütfen alan {0}'dan Müşteri oluşturunuz -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Ürün {0} aynı açıklama ile iki kez girilmiş -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Ürün {0} Hizmet ürünü olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Ürün {0} Satış ürünü olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Lütfen ayrıntıları girin -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""Stok Ürünü mü"" kısmının Hayır, ""Satış Ürünü mü"" kısmının Evet olduğıu yerde Ürün seçiniz" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Ana Ürün {0} Stok Ürünü olmamalı ve Satış Ürünü olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Durmak istediğinizden emin misiniz -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Devam etmek istediğinizden emin misiniz -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% Teslim Edilen -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Oluştur -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Malzeme Talebi -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Bakım Ziyareti Programı Yapın -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Bakım Programı Yapın -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Fiyat Teklifinden -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Teklif {0} iptal edildi -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Durdurulan Sipariş iptal edilemez. İptali kaldırın -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Üretim Siparişi {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} durumu Durduruldu -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} durumu Durdurulma iptal edildi -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Beklenen Teslim Tarihi satış siparişi tarihinden önce olamaz -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Beklenen Teslim Tarihi Siparii Tarihinden önce olamaz -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Uyarı: Satış Siparişi {0} aynı Satın Alma siparişi ile zaten kayıtlı -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Stok kalemi {0} için ayrılan Depo gerekir -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Ürün {0} iki kez girildi -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Teklif {0} {1} türünde -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date','Beklenen Teslim Tarihi' girin -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Teslim Edildi -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Alıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Lütfen Göndermeden önce mesajı giriniz -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Müşteri Grup / Müşteri -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Bölge / Müşteri -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Miktar -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Değer -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ek kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Bu satış personelinin Çalışan kimliğini girin -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Yeni {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Seçenekleri genişletmek için bağlantıya tıklayın -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Yıl -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Kredi Limiti -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Son siparişten bu yana geçen günler -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Hedefi -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Belge Türü -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Önce belge türünü seçiniz -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Hata] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100 'den daha büyük olamaz -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'Satış BOM Malzemeleri' için, depo, seri no ve parti no 'Ambalaj listesinden' alınacaktır. Bütün 'Satış BOM' Malzemelerinin ambalajları için depo ve parti no aynı ise, bu değerler ana Malzeme tablosuna girilebilir, değerler Ambalaj Listesi tablosuna kopyalanacaktır." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Toplu almak için Ürün Kodu girin -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} tarafından onaylanmış -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Onaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Onaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Onaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,İndirim 100'den az olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount', 'Müşteri indirimi' için gereken müşteri -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Dropbox python modunu kurun -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Lütfen site yapılandırmanızda Dropbox erişim anahtarı ayarlayınız -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Lütfen {0} da Google Drive Erişim anahtarlarını ayarlayınız -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Güncellenmiş -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Yedekleme sıklığı seçerek ve senkronizasyon için erişim izni vererek başlayabilirsiniz -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Yedekler yüklenecek -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Ana -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Üzgünüz, şirketler birleştirilemiyor" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kısaltma 5 karakterden fazla olamaz. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Hesap {0} Şirkete ait değil: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Mamüller -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Mağazalar -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Devam eden iş -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Para biriminden ve para birimine aynı olamaz -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Bu bir kök müşteri grubudur ve düzenlenemez. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Aynı isimle bulunan bir müşteri -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,E-Mail Bülteni: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Şimdi Gönder -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Gönderilen Mesaj -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Alıcı Ekle/Kaldır -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Devam etmeden önce formu kaydetmelisiniz -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Hata oluştu. Bunun sebebi formu kaydetmemeniz olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com adresi ile iltişime geçiniz -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Şimdi görüntüle -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Bütün Gün -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Takvim etkinlikleri -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,tarafından atanan -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Bu bir kök Ürün grubudur ve düzenlenemez. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Bir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Seriler {0} {1} de zaten kullanılmıştır -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Seri isimlendirmede ""-"" ve ""/"" hariç özel karakterlere izin verilmez" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Seri Başarıyla güncellendi -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Önce Ön ek seçiniz -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Serisi Güncellendi -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mesaj güncellendi +DocType: POS Setting,Update Stock,Stok güncelle +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Ürünler için farklı UOM yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Oranı +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit"," Ekle / Düzenle """ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,İrsaliyeden Ürünleri çekin +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Dergi Girişler {0}-un bağlı olduğu +DocType: Purchase Invoice,Terms,Şartlar +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Yeni Oluştur +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Yeni Oluştur +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,gerekli Satın alma Siparişi +,Item-wise Sales History,Ürün bilgisi Satış Geçmişi +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Toplam Tasdiklenmiş Tutar +,Purchase Analytics,Satın alma analizleri +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Ürün İrsaliyesi +DocType: Task,Task,Görev +DocType: Task,Task,Görev +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referans Satırı # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Toplu numarası Ürün için zorunludur {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Bu bir kök satış kişisidir ve düzenlenemez. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Çalışan {0} için Kullanıcı Kimliği ayarlanmamış -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Lütfen Geçerli bir cep telefonu numarası giriniz -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Lütfen SMS ayarlarını güncelleyiniz -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Düzenlenecek bir şey yok -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Bu bir kök bölgedir ve düzenlenemez. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Bu ERPNextten otomatik olarak üretilmiş bir örnek web sitedir. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Ürünler -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Genel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Kar Yok -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Devlet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Yerel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Elektrik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Donanım -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Ecza -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Dağıtımcı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Satış Ekibi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Birim -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Kutu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kilogram -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Numaralar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Çift -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Ayarla -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Saat -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Dakika -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Çek -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kredi kartı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Elektronik transfer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Banka poliçesi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planlama -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Araştırma -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Teklifi Yazma -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Yerine Getirme -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Iletişim becerisi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Muhasebe -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Reklamcılık -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Havacılık ve Uzay; -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Tarım -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Havayolu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Giyim ve Aksesuar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Otomotiv -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bankacılık -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biyoteknoloji -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Yayın -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Komisyonculuk -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Kimyasal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Bilgisayar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Danışmanlık -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Tüketici Ürünleri -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Bakım ürünleri -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Savunma -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Departman mağazaları -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Eğitim -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Elektronik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Enerji -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Eğlence ve Boş Zaman -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Yürütücü Arama -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Finansal Hizmetler -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Gıda, İçecek ve Tütün" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Bakkal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Sağlık hizmeti -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,İnternet Yayıncılığı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Yatırım Bankacılığı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Bütün Ürün Grupları -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,İmalat -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Müzik -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Gazete Yayıncıları -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Online Müzayede -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Emeklilik Fonları -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Ecza -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Özel Sermaye -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Yayıncılık -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Gayrimenkul -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Toptan ve Perakende Satış -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Teminatlar ve Emtia Borsaları -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Sabun ve Deterjan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Yazılım -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Spor -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Teknoloji -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telekomünikasyon -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Televizyon -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Taşıma -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Girişim Sermayesi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Hammadde -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Servisler -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Alt Kurullar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Tüketilir -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Gelir vergisi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Temel -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Aramalar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Yiyecek Grupları -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Tıbbi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Diğer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Gezi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Mazeret İzni -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Telafi İzni -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Hastalık izni -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege bırak -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Tam zamanlı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Yarı Zamanlı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Deneme Süresi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Sözleşme -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Komisyon -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Parça başı iş -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Stajyer -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Çırak -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Pazarlama -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Satın Alım -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operasyonlar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Üretim -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Sevk -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Müşteri Hizmetleri -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Yönetim -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Kalite Yönetimi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Araştırma ve Geliştirme -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Yasal -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Yönetici -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analist -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Mühendis -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Muhasebeci -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekreter -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Ortak -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,İdari Memur -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,İş Geliştirme Müdürü -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,İK Yöneticisi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Proje Müdürü -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Satış ve Pazarlama Müdürü -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Yazılım Geliştirici -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Tasarımcı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistan -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Araştırmacı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Bütün Bölgeler -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Bütün Müşteri Grupları -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Tek -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Ticari -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Başarılı Hizmetler -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Başarılı Ürünler -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Giriş Kimliğiniz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Parola -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Resminizi Ekleyin -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Paketin brüt ağırlığı Genellikle net ağırlık+ambalaj Ürünü ağırlığıdır. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Ülke, Saat Dilimi ve Döviz" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Ülke -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Varsayılan Para Birimi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Saat Dilimi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Ülkenizi seçin ve saat dilimini ve para birimini işaretleyin -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Organizasyon -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Firma Adı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","Örneğin ""Benim Şirketim LLC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Şirket Kısaltma -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,En fazla 5 karakter -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","örneğin ""MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Mali Yıl Başlangıç Tarihi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Mali yılınız şu tarihte başlıyor: -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Mali Yıl Bitiş Tarihi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Mali yılınız şu tarihte sona eriyor: -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Ne yapar? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","örneğin """"İnşaatçılar için inşaat araçları" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Bu sistemi kurduğunu şirketinizin adı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Yeni Kullanıcı Kimliğinizle Giriş Yapın -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo ve Antetli Kağıtlar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Antet ve logonuzu yükleyin bunları daha sonra düzenleyebilirsiniz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Antetli Kağıt Ekleyin -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px (yukseklik) ile 900 px (genislik) web dostu tutun -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Logo Ekleyin -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Vergi Ekle -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Vergi başlıklarınızı (örneğin KDV, tüketim, kendi isimleri ile olmalıdır) ve standart oranlarını girin, bu daha sonra ekleme ve düzenleme yapabileceğiniz standart bir şablon oluşturacaktır." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Vergi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,Örneğin KDV -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Oranı (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,örneğin 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Müşterileriniz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Müşterilerinizin birkaçını listeleyin. Bunlar kuruluşlar veya bireyler olabilir. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,İletişim İsmi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Tedarikçileriniz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Tedarikçilerinizin birkaçını listeleyin. Bunlar kuruluşlar veya bireyler olabilir. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Ürünleriniz veya hizmetleriniz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Sattığınız veya satın aldığınız ürün veya hizmetleri listeleyin, başladığınızda Ürün grubunu, ölçü birimini ve diğer özellikleri işaretlediğinizden emin olun" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Ürün veya Hizmet -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Bu Ürünyi satıyoruz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Bu Ürünyi satın alıyoruz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grup -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Görüntü Ekleyin -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Hoşgeldiniz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Kurulum -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext'e hoşgeldiniz. Birkaç dakika boyunca ERNext hesabınızı kurmanıza yardım edeceğiz. Uzun sürse de mümkün olduğunca fazla bilgi girmeye çalışın. İyi Şanslar -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Önceki -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Sonraki -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Kurulum Tamamlandı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Kurma ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sistem kurulurken birkaç dakika bekleyiniz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Kurulum Tamamlandı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Kurulum tamamlandı. Yenileniyor ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Dil Seçiniz -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Dil -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext hoşgeldiniz. Kurulum Sihirbazı başlatmak için dilinizi seçiniz. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,İlk Kullanıcı: Sen -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Ad -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Soyadı -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Kurulum Tamamlandı! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standart -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Dünyanın geri kalanı -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Şirket Alanı ve Küresel Standartlardaki Para Birimini belirtiniz -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Kurulum Notu Yapın -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Ambalaj Makbuzu Yapın -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Not: Ürün {0} birden çok kez girilmiş -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Stok Ürünü {0} için depo gereklidir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Satış Faturası {0} zaten gönderildi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Kurulum Not {0} zaten gönderildi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Ambalaj Makbuzları İptal Edildi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Satış emrinde ayrılan Depo yok -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Bütün Ürünler zaten faturalandırılmıştır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Ürün {0}için Satış Sipariş gerekli -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Montajlanan -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Ilk önce bir ""Resim"" seçiniz" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Ağırlık Belirtilmemiş, \nLütfen Ağırlık UOM'u da belirtiniz" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Şunu güncellemeniz gerekebilir: {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",Varsayılan ölçü birimi doğrudan değiştirilemez çünkü diğer UOM ile zaten başka işlemler yapmış durumdasınız. Varsayılan UOM'u değiştirmek için Stok Modülü altındaki 'UOM Değiştirme Aracını' kullanın. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Ölçü Birimi {0} Dönüşüm katsayısı tablosunda birden fazla kez girildi. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Bu Ürün içim Üretim Emri verilebilmesi için, Ürün stok Ürünü olmalıdır." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Seri No' Stokta olmayan Malzeme için 'Evet' olamaz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Bir veya daha fazla etkin BOM'da bulunduğundan, Ürün bir satın alma maddesi olmalıdır" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Ürün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} Ürün Vergisine iki kez girildi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} zaten Ürün {1} de kullanılmış -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Ürün Kodu zorunludur çünkü Ürün otomatik olarak numaralandırmaz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Bir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Ürün {0} yoktur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki Ürün için de aynı olmalıdır" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Lütfen Varsayılan Ölçü birimini girin -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Ürün {0} bir stok ürünü değildir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Ürün {0} iptal edildi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standart Depo stok Ürünleri için zorunludur. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Ürün {0} bulunamadı -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Ürün {0} Fiyat Listesi {1} birden çok kez görüntülenir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Lütfen ilk önce şirketi girin -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Uyarı: İstenen Ürün Miktarı Minimum Sipariş Miktarından az -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Malzeme isteğini gerçekten durdurmak istiyor musunuz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Bu Malzeme isteğini durdurmaktan gerçekten vazgeçmek istiyor musunuz? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Gerçekleştirilmiş -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,BOM dan Ürünleri alın -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Tedarikçi Teklifi Oluştur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Transfer Malzemesi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Malzeme Talebini Durdurmayı iptal et -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Durum {0} olarak güncellendi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Beklenen Tarih Malzeme Talep Tarihinden önce olamaz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Sipariş Edildi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Durum No 0 olamaz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Ambalaj No' ya Kadar 'Ambalaj Nodan İtibaren'den az olamaz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Yinelenen Ürünler girdiniz. Lütfen düzeltip yeniden deneyin. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Ürünler için farklı UOM yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,İrsaliye {0} teslim edilmemelidir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Ambalajlanacak Ürün Yok -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Fiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Ürün Kodu girin. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Satın Alma Faturası Oluştur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Hata: {0}> {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Ürün {0} için gerekli Kalite Kontrol -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Bütün Ürünler zaten faturalandırılmıştır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Reddedilen Depo reddedilen Ürün karşılığı zorunludur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Durumu Mevcut olarak ayarlayın -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Teslim Seri No {0} silinemez -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Stoktaki {0} Seri No silinemez. Önce stoktan çıkarıni sonra silin. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Üzgünüz, seri numaraları birleştirilemiyor" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ürün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seri No {0} miktar {1} kesir olamaz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} ürünü için {0} seri numarası gerekir Yalnızca {0} verilmiştir. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seri No {0} Ürün {1} e ait değil -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Seri No {0} zaten alınmış -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seri No {0} Depo {1} e ait değil -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Seri No {0} durumu 'erişilebilir' olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Seri No {0} stokta değil -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seri Ürün{0} için Seri numaraları gereklidir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Seri No {0} oluşturuldu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Yeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo Seri No için değiştirilemez -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Ürün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,İrsaliye hem Satş Faturası giremezsiniz. Lütfen sadece birini girin. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Devam etmek İrsaliye No veya Satış Faturası No girin -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,İlerlemek için Satın Alma makbuzu numarası giriniz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Tüketim faturası yapın -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Alacak Dekontu Oluştur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Borç Dekontu Oluştur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,En az bir depo zorunludur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Satır {0} Kaynak depo zorunludur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Satır {0} için hedef depo zorunludur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Satır {0} daki hedef depo Üretim Emrindekiyle aynı olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kaynak ve hedef depo Satır {0} için aynu olamaz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Üretim Emri için Stok Girdileri zaten oluşturulmuş -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Üretilen veya yeniden ambalajlanan Ürünler için toplam değerlendirme ham maddelerin toplam değerinden az olamaz. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Gönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} teslim edilmelidir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Satış Faturası {0} için 'Stok Güncelleme' ayarlanmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Ürün {0} {1} ve {2} de yoktur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Ürün {0} zaten iade edilmiş -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Ürün {1} için {0}'dan fazla geri dönülemez -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Üretim Siparişi {0} verilmelidir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Durdurulmuş Üretim Emrine {0} karşı işleme izin verilmez -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Ürün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Ürün {1} de UOM: {0} için UOM dönüştürme katsayısı gereklidir. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Üretim Miktarı zorunludur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Bekleyen Ürünler {0} güncellendi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Satır {0} daki Ürün veya Depo Ürün isteğini karşılamıyor -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,"{0}, bir stok ürünü değildir." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},{3} {4} üzerinde Depo {2} de Ürün {1} için Partide {0} Negatif Bakiye -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Ürün {0} bir stok ürünü olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} Ürün {1} için geçerli bir parti numarası değildir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0} dan önceki stok işlemleri dondurulmuştur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Mutabakat verilerini indir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stok mutabakatı Verileri -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Bu Stok mutabakatını Gönderebilirsiniz. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Şablonu indir, uygun verileri gir ve düzenlenen dosyayı ekle." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,"Bu Stok Uzlaşmasını iptal etmek, sonuçlarını geçersiz kılacaktır." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Şablonu İndir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stok Mutabakato Şablonu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stok Uzlaşma -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",Stok Uzlaşma genellikle fiziksel envanter olarak stokları belirli bir tarihte güncellemek için kullanılabilir. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Teslim edildiğinde, sistem bu tarihte verilen stok ve değerlemeyi ayarlamak için farklılık yaratır." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Ayrıca açılış stok girdilerini oluşturmak ve stok değerini sabitlemek için de kullanılabilir. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Notlar: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Ürün Kodu ve Depo zaten var olmalıdır. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Miktarı veya Değerleme Oranını veya her ikisini birden güncelleyebilirsiniz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Miktar veya Değerleme Oranında değişiklik olmazsa, hücreyi boş bırakın." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Ürün: {0} sistemde bulunamadı -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # , Satır No -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Ürün {0} için gerekli Değereme Oranı -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Maliyet Merkezi giriniz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Gider Hesabı girin -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",Fark hesabı bir 'Sorumluluk' tipi hesap olmalıdır. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Yanlış Şablon: başlık satırı bulunamıyor. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Satır # {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Girdiyi Kopyala -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Sistemde depo bulunmadı -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Miktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negatif Miktara izin verilmez -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Şundan eski stokları dondur' %günden daha küçük olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Yeni UOM tam sayı tipi olmamalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Dönüşüm faktörü kesirler olamaz -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Ürün gereklidir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Yeni Stok UoM gereklidir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Yeni Stok UOM mevcut stok UOM dan farklı olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Katsayı gereklidir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Ürün güncellenir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stok bakiyeleri güncellendi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stok Defteri girdi bakiyeleri güncellendi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Ürün değerleme güncellendi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Depo {0} yoktur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Her iki depo da aynı şirkete ait olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Lütfen Geçerli bir e-posta id girin -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Hesap başlığı {0} oluşturuldu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Depo {0}: Şirket zorunludur -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depo {0}: Ana hesap {1} Şirket {2} ye ait değildir -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Ürün {1} için miktar mevcut olduğundan depo {0} silinemez -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Bu depo için defter girdisi mevcutken depo silinemez. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Barkodlu Ürün Yok {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Seri Numaralı Ürün Yok {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Şirket belirtiniz -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Ürün {0} Hizmet ürünü olmalıdır. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Ürün {0} Satış ürünü olmalı -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Ürün {0} Satın alma ürünü olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Ürün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Fiyat Listesi {0} devre dışı -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Fiyat Listesi seçilmemiş -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Fiyat Listesi para birimi seçilmemiş -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Ürün {0} için Varsayılan BOM mevcut değildir -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Denge Adet -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Denge Değeri -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Stok defteri -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Gerçek Adet: depoda mevcut miktar. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlanan Miktar: Üretim Emrinin verildiği, ancak üretimi bekleyen miktar" -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar" +,Stock Ledger,Stok defteri +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Maaş Makbuzu Kesintisi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Sipariş düzeyini ayarlamak için, öğe Satınalma Öğe olmalı" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notlar +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Notlar +DocType: Opportunity,From,Itibaren +DocType: Opportunity,From,Itibaren +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,İlk grup düğümünü seçin. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Formu doldurun ve kaydedin +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,En son stok durumu ile bütün ham maddeleri içeren bir rapor indir +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Uygulamadan Önce Kalan İzin +DocType: SMS Center,Send SMS,SMS Gönder +DocType: Company,Default Letter Head,Mektubu Başkanı Standart +DocType: GL Entry,Aging Date,Yaşlanma Tarihi +DocType: Time Log,Billable,Faturalandırılabilir +DocType: Time Log,Billable,Faturalandırılabilir apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar" -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Gerçek Adet -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Planlanan Miktar -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Stok Düzeyi -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,İstenen miktar -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Sipariş Miktarı -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Ayrılmış Miktar -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Yeniden Sipariş Seviyesi -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Yeniden Sipariş Miktarı -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Yığın -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Açılış Miktarı -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Miktarında -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Çıkış Miktarı -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'Tarihten itibaren' gereklidir -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'Tarihine Kadar' gereklidir -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Son Satış Fiyatı -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Değerleme Oranı -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','Tarihten itibaren' Tarihine Kadardan'sonra olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Talep Yaratma Gün Saati -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Tarih aralığı gerekli -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Ortalama Yaş -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,En erken -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Son -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Föy # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stok Uom -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Gelen Oranı -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Tüketilen Adet -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Teslim Edilen Miktar -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Toplam Tutar -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatif Stok Hatası ({6}) Ürün {0} için {4} {5} de {2} {3} üzerindeki Depoda -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Seri numarası {0} birden çok girilmiş -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},Ürün {1} için {0} seri numaraları -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Depo {0} Şirket {1}e ait değildir -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Stok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Bakım Ziyareti Yapın -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Müşteri gereklidir -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Bu Müşteri konusu iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Bakım programı oluşturmadan önce belgeyi kaydedin -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Satır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Lütfen ilk önce Bakım Detayını girin -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Ürün kodu seçiniz -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Lütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Sorumlu kişinin adını seçiniz -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Başlangıç tarihi Ürün {0} için bitiş tarihinden daha az olmalıdır -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Bakım Programı {0} {0} karşılığında mevcuttur -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seri No {0} {1} uyarınca garantide -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seri No {0} Bakım sözleşmesi {1} uyarınca bakımda -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Bu İK modunda ayarlama kuralı için kullanılacaktır +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Vergi uygulanma oranı +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Yeniden Sipariş Adet +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stok Düzeltme Hesabı +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stok Düzeltme Hesabı +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistem kullanıcı (giriş) kimliği, bütün İK formları için varsayılan olacaktır" +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: {1} Gönderen +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Kayıp Fırsat +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","İndirim Alanları Satın alma Emrinde, Satın alma makbuzunda, satın alma faturasında mevcut olacaktır" +DocType: Report,Report Type,Rapor Türü +DocType: Report,Report Type,Rapor Türü +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Yükleme +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM Aracı değiştirin +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Ülke bilgisi varsayılan adres şablonları +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0} +DocType: Account,Account Details,Hesap Detayları +DocType: Account,Account Details,Hesap Detayları +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Üretim faaliyetlerinde bulunuyorsanız Ürünlerin 'Üretilmiş' olmasını sağlar +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Yuvarlanmış Toplam +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Ambalajı oluşturan Ürünleri listeleyin +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır +DocType: Serial No,Out of AMC,Çıkış AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Malzeme Talebi Detay No +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Bakım Ziyareti Yapın +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Satış Usta Müdürü {0} role sahip kullanıcıya irtibata geçiniz +DocType: Company,Default Cash Account,Standart Kasa Hesabı +DocType: Company,Default Cash Account,Standart Kasa Hesabı +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date','Beklenen Teslim Tarihi' girin +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date','Beklenen Teslim Tarihi' girin +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Vergi başlıklarınızı (örneğin KDV, tüketim, kendi isimleri ile olmalıdır) ve standart oranlarını girin, bu daha sonra ekleme ve düzenleme yapabileceğiniz standart bir şablon oluşturacaktır." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Program Detayları +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Program Detayları +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Ödenen miktar + Borç İptali Toplamdan fazla olamaz +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} Ürün {1} için geçerli bir parti numarası değildir +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Not: Ödeme herhangi bir referansa karşı yapılmış değilse, elle Dergisi girişi yapmak." +DocType: Item,Supplier Items,Tedarikçi Öğeler +DocType: Newsletter,Send From,den Gönder +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Fırsat Türü +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Fırsat Türü +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Yeni Şirket +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Yeni Şirket +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Maliyet Merkezi 'Kar ve Zarar hesabı için gerekli olan {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Banka Hesabı oluşturmak için +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Banka Hesabı oluşturmak için +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Durumunu Yayınla +,Stock Ageing,Stok Yaşlanması +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' devre dışı +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Gönderilmesi işlemlere Kişiler otomatik e-postalar gönderin. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Satır {0}: Adet depo avalable değil {1} ​​üzerinde {2} {3}. + Mevcut Adet: {4}, Miktar Transferi: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Dropbox ile senkronize +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Dropbox ile senkronize +DocType: Event,Sunday,Pazar +DocType: Event,Sunday,Pazar +DocType: Sales Team,Contribution (%),Katkı Payı (%) +DocType: Sales Team,Contribution (%),Katkı Payı (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girdiler Ana defter karşılığı yapılabilir" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Şablon +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Şablon +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Satış Personeli Adı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Tabloya en az 1 fatura girin +DocType: Pricing Rule,Item Group,Ürün Grubu +DocType: Pricing Rule,Item Group,Ürün Grubu +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Eklenen Vergi ve Harçlar (Şirket Para Birimi) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Ürün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır. +DocType: Sales Order,Partly Billed,Kısmen Faturalandı +DocType: Item,Default BOM,Standart BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Yedekler ve Fazlası +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Yedekler ve Fazlası +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Müşteri veya Tedarikçi hesabı bulunamadı +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Toplam Üstün Tutarı +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Toplam Saat +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Toplam Saat +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Toplam Borç Toplam Krediye eşit olmalıdırr. Aradaki fark, {0}" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Otomotiv +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Otomotiv +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Tip {0} izinler Çalışan {1} e {0} Mali yılı için hali hazırda tahsis edildi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Ürün gereklidir +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Ürün gereklidir +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,İrsaliyeden +DocType: Time Log,From Time,Zamandan +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,tüm yinelenen faturaların takibi için benzersiz kimliği. Bu teslim oluşturulur. +DocType: Notification Control,Custom Message,Özel Mesaj +DocType: Notification Control,Custom Message,Özel Mesaj +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Yatırım Bankacılığı +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Yatırım Bankacılığı +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Ülkenizi, Zaman Dilimi ve Para Birimi Seçiniz" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} durumu Durdurulma iptal edildi +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Fiyat Listesi Döviz Kuru +DocType: Purchase Invoice Item,Rate, Br.Fiyat +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Stajyer +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Stajyer +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Bu e-posta sistemde zaten kayıtlı +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Temel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Temel +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,{0} dan önceki stok işlemleri dondurulmuştur apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule','Takvim Oluştura' tıklayınız -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Programı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Bakım Programından -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Müşteri nüshasından -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Bu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Gönder -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Lütfen göndermeden önce bülteni kaydedin -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Göndermek için Programlanmış {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Bülten zaten gönderildi -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} Alıcılara göndermek için proramlanmış -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Hayır -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Evet -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Gönderilen -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Destek Analizi -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Tarihle gerekli -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Depo için -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Açıklama verilmemiştir -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Sepete ekle -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Özellikler -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Lütfen E-posta adresinizi girin -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Eposta adresiniz -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Güncel Kalın -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Adı gerekli -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,İzin Verilmedi -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Durum şunlardan biri olmalıdır {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adres Başlığı zorunludur. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Varsayılan adres şablonu bulunamadı. Lütfen Ayarlar> Basım ve Markalaştırma> Adres Şablonunu kullanarak şablon oluşturun. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Bu adres şablonunu varsayılan olarak kaydedin, başka varsayılan bulunmamaktadır" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tarihine Kadar ile Tarihinden itibaren aynı olmalıdır +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","Örneğin Kg, Birimi, No, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Katılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Maaş Yapısı +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Maaş Yapısı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Çoklu Fiyat Kural aynı kriterlerle var, öncelik atayarak \ + çatışmayı çözmek lütfen. Fiyat Kuralları: {0}" +DocType: Account,Bank,Banka +DocType: Account,Bank,Banka +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Havayolu +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Havayolu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Sayı Malzeme +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Depo için +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Depo için +DocType: Employee,Offer Date,Teklif Tarihi +DocType: Employee,Offer Date,Teklif Tarihi +DocType: Hub Settings,Access Token,Erişim Jetonu +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Seri No +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Seri No +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Lütfen ilk önce Bakım Detayını girin +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Sabit Varlık Maddesi +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Uzun baskı formatlarınız varsa, bu özellik basılacak sayfayı başlıkları ve dipnotları her sayfada olmak üzere birden fazla sayfaya bölmek için kullanılabilir" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Bütün Bölgeler +DocType: Party Type,Party Type Name,Taraf Tür Adı +DocType: Purchase Invoice,Items,Ürünler +DocType: Purchase Invoice,Items,Ürünler +DocType: Fiscal Year,Year Name,Yıl Adı +DocType: Fiscal Year,Year Name,Yıl Adı +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Süreç Bordrosu +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Bu ayda çalışma günlerinden daha fazla tatil vardır. +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Satış Ortağı Adı +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Satış Ortağı Adı +DocType: Global Defaults,Company Settings,Firma Ayarları +DocType: Global Defaults,Company Settings,Firma Ayarları +DocType: Purchase Order Item,Image View,Resim Görüntüle +DocType: Purchase Order Item,Image View,Resim Görüntüle +DocType: Issue,Opening Time,Açılış Zamanı +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Tarih aralığı gerekli +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Teminatlar ve Emtia Borsaları +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Tabanlı hesaplayın +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Değerleme ve Toplam +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Değerleme ve Toplam +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Bu Öğe {0} (Şablon) bir Variant olduğunu. 'Hayır Kopyala' ayarlanmadığı sürece Öznitelikler şablon üzerinden kopyalanır +DocType: Task,Total Hours (Expected),Toplam Saat (Beklenen) +DocType: Task,Total Hours (Expected),Toplam Saat (Beklenen) +DocType: Account,Purchase User,Satınalma Kullanıcı +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Müşterinin Sipariş Numarası +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Müşterinin Sipariş Numarası +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Bildirim özelleştirin +DocType: Web Page,Slideshow,Slayt Gösterisi apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Varsayılan Adres Şablon silinemez -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,İki sütunlu bir csv dosyası yükle eski isim ve yeni isim. Maksimum 500 satır -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Veri içeren geçerli bir csv dosyası seçiniz -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} satıra izin verilir -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Başarılı -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Yoksayıldı: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Başarısız: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Satır{0} daki miktar kesir olamaz -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Satır {0} ı {1} ile aynı biçimde kopyala -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Düzenle -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Birincil -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Nakliye -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Mevcut Değildir" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Izgara """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,E-posta Kimliği -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefon -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Ekle -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Seri No ekle -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Seri No +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Kargo Kuralı +DocType: Journal Entry,Print Heading,Baskı Başlığı +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Bakım Müdürü +DocType: Workflow State,Search,Arama +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Toplam sıfır olamaz +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Toplam sıfır olamaz +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır +DocType: C-Form,Amended From,İtibaren değiştirilmiş +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Hammadde +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Hammadde +DocType: Leave Application,Follow via Email,E-posta ile takip +DocType: Leave Application,Follow via Email,E-posta ile takip +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,İndirim Tutarından sonraki vergi miktarı +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Alt sözleşme Ürünleri için ""Evet"" seçiniz" +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Üretim Miktarı +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Üretim Miktarı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Bu hesap için çocuk hesabı var. Bu hesabı silemezsiniz. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Ürün {0} için Varsayılan BOM mevcut değildir +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Nakletmek +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Nakletmek +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Maliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Bu departman için tatillerin kaldırıldığı günler. +,Produced,Üretilmiş +,Produced,Üretilmiş +DocType: Issue,Raised By (Email),(Email) ile talep edilen +DocType: Email Digest,General,Genel +DocType: Email Digest,General,Genel +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Antetli Kağıt Ekleyin +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seri Ürün{0} için Seri numaraları gereklidir +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Girişi +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),(Görev) için Uygulanabilir +DocType: Blog Post,Blog Post,Blog postası +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Sepete ekle +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Sepete ekle +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Grup tarafından +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Posta Giderleri +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Posta Giderleri +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Toplam (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Eğlence ve Boş Zaman +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Eğlence ve Boş Zaman +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,yinelenen sipariş durdurmak hangi tarih +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Ürün Seri No +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Ürün Seri No +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} tarafından azaltılabilir veya artma toleransını artırabilirsiniz +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Toplam Mevcut +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Saat +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Saat +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Maliyet Merkezi Detayları +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Maliyet Merkezi Detayları +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Serileştirilmiş Öğe {0} Stok Uzlaşma kullanarak \ + güncellenmiş olamaz" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Yeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır +DocType: Lead,Lead Type,Talep Yaratma Tipi +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Teklif oluşturma +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Bütün Ürünler zaten faturalandırılmıştır +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} tarafından onaylanmış +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Kargo Kural Koşulları +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Değiştirilmesinden sonra yeni BOM +DocType: Features Setup,Point of Sale,Satış Noktası +DocType: Account,Tax,Vergi +DocType: Account,Tax,Vergi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Satır {0}: {1} geçerli değil {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Üretim Planlama Aracı +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Üretim Planlama Aracı +DocType: Quality Inspection,Report Date,Rapor Tarihi +DocType: Quality Inspection,Report Date,Rapor Tarihi +DocType: C-Form,Invoices,Faturalar +DocType: Job Opening,Job Title,İş Unvanı +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} Alıcılar +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Ayrıntılı Ürün Grupları +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Gider Hesabı zorunludur +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Gider Hesabı zorunludur +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Yeni varyant (Madde) Her öznitelik değeri kombinasyon için oluşturulacak +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Bakım araması için ziyaret raporu. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Sipariş edilen miktara karşı alabileceğiniz veya teslim edebileceğiniz daha fazla miktar. Örneğin, 100 birim sipariş verdiyseniz,izniniz %10'dur, bu durumda 110 birim almaya izniniz vardır." +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Müşteri Grubu +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Müşteri Grubu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Ürün {0} için gider hesabı zorunludur +DocType: Item,Website Description,Web Sitesi Açıklaması +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Bitiş Tarihi +,Sales Register,Satış Kayıt +,Sales Register,Satış Kayıt +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Teklif Kayıp Nedeni +DocType: Address,Plant,Tesis +DocType: Address,Plant,Tesis +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Kurulum +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Kurulum +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Düzenlenecek bir şey yok +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Müşteri Grup Adı +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Müşteri Grup Adı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Geçen mali yılın bakiyelerini bu mali yıla dahil etmek isterseniz Lütfen İleri Taşıyı seçin +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Dekont Tipi Karşılığı +DocType: POS Setting,POS Setting,POS Ayarı +DocType: POS Setting,POS Setting,POS Ayarı +DocType: Packing Slip,Get Items,Ürünleri alın +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Borç Silme Hesabı Girin +DocType: DocField,Image,Resim +DocType: DocField,Image,Resim +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Tüketim faturası yapın +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Ambalaj Makbuzu Yapın +DocType: Communication,Other,Diğer +DocType: Communication,Other,Diğer +DocType: C-Form,C-Form,C-Formu +DocType: C-Form,C-Form,C-Formu +DocType: Production Order,Planned Start Date,Planlanan Başlangıç ​​Tarihi +,Stock Level,Stok Düzeyi +,Stock Level,Stok Düzeyi +DocType: Serial No,Creation Document Type,Oluşturulan Belge Türü +DocType: Leave Type,Is Encash,Bozdurulmuş +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobil No +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Dergi Girişi Yap +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Tahsis Edilen Yeni İzinler +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Proje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir +DocType: Task,Expected End Date,Beklenen Bitiş Tarihi +DocType: Task,Expected End Date,Beklenen Bitiş Tarihi +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Değerlendirme Şablonu Başlığı +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Ticari +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Ticari +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Haber sınayın +DocType: Cost Center,Distribution Id,Dağıtım Kimliği +DocType: Cost Center,Distribution Id,Dağıtım Kimliği +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Başarılı Hizmetler +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Bütün Ürünler veya Hizmetler. +DocType: Task,More Details,Daha Fazla Bilgi +DocType: Task,More Details,Daha Fazla Bilgi +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Tedarikçi Adresi +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Tedarikçi Adresi +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adres Satırı 2 +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Adres Satırı 2 +DocType: ToDo,Reference,Referans +DocType: ToDo,Reference,Referans +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Çıkış Miktarı +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Bir Satış için nakliye miktarı hesaplama için kuralları +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Seri zorunludur +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Finansal Hizmetler +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Finansal Hizmetler +DocType: Opportunity,Sales,Satışlar +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Stok Ürünü {0} için depo gereklidir +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Alacak Hesapları Standart +DocType: Item Reorder,Transfer,Transfer +DocType: Item Reorder,Transfer,Transfer +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),(Çalışana) Uygulanabilir +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Gönderen/Alınan +DocType: Naming Series,Setup Series,Kurulum Serisi +DocType: Naming Series,Setup Series,Kurulum Serisi +DocType: Supplier,Contact HTML,İletişim HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Satınalma Makbuzlar +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maksimum Tutar +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Maksimum Tutar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,İrsaliye No +DocType: Company,Retail,Perakende +DocType: Company,Retail,Perakende +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Müşteri {0} yok +DocType: Project,Milestones,Aşamalar +DocType: Attendance,Absent,Eksik +DocType: Upload Attendance,Download Template,Şablonu İndir +DocType: GL Entry,Remarks,Açıklamalar +DocType: GL Entry,Remarks,Açıklamalar +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Hammadde Malzeme Kodu +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Dayalı Borç Silme +DocType: Features Setup,POS View,POS görüntüle +DocType: Features Setup,POS View,POS görüntüle +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Bir Seri No için kurulum kaydı. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir ancak girdiler Ana defter karşılığı yapılabilir sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Lütfen belirtiniz +sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Lütfen belirtiniz +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Satın Alma Faturası Oluştur +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Ambalaj Makbuzu Ürünleri +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Kazanma & Kesintisi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Dergi Yazılar Güncelleme boşluk tarihi 'Banka Entry' olarak işaretlenmiş +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Hesap {0} Grup olamaz +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Bölge +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez +DocType: Holiday List,Weekly Off,Haftalık İzin +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Örneğin 2012 için, 2012-13" +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Örneğin 2012 için, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Geçici Kar / Zarar (Kredi) +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Geçici Kar / Zarar (Kredi) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Şirket varsayılan değeri {0} set Lütfen {1} +DocType: Serial No,Creation Time,Oluşturma Zamanı +DocType: Serial No,Creation Time,Oluşturma Zamanı +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Toplam Gelir +,Monthly Attendance Sheet,Aylık Katılım Cetveli +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Kayıt bulunamAdı +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},Ürün{2} için {0} {1}: Maliyert Merkezi zorunludur +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Hesap {0} etkin değil +DocType: GL Entry,Is Advance,Avans +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,tarihinden Tarihine kadar katılım zorunludur +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz +DocType: Sales Team,Contact No.,İletişim No +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Kar ve Zarar' tipi hesaba {0} izin verilmez +DocType: Workflow State,Time,Zaman +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Satış İndirimleri +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Satış İndirimleri +DocType: Hub Settings,Seller Country,Satıcı Ülke +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Yetki Kuralı +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Şartlar ve Koşullar Detayları +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Şartlar ve Koşullar Detayları +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Özellikler +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Özellikler +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Giyim ve Aksesuar +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,Giyim ve Aksesuar +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Stok Ürünleri ""Evet"" ise zorunludur. Ayrıca Satış Emrinden ayrılan miktarın olduğu standart depodur." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Sipariş Sayısı +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,Ürün listesinin tepesinde görünecek HTML / Banner. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Nakliye miktarını hesaplamak için koşulları belirtin +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Alt öğe ekle +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rol Dondurulmuş Hesaplar ve Düzenleme Dondurulmuş Girişleri Set İzin +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Çocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Katsayı gereklidir +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Seri # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Satış Komisyonu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Satış Komisyonu +,Customers Not Buying Since Long Time,Uzun zamandır alım yapmamış Müşteriler +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Beklenen Teslim Tarihi +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Beklenen Teslim Tarihi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Eğlence Giderleri +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Eğlence Giderleri +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Yaş +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,İzin başvuruları. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,İşlem görmüş hesaplar silinemez. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Yasal Giderler +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Yasal Giderler +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Otomatik sipariş 05, 28 vb gibi oluşturulur hangi ayın günü" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Gönderme Zamanı +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Gönderme Zamanı +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Faturalanan Tutar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefon Giderleri +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Telefon Giderleri +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} ürünü için {0} seri numarası gerekir Yalnızca {0} verilmiştir. +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kullanıcıya kaydetmeden önce seri seçtirmek istiyorsanız işaretleyin. Eğer işaretlerseniz atanmış seri olmayacaktır. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Seri Numaralı Ürün Yok {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Doğrudan Giderler +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Doğrudan Giderler +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Bu Malzeme isteğini durdurmaktan gerçekten vazgeçmek istiyor musunuz? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Yeni Müşteri Gelir +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Seyahat Giderleri +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Seyahat Giderleri +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Arıza +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Arıza +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Çek Tarih +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Yalnızca durumu 'Erişilebilir' olan Seri numaraları teslim edilebilir +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Deneme Süresi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Deneme Süresi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standart Depo stok Ürünleri için zorunludur. +DocType: Feed,Full Name,Tam Adı +DocType: Feed,Full Name,Tam Adı +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Ay {0} ve yıl {1} için maaş ödemesi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Toplam Ödenen Tutar +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Bu belge için Borç ve Alacak eşit değildir. Fark {0} +,Transferred Qty,Transfer Edilen Miktar +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planlama +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planlama +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Günlük Parti oluşturun +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Bu Ürünyi satıyoruz +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Tedarikçi Kimliği +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Nakit Girişi +DocType: Sales Partner,Contact Desc,İrtibat Desc +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Öğe Türevleri {0} yarattı +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Normal, hastalık vb izin tipleri" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,E-posta yoluyla düzenli özet raporlar gönder. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Hesaplarda yıllık bütçeleri ayarlamak için kolon ekle. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Standart Tedarikçii Türü +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Toplam İşletme Maliyeti +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Toplam İşletme Maliyeti +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Not: Ürün {0} birden çok kez girilmiş +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Not: Ürün {0} birden çok kez girilmiş +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tüm Kişiler. +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tüm Kişiler. +DocType: Task,Expected,Beklenen +DocType: Task,Expected,Beklenen +DocType: Newsletter,Test Email Id,Test E-posta Kimliği +DocType: Newsletter,Test Email Id,Test E-posta Kimliği +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Şirket Kısaltma +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Kalite Denetimini izlerseniz Alım Makbuzunda Ürünlerin Kalite Güvencesini ve Kalite Güvence numarasını verir. +DocType: GL Entry,Party Type,Taraf Türü +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Hammadde ana Malzeme ile aynı olamaz +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Kısaltma +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Maaş Şablon Alanı. +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,En fazla izin günü +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Eklenen Vergi ve Harçlar +,Sales Funnel,Satış Yolu +,Qty to Transfer,Transfer edilecek Miktar +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,dondurulmuş stok düzenlemeye İzinli rol +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Bölge Hedef Varyans Ürün Grubu +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Bütün Müşteri Grupları +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} zorunludur. {1} ve {2} için Döviz kaydı oluşturulmayabilir. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Hesap {0}: Ana hesap {1} yok +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Fiyat Listesi Oranı (Şirket para birimi) +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Fiyat Listesi Oranı (Şirket para birimi) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} durumu Durduruldu +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking Saatleri +DocType: Address,Preferred Billing Address,Tercih edilen Fatura Adresi +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Yüzde Tahsisi +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Yüzde Tahsisi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekreter +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekreter +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Bir Öğe Farklı birim +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Ürün alanı. +DocType: Pricing Rule,Buying,Satın alma +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Oluşturulacak Çalışan Kayıtları +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Bu Günlük partisi iptal edildi. +,Reqd By Date,Tarihle gerekli +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Maaş Makbuz Kazancı +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Alacaklılar +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail, Ürün Vergi Detayları +,Item-wise Price List Rate,Ürün bilgisi Fiyat Listesi Oranı +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Tedarikçi Teklifi +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,fiyat teklifini kaydettiğinizde görünür olacaktır +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} durur +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,E-mail adreslerinin virgülle ayrılmış listesi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} zaten Ürün {1} de kullanılmış +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Bu tarihe Takvime ekle +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Nakliye maliyetleri ekleme Kuralları. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Müşteri gereklidir +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Müşteri gereklidir +DocType: Letter Head,Letter Head,Antetli Kağıt +DocType: Email Digest,Income / Expense,Gelir / Gider +DocType: Email Digest,Income / Expense,Gelir / Gider +DocType: Employee,Personal Email,Kişisel E-posta +DocType: Employee,Personal Email,Kişisel E-posta +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Toplam Varyans +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Etkinse, sistem otomatik olarak envanter için muhasebe kayıtlarını yayınlayacaktır" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Komisyonculuk +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Komisyonculuk +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","Dakika + 'Zaman Log' aracılığıyla Güncelleme" +DocType: Customer,From Lead,Baştan +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Üretim için verilen emirler. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Mali Yıl Seçin ... +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Mali Yıl Seçin ... +DocType: Hub Settings,Name Token,İsim Jetonu +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standart Satış +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standart Satış +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,En az bir depo zorunludur +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,En az bir depo zorunludur +DocType: Serial No,Out of Warranty,Garanti Dışı +DocType: Serial No,Out of Warranty,Garanti Dışı +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Değiştir +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} Satış Fatura karşı {1} +DocType: Project,Overview,Genel Bakış +DocType: Project,Overview,Genel Bakış +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Lütfen Varsayılan Ölçü birimini girin +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Proje Adı +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Proje Adı +DocType: Workflow State,Edit,Düzenle +DocType: Workflow State,Edit,Düzenle +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Gelir veya Gider ise +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Yeni Destek Biletleri +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Ürün Parti Numaraları +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stok Değer Farkı +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Stok Değer Farkı +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Ödeme Mutabakat Ödemesi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Vergi Varlıkları +DocType: BOM Item,BOM No,BOM numarası +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pinkodu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Günlük girdisi {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşen hesabınız yok +DocType: Item,Moving Average,Hareketli Ortalama +DocType: Item,Moving Average,Hareketli Ortalama +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,Değiştirilecek BOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Yeni Stok UOM mevcut stok UOM dan farklı olmalıdır +DocType: Account,Debit,Borç +DocType: Account,Debit,Borç +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir +DocType: Production Order,Operation Cost,Operasyon Maliyeti +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Bir. Csv dosyasından devamlılığı yükle +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Üstün Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Bu Satış Kişisi için Ürün Grubu hedefleri ayarlayın +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Bu konuyu atamak için, yan taraftaki ""Ata"" butonunu kullanın" +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days], [Days] daha eski donmuş stoklar +DocType: Project Milestone,Milestone,Aşama +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulundu ise, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek numarası aynı koşullarda birden Fiyatlandırma Kuralları varsa o öncelik alacak demektir." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Fatura Karşı +DocType: Currency Exchange,To Currency,Para Birimi +DocType: Currency Exchange,To Currency,Para Birimi +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Blok günleri için aşağıdaki kullanıcıların izin uygulamalarını onaylamasına izin ver. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Gider talebi Türleri. +DocType: Item,Taxes,Vergiler +DocType: Item,Taxes,Vergiler +DocType: Project,Default Cost Center,Standart Maliyet Merkezi +DocType: Purchase Invoice,End Date,Bitiş Tarihi +DocType: Purchase Invoice,End Date,Bitiş Tarihi +DocType: Employee,Internal Work History,İç Çalışma Geçmişi +DocType: DocField,Column Break,Sütun Arası +DocType: DocField,Column Break,Sütun Arası +DocType: Event,Thursday,Perşembe +DocType: Event,Thursday,Perşembe +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Özel Sermaye +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Özel Sermaye +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Müşteri Görüşleri +DocType: Account,Expense,Gider +DocType: Account,Expense,Gider +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Sergi +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Sergi +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Saat Hızı * Gerçek İşletme Maliyeti +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,POS başlat +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Diğer yorumlar, kayıtlara girebilecek çabalar" +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Stok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Daha fazla işlem için bu Üretim Siparişini Gönderin. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",Belli bir işlemde Fiyatlandırma kuralını uygulamamak için bütün mevcut Fiyatlandırma Kuralları devre dışı bırakılmalıdır. +DocType: Company,Domain,Etki Alanı +DocType: Company,Domain,Etki Alanı +,Sales Order Trends,Satış Sipariş Trendler +,Sales Order Trends,Satış Sipariş Trendler +DocType: Employee,Held On,Yapılan +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Üretim Öğe +,Employee Information,Çalışan Bilgileri +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Oranı (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Oranı (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Mali Yıl Bitiş Tarihi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Mali Yıl Bitiş Tarihi +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Dekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Tedarikçi Teklifi Oluştur +DocType: Quality Inspection,Incoming,Alınan +DocType: Item,Name and Description,İsim ve Tanım +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",Varsayılan ölçü birimi doğrudan değiştirilemez çünkü diğer UOM ile zaten başka işlemler yapmış durumdasınız. Varsayılan UOM'u değiştirmek için Stok Modülü altındaki 'UOM Değiştirme Aracını' kullanın. +DocType: Workflow State,Music,Müzik +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Gerekli Malzemeler (patlamış) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ücretsiz İzin (Üİ) için Kazancı azalt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Mazeret İzni +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Hesaba için Kredi bir sorumluluk hesabı olmalıdır +DocType: Batch,Batch ID,Seri Kimliği +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Not: {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Not: {0} +,Delivery Note Trends,İrsaliye Eğilimleri; +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} satır {1} de Alınan veya Taşerona verilen bir Ürün olmalıdır. +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Hesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir +DocType: GL Entry,Party,Taraf +DocType: Sales Order,Delivery Date,Teslimat Tarihi +DocType: DocField,Currency,Para birimi +DocType: DocField,Currency,Para birimi +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Fırsat tarihi +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Bill için +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Parça başı iş +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Parça başı iş +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Ort. Alış Oranı +DocType: Employee,History In Company,Şirketteki Geçmişi +DocType: Address,Shipping,Nakliye +DocType: Address,Shipping,Nakliye +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stok Defter Girdisi +DocType: Department,Leave Block List,İzin engel listesi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ürün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Hesap ayarları +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Tesis ve Makina +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,"Bu Ürünnin, minimum sipariş tutarını girebilirsiniz" +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Ortağın Sitesi +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Ortağın Sitesi +DocType: Opportunity,To Discuss,Görüşülecek +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Bülten Durumu +DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS Ayarları +DocType: SMS Settings,SMS Settings,SMS Ayarları +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Sütun Arası 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Patlatılmış Malzemeler +DocType: Account,Auditor,Denetçi +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Cari Siparişin dönemi bitiş tarihi +DocType: DocField,Fold,Kat +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Üretim Sipariş Operasyonu +DocType: Pricing Rule,Disable,Devre Dışı Bırak +DocType: Task,Pending Review,Bekleyen İnceleme +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Lütfen belirtiniz +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Lütfen belirtiniz +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Müşteri Kimliği +DocType: Page,Page Name,Sayfa Adı +DocType: Page,Page Name,Sayfa Adı +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Döviz Kuru +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Satış Sipariş {0} teslim edilmedi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depo {0}: Ana hesap {1} Şirket {2} ye ait değildir +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,"Malzemelerin%, bu Malzeme Talebi karşılığı sipariş edildi" +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Son Satış Fiyatı +DocType: Account,Asset,Varlık +DocType: Account,Asset,Varlık +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","örneğin ""MC """ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","örneğin ""MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Ürün için var olamaz Stok {0} yana varyantları vardır +,Sales Person-wise Transaction Summary,Satış Personeli bilgisi İşlem Özeti +DocType: System Settings,Time Zone,Saat Dilimi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Depo {0} yoktur +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,ERPNext Hub için Kayıt +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Aylık Dağılımı Yüzdeler +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Seçilen öğe Toplu olamaz +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,"Malzemelerin%, bu İrsaliye karşılığı teslim edildi" +DocType: Project,Customer Details,Müşteri Detayları +DocType: Project,Customer Details,Müşteri Detayları +DocType: Employee,Reports to,Raporlar +DocType: Employee,Reports to,Raporlar +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Alıcı numaraları için url parametresi girin +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Ödenen Tutar +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Ödenen Tutar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Kapanan Hesap {0} 'Yükümlülük' tipi olmalıdır +,Available Stock for Packing Items,Ambalajlama Ürünleri için mevcut stok +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Satış emrinde ayrılan Depo yok +DocType: Item Variant,Item Variant,Öğe Varyant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Bu adres şablonunu varsayılan olarak kaydedin, başka varsayılan bulunmamaktadır" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Kalite Yönetimi +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Kalite Yönetimi +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Müşteriye dayalı filtre +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Çeki No Karşı +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Uyarı: Satış Siparişi {0} aynı Satın Alma siparişi ile zaten kayıtlı +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Çalışan Harici İş Geçmişi +DocType: Notification Control,Purchase,Satın Alım +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Durum {0} {1} Şimdi {2} dir. +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Denge Adet +DocType: Item Group,Parent Item Group,Ana Ürün Grubu +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Maliyet Merkezleri +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Depolar. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Depolar. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tedarikçinin para biriminin şirketin temel para birimine dönüştürülme oranı +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1} +DocType: Employee,Employment Type,İstihdam Tipi +DocType: Employee,Employment Type,İstihdam Tipi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Duran Varlıklar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Duran Varlıklar +DocType: Company,Default Expense Account,Standart Gider Hesabı +DocType: Employee,Notice (days),Bildirimi (gün) +DocType: Employee,Notice (days),Bildirimi (gün) +DocType: Page,Yes,Evet +DocType: Page,Yes,Evet +DocType: Cost Center,Material User,Malzeme Kullanıcı +DocType: Account,Group or Ledger,Grup veya Defter +DocType: Employee,Encashment Date,Nakit Çekim Tarihi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Fiş karşı Tipi Satınalma Siparişi biri, Alış Fatura veya günlük girdisi olmalıdır" +DocType: Account,Stock Adjustment,Stok Ayarı +DocType: Account,Stock Adjustment,Stok Ayarı +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planlı İşletme Maliyeti +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,Yeni {0} Adı +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Bulmak Lütfen ekli {0} # {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Başvuru sahibinin adı +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Müşteri / Ürün İsmi +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Ürün {0} için Seri no zorunludur +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Tarafından oluşturulan +DocType: Serial No,Under AMC,AMC altında +DocType: Serial No,Under AMC,AMC altında +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Ürün değerleme oranı indi maliyet çeki miktarı dikkate hesaplanır +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Satış İşlemleri için Varsayılan ayarlar. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Güncel BOM +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,Güncel BOM +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Seri No ekle +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Seri No ekle +DocType: Production Order,Warehouses,Depolar +DocType: Production Order,Warehouses,Depolar +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Baskı ve Kırtasiye +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,Baskı ve Kırtasiye +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Grup Düğüm +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimum Tutar +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Minimum Tutar +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Mamülleri Güncelle +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Otomatik zaman günlükleri yaparsanız üretim siparişi işlemleri başlangıç ​​zamanı gecikme kullanılır. + (Dakika olarak)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Otomatik olarak ayarlanır. Bu öğe varyantları varsa, o zaman satış siparişleri vb seçilemez" +DocType: Workstation,per hour,saat başına +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Seriler {0} {1} de zaten kullanılmıştır +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Depo hesabı (Devamlı Envanter) bu hesap altında oluşturulacaktır. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Bu depo için defter girdisi mevcutken depo silinemez. +DocType: Company,Distribution,Dağıtım +DocType: Company,Distribution,Dağıtım +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Proje Müdürü +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Proje Müdürü +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Sevk +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Sevk +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Malzeme {0 }için izin verilen maksimum indirim} {1}% +DocType: Account,Receivable,Alacak +DocType: Account,Receivable,Alacak +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Kredi limiti ayarlarını geçen işlemleri teslim etmeye izinli rol +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Tedarikçi Referansı +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Eğer işaretli ise, alt-montaj kalemleri için BOM hammadde almak için kabul edilecektir. Aksi takdirde, tüm alt-montaj ögeleri bir hammadde olarak kabul edilecektir." +DocType: Material Request,Material Issue,Malzeme Verilişi +DocType: Hub Settings,Seller Description,Satıcı Açıklaması +DocType: Item,Is Stock Item,Stok Maddesi +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Alışveriş Sepeti Fiyat Listesi +DocType: Employee Education,Qualification,{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1} +DocType: Item Price,Item Price,Ürün Fiyatı +DocType: Item Price,Item Price,Ürün Fiyatı +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Sabun ve Deterjan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Sabun ve Deterjan +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Sipariş Edildi +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Sipariş Edildi +DocType: Company,Default Settings,Varsayılan Ayarlar +DocType: Company,Default Settings,Varsayılan Ayarlar +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Depo Adı +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Depo Adı +DocType: Naming Series,Select Transaction,İşlem Seçin +DocType: Naming Series,Select Transaction,İşlem Seçin +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Onaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Girişi Kapalı Yazın +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Dayalı Ürün Br. Fiyatı +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Destek Analizi +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,Örneğin Çek Numarası +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Şirket depolarda eksik {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Stok UOM Değiştirme +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Şartlar ve Koşullar +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Şartlar ve Koşullar +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tarih Mali Yıl içinde olmalıdır. Tarih = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Burada boy, kilo, alerji, tıbbi endişeler vb muhafaza edebilirsiniz" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Şirket için geçerli +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Sunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor +DocType: Purchase Invoice,In Words,Kelimelerle +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Bugün {0} 'in doğum günü! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Depo için Malzeme Talebi +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Depo için Malzeme Talebi +DocType: Sales Order Item,For Production,Üretim için +DocType: Sales Order Item,For Production,Üretim için +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Lütfen Yukarıdaki tabloya satış siparişi giriniz +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Mali yılınız şu tarihte başlıyor: +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Satınalma Makbuzlar giriniz +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Avansların alınmasını sağla +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Alıcı Ekle/Kaldır +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Durdurulmuş Üretim Emrine {0} karşı işleme izin verilmez +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Destek e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin:support@example.com) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Yetersizliği Adet +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Maaş Makbuzu +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Satış Noktası görüntüle etkinleştirmek için +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'Tarihine Kadar' gereklidir +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Gerçek Adet: depoda mevcut miktar. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Paketleri teslim edilmek üzere fişleri ambalaj oluşturun. Paket numarası, paket içeriğini ve ağırlığını bildirmek için kullanılır." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Zaman günlükleri zaten bu üretim Siparişi karşı var +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Satış Sipariş Ürünü +DocType: Salary Slip,Payment Days,Ödeme Günleri +DocType: BOM,Manage cost of operations,İşlem Maliyetlerini Yönetin +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Alacak Dekontu Oluştur +DocType: Features Setup,Item Advanced,İleri Madde +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","İşaretli işlemlerden biri ""Teslim Edildiğinde"" işlemdeki ilgili ""Kişi""ye e-mail gönderecek bir e-mail penceresi açılacaktır, işlemi ekte gönderecektir." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Müşteri usta. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Genel Ayarlar +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Genel Ayarlar +DocType: Employee Education,Employee Education,Çalışan Eğitimi +DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Ödeme +DocType: Account,Account,Hesap +DocType: Account,Account,Hesap +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Seri No {0} zaten alınmış +,Requested Items To Be Transferred,Transfer edilmesi istenen Ürünler +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Tekrarlanan Kimlik +DocType: Customer,Sales Team Details,Satış Ekibi Ayrıntıları +DocType: Customer,Sales Team Details,Satış Ekibi Ayrıntıları +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Toplam İade edilen Tutar +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Satış için potansiyel Fırsatlar. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Hastalık izni +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Hastalık izni +DocType: Email Digest,Email Digest,E-Mail Bülteni +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Fatura Adresi Adı +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Fatura Adresi Adı +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Departman mağazaları +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Defterler +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Sistem Dengesi +DocType: Workflow,Is Active,Aktif +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Şu depolar için muhasebe girdisi yok +DocType: Account,Chargeable,Ücretli +DocType: Account,Chargeable,Ücretli +DocType: Company,Change Abbreviation,Değişim Kısaltma +DocType: Workflow State,Primary,Birincil +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Gider Tarih +DocType: Item,Max Discount (%),En fazla İndirim (% +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Son Sipariş Miktarı +DocType: Company,Warn,Uyarmak +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Ürün değerleme güncellendi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Ürün değerleme güncellendi +DocType: BOM,Manufacturing User,Üretim Kullanıcı +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Tedarik edilen Hammaddeler +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),Toplam değerleme ({0}) üretilen veya Repacked öğe (ler) için hammadde toplam değerlemesi az olamaz ({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,Yeni Projeler +DocType: Email Digest,New Projects,Yeni Projeler +DocType: Communication,Series,Seriler +DocType: Communication,Series,Seriler +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Beklenen Teslim Tarihi Siparii Tarihinden önce olamaz +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Değerlendirme Şablonu +DocType: Communication,Email,E-posta; +DocType: Item Group,Item Classification,Ürün Sınıflandırması +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,İş Geliştirme Müdürü +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Bakım ziyareti Amacı +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Dönem +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Dönem +,General Ledger,Genel Muhasebe +,General Ledger,Genel Muhasebe +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Değer Özellik +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-posta yeni olmalıdır, {0} için zaten mevcut" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Ürünnin Önerilen Yeniden Sipariş Düzeyi +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Önce {0} seçiniz +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Detaylar tablosunda Ürün Grubu almak için +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Komisyon +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Komisyon +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Bu bilet cevap izin verilmez. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Varsayılan Şablon +

Jinja şablonu ve Adres tüm alanları (kullanır {; br & gt;, + {% eğer address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt Özel Alanlar varsa) +

  {{address_line1}} & lt sunulacak dahil % endif -%} 
+ {{şehir}} & lt; br & gt; 
+ {% eğer devlet%} {{devlet}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% 
+ eğer pin kodunu%} PIN: {{pin}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{ülke}} & lt; br & gt; 
+ {% eğer telefon%} Telefon: {{telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% takdirde faks%} Faks: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% eğer email_id%} E-posta: {{email_id}} & lt; br & gt {% endif -%} 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Standart Tutar
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Standart Tutar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Sistemde depo bulunmadı
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kalite Kontrol Okuma
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kalite Kontrol Okuma
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Şundan eski stokları dondur' %günden daha küçük olmalıdır
+,Project wise Stock Tracking,Proje bilgisi Stok Takibi
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Bakım Programı {0} {0} karşılığında mevcuttur
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Fiili Miktar (kaynak / hedef)
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Fiili Miktar (kaynak / hedef)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Referans Kodu
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Referans Kodu
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Çalışan kayıtları.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Çalışan kayıtları.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Bordro Ayarları
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Bordro Ayarları
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Yeni Satın alma Siparişleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Kökün ana maliyet merkezi olamaz
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Gider Detayları
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Gider Detayları
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Uygulanabilir C-Formu
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Uygulanabilir C-Formu
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Dönüşüm Detayı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px (yukseklik) ile 900 px (genislik) web dostu tutun
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Ücretler her öğenin karşı Satınalma Fiş güncellenir
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Üstün Fişler alın
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Tarafından Çözülmüştür
+DocType: Appraisal,Start Date,Başlangıç Tarihi
+DocType: Appraisal,Start Date,Başlangıç Tarihi
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Değer
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Değer
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Bir dönemlik tahsis izni.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Hesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Fiyat Listesi Oranı
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Fiyat Listesi Oranı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Teslim Seri No {0} silinemez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Teslim Seri No {0} silinemez
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Depodaki mevcut stok durumuna göre ""Stokta"" veya ""Stokta değil"" olarak göster"
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Malzeme Listesi (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Proje Aşaması
+DocType: Time Log,Hours,Saat
+DocType: Time Log,Hours,Saat
+DocType: Task,Expected Start Date,Beklenen BaşlangıçTarihi
+DocType: Payment Tool,Party Details,Parti Detayları
+DocType: ToDo,Priority,Öncelik
+DocType: ToDo,Priority,Öncelik
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Stoktaki {0} Seri No silinemez. Önce stoktan çıkarıni sonra silin.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Ücretleri bu öğeye geçerli değilse öğeyi çıkar
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox Erişimine İzin verildi
+DocType: Backup Manager,Weekly,Haftalık
+DocType: Backup Manager,Weekly,Haftalık
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Örn. msgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Tamamen Tamamlanmış
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",Ürünler standart aramalarda ağırlık-yaşa göre ayrılacaktır. Ağırlık-yaş ne kadar fazlaysa ürün de listede o kadar üstte görünecektir.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Tamamlandı
+DocType: Employee,Educational Qualification,Eğitim Yeterliliği
+DocType: Workstation,Operating Costs,İşletim Maliyetleri
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Çalışan izin Onayı
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Güncel Kalın
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Güncel Kalın
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Satınalma Usta Müdürü
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Üretim Siparişi {0} verilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Ana Raporlar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Ana Raporlar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stok Defteri girdi bakiyeleri güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Tarihine kadar kısmı tarihinden itibaren kısmından önce olamaz
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,/ Düzenle Fiyatları ekle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Maliyet Merkezlerinin Grafikleri
+,Requested Items To Be Ordered,Sipariş edilmesi istenen Ürünler
+DocType: Price List,Price List Name,Fiyat Listesi Adı
+DocType: Price List,Price List Name,Fiyat Listesi Adı
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Toplamlar
+DocType: Purchase Invoice,Totals,Toplamlar
+DocType: BOM,Manufacturing,İmalat
+DocType: BOM,Manufacturing,İmalat
+,Ordered Items To Be Delivered,Teslim edilecek Sipariş Edilen Ürünler
+DocType: Account,Income,Gelir
+DocType: Account,Income,Gelir
+,Setup Wizard,Kurulum Sihirbazı
+,Setup Wizard,Kurulum Sihirbazı
+DocType: Industry Type,Industry Type,Sanayi Tipi
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Bir şeyler yanlış gitti!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Uyarı: İzin uygulamasında aşağıdaki engel tarihleri bulunmaktadır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Satış Faturası {0} zaten gönderildi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Satış Faturası {0} zaten gönderildi
+DocType: Project,Completion Date,Bitiş Tarihi
+DocType: Project,Completion Date,Bitiş Tarihi
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Tutar (Şirket Para Birimi)
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Tutar (Şirket Para Birimi)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Toplam Puan
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Referans Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Kuruluş Birimi (departman) alanı
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Lütfen Geçerli bir cep telefonu numarası giriniz
+DocType: Email Digest,User Specific,Kullanıcıya Özgü
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Bütçe Detay
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Lütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
+DocType: Communication,Status,Durum
+DocType: Communication,Status,Durum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Stok UOM Ürün için güncelleştirilmiş {0}
+DocType: Company History,Year,Yıl
+DocType: Company History,Year,Yıl
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Lütfen SMS ayarlarını güncelleyiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Teminatsız Krediler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Teminatsız Krediler
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Maliyet Merkezi Adı
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Maliyet Merkezi Adı
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Ürün {0} Seri No  {1} ile  zaten yerleştirilmiş
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Yedekleme sıklığı seçerek ve senkronizasyon için erişim izni vererek başlayabilirsiniz
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Program Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Toplam Ücretli Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaja bölünecektir
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Alındı ve Kabul edildi
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Ürün Varyant için bu Ürün Özellik için oluşturulacak Ürün Kodu soneki numarasını, yüksek öncelik indirin"
+,Serial No Service Contract Expiry,Seri No Hizmet Sözleşmesi Vadesi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Çalışan değiştirilemez
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Aynı hesabı aynı anda kredilendirip borçlandıramazsınız
+DocType: Naming Series,Help HTML,Yardım HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Hissedar Fonları
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Atanan toplam ağırlık % 100 olmalıdır. Bu {0} dır
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},{1} den fazla Ürün için {0} üzerinde ödenek
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Bu adresin ait olduğu kişi veya kurumun adı.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Tedarikçileriniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Tedarikçileriniz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Başka Maaş Yapısı {0} çalışan için aktif {1}. Onun durumu 'Etkin değil' devam etmek olun.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,İletişim
+DocType: Features Setup,Exports,İhracat
+DocType: Features Setup,Exports,İhracat
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Otomatik Zaman günlükleri olun
+DocType: Lead,Converted,Dönüştürülmüş
+DocType: Item,Has Serial No,Seri no Var
+DocType: Employee,Date of Issue,Veriliş tarihi
+DocType: Employee,Date of Issue,Veriliş tarihi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Nereden {0} için {1}
+DocType: Issue,Content Type,İçerik Türü
+DocType: Issue,Content Type,İçerik Türü
+DocType: Project,Project Costing,Proje Maliyetlendirme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Bilgisayar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Bilgisayar
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Bu Ürünü web sitesinde gruplar halinde listeleyin
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Ürün: {0} sistemde mevcut değil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Donmuş değer ayarlama yetkiniz yok
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Nedeniyle üzerinde {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Mutabık olmayan girdileri alın
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Kamyonun tedarikçi deposundan yola çıktığı tarih
+DocType: Cost Center,Budgets,Bütçeler
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Güncellenmiş
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Güncellenmiş
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Acil Durum İrtibat Kişisi Bilgileri
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Malzeme Faturasından
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Ne yapar?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Ne yapar?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Depoya
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Hesap {0} bir mali yıl içerisinde birden fazla girildi {1}
+,Average Commission Rate,Ortalama Komisyon Oranı
+,Average Commission Rate,Ortalama Komisyon Oranı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Seri No' Stokta olmayan Malzeme için 'Evet' olamaz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,İlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Fiyatlandırma Kuralı Yardım
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Hesap Başlığı
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Hesap Başlığı
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Bu fiyat listesinin, geçerli olduğu Bölgeler listesini belirtin"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Öğelerin indi maliyetini hesaplamak için ek maliyetler güncelleyin
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Elektrik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Elektrik
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Toplam Değer Farkı (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Çalışan {0} için Kullanıcı Kimliği ayarlanmamış
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Garanti İstem itibaren
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Varsayılan Kaynak Deposu
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Varsayılan Kaynak Deposu
+DocType: Item,Customer Code,Müşteri Kodu
+DocType: Item,Customer Code,Müşteri Kodu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Için Doğum Günü Hatırlatıcı {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Ürün maliyetinin borçlanılacağı Varsayılan satın alma hesabı.
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Son siparişten bu yana geçen günler
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Seri Adlandırma
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,İzin engel listesi adı
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Etkin
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Etkin
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","İzinler ""İzin onaylayıcı"" rolü olan kullanıcılar tarafından onaylanabilir"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Hazır Varlıklar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Hazır Varlıklar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Gerçekten ay {0} ve yıl {1} için Maaş Makbuzu vermek istiyor musunuz
+DocType: Target Detail,Target Qty,Hedef Miktarı
+DocType: Attendance,Present,Mevcut
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,İrsaliye {0} teslim edilmemelidir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,İrsaliye {0} teslim edilmemelidir
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Satış Faturası Mesajı
+DocType: Email Digest,Income Booked,Ayrılan Gelir
+DocType: Authorization Rule,Based On,Göre
+DocType: Authorization Rule,Based On,Göre
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Sipariş Miktarı
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Sipariş Miktarı
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stok Dondurulmuş
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Proje faaliyeti / görev.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Maaş Makbuzu Oluşturun
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} geçerli bir e-posta id değildir
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Satın Alma Vergilerinde ve Ana Ücretlerde standart bir şablon oluşturduysanız, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,İndirim 100'den az olmalıdır
+DocType: ToDo,Low,Düşük
+DocType: ToDo,Low,Düşük
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Indi Maliyet Çeki
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Lütfen {0} ayarlayınız
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Ayın gününde tekrarlayın
+DocType: Employee,Health Details,Sağlık Bilgileri
+DocType: Employee,Health Details,Sağlık Bilgileri
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Satış sonrası bütün kurulum veya işletmeye alma işlerini izlemek için
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Dergi Giriş Detayı Hayır
+DocType: Employee External Work History,Salary,Maaş
+DocType: Employee External Work History,Salary,Maaş
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Teslim Belge Türü
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Teslim Belge Türü
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Yukarıda seçilen kriterler için maaş makbuzları gönder
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Ürünler senkronize
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Kısmen Teslim Edildi
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Mevcut Müşteri
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Mevcut Müşteri
+DocType: Email Digest,Receivables,Alacaklar
+DocType: Email Digest,Receivables,Alacaklar
+DocType: Newsletter,Lead Source,Talep Yaratma Kaynağı
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,5 Okuma
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Virgülle ayırarak giriniz e-posta id, sipariş belirli bir tarihte otomatik olarak postalanacaktır"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Kampanya Adı gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Kampanya Adı gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Yuvarlanmış
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Bakım Tarih
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Seri No Reddedildi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""Stok Ürünü mü"" kısmının Hayır, ""Satış Ürünü mü"" kısmının Evet olduğıu yerde Ürün seçiniz"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Başlangıç tarihi Ürün {0} için bitiş tarihinden daha az olmalıdır 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Göster Dengesi
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Örnek:. Serisi ayarlanır ve Seri No işlemlerinde belirtilen değilse ABCD ##### 
+, daha sonra otomatik seri numarası bu serisine dayanan oluşturulur. Her zaman açıkça bu öğe için seri No. bahsetmek istiyorum. Bu boş bırakın."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Devamlılığı Güncelle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Yaşlanma Aralığı 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Tutar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM yerine
+,Sales Analytics,Satış Analizleri
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Üretim Ayarları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Lütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stok Girdisi Detayı
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Sen sepeti görmek için oturum açmanız gerekir.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Yeni Hesap Adı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Yeni Hesap Adı
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Tedarik edilen Hammadde  Maliyeti
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Modülü Satış için Ayarlar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Müşteri Hizmetleri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Müşteri Hizmetleri
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Ürün Müşteri Detayı
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Başvuru üzerine E-posta cevabı
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Girdi Türü ve Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Ürün {0} bir stok ürünü olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Muhasebe işlemleri için Varsayılan ayarlar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Geçici Hesaplar (Yükümlülükler)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Geçici Hesaplar (Yükümlülükler)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} gereklidir
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0} gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Firma alanında Varsayılan Banka Hesap ayarlayabilirsiniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Beklenen Tarih Malzeme Talep Tarihinden önce olamaz
+DocType: Contact Us Settings,City,İl
+DocType: Contact Us Settings,City,İl
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Ürün {0} Satış ürünü olmalı
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Seri Numarasını Güncelle
+DocType: Account,Equity,Özkaynak
+DocType: Account,Equity,Özkaynak
+DocType: Task,Closing Date,Kapanış Tarihi
+DocType: Task,Closing Date,Kapanış Tarihi
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Üretilen Miktar
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Üretilen Miktar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Mühendis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Mühendis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Ortak Türü
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Ortak Türü
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Gerçek
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Gerçek
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,"Malzemelerin%, bu Satın Alma Emri karşılığı teslim alındı"
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Müşteri İndirimi
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Gider Hesabı Karşılığı
+DocType: Production Order,Production Order,Üretim Siparişi
+DocType: Production Order,Production Order,Üretim Siparişi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Kurulum Not {0} zaten gönderildi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Kurulum Not {0} zaten gönderildi
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Belge adı karşılığı
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Bütün Çalışanlar (Aktif)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Şimdi görüntüle
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Şimdi görüntüle
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Otomatik olarak fatura oluşturulacak dönemi seçin
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Hammadde Maliyeti
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Yeniden sipariş seviyesi
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Yeniden Sipariş Seviyesi
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Kendisi için üretim emri vermek istediğiniz Malzemeleri girin veya analiz için ham maddeleri indirin.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Şeması
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Şeması
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Yarı Zamanlı
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Uygulanabilir Tatil Listesi
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Uygulanabilir Tatil Listesi
+DocType: Employee,Cheque,Çek
+DocType: Employee,Cheque,Çek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Serisi Güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Rapor Tipi zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Rapor Tipi zorunludur
+DocType: Item,Serial Number Series,Seri Numarası Serisi
+DocType: Item,Serial Number Series,Seri Numarası Serisi
+DocType: Leave Type,Is LWP,LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Satır {1} de stok Ürünü {0} için depo zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Toptan ve Perakende Satış
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Toptan ve Perakende Satış
+DocType: Issue,First Responded On,İlk cevap verilen
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Çoklu gruplarda Ürün Cross İlanı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,İlk Kullanıcı: Sen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,İlk Kullanıcı: Sen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Başarıyla Uzlaştırıldı
+DocType: Production Order,Planned End Date,Planlanan Bitiş Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Ürünlerin saklandığı yer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Faturalanan Tutar
+DocType: Attendance,Attendance,Katılım
+DocType: Attendance,Attendance,Katılım
+DocType: Page,No,Hayır
+DocType: Page,No,Hayır
+DocType: BOM,Materials,Materyaller
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","İşaretli değilse, liste uygulanması gereken her Departmana eklenmelidir"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Teslimat Yap
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Gönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Alım işlemleri için vergi şablonu.
+,Item Prices,Ürün Fiyatları
+,Item Prices,Ürün Fiyatları
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Sözlü Alım belgesini kaydettiğinizde görünür olacaktır.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Dönem Kapanış Makbuzu
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Fiyat Listesi alanı
+DocType: Task,Review Date,İnceleme tarihi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Iş istasyonu çalışma saatleri dışında Zaman Günlüğü zamanlamaları
+DocType: DocPerm,Level,Seviye
+DocType: DocPerm,Level,Seviye
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Net toplam
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Satır {0} daki hedef depo Üretim Emrindekiyle aynı olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Hiçbir izin Ödeme Aracı kullanmak için
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,% S yinelenen için belirtilen değil 'Bildirim E-posta Adresleri'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Yönetim Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Yönetim Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Danışmanlık
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Danışmanlık
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Ana Müşteri Grubu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Mali Yıl Bitişi ve Başlangıcı arasında bir yıldan fazla zaman olamaz.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,İletişim E-Posta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Satınalma Siparişi {0} 'Durduruldu'
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Kazanılan Puan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","Örneğin ""Benim Şirketim LLC """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,Föy Kimliği
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Bu bir kök bölgedir ve düzenlenemez.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Brüt Ağırlık UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Alacaklar / Borçlar
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Alacaklar / Borçlar
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Satış Faturası Karşılığı
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,İnen Maliyet Kalemi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Sıfır değerleri göster
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Üretimden sonra elde edilen Ürün miktarı/ ham maddelerin belli miktarlarında yeniden ambalajlama
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Alacak / Borç Hesap
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Satış Sipariş Ürün Karşı
+DocType: Item,Default Warehouse,Standart Depo
+DocType: Item,Default Warehouse,Standart Depo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Lütfen ana maliyet merkezi giriniz
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Ürün {0} aynı tanım ya da tarih ile birden çok kez girildi
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Tutarı olmadan yazdır
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"'Değerleme', 'Değerlendirme ve Toplam stok maddeleri olduğundan ötürü Vergi kategorisi bunlardan biri olamaz."
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,Kalite Güvence Denetimi
+DocType: User,Last Name,Soyadı
+DocType: Web Page,Left,Bırakmak
+DocType: Event,All Day,Bütün Gün
+DocType: Communication,Support Team,Destek Ekibi
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Toplam Puan (5 üzerinden)
+DocType: Contact Us Settings,State,Devlet
+DocType: Contact Us Settings,State,Devlet
+DocType: Batch,Batch,Yığın
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Denge
+DocType: User,Gender,Cinsiyet
+DocType: User,Gender,Cinsiyet
+DocType: Journal Entry,Debit Note,Borç dekontu
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Stok UOM gereğince
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Süresi Doldu Değil
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Toplam Borç
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Toplam Borç
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Satış Personeli
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Satın alma siparişini Durdurmayı iptal et
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Soğuk Arama
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Soğuk Arama
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametre
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,SMS Parametre
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Yarım Yıllık
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Abone
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Abone
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Güncel Gelir Yılı
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Seçili ise,toplam çalışma günleri sayısı tatilleri içerecektir ve bu da Günlük ücreti düşürecektir"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Toplam Advance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Malzeme Talebini Durdurmayı iptal et
+DocType: Workflow State,User,Kullanıcı
+DocType: Workflow State,User,Kullanıcı
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Temel Oran
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Temel Oran
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Kayıp olarak ayarla
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Kayıp olarak ayarla
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Çalışan {0} zaten onaylanmış olduğundan iptal edemez {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stok bakiyeleri güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stok bakiyeleri güncellendi
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Satış döngüsü boyunca aynı oranı koruyun
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Ürün {1} için  {0}'dan fazla geri dönülemez
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} zaten Gönderildi
+,Items To Be Requested,İstenecek Ürünler
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Son Alım Br.Fİyatını alın
+DocType: Company,Company Info,Şirket Bilgisi
+DocType: Company,Company Info,Şirket Bilgisi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Şirket e-posta kimliği bulunamadı, mail gönderilemedi"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Fon (varlık) başvurusu
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Ürüne dayalı filtre
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Yıl Başlangıç ​​Tarihi
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Yıl Başlangıç ​​Tarihi
+DocType: Attendance,Employee Name,Çalışan Adı
+DocType: Attendance,Employee Name,Çalışan Adı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Hesaba için Bankamatik bir sorumluluk hesabı olmalıdır
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Yuvarlanmış Toplam (Şirket para birimi)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Hesap Türü seçili olduğundan Grup gizli olamaz.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Ortak Satın Alma
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0}, {1} düzenlenmiştir. Lütfen yenileyin."
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Kullanıcıların şu günlerde İzin almasını engelle.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Fırsattan
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Stok Ayarları için Otomatik Muhasebe
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Stok Ayarları için Otomatik Muhasebe
+DocType: Sales Invoice,Is POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Üretilen Miktar
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Kabul edilen Miktar
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Kabul edilen Miktar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Müşterilere artırılan faturalar
+DocType: DocField,Default,Varsayılan
+DocType: DocField,Default,Varsayılan
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Proje Kimliği
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","""Evet"" işaretlemek Ürünlerin Satın Alma Emrinde görünmesini sağlar"
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Satış Vergilerinde ve Ana Ücretlerde standart bir şablon oluşturduysanız, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın"
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Program
+DocType: Account,Parent Account,Ana Hesap
+DocType: Serial No,Available,Uygun
+DocType: Serial No,Available,Uygun
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Reading 3
+,Hub,Merkez
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Föy Türü
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
+DocType: Expense Claim,Approved,Onaylandı
+DocType: Pricing Rule,Price,Fiyat
+DocType: Pricing Rule,Price,Fiyat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır"""
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","""Evet"" işaretlemek Seri no alanında görüntülenebilecek Ürünnin her elemanını tanımlayacak ayrı kimlik verecektir"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Verilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0}
+DocType: Employee,Education,Eğitim
+DocType: Employee,Education,Eğitim
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Tarafından Kampanya İsimlendirmesi
+DocType: Employee,Current Address Is,Güncel Adresi
+DocType: Address,Office,Ofis
+DocType: Address,Office,Ofis
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standart Raporlar
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standart Raporlar
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Muhasebe günlük girişleri.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Vergi Hesabı oluşturmak için
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Vergi Hesabı oluşturmak için
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Gider Hesabı girin
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Gider Hesabı girin
+DocType: Account,Stock,Stok
+DocType: Account,Stock,Stok
+DocType: Employee,Current Address,Mevcut Adresi
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Açıkça belirtilmediği sürece madde daha sonra açıklama, resim, fiyatlandırma, vergiler şablondan kurulacak vb başka bir öğe bir varyantı ise"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Satın alma / İmalat Detayları
+DocType: Employee,Contract End Date,Sözleşme Bitiş Tarihi
+DocType: Employee,Contract End Date,Sözleşme Bitiş Tarihi
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Bu satış emrini bütün Projelere karşı takip et
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Fiyat Listesi yapılandırılmamış.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Yukarıdaki kriterlere dayalı olarak (teslimat bekleyen) satış emirlerini çek
+DocType: DocShare,Document Type,Belge Türü
+DocType: DocShare,Document Type,Belge Türü
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Tedarikçi fiyat teklifinden
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Kesinti Türü
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Kesinti Türü
+DocType: Attendance,Half Day,Yarım Gün
+DocType: Attendance,Half Day,Yarım Gün
+DocType: Serial No,Not Available,Mevcut değil
+DocType: Serial No,Not Available,Mevcut değil
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Minimum Miktar
+DocType: GL Entry,Transaction Date,İşlem Tarihi
+DocType: GL Entry,Transaction Date,İşlem Tarihi
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planlanan Miktar
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planlanan Miktar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Toplam Vergi
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standart Hedef Depo
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Toplam (ޞirket para birimi)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Satın alma makbuzu mesajı
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Fiili Başlangıç ​​Tarihi
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Fiili Başlangıç ​​Tarihi
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,"Malzemelerin%, bu Satış Emri karşılığı teslim edildi"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Tutanak madde hareketi.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Tutanak madde hareketi.
+DocType: Email Account,Service,Servis
+DocType: Email Account,Service,Servis
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub Ayarları
+DocType: Project,Gross Margin %,Brüt Kar Marjı%
+DocType: Project,Gross Margin %,Brüt Kar Marjı%
+DocType: BOM,With Operations,Operasyon ile
+DocType: BOM,With Operations,Operasyon ile
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Standart BOM bu öğe ya da şablonu için olmalıdır
+,Monthly Salary Register,Aylık Maaş Kaydı
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Sonraki
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Sonraki
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Müşteri adresinden farklı ise
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operasyonu
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Önceki satır toplamı
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Yeni Teslimat Notları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,En az bir satır Ödeme Tutarı giriniz
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Konu ve mesaj şey yazınız!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Ayar bütçeler, hedefler vb Mevsimselliği"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Satır {0}: Ödeme Bakiye Tutarı daha büyük olamaz
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Günlük faturalandırılamaz
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Çeşitli Detaylar
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Çeşitli Detaylar
+DocType: System Settings,Localization,Yerelleştirme
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Net ödeme negatif olamaz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Net ödeme negatif olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,El Karşı Fişler giriniz
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statik Parametreleri
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Peşin Ödenen
+DocType: Item,Item Tax,Ürün Vergisi
+DocType: Item,Item Tax,Ürün Vergisi
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Çalışanların e-posta adresleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Kısa Vadeli Borçlar
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Kişilerinize toplu SMS Gönder
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Vergi veya Ücret
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Gerçek Adet zorunludur
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Envanterinizde bu Ürünün stokunu tutuyorsanız ""Eveti"" işaretleyiniz"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Ürün {0} {1} ve {2} de yoktur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Geçici Varlıklar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Geçici Varlıklar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kredi kartı
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Üretilecek veya yeniden paketlenecek Ürün
+DocType: ToDo,assigned by,tarafından atanan
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Stok işlemleri için Varsayılan ayarlar.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Sonraki Tarihi
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Ana / Opsiyonel Konular
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Vergi ve Ücretleri giriniz
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Burada ebeveyn, eş ve çocukların isim ve meslek gibi aile ayrıntıları  muhafaza edebilirsiniz"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Satıcı Adı
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Mahsup Vergi ve Harçlar (Şirket Para Birimi)
+DocType: Item Group,General Settings,Genel Ayarlar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Para biriminden ve para birimine aynı olamaz
+DocType: Stock Entry,Repack,Yeniden paketlemek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Devam etmeden önce formu kaydetmelisiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Logo Ekleyin
+DocType: Customer,Commission Rate,Komisyon Oranı
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Departman tarafından blok aralığı uygulamaları.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Gerçek İşletme Maliyeti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Kök düzenlenemez.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Kök düzenlenemez.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Tahsis edilen miktar ayarlanmamış miktardan fazla olamaz
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Holidays Üretim izin ver
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Müşterinin Sipariş Tarihi
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Müşterinin Sipariş Tarihi
+DocType: Project,Dates,Tarihler
+DocType: Project,Dates,Tarihler
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Ambalaj Ağırlığı Detayları
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Bir csv dosyası seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Tasarımcı
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Şartlar ve Koşullar Şablon
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Şartlar ve Koşullar Şablon
+DocType: Serial No,Delivery Details,Teslim Bilgileri
+DocType: Party Type,Allow Children,Çocuk İzni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,İndirim%
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,İndirim%
+,Item-wise Purchase Register,Ürün bilgisi Alım Kaydı
+DocType: Batch,Expiry Date,Son kullanma tarihi
+,Supplier Addresses and Contacts,Tedarikçi Adresler ve İletişim
+,Supplier Addresses and Contacts,Tedarikçi Adresler ve İletişim
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,İlk Kategori seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,İlk Kategori seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Proje alanı.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Para birimlerinin yanında $ vb semboller kullanmayın.
+DocType: Supplier,Credit Days,Kredi Günleri
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,İleri taşınmış
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,BOM dan Ürünleri alın
+DocType: Item,Lead Time Days,Talep Yaratma Gün Saati
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Bildirimleri Gönder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref Tarihi
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Ayrılma Nedeni
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Ayrılma Nedeni
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,tasdik edilmiş tutar
+DocType: GL Entry,Is Opening,Açılır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Satır {0}: Banka giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Hesap {0} yok
+DocType: Account,Cash,Nakit
+DocType: Account,Cash,Nakit
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi.
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Lütfen çalışan {0} için Maaş Yapısı oluşturunuz
diff --git a/erpnext/translations/vi.csv b/erpnext/translations/vi.csv
index cc349eeee8..36085d432c 100644
--- a/erpnext/translations/vi.csv
+++ b/erpnext/translations/vi.csv
@@ -1,1693 +1,3714 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Đây là một tài khoản gốc và không thể được chỉnh sửa.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Danh mục tài khoản
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Chuyển đổi sang Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Xem Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Chuyển đổi cho Tập đoàn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Xin vui lòng tạo tài khoản mới từ mục tài khoản.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Loại Báo cáo là bắt buộc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Loại rễ là bắt buộc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Tài khoản gốc không thể bị xóa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Tài khoản với giao dịch hiện có không thể bị xóa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Tài khoản con tồn tại cho tài khoản này. Bạn không thể xóa tài khoản này.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Tài khoản {0} không tồn tại
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Sáp nhập chỉ có thể nếu tính sau là như nhau trong cả hai hồ sơ. Nhóm hoặc Ledger, rễ loại, Công ty"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Tài khoản {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không tồn tại
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Tài khoản {0}: Bạn không thể chỉ định chính nó như là tài khoản phụ huynh
+DocType: Employee,Salary Mode,Chế độ tiền lương
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,Bắt đầu hoạt động chậm trễ
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.","Chọn phân phối hàng tháng, nếu bạn muốn theo dõi dựa trên thời vụ."
+DocType: Employee,Divorced,Đa ly dị
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Mục đã được đồng bộ hóa
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Hủy {0} Material Visit trước hủy bỏ yêu cầu bồi thường bảo hành này
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,Sản phẩm tiêu dùng
+DocType: Sales BOM,Package Items,Gói mục
+DocType: Item,Customer Items,Mục hàng
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Tài khoản {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không thể là một sổ cái
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Tài khoản {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không thuộc về công ty: {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Gốc không thể được chỉnh sửa.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Bạn không được phép để thiết lập giá trị đông lạnh
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Số dư tài khoản đã được ghi nợ, bạn không được phép để thiết lập 'cân Must Be' là 'tín dụng'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Số dư tài khoản đã có trong tín dụng, bạn không được phép để thiết lập 'cân Must Be' là 'Nợ'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Tài khoản với các nút con không thể được chuyển đổi sang sổ cái
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Tài khoản với giao dịch hiện tại không thể được chuyển đổi sang sổ cái
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Tài khoản với giao dịch hiện có không thể chuyển đổi sang nhóm.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Tài khoản Phải thu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Chi phí linh tinh
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Chi phí bảo trì văn phòng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Thuê văn phòng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Chi phí bưu điện
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,In và Văn phòng phẩm
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Tròn Tắt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Lương bổng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Chi phí bán hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Chi phí điện thoại
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Chi phí đi lại
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Chi phí tiện ích
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Thu nhập
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Thu nhập trực tiếp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Bán hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Dịch vụ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Thu nhập gián tiếp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Tài khoản ngân hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Nguồn vốn (nợ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Tài khoản vốn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Dự trữ và thặng dư
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Quỹ cổ đông
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Nợ ngắn hạn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Tài khoản Phải trả
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Nợ phải trả chứng khoán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Chứng khoán nhận Nhưng Không Được quảng cáo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Nhiệm vụ và thuế
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Các khoản vay (Nợ phải trả)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Các khoản cho vay được bảo đảm
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Các khoản cho vay không có bảo đảm
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Tài khoản thấu chi ngân hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Tài khoản tạm thời (Nợ phải trả)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Nợ tạm thời
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Tiền mặt trong tay
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Tiền mặt
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Cho vay trước (tài sản)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Chứng khoán và tiền gửi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Tiền một cách nghiêm túc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Tài sản chứng khoán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Tài sản thuế
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Tài sản cố định
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Thiết bị vốn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Máy tính
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Đồ nội thất và đấu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Thiết bị văn phòng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Nhà máy và máy móc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Các khoản đầu tư
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Tài khoản tạm thời (tài sản)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Tài sản tạm thời
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Chi phí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Chi phí trực tiếp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Chi phí chứng khoán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Chi phí hàng bán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Chi phí bao gồm trong định giá
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Điều chỉnh chứng khoán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Chi phí gián tiếp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Chi phí hành chính
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Ứng dụng của Quỹ (tài sản)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Hoa hồng trên doanh
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Khấu hao
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Chi phí Giải trí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Tài sản ngắn hạn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Vận tải hàng hóa và chuyển tiếp phí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Chi phí pháp lý
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Chi phí tiếp thị
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Công ty là mất tích trong kho {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Ngày giải phóng mặt bằng bản cập nhật của Tạp chí Entries đánh dấu là 'Ngân hàng Chứng từ'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Ngày giải phóng mặt bằng không có thể trước ngày kiểm tra trong hàng {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Giải phóng mặt bằng ngày không được đề cập
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Tỷ lệ phần trăm phân bổ phải bằng 100%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Vui lòng nhập ít nhất 1 hóa đơn trong bảng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Lưu ý: Trung tâm Chi phí này là một nhóm. Không thể thực hiện ghi sổ kế toán chống lại các nhóm.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Biểu đồ của Trung tâm Chi phí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vui lòng nhập tên công ty đầu tiên
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Vui lòng chọn Nhóm hoặc Ledger giá trị
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Vui lòng nhập trung tâm chi phí cha mẹ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Gốc không thể có một trung tâm chi phí cha mẹ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Không thể chuyển đổi Trung tâm Chi phí sổ cái vì nó có các nút con
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Trung tâm chi phí với các giao dịch hiện tại không thể được chuyển đổi sang sổ cái
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Trung tâm chi phí với các giao dịch hiện có không thể chuyển đổi sang nhóm
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Ngân sách không thể được thiết lập cho Trung tâm Chi phí Nhóm
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Tài khoản {0} đã được nhập vào nhiều hơn một lần cho năm tài chính {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Set as Default
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Thiết lập năm tài chính này như mặc định, nhấp vào 'Set as Default'"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} bây giờ là mặc định năm tài chính. Xin vui lòng làm mới trình duyệt của bạn để thay đổi có hiệu lực.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Không thể thay đổi năm tài chính bắt đầu ngày và năm tài chính kết thúc ngày khi năm tài chính được lưu.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Năm tài chính bắt đầu ngày không nên lớn hơn tài chính năm Ngày kết thúc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Năm tài chính bắt đầu ngày và tài chính năm Ngày kết thúc không thể có nhiều hơn một tuổi.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Năm tài chính Ngày bắt đầu và tài chính cuối năm ngày đã được thiết lập trong năm tài chính {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Cân bằng cho Tài khoản {0} luôn luôn phải có {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Bạn không được phép để thêm hoặc cập nhật các mục trước khi {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publish khoản để hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Thông báo email
+DocType: Item,Default Unit of Measure,Đơn vị đo mặc định
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tất cả các doanh Đối tác Liên hệ
+DocType: Employee,Leave Approvers,Để lại người phê duyệt
+DocType: Sales Partner,Dealer,Đại lý
+DocType: Employee,Rented,Thuê
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,Nhận chứng khoán và lãi suất
+DocType: About Us Settings,Website,Trang web
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Item đại diện cho các gói. Mục này đã ""là Cổ Mã"" là ""Không"" và ""Kinh doanh hàng"" là ""Có"""
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},Tiền tệ là cần thiết cho Danh sách Price {0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,* Sẽ được tính toán trong các giao dịch.
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,Vui lòng nhập Id nhân viên của Mục sư bán hàng này
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Xin vui lòng thiết lập các phím truy cập Google Drive trong {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,Từ vật liệu Yêu cầu
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0} Tree
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,Nộp đơn công việc
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Không có thêm kết quả.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,pháp lý
+DocType: C-Form,Customer,Sự hài lòng của Khách hàng
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Yêu cầu bởi
+DocType: Department,Department,Cục
+DocType: Purchase Order,% Billed,Được quảng cáo%
+DocType: Selling Settings,Customer Name,Tên khách hàng
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tất cả các lĩnh vực liên quan như xuất khẩu tiền tệ, tỷ lệ chuyển đổi, tổng xuất khẩu, xuất khẩu lớn tổng số vv có sẵn trong giao Lưu ý, POS, báo giá, bán hàng hóa đơn, bán hàng đặt hàng, vv"
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Bảng dưới đây sẽ hiển thị giá trị nếu các mặt hàng là phụ - ký hợp đồng. Những giá trị này sẽ được lấy từ các bậc thầy của ""Bill Vật liệu"" của phụ - ký hợp đồng các mặt hàng."
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Thủ trưởng (hoặc nhóm) dựa vào đó kế toán Entries được thực hiện và cân bằng được duy trì.
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Xuất sắc cho {0} không thể nhỏ hơn không ({1})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Tài khoản {0} được đông lạnh
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Không được phép chỉnh sửa tài khoản đông lạnh {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,Cho phép Giỏ hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Hoặc thẻ ghi nợ hoặc tín dụng số tiền được yêu cầu cho {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Trung tâm chi phí là cần thiết cho 'lợi nhuận và mất' tài khoản {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Lợi nhuận và mất 'loại tài khoản {0} không được phép vào khai nhập"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Tài khoản {0} không thể là một Tập đoàn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Tài khoản {0} không hoạt động
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Tài khoản {0} không thuộc về Công ty {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Chi phí Trung tâm {0} không thuộc về Công ty {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Tạp chí Voucher
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Không tham khảo và tham khảo ngày là cần thiết cho {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Không tham khảo là bắt buộc nếu bạn bước vào tham khảo ngày
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Bạn không thể nhập chứng từ hiện tại 'chống Tạp chí Voucher' cột
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Đối với Tạp chí Chứng từ {0} không có bất kỳ chưa từng có {1} nhập
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} không nộp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Bạn không thể tín dụng và ghi nợ cùng một tài khoản cùng một lúc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Tổng Nợ phải bằng Tổng số tín dụng. Sự khác biệt là {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Tài liệu tham khảo # {0} ngày {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Vui lòng nhập ngày tham khảo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Lưu ý: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Lão hóa ngày là bắt buộc đối với việc mở mục
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,'Entries' không thể để trống
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Dự thảo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Hòa giải thành công
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Vui lòng chọn {0} đầu tiên
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Không có hồ sơ được tìm thấy trong bảng hóa đơn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Không có hồ sơ được tìm thấy trong bảng thanh toán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} không tìm thấy trong hóa đơn chi tiết bảng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Đóng tài khoản {0} phải là loại 'trách nhiệm'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Thời gian đóng cửa khác nhập {0} đã được thực hiện sau khi {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Thiết lập POS {0} đã được tạo ra cho người sử dụng: {1} và công ty {2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Thiết lập POS toàn cầu {0} đã được tạo ra cho công ty {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Tài khoản chi phí là bắt buộc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} không thuộc về Công ty {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Quy tắc định giá được thực hiện để ghi đè lên Giá liệt kê / xác định tỷ lệ phần trăm giảm giá, dựa trên một số tiêu chí."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nếu giá lựa chọn Quy tắc được thực hiện cho 'Giá', nó sẽ ghi đè lên Giá liệt kê. Giá giá Quy tắc là giá cuối cùng, vì vậy không có giảm giá hơn nữa nên được áp dụng. Do đó, trong các giao dịch như bán hàng đặt hàng, Mua hàng, vv, nó sẽ được lấy trong trường 'Tỷ lệ', chứ không phải là lĩnh vực 'Giá liệt kê Tỷ lệ'."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Tỷ lệ phần trăm giảm giá có thể được áp dụng hoặc chống lại một danh sách giá hay cho tất cả Bảng giá.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Không áp dụng giá quy tắc trong giao dịch cụ thể, tất cả các quy giá áp dụng phải được vô hiệu hóa."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Làm thế nào giá Quy tắc được áp dụng?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Giá Rule là lần đầu tiên được lựa chọn dựa trên 'Áp dụng trên' lĩnh vực, có thể được Item, mục Nhóm hoặc thương hiệu."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sau đó biết giá quy được lọc ra dựa trên khách hàng, Nhóm khách hàng, lãnh thổ, Nhà cung cấp, Loại Nhà cung cấp, vận động, đối tác kinh doanh, vv"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Nội quy định giá được tiếp tục lọc dựa trên số lượng.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nếu hai hay nhiều quy giá được tìm thấy dựa trên các điều kiện trên, ưu tiên được áp dụng. Ưu tiên là một số từ 0 đến 20, trong khi giá trị mặc định là số không (trống). Số cao hơn có nghĩa là nó sẽ được ưu tiên nếu có nhiều quy giá với điều kiện tương tự."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Ngay cả khi có nhiều quy giá với ưu tiên cao nhất, ưu tiên nội bộ sau đó sau được áp dụng:"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Item Code> mục Nhóm> Nhãn hiệu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Khách hàng> Nhóm khách hàng> Lãnh thổ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Nhà cung cấp> Nhà cung cấp Loại
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nếu nhiều quy giá tiếp tục chiếm ưu thế, người dùng được yêu cầu để thiết lập ưu tiên bằng tay để giải quyết xung đột."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Chú thích:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Nhóm mục không được đề cập trong mục tổng thể cho mục {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Ít nhất một trong những bán hoặc mua phải được lựa chọn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Bán phải được kiểm tra, nếu áp dụng Đối với được chọn là {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Mua phải được kiểm tra, nếu áp dụng Đối với được chọn là {0}"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Số lượng không có thể lớn hơn Max Số lượng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} không thể phủ định
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Tối đa cho phép giảm giá cho mặt hàng: {0} {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Mua hóa đơn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Thực hiện thanh toán nhập
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Từ Mua hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Từ mua hóa đơn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Mua hàng {0} 'Ngưng'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Ngày cao tuổi là bắt buộc đối với việc mở mục
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Tài khoản chi phí là bắt buộc đối với mục {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Số thứ tự Purchse cần thiết cho mục {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Số mua hóa đơn cần thiết cho mục {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Vui lòng nhập Viết Tắt tài khoản
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Mua hàng {0} không nộp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Mua hóa đơn {0} không nộp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Trung tâm chi phí là cần thiết trong hàng {0} trong bảng Thuế cho loại {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Mục {0} không được mua hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Vui lòng nhập tiền tệ mặc định trong Công ty Thạc sĩ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Tỷ lệ chuyển đổi không thể là 0 hoặc 1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Số tiền nợ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Không có thể chọn loại phí như 'Mở hàng trước Số tiền' hoặc 'On Trước Row Tổng số' định giá. Bạn có thể chọn lựa chọn duy nhất 'Tổng' cho số tiền hàng trước hoặc tổng số hàng trước
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Hãy chọn loại phí đầu tiên
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Có thể tham khảo hàng chỉ khi các loại phí là ""Ngày trước Row Số tiền"" hoặc ""Trước Row Tổng số '"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Không có thể tham khảo số lượng hàng lớn hơn hoặc bằng số lượng hàng hiện tại cho loại phí này
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Vui lòng chọn Charge Loại đầu tiên
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Có thể không trực tiếp đặt số lượng. Đối với 'thực tế' loại phí, sử dụng trường tốc độ"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Vui lòng chọn mục đầu tiên
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Không thể khấu trừ khi loại là 'định giá' hoặc 'Định giá và Total'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Không có thể chọn loại phí như 'Mở hàng trước Số tiền' hoặc 'On Trước Row Tổng số' cho hàng đầu tiên
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Hạng mục
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Vui lòng chọn {0} đầu tiên.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Net Tổng số
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Số lượng dự kiến
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Thuế
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Mã vạch không hợp lệ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Thanh toán không thể được thực hiện cho hàng trống
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Số tiền giảm giá
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Hãy thêm vào chế độ thanh toán từ Setup.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Tổng cộng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Số tiền trả
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Thực hiện thanh toán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Mã vạch không hợp lệ hoặc Serial No
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Giao hàng tận nơi từ Lưu ý
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Vui lòng ghi rõ Công ty để tiến hành
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Gửi tin nhắn SMS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Làm cho giao hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Không có hồ sơ tìm thấy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Giờ hàng loạt {0} phải được 'Gửi'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Tài khoản {0} phải là loại 'tài sản cố định ""như mục {1} là một khoản tài sản"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Cao tuổi ngày là bắt buộc đối với việc mở mục
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} là bắt buộc đối với mục {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Khách hàng {0} không thuộc về dự án {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Tiền mặt hoặc tài khoản ngân hàng là bắt buộc đối với việc nhập cảnh thanh toán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Số tiền thanh toán + Viết Tắt Số tiền không thể lớn hơn Tổng cộng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Mã mục bắt buộc khi Row Không có {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Chứng khoán không thể được cập nhật với giao hàng Lưu ý {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Thiết lập POS cần thiết để làm cho POS nhập
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Lưu ý: Hiệu thanh toán sẽ không được tạo ra từ 'tiền mặt hoặc tài khoản ngân hàng' không quy định rõ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Bán hàng đặt hàng {0} không nộp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Giao hàng Ghi {0} không nộp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Xin vui lòng thiết lập mặc định hoặc tiền trong tài khoản ngân hàng Phương thức thanh toán {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Từ giá trị phải nhỏ hơn giá trị trong hàng {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Chỉ có thể có một vận chuyển Quy tắc Điều kiện với 0 hoặc giá trị trống cho ""Để giá trị gia tăng"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Điều kiện chồng chéo tìm thấy giữa:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,và
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Sai số của các General Ledger Entries tìm thấy. Bạn có thể lựa chọn một tài khoản sai trong giao dịch.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Thẻ ghi nợ và tín dụng không bình đẳng cho chứng từ này. Sự khác biệt là {0}.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Mở
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Thêm trẻ em
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Đổi tên
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Xóa
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Tài khoản mới
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Tài khoản mới Tên
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Tên của tài khoản mới. Lưu ý: Vui lòng không tạo tài khoản cho khách hàng và nhà cung cấp, chúng được tạo ra tự động từ các khách hàng và nhà cung cấp tổng thể"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Nhóm hoặc Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Tài khoản có thể tiếp tục được thực hiện theo nhóm, nhưng mục có thể được thực hiện đối với Ledger"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Loại tài khoản
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Tùy chọn. Thiết lập này sẽ được sử dụng để lọc các giao dịch khác nhau.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Tỷ lệ thuế
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Tạo mới
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Trợ giúp nhanh
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Để thêm các nút con, khám phá cây và bấm vào nút dưới mà bạn muốn thêm các nút hơn."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Trung tâm Chi phí mới
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Tên mới Trung tâm Chi phí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Tài khoản có thể tiếp tục được thực hiện theo nhóm nhưng mục có thể được thực hiện đối với Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Kế toán Thí sinh có thể thực hiện đối với các nút lá, được gọi là"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Sổ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Nhóm
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,không được phép.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Xin vui lòng không tạo tài khoản (Ledgers) cho khách hàng và nhà cung cấp. Chúng được tạo ra trực tiếp từ các bậc thầy khách hàng / nhà cung cấp.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Để tạo ra một tài khoản ngân hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Đi vào nhóm thích hợp (thường là ứng dụng của Quỹ> Tài sản ngắn hạn> Tài khoản ngân hàng và tạo ra một tài khoản mới Ledger (bằng cách nhấp vào Add Child) của kiểu ""Ngân hàng"""
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Để tạo ra một tài khoản thuế
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Đi vào nhóm thích hợp (thường Nguồn vốn> hiện tại nợ> Thuế và Nhiệm vụ và tạo một tài khoản mới Ledger (bằng cách nhấp vào Add Child) của loại ""thuế"" và không đề cập đến tỷ lệ thuế."
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Xin vui lòng thiết lập biểu đồ của bạn của tài khoản trước khi bạn bắt đầu kế toán Entries
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Công ty mới
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Cập nhật
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL hoặc BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Cân đối kế toán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Giỏ hàng Giá liệt kê
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Chọn Công ty ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Năm tài chính
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Chọn năm tài chính ...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Từ ngày
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Để
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Đến ngày
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Dải
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Hàng ngày
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Hàng tuần
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Quý
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Hàng năm
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Thiết lập lại bộ lọc
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Âm mưu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Tài khoản
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Mở (Tiến sĩ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Mở (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Analytics tài chính
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Bắt đầu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Vui lòng chọn công ty đầu tiên.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Do ngày không thể trước khi viết bài ngày
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Không được phép
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Nhà cung cấp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Năm
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Người cao tuổi Dựa trên
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Tài liệu tham khảo
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Bên
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Số tiền thanh toán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Tổng số tiền đã lập Hoá đơn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Báo cáo công đoàn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Loại chứng từ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Không chứng từ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Sự hài lòng của Khách hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Lãnh thổ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Loại nhà cung cấp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Ghi chú
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Ngày đáo hạn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Hóa đơn ngày
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill Không
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Lợi nhuận tạm thời / lỗ (tín dụng)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Tài khoản ngân hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Đối với tài khoản
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Giải phóng mặt bằng ngày
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Tín dụng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Thẻ ghi nợ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Vui lòng chọn tài khoản ngân hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Tham chiếu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Chống lại
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Tài liệu tham khảo ngày
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Trữ ngân hàng hòa giải
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Thời gian
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Vui lòng chỉ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Trung tâm chi phí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Thực tế
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,File thiết kế nguồn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Quá nhiều cột. Xuất báo cáo và in nó sử dụng một ứng dụng bảng tính.
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Tổng số ({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Tuyên bố của Tài khoản
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,để
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Nhóm theo Phiếu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Nhóm bởi tài khoản
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Không thể lọc dựa trên tài khoản, nếu nhóm lại theo tài khoản"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Không thể lọc dựa trên Voucher Không, nếu nhóm theo Phiếu"
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Từ ngày phải trước Đến ngày
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Tài khoản {0} không hợp lệ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Hóa đơn bán hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Thời gian gửi bài
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Mã hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Tên hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Nhóm hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Thương Hiệu
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Mô tả
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Web App Ghi chú
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Số lượng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Số tiền mua
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Lợi nhuận gộp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Dự án
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Số tiền được phân bổ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Nhóm khách hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Mua hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Tài khoản chi phí
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Mua hóa đơn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Giá trị
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Đánh giá
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Tên khách hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Giao hàng Ghi
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Bán hàng đặt hàng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Tài khoản thu nhập
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Loại thanh toán
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Không có khách hàng hoặc nhà cung cấp khoản tìm thấy
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Lợi nhuận ròng / lỗ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Rohit ERPNext Phần mở rộng (thường)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Tên nhà cung cấp
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Tổng số tròn
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Đóng cửa (Tiến sĩ)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Đóng cửa (Cr)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Từ ngày không có thể lớn hơn Đến ngày
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Từ ngày phải được trong năm tài chính. Giả sử Từ ngày = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Đến ngày phải được trong năm tài chính. Giả sử Đến ngày = {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Tổng sồ
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Số lượng phân bổ không thể phủ định
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Số lượng phân bổ có thể không lớn hơn số tiền unadusted
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Tạp chí Chứng từ {0} được bỏ liên kết
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Hàng tháng
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Hàng năm
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} ngân sách cho tài khoản {1} chống lại Trung tâm Chi phí {2} sẽ vượt quá bởi {3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} không trong bất kỳ năm tài chính
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' không trong năm tài chính {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Mục {0} đã được nhập nhiều lần với cùng một mô tả hoặc ngày hoặc kho
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Mục {0} đã được nhập nhiều lần với cùng một mô tả hoặc ngày
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} tình trạng là 'Ngưng'
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} đã được gửi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Yếu tố UOM chuyển đổi là cần thiết trong hàng {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Vui lòng nhập số lượng cho hàng {0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Kho là bắt buộc đối với cổ phiếu hàng {0} trong hàng {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} phải là một mục Mua hoặc Chi ký hợp đồng trong hàng {1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Nhận
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Được quảng cáo%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Thực hiện mua hóa đơn
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Làm cho hóa đơn
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Dừng
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Tháo nút Mua hàng
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Từ vật liệu Yêu cầu
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Nhà cung cấp báo giá từ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Cho Nhà cung cấp
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Yêu cầu tài liệu {0} được huỷ bỏ hoặc dừng lại
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} đã được sửa đổi. Xin vui lòng làm mới.
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Tình trạng của {0} {1} tại là {2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Mua hóa đơn {0} đã gửi
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Chờ
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Nhận được
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Một cái gì đó đã đi sai!
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Chưa thanh toán
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series là bắt buộc
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Không có sự cho phép
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Từ mua hóa đơn
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Nhà cung cấp tất cả các loại
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Không đặt
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Loại nhà cung cấp / Nhà cung cấp
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Mua Analytics
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Loại cây
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Dựa trên
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Giá trị hoặc lượng
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Thiết lập mặc định cho các giao dịch kế toán.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Mẫu thuế cho các giao dịch bán.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Mẫu thuế đối với giao dịch mua.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Quy tắc để tính toán tiền vận chuyển để bán
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Sổ nhật ký kế toán.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Quy tắc để thêm chi phí vận chuyển.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Quy tắc áp dụng giá và giảm giá.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Cho phép / vô hiệu hóa tiền tệ.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Tổng tỷ giá hối đoái.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Mùa vụ để thiết lập ngân sách.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Điều khoản và Điều kiện Template
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,"Mẫu thời hạn, điều hợp đồng."
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ví dụ như Ngân hàng, tiền mặt, thẻ tín dụng"
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Hồ sơ C-Mẫu
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Báo cáo chính
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Hóa đơn tăng cho khách hàng.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Hóa đơn đưa ra bởi nhà cung cấp.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Báo cáo tiêu chuẩn
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Cơ sở dữ liệu khách hàng.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Cơ sở dữ liệu nhà cung cấp.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Cây tài khoản finanial.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Công cụ
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Cập nhật ngày thanh toán ngân hàng với các tạp chí.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Phù hợp với hoá đơn không liên kết và Thanh toán.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Tài liệu
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Gần Cân đối kế toán và lợi nhuận cuốn sách hay mất.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Cài đặt
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Năm tài chính / kế toán.
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Cây của Trung tâm Chi phí finanial.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Yêu cầu để mua hàng.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Trích dẫn nhận được từ nhà cung cấp.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Đơn đặt hàng mua cho nhà cung cấp.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tất cả các hệ.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Tất cả các địa chỉ.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Tất cả sản phẩm hoặc dịch vụ.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Thiết lập mặc định cho giao dịch mua.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Loại nhà cung cấp tổng thể.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Nhóm mục Tree
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Cây khoản Groups.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Danh sách giá tổng thể.
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Nhiều giá Item.
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Nhân sự
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart," Add / Edit "
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Đơn vị tổ chức (bộ phận) làm chủ.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Chỉ định nhân viên (ví dụ: Giám đốc điều hành, Giám đốc vv.)"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Lương mẫu chủ.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Thành phần lương.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Hồ sơ nhân viên.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Thuế và các khoản khấu trừ lương khác.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Phân bổ lá trong một thời gian.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Loại lá như bình thường, bệnh vv"
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Chủ lễ.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Ngăn chặn các ứng dụng của bộ phận nghỉ.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Mẫu cho đánh giá kết quả.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Các loại chi phí yêu cầu bồi thường.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Thiết lập máy chủ đến cho công việc email id. (Ví dụ như jobs@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Ứng dụng cho nghỉ.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Tuyên bố cho chi phí công ty.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Kỷ lục tham dự.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Báo cáo tiền lương hàng tháng.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Đánh giá hiệu quả.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Nộp đơn xin việc.
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,Loại bỏ Tên
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,Loạt Cập nhật thành công
+DocType: Pricing Rule,Apply On,Áp dụng trên
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Nhiều giá Item.
+,Purchase Order Items To Be Received,Tìm mua hàng để trở nhận
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tất cả các nhà cung cấp Liên hệ
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Thông số
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,Hãy xác định một danh sách giá có giá trị trong lãnh thổ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,Đừng thực sự muốn rút nút lệnh sản xuất:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Để lại ứng dụng mới
+DocType: Global Defaults,Spartan,Spartan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Dự thảo ngân hàng
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 Để duy trì khách hàng mã hàng khôn ngoan và để làm cho họ tìm kiếm dựa trên mã sử dụng tùy chọn này
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Phương thức thanh toán Tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,Hiện biến thể
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,Số lượng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),Các khoản vay (Nợ phải trả)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,Năm Passing
+DocType: Designation,Designation,Định
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Kế hoạch sản xuất hàng
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},Người sử dụng {0} đã được giao cho nhân viên {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,Chăm sóc sức khỏe
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,Hàng tháng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,Hóa đơn
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Tính tuần hoàn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,Địa chỉ Email
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,Quốc phòng
+DocType: Company,Abbr,Abbr
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Điểm số (0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} không phù hợp với {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,Row # {0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,Không có xe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,Vui lòng chọn Bảng giá
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Làm việc dở dang
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,Nếu vượt quá ngân sách hàng tháng
+DocType: Employee,Holiday List,Danh sách kỳ nghỉ
+DocType: Time Log,Time Log,Giờ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Kế toán
+DocType: Newsletter,Contact Type,Loại liên hệ
+DocType: Company,Phone No,Không điện thoại
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Đăng nhập của hoạt động được thực hiện bởi người dùng chống lại tác vụ này có thể được sử dụng để theo dõi thời gian, thanh toán."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},New {0}: {1} #
+,Sales Partners Commission,Ủy ban Đối tác bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Tên viết tắt không thể có nhiều hơn 5 ký tự
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,Cho phép truy cập Google Drive
+DocType: Email Digest,Projects & System,Dự án và hệ thống
+DocType: Print Settings,Classic,Cổ điển
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Đây là một tài khoản gốc và không thể được chỉnh sửa.
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,Quy định vận chuyển
+DocType: BOM,Operations,Tác vụ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Không thể thiết lập ủy quyền trên cơ sở giảm giá cho {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Không có thể chọn loại phí như 'Mở hàng trước Số tiền' hoặc 'On Trước Row Tổng số' định giá. Bạn có thể chọn lựa chọn duy nhất 'Tổng' cho số tiền hàng trước hoặc tổng số hàng trước
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Số lượng yêu cầu cho mua
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Cha mẹ chi tiết docname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Dự kiến hoàn thành ngày không thể nhỏ hơn so với dự án Ngày bắt đầu
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Mở đầu cho một công việc.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Quá trình tính lương
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Tạo ra lương Trượt
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Tải lên tham gia từ một tập tin csv.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Công cụ để phân bổ
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Phân bổ lá trong năm.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Cài đặt cho nhân sự Mô-đun
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Chủ lao động.
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Loại lao động (thường xuyên, hợp đồng, vv tập)."
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Chủ chi nhánh tổ chức.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill Vật liệu (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,Nợ tạm thời
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,Quảng cáo
+DocType: Employee,Married,Kết hôn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Chứng khoán không thể được cập nhật với giao hàng Lưu ý {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Hòa giải
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,Cửa hàng tạp hóa
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Đọc 1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,Hãy nhập Ngân hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,Quỹ lương hưu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Kho là bắt buộc nếu loại tài khoản là kho
+DocType: SMS Center,All Sales Person,Tất cả các doanh Người
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Mục {0} đã được nhập nhiều lần với cùng một mô tả hoặc ngày hoặc kho
+DocType: Backup Manager,Credentials,Thông tin
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kiểm tra nếu để tái diễn, bỏ chọn để ngăn chặn tái phát hoặc đặt đúng End ngày"
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Hóa đơn bán hàng hàng
+DocType: Account,Credit,Tín dụng
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Xin vui lòng thiết lập hệ thống đặt tên nhân viên trong nguồn nhân lực> Cài đặt nhân sự
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,Viết Tắt Trung tâm Chi phí
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Kho chi tiết
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Hạn mức tín dụng đã được lai cho khách hàng {0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Bạn không được phép để thêm hoặc cập nhật các mục trước khi {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Cha mẹ mục {0} phải không Cổ Mã và phải là một mục bán hàng
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),Mục Hình ảnh (nếu không slideshow)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Một khách hàng tồn tại với cùng một tên
+DocType: SMS Log,SMS Log,Đăng nhập tin nhắn SMS
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,Chi phí của mục Delivered
+DocType: Blog Post,Guest,Khách
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Thông số kỹ thuật chi tiết được
+DocType: Lead,Interested,Quan tâm
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of Material
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Đơn đặt hàng phát hành để sản xuất.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Nơi hoạt động sản xuất được thực hiện.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Các yêu cầu tạo ra vật liệu (MRP) và đơn đặt hàng sản xuất.
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Thay thế tiết / BOM trong tất cả BOMs
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Hoạt động dự án / nhiệm vụ.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Chủ dự án.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Giờ cho các nhiệm vụ.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Hàng loạt Thời gian Logs để thanh toán.
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Loại hoạt động cho Thời gian Sheets
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt biểu đồ của tất cả các nhiệm vụ.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Quản lý bán hàng đối tác.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Người bán hàng
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Quản lý bán hàng người Tree.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Cơ sở dữ liệu khách hàng tiềm năng.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bó các mặt hàng tại thời điểm bán.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Thiết lập máy chủ đến cho email bán hàng id. (Ví dụ như sales@example.com)
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Theo dõi Dẫn theo ngành Type.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Cài đặt thiết lập cổng SMS
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Bán hàng Analytics
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Kênh bán hàng
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Cơ hội tiềm năng để bán.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Giá để chào hoặc khách hàng.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Đơn đặt hàng xác nhận từ khách hàng.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Gửi tin nhắn SMS hàng loạt địa chỉ liên lạc của bạn
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Các bản tin để liên lạc, dẫn."
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Thiết lập mặc định cho bán giao dịch.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Các chiến dịch bán hàng.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Quản lý Nhóm khách hàng Tree.
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Quản lý Lãnh thổ Tree.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Chủ khách hàng.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Chủ nhà cung cấp.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},Từ {0} đến {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,Sao chép Từ mục Nhóm
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,Mở nhập
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} là bắt buộc
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Liên hệ với chủ.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Địa chỉ chủ.
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Tài khoản
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Kho
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Bán hàng
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Mua
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Hỗ trợ
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Cài đặt toàn cầu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Tài khoản với giao dịch hiện có không thể chuyển đổi sang nhóm.
+DocType: Lead,Product Enquiry,Đặt hàng sản phẩm
+DocType: Standard Reply,Owner,Chủ sở hữu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Vui lòng nhập công ty đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,Vui lòng chọn Công ty đầu tiên
+DocType: Employee Education,Under Graduate,Dưới đại học
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Mục tiêu trên
+DocType: BOM,Total Cost,Tổng chi phí
+DocType: Email Digest,Stub,Còn sơ khai
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Lần đăng nhập:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,Mục {0} không tồn tại trong hệ thống hoặc đã hết hạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,Buôn bán bất động sản
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Tuyên bố của Tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,Dược phẩm
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Số tiền yêu cầu bồi thường
+DocType: Employee,Mr,Ông
+DocType: Custom Script,Client,Khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,Loại nhà cung cấp / Nhà cung cấp
+DocType: Naming Series,Prefix,Tiền tố
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,Tiêu hao
+DocType: Upload Attendance,Import Log,Nhập khẩu Đăng nhập
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Gửi
+DocType: SMS Center,All Contact,Liên hệ với tất cả
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Đóng cửa năm tài chính
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,Chi phí chứng khoán
+DocType: Newsletter,Email Sent?,Email gửi?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra nhập
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,Ngân hàng / Cash Balance
+DocType: Delivery Note,Installation Status,Tình trạng cài đặt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Bị từ chối chấp nhận lượng phải bằng số lượng nhận cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Mục {0} phải là mua hàng
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Tải Template, điền dữ liệu thích hợp và đính kèm các tập tin sửa đổi.
+ Tất cả các ngày và nhân viên kết hợp trong giai đoạn được chọn sẽ đến trong bản mẫu, hồ sơ tham dự với hiện tại"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,Mục {0} không hoạt động hoặc kết thúc của cuộc sống đã đạt tới
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Sẽ được cập nhật sau khi bán hàng hóa đơn được Gửi.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Bao gồm thuế hàng {0} trong tỷ lệ khoản, thuế hàng {1} cũng phải được bao gồm"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Cài đặt cho nhân sự Mô-đun
+DocType: SMS Center,SMS Center,Trung tâm nhắn tin
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Mới BOM
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,Không có thông tin cập nhật trong các mục đã chọn cho tiêu hóa này.
+DocType: Newsletter,Send to this list,Gửi danh sách này
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Bản tin đã được gửi
+DocType: Lead,Request Type,Yêu cầu Loại
+DocType: Leave Application,Reason,Nguyên nhân
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Tốc độ mà Bill tệ được chuyển đổi thành tiền tệ cơ bản của công ty
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,Phát thanh truyền hình
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Thực hiện
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Người dùng đầu tiên sẽ trở thành quản lý hệ thống (bạn có thể thay đổi điều này sau).
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,Chi tiết về các hoạt động thực hiện.
+DocType: Serial No,Maintenance Status,Tình trạng bảo trì
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Từ ngày phải được trong năm tài chính. Giả sử Từ ngày = {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Chọn nhân viên cho người mà bạn đang tạo ra thẩm định.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Chi phí Trung tâm {0} không thuộc về Công ty {1}
+DocType: Customer,Individual,Individual
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Lập kế hoạch cho lần bảo trì.
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Nhập tham số url cho tin nhắn
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Quy tắc áp dụng giá và giảm giá.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Danh sách giá phải được áp dụng cho việc mua hoặc bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Ngày cài đặt không thể trước ngày giao hàng cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,Bắt đầu
+DocType: User,First Name,Họ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,Thiết lập của bạn được hoàn tất. Làm mới.
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,Các khoản thanh toán trong khoảng thời gian tiêu hóa
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Đơn đặt hàng bán hàng
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Định giá
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Set as Default
+,Purchase Order Trends,Xu hướng mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Phân bổ lá trong năm.
+DocType: Earning Type,Earning Type,Loại thu nhập
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,Hàng đơn đặt hàng mới
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Tài khoản ngân hàng
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Cho phép cân đối tiêu cực
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,Lão hóa ngày là bắt buộc đối với việc mở mục
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Thu tài khoản / Phải trả sẽ được xác định dựa trên các lĩnh vực Loại Thạc sĩ
+DocType: Selling Settings,Default Territory,Vui lòng ghi rõ tiền tệ tại Công ty
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,Tivi
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Cập nhật thông qua 'Giờ'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Tài khoản {0} không thuộc về Công ty {1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Danh sách loạt cho các giao dịch này
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Kho dự trữ cần thiết cho chứng khoán hàng {0} trong hàng {1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Được mở cửa nhập
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Không được phép
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,Kho cho là cần thiết trước khi Submit
+DocType: Sales Partner,Reseller,Đại lý bán lẻ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vui lòng nhập Công ty
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Chống bán hóa đơn hàng
+,Production Orders in Progress,Đơn đặt hàng sản xuất trong tiến độ
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,Auto-tăng Request Chất liệu nếu số lượng đi dưới mức lại trật tự trong nhà kho mặc định
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,Viết Tắt Số tiền <=
+DocType: Lead,Address & Contact,Địa chỉ & Liên hệ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},Tiếp theo định kỳ {0} sẽ được tạo ra trên {1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Tạo ra hàng Ledger Entries khi bạn gửi một hóa đơn bán hàng
+DocType: Lead,Contact Name,Tên liên lạc
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO chờ Số lượng
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Nhập tên chiến dịch nếu nguồn gốc của chì là chiến dịch.
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Tạo phiếu lương cho các tiêu chí nêu trên.
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Không có mô tả cho
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Yêu cầu để mua hàng.
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Đơn vị đo lường của mặt hàng này (ví dụ như Kg, đơn vị, không, Pair)."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Chỉ chọn Để lại phê duyệt có thể gửi ứng dụng Để lại này
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Giảm ngày phải lớn hơn ngày của Tham gia
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Sẽ được cập nhật khi trộn.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Vui lòng kiểm tra 'là Advance chống Account {1} nếu điều này là một entry trước.
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},Kho {0} không thuộc về công ty {1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,Chất liệu Thạc sĩ Quản lý
+DocType: Bulk Email,Message,Tin nhắn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,Cấp phát mục {0} cập nhật
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Mục Trang Thông số kỹ thuật
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key
+DocType: Payment Tool,Reference No,Reference No
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Lại bị chặn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},Mục {0} đã đạt đến kết thúc của sự sống trên {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,Hàng năm
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Cổ hòa giải hàng
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các hóa đơn mua hàng.
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Hóa đơn bán hàng không
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Đặt mua tối thiểu Số lượng
+DocType: Lead,Do Not Contact,Không Liên
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id duy nhất để theo dõi tất cả các hoá đơn định kỳ. Nó được tạo ra trên trình.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Phần mềm phát triển
+DocType: Item,Minimum Order Qty,Đặt hàng tối thiểu Số lượng
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Loại nhà cung cấp
+DocType: Item,Publish in Hub,Xuất bản trong Hub
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,Mục {0} bị hủy bỏ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,Yêu cầu tài liệu
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Cập nhật thông quan ngày
+DocType: Item,Purchase Details,Thông tin chi tiết mua
+DocType: Employee,Relation,Mối quan hệ
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Đơn đặt hàng xác nhận từ khách hàng.
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Số lượng từ chối
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Trường có sẵn trong giao Lưu ý, báo giá, bán hàng hóa đơn, bán hàng đặt hàng"
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,SMS Sender Name
+DocType: Contact,Is Primary Contact,Là Tiểu học Liên hệ
+DocType: Notification Control,Notification Control,Kiểm soát thông báo
+DocType: Lead,Suggestions,Đề xuất
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Thiết lập mục Nhóm-khôn ngoan ngân sách trên lãnh thổ này. Bạn cũng có thể bao gồm thời vụ bằng cách thiết lập phân phối.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Vui lòng nhập nhóm tài khoản phụ huynh cho kho {0}
+DocType: Supplier,Address HTML,Địa chỉ HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,Điện thoại di động số
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Tạo Lịch
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Chi phí đầu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,Vui lòng chọn Charge Loại đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Mới nhất
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,Tối đa 5 ký tự
+DocType: Email Digest,New Quotations,Trích dẫn mới
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,Chọn ngôn ngữ của bạn
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Người phê duyệt Để lại đầu tiên trong danh sách sẽ được thiết lập mặc định Để lại phê duyệt
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Cài đặt cho tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,Quản lý bán hàng người Tree.
+DocType: Item,Synced With Hub,Đồng bộ hóa Với Hub
+DocType: Item,Variant Of,Trong Variant
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,Mục {0} phải là dịch vụ hàng
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Đã hoàn thành Số lượng không có thể lớn hơn 'SL đặt Sản xuất'
+DocType: DocType,Administrator,Quản trị viên
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,Mới Cổ UOM
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Đóng Trưởng Tài khoản
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit",{0} là cần thiết
+DocType: Employee,External Work History,Bên ngoài Quá trình công tác
+DocType: ToDo,Closed,Đã đóng
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Trong từ (xuất khẩu) sẽ được hiển thị khi bạn lưu Giao hàng tận nơi Lưu ý.
+DocType: Lead,Industry,Ngành công nghiệp
+DocType: Employee,Job Profile,Hồ sơ công việc
+DocType: Newsletter,Newsletter,Đăng ký nhận tin
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Thông báo qua email trên tạo ra các yêu cầu vật liệu tự động
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Mục được cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Thiết lập POS toàn cầu {0} đã được tạo ra cho công ty {1}
+DocType: Comment,System Manager,Hệ thống quản lý
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Loại hóa đơn
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Giao hàng Ghi
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,Cho phép truy cập Dropbox
+DocType: Communication,Support Manager,Hỗ trợ Quản lý
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,Kho Ltd
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Nhập thanh toán đã được sửa đổi sau khi bạn kéo nó. Hãy kéo nó một lần nữa.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0} vào hai lần tại khoản thuế
+DocType: Workstation,Rent Cost,Chi phí thuê
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vui lòng chọn tháng và năm
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Nhập id email cách nhau bằng dấu phẩy, hóa đơn sẽ được gửi tự động vào ngày cụ thể"
+DocType: Employee,Company Email,Email công ty
+DocType: Workflow State,Refresh,Cập nhật
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tất cả các lĩnh vực liên quan nhập khẩu như tiền tệ, tỷ lệ chuyển đổi, tổng nhập khẩu, nhập khẩu lớn tổng số vv có sẵn trong mua hóa đơn, Nhà cung cấp báo giá, mua hóa đơn, Mua hàng, vv"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Mục này là một Template và không thể được sử dụng trong các giao dịch. Thuộc tính item sẽ được sao chép vào các biến thể trừ 'Không Copy' được thiết lập
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,Tổng số thứ tự coi
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),Giảm giá (%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Chỉ định nhân viên (ví dụ: Giám đốc điều hành, Giám đốc vv.)"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Vui lòng nhập 'Lặp lại vào ngày của tháng ""giá trị trường"
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tốc độ mà khách hàng tệ được chuyển đổi sang tiền tệ cơ bản của khách hàng
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Có sẵn trong HĐQT, Giao hàng tận nơi Lưu ý, mua hóa đơn, sản xuất hàng, Mua hàng, mua hóa đơn, hóa đơn bán hàng, bán hàng đặt hàng, chứng khoán nhập cảnh, timesheet"
+DocType: Item Tax,Tax Rate,Tỷ lệ thuế
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} trạng thái được Ngưng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} được quản lý theo từng đợt, không thể hòa giải được sử dụng \
+ Cổ hòa giải, thay vì sử dụng cổ nhập"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,Mua hóa đơn {0} đã gửi
+DocType: Project,Actual Completion Date,Ngày kết thúc thực tế
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,Mua hóa đơn phải được gửi
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,Tình trạng hàng UOM
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Hàng loạt (rất nhiều) của một Item.
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Hóa đơn ngày
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Khi có được hiện giao dịch chứng khoán cho mục này, bạn không thể thay đổi các giá trị của 'Có tiếp Serial No', 'Có hàng loạt No', 'là Cổ Mã' và 'Phương pháp định giá'"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Địa chỉ email của bạn
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,Thu nhập đặt cho giai đoạn tiêu hóa
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Chủ nhà cung cấp.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Xin vui lòng xem file đính kèm
+DocType: Purchase Order,% Received,% Nhận
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,Đã thiết lập hoàn chỉnh!
+,Finished Goods,Hoàn thành Hàng
+DocType: Delivery Note,Instructions,Hướng dẫn
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,Kiểm tra bởi
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Loại bảo trì
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về Giao hàng tận nơi Lưu ý {1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Kiểm tra chất lượng sản phẩm Thông số
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Để lại Tên Người phê duyệt
+,Schedule Date,Lịch trình ngày
+DocType: Packed Item,Packed Item,Khoản đóng gói
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Thiết lập mặc định cho giao dịch mua.
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Thu đổi ngoại tệ
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,Tên hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,Balance tín dụng
+DocType: Employee,Widowed,Góa chồng
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Các mặt hàng được yêu cầu đó là ""Hết hàng"" xem xét tất cả các kho dựa trên SL dự và trật tự tối thiểu SL"
+DocType: Workstation,Working Hours,Giờ làm việc
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Thay đổi bắt đầu / hiện số thứ tự của một loạt hiện có.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nếu nhiều quy giá tiếp tục chiếm ưu thế, người dùng được yêu cầu để thiết lập ưu tiên bằng tay để giải quyết xung đột."
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,Mua Quay lại
+,Purchase Register,Đăng ký mua
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Chọn ""Có"" sẽ cho phép mặt hàng này để tìm trong bán hàng đặt hàng, giao hàng Lưu ý"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vui lòng nhập hàng nhận Không để tiến hành
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Phí áp dụng
+DocType: Workstation,Consumable Cost,Chi phí tiêu hao
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) phải có vai trò 'Leave Người phê duyệt'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Y khoa
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,Lý do mất
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation được đóng cửa vào các ngày sau đây theo Danh sách khách sạn Holiday: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,"Làm, TP. Lập lịch quét"
+DocType: Employee,Single,Một lần
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,Chi phí hàng bán
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,Hàng năm
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,Vui lòng nhập Trung tâm Chi phí
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,Bán hàng đặt hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Avg. Tỷ giá bán
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Ngày thời gian để hiện bắt đầu
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},Số lượng không có thể là một phần nhỏ trong hàng {0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Số lượng và lãi suất
+DocType: Delivery Note,% Installed,Cài đặt%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vui lòng nhập tên công ty đầu tiên
+DocType: BOM,Item Desription,Cái Mô tả sản phẩm
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,Tên nhà cung cấp
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"'Để Trường hợp số' không thể nhỏ hơn ""Từ trường hợp số '"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Không lợi nhuận
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,Chưa Bắt Đầu
+DocType: Lead,Channel Partner,Đối tác
+DocType: Account,Old Parent,Cũ Chánh
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Tùy chỉnh văn bản giới thiệu mà đi như một phần của email đó. Mỗi giao dịch có văn bản giới thiệu riêng biệt.
+DocType: Project,Estimated Material Cost,Ước tính chi phí vật liệu
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,Nhiều Billed
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,Thạc sĩ Quản lý bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,Cài đặt chung cho tất cả các quá trình sản xuất.
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,"Chiếm đông lạnh HCM,"
+DocType: SMS Log,Sent On,Gửi On
+DocType: Sales Order,Not Applicable,Không áp dụng
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Chủ lễ.
+DocType: Material Request Item,Required Date,Ngày yêu cầu
+DocType: Delivery Note,Billing Address,Địa chỉ thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,Vui lòng nhập Item Code.
+DocType: BOM,Costing,Chi phí
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nếu được chọn, số tiền thuế sẽ được coi là đã có trong tiền lệ In / In"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Tổng số Số lượng
+DocType: Employee,Health Concerns,Mối quan tâm về sức khỏe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,Chưa thanh toán
+DocType: Packing Slip,From Package No.,Từ gói thầu số
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,Chứng khoán và tiền gửi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Trợ lý
+DocType: Features Setup,Imports,Nhập khẩu
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Mô tả công việc một Opening
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Kỷ lục tham dự.
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,Tạp chí Entries
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Sử dụng cho kế hoạch sản xuất
+DocType: System Settings,Loading...,Đang tải...
+DocType: DocField,Password,Mật khẩu
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Lưu ý: Sao lưu và các tập tin không bị xóa khỏi Google Drive, bạn sẽ phải xóa chúng bằng tay."
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Người mua hàng hoá và dịch vụ.
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Tài khoản Phải trả
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Không tồn tại"
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,"HCM, đến hợp lệ"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,"Danh sách một số khách hàng của bạn. Họ có thể là các tổ chức, cá nhân."
+DocType: Email Digest,Open Tickets,Mở Vé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,Thu nhập trực tiếp
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Tổng số tiền của hóa đơn nhận được từ các nhà cung cấp trong thời gian tiêu hóa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Không thể lọc dựa trên tài khoản, nếu nhóm lại theo tài khoản"
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Chì ngày Thời gian là số ngày mà mặt hàng này dự kiến trong kho của bạn. Ngày này được lấy trong Vật liệu Yêu cầu khi bạn chọn mục này.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Nhân viên hành chính
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,Gói món hàng Chi tiết
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,Nhận Hoặc Paid
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Chọn ""Có"" nếu mục này được sử dụng cho một số mục đích nội bộ trong công ty của bạn."
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Tài khoản chênh lệch
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vui lòng nhập kho mà Chất liệu Yêu cầu sẽ được nâng lên
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Chi phí điều hành khác
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,Mỹ phẩm
+DocType: DocField,Type,Loại
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items","Sáp nhập, tài sản sau đây là giống nhau cho cả hai mục"
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,Id email cách nhau bằng dấu phẩy.
+DocType: Communication,Subject,Chủ đề
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Chọn ""Có"" nếu mặt hàng này đại diện cho một số công việc như đào tạo, thiết kế, tư vấn, vv"
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,Trọng lượng
+DocType: Employee,Emergency Phone,Điện thoại khẩn cấp
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,Google Drive truy cập được phép
+,Serial No Warranty Expiry,Nối tiếp Không có bảo hành hết hạn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,Bạn có thực sự muốn để STOP Yêu cầu vật liệu này?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,Hạng mục
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,Dự án là bắt buộc.
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Sự khác biệt (Tiến sĩ - Cr)
+DocType: Account,Profit and Loss,Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),Lịch sự kiện sắp tới (tối đa 10)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Mới UOM không phải là loại nguyên số
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,Đồ nội thất và đấu
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tốc độ mà danh sách Giá tiền tệ được chuyển đổi sang tiền tệ cơ bản của công ty
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Tài khoản {0} không thuộc về công ty: {1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Xin vui lòng viết một cái gì đó trong chủ đề và thông điệp!
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nếu vô hiệu hóa, trường 'Tròn Tổng số' sẽ không được nhìn thấy trong bất kỳ giao dịch"
+DocType: BOM,Operating Cost,Chi phí hoạt động
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,Mô tả và Warehouse
+,Gross Profit,Lợi nhuận gộp
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Yêu cầu tài liệu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,Mục {0} không được mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0} là một địa chỉ email hợp lệ trong '\
+ Notification Địa chỉ Email'"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,Tổng Thanh toán Năm nay:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Thêm / Sửa Thuế và lệ phí
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Nhà cung cấp hóa đơn Không
+DocType: Territory,For reference,Để tham khảo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Đóng cửa (Cr)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Thời gian bảo hành (ngày)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Lưu ý cài đặt hàng
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Chọn ""Có"" nếu bạn cung cấp nguyên liệu cho các nhà cung cấp của bạn để sản xuất mặt hàng này."
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,Chủ đề HTML
+DocType: Company,Ignore,Bỏ qua
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,Nhập Mã xác nhận
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Nhà cung cấp kho bắt buộc đối với thầu phụ mua hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,Xin vui lòng thêm chi phí chi tiết chứng từ
+DocType: Pricing Rule,Valid From,Từ hợp lệ
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,Tổng số Ủy ban
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Đối tác bán hàng
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Hóa đơn mua hàng
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","** Phân phối hàng tháng ** giúp bạn phân phối ngân sách của bạn trên tháng nếu bạn có tính thời vụ trong kinh doanh của bạn.
+
+ Để phân phối một ngân sách bằng cách sử dụng phân phối này, thiết lập phân phối hàng tháng ** ** này trong ** Trung tâm chi phí **"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Không có hồ sơ được tìm thấy trong bảng hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,Vui lòng chọn Công ty và Đảng Loại đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Năm tài chính / kế toán.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Xin lỗi, Serial Nos không thể được sáp nhập"
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,Trích dẫn Nhà cung cấp mới
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,Thực hiện bán hàng đặt hàng
+,Lead Id,Id dẫn
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Tổng cộng
+DocType: About Us Settings,Website Manager,Website Manager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Năm tài chính bắt đầu ngày không nên lớn hơn tài chính năm Ngày kết thúc
+DocType: Warranty Claim,Resolution,Phân giải
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,Hiển thị tất cả các mặt hàng cá nhân giao với các hạng mục chính
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,Tài khoản phải trả
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Khách hàng lặp lại
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,Đồng bộ với Google Drive
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,Phân bổ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,Trang trước
+DocType: Stock Entry,Sales Return,Bán hàng trở lại
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Chọn bán hàng đơn đặt hàng mà từ đó bạn muốn tạo ra đơn đặt hàng sản xuất.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Thành phần lương.
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Cơ sở dữ liệu khách hàng tiềm năng.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Cơ sở dữ liệu khách hàng.
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,Nhiều Delivered
+DocType: Salary Manager,Document Description,Mô tả tài liệu
+DocType: Quotation,Quotation To,Để báo giá
+DocType: Lead,Middle Income,Thu nhập trung bình
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Mở (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,Số lượng phân bổ không thể phủ định
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Một kho hợp lý chống lại các entry chứng khoán được thực hiện.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},Không tham khảo và tham khảo ngày là cần thiết cho {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Tin cập nhật
+DocType: Event,Wednesday,Thứ tư
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,Bán hàng của khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Tài khoản {0} không hợp lệ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,Sản xuất theo thứ tự là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} có một lãnh thổ chung {2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Đề nghị Viết
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Tiêu cực Cổ Lỗi ({6}) cho mục {0} trong kho {1} trên {2} {3} trong {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Công ty tài chính Năm
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN chi tiết
+DocType: Time Log,Billed,Một cái gì đó đã đi sai!
+DocType: Batch,Batch Description,Mô tả hàng loạt
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,Thời gian mà tại đó các mặt hàng đã được chuyển giao từ kho
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Thuế bán hàng và lệ phí
+DocType: Employee,Organization Profile,Tổ chức hồ sơ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Xin vui lòng thiết lập số loạt cho khán giả thông qua Setup> Đánh số dòng
+DocType: Email Digest,New Enquiries,Thắc mắc mới
+DocType: Employee,Reason for Resignation,Lý do từ chức
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Mẫu cho đánh giá kết quả.
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Hóa đơn / Journal nhập chi tiết
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' không trong năm tài chính {2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Cài đặt cho việc mua Mô-đun
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Vui lòng nhập Purchase Receipt đầu tiên
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nhà cung cấp đặt tên By
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Lịch trình bảo trì
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sau đó biết giá quy được lọc ra dựa trên khách hàng, Nhóm khách hàng, lãnh thổ, Nhà cung cấp, Loại Nhà cung cấp, vận động, đối tác kinh doanh, vv"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Hãy cài đặt Dropbox mô-đun python
+DocType: Employee,Passport Number,Số hộ chiếu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Chi cục trưởng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,Từ mua hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Cùng mục đã được nhập nhiều lần.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item # {0}: qty có thứ tự có thể không ít hơn qty trật tự tối thiểu của mục (quy định tại mục master).
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Nhận thông số
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Dựa trên"" và ""Nhóm bởi"" không thể giống nhau"
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Mục tiêu người bán hàng
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,đến
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Vui lòng nhập địa chỉ email
+DocType: Production Order Operation,In minutes,Trong phút
+DocType: Issue,Resolution Date,Độ phân giải ngày
+DocType: Workflow State,Barcode,Mã vạch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Xin vui lòng thiết lập mặc định hoặc tiền trong tài khoản ngân hàng Phương thức thanh toán {0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Khách hàng đặt tên By
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Chuyển đổi cho Tập đoàn
+DocType: Activity Type,Activity Type,Loại hoạt động
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Số tiền gửi
+DocType: Sales Invoice,Packing List,Danh sách đóng gói
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Đơn đặt hàng mua cho nhà cung cấp.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,Xuất bản
+DocType: Activity Type,Projects User,Dự án tài
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,Tiêu thụ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} không tìm thấy trong hóa đơn chi tiết bảng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bảo trì đăng nhập {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này
+DocType: Material Request,Material Transfer,Chuyển tài liệu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),Mở (Tiến sĩ)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},Đăng dấu thời gian phải sau ngày {0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,Cài đặt
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Chủ lao động.
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Thuế Chi phí hạ cánh và Lệ phí
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Thực tế Start Time
+DocType: BOM Operation,Operation Time,Thời gian hoạt động
+DocType: Web Page,More,Nhiều Hơn
+DocType: Communication,Sales Manager,Quản lý bán hàng
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,Đổi tên
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,Viết Tắt Số tiền
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Cho phép tài
+DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Không
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Quý
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Giao hàng Ghi bắt buộc
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),Tỷ giá cơ bản (Công ty tiền tệ)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,Hòa giải dữ liệu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,Xin vui lòng nhập các chi tiết sản phẩm
+DocType: Appraisal,Other Details,Các chi tiết khác
+DocType: Account,Accounts,Tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Để theo dõi mục trong bán hàng và giấy tờ mua bán dựa trên nos nối tiếp của họ. Này cũng có thể được sử dụng để theo dõi các chi tiết bảo hành của sản phẩm.
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Cổ hiện tại
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Kho từ chối là bắt buộc đối với mục regected
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Chi phí bao gồm trong định giá
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,Cung cấp email id đăng ký tại công ty
+DocType: Hub Settings,Seller City,Người bán Thành phố
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email tiếp theo sẽ được gửi về:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Vui lòng chọn Nhóm hoặc Ledger giá trị
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Mục {0} không tìm thấy
+DocType: Bin,Stock Value,Giá trị cổ phiếu
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,Loại cây
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Số lượng tiêu thụ trung bình mỗi đơn vị
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Bảo hành hết hạn ngày
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Số lượng và kho
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Hoa hồng Tỷ lệ (%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Chống Voucher Loại phải là một trong bán hàng đặt hàng, bán hàng hoặc hóa đơn Journal nhập"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,Hàng không vũ trụ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,Chào mừng bạn
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Thẻ tín dụng nhập
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Nhiệm vụ đề
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Hàng nhận được từ nhà cung cấp.
+DocType: Communication,Open,Mở
+DocType: Lead,Campaign Name,Tên chiến dịch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Giao hàng tận nơi vui lòng nhập Lưu ý Không có hóa đơn bán hàng hoặc No để tiến hành
+,Reserved,Ltd
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,Bạn có thực sự muốn rút nút
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Tài sản ngắn hạn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0} không phải là một cổ phiếu hàng
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Tài khoản mặc định
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Dẫn phải được thiết lập nếu Cơ hội được làm từ chì
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,Địa chỉ Tiêu đề
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,Vui lòng chọn ngày nghỉ hàng tuần
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planned End Time
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Người bán hàng mục tiêu phương sai mục Nhóm-Wise
+DocType: Task,Task Details,Chi tiết tác vụ
+DocType: Backup Manager,Daily,Hàng ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Tài khoản với giao dịch hiện tại không thể được chuyển đổi sang sổ cái
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Của khách hàng Mua hàng Không
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0} đã được thực hiện đối với mục cổ phiếu {1}
+DocType: Employee,Cell Number,Số di động
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Thua
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Bạn không thể nhập chứng từ hiện tại 'Against Journal nhập' cột
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,Năng lượng
+DocType: Opportunity,Opportunity From,Từ cơ hội
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Báo cáo tiền lương hàng tháng.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","Row Không {0}: Số tiền có thể không được lớn hơn so với chi phí chờ Số tiền yêu cầu bồi thường {1}. \
+ Chờ Số tiền là {2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,Website Thông số kỹ thuật
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,Tài khoản mới
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Từ {0} của loại {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Hàng {0}: Chuyển đổi Factor là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,Hãy viết một cái gì đó
+DocType: ToDo,High,Cao
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Không thể tắt hoặc hủy bỏ BOM như nó được liên kết với BOMs khác
+DocType: Opportunity,Maintenance,Bảo trì
+DocType: User,Male,Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},Số mua hóa đơn cần thiết cho mục {0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Mục Attribute Value
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,Các chiến dịch bán hàng.
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Mẫu thuế tiêu chuẩn có thể được áp dụng cho tất cả các giao dịch bán hàng. Mẫu này có thể chứa danh sách của người đứng đầu và thuế cũng khác người đứng đầu chi phí / thu nhập như ""Vận chuyển"", ""bảo hiểm"", ""Xử lý"" vv 
+
+ 
+
+ #### Chú ý Các mức thuế suất bạn xác định đây sẽ là mức thuế suất tiêu chuẩn cho tất cả các mục ** **. Nếu có những mục ** ** mà có mức giá khác nhau, chúng phải được thêm vào trong các mục ** ** Thuế bảng trong mục ** ** master.
+
+ #### Mô tả Cột 
+
+ 1. Loại tính: 
+ - Điều này có thể được trên Net ** Tổng số ** (đó là tổng số tiền cơ bản).
+ - ** Mở Row Previous Total / Số tiền ** (cho các loại thuế, phí tích lũy). Nếu bạn chọn tùy chọn này, thuế sẽ được áp dụng như là một tỷ lệ phần trăm của các dòng trước đó (theo Biểu thuế) hoặc tổng số tiền.
+ - ** ** Thực tế (như đã đề cập).
+ 2. Tài khoản Head: Các tài khoản sổ cái theo đó thuế này sẽ được đặt 
+ 3. Trung tâm chi phí: Nếu thuế / phí là một khoản thu nhập (như vận chuyển) hoặc chi phí nó cần phải được đặt trước một Trung tâm chi phí.
+ 4. Mô tả: Mô tả về thuế (sẽ được in trên hoá đơn / dấu ngoặc kép).
+ 5. Rate: Thuế suất.
+ 6. Số tiền: Số tiền thuế.
+ 7. Tổng số: tổng số tích lũy đến thời điểm này.
+ 8. Nhập Row: Nếu dựa vào ""Trước Row Total"" bạn có thể chọn số hàng đó sẽ được thực hiện như là một cơ sở cho việc tính toán này (mặc định là các dòng trước đó).
+ 9. Là thuế này bao gồm trong cơ bản Đánh giá ?: Nếu bạn kiểm tra này, nó có nghĩa là thuế này sẽ không được hiển thị bên dưới bảng item, nhưng sẽ được bao gồm trong Rate cơ bản trong bảng mục chính của bạn. Điều này là rất hữu ích khi bạn muốn cung cấp cho một căn hộ giá (bao gồm tất cả các loại thuế) giá cho khách hàng."
+DocType: Serial No,Purchase Returned,Mua trả lại
+DocType: Employee,Bank A/C No.,Ngân hàng A / C số
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,Sự kiện lịch Không
+DocType: Project,Project,Dự án
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Đọc 7
+DocType: Address,Personal,Cá nhân
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Loại chi phí yêu cầu bồi thường
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Các thiết lập mặc định cho Giỏ hàng
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","{0} Journal Entry được liên kết chống lại thứ tự {1}, kiểm tra xem nó nên được kéo như trước trong hóa đơn này."
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Ngày mà hóa đơn tiếp theo sẽ được tạo ra. Nó được tạo ra trên trình.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,Công nghệ sinh học
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Chi phí bảo trì văn phòng
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,Vui lòng nhập mục đầu tiên
+DocType: Account,Liability,Trách nhiệm
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,Danh sách giá không được chọn
+DocType: Employee,Family Background,Gia đình nền
+DocType: Salary Manager,Send Email,Gởi thư
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,Không phép
+DocType: Company,Default Bank Account,Tài khoản Ngân hàng mặc định
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,lớp
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ngân hàng hòa giải chi tiết
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Không có nhân viên tìm thấy
+DocType: Purchase Order,Stopped,Đã ngưng
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,Tất cả các khách hàng Liên hệ
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Tải lên số dư chứng khoán thông qua csv.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Bây giờ gửi
+,Support Analytics,Hỗ trợ Analytics
+DocType: Item,Website Warehouse,Trang web kho
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,Thực tế viết bài ngày
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Các ngày trong tháng mà tự động hóa đơn sẽ được tạo ra ví dụ như 05, 28 vv"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Điểm số phải nhỏ hơn hoặc bằng 5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Hồ sơ C-Mẫu
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email chỉnh Digest
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Hỗ trợ các truy vấn từ khách hàng.
+DocType: Bin,Moving Average Rate,Tỷ lệ trung bình di chuyển
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,Chọn mục
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0} với Bill {1} ​​{2} ngày
+DocType: Communication,Reference Name,Tên tài liệu tham khảo
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Tình trạng hoàn thành
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Để theo dõi tên thương hiệu trong các tài liệu giao hàng Lưu ý sau đây, cơ hội, yêu cầu vật liệu, hàng, Mua hàng, mua Voucher, Mua hóa đơn, báo giá, bán hàng hóa đơn, bán hàng HĐQT, bán hàng đặt hàng, Serial No"
+DocType: Production Order,Target Warehouse,Mục tiêu kho
+DocType: Task,Actual Budget,Ngân sách thực tế
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Dự kiến sẽ giao hàng ngày không thể trước khi bán hàng đặt hàng ngày
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Nhập khẩu tham dự
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tất cả các nhóm hàng
+DocType: Salary Manager,Activity Log,Đăng nhập hoạt động
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Lợi nhuận ròng / lỗ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Tự động soạn tin nhắn trên trình giao dịch.
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,Để mục Sản xuất
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,Số lượng dự kiến
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Thanh toán Due Date
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Mục, bảo hành, AMC (Hợp đồng bảo trì hàng năm) chi tiết sẽ được tự động tải xuống khi Serial Number được chọn."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Dành Số lượng: Số lượng đặt hàng để bán, nhưng không chuyển giao."
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Giao hàng tận nơi Lưu ý tin nhắn
+DocType: Expense Claim,Expenses,Chi phí
+,Purchase Receipt Trends,Xu hướng mua hóa đơn
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,Chọn mẫu mà bạn muốn để có được các Mục tiêu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Nghiên cứu & Phát triể
+,Amount to Bill,Số tiền Bill
+DocType: Company,Registration Details,Thông tin chi tiết đăng ký
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-trật tự Qty
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Để lại Danh sách Chặn ngày
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Dự kiến gửi đến {0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Giá hoặc giảm giá
+DocType: Sales Team,Incentives,Ưu đãi
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},Giờ này xung đột với {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Đánh giá hiệu quả.
+DocType: Project,Project Value,Giá trị dự án
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,"Làm, TP. Lần"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Không thể thực hiện chuyển tiếp {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Số dư tài khoản đã có trong tín dụng, bạn không được phép để thiết lập 'cân Must Be' là 'Nợ'"
+DocType: Account,Balance must be,Cân bằng phải
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Xuất bản Pricing
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,Tiền thu mua mới
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Thông báo yêu cầu bồi thường chi phí từ chối
+,Available Qty,Số lượng có sẵn
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Trước trên Row Tổng số
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},Quá hạn trên {0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,Ngày làm việc
+DocType: Serial No,Incoming Rate,Tỷ lệ đến
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,Tổng trọng lượng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,Tên của công ty của bạn mà bạn đang thiết lập hệ thống này.
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Bao gồm các ngày lễ trong Tổng số không. Days làm việc
+DocType: Job Applicant,Hold,Giữ
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,Đối với kinh doanh hóa đơn
+DocType: Employee,Date of Joining,Tham gia ngày
+DocType: Naming Series,Update Series,Cập nhật dòng
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,Được ký hợp đồng phụ
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Giá trị mục Attribute
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,Mua hóa đơn
+,Received Items To Be Billed,Mục nhận được lập hoá đơn
+DocType: Employee,Ms,Ms
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Tổng tỷ giá hối đoái.
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Tài liệu kế hoạch cho các cụm chi tiết
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0} phải được hoạt động
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Thiết lập trạng như sẵn
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Hãy chọn các loại tài liệu đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Hủy bỏ {0} thăm Vật liệu trước khi hủy bỏ bảo trì đăng nhập này
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Để lại séc Số tiền
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,Hãy Setting POS mới
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Số lượng yêu cầu
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Tổng tiền
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,Internet xuất bản
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Đơn đặt hàng sản xuất
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Cân bằng giá trị gia tăng
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Tải lên một tập tin csv với hai cột:. Tên cũ và tên mới. Tối đa 500 dòng.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Danh sách bán hàng giá
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Xuất bản để đồng bộ các hạng mục
+DocType: Purchase Receipt,Range,Dải
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Mặc định Accounts Payable
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Nhân viên {0} không hoạt động hoặc không tồn tại
+DocType: Features Setup,Item Barcode,Mục mã vạch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,Các biến thể mục {0} cập nhật
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Đọc 6
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Mua hóa đơn trước
+DocType: Address,Shop,Cửa hàng
+DocType: Hub Settings,Sync Now,Bây giờ Sync
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Kiểm tra như thế nào các bản tin có vẻ trong một email bằng cách gửi nó đến email của bạn.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: lối vào tín dụng không thể được liên kết với một {1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Mặc định tài khoản ngân hàng / tiền mặt sẽ được tự động cập nhật trong POS hóa đơn khi chế độ này được chọn.
+DocType: Employee,Permanent Address Is,Địa chỉ thường trú là
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Hoạt động hoàn thành cho bao nhiêu thành phẩm?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,Các thương hiệu
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Trợ cấp cho quá {0} vượt qua cho mục {1}.
+DocType: Employee,Exit Interview Details,Chi tiết thoát Phỏng vấn
+DocType: Item,Is Purchase Item,Là mua hàng
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,Mua hóa đơn
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Chứng từ chi tiết Không
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Tổng giá trị Outgoing
+DocType: Lead,Request for Information,Yêu cầu thông tin
+DocType: Payment Tool,Paid,Paid
+DocType: Salary Slip,Total in words,Tổng số nói cách
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Chì Thời gian ngày
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Hàng # {0}: Hãy xác định Serial No cho mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Lô hàng cho khách hàng.
+DocType: Attendance,Attendance Details,Thông tin chi tiết tham dự
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Mua hàng mục
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,Thu nhập gián tiếp
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Địa chỉ Line 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variance
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,Tên công ty
+DocType: SMS Center,Total Message(s),Tổng số tin nhắn (s)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Đi vào nhóm thích hợp (thường là ứng dụng của Quỹ> Tài sản ngắn hạn> Tài khoản ngân hàng và tạo ra một tài khoản mới Ledger (bằng cách nhấp vào Add Child) của kiểu ""Ngân hàng"""
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Chọn đầu tài khoản của ngân hàng nơi kiểm tra đã được gửi.
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Cho phép người dùng chỉnh sửa Giá liệt kê Tỷ giá giao dịch
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,Số lượng tối đa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Thanh toán chống Bán hàng / Mua hàng nên luôn luôn được đánh dấu là trước
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,Mối nguy hóa học
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,Tất cả các mặt hàng đã được chuyển giao cho đặt hàng sản xuất này.
+DocType: Workstation,Electricity Cost,Chi phí điện
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Không gửi nhân viên sinh Nhắc nhở
+DocType: Comment,Unsubscribed,Bỏ đăng ký
+DocType: Opportunity,Walk In,Trong đi bộ
+DocType: Item,Inspection Criteria,Tiêu chuẩn kiểm tra
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Cây của Trung tâm Chi phí finanial.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Tải lên đầu thư của bạn và logo. (Bạn có thể chỉnh sửa chúng sau này).
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,Vui lòng nhập hợp lệ Email cá nhân
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),Tất cả chì (Open)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Được trả tiền trước
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,Hình ảnh đính kèm của bạn
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Tổng số tiền trong từ
+DocType: Workflow State,Stop,dừng lại
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Có một lỗi. Một lý do có thể xảy ra có thể là bạn đã không được lưu dưới dạng. Vui lòng liên hệ support@erpnext.com nếu vấn đề vẫn tồn tại.
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,% Nguyên liệu hóa đơn chống lại Mua hàng này.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},Loại thứ tự phải là một trong {0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,Tiếp theo Liên lạc ngày
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Mở Số lượng
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,Kỳ nghỉ Danh sách Tên
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,Chi phí bồi thường
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},Số lượng cho {0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,Để lại ứng dụng
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Công cụ để phân bổ
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Để lại Danh sách Chặn Ngày
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,Mua & Bán
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tỷ Hour Net
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Chi phí hạ cánh mua hóa đơn
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Đóng gói trượt mục
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,Tài khoản tiền mặt / Ngân hàng
+DocType: Delivery Note,Delivery To,Để giao hàng
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Nhận hàng đơn đặt hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} không thể phủ định
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","Row {0}: Đảng / tài khoản không khớp với \
+ hàng / Debit Để trong {1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,Giảm giá
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,Giảm giá mua
+DocType: Workstation,Wages,Tiền lương
+DocType: Project,Internal,Nội bộ
+DocType: Task,Urgent,Khẩn cấp
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","Nhóm tổng hợp của mục ** ** vào một mục ** **. Điều này rất hữu ích nếu bạn đang bundling một số Items ** ** vào một gói và bạn duy trì cổ phiếu của ** ** Items đóng gói và không phải là tổng hợp ** Mục **. 
+
+ Gói ** Mục ** sẽ có ""là Cổ Item"" là ""Không"" và ""Sales Item"" là ""Có"".
+
+ Ví dụ: Nếu bạn đang bán máy tính xách tay và Ba lô riêng biệt và có một mức giá đặc biệt nếu khách hàng mua cả, sau đó các máy tính xách tay + Backpack sẽ được mới một doanh BOM Item.
+
+ Lưu ý: BOM = Bill Vật liệu"
+DocType: Item,Manufacturer,Nhà sản xuất
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Mua hóa đơn hàng
+DocType: Sales Order,PO Date,PO ngày
+DocType: Serial No,Sales Returned,Bán hàng trả lại
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Kho dự trữ trong bán hàng đặt hàng / Chế Hàng Kho
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,Số tiền bán
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,Thời gian Logs
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bạn là người phê duyệt chi phí cho hồ sơ này. Xin vui lòng cập nhật 'Trạng thái' và tiết kiệm
+DocType: Serial No,Creation Document No,Tạo ra văn bản số
+DocType: Issue,Issue,Nội dung:
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Các thuộc tính cho khoản biến thể. ví dụ như kích cỡ, màu sắc, vv"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP kho
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Không nối tiếp {0} là theo hợp đồng bảo trì tối đa {1}
+DocType: BOM Operation,Operation,Hoạt động
+DocType: Lead,Organization Name,Tên tổ chức
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,Thiết lập POS cần thiết để làm cho POS nhập
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item phải được bổ sung bằng cách sử dụng 'Nhận Items từ Mua Tiền thu' nút
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,Chi phí bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Tiêu chuẩn mua
+DocType: GL Entry,Against,Chống lại
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,Trung tâm Chi phí bán hàng mặc định
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Đối tác thực hiện
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,Thông tin liên lạc
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Trọng lượng UOM
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,Thực hiện mua hóa đơn
+DocType: Item,Default Supplier,Nhà cung cấp mặc định
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Quy tắc vận chuyển Điều kiện
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Nhận Tuần Tắt Ngày
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Ngày kết thúc không thể nhỏ hơn Bắt đầu ngày
+DocType: Newsletter,Lead Status,Tình trạng dẫn
+DocType: Sales Person,Select company name first.,Chọn tên công ty đầu tiên.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Chuyển đổi sang Ledger
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,BOM bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,Tiến sĩ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Mục phải là một mục mua, vì nó hiện diện trong một hoặc nhiều BOMs đăng nhập"
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Trích dẫn nhận được từ nhà cung cấp.
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,Đối với hóa đơn mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Để {0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Tuổi trung bình
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,Đi trước và thêm một cái gì đó vào giỏ hàng của bạn.
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Người bán hàng của bạn, những người sẽ liên lạc với khách hàng trong tương lai"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,"Danh sách một số nhà cung cấp của bạn. Họ có thể là các tổ chức, cá nhân."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,không được phép.
+DocType: Supplier,Default Currency,Mặc định tệ
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Nhập chỉ định liên lạc này
+DocType: Contact Us Settings,Address,Địa chỉ
+DocType: Expense Claim,From Employee,Từ nhân viên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} không phải trong bất kỳ năm tài chính. Để biết thêm chi tiết kiểm tra {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Cảnh báo: Hệ thống sẽ không kiểm tra overbilling từ số tiền cho mục {0} trong {1} là số không
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hãy khác biệt nhập
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Từ ngày tham gia
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Hiệu suất chủ chốt trong khu vực
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,Vận chuyển
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1} phải được gửi
+DocType: SMS Center,Total Characters,Tổng số nhân vật
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vui lòng chọn BOM BOM trong lĩnh vực cho hàng {0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Mẫu hóa đơn chi tiết
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Hòa giải thanh toán hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Đóng góp%
+DocType: Item,website page link,liên kết trang web
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,Hãy chuẩn bị hệ thống để sử dụng đầu tiên.
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Số đăng ký công ty để bạn tham khảo. Số thuế vv
+DocType: Sales Partner,Distributor,Nhà phân phối
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Đặt hàng sản xuất {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Ngân sách không thể được thiết lập cho Trung tâm Chi phí Nhóm
+,Ordered Items To Be Billed,Ra lệnh tiêu được lập hoá đơn
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Chọn Thời gian Logs và Submit để tạo ra một hóa đơn bán hàng mới.
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,Mặc định toàn cầu
+DocType: Salary Slip,Deductions,Các khoản giảm trừ
+DocType: Time Log,Time Log For,Giờ Ví
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Ngày của thời kỳ hóa đơn hiện tại bắt đầu
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Hàng loạt Giờ này đã được lập hoá đơn.
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Tạo cơ hội
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Nếu không phải trả tiền lại
+DocType: Supplier,Communications,Sự giao tiếp
+DocType: Lead,Consultant,Tư vấn
+DocType: Salary Slip,Earnings,Thu nhập
+DocType: Company,Registration Info,Thông tin đăng ký
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Hóa đơn bán hàng trước
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,Không có gì để yêu cầu
+DocType: Appraisal,Employee Details,Chi tiết nhân viên
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Ngày bắt đầu thực tế' không thể lớn hơn 'thực tế Ngày kết thúc'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Quản lý
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Loại hoạt động cho Thời gian Sheets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Hoặc thẻ ghi nợ hoặc tín dụng số tiền được yêu cầu cho {0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Điều này sẽ được nối thêm vào các mã hàng của các biến thể. Ví dụ, nếu bạn viết tắt là ""SM"", và các mã hàng là ""T-shirt"", các mã hàng của các biến thể sẽ là ""T-shirt-SM"""
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net phải trả tiền (bằng chữ) sẽ được hiển thị khi bạn lưu Phiếu lương.
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,Chủ động
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Có thể không trực tiếp đặt số lượng. Đối với 'thực tế' loại phí, sử dụng trường tốc độ"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Các nút khác có thể được chỉ tạo ra dưới các nút kiểu 'Nhóm'
+DocType: Item,UOMs,UOMs
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos nối tiếp hợp lệ cho mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Mã hàng không có thể được thay đổi cho Số sản
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM chuyển đổi yếu tố
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,Mặc định mục Nhóm
+DocType: Project,Gross Margin Value,Tổng giá trị biên
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Cơ sở dữ liệu nhà cung cấp.
+DocType: Account,Balance Sheet,Cân đối kế toán
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Cơ hội không thể bỏ như báo giá Tồn tại
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',Trung tâm chi phí Đối với mục Item Code '
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Người bán hàng của bạn sẽ nhận được một lời nhắc nhở trong ngày này để liên lạc với khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Thuế và các khoản khấu trừ lương khác.
+DocType: Lead,Lead,Lead
+DocType: Email Digest,Payables,Phải trả
+DocType: Account,Warehouse,Web App Ghi chú
+,Purchase Order Items To Be Billed,Tìm mua hàng được lập hoá đơn
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,Cơ sở dữ liệu thư mục ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Hóa đơn mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Cổ Ledger Entries và GL Entries được đăng lại cho các biên nhận mua hàng lựa chọn
+DocType: Holiday,Holiday,Kỳ nghỉ
+DocType: Event,Saturday,Thứ bảy
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Để trống nếu xem xét tất cả các ngành
+,Daily Time Log Summary,Hàng ngày Giờ Tóm tắt
+DocType: DocField,Label,Nhăn
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Chi tiết Thanh toán Unreconciled
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,Hoạt động Type 'sản xuất' không thể bị xóa / đổi tên.
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Năm tài chính hiện tại
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Vô hiệu hóa Tròn Tổng số
+DocType: Task,Time and Budget,Thời gian và ngân sách
+DocType: Lead,Call,Cuộc gọi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,'Entries' không thể để trống
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},Hàng trùng lặp {0} với cùng {1}
+,Trial Balance,Xét xử dư
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Lưới """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,Vui lòng chọn tiền tố đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Nghiên cứu
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Xong công việc
+DocType: Employee,User ID,ID người dùng
+DocType: Communication,Sent,Đã gửi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Xem Ledger
+DocType: Cost Center,Lft,lft
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Sớm nhất
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Một mục Nhóm tồn tại với cùng một tên, hãy thay đổi tên mục hoặc đổi tên nhóm mặt hàng"
+DocType: Sales Order,Delivery Status,Tình trạng giao
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Sản xuất với bán hàng đặt hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,Phần còn lại của Thế giới
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} không thể có hàng loạt
+,Budget Variance Report,Báo cáo ngân sách phương sai
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,Tổng phải trả tiền
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Nguyên vật liệu cần thiết ban hành cho nhà cung cấp để sản xuất một phụ - sản phẩm hợp đồng.
+DocType: BOM Item,Item Description,Mô tả hạng mục
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,Chế độ thanh toán
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Là định kỳ
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,Hàng đã cung cấp
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Số lượng Để sản xuất
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Duy trì cùng một tốc độ trong suốt chu kỳ mua
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Cơ hội mục
+,Employee Leave Balance,Để lại cân nhân viên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Cân bằng cho Tài khoản {0} luôn luôn phải có {1}
+DocType: Journal Entry,More Info,Xem thông tin
+DocType: Address,Address Type,Địa chỉ Loại
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Kho từ chối
+DocType: GL Entry,Against Voucher,Chống lại Voucher
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,Mặc định Trung tâm Chi phí mua
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,Mục {0} phải bán hàng
+,Accounts Payable Summary,Tóm tắt các tài khoản phải trả
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Không được phép chỉnh sửa tài khoản đông lạnh {0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Được nổi bật Hoá đơn
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,Bán hàng đặt hàng {0} không hợp lệ
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,Mới Cổ Entries
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged","Xin lỗi, công ty không thể được sáp nhập"
+DocType: Employee,Employee Number,Số nhân viên
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Không trường hợp (s) đã được sử dụng. Cố gắng từ Trường hợp thứ {0}
+DocType: Material Request,% Completed,% Hoàn thành
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Số tiền ghi trên hóa đơn (thuế Exculsive)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Đầu tài khoản {0} tạo
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),Giảm giá (%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Tổng số đã đạt được
+DocType: Employee,Place of Issue,Nơi cấp
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,hợp đồng
+DocType: Report,Disabled,Đã tắt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Yếu tố cần thiết cho coversion UOM UOM: {0} trong Item: {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,Chi phí gián tiếp
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,Hàng {0}: Số lượng là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,Nông nghiệp
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,Sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,Chọn những người bạn muốn gửi bản tin này đến
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Hình thức thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,Đây là một nhóm mục gốc và không thể được chỉnh sửa.
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,Mua hàng
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kho Thông tin liên lạc
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,{0} không thể mua được bằng Giỏ hàng
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Định kỳ Loại
+DocType: Address,City/Town,Thành phố / thị xã
+DocType: Serial No,Serial No Details,Không có chi tiết nối tiếp
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Mục Thuế suất
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Đối với {0}, tài khoản tín dụng chỉ có thể được liên kết chống lại mục nợ khác"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,Giao hàng Ghi {0} không nộp
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Mục {0} phải là một mục phụ ký hợp đồng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,Thiết bị vốn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Giá Rule là lần đầu tiên được lựa chọn dựa trên 'Áp dụng trên' lĩnh vực, có thể được Item, mục Nhóm hoặc thương hiệu."
+DocType: Hub Settings,Seller Website,Người bán website
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,Tổng tỷ lệ phần trăm phân bổ cho đội ngũ bán hàng nên được 100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},Tình trạng tự sản xuất là {0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,Mục tiêu
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,Ký hợp đồng là tiểu mục
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,Cho Nhà cung cấp
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Loại Cài đặt Tài khoản giúp trong việc lựa chọn tài khoản này trong các giao dịch.
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Tổng cộng (Công ty tiền tệ)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,Tổng số Outgoing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Chỉ có thể có một vận chuyển Quy tắc Điều kiện với 0 hoặc giá trị trống cho ""Để giá trị gia tăng"""
+DocType: DocType,Transaction,cô lập Giao dịch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Lưu ý: Trung tâm Chi phí này là một nhóm. Không thể thực hiện ghi sổ kế toán chống lại các nhóm.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Công cụ
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,Hợp lệ cho vùng lãnh thổ
+DocType: Item,Website Item Groups,Trang web mục Groups
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Số thứ tự sản xuất là bắt buộc đối với sản xuất mục đích nhập cảnh chứng khoán
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,Lãnh thổ áp dụng
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,Nối tiếp số {0} vào nhiều hơn một lần
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,Tạp chí nhập
+DocType: Workstation,Workstation Name,Tên máy trạm
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,Email Digest:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},{0} BOM không thuộc khoản {1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,Phân phối mục tiêu
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,Thẻ chú thích
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Tài khoản ngân hàng số
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Đây là số lượng các giao dịch tạo ra cuối cùng với tiền tố này
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},Tỷ lệ đánh giá cần thiết cho mục {0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Đọc 8
+DocType: Sales Partner,Agent,Đại lý
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Thuế và lệ phí tính
+DocType: BOM Operation,Workstation,Máy trạm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Phần cứng
+DocType: Attendance,HR Manager,Trưởng phòng Nhân sự
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Để lại đặc quyền
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Nhà cung cấp hóa đơn ngày
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,Bạn cần phải kích hoạt Giỏ hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,Không có dữ liệu
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Thẩm định mẫu Mục tiêu
+DocType: Salary Slip,Earning,Thu nhập
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Thêm hoặc Khấu trừ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Điều kiện chồng chéo tìm thấy giữa:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Chống Journal nhập {0} đã được điều chỉnh đối với một số chứng từ khác
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,Thư mục các tập ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,Tổng giá trị theo thứ tự
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,Các biến thể mục {0} đã bị xóa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Thực phẩm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Phạm vi Ageing 3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,Thông tin chi tiết bảo trì
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,Bạn có thể tạo một bản ghi thời gian chỉ chống lại một lệnh sản xuất gửi
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Không có các chuyến thăm
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.","Các bản tin để liên lạc, dẫn."
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,Hoạt động không thể được bỏ trống.
+,Delivered Items To Be Billed,Chỉ tiêu giao được lập hoá đơn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Kho không thể thay đổi cho Serial số
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},Tình trạng cập nhật {0}
+DocType: DocField,Description,Mô tả
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,Giảm giá trung bình
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,Backup Manager
+DocType: Letter Head,Is Default,Mặc định là
+DocType: Address,Utilities,Tiện ích
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Kế toán
+DocType: Features Setup,Features Setup,Tính năng cài đặt
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,BOM bán hàng
+DocType: Communication,Communication,Liên lạc
+DocType: Item,Is Service Item,Là dịch vụ hàng
+DocType: Activity Type,Projects,Dự án
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,Vui lòng chọn năm tài chính
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,Sự kiện quan trọng sẽ được thêm vào như là sự kiện trong Lịch
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Từ {0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,Chi tiết công việc
+DocType: BOM Operation,Operation Description,Mô tả hoạt động
+DocType: Item,Will also apply to variants,Cũng sẽ áp dụng cho các biến thể
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Không thể thay đổi năm tài chính bắt đầu ngày và năm tài chính kết thúc ngày khi năm tài chính được lưu.
+DocType: Quotation,Shopping Cart," Add / Edit "
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Outgoing
+DocType: Pricing Rule,Campaign,Chiến dịch
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Tình trạng phê duyệt phải được ""chấp thuận"" hoặc ""từ chối"""
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,BOM bán hàng Trợ giúp
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Người liên hệ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Ngày bắt đầu dự kiến' không thể lớn hơn 'dự kiến ngày kết thúc'
+DocType: Holiday List,Holidays,Ngày lễ
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Số lượng dự kiến
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Số tiền hàng Thuế
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,Nhận Điều khoản và Điều kiện
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Để trống nếu xem xét tất cả các chỉ định
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Phí của loại 'thực tế' {0} hàng không có thể được bao gồm trong mục Rate
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},Max: {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Từ Datetime
+DocType: Email Digest,For Company,Đối với công ty
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Đăng nhập thông tin liên lạc.
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,Số tiền mua
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Địa chỉ Shipping Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Danh mục tài khoản
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Điều khoản và Điều kiện nội dung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,không có thể lớn hơn 100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,% Giảm giá
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,Mục {0} không phải là một cổ phiếu hàng
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Đột xuất
+DocType: Employee,Owned,Sở hữu
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Số càng cao, càng cao thì ưu tiên"
+,Purchase Invoice Trends,Mua hóa đơn Xu hướng
+DocType: Employee,Better Prospects,Triển vọng tốt hơn
+DocType: Appraisal,Goals,Mục tiêu
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Bảo hành / AMC trạng
+,Accounts Browser,Trình duyệt tài khoản
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL nhập
+DocType: HR Settings,Employee Settings,Thiết lập nhân viên
+,Batch-Wise Balance History,Lô-Wise cân Lịch sử
+DocType: Email Digest,To Do List,Để làm Danh sách
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Người học việc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,Số lượng tiêu cực không được phép
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","Thuế bảng chi tiết lấy từ chủ hàng là một chuỗi và lưu trữ trong lĩnh vực này.
+ Được sử dụng cho thuế và phí"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,Nhân viên không thể báo cáo với chính mình.
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Nếu tài khoản bị đóng băng, các mục được phép sử dụng hạn chế."
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Hồ sơ công việc, trình độ chuyên môn cần thiết vv"
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Số dư tài khoản
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Loại tài liệu để đổi tên.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,Chúng tôi mua sản phẩm này
+DocType: Address,Billing,Thanh toán cước
+DocType: Bulk Email,Not Sent,Không gửi
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Tổng số thuế và lệ phí (Công ty tiền tệ)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,Thực tế hóa đơn ngày
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Tài khoản vận chuyển
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Dự kiến gửi đến {0} người nhận
+DocType: Quality Inspection,Readings,Đọc
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,Phụ hội
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Để giá trị gia tăng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},Kho nguồn là bắt buộc đối với hàng {0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,Đóng gói trượt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Thuê văn phòng
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,Cài đặt thiết lập cổng SMS
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Nhập khẩu thất bại!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,Không có địa chỉ nào được bổ sung.
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation Giờ làm việc
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Chuyên viên phân tích
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Phân bổ số lượng {1} phải nhỏ hơn hoặc bằng số tiền JV {2}
+DocType: Item,Inventory,Hàng tồn kho
+DocType: Item,Sales Details,Thông tin chi tiết bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Số lượng trong
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Chi phí yêu cầu bồi thường bị từ chối
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,Mục Attribute
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Chính phủ.
+DocType: Item,Re-order,Lại trật tự
+DocType: Company,Services,Dịch vụ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Đi vào nhóm thích hợp (thường Nguồn vốn> hiện tại nợ> Thuế và Nhiệm vụ và tạo một tài khoản mới Ledger (bằng cách nhấp vào Add Child) của loại ""thuế"" và không đề cập đến tỷ lệ thuế."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Tổng số ({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Trung tâm Chi phí cha mẹ
+DocType: Sales Invoice,Source,Nguồn
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Nếu Nhà cung cấp Phần số tồn tại cho mục đã định, nó được lưu trữ ở đây"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Không có hồ sơ được tìm thấy trong bảng thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,Năm tài chính bắt đầu ngày
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,Tổng số kinh nghiệm
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,Đóng gói trượt (s) bị hủy bỏ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,Vận tải hàng hóa và chuyển tiếp phí
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,Không bán hàng đặt hàng
+DocType: Item Group,Item Group Name,Mục Group Name
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,Lấy
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,Chuyển Vật liệu cho sản xuất
+DocType: Pricing Rule,For Price List,Đối với Bảng giá
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,Điều hành Tìm kiếm
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Mua suất cho mặt hàng: {0} không tìm thấy, đó là cần thiết để đặt mục chiếm (chi phí). Xin đề cập đến giá mục với một danh sách giá mua."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Lịch
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM chi tiết Không
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,CoA Trợ giúp
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},Lỗi: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Xin vui lòng tạo tài khoản mới từ mục tài khoản.
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Bảo trì đăng nhập
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Khách hàng> Nhóm khách hàng> Lãnh thổ
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Giờ hàng loạt chi tiết
+DocType: Workflow State,Tasks,nhiệm vụ
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Chi phí hạ cánh giúp
+DocType: Event,Tuesday,Thứ ba
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Khối Holidays vào những ngày quan trọng.
+,Accounts Receivable Summary,Tóm tắt các tài khoản phải thu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Kế toán Thí sinh có thể thực hiện đối với các nút lá, được gọi là"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Hãy thiết lập trường ID người dùng trong một hồ sơ nhân viên để thiết lập nhân viên Role
+DocType: UOM,UOM Name,Tên UOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vui lòng nhập BOM cho mục {0} tại hàng {1}
+DocType: Top Bar Item,Target,File thiết kế nguồn
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Số tiền đóng góp
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Vận chuyển Địa chỉ
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Công cụ này sẽ giúp bạn cập nhật hoặc ấn định số lượng và giá trị của cổ phiếu trong hệ thống. Nó thường được sử dụng để đồng bộ hóa các giá trị hệ thống và những gì thực sự tồn tại trong kho của bạn.
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu Giao hàng tận nơi Lưu ý.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Chủ thương hiệu.
+DocType: ToDo,Due Date,Ngày đáo hạn
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Thương hiệu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,Box
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,Tổ chức
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Phân phối hàng tháng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Danh sách người nhận có sản phẩm nào. Hãy tạo nhận Danh sách
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Kế hoạch sản xuất bán hàng đặt hàng
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Đối tác bán hàng mục tiêu
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Quy tắc định giá
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},Kho Ltd cần thiết cho mục chứng khoán {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Tài khoản ngân hàng
+,Bank Reconciliation Statement,Trữ ngân hàng hòa giải
+DocType: Address,Lead Name,Tên dẫn
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0} phải chỉ xuất hiện một lần
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lá được phân bổ thành công cho {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Không có mục để đóng gói
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Từ giá trị gia tăng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,Số lượng sản xuất là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,Số đã không được phản ánh trong ngân hàng
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Đọc 4
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Tuyên bố cho chi phí công ty.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Không chính xác hoặc không hoạt động BOM {0} cho mục {1} tại hàng {2}
+DocType: Company,Default Holiday List,Mặc định Danh sách khách sạn Holiday
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,Nợ phải trả chứng khoán
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,Nhà cung cấp kho
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Liên hệ điện thoại di động Không
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Chọn hàng đơn đặt hàng
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Các yêu cầu vật chất mà Trích dẫn Nhà cung cấp không được tạo ra
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Để theo dõi các mục sử dụng mã vạch. Bạn sẽ có thể nhập vào các mục trong giao hàng và hóa đơn bán hàng Lưu ý bằng cách quét mã vạch của sản phẩm.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Yếu tố chuyển đổi cho Đơn vị đo mặc định phải là 1 trong hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Bạn không thể gõ cả hai Giao hàng tận nơi Lưu ý Không có hóa đơn bán hàng và số Vui lòng nhập bất kỳ một.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Nghỉ phép loại {0} không thể dài hơn {1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Ngừng sinh Nhắc nhở
+DocType: SMS Center,Receiver List,Danh sách người nhận
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Số tiền thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Số tiền được tiêu thụ
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Cơ cấu tiền lương trích
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Đơn vị đo {0} đã được nhập vào nhiều hơn một lần trong chuyển đổi yếu tố Bảng
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,Nhập khẩu thành công!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,Chi phí của Items Ban hành
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,Chi phí Thẻ vàng
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},Số lượng không phải lớn hơn {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Xin vui lòng không tạo tài khoản (Ledgers) cho khách hàng và nhà cung cấp. Chúng được tạo ra trực tiếp từ các bậc thầy khách hàng / nhà cung cấp.
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,Báo giá hàng
+DocType: Account,Account Name,Tên tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Từ ngày không có thể lớn hơn Đến ngày
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Không nối tiếp {0} {1} số lượng không thể là một phần nhỏ
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Loại nhà cung cấp tổng thể.
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Nhà cung cấp Phần số
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,Thêm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,Tỷ lệ chuyển đổi không thể là 0 hoặc 1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Bộ điều khiển tín dụng
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Xe công văn ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,Mua hóa đơn {0} không nộp
+DocType: Company,Default Payable Account,Mặc định Account Payable
+DocType: Party Type,Contacts,Danh bạ
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cài đặt cho các giỏ hàng mua sắm trực tuyến chẳng hạn như các quy tắc vận chuyển, bảng giá, vv"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Số lượng dự trữ
+DocType: Party Account,Party Account,Tài khoản của bên
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,Nhân sự
+DocType: Lead,Upper Income,Thu nhập trên
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Kế hoạch Số lượng: Số lượng, mà, sản xuất đặt hàng đã được nâng lên, nhưng đang chờ để được sản xuất."
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM mục
+DocType: Appraisal,For Employee,Cho nhân viên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Số tiền thanh toán không thể phủ định
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Chống lại Nhà cung cấp hóa đơn {0} ngày {1}
+DocType: Party Type,Default Price List,Mặc định Giá liệt kê
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,Người sử dụng Ghi chú sẽ được thêm vào tự động Ghi chú
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,Thanh toán
+DocType: ToDo,Medium,Trung bình
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,Phân bổ ngân sách
+,Customer Credit Balance,Balance tín dụng của khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Khách hàng cần thiết cho 'Customerwise Giảm giá'
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Cập nhật ngày thanh toán ngân hàng với các tạp chí.
+DocType: Quotation,Term Details,Thông tin chi tiết hạn
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Bảo hành yêu cầu bồi thường
+DocType: Lead,Lead Details,Chi tiết yêu cầu
+DocType: Authorization Rule,Approving User,Phê duyệt danh
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Ngày kết thúc của thời kỳ hóa đơn hiện tại của
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,Đối với áp dụng
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,Từ ngày
+DocType: Backup Manager,Validate,Xác nhận
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Một phần hoàn thành
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,Hàng đóng gói
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,Yêu cầu bảo hành chống lại Số sê ri
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Thay thế một BOM đặc biệt trong tất cả các BOMs khác, nơi nó được sử dụng. Nó sẽ thay thế các link BOM cũ, cập nhật chi phí và tái sinh ""BOM nổ Item"" bảng theo mới BOM"
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Kích hoạt Giỏ hàng
+DocType: Employee,Permanent Address,Địa chỉ thường trú
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Mục {0} phải là một dịch vụ Item.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Vui lòng chọn mã hàng
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Giảm Trích Để lại Nếu không phải trả tiền (LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,Không cho phép làm thêm giờ
+DocType: Territory,Territory Manager,Quản lý lãnh thổ
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,Bán thiết lập
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,Hàng không có thể là một biến thể của một biến thể
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,Đấu giá trực tuyến
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Xin vui lòng chỉ định hoặc lượng hoặc Tỷ lệ định giá hoặc cả hai
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Công ty, tháng và năm tài chính là bắt buộc"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,Chi phí tiếp thị
+,Item Shortage Report,Thiếu mục Báo cáo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Trọng lượng được đề cập, \n Xin đề cập đến ""Weight Ươm"" quá"
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Yêu cầu vật liệu sử dụng để làm cho nhập chứng khoán này
+DocType: Journal Entry,View Details,Xem chi tiết
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Đơn vị duy nhất của một Item.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Giờ hàng loạt {0} phải được 'Gửi'
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Làm kế toán nhập Đối với tất cả phong trào Cổ
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Tổng Lá Phân bổ
+DocType: Employee,Date Of Retirement,Trong ngày hưu trí
+DocType: Upload Attendance,Get Template,Nhận Mẫu
+DocType: Address,Postal,Bưu chính
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Tổng số tiền của hóa đơn gửi cho khách hàng trong thời gian tiêu hóa
+DocType: Item,Weightage,Weightage
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Một Nhóm khách hàng tồn tại với cùng một tên xin thay đổi tên khách hàng hoặc đổi tên nhóm khách hàng
+DocType: Territory,Parent Territory,Lãnh thổ cha mẹ
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Đọc 2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,Tiếp nhận tài liệu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,Sản phẩm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Đảng Loại và Đảng là cần thiết cho thu / tài khoản phải trả {0}
+DocType: Lead,Next Contact By,Tiếp theo Liên By
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},Số lượng cần thiết cho mục {0} trong hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Kho {0} không thể bị xóa như số lượng tồn tại cho mục {1}
+DocType: Quotation,Order Type,Loại thứ tự
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Thông báo Địa chỉ Email
+,Item-wise Sales Register,Item-khôn ngoan doanh Đăng ký
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""","ví dụ như ""Ngân hàng Quốc gia XYZ """
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Là thuế này bao gồm trong suất cơ bản?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Tổng số mục tiêu
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Nộp đơn xin việc
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Không có đơn đặt hàng sản xuất tạo ra
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Tiền lương của người lao động trượt {0} đã được tạo ra trong tháng này
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Hòa giải JSON
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Quá nhiều cột. Xuất báo cáo và in nó sử dụng một ứng dụng bảng tính.
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Không có hàng loạt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Chính
+DocType: DocPerm,Delete,Xóa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,Biến thể
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},Mới {0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Thiết lập tiền tố cho đánh số hàng loạt các giao dịch của bạn
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Để dừng lại không thể bị hủy bỏ. Tháo nút để hủy bỏ.
+DocType: Employee,Leave Encashed?,Để lại Encashed?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,Cơ hội Từ trường là bắt buộc
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,Coi như là một Số đầu năm
+DocType: Item,Variants,Biến thể
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,Từ mua hóa đơn
+DocType: SMS Center,Send To,Để gửi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Không có đủ số dư để lại cho Rời Loại {0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Đóng góp Net Tổng số
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Của khách hàng Item Code
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Chứng khoán Hòa giải
+DocType: Territory,Territory Name,Tên lãnh thổ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Làm việc-trong-Tiến kho là cần thiết trước khi Submit
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Nộp đơn xin việc.
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,Kho và tham khảo
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Thông tin theo luật định và các thông tin chung khác về nhà cung cấp của bạn
+DocType: Country,Country,Tại
+DocType: Communication,Received,Nhận được
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Chống Journal nhập {0} không có bất kỳ chưa từng có {1} nhập
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Trùng lặp Serial No nhập cho hàng {0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Một điều kiện cho một Rule Vận Chuyển
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Tên của tài khoản mới. Lưu ý: Vui lòng không tạo tài khoản cho khách hàng và nhà cung cấp, chúng được tạo ra tự động từ các khách hàng và nhà cung cấp tổng thể"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,Hình ảnh đính kèm
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Trọng lượng tịnh của gói này. (Tính toán tự động như tổng khối lượng tịnh của sản phẩm)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Để trống nếu không có sự thay đổi
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Áp dụng kho-khôn ngoan Reorder Cấp
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0} phải được đệ trình
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,Cho phép điều khiển
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Giờ cho các nhiệm vụ.
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Thời gian và chi phí thực tế
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Yêu cầu vật chất của tối đa {0} có thể được thực hiện cho mục {1} đối với bán hàng đặt hàng {2}
+DocType: Employee,Salutation,Sự chào
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,Từ chối
+DocType: Pricing Rule,Brand,Thương Hiệu
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,Cho Server Side định dạng In
+DocType: Item,Will also apply for variants,Cũng sẽ được áp dụng cho các biến thể
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,Giao%
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bó các mặt hàng tại thời điểm bán.
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Số lượng thực tế
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Đọc 10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Danh sách sản phẩm hoặc dịch vụ mà bạn mua hoặc bán của bạn. Hãy chắc chắn để kiểm tra các mục Group, Đơn vị đo và các tài sản khác khi bạn bắt đầu."
+DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Bạn đã nhập các mặt hàng trùng lặp. Xin khắc phục và thử lại.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Liên kết
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,Mục {0} không phải là một khoản đăng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Đối với 'Sales BOM' mặt hàng, kho, Serial No và hàng loạt No sẽ được xem xét từ ""đóng gói List 'bảng. Nếu kho và hàng loạt Không là giống nhau cho tất cả các mặt hàng bao bì cho bất kỳ 'bán hàng của BOM mục, những giá trị có thể được nhập vào mục bảng chính, giá trị này sẽ được sao chép vào' Danh sách đóng gói 'bảng."
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,Tạo ra nhận Danh sách
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,Hết hạn
+DocType: Packing Slip,To Package No.,Để Gói số
+DocType: DocType,System,Hệ thống
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ngày phát hành
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Số lượng tiêu thụ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,Viễn thông
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Chỉ ra rằng gói là một phần của việc phân phối này (Chỉ có Dự thảo)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,Thực hiện thanh toán nhập
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Số lượng cho hàng {0} phải nhỏ hơn {1}
+DocType: Backup Manager,Never,Không bao giờ
+,Sales Invoice Trends,Hóa đơn bán hàng Xu hướng
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Áp dụng / Phê duyệt Leaves
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Có thể tham khảo hàng chỉ khi các loại phí là ""Ngày trước Row Số tiền"" hoặc ""Trước Row Tổng số '"
+DocType: Item,Allowance Percent,Trợ cấp Percent
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,Thông số tin nhắn
+DocType: Serial No,Delivery Document No,Giao văn bản số
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Nhận Items Từ biên nhận mua hàng
+DocType: Serial No,Creation Date,Ngày Khởi tạo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Mục {0} xuất hiện nhiều lần trong Giá liệt kê {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Bán phải được kiểm tra, nếu áp dụng Đối với được chọn là {0}"
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Nhà cung cấp báo giá hàng
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Làm cho cấu trúc lương
+DocType: Item,Has Variants,Có biến thể
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Bấm vào nút ""Thực hiện kinh doanh Hoá đơn 'để tạo ra một hóa đơn bán hàng mới."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Từ giai đoạn và giai đoạn Để ngày bắt buộc cho kỳ% s
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,Chống Chi Claim
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Tên của phân phối hàng tháng
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Người bán hàng mẹ
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Vui lòng chỉ định ngoại tệ tại Công ty Thạc sĩ và mặc định toàn cầu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","Thanh toán đối với {0} {1} không có thể lớn hơn \
+ nổi bật Số tiền {2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox truy cập bí mật
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Hóa đơn định kỳ
+DocType: Item,Net Weight of each Item,Trọng lượng của mỗi Item
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Nhà cung cấp hàng hóa hoặc dịch vụ.
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Năm tài chính
+DocType: Cost Center,Budget,Ngân sách
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Số đăng ký công ty để bạn tham khảo. Số đăng ký thuế GTGT vv: ví dụ
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Đạt được
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,Lãnh thổ / khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,ví dụ như 5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Phân bổ số lượng {1} phải nhỏ hơn hoặc bằng cho hóa đơn số tiền còn nợ {2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các hóa đơn bán hàng.
+DocType: Item,Is Sales Item,Là bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,Nhóm mục Tree
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Mục {0} không phải là thiết lập cho Serial Nos Kiểm tra mục chủ
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Thời gian bảo trì
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,Một sản phẩm hoặc dịch vụ
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""","Sẽ không cho phép để thực hiện các bản ghi thời gian bên ngoài ""timings hoạt động Workstation"""
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,Có một số lỗi.
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,Thuế mua và lệ phí Thạc sĩ
+DocType: Naming Series,Current Value,Giá trị hiện tại
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},Mục Template không thể có cổ phần và varaiants. Hãy loại bỏ cổ phiếu từ kho {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} tạo
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,So với bán hàng đặt hàng
+,Serial No Status,Serial No Tình trạng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,Mục bảng không thể để trống
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Để thiết lập {1} chu kỳ, sự khác biệt giữa các từ và đến ngày \
+ phải lớn hơn hoặc bằng {2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,Bán hàng
+DocType: Employee,Salary Information,Thông tin tiền lương
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Tên và nhân viên ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Do ngày không thể trước khi viết bài ngày
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,Trang web mục Nhóm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,Nhiệm vụ và thuế
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,Vui lòng nhập ngày tham khảo
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Bảng cho khoản đó sẽ được hiển thị trong trang Web
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,Tài liệu Yêu cầu mục
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Cây khoản Groups.
+DocType: Newsletter,Send To Type,Gửi Nhập
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Không có thể tham khảo số lượng hàng lớn hơn hoặc bằng số lượng hàng hiện tại cho loại phí này
+,Item-wise Purchase History,Item-khôn ngoan Lịch sử mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Vui lòng click vào 'Tạo Lịch trình' để lấy Serial No bổ sung cho hàng {0}
+DocType: Account,Frozen,Đông lạnh
+,Open Production Orders,Đơn đặt hàng mở sản xuất
+DocType: Installation Note,Installation Time,Thời gian cài đặt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} không được hoàn thành cho {2} qty thành phẩm trong sản xuất theo thứ tự # {3}. Vui lòng cập nhật trạng thái hoạt động thông qua Time Logs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,Các khoản đầu tư
+DocType: Issue,Resolution Details,Độ phân giải chi tiết
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Thay đổi UOM cho một Item.
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Các tiêu chí chấp nhận
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,Tên thuộc tính
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Mục {0} phải bán hàng hoặc dịch vụ trong mục {1}
+DocType: Item Group,Show In Website,Hiện Trong Website
+DocType: Account,Group,Nhóm
+,Qty to Order,Số lượng đặt hàng
+DocType: Sales Order,PO No,PO Không
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt biểu đồ của tất cả các nhiệm vụ.
+DocType: Appraisal,For Employee Name,Cho Tên nhân viên
+DocType: Holiday List,Clear Table,Rõ ràng bảng
+DocType: Features Setup,Brands,Thương hiệu
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Không hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,Từ Mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Vui lòng chọn công ty đầu tiên.
+,Customer Addresses And Contacts,Địa chỉ khách hàng và Liên hệ
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,Chống Journal nhập
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,Thư từ chức ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Nội quy định giá được tiếp tục lọc dựa trên số lượng.
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,Không đặt
+DocType: Communication,Date,Năm
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Lặp lại Doanh thu khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Ngồi chặt chẽ trong khi hệ thống của bạn đang được thiết lập. Điều này có thể mất một vài phút.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) phải có vai trò 'Chi Người phê duyệt'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,Đôi
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Đối với tài khoản
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Thực tế ngày
+DocType: Item,Has Batch No,Có hàng loạt Không
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Tiêu thụ đặc biệt số trang
+DocType: Employee,Personal Details,Thông tin chi tiết cá nhân
+,Maintenance Schedules,Lịch bảo trì
+,Quotation Trends,Xu hướng báo giá
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Nhóm mục không được đề cập trong mục tổng thể cho mục {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,Để ghi nợ tài khoản phải có một tài khoản phải thu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Như sản xuất hàng có thể được thực hiện cho mặt hàng này, nó phải là một mục chứng khoán."
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Số tiền vận chuyển
+DocType: Authorization Rule,Above Value,Trên giá trị gia tăng
+,Pending Amount,Số tiền cấp phát
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Yếu tố chuyển đổi
+DocType: Serial No,Delivered,"Nếu được chỉ định, gửi các bản tin sử dụng địa chỉ email này"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Thiết lập máy chủ đến cho công việc email id. (Ví dụ như jobs@example.com)
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Ngày mà hóa đơn định kỳ sẽ được dừng lại
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Tài khoản Phải thu
+,Supplier-Wise Sales Analytics,Nhà cung cấp-Wise Doanh Analytics
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,Định dạng này được sử dụng nếu định dạng quốc gia cụ thể không được tìm thấy
+DocType: Custom Field,Custom,Tuỳ chỉnh
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Sử dụng Multi-Level BOM
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Bao gồm Entries hòa giải
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Cây tài khoản finanial.
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Để trống nếu xem xét tất cả các loại nhân viên
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Phân phối Phí Dựa Trên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Tài khoản {0} phải là loại 'tài sản cố định ""như mục {1} là một khoản tài sản"
+DocType: HR Settings,HR Settings,Thiết lập nhân sự
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,In ấn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Chi phí bồi thường đang chờ phê duyệt. Chỉ phê duyệt chi phí có thể cập nhật trạng thái.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Ngày (s) mà bạn đang nộp đơn xin nghỉ là nghỉ. Bạn không cần phải nộp đơn xin nghỉ phép.
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,Nội dung bản tin
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,và
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Để lại Block List phép
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,Thể thao
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Tổng số thực tế
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Nhận mức định giá và cổ phiếu có sẵn tại nguồn / kho mục tiêu trên đã đề cập đăng tải ngày-thời gian. Nếu đăng mục, xin vui lòng nhấn nút này sau khi nhập nos nối tiếp."
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,Một cái gì đó đã đi sai.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,Đơn vị
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Xin vui lòng thiết lập các phím truy cập Dropbox trong cấu hình trang web của bạn
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Vui lòng ghi rõ Công ty
+,Customer Acquisition and Loyalty,Mua hàng và trung thành
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,Từ Thời gian không thể lớn hơn To Time
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Kho nơi bạn đang duy trì cổ phiếu của các mặt hàng từ chối
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,Năm tài chính kết thúc vào ngày của bạn
+DocType: POS Setting,Price List," Add / Edit "
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} bây giờ là mặc định năm tài chính. Xin vui lòng làm mới trình duyệt của bạn để thay đổi có hiệu lực.
+DocType: Email Digest,Support,Hỗ trợ
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,Phê duyệt Vai trò
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Xin vui lòng chỉ định một ID Row giá trị {0} trong hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,Hãy xác định tiền tệ của Công ty
+DocType: Workstation,Wages per hour,Tiền lương mỗi giờ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Số dư chứng khoán trong Batch {0} sẽ trở nên tiêu cực {1} cho khoản {2} tại Kho {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide các tính năng như nối tiếp Nos, POS, vv"
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR Không
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Yếu tố UOM chuyển đổi là cần thiết trong hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Ngày giải phóng mặt bằng không có thể trước ngày kiểm tra trong hàng {0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,Khấu trừ
+DocType: Address Template,Address Template,Địa chỉ Template
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,Phân loại khách hàng theo vùng
+DocType: Project,% Tasks Completed,Nhiệm vụ đã hoàn thành%
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,Vui lòng nhập sản xuất hàng đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,sử dụng người khuyết tật
+DocType: Opportunity,Quotation,Báo giá
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,Tổng số trích
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,Hey! Đi trước và thêm một địa chỉ
+DocType: Quotation,Maintenance User,Bảo trì tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,Bạn có chắc chắn bạn muốn tháo nút
+DocType: Employee,Date of Birth,Ngày sinh
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,Quản lý tiền lương
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,Mục {0} đã được trả lại
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** ** Năm tài chính đại diện cho một năm tài chính. Tất cả các bút toán và giao dịch lớn khác đang theo dõi chống lại năm tài chính ** **.
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Khách hàng / Chì Địa chỉ
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Thời gian hoạt động thực tế
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Để áp dụng (Thành viên)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Trích
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,Số lượng theo chứng khoán UOM
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Vui lòng chọn một tập tin csv hợp lệ với các dữ liệu
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,Để theo dõi các mục trong bán hàng và mua tài liệu với hàng loạt nos
Công nghiệp ưa thích: Hóa chất vv +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Nhân vật đặc biệt ngoại trừ ""-"" ""."", ""#"", và ""/"" không được phép đặt tên hàng loạt" +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Giữ Theo dõi của Sales Chiến dịch. Theo dõi các Leads, Báo giá, bán hàng đặt hàng vv từ Chiến dịch để đánh giá lợi nhuận trên đầu tư. " +DocType: Expense Claim,Approver,Người Xét Duyệt +,SO Qty,Số lượng SO +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Mục chứng khoán tồn tại đối với kho {0}, do đó bạn có thể không giao lại hoặc sửa đổi kho" +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Tổng số điểm tính toán +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,Phụ thuộc vào LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Sản xuất Quản lý +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Không nối tiếp {0} được bảo hành tối đa {1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các hóa đơn mua hàng. +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Giao hàng tận nơi chia Lưu ý thành các gói. +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Giờ trạng phải Đăng. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,Thiết lập +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,Làm báo nợ +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Trong từ (Công ty tiền tệ) +DocType: Pricing Rule,Supplier,Nhà cung cấp +DocType: C-Form,Quarter,Quarter +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,Chi phí linh tinh +DocType: Global Defaults,Default Company,Công ty mặc định +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Chi phí hoặc khác biệt tài khoản là bắt buộc đối với mục {0} vì nó tác động tổng thể giá trị cổ phiếu +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Không thể overbill cho khoản {0} trong hàng {1} hơn {2}. Để cho phép overbilling, xin vui lòng thiết lập trong Settings Cổ" +DocType: Employee,Bank Name,Tên ngân hàng +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,Người sử dụng {0} bị vô hiệu hóa +DocType: Leave Application,Total Leave Days,Để lại tổng số ngày +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Lưu ý: Email sẽ không được gửi đến người khuyết tật +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Chọn Công ty ... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Để trống nếu xem xét tất cả các phòng ban +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Loại lao động (thường xuyên, hợp đồng, vv tập)." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0} là bắt buộc đối với mục {1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,Từ tệ +DocType: DocField,Name,Tên +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vui lòng chọn Số tiền phân bổ, Loại hóa đơn và hóa đơn số trong ít nhất một hàng" +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,Cuối cùng bán hàng đặt hàng ngày +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},Đặt hàng bán hàng cần thiết cho mục {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,Số đã không được phản ánh trong hệ thống +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Tỷ lệ (Công ty tiền tệ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Các thông tin khác +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,Sản xuất có thể không có khả năng hoàn thành của Dự kiến ​​ngày giao hàng. +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,Thuế và lệ phí +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Một sản phẩm hay một dịch vụ được mua, bán hoặc lưu giữ trong kho." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Không có thể chọn loại phí như 'Mở hàng trước Số tiền' hoặc 'On Trước Row Tổng số' cho hàng đầu tiên +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,Hoàn thành +DocType: Web Form,Select DocType,Chọn DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,Ngân hàng +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Vui lòng click vào 'Tạo Lịch trình' để có được lịch trình +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,Trung tâm Chi phí mới +DocType: Bin,Ordered Quantity,Số lượng đặt hàng +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""","ví dụ như ""Xây dựng các công cụ cho các nhà xây dựng """ +DocType: Quality Inspection,In Process,Trong quá trình +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Giảm giá +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,Tan rã chi tiết về tổng số +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0} với Sales Order {1} +DocType: Account,Fixed Asset,Tài sản cố định +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Tài khoản phải thu +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,Không cập nhật Đối với +,Stock Balance,Số dư chứng khoán +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Chi phí bồi thường chi tiết +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,Thời gian Logs tạo: +DocType: Employee,Basic Information,Thông tin cơ bản +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,Nếu ngân sách hàng năm vượt quá +DocType: Item,Weight UOM,Trọng lượng UOM +DocType: Employee,Blood Group,Nhóm máu +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Page Break +DocType: Production Order Operation,Pending,Chờ +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Người dùng có thể duyệt các ứng dụng nghỉ phép một nhân viên nào đó của +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,Thiết bị văn phòng +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Số lượng +DocType: Fiscal Year,Companies,Các công ty +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,Thiết bị điện tử +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Số dư tài khoản của loại hình ""Ngân hàng"" hoặc ""Tiền""" +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Chỉ định một danh sách các vùng lãnh thổ, trong đó, Quy tắc vận chuyển này là hợp lệ" +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Nâng cao Chất liệu Yêu cầu khi cổ phiếu đạt đến cấp độ sắp xếp lại +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Từ lịch bảo trì +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Toàn thời gian +DocType: Employee,Contact Details,Thông tin chi tiết liên hệ +DocType: C-Form,Received Date,Nhận ngày +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,Tải lên sao lưu để Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Tổng giá trị Incoming +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Danh sách mua Giá +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Quản lý chất lượng +DocType: Job Applicant,Job Opening,Cơ hội nghề nghiệp +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Hòa giải thanh toán +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Vui lòng chọn tên incharge của Người +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,Ngày mà xe tải bắt đầu từ kho hàng của bạn +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,Công nghệ +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nhà cung cấp (nhà cung cấp) tên như nhập vào nhà cung cấp tổng thể +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Các yêu cầu tạo ra vật liệu (MRP) và đơn đặt hàng sản xuất. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,Tổng số Hoá đơn Amt +DocType: Time Log,To Time,Giờ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Để thêm các nút con, khám phá cây và bấm vào nút dưới mà bạn muốn thêm các nút hơn." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,Để tín dụng tài khoản phải có một tài khoản phải trả +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},"BOM đệ quy: {0} không thể là cha mẹ, con của {2}" +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Số lượng hoàn thành +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Đối với {0}, chỉ tài khoản ghi nợ có thể được liên kết chống lại mục tín dụng khác" +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,Danh sách giá {0} bị vô hiệu hóa +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,Bán hàng đặt hàng {0} là dừng lại +DocType: Email Digest,New Leads,Chào mới +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","Advance thanh toán đối với {0} {1} không có thể lớn hơn \ + Tổng cộng {2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,Lý do bị mất +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Tạo Entries thanh toán đối với đơn đặt hàng hoặc hoá đơn. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Mới Cổ UOM được yêu cầu +DocType: Quality Inspection,Sample Size,Kích thước mẫu +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,Tất cả các mục đã được lập hoá đơn +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Vui lòng xác định hợp lệ ""Từ trường hợp số '" +DocType: Project,External,Bên ngoài +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Mục nối tiếp Nos +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,Không nhận +DocType: Branch,Branch,Nhánh +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,Khách hàng (các khoản phải thu) Tài khoản +DocType: Bin,Actual Quantity,Số lượng thực tế +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Ví dụ: Ngày hôm sau Vận chuyển +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Số thứ tự {0} không tìm thấy +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,Danh sách giá +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,Coi như là mở cửa cân +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,Khách hàng của bạn +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address","Nếu được chỉ định, gửi các bản tin sử dụng địa chỉ email này" +DocType: Leave Block List Date,Block Date,Khối ngày +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Vui lòng nhập Email hợp lệ Id +DocType: Sales Order,Not Delivered,Không Delivered +,Bank Clearance Summary,Tóm tắt thông quan ngân hàng +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tạo và quản lý hàng ngày, hàng tuần và hàng tháng tiêu hóa email." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Item Code> mục Nhóm> Nhãn hiệu +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Thẩm định mục tiêu +DocType: Event,Friday,Thứ sáu +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,Trình Lương trượt +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,Thu nhập hàng tháng và khoản giảm trừ +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Giảm giá Maxiumm cho mục {0} {1}% +DocType: Supplier,Address & Contacts,Địa chỉ & Liên hệ +DocType: SMS Log,Sender Name,Tên người gửi +DocType: Page,Title,Tiêu đề +DocType: Supplier,Basic Info,Thông tin cơ bản +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,Tuỳ chỉnh +DocType: POS Setting,[Select],[Chọn] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Làm Mua hàng +DocType: Company,For Reference Only.,Chỉ để tham khảo. +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Số tiền ứng trước +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""Từ ngày"" là cần thiết" +DocType: Journal Entry,Reference Number,Số tài liệu tham khảo +DocType: Employee,Employment Details,Chi tiết việc làm +DocType: Employee,New Workplace,Nơi làm việc mới +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Không có hàng với mã vạch {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Trường hợp số không thể là 0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Nếu bạn có đội ngũ bán hàng và bán Đối tác (Channel Partners) họ có thể được gắn và duy trì đóng góp của họ trong các hoạt động bán hàng +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Hiển thị một slideshow ở trên cùng của trang +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Cửa hàng +DocType: Time Log,Projects Manager,Quản lý dự án +DocType: Serial No,Delivery Time,Thời gian giao hàng +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Người cao tuổi Dựa trên +DocType: Item,End of Life,Kết thúc của cuộc sống +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Du lịch +DocType: Leave Block List,Allow Users,Cho phép người sử dụng +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,Hoạt động là bắt buộc +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Theo dõi thu nhập và chi phí riêng cho ngành dọc sản phẩm hoặc bộ phận. +DocType: Rename Tool,Rename Tool,Công cụ đổi tên +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Cập nhật giá +DocType: Item Reorder,Item Reorder,Mục Sắp xếp lại +DocType: Address,Check to make primary address,Kiểm tra để chắc địa chỉ chính +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,Vật liệu chuyển +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Xác định các hoạt động, chi phí vận hành và cung cấp cho một hoạt động độc đáo không để các hoạt động của bạn." +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Danh sách giá ngoại tệ +DocType: Naming Series,User must always select,Người sử dụng phải luôn luôn chọn +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Cho phép Cổ âm +DocType: Installation Note,Installation Note,Lưu ý cài đặt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,Thêm Thuế +,Financial Analytics,Analytics tài chính +DocType: Quality Inspection,Verified By,Xác nhận bởi +DocType: Address,Subsidiary,Công ty con +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Không thể thay đổi tiền tệ mặc định của công ty, bởi vì có giao dịch hiện có. Giao dịch phải được hủy bỏ để thay đổi tiền tệ mặc định." +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Mua hóa đơn Không +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,Tiền một cách nghiêm túc +DocType: Time Log Batch,In Hours,Trong Hours +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,Tạo Mức lương trượt +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,Cán cân dự kiến ​​theo ngân hàng +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),Nguồn vốn (nợ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Số lượng trong hàng {0} ({1}) phải được giống như số lượng sản xuất {2} +DocType: Appraisal,Employee,Nhân viên +DocType: Features Setup,After Sale Installations,Sau khi gia lắp đặt +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1} được quảng cáo đầy đủ +DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Điều khoản hợp đồng tiêu chuẩn cho bán hàng hoặc mua hàng. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Nhóm theo Phiếu +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Required On +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Gửi thư hàng loạt +DocType: Page,Standard,Tiêu chuẩn +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},Số thứ tự Purchse cần thiết cho mục {0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Quy định BOM {0} không tồn tại cho mục {1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lịch trình bảo trì {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này +DocType: Email Digest,Payments Received,Thanh toán nhận +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see
Company Master","Xác định ngân sách cho Trung tâm Chi phí này. Để thiết lập hành động ngân sách, xem Công ty Thạc sĩ " +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Chi phí bồi thường được phê duyệt +DocType: Email Digest,Calendar Events,Lịch sự kiện +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Dược phẩm +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,Chi phí Mua Items +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Bán hàng đặt hàng yêu cầu +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Tạo ra khách hàng +DocType: Purchase Invoice,Credit To,Để tín dụng +DocType: Employee Education,Post Graduate,Sau đại học +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Lưu ý: Sao lưu và các tập tin không bị xóa từ Dropbox, bạn sẽ phải xóa chúng bằng tay." +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Lịch trình bảo dưỡng chi tiết +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Đọc 9 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,Mua thiết lập +DocType: Task,Allocated Budget,Ngân sách phân bổ +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM số cho một hoàn thiện tốt mục +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Tham gia Đến ngày +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Thiết lập máy chủ đến cho email bán hàng id. (Ví dụ như sales@example.com) +DocType: Warranty Claim,Raised By,Nâng By +DocType: Payment Tool,Payment Account,Tài khoản thanh toán +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,Vui lòng ghi rõ Công ty để tiến hành +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,Dự thảo +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Đền bù Tắt +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Chấp nhận +DocType: User,Female,Nữ +DocType: Print Settings,Modern,Hiện đại +DocType: Communication,Replied,Trả lời +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,Tổng số tiền thanh toán +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) không được lớn hơn quanitity kế hoạch ({2}) trong sản xuất tự {3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Quy tắc vận chuyển Label +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Nguyên liệu thô không thể để trống. +DocType: Newsletter,Test,K.tra +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Bạn không thể thay đổi tỷ lệ nếu HĐQT đã đề cập agianst bất kỳ mục nào +DocType: Employee,Previous Work Experience,Kinh nghiệm làm việc trước đây +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vui lòng nhập theo kế hoạch Số lượng cho hàng {0} tại hàng {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} không nộp +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Yêu cầu cho các hạng mục. +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Để sản xuất riêng biệt sẽ được tạo ra cho mỗi mục tốt đã hoàn thành. +DocType: Email Digest,New Communications,Truyền thông mới +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Điều khoản và Conditions1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,Hoàn thành cài đặt +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Nhập kế toán đông lạnh đến ngày này, không ai có thể làm / sửa đổi nào ngoại trừ vai trò quy định dưới đây." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,Xin vui lòng lưu các tài liệu trước khi tạo ra lịch trình bảo trì +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,Tình trạng dự án +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kiểm tra này để không cho phép các phần phân đoạn. (Cho Nos) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,Tên vận chuyển +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Nhập bộ phận mà mối liên lạc này thuộc về +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,Tổng số Vắng +DocType: Project,Project Details,Chi tiết dự án +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Mục hoặc Kho cho hàng {0} không phù hợp với liệu Yêu cầu +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Đơn vị đo +DocType: Fiscal Year,Year End Date,Ngày kết thúc năm +DocType: Lead,Opportunity,Cơ hội +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,Mục {0} với cùng một mô tả vào hai lần +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,Cơ cấu lương Thu nhập +,Completed Production Orders,Đơn đặt hàng sản xuất hoàn thành +DocType: Operation,Default Workstation,Mặc định Workstation +DocType: Email Digest,Inventory & Support,Hàng tồn kho & Hỗ trợ +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Thông báo yêu cầu bồi thường chi phí được chấp thuận +DocType: Email Digest,How frequently?,Làm thế nào thường xuyên? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Nhận chứng khoán hiện tại +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,Hòa giải HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,Hãy cài đặt Lưu ý +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Bảo trì ngày bắt đầu không thể trước ngày giao hàng cho Serial No {0} +DocType: Production Order,Actual End Date,Ngày kết thúc thực tế +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Để áp dụng (Role) +DocType: Stock Entry,Purpose,Mục đích +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Cũng sẽ được áp dụng cho các biến thể trừ overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,Tạm ứng +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Phê duyệt Người dùng không thể được giống như sử dụng các quy tắc là áp dụng để +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Không được yêu cầu của tin nhắn SMS +DocType: Campaign,Campaign-.####,Chiến dịch.# # # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,Làm cho hóa đơn +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Số đăng ký thuế của khách hàng của bạn (nếu có) hoặc bất kỳ thông tin chung +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ngày kết thúc hợp đồng phải lớn hơn ngày của Tham gia +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Một nhà phân phối của bên thứ ba / đại lý / hoa hồng đại lý / chi nhánh / đại lý bán lẻ chuyên bán các sản phẩm công ty cho một hoa hồng. +DocType: Customer Group,Has Child Node,Có Node trẻ em +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0} chống Mua hàng {1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Nhập các thông số url tĩnh ở đây (Ví dụ người gửi = ERPNext, tên người dùng = ERPNext, mật khẩu = 1234, vv)" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Đây là một trang web ví dụ tự động tạo ra từ ERPNext +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Phạm vi Ageing 1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Mẫu thuế tiêu chuẩn có thể được áp dụng cho tất cả các giao dịch mua hàng. Mẫu này có thể chứa danh sách của người đứng đầu về thuế và cũng đứng đầu chi phí khác như ""Vận chuyển"", ""bảo hiểm"", ""Xử lý"" vv + + + + #### Chú ý Các mức thuế bạn xác định ở đây sẽ là mức thuế suất tiêu chuẩn cho tất cả các mục ** **. Nếu có những mục ** ** mà có mức giá khác nhau, chúng phải được thêm vào trong các mục ** ** Thuế bảng trong mục ** ** master. + + #### Mô tả Cột + + 1. Loại tính: + - Điều này có thể được trên Net ** Tổng số ** (đó là tổng số tiền cơ bản). + - ** Mở Row Previous Total / Số tiền ** (cho các loại thuế, phí tích lũy). Nếu bạn chọn tùy chọn này, thuế sẽ được áp dụng như là một tỷ lệ phần trăm của các dòng trước đó (theo Biểu thuế) hoặc tổng số tiền. + - ** ** Thực tế (như đã đề cập). + 2. Tài khoản Head: Các tài khoản sổ cái theo đó thuế này sẽ được đặt + 3. Trung tâm chi phí: Nếu thuế / phí là một khoản thu nhập (như vận chuyển) hoặc chi phí nó cần phải được đặt trước một Trung tâm chi phí. + 4. Mô tả: Mô tả về thuế (sẽ được in trên hoá đơn / dấu ngoặc kép). + 5. Rate: Thuế suất. + 6. Số tiền: Số tiền thuế. + 7. Tổng số: tổng số tích lũy đến thời điểm này. + 8. Nhập Row: Nếu dựa vào ""Trước Row Total"" bạn có thể chọn số hàng đó sẽ được thực hiện như là một cơ sở cho việc tính toán này (mặc định là các dòng trước đó). + 9. Hãy xem xét thuế, phí đối với: Trong phần này, bạn có thể xác định nếu thuế / phí chỉ là xác định giá trị (không phải là một phần của tổng số) hoặc chỉ cho tổng số (không thêm giá trị cho các item) hoặc cho cả hai. + 10. Thêm hoặc trích lại: Cho dù bạn muốn thêm hoặc khấu trừ thuế." +DocType: Note,Note,Nốt nhạc +DocType: Email Digest,New Material Requests,Các yêu cầu vật liệu mới +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Số lượng +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Không thể sản xuất nhiều hàng {0} là số lượng bán hàng đặt hàng {1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Tài khoản ngân hàng Tiền mặt / +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,Ứng dụng Để lại này đang chờ phê duyệt. Chỉ Leave Người phê duyệt có thể cập nhật trạng thái. +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ẩn tệ Ký hiệu +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ví dụ như Ngân hàng, tiền mặt, thẻ tín dụng" +DocType: Journal Entry,Credit Note,Tín dụng Ghi chú +DocType: Features Setup,Quality,Chất lượng +DocType: Contact Us Settings,Introduction,Giới thiệu chung +DocType: Warranty Claim,Service Address,Địa chỉ dịch vụ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 hàng cho Stock Hoà giải. +DocType: Stock Entry,Manufacture,Chế tạo +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,Thuế bán hàng và phí Thạc sĩ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Hãy Delivery Note đầu tiên +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Tiền tệ và Bảng giá +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,Thuế Thạc sĩ +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Khách hàng / chì Tên +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Giải phóng mặt bằng ngày không được đề cập +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Sản xuất +DocType: Item,Allow Production Order,Cho phép sản xuất hàng +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Hàng {0}: Ngày bắt đầu phải trước khi kết thúc ngày +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Tổng số (SL) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Số lượng cài đặt +DocType: Lead,Fax,Fax +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,Đã lần gửi +DocType: Salary Structure,Total Earning,Tổng số Lợi nhuận +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Thời gian mà các tài liệu đã nhận được +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Chủ chi nhánh tổ chức. +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,Sẽ được tính toán tự động khi bạn nhập chi tiết +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,Không được phép +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,Số vận chuyển xe tải +DocType: Sales Order,Billing Status,Tình trạng thanh toán +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,Sao lưu Right Now +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,Chi phí tiện ích +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90-Trên +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Mặc định mua Bảng giá +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} không phải là một Để lại phê duyệt hợp lệ. Loại bỏ hàng # {1}. +DocType: Notification Control,Sales Order Message,Thông báo bán hàng đặt hàng apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Thiết lập giá trị mặc định như Công ty, tiền tệ, năm tài chính hiện tại, vv" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,In ấn và xây dựng thương hiệu +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Loại thanh toán +DocType: Bank Reconciliation,To Date,Đến ngày +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Sales tiềm năng Deal +DocType: Event,Details,Chi tiết +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Tổng số thuế và lệ phí +DocType: Email Digest,Payments Made,Thanh toán Made +DocType: Employee,Emergency Contact,Trường hợp khẩn cấp Liên hệ +DocType: Item,Quality Parameters,Chất lượng thông số +DocType: Account,Ledger,Sổ +DocType: Target Detail,Target Amount,Mục tiêu Số tiền +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Giỏ hàng Cài đặt +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Kế toán Entries +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Trùng lặp nhập cảnh. Vui lòng kiểm tra Authorization Rule {0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,Tài liệu tham khảo SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,Thay thế tiết / BOM trong tất cả BOMs +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,Nhận được lượng +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Không nối tiếp / hàng loạt +DocType: Sales BOM,Parent Item,Cha mẹ mục +DocType: Account,Account Type,Loại tài khoản +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Lịch trình bảo trì không được tạo ra cho tất cả các mục. Vui lòng click vào 'Tạo lịch' +DocType: Address,Address Details,Thông tin chi tiết địa chỉ +,To Produce,Để sản xuất +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Xác định các gói cho việc cung cấp (đối với in) +DocType: Bin,Reserved Quantity,Ltd Số lượng +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Mua hóa đơn mục +DocType: Party Type,Parent Party Type,Loại Đảng cha mẹ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Sao lưu sẽ được tải lên +DocType: Account,Income Account,Tài khoản thu nhập +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Xem ""Tỷ lệ Of Vật liệu Dựa trên"" trong mục Chi phí" +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Diện tích Trách nhiệm chính +DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tài liệu theo yêu cầu Loại +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,Tài liệu +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Tài liệu tham khảo +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,Để trả tiền +DocType: Cost Center,Cost Center,Trung tâm chi phí +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Chứng từ # +DocType: Project Milestone,Milestone Date,Cột mốc ngày +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Thông báo Mua hàng +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Tải lên HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","Tổng số trước ({0}) chống lại thứ tự {1} có thể không được lớn hơn \ + Grand Total ({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,Giảm ngày +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Quy tắc định giá được thực hiện để ghi đè lên Giá liệt kê / xác định tỷ lệ phần trăm giảm giá, dựa trên một số tiêu chí." +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Kho chỉ có thể được thay đổi thông qua chứng khoán Entry / Giao hàng tận nơi Lưu ý / mua hóa đơn +DocType: Employee Education,Class / Percentage,Lớp / Tỷ lệ phần trăm +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Trưởng phòng Marketing và Bán hàng +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Thuế thu nhập +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nếu chọn giá Rule được làm cho 'giá', nó sẽ ghi đè lên giá List. Giá giá Rule là giá cuối cùng, do đó, không giảm giá hơn nữa nên được áp dụng. Do đó, trong các giao dịch như bán hàng đặt hàng, đặt hàng mua vv, nó sẽ được lấy trong trường 'Giá', chứ không phải là lĩnh vực 'Giá Giá'." +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Theo dõi Dẫn theo ngành Type. +DocType: Item Supplier,Item Supplier,Mục Nhà cung cấp +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,Vui lòng nhập Item Code để có được hàng loạt không +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vui lòng chọn một giá trị cho {0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Tất cả các địa chỉ. +DocType: Stock Settings,Stock Settings,Thiết lập chứng khoán +DocType: User,Bio,Sinh học +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,Quản lý Nhóm khách hàng Tree. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,Tên mới Trung tâm Chi phí +DocType: Global Defaults,Currency Settings,Thiết lập tiền tệ +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Để lại Control Panel +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Không mặc định Địa chỉ Template được tìm thấy. Hãy tạo một cái mới từ Setup> In ấn và xây dựng thương hiệu> Địa chỉ Template. +DocType: Appraisal,HR User,Nhân tài +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Thuế và lệ phí được khấu trừ +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Tình trạng phải là một trong {0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,Để ghi nợ +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Yêu cầu chỉ cho mục mẫu. +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Số lượng thực tế Sau khi giao dịch +,Pending SO Items For Purchase Request,Trong khi chờ SO mục Đối với mua Yêu cầu +,Profit and Loss Statement,Lợi nhuận và mất Trữ +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Số séc +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Công cụ thanh toán chi tiết +,Sales Browser,Doanh số bán hàng của trình duyệt +DocType: Journal Entry,Total Credit,Tổng số tín dụng +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,địa phương +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Cho vay trước (tài sản) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,Con nợ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,Item: {0} không tìm thấy trong hệ thống +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Không có nhân viên tìm thấy! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Lãnh thổ +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Xin đề cập không có các yêu cầu thăm +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Phương pháp mặc định Định giá +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,Vui lòng nhập Công ty hợp lệ Email +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Planned Start Time +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,Phân bổ +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Gần Cân đối kế toán và lợi nhuận cuốn sách hay mất. +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Xác định thị trường ngoại tệ để chuyển đổi một đồng tiền vào một +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Đảng Loại và Đảng là chỉ áp dụng đối với thu / tài khoản phải trả +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,Báo giá {0} bị hủy bỏ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Tổng số tiền nợ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Nhân viên {0} đã nghỉ trên {1}. Không thể đánh dấu tham dự. +DocType: Sales Partner,Targets,Mục tiêu +DocType: Price List,Price List Master,Giá Danh sách Thầy +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Tất cả mọi giao dịch bán hàng có thể được gắn với nhiều ** ** Người bán hàng để bạn có thể thiết lập và giám sát các mục tiêu. +,S.O. No.,SO số +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Hãy Giờ +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},Hãy tạo khách hàng từ chì {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,Máy tính +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Đây là một nhóm khách hàng gốc và không thể được chỉnh sửa. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Xin vui lòng thiết lập biểu đồ của bạn của tài khoản trước khi bạn bắt đầu kế toán Entries +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,Bỏ qua giá Rule +DocType: Purchase Order,Cancelled,Hủy +DocType: Employee Education,Graduate,Sau đại học +DocType: Leave Block List,Block Days,Khối ngày +DocType: Journal Entry,Excise Entry,Thuế nhập +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","Điều khoản và Điều kiện có thể được thêm vào để bán hàng và mua tiêu chuẩn. + + Ví dụ: + + 1. Hiệu lực của đề nghị. + 1. Điều khoản thanh toán (Trong Advance, On Credit, phần trước vv). + 1. Là gì thêm (hoặc phải trả của khách hàng). + 1. An toàn / cảnh báo sử dụng. + 1. Bảo hành nếu có. + 1. Trả Policy. + 1. Điều khoản vận chuyển, nếu áp dụng. + 1. Cách giải quyết tranh chấp, bồi thường, trách nhiệm pháp lý, vv + 1. Địa chỉ và liên hệ của công ty của bạn." +DocType: Attendance,Leave Type,Loại bỏ +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Chi phí tài khoản / khác biệt ({0}) phải là một ""lợi nhuận hoặc lỗ 'tài khoản" +DocType: Account,Accounts User,Tài khoản tài +DocType: Installation Note,Item Details,Chi Tiết Sản Phẩm +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kiểm tra định kỳ hóa đơn, bỏ chọn để ngăn chặn tái phát hoặc đặt đúng Ngày kết thúc" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Tại nhà cho nhân viên {0} đã được đánh dấu +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Nếu có nhiều hơn một gói cùng loại (đối với in) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Tối đa {0} hàng cho phép +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Tổng số +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Tỷ giá +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),Thanh toán (Sales Invoice) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Số tiền nợ +DocType: Task,Working,Làm việc +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Cổ phiếu xếp hàng (FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vui lòng chọn Thời gian Logs. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} không thuộc về Công ty {1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Số lượng yêu cầu +DocType: BOM Item,Scrap %,Phế liệu% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Phí sẽ được phân phối không cân xứng dựa trên mục qty hoặc số tiền, theo lựa chọn của bạn" +DocType: Maintenance Visit,Purposes,Mục đích +,Requested,Yêu cầu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,Không có Bình luận +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,Quá hạn +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Chứng khoán nhận Nhưng Không Được quảng cáo +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Tổng phải trả tiền + tiền còn thiếu Số tiền + séc Số tiền - Tổng số trích +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Tên phân phối +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,Bán hàng và mua hàng +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,Giá / giảm giá +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,Yêu cầu tài liệu Không +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},Kiểm tra chất lượng cần thiết cho mục {0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tốc độ tiền tệ của khách hàng được chuyển đổi sang tiền tệ cơ bản của công ty +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),Số tiền chiết khấu (Công ty tiền tệ) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,Quản lý Lãnh thổ Tree. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,Hóa đơn bán hàng +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Balance Đảng +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,Giờ hàng loạt +DocType: Company,Default Receivable Account,Mặc định Tài khoản phải thu +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Tạo Ngân hàng xuất nhập cảnh để tổng tiền lương trả cho các tiêu chí lựa chọn ở trên +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,Mục sẽ được lưu theo tên này trong cơ sở dữ liệu. +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Dẫn truyền Vật liệu cho sản xuất +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Tỷ lệ phần trăm giảm giá có thể được áp dụng hoặc chống lại một danh sách giá hay cho tất cả Bảng giá. +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Nửa năm +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Năm tài chính {0} không tìm thấy. +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Được viết liên quan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Nhập kế toán cho Stock +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 bán hàng +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,Mục {0} không tồn tại +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Chọn ""Có"" sẽ cho phép bạn thực hiện một thứ tự sản xuất cho mặt hàng này." +DocType: Sales Invoice,Customer Address,Địa chỉ khách hàng +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,Tổng sồ +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,Hệ thống quản lý sao lưu +DocType: Account,Root Type,Loại gốc +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,Âm mưu +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Hiển thị slideshow này ở trên cùng của trang +DocType: BOM,Item UOM,Mục UOM +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},Kho mục tiêu là bắt buộc đối với hàng {0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Kiểm tra chất lượng +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Cảnh báo: Chất liệu được yêu cầu Số lượng ít hơn hàng tối thiểu Số lượng +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Tài khoản {0} được đông lạnh +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Pháp nhân / Công ty con với một biểu đồ riêng của tài khoản thuộc Tổ chức. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Địa chỉ chủ. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco","Thực phẩm, đồ uống và thuốc lá" +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL hoặc BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,Tỷ lệ hoa hồng không có thể lớn hơn 100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,Tối thiểu hàng tồn kho Cấp +DocType: Stock Entry,Subcontract,Cho thầu lại +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,Được mục Từ hàng đơn đặt hàng +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Thực tế End Time +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Tải về Vật liệu yêu cầu +DocType: Item,Manufacturer Part Number,Nhà sản xuất Phần số +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Thời gian dự kiến ​​và chi phí +DocType: Bin,Bin,Bin +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Không có tin nhắn SMS gửi +DocType: Account,Company,Giỏ hàng Giá liệt kê +DocType: Account,Expense Account,Tài khoản chi phí +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,Phần mềm +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Dự kiến +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Chọn phân phối không đồng đều hàng tháng để phân phối các mục tiêu ở tháng. +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tỷ lệ định giá +DocType: Address,Check to make Shipping Address,Kiểm tra để đảm Vận chuyển Địa chỉ +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,Danh sách giá ngoại tệ không được chọn +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Mục Row {0}: Mua Receipt {1} không tồn tại trên bảng 'Mua Biên lai' +DocType: Pricing Rule,Applicability,Phạm vi áp dụng +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Nhân viên {0} đã áp dụng cho {1} {2} giữa và {3} +DocType: Project,Project Start Date,Dự án Ngày bắt đầu +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,Cảnh báo: Cùng mục đã được nhập nhiều lần. +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Cho đến khi +DocType: Rename Tool,Rename Log,Đổi tên Đăng nhập +DocType: Installation Note Item,Against Document No,Đối với văn bản số +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Quản lý bán hàng đối tác. +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Loại kiểm tra +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,Tài khoản vốn +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},Vui lòng chọn {0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-Mẫu Không +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Nhà nghiên cứu +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,Cập nhật +DocType: Workflow State,Random,Ngâu nhiên +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Xin vui lòng lưu bản tin trước khi gửi +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Kiểm tra chất lượng đầu vào. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Sáp nhập chỉ có thể nếu tính sau là như nhau trong cả hai hồ sơ. Nhóm hoặc Ledger, rễ loại, Công ty" +DocType: Employee,Exit,Thoát +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Loại rễ là bắt buộc +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Không nối tiếp {0} tạo +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Để thuận tiện cho khách hàng, các mã có thể được sử dụng trong các định dạng như in hóa đơn và giao hàng Ghi chú" +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,Against Mua hàng +DocType: Employee,You can enter any date manually,Bạn có thể nhập bất kỳ ngày nào tay +DocType: Sales Invoice,Advertisement,Quảng cáo +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Chỉ các nút lá được cho phép trong giao dịch +DocType: Expense Claim,Expense Approver,Người phê duyệt chi phí +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Mua hóa đơn hàng Cung cấp +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,Để Datetime +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL +DocType: Email Account,Email Id,Email Id +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Nhà cung cấp> Nhà cung cấp Loại +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,Vui lòng nhập ngày giảm. +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,Amt +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Không nối tiếp {0} tình trạng phải ""có sẵn"" để Cung cấp" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Để lại chỉ ứng dụng với tình trạng 'chấp nhận' có thể được gửi +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Địa chỉ Tiêu đề là bắt buộc. +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Nhập tên của chiến dịch nếu nguồn gốc của cuộc điều tra là chiến dịch +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,Các nhà xuất bản báo +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,Chọn năm tài chính +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bạn là người phê duyệt Để lại cho hồ sơ này. Xin vui lòng cập nhật 'Trạng thái' và tiết kiệm +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,Sắp xếp lại Cấp +DocType: Attendance,Attendance Date,Tham gia +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Lương chia tay dựa trên Lợi nhuận và khấu trừ. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Tài khoản với các nút con không thể được chuyển đổi sang sổ cái +DocType: Address,Preferred Shipping Address,Ưa thích Vận chuyển Địa chỉ +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Chấp nhận kho +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Báo cáo công đoàn +DocType: Item,Valuation Method,Phương pháp định giá +DocType: Sales Invoice,Sales Team,Đội ngũ bán hàng +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,Trùng lặp mục +DocType: Serial No,Under Warranty,Theo Bảo hành +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,Chất liệu được chuyển giao cho SL +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[Lỗi] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các thứ tự bán hàng. +,Employee Birthday,Nhân viên sinh nhật +DocType: GL Entry,Debit Amt,Thẻ ghi nợ Amt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,Vốn đầu tư mạo hiểm +DocType: UOM,Must be Whole Number,Phải có nguyên số +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Lá mới phân bổ (Trong ngày) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,Không nối tiếp {0} không tồn tại +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Tỷ lệ phần trăm giảm giá +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Số hóa đơn +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,Loại nhân viên +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Để phê duyệt +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Một người dùng với ""Chi phí Người phê duyệt"" vai trò" +,Issued Items Against Production Order,Mục ban hành đối với sản xuất hàng +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,Mua Manager +DocType: Payment Tool,Payment Tool,Công cụ thanh toán +DocType: Target Detail,Target Detail,Nhắm mục tiêu chi tiết +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Nguyên vật liệu được lập hoá đơn đối với hàng bán hàng này +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Thời gian đóng cửa nhập +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Trung tâm chi phí với các giao dịch hiện có không thể chuyển đổi sang nhóm +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,Khấu hao +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Nhà cung cấp (s) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,Khoản tiền nhận được trong thời gian tiêu hóa +DocType: Customer,Credit Limit,Hạn chế tín dụng +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,Để kích hoạt điểm bán hàng tính năng +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Mục không tồn tại tại khoản tổng thể cũng có thể được nhập theo yêu cầu của khách hàng +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR ngày +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Chọn loại giao dịch +DocType: GL Entry,Voucher No,Không chứng từ +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Kho nhà cung cấp mà bạn đã cấp nguyên liệu cho các tiểu - ký kết hợp đồng +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Phân bổ lại +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Cập nhật chứng khoán' cho bán hàng hóa đơn {0} phải được thiết lập +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,Các yêu cầu nguyên liệu {0} tạo +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,"Mẫu thời hạn, điều hợp đồng." +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),Tài khoản tạm thời (tài sản) +DocType: Employee,Feedback,Thông tin phản hồi +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Lưu ý: Do / Reference ngày vượt quá cho phép ngày tín dụng của khách hàng bởi {0} ngày (s) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Đóng băng Cổ Entries +DocType: Website Settings,Website Settings,Thiết lập trang web +,Qty to Deliver,Số lượng để Cung cấp +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,Tháng +,Stock Analytics,Chứng khoán Analytics +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,Đối với tài liệu chi tiết Không +DocType: Quality Inspection,Outgoing,Đi +DocType: Material Request,Requested For,Đối với yêu cầu +DocType: Quotation Item,Against Doctype,Chống lại DOCTYPE +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Giao hàng tận nơi theo dõi này Lưu ý đối với bất kỳ dự án +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Tài khoản gốc không thể bị xóa +DocType: GL Entry,Credit Amt,Tín dụng Amt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,Hiện Cổ Entries +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Làm việc-trong-Tiến kho +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},Tài liệu tham khảo # {0} ngày {1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,Mã hàng +DocType: Supplier,Material Manager,Quản lý tài liệu +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Tạo đơn đặt hàng sản xuất +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Bảo hành / AMC chi tiết +DocType: Journal Entry,User Remark,Người sử dụng Ghi chú +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting +DocType: Lead,Market Segment,Phân khúc thị trường +DocType: Communication,Phone,Chuyển tệp +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,Nhà cung cấp (thanh toán) Tài khoản +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Lịch sử nhân viên nội bộ làm việc +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Đóng cửa (Tiến sĩ) +DocType: Contact,Passive,Thụ động +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Không nối tiếp {0} không có trong kho +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Mẫu thuế cho các giao dịch bán. +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,Số tiền được phân bổ +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Viết Tắt Số tiền nổi bật +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Kiểm tra xem bạn cần hóa đơn định kỳ tự động. Sau khi nộp bất kỳ hóa đơn bán hàng, phần định kỳ sẽ được hiển thị." +DocType: Account,Accounts Manager,Quản lý tài khoản +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Giờ {0} phải được 'Gửi' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Mặc định Cổ UOM +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Các yêu cầu tạo ra vật liệu +DocType: Employee Education,School/University,Học / Đại học +DocType: Company,Company Details,Thông tin chi tiết công ty +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Số lượng có sẵn tại kho +,Billed Amount,Số tiền hóa đơn +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Ngân hàng hòa giải +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,Tổng số tiền phải trả tiền +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,Yêu cầu tài liệu {0} được huỷ bỏ hoặc dừng lại +DocType: Event,Groups,Nhóm +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Nhóm bởi tài khoản +DocType: Sales Order,Fully Delivered,Giao đầy đủ +DocType: Lead,Lower Income,Thu nhập thấp +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Người đứng đầu tài khoản dưới trách nhiệm pháp lý, trong đó lợi nhuận / lỗ sẽ được ghi nhận" +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Chống lại chứng từ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Trợ giúp nhanh +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Nguồn và kho mục tiêu không thể giống nhau cho hàng {0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras bán hàng +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} ngân sách cho tài khoản {1} chống lại Trung tâm Chi phí {2} sẽ vượt quá bởi {3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},Số mua hàng cần thiết cho mục {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Mang lá chuyển tiếp +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','Từ ngày' phải sau 'Đến ngày' +,Stock Projected Qty,Dự kiến cổ phiếu Số lượng +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},Khách hàng {0} không thuộc về dự án {1} +DocType: Warranty Claim,From Company,Từ Công ty +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,Giá trị hoặc lượng +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,Phút +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,Mục yêu cầu +DocType: Project,% Milestones Completed,% Hoàn thành cột mốc +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Thuế mua và lệ phí +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,Tải lên sao lưu vào Dropbox +,Qty to Receive,Số lượng để nhận +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Để lại Block List phép +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Yếu tố chuyển đổi không có thể được trong phần +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,Bạn sẽ sử dụng nó để đăng nhập +DocType: Sales Partner,Retailer,Cửa hàng bán lẻ +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,Nhà cung cấp tất cả các loại +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Mục Mã số là bắt buộc vì mục không tự động đánh số +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},Báo giá {0} không loại {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Lịch trình bảo trì hàng +DocType: Sales Order,% Delivered,Giao% +DocType: Quality Inspection,Specification Details,Chi tiết đặc điểm kỹ thuật +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,Tài khoản thấu chi ngân hàng +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Làm cho lương trượt +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Tháo nút +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,Các khoản cho vay được bảo đảm +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} không thể mua được bằng Giỏ hàng +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Sản phẩm tuyệt vời +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Không thể chấp nhận nghỉ như bạn không được uỷ quyền phê duyệt lá trên Khối Ngày +DocType: Cost Center,Rgt,Rgt +DocType: Appraisal,Appraisal,Thẩm định +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Ngày được lặp đi lặp lại +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Để phê duyệt phải là một trong {0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,Người bán Email +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Thời gian bắt đầu +DocType: Warranty Claim,Issue Details,Thông tin chi tiết vấn đề +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,Chọn Số lượng +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Chỉ định một danh sách các vùng lãnh thổ, trong đó, điều này Thuế Master là hợp lệ" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Phê duyệt Vai trò không thể giống như vai trò của quy tắc là áp dụng để +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Gửi tin nhắn +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO ngày +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tốc độ mà danh sách Giá tiền tệ được chuyển đổi sang tiền tệ cơ bản của khách hàng +DocType: BOM Operation,Hour Rate,Tỷ lệ giờ +DocType: Stock Settings,Item Naming By,Mục đặt tên By +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,Từ báo giá +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Thời gian đóng cửa khác nhập {0} đã được thực hiện sau khi {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Tài khoản của {0} không tồn tại +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,Mua hàng Mã +DocType: System Settings,System Settings,Cài đặt hệ thống +DocType: Project,Project Type,Loại dự án +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Hoặc SL mục tiêu hoặc số lượng mục tiêu là bắt buộc. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},Không được phép cập nhật lớn hơn giao dịch cổ phiếu {0} +DocType: Item,Inspection Required,Kiểm tra yêu cầu +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR chi tiết +DocType: Sales Order,Fully Billed,Được quảng cáo đầy đủ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Tiền mặt trong tay +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Tổng trọng lượng của gói. Thường net trọng lượng đóng gói + trọng lượng vật liệu. (Đối với in) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Người sử dụng với vai trò này được phép thiết lập tài khoản phong toả và tạo / sửa đổi ghi sổ kế toán đối với tài khoản phong toả +DocType: Serial No,Is Cancelled,Được hủy bỏ +DocType: Journal Entry,Bill Date,Hóa đơn ngày +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Ngay cả khi có nhiều quy giá với ưu tiên cao nhất, ưu tiên nội bộ sau đó sau được áp dụng:" +DocType: Supplier,Supplier Details,Thông tin chi tiết nhà cung cấp +DocType: Communication,Recipients,Người nhận +DocType: Expense Claim,Approval Status,Tình trạng chính +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Xuất bản Items để Hub +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Từ giá trị phải nhỏ hơn giá trị trong hàng {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Chuyển khoản +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Vui lòng chọn tài khoản ngân hàng +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,Tạo và Gửi Tin +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Từ ngày phải trước Đến ngày +DocType: Purchase Order,Recurring Order,Đặt hàng theo định kỳ +DocType: Company,Default Income Account,Tài khoản thu nhập mặc định +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,Nhóm khách hàng / khách hàng +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kiểm tra này nếu bạn muốn hiển thị trong trang web +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,Chào mừng bạn đến ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,Chứng từ chi tiết Số +DocType: Lead,From Customer,Từ khách hàng +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Cuộc gọi +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Chứng khoán UOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,Mua hàng {0} không nộp +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1} được nhập nhiều hơn một lần trong mục Các biến thể bảng +DocType: Global Defaults,Print Format Style,Định dạng in US +,Projected,Dự kiến +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về kho {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},Lưu ý: Reference ngày vượt quá ngày tín dụng được phép bởi {0} ngày cho {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Lưu ý: Hệ thống sẽ không kiểm tra trên giao và quá đặt phòng cho hàng {0} như số lượng hoặc số lượng là 0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,Báo giá tin nhắn +DocType: Issue,Opening Date,Mở ngày +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Thiết lập POS {0} đã được tạo ra cho người sử dụng: {1} và công ty {2} +DocType: Journal Entry,Remark,Nhận xét +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Tỷ lệ và Số tiền +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,Không có hồ sơ tìm thấy +DocType: Blog Category,Parent Website Route,Mẹ Trang web Route +DocType: Sales Order,Not Billed,Không Được quảng cáo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Cả kho phải thuộc cùng một công ty +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,Không có liên hệ nào được bổ sung. +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,Không hoạt động +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,Chống Invoice Quyền ngày +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,Chi phí hạ cánh Voucher Số tiền +DocType: Time Log,Batched for Billing,Trộn cho Thanh toán +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Hóa đơn đưa ra bởi nhà cung cấp. +DocType: POS Setting,Write Off Account,Viết Tắt tài khoản +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,Số tiền giảm giá +DocType: Item,Warranty Period (in days),Thời gian bảo hành (trong ngày) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,Chi phí đặt cho giai đoạn tiêu hóa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,ví dụ như thuế GTGT +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Tài khoản nhập Journal +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Báo giá dòng +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Một mục tồn tại với cùng một tên ({0}), hãy thay đổi tên nhóm mục hoặc đổi tên mục" +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Bán hàng đặt hàng ngày +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Số lượng giao +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Tổng số điểm cho tất cả các mục tiêu phải 100. Nó là {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Kho {0}: Công ty là bắt buộc +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Sự thay đổi tỷ lệ phần trăm trong số lượng được cho phép trong khi tiếp nhận hoặc cung cấp mặt hàng này. +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Thuế và phí Thạc sĩ +,Payment Period Based On Invoice Date,Thời hạn thanh toán Dựa trên hóa đơn ngày +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},Thiếu ngoại tệ Tỷ giá ngoại tệ cho {0} +DocType: Event,Monday,Thứ Hai +DocType: Journal Entry,Stock Entry,Chứng khoán nhập +DocType: Account,Payable,Phải nộp +DocType: Project,Margin,Biên +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,Tiền còn thiếu Số tiền +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Khách hàng mới +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,Lợi nhuận gộp% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Giải phóng mặt bằng ngày +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Kiểm tra nếu bạn muốn gửi phiếu lương trong mail cho mỗi nhân viên trong khi trình phiếu lương +DocType: Lead,Address Desc,Giải quyết quyết định +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,Dự án sẽ được lưu lại và có thể tìm kiếm với tên dự án cho +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Ít nhất một trong những bán hoặc mua phải được lựa chọn +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Tài khoản chênh lệch phải có một tài khoản 'trách nhiệm' loại, vì hòa giải hàng này là một Entry Mở" +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,Trường hợp hoạt động sản xuất được thực hiện. +DocType: Page,All,Tất cả +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,Nguồn Kho +DocType: Installation Note,Installation Date,Cài đặt ngày +DocType: Employee,Confirmation Date,Xác nhận ngày +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Tổng số tiền đã lập Hoá đơn +DocType: Communication,Sales User,Bán tài khoản +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Số lượng không có thể lớn hơn Max Số lượng +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,Cài đặt +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,Levels Sắp xếp lại kho khôn ngoan +DocType: Lead,Lead Owner,Chủ đầu +DocType: Employee,Marital Status,Tình trạng hôn nhân +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Vật liệu tự động Yêu cầu +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Sẽ được cập nhật khi lập hóa đơn. +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM hiện tại và mới không thể giống nhau +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Trong ngày hưu trí phải lớn hơn ngày của Tham gia +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Đối với tài khoản thu nhập +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Tỷ lệ phân phối hàng tháng +DocType: Territory,Territory Targets,Mục tiêu lãnh thổ +DocType: Delivery Note,Transporter Info,Thông tin vận chuyển +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Mua hàng mục Cung cấp apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Thư đứng đầu cho các mẫu in. apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tiêu đề cho các mẫu in, ví dụ như hóa đơn chiếu lệ." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Nước khôn ngoan Địa chỉ mặc định Templates -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Điều khoản hợp đồng tiêu chuẩn cho bán hàng hoặc mua hàng. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Tuỳ chỉnh -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide các tính năng như nối tiếp Nos, POS, vv" -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Tạo các quy tắc để hạn chế các giao dịch dựa trên giá trị. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Thông báo email -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Tự động soạn tin nhắn trên trình giao dịch. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Cài đặt -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tạo và quản lý hàng ngày, hàng tuần và hàng tháng tiêu hóa email." -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Công ty (không khách hàng hoặc nhà cung cấp) làm chủ. -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Mục sư. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Đơn vị đo -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ví dụ như Kg, đơn vị, Nos, m" -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Kho. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Chủ thương hiệu. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Yêu cầu cho các hạng mục. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Phong trào kỷ lục mục. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Chứng khoán Analytics -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Lô hàng cho khách hàng. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Hàng nhận được từ nhà cung cấp. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Bản ghi cài đặt cho một Số sản -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Nơi các mặt hàng được lưu trữ. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Đơn vị duy nhất của một Item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Hàng loạt (rất nhiều) của một Item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Tải lên số dư chứng khoán thông qua csv. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Giao hàng tận nơi chia Lưu ý thành các gói. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Kiểm tra chất lượng đầu vào. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Thay đổi UOM cho một Item. -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Thiết lập mặc định cho các giao dịch chứng khoán. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Hỗ trợ các truy vấn từ khách hàng. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Vấn đề của khách hàng đối với Số sản -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Lập kế hoạch cho lần bảo trì. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Thăm báo cáo cho các cuộc gọi bảo trì. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Đăng nhập thông tin liên lạc. -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Thiết lập máy chủ cho đến hỗ trợ email id. (Ví dụ như support@example.com) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Hỗ trợ Analytics -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Xin vui lòng chỉ định một ID Row giá trị {0} trong hàng {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Bao gồm thuế hàng {0} trong tỷ lệ khoản, thuế hàng {1} cũng phải được bao gồm" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Phí của loại 'thực tế' {0} hàng không có thể được bao gồm trong mục Rate -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Cảnh báo: Hệ thống sẽ không kiểm tra overbilling từ số tiền cho mục {0} trong {1} là số không -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Không thể overbill cho mục {0} trong hàng {0} hơn {1}. Cho phép overbilling, xin vui lòng đặt trong Cài đặt hàng" -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} là bắt buộc. Có thể đổi tiền kỷ lục không được tạo ra cho {1} đến {2}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Vui lòng nhập 'là hợp đồng phụ ""là Có hoặc Không" -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Nhà cung cấp kho bắt buộc đối với thầu phụ mua hóa đơn -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Mục bảng không thể để trống -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Hàng {0}: Chuyển đổi Factor là bắt buộc -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Thuế Thể loại không thể được ""định giá"" hay ""Định giá và Total 'như tất cả các mục là những mặt hàng không cổ" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Vui lòng chọn {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Vui lòng nhập 'Lặp lại vào ngày của tháng ""giá trị trường" -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Tỷ lệ hoa hồng không có thể lớn hơn 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Tổng tỷ lệ phần trăm phân bổ cho đội ngũ bán hàng nên được 100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Loại thứ tự phải là một trong {0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Giảm giá Maxiumm cho mục {0} {1}% -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Hàng {0}: Số lượng là bắt buộc -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Kho dự trữ cần thiết cho chứng khoán hàng {0} trong hàng {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Bán hàng đặt hàng {0} là dừng lại -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Mục {0} phải bán hàng hoặc dịch vụ trong mục {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Lưu ý: Hệ thống sẽ không kiểm tra trên giao và quá đặt phòng cho hàng {0} như số lượng hoặc số lượng là 0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Trợ cấp cho quá {0} vượt qua cho mục {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} phải được giảm {1} hoặc bạn nên tăng khả năng chịu tràn -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Trợ cấp cho quá {0} vượt qua cho mục {1}. -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Chi phí hoặc khác biệt tài khoản là bắt buộc đối với mục {0} vì nó tác động tổng thể giá trị cổ phiếu -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Chi phí tài khoản / khác biệt ({0}) phải là một ""lợi nhuận hoặc lỗ 'tài khoản" -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Trung tâm chi phí là bắt buộc đối với hàng {2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Không ghi sổ kế toán cho các kho sau -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dữ liệu dự án khôn ngoan là không có sẵn cho báo giá -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} là bắt buộc -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Dựa trên"" và ""Nhóm bởi"" không thể giống nhau" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Điểm số phải nhỏ hơn hoặc bằng 5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Ngày kết thúc không thể nhỏ hơn Bắt đầu ngày -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Thẩm định {0} tạo ra cho nhân viên {1} trong phạm vi ngày cho -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Tổng số weightage giao nên được 100%. Nó là {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Tổng số không có thể được không -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Tổng số điểm cho tất cả các mục tiêu phải 100. Nó là {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Tại nhà cho nhân viên {0} đã được đánh dấu -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Nhân viên {0} đã nghỉ trên {1}. Không thể đánh dấu tham dự. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Tham dự không thể được đánh dấu cho những ngày tương lai -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Nhân viên {0} không hoạt động hoặc không tồn tại -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Trạng thái -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Làm cho cấu trúc lương -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Tham gia ngày phải lớn hơn ngày sinh -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Trong ngày hưu trí phải lớn hơn ngày của Tham gia -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Giảm ngày phải lớn hơn ngày của Tham gia -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ngày kết thúc hợp đồng phải lớn hơn ngày của Tham gia -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Vui lòng nhập Công ty hợp lệ Email -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Vui lòng nhập hợp lệ Email cá nhân -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Vui lòng nhập ngày giảm. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Người sử dụng {0} bị vô hiệu hóa -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Người sử dụng {0} đã được giao cho nhân viên {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} không phải là một Để lại phê duyệt hợp lệ. Loại bỏ hàng # {1}. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Sinh nhật -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Chúc mừng sinh nhật! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Xin vui lòng thiết lập hệ thống đặt tên nhân viên trong nguồn nhân lực> Cài đặt nhân sự -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Chủ động -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Điền vào mẫu và lưu nó -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bạn là người phê duyệt chi phí cho hồ sơ này. Xin vui lòng cập nhật 'Trạng thái' và tiết kiệm -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Chi phí bồi thường đang chờ phê duyệt. Chỉ phê duyệt chi phí có thể cập nhật trạng thái. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Chi phí bồi thường đã được phê duyệt. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Chi phí bồi thường đã bị từ chối. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Làm cho Ngân hàng Phiếu -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Tình trạng phê duyệt phải được ""chấp thuận"" hoặc ""từ chối""" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Xin vui lòng thêm chi phí chi tiết chứng từ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Vui lòng chọn năm tài chính -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Vui lòng chọn ngày nghỉ hàng tuần -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Cập nhật mừng sinh nhật Nhắc nhở -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lá phải được phân bổ trong bội số của 0,5" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Lá cho loại {0} đã được giao cho nhân viên {1} cho năm tài chính {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Không thể thực hiện chuyển tiếp {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Không thể hủy bỏ vì nhân viên {0} đã được chấp thuận cho {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bạn là người phê duyệt Để lại cho hồ sơ này. Xin vui lòng cập nhật 'Trạng thái' và tiết kiệm -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Để lại ứng dụng này đang chờ phê duyệt. Chỉ Để lại Apporver có thể cập nhật tình trạng. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Ứng dụng để lại đã được phê duyệt. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Vui lòng gửi để cập nhật Để lại cân bằng. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Ứng dụng để lại đã bị từ chối. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Đến ngày nên giống như Từ ngày cho nửa ngày nghỉ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Lưu ý: Không có đủ số dư để lại cho Rời Loại {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Không có đủ số dư để lại cho Rời Loại {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Nhân viên {0} đã áp dụng cho {1} {2} giữa và {3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Nghỉ phép loại {0} không thể dài hơn {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Để phê duyệt phải là một trong {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Chỉ chọn Để lại phê duyệt có thể gửi ứng dụng Để lại này -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Để lại ứng dụng -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Nhân viên -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Để lại ứng dụng mới -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Lại bị chặn -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Kỳ nghỉ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Để lại chỉ ứng dụng với tình trạng 'chấp nhận' có thể được gửi -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Cảnh báo: Để lại ứng dụng có chứa khối ngày sau -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Không thể chấp nhận nghỉ như bạn không được uỷ quyền phê duyệt lá trên Khối Ngày -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Cho đến nay không có thể trước khi từ ngày -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Ngày (s) mà bạn đang nộp đơn xin nghỉ là nghỉ. Bạn không cần phải nộp đơn xin nghỉ phép. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Loại bỏ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Khối ngày -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Ngày được lặp đi lặp lại -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Không có nhân viên tìm thấy -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lá được phân bổ thành công cho {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Bạn có thực sự muốn để gửi tất cả các Phiếu lương cho tháng {0} và năm {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Công ty, tháng và năm tài chính là bắt buộc" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Thanh toán tiền lương trong tháng {0} và năm {1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Lần đăng nhập: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Bạn có thể thiết lập Mặc định tài khoản ngân hàng của Công ty chủ -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Hãy đặt {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Tiền lương của người lao động trượt {0} đã được tạo ra trong tháng này -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Xin vui lòng xem file đính kèm -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Công ty Email ID không tìm thấy, do đó thư không gửi" -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Hãy tạo cấu trúc lương cho nhân viên {0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Có ngày lễ hơn ngày làm việc trong tháng này. -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Nhân viên bớt căng thẳng trên {0} phải được thiết lập như là 'trái' -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Tháng -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Làm cho lương trượt -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Trả tiền net không thể phủ định -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Từ ngày tham gia và tham dự Đến ngày là bắt buộc -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Nhập khẩu thất bại! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Nhập khẩu thành công! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Vui lòng chọn một tập tin csv -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Xin vui lòng thiết lập số loạt cho khán giả thông qua Setup> Đánh số dòng -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Ngày sinh -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Tên -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Nhánh -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Cục -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Định -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Giới Tính -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Không có nhân viên tìm thấy! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Tên nhân viên -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vui lòng chọn tháng và năm -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Nếu không phải trả tiền lại -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Ngày thanh toán -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Cập nhật giá -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Bạn không thể thay đổi tỷ lệ nếu HĐQT đã đề cập agianst bất kỳ mục nào -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Vui lòng chọn Bảng giá -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Mục {0} không tồn tại trong hệ thống hoặc đã hết hạn -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Hoạt động {0} được lặp đi lặp lại trong các hoạt động Bảng -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Hoạt động {0} không có mặt trong hoạt động Bảng -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Số lượng cần thiết cho mục {0} trong hàng {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Mục {0} đã được nhập nhiều lần so với cùng hoạt động -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},"BOM đệ quy: {0} không thể là cha mẹ, con của {2}" -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Nguyên liệu không thể giống nhau như mục chính -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Mặc định -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,HĐQT thay thế -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM hiện tại và mới không thể giống nhau -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Vui lòng nhập sản xuất hàng đầu tiên -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Trình tự sản xuất này để chế biến tiếp. -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Complete -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Đã ngưng -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Chuyển Nguyên liệu thô -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Cập nhật hoàn thành Hàng -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Tháo nút -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Số lượng sản xuất {0} không thể lớn hơn quanitity kế hoạch {1} trong sản xuất hàng {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Làm việc-trong-Tiến kho là cần thiết trước khi Submit -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Kho cho là cần thiết trước khi Submit -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Không thể hủy bỏ vì nộp chứng khoán nhập {0} tồn tại -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Không phép -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Bán hàng đặt hàng {0} không hợp lệ -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Không thể sản xuất nhiều hàng {0} là số lượng bán hàng đặt hàng {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Tình trạng tự sản xuất là {0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Hoàn thành -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Vui lòng nhập mục đầu tiên -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vui lòng nhập đơn đặt hàng trong bảng trên -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vui lòng nhập theo kế hoạch Số lượng cho hàng {0} tại hàng {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vui lòng nhập BOM cho mục {0} tại hàng {1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Không chính xác hoặc không hoạt động BOM {0} cho mục {1} tại hàng {2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} tạo -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Không có đơn đặt hàng sản xuất tạo ra -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vui lòng nhập kho mà Chất liệu Yêu cầu sẽ được nâng lên -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Các yêu cầu nguyên liệu {0} tạo -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Không có gì để yêu cầu -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vui lòng nhập Công ty -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Tiêu chuẩn mua -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Tiêu chuẩn bán hàng -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Công việc -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Biểu đồ Gantt -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Dự kiến hoàn thành ngày không thể nhỏ hơn so với dự án Ngày bắt đầu -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Ngày bắt đầu dự kiến' không thể lớn hơn 'dự kiến ngày kết thúc' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Ngày bắt đầu thực tế' không thể lớn hơn 'thực tế Ngày kết thúc' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Giờ này xung đột với {0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Lập hoá đơn -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vui lòng chọn Thời gian Logs. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Giờ không phải là lập hoá đơn -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Giờ trạng phải Đăng. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Giờ làm hàng loạt -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Chọn Thời gian Logs và Submit để tạo ra một hóa đơn bán hàng mới. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Bấm vào nút ""Thực hiện kinh doanh Hoá đơn 'để tạo ra một hóa đơn bán hàng mới." -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Hàng loạt Giờ này đã được lập hoá đơn. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Hàng loạt Giờ này đã bị hủy. -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Làm Mua hàng -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Giờ {0} phải được 'Gửi' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Giờ -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Loại hoạt động -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Giờ -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Nhiệm vụ Tự tắt Lựa chọn -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Tên dự án -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Giá trị dự án -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Ngày kết thúc -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Dự án Ngày bắt đầu -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Đang tải... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Một Nhóm khách hàng tồn tại với cùng một tên xin thay đổi tên khách hàng hoặc đổi tên nhóm khách hàng -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Hãy kéo các mục từ giao hàng Lưu ý -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Không nối tiếp là bắt buộc đối với hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Mục {0} không phải là một khoản đăng -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Không nối tiếp {0} không tồn tại -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Mục {0} với Serial No {1} đã được cài đặt -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về Giao hàng tận nơi Lưu ý {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Ngày cài đặt không thể trước ngày giao hàng cho hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Tạo ra khách hàng -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Tạo cơ hội -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Tên chiến dịch là cần thiết -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} không phải là một id email hợp lệ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Id email phải là duy nhất, đã tồn tại cho {0}" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Thiết lập như Lost -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Lý do mất -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Cập nhật -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Có một số lỗi. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Tạo báo giá -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Cơ hội bị mất -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Cơ hội không thể bỏ như báo giá Tồn tại -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Không thể khai báo như bị mất, bởi vì báo giá đã được thực hiện." -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Khách hàng {0} không tồn tại -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Mục yêu cầu -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Dẫn phải được thiết lập nếu Cơ hội được làm từ chì -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Thực hiện bán hàng đặt hàng -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Cơ hội từ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vui lòng chọn một giá trị cho {0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Hãy tạo khách hàng từ chì {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Mục {0} với cùng một mô tả vào hai lần -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Mục {0} phải là dịch vụ hàng -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Mục {0} phải bán hàng -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Không thể thiết lập như Lost như bán hàng đặt hàng được thực hiện. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Xin vui lòng nhập các chi tiết sản phẩm -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Hãy chọn mục mà ""là Cổ Mã"" là ""Không"" và ""Kinh doanh hàng"" là ""Có"" và không có bán hàng BOM khác" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Cha mẹ mục {0} phải không Cổ Mã và phải là một mục bán hàng -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Giao% -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Yêu cầu tài liệu -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,"Làm, TP. Lần" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,"Làm, TP. Lập lịch quét" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Từ báo giá -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Báo giá {0} bị hủy bỏ -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Để dừng lại không thể bị hủy bỏ. Tháo nút để hủy bỏ. -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ghi chú giao hàng {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Hóa đơn bán hàng {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lịch trình bảo trì {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bảo trì đăng nhập {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Đặt hàng sản xuất {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} trạng thái được Ngưng -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} tình trạng là Unstopped -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Dự kiến sẽ giao hàng ngày không thể trước khi bán hàng đặt hàng ngày -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Dự kiến sẽ giao hàng ngày không thể trước khi Mua hàng ngày -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Cảnh báo: bán hàng đặt hàng {0} đã tồn tại đối với cùng một số Mua hàng -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Kho Ltd cần thiết cho mục chứng khoán {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Mục {0} đã được nhập vào hai lần -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Báo giá {0} không loại {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Vui lòng nhập 'dự kiến giao hàng ngày' -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,"Nếu được chỉ định, gửi các bản tin sử dụng địa chỉ email này" -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Danh sách người nhận có sản phẩm nào. Hãy tạo nhận Danh sách -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Vui lòng nhập tin nhắn trước khi gửi -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Nhóm khách hàng / khách hàng -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Lãnh thổ / khách hàng -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Số lượng -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Giá trị -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Các nút khác có thể được chỉ tạo ra dưới các nút kiểu 'Nhóm' -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Vui lòng nhập Id nhân viên của Mục sư bán hàng này -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Mới {0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Năm -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Hạn chế tín dụng -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Kể từ ngày thứ tự cuối -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Kể từ ngày Last Order"" phải lớn hơn hoặc bằng số không" -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Mục tiêu trên -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Loại tài liệu -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Hãy chọn các loại tài liệu đầu tiên -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Lỗi] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,không có thể lớn hơn 100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Cho 'bán hàng BOM' mặt hàng, kho hàng, Serial No và hàng loạt Không có sẽ được xem xét từ bảng 'Packing List. Nếu kho và hàng loạt Không là giống nhau cho tất cả các mục đóng gói đối với bất kỳ 'bán hàng BOM' mục, những giá trị có thể được nhập vào mục bảng chính, giá trị này sẽ được sao chép vào ""Danh sách đóng gói 'bảng." -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Vui lòng nhập Item Code để có được hàng loạt không -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Không authroized từ {0} vượt quá giới hạn -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Có thể được chấp thuận bởi {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Trùng lặp nhập cảnh. Vui lòng kiểm tra Authorization Rule {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Vui lòng nhập Phê duyệt hoặc phê duyệt Vai trò tài -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Phê duyệt Người dùng không thể được giống như sử dụng các quy tắc là áp dụng để -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Phê duyệt Vai trò không thể giống như vai trò của quy tắc là áp dụng để -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Không thể thiết lập ủy quyền trên cơ sở giảm giá cho {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Giảm giá phải được ít hơn 100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Khách hàng cần thiết cho 'Customerwise Giảm giá' -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Hãy cài đặt Dropbox mô-đun python -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Xin vui lòng thiết lập các phím truy cập Dropbox trong cấu hình trang web của bạn -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Xin vui lòng thiết lập các phím truy cập Google Drive trong {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Xin vui lòng viết một cái gì đó -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Bạn có thể bắt đầu bằng cách chọn tần số sao lưu và cấp quyền truy cập cho đồng bộ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Sao lưu sẽ được tải lên -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Chính -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Xin lỗi, công ty không thể được sáp nhập" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Tên viết tắt không thể có nhiều hơn 5 ký tự -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Không thể thay đổi tiền tệ mặc định của công ty, bởi vì có giao dịch hiện có. Giao dịch phải được hủy bỏ để thay đổi tiền tệ mặc định." -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Tài khoản {0} không thuộc về công ty: {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Hoàn thành Hàng -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Cửa hàng -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Làm việc dở dang -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Từ tiền tệ và ngoại tệ để không thể giống nhau -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Đây là một nhóm khách hàng gốc và không thể được chỉnh sửa. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Một khách hàng tồn tại với cùng một tên -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Bây giờ gửi -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Gửi tin nhắn -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Add / Remove người nhận -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Bạn phải tiết kiệm các hình thức trước khi tiếp tục -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Có một lỗi. Một lý do có thể xảy ra có thể là bạn đã không được lưu dưới dạng. Vui lòng liên hệ support@erpnext.com nếu vấn đề vẫn tồn tại. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Bây giờ xem -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Tất cả các ngày -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Lịch sự kiện -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,bởi giao -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Đây là một nhóm mục gốc và không thể được chỉnh sửa. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Một mục tồn tại với cùng một tên ({0}), hãy thay đổi tên nhóm mục hoặc đổi tên mục" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Loạt {0} đã được sử dụng trong {1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Nhân vật đặc biệt ngoại trừ ""-"" và ""/"" không được phép đặt tên hàng loạt" -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Loạt Cập nhật thành công -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Vui lòng chọn tiền tố đầu tiên -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Cập nhật hàng loạt -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Tin cập nhật +DocType: POS Setting,Update Stock,Cập nhật chứng khoán +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM khác nhau cho các hạng mục sẽ dẫn đến không chính xác (Tổng số) giá trị Trọng lượng. Hãy chắc chắn rằng Trọng lượng của mỗi mục là trong cùng một UOM. +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit",Tiền tệ là cần thiết cho Giá liệt kê {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,Hãy kéo các mục từ giao hàng Lưu ý +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} là un-liên kết +DocType: Purchase Invoice,Terms,Điều khoản +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,Tạo mới +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Mua hàng yêu cầu +,Item-wise Sales History,Item-khôn ngoan Lịch sử bán hàng +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Tổng số tiền bị xử phạt +,Purchase Analytics,Mua Analytics +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Giao hàng Ghi mục +DocType: Task,Task,Nhiệm vụ Tự tắt Lựa chọn +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Tài liệu tham khảo Row # +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},Batch số là bắt buộc đối với hàng {0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Đây là một người bán hàng gốc và không thể được chỉnh sửa. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Hoặc SL mục tiêu hoặc số lượng mục tiêu là bắt buộc. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID người dùng không thiết lập cho nhân viên {0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Vui lòng nhập nos điện thoại di động hợp lệ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Xin vui lòng cập nhật cài đặt tin nhắn SMS -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Không có gì phải chỉnh sửa là. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Đây là một lãnh thổ gốc và không thể được chỉnh sửa. -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Hoặc mục tiêu SL hoặc số lượng mục tiêu là bắt buộc -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Đây là một trang web ví dụ tự động tạo ra từ ERPNext -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Sản phẩm -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Chung -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Không lợi nhuận -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Chính phủ. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,địa phương -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Hệ thống điện -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Phần cứng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Dược phẩm -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Nhà phân phối -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Đội ngũ bán hàng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Đơn vị -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Box -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,lớp -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Đôi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Cài đặt -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Giờ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Phút -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Séc -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Thẻ tín dụng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Chuyển khoản -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Dự thảo ngân hàng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Hoạch định -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Nghiên cứu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Đề nghị Viết -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Thực hiện -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Liên lạc -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Kế toán -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Quảng cáo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Hàng không vũ trụ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Nông nghiệp -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Hãng hàng không -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,May mặc và phụ kiện -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Ô tô -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Ngân hàng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Công nghệ sinh học -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Phát thanh truyền hình -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Môi giới -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Mối nguy hóa học -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Máy tính -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Tư vấn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Sản phẩm tiêu dùng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Mỹ phẩm -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Quốc phòng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Cửa hàng bách -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Đào tạo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Thiết bị điện tử -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Năng lượng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Giải trí & Giải trí -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Điều hành Tìm kiếm -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Dịch vụ tài chính -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Thực phẩm, đồ uống và thuốc lá" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Cửa hàng tạp hóa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Chăm sóc sức khỏe -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet xuất bản -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Ngân hàng đầu tư -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tất cả các nhóm hàng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Sản xuất -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Điện ảnh & Video -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Nhạc -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Các nhà xuất bản báo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Đấu giá trực tuyến -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Quỹ lương hưu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Dược phẩm -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Vốn chủ sở hữu tư nhân -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Xuất bản -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Buôn bán bất động sản -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Bán Lẻ & Bán -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Chứng khoán và Sở Giao dịch hàng hóa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Xà phòng và chất tẩy rửa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Phần mềm -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Thể thao -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Công nghệ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Viễn thông -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Tivi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Vận chuyển -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Vốn đầu tư mạo hiểm -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Nguyên liệu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Dịch vụ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Phụ hội -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Tiêu hao -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Thuế thu nhập -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Gói Cơ bản -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Cuộc gọi -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Thực phẩm -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Y khoa -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Các thông tin khác -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Du lịch -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Để lại bình thường -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Đền bù Tắt -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Để lại bệnh -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Để lại đặc quyền -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Toàn thời gian -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Bán thời gian -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Quản chế -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,hợp đồng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Huê hồng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Việc làm ăn khoán -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Tập -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Người học việc -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Mua -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Tác vụ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Sản xuất -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Công văn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Dịch vụ khách hàng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Quản lý -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Quản lý chất lượng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Nghiên cứu & Phát triể -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,pháp lý -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Chi cục trưởng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Chuyên viên phân tích -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Kỹ sư -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Kế toán -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Thư ký -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Liên kết -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Nhân viên hành chính -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Giám đốc phát triển kinh doanh -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Trưởng phòng Nhân sự -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Giám đốc dự án -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Trưởng phòng Marketing và Bán hàng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Phần mềm phát triển -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Nhà thiết kế -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Trợ lý -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Nhà nghiên cứu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Tất cả các vùng lãnh thổ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Tất cả các nhóm khách hàng -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Thương mại -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Dịch vụ tuyệt vời -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Sản phẩm tuyệt vời -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Id đăng nhập của bạn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Mật khẩu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Hình ảnh đính kèm của bạn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Người sử dụng đầu tiên sẽ trở thành hệ thống quản lý (bạn có thể thay đổi điều này sau). -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Quốc gia, múi giờ và tiền tệ" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Tại -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Mặc định tệ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Múi giờ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Chọn quốc gia của bạn và kiểm tra các múi giờ và tiền tệ. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Tổ chức -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Tên công ty -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","ví dụ như ""Công ty của tôi LLC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Công ty viết tắt -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Tối đa 5 ký tự -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","ví dụ như ""MC """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Năm tài chính bắt đầu ngày -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Năm tài chính của bạn bắt đầu từ ngày -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Năm tài chính kết thúc ngày -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Năm tài chính kết thúc vào ngày của bạn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Nó làm gì? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","ví dụ như ""Xây dựng các công cụ cho các nhà xây dựng """ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Tên của công ty của bạn mà bạn đang thiết lập hệ thống này. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Đăng nhập với tên người dùng của bạn mới -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo và Thư đứng đầu -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Tải lên đầu thư và logo của bạn - bạn có thể chỉnh sửa chúng sau này. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Đính kèm thư của -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Giữ cho nó thân thiện với web 900px (w) bởi 100px (h) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Logo đính kèm -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Thêm Thuế -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Danh sách đầu thuế của bạn (ví dụ như thuế VAT, tiêu thụ đặc biệt, họ cần phải có tên duy nhất) và tỷ lệ tiêu chuẩn của họ. Điều này sẽ tạo ra một mẫu tiêu chuẩn, bạn có thể chỉnh sửa và bổ sung thêm sau hơn." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Thuế -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,ví dụ như thuế GTGT -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Tỷ lệ (%) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,ví dụ như 5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Khách hàng của bạn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,"Danh sách một số khách hàng của bạn. Họ có thể là các tổ chức, cá nhân." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Tên liên lạc -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Các nhà cung cấp của bạn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,"Danh sách một số nhà cung cấp của bạn. Họ có thể là các tổ chức, cá nhân." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Danh sách sản phẩm hoặc dịch vụ mà bạn mua hoặc bán của bạn. Hãy chắc chắn để kiểm tra các mục Group, Đơn vị đo và các tài sản khác khi bạn bắt đầu." -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Một sản phẩm hoặc dịch vụ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Chúng tôi bán sản phẩm này -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Chúng tôi mua sản phẩm này -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Nhóm -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Hình ảnh đính kèm -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Chào mừng bạn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext cài đặt -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Chào mừng bạn đến ERPNext. Trong vài phút tiếp theo, chúng tôi sẽ giúp bạn thiết lập tài khoản ERPNext của bạn. Hãy thử và điền vào càng nhiều thông tin bạn có thậm chí nếu phải mất lâu hơn một chút. Nó sẽ giúp bạn tiết kiệm rất nhiều thời gian sau đó. Chúc may mắn!" -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Trang trước -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Tiếp theo -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Hoàn thành cài đặt -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Thiết lập ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Ngồi chặt chẽ trong khi hệ thống của bạn đang được thiết lập. Điều này có thể mất một vài phút. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Thiết lập của bạn là hoàn tất. Làm mới ... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Chọn ngôn ngữ của bạn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Ngôn ngữ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Chào mừng bạn đến ERPNext. Vui lòng chọn ngôn ngữ của bạn để bắt đầu Setup Wizard. -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Những thành viên đầu tiên: Bạn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Họ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Tên -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Đã thiết lập hoàn chỉnh! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Tiêu chuẩn -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Phần còn lại của Thế giới -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Vui lòng chỉ định ngoại tệ tại Công ty Thạc sĩ và mặc định toàn cầu -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Hãy cài đặt Lưu ý -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Thực hiện đóng gói trượt -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Lưu ý: Item {0} nhập nhiều lần -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Kho cần thiết cho chứng khoán hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Số lượng đóng gói phải bằng số lượng cho hàng {0} trong hàng {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Hóa đơn bán hàng {0} đã được gửi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Lưu ý cài đặt {0} đã được gửi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Đóng gói trượt (s) bị hủy bỏ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Kho Ltd là mất tích trong bán hàng đặt hàng -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Tất cả các mặt hàng này đã được lập hoá đơn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Đặt hàng bán hàng cần thiết cho mục {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Cài đặt% -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Xin vui lòng chọn ""Hình ảnh"" đầu tiên" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Trọng lượng được đề cập, \n Xin đề cập đến ""Trọng lượng UOM"" quá" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Bạn có thể cần phải cập nhật: {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Đơn vị đo mặc định không thể thay đổi trực tiếp bởi vì bạn đã thực hiện một số giao dịch (s) với một UOM. Để thay đổi UOM mặc định, sử dụng 'UOM Thay Tiện ích' công cụ dưới mô-đun chứng khoán." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Đơn vị đo {0} đã được nhập vào nhiều hơn một lần trong chuyển đổi yếu tố Bảng -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Yếu tố chuyển đổi cho Đơn vị đo mặc định phải là 1 trong hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Như sản xuất hàng có thể được thực hiện cho mặt hàng này, nó phải là một mục chứng khoán." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Có Serial No' không thể 'Có' cho mục chứng khoán không -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Mục phải là một mục mua, vì nó hiện diện trong một hoặc nhiều BOMs đăng nhập" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Mục thuế Row {0} phải có tài khoản của các loại thuế, thu nhập hoặc chi phí hoặc có thu phí" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} vào hai lần tại khoản thuế -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Mã vạch {0} đã được sử dụng trong mục {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Mục Mã số là bắt buộc vì mục không tự động đánh số -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Một mục Nhóm tồn tại với cùng một tên, hãy thay đổi tên mục hoặc đổi tên nhóm mặt hàng" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Mục {0} không tồn tại -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Sáp nhập, tài sản sau đây là giống nhau cho cả hai mục" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Vui lòng nhập mặc định Đơn vị đo -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Mục {0} đã đạt đến kết thúc của sự sống trên {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Mục {0} không phải là một cổ phiếu hàng -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Mục {0} bị hủy bỏ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Kho mặc định là bắt buộc đối với cổ phiếu Item. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Mục {0} không tìm thấy -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Mục {0} xuất hiện nhiều lần trong Giá liệt kê {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Vui lòng nhập công ty đầu tiên -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Lấy BOM nổ (bao gồm các cụm chi tiết) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Cảnh báo: Chất liệu được yêu cầu Số lượng ít hơn hàng tối thiểu Số lượng -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Bạn có thực sự muốn để STOP Yêu cầu vật liệu này? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Bạn có thực sự muốn tháo nút Yêu cầu vật liệu này? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Hoàn thành -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Được mục từ BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Nhà cung cấp báo giá thực hiện -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Vật liệu chuyển -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Tháo nút liệu Yêu cầu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Tình trạng cập nhật {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Yêu cầu vật chất của tối đa {0} có thể được thực hiện cho mục {1} đối với bán hàng đặt hàng {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Dự kiến ngày không thể trước khi vật liệu Yêu cầu ngày -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ra lệnh -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Trường hợp số không thể là 0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"'Để Trường hợp số' không thể nhỏ hơn ""Từ trường hợp số '" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Bạn đã nhập các mặt hàng trùng lặp. Xin khắc phục và thử lại. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Số lượng không hợp lệ quy định cho mặt hàng {0}. Số lượng phải lớn hơn 0. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM khác nhau cho các hạng mục sẽ dẫn đến không chính xác (Tổng số) giá trị Trọng lượng. Hãy chắc chắn rằng Trọng lượng của mỗi mục là trong cùng một UOM. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Số lượng cho hàng {0} phải nhỏ hơn {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Giao hàng Ghi {0} không phải nộp -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Không có mục để đóng gói -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Vui lòng xác định hợp lệ ""Từ trường hợp số '" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Không trường hợp (s) đã được sử dụng. Cố gắng từ Trường hợp thứ {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Danh sách giá phải được áp dụng cho việc mua hoặc bán hàng -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Vui lòng nhập Item Code. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Thực hiện mua hóa đơn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Lỗi: {0}> {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Bị từ chối chấp nhận lượng phải bằng số lượng nhận cho hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Số mua hàng cần thiết cho mục {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Kiểm tra chất lượng cần thiết cho mục {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Tất cả các mục đã được lập hoá đơn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Kho từ chối là bắt buộc đối với mục regected -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Thiết lập trạng như sẵn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Giao Serial No {0} không thể bị xóa -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Không thể xóa Serial No {0} trong kho. Đầu tiên gỡ bỏ từ cổ phiếu, sau đó xóa." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Xin lỗi, Serial Nos không thể được sáp nhập" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Mục {0} không phải là thiết lập cho Serial Nos Cột được bỏ trống -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Không nối tiếp {0} {1} số lượng không thể là một phần nhỏ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} số Serial cần thiết cho mục {0}. Chỉ {0} cung cấp. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Trùng lặp Serial No nhập cho hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về hàng {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Không nối tiếp {0} đã được nhận -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về kho {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Không nối tiếp {0} tình trạng phải ""có sẵn"" để Cung cấp" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Không nối tiếp {0} không có trong kho -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nối tiếp Nos Yêu cầu cho In nhiều mục {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Không nối tiếp {0} tạo -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Mới Serial No không thể có Warehouse. Kho phải được thiết lập bởi Cổ nhập hoặc mua hóa đơn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Mã hàng không có thể được thay đổi cho Số sản -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Kho không thể thay đổi cho Serial số -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Mục {0} không phải là thiết lập cho Serial Nos Kiểm tra mục chủ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Bạn không thể gõ cả hai Giao hàng tận nơi Lưu ý Không có hóa đơn bán hàng và số Vui lòng nhập bất kỳ một. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Giao hàng tận nơi vui lòng nhập Lưu ý Không có hóa đơn bán hàng hoặc No để tiến hành -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vui lòng nhập hàng nhận Không để tiến hành -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Làm cho tiêu thụ đặc biệt Hóa đơn -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Làm cho tín dụng Ghi chú -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Làm báo nợ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Hàng # {0}: Hãy xác định Serial No cho mục {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Ít nhất một kho là bắt buộc -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Kho nguồn là bắt buộc đối với hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Kho mục tiêu là bắt buộc đối với hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Kho hàng mục tiêu trong {0} phải được giống như sản xuất theo thứ tự -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Nguồn và kho mục tiêu không thể giống nhau cho hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Tổng giá cho chế tạo hoặc đóng gói lại sản phẩm (s) không thể nhỏ hơn tổng số xác định giá trị nguyên vật liệu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Ngày đăng và gửi bài thời gian là bắt buộc -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Số lượng trong hàng {0} ({1}) phải được giống như số lượng sản xuất {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} phải được gửi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Cập nhật chứng khoán' cho bán hàng hóa đơn {0} phải được thiết lập -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Đăng dấu thời gian phải sau ngày {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Mục {0} không tồn tại trong {1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Mục {0} đã được trả lại -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Không thể trả về nhiều hơn {0} cho mục {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Đặt hàng sản xuất {0} phải được gửi -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Giao dịch không được phép chống lại dừng lại tự sản xuất {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Mục {0} không hoạt động hoặc kết thúc của cuộc sống đã đạt tới -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Yếu tố cần thiết cho coversion UOM UOM: {0} trong Item: {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Số lượng sản xuất là bắt buộc -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Cấp phát mục {0} cập nhật -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Mục hoặc Kho cho hàng {0} không phù hợp với liệu Yêu cầu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Mục đích phải là một trong {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} không phải là một cổ phiếu hàng -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Dư âm trong hàng loạt {0} cho mục {1} tại Kho {2} trên {3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Mục {0} phải là một cổ phiếu hàng -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} không phải là một số hợp lệ cho hàng loạt mục {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Giao dịch chứng khoán trước ngày {0} được đông lạnh -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Không được phép cập nhật lớn hơn giao dịch cổ phiếu {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Tải về Reconcilation dữ liệu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Chứng khoán Reconcilation dữ liệu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Bạn có thể gửi hòa giải chứng khoán này. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Tải về các mẫu, điền dữ liệu thích hợp và đính kèm tập tin sửa đổi." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Hủy bỏ hòa giải chứng khoán này sẽ vô hiệu hóa tác dụng của nó. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Tải mẫu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Chứng khoán Reconcilation Mẫu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Chứng khoán Hòa giải -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Chứng khoán hòa giải có thể được sử dụng để cập nhật các cổ phiếu vào một ngày cụ thể, thường theo hàng tồn kho." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Khi gửi, hệ thống tạo ra sự khác biệt mục để thiết lập chứng khoán nhất định và định giá trong ngày này." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Nó cũng có thể được sử dụng để tạo ra mở mục cổ phiếu và giá trị cổ phiếu để sửa chữa. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Ghi chú: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Mã hàng và kho nên đã tồn tại. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Bạn có thể cập nhật hoặc Số lượng hoặc Tỷ lệ định giá hoặc cả hai. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Nếu không có thay đổi một trong hai lượng hoặc Tỷ lệ định giá, để trống tế bào." -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item: {0} không tìm thấy trong hệ thống -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Tỷ lệ đánh giá cần thiết cho mục {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Vui lòng nhập Trung tâm Chi phí -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Vui lòng nhập tài khoản chi phí -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Tài khoản chênh lệch phải có một tài khoản 'trách nhiệm' loại, vì hòa giải hàng này là một Entry Mở" -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Sai mẫu: Không thể tìm thấy hàng đầu. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Trùng lặp mục -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Kho không tìm thấy trong hệ thống -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Xin vui lòng chỉ định hoặc lượng hoặc Tỷ lệ định giá hoặc cả hai -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Số lượng tiêu cực không được phép -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Tỷ lệ tiêu cực Định giá không được phép -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze cổ phiếu cũ hơn` nên nhỏ hơn% d ngày. -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Mới UOM không phải là loại nguyên số -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Yếu tố chuyển đổi không có thể được trong phần -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Mục được yêu cầu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Mới Cổ UOM được yêu cầu -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Mới Cổ UOM phải khác UOM cổ phiếu hiện tại -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Yếu tố chuyển đổi là cần thiết -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Mục được cập nhật -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Số dư chứng khoán được cập nhật -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Chứng khoán Ledger các mục dư cập nhật -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Mục định giá được cập nhật -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Kho {0} không tồn tại -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Cả kho phải thuộc cùng một công ty -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Vui lòng nhập Email hợp lệ Id -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Đầu tài khoản {0} tạo -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Kho {0}: Công ty là bắt buộc -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Kho {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không Bolong cho công ty {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Kho {0} không thể bị xóa như số lượng tồn tại cho mục {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Kho không thể bị xóa sổ cái như nhập chứng khoán tồn tại cho kho này. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Không có hàng với mã vạch {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Không có hàng với Serial No {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Vui lòng ghi rõ Công ty -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Mục {0} phải là một dịch vụ Item. -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Mục {0} phải là một mục bán hàng -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Mục {0} phải là mua hàng -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Mục {0} phải là một mục phụ ký hợp đồng -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Danh sách giá {0} bị vô hiệu hóa -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Danh sách giá không được chọn -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Danh sách giá ngoại tệ không được chọn -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Không có Hội đồng quản trị mặc định tồn tại cho mục {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Số lượng cân bằng -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Cân bằng giá trị gia tăng -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Chứng khoán Ledger -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Số lượng thực tế: Số lượng có sẵn trong kho. -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Kế hoạch Số lượng: Số lượng, mà, sản xuất đặt hàng đã được nâng lên, nhưng đang chờ để được sản xuất." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Yêu cầu Số lượng: Số lượng yêu cầu mua, nhưng không ra lệnh." +,Stock Ledger,Chứng khoán Ledger +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Lương trượt trích +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item","Để thiết lập mức độ sắp xếp lại, mục phải là mua hàng" +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,Chú thích: +DocType: Opportunity,From,Từ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,Chọn một nút nhóm đầu tiên. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},Mục đích phải là một trong {0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Điền vào mẫu và lưu nó +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Tải về một bản báo cáo có chứa tất cả các nguyên liệu với tình trạng hàng tồn kho mới nhất của họ +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Trước khi rời khỏi cân ứng dụng +DocType: SMS Center,Send SMS,Gửi tin nhắn SMS +DocType: Company,Default Letter Head,Mặc định Letter Head +DocType: GL Entry,Aging Date,Lão hóa ngày +DocType: Time Log,Billable,Lập hoá đơn apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ra lệnh Số lượng: Số lượng đặt mua, nhưng không nhận được." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Dành Số lượng: Số lượng đặt hàng để bán, nhưng không chuyển giao." -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Số lượng thực tế -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Số lượng dự kiến -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Cấp chứng khoán -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Số lượng yêu cầu -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Số lượng đặt hàng -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Số lượng dự trữ -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Tái Đặt hàng Cấp -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Tái Đặt hàng Số lượng -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Hàng loạt -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Mở Số lượng -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Số lượng trong -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Số lượng ra -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""Từ ngày"" là cần thiết" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Đến ngày"" là cần thiết" -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Cuối cùng Rate -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Tỷ lệ định giá -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','Từ ngày' phải sau 'Đến ngày' -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Thời gian dẫn ngày -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,From và To ngày cần -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Tuổi trung bình -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Sớm nhất -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Mới nhất -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Chứng từ # -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Chứng khoán UOM -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Tỷ lệ đến -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Số lượng tiêu thụ -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Số lượng giao -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Tổng tiền -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Tiêu cực Cổ Lỗi ({6}) cho mục {0} trong kho {1} trên {2} {3} trong {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Nối tiếp số {0} vào nhiều hơn một lần -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos nối tiếp hợp lệ cho mục {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Kho {0} không thuộc về công ty {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Mục {0} bỏ qua vì nó không phải là một mục chứng khoán -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Thực hiện bảo trì đăng nhập -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Khách hàng được yêu cầu -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Hủy bỏ Vật liệu đăng nhập {0} trước khi hủy bỏ hành khách hàng này -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Xin vui lòng lưu các tài liệu trước khi tạo ra lịch trình bảo trì -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Hàng {0}: Ngày bắt đầu phải trước khi kết thúc ngày -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Thông tin chi tiết vui lòng nhập Maintaince đầu tiên -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Vui lòng chọn mã hàng -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vui lòng chọn ngày bắt đầu và ngày kết thúc cho hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Xin đề cập không có các yêu cầu thăm -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Vui lòng chọn tên incharge của Người -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Ngày bắt đầu phải nhỏ hơn ngày kết thúc cho hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Lịch trình bảo trì {0} tồn tại đối với {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Không nối tiếp {0} được bảo hành tối đa {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Không nối tiếp {0} là theo hợp đồng bảo trì tối đa {1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Bảo trì ngày bắt đầu không thể trước ngày giao hàng cho Serial No {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Lịch trình bảo trì không được tạo ra cho tất cả các mục. Vui lòng click vào 'Tạo lịch' +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,Điều này sẽ được sử dụng để thiết lập quy tắc trong quản lý Nhân sự +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Tốc độ thuế này được áp dụng +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,Sắp xếp lại Qty +DocType: Company,Stock Adjustment Account,Tài khoản điều chỉnh chứng khoán +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Hệ thống người dùng (đăng nhập) ID. Nếu được thiết lập, nó sẽ trở thành mặc định cho tất cả các hình thức nhân sự." +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Từ {1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,Cơ hội bị mất +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Giảm giá Fields sẽ có sẵn trong Mua hàng, mua hóa đơn, mua hóa đơn" +DocType: Report,Report Type,Loại báo cáo +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,Đang tải STRING_0} +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Thay thế Hội đồng quản trị Công cụ +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Nước khôn ngoan Địa chỉ mặc định Templates +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},Do / Reference ngày không được sau {0} +DocType: Account,Account Details,Chi tiết tài khoản +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Nếu bạn tham gia vào hoạt động sản xuất. Cho phép Item là Sản xuất ' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Tổng số tròn +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,Danh sách vật phẩm tạo thành các gói. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Tỷ lệ phần trăm phân bổ phải bằng 100% +DocType: Serial No,Out of AMC,Của AMC +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,Yêu cầu tài liệu chi tiết Không +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,Thực hiện bảo trì đăng nhập +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Vui lòng liên hệ để người sử dụng có doanh Thạc sĩ Quản lý {0} vai trò +DocType: Company,Default Cash Account,Tài khoản mặc định tiền +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Công ty (không khách hàng hoặc nhà cung cấp) làm chủ. +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',Vui lòng nhập 'dự kiến giao hàng ngày' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Danh sách đầu thuế của bạn (ví dụ như thuế VAT, tiêu thụ đặc biệt, họ cần phải có tên duy nhất) và tỷ lệ tiêu chuẩn của họ. Điều này sẽ tạo ra một mẫu tiêu chuẩn, bạn có thể chỉnh sửa và bổ sung thêm sau hơn." +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ghi chú giao hàng {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,Lịch trình chi tiết +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Số tiền thanh toán + Viết Tắt Số tiền không thể lớn hơn Tổng cộng +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} không phải là một số hợp lệ cho hàng loạt mục {1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Lưu ý: Không có đủ số dư để lại cho Rời Loại {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Lưu ý: Nếu thanh toán không được thực hiện đối với bất kỳ tài liệu tham khảo, làm Journal nhập bằng tay." +DocType: Item,Supplier Items,Nhà cung cấp Items +DocType: Newsletter,Send From,Gởi Từ +DocType: Opportunity,Opportunity Type,Loại cơ hội +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Công ty mới +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Trung tâm chi phí là cần thiết cho 'lợi nhuận và mất' tài khoản {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Sai số của các General Ledger Entries tìm thấy. Bạn có thể lựa chọn một tài khoản sai trong giao dịch. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Để tạo ra một tài khoản ngân hàng +DocType: Hub Settings,Publish Availability,Xuất bản sẵn có +,Stock Ageing,Cổ người cao tuổi +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' bị vô hiệu hóa +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Gửi email tự động đến hệ về giao dịch Trình. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Số lượng không avalable trong kho {1} {2} vào {3}. + Sẵn Số lượng: {4}, Chuyển Số lượng: {5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,Đồng bộ với Dropbox +DocType: Event,Sunday,Chủ Nhật +DocType: Sales Team,Contribution (%),Đóng góp (%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Lưu ý: Hiệu thanh toán sẽ không được tạo ra từ 'tiền mặt hoặc tài khoản ngân hàng' không quy định rõ +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Tài khoản có thể tiếp tục được thực hiện theo nhóm, nhưng mục có thể được thực hiện đối với Ledger" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,Mẫu +DocType: Sales Person,Sales Person Name,Người bán hàng Tên +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Vui lòng nhập ít nhất 1 hóa đơn trong bảng +DocType: Pricing Rule,Item Group,Nhóm hàng +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Để {0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Thuế và lệ phí nhập (Công ty tiền tệ) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Mục thuế Row {0} phải có tài khoản của các loại thuế, thu nhập hoặc chi phí hoặc có thu phí" +DocType: Sales Order,Partly Billed,Được quảng cáo một phần +DocType: Item,Default BOM,Mặc định HĐQT +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,Dự trữ và thặng dư +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Không có khách hàng hoặc nhà cung cấp khoản tìm thấy +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Tổng số nợ Amt +DocType: Time Log Batch,Total Hours,Tổng số giờ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Tổng Nợ phải bằng Tổng số tín dụng. Sự khác biệt là {0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,Ô tô +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Lá cho loại {0} đã được giao cho nhân viên {1} cho năm tài chính {0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Mục được yêu cầu +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,Giao hàng tận nơi từ Lưu ý +DocType: Time Log,From Time,Thời gian từ +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id duy nhất để theo dõi tất cả các hoá đơn định kỳ. Nó được tạo ra trên trình. +DocType: Notification Control,Custom Message,Tùy chỉnh tin nhắn +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,Ngân hàng đầu tư +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency","Chọn quốc gia của bạn, Time Zone và ngoại tệ" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Tiền mặt hoặc tài khoản ngân hàng là bắt buộc đối với việc nhập cảnh thanh toán +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} tình trạng là Unstopped +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Danh sách giá Tỷ giá +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Đánh giá +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Tập +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,Một chì với id email này nên tồn tại +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Gói Cơ bản +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,Giao dịch chứng khoán trước ngày {0} được đông lạnh apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Vui lòng click vào 'Tạo lịch' -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Vui lòng click vào 'Tạo Lịch trình' để lấy Serial No bổ sung cho hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Vui lòng click vào 'Tạo Lịch trình' để có được lịch trình -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Từ lịch bảo trì -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Từ hành khách hàng -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Hủy bỏ {0} thăm Vật liệu trước khi hủy bỏ bảo trì đăng nhập này -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Gửi -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Xin vui lòng lưu bản tin trước khi gửi -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Dự kiến gửi đến {0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Bản tin đã được gửi -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Dự kiến gửi đến {0} người nhận -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Không đồng ý -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Đồng ý -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Đã gửi -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Hỗ trợ Analtyics -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd theo địa điểm -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Cho kho -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Không có mô tả cho -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Thêm vào giỏ hàng -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Thông số kỹ thuật -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Vui lòng nhập địa chỉ email -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Địa chỉ email của bạn -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Ở lại Cập nhật -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,{0} không thể mua được bằng Giỏ hàng -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Giỏ hàng Thuế và phí Thạc sĩ -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Tình trạng phải là một trong {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Địa chỉ Tiêu đề là bắt buộc. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Không mặc định Địa chỉ Template được tìm thấy. Hãy tạo một cái mới từ Setup> In ấn và xây dựng thương hiệu> Địa chỉ Template. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Địa chỉ thiết lập mẫu này như mặc định là không có mặc định khác +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Đến ngày nên giống như Từ ngày cho nửa ngày nghỉ +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ví dụ như Kg, đơn vị, Nos, m" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Không tham khảo là bắt buộc nếu bạn bước vào tham khảo ngày +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Tham gia ngày phải lớn hơn ngày sinh +DocType: Salary Structure,Salary Structure,Cơ cấu tiền lương +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Nhiều Giá Rule tồn tại với cùng một tiêu chí, xin vui lòng giải quyết xung đột bằng cách gán \ + ưu tiên. Quy định giá: {0}" +DocType: Account,Bank,Tài khoản +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,Hãng hàng không +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,Vấn đề liệu +DocType: Material Request Item,For Warehouse,Cho kho +DocType: Employee,Offer Date,Phục vụ ngày +DocType: Hub Settings,Access Token,Truy cập Mã +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,Không nối tiếp +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Thông tin chi tiết vui lòng nhập Maintaince đầu tiên +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,Tài sản cố định là mục +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Nếu bạn có định dạng in dài, tính năng này có thể được sử dụng để phân chia các trang được in trên nhiều trang với tất cả các header và footer trên mỗi trang" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Tất cả các vùng lãnh thổ +DocType: Party Type,Party Type Name,Loại bên Tên +DocType: Purchase Invoice,Items,Mục +DocType: Fiscal Year,Year Name,Năm Tên +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Quá trình tính lương +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Có ngày lễ hơn ngày làm việc trong tháng này. +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Đối tác bán hàng Tên +DocType: Global Defaults,Company Settings,Thiết lập công ty +DocType: Purchase Order Item,Image View,Xem hình ảnh +DocType: Issue,Opening Time,Thời gian mở +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,From và To ngày cần +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,Chứng khoán và Sở Giao dịch hàng hóa +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Dựa trên tính toán +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Định giá và Tổng +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Mục này là một biến thể của {0} (Template). Các thuộc tính sẽ được sao chép từ các mẫu trừ 'Không Copy' được thiết lập +DocType: Task,Total Hours (Expected),Tổng số giờ (dự kiến) +DocType: Account,Purchase User,Mua tài khoản +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,Mua hàng Số của khách hàng +DocType: Notification Control,Customize the Notification,Tùy chỉnh thông báo +DocType: Web Page,Slideshow,Ảnh Slideshow apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Địa chỉ mặc định mẫu không thể bị xóa -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Tải lên một tập tin csv với hai cột:. Tên cũ và tên mới. Tối đa 500 dòng. -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Vui lòng chọn một tập tin csv hợp lệ với các dữ liệu -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Tối đa {0} hàng cho phép -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Số lượng không có thể là một phần nhỏ trong hàng {0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Hàng trùng lặp {0} với cùng {1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Sửa -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Vũ khí chinh -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Vận chuyển -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Không tồn tại" -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Lưới """ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Email Id -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Chuyển tệp -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Thêm -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Thêm Serial No -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Không nối tiếp +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Này ! Đi trước và thêm một địa chỉ +DocType: Journal Entry,Print Heading,In nhóm +DocType: Quotation,Maintenance Manager,Quản lý bảo trì +DocType: Workflow State,Search,Tìm kiếm +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Tổng số không có thể được không +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Kể từ ngày Last Order"" phải lớn hơn hoặc bằng số không" +DocType: C-Form,Amended From,Sửa đổi Từ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,Nguyên liệu +DocType: Leave Application,Follow via Email,Theo qua email +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Số tiền thuế Sau khi giảm giá tiền +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Chọn ""Yes"" cho phụ - ký kết hợp đồng các mặt hàng" +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,Số lượng sản xuất +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Tài khoản con tồn tại cho tài khoản này. Bạn không thể xóa tài khoản này. +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Hoặc mục tiêu SL hoặc số lượng mục tiêu là bắt buộc +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},Không có Hội đồng quản trị mặc định tồn tại cho mục {0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,Carry Forward +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Trung tâm chi phí với các giao dịch hiện tại không thể được chuyển đổi sang sổ cái +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Ngày mà ngày lễ sẽ bị chặn cho bộ phận này. +,Produced,Sản xuất +DocType: Issue,Raised By (Email),Nâng By (Email) +DocType: Email Digest,General,Chung +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,Đính kèm thư của +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Không thể khấu trừ khi loại là 'định giá' hoặc 'Định giá và Total' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nối tiếp Nos Yêu cầu cho In nhiều mục {0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,Ngân hàng nhập +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Để áp dụng (Chỉ) +DocType: Blog Post,Blog Post,Bài Blog +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Thêm vào giỏ hàng +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,Nhóm By +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Cho phép / vô hiệu hóa tiền tệ. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Chi phí bưu điện +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Tổng số (Amt) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,Giải trí & Giải trí +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Ngày, tháng, để định kỳ sẽ được dừng lại" +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Mục Serial No +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} phải được giảm {1} hoặc bạn nên tăng khả năng chịu tràn +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,Tổng số hiện tại +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,Giờ +DocType: Cost Center,Cost Center Details,Chi phí Trung tâm Thông tin chi tiết +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","Mục đăng {0} không thể được cập nhật bằng cách sử dụng \ + Cổ hòa giải" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Mới Serial No không thể có Warehouse. Kho phải được thiết lập bởi Cổ nhập hoặc mua hóa đơn +DocType: Lead,Lead Type,Loại chì +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,Tạo báo giá +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,Tất cả các mặt hàng này đã được lập hoá đơn +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Có thể được chấp thuận bởi {0} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Điều kiện vận chuyển Rule +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,Hội đồng quản trị mới sau khi thay thế +DocType: Features Setup,Point of Sale,Điểm bán hàng +DocType: Account,Tax,Thuế +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} không phải là một giá trị {2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Công cụ sản xuất Kế hoạch +DocType: Quality Inspection,Report Date,Báo cáo ngày +DocType: C-Form,Invoices,Hoá đơn +DocType: Job Opening,Job Title,Chức vụ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0} người nhận +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,Nhóm mục trong chi tiết +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Tài khoản chi phí là bắt buộc +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,Một biến thể mới (Item) sẽ được tạo ra cho mỗi sự kết hợp giá trị thuộc tính +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Thăm báo cáo cho các cuộc gọi bảo trì. +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Tỷ lệ phần trăm bạn được phép nhận hoặc cung cấp nhiều so với số lượng đặt hàng. Ví dụ: Nếu bạn đã đặt mua 100 đơn vị. và Trợ cấp của bạn là 10% sau đó bạn được phép nhận 110 đơn vị. +DocType: Pricing Rule,Customer Group,Nhóm khách hàng +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},Tài khoản chi phí là bắt buộc đối với mục {0} +DocType: Item,Website Description,Website Description +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC hết hạn ngày +,Sales Register,Đăng ký bán hàng +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Báo giá Lost Lý do +DocType: Address,Plant,Cây +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,Cài đặt +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Không có gì phải chỉnh sửa là. +DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nhóm khách hàng Tên +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Hãy loại bỏ hóa đơn này {0} từ C-Form {1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vui lòng chọn Carry Forward nếu bạn cũng muốn bao gồm cân bằng tài chính của năm trước để lại cho năm tài chính này +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Loại chống lại Voucher +DocType: POS Setting,POS Setting,Thiết lập POS +DocType: Packing Slip,Get Items,Được mục +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,Vui lòng nhập Viết Tắt tài khoản +DocType: DocField,Image,Hình +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,Làm cho tiêu thụ đặc biệt Hóa đơn +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,Thực hiện đóng gói trượt +DocType: Communication,Other,Khác +DocType: C-Form,C-Form,C-Mẫu +DocType: Production Order,Planned Start Date,Ngày bắt đầu lên kế hoạch +,Stock Level,Cấp chứng khoán +DocType: Serial No,Creation Document Type,Loại tài liệu sáng tạo +DocType: Leave Type,Is Encash,Là thâu tiền bạc +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Điện thoại di động Không +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Hãy Journal nhập +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Lá mới phân bổ +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dữ liệu dự án khôn ngoan là không có sẵn cho báo giá +DocType: Task,Expected End Date,Dự kiến kết thúc ngày +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Thẩm định Mẫu Tiêu đề +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Thương mại +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,Kiểm tra bản tin +DocType: Cost Center,Distribution Id,Id phân phối +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Dịch vụ tuyệt vời +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Tất cả sản phẩm hoặc dịch vụ. +DocType: Task,More Details,Xem chi tiết +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,Địa chỉ nhà cung cấp +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,Địa chỉ Dòng 2 +DocType: ToDo,Reference,Tham chiếu +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Số lượng ra +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Quy tắc để tính toán tiền vận chuyển để bán +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series là bắt buộc +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,Dịch vụ tài chính +DocType: Opportunity,Sales,Bán hàng +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},Kho cần thiết cho chứng khoán hàng {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,Cr +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Mặc định thu khoản +DocType: Item Reorder,Transfer,Truyền +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Lấy BOM nổ (bao gồm các cụm chi tiết) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Để áp dụng (nhân viên) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Để trả / Recd Từ +DocType: Naming Series,Setup Series,Thiết lập Dòng +DocType: Supplier,Contact HTML,Liên hệ với HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Hóa đơn mua hàng +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,Số tiền tối đa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Làm thế nào giá Quy tắc được áp dụng? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Giao hàng tận nơi Lưu ý Không +DocType: Company,Retail,Lĩnh vực bán lẻ +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,Khách hàng {0} không tồn tại +DocType: Project,Milestones,Lịch sử phát triển +DocType: Attendance,Absent,Vắng mặt +DocType: Upload Attendance,Download Template,Tải mẫu +DocType: GL Entry,Remarks,Ghi chú +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Nguyên liệu Item Code +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Viết Tắt Dựa trên +DocType: Features Setup,POS View,POS Xem +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Bản ghi cài đặt cho một Số sản +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Tài khoản có thể tiếp tục được thực hiện theo nhóm nhưng mục có thể được thực hiện đối với Ledger sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Vui lòng xác định +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,Thực hiện mua hóa đơn +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,Đóng gói trượt mục +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Thu nhập và khoản giảm trừ +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Cập nhật ngày giải phóng mặt bằng của Journal Entries đánh dấu là 'Ngân hàng nhập' +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Tài khoản {0} không thể là một Tập đoàn +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,Vùng +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Tùy chọn. Thiết lập này sẽ được sử dụng để lọc các giao dịch khác nhau. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,Tỷ lệ tiêu cực Định giá không được phép +DocType: Holiday List,Weekly Off,Tắt tuần +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Ví dụ như năm 2012, 2012-13" +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Lợi nhuận tạm thời / lỗ (tín dụng) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},Xin hãy thiết lập giá trị mặc định {0} trong Công ty {1} +DocType: Serial No,Creation Time,Thời gian tạo +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Tổng doanh thu +,Monthly Attendance Sheet,Hàng tháng tham dự liệu +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Rohit ERPNext Phần mở rộng (thường) +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Trung tâm chi phí là bắt buộc đối với hàng {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Tài khoản {0} không hoạt động +DocType: GL Entry,Is Advance,Là Trước +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Từ ngày tham gia và tham dự Đến ngày là bắt buộc +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Vui lòng nhập 'là hợp đồng phụ ""là Có hoặc Không" +DocType: Sales Team,Contact No.,Liên hệ với số +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Lợi nhuận và mất 'loại tài khoản {0} không được phép vào khai nhập" +DocType: Workflow State,Time,Thời gian +DocType: Features Setup,Sales Discounts,Giảm giá bán hàng +DocType: Hub Settings,Seller Country,Người bán Country +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Quy tắc ủy quyền +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Điều khoản và Điều kiện chi tiết +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Thông số kỹ thuật +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,May mặc và phụ kiện +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Bắt buộc nếu Cổ Mã là ""Có"". Cũng là kho mặc định mà số lượng dự trữ được thiết lập từ bán hàng đặt hàng." +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,Số thứ tự +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner đó sẽ hiển thị trên đầu danh sách sản phẩm. +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Xác định điều kiện để tính toán tiền vận chuyển +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,Thêm trẻ em +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Vai trò Được phép Thiết lập Frozen Accounts & Edit Frozen Entries +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Không thể chuyển đổi Trung tâm Chi phí sổ cái vì nó có các nút con +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Yếu tố chuyển đổi là cần thiết +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,Serial # +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,Hoa hồng trên doanh +,Customers Not Buying Since Long Time,Khách hàng không mua từ Long Time +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,Dự kiến sẽ giao hàng ngày +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,Chi phí Giải trí +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Hóa đơn bán hàng {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,Tuổi +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Số lượng không hợp lệ quy định cho mặt hàng {0}. Số lượng phải lớn hơn 0. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Ứng dụng cho nghỉ. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Tài khoản với giao dịch hiện có không thể bị xóa +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,Chi phí pháp lý +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Các ngày trong tháng mà trên đó để tự động sẽ được tạo ra ví dụ như 05, 28 vv" +DocType: Sales Invoice,Posting Time,Thời gian gửi bài +DocType: Sales Order,% Amount Billed,% Số tiền Được quảng cáo +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,Chi phí điện thoại +DocType: Sales Partner,Logo,Logo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} số Serial cần thiết cho mục {0}. Chỉ {0} cung cấp. +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kiểm tra này nếu bạn muốn ép buộc người dùng lựa chọn một loạt trước khi lưu. Sẽ không có mặc định nếu bạn kiểm tra này. +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Không có hàng với Serial No {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,Chi phí trực tiếp +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Bạn có thực sự muốn tháo nút Yêu cầu vật liệu này? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,New Doanh thu khách hàng +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,Chi phí đi lại +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Hỏng +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Séc ngày +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Tài khoản {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không thuộc về công ty: {2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Chỉ nối tiếp Nos với tình trạng ""có sẵn"" có thể được chuyển giao." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Quản chế +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Kho mặc định là bắt buộc đối với cổ phiếu Item. +DocType: Feed,Full Name,Tên đầy đủ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Thanh toán tiền lương trong tháng {0} và năm {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Tổng số tiền trả +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Thẻ ghi nợ và tín dụng không bình đẳng cho chứng từ này. Sự khác biệt là {0}. +,Transferred Qty,Số lượng chuyển giao +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Hoạch định +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Giờ làm hàng loạt +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,Chúng tôi bán sản phẩm này +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,Nhà cung cấp Id +DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash nhập +DocType: Sales Partner,Contact Desc,Liên hệ với quyết định +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,Các biến thể mục {0} tạo +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Loại lá như bình thường, bệnh vv" +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Gửi báo cáo tóm tắt thường xuyên qua Email. +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Thêm hàng để thiết lập ngân sách hàng năm trên tài khoản. +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Loại mặc định Nhà cung cấp +DocType: Production Order,Total Operating Cost,Tổng chi phí hoạt động kinh doanh +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,Lưu ý: Item {0} nhập nhiều lần +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tất cả các hệ. +DocType: Task,Expected,Dự kiến +DocType: Newsletter,Test Email Id,Kiểm tra Email Id +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,Công ty viết tắt +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Nếu bạn làm theo kiểm tra chất lượng. Cho phép hàng bảo đảm chất lượng yêu cầu và bảo đảm chất lượng Không có trong mua hóa đơn +DocType: GL Entry,Party Type,Loại bên +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,Nguyên liệu không thể giống nhau như mục chính +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Tên viết tắt +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Không authroized từ {0} vượt quá giới hạn +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Lương mẫu chủ. +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Để lại tối đa ngày phép +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Thuế và lệ phí nhập +,Sales Funnel,Kênh bán hàng +,Qty to Transfer,Số lượng để chuyển +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Giá để chào hoặc khách hàng. +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Vai trò được phép chỉnh sửa cổ đông lạnh +,Territory Target Variance Item Group-Wise,Lãnh thổ mục tiêu phương sai mục Nhóm-Wise +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Tất cả các nhóm khách hàng +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} là bắt buộc. Có thể đổi tiền kỷ lục không được tạo ra cho {1} đến {2}. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Tài khoản {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không tồn tại +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Danh sách giá Tỷ lệ (Công ty tiền tệ) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} tình trạng là 'Ngưng' +DocType: Workstation,Wroking Hours,Giờ Wroking +DocType: Address,Preferred Billing Address,Địa chỉ ưa thích Thanh toán +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Tỷ lệ phần trăm phân bổ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Thư ký +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Đơn vị riêng biệt của một khoản +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Mục sư. +DocType: Pricing Rule,Buying,Mua +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Nhân viên ghi được tạo ra bởi +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Hàng loạt Giờ này đã bị hủy. +,Reqd By Date,Reqd theo địa điểm +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,Lương trượt Earning +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,Nợ +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Mục khôn ngoan chi tiết thuế +,Item-wise Price List Rate,Item-khôn ngoan Giá liệt kê Tỷ giá +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Nhà cung cấp báo giá +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các báo giá. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1} là dừng lại +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,Dấu phẩy tách ra danh sách các địa chỉ email +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},Mã vạch {0} đã được sử dụng trong mục {1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,Thêm vào lịch trong ngày này +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Quy tắc để thêm chi phí vận chuyển. +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Khách hàng được yêu cầu +DocType: Letter Head,Letter Head,Thư Head +DocType: Email Digest,Income / Expense,Thu nhập / chi phí +DocType: Employee,Personal Email,Email cá nhân +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Tổng số Variance +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nếu được kích hoạt, hệ thống sẽ gửi ghi sổ kế toán hàng tồn kho tự động." +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,Môi giới +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","trong Minutes + Cập nhật qua 'Giờ'" +DocType: Customer,From Lead,Từ chì +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Đơn đặt hàng phát hành để sản xuất. +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Chọn năm tài chính ... +DocType: Hub Settings,Name Token,Tên Mã +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Tiêu chuẩn bán hàng +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,Ít nhất một kho là bắt buộc +DocType: Serial No,Out of Warranty,Ra khỏi bảo hành +DocType: BOM Replace Tool,Replace,Thay thế +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0} với Sales Invoice {1} +DocType: Project,Overview,Tổng quan +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,Vui lòng nhập mặc định Đơn vị đo +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Tên dự án +DocType: Workflow State,Edit,Sửa +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nếu thu nhập hoặc chi phí +DocType: Email Digest,New Support Tickets,Hỗ trợ vé mới +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Mục hàng loạt Nos +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Giá trị cổ phiếu khác biệt +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Hòa giải thanh toán thanh toán +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,Tài sản thuế +DocType: BOM Item,BOM No,BOM Không +DocType: Contact Us Settings,Pincode,Pincode +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Tạp chí nhập {0} không có tài khoản {1} hoặc đã đối chiếu với các chứng từ khác +DocType: Item,Moving Average,Di chuyển trung bình +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,Hội đồng quản trị sẽ được thay thế +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Mới Cổ UOM phải khác UOM cổ phiếu hiện tại +DocType: Account,Debit,Thẻ ghi nợ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lá phải được phân bổ trong bội số của 0,5" +DocType: Production Order,Operation Cost,Chi phí hoạt động +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Tải lên tham gia từ một tập tin csv. +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Nổi bật Amt +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Mục tiêu đề ra mục Nhóm-khôn ngoan cho người bán hàng này. +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Chỉ định vấn đề này, sử dụng nút ""Assign"" trong thanh bên." +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Cổ phiếu đóng băng cũ hơn [Ngày] +DocType: Project Milestone,Milestone,Sự kiện quan trọng +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nếu hai hoặc nhiều Rules giá được tìm thấy dựa trên các điều kiện trên, ưu tiên được áp dụng. Ưu tiên là một số từ 0 đến 20, trong khi giá trị mặc định là số không (trống). Số cao hơn có nghĩa là nó sẽ được ưu tiên nếu có nhiều Rules giá với điều kiện tương tự." +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,Chống Invoice +DocType: Currency Exchange,To Currency,Để tệ +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Cho phép người sử dụng sau phê duyệt ứng dụng Để lại cho khối ngày. +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Các loại chi phí yêu cầu bồi thường. +DocType: Item,Taxes,Thuế +DocType: Project,Default Cost Center,Trung tâm chi phí mặc định +DocType: Purchase Invoice,End Date,Ngày kết thúc +DocType: Employee,Internal Work History,Quá trình công tác nội bộ +DocType: DocField,Column Break,Cột lao +DocType: Event,Thursday,Thứ năm +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,Vốn chủ sở hữu tư nhân +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Ý kiến khách hàng +DocType: Account,Expense,chi tiêu +DocType: Sales Invoice,Exhibition,Triển lam +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,Rate giờ * Chi phí điều hành thực tế +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,Bắt đầu POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Bất kỳ ý kiến khác, nỗ lực đáng chú ý mà nên đi vào biên bản." +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,Mục {0} bỏ qua vì nó không phải là một mục chứng khoán +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,Trình tự sản xuất này để chế biến tiếp. +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Không áp dụng giá quy tắc trong giao dịch cụ thể, tất cả các quy giá áp dụng phải được vô hiệu hóa." +DocType: Company,Domain,Tên miền +,Sales Order Trends,Xu hướng bán hàng đặt hàng +DocType: Employee,Held On,Tổ chức Ngày +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,Sản xuất hàng +,Employee Information,Thông tin nhân viên +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),Tỷ lệ (%) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,Năm tài chính kết thúc ngày +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Không thể lọc dựa trên Voucher Không, nếu nhóm theo Phiếu" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,Nhà cung cấp báo giá thực hiện +DocType: Quality Inspection,Incoming,Đến +DocType: Item,Name and Description,Tên và mô tả +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Đơn vị đo mặc định không thể thay đổi trực tiếp bởi vì bạn đã thực hiện một số giao dịch (s) với một UOM. Để thay đổi UOM mặc định, sử dụng 'UOM Thay Tiện ích' công cụ dưới mô-đun chứng khoán." +DocType: Workflow State,Music,Nhạc +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Vật liệu bắt buộc (phát nổ) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Giảm Thu cho nghỉ việc không phải trả tiền (LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Để lại bình thường +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,Để tín dụng tài khoản phải có một tài khoản trách nhiệm +DocType: Batch,Batch ID,ID hàng loạt +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},Lưu ý: {0} +,Delivery Note Trends,Giao hàng Ghi Xu hướng +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} phải là một mục Mua hoặc Chi ký hợp đồng trong hàng {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Tài khoản: {0} chỉ có thể được cập nhật thông qua giao dịch chứng khoán +DocType: GL Entry,Party,Bên +DocType: Sales Order,Delivery Date,Giao hàng ngày +DocType: DocField,Currency,Tiền tệ +DocType: Opportunity,Opportunity Date,Cơ hội ngày +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,Để Bill +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Việc làm ăn khoán +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,Avg. Tỷ giá mua +DocType: Employee,History In Company,Trong lịch sử Công ty +DocType: Address,Shipping,Vận chuyển +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Chứng khoán Ledger nhập +DocType: Department,Leave Block List,Để lại Block List +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Mục {0} không phải là thiết lập cho Serial Nos Cột được bỏ trống +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Chiếm chỉnh +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,Nhà máy và máy móc +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Bạn có thể nhập số lượng tối thiểu của mặt hàng này được đặt hàng. +DocType: Sales Partner,Partner's Website,Trang web đối tác của +DocType: Opportunity,To Discuss,Để thảo luận +DocType: Newsletter,Newsletter Status,Tình trạng bản tin +DocType: SMS Settings,SMS Settings,Thiết lập tin nhắn SMS +DocType: Payment Tool,Column Break 1,Cột nghỉ 1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM nổ hàng +DocType: Account,Auditor,Người kiểm tra +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,Ngày kết thúc của thời kỳ hiện tại của trật tự +DocType: DocField,Fold,Gập lại +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Sản xuất tự Operation +DocType: Pricing Rule,Disable,Vô hiệu hóa +DocType: Task,Pending Review,Đang chờ xem xét +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,Vui lòng chỉ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,Id của khách hàng +DocType: Page,Page Name,Tên trang +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,Tỷ giá +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,Bán hàng đặt hàng {0} không nộp +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Kho {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không Bolong cho công ty {2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,% Nguyên vật liệu ra lệnh chống lại Yêu cầu vật liệu này +DocType: BOM,Last Purchase Rate,Cuối cùng Rate +DocType: Account,Asset,Tài sản +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""","ví dụ như ""MC """ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Cổ không thể tồn tại cho mục {0} vì có các biến thể +,Sales Person-wise Transaction Summary,Người khôn ngoan bán hàng Tóm tắt thông tin giao dịch +DocType: System Settings,Time Zone,Múi giờ +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Kho {0} không tồn tại +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Đăng ký các ERPNext Hub +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Tỷ lệ phân phối hàng tháng +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,Các sản phẩm được chọn không thể có hàng loạt +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Nguyên liệu chuyển giao chống lại Giao hàng tận nơi này Lưu ý +DocType: Project,Customer Details,Chi tiết khách hàng +DocType: Employee,Reports to,Báo cáo +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Nhập tham số url cho người nhận nos +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Số tiền thanh toán +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Đóng tài khoản {0} phải là loại 'trách nhiệm' +,Available Stock for Packing Items,Có sẵn cổ phiếu cho mục đóng gói +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Kho Ltd là mất tích trong bán hàng đặt hàng +DocType: Item Variant,Item Variant,Mục Variant +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Địa chỉ thiết lập mẫu này như mặc định là không có mặc định khác +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Số dư tài khoản đã được ghi nợ, bạn không được phép để thiết lập 'cân Must Be' là 'tín dụng'" +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Quản lý chất lượng +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Bộ lọc dựa trên khách hàng +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Chống Voucher Không +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},Vui lòng nhập số lượng cho hàng {0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Cảnh báo: bán hàng đặt hàng {0} đã tồn tại đối với cùng một số Mua hàng +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Nhân viên làm việc ngoài Lịch sử +DocType: Notification Control,Purchase,Mua +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},Tình trạng của {0} {1} tại là {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Số lượng cân bằng +DocType: Item Group,Parent Item Group,Cha mẹ mục Nhóm +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,Trung tâm chi phí +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Kho. +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tốc độ mà nhà cung cấp tiền tệ được chuyển đổi sang tiền tệ cơ bản của công ty +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: xung đột Timings với hàng {1} +DocType: Employee,Employment Type,Loại việc làm +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,Tài sản cố định +DocType: Company,Default Expense Account,Tài khoản mặc định chi phí +DocType: Employee,Notice (days),Thông báo (ngày) +DocType: Page,Yes,Đồng ý +DocType: Cost Center,Material User,Chất liệu tài khoản +DocType: Account,Group or Ledger,Nhóm hoặc Ledger +DocType: Employee,Encashment Date,Séc ngày +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Chống Voucher Loại phải là một trong lý Mua hàng, mua hóa đơn hoặc Journal nhập" +DocType: Account,Stock Adjustment,Điều chỉnh chứng khoán +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Chi phí điều hành kế hoạch +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,New {0} Name +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},{0} # Xin vui lòng tìm thấy kèm theo {1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,Tên đơn +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Khách hàng / Item Name +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},Không nối tiếp là bắt buộc đối với hàng {0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,Tạo ra bởi +DocType: Serial No,Under AMC,Theo AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Tỷ lệ định giá mục được tính toán lại xem xét số lượng chứng từ chi phí hạ cánh +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Thiết lập mặc định cho bán giao dịch. +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,BOM hiện tại +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Thêm Serial No +DocType: Production Order,Warehouses,Kho +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,In và Văn phòng phẩm +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,Nhóm Node +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,Số tiền tối thiểu +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,Cập nhật hoàn thành Hàng +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","Sự chậm trễ trong thời gian bắt đầu hoạt động để sản xuất nếu tự động làm cho các bản ghi thời gian được sử dụng. + (Trong phút)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Tự động thiết lập. Nếu mặt hàng này có các biến thể, sau đó nó có thể không được lựa chọn trong các đơn đặt hàng bán hàng vv" +DocType: Workstation,per hour,mỗi giờ +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},Loạt {0} đã được sử dụng trong {1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Tài khoản cho các kho (vĩnh viễn tồn kho) sẽ được tạo ra trong Tài khoản này. +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Kho không thể bị xóa sổ cái như nhập chứng khoán tồn tại cho kho này. +DocType: Company,Distribution,Gửi đến: +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Giám đốc dự án +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Công văn +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Tối đa cho phép giảm giá cho mặt hàng: {0} {1}% +DocType: Account,Receivable,Thu +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Vai trò được phép trình giao dịch vượt quá hạn mức tín dụng được thiết lập. +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,Nhà cung cấp tham khảo +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Nếu được chọn, Hội đồng quản trị cho các hạng mục phụ lắp ráp sẽ được xem xét để có được nguyên liệu. Nếu không, tất cả các mục phụ lắp ráp sẽ được coi như một nguyên liệu thô." +DocType: Material Request,Material Issue,Phát hành tài liệu +DocType: Hub Settings,Seller Description,Người bán Mô tả +DocType: Item,Is Stock Item,Là Cổ Mã +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,Danh sách mua hàng Giỏ hàng Giá +DocType: Employee Education,Qualification,Trình độ chuyên môn +DocType: Item Price,Item Price,Giá mục +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,Xà phòng và chất tẩy rửa +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,Điện ảnh & Video +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ra lệnh +DocType: Company,Default Settings,Thiết lập mặc định +DocType: Warehouse,Warehouse Name,Tên kho +DocType: Naming Series,Select Transaction,Chọn giao dịch +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Vui lòng nhập Phê duyệt hoặc phê duyệt Vai trò tài +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Viết Tắt nhập +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Tỷ lệ Of Vật liệu Dựa trên +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,Hỗ trợ Analtyics +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,ví dụ. Số séc +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Công ty là mất tích trong kho {0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,Chứng khoán UOM Thay Tiện ích +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,Điều khoản/Điều kiện thi hành +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Đến ngày phải được trong năm tài chính. Giả sử Đến ngày = {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ở đây bạn có thể duy trì chiều cao, cân nặng, dị ứng, mối quan tâm y tế vv" +DocType: Leave Block List,Applies to Company,Áp dụng đối với Công ty +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Không thể hủy bỏ vì nộp chứng khoán nhập {0} tồn tại +DocType: Purchase Invoice,In Words,Trong từ +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,Hôm nay là {0} 's sinh nhật! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Yêu cầu tài liệu Đối với Kho +DocType: Sales Order Item,For Production,Cho sản xuất +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vui lòng nhập đơn đặt hàng trong bảng trên +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,Năm tài chính của bạn bắt đầu từ ngày +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,Vui lòng nhập Mua Tiền thu +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Được nhận trước +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove người nhận +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Giao dịch không được phép chống lại dừng lại tự sản xuất {0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Thiết lập năm tài chính này như mặc định, nhấp vào 'Set as Default'" +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Thiết lập máy chủ cho đến hỗ trợ email id. (Ví dụ như support@example.com) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,Thiếu Qty +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Đảng Loại và Đảng là cần thiết cho thu / tài khoản phải trả {1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,Lương trượt +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,Để kích hoạt điểm bán hàng xem +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Đến ngày"" là cần thiết" +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Số lượng thực tế: Số lượng có sẵn trong kho. +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Tạo phiếu đóng gói các gói sẽ được chuyển giao. Được sử dụng để thông báo cho số gói phần mềm, nội dung gói và trọng lượng của nó." +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,Thời gian bản ghi đã tồn tại đối với thứ tự sản xuất này +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Bán hàng đặt hàng +DocType: Salary Slip,Payment Days,Ngày thanh toán +DocType: BOM,Manage cost of operations,Quản lý chi phí hoạt động +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,Làm cho tín dụng Ghi chú +DocType: Features Setup,Item Advanced,Mục chi tiết +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Khi bất cứ giao dịch kiểm tra được ""Gửi"", một email pop-up tự động mở để gửi một email đến các liên kết ""Liên hệ"" trong giao dịch, với các giao dịch như là một tập tin đính kèm. Người sử dụng có thể hoặc không có thể gửi email." +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Chủ khách hàng. +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Cài đặt toàn cầu +DocType: Employee Education,Employee Education,Giáo dục nhân viên +DocType: Salary Slip,Net Pay,Net phải trả tiền +DocType: Account,Account,Tài khoản +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Không nối tiếp {0} đã được nhận +,Requested Items To Be Transferred,Mục yêu cầu được chuyển giao +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Id định kỳ +DocType: Customer,Sales Team Details,Thông tin chi tiết Nhóm bán hàng +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Tổng số tiền tuyên bố chủ quyền +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,Cơ hội tiềm năng để bán. +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Để lại bệnh +DocType: Email Digest,Email Digest,Email thông báo +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Địa chỉ thanh toán Tên +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,Cửa hàng bách +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Sổ +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,Hệ thống cân bằng +DocType: Workflow,Is Active,Là hoạt động +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Không ghi sổ kế toán cho các kho sau +DocType: Account,Chargeable,Buộc tội +DocType: Company,Change Abbreviation,Thay đổi Tên viết tắt +DocType: Workflow State,Primary,Vũ khí chinh +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Chi phí ngày +DocType: Item,Max Discount (%),Giảm giá tối đa (%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,Số tiền Last Order +DocType: Company,Warn,Cảnh báo +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Mục định giá được cập nhật +DocType: BOM,Manufacturing User,Sản xuất tài +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,Nguyên liệu thô Cung cấp +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),"Tổng số đánh giá ({0}) cho mặt hàng sản xuất, đóng gói lại (s) không thể thấp hơn tổng giá nguyên liệu ({1})" +DocType: Email Digest,New Projects,Các dự án mới +DocType: Communication,Series,Tùng thư +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Dự kiến sẽ giao hàng ngày không thể trước khi Mua hàng ngày +DocType: Appraisal,Appraisal Template,Thẩm định mẫu +DocType: Communication,Email,Email +DocType: Item Group,Item Classification,Phân mục +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Giám đốc phát triển kinh doanh +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Bảo trì đăng nhập Mục đích +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Thời gian +,General Ledger,Sổ cái chung +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribute Value +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}","Id email phải là duy nhất, đã tồn tại cho {0}" +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Đê Sắp xếp lại Cấp +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,Vui lòng chọn {0} đầu tiên +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Để có được mục Nhóm trong bảng chi tiết +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Huê hồng +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,Bạn không được phép trả lời ticket này. +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

Default Template +

Sử dụng Jinja Templating và tất cả các lĩnh vực của Địa chỉ ( bao gồm Tuỳ chỉnh Fields nếu có) sẽ có sẵn +

  {{address_line1}} & lt; br & gt; 
+ {% nếu address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{
+ thành phố}} & lt; br & gt; 
+ {% nếu nhà nước%} {{}} nhà nước & lt; br & gt; {% endif -%} {
+% nếu mã pin%} PIN: {{mã pin}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {{country}} & lt; br & gt; 
+ {% nếu điện thoại%} Điện thoại: {{phone}} & lt; br & gt; { % endif -%} 
+ {% nếu fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} 
+ {% nếu email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -}% 
+  "
+DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Số tiền mặc định
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,Kho không tìm thấy trong hệ thống
+DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Đọc kiểm tra chất lượng
+DocType: Party Account,col_break1,col_break1
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze cổ phiếu cũ hơn` nên nhỏ hơn% d ngày.
+,Project wise Stock Tracking,Dự án theo dõi chứng khoán khôn ngoan
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Lịch trình bảo trì {0} tồn tại đối với {0}
+DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Số lượng thực tế (tại nguồn / mục tiêu)
+DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Tài liệu tham khảo Mã
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Hồ sơ nhân viên.
+DocType: HR Settings,Payroll Settings,Thiết lập bảng lương
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Phù hợp với hoá đơn không liên kết và Thanh toán.
+DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Đơn đặt hàng mua mới
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Gốc không thể có một trung tâm chi phí cha mẹ
+DocType: Expense Claim,Expense Details,Thông tin chi tiết chi phí
+DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Mẫu áp dụng
+DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Xem chi tiết UOM Chuyển đổi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Giữ cho nó thân thiện với web 900px (w) bởi 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Cước phí được cập nhật tại Purchase Receipt với mỗi mục
+DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Nhận chứng từ xuất sắc
+DocType: Warranty Claim,Resolved By,Giải quyết bởi
+DocType: Appraisal,Start Date,Ngày bắt đầu
+sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,Giá trị
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Phân bổ lá trong một thời gian.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Tài khoản {0}: Bạn không thể chỉ định chính nó như là tài khoản phụ huynh
+DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Danh sách giá Tỷ giá
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Giao Serial No {0} không thể bị xóa
+DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Hiển thị ""hàng"" hoặc ""Không trong kho"" dựa trên cổ phiếu có sẵn trong kho này."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill Vật liệu (BOM)
+DocType: Project Milestone,Project Milestone,Dự án Milestone
+DocType: Time Log,Hours,Giờ
+DocType: Task,Expected Start Date,Dự kiến sẽ bắt đầu ngày
+DocType: Payment Tool,Party Details,Đảng Chi tiết
+DocType: ToDo,Priority,Ưu tiên
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Không thể xóa Serial No {0} trong kho. Đầu tiên gỡ bỏ từ cổ phiếu, sau đó xóa."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,Xóa item này nếu chi phí là không áp dụng đối với mặt hàng đó
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox truy cập được phép
+DocType: Backup Manager,Weekly,Hàng tuần
+DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ví dụ. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
+DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Hoàn thành đầy đủ
+DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Sản phẩm sẽ được sắp xếp theo trọng lượng trong độ tuổi trong các tìm kiếm mặc định. Hơn trọng lượng trong độ tuổi, cao hơn các sản phẩm sẽ xuất hiện trong danh sách."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}% Complete
+DocType: Employee,Educational Qualification,Trình độ chuyên môn giáo dục
+DocType: Workstation,Operating Costs,Chi phí điều hành
+DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Nhân viên Để lại phê duyệt
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Ở lại Cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Một mục Sắp xếp lại đã tồn tại cho nhà kho này {1}
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Không thể khai báo như bị mất, bởi vì báo giá đã được thực hiện."
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,Thạc sĩ Quản lý mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,Đặt hàng sản xuất {0} phải được gửi
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vui lòng chọn ngày bắt đầu và ngày kết thúc cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Báo cáo chính
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Chứng khoán Ledger các mục dư cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Cho đến nay không có thể trước khi từ ngày
+DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,Thêm / Sửa giá
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Biểu đồ của Trung tâm Chi phí
+,Requested Items To Be Ordered,Mục yêu cầu để trở thứ tự
+DocType: Price List,Price List Name,Danh sách giá Tên
+DocType: Purchase Invoice,Totals,{0}{/0}{1}{/1} {2}{/2}Tổng giá trị
+DocType: BOM,Manufacturing,Sản xuất
+,Ordered Items To Be Delivered,Ra lệnh tiêu được giao
+DocType: Account,Income,Thu nhập
+,Setup Wizard,Trình cài đặt
+DocType: Industry Type,Industry Type,Loại công nghiệp
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,Một cái gì đó đã đi sai!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Cảnh báo: Để lại ứng dụng có chứa khối ngày sau
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,Hóa đơn bán hàng {0} đã được gửi
+DocType: Project,Completion Date,Ngày kết thúc
+DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Số tiền (Công ty tiền tệ)
+DocType: Appraisal Template,Total Points,Tổng số điểm
+DocType: Journal Entry,Reference Date,Tài liệu tham khảo ngày
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Đơn vị tổ chức (bộ phận) làm chủ.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Vui lòng nhập nos điện thoại di động hợp lệ
+DocType: Email Digest,User Specific,Người sử dụng cụ thể
+DocType: Budget Detail,Budget Detail,Ngân sách chi tiết
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Vui lòng nhập tin nhắn trước khi gửi
+DocType: Communication,Status,Trạng thái
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},Cổ Ươm cập nhật cho khoản {0}
+DocType: Company History,Year,Năm
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Xin vui lòng cập nhật cài đặt tin nhắn SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,Các khoản cho vay không có bảo đảm
+DocType: Cost Center,Cost Center Name,Chi phí Tên Trung tâm
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Mục {0} với Serial No {1} đã được cài đặt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Bạn có thể bắt đầu bằng cách chọn tần số sao lưu và cấp quyền truy cập cho đồng bộ
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Dự kiến ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,Tổng Paid Amt
+DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Thư lớn hơn 160 ký tự sẽ được chia thành nhiều tin nhắn
+DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Nhận được và chấp nhận
+DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant","Giảm số lượng, cao hơn các ưu tiên trong Bộ luật tố mục sẽ được tạo ra cho mục này Attribute cho Item Variant"
+,Serial No Service Contract Expiry,Không nối tiếp Hợp đồng dịch vụ hết hạn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Nhân viên không thể thay đổi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,Bạn không thể tín dụng và ghi nợ cùng một tài khoản cùng một lúc
+DocType: Naming Series,Help HTML,Giúp đỡ HTML
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,Quỹ cổ đông
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Tổng số weightage giao nên được 100%. Nó là {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Trợ cấp cho quá {0} vượt qua cho mục {1}
+DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Tên của người hoặc tổ chức địa chỉ này thuộc về.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,Các nhà cung cấp của bạn
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Không thể thiết lập như Lost như bán hàng đặt hàng được thực hiện.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Một cấu trúc lương {0} là hoạt động cho nhân viên {1}. Hãy làm cho tình trạng của nó 'hoạt động' để tiến hành.
+DocType: Purchase Invoice,Contact,Liên hệ
+DocType: Features Setup,Exports,Xuất khẩu
+DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,Tự động Hãy Thời gian ghi
+DocType: Lead,Converted,Chuyển đổi
+DocType: Item,Has Serial No,Có Serial No
+DocType: Employee,Date of Issue,Ngày phát hành
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}: Từ {0} cho {1}
+DocType: Issue,Content Type,Loại nội dung
+DocType: Project,Project Costing,Dự án Costing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,Máy tính
+DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Danh sách sản phẩm này trong nhiều nhóm trên trang web.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} không tồn tại trong hệ thống
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Bạn không được phép để thiết lập giá trị đông lạnh
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},Do trên {0}
+DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Nhận Unreconciled Entries
+DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,Ngày mà xe tải bắt đầu từ kho nhà cung cấp
+DocType: Cost Center,Budgets,Ngân sách
+apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Xin vui lòng viết một cái gì đó
+DocType: Employee,Emergency Contact Details,Chi tiết liên lạc khẩn cấp
+DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,Từ Bill Vật liệu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,Nó làm gì?
+DocType: Delivery Note,To Warehouse,Để kho
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Tài khoản {0} đã được nhập vào nhiều hơn một lần cho năm tài chính {1}
+,Average Commission Rate,Ủy ban trung bình Tỷ giá
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Có Serial No' không thể 'Có' cho mục chứng khoán không
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Tham dự không thể được đánh dấu cho những ngày tương lai
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Quy tắc định giá giúp
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Trưởng tài khoản
+DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Chỉ định một danh sách các vùng lãnh thổ, trong đó, Bảng giá này có hiệu lực"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Cập nhật chi phí bổ sung để tính toán chi phí hạ cánh của các mặt hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Hệ thống điện
+DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Tổng giá trị khác biệt (Out - In)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID người dùng không thiết lập cho nhân viên {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,Từ Bảo hành yêu cầu bồi thường
+DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Mặc định Nguồn Kho
+DocType: Item,Customer Code,Mã số khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},Birthday Reminder cho {0}
+DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"Mua tài khoản mặc định, trong đó giá của sản phẩm sẽ được ghi nợ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Kể từ ngày thứ tự cuối
+DocType: Buying Settings,Naming Series,Đặt tên dòng
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Để lại Block List Tên
+DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,Đã bật
+DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Lại có thể được chấp thuận bởi người dùng có vai trò, ""Hãy để phê duyệt"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,Tài sản chứng khoán
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Bạn có thực sự muốn để gửi tất cả các Phiếu lương cho tháng {0} và năm {1}
+DocType: Target Detail,Target Qty,Số lượng mục tiêu
+DocType: Attendance,Present,Nay
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Giao hàng Ghi {0} không phải nộp
+DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Hóa đơn bán hàng nhắn
+DocType: Email Digest,Income Booked,Thu nhập Thẻ vàng
+DocType: Authorization Rule,Based On,Dựa trên
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Số lượng đặt hàng
+DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,"Cổ đông lạnh HCM,"
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Hoạt động dự án / nhiệm vụ.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Tạo ra lương Trượt
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0} không phải là một id email hợp lệ
+DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Nếu bạn đã tạo ra một tiêu chuẩn mẫu trong Thuế Mua phí Master, chọn một và nhấn vào nút bên dưới."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Mua phải được kiểm tra, nếu áp dụng Đối với được chọn là {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Giảm giá phải được ít hơn 100
+DocType: ToDo,Low,Thấp
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Voucher Chi phí hạ cánh
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Hãy đặt {0}
+DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Lặp lại vào ngày của tháng
+DocType: Employee,Health Details,Thông tin chi tiết về sức khỏe
+DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,Để theo dõi bất kỳ cài đặt hoặc vận hành công việc liên quan sau khi doanh số bán hàng
+DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,Tạp chí nhập chi tiết Không có
+DocType: Employee External Work History,Salary,Lương bổng
+DocType: Serial No,Delivery Document Type,Loại tài liệu giao hàng
+DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,Gửi tất cả các phiếu lương cho các tiêu chí lựa chọn ở trên
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} mục đồng bộ hóa
+DocType: Sales Order,Partly Delivered,Một phần Giao
+DocType: Sales Invoice,Existing Customer,Khách hàng hiện tại
+DocType: Email Digest,Receivables,Các khoản phải thu
+DocType: Newsletter,Lead Source,Nguồn dẫn
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Đọc 5
+DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Nhập email id phân cách bằng dấu phẩy, trật tự sẽ được gửi tự động vào ngày cụ thể"
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,Tên chiến dịch là cần thiết
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,Tròn Tắt
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Bảo trì ngày
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Từ chối Serial No
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Hãy chọn mục mà ""là Cổ Mã"" là ""Không"" và ""Kinh doanh hàng"" là ""Có"" và không có bán hàng BOM khác"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Ngày bắt đầu phải nhỏ hơn ngày kết thúc cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,Hiện Balance
+DocType: Item,"Example: ABCD.#####
+If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ví dụ:. ABCD ##### 
+ Nếu series được thiết lập và Serial No không được đề cập trong các giao dịch, số serial sau đó tự động sẽ được tạo ra dựa trên series này. Nếu bạn luôn muốn đề cập đến một cách rõ ràng nối tiếp Nos cho mặt hàng này. để trống này."
+DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Tải lên tham dự
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing đun 2
+DocType: Journal Entry Account,Amount,Giá trị
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,HĐQT thay thế
+,Sales Analytics,Bán hàng Analytics
+DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Cài đặt sản xuất
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,Vui lòng nhập tiền tệ mặc định trong Công ty Thạc sĩ
+DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Cổ phiếu nhập chi tiết
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,Bạn cần phải đăng nhập để xem giỏ hàng của bạn.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,Tài khoản mới Tên
+DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Chi phí nguyên vật liệu Cung cấp
+DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cài đặt cho bán Mô-đun
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Dịch vụ khách hàng
+DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Mục chi tiết khách hàng
+DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Nhắc nhở cho Email trên thông tin của
+DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,Loại nhập cảnh và ngày
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,Mục {0} phải là một cổ phiếu hàng
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Thiết lập mặc định cho các giao dịch kế toán.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),Tài khoản tạm thời (Nợ phải trả)
+apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,Cho phép Giỏ hàng
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Bạn có thể thiết lập Mặc định tài khoản ngân hàng của Công ty chủ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,Dự kiến ngày không thể trước khi vật liệu Yêu cầu ngày
+DocType: Contact Us Settings,City,Thành phố
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Mục {0} phải là một mục bán hàng
+DocType: Naming Series,Update Series Number,Cập nhật Dòng Số
+DocType: Account,Equity,Vốn chủ sở hữu
+DocType: Task,Closing Date,Đóng cửa ngày
+DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Số lượng sản xuất
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Kỹ sư
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},Mã mục bắt buộc khi Row Không có {0}
+DocType: Sales Partner,Partner Type,Loại đối tác
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Thực tế
+DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,% Nguyên vật liệu nhận được chống lại Mua hàng này
+DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Giảm giá
+DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Đối với tài khoản chi phí
+DocType: Production Order,Production Order,Đặt hàng sản xuất
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,Lưu ý cài đặt {0} đã được gửi
+DocType: Quotation Item,Against Docname,Chống lại Docname
+DocType: SMS Center,All Employee (Active),Tất cả các nhân viên (Active)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Bây giờ xem
+DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Chọn khoảng thời gian khi hóa đơn sẽ được tạo tự động
+DocType: BOM,Raw Material Cost,Chi phí nguyên liệu thô
+DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-tự cấp
+DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Nhập các mặt hàng và qty kế hoạch mà bạn muốn nâng cao các đơn đặt hàng sản xuất hoặc tải nguyên liệu để phân tích.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Biểu đồ Gantt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Bán thời gian
+DocType: Employee,Applicable Holiday List,Áp dụng lễ Danh sách
+DocType: Employee,Cheque,Séc
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,Cập nhật hàng loạt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Loại Báo cáo là bắt buộc
+DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Dòng
+DocType: Leave Type,Is LWP,Là LWP
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Kho là bắt buộc đối với cổ phiếu hàng {0} trong hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,Bán Lẻ & Bán
+DocType: Issue,First Responded On,Đã trả lời đầu tiên On
+DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Hội Chữ thập Danh bạ nhà hàng ở nhiều nhóm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,Những thành viên đầu tiên: Bạn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Năm tài chính Ngày bắt đầu và tài chính cuối năm ngày đã được thiết lập trong năm tài chính {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Hòa giải thành công
+DocType: Production Order,Planned End Date,Kế hoạch End ngày
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Nơi các mặt hàng được lưu trữ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Số tiền ghi trên hoá đơn
+DocType: Attendance,Attendance,Tham gia
+DocType: Page,No,Không đồng ý
+DocType: BOM,Materials,Nguyên liệu
+DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nếu không kiểm tra, danh sách sẽ phải được thêm vào mỗi Bộ, nơi nó đã được áp dụng."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,Làm cho giao hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,Ngày đăng và gửi bài thời gian là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Mẫu thuế đối với giao dịch mua.
+,Item Prices,Giá mục
+DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các Mua hàng.
+DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Voucher thời gian đóng cửa
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Danh sách giá tổng thể.
+DocType: Task,Review Date,Ngày đánh giá
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,Giờ timings ngoài giờ hành máy trạm
+DocType: DocPerm,Level,Mức độ
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Trên Net Tổng số
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Kho hàng mục tiêu trong {0} phải được giống như sản xuất theo thứ tự
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,Không được phép sử dụng công cụ thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Thông báo địa chỉ email không định kỳ cho% s
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,Chi phí hành chính
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,Tư vấn
+DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Cha mẹ Nhóm khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Năm tài chính bắt đầu ngày và tài chính năm Ngày kết thúc không thể có nhiều hơn một tuổi.
+DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Liên hệ Email
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',Mua hàng {0} 'Ngưng'
+DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Điểm số kiếm được
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""","ví dụ như ""Công ty của tôi LLC """
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,ID chứng từ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Đây là một lãnh thổ gốc và không thể được chỉnh sửa.
+DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Tổng trọng lượng UOM
+DocType: Email Digest,Receivables / Payables,Các khoản phải thu / phải trả
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,Chống bán hóa đơn
+DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Chi phí hạ cánh hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Hiện không có giá trị
+DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Số lượng mặt hàng thu được sau khi sản xuất / đóng gói lại từ số lượng nhất định của nguyên liệu
+DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Thu / Account Payable
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Chống bán hàng đặt hàng
+DocType: Item,Default Warehouse,Kho mặc định
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Vui lòng nhập trung tâm chi phí cha mẹ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Mục {0} đã được nhập nhiều lần với cùng một mô tả hoặc ngày
+DocType: Delivery Note,Print Without Amount,In Nếu không có tiền
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Thuế Thể loại không thể được ""định giá"" hay ""Định giá và Total 'như tất cả các mục là những mặt hàng không cổ"
+DocType: Quality Inspection,QA Inspection,Kiểm tra bảo đảm chất lượng
+DocType: User,Last Name,Tên
+DocType: Web Page,Left,Trái
+DocType: Event,All Day,Tất cả các ngày
+DocType: Communication,Support Team,Hỗ trợ trong team
+DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Tổng số điểm (Out of 5)
+DocType: Contact Us Settings,State,Trạng thái
+DocType: Batch,Batch,Hàng loạt
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,Balance
+DocType: User,Gender,Giới Tính
+DocType: Journal Entry,Debit Note,"Một lưu ghi nợ là do bên cho mượn, nợ và phục vụ như là một trong hai thông báo về một khoản nợ sẽ sớm nhận được hoá đơn hoặc một lời nhắc nhở đối với khoản nợ mà trước đây được lập hoá đơn và hiện đang nổi bật."
+DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Theo Cổ UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Không hết hạn
+DocType: Journal Entry,Total Debit,Tổng số Nợ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,Người bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,Tháo nút Mua hàng
+DocType: Sales Invoice,Cold Calling,Cold Calling
+DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Thông số tin nhắn SMS
+DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,Nửa Trong Năm
+DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog thuê bao
+DocType: Email Digest,Income Year to Date,Thu nhập từ đầu năm đến ngày
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Tạo các quy tắc để hạn chế các giao dịch dựa trên giá trị.
+DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nếu được chọn, Tổng số không. của ngày làm việc sẽ bao gồm ngày lễ, và điều này sẽ làm giảm giá trị của Lương trung bình mỗi ngày"
+DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Tổng số trước
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Tháo nút liệu Yêu cầu
+DocType: Workflow State,User,Người dùng
+DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Tỷ lệ cơ bản
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,Thiết lập như Lost
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Không thể hủy bỏ vì nhân viên {0} đã được chấp thuận cho {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Số dư chứng khoán được cập nhật
+DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Duy trì Cùng Rate Trong suốt chu kỳ kinh doanh
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},Không thể trả về nhiều hơn {0} cho mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} đã được gửi
+,Items To Be Requested,Mục To Be yêu cầu
+DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Nhận cuối Rate
+DocType: Company,Company Info,Thông tin công ty
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Công ty Email ID không tìm thấy, do đó thư không gửi"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Ứng dụng của Quỹ (tài sản)
+DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Lọc dựa trên mục
+DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Ngày bắt đầu năm
+DocType: Attendance,Employee Name,Tên nhân viên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,Để ghi nợ tài khoản phải có một tài khoản trách nhiệm
+DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Tổng số tròn (Công ty tiền tệ)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Không thể bí mật với đoàn vì Loại tài khoản được chọn.
+DocType: Purchase Common,Purchase Common,Mua chung
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} đã được sửa đổi. Xin vui lòng làm mới.
+DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Ngăn chặn người dùng từ việc ứng dụng Để lại vào những ngày sau.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,Cơ hội từ
+DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,Tự động chỉnh Kế toán Đối với chứng khoán
+DocType: Sales Invoice,Is POS,Là POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Số lượng đóng gói phải bằng số lượng cho hàng {0} trong hàng {1}
+DocType: Production Order,Manufactured Qty,Số lượng sản xuất
+DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Số lượng chấp nhận
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Hóa đơn tăng cho khách hàng.
+DocType: DocField,Default,Mặc định
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,Id dự án
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Chọn ""Có"" sẽ cho phép mặt hàng này để xuất hiện trong Mua hàng, mua hóa đơn."
+DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Nếu bạn đã tạo ra một tiêu chuẩn mẫu trong Thuế Bán hàng và phí Master, chọn một và nhấn vào nút bên dưới."
+DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Lập lịch quét
+DocType: Account,Parent Account,Tài khoản cha mẹ
+DocType: Serial No,Available,Khả dụng
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Đọc 3
+,Hub,Hub
+DocType: GL Entry,Voucher Type,Loại chứng từ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,Cao tuổi ngày là bắt buộc đối với việc mở mục
+DocType: Expense Claim,Approved,Đã được phê duyệt
+DocType: Pricing Rule,Price,Giá
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Nhân viên bớt căng thẳng trên {0} phải được thiết lập như là 'trái'
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Chọn ""Có"" sẽ đưa ra một bản sắc độc đáo cho mỗi thực thể của mặt hàng này có thể được xem trong Serial No chủ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Thẩm định {0} tạo ra cho nhân viên {1} trong phạm vi ngày cho
+DocType: Employee,Education,Đào tạo
+DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Cách đặt tên chiến dịch By
+DocType: Employee,Current Address Is,Địa chỉ hiện tại là
+DocType: Address,Office,Văn phòng
+apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Báo cáo tiêu chuẩn
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Yêu cầu Số lượng: Số lượng yêu cầu mua, nhưng không ra lệnh."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Sổ nhật ký kế toán.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Để tạo ra một tài khoản thuế
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,Vui lòng nhập tài khoản chi phí
+DocType: Account,Stock,Kho
+DocType: Employee,Current Address,Địa chỉ hiện tại
+DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nếu tài liệu là một biến thể của một item sau đó mô tả, hình ảnh, giá cả, thuế vv sẽ được thiết lập từ các mẫu trừ khi được quy định một cách rõ ràng"
+DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Thông tin chi tiết mua / Sản xuất
+DocType: Employee,Contract End Date,Ngày kết thúc hợp đồng
+DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Theo dõi đơn hàng bán hàng này chống lại bất kỳ dự án
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,Danh sách giá không được cấu hình.
+DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Kéo đơn bán hàng (đang chờ để cung cấp) dựa trên các tiêu chí trên
+DocType: DocShare,Document Type,Loại tài liệu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,Nhà cung cấp báo giá từ
+DocType: Deduction Type,Deduction Type,Loại trừ
+DocType: Attendance,Half Day,Nửa ngày
+DocType: Serial No,Not Available,Không có
+DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Số lượng
+DocType: GL Entry,Transaction Date,Giao dịch ngày
+DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Số lượng dự kiến
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,Tổng số thuế
+DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Mặc định mục tiêu kho
+DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Tổng số (Công ty tiền tệ)
+DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Thông báo mua hóa đơn
+DocType: Production Order,Actual Start Date,Thực tế Ngày bắt đầu
+DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Nguyên liệu chuyển giao chống lại thứ tự bán hàng này
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Phong trào kỷ lục mục.
+DocType: Email Account,Service,Dịch vụ
+DocType: Hub Settings,Hub Settings,Cài đặt Hub
+DocType: Project,Gross Margin %,Lợi nhuận gộp%
+DocType: BOM,With Operations,Với hoạt động
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,Mặc định BOM phải cho mặt hàng này hoặc mẫu của mình
+,Monthly Salary Register,Hàng tháng Lương Đăng ký
+apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,Tiếp theo
+DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Nếu khác với địa chỉ của khách hàng
+DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM hoạt động
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Trước trên Row Số tiền
+DocType: Email Digest,New Delivery Notes,Ghi chú giao hàng mới
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,Vui lòng nhập Số tiền thanh toán trong ít nhất một hàng
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,Hãy viết một cái gì đó trong chủ đề và thông điệp!
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Tính mùa vụ để thiết lập ngân sách, mục tiêu, vv"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Số tiền thanh toán không thể lớn hơn số tiền nợ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Giờ không phải là lập hoá đơn
+DocType: Packing Slip,Misc Details,Misc chi tiết
+DocType: System Settings,Localization,Bản địa hóa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Trả tiền net không thể phủ định
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,Vui lòng nhập các Against Vouchers tay
+DocType: SMS Settings,Static Parameters,Các thông số tĩnh
+DocType: Purchase Order,Advance Paid,Trước Paid
+DocType: Item,Item Tax,Mục thuế
+DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Nhân viên Email Id
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,Nợ ngắn hạn
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,Gửi tin nhắn SMS hàng loạt địa chỉ liên lạc của bạn
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Xem xét thuế hoặc phí cho
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,Số lượng thực tế là bắt buộc
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Chọn ""Có"" nếu bạn đang duy trì cổ phiếu của mặt hàng này trong hàng tồn kho của bạn."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},Mục {0} không tồn tại trong {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,Tài sản tạm thời
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Thẻ tín dụng
+DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Mục được sản xuất hoặc đóng gói lại
+DocType: ToDo,assigned by,bởi giao
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Thiết lập mặc định cho các giao dịch chứng khoán.
+DocType: Purchase Invoice,Next Date,Tiếp theo ngày
+DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Chính / Đối tượng bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,Vui lòng nhập Thuế và phí
+DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ở đây bạn có thể duy trì chi tiết gia đình như tên và nghề nghiệp của cha mẹ, vợ, chồng và con cái"
+DocType: Hub Settings,Seller Name,Tên người bán
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Thuế và lệ phí được khấu trừ (Công ty tiền tệ)
+DocType: Item Group,General Settings,Cài đặt chung
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Từ tiền tệ và ngoại tệ để không thể giống nhau
+DocType: Stock Entry,Repack,Repack
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Bạn phải tiết kiệm các hình thức trước khi tiếp tục
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,Logo đính kèm
+DocType: Customer,Commission Rate,Tỷ lệ hoa hồng
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Ngăn chặn các ứng dụng của bộ phận nghỉ.
+DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Thực tế Chi phí điều hành
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Gốc không thể được chỉnh sửa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Số lượng phân bổ có thể không lớn hơn số tiền unadusted
+DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Cho phép sản xuất vào ngày lễ
+DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Của khách hàng Mua hàng ngày
+DocType: Project,Dates,Ngày
+DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Gói Trọng lượng chi tiết
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Vui lòng chọn một tập tin csv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Nhà thiết kế
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Điều khoản và Điều kiện Template
+DocType: Serial No,Delivery Details,Chi tiết giao hàng
+DocType: Party Type,Allow Children,Cho phép trẻ em
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Trung tâm chi phí là cần thiết trong hàng {0} trong bảng Thuế cho loại {1}
+DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,% Giảm giá
+,Item-wise Purchase Register,Item-khôn ngoan mua Đăng ký
+DocType: Batch,Expiry Date,Ngày hết hiệu lực
+,Supplier Addresses and Contacts,Địa chỉ nhà cung cấp và hệ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,Vui lòng chọn mục đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Chủ dự án.
+DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Không hiển thị bất kỳ biểu tượng như $ vv bên cạnh tiền tệ.
+DocType: Supplier,Credit Days,Ngày tín dụng
+DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Được Carry Forward
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,Được mục từ BOM
+DocType: Item,Lead Time Days,Thời gian dẫn ngày
+DocType: Backup Manager,Send Notifications To,Gửi thông báo để
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,Ref ngày
+DocType: Employee,Reason for Leaving,Lý do Rời
+DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Số tiền xử phạt
+DocType: GL Entry,Is Opening,Được mở cửa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Nợ mục không thể được liên kết với một {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Tài khoản {0} không tồn tại
+DocType: Account,Cash,Tiền mặt
+DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Tiểu sử ngắn cho trang web và các ấn phẩm khác.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Hãy tạo cấu trúc lương cho nhân viên {0}
diff --git a/erpnext/translations/zh-cn.csv b/erpnext/translations/zh-cn.csv
index f78e838105..35e09338d5 100644
--- a/erpnext/translations/zh-cn.csv
+++ b/erpnext/translations/zh-cn.csv
@@ -1,1693 +1,3714 @@
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,这是一个root帐户,不能被编辑。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,科目表
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,转换到总帐
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,查看总帐
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,转换为集团
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,请从科目表创建新帐户。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,报告类型是强制性的
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,根类型是强制性的
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,root帐号不能被删除
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,帐户与现有的事务不能被删除
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,存在此帐户子帐户。您无法删除此帐户。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,帐户{0}不存在
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",合并是唯一可能的,如果下面的属性是相同的两个记录。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,帐户{0}:父帐户{1}不存在
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,帐户{0}:你不能将自己作为父的帐户
+DocType: Employee,Salary Mode,薪酬模式
+DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,操作启动延迟
+DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.",选择月度分配,如果你想根据季节进行跟踪。
+DocType: Employee,Divorced,离婚
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,项目已同步
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,材质访问{0}之前取消此保修索赔取消
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,消费类产品
+DocType: Sales BOM,Package Items,包装产品
+DocType: Item,Customer Items,客户项目
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,帐户{0}:父帐户{1}不能是总账
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},帐户{0}:父帐户{1}不属于公司:{2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,根不能被编辑。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,您无权设定值冻结
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",帐户已在借方余额,则不允许设置“余额必须是'为'信用'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",帐户余额已在信贷,你是不允许设置“余额必须是'为'借'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,账户与子节点不能转换到总账
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,帐户与现有的事务不能被转换为总账
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,帐户与现有的事务不能被转换成团。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,应收帐款
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,杂项开支
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Office维护费用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,办公室租金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,邮政费用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,印刷和文具
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,四舍五入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,工资
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,销售费用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,电话费
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,差旅费
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,公用事业费用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,收入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,直接收入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,销售
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,服务
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,间接收入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,银行账户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),资金来源(负债)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,资本帐
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,储备及盈余
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,股东资金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,流动负债
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,应付帐款
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,现货负债
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,库存接收,但不标榜
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,关税和税款
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),借款(负债)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,抵押贷款
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,无抵押贷款
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,银行透支户口
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),临时账户(负债)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,临时负债
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,手头现金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,现金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),贷款及垫款(资产)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,证券及存款
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,保证金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,股票资产
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,所得税资产
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,固定资产
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,资本设备
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,电脑
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,家具及固定装置
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,办公设备
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,厂房及机器
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,投资
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),临时账户(资产)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,临时资产
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,开支
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,直接费用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,库存费用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,销货成本
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,支出计入估值
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,库存调整
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,间接费用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,行政开支
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),基金中的应用(资产)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,销售佣金
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,折旧
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,娱乐费用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,流动资产
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,货运代理费
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,法律费用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,市场推广开支
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},公司在仓库缺少{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',你不能同时输入送货单号及销售发票编号请输入任何一个。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},清拆日期不能行检查日期前{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,清拆日期未提及
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,百分比分配应该等于100 %
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,请在表中输入ATLEAST 1发票
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:该成本中心是一个集团。不能让反对团体的会计分录。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,成本中心的图
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,请先输入公司名称
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,请选择集团或Ledger值
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,请输入父成本中心
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,根本不能有一个父成本中心
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能成本中心转换为总账,因为它有子节点
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,与现有的交易成本中心,不能转换为总账
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,与现有的交易成本中心,不能转化为组
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,预算不能为集团成本中心设置
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},帐户{0}已多次输入会计年度{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,设置为默认
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",要设置这个财政年度为默认值,点击“设为默认”
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}现在是默认的财政年度。请刷新您的浏览器,以使更改生效。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,不能更改财政年度开始日期和财政年度结束日期,一旦会计年度被保存。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,会计年度开始日期应不大于财政年度结束日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,会计年度开始日期和财政年度结束日期不能超过相隔一年。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},会计年度开始日期和财政年度结束日期已经在财政年度设置{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},为平衡帐户{0}必须始终{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},你无权之前添加或更新条目{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,发布项目hub.erpnext.com
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,电子邮件通知
+DocType: Item,Default Unit of Measure,缺省的计量单位
+DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,所有的销售合作伙伴联系
+DocType: Employee,Leave Approvers,离开审批
+DocType: Sales Partner,Dealer,零售商
+DocType: Employee,Rented,租
+DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,获取股票和速率
+DocType: About Us Settings,Website,网站
+DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",代表包装的项目。该项目必须有“是股票项目”为“否”和“是销售项目”为“是”
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},货币所需的价格表{0}
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,*将被计算在该交易。
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,请输入本销售牧师的员工标识
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},请设置谷歌驱动器的访问键{0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,下载模板,填写相应的数据,并附加了修改后的文件。
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0}树
+DocType: Job Applicant,Job Applicant,求职者
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,没有更多的结果。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法律
+DocType: C-Form,Customer,顾客
+DocType: Purchase Receipt Item,Required By,必选
+DocType: Department,Department,部门
+DocType: Purchase Order,% Billed,%帐单
+DocType: Selling Settings,Customer Name,客户名称
+DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",在送货单, POS机,报价单,销售发票,销售订单等可像货币,转换率,进出口总额,出口总计等所有出口相关领域
+DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",下表将显示值,如果项目有子 - 签约。这些值将被从子的“材料清单”的主人进账 - 已签约的项目。
+DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,头(或组)针对其会计分录是由和平衡得以维持。
 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),杰出的{0}不能小于零( {1} )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,帐户{0}被冻结
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},无权修改冻结帐户{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0}是必需的
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},无论是借方或贷方金额是必需的{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是必需的“损益”账户{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,“损益”账户类型{0}不开放允许入境
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,帐户{0}不能为集团
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,帐户{0}是停用的
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},帐户{0}不属于公司{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},成本中心{0}不属于公司{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,期刊券
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},参考号与参考日期须为{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,参考编号是强制性的,如果你输入的参考日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,“反对日记帐凭证”列中您不能输入电流券
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,对日记帐凭证{0}没有任何无可比拟{1}项目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
-							Customer / Debit To in {1}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1}未提交
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,你无法信用卡和借记同一账户在同一时间
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},总借记必须等于总积分。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},参考# {0}于{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,参考日期请输入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},注: {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,老化时间是强制性的打开进入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,“参赛作品”不能为空
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,草案
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,不甘心成功
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,请选择{0}第一
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,没有在发票表中找到记录
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,没有在支付表中找到记录
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}不是在发票明细表中找到
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',关闭帐户{0}必须是类型'责任'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一个期末录入{0}作出后{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS机设置{0}用户已创建: {1}和公司{2}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},全球POS设置{0}已为公司创造了{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,费用帐户是必需的
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0}不属于公司{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",定价规则是由覆盖价格表/定义折扣百分比,基于某些条件。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",如果选择的定价规则是为'价格',它将覆盖价目表。定价规则价格是最终价格,所以没有进一步的折扣应适用。因此,在像销售订单,采购订单等交易,这将是在“汇率”字段提取,而不是'价格单率“字段。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以应用于对一个价目表或所有价目表。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",要在一个特定的交易不适用于定价规则,所有适用的定价规则应该被禁用。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,如何定价规则被应用?
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",定价规则是第一选择是基于“应用在”字段,可以是项目,项目组或品牌。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然后定价规则将被过滤掉基于客户,客户组,领地,供应商,供应商类型,活动,销售合作伙伴等。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,定价规则进一步过滤基于数量。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",如果根据上述条件发现两个或更多个定价规则,优先级被应用。优先级是一个介于0到20,而默认值为零(空白)。数字越大,意味着它将优先,如果有与相同条件下的多个定价规则。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",即使有更高优先级的多个定价规则,然后按照内部优先级应用:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,产品编号>项目组>品牌
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,客户>客户群>领地
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,供应商>供应商类型
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",如果有多个定价规则继续盛行,用户被要求手动设置优先级来解决冲突。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,笔记
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},在主项未提及的项目项目组{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,ATLEAST一个销售或购买的必须选择
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",销售必须进行检查,如果适用于被选择为{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",求购必须进行检查,如果适用于被选择为{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小数量不能大于最大数量的
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}不能为负
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,最大允许的折扣为文件:{0} {1}%
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,购买发票
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,使付款输入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,从采购订单
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,从采购入库单
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',采购订单{0} “停止”
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,账龄日期是强制性的打开进入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},交际费是强制性的项目{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},要求项目Purchse订单号{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},所需物品交易收据号码{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,请输入核销帐户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,采购订单{0}未提交
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,外购入库单{0}未提交
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},成本中心是必需的行{0}税表型{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,项目{0}不购买产品
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,请在公司主输入默认货币
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,转化率不能为0或1
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,未偿还的金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总计估值。你只能选择“总计”选项前一行量或上一行总
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,请选择充电式第一
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',可以参考的行只有在充电类型是“在上一行量'或'前行总计”
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,不能引用的行号大于或等于当前行号码提供给充电式
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,预计日期不能前材料申请日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接设置金额。对于“实际”充电式,用速度场
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,属性是相同的两个记录。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',不能抵扣当类别为“估值”或“估值及总'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总'的第一行
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,项目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,请选择{0}第一。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,总净
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,预计数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,税
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,无效的条码
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,付款方式不能为空购物车制造
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,折扣金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,请从安装程序添加到收支模式。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,累计
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,已支付的款项
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,进行付款
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,德尔
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,无效的条码或序列号
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,从送货单
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,请注明公司进行
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,发送短信
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,使交货
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,从销售订单
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',时间日志批量{0}必须是'提交'
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,因为项目{1}是一个资产项目,所以帐户{0}的类型必须为“固定资产”
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,账龄日期是强制性的打开进入
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0}是强制性的项目{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},客户{0}不属于项目{1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,现金或银行帐户是强制性的付款项
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支付的金额+写的抵销金额不能大于总计
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},于行。不需要产品编号{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},股票不能对送货单更新的{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,使POS机输入所需设置POS机
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:付款项将不会被因为“现金或银行帐户”未指定创建
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,销售订单{0}未提交
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,送货单{0}未提交
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},请设置默认的现金或银行账户的付款方式{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},从值必须小于以价值列{0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一个运输规则条件为0或空值“ To值”
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,之间存在重叠的条件:
-apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,和
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,不正确的数字总帐条目中找到。你可能会在交易中选择了错误的帐户。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,借记和信用为这个券不相等。不同的是{0} 。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,开
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,添加子
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,重命名
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,删除
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,新帐号
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,新帐号名称
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新帐户的名称。注:请不要创建帐户客户和供应商,它们会自动从客户和供应商创造大师
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,集团或Ledger
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,账户类型
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,可选。此设置将被应用于各种交易进行过滤。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,税率
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,创建新
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,快速帮助
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",要添加子节点,探索树,然后单击要在其中添加更多节点的节点上。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,新的成本中心
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,新的成本中心名称
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会计分录可以对叶节点进行,称为
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,总帐
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,组
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,项目组树
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,请不要用于客户及供应商建立的帐户(总帐)。他们直接从客户/供应商创造的主人。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,要创建一个银行帐户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",转至相应的组(通常基金中的应用>流动资产>银行帐户,并创建类型的新帐户分类帐(点击添加子), “银行”
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,要创建一个纳税帐户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",转至相应的组(通常资金来源>流动负债>税和关税,并创建一个新的帐户分类帐类型“税” (点击添加子),并且还提到了税率。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,请设置您的会计科目表你开始会计分录前
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新公司
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,刷新
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL或BS
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,损益
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,资产负债表
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,公司
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,选择公司...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,财政年度
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,选择会计年度...
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,从日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,至
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,至今
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,范围
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,每日
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,周刊
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,季刊
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,每年
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,重设过滤器
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,情节
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,账户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),开幕(博士)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),开幕(CR )
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,财务分析
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,开始
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,请先选择公司。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能寄发日期或之前
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,不允许
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,提供者
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,老龄化基于
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,参考
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,一方
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,支付的金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,发票总金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,发布日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,凭证类型
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,无凭证
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,顾客
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,领土
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,供应商类型
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,备注
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,到期日
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,比尔日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,汇票否
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),临时溢利/(亏损)(信用)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,银行帐户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,针对帐户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,清拆日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,信用
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,借方
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,请选择银行帐户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,参考
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,针对
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,参考日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,银行对帐表
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,请注明
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,成本中心
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,实际
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,目标
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,太多的列。导出报表,并使用电子表格应用程序进行打印。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),总计({0})
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,帐户声明
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,至
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,集团透过券
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,集团账户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",7 。总计:累积总数达到了这一点。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",是冷冻的帐户。要禁止该帐户创建/编辑事务,你需要角色
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,从日期必须是之前日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,帐户{0}是无效的
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,销售发票
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,发布时间
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,产品编号
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,项目名称
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,项目组
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,牌
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,描述
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,从维护计划
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,数量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,客户买入金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,毛利
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,项目
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,分配金额
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,集团客户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,采购订单
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,费用帐户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,外购入库单
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,量
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,率
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,客户名称
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,送货单
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,销售订单
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,收入账户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,针对选择您要分配款项的发票。
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,没有找到客户或供应商账户
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,除税后溢利/(亏损)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,没有资料
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,供应商名称
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,总圆角
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),关闭(博士)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),关闭(CR)
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,从日期不能大于结束日期
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},从日期应该是在财政年度内。假设起始日期= {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},日期应该是在财政年度内。假设终止日期= {0}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,总
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,分配金额不能为负
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,分配的金额不能超过unadusted量较大
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,日记帐凭单{0}被取消链接
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,每月一次
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,全年
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}预算帐户{1}对成本中心{2}将超过{3}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,不得以任何财政年度{0} {1}
-apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不财政年度{2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,项{0}已多次输入有相同的描述或日期或仓库
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,项{0}已多次输入有相同的描述或日期
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}状态为“停止”
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已经提交
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},计量单位换算系数是必需的行{0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},请输入量的项目{0}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},仓库是强制性的股票项目{0}行{1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}必须是购买或分包项目中列{1}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,收到%
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,%帐单
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,券#
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,使发票
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,停止
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,如果销售BOM定义,该包的实际BOM显示为表。
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,下载模板,填写相应的数据,并附加了修改后的文件。
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,检查是否有重复
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,已过期
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}被取消或停止
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改。请刷新。
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}现在状态{2}
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,采购发票{0}已经提交
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,有待
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,收到
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,计费
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,总帐单今年:
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,未付
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,系列是强制性的
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,没有权限
-apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,做采购订单
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,所有供应商类型
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,没有设置
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,供应商类型/供应商
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,购买Analytics(分析)
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,树类型
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,基于
-apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,价值或数量
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,默认设置的会计事务。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,税务模板卖出的交易。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,税务模板购买交易。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,销售点的设置
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,规则来计算销售运输量
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,会计记账分录。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,规则增加运输成本。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,规则适用的定价和折扣。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,启用/禁用的货币。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,货币汇率的主人。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,季节性设定预算。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,条款及细则范本
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,模板条款或合同。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例如:银行,现金,信用卡
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-往绩纪录
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,主报告
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,提高对客户的账单。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,由供应商提出的法案。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,标准报告
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,客户数据库。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,供应商数据库。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,树finanial帐户。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,工具
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,更新与期刊银行付款日期。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,匹配非联的发票和付款。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,文件
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,关闭资产负债表和账面利润或亏损。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,设置
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,财务/会计年度。
-apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,树finanial成本中心。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,请求您的报价。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,从供应商收到的报价。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,购买给供应商的订单。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,所有联系人。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,所有地址。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,所有的产品或服务。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,默认设置为买入交易。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,供应商类型高手。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,由于生产订单可以为这个项目, \作
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,树的项目组。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,价格表师傅。
-apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,多个项目的价格。
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,人力资源
-apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,购物车
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,组织单位(部门)的主人。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",员工指定(例如总裁,总监等) 。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,薪资模板大师。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,工资组成部分。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,员工记录。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,税务及其他薪金中扣除。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,分配叶子一段时间。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",叶似漫不经心,生病等类型
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,假日高手。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,按部门封锁许可申请。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,模板的绩效考核。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,报销的类型。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),设置接收服务器的工作电子邮件ID 。 (例如jobs@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,申请许可。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,索赔费用由公司负责。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,考勤记录。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月薪声明。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,绩效考核。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,申请人的工作。
+DocType: Leave Type,Leave Type Name,离开类型名称
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,系列已成功更新
+DocType: Pricing Rule,Apply On,适用于
+DocType: Item Price,Multiple Item prices.,多个项目的价格。
+,Purchase Order Items To Be Received,采购订单项目可收
+DocType: SMS Center,All Supplier Contact,所有供应商联系
+DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,参数
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,请指定价格清单有效期为领地
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,难道真的要unstop生产订单:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新假期申请
+DocType: Global Defaults,Spartan,斯巴达
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,银行汇票
+DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1。为了保持客户明智的项目代码,并使其搜索根据自己的代码中使用这个选项
+DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,支付账户模式
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,显示变体
+DocType: Sales Invoice Item,Quantity,数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),借款(负债)
+DocType: Employee Education,Year of Passing,路过的一年
+DocType: Designation,Designation,指定
+DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,生产计划项目
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},用户{0}已经被分配给员工{1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,保健
+DocType: Purchase Invoice,Monthly,每月一次
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,发票
+DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,周期性
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,电子邮件地址
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,防御
+DocType: Company,Abbr,缩写
+DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),得分(0-5)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},行{0}:{1} {2}不相匹配{3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,行#{0}:
+DocType: Delivery Note,Vehicle No,车辆无
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,请选择价格表
+DocType: Production Order Operation,Work In Progress,工作进展
+DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,如果每月超出预算
+DocType: Employee,Holiday List,假日列表
+DocType: Time Log,Time Log,时间日志
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,会计
+DocType: Newsletter,Contact Type,触点类型:
+DocType: Company,Phone No,电话号码
+DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",活动日志由用户对任务可用于跟踪时间,计费执行。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},新{0}:#{1}
+,Sales Partners Commission,销售合作伙伴委员会
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,缩写不能超过5个字符
+DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,允许谷歌驱动器访问
+DocType: Email Digest,Projects & System,工程及系统
+DocType: Print Settings,Classic,经典
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,这是一个root帐户,不能被编辑。
+DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,航运规则
+DocType: BOM,Operations,操作
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能在折扣的基础上设置授权{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总计估值。你只能选择“总计”选项前一行量或上一行总
+DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,需求数量的购买
+DocType: Packed Item,Parent Detail docname,家长可采用DocName细节
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,公斤
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,预计完成日期不能少于项目开始日期
 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,开放的工作。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,处理工资
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,生成工资条
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,从。csv文件上传考勤
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,离开配置工具
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,分配叶子的一年。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,设定人力资源模块
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,员工大师。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",就业(永久,合同,实习生等)的类型。
-apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,组织分支主。
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),材料清单(BOM)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,临时负债
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,广告
+DocType: Employee,Married,已婚
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},股票不能对送货单更新的{0}
+DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,调和
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,杂货
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,阅读1
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,使银行进入
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,养老基金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,仓库是强制性的,如果账户类型是仓库
+DocType: SMS Center,All Sales Person,所有的销售人员
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,项{0}已多次输入有相同的描述或日期或仓库
+DocType: Backup Manager,Credentials,证书
+DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",检查经常性秩序,取消,停止经常性或将适当的结束日期
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,销售发票项目
+DocType: Account,Credit,信用
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,请设置员工命名系统中的人力资源>人力资源设置
+DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,冲销成本中心
+DocType: Warehouse,Warehouse Detail,仓库的详细信息
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},信用额度已经越过了客户{0} {1} / {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},你无权之前添加或更新条目{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,父项{0}必须是没有库存产品,必须是一个销售项目
+DocType: Item,Item Image (if not slideshow),产品图片(如果不是幻灯片)
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,一个客户存在具有相同名称
+DocType: SMS Log,SMS Log,短信日志
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,交付项目成本
+DocType: Blog Post,Guest,客人
+DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,获取详细规格
+DocType: Lead,Interested,有兴趣
 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,物料清单
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,发布生产订单。
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,凡制造业务进行。
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生产订单。
-apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,更换项目/物料清单中的所有材料明细表
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,项目活动/任务。
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,项目主。
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,时间日志中的任务。
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,批处理的时间记录进行计费。
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,活动的考勤表类型
-apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,[甘特图表所有作业。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,管理销售合作伙伴。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,销售人员
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,管理销售人员树。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,数据库的潜在客户。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,捆绑项目在销售时。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),设置接收服务器销售的电子邮件ID 。 (例如sales@example.com )
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,轨道信息通过行业类型。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,设置短信网关设置
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,销售分析
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,销售漏斗
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,潜在的机会卖。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,行情到引线或客户。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,确认订单的客户。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,发送群发短信到您的联系人
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.",通讯,联系人,线索。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,默认设置为卖出交易。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,销售活动。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,管理客户组树。
-apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,管理领地树。
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,客户主。
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,供应商主。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},从{0} {1}
+DocType: Item,Copy From Item Group,复制从项目组
+DocType: Journal Entry,Opening Entry,开放报名
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}是强制性的
 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,联系站长。
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,地址主人。
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,账户
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,库存
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,销售
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,求购
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,支持
-apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,全局设置
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,帐户与现有的事务不能被转换成团。
+DocType: Lead,Product Enquiry,产品查询
+DocType: Standard Reply,Owner,业主
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,请先输入公司
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,请首先选择公司
+DocType: Employee Education,Under Graduate,根据研究生
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目标在
+DocType: BOM,Total Cost,总成本
+DocType: Email Digest,Stub,存根
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,5
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,项目{0}不存在于系统中或已过期
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,房地产
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,帐户声明
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,制药
+DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,索赔金额
+DocType: Employee,Mr,先生
+DocType: Custom Script,Client,客户
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,供应商类型/供应商
+DocType: Naming Series,Prefix,字首
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,耗材
+DocType: Upload Attendance,Import Log,导入日志
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,发送
+DocType: SMS Center,All Contact,所有联系
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,截止会计年度
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,库存费用
+DocType: Newsletter,Email Sent?,邮件发送?
+DocType: Journal Entry,Contra Entry,魂斗罗进入
+DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,银行/现金结余
+DocType: Delivery Note,Installation Status,安装状态
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},接受+拒绝的数量必须等于项目{0}的接收数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,项{0}必须是一个采购项目
+DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
+All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","下载模板,填写相应的数据,并附加了修改过的文件。
+在选定时间段内所有时间和员工的组合会在模板中,与现有的考勤记录"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,项目{0}不活跃或生命的尽头已经达到
+DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,之后销售发票已提交将被更新。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,设定人力资源模块
+DocType: SMS Center,SMS Center,短信中心
+DocType: BOM Replace Tool,New BOM,新的物料清单
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,还有人入选本月刊的项目没有更新。
+DocType: Newsletter,Send to this list,发送到这个列表
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,通讯已发送
+DocType: Lead,Request Type,请求类型
+DocType: Leave Application,Reason,原因
+DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,在该条例草案的货币转换成公司的基础货币的比率
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,广播
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,执行
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,第一个用户将成为系统管理器(你可以改变这个版本)。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,的操作的细节进行。
+DocType: Serial No,Maintenance Status,维修状态
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},从日期应该是在财政年度内。假设起始日期= {0}
+DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,选择要为其创建的考核员工。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},成本中心{0}不属于公司{1}
+DocType: Customer,Individual,个人
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,规划维护访问。
+DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,输入url参数的消息
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,规则适用的定价和折扣。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,房产价格必须适用于购买或出售
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},安装日期不能交付日期前项{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,开始
+DocType: User,First Name,名字
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,您的设置就完成了。令人耳目一新。
+DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,在消化期间支付的款项
+DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,销售订单
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,计价
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,设置为默认
+,Purchase Order Trends,采购订单趋势
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,分配叶子的一年。
+DocType: Earning Type,Earning Type,收入类型
+DocType: Email Digest,New Sales Orders,新的销售订单
+DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,银行帐户
+DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,允许负平衡
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,老化时间是强制性的打开进入
+DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,应收/应付帐款的帐户将基于字段硕士识别
+DocType: Selling Settings,Default Territory,默认领地
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,电视
+DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',通过“时间日志”更新
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},帐户{0}不属于公司{1}
+DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,系列对表本交易
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},需要缺货登记保留仓库{0}行{1}
+DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,是开放报名
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,不允许
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,对于仓库之前,需要提交
+DocType: Sales Partner,Reseller,经销商
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,你不能输入行没有。大于或等于当前行没有。这种充电式
+DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,对销售发票项目
+,Production Orders in Progress,在建生产订单
+DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,自动提高材料如果申请数量低于重新排序级别的默认仓库
+DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,核销金额<=
+DocType: Lead,Address & Contact,地址及联系方式
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},下一循环{0}将上创建{1}
+DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,创建库存总帐条目当您提交销售发票
+DocType: Lead,Contact Name,联系人姓名
+DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO待定数量
+DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,输入活动名称,如果铅的来源是运动。
+DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,建立工资单上面提到的标准。
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,未提供描述
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,请求您的报价。
+DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",这资料(如公斤,单位,不,一对)的测量单位。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,只有选择的休假审批者可以提交此请假
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,解除日期必须大于加入的日期
+DocType: Time Log,Will be updated when batched.,批处理时将被更新。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,行{0}:请检查'是推进'对帐户{1},如果这是一个进步条目。
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},仓库{0}不属于公司{1}
+DocType: Brand,Material Master Manager,物料主数据管理
+DocType: Bulk Email,Message,信息
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,待批项目{0}更新
+DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,项目网站规格
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox的访问键
+DocType: Payment Tool,Reference No,参考编号
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,离开封锁
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},项{0}已达到其寿命结束于{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,全年
+DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,股票和解项目
+DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,在词将是可见的,一旦你保存购买发票。
+DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,销售发票号码
+DocType: Material Request Item,Min Order Qty,最小订货量
+DocType: Lead,Do Not Contact,不要联系
+DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,唯一ID来跟踪所有的经常性发票。它是在提交生成的。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,软件开发人员
+DocType: Item,Minimum Order Qty,最低起订量
+DocType: Pricing Rule,Supplier Type,供应商类型
+DocType: Item,Publish in Hub,在发布中心
+,Terretory,Terretory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,项{0}将被取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,材料要求
+DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,更新日期间隙
+DocType: Item,Purchase Details,购买详情
+DocType: Employee,Relation,关系
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,确认订单的客户。
+DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,拒绝数量
+DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",在送货单,报价单,销售发票,销售订单可用字段
+DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,短信发送者名称
+DocType: Contact,Is Primary Contact,是主要联络人
+DocType: Notification Control,Notification Control,通知控制
+DocType: Lead,Suggestions,建议
+DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,设置这个领地项目组间的预算。您还可以包括季节性通过设置分发。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},请输入父帐户组仓库{0}
+DocType: Supplier,Address HTML,地址HTML
+DocType: Lead,Mobile No.,手机号码
+DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,生成时间表
+DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,总支出
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,预计日期不能前材料申请日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,最新
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,最多5个字符
+DocType: Email Digest,New Quotations,新语录
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,选择您的语言
+DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,该列表中的第一个休假审批将被设置为默认请假审批
+DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,设置帐户
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,管理销售人员树。
+DocType: Item,Synced With Hub,同步毂
+DocType: Item,Variant Of,变种
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,项{0}必须是服务项目
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',完成数量不能大于“数量来制造”
+DocType: DocType,Administrator,管理员
+DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,新的库存计量单位
+DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,关闭帐户头
+DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","添加/编辑"
+DocType: Employee,External Work History,外部工作经历
+DocType: ToDo,Closed,关闭
+DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,在字(出口)将是可见的,一旦你保存送货单。
+DocType: Lead,Industry,行业
+DocType: Employee,Job Profile,工作简介
+DocType: Newsletter,Newsletter,通讯
+DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,在创建自动材料通知要求通过电子邮件
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,项目更新
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},全球POS设置{0}已为公司创造了{1}
+DocType: Comment,System Manager,系统管理器
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,发票类型
+DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,送货单
+DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,让Dropbox的访问
+DocType: Communication,Support Manager,支持经理
+DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,保留仓库
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,付款项被修改,你把它之后。请重新拉。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0}输入两次项税
+DocType: Workstation,Rent Cost,租金成本
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,请选择年份和月份
+DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",输入电子邮件ID用逗号隔开,发票会自动在特定的日期邮寄
+DocType: Employee,Company Email,企业邮箱
+DocType: Workflow State,Refresh,刷新
+DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",在外购入库单,供应商报价单,采购发票,采购订单等所有可像货币,转换率,总进口,进口总计进口等相关领域
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,这个项目是一个模板,并且可以在交易不能使用。项目的属性将被复制到变型,除非“不复制”设置
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,总订货考虑
+DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),折让(%)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",员工指定(例如总裁,总监等) 。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,请输入“重复上月的一天'字段值
+DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,速率客户货币转换成客户的基础货币
+DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",可在物料清单,送货单,采购发票,生产订单,采购订单,采购入库单,销售发票,销售订单,股票入门,时间表
+DocType: Item Tax,Tax Rate,税率
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}状态为stopped
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","项目:{0}管理分批,不能使用\
+股票和解,而是使用股票输入不甘心"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,采购发票{0}已经提交
+DocType: Project,Actual Completion Date,实际完成日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,购买收据必须提交
+DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,目前的库存计量单位
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,一批该产品的(很多)。
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,发票日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",由于是现有的存量交易为这个项目,你不能改变'有序列号“的价值观,'有批号”,“是股票项目”和“评估方法”
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,您的电子邮件地址
+DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,收入入账的消化期
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,供应商主。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,请参阅附件
+DocType: Purchase Order,% Received,收到%
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,安装已经完成!
+,Finished Goods,成品
+DocType: Delivery Note,Instructions,说明
+DocType: Quality Inspection,Inspected By,视察
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,维护型
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},序列号{0}不属于送货单{1}
+DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,产品质量检验参数
+DocType: Leave Application,Leave Approver Name,离开批准人姓名
+,Schedule Date,时间表日期
+DocType: Packed Item,Packed Item,盒装产品
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,默认设置为买入交易。
+DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,外币兑换
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,项目名称
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,贷方余额
+DocType: Employee,Widowed,寡
+DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",这是“缺货”的项目被要求考虑根据预计数量和最小起订量为所有仓库
+DocType: Workstation,Working Hours,工作时间
+DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,更改现有系列的开始/当前的序列号。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",如果有多个定价规则继续盛行,用户被要求手动设置优先级来解决冲突。
+DocType: Stock Entry,Purchase Return,采购退货
+,Purchase Register,购买注册
+DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",选择“是”将允许这资料图在销售订单,送货单
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,请输入外购入库单没有进行
+DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,相关费用
+DocType: Workstation,Consumable Cost,耗材成本
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0}({1})必须有作用的假期审批“
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,医
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,原因丢失
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},工作站在以下日期关闭按假日列表:{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,让MAINT。时间表
+DocType: Employee,Single,单
+DocType: Account,Cost of Goods Sold,销货成本
+DocType: Purchase Invoice,Yearly,每年
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,请输入成本中心
+DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,销售订单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,平均。卖出价
+DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,启动电流订单的期限日期
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},数量不能行的一小部分{0}
+DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,数量和速率
+DocType: Delivery Note,% Installed,%安装
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,请先输入公司名称
+DocType: BOM,Item Desription,项目Desription
+DocType: Buying Settings,Supplier Name,供应商名称
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“要案件编号”不能少于'从案号“
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,非营利
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,未启动
+DocType: Lead,Channel Partner,渠道合作伙伴
+DocType: Account,Old Parent,老家长
+DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,自定义去作为邮件的一部分的介绍文字。每笔交易都有一个单独的介绍性文字。
+DocType: Project,Estimated Material Cost,预计材料成本
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,部分帐单
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,销售经理大师
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,所有制造过程中的全局设置。
+DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,账户被冻结到...为止
+DocType: SMS Log,Sent On,在发送
+DocType: Sales Order,Not Applicable,不适用
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,假日高手。
+DocType: Material Request Item,Required Date,所需时间
+DocType: Delivery Note,Billing Address,帐单地址
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,请输入产品编号。
+DocType: BOM,Costing,成本核算
+DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",如果选中,纳税额将被视为已包括在打印速度/打印量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,总数量
+DocType: Employee,Health Concerns,健康问题
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,未付
+DocType: Packing Slip,From Package No.,从包号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,证券及存款
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,助理
+DocType: Features Setup,Imports,进口
+DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,一个空缺职位的说明
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,考勤记录。
+DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,日记帐分录
+DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,用于生产计划
+DocType: System Settings,Loading...,载入中...
+DocType: DocField,Password,密码
+DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注意:备份和文件不能从谷歌驱动器中删除,你将不得不手动删除它们。
+DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,买家商品和服务。
+DocType: Journal Entry,Accounts Payable,应付帐款
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",“不存在
+DocType: Pricing Rule,Valid Upto,到...为止有效
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客户。他们可以是组织或个人。
+DocType: Email Digest,Open Tickets,开放门票
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,直接收入
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,的过程中消化期间向供应商收取的发票总金额
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",7 。总计:累积总数达到了这一点。
+DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,交货期天是天由该项目预计将在您的仓库的数量。这天是在申请材料中取出,当你选择这个项目。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,政务主任
+DocType: Packing Slip,Package Item Details,包装物品详情
+DocType: Payment Tool,Received Or Paid,收到或支付
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",选择“Yes”如果此项目被用于一些内部的目的在你的公司。
+DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,差异帐户
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,请重新拉。
+DocType: Production Order,Additional Operating Cost,额外的运营成本
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,化妆品
+DocType: DocField,Type,类型
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items",若要合并,以下属性必须为这两个项目是相同的
+DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,电子邮件ID,用逗号分隔。
+DocType: Communication,Subject,主题
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",选择“是”,如果此项目表示类似的培训,设计,咨询等一些工作
+DocType: Shipping Rule,Net Weight,净重
+DocType: Employee,Emergency Phone,紧急电话
+DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,谷歌驱动器允许访问
+,Serial No Warranty Expiry,序列号保修到期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,你真的要停止这种材料要求?
+DocType: Purchase Invoice Item,Item,项目
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,项目是强制性的。
+DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),差异(博士 - 铬)
+DocType: Account,Profit and Loss,损益
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),即将到来的日历事件(最多10个)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新的计量单位不能是类型整数
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,家具及固定装置
+DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,速率价目表货币转换为公司的基础货币
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},帐户{0}不属于公司:{1}
+DocType: Selling Settings,Default Customer Group,默认用户组
+DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",如果禁用,“圆角总计”字段将不可见的任何交易
+DocType: BOM,Operating Cost,营业成本
+DocType: Workstation,Description and Warehouse,描述和仓库
+,Gross Profit,毛利
+DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,物料需求
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,项目{0}不购买产品
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'","{0}在“通知\
+电子邮件地址”无效的电子邮件地址"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,总计费今年:
+DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,添加/编辑税金及费用
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,供应商发票号码
+DocType: Territory,For reference,供参考
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),关闭(CR)
+DocType: Serial No,Warranty Period (Days),保修期限(天数)
+DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,安装注意项
+DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",选择“是”,如果您对供应原料给供应商,制造资料。
+DocType: Job Applicant,Thread HTML,主题HTML
+DocType: Company,Ignore,忽略
+DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,输入验证码
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供应商仓库强制性分包外购入库单
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,请新增支出凭单细节
+DocType: Pricing Rule,Valid From,有效期自
+DocType: Sales Invoice,Total Commission,总委员会
+DocType: Pricing Rule,Sales Partner,销售合作伙伴
+DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,外购入库单要求
+DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
+
+To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**月**分布帮助你分配你的预算在整个个月,如果你有季节性的业务。
+
+要使用这种分布分配预算,设置这个**月**分布在**成本中心**"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,没有在发票表中找到记录
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,请选择公司和党的第一型
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,财务/会计年度。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",对不起,序列号无法合并
+DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,新供应商报价
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,使销售订单
+,Lead Id,潜在客户ID
+DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,累计
+DocType: About Us Settings,Website Manager,网站管理
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,会计年度开始日期应不大于财政年度结束日期
+DocType: Warranty Claim,Resolution,决议
+DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,显示所有交付使用的主要项目的单个项目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,应付帐款
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,回头客
+DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,同步与谷歌驱动器
+DocType: Leave Control Panel,Allocate,分配
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,以前
+DocType: Stock Entry,Sales Return,销售退货
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,要从创建生产订单选择销售订单。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,工资组成部分。
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,数据库的潜在客户。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,客户数据库。
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,部分交付
+DocType: Salary Manager,Document Description,文档说明
+DocType: Quotation,Quotation To,报价要
+DocType: Lead,Middle Income,中等收入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),开幕(CR )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,分配金额不能为负
+DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,已结算额
+DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,逻辑仓库对这些股票的条目进行的。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},参考号与参考日期须为{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,最新消息
+DocType: Event,Wednesday,星期三
+DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,客户的供应商
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,帐户{0}是无效的
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,生产订单是强制性
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1}有一个共同的领土{2}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,提案写作
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,大师
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},负库存错误( {6})的项目{0}在仓库{1}在{2} {3} {4} {5}
+DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,会计年度公司
+DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN详细
+DocType: Time Log,Billed,计费
+DocType: Batch,Batch Description,一批说明
+DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,时间在哪个项目是从仓库运送
+DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,销售税金及费用
+DocType: Employee,Organization Profile,组织简介
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,通过设置>编号系列请设置编号系列考勤
+DocType: Email Digest,New Enquiries,新的查询
+DocType: Employee,Reason for Resignation,原因辞职
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,模板的绩效考核。
+DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,发票/日记帐分录详细信息
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不财政年度{2}
+DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,设置购买模块
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,请第一次进入购买收据
+DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,供应商通过命名
+DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,维护计划
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然后定价规则将被过滤掉基于客户,客户组,领地,供应商,供应商类型,活动,销售合作伙伴等。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,请安装Dropbox的Python模块
+DocType: Employee,Passport Number,护照号码
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,经理
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,从采购入库单
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,相同的项目已被输入多次。
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,项目#{0}:订购数量不能少于项目的最低订货量(以项目主数据中定义)。
+DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,接收机参数
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,“根据”和“分组依据”不能相同
+DocType: Sales Person,Sales Person Targets,销售人员目标
+sites/assets/js/desk.min.js +822,To,到
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,请输入您的电子邮件地址
+DocType: Production Order Operation,In minutes,在几分钟内
+DocType: Issue,Resolution Date,决议日期
+DocType: Workflow State,Barcode,条码
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},请设置默认的现金或银行账户的付款方式{0}
+DocType: Selling Settings,Customer Naming By,客户通过命名
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,转换为集团
+DocType: Activity Type,Activity Type,活动类型
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,交付金额
+DocType: Sales Invoice,Packing List,包装清单
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,购买给供应商的订单。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,出版
+DocType: Activity Type,Projects User,项目用户
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,消费
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}不是在发票明细表中找到
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护访问{0}必须取消这个销售订单之前被取消
+DocType: Material Request,Material Transfer,材料转让
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),开幕(博士)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},发布时间标记必须经过{0}
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,设置
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,员工大师。
+DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,到岸成本税费
+DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,实际开始时间
+DocType: BOM Operation,Operation Time,操作时间
+DocType: Web Page,More,更多
+DocType: Communication,Sales Manager,销售经理
+sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,重命名
+DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,核销金额
+DocType: Leave Block List Allow,Allow User,允许用户
+DocType: Journal Entry,Bill No,汇票否
+DocType: Purchase Invoice,Quarterly,季刊
+DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,要求送货单
+DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),基本速率(公司货币)
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,数据对账
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,请输入项目细节
+DocType: Appraisal,Other Details,其他详细信息
+DocType: Account,Accounts,账户
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,市场营销
+DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,在基于其序列号的销售和采购文件跟踪的项目。这也可以用来跟踪商品的保修细节。
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,当前库存
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒绝仓库是必须反对regected项目
+DocType: Account,Expenses Included In Valuation,支出计入估值
+DocType: Employee,Provide email id registered in company,提供的电子邮件ID在公司注册
+DocType: Hub Settings,Seller City,卖家市
+DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,接下来的电子邮件将被发送:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,请选择集团或Ledger值
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,项{0}未找到
+DocType: Bin,Stock Value,股票价值
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,树类型
+DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,数量消耗每单位
+DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,保证期到期日
+DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,数量和仓库
+DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),佣金率(%)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",对凭证类型必须是一个销售订单,销售发票或日记帐分录
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,航天
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,欢迎
+DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,信用卡进入
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,任务主题
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,从供应商收到货。
+DocType: Communication,Open,开
+DocType: Lead,Campaign Name,活动名称
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,请输入送货单号或销售发票号码进行
+,Reserved,保留的
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,你真的想UNSTOP
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,流动资产
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0}不是一个缺货登记
+DocType: Mode of Payment Account,Default Account,默认帐户
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果机会是由铅制成铅必须设置
+DocType: Contact Us Settings,Address Title,地址名称
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,请选择每周休息日
+DocType: Production Order Operation,Planned End Time,计划结束时间
+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,销售人员目标差异项目组,智者
+DocType: Task,Task Details,任务详细信息
+DocType: Backup Manager,Daily,每日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,帐户与现有的事务不能被转换为总账
+DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,客户的采购订单号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0}对股票入门已经取得{1}
+DocType: Employee,Cell Number,手机号码
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,丢失
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,在您不能输入电流券“对日记帐分录”专栏
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,能源
+DocType: Opportunity,Opportunity From,从机会
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月薪声明。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \
+						Pending Amount is {2}","行无{0}:金额不能大于待量对报销{1}。\
+待定金额为{2}"
+DocType: Item Group,Website Specifications,网站规格
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,新帐号
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}:从{0}类型{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:转换系数是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,请写东西
+DocType: ToDo,High,高
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,无法关闭或取消BOM,因为它是与其他材料明细表链接
+DocType: Opportunity,Maintenance,保养
+DocType: User,Male,男性
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},所需物品交易收据号码{0}
+DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,项目属性值
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,销售活动。
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
+
+#### Note
+
+The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
+
+#### Description of Columns
+
+1. Calculation Type: 
+    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
+    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
+    - **Actual** (as mentioned).
+2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
+3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
+4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
+5. Rate: Tax rate.
+6. Amount: Tax amount.
+7. Total: Cumulative total to this point.
+8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
+9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","可应用到所有销售交易税的标准模板。这个模板可以包含税收元首和像“送货”,“保险”还包括其他费用/收入头列表中,“处理”等
+
+ ####注
+
+税率您定义,这里将是标准税率对所有** **的项目。如果有** **物品具有不同的速率,就必须在**项计税添加**表中的** **项目主。
+
+ ####列
+
+ 1的说明。计算类型:
+ - 这可以是在净** **总(即基本量的总和)。
+ - **以前的行总计/金额**(对于累计税费)。如果选择此选项,税收将与前行的百分比(在税率表)量或总被应用。
+ - ** **实际(如前所述)。
+ 2。账户负责人:该帐户下的台账此税收将被黄牌警告
+ 3。成本中心:如果税/收费收入(如海运)或费用,它需要对一个成本中心预订。
+ 4。说明:税收的说明(将在发票/报价印刷)。
+ 5。速度:税率。
+ 6。金额:税额。
+ 7。总计:累积总数达到了这一点。
+ 8。输入行:如果基于“前行汇总”,您可以选择将被视为这种计算基地(默认值是前行)的行号。
+ 9。这是含税的基本速率?:如果你检查这一点,就意味着这个税不会显示在项目表中,但在你的主项表将被纳入基本速率。你想要给一个单位的价格(包括所有税费)的价格为顾客这是非常有用的。"
+DocType: Serial No,Purchase Returned,进货退出
+DocType: Employee,Bank A/C No.,银行A / C号
+DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,调度失败事件
+DocType: Project,Project,项目
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7阅读
+DocType: Address,Personal,个人
+DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,费用报销型
+DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,对购物车的默认设置
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",日记条目{0}链接抗令{1},检查它是否应该被拉到作为提前在此发票。
+DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,在这接下来的发票将生成的日期。它是在提交生成的。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,生物技术
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Office维护费用
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,没有客户或供应商帐户发现。账户是根据\确定
+DocType: Account,Liability,责任
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,价格列表没有选择
+DocType: Employee,Family Background,家庭背景
+DocType: Salary Manager,Send Email,发送电​​子邮件
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,无权限
+DocType: Company,Default Bank Account,默认银行账户
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,NOS
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,银行对帐详细
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,任何员工发现
+DocType: Purchase Order,Stopped,停止
+DocType: SMS Center,All Customer Contact,所有的客户联系
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,通过CSV上传库存余额。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,立即发送
+,Support Analytics,支持Analytics(分析)
+DocType: Item,Website Warehouse,网站仓库
+DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,实际发布日期
+DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",该月的一天,在这汽车的发票将产生如05,28等
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,得分必须小于或等于5
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-往绩纪录
+DocType: Email Digest,Email Digest Settings,电子邮件摘要设置
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,客户支持查询。
+DocType: Bin,Moving Average Rate,移动平均房价
+DocType: Production Planning Tool,Select Items,选择项目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0}反对比尔{1}日期{2}
+DocType: Communication,Reference Name,参考名称
+DocType: Maintenance Visit,Completion Status,完成状态
+DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",在以下文件送货单,机遇,材质要求,项目,采购订单,购买凭证,买方收据,报价单,销售发票,销售物料,销售订单,序列号跟踪品牌
+DocType: Production Order,Target Warehouse,目标仓库
+DocType: Task,Actual Budget,实际预算
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,预计交货日期不能前销售订单日期
+DocType: Upload Attendance,Import Attendance,进口出席
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,所有项目组
+DocType: Salary Manager,Activity Log,活动日志
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,除税后溢利/(亏损)
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,自动编写邮件在提交交易。
+DocType: Production Order,Item To Manufacture,产品制造
+DocType: Sales Order Item,Projected Qty,预计数量
+DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,付款到期日
+DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",当选择序号项目,担保,资产管理公司(常年维护保养合同)的详细信息将自动获取。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",版权所有数量:订购数量出售,但未交付。
+DocType: Notification Control,Delivery Note Message,送货单留言
+DocType: Expense Claim,Expenses,开支
+,Purchase Receipt Trends,购买收据趋势
+DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,选择您想要得到的目标模板
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,研究与发展
+,Amount to Bill,帐单数额
+DocType: Company,Registration Details,报名详情
+DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,重新排序数量
+DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,留座日期表
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},原定发送到{0}
+DocType: Pricing Rule,Price or Discount,价格或折扣
+DocType: Sales Team,Incentives,奖励
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},这个时间日志与冲突{0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,绩效考核。
+DocType: Project,Project Value,项目价值
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,让MAINT。访问
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},不能发扬{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",帐户余额已在信贷,你是不允许设置“余额必须是'为'借'
+DocType: Account,Balance must be,余额必须
+DocType: Hub Settings,Publish Pricing,发布定价
+DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,新的购买收据
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,报销拒绝消息
+,Available Qty,可用数量
+DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,在上一行共
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},逾期{0}
+DocType: Salary Slip,Working Days,个工作日内
+DocType: Serial No,Incoming Rate,传入速率
+DocType: Packing Slip,Gross Weight,毛重
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,您的公司要为其设立这个系统的名称。
+DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,包括节假日的总数。工作日
+DocType: Job Applicant,Hold,持有
+DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,对于销售发票
+DocType: Employee,Date of Joining,加入日期
+DocType: Naming Series,Update Series,更新系列
+DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,转包
+DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,项目属性值
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,外购入库单
+,Received Items To Be Billed,收到的项目要被收取
+DocType: Employee,Ms,女士
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,货币汇率的主人。
+DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,计划材料为子组件
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0}必须是积极的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,设置状态为可用
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,请选择文档类型第一
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消取消此保养访问之前,材质访问{0}
+DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,假期兑现金额
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},序列号{0}不属于项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,使新的POS设置
+DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,所需数量
+DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,总金额
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,互联网出版
+DocType: Production Planning Tool,Production Orders,生产订单
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,平衡值
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上传一个csv文件有两列:旧名称和新名称。最大500行。
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,销售价格表
+apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,发布同步项目
+DocType: Purchase Receipt,Range,范围
+DocType: Supplier,Default Payable Accounts,默认的应付帐款
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,员工{0}不活跃或不存在
+DocType: Features Setup,Item Barcode,商品条码
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,项目变种{0}更新
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6阅读
+DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,购买发票提前
+DocType: Address,Shop,店
+DocType: Hub Settings,Sync Now,立即同步
+DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,如何检查的通讯通过其发送到您的邮箱中查找电子邮件。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},行{0}:信用记录无法被链接的{1}
+DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,默认银行/现金帐户将被自动在POS机发票时选择此模式更新。
+DocType: Employee,Permanent Address Is,永久地址
+DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,操作完成多少成品?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,品牌
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,备抵过{0}越过为项目{1}。
+DocType: Employee,Exit Interview Details,退出面试细节
+DocType: Item,Is Purchase Item,是购买项目
+DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,购买发票
+DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,券详细说明暂无
+DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,即将离任的总价值
+DocType: Lead,Request for Information,索取资料
+DocType: Payment Tool,Paid,付费
+DocType: Salary Slip,Total in words,总字
+DocType: Material Request Item,Lead Time Date,交货时间日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行#{0}:请注明序号为项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,发货给客户。
+DocType: Attendance,Attendance Details,考勤详情
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,采购订单项目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,间接收入
+DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,地址行1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,方差
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,公司名称
+DocType: SMS Center,Total Message(s),总信息(s )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",转至相应的组(通常基金中的应用>流动资产>银行帐户,并创建类型的新帐户分类帐(点击添加子), “银行”
+DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,选取支票存入该银行账户的头。
+DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,允许用户编辑价目表率的交易
+DocType: Pricing Rule,Max Qty,最大数量的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,行{0}:付款方式对销售/采购订单应始终被标记为提前
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,化学药品
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,所有项目都已经被转移为这个生产订单。
+DocType: Workstation,Electricity Cost,电力成本
+DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,不要送员工生日提醒
+DocType: Comment,Unsubscribed,退订
+DocType: Opportunity,Walk In,走在
+DocType: Item,Inspection Criteria,检验标准
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,树finanial成本中心。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,上传你的信头和标志。 (您可以在以后对其进行编辑)。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,请输入有效的个人电子邮件
+DocType: SMS Center,All Lead (Open),所有铅(开放)
+DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,获取有偿进展
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,附上你的照片
+DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,总金额词
+DocType: Workflow State,Stop,停止
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一个错误。一个可能的原因可能是因为您没有保存的形式。请联系support@erpnext.com如果问题仍然存在。
+DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,%的材料嘴对这种采购订单。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},订单类型必须是一个{0}
+DocType: Lead,Next Contact Date,下一步联络日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,开放数量
+DocType: Holiday List,Holiday List Name,假日列表名称
+DocType: Expense Claim,Expense Claim,报销
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},数量为{0}
+DocType: Leave Application,Leave Application,离开应用
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,离开配置工具
+DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,留座日期表
+DocType: Email Digest,Buying & Selling,购买与销售
+DocType: Workstation,Net Hour Rate,净小时率
+DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本外购入库单
+DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,装箱单项目
+DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,现金/银行账户
+DocType: Delivery Note,Delivery To,为了交付
+DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,获取销售订单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}不能为负
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}","行{0}:党/账户不与\
+客户/借记要在匹配{1}"
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,折扣
+DocType: Features Setup,Purchase Discounts,购买折扣
+DocType: Workstation,Wages,工资
+DocType: Project,Internal,内部
+DocType: Task,Urgent,急
+DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
+
+The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
+
+For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
+
+Note: BOM = Bill of Materials","聚合组** **项目到另一个项目** **的。如果你是捆绑了一定**项目你保持股票的包装**项目的**,而不是总**项这是一个有用的**成一个包和**。
+
+包** **项目将有“是股票项目”为“否”和“是销售项目”为“是”。
+
+例如:如果你是销售笔记本电脑和背包分开,并有一个特殊的价格,如果客户购买两者,那么笔记本电脑+背包将是一个新的销售BOM项目。
+
+注:物料BOM =比尔"
+DocType: Item,Manufacturer,生产厂家
+DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,采购入库项目
+DocType: Sales Order,PO Date,PO日期
+DocType: Serial No,Sales Returned,销售退回
+DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,在销售订单/成品仓库保留仓库
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,销售金额
+DocType: Time Log Batch,Time Logs,时间日志
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,让项目B是制造< / B>
+DocType: Serial No,Creation Document No,文档创建无
+DocType: Issue,Issue,问题
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",属性的项目变体。如大小,颜色等。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP仓库
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列号{0}正在维护合同高达{1}
+DocType: BOM Operation,Operation,手术
+DocType: Lead,Organization Name,组织名称
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,使POS机输入所需设置POS机
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,项目必须使用'从购买收据项“按钮进行添加
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,销售费用
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,标准采购
+DocType: GL Entry,Against,针对
+DocType: Item,Default Selling Cost Center,默认情况下销售成本中心
+DocType: Sales Partner,Implementation Partner,实施合作伙伴
+DocType: Purchase Invoice,Contact Info,联系方式
+DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,净重计量单位
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,券#
+DocType: Item,Default Supplier,默认的供应商
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,送货规则条件
+DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous
+DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,获取每周关闭日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,结束日期不能小于开始日期
+DocType: Newsletter,Lead Status,潜在客户状态
+DocType: Sales Person,Select company name first.,先选择公司名称。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,转换到总帐
+DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,销售BOM项目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,博士
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",项目必须是购买项目,因为它存在于一个或多个活跃的BOM
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,从供应商收到的报价。
+DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,对采购发票
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,平均年龄
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,来吧,讲一下你的车。
+DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,你的销售人员谁将会联系客户在未来
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供应商。他们可以是组织或个人。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,项目组树
+DocType: Supplier,Default Currency,默认货币
+DocType: Contact,Enter designation of this Contact,输入该联系人指定
+DocType: Contact Us Settings,Address,地址
+DocType: Expense Claim,From Employee,从员工
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1}没有任何会计年度。欲了解更多详细信息,请检查{2}。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: {0} {1}为零,系统将不检查超收因为金额项目
+DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,使不同入口
+DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,考勤起始日期
+DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,关键绩效区
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,运输
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1}必须提交
+DocType: SMS Center,Total Characters,总字符
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},请BOM字段中选择BOM的项目{0}
+DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-形式发票详细信息
+DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,付款发票对账
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,贡献%
+DocType: Item,website page link,网站页面的链接
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,让我们准备系统首次使用。
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,公司注册号码,供大家参考。税务号码等
+DocType: Sales Partner,Distributor,经销商
+DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,购物车运输规则
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,生产订单{0}必须取消这个销售订单之前被取消
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,预算不能为集团成本中心设置
+,Ordered Items To Be Billed,订购物品被标榜
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,选择时间日志和提交创建一个新的销售发票。
+DocType: Global Defaults,Global Defaults,全球默认值
+DocType: Salary Slip,Deductions,扣除
+DocType: Time Log,Time Log For,时间记录
+DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,启动电流发票的日期内
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,此时日志批量一直标榜。
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,创造机会
+DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,无薪假
+DocType: Supplier,Communications,通讯
+DocType: Lead,Consultant,顾问
+DocType: Salary Slip,Earnings,收益
+DocType: Company,Registration Info,注册信息
+DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,销售发票提前
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,9 。这是含税的基本价格:?如果您检查这一点,就意味着这个税不会显示在项目表中,但在你的主项表将被纳入基本速率。你想要给一个单位价格(包括所有税费)的价格为顾客这是有用的。
+DocType: Appraisal,Employee Details,员工详细信息
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',“实际开始日期”不能大于“实际结束日期'
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,管理
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,活动的考勤表类型
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},无论是借方或贷方金额是必需的{0}
+DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",这将追加到变异的项目代码。例如,如果你的英文缩写为“SM”,而该项目的代码是“T-SHIRT”,该变种的项目代码将是“T-SHIRT-SM”
+DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,净收费(字)将会看到,一旦你保存工资单。
+apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,活跃
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接设置金额。对于“实际”充电式,用速度场
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,此外节点可以在'集团'类型的节点上创建
+DocType: Item,UOMs,计量单位
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0}有效的序列号的项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,产品编号不能为序列号改变
+DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,计量单位换算系数
+DocType: Stock Settings,Default Item Group,默认项目组
+DocType: Project,Gross Margin Value,毛利率价值
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,供应商数据库。
+DocType: Account,Balance Sheet,资产负债表
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,无法取消的机遇,报价存在
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',成本中心与项目代码“项目
+DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,您的销售人员将获得在此日期提醒联系客户
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,税务及其他薪金中扣除。
+DocType: Lead,Lead,潜在客户
+DocType: Email Digest,Payables,应付账款
+DocType: Account,Warehouse,从维护计划
+,Purchase Order Items To Be Billed,采购订单的项目被标榜
+DocType: Backup Manager,Database Folder ID,数据库文件夹的ID
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,采购发票项目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,股票总帐条目和GL条目转贴的选择外购入库单
+DocType: Holiday,Holiday,节日
+DocType: Event,Saturday,星期六
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,离开,如果考虑所有分支空白
+,Daily Time Log Summary,每日时间记录汇总
+DocType: DocField,Label,标签
+DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,不甘心付款方式
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,活动类型“制造”无法删除/重命名。
+DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,当前会计年度
+DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,禁用圆角总
+DocType: Task,Time and Budget,时间和预算
+DocType: Lead,Call,通话
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,“参赛作品”不能为空
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},重复的行{0}同{1}
+,Trial Balance,试算表
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid """,电网“
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,请选择前缀第一
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,研究
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,工作完成
+DocType: Employee,User ID,用户ID
+DocType: Communication,Sent,发送
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,查看总帐
+DocType: Cost Center,Lft,LFT
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,最早
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",项目组存在具有相同名称,请更改项目名称或重命名的项目组
+DocType: Sales Order,Delivery Status,交货状态
+DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,对制造销售订单
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,世界其他地区
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,该项目{0}不能有批
+,Budget Variance Report,预算差异报告
+DocType: Salary Slip,Gross Pay,工资总额
+DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,发给供应商,生产子所需的原材料 - 承包项目。
+DocType: BOM Item,Item Description,项目说明
+DocType: Payment Tool,Payment Mode,付款方式
+DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,是经常性
+DocType: Purchase Order,Supplied Items,提供的物品
+DocType: Production Order,Qty To Manufacture,数量制造
+DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,在整个采购周期保持同样的速度
+DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,项目的机会
+,Employee Leave Balance,员工休假余额
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},为平衡帐户{0}必须始终{1}
+DocType: Journal Entry,More Info,更多信息
+DocType: Address,Address Type,地址类型
+DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,拒绝仓库
+DocType: GL Entry,Against Voucher,反对券
+DocType: Item,Default Buying Cost Center,默认情况下购买成本中心
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,项{0}必须是销售项目
+,Accounts Payable Summary,应付帐款摘要
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},无权修改冻结帐户{0}
+DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,获取未付发票
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,销售订单{0}无效
+DocType: Email Digest,New Stock Entries,新货条目
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged",对不起,企业不能合并
+DocType: Employee,Employee Number,员工人数
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},案例编号已在使用中( S) 。从案例没有尝试{0}
+DocType: Material Request,% Completed,%已完成
+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),发票金额(Exculsive税)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,帐户头{0}创建
+DocType: Sales Order Item,Discount(%),折让(%)
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,总体上实现
+DocType: Employee,Place of Issue,签发地点
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,合同
+DocType: Report,Disabled,残
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},所需的计量单位计量单位:丁文因素:{0}项:{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,间接费用
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:数量是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,农业
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,您的产品或服务
+DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,选择您想要这份电子报发送给谁
+DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,付款方式
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,请先输入项目
+DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,采购订单
+DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,仓库联系方式
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名称是必需的
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,经常性类型
+DocType: Address,City/Town,市/镇
+DocType: Serial No,Serial No Details,序列号信息
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,项目税率
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0},只有信用账户可以对另一个借记链接
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,送货单{0}未提交
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,项{0}必须是一个小项目签约
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,资本设备
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",定价规则是第一选择是基于“应用在”字段,可以是项目,项目组或品牌。
+DocType: Hub Settings,Seller Website,卖家网站
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,对于销售团队总分配比例应为100
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},生产订单状态为{0}
+DocType: Appraisal Goal,Goal,目标
+DocType: Item,Is Sub Contracted Item,是次签约项目
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,已过期
+DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,设置帐户类型有助于在交易中选择该帐户。
+DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),总计(公司货币)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,即将离任的总
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一个运输规则条件为0或空值“ To值”
+DocType: DocType,Transaction,交易
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:该成本中心是一个集团。不能让反对团体的会计分录。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,工具
+DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,适用于领土
+DocType: Item,Website Item Groups,网站项目组
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,生产订单号码是强制性的股票入门目的制造
+DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,适用领地
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,序号{0}多次输入
+DocType: Journal Entry,Journal Entry,日记帐分录
+DocType: Workstation,Workstation Name,工作站名称
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,电子邮件摘要:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0}不属于项目{1}
+DocType: Sales Partner,Target Distribution,目标分布
+sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,评论
+DocType: Salary Slip,Bank Account No.,银行账号
+DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,这就是以这个前缀的最后一个创建的事务数
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},所需物品估价速率{0}
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,阅读8
+DocType: Sales Partner,Agent,代理人
+DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,税费计算
+DocType: BOM Operation,Workstation,工作站
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,硬件
+DocType: Attendance,HR Manager,人力资源经理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,特权休假
+DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,供应商发票日期
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,您需要启用购物车
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,无数据
+DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,考核目标模板
+DocType: Salary Slip,Earning,盈利
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,添加或扣除
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,之间存在重叠的条件:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,对日记条目{0}已经调整一些其他的优惠券
+DocType: Backup Manager,Files Folder ID,文件夹的ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,总订单价值
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,项目变种{0}删除
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食物
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,老龄范围3
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,保养细节
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,您只能对已提交的生产订单进行时间记录
+DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,没有访问量的
+DocType: Cost Center,old_parent,old_parent
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.",通讯,联系人,线索。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,操作不能留空。
+,Delivered Items To Be Billed,交付项目要被收取
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,仓库不能为序​​列号改变
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},状态更新为{0}
+DocType: DocField,Description,描述
+DocType: Authorization Rule,Average Discount,平均折扣
+DocType: Backup Manager,Backup Manager,备份管理器
+DocType: Letter Head,Is Default,是默认
+DocType: Address,Utilities,公用事业
+DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,会计
+DocType: Features Setup,Features Setup,功能设置
+DocType: Sales BOM,Sales BOM,销售BOM
+DocType: Communication,Communication,通讯
+DocType: Item,Is Service Item,是服务项目
+DocType: Activity Type,Projects,项目
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,请选择会计年度
+DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,里程碑将被添加为日历事件
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},从{0} | {1} {2}
+DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,作品详细信息
+DocType: BOM Operation,Operation Description,操作说明
+DocType: Item,Will also apply to variants,也将适用于变种
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,不能更改财政年度开始日期和财政年度结束日期,一旦会计年度被保存。
+DocType: Quotation,Shopping Cart,购物车
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,平均每日传出
+DocType: Pricing Rule,Campaign,运动
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',审批状态必须被“批准”或“拒绝”
+DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,销售BOM帮助
+DocType: Purchase Invoice,Contact Person,联系人
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',“预计开始日期”不能大于“预计结束日期'
+DocType: Holiday List,Holidays,假期
+DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,计划数量
+DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,项目税额
+DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,获取条款和条件
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,离开,如果考虑所有指定空白
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,类型'实际'行{0}的电荷不能被包含在项目单价
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},马克斯:{0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,从日期时间
+DocType: Email Digest,For Company,对于公司
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,通信日志。
+DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,客户买入金额
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,送货地址名称
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,科目表
+DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,条款及细则内容
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,不能大于100
+DocType: Purchase Receipt Item,Discount  %,折扣%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,项{0}不是缺货登记
+DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,计划外
+DocType: Employee,Owned,资
+DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",数字越大,优先级越高
+,Purchase Invoice Trends,购买发票趋势
+DocType: Employee,Better Prospects,更好的前景
+DocType: Appraisal,Goals,目标
+DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,保修/ AMC状态
+,Accounts Browser,浏览器帐户
+DocType: GL Entry,GL Entry,GL报名
+DocType: HR Settings,Employee Settings,员工设置
+,Batch-Wise Balance History,间歇式平衡历史
+DocType: Email Digest,To Do List,待办事项列表
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,学徒
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,负数量是不允许
+DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
+Used for Taxes and Charges","税务详细信息表从项目主作为一个字符串获取并存储在这一领域。
+用于税费"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,员工不能报告自己。
+DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",如果帐户被冻结,条目被允许受限制的用户。
+DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",所需的工作概况,学历等。
+DocType: Journal Entry Account,Account Balance,账户余额
+DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,的文件类型进行重命名。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,我们买这个项目
+DocType: Address,Billing,计费
+DocType: Bulk Email,Not Sent,未发送
+DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),总税费和费用(公司货币)
+DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,实际发票日期
+DocType: Shipping Rule,Shipping Account,送货账户
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,原定发送到{0}受助人
+DocType: Quality Inspection,Readings,阅读
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,子组件
+DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To值
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},源仓库是强制性的行{0}
+DocType: Packing Slip,Packing Slip,装箱单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,办公室租金
+apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,设置短信网关设置
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,导入失败!
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,没有地址添加呢。
+DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,工作站工作时间
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,分析人士
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},行{0}:分配量{1}必须小于或等于合资量{2}
+DocType: Item,Inventory,库存
+DocType: Item,Sales Details,销售信息
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,在数量
+DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,费用索赔被拒绝
+DocType: Item Attribute,Item Attribute,项目属性
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,政府
+DocType: Item,Re-order,重新排序
+DocType: Company,Services,服务
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",转至相应的组(通常资金来源>流动负债>税和关税,并创建一个新的帐户分类帐类型“税” (点击添加子),并且还提到了税率。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),总计({0})
+DocType: Cost Center,Parent Cost Center,父成本中心
+DocType: Sales Invoice,Source,源
+DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",如果供应商零件编号存在给定的项目,它被存放在这里
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,没有在支付表中找到记录
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,财政年度开始日期
+DocType: Employee External Work History,Total Experience,总经验
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,装箱单( S)取消
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,货运代理费
+DocType: Material Request Item,Sales Order No,销售订单号
+DocType: Item Group,Item Group Name,项目组名称
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,拍摄
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,转移制造材料
+DocType: Pricing Rule,For Price List,对于价格表
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,猎头
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",购买率的项目:{0}没有找到,这是需要预订会计分录(费用)。请注明项目价格对买入价格表。
+DocType: Maintenance Schedule,Schedules,时间表
+DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM表详细说明暂无
+DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,辅酶帮助
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},错误: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,请从科目表创建新帐户。
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,维护访问
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,客户>客户群>领地
+DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,时间日志批量详情
+DocType: Workflow State,Tasks,任务
+DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,到岸成本帮助
+DocType: Event,Tuesday,星期二
+DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,块假期重要的日子。
+,Accounts Receivable Summary,应收账款汇总
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会计分录可以对叶节点进行,称为
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,请在员工记录设置员工角色设置用户ID字段
+DocType: UOM,UOM Name,计量单位名称
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},请输入BOM的项目{0}在行{1}
+DocType: Top Bar Item,Target,目标
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,贡献金额
+DocType: Sales Invoice,Shipping Address,送货地址
+DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,此工具可帮助您更新或修复系统中的库存数量和价值。它通常被用于同步系统值和实际存在于您的仓库。
+DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,在词将是可见的,一旦你保存送货单。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,品牌大师。
+DocType: ToDo,Due Date,到期日
+DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,商标名称
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,箱
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,本组织
+DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,月度分布
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,接收器列表为空。请创建接收器列表
+DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,生产计划销售订单
+DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,销售目标的合作伙伴
+DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,定价规则
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},所需的库存项目保留仓库{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,银行账户
+,Bank Reconciliation Statement,银行对帐表
+DocType: Address,Lead Name,潜在客户姓名
+,POS,POS
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0}必须只出现一次
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},叶分配成功为{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,无项目包
+DocType: Shipping Rule Condition,From Value,从价值
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,付款方式
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,数额没有反映在银行
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4阅读
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,索赔费用由公司负责。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},不正确或不活动的BOM {0}的项目{1}在列{2}
+DocType: Company,Default Holiday List,默认假日列表
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,现货负债
+DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,供应商仓库
+DocType: Opportunity,Contact Mobile No,联系手机号码
+DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,选择销售订单
+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,对于没有被创建供应商报价的材料要求
+DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,要使用条形码跟踪项目。您将能够通过扫描物品条码,进入交货单和销售发票的项目。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},为缺省的计量单位转换因子必须是1行{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,请输入仓库的材料要求将提高
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},请假类型{0}不能长于{1}
+DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,停止生日提醒
+DocType: SMS Center,Receiver List,接收器列表
+DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,付款金额
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,消耗量
+DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,薪酬结构演绎
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,计量单位{0}已经进入不止一次在转换系数表
+apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,导入成功!
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,发布项目成本
+DocType: Email Digest,Expenses Booked,支出预订
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},数量必须不超过{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,请不要用于客户及供应商建立的帐户(总帐)。他们直接从客户/供应商创造的主人。
+DocType: Quotation Item,Quotation Item,产品报价
+DocType: Account,Account Name,帐户名称
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,从日期不能大于结束日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列号{0}量{1}不能是分数
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,供应商类型高手。
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,供应商零件编号
+apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,加
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,转化率不能为0或1
+DocType: Accounts Settings,Credit Controller,信用控制器
+DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,车辆调度日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,外购入库单{0}未提交
+DocType: Company,Default Payable Account,默认情况下应付账款
+DocType: Party Type,Contacts,往来
+apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",设置网上购物车,如航运规则,价格表等
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,安装完成
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,保留数量
+DocType: Party Account,Party Account,党的帐户
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,人力资源
+DocType: Lead,Upper Income,高收入
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",计划数量:数量,为此,生产订单已经提高,但正在等待被制造。
+DocType: BOM Item,BOM Item,BOM项目
+DocType: Appraisal,For Employee,对于员工
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,行{0}:付款金额不能为负
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},对供应商发票{0}日期{1}
+DocType: Party Type,Default Price List,默认价格表
+DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,用户备注将被添加到自动注
+DocType: Payment Reconciliation,Payments,付款
+DocType: ToDo,Medium,中
+DocType: Budget Detail,Budget Allocated,分配的预算
+,Customer Credit Balance,客户信用平衡
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客户
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,更新与期刊银行付款日期。
+DocType: Quotation,Term Details,长期详情
+DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,保修索赔
+DocType: Lead,Lead Details,潜在客户详情
+DocType: Authorization Rule,Approving User,批准用户
+DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,当前发票的期限的最后一天
+DocType: Pricing Rule,Applicable For,适用
+DocType: Bank Reconciliation,From Date,从日期
+DocType: Backup Manager,Validate,验证
+DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,部分完成
+DocType: Sales Invoice,Packed Items,盒装项目
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,针对序列号保修索赔
+DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",在它使用的所有其他材料明细表替换特定的BOM。它将取代旧的BOM链接,更新成本和再生“BOM爆炸物品”表按照新的BOM
+DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,让购物车
+DocType: Employee,Permanent Address,永久地址
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,项{0}必须是一个服务项目。
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,请选择商品代码
+DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),减少扣除停薪留职(LWP)
+DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,不允许加班
+DocType: Territory,Territory Manager,区域经理
+DocType: Selling Settings,Selling Settings,销售设置
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,项目不能是变体的变体
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,网上拍卖
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,请注明无论是数量或估价率或两者
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",在以下文件 - 轨道名牌
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,市场推广开支
+,Item Shortage Report,商品短缺报告
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",权重被提及,\n请注明“重量计量单位”太
+DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,材料要求用来做这个股票输入
+DocType: Journal Entry,View Details,查看详情
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,该产品的一个单元。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',时间日志批量{0}必须是'提交'
+DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,做会计分录为每股份转移
+DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,分配的总叶
+DocType: Employee,Date Of Retirement,日退休
+DocType: Upload Attendance,Get Template,获取模板
+DocType: Address,Postal,邮政
+DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,的过程中消化期间发送给客户的发票总金额
+DocType: Item,Weightage,权重
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,具有相同名称的客户群组已经存在,请更改客户姓名或重命名客户集团
+DocType: Territory,Parent Territory,家长领地
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,阅读2
+DocType: Stock Entry,Material Receipt,材料收据
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,产品展示
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},党的类型和党的需要应收/应付帐户{0}
+DocType: Lead,Next Contact By,接着联系到
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},要求项目数量{0}行{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},仓库{0} ,从量存在项目不能被删除{1}
+DocType: Quotation,Order Type,订单类型
+DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,通知电子邮件地址
+,Item-wise Sales Register,项目明智的销售登记
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""",例如“XYZ国家银行“
+DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,包括在基本速率此税?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,总目标
+DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,申请人作业
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,没有创建生产订单
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,员工的工资单上{0}已经于本月创建
+DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,JSON对账
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,太多的列。导出报表,并使用电子表格应用程序进行打印。
+DocType: Sales Invoice Item,Batch No,批号
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,主
+DocType: DocPerm,Delete,删除
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,变种
+sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},新的{0}
+DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,为你的交易编号序列设置的前缀
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止订单无法取消。 Unstop取消。
+DocType: Employee,Leave Encashed?,离开兑现?
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,机会从字段是强制性的
+DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,视为期初余额
+DocType: Item,Variants,变种
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,做采购订单
+DocType: SMS Center,Send To,发送到
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},没有足够的余额休假请假类型{0}
+DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,贡献合计净
+DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,客户的产品编号
+DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,库存对账
+DocType: Territory,Territory Name,地区名称
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在进展仓库提交之前,需要
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,申请人的工作。
+DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,仓库及参考
+DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,法定的信息和你的供应商等一般资料
+DocType: Country,Country,国家
+DocType: Communication,Received,收到
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,对日记条目{0}没有任何无与伦比{1}进入
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},重复的序列号输入的项目{0}
+DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,为航运规则的条件
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新帐户的名称。注:请不要创建帐户客户和供应商,它们会自动从客户和供应商创造大师
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,附上图片
+DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),净重这个包。 (当项目的净重量总和自动计算)
+DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,离开,如果没有变化的空白
+DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,适用于仓库明智的重新排序水平
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0}必须提交
+DocType: Authorization Control,Authorization Control,授权控制
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,时间日志中的任务。
+DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,实际时间和成本
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大的材料要求{0}可为项目{1}对销售订单{2}
+DocType: Employee,Salutation,招呼
+DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,拒绝
+DocType: Pricing Rule,Brand,牌
+DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,对于服务器端打印的格式
+DocType: Item,Will also apply for variants,同时将申请变种
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,%交付
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,捆绑项目在销售时。
+DocType: Sales Order Item,Actual Qty,实际数量
+DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,阅读10
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您的产品或您购买或出售服务。
+DocType: Hub Settings,Hub Node,枢纽节点
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您输入重复的项目。请纠正,然后再试一次。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,关联
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,项{0}不是一个序列化的项目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",对于“销售BOM”项目,仓库,序列号和批号将被从“装箱单”表考虑。如果仓库和批号相同,为任何“销售BOM”项目的所有包装的物品,这些值可以在主项表输入,值将被复制到“装箱单”表。
+DocType: SMS Center,Create Receiver List,创建接收器列表
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,过期
+DocType: Packing Slip,To Package No.,以包号
+DocType: DocType,System,系统
+DocType: Warranty Claim,Issue Date,发行日期
+DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,消耗的数量
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,电信
+DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),表示该包是这个交付的一部分(仅草案)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,使付款输入
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},数量的项目{0}必须小于{1}
+DocType: Backup Manager,Never,从来没有
+,Sales Invoice Trends,销售发票趋势
+DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,申请/审批叶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',可以参考的行只有在充电类型是“在上一行量'或'前行总计”
+DocType: Item,Allowance Percent,津贴百分比
+DocType: SMS Settings,Message Parameter,消息参数
+DocType: Serial No,Delivery Document No,交货证明文件号码
+DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,获取项目从购买收据
+DocType: Serial No,Creation Date,创建日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},项{0}中多次出现价格表{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",销售必须进行检查,如果适用于被选择为{0}
+DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,供应商报价项目
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,使薪酬结构
+DocType: Item,Has Variants,有变种
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,单击“制作销售发票”按钮来创建一个新的销售发票。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,期间从和周期要强制日期为重复%S
+DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,对报销
+DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,每月分配的名称
+DocType: Sales Person,Parent Sales Person,母公司销售人员
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,请在公司主及全球默认指定默认货币
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}","支付对{0} {1}不能大于\
+多名优秀金额{2}"
+DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox的访问秘密
+DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,经常性发票
+DocType: Item,Net Weight of each Item,每个项目的净重
+DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,供应商的商品或服务。
+DocType: Budget Detail,Fiscal Year,财政年度
+DocType: Cost Center,Budget,预算
+DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,公司注册号码,供大家参考。例如:增值税注册号码等
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,实现
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,区域/客户
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,例如5
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},行{0}:已分配量{1}必须小于或等于发票余额{2}
+DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,在词将是可见的,一旦你保存销售发票。
+DocType: Item,Is Sales Item,是销售项目
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,由于生产订单可以为这个项目, \作
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,项{0}不是设置为序列号检查项目主
+DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,维护时间
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,产品或服务
+DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""",不允许腾出时间日志外“工作站工作时序”
+apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,有错误。
+DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,购置税及收费硕士
+DocType: Naming Series,Current Value,当前值
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},项目模板不能有股市和varaiants。请从仓库取出的股票{0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}创建
+DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,对销售订单
+,Serial No Status,序列号状态
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,项目表不能为空
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}","行{0}:设置{1}的周期性,从和到日期\
+之间差必须大于或等于{2}"
+DocType: Pricing Rule,Selling,销售
+DocType: Employee,Salary Information,薪资信息
+DocType: Sales Person,Name and Employee ID,姓名和雇员ID
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能寄发日期或之前
+DocType: Website Item Group,Website Item Group,网站项目组
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,关税和税款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,参考日期请输入
+DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,表项,将在网站显示出来
+DocType: Material Request Item,Material Request Item,材料要求项
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,树的项目组。
+DocType: Newsletter,Send To Type,发送到输入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,不能引用的行号大于或等于当前行号码提供给充电式
+,Item-wise Purchase History,项目明智的购买历史
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},请点击“生成表”来获取序列号增加了对项目{0}
+DocType: Account,Frozen,冻结的
+,Open Production Orders,清生产订单
+DocType: Installation Note,Installation Time,安装时间
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,行#{0}:操作{1}未完成的成品{2}在生产数量订单{3}。请通过时间日志更新运行状态
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,投资
+DocType: Issue,Resolution Details,详细解析
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,更改为计量单位的商品。
+DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,验收标准
+DocType: Item Attribute,Attribute Name,属性名称
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},项{0}必须在销售或服务项目{1}
+DocType: Item Group,Show In Website,显示在网站
+DocType: Account,Group,组
+,Qty to Order,数量订购
+DocType: Sales Order,PO No,订单号码
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,[甘特图表所有作业。
+DocType: Appraisal,For Employee Name,对于员工姓名
+DocType: Holiday List,Clear Table,明确表
+DocType: Features Setup,Brands,品牌
+DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,发票号码
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,从采购订单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,请先选择公司。
+,Customer Addresses And Contacts,客户的地址和联系方式
+DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,对日记帐分录
+DocType: Employee,Resignation Letter Date,辞职信日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,定价规则进一步过滤基于数量。
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,没有设置
+DocType: Communication,Date,日期
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,重复客户收入
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,稳坐在您的系统正在安装。这可能需要一些时间。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0}({1})必须有作用“支出审批”
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,对
+DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,针对帐户
+DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,实际日期
+DocType: Item,Has Batch No,有批号
+DocType: Delivery Note,Excise Page Number,消费页码
+DocType: Employee,Personal Details,个人资料
+,Maintenance Schedules,保养时间表
+,Quotation Trends,报价趋势
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},在主项未提及的项目项目组{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,借记帐户必须是应收账款
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",由于生产订单可以为这个项目提出,它必须是一个股票项目。
+DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,航运量
+DocType: Authorization Rule,Above Value,上述值
+,Pending Amount,待审核金额
+DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,转换因子
+DocType: Serial No,Delivered,交付
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),设置接收服务器的工作电子邮件ID 。 (例如jobs@example.com )
+DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,在其经常性发票将被停止日期
+DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,应收帐款
+,Supplier-Wise Sales Analytics,可在首页所有像货币,转换率,总进口,进口总计进口等相关领域
+DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,此格式用于如果找不到特定国家的格式
+DocType: Custom Field,Custom,习俗
+DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,采用多级物料清单
+DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,包括对账项目
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,树finanial帐户。
+DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,离开,如果考虑所有的员工类型空白
+DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,分销费基于
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,因为项目{1}是一个资产项目,所以帐户{0}的类型必须为“固定资产”
+DocType: HR Settings,HR Settings,人力资源设置
+apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,印花
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,使项目所需的质量保证和质量保证在没有采购入库单
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,在天在你申请许可的假期。你不需要申请许可。
+DocType: Newsletter,Newsletter Content,通讯内容
+sites/assets/js/desk.min.js +646,and,和
+DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,离开阻止列表允许
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,体育
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,实际总
+DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",获取估值率和可用库存在上提到过账日期 - 时间源/目标仓库。如果序列化的项目,请输入序列号后,按下此按钮。
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,出事了。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,单位
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,请在您的网站配置设置Dropbox的访问键
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,请注明公司
+,Customer Acquisition and Loyalty,客户获得和忠诚度
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,从时间不能大于时间
+DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,仓库你在哪里维护拒绝的项目库存
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,您的财政年度结束于
+DocType: POS Setting,Price List,价格表
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}现在是默认的财政年度。请刷新您的浏览器,以使更改生效。
+DocType: Email Digest,Support,支持
+DocType: Authorization Rule,Approving Role,审批角色
+apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},行{0}请指定一个有效的行ID {1}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,请公司指定的货币
+DocType: Workstation,Wages per hour,每小时工资
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},在批量库存余额{0}将成为负{1}的在仓库项目{2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",像序列号, POS机等显示/隐藏功能
+DocType: Purchase Receipt,LR No,LR无
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},计量单位换算系数是必需的行{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},清拆日期不能行检查日期前{0}
+DocType: Salary Slip,Deduction,扣除
+DocType: Address Template,Address Template,地址模板
+DocType: Territory,Classification of Customers by region,客户按区域分类
+DocType: Project,% Tasks Completed,%完成的任务
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,请先输入生产项目
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,禁用的用户
+DocType: Opportunity,Quotation,形式发票
+DocType: Salary Slip,Total Deduction,扣除总额
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,嘿!来吧,添加地址
+DocType: Quotation,Maintenance User,维护用户
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,你确定你要UNSTOP
+DocType: Employee,Date of Birth,出生日期
+DocType: Salary Manager,Salary Manager,薪资管理
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,项{0}已被退回
+DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**财年**表示财政年度。所有的会计分录和其他重大交易进行跟踪打击**财年**。
+DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,客户/铅地址
+DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,实际操作时间
+DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),适用于(用户)
+DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,扣除
+DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,数量按库存计量单位
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,请选择与数据的有效csv文件
+DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,为了跟踪与批次号在销售和采购文件的项目
首选行业:化工等 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",特殊字符除了“ - ”,“”,“#”,和“/”未命名序列允许 +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",保持销售计划的轨道。跟踪的信息,报价,销售订单等,从战役来衡量投资回报。 +DocType: Expense Claim,Approver,赞同者 +,SO Qty,SO数量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",Stock条目对仓库存在{0},因此你不能重新分配或修改仓库 +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,计算总分 +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,依赖于LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,生产经理 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},序列号{0}在保修期内高达{1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,在词将是可见的,一旦你保存购买收据。 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,分裂送货单成包。 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,时间日志状态必须被提交。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,设置 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,让缴费单 +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),在字(公司货币) +DocType: Pricing Rule,Supplier,提供者 +DocType: C-Form,Quarter,季 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,杂项开支 +DocType: Global Defaults,Default Company,默认公司 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,费用或差异帐户是强制性的项目{0} ,因为它影响整个股票价值 +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",不能行overbill的项目{0} {1}超过{2}。要允许超额计费,请在股票设置设置 +DocType: Employee,Bank Name,银行名称 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,用户{0}被禁用 +DocType: Leave Application,Total Leave Days,总休假天数 +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,注:电子邮件将不会被发送到用户禁用 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,选择公司... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,离开,如果考虑各部门的空白 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",就业(永久,合同,实习生等)的类型。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0}是强制性的项目{1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,从货币 +DocType: DocField,Name,名称 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",请ATLEAST一行选择分配金额,发票类型和发票号码 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,最后的销售订单日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},所需的项目销售订单{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,量以不反映在系统 +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),率(公司货币) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,他人 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,生产可能无法通过预计交货日期完成。 +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,税收和收费 +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",A产品或已购买,出售或持有的股票服务。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总'的第一行 +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,已完成 +DocType: Web Form,Select DocType,选择的DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,银行业 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,请在“生成表”点击获取时间表 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,新的成本中心 +DocType: Bin,Ordered Quantity,订购数量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建设建设者工具“ +DocType: Quality Inspection,In Process,在过程 +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise折扣 +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,总计详细分手 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0}对销售订单{1} +DocType: Account,Fixed Asset,固定资产 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,应收账款 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,没有更新有关 +,Stock Balance,库存余额 +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,报销详情 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,时间日志创建: +DocType: Employee,Basic Information,基本信息 +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,如果年度预算超出 +DocType: Item,Weight UOM,重量计量单位 +DocType: Employee,Blood Group,血型 +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,分页符 +DocType: Production Order Operation,Pending,有待 +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,用户谁可以批准特定员工的休假申请 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,办公设备 +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,数量 +DocType: Fiscal Year,Companies,企业 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,电子 +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",键入“银行”账户的余额或“现金” +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",新界指定一个列表,其中,该运费规则是有效的 +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,提高材料时,申请股票达到再订购水平 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,对参赛作品 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,全日制 +DocType: Employee,Contact Details,联系方式 +DocType: C-Form,Received Date,收稿日期 +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,上传备份到谷歌驱动器 +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,总传入值 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,采购价格表 +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,质量经理 +DocType: Job Applicant,Job Opening,招聘开幕 +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,付款对账 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,请选择Incharge人的名字 +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,日期从仓库上货车开始 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,技术 +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,供应商(供应商)的名称在供应商主进入 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生产订单。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,总开票金额 +DocType: Time Log,To Time,要时间 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",要添加子节点,探索树,然后单击要在其中添加更多节点的节点上。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,信用帐户必须是应付账款 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM递归: {0}不能父母或儿童{2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,完成数量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0},只有借记卡账户可以对另一记入联 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,价格表{0}被禁用 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,销售订单{0}被停止 +DocType: Email Digest,New Leads,新信息 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","提前对{0} {1}不能大于付出比\ +总计{2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,失落的原因 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,创建付款项对订单或发票。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新的库存计量单位是必需的 +DocType: Quality Inspection,Sample Size,样本大小 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,所有项目已开具发票 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',请指定一个有效的“从案号” +DocType: Project,External,外部 +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,产品序列号 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,未收到 +DocType: Branch,Branch,支 +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,客户(应收)帐 +DocType: Bin,Actual Quantity,实际数量 +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,例如:次日发货 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,序列号{0}未找到 +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,价格表 +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,视为期初余额 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,您的客户 +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address",如果指定了,使用这个电子邮件地址发送电子报 +DocType: Leave Block List Date,Block Date,座日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,请输入有效的电子邮件Id +DocType: Sales Order,Not Delivered,未交付 +,Bank Clearance Summary,银行结算摘要 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",创建和管理每日,每周和每月的电子邮件摘要。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,产品编号>项目组>品牌 +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,考核目标 +DocType: Event,Friday,星期五 +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,提交工资单 +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,每月入息和扣除 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,对于项目Maxiumm折扣{0} {1} % +DocType: Supplier,Address & Contacts,地址及联系方式 +DocType: SMS Log,Sender Name,发件人名称 +DocType: Page,Title,标题 +DocType: Supplier,Basic Info,基本信息 +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,定制 +DocType: POS Setting,[Select],[选择] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,做销售发票 +DocType: Company,For Reference Only.,仅供参考。 +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,提前量 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,“起始日期”是必需的 +DocType: Journal Entry,Reference Number,参考号码 +DocType: Employee,Employment Details,就业信息 +DocType: Employee,New Workplace,职场新人 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},序号项目与条码{0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,案号不能为0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,如果你有销售团队和销售合作伙伴(渠道合作伙伴),他们可以被标记,并维持其在销售贡献活动 +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,显示幻灯片在页面顶部 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,商店 +DocType: Time Log,Projects Manager,项目经理 +DocType: Serial No,Delivery Time,交货时间 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,老龄化基于 +DocType: Item,End of Life,寿命结束 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,旅游 +DocType: Leave Block List,Allow Users,允许用户 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,操作强制性 +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,跟踪独立收入和支出进行产品垂直或部门。 +DocType: Rename Tool,Rename Tool,重命名工具 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,更新成本 +DocType: Item Reorder,Item Reorder,项目重新排序 +DocType: Address,Check to make primary address,检查以主地址 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,转印材料 +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",与全球默认值 +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,价格表货币 +DocType: Naming Series,User must always select,用户必须始终选择 +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,允许负库存 +DocType: Installation Note,Installation Note,安装注意事项 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,加税 +,Financial Analytics,财务分析 +DocType: Quality Inspection,Verified By,认证机构 +DocType: Address,Subsidiary,副 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改变公司的预设货币,因为有存在的交易。交易必须取消更改默认货币。 +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,购买收据号码 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,保证金 +DocType: Time Log Batch,In Hours,以小时为单位 +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,建立工资单 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,预计结余按银行 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),资金来源(负债) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},数量行{0} ( {1} )必须与生产量{2} +DocType: Appraisal,Employee,雇员 +DocType: Features Setup,After Sale Installations,销售后安装 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1}完全开票 +DocType: Workstation Working Hour,End Time,结束时间 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,标准合同条款的销售或采购。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,集团透过券 +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,要求在 +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,邮件群发 +DocType: Page,Standard,标准 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},要求项目Purchse订单号{0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},指定BOM {0}的项目不存在{1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护时间表{0}必须取消这个销售订单之前被取消 +DocType: Email Digest,Payments Received,收到付款 +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","定义预算这个成本中心。要设置预算行动,见公司主" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,报销批准 +DocType: Email Digest,Calendar Events,日历事件 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,医药 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,购买的物品成本 +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,销售订单所需 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,创建客户 +DocType: Purchase Invoice,Credit To,信贷 +DocType: Employee Education,Post Graduate,研究生 +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注意:备份和文件不会从Dropbox的删除,你将不得不手动删除它们。 +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,维护计划细节 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9阅读 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,求购设置 +DocType: Task,Allocated Budget,分配预算 +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM编号为成品产品 +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,出席会议日期 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),设置接收服务器销售的电子邮件ID 。 (例如sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,提出 +DocType: Payment Tool,Payment Account,付款帐号 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,请注明公司进行 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,谷歌驱动器 +DocType: Purchase Order,Draft,草案 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,补假 +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,接受 +DocType: User,Female,女 +DocType: Print Settings,Modern,现代 +DocType: Communication,Replied,回答 +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,总付款金额 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0}({1})不能大于计划quanitity({2})的生产订单{3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,送货规则标签 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,原材料不能为空。 +DocType: Newsletter,Test,测试 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,你不能改变速度,如果BOM中提到反对的任何项目 +DocType: Employee,Previous Work Experience,以前的工作经验 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},请输入计划数量的项目{0}在行{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1}未提交 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,请求的项目。 +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,独立的生产订单将每个成品项目被创建。 +DocType: Email Digest,New Communications,新通讯 +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,条款及条件1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,完成安装 +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",会计分录冻结截至目前为止,没有人可以做/修改除以下指定角色条目。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,9 。考虑税收或支出:在本部分中,您可以指定,如果税务/充电仅适用于估值(总共不一部分) ,或只为总(不增加价值的项目) ,或两者兼有。 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,项目状态 +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),选中此选项禁止分数。 (对于NOS) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,转运名称 +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,输入部门的这种联系是属于 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,共缺席 +DocType: Project,Project Details,项目详情 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,项目或仓库为行{0}不匹配材料要求 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,计量单位 +DocType: Fiscal Year,Year End Date,年结日 +DocType: Lead,Opportunity,机会 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,项目{0}相同的描述输入两次 +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,薪酬结构盈利 +,Completed Production Orders,完成生产订单 +DocType: Operation,Default Workstation,默认工作站 +DocType: Email Digest,Inventory & Support,库存与支持 +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,报销批准的消息 +DocType: Email Digest,How frequently?,多久? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,获取当前库存 +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,和解的HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,使安装注意事项 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},维护开始日期不能交付日期序列号前{0} +DocType: Production Order,Actual End Date,实际结束日期 +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),适用于(角色) +DocType: Stock Entry,Purpose,目的 +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,同时将申请变种,除非overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,进展 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,批准用户作为用户的规则适用于不能相同 +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,无的请求短信 +DocType: Campaign,Campaign-.####,运动 - ## # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,使发票 +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,你的客户的税务登记证号码(如适用)或任何股东信息 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,合同结束日期必须大于加入的日期 +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,第三方分销商/经销商/代理商/分支机构/分销商谁销售公司产品的佣金。 +DocType: Customer Group,Has Child Node,有子节点 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0}对采购订单{1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",在这里输入静态URL参数(如称发件人= ERPNext,用户名= ERPNext,密码= 1234等) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,这是一个示例网站从ERPNext自动生成 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,老龄范围1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","可应用到所有购买交易税的标准模板。这个模板可以包含税收元首和像“送货”,“保险”还包括其他费用清单的头,“处理”等 + + ####注 + +您在此处定义的税率将标准税率对所有** **的项目。如果有** **物品具有不同的速率,就必须在**项计税添加**表中的** **项目主。 + + ####列 + + 1的说明。计算类型: + - 这可以是在净** **总(即基本量的总和)。 + - **以前的行总计/金额**(对于累计税费)。如果选择此选项,税收将与前行的百分比(在税率表)量或总被应用。 + - ** **实际(如前所述)。 + 2。账户负责人:该帐户下的台账此税收将被黄牌警告 + 3。成本中心:如果税/收费收入(如海运)或费用,它需要对一个成本中心预订。 + 4。说明:税收的说明(将在发票/报价印刷)。 + 5。速度:税率。 + 6。金额:税额。 + 7。总计:累积总数达到了这一点。 + 8。输入行:如果基于“前行汇总”,您可以选择将被视为这种计算基地(默认值是前行)的行号。 + 9。考虑税收或收费为:在本节中,你可以指定是否税/费仅用于评估(总不是部分),或只为总(不增加价值的项目),或两者​​兼有。 + 10。添加或扣除:无论你是想增加或扣除的税。" +DocType: Note,Note,注 +DocType: Email Digest,New Material Requests,新材料的要求 +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD数量 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能产生更多的项目{0}不是销售订单数量{1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,银行/现金账户 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,这请假申请正在等待批准。只有请假审批者可以更新状态。 +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,隐藏货币符号 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例如:银行,现金,信用卡 +DocType: Journal Entry,Credit Note,信用票据 +DocType: Features Setup,Quality,质量 +DocType: Contact Us Settings,Introduction,介绍 +DocType: Warranty Claim,Service Address,服务地址 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,最大100行的股票和解。 +DocType: Stock Entry,Manufacture,制造 +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,销售税金及收费硕士 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,请送货单第一 +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,货币和价格表 +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,税务硕士 +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,客户/铅名称 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,清拆日期未提及 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,生产 +DocType: Item,Allow Production Order,让生产订单 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0} :开始日期必须是之前结束日期 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),总计(数量) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,安装数量 +DocType: Lead,Fax,传真 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,提交 +DocType: Salary Structure,Total Earning,总盈利 +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,收到材料在哪个时间 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,组织分支主。 +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,当你输入详细信息将自动计算 +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,不允许 +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,转运货车数量 +DocType: Sales Order,Billing Status,计费状态 +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,备份即刻 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,公用事业费用 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90以上 +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,默认情况下采购价格表 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}不是有效的请假审批。删除行#{1}。 +DocType: Notification Control,Sales Order Message,销售订单信息 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",像公司,货币,当前财政年度,等设置默认值 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,印刷及品牌 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,针对选择您要分配款项的发票。 +DocType: Bank Reconciliation,To Date,至今 +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,潜在的销售交易 +DocType: Event,Details,详细信息 +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,总营业税金及费用 +DocType: Email Digest,Payments Made,支付的款项 +DocType: Employee,Emergency Contact,紧急联络人 +DocType: Item,Quality Parameters,质量参数 +DocType: Account,Ledger,莱杰 +DocType: Target Detail,Target Amount,目标金额 +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,购物车设置 +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,会计分录 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重复的条目。请检查授权规则{0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,参考SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,更换项目/物料清单中的所有材料明细表 +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,收到数量 +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,序列号/批次 +DocType: Sales BOM,Parent Item,父项目 +DocType: Account,Account Type,账户类型 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',是不是所有的项目产生的维护计划。请点击“生成表” +DocType: Address,Address Details,详细地址 +,To Produce,以生产 +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),包送货上门鉴定(用于打印) +DocType: Bin,Reserved Quantity,保留数量 +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,采购入库项目 +DocType: Party Type,Parent Party Type,父方类型 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,备份将被上传到 +DocType: Account,Income Account,收入账户 +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",见“率材料基于”在成本核算节 +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,关键责任区 +DocType: Item Reorder,Material Request Type,材料请求类型 +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,文件 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,参考 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,支付 +DocType: Cost Center,Cost Center,成本中心 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,# ## #,## +DocType: Project Milestone,Milestone Date,里程碑日期 +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,采购订单的消息 +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,上传HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","预付款总额({0})反对令{1}不能大于\ +比总计({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,解除日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",定价规则是由覆盖价格表/定义折扣百分比,基于某些条件。 +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,仓库只能通过股票输入/送货单/外购入库单变 +DocType: Employee Education,Class / Percentage,类/百分比 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,营销和销售主管 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得税 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",如果选择的定价规则是由为'价格',它将覆盖价目表。定价规则价格是最终价格,所以没有进一步的折扣应适用。因此,在像销售订单,采购订单等交易,这将是“速度”字段进账,而不是“价格单率”字段。 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,轨道信息通过行业类型。 +DocType: Item Supplier,Item Supplier,产品供应商 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,请输入产品编号,以获得批号 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},请选择一个值{0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,所有地址。 +DocType: Stock Settings,Stock Settings,股票设置 +DocType: User,Bio,生物 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,管理客户组树。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,新的成本中心名称 +DocType: Global Defaults,Currency Settings,货币设置 +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,离开控制面板 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,没有默认的地址找到模板。请创建一个从设置>打印和品牌一个新的>地址模板。 +DocType: Appraisal,HR User,HR用户 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,税收和费用扣除 +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},状态必须是一个{0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,借记 +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,只对样品项目所需。 +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,实际数量交易后 +,Pending SO Items For Purchase Request,待处理的SO项目对于采购申请 +,Profit and Loss Statement,损益表 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,支票号码 +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,支付工具的详细信息 +,Sales Browser,销售浏览器 +DocType: Journal Entry,Total Credit,总积分 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,当地 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),贷款及垫款(资产) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,债务人 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,货号: {0}没有在系统中找到 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,任何员工发现! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,领土 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,请注明无需访问 +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,默认的估值方法 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,请输入有效的电邮地址 +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,计划开始时间 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,分配 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,关闭资产负债表和账面利润或亏损。 +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,指定的汇率将一种货币兑换成另一种 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,行{0}:党的类型和党的只适用对应收/应付帐 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,报价{0}将被取消 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,未偿还总额 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,员工{0}是关于{1}休假。不能标记考勤。 +DocType: Sales Partner,Targets,目标 +DocType: Price List,Price List Master,价格表大师 +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,所有的销售交易,可以用来标记针对多个**销售**的人,这样你可以设置和监控目标。 +,S.O. No.,SO号 +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,让时间日志 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},请牵头建立客户{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,电脑 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,ERPNext是一个开源的基于Web的ERP系统通过网络注技术私人有限公司向提供集成的工具,在一个小的组织管理大多数进程。有关Web注释,或购买托管楝更多信息,请访问 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,请设置您的会计科目表你开始会计分录前 +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,忽略定价规则 +DocType: Purchase Order,Cancelled,注销 +DocType: Employee Education,Graduate,毕业生 +DocType: Leave Block List,Block Days,天座 +DocType: Journal Entry,Excise Entry,海关入境 +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","标准条款和可以添加到销售和购买条件。 + +例子: + + 1。有效性的报价。 + 1。付款条款(事先,在信贷,部分提前等)。 + 1。什么是多余的(或支付的客户)。 + 1。安全/使用警告。 + 1。保修(如有)。 + 1。退货政策。 + 1。航运条款(如果适用)。 + 1。的解决纠纷,赔偿,法律责任等 + 1的方式。地址和公司联系。" +DocType: Attendance,Leave Type,离开类型 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,费用/差异帐户({0})必须是一个'溢利或亏损的账户 +DocType: Account,Accounts User,用户帐户 +DocType: Installation Note,Item Details,产品详细信息 +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",检查经常性发票,取消,停止经常性或将适当的结束日期 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,考勤员工{0}已标记 +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),如果不止一个包相同类型的(用于打印) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,最大{0}行获准 +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,总净 +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS率 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),计费(销售发票) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,未偿还的金额 +DocType: Task,Working,工作的 +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),股票队列(FIFO) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,请选择时间记录。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0}不属于公司{1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,请求数量 +DocType: BOM Item,Scrap %,废钢% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",费用将被分配比例根据项目数量或金额,按您的选择 +DocType: Maintenance Visit,Purposes,用途 +,Requested,要求 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,暂无产品说明 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,过期的 +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,库存接收,但不标榜 +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,工资总额+欠费金额+兑现金额 - 扣除项目金额 +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,分配名称 +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,买卖 +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,价格/折扣 +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,材料请求无 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},要求项目质量检验{0} +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,速率客户的货币转换为公司的基础货币 +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),优惠金额(公司货币) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,管理领地树。 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,销售发票 +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,党平衡 +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,时间日志批 +DocType: Company,Default Receivable Account,默认情况下应收账款 +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,创建银行进入对支付上述选择标准,工资总额 +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,项目将通过此名称在数据库中保存。 +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,材料转让用于制造 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以应用于对一个价目表或所有价目表。 +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,每半年一次 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,会计年度{0}未找到。 +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,获取相关条目 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,会计分录的股票 +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,销售TEAM1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,项目{0}不存在 +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",选择“是”将允许你做一个生产订单为这个项目。 +DocType: Sales Invoice,Customer Address,客户地址 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,总 +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,系统管理备份 +DocType: Account,Root Type,根类型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,情节 +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,这显示在幻灯片页面顶部 +DocType: BOM,Item UOM,项目计量单位 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},目标仓库是强制性的行{0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,质量检验 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料要求的数量低于最低起订量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,帐户{0}被冻结 +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,法人/子公司与账户的独立走势属于该组织。 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,地址主人。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco",食品,饮料与烟草 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL或BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大于100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,最低库存水平 +DocType: Stock Entry,Subcontract,转包 +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,获取项目从销售订单 +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,实际结束时间 +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,下载所需材料 +DocType: Item,Manufacturer Part Number,制造商零件编号 +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,估计时间和成本 +DocType: Bin,Bin,箱子 +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,没有发送短信 +DocType: Account,Company,公司 +DocType: Account,Expense Account,费用帐户 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,软件 +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,预定 +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,选择按月分布横跨几个月不均匀分布的目标。 +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,估值率 +DocType: Address,Check to make Shipping Address,检查并送货地址 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,价格表货币没有选择 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,项目行{0}:采购入库{1}不在上述“外购入库单”表中存在 +DocType: Pricing Rule,Applicability,适用性 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},员工{0}已经申请了{1}的{2}和{3} +DocType: Project,Project Start Date,项目开始日期 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,警告:同项目已被输入多次。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,直到 +DocType: Rename Tool,Rename Log,重命名日志 +DocType: Installation Note Item,Against Document No,对文件无 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,管理销售合作伙伴。 +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,检验类型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,资本帐 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},请选择{0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-表格编号 +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,研究员 +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,更新 +DocType: Workflow State,Random,随机 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,请在发送之前保存通讯 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,来料质量检验。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",合并是唯一可能的,如果下面的属性是相同的两个记录。 +DocType: Employee,Exit,出口 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,根类型是强制性的 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,序列号{0}创建 +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",为方便客户,这些代码可以在打印格式,如发票和送货单使用 +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,对采购订单 +DocType: Employee,You can enter any date manually,您可以手动输入任何日期 +DocType: Sales Invoice,Advertisement,广告 +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,只有叶节点中允许交易 +DocType: Expense Claim,Expense Approver,费用审批 +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,采购入库项目提供 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,以日期时间 +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,短信网关的URL +DocType: Email Account,Email Id,电子邮件Id +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,供应商>供应商类型 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,请输入解除日期。 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,AMT +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列号{0}的状态必须为“有空”提供 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,只留下带有状态的应用“已批准” ,可以提交 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,地址标题是强制性的。 +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,输入活动的名称,如果查询来源是运动 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,报纸出版商 +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,选择财政年度 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,您是第休假审批此记录。请更新“状态”并保存 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,重新排序级别 +DocType: Attendance,Attendance Date,考勤日期 +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,工资分手基于盈利和演绎。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,账户与子节点不能转换到总账 +DocType: Address,Preferred Shipping Address,首选送货地址 +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,接受的仓库 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,发布日期 +DocType: Item,Valuation Method,估值方法 +DocType: Sales Invoice,Sales Team,销售团队 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,重复的条目 +DocType: Serial No,Under Warranty,在保修期 +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,材料移送数量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[错误] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,在词将是可见的,一旦你保存销售订单。 +,Employee Birthday,员工生日 +DocType: GL Entry,Debit Amt,借记额 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,创业投资 +DocType: UOM,Must be Whole Number,必须是整数 +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),分配(天)新叶 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,序列号{0}不存在 +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,折扣百分比 +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,发票号码 +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,员工类型 +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,离开审批 +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",与“费用审批人”角色的用户 +,Issued Items Against Production Order,发出对项目生产订单 +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,采购经理 +DocType: Payment Tool,Payment Tool,支付工具 +DocType: Target Detail,Target Detail,目标详细信息 +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,%的嘴对这种销售订单物料 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,期末进入 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,与现有的交易成本中心,不能转化为组 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,折旧 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),供应商(S) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,在消化期间收到付款 +DocType: Customer,Credit Limit,信用额度 +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,为了使销售点功能 +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,不中主项存在的项目也可以根据客户的要求进入 +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,交易的选择类型 +DocType: GL Entry,Voucher No,无凭证 +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,供应商的仓库,你已发出原材料子 - 承包 +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,离开分配 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'更新库存“的销售发票{0}必须设置 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,材料要求{0}创建 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,模板条款或合同。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),临时账户(资产) +DocType: Employee,Feedback,反馈 +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),注:由于/参考日期由{0}天超过了允许客户信用天(S) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,冻结库存条目 +DocType: Website Settings,Website Settings,网站设置 +,Qty to Deliver,数量交付 +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,月 +,Stock Analytics,股票分析 +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,对文件详细说明暂无 +DocType: Quality Inspection,Outgoing,传出 +DocType: Material Request,Requested For,对于要求 +DocType: Quotation Item,Against Doctype,针对文档类型 +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,跟踪此送货单反对任何项目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,root帐号不能被删除 +DocType: GL Entry,Credit Amt,信用额 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,显示Stock条目 +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,工作在建仓库 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},参考# {0}于{1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,产品编号 +DocType: Supplier,Material Manager,材料经理 +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,创建生产订单 +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,保修/ AMC详情 +DocType: Journal Entry,User Remark,用户备注 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,销售点的设置 +DocType: Lead,Market Segment,市场分类 +DocType: Communication,Phone,电话 +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,供应商(应付)帐 +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,员工内部工作经历 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),关闭(博士) +DocType: Contact,Passive,被动 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,序列号{0}无货 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,税务模板卖出的交易。 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,分配金额 +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,核销额(亿元) +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",检查是否需要自动周期性发票。提交任何销售发票后,经常性部分可见。 +DocType: Account,Accounts Manager,帐户管理器 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',时间日志{0}必须是'提交' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,默认的库存计量单位 +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,创建材料要求 +DocType: Employee Education,School/University,学校/大学 +DocType: Company,Company Details,公司详细信息 +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,有货数量在仓库 +,Billed Amount,账单金额 +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,银行对帐 +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,支付总计 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}被取消或停止 +DocType: Event,Groups,组 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,集团账户 +DocType: Sales Order,Fully Delivered,完全交付 +DocType: Lead,Lower Income,较低的收入 +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",根据责任账号头,其中利润/亏损将被黄牌警告 +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,对优惠券 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,快速帮助 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},源和目标仓库为行不能相同{0} +DocType: Features Setup,Sales Extras,额外销售 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}预算帐户{1}对成本中心{2}将超过{3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},所需物品的采购订单号{0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,进行转发叶 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必须经过'终止日期' +,Stock Projected Qty,此货币被禁用。允许使用的交易 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},客户{0}不属于项目{1} +DocType: Warranty Claim,From Company,从公司 +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,价值或数量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,分钟 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,所需物品 +DocType: Project,% Milestones Completed,%完成里程碑 +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,购置税和费 +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,上传备份到Dropbox +,Qty to Receive,数量来接收 +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,离开封锁清单宠物 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,转换系数不能在分数 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,你会用它来登录 +DocType: Sales Partner,Retailer,零售商 +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,所有供应商类型 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,产品编号是强制性的,因为项目没有自动编号 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},不型报价{0} {1} +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,维护计划项目 +DocType: Sales Order,% Delivered,%交付 +DocType: Quality Inspection,Specification Details,详细规格 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,银行透支户口 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,使工资单 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Unstop +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,抵押贷款 +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0}不能使用购物车购买 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,真棒产品 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,不能批准休假,你无权批准树叶座日期 +DocType: Cost Center,Rgt,RGT +DocType: Appraisal,Appraisal,评价 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,日期重复 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},离开审批必须是一个{0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,卖家电子邮件 +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,开始时间 +DocType: Warranty Claim,Issue Details,问题详情 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,选择数量 +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",新界指定一个列表,其中,该税金法师是有效的 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,审批角色作为角色的规则适用于不能相同 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,发送消息 +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO日期 +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,速率价目表货币转换成客户的基础货币 +DocType: BOM Operation,Hour Rate,小时率 +DocType: Stock Settings,Item Naming By,产品命名规则 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,从报价 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一个期末录入{0}作出后{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,帐户{0}不存在 +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,采购订单编号 +DocType: System Settings,System Settings,系统设置 +DocType: Project,Project Type,项目类型 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,无论是数量目标或目标量是强制性的。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},不允许更新比年长的股票交易{0} +DocType: Item,Inspection Required,需要检验 +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR详细 +DocType: Sales Order,Fully Billed,完全开票 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,手头现金 +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),包的总重量。通常净重+包装材料的重量。 (用于打印) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,具有此角色的用户可以设置冻结帐户,并创建/修改对冻结账户的会计分录 +DocType: Serial No,Is Cancelled,被注销 +DocType: Journal Entry,Bill Date,比尔日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",即使有更高优先级的多个定价规则,然后按照内部优先级应用: +DocType: Supplier,Supplier Details,供应商详细信息 +DocType: Communication,Recipients,受助人 +DocType: Expense Claim,Approval Status,审批状态 +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,发布项目到集线器 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},从值必须小于以价值列{0} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,电汇 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,请选择银行帐户 +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,创建和发送简讯 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,从日期必须是之前日期 +DocType: Purchase Order,Recurring Order,经常订购 +DocType: Company,Default Income Account,默认情况下收入账户 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,集团客户/客户 +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,检查这一点,如果你想在显示网页 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,欢迎来到ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,凭单详细人数 +DocType: Lead,From Customer,从客户 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,电话 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,库存计量单位 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,采购订单{0}未提交 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1}多次输入项变异表 +DocType: Global Defaults,Print Format Style,打印格式样式 +,Projected,预计 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},序列号{0}不属于仓库{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},注:参考日期由{0}几天超过允许的信用天{1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:系统将不检查过交付和超额预订的项目{0}的数量或金额为0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,报价信息 +DocType: Issue,Opening Date,开幕日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS机设置{0}用户已创建: {1}和公司{2} +DocType: Journal Entry,Remark,备注 +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,率及金额 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,从销售订单 +DocType: Blog Category,Parent Website Route,父网站路线 +DocType: Sales Order,Not Billed,不发单 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,这两个仓库必须属于同一个公司 +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,添加暂时还没有接触。 +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,不活跃 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,对发票发布日期 +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,到岸成本凭证金额 +DocType: Time Log,Batched for Billing,批量计费 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,由供应商提出的法案。 +DocType: POS Setting,Write Off Account,核销帐户 +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,折扣金额 +DocType: Item,Warranty Period (in days),保修期限(天数) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,预订了消化期间费用 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,例如增值税 +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,日记帐分录帐号 +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,报价系列 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有相同名称的项目存在( {0} ) ,请更改项目组名或重命名的项目 +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,销售订单日期 +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,交付数量 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},总积分为所有的目标应该是100 ,这是{0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,仓库{0}:公司是强制性的 +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,同时接收或传送资料被允许在数量上的变化百分比。 +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,购物车税费硕士 +,Payment Period Based On Invoice Date,已经提交。 +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},缺少货币汇率{0} +DocType: Event,Monday,星期一 +DocType: Journal Entry,Stock Entry,股票入门 +DocType: Account,Payable,支付 +DocType: Project,Margin,余量 +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,欠款金额 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,新客户 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,毛利% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),权重(%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,清拆日期 +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,检查您要发送工资单邮件给每个员工,同时提交工资单 +DocType: Lead,Address Desc,地址倒序 +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,项目将得到保存,并会搜索与项目名称定 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,ATLEAST一个销售或购买的必须选择 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差的帐户必须是'责任'类型的帐户,因为这个股票和解是一个开放报名 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,其中,生产操作进行。 +DocType: Page,All,所有 +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,源代码仓库 +DocType: Installation Note,Installation Date,安装日期 +DocType: Employee,Confirmation Date,确认日期 +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,发票总金额 +DocType: Communication,Sales User,销售用户 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小数量不能大于最大数量的 +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,集 +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,仓库明智的重新排序水平 +DocType: Lead,Lead Owner,潜在客户的所有者 +DocType: Employee,Marital Status,婚姻状况 +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,汽车材料要求 +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,计费时将被更新。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,当前BOM和新BOM不能相同 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,日期退休必须大于加入的日期 +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,对收入账户 +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,每月分配比例 +DocType: Territory,Territory Targets,境内目标 +DocType: Delivery Note,Transporter Info,转运信息 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,采购订单项目提供 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,信头的打印模板。 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,标题打印模板例如形式发票。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,国家明智的默认地址模板 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,标准合同条款的销售或采购。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,定制 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",像序列号, POS机等显示/隐藏功能 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,创建规则来限制基于价值的交易。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,电子邮件通知 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,自动编写邮件在提交交易。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,电子邮件 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,设置 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",创建和管理每日,每周和每月的电子邮件摘要。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,大师 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,公司(不是客户或供应商)的主人。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,项目主。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,计量单位 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,单位,NOS,M -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,仓库。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,品牌大师。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,请求的项目。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,记录项目的运动。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,股票分析 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,发货给客户。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,从供应商收到货。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,对于一个序列号安装记录 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,项目的存储位置。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,该产品的一个单元。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,一批该产品的(很多)。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,通过CSV上传库存余额。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,分裂送货单成包。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,来料质量检验。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,更改为计量单位的商品。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,默认设置为股票交易。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,客户支持查询。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,客户对发行序列号 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,规划维护访问。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,访问报告维修电话。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,通信日志。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),设置接收邮件服务器支持电子邮件ID 。 (例如support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,支持Analytics(分析) -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},行{0}请指定一个有效的行ID {1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,类型'实际'行{0}的电荷不能被包含在项目单价 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: {0} {1}为零,系统将不检查超收因为金额项目 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",不能在一行overbill的项目{0} {0}不是{1}更多。要允许超收,请在库存设置中设置 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}是强制性的。也许外币兑换记录为{1}到{2}尚未建立。 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,请输入'转包' YES或NO -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供应商仓库强制性分包外购入库单 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,项目表不能为空 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:转换系数是强制性的 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税务类别不能为'估值'或'估值及总,因为所有的项目都是非库存产品 -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},请选择{0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,请输入“重复上月的一天'字段值 -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大于100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,对于销售团队总分配比例应为100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},订单类型必须是一个{0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,对于项目Maxiumm折扣{0} {1} % -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:数量是强制性的 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},需要缺货登记保留仓库{0}行{1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,销售订单{0}被停止 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},项{0}必须在销售或服务项目{1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:系统将不检查过交付和超额预订的项目{0}的数量或金额为0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},备抵过{0}越过为项目{1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}必须通过{1}会减少或应增加溢出宽容 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,备抵过{0}越过为项目{1}。 -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,费用或差异帐户是强制性的项目{0} ,因为它影响整个股票价值 -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,费用/差异帐户({0})必须是一个'溢利或亏损的账户 -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:成本中心是强制性的项目{2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,没有以下的仓库会计分录 -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,项目明智的数据不适用于报价 -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}是强制性的 -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,“根据”和“分组依据”不能相同 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,得分必须小于或等于5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,结束日期不能小于开始日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,鉴定{0}为员工在给定日期范围{1}创建 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},分配的总权重应为100 % 。这是{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,总不能为零 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},总积分为所有的目标应该是100 ,这是{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,考勤员工{0}已标记 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,员工{0}是关于{1}休假。不能标记考勤。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,考勤不能标记为未来的日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,员工{0}不活跃或不存在 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,状态 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,使薪酬结构 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,加入日期必须大于出生日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,日期退休必须大于加入的日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,解除日期必须大于加入的日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,合同结束日期必须大于加入的日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,请输入有效的电邮地址 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,请输入有效的个人电子邮件 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,请输入解除日期。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,用户{0}被禁用 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},用户{0}已经被分配给员工{1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}不是有效的请假审批。删除行#{1}。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,生日 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,祝你生日快乐! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,请设置员工命名系统中的人力资源>人力资源设置 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,活跃 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,填写表格,并将其保存 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,让项目B是制造< / B> -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,使项目所需的质量保证和质量保证在没有采购入库单 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,的 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,不存在 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,使银行券 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',审批状态必须被“批准”或“拒绝” -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,请新增支出凭单细节 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,请选择会计年度 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,请选择每周休息日 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,更新生日提醒 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,叶必须分配在0.5的倍数 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},赴类型{0}已经分配给员工{1}的财政年度{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},不能发扬{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因为员工{0}已经被核准用于{1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,您是第休假审批此记录。请更新“状态”并保存 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,这个假期申请正在等待批准。只有离开Apporver可以更新状态。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,休假申请已被批准。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,请提交更新休假余额。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,休假申请已被拒绝。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,日期应该是一样的起始日期为半天假 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:没有足够的休假余额请假类型{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},没有足够的余额休假请假类型{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},员工{0}已经申请了{1}的{2}和{3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},请假类型{0}不能长于{1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},离开审批必须是一个{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,只有选择的休假审批者可以提交此请假 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,离开应用 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,雇员 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新假期申请 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(半天) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,离开封锁 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,节日 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,只留下带有状态的应用“已批准” ,可以提交 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:离开应用程序包含以下模块日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,不能批准休假,你无权批准树叶座日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,无效的主名称 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,在天在你申请许可的假期。你不需要申请许可。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,离开类型 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,座日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,日期重复 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,任何员工发现 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},叶分配成功为{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},难道你真的想要提交的所有工资单的一个月{0}和年{1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",在以下文件 - 轨道名牌 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},支付工资的月{0}和年{1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司主设置默认银行账户 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},请设置{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,员工的工资单上{0}已经于本月创建 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,请参阅附件 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",公司电子邮件ID没有找到,因此邮件无法发送 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},员工请建立薪酬结构{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,还有比这个月工作日更多的假期。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',员工解除对{0}必须设置为“左” -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,月 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,使工资单 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,净工资不能为负 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,考勤起始日期和出席的日期,是强制性的 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,导入失败! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,导入成功! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,请选择一个csv文件 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,通过设置>编号系列请设置编号系列考勤 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,出生日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,名称 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,支 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,部门 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,指定 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,性别 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,任何员工发现! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,员工姓名 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,请选择年份和月份 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,无薪假 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,金天 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,没有工资单上发现的一个月: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,和年份: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,更新成本 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,你不能改变速度,如果BOM中提到反对的任何项目 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,请选择价格表 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,项目{0}不存在于系统中或已过期 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,操作{0}重复操作表 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,操作{0}不存在操作表 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},要求项目数量{0}行{1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,项{0}已多次输入对相同的操作 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM递归: {0}不能父母或儿童{2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,原料不能同主项 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,默认 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM取代 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,当前BOM和新BOM不能相同 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,请先输入生产项目 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,提交此生产订单进行进一步的处理。 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,完整 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,停止 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,转移原材料 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,更新成品 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Unstop -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},生产量{0}不能大于计划quanitity {1}生产订单中{2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在进展仓库提交之前,需要 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,对于仓库之前,需要提交 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因为提交股票输入{0}存在 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,无权限 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,销售订单{0}无效 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能产生更多的项目{0}不是销售订单数量{1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},生产订单状态为{0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,已完成 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,没有客户或供应商帐户发现。账户是根据\确定 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,小于等于零系统,估值率是强制性的资料 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},请输入计划数量的项目{0}在行{1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},请输入BOM的项目{0}在行{1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},不正确或不活动的BOM {0}的项目{1}在列{2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}创建 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,没有创建生产订单 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,请重新拉。 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,材料要求{0}创建 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,9 。这是含税的基本价格:?如果您检查这一点,就意味着这个税不会显示在项目表中,但在你的主项表将被纳入基本速率。你想要给一个单位价格(包括所有税费)的价格为顾客这是有用的。 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,你不能输入行没有。大于或等于当前行没有。这种充电式 -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,标准采购 -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,标准销售 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,根据发票日期付款周期 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,甘特图 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,预计完成日期不能少于项目开始日期 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',“预计开始日期”不能大于“预计结束日期' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',“实际开始日期”不能大于“实际结束日期' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},这个时间日志与冲突{0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,计费 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,请选择时间记录。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,时间日志是不计费 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,时间日志状态必须被提交。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,做时间记录批 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,选择时间日志和提交创建一个新的销售发票。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,单击“制作销售发票”按钮来创建一个新的销售发票。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,此时日志批量一直标榜。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,此时日志批次已被取消。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,做销售发票 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',时间日志{0}必须是'提交' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,时间日志 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,活动类型 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,小时 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,任务 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,项目名称 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,项目价值 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,完成日期 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,项目开始日期 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,载入中... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,具有相同名称的客户群组已经存在,请更改客户姓名或重命名客户集团 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,请送货单拉项目 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},序列号是强制性的项目{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,项{0}不是一个序列化的项目 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,序列号{0}不存在 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,项{0}与序列号{1}已经安装 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},序列号{0}不属于送货单{1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},安装日期不能交付日期前项{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,创建客户 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,创造机会 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,活动名称是必需的 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0}不是一个有效的电子邮件ID -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",电子邮件ID必须是唯一的,已经存在{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,设为失落 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,原因丢失 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,更新 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,有错误。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,创建报价 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,失去的机会 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,无法取消的机遇,报价存在 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能声明为丢失,因为报价已经取得进展。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,客户{0}不存在 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,所需物品 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果机会是由铅制成铅必须设置 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,使销售订单 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,从机会 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},请选择一个值{0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},请牵头建立客户{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,项目{0}相同的描述输入两次 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,项{0}必须是服务项目 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,项{0}必须是销售项目 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能设置为失落的销售订单而成。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,请输入项目细节 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",请选择项目,其中“是股票项目”是“否”和“是销售项目”为“是” ,并没有其他的销售BOM -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,父项{0}必须是没有库存产品,必须是一个销售项目 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,您确定要停止 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,您确定要UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,%交付 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,使 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,材料要求 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,让MAINT。访问 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,让MAINT。时间表 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,从报价 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,报价{0}将被取消 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止订单无法取消。 Unstop取消。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,送货单{0}必须取消这个销售订单之前被取消 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,销售发票{0}必须取消这个销售订单之前被取消 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护时间表{0}必须取消这个销售订单之前被取消 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护访问{0}必须取消这个销售订单之前被取消 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,生产订单{0}必须取消这个销售订单之前被取消 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}状态为stopped -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}状态为开通 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,预计交货日期不能前销售订单日期 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,预计交货日期不能前采购订单日期 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:销售订单{0}已经存在对同一采购订单号 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},所需的库存项目保留仓库{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,项{0}已被输入两次 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},不型报价{0} {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',请输入“预产期” -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,交付 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,接收器列表为空。请创建接收器列表 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,在发送前,请填写留言 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,集团客户/客户 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,区域/客户 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,数量 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,值 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,此外节点可以在'集团'类型的节点上创建 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,请输入本销售牧师的员工标识 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},新的{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,点击一个链接以获取股权以扩大获取选项 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,年 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,信用额度 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,天自上次订购 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自从最后订购日”必须大于或等于零 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目标在 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,文件类型 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,请选择文档类型第一 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[错误] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,不能大于100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",对于“销售物料清单”项,仓库,序列号和批次号将被从“装箱清单”表考虑。如果仓库和批号都是相同的任何“销售BOM'项目的所有包装物品,这些值可以在主项目表中输入,值将被复制到”装箱单“表。 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,请输入产品编号,以获得批号 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,不authroized因为{0}超出范围 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},可以通过{0}的批准 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重复的条目。请检查授权规则{0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,请输入角色核准或审批用户 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,批准用户作为用户的规则适用于不能相同 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,审批角色作为角色的规则适用于不能相同 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能在折扣的基础上设置授权{0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,折扣必须小于100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客户 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,请安装Dropbox的Python模块 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,请在您的网站配置设置Dropbox的访问键 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},请设置谷歌驱动器的访问键{0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,更新 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以通过选择备份的频率和授权访问的同步启动 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox的 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,谷歌驱动器 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,备份将被上传到 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,主 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged",对不起,企业不能合并 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,缩写不能超过5个字符 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改变公司的预设货币,因为有存在的交易。交易必须取消更改默认货币。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},帐户{0}不属于公司:{1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,成品 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,商店 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,工作进展 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,从货币和货币不能相同 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,ERPNext是一个开源的基于Web的ERP系统通过网络注技术私人有限公司向提供集成的工具,在一个小的组织管理大多数进程。有关Web注释,或购买托管楝更多信息,请访问 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,一个客户存在具有相同名称 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,电子邮件摘要: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,立即发送 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,发送消息 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,添加/删除收件人 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,在继续之前,您必须保存表单 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一个错误。一个可能的原因可能是因为您没有保存的形式。请联系support@erpnext.com如果问题仍然存在。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,立即观看 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,全日 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,日历事件 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,由分配 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,请先输入项目 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有相同名称的项目存在( {0} ) ,请更改项目组名或重命名的项目 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},系列{0}已经被应用在{1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series",除了特殊字符“ - ”和“/”未命名中不允许系列 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,系列已成功更新 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,请选择前缀第一 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,系列更新 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,最新消息 +DocType: POS Setting,Update Stock,库存更新 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同计量单位的项目会导致不正确的(总)净重值。确保每个项目的净重是在同一个计量单位。 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM率 +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","添加/编辑" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,请送货单拉项目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,日记条目{0}都是非联 +DocType: Purchase Invoice,Terms,条款 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,创建新 +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,购货订单要求 +,Item-wise Sales History,项目明智的销售历史 +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,总被制裁金额 +,Purchase Analytics,购买Analytics(分析) +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,送货单项目 +DocType: Task,Task,任务 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,参考行# +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},批号是强制性的项目{0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,您可以通过选择备份频率启动和\ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,无论是数量目标或目标量是强制性的。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},用户ID不为员工设置{0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,请输入有效的手机号 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,请更新短信设置 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,对于如1美元= 100美分 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,集团或Ledger ,借方或贷方,是特等帐户 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,无论是数量目标或目标量是必需的 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,这是一个示例网站从ERPNext自动生成 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,产品展示 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,一般 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,非营利 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,政府 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,当地 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,电动 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,硬件 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,医药 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,经销商 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,销售团队 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,单位 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,箱 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,公斤 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,NOS -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,对 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,集 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,小时 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,分钟 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,支票 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,信用卡 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,电汇 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,银行汇票 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,规划 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,研究 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,提案写作 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,执行 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,通讯 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,会计 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,广告 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,航天 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,农业 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,航空公司 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,服装及配饰 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,汽车 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,银行业 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,生物技术 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,广播 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,佣金 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,化学药品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,电脑 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,咨询 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,消费类产品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,化妆品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,防御 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,百货 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,教育 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,电子 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,能源 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,娱乐休闲 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,猎头 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,金融服务 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco",食品,饮料与烟草 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,杂货 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,保健 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,互联网出版 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,投资银行业务 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,所有项目组 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,制造业 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,电影和视频 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,音乐 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,报纸出版商 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,网上拍卖 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,养老基金 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,制药 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,私募股权投资 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,出版 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,房地产 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,零售及批发 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,证券及商品交易所 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,肥皂和洗涤剂 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,软件 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,体育 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,技术 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,电信 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,电视 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,运输 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,创业投资 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,原料 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,服务 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,子组件 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,耗材 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得税 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本的 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,电话 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食物 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,医 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,他人 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,旅游 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,事假 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,补假 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,病假 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,特权休假 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,全日制 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,兼任 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,缓刑 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,合同 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,佣金 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,计件工作 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,实习生 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,学徒 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,市场营销 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,采购 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,操作 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,生产 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,调度 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,顾客服务 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,管理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,质量管理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,研究与发展 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法律 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,经理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,分析人士 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,工程师 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,会计 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,秘书 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,关联 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,政务主任 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,业务发展经理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,人力资源经理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,项目经理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,营销和销售主管 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,软件开发人员 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,设计师 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,助理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,研究员 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,所有的领土 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,所有客户群 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,个人 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,广告 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,真棒服务 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,真棒产品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,您的登录ID -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,密码 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,附上你的照片 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,第一个用户将成为系统管理器(您可以在以后更改)。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency",国家,时区和货币 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,国家 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,默认货币 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,时区 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,选择您的国家和检查时区和货币。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,本组织 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,公司名称 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""",例如“我的公司有限责任公司” -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,公司缩写 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,最多5个字符 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""",例如“MC” -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,财政年度开始日期 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,您的会计年度自 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,财政年度年结日 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,您的财政年度结束于 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,它有什么作用? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建设建设者工具“ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,您的公司要为其设立这个系统的名称。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,与你的新的用户ID登录 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,标志和信头 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,上传你的信头和标志 - 你可以在以后对其进行编辑。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,附加信 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),保持它的Web友好900px (宽)x 100像素(高) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,附加标志 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,加税 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",列出你的头税(如增值税,消费税,他们应该有唯一的名称)及其标准费率。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,税 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,例如增值税 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),率( % ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,例如5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,您的客户 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客户。他们可以是组织或个人。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,联系人姓名 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,您的供应商 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供应商。他们可以是组织或个人。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,您的产品或服务 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您的产品或您购买或出售服务。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,产品或服务 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,我们卖这种产品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,我们买这个项目 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,组 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,附上图片 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,欢迎 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext设置 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,欢迎来到ERPNext。在接下来的几分钟里,我们将帮助您设置您的ERPNext帐户。尝试并填写尽可能多的信息,你有,即使它需要多一点的时间。这将节省您大量的时间。祝你好运! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,以前 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,下一个 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,完成安装 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,设置... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,稳坐在您的系统正在安装。这可能需要一些时间。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,安装完成 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,你的设置就完成了。清爽... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,选择您的语言 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,语 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,欢迎来到ERPNext 。请选择你的语言,开始安装向导。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,第一个用户:您 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,名字 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,姓 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,安装已经完成! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,标准 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,世界其他地区 -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,请在公司主及全球默认指定默认货币 -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,使安装注意事项 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,使装箱单 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,注:项目{0}多次输入 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},需要现货产品仓库{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},盒装数量必须等于量项目{0}行{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,销售发票{0}已提交 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,安装注意{0}已提交 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,装箱单( S)取消 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,保留仓库在销售订单失踪 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,所有这些项目已开具发票 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},所需的项目销售订单{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,%安装 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first",请选择“图像”第一 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重被提及,\ n请别说“重量计量单位”太 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},你可能需要更新: {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",整合进来支持电子邮件,支持票 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,计量单位{0}已经进入不止一次在转换系数表 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},为缺省的计量单位转换因子必须是1行{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",由于生产订单可以为这个项目提出,它必须是一个股票项目。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'有序列号'不能为'是'非库存项目 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",项目必须是购买项目,因为它存在于一个或多个活跃的BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品税行{0}必须有帐户类型税或收入或支出或课税的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0}输入两次项税 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},条码{0}已经用在项目{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,产品编号是强制性的,因为项目没有自动编号 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",项目组存在具有相同名称,请更改项目名称或重命名的项目组 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,项目{0}不存在 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",若要合并,以下属性必须为这两个项目是相同的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,请输入缺省的计量单位 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},项{0}已达到其寿命结束于{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,项{0}不是缺货登记 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,项{0}将被取消 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,默认仓库是强制性的股票项目。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,项{0}未找到 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},项{0}中多次出现价格表{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,请先输入公司 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),取得展开的BOM(包括子组件) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料要求的数量低于最低起订量 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,你真的要停止这种材料要求? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,难道你真的想要UNSTOP此材料要求? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,适合 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,获取项目从物料清单 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,让供应商报价 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,转印材料 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop材料要求 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},状态更新为{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大的材料要求{0}可为项目{1}对销售订单{2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,消息大于160个字符将会被分成多个消息 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,订购 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,案号不能为0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“要案件编号”不能少于'从案号“ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您输入重复的项目。请纠正,然后再试一次。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,为项目指定了无效的数量{0} 。量应大于0 。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同计量单位的项目会导致不正确的(总)净重值。确保每个项目的净重是在同一个计量单位。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},数量的项目{0}必须小于{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,送货单{0}不能提交 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,无项目包 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',请指定一个有效的“从案号” -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},案例编号已在使用中( S) 。从案例没有尝试{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,房产价格必须适用于购买或出售 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,请输入产品编号。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,做出购买发票 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},错误: {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},接受+拒绝的数量必须等于项目{0}的接收数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},所需物品的采购订单号{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},要求项目质量检验{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,所有项目已开具发票 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒绝仓库是必须反对regected项目 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,设置状态为可用 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,交付序号{0}无法删除 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能{0}删除序号股票。首先从库存中删除,然后删除。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",对不起,序列号无法合并 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,项{0}不是设置为序列号列必须为空白 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列号{0}量{1}不能是分数 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}所需的物品序列号{0} 。只有{0}提供。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},重复的序列号输入的项目{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},序列号{0}不属于项目{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,序列号{0}已收到 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},序列号{0}不属于仓库{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列号{0}的状态必须为“有空”提供 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,序列号{0}无货 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列号为必填项序列为{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,序列号{0}创建 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列号不能有仓库。仓库必须由股票输入或外购入库单进行设置 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,产品编号不能为序列号改变 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,仓库不能为序​​列号改变 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,项{0}不是设置为序列号检查项目主 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,请输入仓库的材料要求将提高 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,请输入送货单号或销售发票号码进行 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,请输入外购入库单没有进行 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,使消费税发票 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,使信贷注 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,让缴费单 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行#{0}:请注明序号为项目{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,ATLEAST一间仓库是强制性的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},源仓库是强制性的行{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},目标仓库是强制性的行{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行目标仓库{0}必须与生产订单 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},源和目标仓库为行不能相同{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,库存项目已为生产订单创建 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,总估价为制造或重新打包项目(S)不能小于原料的总估值 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,发布日期和发布时间是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},数量行{0} ( {1} )必须与生产量{2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1}必须提交 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'更新库存“的销售发票{0}必须设置 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},发布时间标记必须经过{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},项目{0}不存在于{1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,项{0}已被退回 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},不能返回超过{0}的项目{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,生产订单{0}必须提交 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反对停止生产订单允许{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,项目{0}不活跃或生命的尽头已经达到 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},所需的计量单位计量单位:丁文因素:{0}项:{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,付款方式 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,待批项目{0}更新 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,项目或仓库为行{0}不匹配材料要求 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},目的必须是一个{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0}不是一个缺货登记 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},在批处理负平衡{0}项目{1}在仓库{2}在{3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,项{0}必须是一个缺货登记 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是对项目的有效批号{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,前{0}股票交易被冻结 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},不允许更新比年长的股票交易{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,下载Reconcilation数据 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,股票Reconcilation数据 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,您可以提交该股票对账。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",下载模板,填写相应的数据,并附加了修改后的文件。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,取消这个股票和解将抵消其影响。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,下载模板 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,股票Reconcilation模板 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,库存对账 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",库存对账可以用来更新股票在某一特定日期,通常按照实际库存。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",提交时,系统会创建差异的条目来设置给定的股票及估值对这个日期。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,它也可以用来创建期初存货项目和解决股票价值。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,注意事项: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,产品编号和仓库应该已经存在。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,你可以更新数量或估值速率或两者兼而有之。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",如果在任一数量或估价率没有变化,离开细胞的空白。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,货号: {0}没有在系统中找到 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,行# -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},所需物品估价速率{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,请输入成本中心 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,请输入您的费用帐户 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差的帐户必须是'责任'类型的帐户,因为这个股票和解是一个开放报名 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,错误的模板:找不到头排。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,重复的条目 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,仓库系统中未找到 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,请注明无论是数量或估价率或两者 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,负数量是不允许 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,负面评价率是不允许的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`冻结股票早于`应该是%d天前小。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新的计量单位不能是类型整数 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,转换系数不能在分数 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,项目是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新的库存计量单位是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,全新库存计量单位必须从目前的股票不同的计量单位 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,转换系数是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,项目更新 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,库存余额更新 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,库存总帐条目更新结余 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,物品估价更新 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,仓库{0}不存在 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,这两个仓库必须属于同一个公司 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,请输入有效的电子邮件Id -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,帐户头{0}创建 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,仓库{0}:公司是强制性的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},仓库{0}:家长帐户{1}不博隆该公司{2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},仓库{0} ,从量存在项目不能被删除{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,股票分类帐项存在这个仓库仓库不能被删除。 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},序号项目与条码{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},序号项目与序列号{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,请注明公司 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,项{0}必须是一个服务项目。 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,项{0}必须是一个销售项目 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,项{0}必须是一个采购项目 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,项{0}必须是一个小项目签约 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,价格表{0}被禁用 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,价格列表没有选择 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,价格表货币没有选择 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},默认情况下不存在的BOM项目为{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,余额数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,平衡值 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,库存总帐 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,实际的数量:在仓库可用数量。 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",计划数量:数量,为此,生产订单已经提高,但正在等待被制造。 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求的数量:数量要求的报价,但没有下令。 +,Stock Ledger,库存总帐 +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,工资单上扣除 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",要设置订货水平,项目必须购买项目 +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,笔记 +DocType: Opportunity,From,从 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,首先选择一组节点。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},目的必须是一个{0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,填写表格,并将其保存 +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,下载一个包含所有原料一份报告,他们最新的库存状态 +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,离开平衡应用前 +DocType: SMS Center,Send SMS,发送短信 +DocType: Company,Default Letter Head,默认信头 +DocType: GL Entry,Aging Date,老化时间 +DocType: Time Log,Billable,计费 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",订购数量:订购数量的报价,但没有收到。 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",版权所有数量:订购数量出售,但未交付。 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,实际数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,计划数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,库存水平 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,请求数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,订购数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,保留数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,再订购水平 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,重新订购数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,批量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,开放数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,在数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,输出数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,“起始日期”是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,“至今”是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,最后预订价 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,估值率 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必须经过'终止日期' -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,交货期天 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,从和到所需日期 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,平均年龄 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,最早 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,最新 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,# ## #,## -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,库存计量单位 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,传入速率 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,消耗的数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,交付数量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,总金额 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},负库存错误( {6})的项目{0}在仓库{1}在{2} {3} {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,序号{0}多次输入 -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0}有效的序列号的项目{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},仓库{0}不属于公司{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,项{0}忽略,因为它不是一个股票项目 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,使维护访问 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,客户需 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,取消物料造访{0}之前取消这个客户问题 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,9 。考虑税收或支出:在本部分中,您可以指定,如果税务/充电仅适用于估值(总共不一部分) ,或只为总(不增加价值的项目) ,或两者兼有。 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0} :开始日期必须是之前结束日期 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,请输入您的详细维护性第一 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,请选择商品代码 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},请选择开始日期和结束日期的项目{0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,请注明无需访问 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,请选择Incharge人的名字 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},开始日期必须小于结束日期项目{0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},维护时间表{0}针对存在{0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},序列号{0}在保修期内高达{1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列号{0}正在维护合同高达{1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},维护开始日期不能交付日期序列号前{0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',是不是所有的项目产生的维护计划。请点击“生成表” +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,这将用于在人力资源模块的设置规则 +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,速率此税适用 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,再订购数量 +DocType: Company,Stock Adjustment Account,库存调整账户 +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",系统用户(登录)的标识。如果设置,这将成为默认的所有人力资源的形式。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}:从{1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,失去的机会 +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",折扣场将在采购订单,采购入库单,采购发票 +DocType: Report,Report Type,报告类型 +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,载入中 +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM替换工具 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,国家明智的默认地址模板 +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},由于/参考日期不能后{0} +DocType: Account,Account Details,帐户明细 +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',如果您在制造业活动涉及。使项目'制造' +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,总圆角 +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,形成包列表项。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,百分比分配应该等于100 % +DocType: Serial No,Out of AMC,出资产管理公司 +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,材料要求详细说明暂无 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,使维护访问 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,请联系,谁拥有硕士学位的销售经理{0}角色的用户 +DocType: Company,Default Cash Account,默认的现金账户 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,公司(不是客户或供应商)的主人。 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',请输入“预产期” +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",列出你的头税(如增值税,消费税,他们应该有唯一的名称)及其标准费率。 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,送货单{0}必须取消这个销售订单之前被取消 +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,计划详细信息 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支付的金额+写的抵销金额不能大于总计 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是对项目的有效批号{1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:没有足够的休假余额请假类型{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",注:如果付款不反对任何参考制作,手工制作日记条目。 +DocType: Item,Supplier Items,供应商项目 +DocType: Newsletter,Send From,从发送 +DocType: Opportunity,Opportunity Type,机会型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新公司 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是必需的“损益”账户{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,不正确的数字总帐条目中找到。你可能会在交易中选择了错误的帐户。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,要创建一个银行帐户 +DocType: Hub Settings,Publish Availability,发布房源 +,Stock Ageing,股票老龄化 +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0}“{1}”被禁用 +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,发送电​​子邮件的自动对提交的交易联系。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","行{0}:数量不是在仓库avalable {1} {2} {3}。 +可用数量:{4},转让数量:{5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,同步与Dropbox +DocType: Event,Sunday,星期天 +DocType: Sales Team,Contribution (%),贡献(%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:付款项将不会被因为“现金或银行帐户”未指定创建 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,模板 +DocType: Sales Person,Sales Person Name,销售人员的姓名 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,请在表中输入ATLEAST 1发票 +DocType: Pricing Rule,Item Group,项目组 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),税收和收费上架(公司货币) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品税行{0}必须有帐户类型税或收入或支出或课税的 +DocType: Sales Order,Partly Billed,天色帐单 +DocType: Item,Default BOM,默认的BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,储备及盈余 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,没有找到客户或供应商账户 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,总街货量金额 +DocType: Time Log Batch,Total Hours,总时数 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},总借记必须等于总积分。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,汽车 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},赴类型{0}已经分配给员工{1}的财政年度{0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,项目是必需的 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,从送货单 +DocType: Time Log,From Time,从时间 +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,唯一ID来跟踪所有重复的发票。它是在提交生成的。 +DocType: Notification Control,Custom Message,自定义消息 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,投资银行业务 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency",选择国家时区和货币 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,现金或银行帐户是强制性的付款项 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}状态为开通 +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,价目表汇率 +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,率 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,实习生 +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,与此电子邮件关联的一个潜在客户应该存在 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本的 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,前{0}股票交易被冻结 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',请点击“生成表” -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},请点击“生成表”来获取序列号增加了对项目{0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,请在“生成表”点击获取时间表 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,对参赛作品 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,如果您在制造业活动涉及
-apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消取消此保养访问之前,材质访问{0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,发送 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,请在发送之前保存通讯 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},原定发送到{0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,通讯已发送 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,原定发送到{0}受助人 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,无 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,是的 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,发送 -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,支持Analtyics -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,REQD按日期 -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,对于仓库 -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,未提供描述 -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,添加到购物车 -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,产品规格 -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,请输入您的电子邮件地址 -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,您的电子邮件地址 -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,保持更新 -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名称是必需的 -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,SR -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,不允许 -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},状态必须是一个{0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,地址标题是强制性的。 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,没有默认的地址找到模板。请创建一个从设置>打印和品牌一个新的>地址模板。 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,设置此地址模板为默认,因为没有其他的默认 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,日期应该是一样的起始日期为半天假 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,单位,NOS,M +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,参考编号是强制性的,如果你输入的参考日期 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,加入日期必须大于出生日期 +DocType: Salary Structure,Salary Structure,薪酬结构 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","多次价格规则存在着同样的标准,请解决冲突\ +通过分配优先级。价格规则:{0}" +DocType: Account,Bank,银行 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,航空公司 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,发行材料 +DocType: Material Request Item,For Warehouse,对于仓库 +DocType: Employee,Offer Date,要约日期 +DocType: Hub Settings,Access Token,访问令牌 +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,序列号 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,请输入您的详细维护性第一 +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,是固定资产项目 +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",如果你有很长的打印格式,这个功能可以被用来分割要打印多个页面,每个页面上的所有页眉和页脚的页 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,所有的领土 +DocType: Party Type,Party Type Name,党的类型名称 +DocType: Purchase Invoice,Items,项目 +DocType: Fiscal Year,Year Name,今年名称 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,处理工资 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,还有比这个月工作日更多的假期。 +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,销售合作伙伴名称 +DocType: Global Defaults,Company Settings,公司设置 +DocType: Purchase Order Item,Image View,图像查看 +DocType: Issue,Opening Time,开放时间 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,从和到所需日期 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,证券及商品交易所 +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,计算的基础上 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,估值与总 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,该项目是{0}(模板)的变体。属性将被复制的模板,除非“不复制”设置 +DocType: Task,Total Hours (Expected),总时数(预期) +DocType: Account,Purchase User,购买用户 +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,客户的采购订单编号 +DocType: Notification Control,Customize the Notification,自定义通知 +DocType: Web Page,Slideshow,连续播放 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,默认地址模板不能被删除 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上传一个csv文件有两列:旧名称和新名称。最大500行。 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,请选择与数据的有效csv文件 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,最大{0}行获准 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,成功: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,忽略: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,失败: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},数量不能行的一小部分{0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},重复的行{0}同{1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,编辑 -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,初级 -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,航运 -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",“不存在 -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid """,电网“ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,电子邮件Id -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,电话 -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,加 -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,添加序列号 -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,序列号 +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,送货规则 +DocType: Journal Entry,Print Heading,打印标题 +DocType: Quotation,Maintenance Manager,维护经理 +DocType: Workflow State,Search,搜索 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,总不能为零 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自从最后订购日”必须大于或等于零 +DocType: C-Form,Amended From,从修订 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,原料 +DocType: Leave Application,Follow via Email,通过电子邮件跟随 +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,税额折后金额 +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",选择“是”子 - 承包项目 +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,生产数量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,存在此帐户子帐户。您无法删除此帐户。 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,无论是数量目标或目标量是必需的 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},默认情况下不存在的BOM项目为{0} +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,发扬 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,与现有的交易成本中心,不能转换为总账 +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,天的假期被封锁这个部门。 +,Produced,生产 +DocType: Issue,Raised By (Email),提出(电子邮件) +DocType: Email Digest,General,一般 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,附加信 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',不能抵扣当类别为“估值”或“估值及总' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列号为必填项序列为{0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,银行进入 +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),适用于(指定) +DocType: Blog Post,Blog Post,博客公告 +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,添加到购物车 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,集团通过 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,启用/禁用的货币。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,邮政费用 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),共(AMT) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,娱乐休闲 +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,上反复出现的订单将被终止日期 +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,产品序列号 +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}必须通过{1}会减少或应增加溢出宽容 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,总现 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,小时 +DocType: Cost Center,Cost Center Details,成本中心详情 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","系列化项目{0}不能\ +使用股票和解更新" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列号不能有仓库。仓库必须由股票输入或外购入库单进行设置 +DocType: Lead,Lead Type,引线型 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,创建报价 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,所有这些项目已开具发票 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},可以通过{0}的批准 +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,送货规则条件 +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,更换后的新物料清单 +DocType: Features Setup,Point of Sale,销售点 +DocType: Account,Tax,税 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},行{0}:{1}不是有效的{2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,生产规划工具 +DocType: Quality Inspection,Report Date,报告日期 +DocType: C-Form,Invoices,发票 +DocType: Job Opening,Job Title,职位 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0}收件人 +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,在详细信息产品组 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,费用帐户是必需的 +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,一个新的变种(项目)会为每个属性值组合创建 +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,访问报告维修电话。 +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,百分比你被允许接收或传递更多针对订购的数量。例如:如果您订购100个单位。和你的津贴是10%,那么你被允许接收110个单位。 +DocType: Pricing Rule,Customer Group,集团客户 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},交际费是强制性的项目{0} +DocType: Item,Website Description,网站简介 +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC到期时间 +,Sales Register,销售登记 +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,报价遗失原因 +DocType: Address,Plant,厂 +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,设置 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,对于如1美元= 100美分 +DocType: Customer Group,Customer Group Name,客户群组名称 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},请删除此发票{0}从C-表格{1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,请选择结转,如果你还需要包括上一会计年度的资产负债叶本财年 +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,对凭证类型 +DocType: POS Setting,POS Setting,POS机设置 +DocType: Packing Slip,Get Items,找项目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,请输入核销帐户 +DocType: DocField,Image,图像 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,使消费税发票 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,使装箱单 +DocType: Communication,Other,其他 +DocType: C-Form,C-Form,C-表 +DocType: Production Order,Planned Start Date,计划开始日期 +,Stock Level,库存水平 +DocType: Serial No,Creation Document Type,创建文件类型 +DocType: Leave Type,Is Encash,为兑现 +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,手机号码 +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,使日记帐分录 +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,分配新叶 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,项目明智的数据不适用于报价 +DocType: Task,Expected End Date,预计结束日期 +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,评估模板标题 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,广告 +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,测试通讯 +DocType: Cost Center,Distribution Id,分配标识 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,真棒服务 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,所有的产品或服务。 +DocType: Task,More Details,更多详情 +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,供应商地址 +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,地址行2 +DocType: ToDo,Reference,参考 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,输出数量 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,规则来计算销售运输量 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,系列是强制性的 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,金融服务 +DocType: Opportunity,Sales,销售 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},需要现货产品仓库{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,铬 +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,默认应收账款 +DocType: Item Reorder,Transfer,转让 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),取得展开的BOM(包括子组件) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),适用于(员工) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,支付/ RECD从 +DocType: Naming Series,Setup Series,设置系列 +DocType: Supplier,Contact HTML,联系HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,购买收据 +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,最高金额 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,如何定价规则被应用? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,送货单号 +DocType: Company,Retail,零售 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,客户{0}不存在 +DocType: Project,Milestones,里程碑 +DocType: Attendance,Absent,缺席 +DocType: Upload Attendance,Download Template,下载模板 +DocType: GL Entry,Remarks,备注 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,原料产品编号 +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,核销的基础上 +DocType: Features Setup,POS View,POS机查看 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,对于一个序列号安装记录 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行 sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,请指定一个 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,做出购买发票 +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,装箱单项目 +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,收入及扣除 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',日记帐分录的更新清拆日期标记为“银行进入” +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,帐户{0}不能为集团 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,区域 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,可选。此设置将被应用于各种交易进行过滤。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,负面评价率是不允许的 +DocType: Holiday List,Weekly Off,每周关闭 +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",对于例如2012,2012-13 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox的 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),临时溢利/(亏损)(信用) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},请设置在公司默认值{0} {1} +DocType: Serial No,Creation Time,创作时间 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,总收入 +,Monthly Attendance Sheet,每月考勤表 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,没有资料 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:成本中心是强制性的项目{2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,帐户{0}是停用的 +DocType: GL Entry,Is Advance,为进 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,考勤起始日期和出席的日期,是强制性的 +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,请输入'转包' YES或NO +DocType: Sales Team,Contact No.,联络电话 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,“损益”账户类型{0}不开放允许入境 +DocType: Workflow State,Time,时间 +DocType: Features Setup,Sales Discounts,销售折扣 +DocType: Hub Settings,Seller Country,卖家国家 +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,授权规则 +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,条款及细则详情 +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,产品规格 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,服装及配饰 +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",如果股票的强制性项目为“是”。也是默认仓库,保留数量从销售订单设置。 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,订购数量 +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML /横幅,将显示在产品列表的顶部。 +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,指定条件来计算运费金额 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,添加子 +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,角色允许设置冻结帐户和编辑冷冻项 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能成本中心转换为总账,因为它有子节点 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,转换系数是必需的 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,序列号 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,销售佣金 +,Customers Not Buying Since Long Time,客户不买,因为很长时间 +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,预计交货日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,娱乐费用 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,销售发票{0}必须取消这个销售订单之前被取消 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,年龄 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,为项目指定了无效的数量{0} 。量应大于0 。 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,申请许可。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,帐户与现有的事务不能被删除 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,法律费用 +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc",该月的一天,在这汽车的订单将产生如05,28等 +DocType: Sales Invoice,Posting Time,发布时间 +DocType: Sales Order,% Amount Billed,(%)金额帐单 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,电话费 +DocType: Sales Partner,Logo,标志 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}所需的物品序列号{0} 。只有{0}提供。 +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,如果要强制用户在保存之前选择了一系列检查。将不会有默认的,如果你检查这个。 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},序号项目与序列号{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,直接费用 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,难道你真的想要UNSTOP此材料要求? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,新客户收入 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,差旅费 +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,击穿 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,支票日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},帐户{0}:父帐户{1}不属于公司:{2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",只有串行NOS与状态“可用”可交付使用。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,缓刑 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,默认仓库是强制性的股票项目。 +DocType: Feed,Full Name,全名 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},支付工资的月{0}和年{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,总支付金额 +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,借记和信用为这个券不相等。不同的是{0} 。 +,Transferred Qty,转让数量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,规划 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,做时间记录批 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,我们卖这种产品 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,供应商编号 +DocType: Journal Entry,Cash Entry,现金入境 +DocType: Sales Partner,Contact Desc,联系倒序 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,项目变种{0}创建 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",叶似漫不经心,生病等类型 +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,通过电子邮件发送定期汇总报告。 +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,添加行上的帐户设置年度预算。 +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,默认的供应商类别 +DocType: Production Order,Total Operating Cost,总营运成本 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,注:项目{0}多次输入 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,所有联系人。 +DocType: Task,Expected,预期 +DocType: Newsletter,Test Email Id,测试电子邮件Id +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,公司缩写 +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,如果你遵循质量检验。使产品的质量保证要求和质量保证在没有采购入库单 +DocType: GL Entry,Party Type,党的类型 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,原料不能同主项 +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,缩写 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,不authroized因为{0}超出范围 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,薪资模板大师。 +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,最大天假宠物 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,税费上架 +,Sales Funnel,销售漏斗 +,Qty to Transfer,数量转移到 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,行情到引线或客户。 +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,角色可以编辑冻结股票 +,Territory Target Variance Item Group-Wise,境内目标差异项目组,智者 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,所有客户群 +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}是强制性的。也许外币兑换记录为{1}到{2}尚未建立。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,帐户{0}:父帐户{1}不存在 +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),价格列表费率(公司货币) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}状态为“停止” +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking小时 +DocType: Address,Preferred Billing Address,首选帐单地址 +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,百分比分配 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,秘书 +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,一个项目的不同的单元 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,项目主。 +DocType: Pricing Rule,Buying,求购 +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,员工纪录的创造者 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,此时日志批次已被取消。 +,Reqd By Date,REQD按日期 +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,工资单盈利 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,债权人 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,项目智者税制明细 +,Item-wise Price List Rate,项目明智的价目表率 +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,供应商报价 +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,在词将是可见的,一旦你保存报价。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1}停止 +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,逗号分隔的电子邮件地址列表 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},条码{0}已经用在项目{1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,添加到日历在此日期 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,规则增加运输成本。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,客户需 +DocType: Letter Head,Letter Head,信头 +DocType: Email Digest,Income / Expense,收入/支出 +DocType: Employee,Personal Email,个人电子邮件 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,总方差 +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",如果启用,系统将自动为发布库存会计分录。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,佣金 +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","在分 +通过“时间日志”更新" +DocType: Customer,From Lead,从铅 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,发布生产订单。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,选择会计年度... +DocType: Hub Settings,Name Token,名令牌 +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,标准销售 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,ATLEAST一间仓库是强制性的 +DocType: Serial No,Out of Warranty,超出保修期 +DocType: BOM Replace Tool,Replace,更换 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0}对销售发票{1} +DocType: Project,Overview,概观 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,请输入缺省的计量单位 +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,项目名称 +DocType: Workflow State,Edit,编辑 +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,如果收入或支出 +DocType: Email Digest,New Support Tickets,新的客服支援回报单 +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,项目批NOS +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,股票价值差异 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,付款方式付款对账 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,所得税资产 +DocType: BOM Item,BOM No,BOM无 +DocType: Contact Us Settings,Pincode,PIN代码 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,日记条目{0}没有帐号{1}或已经匹配其他凭证 +DocType: Item,Moving Average,移动平均线 +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,这将被替换的物料清单 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,全新库存计量单位必须从目前的股票不同的计量单位 +DocType: Account,Debit,借方 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,叶必须分配在0.5的倍数 +DocType: Production Order,Operation Cost,运营成本 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,从。csv文件上传考勤 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,优秀的金额 +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,设定目标项目组间的这种销售人员。 +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",要分配这个问题,请使用“分配”按钮,在侧边栏。 +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],冻结股票早于[日] +DocType: Project Milestone,Milestone,里程碑 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",如果两个或更多的定价规则是基于上述条件发现,优先级被应用。优先权是一个介于0到20,而默认值是零(空)。数字越大,意味着其将优先考虑是否有与相同条件下多个定价规则。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,对发票 +DocType: Currency Exchange,To Currency,以货币 +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,允许以下用户批准许可申请的区块天。 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,报销的类型。 +DocType: Item,Taxes,税 +DocType: Project,Default Cost Center,默认的成本中心 +DocType: Purchase Invoice,End Date,结束日期 +DocType: Employee,Internal Work History,内部工作经历 +DocType: DocField,Column Break,分栏符 +DocType: Event,Thursday,星期四 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,私募股权投资 +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,客户反馈 +DocType: Account,Expense,费用 +DocType: Sales Invoice,Exhibition,展览 +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,小时率*实际运营成本 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,启动POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",任何其他意见,值得注意的努力,应该在记录中。 +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,项{0}忽略,因为它不是一个股票项目 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,提交此生产订单进行进一步的处理。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",要在一个特定的交易不适用于定价规则,所有适用的定价规则应该被禁用。 +DocType: Company,Domain,域 +,Sales Order Trends,销售订单趋势 +DocType: Employee,Held On,举行 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,生产项目 +,Employee Information,雇员资料 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),率( % ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,财政年度年结日 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",是冷冻的帐户。要禁止该帐户创建/编辑事务,你需要角色 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,让供应商报价 +DocType: Quality Inspection,Incoming,来 +DocType: Item,Name and Description,名称和说明 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",整合进来支持电子邮件,支持票 +DocType: Workflow State,Music,音乐 +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),所需材料(分解) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),降低盈利停薪留职(LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,事假 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,信用帐户必须是一个负债帐户 +DocType: Batch,Batch ID,批次ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},注: {0} +,Delivery Note Trends,送货单趋势 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}必须是购买或分包项目中列{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,账号:{0}只能通过股票的交易进行更新 +DocType: GL Entry,Party,一方 +DocType: Sales Order,Delivery Date,交货日期 +DocType: DocField,Currency,货币 +DocType: Opportunity,Opportunity Date,日期机会 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,比尔 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,计件工作 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,平均。买入价 +DocType: Employee,History In Company,历史在公司 +DocType: Address,Shipping,航运 +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,库存总帐条目 +DocType: Department,Leave Block List,离开块列表 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,项{0}不是设置为序列号列必须为空白 +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,账户设置 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,厂房及机器 +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,您可以输入资料到订购的最小数量。 +DocType: Sales Partner,Partner's Website,合作伙伴的网站 +DocType: Opportunity,To Discuss,为了讨论 +DocType: Newsletter,Newsletter Status,通讯状态 +DocType: SMS Settings,SMS Settings,短信设置 +DocType: Payment Tool,Column Break 1,分栏符1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM爆炸物品 +DocType: Account,Auditor,核数师 +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,当前订单的周期的最后一天 +DocType: DocField,Fold,折 +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,生产订单操作 +DocType: Pricing Rule,Disable,关闭 +DocType: Task,Pending Review,待审核 +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,请注明 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,客户ID +DocType: Page,Page Name,网页名称 +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,汇率 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,销售订单{0}未提交 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},仓库{0}:家长帐户{1}不博隆该公司{2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,%的下令对这种材料申请材料 +DocType: BOM,Last Purchase Rate,最后预订价 +DocType: Account,Asset,财富 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""",例如“MC” +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,股票可以为项目不存在{0},因为有变种 +,Sales Person-wise Transaction Summary,销售人员明智的交易汇总 +DocType: System Settings,Time Zone,时区 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,仓库{0}不存在 +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,立即注册ERPNext中心 +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,每月分布百分比 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,所选项目不能批 +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,%的交付对本送货单材料 +DocType: Project,Customer Details,客户详细信息 +DocType: Employee,Reports to,报告以 +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,输入URL参数的接收器号 +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,支付的金额 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',关闭帐户{0}必须是类型'责任' +,Available Stock for Packing Items,可用库存包装项目 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,保留仓库在销售订单失踪 +DocType: Item Variant,Item Variant,项目变 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,设置此地址模板为默认,因为没有其他的默认 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",帐户已在借方余额,则不允许设置“余额必须是'为'信用' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,质量管理 +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,过滤器可根据客户 +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,针对券无 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},请输入量的项目{0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:销售订单{0}已经存在对同一采购订单号 +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,员工对外工作历史 +DocType: Notification Control,Purchase,采购 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}现在状态{2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,余额数量 +DocType: Item Group,Parent Item Group,父项目组 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,成本中心 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,仓库。 +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,速率供应商的货币转换为公司的基础货币 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},行#{0}:与排时序冲突{1} +DocType: Employee,Employment Type,就业类型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,固定资产 +DocType: Company,Default Expense Account,默认费用帐户 +DocType: Employee,Notice (days),通告(天) +DocType: Page,Yes,是的 +DocType: Cost Center,Material User,材料成员 +DocType: Account,Group or Ledger,集团或Ledger +DocType: Employee,Encashment Date,兑现日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",对凭证类型必须是采购订单,采购发票或日记帐分录 +DocType: Account,Stock Adjustment,库存调整 +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,计划运营成本 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,新{0}名称 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},随函附上{0}#{1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,申请人名称 +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,客户/项目名称 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},序列号是强制性的项目{0} +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,创建人 +DocType: Serial No,Under AMC,在AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,物品估价率重新计算考虑到岸成本凭证金额 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,默认设置为卖出交易。 +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,当前BOM表 +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,添加序列号 +DocType: Production Order,Warehouses,仓库 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,印刷和文具 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,组节点 +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,最低金额 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,更新成品 +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","延迟的生产订单作业开始的时间,如果自动进行时间记录被使用。 +(以分钟)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",自动设置。如果此项目已变种,那么它不能在销售订单等选择 +DocType: Workstation,per hour,每小时 +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},系列{0}已经被应用在{1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,仓库(永续盘存)的账户将在该帐户下创建。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,股票分类帐项存在这个仓库仓库不能被删除。 +DocType: Company,Distribution,分配 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,项目经理 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,调度 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,最大允许的折扣为文件:{0} {1}% +DocType: Account,Receivable,应收账款 +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,作用是允许提交超过设定信用额度交易的。 +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,信用参考 +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",如果选中,则BOM的子装配项目将被视为获取原料。否则,所有的子组件件,将被视为一个原料。 +DocType: Material Request,Material Issue,材料问题 +DocType: Hub Settings,Seller Description,卖家描述 +DocType: Item,Is Stock Item,是库存项目 +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,购物车价格表 +DocType: Employee Education,Qualification,合格 +DocType: Item Price,Item Price,商品价格 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,肥皂和洗涤剂 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,电影和视频 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,订购 +DocType: Company,Default Settings,默认设置 +DocType: Warehouse,Warehouse Name,仓库名称 +DocType: Naming Series,Select Transaction,选择交易 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,请输入角色核准或审批用户 +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,核销进入 +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,率材料的基础上 +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,支持Analtyics +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,例如:。支票号码 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},公司在仓库缺少{0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,库存计量单位更换工具 +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,条款和条件 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},日期应该是在财政年度内。假设终止日期= {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",在这里,你可以保持身高,体重,过敏,医疗问题等 +DocType: Leave Block List,Applies to Company,适用于公司 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因为提交股票输入{0}存在 +DocType: Purchase Invoice,In Words,中字 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,今天是{0}的生日! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,申请材料仓库 +DocType: Sales Order Item,For Production,对于生产 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,小于等于零系统,估值率是强制性的资料 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,您的会计年度自 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,请输入购买收据 +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,取得进展收稿 +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,添加/删除收件人 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反对停止生产订单允许{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",要设置这个财政年度为默认值,点击“设为默认” +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),设置接收邮件服务器支持电子邮件ID 。 (例如support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,短缺数量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},行{0}:党的类型和党的需要应收/应付帐户{1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,工资单 +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,为了使销售点看法 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,“至今”是必需的 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,实际的数量:在仓库可用数量。 +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",生成装箱单的包裹交付。用于通知包号,包的内容和它的重量。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,时间日志已经存在针对该生产订单 +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,销售订单项目 +DocType: Salary Slip,Payment Days,金天 +DocType: BOM,Manage cost of operations,管理运营成本 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,使信贷注 +DocType: Features Setup,Item Advanced,项目高级 +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",当任何选中的交易都是“已提交”,邮件弹出窗口自动打开,在该事务发送电子邮件到相关的“联系”,与交易作为附件。用户可能会或可能不会发送电子邮件。 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,客户主。 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,全局设置 +DocType: Employee Education,Employee Education,员工教育 +DocType: Salary Slip,Net Pay,净收费 +DocType: Account,Account,账户 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,序列号{0}已收到 +,Requested Items To Be Transferred,要求要传输的项目 +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,经常性标识 +DocType: Customer,Sales Team Details,销售团队详细 +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,总索赔额 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,潜在的机会卖。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,病假 +DocType: Email Digest,Email Digest,电子邮件摘要 +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,帐单地址名称 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,百货 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,总帐 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,系统平衡 +DocType: Workflow,Is Active,为活跃 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,没有以下的仓库会计分录 +DocType: Account,Chargeable,收费 +DocType: Company,Change Abbreviation,变化缩写 +DocType: Workflow State,Primary,初级 +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,牺牲日期 +DocType: Item,Max Discount (%),最大折让(%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,最后订单金额 +DocType: Company,Warn,警告 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,物品估价更新 +DocType: BOM,Manufacturing User,制造业用户 +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,提供原料 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),总估价({0})用于生产或重新包装项目(S)不能小于原料总估价({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,新项目 +DocType: Communication,Series,系列 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,预计交货日期不能前采购订单日期 +DocType: Appraisal,Appraisal Template,评估模板 +DocType: Communication,Email,电子邮件 +DocType: Item Group,Item Classification,项目分类 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,业务发展经理 +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,维护访问目的 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,期 +,General Ledger,总帐 +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,属性值 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}",电子邮件ID必须是唯一的,已经存在{0} +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise推荐级别重新排序 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,请选择{0}第一 +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,为了让项目组在详细信息表 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,佣金 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,你不能回复此票。 +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

默认模板 +

模板和地址的所有领域(包括自定义字段如果有的话)将可 + <前> <代码> {{address_line1}}&LT; BR&GT; + {%,如果address_line2%} {{address_line2}}&LT; BR&GT; { ENDIF% - %} + {{城市}}&LT; BR&GT; + {%,如果状态%} {{状态}}&LT; BR&GT; {%ENDIF - %} { +%,如果PIN代码%} PIN:{{PIN码}}&LT; BR&GT; {%ENDIF - %} + {{国家}}&LT; BR&GT; + {%,如果电话%}电话:{{电话}}&LT; BR&GT; { %ENDIF - %} + {%,如果传真%}传真:{{传真}}&LT; BR&GT; {%ENDIF - %} + {%,如果email_id%}电子邮件:{{email_id}}&LT; BR&GT {%ENDIF - %} + " +DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,违约金额 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,仓库系统中未找到 +DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,质量检验阅读 +DocType: Party Account,col_break1,col_break1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`冻结股票早于`应该是%d天前小。 +,Project wise Stock Tracking,项目明智的库存跟踪 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},维护时间表{0}针对存在{0} +DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),实际的数量(在源/目标) +DocType: Item Customer Detail,Ref Code,参考代码 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,员工记录。 +DocType: HR Settings,Payroll Settings,薪资设置 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,匹配非联的发票和付款。 +DocType: Email Digest,New Purchase Orders,新的采购订单 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,根本不能有一个父成本中心 +DocType: Expense Claim,Expense Details,费用详情 +DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-表格适用 +DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,计量单位换算详细 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),保持它的Web友好900px (宽)x 100像素(高) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,费用在外购入库单对每个项目更新 +DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,获得杰出礼券 +DocType: Warranty Claim,Resolved By,议决 +DocType: Appraisal,Start Date,开始日期 +sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,值 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,分配叶子一段时间。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,帐户{0}:你不能将自己作为父的帐户 +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,价格列表费率 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,交付序号{0}无法删除 +DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",显示“有货”或“无货”的基础上股票在这个仓库有。 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),材料清单(BOM) +DocType: Project Milestone,Project Milestone,项目里程碑 +DocType: Time Log,Hours,小时 +DocType: Task,Expected Start Date,预计开始日期 +DocType: Payment Tool,Party Details,党详细 +DocType: ToDo,Priority,优先 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能{0}删除序号股票。首先从库存中删除,然后删除。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,删除项目,如果收费并不适用于该项目 +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,Dropbox的允许访问 +DocType: Backup Manager,Weekly,周刊 +DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例如:。 smsgateway.com / API / send_sms.cgi +DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,全面完成 +DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",产品将重量年龄在默认搜索排序。更多的重量,年龄,更高的产品会出现在列表中。 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}%完成 +DocType: Employee,Educational Qualification,学历 +DocType: Workstation,Operating Costs,运营成本 +DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,员工请假审批 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,保持更新 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},行{0}:一个重新排序条目已存在这个仓库{1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能声明为丢失,因为报价已经取得进展。 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,采购经理大师 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,生产订单{0}必须提交 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},请选择开始日期和结束日期的项目{0} +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,主报告 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,库存总帐条目更新结余 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,无效的主名称 +DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc的DocType +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,添加/编辑价格 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,成本中心的图 +,Requested Items To Be Ordered,要求项目要订购 +DocType: Price List,Price List Name,价格列表名称 +DocType: Purchase Invoice,Totals,总计 +DocType: BOM,Manufacturing,制造业 +,Ordered Items To Be Delivered,订购项目交付 +DocType: Account,Income,收入 +,Setup Wizard,设置向导 +DocType: Industry Type,Industry Type,行业类型 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,出事了! +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:离开应用程序包含以下模块日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,销售发票{0}已提交 +DocType: Project,Completion Date,完成日期 +DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),金额(公司货币) +DocType: Appraisal Template,Total Points,总得分 +DocType: Journal Entry,Reference Date,参考日期 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,组织单位(部门)的主人。 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,请输入有效的手机号 +DocType: Email Digest,User Specific,特定用户 +DocType: Budget Detail,Budget Detail,预算案详情 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,在发送前,请填写留言 +DocType: Communication,Status,状态 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},股票UOM更新的项目{0} +DocType: Company History,Year,年 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,请更新短信设置 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,无抵押贷款 +DocType: Cost Center,Cost Center Name,成本中心名称 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,项{0}与序列号{1}已经安装 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以通过选择备份的频率和授权访问的同步启动 +DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,预定日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,数金额金额 +DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,:它与其他活动的BOM ( S) +DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,收到并接受 +DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant",数值越低,优先级越高的,将这个项目属性的变项创建的项目代码后缀 +,Serial No Service Contract Expiry,序号服务合同到​​期 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,雇员不能改变 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,你无法信用卡和借记同一账户在同一时间 +DocType: Naming Series,Help HTML,HTML帮助 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,股东资金 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},分配的总权重应为100 % 。这是{0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},备抵过{0}越过为项目{1} +DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,的人或组织该地址所属的命名。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,您的供应商 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能设置为失落的销售订单而成。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,另外工资结构{0}激活员工{1}。请其状态“无效”继续。 +DocType: Purchase Invoice,Contact,联系 +DocType: Features Setup,Exports,出口 +DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,自动进行时间记录 +DocType: Lead,Converted,转换 +DocType: Item,Has Serial No,有序列号 +DocType: Employee,Date of Issue,发行日期 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}:从{0} {1} +DocType: Issue,Content Type,内容类型 +DocType: Project,Project Costing,项目成本核算 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,电脑 +DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,列出这个项目在网站上多个组。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,项:{0}不存在于系统中 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,您无权设定值冻结 +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},由于在{0} +DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,获取未调节项 +DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,日期从供应商的仓库上货车开始 +DocType: Cost Center,Budgets,预算 +apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,更新 +DocType: Employee,Emergency Contact Details,紧急联系方式 +DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,从材料清单 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,它有什么作用? +DocType: Delivery Note,To Warehouse,到仓库 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},帐户{0}已多次输入会计年度{1} +,Average Commission Rate,平均佣金率 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'有序列号'不能为'是'非库存项目 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,考勤不能标记为未来的日期 +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,定价规则说明 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,帐户头 +DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",指定领土的名单,为此,本价格表是有效的 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,更新的额外成本来计算项目的到岸成本 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,电动 +DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),总价值差(输出 - ) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},用户ID不为员工设置{0} +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,从保修索赔 +DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,默认信号源仓库 +DocType: Item,Customer Code,客户代码 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},生日提醒{0} +DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,默认帐户购买该项目的成本将被扣除。 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,天自上次订购 +DocType: Buying Settings,Naming Series,命名系列 +DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,离开块列表名称 +DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,启用 +DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",离开可以通过用户与角色的批准,“给审批” +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,股票资产 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},难道你真的想要提交的所有工资单的一个月{0}和年{1} +DocType: Target Detail,Target Qty,目标数量 +DocType: Attendance,Present,现 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,送货单{0}不能提交 +DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,销售发票信息 +DocType: Email Digest,Income Booked,收入预订 +DocType: Authorization Rule,Based On,基于 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,订购数量 +DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,股票冻结到...为止 +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,项目活动/任务。 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,生成工资条 +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0}不是一个有效的电子邮件ID +DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果您在购置税和费法师创建一个标准的模板,选择一个,然后点击下面的按钮。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",求购必须进行检查,如果适用于被选择为{0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,折扣必须小于100 +DocType: ToDo,Low,低 +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,到岸成本凭证 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},请设置{0} +DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,重复上月的日 +DocType: Employee,Health Details,健康细节 +DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,跟踪销售后的任何安装或调试相关工作 +DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,日记条目详细说明暂无 +DocType: Employee External Work History,Salary,工资 +DocType: Serial No,Delivery Document Type,交付文件类型 +DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,提交所有工资单的上面选择标准 +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0}项目同步 +DocType: Sales Order,Partly Delivered,部分交付 +DocType: Sales Invoice,Existing Customer,现有客户 +DocType: Email Digest,Receivables,应收账款 +DocType: Newsletter,Lead Source,潜在客户来源 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,阅读5 +DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",输入电子邮件ID以逗号分隔,订单将自动在特定日期邮寄 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,活动名称是必需的 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,四舍五入 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,维修日期 +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,拒绝序列号 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",请选择项目,其中“是股票项目”是“否”和“是销售项目”为“是” ,并没有其他的销售BOM +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},开始日期必须小于结束日期项目{0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,展会平衡 +DocType: Item,"Example: ABCD.##### +If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","例如:ABCD ##### +如果串联设置并且序列号没有在交易中提到,然后自动序列号将在此基础上创建的系列。如果你总是想明确提到序号为这个项目。留空。" +DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,上传出席 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,老龄范围2 +DocType: Journal Entry Account,Amount,量 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM取代 +,Sales Analytics,销售分析 +DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,制造设置 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,请在公司主输入默认货币 +DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,股票入门详情 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,您需要登录才能查看您的购物车。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,新帐号名称 +DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,原料提供成本 +DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,设置销售模块 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,顾客服务 +DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,项目客户详细 +DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,提示电子邮件的提交 +DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,条目类型和日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,项{0}必须是一个缺货登记 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,默认设置的会计事务。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),临时账户(负债) +apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0}是必需的 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司主设置默认银行账户 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,消息大于160个字符将会被分成多个消息 +DocType: Contact Us Settings,City,城市 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,项{0}必须是一个销售项目 +DocType: Naming Series,Update Series Number,更新序列号 +DocType: Account,Equity,公平 +DocType: Task,Closing Date,截止日期 +DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,生产的产品数量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,工程师 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},于行。不需要产品编号{0} +DocType: Sales Partner,Partner Type,合作伙伴类型 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,实际 +DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,%的材料收到反对这个采购订单 +DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise折扣 +DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,对费用帐户 +DocType: Production Order,Production Order,生产订单 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,安装注意{0}已提交 +DocType: Quotation Item,Against Docname,可采用DocName反对 +DocType: SMS Center,All Employee (Active),所有员工(活动) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,立即观看 +DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,当选择发票会自动生成期间 +DocType: BOM,Raw Material Cost,原材料成本 +DocType: Item Reorder,Re-Order Level,重新排序级别 +DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,输入您想要提高生产订单或下载的原材料进行分析的项目和计划数量。 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,甘特图 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,兼任 +DocType: Employee,Applicable Holiday List,适用假期表 +DocType: Employee,Cheque,支票 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,系列更新 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,报告类型是强制性的 +DocType: Item,Serial Number Series,序列号系列 +DocType: Leave Type,Is LWP,是LWP +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},仓库是强制性的股票项目{0}行{1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,零售及批发 +DocType: Issue,First Responded On,首先作出回应 +DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,在多组项目的交叉上市 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,第一个用户:您 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},会计年度开始日期和财政年度结束日期已经在财政年度设置{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,不甘心成功 +DocType: Production Order,Planned End Date,计划的结束日期 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,项目的存储位置。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,发票金额 +DocType: Attendance,Attendance,护理 +DocType: Page,No,无 +DocType: BOM,Materials,物料 +DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",如果未选中,则列表将被添加到每个部门,在那里它被应用。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,使交货 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,发布日期和发布时间是必需的 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,税务模板购买交易。 +,Item Prices,产品价格 +DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,在词将是可见的,一旦你保存采购订单。 +DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,期末券 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,价格表师傅。 +DocType: Task,Review Date,评论日期 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,工作站工作时间以外的时间日志计时 +DocType: DocPerm,Level,级别 +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,在总净 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行目标仓库{0}必须与生产订单 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,没有权限使用支付工具 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,为重复%不是指定的“通知电子邮件地址” +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,行政开支 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,咨询 +DocType: Customer Group,Parent Customer Group,母公司集团客户 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,会计年度开始日期和财政年度结束日期不能超过相隔一年。 +DocType: Purchase Invoice,Contact Email,联络电邮 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',采购订单{0} “停止” +DocType: Appraisal Goal,Score Earned,获得得分 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""",例如“我的公司有限责任公司” +DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,优惠券编号 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,集团或Ledger ,借方或贷方,是特等帐户 +DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,毛重计量单位 +DocType: Email Digest,Receivables / Payables,应收/应付账款 +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,对销售发票 +DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,到岸成本项目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,显示零值 +DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,制造/从原材料数量给予重新包装后获得的项目数量 +DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,应收/应付账款 +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,对销售订单项目 +DocType: Item,Default Warehouse,默认仓库 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,请输入父成本中心 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,项{0}已多次输入有相同的描述或日期 +DocType: Delivery Note,Print Without Amount,打印量不 +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税务类别不能为'估值'或'估值及总,因为所有的项目都是非库存产品 +DocType: Quality Inspection,QA Inspection,质素保证视学 +DocType: User,Last Name,姓 +DocType: Web Page,Left,左 +DocType: Event,All Day,全日 +DocType: Communication,Support Team,支持团队 +DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),总分(满分5分) +DocType: Contact Us Settings,State,态 +DocType: Batch,Batch,批量 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,平衡 +DocType: User,Gender,性别 +DocType: Journal Entry,Debit Note,缴费单 +DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,按库存计量单位 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,没有过期 +DocType: Journal Entry,Total Debit,总借记 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,销售人员 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,如果销售BOM定义,该包的实际BOM显示为表。 +DocType: Sales Invoice,Cold Calling,自荐 +DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,短信参数 +DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,半年度 +DocType: Lead,Blog Subscriber,博客用户 +DocType: Email Digest,Income Year to Date,收入年初至今 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,创建规则来限制基于价值的交易。 +DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",如果选中,则总数。工作日将包括节假日,这将缩短每天的工资的价值 +DocType: Purchase Invoice,Total Advance,总垫款 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Unstop材料要求 +DocType: Workflow State,User,用户 +DocType: Opportunity Item,Basic Rate,基础速率 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,设为失落 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因为员工{0}已经被核准用于{1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,库存余额更新 +DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,保持同样的速度在整个销售周期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},不能返回超过{0}的项目{1} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已经提交 +,Items To Be Requested,项目要请求 +DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,获取最新预订价 +DocType: Company,Company Info,公司信息 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",公司电子邮件ID没有找到,因此邮件无法发送 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),基金中的应用(资产) +DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,根据项目筛选 +DocType: Fiscal Year,Year Start Date,今年开始日期 +DocType: Attendance,Employee Name,员工姓名 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,借记帐户必须是一个负债帐户 +DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),圆润的总计(公司货币) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,不能隐蔽到组,因为帐户类型选择的。 +DocType: Purchase Common,Purchase Common,购买普通 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改。请刷新。 +DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,作出许可申请在随后的日子里阻止用户。 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,从机会 +DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,汽车占股票设置 +DocType: Sales Invoice,Is POS,是POS机 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},盒装数量必须等于量项目{0}行{1} +DocType: Production Order,Manufactured Qty,生产数量 +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,接受的数量 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,提高对客户的账单。 +DocType: DocField,Default,默认 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,项目编号 +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",选择“是”将允许这个项目出现在采购订单,采购入库单。 +DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果你已经在销售税金及费用法师创建一个标准的模板,选择一个,然后点击下面的按钮。 +DocType: Maintenance Schedule,Schedule,时间表 +DocType: Account,Parent Account,父帐户 +DocType: Serial No,Available,可用的 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,阅读3 +,Hub,枢纽 +DocType: GL Entry,Voucher Type,凭证类型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,账龄日期是强制性的打开进入 +DocType: Expense Claim,Approved,批准 +DocType: Pricing Rule,Price,价格 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',员工解除对{0}必须设置为“左” +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",选择“Yes”将提供一个独特的身份,以这个项目的每个实体可在序列号主观看。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,鉴定{0}为员工在给定日期范围{1}创建 +DocType: Employee,Education,教育 +DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,战役命名通过 +DocType: Employee,Current Address Is,当前地址是 +DocType: Address,Office,办公室 +apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,标准报告 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求的数量:数量要求的报价,但没有下令。 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,会计记账分录。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,要创建一个纳税帐户 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,请输入您的费用帐户 +DocType: Account,Stock,库存 +DocType: Employee,Current Address,当前地址 +DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",如果项目是另一项目,然后描述,图像,定价,税费等会从模板中设置的一个变体,除非明确指定 +DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,采购/制造详细信息 +DocType: Employee,Contract End Date,合同结束日期 +DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,跟踪对任何项目这个销售订单 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,没有配置价格表。 +DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,基于上述标准拉销售订单(待定提供) +DocType: DocShare,Document Type,文件类型 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,检查是否有重复 +DocType: Deduction Type,Deduction Type,扣类型 +DocType: Attendance,Half Day,半天 +DocType: Serial No,Not Available,不可用 +DocType: Pricing Rule,Min Qty,最小数量 +DocType: GL Entry,Transaction Date,交易日期 +DocType: Production Plan Item,Planned Qty,计划数量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,总税收 +DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,默认目标仓库 +DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),总净值(公司货币) +DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,外购入库单信息 +DocType: Production Order,Actual Start Date,实际开始日期 +DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,%的交付对这个销售订单物料 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,记录项目的运动。 +DocType: Email Account,Service,服务 +DocType: Hub Settings,Hub Settings,中心设置 +DocType: Project,Gross Margin %,毛利率% +DocType: BOM,With Operations,随着运营 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,默认的BOM必须是该项目或它的模板 +,Monthly Salary Register,月薪注册 +apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,下一个 +DocType: Warranty Claim,If different than customer address,如果不是客户地址不同 +DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM的操作 +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,在上一行金额 +DocType: Email Digest,New Delivery Notes,新交付票据 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,请ATLEAST一行输入付款金额 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,请写东西的主题和消息! +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",季节性设置预算,目标等。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,行{0}:付款金额不能大于杰出金额 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,时间日志是不计费 +DocType: Packing Slip,Misc Details,其它详细信息 +DocType: System Settings,Localization,本土化 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,净工资不能为负 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,请手动输入对优惠券 +DocType: SMS Settings,Static Parameters,静态参数 +DocType: Purchase Order,Advance Paid,提前支付 +DocType: Item,Item Tax,产品税 +DocType: Expense Claim,Employees Email Id,员工的电子邮件ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,流动负债 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,发送群发短信到您的联系人 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,考虑税收或收费 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,实际数量是强制性 +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",选择“是”,如果你保持这个项目的股票在你的库存。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},项目{0}不存在于{1} {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,临时资产 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,信用卡 +DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,产品被制造或重新包装 +DocType: ToDo,assigned by,由分配 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,默认设置为股票交易。 +DocType: Purchase Invoice,Next Date,下一个日期 +DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,大/选修课 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,请输入税费 +DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",在这里,您可以维系家庭的详细信息,如姓名的父母,配偶和子女及职业 +DocType: Hub Settings,Seller Name,卖家名称 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),税收和扣除(公司货币) +DocType: Item Group,General Settings,常规设置 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,从货币和货币不能相同 +DocType: Stock Entry,Repack,改装 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,在继续之前,您必须保存表单 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,附加标志 +DocType: Customer,Commission Rate,佣金率 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,按部门封锁许可申请。 +DocType: Production Order,Actual Operating Cost,实际运行成本 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,根不能被编辑。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,分配的金额不能超过unadusted量较大 +DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,允许生产的假日 +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,客户的采购订单日期 +DocType: Project,Dates,日期 +DocType: Packing Slip,Package Weight Details,包装重量详情 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,请选择一个csv文件 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,设计师 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,条款及细则范本 +DocType: Serial No,Delivery Details,交货细节 +DocType: Party Type,Allow Children,允许儿童 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},成本中心是必需的行{0}税表型{1} +DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,折扣% +,Item-wise Purchase Register,项目明智的购买登记 +DocType: Batch,Expiry Date,到期时间 +,Supplier Addresses and Contacts,供应商的地址和联系方式 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,属性是相同的两个记录。 +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,项目主。 +DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要显示,如$等任何符号旁边货币。 +DocType: Supplier,Credit Days,信贷天 +DocType: Leave Type,Is Carry Forward,是弘扬 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,获取项目从物料清单 +DocType: Item,Lead Time Days,交货期天 +DocType: Backup Manager,Send Notifications To,发送通知给 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,参考日期 +DocType: Employee,Reason for Leaving,离职原因 +DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,制裁金额 +DocType: GL Entry,Is Opening,是开幕 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},行{0}:借记条目不能与连接的{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,帐户{0}不存在 +DocType: Account,Cash,现金 +DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,短的传记的网站和其他出版物。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},员工请建立薪酬结构{0} diff --git a/erpnext/translations/zh-tw.csv b/erpnext/translations/zh-tw.csv index f461e89e06..4f86f6c377 100644 --- a/erpnext/translations/zh-tw.csv +++ b/erpnext/translations/zh-tw.csv @@ -1,1693 +1,3714 @@ -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,這是一個root帳戶,不能被編輯。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,科目表 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,轉換到總帳 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,查看總帳 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,轉換為集團 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,請從科目表創建新帳戶。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,報告類型是強制性的 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,root類型是強制性的 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,root帳號不能被刪除 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,帳戶與現有的交易不能被刪除 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,此帳戶存在子帳戶。您無法刪除此帳戶。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,帳戶{0}不存在 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",合併是唯一可能的,如果下面的屬性是相同的兩個記錄。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,帳戶{0}:父帳戶{1}不存在 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,帳戶{0}:你不能指定自己為父帳戶 +DocType: Employee,Salary Mode,薪酬模式 +DocType: Manufacturing Settings,Operations Start Delay,操作啟動延遲 +DocType: Cost Center,"Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.",選擇月度分配,如果你想根據季節進行跟踪。 +DocType: Employee,Divorced,離婚 +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,項目已同步 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,材質訪問{0}之前取消此保修索賠取消 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Consumer Products,消費類產品 +DocType: Sales BOM,Package Items,包裝產品 +DocType: Item,Customer Items,客戶項目 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,帳戶{0}:父帳戶{1}不能是總賬 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},帳戶{0}:父帳戶{1}不屬於公司:{2} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,root不能被編輯。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,您無權設定值凍結 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",帳戶餘額已歸為Debit帳戶,不允許設為信用帳戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",帳戶餘額已歸為信用帳戶,不允許設為Debit帳戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,賬戶與子節點不能轉換到總賬 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,帳戶與現有的交易不能被轉換為總賬 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,帳戶與現有的交易不能被轉換到群組。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,應收帳款 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,雜項開支 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Office維護費用 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,辦公室租金 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,郵政費用 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,印刷和文具 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,四捨五入 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,薪水 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,銷售費用 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,電話費 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,差旅費 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,公用事業費用 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,收入 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,直接收入 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,銷售 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,服務 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,間接收入 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,銀行賬戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),資金來源(負債) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,資本帳 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,儲備及盈餘 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,股東資金 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,流動負債 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,應付帳款 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,現貨負債 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,庫存接收,但不付款 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,關稅和稅款 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),借款(負債) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,抵押貸款 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,無抵押貸款 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,銀行透支戶口 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),臨時賬戶(負債) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,臨時負債 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,手頭現金 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,現金 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),貸款及墊款(資產) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,證券及存款 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,保證金 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,庫存資產 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,所得稅資產 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,固定資產 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,資本設備 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,電腦 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,家具及固定裝置 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,辦公設備 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,廠房及機器 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,投資 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),臨時賬戶(資產) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,臨時資產 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,開支 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,直接費用 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,庫存費用 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,銷貨成本 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,支出計入估值 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,庫存調整 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,間接費用 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,行政開支 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),基金中的應用(資產) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,銷售佣金 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,折舊 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,娛樂費用 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,流動資產 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,貨運代理費 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,法律費用 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,市場推廣開支 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},公司在倉庫缺少{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',你不能同時輸入送貨單號及銷售發票編號請輸入任何一個。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},清拆日期不能行檢查日期前{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,清拆日期未提及 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,百分比分配總和應該等於100% -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,請在表中輸入至少一筆發票 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:該成本中心是一個集團。不能讓反對團體的會計分錄。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,成本中心的圖 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,請先輸入公司名稱 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,請選擇集團或Ledger值 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,請輸入父成本中心 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,root不能有一個父成本中心 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能成本中心轉換為總賬,因為它有子節點 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,與現有的交易成本中心,不能轉換為總賬 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,與現有的交易成本中心,不能轉化為組 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,預算不能為集團成本中心設置 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},帳戶{0}已多次輸入會計年度{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,設置為默認 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",要設置這個財政年度為默認值,點擊“設為默認” -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}現在是默認的財政年度。請刷新您的瀏覽器,以使更改生效。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,不能更改財政年度開始日期和財政年度結束日期,一旦會計年度被保存。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,會計年度開始日期應不大於財政年度結束日期 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,會計年度開始日期和財政年度結束日期不能超過相隔一年。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},會計年度開始日期和財政年度結束日期已經在財政年度設置{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},帳戶{0}的餘額必須始終為{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},你無權之前添加或更新條目{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher, +DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,發布項目hub.erpnext.com +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,電子郵件通知 +DocType: Item,Default Unit of Measure,缺省的計量單位 +DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,所有的銷售合作夥伴聯繫 +DocType: Employee,Leave Approvers,休假審批人 +DocType: Sales Partner,Dealer,零售商 +DocType: Employee,Rented,租 +DocType: Stock Entry,Get Stock and Rate,獲取庫存和匯率 +DocType: About Us Settings,Website,網站 +DocType: Sales BOM,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",代表包裝的項目。該項目必須有“是股票項目”為“否”和“是銷售項目”為“是” +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},貨幣所需的價格表{0} +DocType: Sales Taxes and Charges Master,* Will be calculated in the transaction.,*將被計算在該交易。 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +125,Please enter Employee Id of this sales parson,請輸入本銷售人員的員工ID +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},請設置Google Drive的存取碼{0} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +561,From Material Request,從物料需求 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +39,{0} Tree,{0}樹 +DocType: Job Applicant,Job Applicant,求職者 +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,沒有更多的結果。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法律 +DocType: C-Form,Customer,客戶 +DocType: Purchase Receipt Item,Required By,需求來自 +DocType: Department,Department,部門 +DocType: Purchase Order,% Billed,%帳單 +DocType: Selling Settings,Customer Name,客戶名稱 +DocType: Features Setup,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",在送貨單, POS機,報價單,銷售發票,銷售訂單等可像貨幣,轉換率,進出口總額,出口總計等所有出口相關領域 +DocType: Purchase Receipt,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",下表將顯示值,如果項目有子 - 簽約。這些值將被從子的“材料清單”的主人進賬 - 已簽約的項目。 +DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,頭(或組)針對其會計分錄是由和平衡得以維持。 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),傑出的{0}不能小於零( {1} ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,帳戶{0}被凍結 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},無權修改凍結帳戶{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0}是必需的 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},無論是借方或貸方金額是必需的{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是必需的“損益”賬戶{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,“損益”賬戶類型{0}不開放允許入境 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,帳戶{0}不能為集團 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,帳戶{0}為未啟用 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},帳戶{0}不屬於公司{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},成本中心{0}不屬於公司{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,期刊券 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},參考號與參考日期須為{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,如果你輸入的參考日期,參考編號是強制性的 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry., -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,“反對日記帳憑證”列中您不能輸入電流券 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,對日記帳憑證{0}沒有任何無可比擬{1}項目 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \ - Customer / Debit To in {1}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1}未提交 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ - than Outstanding Amount {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ - than Grand Total {2}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,你無法信用卡和借記同一賬戶在同一時間 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},總借記必須等於總積分。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},參考# {0}於{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,參考日期請輸入 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},注: {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,老化時間是強制性的打開進入 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,“參賽作品”不能為空 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,草稿 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,不甘心成功 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,請先選擇{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,沒有在發票表中找到記錄 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,沒有在支付表中找到記錄 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}不是在發票明細表中找到 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',關閉帳戶{0}必須是類型'責任' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一個期末錄入{0}作出後{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS機設置{0}已創建:{2}公司{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},全球POS設置{0}已為公司{1}創造了 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,費用帳戶是必需的 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0}不屬於公司{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",定價規則是由覆蓋價格表/定義折扣百分比,基於某些條件。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",如果選擇的定價規則是為'價格',它將覆蓋價目表。定價規則價格是最終價格,所以沒有進一步的折扣應適用。因此,在像銷售訂單,採購訂單等交易,這將是在“匯率”字段提取,而不是'價格單率“字段。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以應用於單一價目表或所有價目表。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",要在一個特定的交易不適用於定價規則,所有適用的定價規則應該被禁用。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,定價規則被如何應用? -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",定價規則是第一選擇是基於“應用在”字段,可以是項目,項目組或品牌。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然後定價規則將被過濾掉基於客戶,客戶組,領地,供應商,供應商類型,活動,銷售合作夥伴等。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,定價規則進一步過濾基於數量。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",如果根據上述條件發現兩個或更多個定價規則,優先級被應用。優先級是一個介於0到20,而默認值為零(空白)。數字越大,意味著它將優先,如果有與相同條件下的多個定價規則。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",即使有更高優先級的多個定價規則,然後按照內部優先級應用: -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,產品編號>項目組>品牌 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,客戶>客戶群>領地 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,供應商>供應商類型 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",如果有多個定價規則繼續盛行,用戶被要求手動設置優先級來解決衝突。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,筆記 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},在主項未提及的項目項目組{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ - conflict by assigning priority. Price Rules: {0}", -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,至少需選擇銷售或購買 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",銷售必須進行檢查,如果適用於被選擇為{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",求購必須進行檢查,如果適用於被選擇為{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小數量不能大於最大數量 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}不能為負 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,{0}允許的最大折扣:{1}% -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,採購發票 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,使付款輸入 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,從採購訂單 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,從採購入庫單 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',採購訂單{0}是「停止」的 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,賬齡日期是強制性的打開進入 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},交際費是強制性的項目{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},項目{0}需要採購訂單號 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},物品{0}所需交易收據號碼 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,請輸入核銷帳戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,採購訂單{0}未提交 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,外購入庫單{0}未提交 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},成本中心是必需的行{0}稅表型{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,項目{0}不購買產品 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,請在公司主輸入默認貨幣 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,轉化率不能為0或1 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,未償還的金額 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,不能選擇充電式為'在上一行量'或'在上一行總計估值。你只能選擇“總計”選項前一行量或上一行總 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,請選擇充電式第一 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',可以參考的行只有在充電類型是“在上一行量'或'前行總計” -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,不能引用的行號大於或等於當前行號碼提供給充電式 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,請先選擇付款類別 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接設置金額。對於“實際”充電式,用速度場 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,請先選擇分類 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',不能抵扣當類別為“估值”或“估值及總' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,不能選擇充電式為'在上一行量'或'在上一行總'的第一行 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,項目 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,請先選擇{0}。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,總淨值 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: , -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,預計數量 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,稅 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,無效的條碼 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,無法由空的購物車產生款項 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,折扣金額 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,請從安裝程序添加到收支模式。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,累計 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,已支付的款項 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,進行付款 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,無效的條碼或序列號 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,從送貨單 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,請註明公司以處理 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,發送短信 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,使交貨 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,從銷售訂單 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',時間日誌批量{0}必須是'提交' -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,帳戶{0}的類型必須為“固定資產”作為項目{1}是一個資產項目 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,賬齡日期是強制性的打開進入 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0}是強制性的項目{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},客戶{0}不屬於項目{1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金或銀行帳戶是強制性的付款項 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支付的金額+寫的抵銷金額不能大於總計 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},於列{0}需要產品編號 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},股票不能對送貨單更新的{0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,使POS機輸入所需設置POS機 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:付款項將不會被創建因為“現金或銀行帳戶”未指定 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,銷售訂單{0}未提交 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,送貨單{0}未提交 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},請設置付款方式{0}默認的現金或銀行賬戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},來源值必須小於列{0}的值 -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一個運輸規則條件為0或空值“ To值” -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,存在重疊的條件: -apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,和 -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions, -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,不正確的數字總帳條目中找到。你可能會在交易中選擇了錯誤的帳戶。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,借記和信用為這個券不相等。不同的是{0} 。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,開 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,添加子項目 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,重命名 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,刪除 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,新帳號 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,新帳號名稱 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新帳戶的名稱。注:請不要創建帳戶客戶和供應商,它們會自動從客戶和供應商創造大師 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,集團或Ledger -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",進一步帳戶可以根據組進行,但項目可以對總帳進行 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,賬戶類型 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,可選。此設置將被應用於過濾各種交易進行。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,稅率 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,創建新 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,快速幫助 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",要添加子節點,探索樹,然後單擊要在其中添加更多節點的節點上。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,新的成本中心 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,新的成本中心名稱 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,進一步帳戶可以根據組進行,但項目可以對總帳進行 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",會計分錄可以對葉節點進行,稱為 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,總帳 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,組 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,是不允許的 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,請不要用於客戶及供應商建立的帳戶(總帳)。他們直接從客戶/供應商創造的主人。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,要創建一個銀行帳戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",轉至相應的組(通常基金中的應用>流動資產>銀行帳戶,並創建類型的新帳戶分類帳(點擊添加子), “銀行” -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,要創建一個納稅帳戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",轉至相應的組(通常資金來源>流動負債>稅和關稅,並創建一個新的帳戶分類帳類型“稅” (點擊添加子),並且還提到了稅率。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,請設置您的會計科目表你開始會計分錄前 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新公司 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,刷新 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL或BS -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,損益 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,資產負債表 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,公司 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,選擇公司... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,財政年度 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,選擇會計年度... -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,從日期 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,至 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,至今 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,範圍 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,每日 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,每週 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,每季 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,每年 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,重設過濾器 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,情節 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,帳戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),開啟(Dr) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),開啟(Cr ) -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,財務分析 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,開始 -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice), -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS, -apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,請先選擇公司。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能在寄發日期之前 -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s), -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,不允許 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,供應商 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,日期 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,老齡化基於 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,參考 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,黨 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,支付的金額 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,發票總金額 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,發布日期 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,憑證類型 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,無憑證 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,客戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,領土 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,供應商類型 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,備註 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,到期日 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,帳單日期 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,帳單號碼 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),臨時溢利/(虧損)(信用) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,銀行帳戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,針對帳戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,清拆日期 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,信用 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,借方 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,請選擇銀行帳戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,參考 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,針對 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,參考日期 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,銀行對帳表 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,期間 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,請註明 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,成本中心 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,實際 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,目標 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,太多的列。導出報表,並使用電子表格應用程序進行打印。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),總計({0}) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found., -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,帳戶狀態 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,至 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,集團透過券 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,已帳戶群組 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",7 。總計:累積總數達到了這一點。 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",是冷凍的帳戶。要禁止該帳戶創建/編輯事務,你需要角色 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,起始日期必須早於終點日期 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,帳戶{0}未驗證 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,銷售發票 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,發布時間 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,產品編號 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,項目名稱 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,項目組 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,牌 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,描述 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,倉庫 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,數量 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,客戶買入金額 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,毛利 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,專案 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,分配金額 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,集團客戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,採購訂單 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,費用帳戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,外購入庫單 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,量 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,率 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,客戶名稱 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,送貨單 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,銷售訂單 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,收入賬戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,付款類型 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,沒有找到客戶或供應商賬戶 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,淨利/虧損 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,沒有資料 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,供應商名稱 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,總圓角 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values, -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),關閉(Dr) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),關閉(Cr) -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,起始日期不能大於結束日期 -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},從日期應該是在財政年度內。假設起始日期={0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},日期應該是在財政年度內。假設終止日期= {0} -apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,總 -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again., -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,分配金額不能為負 -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,分配的金額不能超過未調整金額 -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,日記帳憑單{0}被取消鏈接 -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1}, -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,每月一次 -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,全年 -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}預算帳戶{1}對成本中心{2}將超過{3} -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,不得以任何財政年度{0} {1} -apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不財政年度{2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,項{0}已多次輸入有相同的描述或日期或倉庫 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,項{0}已多次輸入有相同的描述或日期 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}狀態為“停止” -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已經提交 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},計量單位換算係數是必需的行{0} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},請輸入項目{0}的量 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},倉庫是強制性的股票項目{0}行{1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}必須是購買或分包項目中列{1} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,確定真的要停止 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,收到% -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,%帳單 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,券# -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,製作發票 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,停止 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,如果銷售BOM定義,該包的實際BOM顯示為表。 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,從物料需求 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,從供應商報價 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,對供應商 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料需求{0}被取消或停止 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改。請刷新。 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}現在狀態{2} -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,採購發票{0}已經提交 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master)., -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,擱置 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,收到 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,計費 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,總帳單今年: -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,未付 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,系列是強制性的 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,沒有權限 -apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,做採購訂單 -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,所有供應商類型 -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,沒有設置 -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,供應商類型/供應商 -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,採購分析 -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,樹類型 -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,基於 -apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,價值或數量 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,默認設置的會計事務。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,稅務模板賣出的交易。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,稅務模板購買交易。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,銷售點的設置 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,規則用於計算銷售運輸量 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,會計日記帳分錄。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,增加運輸成本的規則。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,規則適用的定價和折扣。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,啟用/禁用的貨幣。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,貨幣匯率的主人。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,季節性設定預算。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,條款及細則範本 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,模板條款或合同。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例如:銀行,現金,信用卡 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-往績紀錄 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,主報告 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,客戶提出的賬單。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,由供應商提出的帳單。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,標準報告 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,客戶數據庫。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,供應商數據庫。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,樹finanial帳戶。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,工具 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,更新與期刊銀行付款日期。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,匹配非聯的發票和付款。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,文件 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,關閉資產負債表和賬面利潤或虧損。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices., -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,設置 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,財務/會計年度。 -apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,樹finanial成本中心。 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,請求您的報價。 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,從供應商收到的報價。 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,購買給供應商的訂單。 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,所有聯繫人。 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,所有地址。 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,所有的產品或服務。 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,默認設置為買入交易。 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,供應商類型高手。 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,由於生產訂單可以為這個項目, \作 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,樹的項目組。 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,價格表師傅。 -apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,多個項目的價格。 -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,人力資源 -apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,購物車 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,組織單位(部門)的主人。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",員工指定(例如總裁,總監等) 。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,薪資模板大師。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,工資組成部分。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,員工記錄。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,稅務及其他薪金中扣除。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,離開一段時間。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",葉似漫不經心,生病等類型 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,假日高手。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,按部門封鎖離開申請。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,模板的績效考核。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,報銷的類型。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),設置接收服務器的工作電子郵件ID 。 (例如jobs@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,申請許可。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,索賠費用由公司負責。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,考勤記錄。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月薪聲明。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,績效考核。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,申請職位 +DocType: Leave Type,Leave Type Name,休假類型名稱 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +143,Series Updated Successfully,系列已成功更新 +DocType: Pricing Rule,Apply On,適用於 +DocType: Item Price,Multiple Item prices.,多個項目的價格。 +,Purchase Order Items To Be Received,欲收受的採購訂單品項 +DocType: SMS Center,All Supplier Contact,所有供應商聯繫 +DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,參數 +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,請指定價格清單有效期為領地 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +234,Do really want to unstop production order:,難道真的要unstop生產訂單: +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新假期申請 +DocType: Global Defaults,Spartan,斯巴達 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,銀行匯票 +DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1。為了保持客戶明智的項目代碼,並使其搜索根據自己的代碼中使用這個選項 +DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,支付賬戶模式 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +25,Show Variants,顯示變體 +DocType: Sales Invoice Item,Quantity,數量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Loans (Liabilities),借款(負債) +DocType: Employee Education,Year of Passing,路過的一年 +DocType: Designation,Designation,指定 +DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,生產計劃項目 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,User {0} is already assigned to Employee {1},用戶{0}已經被分配給員工{1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Health Care,保健 +DocType: Purchase Invoice,Monthly,每月一次 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +46,Invoice,發票 +DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,週期性 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +352,Email Address,電子郵件地址 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Defense,防禦 +DocType: Company,Abbr,縮寫 +DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),得分(0-5) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +202,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},行{0}:{1} {2}不相匹配{3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +31,Row # {0}:,行#{0}: +DocType: Delivery Note,Vehicle No,車輛無 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +117,Please select Price List,請選擇價格表 +DocType: Production Order Operation,Work In Progress,工作進行中 +DocType: Company,If Monthly Budget Exceeded,如果每月超出預算 +DocType: Employee,Holiday List,假日列表 +DocType: Time Log,Time Log,時間日誌 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,會計人員 +DocType: Newsletter,Contact Type,觸點類型: +DocType: Company,Phone No,電話號碼 +DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",活動日誌由用戶對任務可用於跟踪時間,計費執行。 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},新{0}:#{1} +,Sales Partners Commission,銷售合作夥伴佣金 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,縮寫不能有超過5個字符 +DocType: Backup Manager,Allow Google Drive Access,允許Google Drive訪問 +DocType: Email Digest,Projects & System,專案及系統 +DocType: Print Settings,Classic,經典 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,這是一個root帳戶,不能被編輯。 +DocType: Shopping Cart Settings,Shipping Rules,航運規則 +DocType: BOM,Operations,操作 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能在折扣的基礎上設置授權{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +435,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,不能選擇充電式為'在上一行量'或'在上一行總計估值。你只能選擇“總計”選項前一行量或上一行總 +DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,需購買的數量 +DocType: Packed Item,Parent Detail docname,家長可採用DocName細節 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Kg,公斤 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,預計完成日期不能少於項目開始日期 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,開放的工作。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,處理工資 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,生成工資條 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,從。csv文件上傳考勤 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,排假工具 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,離開一年。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,設定人力資源模塊 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,員工大師。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",就業(永久,合同,實習生等)的類型。 -apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,組織分支主。 -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),材料清單(BOM) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +182,Temporary Liabilities,臨時負債 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Advertising,廣告 +DocType: Employee,Married,已婚 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +344,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},股票不能對送貨單更新的{0} +DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,調和 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Grocery,雜貨 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,閱讀1 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Entry,使銀行進入 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pension Funds,養老基金 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,倉庫是強制性的,如果賬戶類型是倉庫 +DocType: SMS Center,All Sales Person,所有的銷售人員 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +88,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,項{0}已多次輸入有相同的描述或日期或倉庫 +DocType: Backup Manager,Credentials,證書 +DocType: Purchase Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",檢查經常性秩序,取消,停止經常性或將適當的結束日期 +DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,銷售發票項目 +DocType: Account,Credit,信用 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,請在「人力資源>人力資源設置」設定員工命名系統 +DocType: POS Setting,Write Off Cost Center,沖銷成本中心 +DocType: Warehouse,Warehouse Detail,倉庫的詳細信息 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},信用額度已經越過了客戶{0} {1} / {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},你無權之前添加或更新條目{0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,父項{0}必須不是庫存產品,必須是一個銷售項目 +DocType: Item,Item Image (if not slideshow),產品圖片(如果不是幻燈片) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,一個客戶存在具有相同名稱 +DocType: SMS Log,SMS Log,短信日誌 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,交付項目成本 +DocType: Blog Post,Guest,客人 +DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,獲取詳細規格 +DocType: Lead,Interested,有興趣 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,物料清單 -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,發布生產訂單。 -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,凡製造業務進行。 -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生產訂單。 -apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,更換項目/物料清單中的所有材料明細表 -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,專案活動/任務。 -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,專案主持。 -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,時間日誌中的任務。 -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,批處理的時間記錄進行計費。 -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,活動的考勤表類型 -apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,所有任務的甘特圖。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,管理銷售合作夥伴。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,銷售人員 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,管理銷售人員樹。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,數據庫的潛在客戶。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,捆綁項目在銷售時。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),設置接收服務器銷售的電子郵件ID 。 (例如sales@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,軌道信息通過行業類型。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,設置短信閘道設置 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,銷售分析 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,銷售漏斗 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,潛在的銷售機會。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,行情到引線或客戶。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,確認客戶的訂單。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,發送群發短信到您的聯繫人 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.",通訊,聯繫人,線索。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,默認設置為賣出交易。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,銷售活動。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,管理客戶組樹。 -apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,管理領地樹。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,客戶主。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,供應商主。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +31,From {0} to {1},從{0} {1} +DocType: Item,Copy From Item Group,複製從項目組 +DocType: Journal Entry,Opening Entry,開放報名 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}是強制性的 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,聯繫站長。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,地址主人。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,賬戶 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,庫存 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,銷售 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,求購 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,支持 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,全局設置 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,帳戶與現有的交易不能被轉換到群組。 +DocType: Lead,Product Enquiry,產品查詢 +DocType: Standard Reply,Owner,業主 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,請先輸入公司 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,請首先選擇公司 +DocType: Employee Education,Under Graduate,根據研究生 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目標在 +DocType: BOM,Total Cost,總成本 +DocType: Email Digest,Stub,存根 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,活動日誌: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194,Item {0} does not exist in the system or has expired,項目{0}不存在於系統中或已過期 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Real Estate,房地產 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,帳戶狀態 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Pharmaceuticals,製藥 +DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,索賠金額 +DocType: Employee,Mr,先生 +DocType: Custom Script,Client,客戶 +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +35,Supplier Type / Supplier,供應商類型/供應商 +DocType: Naming Series,Prefix,字首 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Consumable,耗材 +DocType: Upload Attendance,Import Log,導入日誌 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,發送 +DocType: SMS Center,All Contact,所有聯繫 +DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,截止會計年度 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +66,Stock Expenses,庫存費用 +DocType: Newsletter,Email Sent?,郵件發送? +DocType: Journal Entry,Contra Entry,魂斗羅進入 +DocType: Email Digest,Bank/Cash Balance,銀行/現金結餘 +DocType: Delivery Note,Installation Status,安裝狀態 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +97,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},品項{0}的允收+批退的數量必須等於收到量 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,項{0}必須是一個採購項目 +DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. +All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","下載模板,填寫相應的數據,並附加了修改過的文件。 +在選定時間段內所有時間和員工的組合會在模板中,與現有的考勤記錄" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Item {0} is not active or end of life has been reached,項目{0}不活躍或生命的盡頭已經達到 +DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,之後銷售發票已提交將被更新。 +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +102,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",要包括稅款,行{0}項率,稅收行{1}也必須包括在內 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,設定人力資源模塊 +DocType: SMS Center,SMS Center,短信中心 +DocType: BOM Replace Tool,New BOM,新的物料清單 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +132,There were no updates in the items selected for this digest.,還有人入選本月刊的項目沒有更新。 +DocType: Newsletter,Send to this list,發送到這個列表 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,新聞已發送 +DocType: Lead,Request Type,請求類型 +DocType: Leave Application,Reason,原因 +DocType: Purchase Invoice,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,在該條例草案的貨幣轉換成公司的基礎貨幣的比率 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Broadcasting,廣播 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,執行 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +359,The first user will become the System Manager (you can change this later).,第一個用戶將成為系統管理器(你可以改變這個版本)。 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +33,Details of the operations carried out.,的操作的細節進行。 +DocType: Serial No,Maintenance Status,維修狀態 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},從日期應該是在財政年度內。假設起始日期={0} +DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,選擇要為其創建的考核員工。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},成本中心{0}不屬於公司{1} +DocType: Customer,Individual,個人 +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,規劃維護訪問。 +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,輸入url參數的消息 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,規則適用的定價和折扣。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,價格表必須適用於購買或出售 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},品項{0}的安裝日期不能早於交付日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Start,開始 +DocType: User,First Name,名字 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +593,Your setup is complete. Refreshing.,您的設置就完成了。令人耳目一新。 +DocType: Email Digest,Payments made during the digest period,在消化期間支付的款項 +DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,銷售訂單 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,計價 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,設置為默認 +,Purchase Order Trends,採購訂單趨勢 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,離開一年。 +DocType: Earning Type,Earning Type,收入類型 +DocType: Email Digest,New Sales Orders,新的銷售訂單 +DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,銀行帳戶 +DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,允許負平衡 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313,Aging Date is mandatory for opening entry,老化時間是強制性的打開進入 +DocType: Email Digest,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,應收/應付帳款的帳戶將基於字段碩士識別 +DocType: Selling Settings,Default Territory,默認領地 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Television,電視 +DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',通過“時間日誌”更新 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},帳戶{0}不屬於公司{1} +DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,本交易系列表 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},需要缺貨登記保留倉庫{0}行{1} +DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,是開放報名 +apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,不允許 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +142,For Warehouse is required before Submit,對於倉庫之前,需要提交 +DocType: Sales Partner,Reseller,經銷商 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,請輸入公司名稱 +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,對銷售發票項目 +,Production Orders in Progress,製程中生產訂單 +DocType: Item,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in default warehouse,自動提高材料如果申請數量低於重新排序級別的默認倉庫 +DocType: Journal Entry,Write Off Amount <=,核銷金額<= +DocType: Lead,Address & Contact,地址及聯繫方式 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +205,Next Recurring {0} will be created on {1},下一循環{0}將上創建{1} +DocType: POS Setting,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,創建庫存總帳條目當您提交銷售發票 +DocType: Lead,Contact Name,聯繫人姓名 +DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO待定數量 +DocType: Lead,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,輸入活動名稱,如果鉛的來源是運動。 +DocType: Salary Manager,Creates salary slip for above mentioned criteria.,建立工資單上面提到的標準。 +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,未提供描述 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,請求您的報價。 +DocType: Item,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",這資料(如公斤,單位,不,一對)的測量單位。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,只有選擇的休假審批者可以提交此請假 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Relieving Date must be greater than Date of Joining,解除日期必須大於加入的日期 +DocType: Time Log,Will be updated when batched.,批處理時將被更新。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,行{0}:請檢查'是推進'對帳戶{1},如果這是一個進步條目。 +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +169,Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}不屬於公司{1} +DocType: Brand,Material Master Manager,物料主數據管理 +DocType: Bulk Email,Message,信息 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +606,Pending Items {0} updated,待批項目{0}已更新 +DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,項目網站規格 +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key +DocType: Payment Tool,Reference No,參考編號 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,禁假的 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +452,Item {0} has reached its end of life on {1},項{0}已達到其壽命結束於{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +306,Annual,全年 +DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,股票和解項目 +DocType: Purchase Invoice,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,在詞將是可見的,一旦你保存購買發票。 +DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,銷售發票號碼 +DocType: Material Request Item,Min Order Qty,最小訂貨量 +DocType: Lead,Do Not Contact,不要聯繫 +DocType: Sales Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,唯一ID來跟踪所有的經常性發票。它是在提交生成的。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,軟件開發人員 +DocType: Item,Minimum Order Qty,最低起訂量 +DocType: Pricing Rule,Supplier Type,供應商類型 +DocType: Item,Publish in Hub,在發布中心 +,Terretory,Terretory +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469,Item {0} is cancelled,項{0}將被取消 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +666,Material Request,材料要求 +DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,更新日期間隙 +DocType: Item,Purchase Details,採購詳情 +DocType: Employee,Relation,關係 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,確認客戶的訂單。 +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,拒絕數量 +DocType: Features Setup,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",在送貨單,報價單,銷售發票,銷售訂單可用欄位 +DocType: Global Defaults,SMS Sender Name,短信發送者名稱 +DocType: Contact,Is Primary Contact,是主要聯絡人 +DocType: Notification Control,Notification Control,通知控制 +DocType: Lead,Suggestions,建議 +DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,設置這個領地項目組間的預算。您還可以包括季節性通過設置分發。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},請輸入父帳戶組倉庫{0} +DocType: Supplier,Address HTML,地址HTML +DocType: Lead,Mobile No.,手機號碼 +DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,生成時間表 +DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,總支出 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +452,Please select Charge Type first,請先選擇付款類別 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,最新 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,Max 5 characters,最多5個字符 +DocType: Email Digest,New Quotations,新報價 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,Select Your Language,選擇您的語言 +DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,該列表中的第一個休假審批將被設置為默認請假審批 +DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,設置帳戶 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +80,Manage Sales Person Tree.,管理銷售人員樹。 +DocType: Item,Synced With Hub,同步轂 +DocType: Item,Variant Of,變種 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +45,Item {0} must be Service Item,項{0}必須是服務項目 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',完成數量不能大於“數量來製造” +DocType: DocType,Administrator,管理員 +DocType: Stock UOM Replace Utility,New Stock UOM,新的庫存計量單位 +DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,關閉帳戶頭 +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","添加/編輯" +DocType: Employee,External Work History,外部工作經歷 +DocType: ToDo,Closed,關閉 +DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,在字(出口)將是可見的,一旦你保存送貨單。 +DocType: Lead,Industry,行業 +DocType: Employee,Job Profile,工作簡介 +DocType: Newsletter,Newsletter,新聞 +DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,在創建自動材料需求時已電子郵件通知 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,項目更新 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},全球POS設置{0}已為公司{1}創造了 +DocType: Comment,System Manager,系統管理器 +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,發票類型 +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,送貨單 +DocType: Backup Manager,Allow Dropbox Access,讓Dropbox的訪問 +DocType: Communication,Support Manager,支持經理 +DocType: Sales Order Item,Reserved Warehouse,保留倉庫 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +182,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,付款項被修改,你把它之後。請重新拉。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324,{0} entered twice in Item Tax,{0}輸入兩次項稅 +DocType: Workstation,Rent Cost,租金成本 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,請選擇年份和月份 +DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",輸入電子郵件ID用逗號隔開,發票會自動在特定的日期郵寄 +DocType: Employee,Company Email,企業郵箱 +DocType: Workflow State,Refresh,刷新 +DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",在外購入庫單,供應商報價單,採購發票,採購訂單等所有可像貨幣,轉換率,總進口,進口總計進口等相關領域 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +24,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,這個項目是一個模板,並且可以在交易不能使用。項目的屬性將被複製到變型,除非“不複製”設置 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,總訂貨考慮 +DocType: Sales Invoice Item,Discount (%),折讓(%) +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",員工指定(例如總裁,總監等) 。 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +198,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,請輸入「重複月內的一天」欄位值 +DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,公司貨幣被換算成客戶基礎貨幣的匯率 +DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",存在於物料清單,送貨單,採購發票,生產訂單,​​採購訂單,採購入庫單,銷售發票,銷售訂單,股票,時間表 +DocType: Item Tax,Tax Rate,稅率 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +207,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}狀態為stopped +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ + Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","項目:{0}管理分批,不能使用\ +股票和解,而是使用股票輸入不甘心" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +205,Purchase Invoice {0} is already submitted,採購發票{0}已經提交 +DocType: Project,Actual Completion Date,實際完成日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +54,Purchase Receipt must be submitted,購買收據必須提交 +DocType: Stock UOM Replace Utility,Current Stock UOM,目前的庫存計量單位 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,一批該產品的(很多)。 +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,發票日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",由於是現有的存量交易為這個項目,你不能改變'有序列號“的價值觀,'有批號”,“是股票項目”和“評估方法” +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,您的電子郵件地址 +DocType: Email Digest,Income booked for the digest period,收入入賬的消化期 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,供應商主。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,請參閱附件 +DocType: Purchase Order,% Received,收到% +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +23,Setup Already Complete!!,安裝已經完成! +,Finished Goods,成品 +DocType: Delivery Note,Instructions,說明 +DocType: Quality Inspection,Inspected By,視察 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,維護類型 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},序列號{0}不屬於送貨單{1} +DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,產品質量檢驗參數 +DocType: Leave Application,Leave Approver Name,離開批准人姓名 +,Schedule Date,排定日期 +DocType: Packed Item,Packed Item,盒裝產品 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,默認設置為買入交易。 +DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,外幣兌換 +DocType: Purchase Invoice Item,Item Name,項目名稱 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,貸方餘額 +DocType: Employee,Widowed,寡 +DocType: Production Planning Tool,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",這是“缺貨”的項目被要求考慮根據預計數量和最小起訂量為所有倉庫 +DocType: Workstation,Working Hours,工作時間 +DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,更改現有系列的開始/當前的序列號。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",如果有多個定價規則繼續盛行,用戶被要求手動設置優先級來解決衝突。 +DocType: Stock Entry,Purchase Return,採購退貨 +,Purchase Register,購買註冊 +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",選擇“是”將允許這資料圖在銷售訂單,送貨單 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +198,Please enter Purchase Receipt No to proceed,請輸入外購入庫單編號以處理 +DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,相關費用 +DocType: Workstation,Consumable Cost,耗材成本 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0}({1})必須有作用的假期審批“ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,醫療 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +124,Reason for losing,原因丟失 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +78,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},工作站在以下日期關閉按假日列表:{0} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +684,Make Maint. Schedule,讓MAINT。時間表 +DocType: Employee,Single,單 +DocType: Account,Cost of Goods Sold,銷貨成本 +DocType: Purchase Invoice,Yearly,每年 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181,Please enter Cost Center,請輸入成本中心 +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order,銷售訂單 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,平均。賣出價 +DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,啟動電流訂單的期限日期 +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +112,Quantity cannot be a fraction in row {0},於{0}列的數量不能是分數 +DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,數量和速率 +DocType: Delivery Note,% Installed,%安裝 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,請先輸入公司名稱 +DocType: BOM,Item Desription,項目Desription +DocType: Buying Settings,Supplier Name,供應商名稱 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“要案件編號”不能少於'從案號“ +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,非營利 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7,Not Started,未啟動 +DocType: Lead,Channel Partner,渠道合作夥伴 +DocType: Account,Old Parent,老家長 +DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,自定義去作為郵件的一部分的介紹文字。每筆交易都有一個單獨的介紹性文字。 +DocType: Project,Estimated Material Cost,預計材料成本 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,部分帳單 +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Master Manager,銷售經理大師 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Global settings for all manufacturing processes.,所有製造過程中的全局設置。 +DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,賬戶被凍結到 +DocType: SMS Log,Sent On,發送於 +DocType: Sales Order,Not Applicable,不適用 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,假日高手。 +DocType: Material Request Item,Required Date,所需時間 +DocType: Delivery Note,Billing Address,帳單地址 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +639,Please enter Item Code.,請輸入產品編號。 +DocType: BOM,Costing,成本核算 +DocType: Sales Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",如果選中,納稅額將被視為已包括在打印速度/打印量 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,總數量 +DocType: Employee,Health Concerns,健康問題 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Unpaid,未付 +DocType: Packing Slip,From Package No.,從包裹編號 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +28,Securities and Deposits,證券及存款 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,助理 +DocType: Features Setup,Imports,進口 +DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,一個空缺職位的說明 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,考勤記錄。 +DocType: Bank Reconciliation,Journal Entries,日記帳分錄 +DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,用於生產計劃 +DocType: System Settings,Loading...,載入中... +DocType: DocField,Password,密碼 +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注意:備份和文件不會從Google Drive刪除,你必續手動刪除它們。 +DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,買家商品和服務。 +DocType: Journal Entry,Accounts Payable,應付帳款 +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",“不存在 +DocType: Pricing Rule,Valid Upto,到...為止有效 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +509,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客戶。他們可以是組織或個人。 +DocType: Email Digest,Open Tickets,開放門票 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +140,Direct Income,直接收入 +DocType: Email Digest,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,的過程中消化期間向供應商收取的發票總金額 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",7 。總計:累積總數達到了這一點。 +DocType: Item,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,交貨期天是天由該項目預計將在您的倉庫的數量。這天是在申請材料中取出,當你選擇這個項目。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,政務主任 +DocType: Packing Slip,Package Item Details,包裝物品詳情 +DocType: Payment Tool,Received Or Paid,收到或支付 +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",選擇「是」,如果此項目被用於一些公司內部的目的。 +DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,差異帳戶 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +313,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,請輸入物料需求欲增加的倉庫 +DocType: Production Order,Additional Operating Cost,額外的運營成本 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Cosmetics,化妝品 +DocType: DocField,Type,類型 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +400,"To merge, following properties must be same for both items",若要合併,以下屬性必須為這兩個項目是相同的 +DocType: Backup Manager,Email ids separated by commas.,電子郵件ID,用逗號分隔。 +DocType: Communication,Subject,主題 +DocType: Item,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",選擇「是」,如果此項目表示類似於培訓,設計,諮詢等這類工作。 +DocType: Shipping Rule,Net Weight,淨重 +DocType: Employee,Emergency Phone,緊急電話 +DocType: Backup Manager,Google Drive Access Allowed,允許Google Drive訪問 +,Serial No Warranty Expiry,序列號保修到期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +485,Do you really want to STOP this Material Request?,你真的要停止這種材料要求? +DocType: Purchase Invoice Item,Item,項目 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136,Project is Mandatory.,項目是強制性的。 +DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),差異(Dr - Cr) +DocType: Account,Profit and Loss,損益 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +310,Upcoming Calendar Events (max 10),即將到來的日曆事件(最多10個) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新的計量單位不能是類型整數 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +46,Furniture and Fixture,家具及固定裝置 +DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,價目表貨幣被換算成公司基礎貨幣的匯率 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},帳戶{0}不屬於公司:{1} +DocType: Selling Settings,Default Customer Group,默認用戶組 +DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",如果禁用,“圓角總計”字段將不可見的任何交易 +DocType: BOM,Operating Cost,營業成本 +DocType: Workstation,Description and Warehouse,描述和倉庫 +,Gross Profit,毛利 +DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,物料需求 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Item {0} is not Purchase Item,項目{0}不購買產品 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ + Email Address'","{0}在“通知\ +電子郵件地址”無效的電子郵件地址" +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year:,總計費今年: +DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,添加/編輯稅金及費用 +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,供應商發票號碼 +DocType: Territory,For reference,供參考 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),關閉(Cr) +DocType: Serial No,Warranty Period (Days),保修期限(天數) +DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,安裝注意項 +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",選擇「是」,如果您提供原材料給你的供應商去生產此品項。 +DocType: Job Applicant,Thread HTML,主題HTML +DocType: Company,Ignore,忽略 +DocType: Backup Manager,Enter Verification Code,輸入驗證碼 +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +138,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供應商倉庫強制性分包外購入庫單 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +31,Please add expense voucher details,請新增支出憑單細節 +DocType: Pricing Rule,Valid From,有效期自 +DocType: Sales Invoice,Total Commission,總委員會 +DocType: Pricing Rule,Sales Partner,銷售合作夥伴 +DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,需要外購入庫單 +DocType: Monthly Distribution,"**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. + +To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**","**月**分佈幫助你分配你的預算在整個個月,如果你有季節性的業務。 + +要使用這種分佈分配預算,設置這個**月**分佈在**成本中心**" +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,沒有在發票表中找到記錄 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,請選擇公司和黨的第一型 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,財務/會計年度。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",對不起,序列號無法合併 +DocType: Email Digest,New Supplier Quotations,新供應商報價 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +662,Make Sales Order,製作銷售訂單 +,Lead Id,鉛標識 +DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,累計 +DocType: About Us Settings,Website Manager,網站管理 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,會計年度開始日期應不大於財政年度結束日期 +DocType: Warranty Claim,Resolution,決議 +DocType: Sales Order,Display all the individual items delivered with the main items,顯示所有交付使用的主要項目的單個項目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,應付帳款 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,回頭客 +DocType: Backup Manager,Sync with Google Drive,同步與谷歌驅動器 +DocType: Leave Control Panel,Allocate,分配 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16,Previous,上一筆 +DocType: Stock Entry,Sales Return,銷售退貨 +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,要從創建生產訂單選擇銷售訂單。 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,工資組成部分。 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,數據庫的潛在客戶。 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,客戶數據庫。 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,部分交付 +DocType: Salary Manager,Document Description,文檔說明 +DocType: Quotation,Quotation To,報價到 +DocType: Lead,Middle Income,中等收入 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),開啟(Cr ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +186,Allocated amount can not be negative,分配金額不能為負 +DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,已結算額 +DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,邏輯倉庫對這些股票的條目進行的。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +108,Reference No & Reference Date is required for {0},參考號與參考日期須為{0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,最新消息 +DocType: Event,Wednesday,星期三 +DocType: Sales Invoice,Customer's Vendor,客戶的供應商 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,帳戶{0}未驗證 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +143,Production Order is Mandatory,生產訂單是強制性 +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1}有一個共同的領土{2} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,提案寫作 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,大師 +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +313,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},負庫存錯誤( {6})的項目{0}在倉庫{1}在{2} {3} {4} {5} +DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,會計年度公司 +DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN詳細 +DocType: Time Log,Billed,計費 +DocType: Batch,Batch Description,一批說明 +DocType: Delivery Note,Time at which items were delivered from warehouse,時間在哪個項目是從倉庫運送 +DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,銷售稅金及費用 +DocType: Employee,Organization Profile,組織簡介 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,通過設置>編號系列請設置編號系列考勤 +DocType: Email Digest,New Enquiries,新的查詢 +DocType: Employee,Reason for Resignation,辭退原因 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,模板的績效考核。 +DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,發票/日記帳分錄詳細信息 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +50,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不財政年度{2} +DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,設置購買模塊 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,請第一次進入購買收據 +DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,供應商命名 +DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,維護計劃 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然後定價規則將被過濾掉基於客戶,客戶組,領地,供應商,供應商類型,活動,銷售合作夥伴等。 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,請安裝Dropbox的Python模塊 +DocType: Employee,Passport Number,護照號碼 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,經理 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +564,From Purchase Receipt,從採購入庫單 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,相同的項目已被輸入多次。 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,項目#{0}:訂購數量不能少於項目的最低訂貨量(以項目主數據中定義)。 +DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,收受方參數 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,“根據”和“分組依據”不能相同 +DocType: Sales Person,Sales Person Targets,銷售人員目標 +sites/assets/js/desk.min.js +822,To,到 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,請輸入您的電子郵件地址 +DocType: Production Order Operation,In minutes,在幾分鐘內 +DocType: Issue,Resolution Date,決議日期 +DocType: Workflow State,Barcode,條碼 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +584,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},請設置付款方式{0}默認的現金或銀行賬戶 +DocType: Selling Settings,Customer Naming By,客戶命名由 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,轉換為集團 +DocType: Activity Type,Activity Type,活動類型 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,交付金額 +DocType: Sales Invoice,Packing List,包裝清單 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,購買給供應商的訂單。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Publishing,出版 +DocType: Activity Type,Projects User,項目用戶 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,消費 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}不是在發票明細表中找到 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +188,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護訪問{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消 +DocType: Material Request,Material Transfer,材料轉讓 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56,Opening (Dr),開啟(Dr) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +360,Posting timestamp must be after {0},發布時間戳記必須晚於{0} +apps/frappe/frappe/config/setup.py +58,Settings,設置 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,員工大師。 +DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,到岸成本稅費 +DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,實際開始時間 +DocType: BOM Operation,Operation Time,操作時間 +DocType: Web Page,More,更多 +DocType: Communication,Sales Manager,銷售經理 +sites/assets/js/desk.min.js +527,Rename,重命名 +DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount,核銷金額 +DocType: Leave Block List Allow,Allow User,允許用戶 +DocType: Journal Entry,Bill No,帳單號碼 +DocType: Purchase Invoice,Quarterly,每季 +DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,要求送貨單 +DocType: Quotation Item,Basic Rate (Company Currency),基礎匯率(公司貨幣) +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation Data,數據對賬 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +76,Please enter item details,請輸入項目細節 +DocType: Appraisal,Other Details,其他詳細信息 +DocType: Account,Accounts,賬戶 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,市場營銷 +DocType: Features Setup,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,在基於其序列號的銷售和採購文件跟踪的項目。這也可以用來跟踪商品的保修細節。 +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,當前庫存 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +81,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒絕倉庫是必須反對regected項目 +DocType: Account,Expenses Included In Valuation,支出計入估值 +DocType: Employee,Provide email id registered in company,提供的電子郵件ID在公司註冊 +DocType: Hub Settings,Seller City,賣家市 +DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,接下來的電子郵件將被發送: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,請選擇集團或Ledger值 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,項{0}未找到 +DocType: Bin,Stock Value,庫存價值 +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +90,Tree Type,樹類型 +DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,數量消耗每單位 +DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,保證期到期日 +DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,數量和倉庫 +DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),佣金率(%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +136,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",對憑證類型必須是一個銷售訂單,銷售發票或日記帳分錄 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Aerospace,航天 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +17,Welcome,歡迎 +DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,信用卡進入 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,任務主題 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,從供應商收到貨。 +DocType: Communication,Open,開 +DocType: Lead,Campaign Name,活動名稱 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +183,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,請輸入送貨單號或銷售發票號碼以處理 +,Reserved,保留的 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +669,Do you really want to UNSTOP,你真的想UNSTOP +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,流動資產 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +100,{0} is not a stock Item,{0}不是一個缺貨登記 +DocType: Mode of Payment Account,Default Account,默認帳戶 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +126,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果機會是由鉛製成鉛必須設置 +DocType: Contact Us Settings,Address Title,地址名稱 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +32,Please select weekly off day,請選擇每週休息日 +DocType: Production Order Operation,Planned End Time,計劃結束時間 +,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,銷售人員目標差異項目組,智者 +DocType: Task,Task Details,任務詳細信息 +DocType: Backup Manager,Daily,每日 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,帳戶與現有的交易不能被轉換為總賬 +DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,客戶的採購訂單號 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +453,{0} already made against stock entry {1},{0}對股票入門已經取得{1} +DocType: Employee,Cell Number,手機號碼 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,丟失 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,在您不能輸入電流券“對日記帳分錄”專欄 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Energy,能源 +DocType: Opportunity,Opportunity From,機會從 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月薪聲明。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +443,"Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. \ + Pending Amount is {2}","行無{0}:金額不能大於待量對報銷{1}。\ +待定金額為{2}" +DocType: Item Group,Website Specifications,網站規格 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,New Account,新帳號 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}:從{0}類型{1} +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,列#{0}:轉換係數是強制性的 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,請寫東西 +DocType: ToDo,High,高 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,無法關閉或取消BOM,因為它是與其他材料明細表鏈接 +DocType: Opportunity,Maintenance,維護 +DocType: User,Male,男性 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +189,Purchase Receipt number required for Item {0},物品{0}所需交易收據號碼 +DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,項目屬性值 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +54,Sales campaigns.,銷售活動。 +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","可應用到所有銷售交易稅的標準模板。這個模板可以包含稅收元首和像“送貨”,“保險”還包括其他費用/收入頭列表中,“處理”等 + + ####注 + +稅率您定義,這裡將是標準稅率對所有** **的項目。如果有** **物品具有不同的速率,就必須在**項計稅添加**表中的** **項目主。 + + ####列 + + 1的說明。計算類型: + - 這可以是在淨** **總(即基本量的總和)。 + - **以前的行總計/金額**(對於累計稅費)。如果選擇此選項,稅收將與前行的百分比(在稅率表)量或總被應用。 + - ** **實際(如前所述)。 + 2。賬戶負責人:該帳戶下的台賬此稅收將被黃牌警告 + 3。成本中心:如果稅/收費收入(如海運)或費用,它需要對一個成本中心預訂。 + 4。說明:稅收的說明(將在發票/報價印刷)。 + 5。速度:稅率。 + 6。金額:稅額。 + 7。總計:累積總數達到了這一點。 + 8。輸入行:如果基於“前行匯總”,您可以選擇將被視為這種計算基地(默認值是前行)的行號。 + 9。這是含稅的基本速率?:如果你檢查這一點,就意味著這個稅不會顯示在項目表中,但在你的主項表將被納入基本速率。你想要給一個單位的價格(包括所有稅費)的價格為顧客這是非常有用的。" +DocType: Serial No,Purchase Returned,進貨退出 +DocType: Employee,Bank A/C No.,銀行A/C No. +DocType: Email Digest,Scheduler Failed Events,調度失敗事件 +DocType: Project,Project,專案 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,7閱讀 +DocType: Address,Personal,個人 +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,費用報銷型 +DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,對購物車的默認設置 +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",日記條目{0}鏈接抗令{1},檢查它是否應該被拉到作為提前在此發票。 +DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,在這接下來的發票將生成的日期。它是在提交生成的。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Biotechnology,生物技術 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +105,Office Maintenance Expenses,Office維護費用 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +64,Please enter Item first,請先輸入品項 +DocType: Account,Liability,責任 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +229,Price List not selected,未選擇價格列表 +DocType: Employee,Family Background,家庭背景 +DocType: Salary Manager,Send Email,發送電子郵件 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No Permission,無權限 +DocType: Company,Default Bank Account,默認銀行賬戶 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Nos,NOS +DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,銀行對帳詳細 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,無發現任何員工 +DocType: Purchase Order,Stopped,停止 +DocType: SMS Center,All Customer Contact,所有的客戶聯繫 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,通過CSV上傳庫存餘額。 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,立即發送 +,Support Analytics,支援分析 +DocType: Item,Website Warehouse,網站倉庫 +DocType: Journal Entry,Actual Posting Date,實際發布日期 +DocType: Sales Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc",該月的一天,在這汽車的發票將產生如05,28等 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,得分必須小於或等於5 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-往績紀錄 +DocType: Email Digest,Email Digest Settings,電子郵件摘要設置 +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,客戶支持查詢。 +DocType: Bin,Moving Average Rate,移動平均房價 +DocType: Production Planning Tool,Select Items,選擇項目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +291,{0} against Bill {1} dated {2},{0}反對比爾{1}日期{2} +DocType: Communication,Reference Name,參考名稱 +DocType: Maintenance Visit,Completion Status,完成狀態 +DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",在以下文件送貨單,機遇,材質要求,項目,採購訂單,購買憑證,買方收據,報價單,銷售發票,銷售物料,銷售訂單,序列號跟踪品牌 +DocType: Production Order,Target Warehouse,目標倉庫 +DocType: Task,Actual Budget,實際預算 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +22,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,預計交貨日期不能早於銷售訂單日期 +DocType: Upload Attendance,Import Attendance,進口出席 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,所有項目組 +DocType: Salary Manager,Activity Log,活動日誌 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,淨利/虧損 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,自動編寫郵件在提交交易。 +DocType: Production Order,Item To Manufacture,產品製造 +DocType: Sales Order Item,Projected Qty,預計數量 +DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,付款到期日 +DocType: Warranty Claim,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",當選擇序號項目,擔保,資產管理公司(常年維護保養合同)的詳細信息將自動獲取。 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",保留數量:訂購數量待出售,但尚未交付。 +DocType: Notification Control,Delivery Note Message,送貨單留言 +DocType: Expense Claim,Expenses,開支 +,Purchase Receipt Trends,購買收據趨勢 +DocType: Appraisal,Select template from which you want to get the Goals,選擇您想要得到的目標模板 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,研究與發展 +,Amount to Bill,帳單數額 +DocType: Company,Registration Details,註冊細節 +DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,重新排序數量 +DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,休假區塊清單日期表 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},要寄送給{0}的排程 +DocType: Pricing Rule,Price or Discount,價格或折扣 +DocType: Sales Team,Incentives,獎勵 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +69,This Time Log conflicts with {0},這個時間日誌與衝突{0} +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,績效考核。 +DocType: Project,Project Value,專案值 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +682,Make Maint. Visit,讓MAINT。訪問 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},不能發揚{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",帳戶餘額已歸為信用帳戶,不允許設為Debit帳戶 +DocType: Account,Balance must be,餘額必須 +DocType: Hub Settings,Publish Pricing,發布定價 +DocType: Email Digest,New Purchase Receipts,新的購買收據 +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,報銷拒絕消息 +,Available Qty,可用數量 +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,在上一行共 +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +67,Overdue on {0},逾期{0} +DocType: Salary Slip,Working Days,工作日 +DocType: Serial No,Incoming Rate,傳入速率 +DocType: Packing Slip,Gross Weight,毛重 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406,The name of your company for which you are setting up this system.,您的公司要為其設立這個系統的名稱。 +DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,包括節假日的總數。工作日 +DocType: Job Applicant,Hold,持有 +DocType: Time Log Batch,For Sales Invoice,對於銷售發票 +DocType: Employee,Date of Joining,加入日期 +DocType: Naming Series,Update Series,更新系列 +DocType: Purchase Order,Is Subcontracted,轉包 +DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,項目屬性值 +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt,外購入庫單 +,Received Items To Be Billed,待付款的收受品項 +DocType: Employee,Ms,女士 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,貨幣匯率的主人。 +DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,計劃材料為子組件 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421,BOM {0} must be active,BOM {0}必須是積極的 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,設置狀態為可用 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,請先選擇文檔類型 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +68,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消取消此保養訪問之前,材質訪問{0} +DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,假期兌現金額 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},序列號{0}不屬於項目{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +13,Make new POS Setting,使新的POS設置 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,所需數量 +DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,總金額 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Internet Publishing,互聯網出版 +DocType: Production Planning Tool,Production Orders,生產訂單 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,平衡值 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上傳一個csv文件有兩列:舊名稱和新名稱。最大500行。 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,銷售價格表 +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,發布同步項目 +DocType: Purchase Receipt,Range,範圍 +DocType: Supplier,Default Payable Accounts,默認的應付帳款 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,員工{0}不活躍或不存在 +DocType: Features Setup,Item Barcode,商品條碼 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +184,Item Variants {0} updated,項目變種{0}更新 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,6閱讀 +DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,購買發票提前 +DocType: Address,Shop,店 +DocType: Hub Settings,Sync Now,立即同步 +DocType: Newsletter,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,試寄一封信到自己的信箱確認在電子郵件中呈現的樣子。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},行{0}:信用記錄無法被鏈接的{1} +DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,默認銀行/現金帳戶將被自動在POS機發票時選擇此模式更新。 +DocType: Employee,Permanent Address Is,永久地址 +DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,操作完成多少成品? +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +466,The Brand,品牌 +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,備抵過{0}越過為項目{1}。 +DocType: Employee,Exit Interview Details,退出面試細節 +DocType: Item,Is Purchase Item,是購買項目 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Purchase Invoice,採購發票 +DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,券詳細說明暫無 +DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,即將離任的總價值 +DocType: Lead,Request for Information,索取資料 +DocType: Payment Tool,Paid,付費 +DocType: Salary Slip,Total in words,總字 +DocType: Material Request Item,Lead Time Date,交貨時間日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +116,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},列#{0}:請為項目{1}指定序號 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,發貨給客戶。 +DocType: Attendance,Attendance Details,考勤詳情 +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,採購訂單項目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +149,Indirect Income,間接收入 +DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,地址行1 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,方差 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +387,Company Name,公司名稱 +DocType: SMS Center,Total Message(s),總信息(s ) +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",轉至相應的組(通常基金中的應用>流動資產>銀行帳戶,並創建類型的新帳戶分類帳(點擊添加子), “銀行” +DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,選取支票存入該銀行賬戶的頭。 +DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,允許用戶編輯價目表率的交易 +DocType: Pricing Rule,Max Qty,最大數量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,行{0}:付款方式對銷售/採購訂單應始終被標記為提前 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Chemical,化學藥品 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +603,All items have already been transferred for this Production Order.,所有項目都已經被轉移為這個生產訂單。 +DocType: Workstation,Electricity Cost,電力成本 +DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,不要送員工生日提醒 +DocType: Comment,Unsubscribed,退訂 +DocType: Opportunity,Walk In,走在 +DocType: Item,Inspection Criteria,檢驗標準 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,樹finanial成本中心。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +467,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,上傳你的信頭和標誌。 (您可以在以後對其進行編輯)。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Personal Email,請輸入有效的個人電子郵件 +DocType: SMS Center,All Lead (Open),所有鉛(開放) +DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,獲取有償進展 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357,Attach Your Picture,附上你的照片 +DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,總金額詞 +DocType: Workflow State,Stop,停止 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一個錯誤。一個可能的原因可能是因為您沒有保存的形式。請聯繫support@erpnext.com如果問題仍然存在。 +DocType: Purchase Order,% of materials billed against this Purchase Order.,%的材料嘴對這種採購訂單。 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +156,Order Type must be one of {0},訂單類型必須是一個{0} +DocType: Lead,Next Contact Date,下次聯絡日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,開放數量 +DocType: Holiday List,Holiday List Name,假日列表名稱 +DocType: Expense Claim,Expense Claim,報銷 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +158,Qty for {0},數量為{0} +DocType: Leave Application,Leave Application,休假申請 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,排假工具 +DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,休假區塊清單日期表 +DocType: Email Digest,Buying & Selling,購買與銷售 +DocType: Workstation,Net Hour Rate,淨小時率 +DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本外購入庫單 +DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,裝箱單項目 +DocType: POS Setting,Cash/Bank Account,現金/銀行賬戶 +DocType: Delivery Note,Delivery To,交貨給 +DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,獲取銷售訂單 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}不能為負 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +195,"Row {0}: Party / Account does not match with \ + Customer / Debit To in {1}","行{0}:黨/賬戶不與\ +客戶/借記要在匹配{1}" +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +92,Discount,折扣 +DocType: Features Setup,Purchase Discounts,採購折扣 +DocType: Workstation,Wages,工資 +DocType: Project,Internal,內部 +DocType: Task,Urgent,緊急 +DocType: Sales BOM,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. + +The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". + +For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. + +Note: BOM = Bill of Materials","聚合組** **項目到另一個項目** **的。如果你是捆綁了一定**項目你保持股票的包裝**項目的**,而不是總**項這是一個有用的**成一個包和**。 + +包** **項目將有“是股票項目”為“否”和“是銷售項目”為“是”。 + +例如:如果你是銷售筆記本電腦和背包分開,並有一個特殊的價格,如果客戶購買兩者,那麼筆記本電腦+背包將是一個新的銷售BOM項目。 + +注:物料BOM =比爾" +DocType: Item,Manufacturer,生產廠家 +DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,採購入庫項目 +DocType: Sales Order,PO Date,訂單日期 +DocType: Serial No,Sales Returned,銷售退回 +DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,在銷售訂單/成品倉庫保留倉庫 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,銷售金額 +DocType: Time Log Batch,Time Logs,時間日誌 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,讓項目B是製造< / B> +DocType: Serial No,Creation Document No,文檔創建編號 +DocType: Issue,Issue,問題 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",屬性的項目變體。如大小,顏色等。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,WIP倉庫 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列號{0}在維護合約期間內直到{1} +DocType: BOM Operation,Operation,手術 +DocType: Lead,Organization Name,組織名稱 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,POS Setting required to make POS Entry,使POS機輸入所需設置POS機 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,項目必須使用'從購買收據項“按鈕進行添加 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +123,Sales Expenses,銷售費用 +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,標準採購 +DocType: GL Entry,Against,針對 +DocType: Item,Default Selling Cost Center,默認情況下銷售成本中心 +DocType: Sales Partner,Implementation Partner,實施合作夥伴 +DocType: Purchase Invoice,Contact Info,聯繫方式 +DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,淨重計量單位 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +528,Make Purchase Receipt,券# +DocType: Item,Default Supplier,默認的供應商 +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,送貨規則條件 +DocType: Features Setup,Miscelleneous,Miscelleneous +DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,獲取每週關閉日期 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,結束日期不能小於開始日期 +DocType: Newsletter,Lead Status,鉛狀態 +DocType: Sales Person,Select company name first.,先選擇公司名稱。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,轉換到總帳 +DocType: Sales BOM,Sales BOM Item,銷售BOM項目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Dr,博士 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +304,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",項目必須是購買項目,因為它存在於一個或多個活躍的BOM +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,從供應商收到的報價。 +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Invoice,對採購發票 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},{0} | {1} {2} +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,平均年齡 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,來吧,講一下你的車。 +DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,你的銷售人員誰將會聯繫客戶在未來 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +532,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供應商。他們可以是組織或個人。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,是不允許的 +DocType: Supplier,Default Currency,默認貨幣 +DocType: Contact,Enter designation of this Contact,輸入該聯繫人指定 +DocType: Contact Us Settings,Address,地址 +DocType: Expense Claim,From Employee,從員工 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +39,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1}沒有任何會計年度。欲了解更多詳細信息,請檢查{2}。 +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +266,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: {0} {1}為零,系統將不檢查超收因為金額項目 +DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,使不同入口 +DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,考勤起始日期 +DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,關鍵績效區 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Transportation,運輸 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +346,{0} {1} must be submitted,{0} {1}必須提交 +DocType: SMS Center,Total Characters,總字符 +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +142,Please select BOM in BOM field for Item {0},請BOM字段中選擇BOM的項目{0} +DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-表發票詳細信息 +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,付款發票對賬 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,貢獻% +DocType: Item,website page link,網站頁面的鏈接 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +189,Let's prepare the system for first use.,讓我們準備系統首次使用。 +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,公司註冊號碼,供大家參考。稅務號碼等 +DocType: Sales Partner,Distributor,經銷商 +DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,購物車運輸規則 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +194,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0}生產單必須早於售貨單前取消 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,預算不能為集團成本中心設置 +,Ordered Items To Be Billed,預付款的訂購物品 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,選擇時間日誌並提交以創建一個新的銷售發票。 +DocType: Global Defaults,Global Defaults,全球默認值 +DocType: Salary Slip,Deductions,扣除 +DocType: Time Log,Time Log For,時間記錄 +DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,當前發票期間內的開始日期 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,此時日誌批量一直標榜。 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,創造機會 +DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,無薪假 +DocType: Supplier,Communications,通訊 +DocType: Lead,Consultant,顧問 +DocType: Salary Slip,Earnings,收益 +DocType: Company,Registration Info,註冊信息 +DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,銷售發票提前 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +409,Nothing to request,無需求 +DocType: Appraisal,Employee Details,員工詳細信息 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',“實際開始日期”不能大於“實際結束日期' +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,管理 +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,活動的考勤表類型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},無論是借方或貸方金額是必需的{0} +DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",這將追加到變異的項目代碼。例如,如果你的英文縮寫為“SM”,而該項目的代碼是“T-SHIRT”,該變種的項目代碼將是“T-SHIRT-SM” +DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,淨收費(字)將會看到,一旦你保存工資單。 +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12,Active,啟用 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +507,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接設置金額。對於“實際”充電式,用速度場 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +120,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,此外節點可以在'集團'類型的節點上創建 +DocType: Item,UOMs,計量單位 +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,{0} valid serial nos for Item {1},{0}有效的序列號的項目{1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,產品編號不能為序列號改變 +DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,計量單位換算係數 +DocType: Stock Settings,Default Item Group,默認項目組 +DocType: Project,Gross Margin Value,毛利率價值 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,供應商數據庫。 +DocType: Account,Balance Sheet,資產負債表 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +40,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,無法取消的機遇,報價存在 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +451,Cost Center For Item with Item Code ',成本中心與項目代碼“項目 +DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,您的銷售人員將獲得在此日期提醒聯繫客戶 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,稅務及其他薪金中扣除。 +DocType: Lead,Lead,鉛 +DocType: Email Digest,Payables,應付賬款 +DocType: Account,Warehouse,倉庫 +,Purchase Order Items To Be Billed,欲付款的採購訂單品項 +DocType: Backup Manager,Database Folder ID,數據庫文件夾的ID +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,採購發票項目 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,股票總帳條目和GL條目轉貼的選擇外購入庫單 +DocType: Holiday,Holiday,節日 +DocType: Event,Saturday,星期六 +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,保持空白如果考慮到全部分支機構 +,Daily Time Log Summary,每日時間記錄匯總 +DocType: DocField,Label,標籤 +DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,不甘心付款方式 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.py +19,Activity Type 'Manufacturing' cannot be deleted/renamed.,活動類型“製造”無法刪除/重命名。 +DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,當前會計年度 +DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,禁用圓角總 +DocType: Task,Time and Budget,時間和預算 +DocType: Lead,Call,通話 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +365,'Entries' cannot be empty,“參賽作品”不能為空 +apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +72,Duplicate row {0} with same {1},重複的行{0}同{1} +,Trial Balance,試算表 +sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid """,電網“ +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +145,Please select prefix first,請先選擇前綴稱號 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,研究 +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,工作完成 +DocType: Employee,User ID,使用者 ID +DocType: Communication,Sent,已送出 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,查看總帳 +DocType: Cost Center,Lft,LFT +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,最早 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",項目組存在具有相同名稱,請更改項目名稱或重命名的項目組 +DocType: Sales Order,Delivery Status,交貨狀態 +DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,對製造銷售訂單 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428,Rest Of The World,世界其他地區 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +71,The Item {0} cannot have Batch,該項目{0}不能有批 +,Budget Variance Report,預算差異報告 +DocType: Salary Slip,Gross Pay,工資總額 +DocType: Purchase Order,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,發給供應商,生產子所需的原材料 - 承包項目。 +DocType: BOM Item,Item Description,項目說明 +DocType: Payment Tool,Payment Mode,付款方式 +DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,是經常性 +DocType: Purchase Order,Supplied Items,提供的物品 +DocType: Production Order,Qty To Manufacture,製造數量 +DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,在整個採購週期保持同樣的速度 +DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,項目的機會 +,Employee Leave Balance,員工休假餘額 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},帳戶{0}的餘額必須始終為{1} +DocType: Journal Entry,More Info,更多信息 +DocType: Address,Address Type,地址類型 +DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,拒絕倉庫 +DocType: GL Entry,Against Voucher,對傳票 +DocType: Item,Default Buying Cost Center,默認情況下購買成本中心 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +52,Item {0} must be Sales Item,項{0}必須是銷售項目 +,Accounts Payable Summary,應付帳款摘要 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},無權修改凍結帳戶{0} +DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,獲取未付發票 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +54,Sales Order {0} is not valid,銷售訂單{0}無效 +DocType: Email Digest,New Stock Entries,新存貨條目 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,"Sorry, companies cannot be merged",對不起,企業不能合併 +DocType: Employee,Employee Number,員工人數 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},案例編號已在使用中( S) 。從案例沒有嘗試{0} +DocType: Material Request,% Completed,%已完成 +,Invoiced Amount (Exculsive Tax),發票金額(Exculsive稅) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,帳戶頭{0}創建 +DocType: Sales Order Item,Discount(%),折讓(%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,總體上實現 +DocType: Employee,Place of Issue,簽發地點 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,合同 +DocType: Report,Disabled,殘 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +476,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},所需的計量單位計量單位:丁文因素:{0}項:{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +80,Indirect Expenses,間接費用 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +172,Row {0}: Qty is mandatory,列#{0}:數量是強制性的 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Agriculture,農業 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +554,Your Products or Services,您的產品或服務 +DocType: Newsletter,Select who you want to send this newsletter to,選擇您想要這份電子報發送給誰 +DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,付款方式 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +18,This is a root item group and cannot be edited.,請先輸入項目 +DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order,採購訂單 +DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,倉庫聯繫方式 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名稱是必需的 +DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,經常性類型 +DocType: Address,City/Town,市/鎮 +DocType: Serial No,Serial No Details,序列號信息 +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,項目稅率 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +129,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",{0},只有信用賬戶可以對另一個借記鏈接 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +433,Delivery Note {0} is not submitted,送貨單{0}未提交 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,項{0}必須是一個小項目簽約 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +40,Capital Equipments,資本設備 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",定價規則是第一選擇是基於“應用在”字段,可以是項目,項目組或品牌。 +DocType: Hub Settings,Seller Website,賣家網站 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +149,Total allocated percentage for sales team should be 100,對於銷售團隊總分配比例應為100 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +101,Production Order status is {0},生產訂單狀態為{0} +DocType: Appraisal Goal,Goal,目標 +DocType: Item,Is Sub Contracted Item,是次簽約項目 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +591,For Supplier,對供應商 +DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,設置帳戶類型有助於在交易中選擇該帳戶。 +DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),總計(公司貨幣) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,即將離任的總 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一個運輸規則條件為0或空值“ To值” +DocType: DocType,Transaction,交易 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:該成本中心是一個集團。不能讓反對團體的會計分錄。 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,工具 +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Valid For Territories,適用於領土 +DocType: Item,Website Item Groups,網站項目組 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +173,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,生產訂單號碼是強制性的股票入門目的製造 +DocType: Applicable Territory,Applicable Territory,適用領地 +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +157,Serial number {0} entered more than once,序號{0}多次輸入 +DocType: Journal Entry,Journal Entry,日記帳分錄 +DocType: Workstation,Workstation Name,工作站名稱 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest:,電子郵件摘要: +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0}不屬於項目{1} +DocType: Sales Partner,Target Distribution,目標分佈 +sites/assets/js/desk.min.js +510,Comments,評論 +DocType: Salary Slip,Bank Account No.,銀行賬號 +DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,這就是以這個前綴的最後一個創建的事務數 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Valuation Rate required for Item {0},所需物品估價速率{0} +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,閱讀8 +DocType: Sales Partner,Agent,代理人 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,稅費計算 +DocType: BOM Operation,Workstation,工作站 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,硬件 +DocType: Attendance,HR Manager,人力資源經理 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,特權休假 +DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,供應商發票日期 +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,您需要啟用購物車 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +37,No Data,無數據 +DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,考核目標模板 +DocType: Salary Slip,Earning,盈利 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,添加或扣除 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,存在重疊的條件: +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,對日記條目{0}已經調整一些其他的優惠券 +DocType: Backup Manager,Files Folder ID,文件夾的ID +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,總訂單價值 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +187,Item Variants {0} deleted,項目變種{0}刪除 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食物 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,老齡範圍3 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Details,維護細節 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +94,You can make a time log only against a submitted production order,您只能對已提交的生產訂單進行時間記錄 +DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,沒有訪問量的 +DocType: Cost Center,old_parent,old_parent +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +32,"Newsletters to contacts, leads.",通訊,聯繫人,線索。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360,Operations cannot be left blank.,操作不能留空。 +,Delivered Items To Be Billed,交付項目要被收取 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫不能為序列號改變 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +99,Status updated to {0},狀態更新為{0} +DocType: DocField,Description,描述 +DocType: Authorization Rule,Average Discount,平均折扣 +DocType: Backup Manager,Backup Manager,備份管理器 +DocType: Letter Head,Is Default,是默認 +DocType: Address,Utilities,公用事業 +DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,會計 +DocType: Features Setup,Features Setup,功能設置 +DocType: Sales BOM,Sales BOM,銷售BOM +DocType: Communication,Communication,通訊 +DocType: Item,Is Service Item,是服務項目 +DocType: Activity Type,Projects,專案 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30,Please select Fiscal Year,請選擇會計年度 +DocType: Project,Milestones will be added as Events in the Calendar,里程碑將被添加為日曆事件 +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},從{0} | {1} {2} +DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Details,作品詳細信息 +DocType: BOM Operation,Operation Description,操作說明 +DocType: Item,Will also apply to variants,也將適用於變種 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,不能更改財政年度開始日期和財政年度結束日期,一旦會計年度被保存。 +DocType: Quotation,Shopping Cart,購物車 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,平均每日傳出 +DocType: Pricing Rule,Campaign,競賽 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +27,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',審批狀態必須被“批准”或“拒絕” +DocType: Sales Invoice,Sales BOM Help,銷售BOM幫助 +DocType: Purchase Invoice,Contact Person,聯繫人 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',“預計開始日期”不能大於“預計結束日期' +DocType: Holiday List,Holidays,假期 +DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,計劃數量 +DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,項目稅額 +DocType: Supplier Quotation,Get Terms and Conditions,獲取條款和條件 +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,離開,如果考慮所有指定空白 +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +108,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,類型'實際'行{0}的電荷不能被包含在項目單價 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +159,Max: {0},馬克斯:{0} +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,從日期時間 +DocType: Email Digest,For Company,對於公司 +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,通信日誌。 +DocType: Delivery Note Item,Buying Amount,客戶買入金額 +DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,送貨地址名稱 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,科目表 +DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,條款及細則內容 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +287,cannot be greater than 100,不能大於100 +DocType: Purchase Receipt Item,Discount %,折扣% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +460,Item {0} is not a stock Item,項{0}不是缺貨登記 +DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,計劃外 +DocType: Employee,Owned,擁有的 +DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",數字越大,優先級越高 +,Purchase Invoice Trends,購買發票趨勢 +DocType: Employee,Better Prospects,更好的前景 +DocType: Appraisal,Goals,目標 +DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,保修/ AMC狀態 +,Accounts Browser,帳戶瀏覽器 +DocType: GL Entry,GL Entry,GL報名 +DocType: HR Settings,Employee Settings,員工設置 +,Batch-Wise Balance History,間歇式平衡歷史 +DocType: Email Digest,To Do List,待辦事項列表 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,學徒 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +62,Negative Quantity is not allowed,負數量是不允許 +DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. +Used for Taxes and Charges","稅務詳細信息表從項目主作為一個字符串獲取並存儲在這一領域。 +用於稅費" +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,Employee cannot report to himself.,員工不能報告自己。 +DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",如果帳戶被凍結,條目被允許受限制的用戶。 +DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",所需的工作概況,學歷等。 +DocType: Journal Entry Account,Account Balance,賬戶餘額 +DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,的文件類型進行重命名。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +571,We buy this Item,我們買這個項目 +DocType: Address,Billing,計費 +DocType: Bulk Email,Not Sent,未發送 +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),總稅費和費用(公司貨幣) +DocType: Purchase Invoice,Actual Invoice Date,實際發票日期 +DocType: Shipping Rule,Shipping Account,送貨賬戶 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,原定發送到{0}受助人 +DocType: Quality Inspection,Readings,閱讀 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Sub Assemblies,子組件 +DocType: Shipping Rule Condition,To Value,To值 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +145,Source warehouse is mandatory for row {0},列{0}的來源倉是必要的 +DocType: Packing Slip,Packing Slip,裝箱單 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,辦公室租金 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +86,Setup SMS gateway settings,設置短信閘道設置 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,導入失敗! +sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,沒有地址添加呢。 +DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,工作站工作時間 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,分析人士 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},行{0}:分配量{1}必須小於或等於合資量{2} +DocType: Item,Inventory,庫存 +DocType: Item,Sales Details,銷售信息 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,在數量 +DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,費用索賠被拒絕 +DocType: Item Attribute,Item Attribute,項目屬性 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,政府 +DocType: Item,Re-order,重新排序 +DocType: Company,Services,服務 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",轉至相應的組(通常資金來源>流動負債>稅和關稅,並創建一個新的帳戶分類帳類型“稅” (點擊添加子),並且還提到了稅率。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),總計({0}) +DocType: Cost Center,Parent Cost Center,父成本中心 +DocType: Sales Invoice,Source,源 +DocType: Purchase Order Item,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",如果供應商零件編號存在給定的項目,它被存放在這裡 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,沒有在支付表中找到記錄 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +400,Financial Year Start Date,財政年度開始日期 +DocType: Employee External Work History,Total Experience,總經驗 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258,Packing Slip(s) cancelled,裝箱單( S)取消 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +93,Freight and Forwarding Charges,貨運代理費 +DocType: Material Request Item,Sales Order No,銷售訂單號 +DocType: Item Group,Item Group Name,項目組名稱 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,拍攝 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Materials for Manufacture,轉移製造材料 +DocType: Pricing Rule,For Price List,對於價格表 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Executive Search,獵頭 +apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +382,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",購買率的項目:{0}沒有找到,這是需要預訂會計分錄(費用)。請註明項目價格對買入價格表。 +DocType: Maintenance Schedule,Schedules,時間表 +DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM表詳細編號 +DocType: Period Closing Voucher,CoA Help,輔酶幫助 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +562,Error: {0} > {1},錯誤: {0} > {1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,請從科目表創建新帳戶。 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,維護訪問 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,客戶>客戶群>領地 +DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,時間日誌批量詳情 +DocType: Workflow State,Tasks,任務 +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,到岸成本幫助 +DocType: Event,Tuesday,星期二 +DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,塊假期重要的日子。 +,Accounts Receivable Summary,應收賬款匯總 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",會計分錄可以對葉節點進行,稱為 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +175,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,請在員工記錄設置員工角色設置用戶ID字段 +DocType: UOM,UOM Name,計量單位名稱 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},請對第{1}列的{0}品項輸入BOM +DocType: Top Bar Item,Target,目標 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,貢獻金額 +DocType: Sales Invoice,Shipping Address,送貨地址 +DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,此工具可幫助您更新或修復系統中的庫存數量和價值。它通常被用於同步系統值和實際存在於您的倉庫。 +DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,在字將是可見的,一旦你保存送貨單。 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,品牌大師。 +DocType: ToDo,Due Date,到期日 +DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,商標名稱 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Box,箱 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +384,The Organization,本組織 +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,月度分佈 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,收受方列表為空。請創建收受方列表 +DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,生產計劃銷售訂單 +DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,銷售合作夥伴目標 +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,定價規則 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +43,Reserved warehouse required for stock item {0},所需的庫存項目保留倉庫{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,銀行賬戶 +,Bank Reconciliation Statement,銀行對帳表 +DocType: Address,Lead Name,鉛名稱 +,POS,POS +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,{0}必須只出現一次 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},{0}的排假成功 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,無項目包裝 +DocType: Shipping Rule Condition,From Value,從價值 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +525,Manufacturing Quantity is mandatory,生產數量是必填的 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,數額沒有反映在銀行 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,4閱讀 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,索賠費用由公司負責。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},不正確或不活動的BOM {0}的項目{1}在列{2} +DocType: Company,Default Holiday List,默認假日列表 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +166,Stock Liabilities,現貨負債 +DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,供應商倉庫 +DocType: Opportunity,Contact Mobile No,聯繫手機號碼 +DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,選擇銷售訂單 +,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,對該供應商報價的材料需求尚未建立 +DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,要使用條形碼跟踪項目。您將能夠通過掃描物品條碼,進入交貨單和銷售發票的項目。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},為缺省的計量單位轉換因子必須是1行{0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,請輸入倉庫的材料要求將提高 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},請假類型{0}不能長於{1} +DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,停止生日提醒 +DocType: SMS Center,Receiver List,收受方列表 +DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,付款金額 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,消耗量 +DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,薪酬結構演繹 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,計量單位{0}已經進入不止一次在轉換係數表 +apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +74,Import Successful!,導入成功! +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,發布項目成本 +DocType: Email Digest,Expenses Booked,支出預訂 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +162,Quantity must not be more than {0},數量必須不超過{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,請不要用於客戶及供應商建立的帳戶(總帳)。他們直接從客戶/供應商創造的主人。 +DocType: Quotation Item,Quotation Item,產品報價 +DocType: Account,Account Name,帳戶名稱 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,起始日期不能大於結束日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列號{0}的數量量{1}不能是分數 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,供應商類型高手。 +DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,供應商零件編號 +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +372,Add,添加 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +88,Conversion rate cannot be 0 or 1,轉化率不能為0或1 +DocType: Accounts Settings,Credit Controller,信用控制器 +DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,車輛調度日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +204,Purchase Receipt {0} is not submitted,外購入庫單{0}未提交 +DocType: Company,Default Payable Account,默認情況下應付賬款 +DocType: Party Type,Contacts,往來 +apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",設置網上購物車,如航運規則,價格表等 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +592,Setup Complete,安裝完成 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,保留數量 +DocType: Party Account,Party Account,黨的帳戶 +apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +20,Human Resources,人力資源 +DocType: Lead,Upper Income,高收入 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",計劃數量:數量,為此,生產訂單已經提高,但正在等待被製造。 +DocType: BOM Item,BOM Item,BOM項目 +DocType: Appraisal,For Employee,對於員工 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,Row {0}: Payment amount can not be negative,行{0}:付款金額不能為負 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +61,Against Supplier Invoice {0} dated {1},對供應商發票{0}日期{1} +DocType: Party Type,Default Price List,默認價格表 +DocType: Journal Entry,User Remark will be added to Auto Remark,用戶備註將被添加到自動注 +DocType: Payment Reconciliation,Payments,付款 +DocType: ToDo,Medium,中 +DocType: Budget Detail,Budget Allocated,預算分配 +,Customer Credit Balance,客戶信用平衡 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客戶 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,更新與期刊銀行付款日期。 +DocType: Quotation,Term Details,長期詳情 +DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,保修索賠 +DocType: Lead,Lead Details,鉛詳情 +DocType: Authorization Rule,Approving User,批准用戶 +DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,當前發票的期限的最後一天 +DocType: Pricing Rule,Applicable For,適用 +DocType: Bank Reconciliation,From Date,從日期 +DocType: Backup Manager,Validate,驗證 +DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,部分完成 +DocType: Sales Invoice,Packed Items,盒裝項目 +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Warranty Claim against Serial No.,針對序列號保修索賠 +DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM",在它使用的所有其他材料明細表替換特定的BOM。它將取代舊的BOM鏈接,更新成本和再生“BOM爆炸物品”表按照新的BOM +DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,讓購物車 +DocType: Employee,Permanent Address,永久地址 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,項{0}必須是一個服務項目。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,請選擇商品代碼 +DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),減少扣除停薪留職(LWP) +DocType: Manufacturing Settings,Don't allow overtime,不允許加班 +DocType: Territory,Territory Manager,區域經理 +DocType: Selling Settings,Selling Settings,銷售設置 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,Item cannot be a variant of a variant,項目不能是變體的變體 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Online Auctions,網上拍賣 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +57,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,請註明無論是數量或估價率或兩者 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",公司、月分與財務年度是必填的 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +99,Marketing Expenses,市場推廣開支 +,Item Shortage Report,商品短缺報告 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",權重被提及,\n請註明“重量計量單位”太 +DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,材料要求用來做這個股票輸入 +DocType: Journal Entry,View Details,查看詳情 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,該產品的一個單元。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +163,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',時間日誌批量{0}必須是'提交' +DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,為每股份轉移做會計分錄 +DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,分配的總葉 +DocType: Employee,Date Of Retirement,退休日 +DocType: Upload Attendance,Get Template,獲取模板 +DocType: Address,Postal,郵政 +DocType: Email Digest,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,的過程中消化期間發送給客戶的發票總金額 +DocType: Item,Weightage,權重 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,客戶群組存在相同名稱,請更改客戶名稱或重新命名客戶群組 +DocType: Territory,Parent Territory,家長領地 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,閱讀2 +DocType: Stock Entry,Material Receipt,材料收據 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +565,Products,產品 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},黨的類型和黨的需要應收/應付帳戶{0} +DocType: Lead,Next Contact By,下一個聯絡人由 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210,Quantity required for Item {0} in row {1},列{1}項目{0}必須有數量 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},倉庫{0} ,從量存在項目不能被刪除{1} +DocType: Quotation,Order Type,訂單類型 +DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,通知電子郵件地址 +,Item-wise Sales Register,項目明智的銷售登記 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394,"e.g. ""XYZ National Bank""",例如“XYZ國家銀行“ +DocType: Sales Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,包括在基本速率此稅? +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,總目標 +DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,申請人作業 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,沒有創建生產訂單 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,員工{0}於本月的工資單已經創建 +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,JSON對賬 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,太多的列。導出報表,並使用電子表格應用程序進行打印。 +DocType: Sales Invoice Item,Batch No,批號 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,主頁 +DocType: DocPerm,Delete,刪除 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +7,Variant,變種 +sites/assets/js/desk.min.js +788,New {0},新的{0} +DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,為你的交易編號序列設置的前綴 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,已停止訂單無法取消。 撤銷停止再取消。 +DocType: Employee,Leave Encashed?,離開兌現? +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +23,Opportunity From field is mandatory,機會從字段是強制性的 +DocType: Sales Invoice,Considered as an Opening Balance,視為期初餘額 +DocType: Item,Variants,變種 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +520,Make Purchase Order,做採購訂單 +DocType: SMS Center,Send To,發送到 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},沒有足夠的餘額休假請假類型{0} +DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,貢獻合計淨 +DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,客戶的產品編號 +DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,庫存對賬 +DocType: Territory,Territory Name,地區名稱 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +140,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在進展倉庫提交之前,需要 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,申請職位 +DocType: Sales Invoice Item,Warehouse and Reference,倉庫及參考 +DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,法定的信息和你的供應商等一般資料 +DocType: Country,Country,國家 +DocType: Communication,Received,收到 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +153,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,對日記條目{0}沒有任何無與倫比{1}進入 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},重複的序列號輸入的項目{0} +DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,為航運規則的條件 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新帳戶的名稱。注:請不要創建帳戶客戶和供應商,它們會自動從客戶和供應商創造大師 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +573,Attach Image,附上圖片 +DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),淨重這個包。 (當項目的淨重量總和自動計算) +DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,離開,如果沒有變化的空白 +DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,適用於倉庫明智的重新排序水平 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424,BOM {0} must be submitted,BOM {0}必須提交 +DocType: Authorization Control,Authorization Control,授權控制 +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,時間日誌中的任務。 +DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,實際時間和成本 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +52,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大的材料要求{0}可為項目{1}對銷售訂單{2} +DocType: Employee,Salutation,招呼 +DocType: Quality Inspection Reading,Rejected,拒絕 +DocType: Pricing Rule,Brand,牌 +DocType: Global Defaults,For Server Side Print Formats,對於服務器端打印的格式 +DocType: Item,Will also apply for variants,同時將申請變種 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,% Delivered,%交付 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,捆綁項目在銷售時。 +DocType: Sales Order Item,Actual Qty,實際數量 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,閱讀10 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +555,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您售出或購買的產品或服務,並請確認品項群駔、單位與其它屬性。 +DocType: Hub Settings,Hub Node,樞紐節點 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您輸入重複的項目。請糾正,然後再試一次。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,關聯 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46,Item {0} is not a serialized Item,項{0}不是一個序列化的項目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +336,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",對於“銷售BOM”項目,倉庫,序列號和批號將被從“裝箱單”表考慮。如果倉庫和批號相同,為任何“銷售BOM”項目的所有包裝的物品,這些值可以在主項表輸入,值將被複製到“裝箱單”表。 +DocType: SMS Center,Create Receiver List,創建接收器列表 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5,Expired,過期 +DocType: Packing Slip,To Package No.,以包號 +DocType: DocType,System,系統 +DocType: Warranty Claim,Issue Date,發行日期 +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,消耗的數量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Telecommunications,電信 +DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),表示該包是這個交付的一部分(僅草案) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +532,Make Payment Entry,使付款輸入 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},項目{0}的數量必須小於{1} +DocType: Backup Manager,Never,從來沒有 +,Sales Invoice Trends,銷售發票趨勢 +DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,申請/審批葉 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +456,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',可以參考的行只有在充電類型是“在上一行量'或'前行總計” +DocType: Item,Allowance Percent,津貼百分比 +DocType: SMS Settings,Message Parameter,消息參數 +DocType: Serial No,Delivery Document No,交貨證明文件號碼 +DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,獲取項目從購買收據 +DocType: Serial No,Creation Date,創建日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},項{0}中多次出現價格表{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",銷售必須進行檢查,如果適用於被選擇為{0} +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,供應商報價項目 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,製作薪酬結構 +DocType: Item,Has Variants,有變種 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,單擊“製作銷售發票”按鈕來創建一個新的銷售發票。 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,期間從和週期要強制日期為重複%S +DocType: Journal Entry Account,Against Expense Claim,對報銷 +DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,每月分配的名稱 +DocType: Sales Person,Parent Sales Person,母公司銷售人員 +apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,請在公司主及全球默認指定默認貨幣 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,"Payment against {0} {1} cannot be greater \ + than Outstanding Amount {2}","支付對{0} {1}不能大於\ +多名優秀金額{2}" +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Secret,Dropbox的訪問秘密 +DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,經常性發票 +DocType: Item,Net Weight of each Item,每個項目的淨重 +DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,供應商的商品或服務。 +DocType: Budget Detail,Fiscal Year,財政年度 +DocType: Cost Center,Budget,預算 +DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,公司註冊號碼,供大家參考。例如:增值稅註冊號碼等 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,實現 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +67,Territory / Customer,區域/客戶 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,e.g. 5,例如5 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},行{0}:已分配量{1}必須小於或等於發票餘額{2} +DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,在詞將是可見的,一旦你保存銷售發票。 +DocType: Item,Is Sales Item,是銷售項目 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +8,Item Group Tree,由於生產訂單可以為這個項目, \作 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,項{0}不是設置為序列號檢查項目主 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,維護時間 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563,A Product or Service,產品或服務 +DocType: Manufacturing Settings,"Will not allow to make time logs outside ""Workstation operation timings""",不允許騰出時間日誌外“工作站工作時序” +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +139,There were errors.,有錯誤。 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master,購置稅及收費碩士 +DocType: Naming Series,Current Value,當前值 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +140,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},項目模板不能有股市和varaiants。請從倉庫取出的股票{0} +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}創建 +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Order,對銷售訂單 +,Serial No Status,序列號狀態 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +467,Item table can not be blank,項目表不能為空 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ + must be greater than or equal to {2}","行{0}:設置{1}的週期性,從和到日期\ +之間差必須大於或等於{2}" +DocType: Pricing Rule,Selling,銷售 +DocType: Employee,Salary Information,薪資信息 +DocType: Sales Person,Name and Employee ID,姓名和僱員ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能在寄發日期之前 +DocType: Website Item Group,Website Item Group,網站項目組 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +171,Duties and Taxes,關稅和稅款 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272,Please enter Reference date,參考日期請輸入 +DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,表項,將在網站顯示出來 +DocType: Material Request Item,Material Request Item,材料要求項目 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,樹的項目組。 +DocType: Newsletter,Send To Type,發送到輸入 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +461,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,不能引用的行號大於或等於當前行號碼提供給充電式 +,Item-wise Purchase History,項目明智的購買歷史 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},請點擊“生成表”來獲取序列號增加了對項目{0} +DocType: Account,Frozen,凍結的 +,Open Production Orders,開啟生產訂單 +DocType: Installation Note,Installation Time,安裝時間 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,行#{0}:操作{1}未完成的成品{2}在生產數量訂單{3}。請通過時間日誌更新運行狀態 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +56,Investments,投資 +DocType: Issue,Resolution Details,詳細解析 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,更改品項的計量單位。 +DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,驗收標準 +DocType: Item Attribute,Attribute Name,屬性名稱 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +256,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},項{0}必須在銷售或服務項目{1} +DocType: Item Group,Show In Website,顯示在網站 +DocType: Account,Group,組 +,Qty to Order,訂購數量 +DocType: Sales Order,PO No,訂單號碼 +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,所有任務的甘特圖。 +DocType: Appraisal,For Employee Name,對於員工姓名 +DocType: Holiday List,Clear Table,清除表格 +DocType: Features Setup,Brands,品牌 +DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,發票號碼 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +549,From Purchase Order,從採購訂單 +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,請先選擇公司。 +,Customer Addresses And Contacts,客戶的地址和聯繫方式 +DocType: Journal Entry Account,Against Journal Entry,對日記帳分錄 +DocType: Employee,Resignation Letter Date,辭退信日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,定價規則進一步過濾基於數量。 +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +139,Not Set,沒有設置 +DocType: Communication,Date,日期 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,重複客戶收入 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +585,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,坐好囉!您的系統正在安裝。這可能需要一些時間。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +35,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0}({1})必須有作用“支出審批” +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Pair,對 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,針對帳戶 +DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,實際日期 +DocType: Item,Has Batch No,有批號 +DocType: Delivery Note,Excise Page Number,消費頁碼 +DocType: Employee,Personal Details,個人資料 +,Maintenance Schedules,保養時間表 +,Quotation Trends,報價趨勢 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},在主項未提及的項目項目組{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a Receivable account,借記帳戶必須是應收賬款 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +282,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",由於生產訂單可以為這個項目提出,它必須是一個股票項目。 +DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,航運量 +DocType: Authorization Rule,Above Value,上述值 +,Pending Amount,待審核金額 +DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,轉換因子 +DocType: Serial No,Delivered,交付 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),設置接收服務器的工作電子郵件ID 。 (例如jobs@example.com ) +DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,在其經常性發票將被停止日期 +DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,應收帳款 +,Supplier-Wise Sales Analytics,供應商相關的銷售分析 +DocType: Address Template,This format is used if country specific format is not found,此格式用於如果找不到特定國家的格式 +DocType: Custom Field,Custom,自訂 +DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,採用多級物料清單 +DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,包括對賬項目 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,樹finanial帳戶。 +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,保持空白如果考慮到所有的員工類型 +DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,分銷費基於 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +256,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,帳戶{0}的類型必須為“固定資產”作為項目{1}是一個資產項目 +DocType: HR Settings,HR Settings,人力資源設置 +apps/frappe/frappe/config/setup.py +150,Printing,印花 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,使項目所需的質量保證和質量保證在沒有採購入庫單 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,在天在你申請許可的假期。你不需要申請許可。 +DocType: Newsletter,Newsletter Content,新聞內容 +sites/assets/js/desk.min.js +646,and,和 +DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,休假區塊清單准許 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Sports,體育 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,實際總 +DocType: Stock Entry,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",獲取估值率和可用庫存在上提到過賬日期 - 時間源/目標倉庫。如果序列化的項目,請輸入序列號後,按下此按鈕。 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,出事了。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +568,Unit,單位 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,請在您的網站配置設置Dropbox的存取碼 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,請註明公司 +,Customer Acquisition and Loyalty,客戶獲得和忠誠度 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +73,From Time cannot be greater than To Time,從時間不能大於時間 +DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,倉庫你在哪裡維護拒絕的項目庫存 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +403,Your financial year ends on,您的財政年度結束於 +DocType: POS Setting,Price List,價格表 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}現在是默認的財政年度。請刷新您的瀏覽器,以使更改生效。 +DocType: Email Digest,Support,支持 +DocType: Authorization Rule,Approving Role,審批角色 +apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +98,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},請在列{1}對{0}指定一個有效的列ID +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,請公司指定的貨幣 +DocType: Workstation,Wages per hour,每小時工資 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +42,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},在批量庫存餘額{0}將成為負{1}的在倉庫項目{2} {3} +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",顯示/隱藏功能。如序列號, POS等 +DocType: Purchase Receipt,LR No,LR無 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},計量單位換算係數是必需的行{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},清拆日期不能行檢查日期前{0} +DocType: Salary Slip,Deduction,扣除 +DocType: Address Template,Address Template,地址模板 +DocType: Territory,Classification of Customers by region,客戶按區域分類 +DocType: Project,% Tasks Completed,%完成的任務 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +131,Please enter Production Item first,請先輸入生產項目 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,禁用的用戶 +DocType: Opportunity,Quotation,報價 +DocType: Salary Slip,Total Deduction,扣除總額 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,嘿!來吧,添加地址 +DocType: Quotation,Maintenance User,維護用戶 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +810,Are you sure you want to UNSTOP,你確定你要UNSTOP +DocType: Employee,Date of Birth,出生日期 +DocType: Salary Manager,Salary Manager,薪資管理 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +378,Item {0} has already been returned,項{0}已被退回 +DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**財年**表示財政年度。所有的會計分錄和其他重大交易進行跟踪打擊**財年**。 +DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,客戶/鉛地址 +DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,實際操作時間 +DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),適用於(用戶) +DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,扣除 +DocType: Purchase Order Item,Qty as per Stock UOM,數量按庫存計量單位 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,請選擇有合格資料的csv檔案 +DocType: Features Setup,To track items in sales and purchase documents with batch nos
Preferred Industry: Chemicals etc,為了跟踪與批次號在銷售和採購文件的項目
首選行業:化工等 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +121,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",特殊字符除了“ - ”,“”,“#”,和“/”未命名序列允許 +DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",保持銷售計劃的軌道。跟踪的信息,報價,銷售訂單等,從戰役來衡量投資回報。 +DocType: Expense Claim,Approver,審批人 +,SO Qty,SO數量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",Stock條目對倉庫存在{0},因此你不能重新分配或修改倉庫 +DocType: Appraisal,Calculate Total Score,計算總分 +DocType: Salary Slip Deduction,Depends on LWP,依賴於LWP +DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,生產經理 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},序列號{0}在保修期內直到{1} +DocType: Purchase Receipt,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,在詞將是可見的,一旦你保存購買收據。 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,分裂送貨單成包。 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,時間日誌狀態必須被提交。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +584,Setting Up,設置 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +81,Make Debit Note,讓繳費單 +DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),在字(公司貨幣) +DocType: Pricing Rule,Supplier,供應商 +DocType: C-Form,Quarter,季 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +102,Miscellaneous Expenses,雜項開支 +DocType: Global Defaults,Default Company,默認公司 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,費用或差異帳戶是強制性的項目{0} ,因為它影響整個股票價值 +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +282,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",不能行overbill的項目{0} {1}超過{2}。要允許超額計費,請在股票設置設置 +DocType: Employee,Bank Name,銀行名稱 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,-Above +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,User {0} is disabled,用戶{0}被禁用 +DocType: Leave Application,Total Leave Days,總休假天數 +DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,注:電子郵件將不會被發送到被禁用的用戶 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,選擇公司... +DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,保持空白如果考慮到全部部門 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",就業(永久,合同,實習生等)的類型。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +315,{0} is mandatory for Item {1},{0}是強制性的項目{1} +DocType: Currency Exchange,From Currency,從貨幣 +DocType: DocField,Name,名稱 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",請ATLEAST一行選擇分配金額,發票類型和發票號碼 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,最後的銷售訂單日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +93,Sales Order required for Item {0},所需的{0}項目銷售訂單 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,量以不反映在系統 +DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),率(公司貨幣) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,他人 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +232,Production might not be able to finish by the Expected Delivery Date.,生產可能無法通過預計交貨日期完成。 +DocType: POS Setting,Taxes and Charges,稅收和收費 +DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",A產品或已購買,出售或持有的股票服務。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +431,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,不能選擇充電式為'在上一行量'或'在上一行總'的第一行 +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Completed,已完成 +DocType: Web Form,Select DocType,選擇DocType +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Banking,銀行業 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,請在“生成表”點擊獲取時間表 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +271,New Cost Center,新的成本中心 +DocType: Bin,Ordered Quantity,訂購數量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392,"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建設建設者工具“ +DocType: Quality Inspection,In Process,在過程 +DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise折扣 +DocType: Purchase Receipt,Detailed Breakup of the totals,總計詳細分手 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283,{0} against Sales Order {1},{0}對銷售訂單{1} +DocType: Account,Fixed Asset,固定資產 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,應收賬款 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +140,No Updates For,沒有更新有關 +,Stock Balance,庫存餘額 +DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,報銷詳情 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Time Logs created:,時間日誌創建: +DocType: Employee,Basic Information,基本信息 +DocType: Company,If Yearly Budget Exceeded,如果年度預算超出 +DocType: Item,Weight UOM,重量計量單位 +DocType: Employee,Blood Group,血型 +DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,分頁符 +DocType: Production Order Operation,Pending,擱置 +DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,用戶誰可以批准特定員工的休假申請 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +49,Office Equipments,辦公設備 +DocType: Purchase Invoice Item,Qty,數量 +DocType: Fiscal Year,Companies,企業 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Electronics,電子 +DocType: Email Digest,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",鍵入“銀行”賬戶的餘額或“現金” +DocType: Shipping Rule,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",新界指定一個列表,其中,該運費規則是有效的 +DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,當庫存到達需重新訂購水平時提高物料需求 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,對維護期間 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,全日制 +DocType: Employee,Contact Details,聯繫方式 +DocType: C-Form,Received Date,接收日期 +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Google Drive,上傳備份到 Google Drive +DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,總傳入值 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,採購價格表 +DocType: Quality Inspection,Quality Manager,質量經理 +DocType: Job Applicant,Job Opening,開放職位 +DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,付款對賬 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,請選擇Incharge人的名字 +DocType: Delivery Note,Date on which lorry started from your warehouse,日期從倉庫上貨車開始 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Technology,技術 +DocType: Purchase Order,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,供應商(供應商)的名稱在供應商主進入 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +50,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生產訂單。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,總開票金額 +DocType: Time Log,To Time,要時間 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",要添加子節點,探索樹,然後單擊要在其中添加更多節點的節點上。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +95,Credit To account must be a Payable account,信用帳戶必須是應付賬款 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM遞歸: {0}不能父母或兒童{2} +DocType: Production Order Operation,Completed Qty,完成數量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",{0},只有借記卡賬戶可以對另一記入聯 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +227,Price List {0} is disabled,價格表{0}被禁用 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +247,Sales Order {0} is stopped,銷售訂單{0}被停止 +DocType: Email Digest,New Leads,新信息 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ + than Grand Total {2}","提前對{0} {1}不能大於付出比\ +總計{2}" +DocType: Opportunity,Lost Reason,失落的原因 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,創建付款項對訂單或發票。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新的庫存計量單位是必需的 +DocType: Quality Inspection,Sample Size,樣本大小 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +415,All items have already been invoiced,所有項目已開具發票 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',請指定一個有效的“從案號” +DocType: Project,External,外部 +DocType: Features Setup,Item Serial Nos,產品序列號 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +8,Not Received,未收到 +DocType: Branch,Branch,支 +DocType: Sales Invoice,Customer (Receivable) Account,客戶(應收)帳 +DocType: Bin,Actual Quantity,實際數量 +DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,例如:次日發貨 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,序列號{0}未找到 +DocType: Shopping Cart Settings,Price Lists,價格表 +DocType: Journal Entry,Considered as Opening Balance,視為期初餘額 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +508,Your Customers,您的客戶 +DocType: Newsletter,"If specified, send the newsletter using this email address",如果指定了,使用這個電子郵件地址發送電子報 +DocType: Leave Block List Date,Block Date,座日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,請輸入有效的電子郵件Id +DocType: Sales Order,Not Delivered,未交付 +,Bank Clearance Summary,銀行結算摘要 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",創建和管理每日,每週和每月的電子郵件摘要。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,產品編號>項目組>品牌 +DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,考核目標 +DocType: Event,Friday,星期五 +DocType: Salary Manager,Submit Salary Slip,提交工資單 +DocType: Salary Structure,Monthly Earning & Deduction,每月入息和扣除 +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,品項{0}的最大折扣:{1}% +DocType: Supplier,Address & Contacts,地址及聯繫方式 +DocType: SMS Log,Sender Name,發件人名稱 +DocType: Page,Title,標題 +DocType: Supplier,Basic Info,基本信息 +apps/frappe/frappe/config/setup.py +172,Customize,定制 +DocType: POS Setting,[Select],[選擇] +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,做銷售發票 +DocType: Company,For Reference Only.,僅供參考。 +DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,提前量 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,“起始日期”是必需的 +DocType: Journal Entry,Reference Number,參考號碼 +DocType: Employee,Employment Details,就業信息 +DocType: Employee,New Workplace,新工作空間 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},沒有條碼{0}的品項 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,案號不能為0 +DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,如果你有銷售團隊和銷售合作夥伴(渠道合作夥伴),他們可以被標記,並維持其在銷售貢獻活動 +DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,顯示幻燈片在頁面頂部 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,商店 +DocType: Time Log,Projects Manager,項目經理 +DocType: Serial No,Delivery Time,交貨時間 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,老齡化基於 +DocType: Item,End of Life,壽命結束 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,旅遊 +DocType: Leave Block List,Allow Users,允許用戶 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +145,Operation is Mandatory,操作強制性 +DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,跟踪獨立收入和支出進行產品垂直或部門。 +DocType: Rename Tool,Rename Tool,重命名工具 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,更新成本 +DocType: Item Reorder,Item Reorder,項目重新排序 +DocType: Address,Check to make primary address,勾選以設定主地址 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +352,Transfer Material,轉印材料 +DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",指定作業、作業成本並給予該作業一個專屬的作業編號。 +DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,價格表貨幣 +DocType: Naming Series,User must always select,用戶必須始終選擇 +DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,允許負庫存 +DocType: Installation Note,Installation Note,安裝注意事項 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +486,Add Taxes,添加稅賦 +,Financial Analytics,財務分析 +DocType: Quality Inspection,Verified By,認證機構 +DocType: Address,Subsidiary,副 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改變公司的預設貨幣,因為有存在的交易。交易必須取消更改默認貨幣。 +DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,購買收據號碼 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Earnest Money,保證金 +DocType: Time Log Batch,In Hours,以小時為單位 +DocType: Salary Manager,Create Salary Slip,建立工資單 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,預計結餘按銀行 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Source of Funds (Liabilities),資金來源(負債) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},列{0}的數量({1})必須與生產量{2}相同 +DocType: Appraisal,Employee,僱員 +DocType: Features Setup,After Sale Installations,銷售後安裝 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230,{0} {1} is fully billed,{0} {1}完全開票 +DocType: Workstation Working Hour,End Time,結束時間 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,銷售或採購的標準合同條款。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,集團透過券 +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,要求在 +DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,郵件群發 +DocType: Page,Standard,標準 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchse Order number required for Item {0},項目{0}需要採購訂單號 +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +251,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},指定BOM {0}的項目不存在{1} +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護時間表{0}必須取消早於取消這個銷售訂單 +DocType: Email Digest,Payments Received,收到付款 +DocType: Cost Center,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see Company Master","定義預算這個成本中心。要設置預算行動,見公司主" +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,報銷批准 +DocType: Email Digest,Calendar Events,日曆事件 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,製藥 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,購買的物品成本 +DocType: Selling Settings,Sales Order Required,銷售訂單需求 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,創建客戶 +DocType: Purchase Invoice,Credit To,信貸 +DocType: Employee Education,Post Graduate,研究生 +DocType: Backup Manager,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注意:備份和文件不會從Dropbox刪除,你必續手動刪除它們。 +DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,維護計劃細節 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,9閱讀 +DocType: Buying Settings,Buying Settings,求購設置 +DocType: Task,Allocated Budget,分配預算 +DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM編號為成品產品 +DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,出席會議日期 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),設置接收服務器銷售的電子郵件ID 。 (例如sales@example.com ) +DocType: Warranty Claim,Raised By,提出 +DocType: Payment Tool,Payment Account,付款帳號 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +771,Please specify Company to proceed,請註明公司以處理 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive +DocType: Purchase Order,Draft,草稿 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,補假 +DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,接受的 +DocType: User,Female,女 +DocType: Print Settings,Modern,現代 +DocType: Communication,Replied,回答 +DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,總付款金額 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +133,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0}({1})不能大於計劃quanitity({2})的生產訂單{3} +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,送貨規則標籤 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,原材料不能為空。 +DocType: Newsletter,Test,測試 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +83,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,你不能改變速度,如果BOM中提到反對的任何項目 +DocType: Employee,Previous Work Experience,以前的工作經驗 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},請輸入列{1}的品項{0}的計劃數量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1}未提交 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,需求的項目。 +DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,將對每個成品項目創建獨立的生產訂單。 +DocType: Email Digest,New Communications,新通訊 +DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,條款及條件1 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18,Complete Setup,完成安裝 +DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",會計分錄凍結至該日期,除以下指定職位權限外,他人無法修改。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +124,Please save the document before generating maintenance schedule,請在產生維護計畫前儲存文件 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,項目狀態 +DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),選中此選項禁止分數。 (對於NOS) +DocType: Delivery Note,Transporter Name,轉運名稱 +DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,輸入聯繫屬於的部門 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,共缺席 +DocType: Project,Project Details,專案詳情 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +659,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,項目或倉庫為行{0}不匹配材料要求 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,計量單位 +DocType: Fiscal Year,Year End Date,年結日 +DocType: Lead,Opportunity,機會 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32,Item {0} with same description entered twice,項目{0}相同的描述輸入兩次 +DocType: Salary Structure Earning,Salary Structure Earning,薪酬結構盈利 +,Completed Production Orders,已完成生產訂單 +DocType: Operation,Default Workstation,默認工作站 +DocType: Email Digest,Inventory & Support,庫存與支持 +DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,報銷批准的消息 +DocType: Email Digest,How frequently?,多久? +DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,獲取當前庫存 +DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation HTML,和解的HTML +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +665,Make Installation Note,使安裝注意事項 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},維護開始日期不能交付日期序列號前{0} +DocType: Production Order,Actual End Date,實際結束日期 +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),適用於(角色) +DocType: Stock Entry,Purpose,目的 +DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,同時將申請變種,除非overrridden +DocType: Purchase Invoice,Advances,進展 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,批准用戶作為用戶的規則適用於不能相同 +DocType: SMS Log,No of Requested SMS,無的請求短信 +DocType: Campaign,Campaign-.####,運動 - ## # # +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +531,Make Invoice,製作發票 +DocType: Customer,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,你的客戶的稅務登記證號碼(如適用)或任何股東信息 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Contract End Date must be greater than Date of Joining,合同結束日期必須大於加入的日期 +DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,第三方分銷商/經銷商/代理商/分支機構/分銷商誰銷售公司產品的佣金。 +DocType: Customer Group,Has Child Node,有子節點 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296,{0} against Purchase Order {1},{0}對採購訂單{1} +DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",在這裡輸入靜態URL參數(如稱發件人= ERPNext,用戶名= ERPNext,密碼= 1234等) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,這是一個示例網站從ERPNext自動生成 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,老齡範圍1 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. + +#### Note + +The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. + +#### Description of Columns + +1. Calculation Type: + - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). + - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. + - **Actual** (as mentioned). +2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked +3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. +4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). +5. Rate: Tax rate. +6. Amount: Tax amount. +7. Total: Cumulative total to this point. +8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). +9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. +10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","可應用到所有購買交易稅的標準模板。這個模板可以包含稅收元首和像“送貨”,“保險”還包括其他費用清單的頭,“處理”等 + + ####注 + +您在此處定義的稅率將標準稅率對所有** **的項目。如果有** **物品具有不同的速率,就必須在**項計稅添加**表中的** **項目主。 + + ####列 + + 1的說明。計算類型: + - 這可以是在淨** **總(即基本量的總和)。 + - **以前的行總計/金額**(對於累計稅費)。如果選擇此選項,稅收將與前行的百分比(在稅率表)量或總被應用。 + - ** **實際(如前所述)。 + 2。賬戶負責人:該帳戶下的台賬此稅收將被黃牌警告 + 3。成本中心:如果稅/收費收入(如海運)或費用,它需要對一個成本中心預訂。 + 4。說明:稅收的說明(將在發票/報價印刷)。 + 5。速度:稅率。 + 6。金額:稅額。 + 7。總計:累積總數達到了這一點。 + 8。輸入行:如果基於“前行匯總”,您可以選擇將被視為這種計算基地(默認值是前行)的行號。 + 9。考慮稅收或收費為:在本節中,你可以指定是否稅/費僅用於評估(總不是部分),或只為總(不增加價值的項目),或兩者兼有。 + 10。添加或扣除:無論你是想增加或扣除的稅。" +DocType: Note,Note,注釋 +DocType: Email Digest,New Material Requests,新物料需求 +DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD數量 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +93,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能產生更多的項目{0}不是銷售訂單數量{1} +DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,銀行/現金賬戶 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,這請假申請正在等待批准。只有請假審批者可以更新狀態。 +DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,隱藏貨幣符號 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例如:銀行,現金,信用卡 +DocType: Journal Entry,Credit Note,信用票據 +DocType: Features Setup,Quality,品質 +DocType: Contact Us Settings,Introduction,介紹 +DocType: Warranty Claim,Service Address,服務地址 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,最大100行的股票和解。 +DocType: Stock Entry,Manufacture,製造 +DocType: Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master,銷售稅金及收費碩士 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,請送貨單第一 +DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,貨幣和價格表 +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Tax Master,稅務碩士 +DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,客戶/鉛名稱 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,清拆日期未提及 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,生產 +DocType: Item,Allow Production Order,允許生產訂單 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,列#{0}:開始日期必須早於結束日期 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),總計(數量) +DocType: Installation Note Item,Installed Qty,安裝數量 +DocType: Lead,Fax,傳真 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype +DocType: Purchase Order,Submitted,提交 +DocType: Salary Structure,Total Earning,總盈利 +DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,收到材料在哪個時間 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,組織分支主。 +DocType: Purchase Invoice,Will be calculated automatically when you enter the details,當你輸入詳細信息將自動計算 +sites/assets/js/desk.min.js +168,Not permitted,不允許 +DocType: Delivery Note,Transporter lorry number,轉運貨車數量 +DocType: Sales Order,Billing Status,計費狀態 +DocType: Backup Manager,Backup Right Now,即刻備份 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +132,Utility Expenses,公用事業費用 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,90以上 +DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,默認情況下採購價格表 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +140,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}不是有效的請假審批。刪除行#{1}。 +DocType: Notification Control,Sales Order Message,銷售訂單信息 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",設置默認值如公司,貨幣,當前財政年度等 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,印刷及品牌 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,付款類型 +DocType: Bank Reconciliation,To Date,至今 +DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,潛在的銷售交易 +DocType: Event,Details,詳細信息 +DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,總營業稅金及費用 +DocType: Email Digest,Payments Made,支付的款項 +DocType: Employee,Emergency Contact,緊急聯絡人 +DocType: Item,Quality Parameters,質量參數 +DocType: Account,Ledger,萊傑 +DocType: Target Detail,Target Amount,目標金額 +DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,購物車設置 +DocType: Journal Entry,Accounting Entries,會計分錄 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重複的條目。請檢查授權規則{0} +DocType: Purchase Order,Ref SQ,參考SQ +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +55,Replace Item / BOM in all BOMs,更換項目/物料清單中的所有材料明細表 +DocType: Purchase Order Item,Received Qty,收到數量 +DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,序列號/批次 +DocType: Sales BOM,Parent Item,父項目 +DocType: Account,Account Type,賬戶類型 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',維護計畫不會為全部品項生成。請點擊“生成表” +DocType: Address,Address Details,詳細地址 +,To Produce,以生產 +DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),送達包裹的識別(用於打印) +DocType: Bin,Reserved Quantity,保留數量 +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,採購入庫項目 +DocType: Party Type,Parent Party Type,父方類型 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,備份將被上傳到 +DocType: Account,Income Account,收入賬戶 +DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",見“率材料基於”在成本核算節 +DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,關鍵責任區 +DocType: Item Reorder,Material Request Type,材料需求類型 +apps/frappe/frappe/config/website.py +6,Documents,文件 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,參考 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,支付 +DocType: Cost Center,Cost Center,成本中心 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,# ## #,## +DocType: Project Milestone,Milestone Date,里程碑日期 +DocType: Notification Control,Purchase Order Message,採購訂單的消息 +DocType: Upload Attendance,Upload HTML,上傳HTML +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ + than the Grand Total ({2})","預付款總額({0})反對令{1}不能大於\ +比總計({2})" +DocType: Employee,Relieving Date,解除日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",定價規則是由覆蓋價格表/定義折扣百分比,基於某些條件。 +DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫只能通過股票輸入/送貨單/外購入庫單變 +DocType: Employee Education,Class / Percentage,類/百分比 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,營銷和銷售主管 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得稅 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",如果選擇的定價規則是由為'價格',它將覆蓋價目表。定價規則價格是最終價格,所以沒有進一步的折扣應適用。因此,在像銷售訂單,採購訂單等交易,這將是“速度”字段進賬,而不是“價格單率”字段。 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,軌道信息通過行業類型。 +DocType: Item Supplier,Item Supplier,產品供應商 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +97,Please enter Item Code to get batch no,請輸入產品編號,以獲得批號 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725,Please select a value for {0} quotation_to {1},請選擇一個值{0} quotation_to {1} +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,所有地址。 +DocType: Stock Settings,Stock Settings,庫存設置 +DocType: User,Bio,生物 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +62,Manage Customer Group Tree.,管理客戶組樹。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +273,New Cost Center Name,新的成本中心名稱 +DocType: Global Defaults,Currency Settings,貨幣設置 +DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,休假控制面板 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,沒有默認的地址找到模板。請創建一個從設置>印刷與品牌>地址模板。 +DocType: Appraisal,HR User,HR用戶 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,稅收和費用扣除 +apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},狀態必須是一個{0} +DocType: Sales Invoice,Debit To,借記 +DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,只對樣品項目所需。 +DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,交易後實際數量 +,Pending SO Items For Purchase Request,待處理的SO項目對於採購申請 +,Profit and Loss Statement,損益表 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,支票號碼 +DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,支付工具的詳細信息 +,Sales Browser,銷售瀏覽器 +DocType: Journal Entry,Total Credit,總積分 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,當地 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),貸款及墊款(資產) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,債務人 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +92,Item: {0} not found in the system,貨號: {0}沒有在系統中找到 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,無發現任何員工! +DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,領土 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,請註明無需訪問 +DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,默認的估值方法 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Please enter valid Company Email,請輸入有效的公司電郵地址 +DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,計劃開始時間 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,分配 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,關閉資產負債表和賬面利潤或虧損。 +DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,指定的匯率將一種貨幣兌換成另一種 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,行{0}:黨的類型和黨的只適用對應收/應付帳 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +134,Quotation {0} is cancelled,{0}報價被取消 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,未償還總額 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,員工{0}於{1}休假。不能標記考勤。 +DocType: Sales Partner,Targets,目標 +DocType: Price List,Price List Master,價格表大師 +DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,所有的銷售交易,可以用來標記針對多個**銷售**的人,這樣你可以設置和監控目標。 +,S.O. No.,SO號 +DocType: Production Order Operation,Make Time Log,讓時間日誌 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +173,Please create Customer from Lead {0},請牽頭建立客戶{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +43,Computers,電腦 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,ERPNext是一個開源的基於Web的ERP系統通過網絡注技術私人有限公司向提供集成的工具,在一個小的組織管理大多數進程。有關Web註釋,或購買託管楝更多信息,請訪問 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,請設置您的會計科目表你開始會計分錄前 +DocType: Purchase Invoice,Ignore Pricing Rule,忽略定價規則 +DocType: Purchase Order,Cancelled,註銷 +DocType: Employee Education,Graduate,畢業生 +DocType: Leave Block List,Block Days,天座 +DocType: Journal Entry,Excise Entry,海關入境 +DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. + +Examples: + +1. Validity of the offer. +1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). +1. What is extra (or payable by the Customer). +1. Safety / usage warning. +1. Warranty if any. +1. Returns Policy. +1. Terms of shipping, if applicable. +1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. +1. Address and Contact of your Company.","標準條款和可以添加到銷售和購買條件。 + +例子: + + 1。有效性的報價。 + 1。付款條款(事先,在信貸,部分提前等)。 + 1。什麼是多餘的(或支付的客戶)。 + 1。安全/使用警告。 + 1。保修(如有)。 + 1。退貨政策。 + 1。航運條款(如果適用)。 + 1。的解決糾紛,賠償,法律責任等 + 1的方式。地址和公司聯繫。" +DocType: Attendance,Leave Type,休假類型 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,費用/差異帳戶({0})必須是一個'溢利或虧損的賬戶 +DocType: Account,Accounts User,用戶帳戶 +DocType: Installation Note,Item Details,產品詳細信息 +DocType: Purchase Invoice,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",檢查經常性發票,取消,停止經常性或將適當的結束日期 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,員工{0}的考勤已標記 +DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),如果不止一個相同類型的包裹(用於打印) +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,最多允許{0}列 +DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,總淨值 +DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS率 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +22,Billing (Sales Invoice),計費(銷售發票) +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,未償還的金額 +DocType: Task,Working,工作的 +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),庫存序列(先進先出) +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,請選擇時間記錄。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0}不屬於公司{1} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,要求數量 +DocType: BOM Item,Scrap %,廢鋼% +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",費用將被分配比例根據項目數量或金額,按您的選擇 +DocType: Maintenance Visit,Purposes,用途 +,Requested,要求 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +63,No Remarks,暫無產品說明 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +11,Overdue,過期的 +DocType: Account,Stock Received But Not Billed,庫存接收,但不付款 +DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,工資總額+欠費​​金額​​+兌現金額 - 扣除項目金額 +DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,分配名稱 +DocType: Features Setup,Sales and Purchase,買賣 +DocType: Pricing Rule,Price / Discount,價格/折扣 +DocType: Purchase Order Item,Material Request No,材料需求編號 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +200,Quality Inspection required for Item {0},項目{0}需要品質檢驗 +DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,客戶貨幣被換算成公司基礎貨幣的匯率 +DocType: Sales Invoice,Discount Amount (Company Currency),優惠金額(公司貨幣) +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +71,Manage Territory Tree.,管理領地樹。 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Sales Invoice,銷售發票 +DocType: Journal Entry Account,Party Balance,黨平衡 +DocType: Sales Invoice Item,Time Log Batch,時間日誌批 +DocType: Company,Default Receivable Account,默認情況下應收賬款 +DocType: Salary Manager,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,創建銀行進入對支付上述選擇標準,工資總額 +DocType: Item,Item will be saved by this name in the data base.,項目將通過此名稱在數據庫中保存。 +DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,材料轉讓用於製造 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以應用於單一價目表或所有價目表。 +DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,每半年一次 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,會計年度{0}未找到。 +DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,獲取相關條目 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,會計分錄的股票 +DocType: Sales Invoice,Sales Team1,銷售團隊1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Item {0} does not exist,項目{0}不存在 +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",選擇「是」將允許你為這個項目做一個生產訂單。 +DocType: Sales Invoice,Customer Address,客戶地址 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Total,總 +DocType: Backup Manager,System for managing Backups,系統管理備份 +DocType: Account,Root Type,root類型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52,Plot,情節 +DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,這顯示在幻燈片頁面頂部 +DocType: BOM,Item UOM,項目計量單位 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Target warehouse is mandatory for row {0},目標倉庫是強制性的行{0} +DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,品質檢驗 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +480,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料要求的數量低於最低起訂量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,帳戶{0}被凍結 +DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,法人/子公司與賬戶的獨立走勢屬於該組織。 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,地址主人。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,"Food, Beverage & Tobacco",食品、飲料&煙草 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL或BS +apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +128,Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大於100 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,最低庫存水平 +DocType: Stock Entry,Subcontract,轉包 +DocType: Production Planning Tool,Get Items From Sales Orders,獲取項目從銷售訂單 +DocType: Production Order Operation,Actual End Time,實際結束時間 +DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,下載所需材料 +DocType: Item,Manufacturer Part Number,製造商零件編號 +DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,估計時間和成本 +DocType: Bin,Bin,箱子 +DocType: SMS Log,No of Sent SMS,沒有發送短信 +DocType: Account,Company,公司 +DocType: Account,Expense Account,費用帳戶 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Software,軟件 +DocType: Maintenance Visit,Scheduled,預定 +DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,選擇按月分佈橫跨幾個月不均勻分佈的目標。 +DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,估值率 +DocType: Address,Check to make Shipping Address,勾選成為送貨地址 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +244,Price List Currency not selected,尚未選擇價格表貨幣 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,項目行{0}:採購入庫{1}不在上述“外購入庫單”表中存在 +DocType: Pricing Rule,Applicability,適用性 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},員工{0}已經申請了{1}的{2}和{3} +DocType: Project,Project Start Date,專案開始日期 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53,Warning:Same item has been entered multiple times.,警告:同項目已被輸入多次。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,直到 +DocType: Rename Tool,Rename Log,重命名日誌 +DocType: Installation Note Item,Against Document No,對文件編號 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,管理銷售合作夥伴。 +DocType: Quality Inspection,Inspection Type,檢驗類型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Capital Account,資本帳 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +160,Please select {0},請選擇{0} +DocType: C-Form,C-Form No,C-表格編號 +DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,研究員 +apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +73,Update,更新 +DocType: Workflow State,Random,隨機 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,請在發送之前保存信件 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,來料質量檢驗。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",合併是唯一可能的,如果下面的屬性是相同的兩個記錄。 +DocType: Employee,Exit,出口 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,root類型是強制性的 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,序列號{0}創建 +DocType: Item,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",為方便客戶,這些代碼可以在打印格式,如發票和送貨單使用 +DocType: Journal Entry Account,Against Purchase Order,對採購訂單 +DocType: Employee,You can enter any date manually,您可以手動輸入任何日期 +DocType: Sales Invoice,Advertisement,廣告 +DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,只有葉節點中允許交易 +DocType: Expense Claim,Expense Approver,費用審批 +DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,採購入庫項目供應商 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,以日期時間 +DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,短信閘道的URL +DocType: Email Account,Email Id,電子郵件Id +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,供應商>供應商類型 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +120,Please enter relieving date.,請輸入解除日期。 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,AMT +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列號{0}的狀態必須為「有」才可交付 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,只允許提交狀態為「已批准」的休假申請 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,地址標題是強制性的。 +DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,輸入活動的名稱,如果查詢來源是運動 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Newspaper Publishers,報紙出版商 +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +33,Select Fiscal Year,選擇財政年度 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,您是第休假審批此記錄。請更新“狀態”並保存 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,重新排序級別 +DocType: Attendance,Attendance Date,考勤日期 +DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,工資分手基於盈利和演繹。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,賬戶與子節點不能轉換到總賬 +DocType: Address,Preferred Shipping Address,偏好的送貨地址 +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,收料倉庫 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,發布日期 +DocType: Item,Valuation Method,估值方法 +DocType: Sales Invoice,Sales Team,銷售團隊 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +44,Duplicate entry,重複的條目 +DocType: Serial No,Under Warranty,在保修期 +DocType: Production Order,Material Transferred for Qty,材料移送數量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +208,[Error],[錯誤] +DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,在詞將是可見的,一旦你保存銷售訂單。 +,Employee Birthday,員工生日 +DocType: GL Entry,Debit Amt,借記額 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Venture Capital,創業投資 +DocType: UOM,Must be Whole Number,必須是整數 +DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),新的排假(天) +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51,Serial No {0} does not exist,序列號{0}不存在 +DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,折扣百分比 +DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,發票號碼 +DocType: Leave Control Panel,Employee Type,員工類型 +DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,休假審批人 +DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",與“費用審批人”角色的用戶 +,Issued Items Against Production Order,發出對項目生產訂單 +DocType: Pricing Rule,Purchase Manager,採購經理 +DocType: Payment Tool,Payment Tool,支付工具 +DocType: Target Detail,Target Detail,目標詳細信息 +DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,%的嘴對這種銷售訂單物料 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,期末進入 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,與現有的交易成本中心,不能轉化為組 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +87,Depreciation,折舊 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),供應商(S) +DocType: Email Digest,Payments received during the digest period,在消化期間收到付款 +DocType: Customer,Credit Limit,信用額度 +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale features,為了使銷售點功能 +DocType: Opportunity,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,不中主項存在的項目也可以根據客戶的要求進入 +DocType: Purchase Receipt,LR Date,LR日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,交易的選擇類型 +DocType: GL Entry,Voucher No,無憑證 +DocType: Purchase Receipt,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,你提供原料給轉包供應商的供應商倉庫 +DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,排假 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +351,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'更新庫存“的銷售發票{0}必須設置 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +407,Material Requests {0} created,{0}材料需求創建 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,模板條款或合同。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +59,Temporary Accounts (Assets),臨時賬戶(資產) +DocType: Employee,Feedback,反饋 +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),注:由於/參考日期由{0}天超過了允許客戶信用天(S) +DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,凍結庫存項目 +DocType: Website Settings,Website Settings,網站設置 +,Qty to Deliver,數量交付 +DocType: Monthly Distribution Percentage,Month,月 +,Stock Analytics,庫存分析 +DocType: Installation Note Item,Against Document Detail No,對文件詳細編號 +DocType: Quality Inspection,Outgoing,發送 +DocType: Material Request,Requested For,要求 +DocType: Quotation Item,Against Doctype,針對文檔類型 +DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,跟踪此送貨單反對任何項目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,root帳號不能被刪除 +DocType: GL Entry,Credit Amt,信用額 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Show Stock Entries,顯示Stock條目 +DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,工作在建倉庫 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +270,Reference #{0} dated {1},參考# {0}於{1} +DocType: Pricing Rule,Item Code,產品編號 +DocType: Supplier,Material Manager,材料經理 +DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,創建生產訂單 +DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,保修/ AMC詳情 +DocType: Journal Entry,User Remark,用戶備註 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,銷售點的設置 +DocType: Lead,Market Segment,市場分類 +DocType: Communication,Phone,電話 +DocType: Purchase Invoice,Supplier (Payable) Account,供應商(應付)帳 +DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,員工內部工作經歷 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),關閉(Dr) +DocType: Contact,Passive,被動 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,序列號{0}無貨 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,稅務模板賣出的交易。 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated Amount,分配金額 +DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,核銷額(億元) +DocType: Features Setup,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",檢查是否需要自動週期性發票。提交任何銷售發票後,經常性部分可見。 +DocType: Account,Accounts Manager,帳戶管理器 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',時間日誌{0}必須是'提交' +DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,默認的庫存計量單位 +DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,創建材料要求 +DocType: Employee Education,School/University,學校/大學 +DocType: Company,Company Details,公司詳細信息 +DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,有貨數量在倉庫 +,Billed Amount,賬單金額 +DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,銀行對帳 +DocType: Purchase Invoice,Total Amount To Pay,支付總計 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料需求{0}被取消或停止 +DocType: Event,Groups,組 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,已帳戶群組 +DocType: Sales Order,Fully Delivered,完全交付 +DocType: Lead,Lower Income,較低的收入 +DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",根據責任賬號頭,其中利潤/虧損將被黃牌警告 +DocType: Payment Tool,Against Vouchers,對優惠券 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,快速幫助 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167,Source and target warehouse cannot be same for row {0},列{0}的來源和目標倉庫不可相同 +DocType: Features Setup,Sales Extras,額外銷售 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +311,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}預算帳戶{1}對成本中心{2}將超過{3} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +127,Purchase Order number required for Item {0},所需物品{0}的採購訂單號 +DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,進行轉發葉 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必須經過'終止日期' +,Stock Projected Qty,此貨幣被禁用。允許使用的交易 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +325,Customer {0} does not belong to project {1},客戶{0}不屬於項目{1} +DocType: Warranty Claim,From Company,從公司 +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +97,Value or Qty,價值或數量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Minute,分鐘 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +121,Items required,所需物品 +DocType: Project,% Milestones Completed,%完成里程碑 +DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,購置稅和費 +DocType: Backup Manager,Upload Backups to Dropbox,上傳備份到 Dropbox +,Qty to Receive,接收數量 +DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,准許的休假區塊清單 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,轉換係數不能在分數 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +353,You will use it to Login,你會用它來登錄 +DocType: Sales Partner,Retailer,零售商 +apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +130,All Supplier Types,所有供應商類型 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,產品編號是強制性的,因為項目沒有自動編號 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +60,Quotation {0} not of type {1},報價{0}非為{1}類型 +DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,維護計劃項目 +DocType: Sales Order,% Delivered,%交付 +DocType: Quality Inspection,Specification Details,詳細規格 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +178,Bank Overdraft Account,銀行透支戶口 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,製作工資單 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +85,Unstop,Unstop +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Secured Loans,抵押貸款 +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0}不能使用購物車購買 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Products,真棒產品 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,不能批准休假,你無權在批准休假在被標記的日期 +DocType: Cost Center,Rgt,RGT +DocType: Appraisal,Appraisal,評價 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,日期重複 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},休假審批人必須是一個{0} +DocType: Hub Settings,Seller Email,賣家電子郵件 +DocType: Workstation Working Hour,Start Time,開始時間 +DocType: Warranty Claim,Issue Details,問題詳情 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +177,Select Quantity,選擇數量 +DocType: Sales Taxes and Charges Master,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",新界指定一個列表,其中,該稅金法師是有效的 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,審批角色作為角色的規則適用於不能相同 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,發送消息 +DocType: Production Plan Sales Order,SO Date,SO日期 +DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,價目表貨幣被換算成客戶基礎貨幣的匯率 +DocType: BOM Operation,Hour Rate,小時率 +DocType: Stock Settings,Item Naming By,產品命名規則 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +696,From Quotation,從報價 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一個期末錄入{0}作出後{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,帳戶{0}不存在 +DocType: Purchase Receipt Item,Purchase Order Item No,採購訂單編號 +DocType: System Settings,System Settings,系統設置 +DocType: Project,Project Type,專案類型 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,無論是數量目標或目標量是強制性的。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92,Not allowed to update stock transactions older than {0},不允許更新比年長的股票交易{0} +DocType: Item,Inspection Required,需要檢驗 +DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,詳細新聞稿 +DocType: Sales Order,Fully Billed,完全開票 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,手頭現金 +DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),包的總重量。通常淨重+包裝材料的重量。 (用於打印) +DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,具有此角色的用戶可以設置凍結帳戶,並創建/修改對凍結賬戶的會計分錄 +DocType: Serial No,Is Cancelled,被註銷 +DocType: Journal Entry,Bill Date,帳單日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",即使有更高優先級的多個定價規則,然後按照內部優先級應用: +DocType: Supplier,Supplier Details,供應商詳細信息 +DocType: Communication,Recipients,受助人 +DocType: Expense Claim,Approval Status,審批狀態 +DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,發布項目到集線器 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},來源值必須小於列{0}的值 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,電匯 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,請選擇銀行帳戶 +DocType: Newsletter,Create and Send Newsletters,創建和發送簡訊 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,起始日期必須早於終點日期 +DocType: Purchase Order,Recurring Order,經常訂購 +DocType: Company,Default Income Account,默認情況下收入賬戶 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +35,Customer Group / Customer,集團客戶/客戶 +DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,勾選本項以顯示在網頁上 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +187,Welcome to ERPNext,歡迎來到ERPNext +DocType: Payment Reconciliation Payment,Voucher Detail Number,憑單詳細人數 +DocType: Lead,From Customer,從客戶 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,電話 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,庫存計量單位 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200,Purchase Order {0} is not submitted,採購訂單{0}未提交 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,{0} {1}多次輸入項變異表 +DocType: Global Defaults,Print Format Style,打印格式樣式 +,Projected,預計 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},序列號{0}不屬於倉庫{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +102,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},注:參考日期由{0}幾天超過允許的信用天{1} {2} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +99,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:系統將不檢查過交付和超額預訂的項目{0}的數量或金額為0 +DocType: Notification Control,Quotation Message,報價信息 +DocType: Issue,Opening Date,開幕日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS機設置{0}已創建:{2}公司{1} +DocType: Journal Entry,Remark,備註 +DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,率及金額 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +726,From Sales Order,從銷售訂單 +DocType: Blog Category,Parent Website Route,父網站路由 +DocType: Sales Order,Not Billed,不發單 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,這兩個倉庫必須屬於同一個公司 +sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,添加暫時還沒有接觸。 +apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7,Not active,不活躍 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,對發票發布日期 +DocType: Purchase Receipt Item,Landed Cost Voucher Amount,到岸成本憑證金額 +DocType: Time Log,Batched for Billing,批量計費 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,由供應商提出的帳單。 +DocType: POS Setting,Write Off Account,核銷帳戶 +DocType: Sales Invoice,Discount Amount,折扣金額 +DocType: Item,Warranty Period (in days),保修期限(天數) +DocType: Email Digest,Expenses booked for the digest period,預訂了消化期間費用 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495,e.g. VAT,例如增值稅 +DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,日記帳分錄帳號 +DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,報價系列 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +50,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有相同名稱的項目存在( {0} ) ,請更改項目組名或重命名的項目 +DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,銷售訂單日期 +DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,交付數量 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},總積分為所有的目標應該是100 ,這是{0} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,倉庫{0}:公司是強制性的 +DocType: Item,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,同時接收或傳送資料被允許在數量上的變化百分比。 +DocType: Shopping Cart Taxes and Charges Master,Shopping Cart Taxes and Charges Master,購物車稅費碩士 +,Payment Period Based On Invoice Date,基於發票日的付款期 +apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},缺少貨幣匯率{0} +DocType: Event,Monday,星期一 +DocType: Journal Entry,Stock Entry,庫存輸入 +DocType: Account,Payable,支付 +DocType: Project,Margin,餘量 +DocType: Salary Slip,Arrear Amount,欠款金額 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,新客戶 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,毛利% +DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),權重(%) +DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,清拆日期 +DocType: Salary Manager,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,當提交工資單時確認是否要發送工資單郵件給每個員工。 +DocType: Lead,Address Desc,地址倒序 +DocType: Project,Project will get saved and will be searchable with project name given,專案名稱確定後,專案即會被儲存及可被搜尋 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,至少需選擇銷售或購買 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +194,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差的帳戶必須是'責任'類型的帳戶,因為這個股票和解是一個開放報名 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried.,其中,生產操作進行。 +DocType: Page,All,所有 +DocType: Stock Entry Detail,Source Warehouse,來源倉庫 +DocType: Installation Note,Installation Date,安裝日期 +DocType: Employee,Confirmation Date,確認日期 +DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,發票總金額 +DocType: Communication,Sales User,銷售用戶 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小數量不能大於最大數量 +apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +421,Set,集合 +DocType: Item,Warehouse-wise Reorder Levels,倉庫明智的重新排序水平 +DocType: Lead,Lead Owner,鉛所有者 +DocType: Employee,Marital Status,婚姻狀況 +DocType: Stock Settings,Auto Material Request,汽車材料要求 +DocType: Time Log,Will be updated when billed.,計費時將被更新。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,當前BOM和新BOM不能相同 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +104,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,日期退休必須大於加入的日期 +DocType: Sales Invoice,Against Income Account,對收入賬戶 +DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,每月分配比例 +DocType: Territory,Territory Targets,境內目標 +DocType: Delivery Note,Transporter Info,轉運信息 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,採購訂單項目供應商 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,信頭的打印模板。 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,標題打印模板例如形式發票。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,依據國家別啟發式的默認地址模板 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,銷售或採購的標準合同條款。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,定制 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",顯示/隱藏功能。如序列號, POS等 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,創建規則來限制基於價值的交易。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,電子郵件通知 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,自動編寫郵件在提交交易。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,電子郵件 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,設置 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",創建和管理每日,每週和每月的電子郵件摘要。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,大師 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,公司(不是客戶或供應商)的主人。 -apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,項目主。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,計量單位 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,單位,NOS,M -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,倉庫。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,品牌大師。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,需求的項目。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.", -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,記錄項目移動。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,庫存分析 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,發貨給客戶。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,從供應商收到貨。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,對於一個序列號安裝記錄 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,項目的存儲位置。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,該產品的一個單元。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,一批該產品的(很多)。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,通過CSV上傳庫存餘額。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,分裂送貨單成包。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,來料質量檢驗。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items, -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,更改品項的計量單位。 -apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,默認設置為股票交易。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,客戶支持查詢。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,客戶對發行序列號 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,規劃維護訪問。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,訪問報告維修電話。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,通信日誌。 -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),設置接收郵件服務器支持電子郵件ID 。 (例如support@example.com ) -apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,支援分析 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},請在列{1}對{0}指定一個有效的列ID -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",要包括稅款,行{0}項率,稅收行{1}也必須包括在內 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,類型'實際'行{0}的電荷不能被包含在項目單價 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled, -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: {0} {1}為零,系統將不檢查超收因為金額項目 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",不能在一行overbill的項目{0} {0}不是{1}更多。要允許超收,請在庫存設置中設置 -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ - than the Grand Total ({2})", -apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}是強制性的。也許外幣兌換記錄為{1}到{2}尚未建立。 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,請輸入'轉包' YES或NO -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供應商倉庫強制性分包外購入庫單 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,項目表不能為空 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,列#{0}:轉換係數是強制性的 -apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,稅務類別不能為'估值'或'估值及總,因為所有的項目都是非庫存產品 -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},請選擇{0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \ - Email Address'", -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s, -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,請輸入「重複月內的一天」欄位值 -apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2}, -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大於100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,對於銷售團隊總分配比例應為100 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},訂單類型必須是一個{0} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,品項{0}的最大折扣:{1}% -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,列#{0}:數量是強制性的 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},需要缺貨登記保留倉庫{0}行{1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,銷售訂單{0}被停止 -apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},項{0}必須在銷售或服務項目{1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:系統將不檢查過交付和超額預訂的項目{0}的數量或金額為0 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},備抵過{0}越過為項目{1} -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}必須通過{1}會減少或應增加溢出寬容 -apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,備抵過{0}越過為項目{1}。 -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,費用或差異帳戶是強制性的項目{0} ,因為它影響整個股票價值 -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,費用/差異帳戶({0})必須是一個'溢利或虧損的賬戶 -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:成本中心是強制性的項目{2} -apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,沒有以下的倉庫會計分錄 -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt, -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty), -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,項目明智的數據不適用於報價 -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}是強制性的 -apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,“根據”和“分組依據”不能相同 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,得分必須小於或等於5 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,結束日期不能小於開始日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,鑑定{0}為員工在給定日期範圍{1}創建 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},分配的總權重應為100 % 。這是{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,總不能為零 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},總積分為所有的目標應該是100 ,這是{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,員工{0}的考勤已標記 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,員工{0}於{1}休假。不能標記考勤。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,考勤不能標記為未來的日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,員工{0}不活躍或不存在 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,狀態 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,製作薪酬結構 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,加入日期必須大於出生日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,日期退休必須大於加入的日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,解除日期必須大於加入的日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,合同結束日期必須大於加入的日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,請輸入有效的公司電郵地址 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,請輸入有效的個人電子郵件 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,請輸入解除日期。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,用戶{0}被禁用 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},用戶{0}已經被分配給員工{1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}不是有效的請假審批。刪除行#{1}。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,生日 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,祝你生日快樂! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,請在「人力資源>人力資源設置」設定員工命名系統 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,啟用 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,填寫表格,並將其保存 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,讓項目B是製造< / B> -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,使項目所需的質量保證和質量保證在沒有採購入庫單 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,報銷已批准 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,報銷被退回。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,使銀行券 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',審批狀態必須被“批准”或“拒絕” -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,請新增支出憑單細節 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,請選擇會計年度 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,請選擇每週休息日 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,更新生日提醒 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,休假必須安排成0.5倍的 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},{0}財務年度{1}員工的休假別{0}已排定 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},不能發揚{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因為員工{0}已經被核准於{1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,您是第休假審批此記錄。請更新“狀態”並保存 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,這個假期申請正在等待批准。只有離開Apporver可以更新狀態。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,休假申請已被批准。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,請提交更新休假餘額。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,休假申請已被拒絕。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,日期應該是一樣的起始日期為半天假 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:沒有足夠的休假餘額請假類型{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},沒有足夠的餘額休假請假類型{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},員工{0}已經申請了{1}的{2}和{3} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},請假類型{0}不能長於{1} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},休假審批人必須是一個{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver', -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,只有選擇的休假審批者可以提交此請假 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,休假申請 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,僱員 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新假期申請 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(半天) -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,禁假的 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,節日 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,只允許提交狀態為「已批准」的休假申請 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:離開應用程序包含以下模塊日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,不能批准休假,你無權在批准休假在被標記的日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,無效的主名稱 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,在天在你申請許可的假期。你不需要申請許可。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,休假類型 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,座日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,日期重複 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,無發現任何員工 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},{0}的排假成功 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},難道你真的想要提交的所有{1}年{0}月的工資單 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",公司、月分與財務年度是必填的 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},{1}年{0}月的工資支付 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,活動日誌: -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司主設置默認銀行賬戶 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},請設置{0} -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,員工{0}於本月的工資單已經創建 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,請參閱附件 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",公司電子郵件ID沒有找到,因此郵件無法發送 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},請對{0}員工建立薪酬結構 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,還有比這個月工作日更多的假期。 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',員工解除對{0}必須設置為“左” -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,月 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,製作工資單 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed., -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,淨工資不能為負 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed, -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,考勤起始日期和出席的日期,是強制性的 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,導入失敗! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,導入成功! -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,請選擇一個csv文件 -apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,通過設置>編號系列請設置編號系列考勤 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,出生日期 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,名稱 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,支 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,部門 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,指定 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,性別 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,無發現任何員工! -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,員工姓名 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present, -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,請選擇年份和月份 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,無薪假 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,付款日 -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,沒有發現工資單月份: -apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,和年份: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,更新成本 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,你不能改變速度,如果BOM中提到反對的任何項目 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,請選擇價格表 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,項目{0}不存在於系統中或已過期 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,{0}作業在作業表內是重複實施的 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,{0}作業在作業表內不存在 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},列{1}項目{0}必須有數量 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,項{0}已多次輸入對相同的操作 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM遞歸: {0}不能父母或兒童{2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1}, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,原料不能同主品相 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,默認 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM取代 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,當前BOM和新BOM不能相同 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,請先輸入生產項目 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,提交此生產訂單進行進一步的處理。 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,完整 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,停止 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,轉移原材料 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,更新成品 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Unstop -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,確定真的要停止工單: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},生產量{0}不能大於計劃quanitity {1}生產訂單中{2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在進展倉庫提交之前,需要 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,對於倉庫之前,需要提交 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因為提交股票輸入{0}存在 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,無權限 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,銷售訂單{0}無效 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能產生更多的項目{0}不是銷售訂單數量{1} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},生產訂單狀態為{0} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue, -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,已完成 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,請先輸入品項 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,請在上表輸入訂單 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},請輸入列{1}的品項{0}的計劃數量 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},請對第{1}列的{0}品項輸入BOM -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},不正確或不活動的BOM {0}的項目{1}在列{2} -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}創建 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,沒有創建生產訂單 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,請輸入物料需求欲增加的倉庫 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,{0}材料需求創建 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,無需求 -apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,請輸入公司名稱 -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,標準採購 -apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,標準銷售 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,根據發票日期付款週期 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,甘特圖 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,預計完成日期不能少於項目開始日期 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',“預計開始日期”不能大於“預計結束日期' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',“實際開始日期”不能大於“實際結束日期' -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},這個時間日誌與衝突{0} -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours, -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,計費 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,請選擇時間記錄。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,時間日誌是不計費 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,時間日誌狀態必須被提交。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,做時間記錄批 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,選擇時間日誌並提交以創建一個新的銷售發票。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,單擊“製作銷售發票”按鈕來創建一個新的銷售發票。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,此時日誌批量一直標榜。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,此時日誌批次已被取消。 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,做銷售發票 -apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',時間日誌{0}必須是'提交' -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,時間日誌 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,活動類型 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,小時 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,任務 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,專案名稱 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status, -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,專案值 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,完成日期 -apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,專案開始日期 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,載入中... -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role, -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,客戶群組存在相同名稱,請更改客戶名稱或重新命名客戶群組 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,請送貨單拉項目 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},項目{0}的序列號是強制性的 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,項{0}不是一個序列化的項目 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,序列號{0}不存在 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,項{0}與序列號{1}已經安裝 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},序列號{0}不屬於送貨單{1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},品項{0}的安裝日期不能早於交付日期 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,創建客戶 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,創造機會 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,活動名稱是必需的 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0}不是一個有效的電子郵件ID -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",電子郵件ID必須是唯一的,已經存在{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,設為失落 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,原因丟失 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,更新 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,有錯誤。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,創建報價 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,失去的機會 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,無法取消的機遇,報價存在 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能聲明為丟失,因為報價已經取得進展。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,客戶{0}不存在 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,所需物品 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果機會是由鉛製成鉛必須設置 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,製作銷售訂單 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,從機會 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},請選擇一個值{0} quotation_to {1} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},請牽頭建立客戶{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,項目{0}相同的描述輸入兩次 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,項{0}必須是服務項目 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,項{0}必須是銷售項目 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能設置為失落的銷售訂單而成。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,請輸入項目細節 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",請選擇項目,其中“是股票項目”是“否”和“是銷售項目”為“是” ,並沒有其他的銷售BOM -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,父項{0}必須不是庫存產品,必須是一個銷售項目 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,您確定要停止 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,您確定要UNSTOP -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,%交付 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,使 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,材料要求 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,讓MAINT。訪問 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,讓MAINT。時間表 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,從報價 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,{0}報價被取消 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,已停止訂單無法取消。 撤銷停止再取消。 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,送貨單{0}必須先取消才能取消銷售訂單 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,銷售發票{0}必須早於此銷售訂單之前取消 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護時間表{0}必須取消早於取消這個銷售訂單 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護訪問{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0}生產單必須早於售貨單前取消 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}狀態為stopped -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}狀態為開通 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,預計交貨日期不能早於銷售訂單日期 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,預計交貨日期不能早於採購訂單日期 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:銷售訂單{0}已經存在對同一採購訂單號 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},所需的庫存項目保留倉庫{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,項{0}已被輸入兩次 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},報價{0}非為{1}類型 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',請輸入「預定交付日」 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,交付 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,收受方列表為空。請創建收受方列表 -apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,在發送前,請填寫留言 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,集團客戶/客戶 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,區域/客戶 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,數量 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,值 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,此外節點可以在'集團'類型的節點上創建 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,請輸入本銷售人員的員工ID -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},新的{0} -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,點擊一個鏈接以獲取股權以擴大獲取選項 -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree, -apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,年 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,信用額度 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,天自上次訂購 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自從最後訂購日”必須大於或等於零 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目標在 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,文件類型 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,請先選擇文檔類型 -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %, -apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount, -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[錯誤] -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,不能大於100 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",對於“銷售物料清單”項,倉庫,序列號和批次號將被從“裝箱清單”表考慮。如果倉庫和批號都是相同的任何“銷售BOM'項目的所有包裝物品,這些值可以在主項目表中輸入,值將被複製到”裝箱單“表。 -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ', -apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,請輸入產品編號,以獲得批號 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,不允許因為{0}超出範圍 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},可以通過{0}的批准 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重複的條目。請檢查授權規則{0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,請輸入核准角色或審批用戶 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,批准用戶作為用戶的規則適用於不能相同 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,審批角色作為角色的規則適用於不能相同 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能在折扣的基礎上設置授權{0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,折扣必須小於100 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客戶 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,請安裝Dropbox的Python模塊 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,請在您的網站配置設置Dropbox的存取碼 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},請設置Google Drive的存取碼{0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,已更新 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以通過選擇備份的頻率和授權訪問的同步啟動 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,備份將被上傳到 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,主頁 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged",對不起,企業不能合併 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,縮寫不能有超過5個字符 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改變公司的預設貨幣,因為有存在的交易。交易必須取消更改默認貨幣。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},帳戶{0}不屬於公司:{1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,成品 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,商店 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,工作進行中 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,原始貨幣和目標貨幣不能相同 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,ERPNext是一個開源的基於Web的ERP系統通過網絡注技術私人有限公司向提供集成的工具,在一個小的組織管理大多數進程。有關Web註釋,或購買託管楝更多信息,請訪問 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,一個客戶存在具有相同名稱 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,電子郵件摘要: -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,立即發送 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,發送消息 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,添加/刪除收件人 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,在繼續之前,您必須儲存表單 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一個錯誤。一個可能的原因可能是因為您沒有保存的形式。請聯繫support@erpnext.com如果問題仍然存在。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,立即觀看 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest., -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For, -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,全日 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10), -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,日曆事件 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,由分配 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,請先輸入項目 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有相同名稱的項目存在( {0} ) ,請更改項目組名或重命名的項目 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},系列{0}已經被應用在{1} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series",除了特殊字符“ - ”和“/”未命名中不允許系列 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,系列已成功更新 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,請先選擇前綴稱號 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,系列更新 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,最新消息 +DocType: POS Setting,Update Stock,庫存更新 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同計量單位的項目會導致不正確的(總)淨重值。確保每個項目的淨重是在同一個計量單位。 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM率 +DocType: Shopping Cart Settings,"Add / Edit","添加/編輯" +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94,Please pull items from Delivery Note,請送貨單拉項目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +235,Journal Entries {0} are un-linked,日記條目{0}都是非聯 +DocType: Purchase Invoice,Terms,條款 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +235,Create New,創建新 +DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,購貨訂單要求 +,Item-wise Sales History,項目明智的銷售歷史 +DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,總被制裁金額 +,Purchase Analytics,採購分析 +DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,送貨單項目 +DocType: Task,Task,任務 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,參考列# +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +66,Batch number is mandatory for Item {0},批號是強制性的項目{0} apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,您可以通過選擇備份頻率啟動和\ -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,無論是數量目標或目標量是強制性的。 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},用戶ID不為員工設置{0} -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,請輸入有效的手機號 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,請更新短信設置 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,對於如1美元= 100美分 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,集團或Ledger ,借方或貸方,是特等帳戶 -apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,無論是數量目標或目標量是必需的 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,這是一個示例網站從ERPNext自動生成 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,產品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,一般 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,非營利 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,政府 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,當地 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,電子的 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,硬件 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,製藥 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,經銷商 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,銷售團隊 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,單位 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,箱 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,公斤 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,NOS -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,對 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,集合 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,小時 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,分鐘 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,支票 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,信用卡 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,電匯 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,銀行匯票 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,規劃 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,研究 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,提案寫作 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,執行 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,通訊 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,會計 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,廣告 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,航天 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,農業 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,航空公司 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,服裝及配飾 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,汽車 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,銀行業 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,生物技術 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,廣播 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,佣金 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,化學藥品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,電腦 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,諮詢 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,消費類產品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,化妝品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,防禦 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,百貨 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,教育 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,電子 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,能源 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,娛樂休閒 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,獵頭 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,金融服務 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco",食品、飲料&煙草 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,雜貨 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,保健 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,互聯網出版 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,投資銀行業務 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,所有項目組 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,製造業 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,電影和視頻 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,音樂 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,報紙出版商 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,網上拍賣 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,養老基金 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,製藥 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,私募股權投資 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,出版 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,房地產 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,零售及批發 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,證券及商品交易所 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,肥皂和洗滌劑 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,軟件 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,體育 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,技術 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,電信 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,電視 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,運輸 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,創業投資 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,原料 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,服務 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,子組件 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,耗材 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得稅 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本的 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,電話 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食物 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,醫療 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,他人 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,旅遊 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,事假 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,補假 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,病假 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,特權休假 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,全日制 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,兼任 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,緩刑 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,合同 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,佣金 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,計件工作 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,實習生 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,學徒 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,市場營銷 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,採購 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,操作 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,生產 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,調度 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,顧客服務 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,管理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,品質管理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,研究與發展 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法律 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,經理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,分析人士 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,工程師 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,會計人員 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,秘書 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,關聯 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,政務主任 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,業務發展經理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,人力資源經理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,專案經理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,營銷和銷售主管 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,軟件開發人員 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,設計師 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,助理 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,研究員 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,所有的領土 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,所有客戶群 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,個人 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,商業 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,真棒服務 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,真棒產品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,您的登錄ID -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,密碼 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,附上你的照片 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,第一個用戶將成為系統管理器(您可以在以後更改)。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency",國家,時區和貨幣 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,國家 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,默認貨幣 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,時區 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,選擇您的國家和檢查時區和貨幣。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,本組織 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,公司名稱 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""",例如“我的公司有限責任公司” -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,公司縮寫 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,最多5個字符 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""",例如“MC” -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,財政年度開始日期 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,您的會計年度自 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,財政年度年結日 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,您的財政年度結束於 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,它有什麼作用? -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建設建設者工具“ -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,您的公司要為其設立這個系統的名稱。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,使用你的新的用戶ID登錄 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,標誌和信頭 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,上傳你的信頭和標誌 - 你可以在以後對其進行編輯。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,附加信 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px (寬)x 100像素(高) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,附加標誌 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,添加稅賦 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",列出你的頭稅(如增值稅,消費稅,他們應該有唯一的名稱)及其標準費率。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,稅 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,例如增值稅 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),率( % ) -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,例如5 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,您的客戶 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客戶。他們可以是組織或個人。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,聯繫人姓名 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,您的供應商 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供應商。他們可以是組織或個人。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,您的產品或服務 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您售出或購買的產品或服務,並請確認品項群駔、單位與其它屬性。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,產品或服務 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,我們賣這種產品 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,我們買這個項目 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,組 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,附上圖片 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,歡迎 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext設置 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,歡迎來到ERPNext。在接下來的幾分鐘裡,我們將幫助您設定您的ERPNext帳戶。請您嘗試並盡可能填寫足夠的訊息,即使它需要多花一點的時間。但這將節省您大量的時間。祝你好運! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,上一筆 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,下一個 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,完成安裝 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,設置... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,坐好囉!您的系統正在安裝。這可能需要一些時間。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,安裝完成 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,您的設定已完成。更新中... -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,選擇您的語言 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,語言 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,歡迎來到ERPNext 。請選擇你的語言,開始安裝嚮導。 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,第一個用戶:您 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,名字 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,姓 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,安裝已經完成! -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,標準 -apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,世界其他地區 -apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,請在公司主及全球默認指定默認貨幣 -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2}, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company, -apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,使安裝注意事項 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,製作裝箱單 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,注:項目{0}多次輸入 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},需要現貨產品倉庫{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},盒裝數量必須等於{1}列品項{0}的數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,銷售發票{0}已提交 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,安裝注意{0}已提交 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,裝箱單( S)取消 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,保留倉庫在銷售訂單失踪 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,所有這些項目已開具發票 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},所需的{0}項目銷售訂單 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,%安裝 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first",請先選擇一個「圖像」 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重被提及,\ n請別說“重量計量單位”太 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},你可能需要更新: {0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",整合進來支持電子郵件,支持票 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,計量單位{0}已經進入不止一次在轉換係數表 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},為缺省的計量單位轉換因子必須是1行{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",由於生產訂單可以為這個項目提出,它必須是一個股票項目。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'有序列號'不能為'是'非庫存項目 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",項目必須是購買項目,因為它存在於一個或多個活躍的BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品稅行{0}必須有帳戶類型稅或收入或支出或課稅的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0}輸入兩次項稅 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},條碼{0}已經用在項目{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,產品編號是強制性的,因為項目沒有自動編號 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",項目組存在具有相同名稱,請更改項目名稱或重命名的項目組 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,項目{0}不存在 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",若要合併,以下屬性必須為這兩個項目是相同的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,請輸入預設的計量單位 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},項{0}已達到其壽命結束於{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,項{0}不是缺貨登記 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,項{0}將被取消 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,默認倉庫是強制性的股票項目。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,項{0}未找到 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},項{0}中多次出現價格表{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,請先輸入公司 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),取得爆炸BOM(包括子組件) -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料要求的數量低於最低起訂量 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,你真的要停止這種材料要求? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,難道你真的想要UNSTOP此材料要求? -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,填滿的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,獲取項目從物料清單 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,讓供應商報價 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,轉印材料 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop材料要求 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},狀態更新為{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大的材料要求{0}可為項目{1}對銷售訂單{2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,消息大於160個字符將會被分成多個消息 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,訂購 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,案號不能為0 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“要案件編號”不能少於'從案號“ -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您輸入重複的項目。請糾正,然後再試一次。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,為項目指定了無效的數量{0} 。量應大於0 。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同計量單位的項目會導致不正確的(總)淨重值。確保每個項目的淨重是在同一個計量單位。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},項目{0}的數量必須小於{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,送貨單{0}不能提交 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,無項目包裝 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',請指定一個有效的“從案號” -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},案例編號已在使用中( S) 。從案例沒有嘗試{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,價格表必須適用於購買或出售 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,請輸入產品編號。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,做出購買發票 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},錯誤: {0} > {1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},品項{0}的允收+批退的數量必須等於收到量 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},所需物品{0}的採購訂單號 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},項目{0}需要品質檢驗 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,所有項目已開具發票 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒絕倉庫是必須反對regected項目 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,設置狀態為可用 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,交付序號{0}無法刪除 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能刪除序號{0}。先從庫存中移除,再刪除。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",對不起,序列號無法合併 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,項{0}不是設置為序列號列必須為空白 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列號{0}的數量量{1}不能是分數 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}所需的物品序列號{0} 。只有{0}提供。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},重複的序列號輸入的項目{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},序列號{0}不屬於項目{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,序列號{0}已收到 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},序列號{0}不屬於倉庫{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列號{0}的狀態必須為「有」才可交付 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,序列號{0}無貨 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列號為必填項序列為{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,序列號{0}創建 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列號不能有倉庫。倉庫必須由股票輸入或外購入庫單進行設置 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,產品編號不能為序列號改變 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫不能為序列號改變 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,項{0}不是設置為序列號檢查項目主 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,請輸入倉庫的材料要求將提高 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,請輸入送貨單號或銷售發票號碼以處理 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,請輸入外購入庫單編號以處理 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,使消費稅發票 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,使信貸注 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,讓繳費單 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},列#{0}:請為項目{1}指定序號 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,至少要有一間倉庫 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},列{0}的來源倉是必要的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},目標倉庫是強制性的行{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行目標倉庫{0}必須與生產訂單 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},列{0}的來源和目標倉庫不可相同 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,庫存項目已為生產訂單創建 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,總估價為製造或重新打包項目(S)不能小於原料的總估值 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,發布日期和發布時間是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. - Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},列{0}的數量({1})必須與生產量{2}相同 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1}必須提交 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'更新庫存“的銷售發票{0}必須設置 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},發布時間戳記必須晚於{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},項目{0}不存在於{1} {2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,項{0}已被退回 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},不能返回超過{0}的項目{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,生產訂單{0}必須提交 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反對停止生產訂單允許{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,項目{0}不活躍或生命的盡頭已經達到 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},所需的計量單位計量單位:丁文因素:{0}項:{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture', -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,生產數量是必填的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,待批項目{0}已更新 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,項目或倉庫為行{0}不匹配材料要求 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},目的必須是一個{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0}不是一個缺貨登記 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},在批處理負平衡{0}項目{1}在倉庫{2}在{3} {4} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,項{0}必須是一個缺貨登記 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是對項目的有效批號{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0}前的庫存交易被凍結 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},不允許更新比年長的股票交易{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,下載Reconcilation數據 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,股票Reconcilation數據 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,您可以提交該股票對賬。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",下載模板,填寫相應的數據,並附加了修改後的文件。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,取消這個股票和解將抵消其影響。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,下載模板 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,股票Reconcilation模板 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,庫存對賬 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",庫存對賬可以用來更新股票在某一特定日期,通常按照實際庫存。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",提交時,系統會創建差異的條目來設置給定的股票及估值對這個日期。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,它也可以用來創建期初存貨項目和解決股票價值。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,注意事項: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,產品編號和倉庫應該已經存在。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,你可以更新數量或估值速率或兩者兼而有之。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",如果在任一數量或估價率沒有變化,離開細胞的空白。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,貨號: {0}沒有在系統中找到 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \ - using Stock Reconciliation", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ - Stock Reconciliation, instead use Stock Entry", -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,列# -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},所需物品估價速率{0} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,請輸入成本中心 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,請輸入您的費用帳戶 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差的帳戶必須是'責任'類型的帳戶,因為這個股票和解是一個開放報名 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,錯誤的模板:找不到頭排。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,列#{0}: -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation., -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,重複的條目 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,倉庫系統中未找到 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,請註明無論是數量或估價率或兩者 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,負數量是不允許 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,負面評價率是不允許的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`凍結股票早於`應該是%d天前小。 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新的計量單位不能是類型整數 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,轉換係數不能在分數 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,項目是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新的庫存計量單位是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,全新庫存計量單位必須不同於目前的計量單位 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,轉換係數是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,項目更新 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,庫存餘額更新 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,庫存總帳條目更新結餘 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,物品估價更新 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}不存在 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,這兩個倉庫必須屬於同一個公司 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,請輸入有效的電子郵件Id -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,帳戶頭{0}創建 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,倉庫{0}:公司是強制性的 -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0}, -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:家長帳戶{1}不博隆該公司{2} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},倉庫{0} ,從量存在項目不能被刪除{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,股票分類帳項存在這個倉庫倉庫不能被刪除。 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},沒有條碼{0}的品項 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},沒有序號{0}的品項 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,請註明公司 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,項{0}必須是一個服務項目。 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,項{0}必須是一個銷售項目 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,項{0}必須是一個採購項目 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,項{0}必須是一個小項目簽約 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,價格表{0}被禁用 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,未選擇價格列表 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,尚未選擇價格表貨幣 -apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},項目{0}不存在預設的的BOM -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,餘額數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,平衡值 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,庫存總帳 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,實際數量:存在倉庫內的數量。 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",計劃數量:數量,為此,生產訂單已經提高,但正在等待被製造。 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求的數量:數量要求的報價,但沒有下令。 +,Stock Ledger,庫存總帳 +DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,工資單上扣除 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +355,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",要設置訂貨水平,項目必須購買項目 +apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3,Notes,筆記 +DocType: Opportunity,From,從 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Select a group node first.,首先選擇一組節點。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +86,Purpose must be one of {0},目的必須是一個{0} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,填寫表格,並將其保存 +DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,下載一個包含所有原料一份報告,他們最新的庫存狀態 +DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,離開平衡應用前 +DocType: SMS Center,Send SMS,發送短信 +DocType: Company,Default Letter Head,默認信頭 +DocType: GL Entry,Aging Date,老化時間 +DocType: Time Log,Billable,計費 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",訂購數量:採購的訂單數量,但沒有收到。 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",保留數量:訂購數量待出售,但尚未交付。 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,實際數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,計劃數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,庫存水平 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,要求數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,訂購數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,保留數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,再訂購水平 -apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,重新訂購數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,批量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,開放數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,在數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,輸出數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,“起始日期”是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,“至今”是必需的 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,最後預訂價 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,估值率 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必須經過'終止日期' -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,交貨期天 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,需要起始和到達日期 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,平均年齡 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,最早 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,最新 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,# ## #,## -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,庫存計量單位 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,傳入速率 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,消耗的數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,交付數量 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,總金額 -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty, -apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s), -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},負庫存錯誤( {6})的項目{0}在倉庫{1}在{2} {3} {4} {5} -apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.", -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,序號{0}多次輸入 -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0}有效的序列號的項目{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}不屬於公司{1} -apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,項{0}忽略,因為它不是一個股票項目 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,使維護訪問 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,客戶是必需的 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,取消物料造訪{0}之前取消這個客戶問題 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,請在產生維護計畫前儲存文件 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,列#{0}:開始日期必須早於結束日期 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ - must be greater than or equal to {2}", -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,請先輸入維護細節 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,請選擇商品代碼 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},請選擇項目{0}的開始日期和結束日期 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,請註明無需訪問 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,請選擇Incharge人的名字 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},項目{0}的開始日期必須小於結束日期 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},維護時間表{0}針對存在{0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},序列號{0}在保修期內直到{1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列號{0}在維護合約期間內直到{1} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},維護開始日期不能交付日期序列號前{0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',維護計畫不會為全部品項生成。請點擊“生成表” +DocType: Authorization Rule,This will be used for setting rule in HR module,這將用於在人力資源模塊的設置規則 +DocType: Account,Rate at which this tax is applied,此稅適用的匯率 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,再訂購數量 +DocType: Company,Stock Adjustment Account,庫存調整賬戶 +DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",系統用戶(登錄)的標識。如果設置,這將成為默認的所有人力資源的形式。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}:從{1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +81,Opportunity Lost,失去的機會 +DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",折扣欄位出現在採購訂單,採購入庫單,採購發票 +DocType: Report,Report Type,報告類型 +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +95,Loading,載入中 +DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,BOM替換工具 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,依據國家別啟發式的默認地址模板 +apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},由於/參考日期不能後{0} +DocType: Account,Account Details,帳戶細節 +DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',如果您涉及製造活動。啟動項目「製造的」 +DocType: Sales Invoice,Rounded Total,總圓角 +DocType: Sales BOM,List items that form the package.,形成包列表項。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,百分比分配總和應該等於100% +DocType: Serial No,Out of AMC,出資產管理公司 +DocType: Purchase Order Item,Material Request Detail No,材料要求詳細說明編號 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33,Make Maintenance Visit,使維護訪問 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,請聯繫,誰擁有碩士學位的銷售經理{0}角色的用戶 +DocType: Company,Default Cash Account,默認的現金賬戶 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,公司(不是客戶或供應商)的主人。 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Please enter 'Expected Delivery Date',請輸入「預定交付日」 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +487,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",列出你的頭稅(如增值稅,消費稅,他們應該有唯一的名稱)及其標準費率。 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,送貨單{0}必須先取消才能取消銷售訂單 +DocType: Maintenance Schedule Item,Schedule Details,計劃詳細信息 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +333,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支付的金額+寫的抵銷金額不能大於總計 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是對項目的有效批號{1} +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:沒有足夠的休假餘額請假類型{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",注:如果付款不反對任何參考製作,手工製作日記條目。 +DocType: Item,Supplier Items,供應商項目 +DocType: Newsletter,Send From,發送來自 +DocType: Opportunity,Opportunity Type,機會型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新公司 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是必需的“損益”賬戶{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,不正確的數字總帳條目中找到。你可能會在交易中選擇了錯誤的帳戶。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,要創建一個銀行帳戶 +DocType: Hub Settings,Publish Availability,發布房源 +,Stock Ageing,股票老齡化 +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +165,{0} '{1}' is disabled,{0}“{1}”被禁用 +DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,發送電子郵件的自動對提交的交易聯繫。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +265,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. + Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","行{0}:數量不是在倉庫avalable {1} {2} {3}。 +可用數量:{4},轉讓數量:{5}" +DocType: Backup Manager,Sync with Dropbox,同步與Dropbox +DocType: Event,Sunday,星期天 +DocType: Sales Team,Contribution (%),貢獻(%) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +417,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:付款項將不會被創建因為“現金或銀行帳戶”未指定 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +200,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",進一步帳戶可以根據組進行,但項目可以對總帳進行 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +5,Template,模板 +DocType: Sales Person,Sales Person Name,銷售人員的姓名 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,請在表中輸入至少一筆發票 +DocType: Pricing Rule,Item Group,項目組 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},{0} +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),稅收和收費上架(公司貨幣) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +321,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品稅行{0}必須有帳戶類型稅或收入或支出或課稅的 +DocType: Sales Order,Partly Billed,天色帳單 +DocType: Item,Default BOM,默認的BOM +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +157,Reserves and Surplus,儲備及盈餘 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,沒有找到客戶或供應商賬戶 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,總街貨量金額 +DocType: Time Log Batch,Total Hours,總時數 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +263,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},總借記必須等於總積分。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Automotive,汽車 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},{0}財務年度{1}員工的休假別{0}已排定 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,項目是必需的 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +743,From Delivery Note,從送貨單 +DocType: Time Log,From Time,從時間 +DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,唯一ID來跟踪所有重複的發票。它是在提交生成的。 +DocType: Notification Control,Custom Message,自定義消息 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Investment Banking,投資銀行業務 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,"Select your Country, Time Zone and Currency",選擇國家時區和貨幣 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +329,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金或銀行帳戶是強制性的付款項 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +213,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}狀態為開通 +DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,價目表匯率 +DocType: Purchase Invoice Item,Rate,率 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,實習生 +DocType: Newsletter,A Lead with this email id should exist,與此電子郵件id一個鉛應該存在 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本的 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +85,Stock transactions before {0} are frozen,{0}前的庫存交易被凍結 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',請點擊“生成表” -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},請點擊“生成表”來獲取序列號增加了對項目{0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,請在“生成表”點擊獲取時間表 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,對維護期間 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,從客戶問題 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0}, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消取消此保養訪問之前,材質訪問{0} -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,發送 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,請在發送之前保存信件 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},要寄送給{0}的排程 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,新聞已發送 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,原定發送到{0}受助人 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,無 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,是的 -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent, -apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,已送出 -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,支援分析 -apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,REQD按日期 -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,對於倉​​庫 -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock, -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,未提供描述 -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,添加到購物車 -apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,產品規格 -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart., -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address, -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,請輸入您的電子郵件地址 -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,您的電子郵件地址 -apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,保持更新 -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket., -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!, -apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名稱是必需的 -apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,SR -apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,不允許 -apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},狀態必須是一個{0} -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,地址標題是強制性的。 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,沒有默認的地址找到模板。請創建一個從設置>印刷與品牌>地址模板。 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,設置此地址模板為預設當沒有其它的預設值 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +71,To Date should be same as From Date for Half Day leave,日期應該是一樣的起始日期為半天假 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,單位,NOS,M +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,如果你輸入的參考日期,參考編號是強制性的 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +101,Date of Joining must be greater than Date of Birth,加入日期必須大於出生日期 +DocType: Salary Structure,Salary Structure,薪酬結構 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ + conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","多次價格規則存在著同樣的標準,請解決衝突\ +通過分配優先級。價格規則:{0}" +DocType: Account,Bank,銀行 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Airline,航空公司 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +356,Issue Material,發行材料 +DocType: Material Request Item,For Warehouse,對於倉​​庫 +DocType: Employee,Offer Date,到職日期 +DocType: Hub Settings,Access Token,訪問令牌 +DocType: Sales Invoice Item,Serial No,序列號 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,請先輸入維護細節 +DocType: Item,Is Fixed Asset Item,是固定資產項目 +DocType: Features Setup,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",如果你有很長的打印格式,這個功能可以被用來分割要打印多個頁面,每個頁面上的所有頁眉和頁腳的頁 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,所有的領土 +DocType: Party Type,Party Type Name,黨的類型名稱 +DocType: Purchase Invoice,Items,項目 +DocType: Fiscal Year,Year Name,今年名稱 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,處理工資 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,還有比這個月工作日更多的假期。 +DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,銷售合作夥伴名稱 +DocType: Global Defaults,Company Settings,公司設置 +DocType: Purchase Order Item,Image View,圖像查看 +DocType: Issue,Opening Time,開放時間 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,需要起始和到達日期 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Securities & Commodity Exchanges,證券及商品交易所 +DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,計算的基礎上 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,估值與總 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +30,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,該項目是{0}(模板)的變體。屬性將被複製的模板,除非“不複製”設置 +DocType: Task,Total Hours (Expected),總時數(預期) +DocType: Account,Purchase User,購買用戶 +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Number,客戶的採購訂單編號 +DocType: Notification Control,Customize the Notification,自定義通知 +DocType: Web Page,Slideshow,連續播放 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,默認地址模板不能被刪除 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上傳一個csv文件有兩列:舊名稱和新名稱。最大500行。 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,請選擇有合格資料的csv檔案 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,最多允許{0}列 -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,成功: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,忽略: -apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,失敗: -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},於{0}列的數量不能是分數 -apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},重複的行{0}同{1} -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,編輯 -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,主要的 -sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,航運 -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",“不存在 -sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid """,電網“ -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,電子郵件Id -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet., -sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,電話 -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,添加 -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,添加序列號 -sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,序列號 +DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,送貨規則 +DocType: Journal Entry,Print Heading,打印標題 +DocType: Quotation,Maintenance Manager,維護經理 +DocType: Workflow State,Search,搜索 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,總不能為零 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自從最後訂購日”必須大於或等於零 +DocType: C-Form,Amended From,從修訂 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +566,Raw Material,原料 +DocType: Leave Application,Follow via Email,通過電子郵件跟隨 +DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,稅額折後金額 +DocType: Purchase Receipt,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",對承包項目選擇「是」 +DocType: Stock Entry,Manufacturing Quantity,生產數量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,此帳戶存在子帳戶。您無法刪除此帳戶。 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,無論是數量目標或目標量是必需的 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +396,No default BOM exists for Item {0},項目{0}不存在預設的的BOM +DocType: Leave Allocation,Carry Forward,發揚 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,與現有的交易成本中心,不能轉換為總賬 +DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,天的假期被封鎖這個部門。 +,Produced,生產 +DocType: Issue,Raised By (Email),提出(電子郵件) +DocType: Email Digest,General,一般 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +470,Attach Letterhead,附加信 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +418,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',不能抵扣當類別為“估值”或“估值及總' +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列號為必填項序列為{0} +DocType: Journal Entry,Bank Entry,銀行進入 +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),適用於(指定) +DocType: Blog Post,Blog Post,網誌文章 +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,添加到購物車 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,集團通過 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,啟用/禁用的貨幣。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,郵政費用 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),共(AMT) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Entertainment & Leisure,娛樂休閒 +DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,上反复出現的訂單將被終止日期 +DocType: Quality Inspection,Item Serial No,產品序列號 +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +105,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}必須通過{1}會減少或應增加溢出寬容 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,總現 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +569,Hour,小時 +DocType: Cost Center,Cost Center Details,成本中心詳情 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,"Serialized Item {0} cannot be updated \ + using Stock Reconciliation","系列化項目{0}不能\ +使用股票和解更新" +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列號不能有倉庫。倉庫必須由股票輸入或外購入庫單進行設置 +DocType: Lead,Lead Type,引線型 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +77,Create Quotation,創建報價 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +313,All these items have already been invoiced,所有這些項目已開具發票 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},可以通過{0}的批准 +DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,送貨規則條件 +DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,更換後的新物料清單 +DocType: Features Setup,Point of Sale,銷售點 +DocType: Account,Tax,稅 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},行{0}:{1}不是有效的{2} +DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,生產規劃工具 +DocType: Quality Inspection,Report Date,報告日期 +DocType: C-Form,Invoices,發票 +DocType: Job Opening,Job Title,職位 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,{0}收件人 +DocType: Features Setup,Item Groups in Details,在詳細信息產品組 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,費用帳戶是必需的 +DocType: Item,A new variant (Item) will be created for each attribute value combination,一個新的變種(項目)會為每個屬性值組合創建 +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,訪問報告維修電話。 +DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,相對於訂單量允許接受或交付的變動百分比額度。例如:如果你下定100個單位量,而你的許可額度是10%,那麼你可以收到最多110個單位量。 +DocType: Pricing Rule,Customer Group,集團客戶 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Expense account is mandatory for item {0},交際費是強制性的項目{0} +DocType: Item,Website Description,網站簡介 +DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC到期時間 +,Sales Register,銷售登記 +DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,報價遺失原因 +DocType: Address,Plant,廠 +apps/frappe/frappe/config/website.py +37,Setup,設置 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,對於如1美元= 100美分 +DocType: Customer Group,Customer Group Name,客戶群組名稱 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},請刪除此發票{0}從C-表格{1} +DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,請選擇結轉,如果你還需要包括上一會計年度的資產負債葉本財年 +DocType: GL Entry,Against Voucher Type,對憑證類型 +DocType: POS Setting,POS Setting,POS機設置 +DocType: Packing Slip,Get Items,找項目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193,Please enter Write Off Account,請輸入核銷帳戶 +DocType: DocField,Image,圖像 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +206,Make Excise Invoice,使消費稅發票 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +674,Make Packing Slip,製作裝箱單 +DocType: Communication,Other,其他 +DocType: C-Form,C-Form,C-表 +DocType: Production Order,Planned Start Date,計劃開始日期 +,Stock Level,庫存水平 +DocType: Serial No,Creation Document Type,創建文件類型 +DocType: Leave Type,Is Encash,為兌現 +DocType: Purchase Invoice,Mobile No,手機號碼 +DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,使日記帳分錄 +DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,新的排假 +apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,項目明智的數據不適用於報價 +DocType: Task,Expected End Date,預計結束日期 +DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,評估模板標題 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,商業 +DocType: Newsletter,Test the Newsletter,測試通訊 +DocType: Cost Center,Distribution Id,分配標識 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,真棒服務 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,所有的產品或服務。 +DocType: Task,More Details,更多詳情 +DocType: Purchase Invoice,Supplier Address,供應商地址 +DocType: Contact Us Settings,Address Line 2,地址行2 +DocType: ToDo,Reference,參考 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,輸出數量 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,規則用於計算銷售運輸量 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,系列是強制性的 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,Financial Services,金融服務 +DocType: Opportunity,Sales,銷售 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +169,Warehouse required for stock Item {0},需要現貨產品倉庫{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +86,Cr,鉻 +DocType: Customer,Default Receivable Accounts,默認應收賬款 +DocType: Item Reorder,Transfer,轉讓 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +412,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),取得爆炸BOM(包括子組件) +DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),適用於(員工) +DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,支付/ RECD從 +DocType: Naming Series,Setup Series,設置系列 +DocType: Supplier,Contact HTML,聯繫HTML +DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,購買收據 +DocType: Payment Reconciliation,Maximum Amount,最高金額 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,定價規則被如何應用? +DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,送貨單號 +DocType: Company,Retail,零售 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +88,Customer {0} does not exist,客戶{0}不存在 +DocType: Project,Milestones,里程碑 +DocType: Attendance,Absent,缺席 +DocType: Upload Attendance,Download Template,下載模板 +DocType: GL Entry,Remarks,備註 +DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,原料產品編號 +DocType: Journal Entry,Write Off Based On,核銷的基礎上 +DocType: Features Setup,POS View,POS機查看 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,對於一個序列號安裝記錄 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +275,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,進一步帳戶可以根據組進行,但項目可以對總帳進行 sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,請指定一個 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +521,Make Purchase Invoice,做出購買發票 +DocType: Packing Slip,Packing Slip Items,裝箱單項目 +DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,收入及扣除 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',日記帳分錄的更新清拆日期標記為“銀行進入” +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,帳戶{0}不能為集團 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +255,Region,區域 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,可選。此設置將被應用於過濾各種交易進行。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Negative Valuation Rate is not allowed,負面評價率是不允許的 +DocType: Holiday List,Weekly Off,每週關閉 +DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",對於例如2012、2012-13 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),臨時溢利/(虧損)(信用) +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +243,Please set default value {0} in Company {1},請設置在公司默認值{0} {1} +DocType: Serial No,Creation Time,創作時間 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,總收入 +,Monthly Attendance Sheet,每月考勤表 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,沒有資料 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:成本中心是強制性的項目{2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,帳戶{0}為未啟用 +DocType: GL Entry,Is Advance,為進 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,考勤起始日期和出席的日期,是強制性的 +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +134,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,請輸入'轉包' YES或NO +DocType: Sales Team,Contact No.,聯絡電話 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,“損益”賬戶類型{0}不開放允許入境 +DocType: Workflow State,Time,時間 +DocType: Features Setup,Sales Discounts,銷售折扣 +DocType: Hub Settings,Seller Country,賣家國家 +DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,授權規則 +DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,條款及細則詳情 +apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,產品規格 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Apparel & Accessories,服裝及配飾 +DocType: Item,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",如果股票的強制性項目為“是”。也是默認倉庫,保留數量從銷售訂單設置。 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,訂購數量 +DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML/橫幅,將顯示在產品列表的頂部。 +DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,指定條件來計算運費金額 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +119,Add Child,添加子項目 +DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,角色允許設置凍結帳戶和編輯冷凍項 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能成本中心轉換為總賬,因為它有子節點 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,轉換係數是必需的 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,序列號 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +84,Commission on Sales,銷售佣金 +,Customers Not Buying Since Long Time,客戶已久未購買 +DocType: Production Order,Expected Delivery Date,預計交貨日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +90,Entertainment Expenses,娛樂費用 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +175,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,銷售發票{0}必須早於此銷售訂單之前取消 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,年齡 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,為項目指定了無效的數量{0} 。量應大於0 。 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,申請許可。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,帳戶與現有的交易不能被刪除 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +96,Legal Expenses,法律費用 +DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc",該月的一天,在這汽車的訂單將產生如05,28等 +DocType: Sales Invoice,Posting Time,發布時間 +DocType: Sales Order,% Amount Billed,(%)金額帳單 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +126,Telephone Expenses,電話費 +DocType: Sales Partner,Logo,標誌 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}所需的物品序列號{0} 。只有{0}提供。 +DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,如果要強制用戶在保存之前選擇了一系列檢查。將不會有默認的,如果你檢查這個。 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},沒有序號{0}的品項 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Direct Expenses,直接費用 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +496,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,難道你真的想要UNSTOP此材料要求? +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,新客戶收入 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +129,Travel Expenses,差旅費 +DocType: Maintenance Visit,Breakdown,擊穿 +DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,支票日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},帳戶{0}:父帳戶{1}不屬於公司:{2} +DocType: Serial No,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",序列號狀態為「可用」的才可交付。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,緩刑 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +89,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,默認倉庫是強制性的股票項目。 +DocType: Feed,Full Name,全名 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},{1}年{0}月的工資支付 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,總支付金額 +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,借記和信用為這個券不相等。不同的是{0} 。 +,Transferred Qty,轉讓數量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,規劃 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,做時間記錄批 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +570,We sell this Item,我們賣這種產品 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,供應商編號 +DocType: Journal Entry,Cash Entry,現金入境 +DocType: Sales Partner,Contact Desc,聯繫倒序 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} created,項目變種{0}創建 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",葉似漫不經心,生病等類型 +DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,通過電子郵件發送定期匯總報告。 +DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,在帳戶的年度預算中加入新一列。 +DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,默認的供應商類別 +DocType: Production Order,Total Operating Cost,總營運成本 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +156,Note: Item {0} entered multiple times,注:項目{0}多次輸入 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,所有聯繫人。 +DocType: Task,Expected,預期 +DocType: Newsletter,Test Email Id,測試電子郵件Id +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389,Company Abbreviation,公司縮寫 +DocType: Features Setup,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,如果你遵循質量檢驗。使產品的質量保證要求和質量保證在沒有採購入庫單 +DocType: GL Entry,Party Type,黨的類型 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68,Raw material cannot be same as main Item,原料不能同主品相 +DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,縮寫 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,不允許因為{0}超出範圍 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,薪資模板大師。 +DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,允許的最長休假天 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,稅費上架 +,Sales Funnel,銷售漏斗 +,Qty to Transfer,轉移數量 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,行情到引線或客戶。 +DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,角色可以編輯凍結的庫存 +,Territory Target Variance Item Group-Wise,境內目標差異項目組,智者 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,所有客戶群 +apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +358,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}是強制性的。也許外幣兌換記錄為{1}到{2}尚未建立。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,帳戶{0}:父帳戶{1}不存在 +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),價格列表費率(公司貨幣) +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +103,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}狀態為“停止” +DocType: Workstation,Wroking Hours,Wroking小時 +DocType: Address,Preferred Billing Address,偏好的帳單地址 +DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,百分比分配 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,秘書 +DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,一個項目的不同的單元 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,項目主。 +DocType: Pricing Rule,Buying,求購 +DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,員工紀錄的創造者 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,此時日誌批次已被取消。 +,Reqd By Date,REQD按日期 +DocType: Salary Slip Earning,Salary Slip Earning,工資單盈利 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +162,Creditors,債權人 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,項目智者稅制明細 +,Item-wise Price List Rate,項目明智的價目表率 +DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,供應商報價 +DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,在詞將是可見的,一旦你保存報價。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233,{0} {1} is stopped,{0} {1}停止 +DocType: Newsletter,Comma separated list of email addresses,逗號分隔的電子郵件地址列表 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333,Barcode {0} already used in Item {1},條碼{0}已經用在項目{1} +DocType: Lead,Add to calendar on this date,在此日期加到日曆 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,增加運輸成本的規則。 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,客戶是必需的 +DocType: Letter Head,Letter Head,信頭 +DocType: Email Digest,Income / Expense,收入/支出 +DocType: Employee,Personal Email,個人電子郵件 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,總方差 +DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",如果啟用,系統將自動為發布庫存會計分錄。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Brokerage,佣金 +DocType: Production Order Operation,"in Minutes +Updated via 'Time Log'","在分 +通過“時間日誌”更新" +DocType: Customer,From Lead,從鉛 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,發布生產訂單。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,選擇會計年度... +DocType: Hub Settings,Name Token,名令牌 +apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,標準銷售 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,Atleast one warehouse is mandatory,至少要有一間倉庫 +DocType: Serial No,Out of Warranty,超出保修期 +DocType: BOM Replace Tool,Replace,更換 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +278,{0} against Sales Invoice {1},{0}對銷售發票{1} +DocType: Project,Overview,概觀 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45,Please enter default Unit of Measure,請輸入預設的計量單位 +DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,專案名稱 +DocType: Workflow State,Edit,編輯 +DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,如果收入或支出 +DocType: Email Digest,New Support Tickets,新的客服支援回報單 +DocType: Features Setup,Item Batch Nos,項目批NOS +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,庫存價值差異 +DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,付款方式付款對賬 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +35,Tax Assets,所得稅資產 +DocType: BOM Item,BOM No,BOM No. +DocType: Contact Us Settings,Pincode,PIN代碼 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +144,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,日記條目{0}沒有帳號{1}或已經匹配其他憑證 +DocType: Item,Moving Average,移動平均線 +DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,這將被替換的物料清單 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,全新庫存計量單位必須不同於目前的計量單位 +DocType: Account,Debit,借方 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,休假必須安排成0.5倍的 +DocType: Production Order,Operation Cost,運營成本 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,從。csv文件上傳考勤 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,優秀的金額 +DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,設定目標項目組間的這種銷售人員。 +DocType: Warranty Claim,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",要分配這個問題,請使用“分配”按鈕,在側邊欄。 +DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],凍結早於[Days]的庫存 +DocType: Project Milestone,Milestone,里程碑 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",如果兩個或更多的定價規則是基於上述條件發現,優先級被應用。優先權是一個介於0到20,而默認值是零(空)。數字越大,意味著其將優先考慮是否有與相同條件下多個定價規則。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,對發票 +DocType: Currency Exchange,To Currency,以貨幣 +DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,允許以下用戶批准許可申請的區塊天。 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,報銷的類型。 +DocType: Item,Taxes,稅 +DocType: Project,Default Cost Center,默認的成本中心 +DocType: Purchase Invoice,End Date,結束日期 +DocType: Employee,Internal Work History,內部工作經歷 +DocType: DocField,Column Break,分欄符 +DocType: Event,Thursday,星期四 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Private Equity,私募股權投資 +DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,客戶反饋 +DocType: Account,Expense,費用 +DocType: Sales Invoice,Exhibition,展覽 +DocType: Production Order Operation,Hour Rate * Actual Operating Cost,小時率*實際運營成本 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,啟動POS +DocType: Appraisal,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",任何其他意見,值得注意的努力,應該在記錄中。 +apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +84,Item {0} ignored since it is not a stock item,項{0}忽略,因為它不是一個股票項目 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +28,Submit this Production Order for further processing.,提交此生產訂單進行進一步的處理。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",要在一個特定的交易不適用於定價規則,所有適用的定價規則應該被禁用。 +DocType: Company,Domain,網域 +,Sales Order Trends,銷售訂單趨勢 +DocType: Employee,Held On,舉行 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,生產項目 +,Employee Information,僱員資料 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +497,Rate (%),率( % ) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +402,Financial Year End Date,財政年度年結日 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",是冷凍的帳戶。要禁止該帳戶創建/編輯事務,你需要角色 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +347,Make Supplier Quotation,讓供應商報價 +DocType: Quality Inspection,Incoming,來 +DocType: Item,Name and Description,名稱和說明 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",整合進來支持電子郵件,支持票 +DocType: Workflow State,Music,音樂 +DocType: BOM,Materials Required (Exploded),所需材料(分解) +DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),降低盈利停薪留職(LWP) +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,事假 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,Credit To account must be a liability account,信用帳戶必須是一個負債帳戶 +DocType: Batch,Batch ID,批次ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +300,Note: {0},注: {0} +,Delivery Note Trends,送貨單趨勢 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}必須是購買或分包項目中列{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,賬號:{0}只能通過股票的交易進行更新 +DocType: GL Entry,Party,黨 +DocType: Sales Order,Delivery Date,交貨日期 +DocType: DocField,Currency,貨幣 +DocType: Opportunity,Opportunity Date,機會日期 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +10,To Bill,比爾 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,計件工作 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,平均。買入價 +DocType: Employee,History In Company,公司歷史 +DocType: Address,Shipping,航運 +DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,庫存總帳條目 +DocType: Department,Leave Block List,休假區塊清單 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,項{0}不是設置為序列號列必須為空白 +DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,賬戶設置 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +52,Plant and Machinery,廠房及機器 +DocType: Item,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,您可以輸入資料到訂購的最小數量。 +DocType: Sales Partner,Partner's Website,合作夥伴的網站 +DocType: Opportunity,To Discuss,為了討論 +DocType: Newsletter,Newsletter Status,新聞狀態 +DocType: SMS Settings,SMS Settings,短信設置 +DocType: Payment Tool,Column Break 1,分欄符1 +DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM爆炸物品 +DocType: Account,Auditor,核數師 +DocType: Purchase Order,End date of current order's period,當前訂單的週期的最後一天 +DocType: DocField,Fold,折 +DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,生產訂單操作 +DocType: Pricing Rule,Disable,關閉 +DocType: Task,Pending Review,待審核 +sites/assets/js/desk.min.js +530,Please specify,請註明 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,客戶ID +DocType: Page,Page Name,網頁名稱 +DocType: Purchase Invoice,Exchange Rate,匯率 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +427,Sales Order {0} is not submitted,銷售訂單{0}未提交 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:家長帳戶{1}不博隆該公司{2} +DocType: Material Request,% of materials ordered against this Material Request,%的下令對這種材料申請材料 +DocType: BOM,Last Purchase Rate,最後預訂價 +DocType: Account,Asset,財富 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +390,"e.g. ""MC""",例如“MC” +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,股票可以為項目不存在{0},因為有變種 +,Sales Person-wise Transaction Summary,銷售人員相關的交易匯總 +DocType: System Settings,Time Zone,時區 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}不存在 +apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,立即註冊ERPNext中心 +DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,每月分佈百分比 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,所選項目不能批 +DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,%的交付對本送貨單材料 +DocType: Project,Customer Details,客戶詳細信息 +DocType: Employee,Reports to,隸屬於 +DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,輸入URL參數的接收器號 +DocType: Sales Invoice,Paid Amount,支付的金額 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',關閉帳戶{0}必須是類型'責任' +,Available Stock for Packing Items,可用庫存包裝項目 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +278,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,保留倉庫在銷售訂單失踪 +DocType: Item Variant,Item Variant,項目變 +apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,設置此地址模板為預設當沒有其它的預設值 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",帳戶餘額已歸為Debit帳戶,不允許設為信用帳戶 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,品質管理 +DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,過濾器可根據客戶 +DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,針對券無 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +46,Please enter quantity for Item {0},請輸入項目{0}的量 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +34,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:銷售訂單{0}已經存在對同一採購訂單號 +DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,員工對外工作歷史 +DocType: Notification Control,Purchase,採購 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +174,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}現在狀態{2} +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,餘額數量 +DocType: Item Group,Parent Item Group,父項目組 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +94,Cost Centers,成本中心 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,倉庫。 +DocType: Purchase Order,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,供應商貨幣被換算成公司基礎貨幣的匯率 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +44,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},行#{0}:與排時序衝突{1} +DocType: Employee,Employment Type,就業類型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +39,Fixed Assets,固定資產 +DocType: Company,Default Expense Account,默認費用帳戶 +DocType: Employee,Notice (days),通告(天) +DocType: Page,Yes,是的 +DocType: Cost Center,Material User,材料成員 +DocType: Account,Group or Ledger,集團或Ledger +DocType: Employee,Encashment Date,兌現日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +142,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",對憑證類型必須是採購訂單,採購發票或日記帳分錄 +DocType: Account,Stock Adjustment,庫存調整 +DocType: Production Order,Planned Operating Cost,計劃運營成本 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +118,New {0} Name,新{0}名稱 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},隨函附上{0}#{1} +DocType: Job Applicant,Applicant Name,申請人名稱 +DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,客戶/品項名稱 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Serial No is mandatory for Item {0},項目{0}的序列號是強制性的 +sites/assets/js/desk.min.js +510,Created By,創建人 +DocType: Serial No,Under AMC,在AMC +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,物品估價率重新計算考慮到岸成本憑證金額 +apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,默認設置為賣出交易。 +DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,當前BOM表 +sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,添加序列號 +DocType: Production Order,Warehouses,倉庫 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +114,Print and Stationary,印刷和文具 +apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +119,Group Node,組節點 +DocType: Payment Reconciliation,Minimum Amount,最低金額 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +68,Update Finished Goods,更新成品 +DocType: Manufacturing Settings,"Delay in start time of production order operations if automatically make time logs is used. +(in mins)","延遲的生產訂單作業開始的時間,如果自動進行時間記錄被使用。 +(以分鐘)" +DocType: Item,"Automatically set. If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",自動設置。如果此項目已變種,那麼它不能在銷售訂單等選擇 +DocType: Workstation,per hour,每小時 +apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +98,Series {0} already used in {1},系列{0}已經被應用在{1} +DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,賬戶倉庫(永續盤存)將在該帳戶下創建。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,股票分類帳項存在這個倉庫倉庫不能被刪除。 +DocType: Company,Distribution,分配 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,專案經理 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,調度 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,{0}允許的最大折扣:{1}% +DocType: Account,Receivable,應收賬款 +DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,作用是允許提交超過設定信用額度交易的。 +DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,供應商參考 +DocType: Production Planning Tool,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",如果選中,則BOM的子裝配項目將被視為獲取原料。否則,所有的子組件件,將被視為一個原料。 +DocType: Material Request,Material Issue,材料問題 +DocType: Hub Settings,Seller Description,賣家描述 +DocType: Item,Is Stock Item,是庫存項目 +DocType: Shopping Cart Price List,Shopping Cart Price List,購物車價格表 +DocType: Employee Education,Qualification,合格 +DocType: Item Price,Item Price,商品價格 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Soap & Detergent,肥皂和洗滌劑 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Motion Picture & Video,電影和視頻 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,訂購 +DocType: Company,Default Settings,默認設置 +DocType: Warehouse,Warehouse Name,倉庫名稱 +DocType: Naming Series,Select Transaction,選擇交易 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,請輸入核准角色或審批用戶 +DocType: Journal Entry,Write Off Entry,核銷進入 +DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,率材料的基礎上 +apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +23,Support Analtyics,支援分析 +DocType: Journal Entry,eg. Cheque Number,例如:。支票號碼 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},公司在倉庫缺少{0} +DocType: Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility,庫存計量單位更換工具 +DocType: POS Setting,Terms and Conditions,條款和條件 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},日期應該是在財政年度內。假設終止日期= {0} +DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",在這裡,你可以保持身高,體重,過敏,醫療問題等 +DocType: Leave Block List,Applies to Company,適用於公司 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因為提交股票輸入{0}存在 +DocType: Purchase Invoice,In Words,中字 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +201,Today is {0}'s birthday!,今天是{0}的生日! +DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,倉庫材料需求 +DocType: Sales Order Item,For Production,對於生產 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,請在上表輸入訂單 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +401,Your financial year begins on,您的會計年度自 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +45,Please enter Purchase Receipts,請輸入購買收據 +DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,取得進展收稿 +DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,添加/刪除收件人 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反對停止生產訂單允許{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",要設置這個財政年度為默認值,點擊“設為默認” +apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),設置接收郵件服務器支持電子郵件ID 。 (例如support@example.com ) +apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,短缺數量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},行{0}:黨的類型和黨的需要應收/應付帳戶{1} +DocType: Salary Slip,Salary Slip,工資單 +DocType: Features Setup,To enable Point of Sale view,為了使銷售點看法 +apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,“至今”是必需的 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,實際數量:存在倉庫內的數量。 +DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",生成裝箱單的包裹交付。用於通知包號,包的內容和它的重量。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +314,Time logs already exists against this Production Order,時間日誌已經存在針對該生產訂單 +DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,銷售訂單項目 +DocType: Salary Slip,Payment Days,付款日 +DocType: BOM,Manage cost of operations,管理運營成本 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +77,Make Credit Note,使信貸注 +DocType: Features Setup,Item Advanced,項目高級 +DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",當任何選中的交易都是“已提交”,郵件彈出窗口自動打開,在該事務發送電子郵件到相關的“聯繫”,與交易作為附件。用戶可能會或可能不會發送電子郵件。 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,客戶主。 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,全局設置 +DocType: Employee Education,Employee Education,員工教育 +DocType: Salary Slip,Net Pay,淨收費 +DocType: Account,Account,帳戶 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,序列號{0}已收到 +,Requested Items To Be Transferred,要訂購的傳送項目 +DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,經常性標識 +DocType: Customer,Sales Team Details,銷售團隊詳細 +DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,總索賠額 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22,Potential opportunities for selling.,潛在的銷售機會。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,病假 +DocType: Email Digest,Email Digest,電子郵件摘要 +DocType: Delivery Note,Billing Address Name,帳單地址名稱 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Department Stores,百貨 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,總帳 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,系統平衡 +DocType: Workflow,Is Active,為活躍 +apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,沒有以下的倉庫會計分錄 +DocType: Account,Chargeable,收費 +DocType: Company,Change Abbreviation,變化縮寫 +DocType: Workflow State,Primary,主要的 +DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,犧牲日期 +DocType: Item,Max Discount (%),最大折讓(%) +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,最後訂單金額 +DocType: Company,Warn,警告 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,物品估價更新 +DocType: BOM,Manufacturing User,製造業用戶 +DocType: Purchase Order,Raw Materials Supplied,提供供應商 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Total valuation ({0}) for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials ({1}),總估價({0})用於生產或重新包裝項目(S)不能小於原料總估價({1}) +DocType: Email Digest,New Projects,新專案 +DocType: Communication,Series,系列 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +27,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,預計交貨日期不能早於採購訂單日期 +DocType: Appraisal,Appraisal Template,評估模板 +DocType: Communication,Email,電子郵件 +DocType: Item Group,Item Classification,項目分類 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,業務發展經理 +DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,維護訪問目的 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,期間 +,General Ledger,總帳 +DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,屬性值 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +68,"Email id must be unique, already exists for {0}",電子郵件ID必須是唯一的,已經存在{0} +,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise推薦級別重新排序 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +211,Please select {0} first,請先選擇{0} +DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,為了讓項目組在詳細信息表 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,佣金 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,你不能回复此票。 +DocType: Address Template,"

Default Template

+

Uses Jinja Templating and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available

+
{{ address_line1 }}<br>
+{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%}
+{{ city }}<br>
+{% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%}
+{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}<br>{% endif -%}
+{{ country }}<br>
+{% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%}
+{% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%}
+{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
+
","

默認模板 +

模板和地址的所有領域(包括自定義字段如果有的話)將可 + <前> <代碼> {{address_line1}}&LT; BR&GT; + {%,如果address_line2%} {{address_line2}}&LT; BR&GT; { ENDIF% - %} + {{城市}}&LT; BR&GT; + {%,如果狀態%} {{狀態}}&LT; BR&GT; {%ENDIF - %} { +%,如果PIN代碼%} PIN:{{PIN碼}}&LT; BR&GT; {%ENDIF - %} + {{國家}}&LT; BR&GT; + {%,如果電話%}電話:{{電話}}&LT; BR&GT; { %ENDIF - %} + {%,如果傳真%}傳真:{{傳真}}&LT; BR&GT; {%ENDIF - %} + {%,如果email_id%}電子郵件:{{email_id}}&LT; BR&GT {%ENDIF - %} + " +DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,違約金額 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +52,Warehouse not found in the system,倉庫系統中未找到 +DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,質量檢驗閱讀 +DocType: Party Account,col_break1,col_break1 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`凍結股票早於`應該是%d天前小。 +,Project wise Stock Tracking,項目明智的庫存跟踪 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},維護時間表{0}針對存在{0} +DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),實際的數量(在源/目標) +DocType: Item Customer Detail,Ref Code,參考代碼 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,員工記錄。 +DocType: HR Settings,Payroll Settings,薪資設置 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,匹配非聯的發票和付款。 +DocType: Email Digest,New Purchase Orders,新的採購訂單 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,root不能有一個父成本中心 +DocType: Expense Claim,Expense Details,費用詳情 +DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-表格適用 +DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,計量單位換算詳細 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +471,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px (寬)x 100像素(高) +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,費用在外購入庫單對每個項目更新 +DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,獲得傑出禮券 +DocType: Warranty Claim,Resolved By,議決 +DocType: Appraisal,Start Date,開始日期 +sites/assets/js/desk.min.js +487,Value,值 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,離開一段時間。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,帳戶{0}:你不能指定自己為父帳戶 +DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,價格列表費率 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,交付序號{0}無法刪除 +DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",基於倉庫內存貨的狀態顯示「有或」或「無貨」。 +apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),材料清單(BOM) +DocType: Project Milestone,Project Milestone,專案里程碑 +DocType: Time Log,Hours,小時 +DocType: Task,Expected Start Date,預計開始日期 +DocType: Payment Tool,Party Details,黨詳細 +DocType: ToDo,Priority,優先 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能刪除序號{0}。先從庫存中移除,再刪除。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41,Remove item if charges is not applicable to that item,刪除項目,如果收費並不適用於該項目 +DocType: Backup Manager,Dropbox Access Allowed,允許訪問Dropbox +DocType: Backup Manager,Weekly,每週 +DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例如:。 smsgateway.com / API / send_sms.cgi +DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,全面完成 +DocType: Item,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",產品將重量年齡在默認搜索排序。更多的重量,年齡,更高的產品會出現在列表中。 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +7,{0}% Complete,{0}%完成 +DocType: Employee,Educational Qualification,學歷 +DocType: Workstation,Operating Costs,運營成本 +DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,員工請假審批 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,保持更新 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +363,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},行{0}:一個重新排序條目已存在這個倉庫{1} +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +48,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能聲明為丟失,因為報價已經取得進展。 +DocType: Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Master Manager,採購經理大師 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Production Order {0} must be submitted,生產訂單{0}必須提交 +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},請選擇項目{0}的開始日期和結束日期 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,主報告 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,庫存總帳條目更新結餘 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,無效的主名稱 +DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc的DocType +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +96,Add / Edit Prices,添加/編輯價格 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,成本中心的圖 +,Requested Items To Be Ordered,要訂購的需求項目 +DocType: Price List,Price List Name,價格列表名稱 +DocType: Purchase Invoice,Totals,總計 +DocType: BOM,Manufacturing,製造業 +,Ordered Items To Be Delivered,訂購項目交付 +DocType: Account,Income,收入 +,Setup Wizard,設置嚮導 +DocType: Industry Type,Industry Type,行業類型 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,出事了! +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:離開應用程序包含以下模塊日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238,Sales Invoice {0} has already been submitted,銷售發票{0}已提交 +DocType: Project,Completion Date,完成日期 +DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),金額(公司貨幣) +DocType: Appraisal Template,Total Points,總得分 +DocType: Journal Entry,Reference Date,參考日期 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,組織單位(部門)的主人。 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,請輸入有效的手機號 +DocType: Email Digest,User Specific,特定用戶 +DocType: Budget Detail,Budget Detail,預算案詳情 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,在發送前,請填寫留言 +DocType: Communication,Status,狀態 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},股票UOM更新的項目{0} +DocType: Company History,Year,年 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,請更新短信設置 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +177,Unsecured Loans,無抵押貸款 +DocType: Cost Center,Cost Center Name,成本中心名稱 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Item {0} with Serial No {1} is already installed,項{0}與序列號{1}已經安裝 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以通過選擇備份的頻率和授權訪問的同步啟動 +DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,預定日期 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,數金額金額 +DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,大於160個字元的訊息將被分割成多個訊息送出 +DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,收到並接受 +DocType: Item Attribute,"Lower the number, higher the priority in the Item Code suffix that will be created for this Item Attribute for the Item Variant",數值越低,優先級越高的,將這個項目屬性的變項創建的項目代碼後綴 +,Serial No Service Contract Expiry,序號服務合同到期 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,僱員不能改變 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +254,You cannot credit and debit same account at the same time,你無法信用卡和借記同一賬戶在同一時間 +DocType: Naming Series,Help HTML,HTML幫助 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Shareholders Funds,股東資金 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},分配的總權重應為100 % 。這是{0} +apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +103,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},備抵過{0}越過為項目{1} +DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,此地址所屬的人或組織的名稱。 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +531,Your Suppliers,您的供應商 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +72,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能設置為失落的銷售訂單而成。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,另外工資結構{0}激活員工{1}。請其狀態“無效”繼續。 +DocType: Purchase Invoice,Contact,聯繫 +DocType: Features Setup,Exports,出口 +DocType: Production Order,Automatically Make Time logs,自動進行時間記錄 +DocType: Lead,Converted,轉換 +DocType: Item,Has Serial No,有序列號 +DocType: Employee,Date of Issue,發行日期 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16,{0}: From {0} for {1},{0}:從{0} {1} +DocType: Issue,Content Type,內容類型 +DocType: Project,Project Costing,專案成本核算 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Computer,電腦 +DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,列出這個項目在網站上多個組。 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,項:{0}不存在於系統中 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,您無權設定值凍結 +apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +71,Due on {0},由於在{0} +DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,獲取未調節項 +DocType: Purchase Receipt,Date on which lorry started from supplier warehouse,日期從供應商的倉庫上貨車開始 +DocType: Cost Center,Budgets,預算 +apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,已更新 +DocType: Employee,Emergency Contact Details,緊急聯繫方式 +DocType: Stock Entry,From Bill of Materials,從材料清單 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +391,What does it do?,它有什麼作用? +DocType: Delivery Note,To Warehouse,到倉庫 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},帳戶{0}已多次輸入會計年度{1} +,Average Commission Rate,平均佣金率 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +285,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'有序列號'不能為'是'非庫存項目 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,考勤不能標記為未來的日期 +DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,定價規則說明 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,帳戶頭 +DocType: Price List,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",指定領土的名單,為此,本價格表是有效的 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,更新的額外成本來計算項目的到岸成本 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,電子的 +DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),總價值差(輸出 - ) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},用戶ID不為員工設置{0} +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Warranty Claim,從保修索賠 +DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,默認信號源倉庫 +DocType: Item,Customer Code,客戶代碼 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +200,Birthday Reminder for {0},生日提醒{0} +DocType: Item,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,默認帳戶購買該項目的成本將被扣除。 +apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,天自上次訂購 +DocType: Buying Settings,Naming Series,命名系列 +DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,休假區塊清單名稱 +DocType: Outgoing Email Settings,Enabled,啟用 +DocType: Leave Application,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",由具有Leave Approver角色屬性的用戶批准休假 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +31,Stock Assets,庫存資產 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},難道你真的想要提交的所有{1}年{0}月的工資單 +DocType: Target Detail,Target Qty,目標數量 +DocType: Attendance,Present,現在 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,送貨單{0}不能提交 +DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,銷售發票信息 +DocType: Email Digest,Income Booked,收入預訂 +DocType: Authorization Rule,Based On,基於 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,訂購數量 +DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,股票凍結到...為止 +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,專案活動/任務。 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,生成工資條 +apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.py +240,{0} is not a valid email id,{0}不是一個有效的電子郵件ID +DocType: Purchase Order,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果您在購置稅和費法師創建一個標準的模板,選擇一個,然後點擊下面的按鈕。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",求購必須進行檢查,如果適用於被選擇為{0} +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,折扣必須小於100 +DocType: ToDo,Low,低 +DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,到岸成本憑證 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},請設置{0} +DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,在月內的一天重複 +DocType: Employee,Health Details,健康細節 +DocType: Features Setup,To track any installation or commissioning related work after sales,跟踪銷售後的任何安裝或調試相關工作 +DocType: Purchase Invoice Advance,Journal Entry Detail No,日記條目詳細說明暫無 +DocType: Employee External Work History,Salary,薪水 +DocType: Serial No,Delivery Document Type,交付文件類型 +DocType: Salary Manager,Submit all salary slips for the above selected criteria,對上面選擇的條件提交所有工資單 +apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0}項目同步 +DocType: Sales Order,Partly Delivered,部分交付 +DocType: Sales Invoice,Existing Customer,現有客戶 +DocType: Email Digest,Receivables,應收賬款 +DocType: Newsletter,Lead Source,鉛源 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,閱讀5 +DocType: Purchase Order,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",輸入電子郵件ID以逗號分隔,訂單將自動在特定日期郵寄 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +38,Campaign Name is required,活動名稱是必需的 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +117,Rounded Off,四捨五入 +DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,維修日期 +DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,拒絕序列號 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",請選擇項目,其中“是股票項目”是“否”和“是銷售項目”為“是” ,並沒有其他的銷售BOM +apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},項目{0}的開始日期必須小於結束日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +8,Show Balance,展會平衡 +DocType: Item,"Example: ABCD.##### +If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","例如:ABCD ##### +如果串聯設置並且序列號沒有在交易中提到,然後自動序列號將在此基礎上創建的系列。如果你總是想明確提到序號為這個項目。留空。" +DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,上傳出席 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,老齡範圍2 +DocType: Journal Entry Account,Amount,量 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM取代 +,Sales Analytics,銷售分析 +DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,製造設置 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Please enter default currency in Company Master,請在公司主輸入默認貨幣 +DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,庫存輸入明細 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,您需要登錄才能查看您的購物車。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,New Account Name,新帳號名稱 +DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,原料供應成本 +DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,設置銷售模塊 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,顧客服務 +DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,項目客戶詳細 +DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,提示電子郵件的提交 +DocType: Journal Entry,Entry Type and Date,條目類型和日期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60,Item {0} must be a stock Item,項{0}必須是一個缺貨登記 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,默認設置的會計事務。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +181,Temporary Accounts (Liabilities),臨時賬戶(負債) +apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +63,{0} is required,{0}是必需的 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司主設置默認銀行賬戶 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Expected Date cannot be before Material Request Date,消息大於160個字符將會被分成多個消息 +DocType: Contact Us Settings,City,城市 +apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,項{0}必須是一個銷售項目 +DocType: Naming Series,Update Series Number,更新序列號 +DocType: Account,Equity,公平 +DocType: Task,Closing Date,截止日期 +DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,生產的產品數量 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,工程師 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +339,Item Code required at Row No {0},於列{0}需要產品編號 +DocType: Sales Partner,Partner Type,合作夥伴類型 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,實際 +DocType: Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order,%的材料收到反對這個採購訂單 +DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise折扣 +DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,對費用帳戶 +DocType: Production Order,Production Order,生產訂單 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245,Installation Note {0} has already been submitted,安裝注意{0}已提交 +DocType: Quotation Item,Against Docname,對Docname +DocType: SMS Center,All Employee (Active),所有員工(活動) +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,立即觀看 +DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,選擇發票會自動生成期間 +DocType: BOM,Raw Material Cost,原材料成本 +DocType: Item Reorder,Re-Order Level,重新排序級別 +DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,輸入您想要提高生產訂單或下載的原材料進行分析的項目和計劃數量。 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,甘特圖 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,兼任 +DocType: Employee,Applicable Holiday List,適用假期表 +DocType: Employee,Cheque,支票 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +52,Series Updated,系列更新 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,報告類型是強制性的 +DocType: Item,Serial Number Series,序列號系列 +DocType: Leave Type,Is LWP,是LWP +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},倉庫是強制性的股票項目{0}行{1} +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Retail & Wholesale,零售及批發 +DocType: Issue,First Responded On,首先作出回應 +DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,在多組項目的交叉上市 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +346,The First User: You,第一個用戶:您 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},會計年度開始日期和財政年度結束日期已經在財政年度設置{0} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,不甘心成功 +DocType: Production Order,Planned End Date,計劃的結束日期 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,項目的存儲位置。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,發票金額 +DocType: Attendance,Attendance,出勤 +DocType: Page,No,無 +DocType: BOM,Materials,物料 +DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",如果未選中,則列表將被添加到每個應被添加的部門。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +709,Make Delivery,使交貨 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +244,Posting date and posting time is mandatory,發布日期和發布時間是必需的 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,稅務模板購買交易。 +,Item Prices,產品價格 +DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,在詞將是可見的,一旦你保存採購訂單。 +DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,期末券 +apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,價格表師傅。 +DocType: Task,Review Date,評論日期 +apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +52,Time Log timings outside workstation operating hours,工作站工作時間以外的時間日誌計時 +DocType: DocPerm,Level,級別 +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,在總淨 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +159,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行目標倉庫{0}必須與生產訂單 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,沒有權限使用支付工具 +apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +191,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,為重複%不是指定的“通知電子郵件地址” +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +81,Administrative Expenses,行政開支 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consulting,諮詢 +DocType: Customer Group,Parent Customer Group,母公司集團客戶 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,會計年度開始日期和財政年度結束日期不能超過相隔一年。 +DocType: Purchase Invoice,Contact Email,聯絡電郵 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Purchase Order {0} is 'Stopped',採購訂單{0}是「停止」的 +DocType: Appraisal Goal,Score Earned,獲得得分 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +388,"e.g. ""My Company LLC""",例如“我的公司有限責任公司” +DocType: Bank Reconciliation Detail,Voucher ID,優惠券編號 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,集團或Ledger ,借方或貸方,是特等帳戶 +DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,毛重計量單位 +DocType: Email Digest,Receivables / Payables,應收/應付賬款 +DocType: Journal Entry Account,Against Sales Invoice,對銷售發票 +DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,到岸成本項目 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,顯示零值 +DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,製造/從原材料數量給予重新包裝後獲得的項目數量 +DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,應收/應付賬款 +DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,對銷售訂單項目 +DocType: Item,Default Warehouse,默認倉庫 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,請輸入父成本中心 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,項{0}已多次輸入有相同的描述或日期 +DocType: Delivery Note,Print Without Amount,打印量不 +apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +72,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,稅務類別不能為'估值'或'估值及總,因為所有的項目都是非庫存產品 +DocType: Quality Inspection,QA Inspection,QA檢驗 +DocType: User,Last Name,姓 +DocType: Web Page,Left,左 +DocType: Event,All Day,全日 +DocType: Communication,Support Team,支持團隊 +DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),總分(滿分5分) +DocType: Contact Us Settings,State,狀態 +DocType: Batch,Batch,批量 +apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,平衡 +DocType: User,Gender,性別 +DocType: Journal Entry,Debit Note,繳費單 +DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,按庫存計量單位 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,沒有過期 +DocType: Journal Entry,Total Debit,總借記 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales Person,銷售人員 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +542,Unstop Purchase Order,如果銷售BOM定義,該包的實際BOM顯示為表。 +DocType: Sales Invoice,Cold Calling,自薦 +DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,短信參數 +DocType: Maintenance Schedule Item,Half Yearly,半年度 +DocType: Lead,Blog Subscriber,網誌訂閱者 +DocType: Email Digest,Income Year to Date,收入年初至今 +apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,創建規則來限制基於價值的交易。 +DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",如果選中,則總數。工作日將包括節假日,這將縮短每天的工資的價值 +DocType: Purchase Invoice,Total Advance,總墊款 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +388,Unstop Material Request,Unstop材料要求 +DocType: Workflow State,User,使用者 +DocType: Opportunity Item,Basic Rate,基礎匯率 +apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +122,Set as Lost,設為失落 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因為員工{0}已經被核准於{1} +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,庫存餘額更新 +DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,保持同樣的速度在整個銷售週期 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +380,Cannot return more than {0} for Item {1},不能返回超過{0}的項目{1} +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +111,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已經提交 +,Items To Be Requested,項目要請求 +DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,獲取最新預訂價 +DocType: Company,Company Info,公司信息 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194,"Company Email ID not found, hence mail not sent",公司電子郵件ID沒有找到,因此郵件無法發送 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),基金中的應用(資產) +DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,根據項目篩選 +DocType: Fiscal Year,Year Start Date,今年開始日期 +DocType: Attendance,Employee Name,員工姓名 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +244,Debit To account must be a liability account,借記帳戶必須是一個負債帳戶 +DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),圓潤的總計(公司貨幣) +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,不能隱蔽到組,因為帳戶類型選擇的。 +DocType: Purchase Common,Purchase Common,採購普通 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改。請刷新。 +DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,停止用戶在下面日期提出休假申請。 +apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +672,From Opportunity,從機會 +DocType: Company,Auto Accounting For Stock Settings,自動存貨計算設定 +DocType: Sales Invoice,Is POS,是POS機 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +227,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},盒裝數量必須等於{1}列品項{0}的數量 +DocType: Production Order,Manufactured Qty,生產數量 +DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,允收數量 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,客戶提出的賬單。 +DocType: DocField,Default,默認 +apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,項目編號 +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",選擇“是”將允許這個項目出現在採購訂單,採購入庫單。 +DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果你已經在銷售稅金及費用法師創建一個標準的模板,選擇一個,然後點擊下面的按鈕。 +DocType: Maintenance Schedule,Schedule,時間表 +DocType: Account,Parent Account,父帳戶 +DocType: Serial No,Available,可用的 +DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,閱讀3 +,Hub,樞紐 +DocType: GL Entry,Voucher Type,憑證類型 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +149,Ageing Date is mandatory for opening entry,賬齡日期是強制性的打開進入 +DocType: Expense Claim,Approved,批准 +DocType: Pricing Rule,Price,價格 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',員工解除對{0}必須設置為“左” +DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",選擇“Yes”將提供一個獨特的身份,以這個項目的每個實體可在序列號主觀看。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,鑑定{0}為員工在給定日期範圍{1}創建 +DocType: Employee,Education,教育 +DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,活動命名由 +DocType: Employee,Current Address Is,當前地址是 +DocType: Address,Office,辦公室 +apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,標準報告 +apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求的數量:數量要求的報價,但沒有下令。 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,會計日記帳分錄。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,要創建一個納稅帳戶 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +191,Please enter Expense Account,請輸入您的費用帳戶 +DocType: Account,Stock,庫存 +DocType: Employee,Current Address,當前地址 +DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",如果項目是另一項目,然後描述,圖像,定價,稅費等會從模板中設置的一個變體,除非明確指定 +DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,採購/製造詳細信息 +DocType: Employee,Contract End Date,合同結束日期 +DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,跟踪對任何項目這個銷售訂單 +apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,沒有配置價格表。 +DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,基於上述標準拉銷售訂單(待定提供) +DocType: DocShare,Document Type,文件類型 +apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +577,From Supplier Quotation,從供應商報價 +DocType: Deduction Type,Deduction Type,扣類型 +DocType: Attendance,Half Day,半天 +DocType: Serial No,Not Available,不可用 +DocType: Pricing Rule,Min Qty,最小數量 +DocType: GL Entry,Transaction Date,交易日期 +DocType: Production Plan Item,Planned Qty,計劃數量 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,總稅收 +DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,默認目標倉庫 +DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),總淨值(公司貨幣) +DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,外購入庫單信息 +DocType: Production Order,Actual Start Date,實際開始日期 +DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,%的交付對這個銷售訂單物料 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,記錄項目移動。 +DocType: Email Account,Service,服務 +DocType: Hub Settings,Hub Settings,中心設置 +DocType: Project,Gross Margin %,毛利率% +DocType: BOM,With Operations,隨著運營 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +295,Default BOM must be for this item or its template,默認的BOM必須是該項目或它的模板 +,Monthly Salary Register,月薪註冊 +apps/frappe/frappe/website/template.py +75,Next,下一個 +DocType: Warranty Claim,If different than customer address,如果與客戶地址不同 +DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM的操作 +DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,在上一行金額 +DocType: Email Digest,New Delivery Notes,新交付票據 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,請ATLEAST一行輸入付款金額 +apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,請寫東西的主題和消息! +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",季節性設置預算,目標等。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +185,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,行{0}:付款金額不能大於傑出金額 +apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,時間日誌是不計費 +DocType: Packing Slip,Misc Details,其它詳細信息 +DocType: System Settings,Localization,本土化 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,淨工資不能為負 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,請手動輸入對優惠券 +DocType: SMS Settings,Static Parameters,靜態參數 +DocType: Purchase Order,Advance Paid,提前支付 +DocType: Item,Item Tax,產品稅 +DocType: Expense Claim,Employees Email Id,員工的電子郵件ID +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Current Liabilities,流動負債 +apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +43,Send mass SMS to your contacts,發送群發短信到您的聯繫人 +DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,考慮稅收或收費 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +52,Actual Qty is mandatory,實際數量是強制性 +DocType: Item,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",選擇「是」,如果你正在維護倉庫內此品項的庫存。 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Item {0} does not exist in {1} {2},項目{0}不存在於{1} {2} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +60,Temporary Assets,臨時資產 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,信用卡 +DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,產品被製造或重新包裝 +DocType: ToDo,assigned by,由分配 +apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,默認設置為股票交易。 +DocType: Purchase Invoice,Next Date,下一個日期 +DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,大/選修課 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Taxes and Charges,請輸入稅費 +DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",在這裡,您可以維繫家庭的詳細信息,如姓名的父母,配偶和子女及職業 +DocType: Hub Settings,Seller Name,賣家名稱 +DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),稅收和扣除(公司貨幣) +DocType: Item Group,General Settings,常規設置 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,原始貨幣和目標貨幣不能相同 +DocType: Stock Entry,Repack,改裝 +apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,在繼續之前,您必須儲存表單 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +475,Attach Logo,附加標誌 +DocType: Customer,Commission Rate,佣金率 +apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,按部門封鎖離開申請。 +DocType: Production Order,Actual Operating Cost,實際運行成本 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,root不能被編輯。 +apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +188,Allocated amount can not greater than unadusted amount,分配的金額不能超過未調整金額 +DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,允許生產的假日 +DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,客戶的採購訂單日期 +DocType: Project,Dates,日期 +DocType: Packing Slip,Package Weight Details,包裝重量詳情 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,請選擇一個csv文件 +apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,設計師 +apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,條款及細則範本 +DocType: Serial No,Delivery Details,交貨細節 +DocType: Party Type,Allow Children,允許兒童 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +293,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},成本中心是必需的行{0}稅表型{1} +DocType: Purchase Invoice Item,Discount %,折扣% +,Item-wise Purchase Register,項目明智的購買登記 +DocType: Batch,Expiry Date,到期時間 +,Supplier Addresses and Contacts,供應商的地址和聯繫方式 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +414,Please select Category first,請先選擇分類 +apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,專案主持。 +DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要顯示如$等任何貨幣符號。 +DocType: Supplier,Credit Days,信貸天 +DocType: Leave Type,Is Carry Forward,是弘揚 +apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +341,Get Items from BOM,獲取項目從物料清單 +DocType: Item,Lead Time Days,交貨期天 +DocType: Backup Manager,Send Notifications To,發送通知給 +apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,參考日期 +DocType: Employee,Reason for Leaving,離職原因 +DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,制裁金額 +DocType: GL Entry,Is Opening,是開幕 +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},行{0}:借記條目不能與連接的{1} +apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,帳戶{0}不存在 +DocType: Account,Cash,現金 +DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,網站和其他出版物的短的傳記。 +apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},請對{0}員工建立薪酬結構